when jesus wept
DESCRIPTION
When Jesus Wept, the first novel in The Jerusalem Chronicles by bestselling authors Bodie and Brock Thoene, unfolds the turbulent times in Judea during Jesus’ ministry, centering on the friendship between Jesus and Lazarus. With rich insights from vineyard owners and vine dressers, the Thoenes explore the metaphor of Jesus as the True Vine, harvesting the ancient secrets found in the Old Testament.TRANSCRIPT
When -Jesus Wept
BODIE & BROCK
THOENE
When
- J esus
Wept
Jerusa lem Chronic l es , Book One
ZONDERVAN
When Jesus Wept
Copyright © 2013 by Bodie Thoene and Brock Thoene
This title is also available as a Zondervan ebook.
Visit www.zondervan.com/ebooks.
This title is also available in a Zondervan audio edition.
Visit www.zondervan.fm.
Requests for information should be addressed to:
Zondervan, Grand Rapids, Michigan 49530
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Thoene, Bodie, 1951- When Jesus wept / Bodie and Brock Thoene.
p. cm. — (Jerusalem chronicles ; bk 1) ISBN 978-0-310-33593-1 (softcover) 1. Jesus Christ—Fiction. 2. Lazarus, of Bethany, Saint—Fiction. 3. Bible. N.T.—History
of Biblical events—Fiction. I. Thoene, Brock, 1952- II. Title. PS3570.H46W53 2013 813'.54—dc23 2012030905
All Scripture quotations, unless otherwise indicated, are taken from The Holy Bible, New
International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by
permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quotations marked KJV are taken from the King James Version of the Bible, public
domain.
Scripture quotations marked ESV are taken from The Holy Bible, English Standard Version®,
copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by
permission. All rights reserved.
Scripture quotations marked NKJV are taken from the New King James Version®. Copyright ©
1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved. NKJV is a trademark of
Thomas Nelson, Inc.
Note: the format and spellings of some Scripture passages have been changed for general
consistency.
Any Internet addresses (websites, blogs, etc.) and telephone numbers in this book are offered
as a resource. They are not intended in any way to be or imply an endorsement by Zondervan,
nor does Zondervan vouch for the content of these sites and numbers for the life of this book.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system,
or transmitted in any form or by any means — electronic, mechanical, photocopy, recording, or
any other — except for brief quotations in printed reviews, without the prior permission of the
publisher.
Cover design: Kirk Douponce
Cover artwork: Robin Hanley
Interior illustration: Ruth Pettis
Interior design: Katherine Lloyd, The DESK
Editing: Ramona Cramer Tucker, Sue Brower, Bob Hudson, Anna Craft
Printed in the United States of America
13 14 15 16 17 18 /DCI/ 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5
4 3 2 1
For all the Thoene grandchildren:
Tommi Jane, Wilke Lynn, Turner, Connor,
Titan, Ian, Jessie, and Chance.
Much love from Bubbe and Potsy.
All the promises of Psalm 91 are yours.
Authors’ Note
Jesus clearly believed in the power of stories. He told para-
bles —
stories — to stretch the minds and transform the hearts of
his listeners. We too believe in the life-changing power of sto-
ries, and that’s why we’re passionate about writing fiction.
In every work of our fiction, there is truth, based on re-
search, and there is imagination, based on our minds and per-
spectives. We weren’t here, on this earth, as -Jesus walked
-
among the -people, but through the verses of Scripture and our
imagination, we have portrayed to the best of our ability what
he might have said and the way in which he might have said it.
When -Jesus Wept is how we imagine the events might have
happened for Mary, for Lazarus, and for all the other charac-
ters in this story.
Can lives, bodies, and hearts truly be transformed? With -
Jesus, anything is possible! Through When -Jesus Wept, may the
Messiah come alive to you … in more brilliance than ever be-
fore.
Bodie & Brock Thoene
When -Jesus Wept
Prologue
efore he called me forth from the grave, -Jesus wept. His
was not the loud, frantic keening of the women who
mourned outside my tomb. His was a sigh and a groan and
a single salty tear. It was, at first, almost imperceptible, even to
those standing closest to him.
But his sigh shook the universe, and the place where I was
quaked. I stood in the midst of those who watched and waited
for all things to be set right.
-Jesus groaned, and the heads of angels and saints turned to
look down upon the earth in wonder.
His tear trickled down his cheek, and a spring burst forth at
my feet. Pure, clear water spilled from its banks and flowed
down a mountainside, leaving a myriad of new stars, like flow-
ers, blooming and rising in its wake.
I remember thinking, On a clear night, constellations above
the earth reflect on the still surface of the sea. But here? Only one
of -Jesus’ tears contains a galaxy.
My eternal companions and I listened. We heard his voice
echo from Bethany across the universe! He commanded, “Roll
away the stone!”
We all waited in anticipation for the next word from his
lips.
Then -Jesus spoke my name: “Lazarus!”
Surely he could not mean me, I thought. But all the same, I
whispered, “Here I am, Lord.”
Centuries have come and gone since his holy sob ripped me
loose from timeless conversation with the ageless ones. Ten
thousand, thousand scholars and saints have asked, “Why?
What made the King of Heaven bow his head and cover his
eyes and spill holy tears onto the earth? Why? Why did -Jesus
weep?”
B
Part One
When the LORD your God brings you into the land
he swore to your fathers, to Abraham, Isaac and
Jacob to give you … wells you did not dig, and
vineyards and olive groves you did not plant …
be careful that you do not forget the LORD, who
brought you out of Egypt, out of the land of slav-
ery.
DE U T E R O N O M Y 6:10 – 12
C h a p t e r 1
he sun rose over the garden where my wife and newborn
son lay in a newly cut tomb. Thirty days had passed since
my Eliza had died in childbirth, taking with her all my T
hopes and joy. Spring had come to Judea. The vineyards were
all in bud, bursting with the promise of new life, but in my
heart, death reigned. My life had been pruned as savagely as
the most severely clipped and seemingly barren vines in the
depth of winter. Ironically, today was my thirtieth birthday.
By rote I spoke the final words of Kaddish and placed two
stones of remembrance before the grave. The official days of
mourning were at an end, but as I walked to the Bethany syna-
gogue mikvah to wash away the ashes of my sorrow, I still car-
ried the weight of my grief with me.
Near the ark containing the Torah scrolls, a minyan of ten
village leaders prayed the morning prayers. They did not look
my way or speak to me of Eliza and the baby. There was noth-
ing left to say. Custom declared that this morning was officially
the moment for me to get on with living.
I accepted their seeming indifference as I stepped into the
cool bath and immersed myself, sinking my curly, unkempt
hair into the water’s tomblike embrace. When I emerged, I still
found my thoughts returning to the beautiful woman I had
loved with all my heart, and to the baby boy who had lived only
three short days.
If only …
Did my persistent sorrow show in my face? Did resentment
for the brevity of grief permitted me reflect in my eyes?
Judah ben Perez, my friend since childhood, greeted me
when I had dressed in clean clothes and emerged into the late
spring sunlight. Now we were both widowers — he for many
years — but I resented and rejected any comparison between
his stoic acceptance and my too fresh, too painful sense of loss.
“The peace of HaShem is with you, David ben Lazarus, my
brother!” His tone was too bright, as if he had forgotten Eliza
was gone. His words hurt me like light hurts the eyes when one
looks directly into the sun.
“And with you, Judah.”
“Welcome back.” He took my arm as though I had been
gone on a long journey. “Have you heard the news from Jerusa-
lem?”
Being a rich merchant in the nation’s capital, Judah was
much better positioned than most to receive the news from the
wider world. His trading caravans regularly made journeys to
and from Petra, Ecbatana, and Alexandria. Amphorae of oil or
wine or dates or wheat, each bearing the clay seal of the House
of Perez, were frequently seen on the docks of Caesarea Mari-
tima. From there they were soon en route to Antioch, Athens,
and even Rome itself.
The Roman province called Coele-Syria that stretched from
Damascus to the Nile included the Jewish homeland and was
rightly called the Breadbasket of the Empire. Pomegranates and
sycamore figs grown on my land took their places in the straw-
lined baskets of commerce conveyed by Judah’s export compa-
ny.
Sometimes it amused me to think that grapes from my
Bethany estate, raised under my care, picked at my direction,
crushed under my supervision, and transformed into wine of
my vintage, made much longer voyages than ever I had done or
dreamed of doing.
I never cared to visit Rome, but the fortunes of my house
were increased every time a Roman senator’s wife praised the
product of my labor. Therefore, I had always looked forward to
Judah’s reports.
He was counting on that interest now. As transparent as
was the device, I was still grateful for his concern.
Though the politics of Rome and Jerusalem were unfolding
a mere two miles from where we stood, I shook my head. I had
heard nothing of the outside world for the past month. “What
now?”
“The new Roman governor, Pontius Pilate, is staying at old
Herod’s palace. He has held meetings with Caiaphas and Annas.
The high priesthood is well and truly in the complete control of
Rome. Sacrifices are offered daily by Caiaphas in the Temple
for Rome and Emperor Tiberius. Every synagogue is com-
manded to pray for Tiberius.”
“May HaShem bless and keep Tiberius … far away from the
land of Eretz-Israel.” I smiled slightly as I uttered the rabbinic
blessing for our oppressors.
“Tetrarch Herod Antipas has taken Herodias to his bed.”
“The wife of his brother.”
“And here’s the big news … Caiaphas himself performed the
marriage ceremony. The sect of Pharisees is in an uproar. A
very quiet and fearful uproar, but even so …”
I pondered this news. “It’s sure to lead to unrest in the
countryside, where -people still have a conscience. What will
Pilate say about such an unholy union?”
“Pilate could care less about his morals. I mean — ” he
glanced over his shoulder before continuing — “was there ever
a more wicked ruler than Tiberius Caesar? As long as our -
people do not fall into open rebellion, and we hold our tongues
and pay our taxes and — ”
“Pay and pay and pay. Was there ever such a time as this?
Come, Messiah! Deliver us!”
“Herod Antipas has gathered up his entire court and gone
off to his palace in Galilee for the season. Out of sight of the -
people and Pilate.”
I walked with him toward the road that led to my home.
“That’s better for all of us. May HaShem bless and keep Herod
Antipas …”
“Far away from us …” Judah paused.
The departure of Antipas from Jerusalem was a good thing.
His oppressive rule was far worse than that of his father, Herod
the Great. Antipas was fully controlled by Rome, while pos-
sessing the same vices as his “Butcher King” father.
Judah’s strong jaw stiffened as he waited until a group of
village women carrying laundry baskets passed us on the road.
When he was certain no one could hear, he resumed. “Well
now, my friend, let me tell you. There is unrest in the air. There
has come a man … a prophet or a lunatic, depending on who
you ask. His name is John. Some say he is Elijah the prophet re-
turned, as holy prophecy teaches. He appeared in the wilder-
ness east of the Jordan, preaching against Rome and Herod An-
tipas. He calls the common folk to prepare for the coming of the
Kingdom of God. He warns of HaShem’s judgment: fire and de-
struction raining down upon the House of Herod.”
I stopped in my tracks and studied my companion’s excited
face. Was this ripple of rebellion the same feeling that had
caused the Maccabees to rise against the Greek oppressors
some two hundred years before?
“Either a fool or a true prophet of the Lord. What do you
think?” I asked.
“I’ve been waiting to go see for myself.”
“Waiting?”
“For you to return to the land of the living.” He raised his
eyes toward the gates of my home, where my sister Martha
waited for me. “Would you like to come with me? To see this
fellow yourself? To hear what treason he speaks?”
I did not answer at first but considered all I had heard. Such
a man was not only a danger to himself, but dangerous for eve-
ryone who stopped to listen to him. “Work in my vineyard is
what I need to focus on.”
Martha raised her hand in greeting. “Shalom, Judah! Good
morning, my brother! I have a meal prepared. Enough for you
too, Judah.”
Judah laughed. “As always, Martha. Enough for me and ten
others.”
“Will you stay and sup with us?” she asked.
“I will. So much to discuss with your brother.”
“David … welcome back from your long journey.” Martha
kissed me. “It is a new day, my brother. Was all well at the syn-
agogue?”
We would not speak again of Eliza and the baby. “It seems
prayers for rebellion against Herod Antipas have been heard,” I
replied, touching the mezuzah on the doorpost and reciting the
blessing.
“Beautiful day, then.” Martha led Judah and me to the dining
table, laden with the finest foods. A feast to bring me back to an
enjoyment of life. It occurred to me that Judah had planned all
along to walk me home. We did not speak openly about the
present state of corruption among our leaders but discussed
Scriptures and the history of our fathers, who had managed to
survive corrupt and apostate kings in generations before us. In
this way we explored the world we lived in, by remembering
what had gone on before.
Had there ever been a time like this in all the history of Is-
rael?
The answer was yes.
Was the God of Abraham, Isaac, and Jacob faithful to those
who remained faithful? The answer, of course, was yes. But
that did not mean good men would not suffer for the sake of
our holy commands.
Judah and I ate slowly, chewing on God’s Word as the true
feast of our minds and hearts. Hours passed and my pain less-
ened. I was surprised by my ability to smile at my friend and
my sister again. Only the night before I had doubted I would
ever smile again.
The last prayer of thanks was given, ending our meal mark-
ing my return to life from the House of Mourning.
My sister Martha concentrated on the matters of the house
and servants. Her work for me and my estate was perfunctory
and effective. But the house seemed bland and flavorless with-
out the great love and joy of my wife to season it.
My heart lived in the dungeon of despair. At night, in the
time when darkness exaggerates everything, my thoughts were
without the hope that morning would ever break.
C h a p t e r 2
n spite of my sorrow, I welcomed the sun each day. Work
was my one consolation. The vines of the House of Lazarus
were lush and beautiful. My winemaker was a thin, sun-
parched raisin of a fellow named Samson. He had spent his life
in the vineyards and risen through the ranks as a laborer to be-
come one of the finest vintners in the land. Under his supervi-
sion my vineyards flourished, and the Lazarus estate wines
were praised in the halls of the great.
Very early one morning I mounted the white mare to sur-
vey my property. Samson preferred to ride a donkey, which
allowed the little man to be closer to the ground. Three of Sam-
son’s pet goats followed after us.
“You see, sir, I bring my own ‘cheesemakers’ with us. Very
good with wine and dried apricots.” Samson whistled to the
goats, whose pleasant faces seemed to smile in agreement.
We rode through the vines planted on the rocky limestone
of the south-facing vineyard. The fruit on these vines was
smaller and the foliage less exuberant than the opposite side of
the hill.
I