· web viewictĕrus, i m (gr.) icterus, jaundice ileus, i m (gr.) ileus, obstruction of the...
TRANSCRIPT
HOMEWORK # 1
PART 2CLINICAL TERMINOLOGY
Words with clinical meaning:
1 declination:colĭca, ae f (Gr.) colic, cramp, spasmodic pains in the abdomencysta, ae f (Gr.) cystfractura, ae f fracturegangraena, ae f (Gr.) gangrenehernia, ae f hernia, rupture (protrusion of a part or structure through the tissues normally containing it)pneumonia, ae f (Gr.) pneumonia (inflammation of lungs)
diabētes, ae m (Gr.) diabetes
2 declination:ictĕrus, i m (Gr.) icterus, jaundiceileus, i m (Gr.) ileus, obstruction of the intestinesmorbus, i m deseasespasmus, i m (Gr.) spasm, cramp, convulsion, sudden involuntary contraction of muscle(s)volvŭlus, i m volvulus, a twisting of the intestine causing obstruction
cancer, cri m cancer
3 declination:a)
Masculine (& Feminine):varix, ĭcis m/f varix (a dilated vein)
Feminine:infectio, ōnis f infectioninflammatio, ōnis f imflammation
Neuter:ulcus, ĕris n ulcer (a leision through the skin or a mucous membrane resulting from loss of tissue)
coma, ătis n (Gr.) coma (a state of profound unconciousness from which one cannot be roused)eczema, ătis n (Gr.) eczema; tetter (inflammatory conditions of skin)glaucoma, ătis n (Gr.) glaucoma (desease of the eye characterized by atrophy of the optic nerve)oedēma, ătis n (Gr.) edema (accumulation of fluid)trauma, ătis n (Gr.) trauma, injury
Denominations of tumors:tumor, ōris m swelling, tumefaction, neoplasmblastōma, ătis n a neoplasm of immature cellsneoplasma, ătis n new growth
c)Feminine:paralysis, is f (Gr.) paralysis; stroke (loss of power of voluntary movement, loss of any function)parēsis, is f (Gr.) partial or incomplete paralysishemiparēsis, is f (Gr.) paralysis of one side of the body
4 declination:abscessus, us m abscess (collection of purulent exsudate)
5 declination:caries, ēi f caries (microbial destruction or necrosis of teeth)
Adjectives, 1 st group:acūtus, a, um acute (brief, intense, short-term, severe)benignus, a, um benign (mild character of illness, nonmalignant neoplasm)diffūsus, a, um diffuse, diffusive (disseminated, spread about, not restricted)malignus, a, um malign, malignant (severe form of illness, invasive & destructive neoplasm)
infantīlis, e infantile (relating to, or characteristic of, infants)juvenīlis, e juvenile (relating to, or characteristic of, children or young adults)senīlis, e senile (relating to, or characteristic of, old age)
suffix – ōs –
cancerosus, a, um cancerouscomatosus, a, um comatosecystosus, a, um cysticgangraenosus, a, um gangrenousinfectiosus, a, um infectiousulcerosus, a, um ulcerousvaricosus, a, um varicose
suffix – ĭc –
chronicus, a, um chronic (lasting a long time)diabeticus, a, um diabeticparalyticus, a, um paralyticspasticus, a, um spastic, convulsivetraumaticus, a, um traumatic
Adjectives, 2 nd group:
suffix – āl –
hernialis, e relaiting to the hernia - hernial
Suffixes of nouns:
1. Diminutivesuffix+ending producing word derivative word-ŭl-us/a/um glob-us orb glob-ulus small orb
ven-a vein ven-ula small veinfren-um bridle, rein fren-ulum small bridle
-cŭl-us/a/um canal-is channel canal-i-culus small channelaur-is ear aur-i-cula auricle, exlernal ear, ‘small
ear’gen-u knee gen-i-culum small knee
-ŏl-us/a/um bronch-us bronchus bronch-i-olus small bronchusare-a area, round
areaare-ola small area, small round area
-ell-us/a/um lam-ina plate lam-ella small platecereb-rum cerebrum cereb-ellum cerebellum, ‘small
cerebrum’-ill-us/a/um mamm-a female breast mamm-illa nipple2. «Action, process»-iō- (tio, sio, xio) (G.S. – iōnis)
flex-um to flex flex-io flexion
transsudat-um perspire transsudat-io perspiration3. «Active organ, instrument, device»-or- (tor, sor, xor) (G.S. – ōris)
adduct-um to adduct m. adduct-or the muscle that adducts
flex-um to flex m. flex-or the muscle that flexesextens-um to extend m. extens-or the muscle that extendscurat-um to take care curat-or someone taking careextract-um to extract extract-or the instrument that extracts
4. «The result of the action»-ūr-a (tura, sura, xura)
rupt-um to disrupt rupt-ura rupture, tear (result)
apert-um to open apert-ura aperture, opening incis-um to incise incis-ura incisionflex-um to flex flex-ura flexure
Suffixes of adjectives:
1. «Characterized or rich in something»-ōs-us, a, um squam-a scales squam-osus squamous, scaly
fibr-a fiber fibr-osus fibrousinfecti-o infection infecti-osus infectious
2. «Belonging or relating to something»-āl-is, e coron-a crown coron-alis coronal, coronary-ār-is, e clavicul-a clavicle clavicul-aris clavicular, relating to the
ear-ĭc-us, a, um (Gr.)
thorax, āc-is thorax, chest thorac-icus thoracic, relating to the chest
zygōma, ăt-is cheekbone zygomat-icus zygomatic, relating to the cheekbone
gaster, tr-is stomach gastr-icus gastric-ē-us, a, um (Gr.)
peron-e fibula, calf bone
peron-eus fibular, relating to the calf bone
phalanx, ng-is phalanx phalang-eus phalangealoesophag-us oesophagus oesophag-eus oesophageal
-īn-us, a, um palat-um palate palat-inus palatineuter-us womb, uterus uter-inus uterinepelv-is pelvis pelv-inus pelvic
2-а. «Characterized by or consisting of something»-ĕ-us, a, um (Lat.)
os, oss-is bone oss-eus osseous, bonycartilāgo, ĭn-is cartilage cartilagin-eus cartilaginous
NB – suffixes with connecting vowels:root of Greek noun + connecting vowel -ŏ- // root of Latin noun + connecting vowel -ĭ-:
3. «Similar to something»-ide-us, a, um (Gr.)
rhomb-os rhomb, rhombus
rhomb-o-ideus rhomboid, ‘in the form of a rhomb
delt-a delta delt-o-ideus deltoid ‘in the form of a delta’
-form-is, e (Lat.)
crux, cruc-is cross cric-i-formis cruciform ‘in the form of a cross’
4. «Carrying something»-fĕr (-, a, um) (Lat.)
semen, ĭn-is seed semin-ĭ-fer seminiferous, seminal (‘carrying seeds, semen’)
sudor, ōr-is sweat sudor-ĭ-fer sudoriferous (‘carrying sweat’)
-phŏr-us, a, um (Gr.)
o-on ovum o-o-phorus (oophoron)
ovary (‘carrying ova’)
5. «Producing/causing something or produced/caused by something»-gĕn-us, a, um (Gr.)
cancer (cri) cancer cancer-o-genus carcinogenic, cancer-causing
py-on pus py-o-genus pyogenic, ‘producing pus or caused by pus’
enter-on intestine, bowel
enter-o-genus enterogenous, caused by bowel desease
a) Make derivational analysis:
Translate the word combinations into Latin : prolapse of mucous tunic of the stomach amputation of the right thumb percussion of the chest (= thorax) syndrome of hepatic insufficiency fracture of the base of the skull dislocation of the sternal extremity of clavicle dislocation of the lower jaw chronic disease congenital hernia benign tumour of the nose hypertrophy of palatal tonsils chronic renal insufficiency hepatic jaundice acquired allergy amputation of the left lobe of the liver rupture of the heart ulcer of the stomach paralysis of the larynx chronic oedema - of foot spasm of the brain vessels perforation of the ulcer of the duodenum acute dental decay palpation of the belly oedema of disk of visual nerve acute atrophy of the liver rupture of a vein tumour of the frontal & temporal lobe of the brain perforation of mucous tunic of the stomach longitudinal / transverse fracture of the fibula (hy)dropsy of the urinary bladder resection of: nasal septum / nasal shells abscess of the liver cancer of the left lung hernia of the broad ligament of the womb
HOMEWORK # 2
Complex clinical words:
Suffixes:
Clinical (Greek)
English
-īa suffix/ending, used to form terms for states or conditions, often abnormal (used when the complex term consists only of initial word parts)
Clinical (Greek)
English Latin
-ōsis, is f-iāsis, is f
a process or result
stenosis a stricture of a canal or orificesclerosis indurationnarcosis a depression of neural excitability resulting in stuporlithiasis formation of calculi
-ōsis, is f any disease, illness, pathological process
nephrosis a degenerative desease of kidney canaliculitoxicosis a desease from toxic substanses
spreading of smth.
leucocytosis an increase in mumber of white blood cells in bloodfibromatosis many fibromas
-ītis, itĭdis f
inflammation gastritis inflammation of the stomach
-ōma, ătis n (Gr. ‘the result of an action)
tumor fibroma a benign neoplasm from fibrous connective tissueosteoma a benign mass from bone tissuecarcinoma (= cancer)
malign tumour from epithelium
sarcoma malign tumour from mesodermal cells
tumor, ōris m swelling, tumefaction, neoplasmblastōma, ătis n
a neoplasm of immature cells
neoplasma, ătis n
new growth
-ismus, i m
phenomenon of smth.
infantilismus retardation of physical & phycological development on an infantile level
daltonismus inability to distinguish between red and green colours
strabismus squint
NB –connecting vowel -o- in complex terms:-o- stays if followed by a consonnant // -o- is removed if followed by a vowel
Organs – Greek roots identical to anatomical (also used for anatomical terms):
Clinical (Greek)
Latin English
appendic(o)-append(o)-
appendix, icis f appendix, appendage
arteri(o)- arteria, ae f arterybronch(o)- bronchus, i m bronchus, bronchial tube(s)col(o)-col(on)(o)-
colon, i n = intestīnum crassum
colon, large intestine
crani(o)- cranium, i n skullduoden(o)- duodēnum, i n duodenumencephal(o)- encephălon, i n /
cerěbrum, i nbrain
gangli(o)- ganglion, i n neural knot, gangliongastr(o)-, -gastria
gaster,tris f(ventriculus, i m (old use))
stomach
hepat(o)- hepar, ătis n liverlaryng(o)- larynx, ngis m larynx(o)esophag(o)- oesophăgus, i m esophaguspancreat(o)- pancreas, ătis n pancreas, salivary gland of the bellyperiton(e)(o)- peritonēum, i n peritoneumpharyng(o)- pharynx, ngis m pharynx, throatpleur(o)- pleura, ae f pleuraplex(o)- plexus, us m plexussplen(o)- lien, ēnis m =
splen, enis mspleen
thorac(o)-, - thorax
thorax, ācis m thorax, chest
thyr(e)(o)- glandula thyreoidea thyroid glandtonsill(o)- tonsilla, ae f tonsiltrache(o)- trachēa, ae f wind-pipe, trachea
Organs – binary terms (Greek and Latin roots used identically):
Clinical (Greek / Latin)
Latin English
angi(o)-vas(o)-
vas, vasis n,vasculum, i n
vessel (mostly blood vessel)
colp(o)-vagin(o)-
vagīna, ae f vagina
mast(o)- mamm(o)-
mamma, ae f mammary gland, female breast
odont(o)-dent(o)-;-odontia, -dentia
dens, ntis m tooth
pneum(on)(o)-pulm(on)(o)-
pulmo, ōnis m lung
proct(o)-rect(o)-
anus, i m;rectum, i n
rectum
ten(o)-tend(in)(o)-
tendo, ĭnis m tendon
Only Greek roots:
Parts of body:
Clinical (Greek) Anatomical (Latin)
English
acr(o)-, -acria membrum, i n limbcheir(o)-, chir(o)-, -cheiria, -chiria
manus, us f hand, arm
dactyl(o)-, -dactylia
digitus, i m finger, digit
-genia mandibula, ae f lower jaw-genia mentum, i n chingloss(o)-, -glossia lingua, ae f tonguegnath(o)-, -gnathia maxilla, ae f upper jawgon(o)- genu, us n kneekephal(o)-, cephal(o)-, -cephalia
caput, itis n head
ophthalm(o)-, -ophthalmia
oculus, i m eye
ot(o)-, -otia auris, is f earpod(o)-, -podia pes, pedis m footrhin(o)- nasus, i m nosesomat(o)-, -soma corpus, oris n bodysteth(o)- pectus, oris n
thorax, acis mchest
stomat(o)- os, oris n mouth
Internal organs:
Clinical (Greek)
Latin English
cardi(o)-, -cardium
cor, cordis n; ostium cardiăcum (PNA)
heart;cardiac orifice (of the esophagus into the stomach)
cholangi(o)- ductus biliferi (pl.) interlobular bile ducts, under ductscholecyst(o)- vesica biliaris =
vesica felleagall bladder
choledoch(o)- ductus choledochus =ductus biliaris
common bile duct
colp(o)- vagina, ae f vagina; sheathcyst(o)- vesica, ae f;
vesica urinariabladder;urinary bladder
dacryocyst(o)- saccus lacrimalis tear bladderenter(o)- intestinum, i n;
intestinum tenueintestine;small intestine
hyster(o)- uterus, i m womb; uterus; metralapar(o)- abdomen, inis n;
venter, tris mbelly
metr(o)-, -metra, -metrium
uterus, i m womb; uterus; metra
nephr(o)- ren, renis m kidneyo(o)- ovum, i n ovum (pl. - ova)omphal(o)- umbilīcus, i m =
funiculus umbilicalisumbilicus, navel
oophor(o)- ovarium, i n ovaryorchi-, orchidi-, -orchidia, -orchia
testis, is m testis
oste(o)- os, ossis n bonepyel(o)- pelvis renalis renal pelvis, pelvis of the kidneyr(h)achi(o)- columna vertebralis vertebral columnsalping(o)- tuba uterina;
tuba auditivauterine tube;auditory tube
splanchn(o)- viscera pl. viscera, internal organsspondyl(o)- vertebra, ae f vertebratrachel(o)- cervix, īcis f (uteri) neck of the uterus/wombtyphl(o)- c(a)ecum, i n cecum; blind gut, typhlon
Therapeutical methods, medics and general terms of desease:
Clinical (Greek)
English
-iater, -iatrus a physician (doctor) treating extensive groups of patients of definite type-iatria the treatment of extensive groups of patients of definite type-logĭa section (branch) of science dealing (concerned) with ...-lŏgus specialist, expert
-paedia methods of deformity correction-therapia the treatment of disease by various non-surgical methods
Clinical (Greek)
Latin English
pharmac(o)- medicamentum, i n drugs, medicament, medicin
Clinical (Greek)
English
nos(o)- desease
Diagnostical methods:
Clinical (Greek)
English
-scopia process of viewing,visual examination
-metria measurement-graphia writing or description of functioning of any organ-gramma the result of description
Diagnostical devices and instruments:
Clinical (Greek)
English
-scop device/instrument for visual examination-metr instrument/apparatus for measurement-graph device/apparatus for rеcording/reflecting of activity of any organ
b) Translate into English:
c) Make complex words denoting inflammations, tumors and pathological processes in different parts of body, and translate them into English.
HOMEWORK # 3
Tissues:
Clinical (Greek) Latin English aden(o)- glandula, ae f gland
nodus lymphaticus (lymphonodus)
lymphatic nodule, lymphoid nodule
arthr(o)- articulatio, onis f articulation, jointblast(o)-, -blastus
germen, ĭnis n elementary cell, early embryonal stage, immature precursor cell
blephar(o)- palpĕbra, ae f eyelidchondr(o)- cartilāgo, ĭnis f cartilage-cyt(o)-, -cytus cellula, ae f cellderm(o)-, dermat(o)-, -derma
cutis, is f skin
desm(o)- ligamentum, i n ligamentfibr(o)- fibra, ae f fibre, fibrous tissuehist(i)(o)- textus, us m tissuekerat(o)- cornea, ae f cornea;
horny tissuelip(o)- adeps, ĭpis m lipidmy(o)-, -mysium
musculus, i m muscle
myel(o)-, -myelia
medulla spinalis spinal cord;
neur(o)-, neuri- nervus, i m nerveonych(o)-, -onychia
unguis, is m nail
osteomyel(o)- medulla ossium bone marrow
phac(o)-, -phakia
lens, ntis f lens
phleb(o)- vena, ae f veintrich(o)-, -trichia
capillus, i m hair
Fluids and secretions:
Clinical (Greek) Latin English chole-, -cholia - fel, fellis n;
bilis, is fbile, gall
chyl(o)-, -chylia
lympha, ae f lymph
copr(o)- faeces, ium f pl. fecesdacry(o)- lacrĭma, ae f tearsgalact(o)- lac, lactis n milkhaem(o)-, haemat(o)-, -aemia
sanguis, ĭnis m blood
hidr(o)- sudor, ōris m sweathydr(o)- aqua, ae f presence of water, watery fluid; hydrogen (H);
pathological accumulation of fluid in an organlymph(o)- lympha, ae f lymphpy(o)- pus, puris n suppuration, accumulation of pussial(o)-, -sialia salīva, ae f salivaur(o)-, -urēsis, -uria
urīna, ae f urine
Gender, age, faculties:
Clinical (Greek) Latin English andr(o)-, -andria
mas, maris mmasculīnus, a, umvir, viri m
male
geri-, ger(o)-, geront(o)- senex, senis msenīlis, e
old age
gyn(o)-, gynaec(o)- femĭna, ae ffeminīnus, a, um
female
-op(t)-, optic(o)-, -op(s)ia
visus, us mvisio, onis foculus, i m
vision, eye
paed(i)(o)- infans, ntis m,fpuer, eri m
child
phon(o)-, -phonia
vox, vocis f sound, speech, voice
sphygm(o)-, -sphygmia
pulsus, us m pulse
anthrop(o)- homo, inis m human, a manneonat(o)- infans, ntis m,f newborn, baby
b) Translate into English:
HOMEWORK # 4
Surgical operations and instruments:
Clinical (Greek)
English
-centēsis puncture-clasia surgical breaking, destruction of an organ-desis surgical fixation of connective tissues, ligaments, or bones -ectomia surgical removal of any anatomical structure-eurynter an instrument for dilatation-eurysis surgical distention, dilatation of an organ-pexia fixation of substances and tissues;
fixation of organs, usually surgical-plastica restoring plastic operation-rrhaphia surgical suturing-stomia artificial or surgical openingtom(o)- relating to a selected plane (in radiography)-tomia surgical incision, a cutting operation
-lysis, -lyt 1) destruction, dissolution;2) an operation for breaking up the adhesions in an organ
Pathological states, conditions and processes:
Clinical (Greek) Englishalg-, -algia, -algesia
pain, ache, painful condition
asthen(o)-, -asthenia
weakness, debility, asthenia
ather(o)- sediment of fat-cytosis the condition of more than usual number of cells; certain
features pertaining to cells-ectasia, -ectăsis
dilatation or expansion
isch(o)- delay of smth.; suppression of any dischargelith(o)-, -lithiasis
stone formation, stone forming process
log(o)- speech, words; relating to the defects of speech-malacia softening, loss of consistencymyc(o)-, -mycosis
fungous pathological desease, desease caused by a fungus
-odynia pain, ache, painful conditionpath(o)-, -pathia
any disease, pathological process, sufferingfeeling, emotions
-penia deficiencyphil(o)-, -philia
affinity for, craving for
phob(o)-, -phobia
morbid dread
-plegia paralysis, strokepneum(o)- presence of air or gas in an organ-ptosis sinking down or prolapse of an organ (falling, descending or
downward displacement)-rrhagia hemorrage, bleeding-rrhexis laceration-rrhoea flowing, flux-schisis fissionscler(o)-, -sclerosis
induration, consolidation, hardness
-stăsis stagnation of fluidssten(o)-, -stenosis
narrowness, constriction; stricture of canal or orifice
Clinical (Greek) Latin Englishcarcin(o)- cancer, cri m cancer-cele hernia, ae f hernia, swelling, rupturelith(o)-, -lithiasis
calculus, i m stone, calculus, calcification
onc(o)- tumor, ōris m tumourthromb(o)- thrombus, i m thrombus, blood clottox(o)-, toxic(o)-, toxi-
venēnum, i n poison, toxin
NB: The organ/fluid/tissue in the last place in the complex term denotes the environment where something happens; the first part of the term – the intruding element.
Additional notes:
pneum(o)- + an organ = presence of gas in organ pneumothoraxpneum(o)- + + an organ = introduction of gas into organ for pneumoarthrographia
-graphia contrast radiography-haemorrhagia hemorrhage – bleeding from an organ or into an
organ-rrhagia + an organ = bleeding from an organ gastrorrhagia,
metrorrhagiahaem(o)-, haemat(o)-
+ an organ in Nom.Sg., without any suffix = hemorrhage into the cavity of the organ
haemopericardium, haematocolpos
hydr(o)- / py(o)- + an organ in Nom.Sg., without any suffix = accumulation of mucus or watery fluid in the cavity of the organ
hydrometra
c) Translate:
Construct Latin terms with the following meanings:surgical incision: of joint; of the belly (= abdomen); of bone; of a vertebra; of a gland diagnostically viewing: of mouth; of ear; of the urinary bladder; of the small intestine description(or writing)of functioning: of the spinal cord; of the heart; of eye; of muscles; of veins; of the pelvis of the kidney; of the bone marrow surgical removal: of the womb; of the tear bladder; of the gall bladder; of kidney plastic restoring operation: of nose; of the upper jaw; of ear; of skin; of muscle
Note the number of the CF and explain their meanings:• neurorrhaphia • adenectomia • cephalometria • ophthalmoscop • cholecystostomia • enterometr • dacryocystorhinostomia • phlebograph • chondroplastica • metroscop • hysteropexia • cardiogramma • cystoscop • nephropexia • osteometria • cardiograph
1) Construct Latin terms with the following meanings:diagnostically viewing: of arteries; of the duodenum; of pharynx; of the vagina; of the brain surgical incision: of the wind - pipe (= trachea); of the skull; of the chest (= thorax); of the salivary gland of abdomen (= pancreas); of the thyroid gland; of the larynx surgical removal: of the oesophagus; of the spleen; of the appendage; of the liver tumour: of glands; of the liver; of tooth; of neural knot (ganglion); of vessels; of kidney; muscular inflammation: of the tonsils; of the tissues around the joint; of the cellulose around the kidney; of the perichondrium (tissue around cartilage); of the cellulose around the womb; of the mucous cover (tunic) of the womb; of the vagina; of the internal cover of the heart; of the cellulose of the rectum; of the periosteum (tissue around bone); of the pericardium (tissue around the heart); of the bronchial tubes; of stomach; of peritoneum plastic restoring operation: of the wind-pipe (= trachea); of the larynx; of vessel
HOMEWORK # 5
Functional states and processes:
Clinical (Greek) English aesthesi(o)-, -aesthesia
sensation, perception, sensitivity, sensibility
aeti(o)- relating to the cause (of the illness)aёr(o)- air, gasbi(o)- relating to life, life processes-crin-, -crinia secretiondynam(o)-, -dynamia
force, energy; motor activity, strength
erg(o)-, -ergia, -urgia
relating to work; reaction
gen(o)-, -genĕsis, -genesia, -genia
producing or forming; origin, evolution, descent, genesis
-gnosis, -gnosia
ability to learn, to know; faculty of percieving & recognizing
-kinesia, kinemat(o)-, kinem(o)-, kinet(o)-
motion
-mnesia relating to memory
morph(o)-, -morph-
form, shape, structure
oxy-, -oxia relating to oxygen-pepsia digestionphag(o)-, -phagia
eating, devouring
-phren(o)-, -phrenia relating to the mind, to psychic facultiesphrenic(o)- relating to the phrenic nervephys(i)(o)- nature, natural factors, physical proprties-plasia
formation of smth. (esp. of cells)-pnoё, pnoea breathing, breath, respiration-po(i)esis, -po(i)et- production, producing of smth. (blood, urine)psych(o)-, -psychia
the mind; mental, psychological
rhe(o)- electrical current;blood flow
spir(o)- breathing-tensio hydrostatic pressure in blood vessels or organs; pressure of gas;
stretchington(o)-, -tonia tone, tension, pressure, firmness of the tissuestrop(o)-, -tropia turning toward, acting on smth.-troph(o)-, -trophia
food, nutrition
Clinical (Greek) Latin Englishtop(o)-, -topia locus, i m place, position
Physical conditions and qualities:
Clinical (Greek) English all(o)- other (not normal or usual)anis(o)- unequal, dissimilar, unlikeaut(o)- self, samebar(o)-, bary- weight, pressure; atmospheric pressurebathy-, bath(o)- depth; deepbrachy- shortbrady- slowcry(o)- cold, freezing, low temperaturedolich(o)- longglyc(o)-, gluc(o)- relating to sugars, glucose or glycinehemi- (Gr.) =semi- (Lat.)
one-half, one-sided; partly
heter(o)- other (of two), differenthome(o)-, hom(o)- the same, alikeis(o)- equal, similar, likelept(o)- light, thin, frailmacr(o)- large, massive, abnormally big dimention megal(o)-, -megalia large, (pathologically) enlargedmes(o)- middle, mean, intermediary
micr(o)- (abnormally) small; microorganism ne(o)- new, recentnecr(o)- death, relating to the corpse, necrosis (pathologic seath of cells,
tissue, organs)olig(o)- a few, a little; too few, too little; shortage, deficiencyorth(o)- straigth;
normal, in proper orderpachy- thickpan-, pant(o)- all; the whole, entirelyphot(o)- lightplaty- width, flatness; wide, flatpoly- many, multiple; too many; multiplicity; more than the normpseud(o)- falsepyr(o)-, pyret(o)- fire, heat; fevertachy-, tach(o)- rapid, fast, swift, frwquenttele(o)-, tel(o)- at a distance;
end, completiontherm(o)-, -thermia heat; hotxer(o)- dry
Complex term English translationaut(o)- -plastica,
-transplantatiothe use of tissue or organs…
within the same organismall(o)- from another humanxen(o)- from animalsmes(o)- + name of an organ a mesentery (mesenterium) of this organ (e.g., mesocolon –
mesentery of the colon, mesometrium - mesentery of the uterus)
Colouring:
Clinical (Greek) English chlor(o)- green;
containing chlorine (Cl)chrom(at)(o)-, -chromia
colour; relating to chrome
cyan(o)- blue; containing the cyanide group (CN)
erythr(o)- red; relating to red blood cells
leuc(o)- white; relating to white blood cells
melan(o)- black, dark; containing melanine
poli(o)- gray; gray matter (of the head)
xanth(o)- yellow(ish)
NB – not to be confused:
Clinical English
(Greek)pneum(o)- presence of air or gas in an organpneumon(o)- (rarely pneum(o)-)
lung
-phren(o)-, -phrenia
relating to the mind, to psychic faculties
phrenic(o)- relating to the phrenic nerve-iatria the treatment of extensive groups of patients of definite type-therapia the treatment of disease by various (not surgical) methods-log(o)- speech, words; relating to the defects of speech-logĭa section (branch) of science dealing (concerned) with ...-lŏgus specialist, expert-pexia 1) fixation of substances in tissues; (-pexia, -pexis);
2) fixation of organs, usually surgical (-pexy)
-desis fixation of connective tissues, ligaments, or bonespaed(i)(o)- child-paedia methods of deformity correctionmetr(o)-, -metra, -metrium
womb; uterus; metra
-metr instrument/apparatus for measurement-metria measurement
colĭca, ae f (Gr.) colic, cramp, spasmodic pains in the abdomenspasmus, i m (Gr.) spasm, cramp, convulsion, sudden involuntary contraction of
muscle(s)
NB:stenocardia constriction of the heartcardiostenosis constriction of the cardiac orifice (of the esophagus)
2) Note the number of the CF and explain their meanings:• pulmonangiographia • parodontosis • oligodentia • hypothyreosis • mammographia • angioneurosis • endophthalmitis • dysthyreosis • pneumopexia • encephalogramma • colorectoscopia • paramastitis • vasovasostomia • tonsillectomia • encephalograph • parotitis • splanchnoscopia • adentia • colposcop • angiorrhaphia • osteochondrosis • hyperthyreosis • thoracometr • polyarthritis • endoscop • craniometria • pharyngitis
b) Translate:2) Note the number of the CF and explain their meanings: histophysiologia anthropogenesis cholelithiasis thrombophlebitis oncologus leucaemia oxyhaemometr hypoxia lipoma otohaematoma hypogalactia lactogenesis cryospasmus gynaecophobia cryotherapia toxaemia pyohaemothorax neonatologia erythrophobia biologus lipodystrophia haemophilia pulmonologia lymphangiectasia otorhinolaryngologus
2) Note the number of the CF and explain their meanings: tendovaginitis dyschromatopsia cheilitis oligophrenia plexalgia brachydactylia pneumotherapia melancholia desmologia podarthritis trichatrophia tenorrhaphia aerophobia peritendinitis cyanosis typhlatonia typhlectasia trichocephalosis chiroplastica hyperkeratosis
c) Translate:
HOMEWORK # 6
Prefixes:
prefix (Latin + Greek) meaningad----
ab-apo-
approximation, addition moving away from
intra-, intro- endo-, ento-
extra-, extero-ecto-, exo-
inside outside
infra-, sub-hypo-
supra-, super-hyper-, epi-
under, below above, on smth.
ante-, prae-, pro-pro-
post-meta-
in front of, ahead, before behind, after, later
inter-dia-, meso-
------
between, among, in the middle, intermediate
circum-peri-
------
around, from all sides
juxta- par(a)-
------
beside, near
trans----
------
through smth., movement beyond smth.
per-dia-
------
through smth., completely
retro----
------
behind smth.; reverse direction; back
re----
------
renewal, repetition, reproduction, response, opposition
con-syn-
------
together, connection, interaction, interdependence
contra-anti-
------
opposite (of position, state or action)
---ana-
---cata-
direction upwards; resumption of activity direction downwards, increasing of activity
in-en-
ex-ec-
in, within, into out of, outside
in-a-, an-
------
absence, denial
---dys-
---eu-
disorder, difficulty, malfunction, aberration in quantity or quality, deviation from the norm
normal function, correct, in good condition
dis-dia-
------
division, separation,
de-, des-, se----
------
separation, removal
semi-hemi-
------
half, one-sided
Additional notes to prefixes:
Prefixes Translation ExamplesIntra- within a certain period intravitalis – intravital, in one’s lifetimeInfra- – supra-
opposites, belong to the same anatomical structure infrascapularis – suprascapularis
Sub- mostly in adjectives (in anatomical terminology) subduralis – under the dura mater (pachymeninx)
Hypo- in nouns with Greek roots (in anatomical terminology) hypogastrium – the lower central region
of the abdomenHyper- NOT in anatomical terminologyHypo- – hyper-
in clinical terminology: deficiency, below norm, slackening, reducing of function, sbnormally small concetration – redundancy, above norm, exceeding norm, rising, increasing of function,
hypotonia – hypertonia
Meta- transition from one state to another, change, transfomation
metaplasia – transformation of tissue into tissue of another kind
Meso- + internal organ = mesentery mesogastriumPeri- + an organ = outer integumentary sheath, capsule, tissue,
peritoneum, tunic covering the organ, tissue around the organ
perimetrium – serous tunic of uterus
Para- + an organ = fiber\cellulose near or around the organ paranephritis – inflammation of fiber around the kidney
Para- deviation from the norm, different from what is designated by the root of the word
paraesthesia – false / abnormal sensation
Ana- action or state opposite to what is designated by the root of the word
anatoxinum – a toxin without its toxic property
De- downward action depressorendo- intrnal cavity, internal cover of an organ
b) Translate:Translate into English:Anamnesis, endocarditis, anaesthesia, glaucoma posttraumaticum, atherosclerosis, cardiostenosis, stenocardia, anhidrosis, paraproctitis, cholangiokinematographia, dysuria, dyspnoe, apnoe, eupnoe, sphygmometria, adynamia, choledocholithotomia, haemolysis,