· web viewgaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin...

122
T M O TOPRAK MAHSULLERİ OFİSİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ TEKNİK İŞLER DAİRESİ BAŞKANLIĞI ANKARA-TÜRKİYE İSKENDERUN LİMAN SİLOSU RIHTIM KONVEYÖR HATTI YAPIMI MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ TEKNİK ŞARTNAME 1/122

Upload: others

Post on 16-Feb-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

T M OTOPRAK MAHSULLERİ OFİSİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ

TEKNİK İŞLER DAİRESİ BAŞKANLIĞI

ANKARA-TÜRKİYE

İSKENDERUN LİMAN SİLOSU RIHTIM KONVEYÖR HATTI YAPIMI MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ

TEKNİK ŞARTNAME

1/83

Page 2:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

KASIM-2011

1. GİRİŞ

Toprak Mahsulleri Ofisi (TMO) Genel Müdürlüğü; bu ihale kapsamında İskenderun Limanındaki 60.000 ton depolama kapasiteli liman silosunun denizyolu bağlantısını sağlamak için silo çıkışından itibaren 7 no’lu rıhtımda sözleşme ve ekleri doğrultusunda 300 ton/saat kapasiteli ithal ve ihraç konveyör hattı kurulması işlerini anahtar teslimi götürü bedel esasına göre yaptıracaktır.

Bu ihale kapsamında yurt içinden ve dışından temin edilecek ekipmanlar dahil tüm malzeme, işçilik, mühendislik, yüklenicilik hizmeti ve nakliye bedelleri yükleniciye ait olacaktır.

Teklif sahibi, işyerinde sahayı inceleyerek proje ve şartnamelerle karşılaştırabilmek için mevcut şartlar ve engeller konusunda kendisini bilgi sahibi kılacaktır. İşler anahtar-teslimi esasına göre yapılacağından, teklif sahibi, işin ve bütün kısımlarının iyi işlemesi ve birinci sınıf bir imalat yapılması şartlarını bütün detaylarıyla karşılamak zorundadır. İhale dokümanlarına dahil çizim ve şartnamelerin tam ve eksiksiz olduğu hiç bir şekilde kabul edilmemelidir.

1.2. YAPILACAK İŞLER

1.2.1 İnşaat İşleri.İskenderun Limanında; yaklaşık 240 m.lik kısmı 7 nolu rıhtım üzerinde, yaklaşık 190 m.lik kısmı ise rıhtım gerisinde zemin altında olmak üzere toplam 430 m. uzunluğunda yeni konveyör hattı yapılarak silo çıkışındaki mevcut kısa galeriye bağlanacaktır.

1.2.1.1 Rıhtım Üstü Gemi Yükleme ve Boşaltma Konveyör Hattı. (Üçüncü Kısım)Rıhtım üzerinde konumlandırılacak olan yaklaşık 240 m. uzunluğundaki hattın betonarme temelleri, çelik konstrüksiyon üst yapısı, taşıyıcı ayakları ve aluminyum trapez sac ile kaplaması yapılacaktır. Bu hat, ihale dökümanlarında “üçüncü kısım” olarak tanımlanmıştır. Gemi yükleme ve boşaltma konveyör hattını taşıyacak betonarme temeller çelik konstrüksiyon yapı ile beraber yüklü ve yüksüz konveyörün en gayrimüsait durumuna göre projendirilecektir. Rıhtım üstü konveyörleri taşıyacak çelik yapı, gemi yükleme ve boşaltma cihazlarının rıhtım boyunca hareketini engellemeyecek şekilde tasarlanacaktır.

1.2.1.2 Zemin Altı Konveyör Galerisi. (İkinci Kısım)Rıhtım gerisinde, yaklaşık 190 m. uzunluğunda betonarme bir galeri olarak tesis edilecektir. Galerilerin iç kesiti en az 3x2 m.dir. Galeri beton üst kotu, mevcut yol kotundan en az 20 cm aşağıda ve mevcut yol kaplamasına uygun olacak şekilde konumlandırılacaktır.Konveyör galerisi, liman sahasındaki araç trafiğine, max. kamyon ve konteyner yüküne uygun olarak projelendirilecektir.

2/83

Page 3:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Zemin altı konveyör galerisi projelendirilirken, mevcut galeri birleşim yerlerinde elevatörlerin çalışabileceği derinliğe ve buradaki konveyör elevatör geçişlerine uygun olarak projelendirilecek ve buna göre inşaa edilecektir.Yeni yapılacak beton konveyör galerisi ile mevcut yapının (mevcut kısa konveyör galerisi) birleşimi dikkatlice yapılacak, gereken yerlerine dilatasyon fugası konulacak ve bu kısımlardan galeri içine su, toz vb. girmesi önlecektir.

1.2.1.3 Transfer Odası.Zemin altı konveyör galerisi ile rıhtım üstü konveyör galerisinin birleştiği yerde, saha kotuna göre yaklaşık 4,8 m. yükseklikte, 4x4 m. ebadında; zemin altı betonarme, zemin üstü çelik olan üstü kapalı bir yapı yapılacak ve etrafı alüminyum trapez sac ile kaplanacaktır. Bu yapının çelik-beton birleşim yerleri tekniğine uygun olarak kapatılıp sistem dış etkenlerden korunacaktır.Bu binanaya bir adet giriş –çıkış için kapı,havalandırma ve aydınlatma için yeter sayıda pencere konulacaktır. Yapılacak kapı çelik kapı (kapı dış boyası güneş ışıklarına mukavim olacaktır), pencereler 6000 serisi pvc ve çift açılmlı olacaktır.

1.2.2 Elektromekanik İşler.Bu ihale kapsamında yapılacak elektromekanik işler üç ayrı gurupta toplanmıştır. a- Gemi yükleme ve gemi boşaltma konveyör sistemlerinin yapımıb- Gemi yükleme ve gemi boşaltma cihazlarında yapılacak tadilatlarc- Toz toplama sistemi yapılması

1.2.2.a Gemi yükleme ve gemi boşaltma konveyör sistemleri yapımı.Ekli akış diyagramında ve diğer çizimlerde görüleceği üzere; Silonun makina binası çıkışından itibaren 7 no’lu rıhtım boyunca birbirlerini besleyecek şekilde gemi yükleme ve gemi boşaltma konveyör sistemleri tesis edilecektir.

Konveyör sistemleri üç ayrı kısımdan (bölümden) oluşacaktır.

- Birinci kısım, silo makina binası çıkışındaki kısa galerinin olduğu kısımdır ve saha kotuna göre yaklaşık 7 m. yüksektedir. Mevcut kısa galerinin içindeki bant konveyörler sökülmüş durumdadır. Her biri yaklaşık 25 m. uzunluğunda ve 300 ton/saat kapasiteli olacak şekilde iki adet yeni bant konveyör (B1, B2) sökülen konveyörlerin yerlerine biri gemi yükleme, diğeri gemi boşaltma amaçlı çalışacak şekilde tesis edilecektir.

- İkinci kısım, kısa galeri çıkışından itibaren 7 no’lu rıhtım başlangıcına kadar olan ve liman saha kotunun altında, betonarme bir galeri içinde konumlandırılacak kısımdır. Bu kısmın yaklaşık uzunluğu 190 m. dir. Galeri içinde iki yönlü çalışabilecek nitelikte 300 ton/saat kapasiteli bir bant konveyör bulunacaktır. (B.3) Bu konveyör hem gemi yükleme, hem de gemi boşaltma amaçlı kullanılacaktır.

- Üçüncü kısım, 7 no’lu rıhtım üzerinde yer alacak olan kısımdır. Üçüncü kısımda yaklaşık 240 metre uzunluğunda ve rıhtım üst kotuna göre yaklaşık 2,50 metre yükseklikte yan yana iki konveyör hattı bulunacaktır. Buradaki konveyörler 300 ton/saat kapasiteli zincir konveyörlerdir (C1, C2, C3, C4). Hattın biri gemi yükleme, diğeri gemi boşaltma amaçlıdır. Her hat birbirini besleyecek şekilde konumlandırılmış her biri yaklaşık 120 m. boyunda ikişer konveyörden oluşacaktır.

3/83

Page 4:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Gemi yükleme (ihraç) işlemi yapılırken, silo içi elektronik kantardan çıkan ürün kısa galeriye tesis edilecek B1 bant konveyörüne, buradan bir akış borusu vasıtasıyla uzun galeri içindeki çift yönlü B.3 konveyörüne dökülecek, B.3 konveyörü rıhtım üstündeki C.1 gemi yükleme konveyörünü kendi eğimi ile veya bir elevatör (E.1) yardımı ile besleyecek, C.1 konveyörü C.2 konveyörünü, C.2 konveyörü ise gemi yükleme cihazı üzerine tesis edilecek olan E.2 elevatörünü besleyecektir.

Gemi boşaltma (ithal) işlemi yapılırken, gemiden alınan ürün gemi boşaltma cihazında bulunan mevcut bunkerin çıkışına yerleştirilecek bir akış borusu vasıtasıyla doğrudan C.3 gemi boşaltma konveyörüne, buradan C.4 konveyörüne aktarılacak, C4 konveyörü galeri içindeki çift yönlü B.3 konveyörünü besleyecektir. B.3 konveyöründen gelen ürün kısa galeriye dışarıdan asılacak olan E.3 elevatörü vasıtasıyla yükseltilerek B2 konveyörüne aktarılacaktır.

Mevcut durumda; silo makine binasındaki BS.1 silo içi kantarı gemi yükleme işleminde, BS.2 kantarı ise gemi boşaltma işleminde görev yapmaktadır. Yüklenici, bu ihale kapsamında makine binasında yapacağı tadilat ile her iki kantarın hem gemi yükleme hem de gemi boşaltma işlemlerinde kullanılması sağlanacaktır. Bu tadilatla ilgili ihtiyaç duyulacak tüm ekipmanlar, demontaj ve montaj işleri, silo otomasyon sistemine bağlantı v.b. işler yüklenicinin iş kapsamındadır. Yüklenici bu işle ilgili fiyatını Diğer Ekipman ve Teçhizatın Temini, Montajı ve İşletmeye Alınması kalemi içinde değerlendirecektir.

Teklif sahibi 300 ton/saat kapasiteli gemi yükleme ve gemi boşaltma zincir konveyörleri ile ilgili olarak; gövde kesitleri, tahrik sistemi, motor gücü, zincir tipi, zincir hızı, zincir çekme mukavemeti, hidrolik gergi sistemi vb. hususlarda ayrıntılı bilgileri teknik teklifi ile birlikte sunacaktır.

1.2.2.b Gemi yükleme ve gemi boşaltma cihazlarında yapılacak tadilatlar.Rıhtımda, ray üzerinde hareket eden tipte her biri 300 ton/saat kapasiteli biri gemi yükleme amaçlı, diğeri gemi boşaltma amaçlı iki ayrı cihaz bulunmaktadır. Mevcut durumuyla her iki cihaz, ıskat edilen eski konveyör galerisine eğimli birer zincir konveyör ve taşıyıcı konstrüksiyonu ile bağlı durumdadır. Cihazların kablo tepsileri de eski konveyör galerisi üzerinde yer almaktadır. Yeni konveyör hattı, gemi yükleme ve boşaltma cihazlarının ayakları arasından geçecek şekilde tesis edileceğinden her iki cihazın da yeni duruma göre tadilatları yapılacaktır. Ana hatlarıyla; -Her iki cihazın eski konveyör galerisi ile bağlantısını sağlayan eğimli konveyörler ve taşıyıcı köprüleri sökülerek İdare’ye hasarsız olarak teslim edilecektir. -Eğimli konveyörlerin sökülecek olmaları nedeniyle her iki cihazın sabit ve hareketli durumlarda dengelerini sağlamak maksadıyla karşı ağırlıklar oluşturulacaktır. -Gemi boşaltma cihazında bulunan mevcut bunkerin çıkışına yerleştirilecek bir akış borusu vasıtasıyla hububatın doğrudan C.3 konveyörüne akması sağlanacaktır. -Gemi yükleme cihazına monte edilecek 300 ton/saat kapasiteli yeni bir elevatör (E.1) ve akış şutları vasıtasıyla silodan gelen hububatın cihazdaki gemi yükleme konveyörüne aktarılması sağlanacaktır. - Berga gemi yükleme cihazının yükleme bomunda yapılacak toz önleme sistemi ile ilgili istenenler aşağıda 1.2.2-c bahsinde açıklanmıştır.

Teklif sahibi, gemi yükleme ve gemi boşaltma cihazlarında yapılacak tadilatlarla ilgili ayrıntılı çizimleri ve cihazların denge hesaplarını teknik teklifi ile birlikte sunacaktır.

4/83

Page 5:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

1.2.2.c Toz toplama sistemi yapılması. Akış diyagramında görüleceği üzere;a- Birinci kısım olarak tanımlanan kısa galerideki bant konveyörlerin (B1,B2) makine binası içinde kalan yükleme ve döküş noktalarından yapılacak toz emişleri silonun mevcut toz toplama sistemine bağlanacak ve geri besleme buna göre yapılacaktır. b- Kısa galerinin nihayetine konulacak yeni bir jet filtre (F2) yardımıyla B1 ve B2 bant konveyörlerinin bu yöndeki besleme ve döküş noktaları ile ana galeriden gelen çift yönlü B3 bant konveyörünün ve E3 elevatörünün besleme ve döküş noktalarından toz emişi sağlanacak ve toplanan toz sisteme geri verilecektir. c- Ana galerideki çift yönlü B3 konveyörünün rıhtım üzrindeki C1, C2, C3 C4 zincir konveyörleri ile irtibatlandığı kısıma konulacak yeni bir jet filtre (F1) yardımıyla bu kısımdaki tozlar tutularak sisteme geri verilecektir. d- İkinci kısım olarak tanımlanan ve içerisinde çift yönlü B3 konveyörünün konumlandırıldığı ana galeri içerisinde, yeni bir jet filtre (F3) yardımıyla galeri boyunca ortamdan toz emişi yapılacak ve toplanan toz sisteme geri verilecektir. e- Berga gemi yükleme cihazında gemi yüklemeleri esnasında oluşan toz emisyonu önlenecektir. Bu amaçla mevcut bom ve ucundaki hareketli yükleme ağzı muhafaza edilmek suretiyle bir çözüm getirilecektir. Gerekmesi halinde cihazın yükleme bomu sökülerek yerine toz emisyonunu önleyecek sisteme sahip yeni bir yükleme bomu temin ve monte edilecektir. Her halukarda yeni sistem veya yapılacak tadilat kapasite düşüklüğüne yol açmayacak ve 30.000 ton kapasiteli gemileri yükleyecek özelliklere sahip olacaktır.

Teklif sahibi, sistemde kullanılacak tüm filtreler, emiş fanları, toz boruları, rotary valfler, ikinci kısım olarak tanımlanan galerideki ortamdan toz emişi ve Berga gemi yükleme cihazı toz önleme sistemi ile ilgili ayrıntılı çizimleri ve hesaplamaları teknik teklifi ile birlikte sunacaktır.

2 İŞ KAPSAMI VE FİYAT DAĞILIM TABLOLARI Fiyatı dağılım listelerinde başlıklar halinde verilen fiyat kalemleri aşağıda yer alan hususlar dikkate alınarak verilecektir. Ancak söz konusu işlerin anahtar teslimi ve götürü bedel üzerinden ihale edilmiş olması nedeniyle, bu kısımda bahsedilmiş olsun veya olmasın sözleşmede yapılması istenen tüm işlerin ikmali için yüklenici tarafından sağlanacak her türlü iş ve aktivitenin ilgili fiyat kalemlerinin içinde olduğu kabul edilmektedir.

2.1 İNŞAAT İŞLERİ KAPSAMI İnşaat Mühendisliği işleri, işletime hazır komple bir tesis meydana getirmek için, elektro mekanik montaj ve tesisatla beraber İnşaat mühendisliği işleri ile ilgili işlerin tümünü tanımlamak ve tamamlamak için gerekli tüm işçilik, malzeme, alet, edavat donanım ve nakliyeyi kapsayacaktır.İstekli inşaat işleriyle ilgili yerel tüzüklere sadık kalacak ve Türkiye’deki bu tüzükleri bizzat kendisi bularak, kendisini bu konuda bilgi sahibi kılacaktır.İnşaat işleri için iş güvenliği tüzüklerine özel dikkat gösterilecektir. İşlerin ifası proje ve statik hesapların hazırlanması ve malzeme kalitesi geçerli Türk Standartlarına, DIN normlarına ve diğer eşdeğer uluslararası norm ve kurallara uygun olacaktır.

2.1.1. Söküm, Yıkım, Kazı, Dolgu İşleri:

5/83

Page 6:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Söküm, yıkım, kazı ve dolgu işlerinde limanın ve rıhtımın temel yapısının korunması için yüklenici tarafından gerekli tedbirler alınacaktır. Rıhtımda ve rıhtım gerisinde yapılacak yıkım, söküm, tadilatlar ve kazı işlemleri gerekli statik inceleme yapıldıktan ve kontrol mühendisinin onayı alındıktan sonra gerçekleştirilecektir. Mevcut yapıya kesinlikle zarar verilmeyecektir. Zarar verilmesi durumunda bu bölümler bila bedel eski haline getirilecektir.

Zemin üstü ve zemin altı konveyör galerisi inşaatında işin kapsamında bulunsun veya bulunmasın bu işlerin yapımı için gerekli olan kazı, dolgu, yıkma, sökme, saha betonu, istinat duvarı, yeni yapılacak tesislerin mevcut tesislere akuplesi için gerekli işler dikkate alınacak ve projelendirilerek yapılacaktır.

Yapılacak kazılardan çıkan malzeme İdare tarafından uygun bulunursa dolgu için kullanılacaktır.Uygun olmayan malzeme sahadan uzaklaştırılacaktır. Bu durumda geri dolgu İdarenin onay vereceği malzeme ile yapılacaktır.

2.1.2. Rıhtım Üstü Gemi Yükleme ve Boşaltma Konveyör Hattı Yapımı.7 nolu rıhtım üzerinde yaklaşık 240 m. uzunluğunda yanyana iki ayrı hat olarak tesis edilecek gemi yükleme ve gemi boşaltma konveyörlerini taşımak ve emniyetini sağlamak için çelik konstrüksiyon üst yapı, ayaklar ve betonarme temellerden oluşan bir hat tesis edilecektir.

Hattın ön cephesi (gemi yükleme cephesi) tamamen açık, diğer üç cephesi elektromekanik sistemi dış etkenlere karşı koruyacak ve aynı zamanda hattın güvenliğini sağlayacak şekilde tasarlanmış bir galeri ile muhafaza altına alınacak ve alüminyum trapez sac ile kapatılacaktır. Alüminyum trapez sacın tutturulacağı çelik aksam könveyörün taşıyıcı sistemiyle birlikte düşünülecektir.Galeri çatısı arkaya doğru eğimli olacaktır. Galeri çatısı üzerinde gemi boşaltma konveyörlerinin yükleme ağızları için menteşeli 22 adet kapak yapılacaktır.Bu kapaklar sızdırmaz olacaktır.Bu kapakların kolayca açılıp kapatılabilmesi için gerekli kol, tutamaç, merdiven vb. yapılacaktır.

Hattın ön cephesi (gemi yükleme cephesi) gemi yükleme ve boşaltma cihazlarının rıhtım boyunca ray üzerindeki hareketini engellemeyecek şekilde tasarlanacaktır.

Galeri çatısında gemi yükleme ve boşaltma cihazlarının enerji kablolarının serilip toplandığı boydan boya sabit kablo tavası yer alacaktır.

Rıhtım konveyör sistemini taşıyacak çelik yapı, betonarme temeller ile beraber yüklü ve yüksüz en gayrimüsait duruma göre projendirilecektir.

2.1.3 Zemin Altı Konveyör Galerisi YapımıSilo çıkışından itibaren 7 no’lu rıhtım başlangıcına kadar olan bölümde ve zemin altında, yaklaşık 190 m. uzunluğunda betonarme bir galeri yapılacaktır Galeri içinde iki yönlü çalışabilecek nitelikte 300 ton/saat kapasiteli bant konveyör bulunacaktır.

Galerilerin iç kesiti en az 3x2 m.dir. Galeri beton üst kotu, mevcut yol kotundan en az 20 cm aşağıda ve mevcut yol kaplamasına uygun olacak şekilde konumlandırılacak ve beton, asfalt vb. malzeme ile kaplanarak zemin mevcut durumla uygun hale getirilecektir.

6/83

Page 7:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Konveyör galerisi, liman sahasındaki araç trafiğine, max. kamyon ve konteyner yüküne uygun olarak projelendirilecektir.

Konveyör galerisi betonarme yapıda inşa edilecektir. Betonarme yüzeyler pürüzsüz olacaktır. Kalıp sökümünden sonra boşluk vb. durumlar olursa buralar tamir harcıyla tekniğine uygun olarak kapatılarak pürüzsüz düzgün bir yüzey elde edilecektir.

Galeri; yeraltı ve yerüstü sularının sızmasını önleyecek şekilde tekniğine uygun olarak izole edilecektir. Tecrit malzemesi Genel Müdürlükçe seçilecektir.

Galeri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri, mevcut saha trafiğini aksatmayacak şekilde bölümler halinde yapılacaktır.

Beton kalitesi tüm yapılarda yol betonları dahil BS 25 olacaktır.Temel altlarındaki grobetonlar en az 10 cm ve BS 16 kalitesinde olacaktır. Beton dökümünde muhakkak vibratör kullanılacaktır.

Konveyör galerisinde gerekli yerlerde dilatasyon yapılacak, dilatasyonlara fuga konacaktır. Galerinin havalandırması ve güvenlik için gerekli büyüklük ve sayıda havalandırma bacası ve çıkış kapağı konulacaktır. Kapakların olduğu yerlerde galeri içine inmek için gemici merdiveni, korkuluk, tutamaç vb. ekipman yapılacaktır.

2.1.4 Çelik Konstrüksiyon Yapılar Tüm çelik konstrüksiyon işleri DIN.1050'ye veya TS.648’ e göre yapılacaktır. İşin ifası DIN.1000'e uygun olacaktır. Kaynaklı yapılar ve diğer çelikler DIN 17100'e uygun olarak St 37.2 kalitesinde, Çelik kolonlar için ankraj bulonları St 52.3 N kalitesinde olacaktır. Diğer ankraj bulonları St 42 kaliteden az olamaz. Cıvata ve somunlar ise DIN ISO 898'e uygun olarak en az 8.8 kalitesinde olacaktır. Konveyör hattı çelik konstrüksiyon yapısının tamamı teknik şartnameye uygun olarak sıcak daldırma yöntemiyle min.385 gr/m2 galvanizle kaplanacaktır.Galvanizleme işleminden önce bütün delme, zımbalama, kesme ve bükme işleri tamamlanacak ve bütün çapak vb. artık ve fazlalıklar temizlenecektir. Galvanizleme yapılması istenmeyen diğer tüm çelik imalat ve yapılar tekniğine uygun olarak idarenin tercih edeceği cinste ve renkte boyanacaktır.

2.1.5. Saha İşleri ve Onarımlar.İmalatların bitirilmesinden sonra, mevcut yapılar ile yeni yapılacak yapılar arasında uyumu sağlamak ve sahayı eski durumuna getirmek için gerekli saha betonu, asfalt kaplama, boya-badana, çeşitli demir işleri, saha tanzimi ve temizliği vb. imalatlar yapılacaktır.

İnşaatın yapımı sırasında sahada yapılacak kazılarda ortaya çıkacak su borusu, elektrik kablo ve kablo hatları, kanalizasyon ve deşarj hatları vb. alt yapılar yeni yapılacak yapıların altında kalmayacak şekilde güzergahı değiştirilecek ve bu altyapılardan hasar görenler olursa çalışır hale getirilecektir

Sahanın tanzimi ve iş bitiminde sahanının temizliği yapılacaktır

Rıhtım üstünde bulunan Gemi yükleme ve boşaltma cihazlarının üzerinde yürüdüğü ray hattı takriben 25 mt mevcut duruma uygun şekilde (genişlik, malzeme, mukavemet vb.)

7/83

Page 8:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

uzatılacaktır.Hattın uzatılmasından sonra ray hattı hemzemin yapılarak taşıt ve diğer trafiğe uygun hale getirilecektir.

2.2. İNŞAAT İŞLERİ FİYAT DAĞILIMI

2.2.1 Söküm, Yıkım, Kazı, Dolgu İşleri:Teklif fiyatının içinde;Yapılacak tüm yıkım, söküm, kazı, dolgu işleri ve bunlara ait her türlü malzeme, ekipman ve işçilik bedelleri ile yeni yapılacak temeller, elevatör çukurları, galeriler, yollar ve diğer betonarme yapılar için gerekli kazı, nakliye, dolgu ve geri dolgu işlerinin yapılması maksadıyla her türlü malzeme, ekipman ve işçilik bedelleri yer alacaktır.

2.2.2 Rıhtım Üstü Gemi Yükleme ve Boşaltma Konveyör Hattı Yapımı Teklif fiyatının içinde;7 nolu rıhtım üzerinde yaklaşık 240 m. uzunluğunda yanyana iki ayrı hat olarak tesis edilecek gemi yükleme ve gemi boşaltma konveyörlerini taşımak ve emniyetini sağlamak için gerekli çelik konstrüksiyon üst yapı, ayaklar, betonarme temeller ve alüminyum trapez sac kaplama işlerinin yapılması maksadıyla her türlü malzeme, ekipman ve işçilik bedelleri yer alacaktır.

2.2.3 Zemin Altı Konveyör Galerisi YapımıTeklif fiyatının içinde;Silo çıkışından itibaren 7 no’lu rıhtım başlangıcına kadar olan bölümde ve zemin altında, yaklaşık 190 m. uzunluğunda, iç kesiti en az 3x2 m. olan ve beton üst kotu, mevcut yol kotundan en az 20 cm aşağıda olan betonarme bir galerinin yapılması maksadıyla her türlü malzeme, ekipman ve işçilik bedelleri yer alacaktır.

2.2.4. Çelik Konstrüksiyon YapılarTeklif fiyatının içinde;Yaklaşık 4,8 m. yüksekliğinde, 4x4 m. ebadındaki transfer odasının yapılması (transfer odasındaki bütün çelik imalat ve diğer yardımcı aksamda dahil olmak üzere), transfer odasından itibaren mevcut kısa galeri girişine kadar yapılacak yer altı betonarme galeri içinde yer alacak konveyör sistemlerini, elevatörleri ve diğer elektromekanik ekipmanları taşıyacak çelik konstrüksiyon yapıların, transfer odası ve galeri içerisinde elektromekanik ekipmanlara ve gerekli diğer yerlere ulaşımı sağlayacak merdiven, yürüme yolu, platform vb. imalatların yapılması, tüm çelik konstrüksiyon yapıların galvaniz ve boya işlerinin yapılması için gerekli her türlü malzeme, ekipman, nakliye, işçilik vb. sarf bedelleri yer alacaktır.

2.2.5. Saha İşleri ve Onarımlar.Teklif fiyatının içinde;İmalatların bitirilmesinden sonra, mevcut yapılar ile yeni yapılacak yapılar arasında uyumu sağlamak ve sahayı eski durumuna getirmek için gerekli saha betonu, asfalt kaplama, boya-badana, çeşitli demir işleri.ile sahada yapılacak kazılarda ortaya çıkacak su borusu, elektrik kablo hatları, kanalizasyon ve deşarj hatları vb. alt yapıların yeni duruma göre güzergahlarının değiştirilerek çalışır hale getirilmesi, mevcut ray hattının takribi 25 mt uzatılması (ray altyapısı, malzeme vb), iş bitiminde sahanının tanzimi ve temizliği için gerekli her türlü malzeme, ekipman ve işçilik bedelleri yer alacaktır.

8/83

Page 9:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

2.2.6. İnşaat İşleri Fiyat Dağılım Tabloları.Yüklenici, ihale evrakları ekinde verilen inşaat işleri fiyat dağılım tablolarını ve özel birim fiyat analizlerini düzenleyip fiyatlandırarak Fiyat Teklifine ekleyecektir. Hakediş ödemelerinde Fiyat Dağılım Tabloları dikkate alınacaktır. Fiyat dağılım tablolarındaki detay fiyatların genel toplamı ile götürü bedel teklifin aynı olması gerekmektedir. Bu iki rakam arasında fark olması halinde götürü bedel fiyat esas alınacaktır. Fiyat dağılım tabloları, yani kalemlere ayrılmış fiyat listesi sözleşme dokümanlarının bir parçasını oluşturur. Detaylandırılmış fiyatlar gerçekçi ve dengeli bir dağılım oluşturacaktır. Aksi taktirde İdare’nin fiyat dağılımını yeniden düzenleme yetkisi vardır.

İNŞAAT İŞLERİ FİYAT DAĞILIM CETVELİ

Sıra No İş Kalemi Adı Bedeli (TL)

1 Söküm, yıkım, kazı, dolgu işleri ....2 Rıhtım üstü gemi yükleme ve boşaltma konveyör hattı yapımı ....3 Zemin altı konveyör galerisi yapımı ....4 Zemin altı galeri içi çelik konveyör hattı yapılması ....5 Saha işleri, onarımlar ve diğer işler. ....

Toplam: ....

3. ELEKTROMEKANİK İŞLER KAPSAMI Bu bölümdeki tarifler, ilgili diyagram ve projelere atıfta bulunmaktadır. Makine aksamıyla ilgili genel ve özel şartlar, akış diyagramları ve projeler işbu tarifle beraber okunması gereken Doküman-III Bölüm.II, Mekanik İşlerde belirtilmiştir.

Elektromekanik sistemin iletim ve akış kapasitesi Madde 2.6 da özellikleri belirtilen buğday bazında nominal 300 ton/saat olacak, ancak ekipmanlar nominal kapasitenin %10 fazlasını taşıyabilecek şekilde dizayn ve imal edilecektir.

Yurt içinden ve dışından temin edilecek ekipmanlar ile bunların montajı; tanımlanmayan diğer tüm malzemeler, işçilik, mühendislik ve yüklenicilik hizmeti ile her türlü nakliye ve sigorta yükleniciye aittir.

Yüklenici, rıhtım konveyör hattının tesis edileceği İskenderun liman sahasını inceleyerek mevcut projeler ve şartnamelerle karşılaştırmak suretiyle şartlar ve engeller konusunda kendini bilgi sahibi kılacaktır. İşler anahtar teslimi esasına göre yapılacağından, yüklenici, işin bütün kısımlarının iyi işlemesi ve birinci sınıf bir imalat ve montaj yapılması şartlarını bütün detaylarıyla karşılamak zorundadır.

3.1- İŞYERİ GÖRME VE İNCELEMEYüklenici, İskenderun Liman Silosunu ve rıhtım hattını yerinde detaylı ve kapsamlı olarak inceleyerek bahse konu iş hususunda kendini tamamen bilgi sahibi kılacak, mevcut durum, tahıl özellikleri, iklim şartları, engeller, elektro-mekanik ekipman, cihaz, tesisat, otomasyon, PLC sistemi, MCC ve AG panoları ve prosese ait kontrol ve kumanda elemanları ve diğer sistemler yönünden tüm bilgi, belge ve verileri toplayacak tüm gerekli

9/83

Page 10:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

bilgileri (riskler, beklenmedik olaylar ve işlerin ifasını etkileyebilecek diğer faktörler yönünden) edinmiş addolunacak ve teklifinde bunları dikkate alacaktır.

3.2- YÜKLENİCİNİN SORUMLULUĞUYüklenici, yurt içi ve yurt dışından temin edilecek ekipmanlar da dahil olmak üzere işin komple olarak tasarımından, projelendirilmesinden, gerekli tüm mühendislik hesaplarından, yapım işinin uygunluğundan ve sistemin amaçlanan faydalara ulaşmasından tümü ile sorumludur.

Yüklenici; sistem dizaynını, teknolojik ve detay projeleri kendisi yapacaktır. İdare’nin projeleri onaylaması yüklenicinin sorumluluğunu ortadan kaldırmaz. Proje, dizayn, uygulama ve yapım sorumluluğu ve sistemden beklenen verimin sağlanması tamamen yükleniciye aittir.

Teklif vermek suretiyle yüklenici, ihale bedelini etkileyen tüm şartları ve durumları kabullenmiş ve sözleşme dokümanlarında tariflendiği ve gösterildiği şekilde işin ifasıyla ilgili imkânlar, iş yerindeki durumlar ve sahadaki genel işgücü yönünden kendisini yeteri kadar bilgilendirmiş ve fiyatlarını buna göre tespit etmiş addolunacaktır.

Yüklenici, yaptığı hizmetlerle ilgili açıklamalarda bulunmak üzere, İdare tarafından davet edildiği toplantılara yetkili temsilcisinin katılmasını sağlayacaktır.

3.2.1 ProjelendirmeYüklenici, sözleşmenin imzalanmasını müteakip, iş programında öngörülen süre içerisinde, hazırlayacağı teknolojik projeleri ve uygulama/detay projeleri onay için İdareye sunacaktır.

Yüklenici hazırladığı; proje, çizim, hesap ve dokümanların teknik yönleri ile doğru olmasından sorumludur. Bunların hatalı olması halinde doğacak mali sonuçlar yükleniciye rücu edilecektir.

Yüklenici, işlerin projelendirmesi safhasında İdareyle irtibat halinde olacak, İdarenin görüşlerini de değerlendirerek uygun bulması halinde tasarımında dikkate alacaktır.

Yüklenici yaptığı projelerin, hesapların, raporların, iş programlarının ve yapım işinin eksiklik ve yanlışlıklarından ve bunların bütün sonuçlarından doğrudan doğruya sorumludur. Bunların, İdare tarafından teslim alınması yükleniciyi bu sorumluluktan kurtarmaz.

Yüklenici, kendisi tarafından hazırlanan proje ve diğer dokümanların zamanında verilmemesinden, verilen proje ve dokümanların teknik eksiklik ve yanlışlıklarından dolayı İdarece onaylanmaksızın geri verilmiş olmalarından kaynaklanan zaman kayıpları sonucunda ortaya çıkan bütün gecikmelerden sorumludur.

Yüklenici, hazırladığı projelerin ve hesapların hata ve eksiklerinden ve bunların her türlü sonuçlarından sorumludur. Projelerin idare tarafından görülmüş ve onaylanmış olması yükleniciyi bu sorumluluktan kurtarmaz.

Yüklenici tarafından hazırlanan uygulama projelerinde idarece değişiklik yapılması gerekli görüldüğü ve/veya verilen bilgiler yeterli görülmediği takdirde, projelerde ve ilgili

10/83

Page 11:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

raporlarda istenen değişikliklerin yapılması ve/veya eksik bilgilerin tamamlanması için projeler, istenilenlere uygun şekle getirilmek üzere, yükleniciye geri verilir. İdare, isterse projeler üzerinde kendisi de değişiklik yapabilir. Sözleşme veya eklerinde başka bir hüküm bulunmadığı takdirde, yüklenici tarafından idareye verilen projeler ve ilgili raporlar, verildikleri tarihten başlamak üzere en geç 15 (onbeş) günlük süre içinde onaylanmış veya gerekli görülen değişiklikler yapılmış olarak veya eksiklerin tamamlanması kaydı ile yükleniciye geri verilir. Bu konuda gecikme olursa yüklenici, iş süresinin bu gecikme süresi kadar uzatılması hususunda hak kazanmış olur.

İdare, değiştirilmesini gerekli gördüğü projeleri, değişikliğin özelliğine, işin aciliyet durumuna göre, isterse, yapılması gerekli görülen değişikliklerin daha sonra yapılması şartı ile onaylayabilir.

İşlerin geçici kabulü yapıldıktan sonra, uygulama sırasında yapılmış değişiklikleri de içeren ve işin bitmiş durumunu gösteren nihai projeler (as-built drawings) yüklenici tarafından bedelsiz olarak hazırlanıp orijinalleri İdareye teslim edilir.

İdarenin yazılı bir tebliği olmaksızın, yüklenici, projelerde herhangi bir değişiklik yaptığı takdirde sorumluluk kendisine ait olup bu gibi değişiklikler nedeniyle bir hak iddiasında bulunamaz.

Projelerde metrik sistem kullanılacaktır.

Teknik şartname ekinde verilen proje, kroki ve dokümanlar yalnızca teklif sahibini bilgilendirmek amacıyla verilmiş olup ihaleyi kazanan istekli, sözleşme kapsamında yapılacak tüm işlerin komple olarak projelendirilmesinden, gerekli tüm mühendislik hesap ve kontrollerini yaparak işverene onaylatmaktan, avan ve uygulama proje ve çözümlerini hazırlamaktan tümü ile sorumludur. Bu sözleşme kapsamında yapılacak projelerin teknik/teknik olmayan her türlü tüm sorumluluğu ihaleyi kazanan firmaya ait olacaktır. TMO projeleri prensip açısından inceleyecek ve onaylayacaktır.

Yapılacak tüm işler mevcut proses cihazları ile bağlantılarına ve silo ve yan tesislerinin yapısına zarar verilmeden gerçekleştirilecektir.

Yüklenicinin yapacağı uygulama projeleri, hesaplar vb. sözleşme ve eklerinde belirtilen şartlara, İdare tarafından kendisine verilen ön projelere, talimatlara, esaslara, fen ve sanat kurallarına uygun olarak iş programını aksatmayacak şekilde hazırlanacak ve uygulamada gerekli görülecek tüm ölçüleri ve ayrıntıları kapsayacaktır

3.2.2 Yapım İşleriYüklenici, ihale kapsamında yapacağı işleri genel mühendislik kriterlerine ve hazırladığı projeye uygun olarak yapacaktır. Yüklenicinin talebi halinde, iş süresince şantiye tesisi kurmak maksadıyla silo sahasında açık bir alan İdare tarafından yükleniciye tahsis edilebilir. Projenin uygulanması sırasında, sistemin genel mantığına ters düşmeyecek şekilde projede değişiklikler gerekmesi halinde, İdarenin bilgisi dahilinde değişiklikler yapılabilecek; ancak bu değişikliklerden dolayı yapım işinde meydana gelebilecek herhangi bir maliyet artışı veya süre uzatımı nedeniyle oluşacak fiyat farkı ile ilave masraflar ve sorumluluk yüklenici firmaya ait olacaktır.

3.3 STANDARTLAR

11/83

Page 12:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

İşin ifası için gerekli projelerin hazırlanması, hesaplar, sistem tasarım raporları, yapım işleri, testler ve ilgili diğer tüm dokümanlar Türk Standartları, DIN, ISO, veya diğer Uluslararası Standartlara uygun olarak ve bunlar dikkate alınarak hazırlanacaktır.

Yüklenici, inşaat, montaj ve işletmeye alma işleri için hazırlayacağı tüm rapor, proje ve yapım işlerinde, ilgili bölümlerde referans edilen standartlar ile birlikte; 07 Ekim 2004 tarih ve 25606 sayılı Resmi Gazetede yayınlanan Endüstriyel Kaynaklı Hava Kirliliğinin Kontrolü Yönetmeliği ile,

İşçi Sağlığı ve İş Güvenliği Tüzüğü (İ.S.İ.G.T)’ne uyacaktır.

Ayrıca, aşağıdaki Kanun ve Tüzüklerin muhteviyatına dikkat edilecektir:Umumi Hıfzısıhha KanunuAğır ve Tehlikeli İşler TüzüğüParlayıcı, Patlayıcı, Tehlikeli ve Zararlı Maddelerle Çalışan İşyerlerinde ve İşlerde Alınacak Tedbirler Hakkında TüzükYapı İşlerinde İşçi Sağlığı ve İş Güvenliği TüzüğüTS-EN-1127/1

3.4 İLGİLİ KURUMLAR VE YETKİLİLERCE ONAYİşe ait projelerin ilgili kurum veya kuruluşların onayını gerektirmesi durumunda söz konusu onaylar yüklenici tarafından alınacaktır.

3.5 İMALAT ESNASINDA YAPILACAK TESTLER VE MUAYENELERİdare; işlerin yürütülmesi esnasında herhangi bir zamanda yükleniciye, herhangi bir taşeronuna veya üçüncü şahıslara ait iş yerlerinde veya İdarenin seçtiği laboratuarlarda, tesiste kullanılacak malzeme veya işçiliği muayene etmek, incelemek ve test yaptırmak hakkına sahiptir. Yüklenici, söz konusu test ve muayeneleri verimli bir şekilde yapmak için zorunlu ve mantıken gerekebilecek işçilik, malzeme, elektrik, yakıt, alet ve enstrüman gibi unsurları temin edecektir.

Muayene, inceleme ve testlerin yapılmış olması yükleniciyi sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerinden kurtarmaz.

Yüklenici, işlerin gecikmesine meydan vermeyecek şekilde tesiste kullanılacak malzemelerin numunelerini temin edecektir. Bütün numuneler etiketlenerek, üzerinde imalatçı ismi ve teknik spesifikasyonları eklenerek İdareye teslim edilecektir. Bütün işler onaylanan numunelere göre yapılacaktır.

3.6 ELEKTROMEKANİK EKİPMAN TEMİNİElektromekanik ekipmanlar zincir konveyörler hariç yurt içinden veya yurt dışından temin edilebilir. Zincir konveyörler, Teknik Şartname’nin II.A3 bölümünde isimleri verilen yurtdışı firmaların birinden akreditif açılmak suretiyle temin edilecektir.

Yurt içi veya yurt dışı tüm imalatçıların kendi alanlarında yeterli olduklarına ilişkin katalog, kalite/imalatçı belgesi ve imalat standartları gibi her türlü belge ve doküman teklife mutlaka eklenecektir.

12/83

Page 13:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Yerli imalatçılar için, ISO 9001:2000 Kalite Belgesi ile Sanayi ve Teknoloji Bakanlığı’nca verilen Sanayi Sicil Belgesi’nin teklife eklenmesi zorunludur. Yabancı İmalatçılar için emsal belgeler Elçiliklerce onaylanmak şartıyla teklife eklenecektir.

Yüklenici, elektromekanik ekipmanları temin edeceği firmaları ve diğer taşeronları teklifi ile birlikte sunacaktır.

Elektromekanik ekipman ve teçhizat yurt dışından temin edildiği taktirde bunların ithalatıyla ilgili İdare tarafından akreditif açılmayacak, her türlü resmi işlem ve izinler ile tüm masraflar yüklenici tarafından karşılanacaktır. Yüklenici tarafından açtırılacak akreditiflerin şartları İdare’nin onayına sunulacaktır. Yüklenici, ithal edilecek ekipmanlarla ilgili bağlantılar yaparken İdare tarafından işle ilgili tüm ödemelerin (TL) cinsinden yapılacağını bilmelidir.

3.7 DEPREM VE DIŞ YÜKLERYüklenici; montajı yapılacak tüm ekipmanlardan, bunların destek ve taşıyıcı yapılarından dolayı rıhtımın mevcut yapısına gelen kuvvetleri ve yükleri dikkate alacaktır.Yüklenici, Türkiye’nin deprem kuşağında olduğunu bilerek deprem ve benzeri sismik hareketlerin depolanmış tahıla ve depo yapısı üzerine etkilerini de dikkate alacak ve işlerini buna göre yapacaktır.

3.8 KAPASİTELERDepolarda buğday, arpa, mısır, çavdar ve yulaf depolanacaktır. Depolanacak tahılın özellikleri aşağıda verilmektedir

YOĞUNLUK (kg/m3) ŞEV AÇISI (Derece)TAHIL Max. Min. Max. Min

Buğday 830 720 25 30Arpa 700 580 25 29Mısır 810 720 26 29Çavdar 720 688 26 29Yulaf 540 416 26 28

Nem içeriği : %12-18

Ekipmanlann kapasite hesaplarında yığın yoğunluğu 780 kg/m3, maksimum %6 çerçöp ihtiva eden ve %14 su muhteviyatına haiz buğday esas alınacaktır.

Elektromekanik sistemin iletim ve akış kapasitesi yukarıda özellikleri belirtilen buğday bazında nominal 300 ton/saat olacak, ancak tüm ekipmanlar nominal kapasitenin %10 fazlasını taşıyabilecek şekilde dizayn ve imal edilecektir. İhale dökümanlarının diğer bölümlerinde 300 ton/saat olarak ifade edilen ekipman kapasiteleri ek %10’luk pik değer de dikkate alınarak yorumlanacaktır.

3.9. ELEKTROMEKANİK İŞLER FİYAT DAĞILIMI Elektromekanik işler için teklif fiyatı kapsamı; yurt içi ve dışından temin edilecek bütün ekipman ve teçhizatın her türlü temin, montaj, işletmeye alma, sigorta ve nakliyesini kapsayacaktır.

13/83

Page 14:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

3.9.1. Gemi Yükleme ve Gemi Boşaltma Cihazlarının Tadilatlarının Yapılması Teklif fiyatının içinde;-Her iki cihazın eski konveyör galerisi ile bağlantısını sağlayan eğimli konveyörler ve taşıyıcı köprülerin sökülerek İdare’ye hasarsız olarak teslim edilmesi. -Sökülecek eğimli konveyörler nedeniyle her iki cihazın sabit ve hareketli durumlarda dengelerinin sağlanması ve bu maksatla cihazların üzerinde karşı ağırlıklar oluşturulması. -Gemi boşaltma cihazında bulunan mevcut bunkerin çıkışına yerleştirilecek bir akış borusu vasıtasıyla hububatın doğrudan C.3 konveyörüne akmasının sağlanması. -Gemi yükleme cihazına monte edilecek 300 ton/saat kapasiteli yeni bir elevatör (E.1) ve akış şutları vasıtasıyla silodan gelen hububatın cihazdaki gemi yükleme konveyörüne aktarılması.

3.9.2. Galeri İçi Bant Konveyörünün (B3) Temini, Montajı ve İşletmeye Alınması Teklif fiyatının içinde;Tahıl iletim kapasitesi nominal 300 ton/saat, yaklaşık uzunluğu 190 m. olan ve hem gemi yükleme, hem de gemi boşaltma amaçlı kullanılacak olan, bu nedenle iki yönlü çalışabilen komple bant konveyör sisteminin her türlü teçhizatı, yükleme ve döküş şutları, dirsekleri, akış boruları, bağlantı aparatları ve galeriye konulacak 2 adet dalgıç tipi pis su pompası ile birlikte temini, montajı ve işletmeye alınması.

3.9.3. Kısa Galeri İçi Bant Konveyörlerinin (B1,B2) Temini, Montajı ve İşletmeye Alınması

Teklif fiyatının içinde;Tahıl iletim kapasiteleri nominal 300 ton/saat, her birinin yaklaşık uzunluğu 25 m. olan, biri gemi yükleme, diğeri gemi boşaltma hattında bulunan iki komple bant konveyörün her türlü teçhizatı, yükleme ve döküş şutları, dirsekleri, akış boruları, bağlantı aparatları ile birlikte temini, montajı ve işletmeye alınması.

3.9.4 Gemi Yükleme (C.1-C.2) Zincir Konveyörlerin Temini, Montajı ve İşletmeye Alınması.

Teklif fiyatının içinde;Silodan gelen hububatı gemi yükleme elevatörüne aktaracak şekilde tasarlanmış, tahıl iletim kapasiteleri nominal 300 ton/saat, her biri yaklaşık 120 m. uzunluğunda olan olan iki adet zincir konveyörün her türlü teçhizatı, yükleme ve döküş şutları, dirsekleri, akış boruları, bağlantı aparatları ile birlikte temini, montajı ve işletmeye alınması.

3.9.5 Gemi Boşaltma (C.3-C.4) Zincir Konveyörlerin Temini, Montajı ve İşletmeye Alınması.

Teklif fiyatının içinde;Gemiden alınan hububatı siloya gönderecek şekilde tasarlanmış, tahıl iletim kapasiteleri nominal 300 ton/saat, her biri yaklaşık 122 m. uzunluğunda olan iki adet zincir konveyörün her türlü teçhizatı, yükleme ve döküş şutları, dirsekleri, akış boruları, bağlantı aparatları ile birlikte temini, montajı ve işletmeye alınması.

3.9.6. Elevatörlerin (E.1-E.2-E.3) Temini, Montajı ve İşletmeye Alınması. Teklif fiyatının içinde;Tahıl iletim kapasiteleri nominal 300 ton/saat olan üç adet kovalı elevatörün her türlü teçhizatı, yükleme ve döküş şutları, dirsekleri, akış boruları, ve bağlantı aparatları ile birlikte temini, montajı ve işletmeye alınması.

14/83

Page 15:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

3.9.7. Toz Toplama Sistemlerinin Temini, Montajı ve İşletmeye Alınması. Teklif fiyatının içinde;1.2.2.c bölümünde tarif edilen toz toplama sistemini oluşturan torbalı jet filtrelerin, toz emiş fanlarının, rotary valflerin, emiş davlumbazlarının, toz borularının, kolektörlerin her türlü teçhizatı ve bağlantı aparatları ile birlikte temini, montajı ve işletmeye alınması.

3.9.8 Elektrikli Slaytların (Sürgülü Kapakların) Temini, Montajı ve İşletmeye Alınması: Teklif fiyatının içinde; 300 ton/saatlik tahıl akışına uygun kesitte toplam 22 adet elektrik tahrikli slaytın (sürgülü kapak) her türlü kontrol ve kumanda teçhizatı, bağlantı aparatları, redüksiyon parçaları, ve döküş ağzı ile birlikte temini, montajı ve işletmeye alınması.

3.9.9. Portatif Yangın Söndürme Tüplerinin ve Pis Su Pompasının Temini. Teklif fiyatının içinde;Özellikleri teknik şartnamede tanımlanmış 15 adet tekerlekli, taşınabilir, her biri 10 kg.lık CO2 gazlı yangın söndürme tüpünün işyerine teslimi ve konveyör galerisine konulacak 2 adet dalgıç tipi pis su pompasının temini, montajı ve işletmeye alınması.

3.9.10. Diğer Ekipman ve Teçhizatın Temini, Montajı ve İşletmeye Alınması Teklif fiyatının içinde;Tesisin teknik şartnamede tanımlanan tüm fonksiyonları yerine getirmesi için gerekli olan ancak yukarıda tanımlanmayan diğer tüm ekipman ve teçhizatın temini ve montajı ile, işveren personelinin eğitimi, işletme-bakım el kitaplarının ve ekipman kataloglarının hazırlanması ve işyerlerine teslimi.

3.9.11. Elektromekanik İşler Fiyat Dağılım Tabloları. Yüklenici, ihale evrakları ekinde verilen elektromekanik işler fiyat dağılım tablolarını düzenleyip fiyatlandırarak fiyat teklifine ekleyecektir. Hakediş ödemelerinde Fiyat Dağılım Tabloları dikkate alınacaktır. Fiyat dağılım tablolarındaki detay fiyatların genel toplamı ile götürü bedel teklifin aynı olması gerekmektedir. Bu iki rakam arasında fark olması halinde götürü bedel fiyat esas alınacaktır. Fiyat dağılım tabloları, yani kalemlere ayrılmış fiyat listesi sözleşme dokümanlarının bir parçasını oluşturur. Detaylandırılmış fiyatlar gerçekçi ve dengeli bir dağılım oluşturacaktır. Aksi taktirde İdare’nin fiyat dağılımını yeniden düzenleme yetkisi vardır.

4. ELEKTRİK İŞLERİ KAPSAMI İşin kapsamı aşağıdakilerle ilgili altyapı ve proses tesislerine ait komple bir anahtar teslimi projenin gerektireceği bütün teçhizatları ihtiva edecektir.

4.1 Enerji Temini:Siloda mevcut bir adet 1250 KVA, bir adet de 1000 KVA gücünde trafo merkezi bulunmaktadır.

Sökülen konveyör hattının elektrik güç beslemesi, 1000 KVA’lık trafoya bağlı A.G panosundan yapılmakta idi. Yeni yapılacak olan hattın enerji beslemesi mevcut bu panodan yapılacaktır. Yeni konveyör hattının elektro-mekanik ekipmanının toplam kurulu elektrik gücünün sökülen ekipman gücünden yüksek olması durumunda A.G ve MCC panodaki

15/83

Page 16:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

eski termik-manyetik otomatik şalterler ve diğer ekipman ile güç besleme kabloları sökülerek işyerine teslim edilecektir. Yeni güç durumuna göre yeni termik-manyetik otomatik şalterler ve diğer ekipman ile güç besleme kablosu temin ve tesis edilecektir. Mevcut MCC’lerde yer olmaması durumunda yeni elektro mekanik ekipman için yeni bir MCC pano temin edilecektir. Bu amaçla yapılacak işler yüklenicinin iş kapsamında olacaktır.

Gemi yükleme ve boşaltma cihazları:

Mevcut Durum:Cihazlar mevcut yaklaşık 260 m uzunluğundaki konveyör hattına bağlı ray üzerinde ileri ve geri hareket etmektedir. Enerji besleme kablosu hattın yarısına kadar sabit, cihazların üzerinde ise makaralı sistem ile taşınmaktadır. Cihazların silo otomasyon sistemi ile bağlantısını sağlayan kumanda kabloları da aynı yöntem ile taşınmaktadır.

Yapılacak İş:Cihazların enerji beslemesi mevcut trafonun A.G. panosundan yeni rıhtım üstü konveyör hattının yarısına kadar aynı kesitte NYY kablo ile taşınacak ve cihazların üzerindeki kabloya bağlanacaktır.

Gemi cihazlarının üzerindeki mevcut güç besleme ve sinyal kabloları, cihazların yeni yapılacak konveyör hattı boyunca hareketini sağlayacak şekilde yeni kablolarla değiştirilecektir. Cihazların hareket alanı yaklaşık 280 m dir. Mevcut kablo makaraları 280 m kabloya göre büyütülecek veya değiştirilecektir.

Yüklenici işe başlamadan önce yeni elektro-mekanik ekipman elektrik güç ihtiyacını yük analizi ile tespit edecek ve onay için TMO’ya sunacaktır. Yüklenici, mevcut panolarda yapacağı tadilata ilişkin, gerekli projeleri tasdik için verecektir.

Kompanzasyon Panosu Mevcut 1000 KVA’lık transformatörün kompanzasyon sistemi kullanılacaktır. Ancak tadilattan sonra yeni güç durumuna göre kompanzasyon panosunda güç faktörünü 0.95 düzeyinde tutmak üzere gerekli tadilat yapılacaktır. Bu amaçla yapılacak işler Yüklenici’nin iş kapsamında olacaktır

MCC panosu,Mevcut konveyör hattı ekipmanının kontrol ve kumandası silo kumanda odasındaki MCC panolarında yapılmaktadır. Eski ekipmanın şalt teçhizatı sökülerek işyerine teslim edilecektir. Bu panolara yeni ekipmanın gücüne göre kontrol ve kumanda ekipmanları monte edilecektir. MCC panolarında yer kalmaması veya yeni ekipmanın şalt teçhizatının panoya monte edilememesi durumunda yeni bir MCC panosu tesis edilecektir.

Proses ekipmanı için elektrik tesisatı, Elektriksel alt yapı için teçhizat, MCC panosu/panoları tadilatı veya yeni pano temin ve tesisi, PLC tekniğine göre kontrol sistemi, SCADA kontrol sistemi, Aydınlatma ve priz tesisatı, Teleteknik alt yapı tesisatı,

16/83

Page 17:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Yangın ihbar sistemi,

Topraklama sistemi, Gemi yükleme ve gemi boşaltma cihazlarında tadilat, Gemi yükleme/boşaltma cihazlarındaki toz toplama ekipmanının elektrik tesisatı Eski konveyör hattının ait bütün teçhizatın ve besleme kablolarının demontaj işleri, Lokal elektrik dağıtım tabloları, Yeni teçhizat ile mevcut teçhizatın birbiri ile elektriksel bağlantısı, Proses teçhizatına ait aparat ve ekipmanın temini sağlanması ve montajı, Kablolar, kablo döşenmesi, ve kablo taşıyıcıları temin ve tesisi Elektrik montajı için gerekli inşaat işleri Vb.

yüklenicinin iş kapsamındadır.

Yüklenicini'nin, yerel şartlar, yerleşimler, kablo hatları, enerjinin alınacağı nokta, yedek bağlantılar vs. ile ilgili incelemeleri yapmış olduğu kabul edilecektir. Bu amaçla mevcut A.G panosunda yapılacak tadilat ( enerji alınacak çıkışın uygun amperaj ve kapasitede TMO şalterin temini) yüklenicinin iş kapsamındadır.

Yüklenici, inşaat safhasında şantiyesini ve yapım işleri için gerekli elektrik güç ihtiyacını mevcut elektrik tesisatından karşılayabilecektir. Bunun için TMO'dan izin alacaktır. Böyle bir beslemenin masrafları yükleniciye aittir.

Alçak gerilim panosu ve MCC' deki giriş ile A.G çıkışları termik-manyetik otomatik şalter olacak ve kısa devre ve aşırı yüke karşı gerekli olan tam ayırıcılıklara sahip olacaktır.

4.2 PROSES EKİPMANI İÇİN ELEKTRİK TESİSATLARIKonveyör hattına ilişkin, mekanik işler bölümünde tarif edilen şekilde ve projeler ile akış şemalarında belirtilen hususlara dikkat edilerek, tahılın silodan gemilere, gemiden siloya yüklenmesi mümkün olacaktır. Aynı anda gerçekleştirilebilecek operasyonlar ve diğer tahıl hareketlerinin sıralı ve elektriksel kilitlemeli bir şekilde çalıştırılması ve kontrolü sağlanacaktır. Bu amaçla konveyör hattı için temin edilecek yeni elektro-mekanik ekipmanın kendi arasında ve silodaki mevcut ekipmanla elektriksel olarak akuplesi sağlanacaktır.

Konveyör hattındaki bütün proses ekipmanı MCC panosu/panolarında çalıştırılacaktır. Kontrol sistemi ise programlanabilir mantıksal kontrol sistemi (PLC /SCADA) kullanılarak yapılacaktır. PLC/SCADA sistemi kontrol odasındaki mevcut SIEMENS SIMATIC S7 ile çalışan SCADA sistemine ilave donanım ve yazılım uygulamak suretiyle adaptasyonu Yüklenici tarafından yapılacaktır.

Yüklenici silodaki mevcut PLC/SCADA sistemine gerekli ilave modül vb. donanımları ekleyerek yeni yapılacak ekipmanlara ait yazılımlarını da mevcut sisteme entegre edecektir.

Yeni elektro mekanik ekipmanın her bir motorun arızaları (motor çalışıyor, duruyor, termik arıza, bant kaydı, hız vb.) VDU’da gösterilecektir. Bunun için TMO yetkilileri ile gerekli koordinasyon sağlanacaktır.

17/83

Page 18:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Berga ve Roncuzzi gemi yükleme boşaltma cihazlarının, yeni yapılacak konveyör (ihraç/ithal) hattı ile elektriksel olarak akuplesi yapılacaktır. Cihazların arıza ve hazır sinyal bilgileri silo otomasyonuna taşınacak ve silo elektrik kilitlemesinde kullanılacaktır.

Gemi yükleme konveyörlerinin üzerinde 22 adet elektrikli kapak, boşaltma konveyörlerinin üzerinde de 22 adet manuel kapak olacaktır. Yükleme konveyörlerindeki kapakların her birine birer adet sensör bağlanacak ve bilgiler kumanda odasına taşınacak ve SCADA sisteminde gösterilecektir. Elektrikli kapakların şalt teçhizatı uygun olması halinde mevcut MCC’ye tesis edilecektir.

Gemi yükleme cihazları toz önleme sisteminin elektriksel kumandası yapılacak ve gemi cihazları kilitleme sistemine akuple edilecektir.

Konveyör hattınına ait galeri bölümünde (konveyör hattı betonarme galeri ve zemin üstü kapalı zincirli konveyör olmak üzere iki bölüm olarak tesis edilecektir.) 30 metre ara ile acil durdurma butonları tesis edilecek ve bu butonlardan alınan sinyaller kilitleme devresine bağlanacaktır. Acil durdurma butonları minimum IP65 koruma dereceli olacaktır.

Bütün emniyet korumaları (patlama kapağı anahtarları, hız şalterleri, acil durdurmalar, vs.) doğrudan MCC devrelerini kilitleyecektir. Diğer girişler ve çıkışlar sadece bağlı olduğu PLC sistemi ile işlem görecektir. Emniyet korumalarından alınan sinyal ilk önce bağlı olduğu elektro-mekanik ekipmanı durduracaktır. Daha sonra elektro-mekanik ekipman sıralı ve elektriksel kilitlemeli çalıştırılma mantığına uygun olarak kendisine bağlı diğer elektro-mekanik ekipmanı durduracaktır.

Sistem çalıştırılmadan önce personelin uyarılması bakımından galeride ikaz sireni temin ve tesis edilecektir. Sirenlerin kontrol ve kumandası silo kontrol odasında olacaktır.

Bir işin başlaması:Seçilen yol operatör tarafından doğru olarak ayarlandığı zaman ve lüzumlu sinyaller verildikten ve tamamen alındıktan sonra hat çalışmaya başlamaktadır. İşe başlama iki yönden yapılmaktadır.

- Grup başlaması (otomatik)- Her bir elemanın bir sıra dahilinde başlaması (yarı otomatik)

İşe başlamadan önce, daima duyulabilir bir işe başlama uyarısı verilmektedir.

SCADA SistemiProses; kumanda odasına yerleştirilmiş VDU ünitesinden işletilmekte, kontrol edilmekte ve izlenmektedir.

Özellikleri: Gruplar VDU'dan sıra ile otomatik çalıştırılmaktadır Ortak bağlı pozisyonda elemanlar VDU'dan tek tek çalıştırılmakta, Her bir makine, motor, kapak, vs.'nin posizyonu VDU'dan gösterilmekte, VDU üzerinde klavyeden ayarlama, başlatma, durdurma, seçme vs. işlemleri

yapılmakta,

18/83

Page 19:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Makinelerde, seviye cihazlarında, motorlarda vb. yerlerdeki arızalar gösterilmekte, (VDU),

Bir arıza durumunda alarm fonksiyonu sağlanmakta, Aşağıdaki özellikler arasında diagramlardaki bir elemanın uyarıları ayırt edilmektedir:

Duruyor, Çalışıyor, Rölantide, Arızalı, Zaman ayarı.

Arızalarla ilgili aşağıdaki genel uyarılar VDU üzerinde gösterilmektedir: Hazır olup, olmama, Motorlarda aşırı yük, Yüksek seviye, Alçak seviye, Taşma, Basınçlı hava, Hız regülatörleri, Acil durdurma.

VDU üzerinde,devam eden fonksiyonlar hakkında bilgi, Start-up (çalıştırma) fonksiyonu, Her bir işin durdurma fonksiyonu, Acil durdurma anahtarı, Sesli alarm, Hem sesli hem de yanıp sönen ışıklı arıza ihbarı. Sesli alarm, operatör tarafından

yeniden ayarlanmaktadır. Arızalar, alarm VDU üzerinde gösterilmekte ve arıza giderilinceye kadar devam etmektedir.

4.3 ELEKTRİKSEL ALT YAPI İÇİN TESİSATLARSilo tesisatı genel olarak aşağıdakileri kapsamaktadır.

Aydınlatma, Prizler, Acil şalterler, Yangın alarm sistemi, Lokal kontrol anahtarları, Telefon sistemi ve tesisatı, Topraklama, Ve diğer tesisatlar

AydınlatmaAna proses alanlarda, merdivenlerde ve benzeri alanlarda lambalar, düğmeler tahrikli röleler ve kontaktörler vasıtası ile çalıştırılacaktır. Düğmeler her kapıya ve girişe takılacaktır. İhraç hattında düğmeler her 30m’de bir takılacaktır. İhraç hattındaki lambalar her konveyör köprüsü yapısı 30 m bir grup olacak şekilde gruplara ayrılacak şekilde aydınlatılacaktır. Armatürler doğrudan duvarlara veya tavana takılacaktır.

İki kapıdan fazla kapısı olmayan küçük odalarda, lambalar normal anahtar ile çalıştırılacaktır.

19/83

Page 20:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Armatürler için teller/profiller mümkün olduğu kadar diğer aletlere (elektrik düğmeleri, çıkışlar vb.) kablo döşenmesi içinde kullanılacaktır.

Aydınlatma seviyesi minimum 300 lüx olacaktır.

Dış kaçış merdivenlerinde her sahanlıkta 1x100 W lamba bulunacaktır.

Bütün endüktif yük özellikli armatürler kompanzasyon amaçlı olarak kondansatör ünitelerine sahip olacaklardır.

Konveyör hattında 25 metre ara ile bir faz 50 metre ara ile üç faz prizler temin ve tesis edilecektir.

Telefon SistemiGemi cihazlarına ve yeni konveyör galerisine 1 adet telefon tesis edilecektir. Telefonlar mevcut santrale bağlanacaktır.

Yangın Alarm SistemiManuel, kırmalı camlı basmalı tip alarm butonlar ve sirenler ihraç galerisinde işletme personelinin çalıştığı uygun yerlere yerleştirilecektir. Butonlar 30 m ara ile tesis edilecek. Konveyör hattına 30 m ara ile bir adet siren montajı yapılacak.

Yangın alarm butonları ve sirenleri silodaki mevcut panoya bağlanacaktır. Ancak panoda yer olmaması durumunda yeni bir yangın ihbar santrali temin ve tesis edilecektir. Yangın ihbar santrali kumanda odasına tesis edilecektir.

Yangın alarm cihazı otomatik olacak ve Türkiye’deki ve uluslararası yönetmeliklere, şartlara uygun olarak projelendirilecek ve monte edilecektir.

Kontrol panosunu en az 24 saat işletebilecek yedek akü temin edilmelidir.

TopraklamaYeni yapılacak konveyör hattının topraklaması yapılacaktır. Topraklama sistemi TN-C-S olacaktır.

Bütün ekipman topraklamaları kontrol edilecek, gerekmesi halinde ilave topraklama geçerli uygun nizamnamelere göre yapılacaktır.

Gerekirse makineler ayrıca doğrudan doğruya topraklanacaktır. Genellikle 4 telli sistem kullanılacaktır.

Bütün ekipmanların topraklanması ayrı bir koruyucu iletkenle müşterek koruyucu topraklama şebekesi vasıtasıyla sağlanacaktır.

İhraç galerisinde yeni elektro-mekanik ekipman için yeni bir topraklama sistemi yapılacaktır.

Her bir topraklama elektrodunun kontrolü yapılıp TMO Kontrol Mühendisinin onayı alındıktan sonra işin üstü kapatılacaktır.

20/83

Page 21:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Her elektrodun üstü kapaklı muayene menholü ile korunacaktır.

Toprak elektrodlarının bağlantıları için en az 50 mm2 çıplak bakır iletken kullanılacaktır.

Bütün sistemde toprak devamlılığı sağlanacaktır. Bütün bağlantılar onaylanmış bir metotta yapılacaktır.

Elektrik tesisleri ile ilgili taşıyıcı metal aksam ve bütün metal muhafazalar Müteahhit tarafından topraklanacaktır.

Bu Sözleşme dahilinde temin edilecek toprak iletkenlerin güzergahı ve toprak iletkenleri yüklenicinin resim ve şemalarında gösterilecektir.

İletkenlerin bağlantıları uygun görülen kablo ve civatalar ile yapılacak ve her civata yuvarlak pirinç ve bronz yaylı rondela ile tesbit edilecektir.

Yeni topraklama sistemi, mevcut topraklama sistemi ile irtibatlandırılacaktır.

4.4 KABLOLAR VE KABLO DÖŞENMESİMCC panolarının güç ihtiyacı arttığı takdirde; AG panoları ile MCC panoları arasındaki mevcut kabloların yanına aynı özelliklerde yeni kablo çekilecek ya da kablo yeni güç ihtiyacına uygun kesitte kablo ile değiştirilecektir.

İlave elektro-mekanik ekipman tesis edilmesi halinde tesis edilen ekipman kapasitesine uygun kesitte kablo temin ve tesis edilecektir.

Gerilim düşümleri:

Transformatör A.G çıkışından itibaren her bir tesisin ana tablosuna ait besleme hatları üzerinde %3,

Ana tablodan ışık linyeleri sonuna kadar %1.5 Kuvvet linyeleri sonuna kadar %2'yi aşmayacak şekilde hesaplanacaktır.

Kablolar gerilim düşümü ve akıma uygun kesit ve gerilim değerinde olacaktır. kablo kesitleri aydınlatma, 1 faz priz ve kuvvet devreleri minimum 2.5 mm2 kesitinde, 3 faz priz minimum 4mm2 ve kontrol devrelerinde 1,5mm2 olacaktır.

Tüm sistemler/makineler için gerekli olan ve idareyi tatmin edecek komple bir tesisatı kapsamak üzere, teklifler kablolar/kablo döşenmesine gerekecek her şeyi ihtiva edecektir.

Komple tesisi yangın halinde risklerini minimuma indirecek şekilde projelendirilecektir. Kabloların zemin, duvar ve dahili diğer bölümlerde geçişlerinde uygun geçiş boruları kullanılacak.

Kablolar ve tüm elektrik ekipmanının montajı için gerekli inşaat işleri teklife dahil olduğu kabul edilecektir.

4.5 ELEKTRİK TESİSAT PROJE DÜZENLEME ESASLARI

Genel Hususlar:

21/83

Page 22:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

a) Elektrik projelerin düzenlenmesi uygulama olarak tek aşamada yapılacak ve dahili ve harici elektrik sistemlerini hesapları ve çizimleri ve tariflerini içerecektir.

b) Planlarda seçilen koordinat sistemi mimari projelere uygun olacaktır.c) Planlarda ana mimari, statik ve makine tesisat elemanları ince çizgilerle

anlaşılabilecek şekilde çizilecektir.d) Pafta başlıkları onaylı tip proje çizimlerinde kullanılacakları tipte olacaktır.

Teknik Hususlar:a) Proje kapsamı aşağıdaki belirtilenleri kapsayacaktır:

A.G panosu tadilat detayı Kuvvet tesisatı , MCC kumanda, Dahili ve harici aydınlatma, Topraklama tesisatı, Yangın alarm tesisatı Telefon tesisatı PLC yazılım programı ve işletme mantığı

b) Bu projeler ayrı ayrı paftalara çizilecek ancak yangın alarm ve telefon projeleri tek pafta olarak verilebilecektir.

c) Dahili ve harici sistemlerin hesaplanması ve projelendirilmesi Döküman III Elektrik Tariflerinde belirtilen standart ve normlara uygun olacaktır.

Elektrik ÇizimleriYüklenicinin elektrik çizimleri aşağıdakileri ihtiva edecektir:

1. Yük analizi AG, MCC, Kompanzasyon, ve Dağıtım Panoları, Bağlantı kutuları ile yangın alarm, telefon sistemlerinin ilgili tüm çizimleri, imalatçı resimleri ve bunların oluşturduğu sistemlerin çizimleri müteahhit her bir iş başlamadan imalattan önce TMO’nun onayına sunacak şekilde 3 takım olarak hazırlayacaktır. Projesi ve markası onaylanmamış imalat ya da malzemenin kabulü ve ödemesi kesinlikle yapılmayacaktır. Bu çizimler bütün malzeme ve ana komponentlerin konumu açıkça gösterecek ve temel planlarını içerecektir,

2. İmalatçı şematik ve bağlantı diyagramların uygun şekilde referans edilmiş olarak bütün iç tel ve terminal bağlantılarını gösterecektir.

3. Kablo güzergahını gösterir genel tesis yerleşimi4. Kablo borusu güzergahı boyutları her kablo borusu içindeki teller ve tel boyutları ve

referansları ile birlikte bütün tesis kablo güzergahı ve kablo referans numaralarını gösterir kablo blok diyagramı

5. İletkenlerin kullanımı, gittiği yeri, boyut ve numarasını, voltaj seviyesini, sınıfın detaylarını veren kablo listeleri

6. Topraklama tesislerinin yerleşimi7. Yönetim sistemi, işletme mantığı, PLC yazılım programı (nihai haliyle) verilecektir.

Yüklenici iş bitiminde bütün elektrik projelerinin nihai “as-built” (PLC yazılım programı, servis ve işletme el kitapları dahil) projelerini 3 takım olarak hazırlayıp TMO’ya verecektir.

4.6 MALZEME

22/83

Page 23:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

İş kapsamında temin ve tesis edilecek aşağıda belirtilen malzemelere ait broşür, teknik doneler teklif ile birlikte sunulacaktır.

1. Motor kontrol merkezleri,2. PLC Kontrol Sistemi,3. Merdivenler ve tepsiler,4. Alçak gerilim panoları,5. Kablolar,6. Topraklama malzemesi,7. Kondansatör blokları,8. Emniyet şalterleri ve yerel şalterler,9. Kompakt yapıda devre kesiciler (MCCB)10.Aşırı hız, seviye anahtarı, limit anahtarı, fotoseller vs. gibi hissedici cihazlar,11.Aydınlatma armatürleri,12.Prizler13.Yangın alarm sistemi

4.7 ELEKTRİK İŞLERİ FİYAT DAĞILIM CETVELİ.

İstekli, aşağıda yer alan iş grubu bazında hazırlanmış fiyat dağılım tablosunu Fiyat Teklifine ekleyecektir. Aşırı düşük fiyat sorgulanmasına gerek duyulması halinde şartname dokümanlarında yer alan “Analiz formatı” formları istekliden talep edilecektir. “Analiz formatı” tabloları teklifle birlikte verilmeyecektir.

Sözleşme imzalanmadan önce ihale üzerine kalan istekli fiyat dağılım tablosunu mümkün olduğu kadar detaylandırarak “kalemlere ayrılmış fiyat listesi” ni İdarenin onayına sunacaktır. Hakediş ödemelerinde bu detaylı fiyat listesi dikkate alınacaktır. Bu listedeki detay fiyatların genel toplamı ile götürü bedel teklifin aynı olması gerektiği aşikardır. Bu iki rakam arasında fark olması halinde Götürü Bedel Fiyat esas alınacaktır. Kalemlere ayrılmış fiyat listesi sözleşme dokümanlarının bir parçasını oluşturur. Detaylandırılmış fiyatlar gerçekçi ve dengeli bir dağılım oluşturacaktır. Aksi taktirde İdare’nin fiyat dağılımını yeniden düzenleme hakkı vardır.

Fiyat dağılım listelerinin detaylandırılmasında her bir iş kaleminin bedeli, %80 temin/imalat, %20 montaj olarak alınacaktır.

ELEKTRİK İŞLERİ FİYAT DAĞILIM CETVELİ

Sıra No İş Kalemi Adı Temin Toplam(TL) (TL)

1 Alçak Gerilim Güç Temini ………. …………2 Proses Ekipmana ait Elektrik Teçhizatı ………. …………3 Elektrik Alt Yapısına ait Teçhizat ………. …………4 Kablolar, Kablo Taşıyıcı Sistemler

ve Aksesuarları ……….. .……....…5 Diğer işler ……….. ……….…

Toplam: ……….. ………….

23/83

Page 24:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

TOPRAK MAHSULLERİ OFİSİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ

TEKNİK İŞLER DAİRE BAŞKANLIĞI

ANKARA, TÜRKİYE

İSKENDERUN LİMAN SİLOSU RIHTIM KONVEYÖR HATTI YAPIMI MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ

İNŞAAT İŞLERİ

TEKNİK ŞARTNAME

24/83

Page 25:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

KASIM-2011

A- İNŞAAT İŞLERİ

1.3.1. GENELİNŞAAT MÜHENDİSLİĞİ İŞLERİ, işletime hazır komple bir tesis meydana getirmek için ELEKTRO-MEKANİK montaj ve tesisatla beraber İNŞAAT MÜHENDİSLİĞİ İŞLERİ ile ilgili işlerin tümünü tamamlamak için gerekli tüm işçilik, malzeme, alet, edevat, donanım ve nakliyeyi kapsayacaktır.

İstekli inşaat ve tesisat işleriyle ilgili yerel tüzüklere sadık kalacak ve TÜRKİYE’DEKİ bu tüzükleri bizzat kendi bularak, kendisini bu konuda bilgi sahibi kılacaktır.

İnşaat işleri için iş güvenliği tüzüklerine özel dikkat gösterilecektir. İşlerin ifası proje ve statik hesaplarının hazırlanması ve malzeme kalitesi geçerli Türk Standartlarına, DIN normlarına ve diğer eşdeğer uluslararası normlara uygun olacaktır.

Müteakip bölümlerde sadece DIN normlarına atıfta bulunan yerlerde diğer muadili TSE normları da kabul edilecektir.

1.3.2. YERALTI SUYU TAHLİYESİ, HAFRİYAT İŞLERİ, SAHA KAPLAMALARI İLE DİĞER İŞLER-GenelYüklenici müteakip bölümlerde ve projelerde belirtildiği şekilde temizleme, hafriyat, patlatma, nakliye, uygun olmayan malzemenin depolanması, sedde teşkili, sıkıştırma, formasyon hazırlanması, erozyondan koruma, yol işaretlenmesi, yollara ait menfez ve kaplama inşaası gibi toprak ve yol işlerini yapacaktır. Bu bölüm kapsamındaki işler aynı zamanda yapılarla ilgili tüm hafriyat ve sıkıştırılmış dolguları da içerecektir.

Atıfta bulunulan malzeme ve işler aksi belirtilmedikçe aşağıdaki standart şartnamelere uyacaktır.- YFŞ: Yollar Fenni Şartnamesi (Türkiye- Karayolları Genel Müdürlüğü - Şartnamesi)- Köprü, Sanat Yapıları ve Tünel İşlerini Kapsayan- Yol işleri Şartnamesi.- BKFŞ: Bitümlü Kaplamalar Fenni Şartnamesi- Bitümlü Kaplamalar Şartnamesi.- Beton İşleri için DIN 1045 ve/veya TS- Standartları geçerli olacaktır.- A.A.S.H.O. (Amerikan Devlet Karayolları- Yetkilileri Birliği) ve A.S.T.M (Amerikan- Malzeme Testleri Kuruluşu) İnşaat Mühendisliği- Amacına yönelik zemin testleri şartnamesi.

25/83

Page 26:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

-Sahanın TemizlenmesiBu iş, İdare’ce saha içinde kalmasına izin verilen cisimler dışında saha içindeki tüm bitki, kalıntı ve diğer cisim ve engellerin temizlenmesi sıyrılması, uzaklaştırılması ve tanzimini kapsamaktadır.Kalması belirtilmeyen tüm yüzeysel cisimler sahadan temizlenecek ve/veya sıyrılacak ve uzaklaştırılacaktır. Yüklenici tarafından teşkil edilen yerlerde depolanacaktır. Yüklenici artık malzeme için Liman sahası ve TMO sahası dışında uygun depo yerleri teşkili için arazi sahipleriyle gerekli tüm anlaşmaları yapacak ve bununla ilgili masraflar da kendisine ait olacaktır.Tüm muhafazası gerekli malzeme gereksiz tahribatlardan kaçınılarak uzaklaştırılarak sahada belirtilen yerlerde depolanacaktır.Sıkıştırılacak sedde altındaki alanlarda, çalı ve bitkiler köklerinden sökülerek, kaplama yapılacak sahalarda en alttaki kaplama tabakasının veya yapılara ait yatak tabakasının en az 40 (kırk) cm altına kadar kazılarak uzaklaştırılacaktır.

-Toprak İşleriİşbu işler, işin ifası için gerekli tüm patlatma, hafriyat, tekrar doldurma, sedde teşkili, sıkıştırma ve diğer formasyonun hazırlanmasını içermektedir.

-HafriyatKazıdan çıkan malzeme şayet uygunsa, sedde teşkilinde ve proje içindeki diğer dolgu yerlerinde kullanılacaktır. İş, inşaat için gerekli tüm şekillendirme, şev teşkili ve sıkıştırma işleriyle tüm sedde, yol tabanı, yaya kaldırımları, şev vs. teşkili ve hazırlanması işlerini kapsayacaktır. Uygun olmayan malzeme hafredilerek yüklenici tarafından ayarlanacak saha kenarında bir yere taşınacaktır.Geri dolgu tasdik edilmiş malzeme ile yapılacaktır.Kontrol Mühendisince uygun olmadığı belirtilerek artık malzeme olarak addedilmedikçe, hafriyattan çıkan tüm malzeme sedde teşkilinde ve dolgu alanlarında kullanılacaktır.Uygun olmayan malzeme Kontrol Mühendisince belirtilen bir şekilde hafredilecektir.Nihai kota hafredilmiş yerlerde kazı yüzeyinde veya şevlerde uygun bulunmayan bir malzemenin ortaya çıkması halinde, Kontrol Mühendisi, yükleniciden uygun olmayan malzemenin kaldırılarak yerine uygun bulunan malzemeyle nihai kota kadar dolgu yapılmasını isteyebilir.

-Mevcut ve Yeni Kaplamalar Arasındaki Ek Yerleri ve DerzlerEk yerleri her zaman serbestçe drenaja imkan verecek kotta ve eğimde yapılacaktır.

-DerzlerMevcut ve yeni iş arasındaki tüm derzler aşağıda belirtildiği şekilde teşkil edilecektir. Yeni malzemenin serileceği mevcut bitümlü satıh, tüm gevşek ve hava şartlarından etkilenmiş malzeme uzaklaştırılacak şekilde kesilecek, düşey kenara haiz bir şekilde bitirilecek ve yeni malzemenin serilmesinden hemen önce yapıştırma tabakası tatbik edilecektir.Yeni malzemenin serileceği mevcut beton satıh, tüm gevşek ve hava şartlarından etkilenmiş malzeme uzaklaştırılacak şekilde kesilecek ve düşey kenara haiz bir şekilde bitirilecektir.Beton satıhlar arasındaki derzler 15 mm genişliğinde olacak ve asfaltla doldurulacaktır.

-Yol Beton Kaplaması

26/83

Page 27:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Yol beton kaplaması minimum 200 mm kalınlığında B 225 kalite betondan yapılacak ve onaylanmış satıh üzerine dökülecektir. Beton, rötreyi minimumda tutacak bir kıvamda olacaktır.

Beton kaplamanın yerleştirilmesinden önce yüzey iyice sıkıştırılacak, saha yerleşim planına göre tesviye edilecek, düzgün, sıkı ve üniform bir şekilde olacak ve Kontrol Mühendisince onaylanacaktır.

İstenmeyen derzlerin oluşmasını önlemek için beton kesintisiz bir operasyonla dökülecektir.

Bitmiş beton kaplama sathı 5 m'lik bir şablonla test edilecektir. Serilen kaplama şablon altında 20 mm'den fazla çöküklük göstermeyecektir.

Projeye göre gereken yerlerde veya beton kaplamanın bir bina, yol çukuru vs. ile birleştiği yerlerde genleşme derzleri teşkil edilecektir. Genleşme derzleri asfaltla kapatılacaktır.Beton kaplamada en fazla beş metre arayla rötre derzleri teşkil edilecektir. Rötre derzleri asfaltla kapatılacaktır.

İnşaat derzleri miktarı projeye uygun olacaktır. İş nedeniyle gerekli diğer derzler ise beton kaplamanın dökülmesinden önce bir proje üzerinde gösterilerek, Kontrol Mühendisinin onayı alınacaktır. Derzler kalıpla teşkil edilecek ve etki eden tüm yükleri aktaracak şekilde projelendirecektir.

Beton kaplama sathı, satıhta istenen pürüzsüzlüğü sağlamak için fırça veya benzeri şeyle mastarlanacaktır.

-Boru, Kablo ve Diğer Tesisat KanallarıBoru, kablo, vs. hafriyatı, projelerinden belirlenecek derinliğe göre yapılacaktır.

Çapı 50 mm veya daha büyük tüm boru, tüp, kondüvi ve diğer benzeri tesisat, hendek veya hafriyat tabanında tüm boru boyunca borunun en altta kalan dış dörtte bir dairevi kısmına uyacak biçimde şekillendirilmiş ve yuvarlaklaştırılmış toprak bir temel içinde dikkatli bir şekilde yataklanacak ve üniform bir mesnet sağlamak için sıkıştırılacaktır.

Plastik malzeme, sıcak galvanizlenmiş malzeme veya kumaş, dokuma veya benzeri bir şeyle sarılmış borular etrafında keskin kenarlı malzeme kullanılarak yataklama yapılacaktır.

Bükülmüş borular ve doğru bir boru parçasıyla bağlantılı T-borular kum içine gömülecektir. Yatak, hendek genişliğinin tamamını doldurarak boru üst noktasının 30 mm üstüne kadar çıkacaktır.

Yatak uygun bir şekilde sıkıştırılacaktır.

Kablo yatakları 100 mm kalınlığında ve kum veya ince çakıldan ibaret olacak ve bu kablo üst noktasının 100 mm üstüne kadar devam edecektir. Yatak tabakasının 150 mm üstüne kadar geri dolgu malzemesinin taş ihtiva etmemesi gereklidir. Yol altındaki kablolar büz içine yerleştirilecektir.

27/83

Page 28:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Aynı şekilde kabloların, diğer kabloları, su borularını ve kanalizasyonu kestiği yerlerde büz içine döşenecektir.

Büzler bir kum tabakası üzerine yerleştirilecek ve su toplanmasını önlemek için hafifçe meyillendirilecektir.

Yapılacak kazı işlerinde açığa çıkması muhtemel faal durumdaki yangın tesisatı, atık su tesisatı, elektrik tesisatı ve diğer tesisatlara ait boruların ve tesisat malzemelerinin yeni yerleşim durumuna göre deplase edilerek en az orjinali ile aynı özellikte malzemeler kullanılmak suretiyle yenilenmesi ve ana tesisata ait bağlantının sağlanması yüklenicinin iş kapsamındadır.

1.3.3. YAPILAR İÇİN HAFRİYAT, DOLGU VE GERİ DOLGU

-HafriyatTemel, sömel, çukur, kazık ve benzeri şeyler için hafriyat, zemin altında ifa edilecek tüm işlerin uygun bir biçimde inşası için gereken derinlik ve boyutlarda yapılanacaktır. Tüm kalıpların uygun bir şekilde yerleştirme ve sökülmesi için ilave kazıya müsaade edilecektir. Tüm hafriyat kenarları uygun bir şekilde şevlendirilecek veya emniyet yönünden veya Kontrol Mühendisinin talimatına uygun bir şekilde iksa yapılıp takviye edilecektir. Hafriyat tabanı düzgün, kotunda ve belirtilen dolgu yapılmasına veya beton dökülmesine hazır olacaktır. Hafriyat tabanları temeller üniform yük taşıyacak ve destek sağlayacak şekilde doğru bir biçimde tesviye edilecektir.

Tüm gevşek malzeme oradan uzaklaştırılacaktır. Hafriyatlar her zaman sudan arındırılmış olacaktır. İnşaat esnasında suyla karşılaşılması halinde, hafriyat tabanının en az 1,0 m altında teşkil edilen bir toplama çukurundan uygun bir ekipmanla su dışarıya pompalanacaktır. Yüklenicinin temel, döşeme veya sömeller altındaki sahalarda fazladan hafriyat yapması halinde, bu sahalar hafriyat gerekli seviyeye geri getirilene kadar minimum basınç mukavemeti 5 N/mm2 olan B5 kalite grobetonla doldurulacaktır. Özellikle Kontrol Mühendisince belirtilmedikçe bu maksat için sıkıştırılmış toprak geri dolgusu kullanılmayacaktır. Hafriyat Kontrol Mühendisince muayene edilip onaylanıncaya kadar hiçbir temel dökülmeyecektir. Kontrol Mühendisinin görüşüne göre hafriyatın, daha uygun temel desteği sağlamak için veya diğer olağan dışı şartlardan dolayı daha derine indirilmesi gerekirse, Kontrol Mühendisinin talimat verdiği derinliğe kadar kazılacaktır. Tüm hafriyat işleri onaylanmış metotlarla ve insanların yaralanmasına ve civar bina ve mülklere hasar vermeyecek biçimde yapılacaktır. İşçi güvenliği, mal ve iş emniyeti sağlamak için gerektiği veya Kontrol Mühendisince istendiği şekilde yeterli iksa, takviye, bariyer, barikat ve gerektiğinde ikaz lambaları sağlanacaktır.

İş için uygun olmayan veya istenmeyen hafriyattan çıkan malzeme fazlalığı (geri dolgu da kullanılmak üzere depolanan uygun malzeme dışında) sahada işin fonksiyonunu engellemeyecek ve görünüşü bozmayacak şekilde, Kontrol Mühendisinin onayıyla sahaya dağıtılabilir. Aksi takdirde malzeme Kontrol Mühendisince onaylanmış bir şekilde saha dışına atılacaktır. Kazı işlerinin bitiminde Kontrol Mühendisinin onayı olmadan dolgu ve diğer işlere başlanamaz.

Beton dökme işi tamamlanıp Kontrol Mühendisince muayene edilip bitirildikten sonra, hafriyat tüm kalıp, kalas, moloz, bitkisel malzeme ve büyük taşlardan temizlenecektir. Geri

28/83

Page 29:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

dolgu kalınlığı 200 mm.'yi geçmeyen tabakalar halinde Madde 1.1.3 ve 1.1.5'e göre serilip sıkıştırılacaktır. Dolgu serilmesi ve sıkıştırılması esnasında beton yüzlerine, su yalıtımına veya yalıtılmış derzlere veya beton yüzüne tatbik edilmiş tabakalara zarar vermeyecek şekilde dikkat gösterilecektir. Su yalıtım tabakaları veya derzler, hasardan korumak amacıyla geri dolgudan önce bir muhafaza örtüsüyle örtülecektir.

Projelerde belirtilen yerlerde temel altı dolgu malzemesi temel döşemeleri altına yerleştirilecektir. Seçilen malzeme vibrasyonlu silindir veya kompaktörlerle 150 mm.’yi geçmeyen tabakalar halinde, tadil edilmiş A.A.S.H.O. (ASTM D1557-78)'ya göre "Heavy Compaction" Deneyinin %95 değerinde sıkıştırılacaktır. Dolgu sahaları hariç olmak üzere tüm temel döşeme formasyonlarında sıkıştırma derecesi Kontrol Mühendisinin onayına tabi olacaktır. Tüm tesviye edilmiş temel döşemeleri altı formasyonları 10-30 mm kalınlığında bir grobeton tabakasıyla kaplanacaktır.

Zemin üstündeki tüm beton döşeme altına seçilmiş temel altı dolgu malzemesi serilecektir. Minimum kalınlık 150 mm olacaktır. Dolgu iri kum ve çakıldan ibaret olup tadil edilmiş A.A.S.H.O. (ASTM D1557-78) "Heavy Compaction" Deneyinin %95 değerinde sıkıştırılacaktır.

Herhangi bir temel veya sömel hafriyatının, daha üst kotta başka bir temel veya sömel tarafından taşıyıcı yüzey olarak kullanılacak sahaya tecavüz edip altına inmesi gereken yerlerde, üstteki temel altında kalacak tüm bozulmuş alan A.A.S.H.O. (ASTM D1557-78) "Heavy Compaction" Deneyinin %95 değerinde sıkıştırılmış geri dolgu ile doldurulacaktır. Bu şekilde saha tecavüzlerinin boyutu mümkün olduğunca az olmalıdır. Yeterli sıkıştırmanın sağlanamadığı yerlerde grobeton dolgu kullanılacaktır. Dolgu malzemesi ve sıkıştırma metodu Kontrol Mühendisince onaylanacaktır.

1.3.4. BETON İŞLERİ

1.3.4.1 GenelBeton işleri için DIN 1045 ve/veya TS Standartları geçerli olacaktır. Beton kalitesi tüm yapılar da (yol betonları dahil) BS25 kalitesinde olacaktır. Beton temel altındaki grobetonlar BS16 kalite beton olarak teşkil edilecektir. Kalıp ve demir işlerinin bitimine müteakip Kontrol Mühendisinin onayı alınmadan beton döküm işlerine başlanılmayacaktır.Beton dökümünde vibratör kullanılacak, döküm ve bakımında TS1247 ve TS1248’e uyulacaktır.

1.3.4.2 Beton MalzemeleriSahada beton yapı işlerin başlamasından en az 30 (otuz) gün önce, Yüklenici iş için gerekli beton malzemesinin kaynağını, satıcısını ve planlanan kullanım yerini belirten yazılı bir raporu Kontrol Mühendisine verecektir. Rapor malzeme üretiminde kullanılacak ekipman ve metod tarifini de içerecektir. Teslimat başlamadan önce tüm beton malzemeleri kalitesi ve temin edildiği yer Kontrol Mühendisince onaylanacaktır.

1.4.3 Betonarme ÇeliğiBaşka bir şey belirtilmedikçe, etriyeler dışında tüm betonarme çeliği Alman Standardı DIN 1045/TS 708'e uygun III(a) nervürlü çelik olacaktır. Etriyeler ve benzeri teçhizat DIN 1045/TS 708'e uygun I(a) yumuşak çelik olacaktır. Betonarme demirleri gevşek pas, yağ, sertleşmiş harç, vs. den temizlenmiş olacaktır.

29/83

Page 30:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

1.3.4.4.Katkı MaddeleriKontrol Mühendisinin önceden yazılı iznini almadan beton için katkı maddeleri kullanılmayacaktır.

1.3.4.5 Beton TestiDIN standartlarına göre ön veya uygunluk testleri, uygun bir zamanda, beton dökümü başlamadan önce onaylanmış sonuçların mevcudiyetini sağlama maksadıyla gerektiğinde yapılacaktır. Testler çeşitli beton karışımlarının gerekli su geçirimsizliğini, mukavemet ve diğer özelliklerini sağlamak için gerekli çimento tip ve dozajını, katkı maddeleri miktarını, ince agreganın kalın agregaya olan en uygun oranını ve karışım süresini belirleyecektir.Bu testler Kontrol Mühendisinin denetimi altında yapılacaktır. Test raporları tüm gerekli doneleri ihtiva edecektir. İnşaat esnasında DIN 1045 ve 1048'e uygun olarak, kıvam, su/çimento oranı, sıcaklık ve basınç mukavemeti yönünden her 100 m3 beton imalatında beton testleri yapılacaktır.

1.3.4.6 Kalıp İşleriTS647’e uygun olacaktır.

1.3.4.7.Betonarme DonatısıTeçhizat işleri DIN standartlarında belirtilen teçhizatla ilgili hükümlere uygun olarak yapılacaktır. Yerleştirilmeden önce çelik teçhizat makul ölçülerde temiz olacak ve yerleştirildikten sonra aderansı bozmaya veya azaltmaya temayül gösteren gerçek pas, kir, toz ve diğer sathı kaplayan malzemelerden ari olacaktır, teçhizat yerleştirildikten sonra da tamamen beton içinde kalıncaya kadar temiz bir şekilde muhafaza edilecektir.

Teçhizatın sıcak olarak bükülmesi veya diğer bir ısıl işleme tabi tutulması, sadece Kontrol Mühendisince onaylandıktan sonra yapılabilecektir.

Çelik teçhizat doğru olarak yerleştirilecek ve muhtemel bir deplasmana karşı tavlanmış bağ teli veya uygun mandallarla emniyetli bir şekilde bağlanacak ve beton veya çelik takozlarla, pas payı elemanlarıyla veya çelik askılarla mesnetlenecektir. Brüt beton satıhlar için metal mandal veya takozlar kalıpla temas edecek şekilde yerleştirilmeyecektir.

Teçhizatın beton takozlarla mesnetlendiği yerlerde bu takozlar konikleştirilecek ve içine gireceği betonun kalitesine ve rengine eşit olacaklardır. Teçhizat üzerine işçi bastığı veya tırmandığı zaman yerinden oynamayacak sıkı bir şekilde yerine tespit edilecektir. Teçhizat mesnetleri beton dökümünden sonra teçhizatın doğru yerinde kalmasını sağlayacak yeterli sayıda olacaktır. Gerekli montaj demirleri de yapı çeliğininki gibi pas payıyla beraber beton içine gömülecektir.

1.3.5. YAPI ÇELİĞİ VE ÇELİK KONSTRÜKSİYON İŞLERİ

1.3.5.1 GenelTüm çelik konstrüksiyon işleri DIN.1050'ye veya TS.648’ e göre yapılacaktır. İşin ifası DIN.1000'e uygun olacaktır.

Çelik kesimi, DIN 4760, sertlik derecesi 1, hassasiyet klası B ( Gute-1, Genauigkeitsgrad Klasse-B) hükümlerine uyacaktır. Betona tamamen gömülü olanlar hariç, tüm çelik konstrüksiyon, aksi belirtilmedikçe, korozyona karşı galvanizleme işlemine tabi

30/83

Page 31:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

tutulacaktır. Galvanizlenecek çelik konstrüksiyon malzemeler, sıcak daldırma metoduyla 385 gr/m2 galvanizle kaplanacaktır.

Bu şartnamede verilen TSE harici standartlara eşdeğer TSE standartları da geçerli olacaktır.

1.3.5.2 MalzemeKaynaklı yapılar ve diğer çelikler DIN 17100'e uygun olarak St 37.2 kalitesinde, çelik kolonlar için ankraj bulonları St 52.3 N kalitesinde olacaktır. Diğer ankraj bulonları St 42 kaliteden az olamaz. Cıvata ve somunlar ise DIN ISO 898'e uygun olarak en az 8.8 kalitesinde olacaktır.

1.3.5.3 Kaynak İşleriKaynak DIN 1000 ve 4100'e göre yapılacaktır. Kaynak klası DIN 8563; önem derecesi (Bewertungsgruppe) Cs, Ck. Birlikte kaynaklanacak yüzeyler, metalin metale yakın temasını sağlayacak biçimde tıraşlanacaktır.

Tüm kaynaklar elemanda distorsiyon ve dahili gerilmeleri asgariye indirecek biçimde yapılacaktır. İşçilik birinci sınıf olacak ve normalde en iyi tatbikat olarak kabul edilen metotları takip edecektir. Tüm kaynak işlemi sadece tecrübeli kaynakçılar tarafından yapılacaktır. Kalifiye kaynakçı testleri DIN 8560 veya benzeri standartlara göre yapılacaktır.

1.3.5.4 Civata İşleriKontrol Mühendisince darbeli (punching) açılmasına önceden izin verilenler hariç, tüm delikler matkapla delinecektir. Aksından kaçık delikler genişletilerek düzeltilecek ve şayet gerekliyse daha büyük civata veya perçin kullanılacaktır.

Civata delikleri, çapı gerçek civata çapından en fazla 1 mm. daha büyük olacaktır. Deliklerin büyütülmesine müsaade edilmeyecektir. Delik civarında ve içindeki tüm pürüz ve çapaklar tıraşlanacaktır. Tüm cıvatalar rondelalı olacaktır. Her halükarda sıkıştırıldıktan sonra civatanın somun dışına çıkan kısmı tam bir dişten az olmayacaktır.

Yüksek mukavemetli civatalar, kullanılan civatanın tip ve boyutuna göre tavsiye edilen tork değerine kadar, kalibre edilmiş tork anahtarlarıyla sıkıştırılacaktır. Yapının en son reglajından sonra civatalar bir kez daha sıkılarak kilitlenecektir.

Cıvata ve somunlar ise DIN ISO 898'e uygun olarak en az 8.8 kalitesinde olacaktır.

1.3.5.5 Muayene ve Test İşleriKontrol Mühendisi herhangi bir malzeme temini veya imalat yerinde yapılan tüm işleri denetleme hakkına haiz olacaktır. Müteahhit montaj ve birleştirme safhasında yaptığı çelik konstrüksiyon işlerini inceleyebilmesi için gerekli tüm imkanları Kontrol Mühendisine sağlayacaktır. Kabul edilmeyen tüm iş gerektiği gibi, Kontrol Mühendisini tatmin edecek biçimde düzeltilecek veya yenilenecektir.

Müteahhit işte kullanılan tüm çeliği kapsayacak şekilde ve her bir haddeleme için gerekli olan testler de dâhil olmak üzere haddehane test belgelerini getirecektir. Kontrol Mühendisince gerekli görüldüğü hallerde yüklenici ilgili Alman Standardında (DIN)

31/83

Page 32:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

belirtildiği şekilde malzeme üzerindeki bu testleri yapacaktır. Ayrıca Kontrol Mühendisince istendiğinde yüklenici incelenmek ve denenmek üzere malzeme numunelerini ücretsiz olarak temin edecektir.

Kolon taban plakaları DIN normlarına uygun olarak ultrasound kullanılarak test edilecektir. Çatı kiriş ek yerleri vs. DIN 54111 test klası B (Pruffklasse B)'ye uygun olarak röntgenle muayene edilecektir.Ölçümleme DIN 6403'e göre yapılacaktır.

1.3.5.6 Baklavalı Saç İşleriDöşeme ve yürüme platformları için minumum 4 mm'lik baklavalı saç gömülü başlı (havşa başlı) vidalarla taşıyıcı çerçeveye vidalanacaktır. Montaj delikleri bırakılacak ve tüm baklavalı saç ek yerleri çelik profillerle mesnetlenecektir. Baklavalı saçtan yapılan tüm döşeme ve yürüme platformlarının serbest kenarlarına 100 x 7 mm'lik saçtan muhafaza yapılacaktır. Baklavalı saçlar sıcak daldırma yöntemiyle min. 385 gr/m2 galvanizlenecektir.

Baklavalı saçların kutu profil üzerine döşendiği yerlerde gömülü (tıkaç-havşa) başlı vidalarla vidalanacaktır.

1.3.5.7 MerdivenlerHem harici hem de dahili basamaklı ve gemici merdivenler sıcak daldırma olarak min. 385 gr/m2 galvanizle kaplanacaktır. Merdivenler trabzanla teçhiz edilecektir. Basamaklar ızgaralı olacaktır. Tehlike arz eden köşeli ve keskin kenarlar ve yüzeyler pahlanacak veya uygun şekilde taşlanacaktır.

1.3.5.8 Bulonlar, Kaldırma KancalarıAnkraj Bulonları ya beton dökümüyle birlikte ankre edilecek ya da önceden bırakılan ankraj kutularına sonradan ankre edilecektir.

Dübeller onaylanmış tipte olacak ve beton içine yerleştirildiğinde aşağıdaki şartları sağlayacaktır. Civatalar beton serbest kenarına çapının, 10 katından daha fazla yaklaştırılmayacaktır.

Ankraj bulonları sıcak daldırmalı galvanizli olacak ve görünen kısımları boyanacaktır.

1.3.5.9 IzgaralarIzgaralar çevre mesnet lamalarıyla birlikte 30x3 mm'lik lamalarla yapılacaktır. Tüm lamalar birlikte kaynaklanarak, imalattan sonra sıcak daldırma olarak min. 350 gr/m2 galvanizlenecektir. Boyutlar gerçek hareketli yüklere göre tespit edilecektir. Izgaralar köşebent L-profil çerçeveler içine yerleştirilecektir.

1.2.3.5. 10 Kat döşemeleri ve kolonlarSerbest kat döşemesi kenarlarında betona, 400 mm aralıklı 30x3 mm lamadan kaynaklı ankrajlara haiz 50x50x5 mm köşebentler ankre edilecektir. Gerektiği yerlerde kolon köşeleri, döşemeden önce 1,8 m yüksekliğe kadar, 300 mm aralıklarla 30x5'lik lamalardan ankrajlara haiz köşebent şeklinde bükülen 5x120'lil lamalarla korunacaktır.

32/83

Page 33:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Rampa kenarlarında, tremi beton imalatlarında, kamyon kaldırma platformu ve bunker imalatlarında ve kolonlarda bitmiş beton köşelerine uygun ebatlarda min. 385 gr/m2 galvanizli gömülü L profiller konacaktır.

1.3.5.11. MerdivenlerHarici ve dahili beton merdiven basamaklarının ön kenarı köşebentle muhafaza altına alınacaktır.

1.3.5.12. Parmaklıklar ve Trabzanlar.Parmaklıklar, trabzanlar, ve muhafaza korkulukları en az 42 mm galvanizli borudan yapılacaktır. Merdivenlerdeki ilk baştaki dikme, merdiven rıhtının kenarına en az 10 mm. lik çelik dübellere bağlanacak, kaynaklanmış T profillerle teçhiz edilecektir. Korkuluklar parça parça yapılacak ve sahanlık ortalarında civata ve ara boru parçalarıyla birleştirilecektir.

Tüm trabzanlar sıcak daldırmalı min. 385 gr/m2 galvanizli olacaktır. Asma katlar, diğer boşluklu ve serbest kenarlı katlar ve döşemeler, emniyet bakımından muhafaza korkulukları ve eşik plakalarıyla teçhiz edilecektir. Döşeme kenarları çelik köşebentlerle çevrilecektir.

1.3.5.13. Aşıklar ve KirişlerAşık ve kirişler sıcak haddede çekilmiş çelik profillerden veya ASTM A 525-71, G90'a uygun galvanizli çelik levhalardan yapılan soğuk büküm profillerden imal edilecektir.

1.3.5.14. Muayene ve Bakım PlatformlarıMekanik ekipmanlar için gemici tipi merdivene haiz muayene ve bakım platformları yapılacaktır. Platformlar ızgaralardan ve çelik profil çerçevelerinden yapılmış olacaktır.

1.3.6. METAL SAÇ İŞLERİ

1.3.6.1 Çelik SaçlarSaç malzeme, ASTM A 525 -71, G90'a uygun olarak min. 385 gram çinko/m2 olacak şekilde sıcak daldırmalı galvanizli çelik saçtan olacaktır. Saç levhalar, bağlantı saçlarıyla aynı satıh muamelesi ve renge haiz olacaktır.

1.3.6.2 Alüminyum SaçlarAlüminyum kaplama Alman Standardı DIN 1725'e uygun alaşımdan yapılacaktır. Bağlantı gereçleri, alüminyum alaşımlı kancalı cıvatalar ve bitümlü keçe rondelalı ve alüminyum alaşımlı havşa başlı cıvatalardan olacaktır.

1.3.7 BOYA İŞLERİ

1.3.7.1 GenelGalvanizli yapılması belirtilmeyen diğer tüm çelik yapı boyanacaktır. Sahada kullanılan tüm boya malzemeleri aşağıda belirlenen tanımlamalara haiz olacaklardır.Boyanın tipi ve markasıTatbik sahasıBoyama metoduParlaklık

33/83

Page 34:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Tiner (inceltici)Temizleme solüsyonlarıKuruma süresiKullanımla ilgili güvenlik kurallarıMalzemeye ait gerekli tecrübeler ve bunun masrafları yüklenici tarafından karşılanacaktır. Pası önlemek maksadıyla yapılan çok katlı boyalara ait müteakip katlar, tanımlamaya müsaade etmek ve değişik katların sayı ve kalınlığını kontrol edebilmek için değişik renklerde olacaktır.

1.3.7.2 MalzemeTüm boyalar ve boya malzemesi Kontrol Mühendisince uygun bulunacak bir imalatçıdan alınacak ve sahaya imalatçının mühürlü ve markalı kutuları içinde getirilecektir. Boyama işlerinde kullanılan tüm malzeme kuruduktan sonra kokusuz olacak zehirli olmayacaktır.Tek bir boyama işlemi içinde boyalar birbirini tutacak ve maksimum dayanıklılık ve yüksek kaliteli bir görünüme haiz olacaktır.

1.3.8. PENCERELER, KAPILAR, BÖLMELER, VS.

1.3.8.1 PencerelerPencereler PVC’den üretilmiş olacaktır. Türü ve modeli İdare tarafından seçilecektir. Tüm pencereler aydınlatma ve havalandırma amaçlı vasistas tipi açılır kapanır olacaktır. Pencerelerin ölçüleri minimum 0,60 x 1,20 m. olacaktır. Pencere camları asgari 4 mm fabrika camı olacaktır.

Tüm pencere ve çerçeve doğramaları mekanik olarak vida ile birleştirilecek ve PVC profillerden imal edilecektir. Tatbik edilen yerlerde menteşeler naylon yatak ve paslanmaz çelik milleri içerecektir.

Çerçeveler, hem teknik ve hem de görünüş açısından uygun olacak teçhizatla duvara ankre edilecektir. Normal çelik veya pirinç vida ve cıvata kullanımı kabul edilmeyecektir.

Çerçeve ve duvar yüzü arasını doldurmak için, hem içten ve hem de dıştan elastik bir tıkama maddesiyle kapatılacaktır. Tüm pencere birimleri açılabilir tipte olacak ve bina içinden temizlemeye imkan tanımak için açılabilir bir sisteme haiz olacaktır. Pencereler birinci sınıf kalitede açma kolu, kilit ve gergi çubuklarına haiz olacaktır.

1.3.8.2 Çelik KapılarBir ve iki menteşeli çelik kapılar DIN 18240 veya muadiline göre yapılacaktır. Kapı kanadı ve kasaları özel çekme profillerden ve gerilmelere sebebiyet vermeden düzlenen çelik saçlardan yapılacaktır. Kapı kanatları her iki tarafta çelik saçlarla kaplanacak, mineral yünü veya benzeriyle izole edilecektir. Kapılar menteşe ve her iki tarafta kapı kollarıyla komple olacaktır.

Kapılar düzgün olup pul, pas, çukur ve diğer kusurlara haiz olmayacaktır. Ön yüz saçları dikişsiz olacaktır. Tüm menteşe, yuvaları ve madeni aksam kesim yerleri kaynaklı çelik plakalarla takviye edilecektir. Üst ve alt raylar önyüz saçlarına ve yere düzgün bir şekilde kaynaklanmış 2 mm haddelenmiş çelik saç olacaktır.

Acil çıkış kapılarına, çıkışın yapıldığı tarafta yer alan döner kapı tokmağı konulacaktır. Kilit silindiri diğer yüzde olacaktır. Boyama Madde 1.11 Tip 3'e uygun olarak yapılacaktır.

34/83

Page 35:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Üzerinde başka bir şekilde anlaşma yapılmadıkça, kapılar kapı kapatıcıları ile beraber temin edilecektir.

1.3.9. Depreme dayanıklılıkYüklenici tarafından ihale kapsamı işlerin tesis edilmesi amacıyla montajı yapılacak makine ve ekipmanlar ile inşaat işlerinin deprem mukavemet hesaplarında DIN normları ile Türkiye’deki depremle ilgili yönetmelik ve standartlar esas alınacaktır.

TOPRAK MAHSULLERİ OFİSİ

GENEL MÜDÜRLÜĞÜ

ANKARA, TÜRKİYE

TEKNİK İŞLER DAİRE BAŞKANLIĞI

İSKENDERUN LİMAN SİLOSU RIHTIM KONVEYÖR HATTI YAPIMI

MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ İŞİ

ELEKTROMEKANİK İŞLERİ GENEL TEKNİK ŞARTNAME

35/83

Page 36:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

KASIM 2011

B- ELEKTROMEKANİK İŞLERII-) ELEKTROMEKANİK İŞLER VE TEKNİK TARİFLERII-A- ELEKTROMEKANİK İŞLERII-A-1. GENELII-A-2. BANT KONVEYÖRLERII-A-3. ZİNCİR KONVEYÖRLEII-A-4. ELEVATÖRLER

II-A-5. ELEKTRİKLİ SLAYTLAR

II-A-6.TERS HAVA FİLTRESİ (JET FİLTRE)

II-A-3. HAVA KOMPRESÖRLERİ VE BASINÇLI HAVA SİSTEMİII-A-6. HAVALANDIRMA KANALLARI VE ASPİRASYON BORULARIII-A-9. ELEKTROPNÖMATİK TEÇHİZAT

9/1. Hız Şalterleri9/2. Limit Anahtarlar9/3. Elektro-Pnömatik Valf9/4. Çalıştırma Silidirleri9/5. Filtre Basınç Regülatörü9/6. Boru Teçhizatı9/7. Basınçlı Hava Sistemine Bağlantı9/8. Elektro-Pnömatik Uzaktan Kumanda Tertibatı

II-B. MAKİNA VE EKİPMANLARA İLİŞKİN TEKNİK TARİFLERII-B-1. PERSONEL EĞİTİMİII-B-2. ŞANTİYE GÜNLÜK RAPOR DEFTERİII-B-3. MAKİNALARIN MARKALANMASIII-B-4. İŞLETME VE BAKIM EL KİTAPLARIII-B-5. YANGIN ÖNLEMİ VE TOZ PATLAMASIII-B-6. YEDEK PARÇALARII-B-7. MUAYENE VE DENEYLERII-B-8. BİRBİRLERİYLE DEĞİŞTİRMEII-B-9. GALVANİZ ETMEII-B-10. BOYA İŞLERİII-B-11. KAYNAK İŞLERİII-B-12. YATAKLARII-B-13. MAKİMA TAHRİK DÜZENLERİII-B-14. MAKİNA MESNETLERİII-B-15. TAHRİK DÜZENİ MUHAFAZALARIII-B-16. TALİMAT PLAKALARIII-B-17. UYARI LEVHALARI VE DÖNÜ GÖSTERGELERİII-B-18. MAKİNALARIN MARKALANMASI

36/83

Page 37:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

II-B-19. TEMİZLEMEII-B-20. MOTORLAR, KAPLİNLER, KAVRAMALARII-B-21. YAĞLAMA VE FUEL-OİLLERII-B-22. CIVATA VE SOMUNLARII-B-23. İŞLETME VE BAKIM PLATFORMLARIII-B-24. ELEKTROMEKANİK PROJELER

ELEKTROMEKANİK İŞLER VE TEKNİK TARİFLER

II-A- ELEKTROMEKANİK İŞLER.

II-A-1- GENEL

Bütün ekipman, malzeme ve teçhizatın montajı ve sistemin tüm ihale evrakına uygun şekilde çalıştırılması yüklenicinin yükümlülüğündedir.

Montajı yapılacak ekipmanların silonun mevcut mekanik ve elektrik teçhizatı ile silonun inşaat yapısına uyumlu olması şarttır.

Tesiste herhangi bir toz patlaması tehlikesine karşı elektrik tesisat ve teçhizatı toz geçirmez şekilde imal edilecektir.

Tüm mekanik teçhizat Türkiye'deki mevcut çevre sağlığı yönetmelikleri de dikkate alınarak mümkün olduğu kadar sesiz ve toz çıkarmadan çalışması sağlanacaktır.

Ekipmanlarda kullanılan galvaniz, boya, yağ ve diğer koruyucu malzemelerde insan sağlığına zararlı bileşenler ve katkılar bulunmayacaktır.

Yeni elektromekanik ekipmanların tesis edileceği alanlarda, tüm teçhizatın bakım ve onarımı için personelin rahatça hareket etmesine imkân verecek yerlerin bırakılmasına ve bakım-onarımı yapılacak teçhizatın diğer teçhizata zarar vermeyecek şekilde kolayca montajı ve demontajının yapılması hususlarına dikkat edilecektir.

Toz toplama sistemi bağlantı yerlerinden toz ve su sızmayacak şekilde imal ve monte edileceklerdir.

Bütün ekipmanların mümkün olduğu kadar sessiz çalışması hususuna tasarım, imalat ve montajda dikkat edilecektir.

Sistemdeki bütün ekipmanların kayış-kasnak, kaplin gibi açıkta çalışan hareketli parçaları kolay bağlanıp sökülebilen birer sac muhafaza ile emniyet altına alınacaktır.

Teslimat; Bütün makine teçhizatı, motorları ,limit anahtarları, kontrol (kumanda) cihazlarını, soketleri, kabloları ve aynı zamanda ihale dokümanlarında, eklerinde ve akış diyagramlarında belirtilen diğer parça ve aksamları kapsayacaktır. Teslimat, bundan başka işletmeye hazır hale getirilmiş komple bir tesisin dizayn ve konstrüksiyonunu da kapsayacaktır.

37/83

Page 38:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

II-A-2. BANT KONVEYÖRLER

a-Genel.Bant konveyörlerin her birinin iletim kapasitesi, 0,75 gr/cm3 yoğunluk, %6 yabancı madde ve %14 nem içeren buğday bazında nominal 300 ton/saat olacak, ancak tüm konveyörler nominal kapasitenin %10 fazlasını taşıyacak şekilde dizayn ve imal edilecektir. Kapasiteler metreküp olarak anlaşılmayacak, ton ağırlık olarak hesap edilecektir.

Bant konveyörler, ağır hizmet tipinde ve toz sızdırmazlığı bütünüyle sağlanmış yapıda dizayn ve imal edilecektir.

Tozun çevreye yayılmasını önlemek amacıyla bant konveyörlerin iletim hızları mümkün olduğunca düşük seçilecek ve bant hızı 1,8 m/sn.’yi geçmeyecektir.

Bant konveyörler tam yük altında harekete geçecek şekilde dizayn edilecektir.

Bant konveyörlerin taşıyıcı çelik şaseleri standart profillerden modüler yapıda ve cıvata bağlantılı olarak dizayn edilecektir. Taşıyıcı şase min.385 gr/m2 galvaniz kaplanacaktır. Galvaniz işlemlerinin nasıl yapılacağı sözleşmenin ilgili kısımlarında tanımlanmıştır.

Bant konveyörlerin besleme ve döküş noktalarındaki tüm şutlar min.5 mm. kalınlığında St.37-2 sacdan imal edilecek, ayrıca bu şutların tahıl ile temas eden iç yüzeyleri aşınmaya karşı min. 5 mm. kalınlıkta yüksek yoğunluklu UHMW-1000 polietilen malzeme ile havşa başlı cıvatalar kullanılmak suretiyle bütünüyle kaplanacaktır. Tüm besleme ve döküş şutları flanşlı ve cıvata bağlantılı -çözülebilir bağlantı- olacaktır. Şutların demonte edilmelerini engellemeyecek kısımlarda kaynaklı bağlantı kullanılabilir.

Bant konveyörlerin montaj konumları dikkate alınarak bakımları için uygun alanlar bırakılacak ve İdarece ihtiyaç duyulan her noktaya bakım platformları tesis edilecektir.

Kullanılacak tüm rulman ve yataklar, çelik kafesli çift sıra masuralı tipte SKF, FAG veya bunların normlarına uygun ve muadili olacak, kesinlikle tüm yataklar kapaklı olacak ve toza karşı salmastralarla teçhiz edilecektir.

Periyodik yağlama gerektiren yataklar, işletme personelinin kolayca ulaşabileceği şekilde gresörlüklere bağlı bakır borularla teçhiz edilecektir.

Bütün bant konveyörler toz emisyonuna karşı önlem olarak hem yükleme hem döküş taraflarında 5’er m. boyunca sacdan mamül kapaklar ile kapatılacaktır. Kapaklar min. 3 mm. kalınlıkta ve 385 gr/cm2 galvaniz kaplı sacdan imal edilecektir. Kapaklar sağlam yapıda ve cıvata bağlantılı olacak, deformasyona karşı köşebentler ve lamalarla takviye edilecektir. Kapakların rulolarla ve konveyör şasesi ile temas eden yan yüzeyleri uygun genişlikte lastik bantlarla toz ve tahıl kaçaklarına karşı sızdırmaz hale getirilecektir. Kapaklar, konveyörlerin kolayca bakım onarımı için cıvata bağlantılı olarak kolayca sökülüp takılabilir şekilde tasarlanacaktır.

b- Tahrik GruplarıTahrik grupları motor, redüktör, kaplin ve kayış-kasnak/zincir-çark tertibatlarından oluşur. Kaplinler hidrodinamik veya genel amaçlı elastik tip olacaktır. 22 kw ve üstündeki motorlarda hidrodinamik kaplin kullanılması zorunludur. Seçilen motor-redüktör grubu

38/83

Page 39:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

akuple değilse aralarındaki bağlantı zincir-çark veya kayış-kasnak sistemiyle sağlanacaktır. Açıkta çalışan tüm hareketli aksamlar emniyetli çalışma için cıvata bağlantılı sac muhafazalar ile teçhiz edilecektir. Konveyörlerde hollow shaft’lı redüktörler kullanılmayacaktır. Redüktörler tahrik tamburu miline taşıtılmayacak, motor, redüktör, kayış-kasnak ve kaplin grubu komple bir çelik çerçeve şase üzerine oturtularak titreşim giderici kauçuk absorberler kullanılmak suretiyle bağlantı sağlanacaktır. Tahrik gruplarında kullanılacak tüm miller St.60 kalitesinde olacaktır.

c- Tamburlar ve Rulolar.Büyük çaplı tambur ve rulolardan kaçınılmalıdır. Tüm tamburlar kaynaklı konstrüksiyondur. Tambur sacları min.St37-2 kalitede, tambur milleri ise St.60 kalitede olacaktır. Miller tamburlara kamalı bağlantı ile tesbit edilecektir. Tahrik tamburları konveyör şasesine özel çift sıra rulmanlı yataklar ile mesnetlenecektir. Tüm tahrik ve kuyruk tamburları min.10 mm. kalınlıkta kauçuk özlü malzeme ile ve vulkanize yöntemle kaplanacaktır. Tambur kaplamaları, bantın gezinmesini önlemek için dışa bombeli balıksırtı formunda olacaktır. Tüm rulolar 108 mm. çapta min.St37-2 çelik çekme borudan kalibre edilerek yapılacak, milleri ise min.25 mm. çapında ve St.60 kalitede olacaktır. Taşıyıcı rulolarda kullanılacak yataklar sürekli çalışma için yağlanmış tipte olacak ve kullanıldığı sürece yağlama gerektirmeyecektir.

Tüm konveyörlerde; taşıyıcı rulolar konveyör boyunca 1 m., dönüş ruloları ise 2 m. aralıklarla monte edilecektir. Tüm konveyörlerde, tahılın konveyöre döküldüğü yükleme bölgesi boyunca (en az 3 m. boyunca) taşıyıcı rulolar 40 cm. aralıkla monte edilecek ve yükleme bölgesi boyunca toz çıkışını azaltmak ve dengeli bir tahıl iletimi sağlamak amacıyla taşıyıcı ruloların oluk açıları artırılacaktır.

Taşıyıcı rulolar, kendi şaşesi üzerinde ve üçlü makara grubu şeklinde dizayn edilecek, rulo şasesi konveyör şasesine cıvatalar ile bağlanacaktır. Taşıyıcı ruloların oluk açısı 30o’den az olmamalıdır. Taşıyıcı rulolar kendi şaselerine serbestçe takılıp çıkarılabilecektir.

Dönüş ruloları, yekpare tek makara şeklinde ve kendi şasesi üzerinde montajlı olacaktır. Dönüş rulolarının şaseleri konveyör şasesine cıvatalar ile bağlanacaktır. Dönüş rulosu uzunluğu bant genişliğine göre yeterli toleransa sahip olacaktır.

Tüm ruloların yanları pahlanacaktır.

Tüm konveyörler, bantın gezinmesini engellemek için, boydan boya her 15 m.de bir, dönüş ruloları ile aynı yere gelecek şekilde ve oluk formu, taşıyıcı ruloların oluk formu ile ters yöne bakacak şekilde konumlandırılmış bant kılavuz ruloları ile teçhiz edilecektir. Kılavuz rulolar, taşıyıcı rulolar için yukarıda tanımlanan aynı teknik özelliklere sahip olacaktır.

Tüm konveyörler, gergi tamburlarının olduğu kısımda konumlandırılan ve ağırlık mekanizması ile çalışan birer adet V tipi sıyırıcı ile teçhiz edilecektir.

Tüm eğimli konveyörler geri durdurucu emniyet kilitleri ile teçhiz edilecektir.

d- Konveyör Bantı.

Bant imalatı ve testleri TSE 547 de belirtilen esaslara göre yapılacaktır.

39/83

Page 40:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Doku malzemesi; EP sınıfı ve çözgüde polyester, atkıda polyamit ipliğidir. Bant düzgün bir şekilde dokunmuş olacak ve içinde yabancı madde, düğüm, şişkinlik, kopukluk ve boğum olmayacaktır. Kat adedi min.3 tür. Kaplama malzemesi tabii kauçuktur. Kaplama kalınlığı min. 2 mm.dir. Bantın boyuna mukavemeti min.1000 kgf/cm., Shore sertliği 65+- 4 olacaktırBant yüzeyi toz tutmaz ve anti statik olacak, neme ve yarı tropik iklim şartlarına uygun olacaktır. Her konveyörün bantı yekparedir. Ek kabul edilmez. Bantların montajını müteakip bant ucları vulkanize yöntemle yapıştırılacaktır. Yüklenici, bant siparişini vermeden önce bant numunesini İdare’nin onayına sunacaktır.

e- Gergi Sistemi.Konveyörlerde gergi düzenekleri vidalı gergi şeklindedir. Ancak, teklif sahibi konveyörlerin konumlandırıldığı galerileri dikkatlice inceleyerek farklı bir gergi sistemi önerebilir.

Cıvatalı gergi kullanıldığı taktirde, kuyruk tamburu aynı zamanda gergi tamburu görevi görecektir. Kuyruk tamburunun her iki başındaki yataklar uygun malzemeden özek kasalar içine alınacak, bu kasalar bir kızak tertibatına oturtulacaktır. Gerdirme işlemi kasalara bağlanmış olan geniş hatveli gergi vidaları ile sağlanacaktır. Gerdirme boyu yeterli uzunlukta olacaktır. Gergi sisteminde kullanılacak tüm malzemeler min. St 52 veya üstü olacaktır.

Karşı ağırlıklı gergi kullanıldığı taktirde gergi sistemi mümkün olduğunca az yer kaplamalı ancak yeterli uzunlukta gergi boyuna sahip olmalı ve tüm mekanizma galeri içerisinde olacak şekilde dizayn edilmelidir.

f- Bant Kontrol SistemleriTüm bant konveyörler; acil durdurma, sıfır hız ve bant kayma sistemleri ile teçhiz edilecektir. Kullanılacak teçhizat toza ve neme karşı tam korumalı ve ağır hizmet tipinde olacaktır. Bant kontrol sistemleri elektriksel olarak kilitlemeli ve o anda çalışan tüm ihraç hattı ekipmanlarını sıralı olarak durduracak şekilde tesis edilecektir. Halatlı acil durdurma sistemi tüm bant konveyörlerin her iki yanına da tesis edilecektir. Acil durdurma sisteminde kullanılacak şalterler (swiçler) B3 konveyörü boyunca 20 m. aralıklarla, B2-B2 konveyörlerinde ise 5 m. aralıklarla konulacak ve buna göre halat bağlantıları yapılacaktır. Şalterler, halat gergi yükünü karşılayacak şekilde sağlam yapılı ve metal gövdeli, halata bağlanan kolları metalden ve yay konstrüksiyonlu olacaktır.

2.1-Bant Konveyörler Teknik Bilgi FormuTeklif/Sözleşme dosyalarına dahil edilmek üzere bant konveyörlere ilişkin teknik bilgi ve veriler aşağıdaki esaslara göre teklif aşamasında İstekli tarafından her grup konveyör için ayrı ayrı doldurulacaktır

Projeler, çizimler ve spektler

Konveyör iletim kapasitesi (ton/saat) :Bant hızı (m/sn) :Bant oluk açısı :

Güç transmisyon ve dişli tertibatı.

40/83

Page 41:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Marka/tip :

Redüksiyon oranı :

Kayış-Kasnak tertibatı :

Hidrolik kaplin marka ve tipi :

Yatak/Rulman marka ve tipi :

Elektrik motoru :Marka / tip :Güç.(kw) :Nominal hız (devir / dak.) :Nominal akım (A.) :

Tamburlar ve Rulolar:Tambur çapları ve boyları (mm) :Malzeme kalitesi :Tambur Milleri Çelik Kalitesi :Tambur mil çapları (mm) :Taşıyıcı rulo çapları ve boyları (mm) :Dönüş ruloları çapları ve boyları :Rulo Milleri Çelik Kalitesi :Rolo mil çapları (mm) :

Konveyör BantıMarka/Tip :Bant genişliği (mm) :Bant kalınlığı ve kat adedi :Karkas malzemesi :Kopma mukavemeti :Sertlik :

Aşınma plakası malzemesi :

Aşınma plakası kalınlığı (mm) :Bant Kontrol SistemleriMarka ve tip :

II-A-3. KAPALI ZİNCİR KONVEYÖRLERİ

Konveyörler ya yapıdan askılıdır ya da kolonlarla desteklidir ve tüm destekler yüklenici tarafından sağlanacaktır.

Konveyörler ağır hizmet amaçlı ve gövdeleri mukavemetli şekilde imal edilmiş olacak, parçalar birbirine flanşlı ve cıvatalı olarak birleştirilecek, kapakları min..4 mm, yanları min. 5 mm, tabanı min. 5 mm kalınlıkta min. St 37-2 kalite sac malzemeden oluşacak ve flanşları toz ve su geçirmeyecek şekilde imal edilecektir.

Konveyörler; patlama kapağı, aşırı dolum (taşma) ve dönü algılayıcı kontrol sistemleri ve bunların swiçleri ile donatılacaktır. Patlama kapağının iç kısmında kapak swicinden ayrı, zincir ile temas edebilecek bir mesafede ikinci bir swiç konulacaktır. Bu swiç zincir

41/83

Page 42:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

tertibatında geri dönüş istikametinde meydana gelebilecek olası kopma için algılayıcı görev görecektir.

Zincir konveyör gövdeleri sıcak daldırma ile min.385 gr/m2 kalınlıkta galvaniz ile kaplı olacaktır.

Zincir gergileri hidrolik gergi sistemi ile sağlanacaktır.

Zincir konveyörlerin besleme ve döküş noktalarındaki şutlar aşınmaya karşı min. 5 mm. kalınlıkta yüksek yoğunluklu UHMW-1000 polietilen malzeme ile havşa başlı cıvatalar kullanılmak suretiyle bütünüyle kaplanacaktır.

Yüklenici tüm gerekli contaları, vida somunlarını, cıvataları ve rondelaları temin edecektir.

Konveyörler kendi kendilerine yeterli olacak, tasarımlarında gürültüyü minimize edecek öğeler düşünülecektir.

Konveyörlerin montaj konumları dikkate alınılarak bakımları için uygun alanlar bırakılacak ve bakım platformları tesis edilecektir.

Her konveyörde konveyörün beslendiği noktayla, ilk boşaltma noktası arasında karşılıklı denetleme pencereleri bulunacaktır. Bir konveyöre birden fazla noktadan akış bağlantısı söz konusu ise her bağlantıdan sonra denetleme penceresi konulacaktır.

Her zincir konveyörün sonuna, dışarı taşan ürünü konveyöre elle atmak için korumalı birer kapak tesis edilecektir.

Tahrik ve gergi tarafı milleri en az St 60 kalitede çelikten yapılmış ve ağır hizmet tipi keçelerle teçhiz edilmiş blok yataklar içerisine monte edilmiş olacaktır. Blok yataklar sürgülü ayarlanabilir yan plakalarla taşınıyor olacaktır.

Zincir dişlileri ısıl işlem ile sertleştirilmiş özel çelikten imal edilmiş ve şafta emniyetli bir şekilde bağlanmış olacaktır. Zincir germe tertibatı zincir ve çarkın gereksiz şekilde yüklenmesini önleyecek şekilde çalışacaktır.

Zincir konveyörler, zincirlerin üzerinde hareket ettiği taban kızakları ve kılavuzlu dönüş kızakları ile teçhiz edilmiş olacaktır. Bu kızaklar mangan alaşımlı çelik raylar şeklinde olacak ve havşa başlı gömme cıvatalar ile gövdeye tesbit edilecektir. Zincir kızaklarında yüksek molekül yoğunluklu UHMW-1000 polietilen malzeme kullanılabilir. Bu durumda kızak kalınlığı min. 12 mm. olacak ve kızaklar kolaylıkla değiştirilebilir şekilde havşa başlı gömme cıvatalar ile gövdeye tesbit edilecektir.

Taşıyıcı zincirler, yüzey sertleştirme işlemine tabi tutulmuş veya temperlenmiş çelikten imal edilecektir. Kanatlar kaynaklı veya plakaların uzatılarak bükülmesiyle yapılacaktır. Zincir bağlantı pimleri değiştirilebilir olacaktır.Zincir kanatları, tahıl iletimi esnasında üzerlerinde tahıl kalmayacak şekilde pahlı olarak imal edilecektir. Zincir konveyörler normal olarak boşaltılamayan tahılı tahrik tarafından geri döndürmeye yetecek sayıda kovalar ve süpürücü lastikler ile teçhiz edilmiş olacaktır. Zincir seçimi, tam yükte ilk kalkış (start-up) gücüne uygun olarak yapılacaktır.

42/83

Page 43:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Zincir konveyörler yüklü durumda gerekli test kapasitesi ile çalıştırıldığında zincir hızı max. 0.70 m/sn. olacaktır.

Bütün zincir konveyörlerin uç kısımlarında, tahılın herhangi bir şekilde birikip konveyörü tıkamasına karşı önlem olarak diyafram tip swiç bulunacaktır. Bu tertibat, tıkanma durumunda bir limit anahtarı çalıştırarak konveyör motoruna giden enerjiyi kesecektir.

Bütün zincir konveyörlerde kullanılacak rulman ve yataklar SKF, FAG, ORS veya bunların normlarına uygun markalardan olacaktır.

Dış ortamda çalışacak olan zincir konveyörlerin kapak sacları, konveyör içine su ve yağış girmemesi için eğimli imal edilecektir.Zincir konveyörlerin tahrik sistemi, bir motor redüktör gurubu ile sağlanacaktır. Motor gücü, zincir konveyörün tam yüklü durumda iken ilk kalkışını (start-up) sağlayacak kapasitede seçilecektir. Tahrik grupları motor, redüktör, kaplin ve kayış-kasnak/zincir-çark tertibatlarından oluşur. Kaplinler hidrodinamik veya genel amaçlı elastik tip olacaktır. 22 kw ve üstündeki motorlarda hidrodinamik kaplin kullanılması zorunludur. Seçilen motor-redüktör grubu akuple değilse aralarındaki bağlantı zincir-çark veya kayış-kasnak sistemiyle sağlanacaktır. Açıkta çalışan tüm hareketli aksamlar emniyetli çalışma için cıvata bağlantılı sac muhafazalar ile teçhiz edilecektir. Konveyörlerde hollow shaft’lı redüktörler kullanılmayacaktır. Redüktörler tahrik tamburu miline taşıtılmayacak, motor, redüktör, kayış-kasnak ve kaplin grubu komple bir çelik çerçeve şase üzerine oturtularak titreşim giderici kauçuk absorberler kullanılmak suretiyle bağlantı sağlanacaktır. Tahrik gruplarında kullanılacak tüm miller St.60 kalitesinde olacaktır.

Zincir konveyörlerin gergileri, gergi miktarını otomatik olarak kendisi ayarlayan hidrolik gergi sistemi ile sağlanacaktır.

Zincir konveyörler aşağıda isimleri belirtilen firmalardan birinden ithalen temin edilecektir. Bu ekipmanların ithalatıyla ilgili İdare tarafından akreditif açılmayacak, her türlü resmi işlem ve izinler ile tüm masraflar yüklenici tarafından karşılanacaktır. Yüklenici tarafından açtırılacak akreditiflerin şartları İdare’nin onayına sunulacak, ithalat öncesi gerekli tüm belgeler de İdare’ye sunulacaktır. Yüklenici, ithal edilecek ekipmanlarla ilgili bağlantılar yaparken İdare tarafından işle ilgili tüm ödemelerin (TL) cinsinden yapılacağını bilmelidir.

Zincir konveyörlerin temin edileceği firmalar : Bühler, Berga, Cimbria, Schlagel, MFS York, Redler, Chief

3.1-Zincir Konveyörler Teknik Bilgi Formu.

Teklif/Sözleşme dosyalarına dahil edilmek üzere zincir konveyörlere ilişkin teknik bilgi ve veriler aşağıdaki esaslara göre teklif aşamasında firma tarafından doldurulacak, ekipmana ait imalatçı firma çizimleri ve spektler eklenecektir.

Zincir.Marka ve Tip :Çelik kalitesi: :Hızı :

43/83

Page 44:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Küme (Bakla) adımı :Küme (Bakla) yüksekliği :Zincir ağırlığı :Zincir kopma dayanımı :Zincir çarkı çelik kalitesi :

Muhafaza (Konveyör Gövdesi)Çelik kalitesi :İç oluk ebadı, en x yükseklik (mm) :Kapak sacı kalınlığı (mm) :Yan sac kalınlığı (mm) :Taban sacı kalınlığı (mm) :Aşınma plakası malzemesi :Aşınma plakası kalınlığı (mm) :Mesnetler arası max. mesafe (mm) :

Elektrik motoru :Marka / tip :Güç.(kw) :Nominal hız (devir / dak.) :Nominal akım (A.) :

Güç transmisyon ve dişli tertibatı.Marka/tip :Redüksiyon oranı :Hidrolik kaplin marka ve tipi :Yatak/Rulman marka ve tipi :Tahrik ve gergi mili çelik kalitesi :

II-A-4- ELEVATÖRLER Elevatörler ağır hizmet amaçlı; kovalı ve kayışlı tipte, gövde parçaları birbirine flanşlı ve cıvatalı olarak bağlanmış olacak, flanşları toz ve su geçirmeyecek şekilde imal edilecektir. Elevatörler, patlama kapakları, dönü algılayıcı kontrol sistemleri ve bunların swiçleri ile donatılacaktır.

Elevatör aşağıdaki parçalardan oluşacaktır.Başlık KaideAyaklar Tamburlar,Kayış,Kayış Germe Tertibatı,Kovalar,Tahrik Grubu,Emniyet Teçhizatları

Başlık : 4 mm.lik çelik sacdan imal edilecek ve sac kalitesi min. St.37-2 olacaktır. Elevatör başlığı aşağıdaki parçaları içerir:-İki parçalı ve flanşlı, sökülüp takılabilir başlık -Açılıp kapanabilir ızgaralı muayene ve gözetim kapakları

44/83

Page 45:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

-Swiç’le teçhiz edilmiş patlama kapağı,-Yağış ve benzeri harici etkilere karşı dizayn edilmiş, uygun kesitte, kovalardan ve çıkış ağzından tahıl karışmayacak şekilde yerleştirilmiş hava tahliye (aspirasyon) bacası.

Kaide : 4 mm.lik çelik sacdan imal edilecek ve sac kalitesi min. St.37-2 olacaktır. Elevatör kaidesi aşağıdaki parçaları içerir.-Her iki yanda dipte bulunan elle açılabilir bakım ve temizleme sürgüleri,-Elevatör kayışını gerdirme tertibatı,-Tahıl giriş (besleme) şutu,-Yerde biriken tahılı elevatöre vermek için ayrı bir ızgaralı ve kapaklı besleme şutu.-Kovalardan ve döküş şutlarından tahıl karışmayacak şekilde yerleştirilmiş aspirasyon bağlantısı

Ayaklar : 4 mm.’lik çelik sacdan imal edilecek ve minimum çelik kalitesi St. 37-2 olacaktır. Ayaklar ısıl genleşmeleri telafi edecek şekilde dizayn edilmiş olacak ve aşağıdaki parça ve aksamlarla birlikte temin edilecektir.-Flanşlı ve cıvata bağlantılı modüler ayaklar-Gözetleme pencereleri-Kova değişimine uygun ebatlı bakım kapakları-Döşeme ankraj (bağlantı) aparatları.

Bütün elevatörler sıcak daldırma ile min.385 gr/m2 kalınlıkta galvaniz ile kaplanacaktır.

Elevatörlerin komple baş kısmı ile ayak bölümündeki döküş şutları aşınmaya karşı min. 5 mm kalınlıkta yüksek yoğunluklu UHMW-1000 polietilen malzeme ile havşa başlı cıvatalar kullanılmak suretiyle bütünüyle kaplanacaktır.

Yüklenici, bağlantılar için gerekli tüm contaları, vida somunlarını, cıvataları ve rondelaları temin edecektir.

Elevatörler kendi kendilerini taşıyabilecek yapıda olacak, tasarımlarında gürültüyü minimize edecek öğeler düşünülecektir.

Elevatörlerin montaj konumları dikkate alınılarak bakımları için uygun alanlar bırakılacak ve tahrik gurubuna erişim için imalatçı firmanın kendi özel imalatı olan gemici merdiveni ve bakım platformları temin edilecektir.

Tahrik ve gergi tarafı tambur milleri en az St 60 kalitede çelikten yapılmış ve ağır hizmet tipi keçelerle teçhiz edilmiş blok yataklar içerisine monte edilmiş olacaktır.Bütün elevatörlerde kullanılacak rulman ve yataklar SKF, FAG veya bunların normlarına uygun marka olacaktır.

Elevatörlerin tahrik sistemi, bir motor redüktör gurubu ile sağlanacaktır. Motor gücü, elevatörün tam yüklü durumda iken ilk kalkışını (start-up) sağlayacak kapasitede seçilecektir. Tahrik sisteminde, 2.27.2-1’de belirtilen özellikte elastik kaplin, hidrolik kaplin vb. ekipmanlar kullanılacaktır. Redüktörler, elevatör tahrik miline taşıtılmayacak, motor-redüktör ve kaplin gurubu komple bir çelik çerçeve şase üzerine oturtularak titreşim giderici absorberler kullanılmak suretiyle bağlantı yapılacaktır.

45/83

Page 46:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Komple elevatör gövdesi, içi hububat dolu şekilde tıkandığı düşünülerek mukavemetli şekilde imal edilmiş olacaktır.Elevatörler tam yük altında harekete geçecek şekilde dizayn edilmiş olacaktır.

Elevatör kayışı pamuklu kumaş veya lifli katmanlı sentetik kauçuktan yapılmış, antistatik ve yüzeyi toz tutmayan, su geçirmez ve yarı tropik iklim şartlarına uygun olacak şekilde seçilecektir. Elevatör kayışı mukavemet yönünden British Standart-490, Kısım.1-2’deki şartlara ya da onaylanmış benzer standartlara uygun olacaktır.

Elevatör bandı yekpare (eksiz) olacak ve vulkanize yöntemle birleştirilecektir.

Kovalı elevatörler yüksüz veya tam yüklü durumda iken bant kayışını gergin şekilde tutabilecek elastik bir bant gergi tertibatına haiz olacaktır. Bant gergi tertibatı elevatör kaidesi üzerinde olacaktır.

Elevatör kovaları sıvama yöntemiyle, min. 2 mm. kalınlıkta St.37-2 sacdan veya min. 5 mm. Kalınlıkta poliüretan malzemeden imal edilmiş olacak ve kendinden kilitlenebilir somunlu cıvatalar ile kayışa bağlanacaktır. Kovaların biçimi nakledilecek malzemeye uygun olacaktır. Kovalarda kaynaklı imalat kabul edilmeyecektir.

Elevatörde geri durdurucu fren tertibatı olacak, bu ekipman üst tambur milini durduracak ve herhangi bir arıza veya elektrik kesintisinde elevatör bandının geri kaçmasını engelleyecektir.

Elevatör tahrik grubunu ve bantı korumak için düşük devirde elektrik motorunu durdurabilecek bir swiç ya da hız ayar şalteri alt tambur mili üzerine yerleştirilecektir.

4.1- Kovalı Elevatörler Teknik Bilgi FormuTeklif/Sözleşme dosyalarına dahil edilmek üzere elevatörlere ilişkin teknik bilgi ve veriler, aşağıdaki esaslara göre teklif aşamasında firma tarafından doldurulacak, ekipmana ait imalatçı firma çizimleri ve spektler eklenecektir.

Tamburlar:Başlık/kaide tamburu çapı (mm) ..............Genişlik (mm)..........................................:

Tahrik ve Gergi Mili Çelik Kalitesi.........:Mil çapı (mm)..........................................:

Elevatör kayışıMarka/Tip...............................................:Bant hızı (m/sn)......................................:Bant genişliği (mm)................................:Kat adedi................................................:Müsaade edilebilir gerilme kuvveti.........

KovalarMarka/tip................................................:Metre başına kova sayısı.........................:Faydalı hacim (lt.)...................................:

46/83

Page 47:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Ebatlar (mm)...........................................:Çelik Saç et kalınlığı (mm).....................:

Elektrik motoru :Marka / tip..............................................:Güç.(kw).................................................:Nominal hız (devir / dak.).......................:Nominal akım (A.) :

Güç transmisyon ve dişli tertibatı.Marka/tip :Redüksiyon oranı :Kayış-Kasnak tertibatı :Hidrolik kaplin marka ve tipi :Yatak/Rulman marka ve tipi :

Fren tertibatıMarka/Tip :

Elevatör gövde sac kalınlıkları. (mm)Baş("Head") :Kaide("boot") :Ayaklar("legs") :Aşınma plakası malzemesi :Aşınma plakası kalınlığı (mm) :

Hız ayarlı şalter.Marka/tip :Ayarlanan dönme hızı (d/d) :Çalışma voltajı (V) :Aspirasyon ihtiyacı (m3/dakika) :Toplam ağırlık (tahıl olmadan) (kg) :

II-A-5. ELEKTRİK TAHRİKLİ SÜRGÜLÜ KAPAKLAR (SLAYT’LAR).Sürgülü kapaklar ürünün boşaltılması için kullanılacaktır. Sürgülü kapaklar bütünüyle çelik sacdan yapılmış ağır hizmet tipi olacak ve beton içerisine ankre edilmiş çelik bir yapıya veya konveyörlere cıvatalı bağlanacak şekilde dizayn edilecektir. Sac kalitesi min. St.37-2’dir. Mil kalitesi St.60 tır.

Elektrikli sürgülerde kesinlikle tahıl ve toz kaçakları olmayacaktır. Sürgüler uygun efsaflı lastik veya keçe malzemeyle tahıl ve toz sızıntılarını önleyecek şekilde imal edilmiş olacak, kendinden yağlamalı ve toz tutmayan makaralar üzerinde hareket edecektir.

Bütün sürgülerin kenarları düzgün olacak ve bütün sürgü kızakları sıkışma ve tıkanıklık olmaksızın sürgünün tam hareketine müsaade edecek biçimde hizalanmış olacaktır.

Sürgü Plakası, ürünün yüzeye yapışıp açılıp-kapanmayı önlemeyecek şekilde dizayn edilmiş olacaktır.

47/83

Page 48:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Sürgülü kapak üzerindeki limit anahtarlardan birisi kapak tam manasıyla kapalı olduğunda, diğeri ise kapak tamamıyla açık olduğunda harekete geçecek şekilde monte edilmiş olacaktır.

Bütün sürgülü klapeler motor-redüktör grubu ile uzaktan kumanda edilir tip olacak ve üzerlerinde açık/kapalı konumları belirleyen 2 adet limit swiç bulunacaktır. Redüktör, slaytdaki bir sıkışma durumunda elle çevrilmeye uygun şekilde iki yönlü olacak ve bunun için redüktör milinin serbest ucu kare kesitli yapılacaktır. Redüktörler, aşırı yükte elektrik motorunu ve dişli sistemini korumak üzere .......sistemle teçhiz edilmiş olacaktır. Bütün sürgülü kapaklar sıcak daldırma ile min.385 gr/m2 kalınlıkta galvaniz ile kaplanacaktır.

5.1- Elektrikli Slaytlar ile Manuel Kapasite Sürgüsü Teknik Bilgi Formu.

Teklif/Sözleşme dosyalarına dahil edilmek üzere slaytlara ve kapasite sürgülerine ilişkin teknik bilgi ve veriler aşağıdaki esaslara göre teklif aşamasında firma tarafından doldurulacak, ekipmana ait imalatçı firma çizimleri ve spektler eklenecektir.

Sürgülü Kapak:Çelik sac kalitesi :Saç kalınlığı (mm) :Ürün akış kesiti (cm x cm) :

Motor/RedüktörTip :Güç :Devir sayısı :

II-A-6- MALZEME BOŞALMA DÜZENİ (TAHIL AKIŞ BORULARI)

Tahıl akışında kullanılan borular ve dirsekler dairesel veya köşeli olacak, çelik sacdan imal edilecektir. Tahıl akış boruları köşeli (kare veya dikdörtgen kesitli) seçildiği taktirde yüzey bağlantıları flanşlı ve cıvatalı olacaktır. Çeliğin kalitesi min. St.37-2 dir. Et kalınlığı min. 5 mm. dir. Bütün boru ve dirsekler sıcak daldırma ile min.385 gr/m2 kalınlıkta galvaniz ile kaplanacaktır.

Galvaniz işleminden sonra bütün boru ve dirseklerin iç yüzeyleri bütünüyle, aşınmaya karşı min. 5 mm kalınlıkta yüksek yoğunluklu UHMW-1000 polietilen malzeme ile kaplanacaktır.

Boruların iç kısmı ve bütün birleştirmeler tam manasıyla düzgün olacaktır. Bütün boru bağlantıları toz geçirmez olacaktır.

Borular ve dirsekler modüler boyda olacak ve birbiri ile düzgün bir şekilde flanşlı ve cıvatalı olarak birleştirilecektir.

48/83

Page 49:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Takıl akış boruları ve dirsekler uygun çelik mesnetler, askılar veya bilezikler vasıtasıyla, normal çalışma sırasında meydana gelen titreşim ve sarsıntıları yok edecek şekilde desteklenmiş olacaktır

Duvarlar veya beton plakalar içinden geçen borular duvarın her iki yanına bağlanacaktır. Beton içinden geçen boru parçalan ziftli kâğıt ile sarılacaktır.

Akış borularının eğimi yatayla minimum 45 derece açı yapacak şekilde ayarlanacaktır.

Uzun dikey borular, toz geçirmez ve kolayca değiştirilebilir şekildeki akış frenleriyle (hız kesiciler) teçhiz edilecektir.

6.1- Malzeme Boşaltma Düzeni (Tahıl Akış Boruları) Teknik Bilgi Formu.Teklif/Sözleşme dosyalarına dahil edilmek üzere tahıl akış borularına ilişkin teknik bilgi ve veriler aşağıdaki esaslara göre teklif aşamasında firma tarafından doldurulacak ekipmana ait imalatçı firma çizimleri ve spektleri eklenecektir.

Borular ve Dirsekler;Çelik kalitesi :Kesiti (mm x mm) :Saç kalınlığı (mm) :

Aşınma plakası malzemesi :Aşınma plakası kalınlığı (mm) :

II-A-7. TERS HAVA FİLTRESİ (TORBALI FİLTRE)

Filtre, emilen havadan gelen toz ve benzeri artık maddeleri ayıracaktır. Ayrışan hava daha sonra filtreden kolayca geçecektir.Kompakt tip ters hava filtresi, silindirik kesitli gövde yapısına sahip, min. 4-5 m3/dakika/m2 filtre yüzeyinde yüksek yükleme kapasitesine sahip ve toplam ebadı küçük olacaktır.

Gövde sac kalınlığı dış darbelere karşı yeterli ölçüde mukavemet sağlayacak şekilde seçilecektir. Filtre, ağır hizmet tipinde ve toz sızdırmazlığı bütünüyle sağlanmış yapıda dizayn ve imal edilecektir. Bakım kapaklarında kullanılacak conta veya fitil uzun ömürlü olacaktır.

Filtrenin ana parça ve aksamları aşağıda belirtilmiştir.

-Filtre kutusu (gövde),-Filtre gömlekleri,-Temizleme tertibatı,-Toz hoperi,-Kontrol ve kumanda tertibatları,-Fan, -Hava kompresörü (tanklı).

Filtre kutusu (gövde) toz geçirmeyecek ağır hizmet tipinde, yeterli sac kalınlığında ve min. St 37-2 çelik sacdan yapılmış olacak, bir çıkış hoperi ile teçhiz edilecektir. Filtre kutusu, hava hızının lineer dağılımını sağlayabilmek için silindirik kesitli siklon tip olacaktır.

49/83

Page 50:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Toplanan malzeme, hoperin altına monte edilecek bir döner valf (air lock) tarafından hoperin dışına gönderilecektir. Air lock üzerinde bir dönü algılayıcı bulunacak ve mekanik kilitleme sistemine bağlanacaktır.

Filtre hoperi konik tipte olacak ve malzemenin yapışıp birikmesini önlemek için bir titreşim tertibatı ile teçhiz edilmiş olacaktır. Hoper, titreşim dolayısıyla oluşacak deformasyonlara ve yırtılmalara karşı mukavim yapıda ve kalınlıkta olmalıdır.

Filtre, genel yerleşime bağlı olarak bir döşeme mesnedine yerleştirilebilir veya askı tertibatları vasıtasıyla tavana bağlanabilir. Filtre, çıkış ağzındaki döner valf kat döşemesinin üstüne gelecek şekilde monte edilecektir. Filtre hangi şekilde monte edilirse edilsin kasetlerin (torba guruplarının) kolaylıkla sökülüp takılması sağlanacaktır. Bakım ve kontrol kapakları, torba askılıklarına rahat müdahale edilebilir yerde ve büyüklükte dizayn edilecektir. Bakım ve kontrol kapakları için filtre gövdesi üzerinde platformlar ve ulaşım merdivenleri mutlaka sağlanacaktır.

Filtre torbaları, hububat tozu için uygun bezlerden yapılmış olacaktır. Torbalar aynı zamanda hava miktarına ve fıltre tipine de uygun olacaktır.

Temizleme tertibatı; otomatik olarak kontrol edilen basınçlı hava ile filtre gömleklerini veya kasetlerini temizleyecektir. Kontrol (şoklama) tertibatı, fıltre gömleklerinin ve kasetlerin aynı peryotlarla sürekli olarak temizlenmesini mümkün kılacak şekilde dizayn edilmiş olacaktır.

Kontrol tertibatı, fıltre gömlekleri ve kasetlerin üzerine düşen basıncı ölçmek için U tüplü konvansiyonel veya digital tip fark basınç ölçer ile teçhiz edilecektir. Bu teçhizat, kolayca okunabilecek yüksekliğe yerleştirilecektir. Fark basınç ölçer, silodaki kilitleme sistemine bağlanacaktır.

Filtre, açık havaya bağlantılı bir toz patlama kapağı ile teçhiz edilecektir.

Filtrenin çıkış hoperi, üst seviye göstergesi ile teçhiz edilmiş olacaktır

FİLTRE FANI.Filtre fanı hem temiz hem de tozlu havayı nakledecek şekilde dizayn edilecektir. Nakledilen havanın basıncı, hızı ve miktarı ayarlanabilecektir.

Fan gövdesi ve kanatçıklar yeterli sağlamlıkta ve gerekirse takviye edilmiş olarak min St 37-2 sacdan imal edilecektir. Ayrıca, kanatçıkların kolayca temizlenmesi için uygun bir yerde bir temizleme kapağı bulunacaktır.

Hava ayar klapesi/valfi elle kumandalı olacak ve bir pozisyon skalası ve kilitleme aparatı ile teçhiz edilmiş olacaktır.

Fan mili en az St 60 kalitede çelikten imal edilecektir. Mümkün olduğu takdirde motor ve çark mili monoblok olarak bağlanacaktır. Motor ve fan binaya titreşimi önleyecek şekilde lastik takozlar ve absorberler vasıtasıyla monte edilecektir. Şayet güç kayış ile nakledilirse, bu kısım bir muhafaza ile teçhiz edilmiş olacaktır.

Fanda aşağıdaki ana parçalar bulunacaktır:

50/83

Page 51:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

-Fan gövdesi-Tahrik gurubu-Çark (Fan kanatları)-Hava ayar valfi

HAVA KİLİDİ (air lock)Hava girişine ve toz çıkışına karşı tam sızdırmaz olacak, gövdesi çelik veya dökme demirden imal edilecek ve iç yüzeyi pürüzsüz olacaktır. Rotor tipi hububat ve benzeri toz nakline uygun olacak ve yataklar vasıtasıyla gövdeye sızdırmaz bir şekilde bağlanacaktır. Kanatçıklara ve gövde iç yüzeyine toz ve ince partiküllerin yapışıp kalmasını önleyecek fırça veya benzeri bir tertibat bulunacaktır.Air lock şaftı üzerinde bir dönü algılayıcı bulunacak ve dönü algılayıcı mekanik kilitleme sistemine bağlanacaktır.

7.1- TERS HAVA FİLTRESİ TEKNİK BİLGİ FORMUTeklif/Sözleşme dosyalarına dahil edilmek üzere ters hava filtresine ilişkin teknik bilgi ve veriler aşağıdaki esaslara göre teklif aşamasında İstekli tarafından doldurulacaktır.

Projeler, çizimler ve spektler.

Ters hava fıltresi :İmalat/tip...........................................................................:…..Dış gövde ölçüleri (mm).........................................................:Sac malzeme kalınlığı (mm)...................................................:Temizleme Prensibi…………………………………………..Filtre alanı, brüt/net.(m2)..........................................................Yükleme kapasitesi (m3/dak/m2)..........................................:..Filtre malzemesinin ağırlığı (g/m2).........................................:Filtre malzemesinin kalitesi…………………………………..200 Pa' lık basınç farklılığındaFiltre malzemesinin hava geçirgenliği (dm3/dak/l00cm.).........Kasetlerin/fıltre gömleklerinin sayısı(adet)..............................:Toplam filtre ağırlığı.(kg)..........................................................Basınçölçer tipi………………………………………………..

Döner Valf (air lock):İmalat/tip...................................................................................:Etkili hacim (lt/devir)................................................................:Gövde malzeme cinsi………………………………………….Motor gücü(kw)........................................................................:Rotor malzeme cinsi..................................................................:Rotor çapı (mm)……………………………………………….Devir sayısı (d/d).......................................................................:Kanatçık sayısı..........................................................................:Yatak imalat/tip………………………………………………..Güç transmisyon sistemi……………………………………….

Fan :Çalışma noktalarını gösteren komple fan karekteristikleri……..Hava miktar (m3/ saat)...............................................................:

51/83

Page 52:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Basınç (bar)................................................................................:İmalat / tip..................................................................................:Çark hızı (dev./dak.)...................................................................:Fan motoru :İmalat / tip...................................................................................:Güç( kw).....................................................................................:Güç aktarma şekli.......................................................................:Fan yatakları imalat/tip………………………………………….Titreşim emicileri imalat/tip…………………………………….

II-A-8. HAVA KOMPRESÖRLERİ VE BASINÇLI HAVA SİSTEMİ

Siloda mevcut ekipmanları besleyen bir kompresör ünitesi ve basınçlı hava hattı sistemi bulunmaktadır. İstekli, mevcut kompresör ünitesinin kapasitesini inceleyecek, sisteme yeni konulacak jet filtreler için ilave bir basınçlı hava ihtiyacı öngörülmesi halinde şartlandırıcısı ve diğer tüm ekipmanları ile birlikte Atlas Copco marka vidalı tip yeni bir kompresör ünitesi temin edilerek mevcut kompresör ünitesine bağlanacaktır.

Yeni hava kompresörleri, kompresör ünitesi, hava kurutucusu (şartlandırıcı), elektrik motoru, giriş hava filtresi ve vibrasyon emicilerle birlikte teslim edilecektir.Hava kompresörleri, çalışma basıncında +3o C çiğ noktası temin edecek bir hava kurutucu sisteme bağlanacaktır. Hava kurutucudan geçen hava akış kapasitesi, kompresör kapasitesine uygun olacaktır. Soğutma ünitesi “Freon medium” ihtiva etmeyecektir. Kurutucudan çıkan kondens suyu direkt olarak kanalizasyona bağlanacaktır.

Hava Kompresörleri, basınçlı hava sistemine ve bir otomatik yoğunlaştırma (kondensat) kapanı bağlantı tertibatı ile techiz edilmiş yardımcı bir tanka bağlanacaktır. Yoğunlaştırma kapanı, kanalizasyon sistemine bağlanacaktır.

Hava kompresörü, İşyeri yetkililerinin de uygun gördüğü kapalı alana yerleştirilecektir. Kumanda kabini aşağıdaki işlevleri yapacaktır.-Kontrol sistemi, hava kompresörünü otomatik olarak şarj ve deşarj eden ve elektrik motoru ile çalışan yarı otomatik bir kumanda sistemidir. Şayet sistem içerisindeki çalışma basıncına ulaşılamazsa ve belirli bir süre içinde hiç basınçlı hava kullanılmamışsa, elektrik motoru duracaktır.-Devredeki basınç azalırsa önceden seçilen kompresör ünitesi ilk olarak çalıştırılacaktır. Şayet hava tüketimi birinci ünitenin kapasitesini aşıyorsa, ikinci ünite otomatik olarak çalışmaya başlayacaktır.

Bütün elektrikli ekipmanlar ve kumanda kabini, elektrik tesisatları için belirlenen şartnameleri sağlayacaktır. Koruma formu IP 54 olacaktır.

Tesis edilecek basınçlı hava hattı boruları galvanizli çelik borudan olacaktır. Çalışma basıncı 8 Atü, test basıncı 16 Atü dür.

Boru bağlantıları ve dirseklerde kaynak kullanılmayacak, bu bağlantılar manşon veya çözülebilir diğer bağlantı elemanları vasıtasıyla yapılacaktır.

52/83

Page 53:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Basınçlı hava içinde yoğunlaşabilecek suyun hatta birikip kalmaması için yatay boru tesisatları yoğunlaşma kapanına doğru eğimli olarak dizayn ve tesis edilecektir. Her düşey hattın en alt kotunda da birer adet yoğunlaşma kapanı bulunacaktır. Yoğunlaşma kapanları en yakındaki kanalizasyon hattına bağlanacaktır.

Basınçlı hava hattı sonunda ve filtre yanlarında birer çıkış olacaktır. Bu çıkışlara birer açma-kapama vanası ve 5’er m.lik hortumlar bağlanacaktır.

Basınçlı hava hattı üzerinde uygun yerlere birer adet digital veya klasik tip manometre bağlanacaktır.

Basınçlı hava sistemine bir hava tankı temin ve monte edilecektir. Söz konusu tank bir emniyet valfi, otomatik kondensat kapanı, basınç göstergesi ve taban tahliye valfi ile teçhiz edilecektir. Tankların iç ve dış yüzeyleri paslanmaya ve korozyona karşı korumalı olacaktır. Tankların çalışma basıncı 8 Atü, test basıncı 16 Atü dür.Tank hacmi 2 m3 ‘tür.

8-1-HAVA KOMPRESÖRLERİ TEKNİK BİLGİ FORMU

Teklif/Sözleşme dosyalarına dahil edilmek üzere ters hava filtresine ilişkin teknik bilgi ve veriler aşağıdaki esaslara göre teklif aşamasında istekli tarafından doldurulacaktır

Projeler, çizimler ve spektler.

-Hava kompresörüİmalat/tipÇalışma basıncı MPaÇalışma basıncında kapasite m3/sn(Serbest havaya çevrilen yer değiştirme)

-Hava Kurutucuİmalat/tipKapasite m3/saÇalışma basıncındaki ciğ noktası CSoğutma ünitesi/tipSoğutma ortamı/tipGüç kwOtomatik yoğunlaştırma kapanı(kondensat)

-Hava tankıKapasite m3Dizayn edilmiş maksimum basınç MPAOtomatik yoğunlaştırma kapanı(Kondensat)Titreşim emiciler

-Elektrik motoruİmalat/tipGüç kwKumanda SistemiYarı otomatik çalışma

53/83

Page 54:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Kompresör ünitesinin ön seçimi

8-2- BASINÇLI HAVA SİSTEMİ TEKNİK BİLGİ FORMU.

Teklif/Sözleşme dosyalarına dahil edilmek üzere basınçlı hava sistemine ilişkin teknik bilgi ve veriler aşağıdaki esaslara göre teklif aşamasında istekli tarafından doldurulacaktır.

Projeler, çizimler ve spektler.

Boıu tipi/ebadı :Dizayn ve test basıncı (atü) :Valf tipi/ebadı :Yoğunlaşma kapanı tipi :Manometre. imalat /tip :Presostat: İmalat /tip :Yedek tank imalat/tip :

II-A-9.-DAVLUMBAZLAR VE ASPİRASYON (TOZ) BORULARI

Tozlu hava, aspirasyon boruları içinden nakledilecektir. Boru sistemi 200 mm. çapa kadar min.1.0 mm kalınlıkta galvanizli saçtan yapılacaktır. Daha büyük çaplar için, galvanizli çelik saç kalınlığı min.1.3 mm olacaktır. Saclardaki galvaniz miktarı min. 385 gr/m2 dir.

Havalandırma ve toz boruları sökülebilir şekilde ve her üç metrede bir temizleme kapaklarıyla teçhiz edilecektir. Temizleme kapakları, sızdırmazlığı sağlamak için lastik fitil veya contalarla ve kilitleme sistemleriyle teçhiz edilecektir. Temizleme kapakları, boru çaplarına paralel olarak mümkün olduğunca en büyük ölçülerde yapılacaktır.

Düz boruların bağlanması, flanşlar veya sıkma bilezikleri ile yapılacak, bu noktalardaki hava kaçakları ve toz çıkışları conta vb. konulmak suretiyle önlenecektir.

Sistemde kullanılacak bütün ekipman ve teçhizatta, özellikle toz emiş ve tahliye hatlarında ve filtrelerde tozun birikebileceği ve kısa zamanda çoğalıp katılaşma tehlikesine yol açacağı ücra alanlar, gereksiz boşluklar ve imalat hataları kesinlikle olmayacaktır. Toz emiş borularında 90o dönüşler ve “T” tipi bağlantılar bulunmayacaktır. Boru dönüşlerinde montaj mahalinin elverdiği ölçüde mümkün olduğunca en geniş açılı dönüşler kullanılacak; “Y” tipi bağlantılar için emiş havası yönüne dikkat edilecek ve emiş havası yönünde çatal açısı en küçük bağlantı aparatı kullanılacaktır.

Havalandırma ve toz borularında ani çap değişiklikleri olmayacak, her türlü çap değişikliği konik redüksiyon geçişleriyle sağlanacaktır.

Sistemdeki hava kaçakları tam olarak engellenecektir. Toz emiş ve geri besleme noktalarındaki sızdırmazlık tam ve mutlak olarak sağlanacaktır.

Çok uzun yatay kanal uygulamaları yapılmayacaktır. Bunu sağlamak için tutulan tozun hareket halindeki mümkün olan en yakın tahıl hattına iadesi sağlanacaktır.

54/83

Page 55:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Davlumbazlar ve benzeri konstrüksiyonlar mevcut ekipmanlara kaynak edilmeyecek, çözülebilir cıvatalı bağlantı yapılacaktır.

Emisyon noktalarında ve tozun sisteme geri verildiği noktalarda tesis edilecek davlumbaz veya benzeri konstrüksiyonlar hava ve toz kaçaklarına karşı tam bir sızdırmazlık sağlayacaktır.

Tozun sisteme geri verildiği hatlar tam düşey olarak tesis edilecek, bu hatlarda düşük eğimden dolayı kendiliğinden toz birikmesi engellenecektir.

Aspirasyon boru sistemi elle çalışan ayar valflerı, kilitleme tertibatı ve açık/kapalı pozisyonları gösteren işaretlerle teçhiz edilecektir.

Valflar üzerinde açık kapalı pozisyonları işaretlenmiş olacaktır.

Bütün borular ,bağlandığı ve/veya bağlanabileceği ekipmandan bağımsız olarak ve yeterli derecede desteklenmiş olacaktır.Mesnetler, tozla tam manası ile yüklendiği zaman boruya yeterli derecede taşıyabilecektir.

9-1. ASPİRASYON KANALLARI TEKNİK BİLGİ FORMUTeklif/Sözleşme dosyalarına dahil edilmek üzere aspirasyon kanallarına ilişkin teknik bilgi ve veriler aşağıdaki esaslara göre teklif aşamasında istekli tarafından doldurulacaktır.

Projeler, çizimler ve spektlerKanal/Boru İmalat/tip :Yüzey muamelesi :Çelik saç kalınlığı (mm) :Pnömatik ekipmanlar :İmalat/tip :

II-A-10.-DALGIÇ POMPAPis su pompaları dalgıç tipi olacaktır. Debisi: 6-8 m3/h, basıncı: 6-8 mss dir. Trifaze elektrik motoruna direk akuple pompa, motor ve pompayı bağlayan ve mile yataklık eden bağlantı borusu ve süzgeci ile birlikte ve otomatik flatörlü şalter ile kumandalı sistemdir. Pompalar, bir adedi transfer odasının zeminine (E1 elevatörünün bulunduğu yer), diğeri kısa galeri girişine (E3 elevatörünün bulunduğu yer) gelecek şekilde 2 adet olarak yerleştirilecek ve boru sistemi ile atık su (kanalizasyon) sistemine bağlanacaktır. 1II-A-11.- PORTATİF CO2 GAZLI YANGIN SÖNDÜRME TÜPLERİ

Tüpler, TS.862’ye uygun olarak imal edilecektir. Gövdeler yekpare çelik çekme ve TS.11169’a uygun olacaktır. Gövdeler imalattan sonra 250 bar hidrostatik basınç ve sızdırmazlık testinden geçirilecektir. Vafler TS.1520’ye uygun olacak ve 200 ± 10 bar emniyet zarlı valf olacaktır. Kullanılacak CO2 %99 saflıkta olacak, tüplerde özel divizörlü kar yapıcı nozul kullanılacaktır. Tüpler, taşıma kolaylığı sağlayacak tekerlek teçhizatı ve diğer donanımlara sahip olacaktır.

II-A-12.- ELEKTROPNÖMATİK TEÇHİZAT

55/83

Page 56:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Bu aksamlar grubu şunları ihtiva edecektir; hız muhafazaları, taşma muhafazaları, seviye muhafazaları vs. Çalıştırma şekli ilgili makinanın teknik özellikleri kısmında belirtilmiştir. Aksamlar standart komponentlerden oluşacak ve 10 A, 220 volt akımla çalışmaya uygun akım değiştirme kontağı ile teçhiz edilecektir.

II-A-12/1. Hız ŞalterleriHız şalteri sağlam ve güvenilir tipte olacak, kullanılacağı makinaya uygun olacaktır. Şöyleki, hız 10 A 220 volt için açma kapama kontaklı bir mikro anahtarı harekete geçiren santrifüj ağırlıkları tarafından kontrol ediliyor olacaktır.

Hız şalteri; önceden ayarlanmış değerli, dönme şaftından beher ünite başına voltaj sinyallerinin gelişini ölçen elektronik tip bir hız şalteri de olabilecektir. Sinyalleri meydana getiren tertibatın yanı sıra verici, çoğaltıcı ve transformatör de temin edilecektir. Önceden ayarlanan sınır değeri dakikadaki devir sayılarını gösteren bir skala ile techiz edilmiş ve ayarlanabilir olacaktır. Hız şalteri ayarlanmış devrinin minumum %85 `inin çalıştırma için önceden ayarlanabilir olması gerekir. Önceden ayarlanmış devirin +/- %5'i tolerans olarak kabul edilir.

II-A-12/2. Limit AnahtarlarLimit anahtarlar moment anahtarları tipinde olacak ve 10 A ve 500 voltluk bir açma ve bir kapama kontağı ile teçhiz edilecektir. Şartnamelerde aksine bir hüküm belirtilmedikçe limit anahtarlar en az IP 54 koruma standardına uygun olacaktır.

Limit anahtarların monte edilmesine ilişkin esas çizimler Kontrol Mühendisi tarafından onaylanacaktır. Ayarlama ve değiştirme hususlarına özel dikkat gösterilecektir.

Bağlantı kutuları dışında limit anahtarların pozisyonlarını ayarlamak mümkün olacaktır. Limit anahtarların imalatına ve tiplerine ait bilgiler teklifle birlikte belirtilecektir.

II-A-12/3. Elektro-Pnömatik Valf

Valf, bir veya iki elektro-pnömatik yardımcı valfe haiz bir pnömatik ana valften ibaret olacaktır. Bütün valfler 1 MPa’ lık basınç için dizayn edilmiş olacak ve 0.5 MPa’ lık basınçla beslenecektir. Pnömatik ana valf, elle çalıştırma tertibatıyla techiz edilecek ve egzost açıklıklarında ayarlanabilir kısma valfleri bulunacaktır.Elektro-pnömatik valf, mümkün olduğu taktirde, dikey olarak monte edilecektir. Yukarı kısımdaki açıklıklar tüplerin uç yüzeyleri aşağı doğru gelecek şekilde, bakır tüpler üzerinde olmalıdır.Çalıştırma gücü alternatif akımda 35 VA’ dan fazla olmamalıdır. Kontrol bobini +45 C’ lık çevre ısısında sürekli çalışmaya uygun olacak şekilde yapılmış olmalıdır.

II-A-12/4. Çalıştırma Silindiri.

Silindir, çift hareketli olacak ve 1 MPa’ lık basınç için dizayn edilecektir. Çalışma basıncı 0.5 MPa olacaktır. Konstrüksiyon, çok fazla düşük kontrol oranında güvenli çalışma temin edecek ve yağ ile yağlama gerektirmeksizin havayla çok iyi şekilde fonksiyon görecektir.Piston kol çapı, çalışma silindiri için en az %200 güç ihtiyatını sağlayacak şekilde seçilecektir. Montaj, piston ve piston kolu üzerinde gereksiz eğilme zorlamalarından kaçınılacak şekilde olacaktır.

56/83

Page 57:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Piston kolu yatakları, etkili bir silgeç conta ile techiz edilecektir.Piston kolu ihtiva eden çalışma silindiri korozyona karşı tam manasıyla dirençli olacaktır.

II-A-12/5. Filitre Basınç Regülatörü ve Yağlama ÜnitesiFiltre, basınçlı havadan nem ve pisliği atacaktır. Filtre tamamen otomatik bir boşaltma vanası ile techiz edilecek ve bir boru ile septik çukuruna bağlanacaktır.Basınç regülatörü 1MPa’ lık basınç için dizayn edilecektir. Sekonder basınç, kademesiz olarak değişebilir olacaktır. Sekonder havalandırma tertibatı ve bir manometre sağlanacaktır.Yağlama ünitesi, basınçlı havaya düzenli bir şekilde yağ ilave edecektir.

II-A-12/6. Boru Teçhizatı

Paslanma ve mafsalların sızdırmalarından kaçınmak için, bütün elektro-pnömatik uzaktan kumandalı sürgülü kapak ve dağıtıcılardaki pnömatik ana valfler ile çalışma silindirleri arasında bakır ve naylon borular kullanılmalıdır. Tercihen ana valf ve çalıştırma silindirleri, sevkiyattan önce birbirlerine bağlanacaktır. Boruların ve bağlantı elemanlarının tek bir imalatçı tarafından imal edilmiş olması gereklidir.

II-A-12/7. Basınçlı Hava Sistemine Bağlantı

Bütün elektro-pnömatik uzaktan kumandalı iki yönlü dağıtıcılarda, pnömatik ana valf ile basınçlı hava sistemi arasında bir kapatma valfı yerleştirilmiş olacaktır.

II-A-12/8. İki veya Çok Yönlü Dağıtıcıların Elektro-Pnömatik Uzaktan Kumanda Tertibatı

İşletme tertibatı, bir piston kolu vasıtasıyla dağıtıcıya güç transfer eden pnömatik, çift hareketli bir çalışma silindirinden ibarettir. Kumanda süresi 3-5 saniyedir. Alternatif olarak torklu bir çalışma silindiri kullanılabilir. Çalışma silindirine giren hava, 2 adet elektro-pnomatik valfle techiz edilmiş bulunan bir pnomatik ana valf ile kumanda edilir.İşlevi, elektro-pnömatik valflerin birisine bir voltaj sinyali geldiğinde dağıtıcı pozisyon 1’ e , diğer elektro-pnomatik valfa bir voltaj sinyali geldiğinde pozisyon 2’ ye hareket edecek şekilde olacaktır.Ayrıca dağıtıcı el ile de çalıştırılacaktır.Akış yönünü göstermek için iki limit anahtar da temin edilecektir. Limit anahtarlar, bir tanesi pozisyon 1’ de diğeri pozisyon 2’ de harekete geçecek şekilde monte edilecektir.

Bu iki limit anahtar, dağıtıcının her bir nihai pozisyonunda harekete geçecek şekilde monte edilecektir.

Aksamları standart komponenetlerden oluşacak ve 10 A, 220 volt akımla çalışmaya uygun akım değiştirme kontağı ile teçhiz edilecektir.

Kapatma kontaklı bir adet limit anahtar herbir dağıtım şekline göre monte edilecektir. Alternatif olarak, söz konusu limit anahtarlar bir programlayıcı vasıtasıyla değiştirilebilir.

II-B- MAKİNA VE EKİPMANLARA İLİŞKİN TEKNİK TARİFLER

57/83

Page 58:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

II-B-1.- PERSONEL EĞİTİMİ

Eğitim süresi başlamadan önce mutabık kalınacak bir programa uygun olarak yüklenici İdarenin personelini iş üzerinde eğitecektir.

İdare, Geçici Kabul Muayenesi başlamadan önce işyeri için eğitilecek personeli seçecektir.

Bu elemanlar elektro-mekanik ekipmanların ve teçhizatın montaj ve bakımında eğitilecekler, geçici kabul muayenesine kadar montaj çalışmalarının tüm aşamalarına katılacaklardır.

Eğitim esnasında işletim ve bakım bilgileri, akış diyagramları, el kitapları kullanılacaktır. Tüm işletme bakım/onarım katalog, tadilat ve kılavuzları Türkçe olarak 4 kopya ayrıca teslim edilecektir.

Yukarıda belirtilen personel kategorileri için programlanmış eğitime ilave olarak istendiğinde yüklenici, İdarenin çeşitli kademelerindeki personeline de sisteme ait işletme teknolojisini tanıtacaktır.

Yüklenici ithal edilen ekipmanlarla ilgili eğitimi o ekipmanın varsa Türkiye mümessilinin uzman elemanlarına yaptıracak aksi takdirde ekipmanların temin edildiği firmaların görevlendirdiği kişilerce personel eğitimi yapılacaktır. Eğitim ile ilgili tüm giderler yüklenici tarafından karşılanacaktır.

II-B-2.- ŞANTİYE GÜNLÜK RAPOR DEFTERİ

Yüklenici, şantiyedeki günlük aktiviteleri özetleyen sayfaları numaralı bir kayıt defteri düzenleyecek ve muhafaza edecektir. Şantiye rapor defteri İdare’ye günlük olarak imzalatılacaktır. Bu kayıt defteri aşağıdaki bilgileri içerecektir.

1. Sahanın ismi ve bulunduğu yer 2. Mesul Müdür ve sözleşmede belirtilen teknik elemanlar3. İşçi sayısı4. Şantiyeye gelen beton, demir, çelik vb. malzemeler 5. Alınan yeni ve revize çizimler6. İşle ilgili yapılan testler ve neticeleri 7. Önemli iş fazlarının başlama ve bitirme tarihleri 8. İşveren tarafından verilen sözleşme ile ilgili yönlendirici prensipler veya talimatlar (mesela; değişiklikler, ilaveler vs.)9. Hava koşulları, kazalar, hırsızlıklar, yangın, hasar veya yetersiz dikkat neticesi işe veya malzemeye verilen zararlar 10. İşin, malzeme veya tesislerin ölçümü11. Önemli olan diğer hususlar

II-B-3.-MAKİNALARIN MARKALANMASI

Montaj işleri tamamlanan tüm ekipmanlar, tahrik düzenleri, vb. kolayca tanınması için akış diyagramına uygun şekilde şablon marifetiyle yağlıboya ile yeterli büyüklükte numaralanarak markalanacaktır.

58/83

Page 59:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

II-B-4.-İŞLETME VE BAKIM EL KİTAPLARI

İşletme ve bakım el kitapları, Türkçe olarak 4 kopya İdare’ye sunulacaktır.

İşletme ve bakım el kitabının hazırlatılmasının maksadı, İdare’ye ve onun saha personeline, yazılı ve çok detaylı aşağıdaki bilgilerin verilmesi içindir.

Hangi ekipmanların teslim edildiği, Teslim edilen ekipmanların nasıl tesis ve montaj edileceği, Teslim edilen ekipmanların nasıl çalıştırılacağı, Yedek ve aşınma parçaları, Teslim edilen ekipmanlara nasıl bakım yapılacağı,

Buna göre, işletme ve bakım el kitabı aşağıdakileri içerecektir:

A. Ekipmanla İlgili Genel Bilgiler B. İmalatçı Broşürleri C. Projeler ve ÇizimlerD. Tesisat/Montaj TalimatlarıE. İşletme Talimatları (Hata bulma listesi dahil)F. Tüm Teçhizat ve Ekipmanlar İçin Elektrik Kablo DiyagramıG. Bakım TalimatlarıH. Bakım Şeması (Ne zaman ne yapılacağına ait talimatlar)I. Yedek ve Aşınma Parça Çizimleri (Detaylı parçalarla birlikte perspektif çizimler)J. Yedek ve Aşınma Parça Listeleri

II-B-5. YANGIN ÖNLEMİ VE TOZ PATLAMASI

Tesisteki, tüm ekipmanlar, bağlantılar, kablolar vb, yangın ve patlama tehlikesini ve yangından ve/veya toz patlamasından kaynaklanacak her türlü zararı minimize edecek şekilde tasarlanacak ve ayarlanacaktır.Yüklenici tesiste yapılacak değişikliklerde karşılaşılacak risklere yazılı olarak dikkati çekecektir.Yüklenici, döşeme ve duvardaki tüm delikleri ve tesisat ve kabloların geçtiği yerleri uygun bir şekilde tecrit edecektir.Çalışma mekanlarında sigara içilmesine izin verilmeyecektir. Açıkta ateş yakmak yasaktır.

II-B-6. YEDEK PARÇALAR

Yüklenici ikmali yapılacak gerekli yedek parçaların listesini hazırlayacak ve geçici kabul öncesi İdare’ye sunacaktır. Önerilen yedekler iki ve beş yıllık süreleri kapsayacaktır.

II-B-7. MUAYENE VE DENEYLER

Yüklenici, ihale şartnamesindeki deneyleri ve Sözleşmede zikredildiği gibi işlerin spesifıkasyonlarına göre üretildiğini kanıtlayan ve işveren tarafından ön görülen yerde üreticiye ait işlerin testlerini ve deneylerini yapacaktır.Yüklenici, deneylerin yapılacağına ait bilgiyi on beş gün öncesinden İdare’ye bildirecektir.

59/83

Page 60:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Deney sertifikaları vb, deneylerin tamamlanmasından itibaren bir hafta içinde 3 kopya halinde İdare’nin onayına sunulacaktır.

Deneyler için gerekli olan tüm iş gücü, yakıt, depolama, alet, edavat, ve ilgili şeyler yüklenici tarafından sağlanacaktır.

II-B-8. BİRBİRLERİYLE DEĞİŞEBİLMETesisteki birbirine tekabül eden parçalar tadilat yapılmaksızın birbiriyle değiştirilebilir olacak ve yüklenici, işlerin esasının ekipmanların standardizasyonu olduğunun bilincinde olacaktır.

II-B-9. GALVANİZE ETMEGalvanize işlemi sıcak daldırma olarak yapılacak ve çelik teller dışındaki tüm parçalar kusursuz bir şekilde düzgün temiz çinkoyla kaplanacak ve muntazam kalınlığı elektromekanik ekipmanlar ve toz akış boruları için 385 gr/m2 den az olmayacaktır Deneyler BS 729 kısım 1 ya da benzer onaylanmış normlara göre yapılacaktır.

Galvanizleme işleminden önce bütün delme, zımbalama, kesme ve bükme işleri tamamlanacak ve bütün çapaklar temizlenecektir.

Yağa maruz zeminler galvanize edilmeyecek veya kadmiyumla kaplanmayacaktır.

Yüklenici, bütün galvanizli parçaların iş sahasında ve şantiyelerde doğru olarak depolanmasını sağlayacaktır. Bütün galvanizli parçalar, saçlar, kalas ya da bloklar üzerine oturtulmuş şekilde yerden yüksekte olacaktır.

Yüklenici, paket halinde bağlanmış olarak nakledilen ekipmanların, işyerine gelmesini müteakip nem kontrolü yapacaktır. Eğer nem varsa saclar paketlerden ayrılacak ve kuruması için istiflenecektir. Bütün saclar havanın serbestçe geçmesi ve yüzey üzerinde suyun bulunmasını önlemek için uçları üzerine istiflenecektir.

Beyaz pas oluşan saclar İdare tarafından reddedilecek ve yüklenici bu gibi reddedilmiş sacları iş sahasından uzaklaştıracaktır.

Makina ve aksesuarlara ait mesnet yapıları gibi profıl çelikten yapılan bütün imalatlar ile taşıyıcı çelik konstrüksiyon yapılar galvaniz kaplı olacaktır.

II-B-10. BOYA İŞLERİGalvaniz kaplanması gerektiği ifade edilmeyen ekipmanlar ve diğer teçhizat teslimattan önce İdare tarafından istenilen renkte ve aşağıda açıklanan şekilde nihai olarak boyanacaktır.

Motorlar, dişli grupları, redüktörler ve benzerleri gibi fabrika montajlı bütün makine ve ekipmanlar normal olarak fabrikada nihai olarak boyanmış olduğu şekliyle teslim ve monte edilecektir. Bununla birlikte renk konusu İdare tarafından kararlaştırılacaktır. Hazırlama ve boyama aşağıdaki minumum prosedüre göre yapılacaktır.

Ön İşlem:

60/83

Page 61:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Kumlamaya uygun malzemeler, İngiliz Standart BS 4232 İkinci Kalite veya ABD Standardı SSPC -SPIO normlarına tekabül eden DIN 55928, Kısım 4.Kalite 2.52 ye göre kum püskürtülerek temizlenecektir.

Kum püskürtülerek temizlenmesi mümkün olmayan sac metal kısımlar aşağıda gösterildiği gibi banyolarda muameleye tabi tutulacaktır:

Banyo No:1Bütün çapak, pas, yağ ve diğer her türlü yabancı yapışkan maddeleri yok etmek için Asit Fosfat Solüsyonu.

Banyo No:2Yüzeyleri asit solüsyonundan temizlemek için su.

Banyo No:.3Yüzeyleri nötralize etmek için Alkalin Solüsyonu.

Astarlama :Ön işlemden sonra dört saat içerisinde pastan koruyucu 2-kat epoksi primer tatbik edilecektir. Min.kuru fılm kalınlığı (DFT) 30 mikron olacaktır.

Ara Boya Tabakası:Kapalı Yerde Kullanılan Ekipmanlar için;2 kat (komponent) epoksi boyadan müteşekkil iki ara tabaka sağlanacaktır. Min. fılm kalınlığı her tabaka için 30 mikron dur.

Nihai Boya tabakası:2 kat (komponent) epoksi boyadan müteşekkil son kat uygulamasıdır. Min. kuru fılm kalınlığı 40 mikron olacaktır.

Şantiyede kaynak yapılacak veya montaj ile birleştirilecek yüzeyler hariç diğer tüm yüzeyler için nihai boya fabrikada tatbik edilecektir.

Pasın elle temizlenmesi, yalnızca çalışma teknikleri nedeniyle, örneğin sahada yapılacak işler için veya montaj sırasında yapılan kaynaklama işleminden sonra veya fabrikadan işyerine kadar yapılan nakliye esnasında pastan koruma muamelesinde meydana gelen hasar vs. nedeniyle veya kum püskürtme suretiyle temizlik yapılması mümkün olmayan zamanlarda yapılmalıdır. Pasın elle temizlenmesi esnasında zımpara, aşındırıcı aparatlar ve çelik fırça kullanılacaktır.

İşyerinde yapılan kaynak işleminden sonra bu kısımların üstü boyanmadan önce özel dikkat gösterilmelidir. Bütün kaynaklar düzgün bir şekilde taşlanmalı ve kaynak yapılan bölgeler her türlü çapak, pas ve oksitlerden temizlendikten sonra su ile yıkanarak temizlenmelidir. Temizlendikten sonra bir saat içerisinde kaynak yapılan bölge yukarıda tanımlanan astarla korunmalıdır.İşyerinde yapılan montaj esnasında, ekipmanlarda meydana gelen hasarlar ve paslanmalar yukarıda açıklanan doğrultuda sürekli olarak ve derhal tamir edilecektir.

II-B-11. KAYNAK İŞLERİ

61/83

Page 62:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Yüklenici, işyeri sınırları içerisinde veya dışarısında bir işi yapmak için herhangi bir kaynakçı tayin etmeden önce iş için teklif edilen her bir kaynakçının uzman bir kaynakçı olduğunu gösteren ve bu kaynakçıların yapılacak işin sınıfı ile lgili testleri geçtiğini belirten bir belgeyi kontrol mühendisine verecektir.

Gerek saha ve gerekse atölyede yapılan bütün kaynaklar en modern uygulamaya göre olacak ve kaynak yapılan yüzeylerde kalan bütün çapak, akıntı, kabuk ve gereksiz çıkıntılar kırılarak, taşlanarak ve tel fırça ile fırçalanarak temizlenecektir. Tamamlanan kaynaklardan kusurlu bulunanlar kırılacak veya ana metale kadar tekrar kesilecek ve işe devam etmeden önce gerektiği şekilde tekrar kaynaklanacaktır.

Boru donanımları, oluklar, muhafazalar veya toz nakledilen veya işlenen diğer ekipmanların, şutların ve buna benzer kısımların uç flaşları sızdırmaz şekilde kaynaklanacaktır.

Kaynak işlemlerinde, kontrol mühendisinin isteği doğrultusunda bu konuda uzman ekiplerce istenilen bölümden röntgen alınarak kaynak kontrolünün yapılması yüklenici tarafından sağlanacaktır.

II-B-12. YATAKLAR

Bilyalı ve/veya makaralı yataklar standart ebat ve çaplarda olacaktır. Boyut ve imalatçı sayısını minimumda tutmak için gayret gösterilecektir.Bütün bilyalı ve makaralı yataklar, en az 20.000 saatlik çalışma ömrüne sahip olacaktır. Kullanıldıkları müddetçe yağlanma gerektirmeyen yataklar dışındaki bütün yataklar basınçlı yağlama teçhizatları (gresörlükler) ile teçhiz edilmiş olacaktır

II-B-13. MAKİNA TAHRİK DÜZENLERİ

Makineler, motor-redüktör gurubu akuple değil ise zincir çarklı veya V kayışlı işletme düzenleri ile çalıştırılacaktır.

Zincirli tahrik düzenleri kullanılan yerlerde bunlar standart diş aralığına ve standart imalata haiz olacak, değişik zincir ve zincir dişli sayısını minimumda tutmak için gayret gösterilecektir.

V kayışlı işletme düzenleri kullanıldığı takdirde, bunlar standart ebatta olacaktır. V kayışları son derece yüksekte dirençli ve kopma ve yırtılmalara mahal vermeksizin istenilen yükü nakletmeye yetecek ebat ve miktarda ve yağa karşı bozulma mukavemetli kayışlar olacaktır. Kayışlar, kasnaklar ve kovanlar mümkün olduğunca kolayca değiştirilebilir ölçülerde ve konstrüksiyonda seçilecektir.

II-B-14. MAKİNA MESNETLERİ

Bütün makineler gerektiği şekilde ve yeterli derecede desteklenmiş ve bağlanmış olacaktır. Böylelikle, karşılaşılan yükler her türlü gereksiz sapma, bükülme veya titreşimlere neden olunmaksızın kolayca taşınacaktır.

İşletme personeli için tehlike arz eden çelik konstrüksiyon yapıların bütün keskin köşeleri ve çıkıntıları taşlanacak ve yuvarlatılacaktır.

62/83

Page 63:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Çelik konstrüksiyon imalatlarda; yatakları, motorları veya diğer makineleri monte etmeye yarayan bağlantı delikleri tam gerektiği yerde ve ölçülerde delinecektir; böylece ekipmanın sıkı şekilde bağlanması ve tam manasıyla hizalanması sağlanacaktır. Makinelerin mesneti için veya diğer bağlantılar için çelik elemanlardaki delikler kesinlikle kaynakla açılmayacaktır. Bütün makine mesnetleri tam manasıyla ayarlanacak, seviyelenecek ve montaj tamamlandıktan sonra bütün taşıyıcı ayak ve elemanların beton yüzeyle temas eden kısımları rötresiz şapla şaplanacak veya mastik macunla sıvanacaktır.

II-B-15. MAKİNA TAHRİK DÜZENİ MUHAFAZALARI

Dönen miller, makaralar, kayış-kasnaklar, kaplinler, kavramalar, vs. gibi işletme ve bakım personeli için çalışma esnasında muhtemel bir tehlike arz eden parçalar, kazaları önlemek amacıyla yeterli derecede muhafazalı olacaktır.

Gereken sağlamlıkta, bağlantı ve destek parçalarıyla teçhiz edilmiş olarak dizayn edilen muhafaza parçaları yukarıda belirtilen alanlara kolayca sökülüp çıkarılabilecek şekilde cıvatalı olarak imal ve monte edilecektir. Muhafazalar sıkıca bağlanmış olacak, titreşim ve gürültü yapmayacaktır. Tel kafes tipi kabul edilmeyecektir.

İki yatak arasındaki kısmı açıkta çalışan miller, milin yan taraflarını ve üzerlerini tam manasıyla emniyete alacak şekilde, bükümlü saç kapaklarla veya mukavemetli genleştirilmiş metal kapaklarla, emniyet altına alınacaktır.

Mesnet yataklarının dışına taşan döner millerin uçları uygun uç başlıklarıyla muhafaza altına alınacaktır. Muhafazalar, yukarıda açıklanan hususlara uygun şekilde imal ve monte edilecektir.

II-B-16. TALİMAT PLAKALARI

Talimat plakaları, ikaz işaretleri ve benzerleri hazırlanarak gerekli yerlere asılacaktır. Ekipmanlar üzerinde İngilizce veya başka dilde yazılı olarak gelen ikaz işaretleri veya talimat plakaları orjinaline uygun olarak Türkçe’ye çevrilecek ve aynı yere asılacaktır.

II-B-17. UYARI LEVHALARI VE DÖNÜ GÖSTERGELERİMakinelerin üzerinde bulunan muayene kapakları Türkçe yazılı ikaz levhaları ile teçhiz edilmiş olacaktır. Döner şaftlı bütün makineler, dönme göstergelerini ihtiva edecektir.

II-B-18. TEMİZLEME

Makine ve ekipmanların montajından ve yağlanmasından sonra, çalışmadan etkilenen bütün bölgeler temizlenmiş ve düzenlenmiş olarak teslime hazır hale getirilecektir.

Ahşap ve plastik kasalar, kutular, kartonlar, her türlü metal artıkları ve molozlar yüklenici tarafından kaldırılacak ve gerektiği şekilde imha edilecektir.

63/83

Page 64:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Ekipman yüzeyleri üzerindeki yağ veya gres artıkları solventlerle temizlenecek ve etkilenen bölge yağ ve greslerden arıtıldıktan sonra gerekirse yeniden boyanarak teslime hazır hale getirilecektir.

Flanşlar veya sac yüzeyler üzerinde kalan fazlalık macun ve kapatma maddeleri temizlenecektir.

II-B-19. MOTORLAR, ELEKTRİKLİ APARATLAR, KAPLİNLER VE KAVRAMALAR

Teslim edilen bütün motorlar ve aparatlar, kabloların ve iletkenlerin bağlantısı için gerekli olan sıkıştırma tertibatları ile techiz edilmiş olacaktır. Kullanılmayan açıklıklar kör tapalarla kapatılacaktır.Motorlar, DOL tipi yol verme için +50 C çevre ısısında sürekli çalışmaya uygun trifaze sincap kafesli endüksiyon motoru tipinde olacaktır.Motorlar IEC normlarına uygun F sınıfı norm motorlar olacak ve bulunduğu yerdeki iklimler için uygun olacaktır.Motorlar % 25 fazla kapasiteyi kaldıracak şekilde boyutlandırılmış olacaktır.22 kw ve daha fazla güçte olan, ağır çalıştırma koşulları ve uzun çalıştırma süreleri gerektiren motorlar, motor ile makine arasında veya motor ile serbest duran dişli transmisyon arasında bulunan santrifüj kavrama veya hidrolik kaplin ile techiz edilecektir.Kaplin (kavrama) yeterli derecede ebatlandırılmış olacak ve yol verme anında kavramaya giden ısı çevredeki parça ve aksamlara hasar vermeksizin kendi kendini soğutma vasıtasıyla yok edilecektir.

II-B-20. YAĞLAMA VE FUEL-OİLLER

Yüklenici, tüm yağ ve gres kullanılan birimleri şarj etmek ve doldurmak için bir tam dolum yapacak miktardaki tüm yağ ve gresleri sağlayacaktır. Yüklenici, ekipmanlarda kullanılan tüm yağ cinsleri için ayrıntılı bilgi etiketlerini naylon zarflarla korunacak şekilde her ekipman için hazırlayarak ekipman üzerine asacaktır.

Bütün makine ve ekipmanlar, dönen parçaların ve hareketli bütün aksamların en iyi şekilde çalışması için gerekli yağlama sistemleri ve gresörlükler ile teçhiz edilmiş olacaktır.

Montaj konumları itibariyle kolayca erişilemeyen yerlerdeki yağlama sistemleri ve gresörlükler, uygun boru veya yağ tüpleri ile donatılarak işletme personelinin erişebileceği seviyelere getirilecektir.

Bütün makine ve ekipmanlar çalıştırılmadan önce temizlenecek, hizmete hazır hale getirilecek ve yağlanacaktır.

Yüklenici, yağlama için uygun biçimli bir yağ tabancası sağlayacak ve işyerine teslim edecektir.

II-B-21. CİVATA VE SOMUNLAR

Cıvatalar, vidalar, vida dişleri, boru dişleri, cıvata başları ve somunlar aksi belirtilmedikçe ISO standardına ve en az 8G kalitesinde olacaktır. Somunlar ve cıvata başları altıgen biçimli ve düzgün yüzeyli olacaktır. Bütün cıvata ve somunlar galvaniz kaplıdır. Galvaniz miktarı min.500 gr/m2 olacaktır.

64/83

Page 65:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

II-B-22. İŞLETME VE BAKIM PLATFORMLARI

Tesis edilecek konveyör hattında işletme ve bakım faaliyetlerini muntazam olarak yapabilmek için döşeme seviyesinden ulaşılamayan tüm yüksekliklere bakım platformları yapılacaktır. Bu platformlar galvanizli ve ızgara şeklinde olacak, yağ sıçraması söz konusu olan yerlerde platform baklavalı sacdan imal edilecektir.

II-B-23. ELEKTROMEKANİK PROJELER

Yüklenici, sözleşmenin imzalanmasını müteakip, iş programında öngörülen süre içerisinde, elektromekanik sistemle ilgili hazırlayacağı uygulama ve detay projeleri 4 takım olarak onay için İdare’ye sunacaktır.

-Teknolojik Yerleşimler-Genel Montaj Resimleri-Filtre Sistemleri ve Basınçlı Hava Hattı Diyagramları-Detay Montaj Projeleri -İmalat Pprojeleri-Hesaplamalar-Spektler

65/83

Page 66:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

TOPRAK MAHSULLERİ OFİSİ

GENEL MÜDÜRLÜĞÜ

ANKARA, TÜRKİYE

TEKNİK İŞLER DAİRE BAŞKANLIĞI

İSKENDERUN LİMAN SİLOSU RIHTIM KONVEYÖR HATTI YAPIMI

MÜTEAHHİTLİK HİZMETLERİ İŞİ

66/83

Page 67:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

ELEKTRİK İŞLERİ GENEL TEKNİK ŞARTNAME

KASIM 2011

1 ELEKTRİK İŞLERİBu bölümde, geçerli olacak bütün elektrik kalemleri tanımlanmış ve genel olarak tariflenmiştir.

Tüm elektrik işlerinin anahtar teslim esasına göre yapılacağı, elektrik işlerinin, mekanik işler (proses tanımı) ve inşaat işleri ile birlikte değerlendirilmesi ve ayrı olarak addedilmemesi gerekmektedir.

Spesifik özellikler Elektrik İş Kapsamı belirtilmiş olup, iş bu şartname ile birlikte mütalaa edilecektir.

1.1 GenelElektrik Teçhizatı, komple bir anahtar teslimi projenin gerektireceği bütün teçhizatları ihtiva edecektir ve genel olarak, bunlarla sınırlı olmamak üzere, aşağıdaki bölümlere ayrılabilir,

Alçak gerilim panoları, Dağıtım panoları, Motor kontrol merkezleri, Mevcut kontrol panosuna bağlantı Mevcut PLC otomasyon sistemi ile MCC panosu arasındaki iç bağlantının yeni sisteme

göre tadili, Gemi yükleme/boşaltma cihazındaki toz toplama cihazın elektrik tesisatı, Yenileme işi, Lokal elektrik dağıtım tabloları Topraklama sistemi Dahili ve harici bütün elektriki alt yapı için gerekli bilumum aparat ve ekipmanın

temini sağlanması ve montajı, Yardımcı elektrik teçhizatı ve havalandırma teçhizatının bağlantısı, Mevcut teçhizatın birbiri ile bağlantısı,

67/83

Page 68:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Bütün elektrik teçhizatına ait ekipmanlara esas olarak kablo merdivenleri üzerinde olmak üzere, kablolama tesisatı,

Proses teçhizatına ait aparat ve ekipmanın temini sağlanması ve montajı, Elektrik montajı için gerekli inşaat işleri,

Montaj uygulama projeleri, kontrol ve kumanda projeleri, ana kablo diyagramları, panolar, aparat listesi, kablo listesi, motor listesi, paneller için terminal listeleri (hem iç kablaj hem de harici giden kablolar için), proje listesi, bağlantı diyagramı, fonksiyon tanımı, talimatlar, as-built projeler, servis ve işletme el kitapları, yedek parça listeleri.

Yüklenicinin teslimatı, yukarıda bahsedilen ekipmanın temini, komple kuruluşunu, işletmeye alma ve testlerin yapılmasını kapsayacak ve işletmeye hazır komple bir tesisten ibaret olacaktır.

Yüklenici, dizayndan da sorumludur ve değişik taşeronlar arasında, malzeme ve işçiliğin yüksek ve homojen kalitede olmasını ve iyi bir ilerleme kaydedilmesini garanti edecek şekilde dizayn ve montaj işlerini koordine edecektir.

Bütün elektriki ekipman ve teçhizat işleri işbu dökümanda yer alan projelere, şartnamelere ve genel şartlara uygun olarak icra edilecektir. işveren tarafından aksi belirtilmedikçe, bütün elektriki ekipman ve teçhizat işleri, elektriki ekipmanla ilgili olarak mevcut bulunan yerel tüzüklerdeki şartlara uygun olacaktır.

Yüklenici mevcut teçhizatta gerekli bağlantı ve değişikliklerin iş bu şartnameye uygun olup olmadığını ve teklife dahil edilip edilmediğini yerinde araştıracaktır.

1.2 Standartlar ve TüzüklerStandartlar: ISO/IEC, TSE (Türk Standartları, DIN) Tüzükler : ilgili Türk tüzükleri DIN/VDE

Malzeme, dizayn ve tesisat, şayet diğer şartlar ve mevzuatlarda çelişkiler olursa, Türk mevzuat ve standartlarına uygun olacaktır. Yukarıda bahsi geçen mevzuat ve standartlardan, teklif verme tarihinde yürürlükte bulunan son baskıları (zeyilnameler de dahil olmak üzere) kastedilmektedir.

Standart ve mevzuatlar, bu projede kullanılmadan önce, daima işveren'in onayına tabi olacaktır.

1.3 Koruma DereceleriIEC'ye göre olacaktır. Belli malzemenin seçiminde ve montajında, hasarları önlemek, emniyetli ve güvenilir bir tesisat elde etmek için azami dikkat sarf edilmelidir.

Tehlikeli bölgelerde (makinaların için vs.) ekipman gerekli koruma derecesine uygun olacaktır, örneğin patlamaya mukavim gibi.

Kontrol odalarında, odanın tozdan arındığı ve havalandırılmış olması şartıyla, IP54'ten düşük koruma dereceleri kabul edilebilir.

68/83

Page 69:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

1.4 Korozyona Karşı KorumaSu ve toz ile ilgili şartlar, aparatların gövde kısımlarında kullanılan malzemeyi önemli bir oranda etkiler. Malzeme, hasar görmeden uzun bir ömrü garanti edecek şekilde boya ile korozyona dayanıklı hale getirilmelidir.

Aparatlar, paneller, vs.'nin sabitleşmesi için gerekli bütün çelik parçalar astarlanacak ve boyanacaktır. Galvanize olmuş veya paslanmaz çelik malzemenin boyanmasına gerek yoktur.

1.5 Gerilim SistemiAlçak gerilim; 220/380 V, 50 Hz, 3 faz'lıdır.

İşletme ve kontrol amacıyla, panolarda, MCC, PLC, ana kontrol paneli(mimik), alarm sistemlerinde vs. için ortak değerlerdeki DC/AC gerilim kullanılabilinecektir.

Projede ve malzemelerin seçiminde yüklenici, +,- %10 gerilim dalgalanması (gerilim yükselmesi veya gerilim düşümü) olabileceğini dikkate alacaktır.

1.6 LisanBütün dökümanlar ve yazışmalar Türkçe olarak yapılacaktır.

1.7 Testler1.7.1 Normal Saha Testleri

Elektrik montajı sırasında ve montajdan sonra, aşağıdaki testler işverenin isteklerine uygun olarak ve onun huzurunda yapılacaktır.

Topraklama direncinin süreklilik ölçümleri, Aşırı akım koruma cihazlarının testleri, Toprak elektrot direnci, Bütün devrelerin polaritesinin tahkiki

Yüklenici, bu testler için gerekli olabilecek bütün ekipmanı ve personeli, maliyeti ve sorumluluğu kendine ait olmak üzere temin edecektir. Kullanılacak ekipman işverenin onayına tabi olacaktır. Yüklenici bu testlerde başarılı sonuç veremeyen bütün ekipmanları işverenin talimatı uyarınca ve maliyeti kendine ait olmak üzere değiştirecek veya tamir edecektir. Daha sonra bu testler, yukarıdaki şartlara uygunluğu garanti etmek için işvereni tatmin edecek şekilde Yüklenici tarafından maliyeti kendine ait olmak üzere tekrar edilecektir.

1.7.2 Fabrika TestleriTMO tarafından istenmesi halinde tüm elektrik panoları (MCC, A.G, dağıtım vb.) sevkiyattan önce nihai halleriyle fabrikada gerekli testlere tabi tutulacaktır. Eğer bu testler tatmin edici sonuç vermezse, tatmin edici sonuç alınıncaya kadar gerekli değişiklikler yapılacak ve testler tekrarlanacaktır.

1.7.3 Kabul Testleri

69/83

Page 70:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Kabul testleri, mukavelenin sonunda yapılacak komple kapsam bazında tesise ait testlerdir. Yukarıda “Periyodik Testler” (kabul testlerinden önce yapılmış olacaktır) başlığı altında bahsedilen maddelerde rasgele testler de yapılacaktır.

Bütün makinaların kapasite testleri yapılacak ve motor akımları kaydedilecektir. Kapasite testleri ilgili mekanik muayenelere ve testlere uygun olacaktır.

Yüklenici, Kabul Testleri başlamadan önce onay için bir test programı hazırlayacaktır.

1.7.4 Şantiyede KontrolBütün montaj ve tesisat işleri, işverenin onayına tabi olacaktır. Tipik montaj projeleri, montajdan yeterli bir süre önce, tasdik için işverene verilecektir.

1.8. GÜÇ BESLEME TEÇHİZATISiloda mevcut bir adet 1250 KVA, bir adet de 1000 KVA gücünde trafo merkezi bulunmaktadır.

Sökülen konveyör hattının elektrik güç beslemesi, 1000 KVA’lık trafoya bağlı A.G panosundan yapılmakta idi. Yeni yapılacak olan hattın enerji beslemesi mevcut bu panodan yapılacaktır. Yeni konveyör hattının elektro-mekanik ekipmanının toplam kurulu elektrik gücünün sökülen ekipman gücünden yüksek olması durumunda A.G ve MCC panodaki eski termik-manyetik otomatik şalterler ve diğer ekipman ile güç besleme kabloları sökülerek işyerine teslim edilecektir. Yeni güç durumuna göre yeni termik-manyetik otomatik şalterler ve diğer ekipman ile güç besleme kablosu temin ve tesis edilecektir. Mevcut MCC’lerde yer olmaması durumunda yeni elektro mekanik ekipman için yeni bir MCC pano temin edilecektir. Bu amaçla yapılacak işler yüklenicinin iş kapsamında olacaktır.

Yüklenici işe başlamadan önce yeni elektro-mekanik ekipman elektrik güç ihtiyacını yük analizi ile tespit edecek ve onay için TMO’ya sunacaktır.Yüklenici, mevcut panolarda yapacağı tadilata ilişkin, gerekli resimleri işverene tasdik için verecektir

1.9. Alçak Gerilim PanolarıA.G kabinleri serbest olarak duran, beton döşemeye monte edilen, tamamen kapalı tipte ve fabrikada imal edilmiş olacaktır. Sac kalınlıkları Türk mevzuatlarına uygun olacaktır.

Özellikleri: Elle kumanda edilen giriş devre kesicisi, MCC (Motor Kontrol Merkezi) ve RPC için elle kumandalı kompakt yapıda devre

kesicisi (MCCB) Ayrı bölümleri içinde herbiri Kompakt TMO devre kesici ihtiva eden çıkış grupları, Volt, amper, ölçüm cihazları, elektrolitik bakır baralar, 4-tel sistemli, toprak ve nötr uçları için ayrı baralar, Minimum IP 54 koruma dereceli, Bir ucu ilerde tevsiata müsait olarak hazırlanmış, Dışarı giden kablolar için ayrı bölüm Çıkış hatları için %20 yedek üniteler,

İmalat;

70/83

Page 71:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Ana kumanda panosu (mimik panel), MCC ve bütün dağıtım panoları çelik sac profillerden imal edilecek. Saç kalınlıkları en az 2 mm olacaktır. Pano imalatı makine kullanılarak bükme suretiyle yapılacaktır.

Panolar elektrostatik toz boya ile boyanacak, fırınlama işlemine tabii tutulacaktır. Boya Kalınlığı 60 mikrondan az olmayacaktır.

İç kısım : Turuncu veya Bej Dış kısım : Bej veya griTaban : Galvaniz saçlıKaide : Mat siyah

Gösterge lambaları;Gösterge lambaları metal gövdeli ve ağır hizmet tipinde olacak.

Giriş : YeşilMotor çalışıyor : YeşilDurdurma : Kırmızı

1.10. Koruma, Kontrol, TopraklamaBütün ekipman geçerli uygun nizamnamelere göre topraklanacaktır.

Gerekirse makineler ayrıca doğrudan doğruya topraklanacaktır. Genellikle 4 telli sistem kullanılacaktır. Topraklama sistemi TN-C-S olacaktır. Toprak mukavemeti 2 ohm'dan az olacaktır.

1.11. Kondansatör GruplarıGüç faktörünü 0.95'den aşağı olmayan bir değere yükseltmek için kondansatörler kullanılacaktır. Bütün ekipman alçak gerilim panosuna gömme tip olacaktır. Güç faktörü otomatik olarak regüle edilecektir. Ayrıca elle kumanda da mümkün olacaktır. Dijital tip gösterge ekipmana dahil olacaktır.

2. PROSES EKİPMANINA AİT ELEKTRİK TEÇHİZATI

2.1 Motor Kontrol MerkezleriFarklı motor tahrik ünitelerine ait ekipmanı (kontaktörler, devre kesiciler, vs.) ihtiva eden Motor Kontrol Merkezleri (MCC) proses alanlarına uygun olması halinde kumanda odası yerleştirilecektir.

MCC'ler fabrikada imal edilmiş olacak ve konstrüksiyonları alçak gerilim panoları ile aynı prensiplerde olacaktır.

Baralar, %99.9 elektrolitik bakırdan mamul ve 4 telli sistem olacaktır. Nötr için ayrı bir bara kullanılacaktır. Panolar, biri kablo girişleri, biri de gruplar (her tahrik ünitesi için bir grup) halinde aparatların monte edilmesi için olmak üzere iki bölümden olaşacaktır.

Koruma dereceleri minimum IP 54 şartlarına uygun olacaktır. MCC girişi termik-manyetik otomatik şalter ile korunacaktır. Giriş devre kesiciler müdahale edilebilir olacak ve çalıştırma kolu dışarıda olacaktır.

71/83

Page 72:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Kontaktörler ve röleler ağır hizmet tipinde (AC4) ve en iyi kaliteden olacaktır.

Bütün giriş tarafındaki fazlar voltmetreler, seçme anahtarları ve ampermetrelerle mücehhez olacaktır. MCC panosunda, aşırı yükten dolayı durdurma için (kırmızı) işaret lambası bulunacaktır

Her bir MCC'de, ileride kullanım için %10 yedek yer bulunacaktır. Panoların içinde kondensasyonu önlemek amacıyla termostat kontrollu ısıtıcılar monte edilecektir.

Ekipmanın yakınlarında su kullanılıyor veya ekipman su ile doğrudan temas ediyorsa, bu panolar paslanmaz çelikten imal edilecek ve yeterli bir koruma derecesi tatbik edilecektir (IP 54 veya daha yüksek).

Bütün motorlar aşırı yük, faz kaybı, ve kısa devre akımlarına karşı korunmalı olacaktır. Aşırı yük koruma cihazları elle yeniden ayarlanabilir şekilde yapılmış olacak. 5 kW'tan büyük ve bütün konveyör motor devrelerinde ampermetre olacaktır.

Bütün kablolar ve bağlantılar, açık bir şekilde işaretlenmiş olan ve yeterli büyüklükte terminallere bağlanacaktır.

Motor koruma anahtarları, kontaktörleri, röleleri, zaman anahtarları, vs. aparatların işletmesinin ve kontrolunun kolaylıkla yapılabileceği bir yüksekliğe monte edilecektir. Gerekli bağlantılar bağlantı kelepçeleri ile yapılacaktır. Kelepçeler ve iletkenler açıkça işaretli olacaktır.

Bütün aparatların üzerine açık ve dayanıklı işaret plakaları yerleştirilecektir.

Kablolar, montajın kolayca tamamlanabilmesi için dikkatle PVC kablo kanalları içine yerleştirilmelidir.

Kabinlerde, yeterli sayıda kelepçe ile bağlanmış toprak baraları bulunacaktır.

Her bir kelepçeye yalnız bir topraklama iletkeni bağlanabilir.

Döşemeden itibaren kesicilere ve göstergelere kadar olan en düşük faydalı yükseklik 0.4 mt'den az olmayacaktır.

Aşırı yüklere ve kısa devrelere karşı koruma cihazları ile tüm motorlar Kompakt yapıda devre kesiciler (MCCB) ile korunacaktır. MCC' ler tercih edilen kumanda sistemine göre (PLC veya standart röle ve anahtarlama tekniği) mimik panelle uyumlu olacak şekilde dizayn edilecektir.

Her motor devresinde konumları aşağıda belirtilen 4 konumlu anahtar bulunacaktır. Fan motorları otomotik konumda çalıştırılmayacaktır.

MCC/ LOKAL/ OFF/ OTOMATİK

MCC : Motorların MCC üzerindeki Start/Stop butonlarıyla çalıştırılmasıdır

72/83

Page 73:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

LOKAL : Motorların yanlarındaki (kilitli, yay geri dönüşlü lokal Start/Stop anahtarlarıyla çalıştırılmasıdır

OFF : Kontrol voltajının kesilmesidir.

OTOMATİK : Motorların PLC veya mimik pano kontrol sistemi ile çalıştırılmasıdır.

Motor starter kumandası lokal el kumandalı ve otomatik uzaktan kumandalı olacaktır. Lokal kumanda, butonlar vasıtasıyla yapılacaktır renkler aşağıdaki gibi olacak.

Stop Butonları : KIRMIZI Start Butonları : YEŞiL Reset Butonları : SARI olacaktır.

MCC girişi faz sıra koruması olacak ve konveyör motorlarında çalışma süresini gösteren çalışma saatleri olacaktır.

Tesiste kullanılacak gösterge lambaları, butonlar ağır hizmet tipi ve minimum IP 55 koruma dereceli olacaktır.

2.2 İşletme Şartları, Felsefesi ve Kontrol SistemiProses, kısmen veya tamamen otomatik kontrollü olan ve birbirleriyle bağlantılı, birçok farklı kısımdan (üretim hatlarından) meydana gelir.

Bu hatların, tek tek veya birlikte çalışırken mümkün olan maksimum emniyeti ve verimi sağlayacak şekilde dizayn ve kontrol edilmesi çok büyük önem taşır.

Tanım/blok diyagramı, sistemindeki otomasyon derecesini ve prosesde gerekli insan gücünü ve ayrıca emniyetle güvenilir bir çalışma için gerekli ortak bağlantıları açıkça gösterecektir.

2.3 Kumanda PaneliKontrol sistemi; PLC’li olacaktır.

Kontrol paneli silo kumanda odasına yerleştirilecektir. Bu panodan silo ana kumanda paneline gerekli sinyaller taşınacak ve ihraç hattındaki elektro-mekanik ekipmanının mevcut ekipman ile sıralı ve elektriksel kilitlemeli çalışması sağlanacaktır. Kontrol panelinin yapısı MCC panoları gibi olacaktır.

Butonlar ve gösterge lambaları ağır hizmet tipi olacaktır

Makinaların çalışmaya başlamasından evvel sesli ikaz verilecek.

Bütün tesis sıralamaya tabi olarak bağlantılı olacak bu şekilde tahılı verecek son makina ilk çalıştırılacak makina olacaktır.

2.4 Lokal Şalterler, Emniyet Şalterleri ve Acil DurdurmalarProsese dahil olan bütün uzaktan kumandalı motorlar yerel olarak, kontrol devresine bağlı bir test (deneme) şalterine bağlanacaktır.

73/83

Page 74:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Emniyet anahtarı, serbest durumlarda test edilebilecek ve OFF durumunda kilitlenebilecektir.

Şalterler, hakim çalışma şartları göz önünde tutularak kolaylıkla erişilebilecek bir yerde olacaktır.

Acil durdurma şalterleri, acil bir durumda herhangi bir kişinin tesisi durdurabileceği şekilde proses alanlarında, motor yanlarına bulunacaktır.

Bantlı konveyörler telle çekilerek çalışan yeniden ayarlanabilir tipte ayrı acil durdurma şalterlerine sahip olacaktır.

3. ELEKTRİK ALTYAPISINA AİT TESİSAT

3.1 GenelBu başlık altındaki tesisatlar, binaların içinde ve dışında doğrudan doğruya güç temini ve dağıtımı ile ilgili olmayan ortak elektrik tesisatını veya proses ile ilgili tesisatı içermektedir.

5 telli sistem kullanılacaktır. Bütün ekipmanların kendi topraklama iletkeni bulunacaktır.

3.2 Dağıtım PanolarıDağıtım panoları ve yardımcı dağıtım panoları alanların fonksiyonu açısından eşit olarak yerleştirilmelidir. Panolar daima 3 faz ile beslenecektir. Panoların içindeki ekipman, akım bulunan elemanlara karşı, yetkisiz kişilerin panolara erişmesine olanak verilmemesi için gerekli koruma ile teçhiz edilecektir.

Panolarda, yalnızca elektriki altyapıyı besleme ekipmanı bulunacaktır. Panolar büyüklüklerine ve yerleştirildikleri yere göre çelik veya paslanmaz çelikten imal edilebilir. Saç kalınlıkları Türk mevzuatlarına uygun olacaktır. Panoların kapıları menteşeli olacaktır.

Motor yükü içermeyen bu tip panolarda minyatür devre kesiciler (MCB) kullanılabilir.

Panolarda asgari %10 oranında yedek üniteler ve %10 oranında da yedek yer bulunacaktır.

Baralar %99.9 elektrolitik bakıdan imal edilecektir.

Panolar belirgin bir şekilde işaretlenecektir. Giren ve çıkan kablo grupları üzerinde kablo numaraları, sıra no'ları, amperajları ve amaçları belirtilecektir.

Bütün kablolar panonun üst ve/veya alt kısmında yer alan terminallere bağlanacaktır.

Panolar mekanik hasarlara maruz ise, örneğin trafik hatlarına yakın bir yere yerleştirilmiş ise, gerekli koruma sağlanmalıdır.

74/83

Page 75:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Bütün panolaraın fonksiyonları ve yerleşimine ilişkin spesifikasyonlar teklif ile birlikte verilecektir.

3.3 AydınlatmaDahili aydınlatma, esas olarak 36/40 W, açık renkli sıcak beyaz (gün ışığı özellikli) floresan lambalarla yapılacaktır. Aydınlatma armatürleri ve anahtarları minimum IP54 koruma dereceli olacaktır.

Harici aydınlatma minimum 125 W gücünde cıva buharlı armatürlerle yapılacaktır. Armatür minimum IP 54 koruma dereceli olacaktır

Floresan armatür muhafazaları paslanmaz bir maddeden (örneğin plastikten) olacaktır. Armatür rahatsız edici ses yapmayacak, makul derecede soğutmalı olacak ve giren ve çıkan kablolar için vidalı terminalleri bulunacaktır.

3.4 PrizlerHem monofaze, hem trifaze pirizler tesis edilecektir.

Monofaze prizler 220 V ve 10 A'lik “CEE” tipinde, proses alanlarında mavi renkli büro ve benzeri alanlarda beyaz renkli olacaktır.

Trifaze prizler, CEE tipinde 32 A'lik (3 faz + nötr + toprak) olacaktır.

Hem monofaze hem de trifaze prizlerin kendi anahtarları olacak, sıfır pozisyonunda mekanik kilitlemeli olacaktır. Priz sayısı kadar fiş teslimatı yapılacaktır.

Yanlışlıkları önlemek için değişik voltajlardaki prizlerin pin konfigürasyonları farklı olacaktır.

Priz yuvaları yalıtkan plastikten veya metalden olacak ve herhangi bir hasarı önlemek için emniyetli bir şekilde yerleştirilecektir.

Priz koruma derecesi minimum IP.54 olacaktır.

3.5 TopraklamaSilo ihraç hattında yıldırıma karşı paratoner sistemi kurulacaktır. İhraç hattının dengeli gerilim sistemi sağlamak amacıyla ana topraklama sistemine bağlı ve bu sistem ile entegre olacaktır.

Toprak içindeki bütün iletkenler 50 mm2 den az olmak üzere bakır olacak.

Topraklama çubukları galvanizli çelik bakır tipinde olacak. Toplam 2 ohm topraklama direnci sağlamak için gerekli derinliğe ve istenen sayıda toprağa çakılacaktır. Toplam toprak direnci 2 ohm dan yüksek olmayacaktır,

Bütün ekipmanların topraklanması ayrı bir koruyucu iletkenle müşterek koruyucu topraklama şebekesi vasıtasıyla sağlanacaktır.

3.6 Yangın Alarm Sistemi

75/83

Page 76:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Merkezi ünite standart modülerden meydana gelecek çeşitli bölgelere ait ihbarları gösterecektir.

Anahtarlar mekanik hasarlardan ve sudan etkilenmeyecek şekilde dizayn edilmiş olacaktır.

Yangın alarm santralinin kendi aküleri alacaktır.

Ayrıca alarmın duyulmasını sağlamak için dahili bölgelere kornalar yerleştirilecektir. Bu kornalar yalnızca ilgili binadan alarm verildiğinde çalınacaktır.

Yangın alarm sistemi ile ilgili Dizayn kriterleri ve montaj işleri en son baskılı Devlet tarafından binaların yangından korunması hakkında yönetmelik hükümlerini ve kurallarına uyacaktır.

Anahtarlar, mekanik hasarlardan ve sudan etkilenmeyecek şekilde dizayn edilmiş alüminyum bir kutunun içine yerleştirilmiş olacaktır.

Merkezi bir şekilde yerleştirilmiş bir siren monte edilecektir. Bir ihbar olduğu zaman, siren bütün tesiste duyulabilecektir.

4. KABLOLAR VE KABLO DÖŞENMESİ

4.1 GenelBurada anlatılan iş, temin ve/veya montaj menşeine bakmaksızın bu projedeki bütün elektrikli ekipman için gerekli bütün kabloların; kablo rafları, konduvileri, kelepçeleri galvanizli çelik boruları vs. dahil olmak üzere teminini ve montajını kapsar. Fabrika imalatı makinelerin üzerindeki kablaj da bu bölümdeki kurallara göre ve geçerli standart ve yerel düzenlemelere uygun olarak imalatçı tarafından yapılacaktır.

Silo mahallindeki bütün işlerin koordine edilmesi ve gerçekleştirilmesi Müteahhit veya tek bir taşeron tarafından gerçekleştirilecektir.

Silo mahallinde bu işe birden fazla taşeronun katılmasına izin verilmeyecektir. Eğer taşeron düşünülüyorsa bu durum teklifte belirtilecektir.

4.2 Kablolar

4.3 Alçak Gerilim Güç ve Kontrol KablolarıBütün kablolar PVC yalıtkanlı, PVC kaplamalı NYY olacaktır. Kablolar TSE, IEC ve VDE standartlarına uyacaktır.

Güç kablolarının ve baraların iletkenleri Türkiye'deki yönetmeliklere uygun olarak açıkça işaretlenmiş veya renkli olacaktır.

Üzerinde gerilim bulunan iletkenler/baralar sırasıyla L1, L2 ve L3 olarak işaretlenmelidir.

Nötr ise N olarak işaretlenecektir.

Toprak iletkeni/barası sarı yeşil bant ile işaretlenecektir.

76/83

Page 77:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Elektriki alt yapıda kullanılacak kablolar hariç her kesitteki kablolar, bakır iletkenlerin örülmesiyle imal edilecektir, altyapı kablolarında ise 6mm2 kesite kadar tek iletken kullanılabilir.

Tek çekirdekli kabloların yalnızca ana şebekede ve yeterince desteklenir ve korunursa hariçte, besleyici (fider) olarak kullanılmasına izin verilebilir. Ancak, 70mm2 den küçük kesitli fiderlerde daima 4 çekirdekli kablo kullanılacaktır.

Fleksibl (esnek) kablolar ağır hizmet tipinde lastik yalıtkanlı ve neopren kaplamalı olacaktır.

Harice döşenen kontrol kabloları, prosesin emniyetli ve güvenilir olarak çalışmasını aksatabilecek dışarıdan gelecek müdahaleleri önlemek için gerekli görülürse ızgaralı olacaktır.

Her bir çok çekirdekli kablonun çekirdeklerinin, iki çekirdekten aşağı olmamak üzere,en az % 20 si yedek olarak boş bırakılacaktır.

Kablo kesitleri bulunduğu ortam şartları, muhit sıcaklığı birlikte giden kablo adedi vs. gibi özellikler dikkate alınarak aşırı ısınma yönünden de kontrol edilecektir.

Gerilim düşümleri:

Transformatör A.G çıkışından itibaren her bir tesisin ana tablosuna ait besleme hatları üzerinde %3,

Ana tablodan ışık linyeleri sonuna kadar %1.5 Kuvvet linyeleri sonuna kadar %2'yi aşmayacak şekilde hesaplanacaktır.

Kablolar gerilim düşümü ve akıma uygun kesit ve gerilim değerinde olacaktır.

4.4 Data (Veri) Teçhizatıyla ilgili KablolarKablolar, karışıklığı önlemek için kablo merdivenleri vs. üzerinde birbirlerinden ayrılacaktır. Kablolar dikkatle, fonksiyonu göz önünde tutularak seçilecektir.

Örneğin:

Dışarıda (havadan geçen), gömülü vb. kablolar, Data sistemine ait kablolar Izgaraların, zırhların ve nem korumanın gereği

Kablolar PVC izolasyonlu olacaktır. Çekirdekler, dört telli olarak kablo haline getirilecektir.iletkenler 0.4, 0.5, 0.6, 0.8 ve 1.0 mm çaplarında ve bakırdan yapılacaktır.

4.5 Kablo Giriş Fittingleri, KutularBütün yüzey üstü kablolar, nikel kaplamalı pirinçten mamul bir fitting ile yuvaya girecektir. Uygun lastik contalar kullanılarak kabloların dış PVC kaplaması zarar görmeden sızdırmazlık sağlanacaktır.

77/83

Page 78:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Bu gibi fittingler vidalı tip olacaktır. Yalnızca PVC ve paslanmaz çelikten mamul yuvalarda PVC fittingler kullanılabilir.

Titreşimli makinalara bağlanan esnek kablolar için titreşimi alan ilave absorberler kullanılacaktır.

Çelikten mamul konduvilerin uçlarında ve kabloların aşınmaya maruz olduğu diğer keskin uçlu yerlerde plastik kapaklar ve plastik şeritler kullanılacaktır. Üretim bölgelerindeki her bağlantı kutusu, toz ve hava sızdırmayacak şekilde sert plastik, paslanmaz çelik veya alüminyumdan mamul olacaktır. Topraklama maksadıyla kullanılan iletken kutuya ve şayet gerekirse koruyucu topraklamaya ihtiyacı olan elemanlara bağlanacaktır.

Elektrik bağlantısı daimi olan kutular için bağlantı terminal tablosu, bağlantı kelepçeleri kabloların bükülmesini ve dışarıya çıkmasını önlemek için ve vidalı bağlantılar için kapak bulunacaktır.

Ortak kapaklı duvar aparatları için, özel olarak birlikte monte edilmek üzere imal edilmiş kutular kullanılacaktır.

Yukarı istikamete doğru giden kabloların, kutuların içinde sıvı kalabileceğinden şüphe edilirse, kablo kutunun alt tarafından çıkartılacak ve kutular gerektiği şekilde drenaj edilecektir.

Asma tavanlı odaların duvarlarındaki kutular, tavandan aşağı bir seviyeye yerleştirilecektir.

Birbirine komşu iki veya daha fazla aparat kutuları birbirleriyle bağlantılı şekilde yatay ve dikey olarak yerleştirilecektir.

4.6 Kablo Merdivenleri ve TepsileriBüyük gruplar halindeki kabloları taşıyan elemanlar esas olarak kablo merdivenlerinden oluşur. Merdivenler galvanizli çelikten yapılacaktır. Bütün Kablo tavalarının üstü kapaklı olarak tesis edilecektir(kapaklar minimum 1.5 mm olacaktır).

Islak alanlarda monte edilecek bütün merdivenler ve ilgili mesnetler vs. en az 0,06mm kalınlığında galvanizli kaplama veya eşdeğer yeterli bir kaplama ile (örneğin plastik) kaplanacaktır.

Müteahhit galvanizlenecek malzemenin nasıl bir işleme tabi olacağını açıkça belirtecek ve açıklayacaktır.

Merdivenler ve tepsiler, seri olarak imal edilecekler ve montajı kolaylaştıracak dönüş parçaları, kapaklar, mesnetler vs. gibi bütün elemanlar dahil komple bir programın parçalarını teşkil edeceklerdir.

Merdiven ve tepsiler, % 25 ilave yüke göre dizayn ve monte edilecektir. Dizayn sırasında ileride yapılacak tevsiat için yedek yer göz önünde tutulacaktır.

Mesnetler arasındaki sehim, açıklığın % 1'inden fazla olmayacaktır.

Merdiven ve tepsilerde meydana gelebilecek çarpıklık 3 dereceyi geçmeyecektir.

78/83

Page 79:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Kablo merdivenlerinin montajı, ekipman montajı ile koordineli olarak yürütülerek kullanılabilir hacim en iyi tarzda kullanılacaktır. Merdivenler tavana 0.2 metreden ve duvara 0.1 m'den daha yakın olarak yerleştirilmeyecektir.

Mekanik hasarlara açık tavalar döşeme seviyesinde 1.5 m yüksekliğe kadar çelik kaplama ile uygun bir şekilde korunacaktır.

Merdivenin bir tarafından en az 0.5m genişliğinde temiz çalışma açıklığı kalacaktır.

Y.G. kabloları ayrı döşenecek ve alçak gerilim ve data kablolarından en az 30 cm yukarıda olacaktır.

Data kabloların 0.40 kV'luk kablolarla birlikte monte edildiği durumlarda, merdiven iki bölüme ayrılacak, biri alçak gerilim kablosu, diğeri data kabloları için olacaktır. (örneğin, merdiven boyunca bir de tepsi monte edilecek).

Endüstriyel bölgelerdeki kablo merdivenleri ve kondüvileri, minimum toz geçirecek ve temizliğin kolayca yapılabileceği şekilde monte edilecektir. Motor, priz, aydınlatma, telefon, vs. kabloları; Kablo tepsilerin dışında galvanizli çelik borular içerisinde taşınacak.

4.7 Kondüviler (Kablo Boruları)Binalarda sabit tesisatlar için yüzey üstüne döşenecek kablo boruları galvanize çelikten mamul olacaktır. Mekanik hasara maruz olan yerlerde (örneğin, döşemeden 1.5 m yüksekliğe kadar), kablo boruları ağır hizmet tipinde olacak veya çelik bir kaplama ile yeterli derecede korunmuş olacaktır.

Makinalara giden esnek kablo boruları mümkün olduğunca kullanılmayacaktır ve sadece çok gerekli olduğu takdirde ve mekanik bir hasar söz konusu olduğunda kullanılabilecektir. Kullanılmaması durumunda, esnek boru galvanize çelikten mamul olacak ve bir PVC boru içine yerleştirilecektir. Aparatlar üzerindeki birleşim yerleri, hem kablonun hem de hortumun bağlanacağı şekilde kombine birleşim olacaktır.

Duvarlara gömülü kablo boruları esnek PVC tipinde olacaktır.

Açık havada bulunan kablo boruları galvanize çelikten imal edilmiş olacaktır.

Sıcak ve soğuk mahaller arasındaki duvar ve döşemelerde, kablo boruları, kablo borusunun yüzeye çıktığı odanın baktığı duvar veya döşeme tarafına yerleştirilecektir.

Döşemelerdeki kablo boruları alt demir teçhizatının üstüne yerleştirilecektir.

Döşemede kablo borularının toplanması durumunda, bu kablo boruları döşemenin orta kısmına yerleştirilecektir.

Duvarlardaki kablo boruları dikey veya yatay olarak döşenecektir.

Gözle görülebilen çıplak tuğla duvar yüzeylerinde kablo boruları kesilmeyecektir.

79/83

Page 80:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Gözle görülebilecek kablo boruları, duvara, kapı pervazlarına, dahili fittinglere vs. paralel olarak ve özenle yerleştirilecektir.

Kondüviler izolasyon (tecrit) tabakaları arasından geçmeyecektir.

4.8 Küçük Aksesuarlar, Mesnetler

Kelepçeler, galvanizli çelik veya PVC'den mamul olacak ve duvarlara, vs'ye vidalarla bağlanacaktır. Kablo merdivenleri üzerindeki ve benzeri yerlerde ağır kabloları veya grup halindeki kabloları tutacak olan kelepçeler mutlaka çelikten olacaktır.

Tavalar üzerindeki kabloları tutturmaya yarayan kablo bağı olacaktır.

Kablo merdivenleri ve tepsileri için tüm mesnetler vs. galvanize olacak ve duvar vs.ye emniyetli bir şekilde ankre edilecektir. Vidalar paslanmaz korozyona mukavim bir maddeden mamul olacaktır.

Bütün askı dirsekleri, vs. önceden imal edilmiş olacaktır. Şantiyede imal edilmesi gereken bütün özel düzenlemeler işveren tarafından onaylanacaktır.

Dikey olarak monte edilmiş merdivenlerdeki kablolar, vidalı tip çelik kelepçelerle merdivene tutturulacaktır.

4.9 Montaj MetodlarıKullanılan metodlar, erişim ve bakım işi için imkan verecek şekilde, kusursuz ve sağlam bir tesisat elde edilmesini sağlamalıdır.

Bütün montaj işi işveren tarafından onaylanmalıdır

Yüzey tesisatları:

Proses alanlarında, kablolar merdivenler üzerine döşenecek ve açık bir kondüvi sistemi içinden geçirilecektir.

Kablo boruları, sağlam bir işi elde etmek için, yeterli sayıda özel kelepçelerle duvarlara vs. ye monte edilecektir.

Bir kablo borusu içinden yalnızca bir motor kablosu geçmesine izin verilebilir.

Uzaklık 2'm den az ise ve/veya birden fazla boru kullanılmıyorsa, bir kablo borunu n içinden birden fazla (max. 4) küçük kontrol kabloları veya güç kabloları geçirilebilir.

25 mm2 den fazla kesitli kablolardan yalnızca bir tanesinin bir kondüvi içinden geçmesine izin verilebilir.

Güç kabloları, kontrol kablolarıyla veya Data teçhizata ait kablolarla, aynı konduvi içinden geçirilmeyecektir.

4.10 Toprak Altındaki Kablolar ve Kablo Boruları

80/83

Page 81:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Yüksek gerilim kabloları ile harici aydınlatmaya ait kablolar doğrudan doğruya toprağa gömülebilirler. Saha betonu olan yerlerde kablolar rögarlı PVC boru içerisinde taşınacak.

Diğer bütün toprak altı kablolarını zırhlı koruma yapılmalı ve bir kablo borusu sistemi içinde döşenmelidir. Bu sistemde uygun boyutta PVC borular kullanılacak(50mm den küçük olmayacak).

Boru sistemi binalara girecek suyu içine sızdırmayacak şekilde yapılacaktır.

Her yerde çok sayıda kablo yığılması olduğu takdirde beton kanallar boru sistemine bir alternatif olarak düşünülmelidir.

4.11 Koruyucu KapaklarNihai döşeme seviyesinden 1.5 m yüksekliğe kadar olan her yerdeki kablolar ve paneller vs. gibi diğer bütün ekipman için mekanik hasarlara karşı koruyucular sağlanacaktır.

Kablo çukurlarının, kablo kanallarının, harici kablo merdivenlerinin vs. üstlerine amaca uygun kapaklar yerleştirilecektir.

Merdiven ve tepsilerin üstüne konacak kapaklar, ekipman ve kabloların yeterince soğumasına izin verecek şekilde monte edilecektir.

Merdivenlerin, tepsilerin, vs., köşe kısımları, PVC veya lastikten yapılmış uygun kapaklarla korunacaktır.

Çukurların ve kanalların üzerindeki kapaklar ilerde çıkarılabilecek şekilde, fakat sıkı olarak yapılmalıdır.

4.12 İşaret Terminalleri (Kutupları), EtiketlerBütün kablolar, performans doneleri, amaçlar vs. açısından çabuk ve doğru olarak tanınmalarını sağlayacak şekilde bir kablo listesi veya aparat listesine uygun olarak numara ile açıkça işaretlenecektir. Bu işaretler suya ısıya ve yağa vs. karşı dayanıklı bir malzemeden yapılacaktır.

Bütün işaretler kablolara sağlam bir şekilde tutturulacaktır.

Kablolara ait numaralama sistemi, diğer bütün elektrik ekipmanı ve mümkün olan yerlerde mekanik proses ekipmanları için kullanılan genel işaretleme sisteminin bir parçası olacaktır.

Bu sistem taşeronlara veya farklı marka makine imalatçılarına bakılmaksızın tesisin her yerinde kullanılacaktır.

Çok çekirdekli kabloların çekirdekleri işaretlenecektir.

Panel ve benzeri ekipman üzerindeki yönlendirici yazılar hem Türkçe, hem İngilizce olacaktır.

81/83

Page 82:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

Etiketler, aydınlatıcı kalıcı yazıları ile, örneğin lamine PVC veya pirinç üzerine kazınmış yazı gibi kalıcı bir malzemeden yapılmış olacaktır.

Plakalar ve plaka tutucular vidalarla tutturulacaktır

Terminaller yüzerlik (100'erlik) gruplar halinde işaretlenecektir. Panellerin iç telleri ise her iki uçlarından işaretlenecektir.

Kablo işaretleri, üzeri kazınmış veya boya ile yazılı plastik markalardan meydana gelecektir.

Prosesdeki bütün aparatlar, ilgili projelerdeki ve gerekirse de metinlerdeki poz numaraları ile işaretlenecektir.

Çekirdeklerin, kabloların ve terminallerin vb. işaretleme sistemi işverenin onayına tabi olacaktır.Terminaller, değişik kesitli iki kesit de dahil, düzgün uçlu ve güvenilir bağlantılara uygun olacaktır. Terminal bloklarının üzerinde işaret plakası için ayrılmış yerler bulunacaktır. Bütün terminallerde, biri harici diğeri dahili bağlantı için olmak üzere ikişer adet bağlantı vidası bulunacaktır.

4.13 Erişebilirlikİster borular içine gömülü döşenmiş olsun, ister açık ortamda merdivenler üzerine veya kondüviler içine yerleştirilmiş olsun, bütün kablolara muayane veya değiştirmeyi mümkün kılacak şekilde erişilebilir olmalıdır.

Boş boruların her birinde istikbaldeki kablo montajı için kullanılacak bir kılavuz tel bulanacaktır.

Merdivenler, paneller, vs., kablo ilavesine imkan verecek şekilde (serbest çalışma açıklığı ile) monte edilecektir.

1.31 Malzeme, Teknik Bilgiler İş kapsamında temin ve tesis edilecek aşağıda belirtilen malzemelere ait broşür, teknik doneler teklif ile birlikte sunulacaktır.

1. Motor kontrol merkezleri,2. PLC Kontrol Sistemi,3. Merdivenler ve tepsiler,4. Alçak gerilim panoları,5. Kablolar,6. Topraklama malzemesi,7. Kondansatör blokları,8. Emniyet şalterleri ve yerel şalterler,9. Kompakt yapıda devre kesiciler (MCCB)10.Aşırı hız, seviye anahtarı, limit anahtarı, fotoseller vs. gibi hissedici cihazlar,11.Aydınlatma armatürleri,12.Prizler13.Yangın alarm sistemi

82/83

Page 83:  · Web viewGaleri inşaatı esnasında limanda üçüncü şahıslarca yapılan rutin çalışmalar, saha ve araç trafiği devam edeceğinden; yer altı konveyör galerisi işleri,

83/83