· web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena...

119
Europski parlament 2019-2024 Odbor za pravna pitanja 2020/2129(INL) 9.10.2020 AMANDMANI 401 - 600 Nacrt izvješća Lara Wolters (PE657.191v01-00) Korporativna dužna pažnja i korporativna odgovornost (2020/2129(INL)) AM\1215358HR.docx PE658.905v01-00 HR Ujedinjena u raznolikosti HR

Upload: others

Post on 04-Dec-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Europski parlament2019-2024

Odbor za pravna pitanja

2020/2129(INL)

9.10.2020

AMANDMANI401 - 600Nacrt izvješćaLara Wolters(PE657.191v01-00)

Korporativna dužna pažnja i korporativna odgovornost(2020/2129(INL))

AM\1215358HR.docx PE658.905v01-00

HR Ujedinjena u raznolikosti HR

Page 2:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

AM_Com_NonLegReport

PE658.905v01-00 2/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 3:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 401Gilles Lebreton, Gunnar Beck, Jean-Paul GarraudPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 1. – uvodni dio

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. cilj je ove Direktive osigurati da poduzeća koja djeluju na unutarnjem tržištu izvršavaju svoju dužnost poštivanja ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja te da ne nanose ili ne doprinose rizicima po ljudska prava, okoliš i dobro upravljanje u svojim aktivnostima i aktivnostima njihovih poslovnih veza.

1. cilj je ove Direktive osigurati da poduzeća koja djeluju na unutarnjem tržištu izvršavaju svoju dužnost poštivanja ljudskih prava i okoliša te da ne nanose ili ne doprinose rizicima po ljudska prava i okoliš u svojim aktivnostima i aktivnostima njihovih poslovnih veza.

Or. fr

Amandman 402Daniel BudaPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 1. – uvodni dio

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. cilj je ove Direktive osigurati da poduzeća koja djeluju na unutarnjem tržištu izvršavaju svoju dužnost poštivanja ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja te da ne nanose ili ne doprinose rizicima po ljudska prava, okoliš i dobro upravljanje u svojim aktivnostima i aktivnostima njihovih poslovnih veza.

1. cilj je ove Direktive osigurati da poduzeća koja djeluju na unutarnjem tržištu izvršavaju svoju dužnost poštivanja ljudskih prava i okoliša te da ne nanose ili ne doprinose rizicima po ljudska prava i okoliš u svojim aktivnostima i aktivnostima njihovih poslovnih veza.

Or. ro

Amandman 403Liesje Schreinemacher, Adrián Vázquez LázaraPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 1. – uvodni dio

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. cilj je ove Direktive osigurati da poduzeća koja djeluju na unutarnjem tržištu izvršavaju svoju dužnost poštivanja ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja te da ne nanose ili ne doprinose rizicima po

1. cilj je ove Direktive osigurati da poduzeća koja djeluju na unutarnjem tržištu izvršavaju svoju dužnost poštivanja ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja te da ne nanose ili ne doprinose rizicima po

AM\1215358HR.docx 3/87 PE658.905v01-00

HR

Page 4:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

ljudska prava, okoliš i dobro upravljanje u svojim aktivnostima i aktivnostima njihovih poslovnih veza.

ljudska prava, okoliš i dobro upravljanje u svojim aktivnostima i aktivnostima njihovih izravnih dobavljača.

Or. en

Amandman 404Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 1. – uvodni dio

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. cilj je ove Direktive osigurati da poduzeća koja djeluju na unutarnjem tržištu izvršavaju svoju dužnost poštivanja ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja te da ne nanose ili ne doprinose rizicima po ljudska prava, okoliš i dobro upravljanje u svojim aktivnostima i aktivnostima njihovih poslovnih veza.

1. cilj je ove Direktive osigurati da društva s ograničenom odgovornošću koja djeluju na unutarnjem tržištu izvršavaju svoju dužnost poštivanja temeljnih prava priznatih Poveljom Europske unije o temeljnim pravima, posebno prava djeteta i zabrane rada djece.

Or. es

Amandman 405Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 1. – stavak 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

U tu svrhu uspostavlja minimalne zahtjeve za poduzeća da identificiraju, spriječe, zaustave, ublažavaju, nadziru, otkrivaju, opravdaju, rješavaju i korigiraju rizike vezane za ljudska prava, okoliš i upravljanje koje te aktivnosti mogu predstavljati. Koordinirajući zaštitne mjere za zaštitu ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja, ti su zahtjevi za dužnom pažnjom usmjereni na poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta.

Briše se.

Or. es

Amandman 406Manon Aubry

PE658.905v01-00 4/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 5:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Prijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 1. – stavak 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

U tu svrhu uspostavlja minimalne zahtjeve za poduzeća da identificiraju, spriječe, zaustave, ublažavaju, nadziru, otkrivaju, opravdaju, rješavaju i korigiraju rizike vezane za ljudska prava, okoliš i upravljanje koje te aktivnosti mogu predstavljati. Koordinirajući zaštitne mjere za zaštitu ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja, ti su zahtjevi za dužnom pažnjom usmjereni na poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta.

U tu svrhu uspostavlja minimalne zahtjeve za poduzeća da identificiraju, procijene, spriječe, zaustave, ublažavaju, nadziru, prate, prijavljuju, otkrivaju, opravdaju, rješavaju i korigiraju potencijalne ili stvarne štetne učinke vezane za ljudska prava, okoliš i upravljanje koje njihove vlastite aktivnosti, aktivnosti njihovih lanaca vrijednosti i ostalih poslovnih veza mogu predstavljati. Koordinirajući zaštitne mjere za zaštitu ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja, ti su zahtjevi za dužnom pažnjom usmjereni na poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta.

Or. en

Amandman 407Gilles Lebreton, Gunnar Beck, Jean-Paul GarraudPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 1. – stavak 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

U tu svrhu uspostavlja minimalne zahtjeve za poduzeća da identificiraju, spriječe, zaustave, ublažavaju, nadziru, otkrivaju, opravdaju, rješavaju i korigiraju rizike vezane za ljudska prava, okoliš i upravljanje koje te aktivnosti mogu predstavljati. Koordinirajući zaštitne mjere za zaštitu ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja, ti su zahtjevi za dužnom pažnjom usmjereni na poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta.

U tu svrhu uspostavlja minimalne zahtjeve za poduzeća da identificiraju, spriječe i zaustave rizike vezane za ljudska prava i okoliš koje te aktivnosti mogu predstavljati. Koordinirajući zaštitne mjere za zaštitu ljudskih prava i okoliša, ti su zahtjevi za dužnom pažnjom usmjereni na poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta.

Or. fr

Amandman 408Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Markus Pieper, Markus Ferber, József Szájer, Christian SagartzPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 1. – stavak 1.

AM\1215358HR.docx 5/87 PE658.905v01-00

HR

Page 6:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Prijedlog rezolucije Izmjena

U tu svrhu uspostavlja minimalne zahtjeve za poduzeća da identificiraju, spriječe, zaustave, ublažavaju, nadziru, otkrivaju, opravdaju, rješavaju i korigiraju rizike vezane za ljudska prava, okoliš i upravljanje koje te aktivnosti mogu predstavljati. Koordinirajući zaštitne mjere za zaštitu ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja, ti su zahtjevi za dužnom pažnjom usmjereni na poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta.

U tu svrhu uspostavlja zahtjeve za poduzeća da identificiraju, ublažavaju i nadziru rizike vezane za ljudska prava i okoliš koje te aktivnosti mogu predstavljati. Koordinirajući zaštitne mjere za zaštitu ljudskih prava i okoliša, ti su zahtjevi za dužnom pažnjom usmjereni na poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta.

Or. en

Amandman 409Heidi HautalaPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 1. – stavak 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

U tu svrhu uspostavlja minimalne zahtjeve za poduzeća da identificiraju, spriječe, zaustave, ublažavaju, nadziru, otkrivaju, opravdaju, rješavaju i korigiraju rizike vezane za ljudska prava, okoliš i upravljanje koje te aktivnosti mogu predstavljati. Koordinirajući zaštitne mjere za zaštitu ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja, ti su zahtjevi za dužnom pažnjom usmjereni na poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta.

U tu svrhu uspostavlja minimalne zahtjeve za poduzeća da identificiraju, spriječe, zaustave, ublažavaju, prate, nadziru, otkrivaju, opravdaju, prijavljuju, rješavaju i korigiraju rizike i učinke vezane za ljudska prava, okoliš i upravljanje koje te aktivnosti mogu predstavljati. Koordinirajući zaštitne mjere za zaštitu ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja, ti su zahtjevi za dužnom pažnjom usmjereni na poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta.

Or. en

Amandman 410Pascal Durand, Stéphane SéjournéPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 1. – stavak 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

U tu svrhu uspostavlja minimalne zahtjeve za poduzeća da identificiraju, spriječe, zaustave, ublažavaju, nadziru,

U ovoj se Direktivi utvrđuju obveze dužne pažnje u lancu vrijednosti poduzeća, odnosno da identificiraju, spriječe,

PE658.905v01-00 6/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 7:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

otkrivaju, opravdaju, rješavaju i korigiraju rizike vezane za ljudska prava, okoliš i upravljanje koje te aktivnosti mogu predstavljati. Koordinirajući zaštitne mjere za zaštitu ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja, ti su zahtjevi za dužnom pažnjom usmjereni na poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta.

zaustave, ublažavaju, nadziru, otkrivaju, opravdaju, rješavaju i korigiraju rizike vezane za ljudska prava, okoliš i upravljanje koje njihove aktivnosti mogu predstavljati. Koordinirajući zaštitne mjere za zaštitu ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja, ti su zahtjevi za dužnom pažnjom usmjereni na poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta.

Or. en

Amandman 411Liesje Schreinemacher, Adrián Vázquez Lázara, Karen MelchiorPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 1. – stavak 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

U tu svrhu uspostavlja minimalne zahtjeve za poduzeća da identificiraju, spriječe, zaustave, ublažavaju, nadziru, otkrivaju, opravdaju, rješavaju i korigiraju rizike vezane za ljudska prava, okoliš i upravljanje koje te aktivnosti mogu predstavljati. Koordinirajući zaštitne mjere za zaštitu ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja, ti su zahtjevi za dužnom pažnjom usmjereni na poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta.

U tu svrhu uspostavlja minimalne zahtjeve za poduzeća da identificiraju, spriječe, zaustave, ublažavaju, nadziru, otkrivaju, opravdaju, rješavaju i ispravljaju rizike od kršenja vezane za ljudska prava, okoliš i upravljanje koje te aktivnosti mogu predstavljati. Koordinirajući zaštitne mjere za zaštitu ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja, ti su zahtjevi za dužnom pažnjom usmjereni na poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta.

Or. en

Amandman 412Daniel BudaPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 1. – stavak 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

U tu svrhu uspostavlja minimalne zahtjeve za poduzeća da identificiraju, spriječe, zaustave, ublažavaju, nadziru, otkrivaju, opravdaju, rješavaju i korigiraju rizike vezane za ljudska prava, okoliš i upravljanje koje te aktivnosti mogu predstavljati. Koordinirajući zaštitne mjere za zaštitu ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja, ti su zahtjevi za dužnom

U tu svrhu uspostavlja minimalne zahtjeve za poduzeća da identificiraju, ublažavaju i nadziru rizike vezane za ljudska prava i okoliš koje te aktivnosti mogu predstavljati. Koordinirajući zaštitne mjere za zaštitu ljudskih prava i okoliša, ti su zahtjevi za dužnom pažnjom usmjereni na poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta i istodobno pomažu u sprečavanju i

AM\1215358HR.docx 7/87 PE658.905v01-00

HR

Page 8:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

pažnjom usmjereni na poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta.

smanjenju regulatorne rascjepkanosti i povećanju pravne sigurnosti.

Or. ro

Amandman 413Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Markus Pieper, Markus Ferber, Enikő Győri, József SzájerPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. ovom se Direktivom nadalje želi osigurati da poduzeća mogu odgovarati za svoje štetne učinke na ljudska prava, okoliš i upravljanje tijekom cijelog lanca vrijednosti.

Briše se.

Or. en

Amandman 414Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna Cavazzini, Emmanuel MaurelPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. ovom se Direktivom nadalje želi osigurati da poduzeća mogu odgovarati za svoje štetne učinke na ljudska prava, okoliš i upravljanje tijekom cijelog lanca vrijednosti.

2. ovom se Direktivom nadalje želi osigurati da poduzeća mogu odgovarati za štetne učinke na ljudska prava, okoliš i upravljanje koje uzrokuju, kojima pridonose ili s kojima su izravno povezani tijekom cijelog lanca vrijednosti.

Ovom se Direktivom želi osigurati pristup pravdi i pravnom lijeku pred sudovima država članica žrtvama kršenja ljudskih prava i šteta za okoliš koji se javljaju u lancima vrijednosti poduzeća.

Or. en

Amandman 415Bettina VollathPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 2.

PE658.905v01-00 8/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 9:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. ovom se Direktivom nadalje želi osigurati da poduzeća mogu odgovarati za svoje štetne učinke na ljudska prava, okoliš i upravljanje tijekom cijelog lanca vrijednosti.

2. ovom se Direktivom nadalje želi osigurati da poduzeća mogu odgovarati za svoje štetne učinke na ljudska prava, okoliš i upravljanje tijekom cijelog lanca vrijednosti; ako su ih poduzeća prouzročila, ako su im pridonijela ili su izravno povezana s njima. Nadalje, njome se želi osigurati pristup žrtava pravnim lijekovima.

Or. de

Amandman 416Lara WoltersPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. ovom se Direktivom nadalje želi osigurati da poduzeća mogu odgovarati za svoje štetne učinke na ljudska prava, okoliš i upravljanje tijekom cijelog lanca vrijednosti.

2. ovom se Direktivom nadalje želi osigurati da poduzeća mogu odgovarati za svoje štetne učinke na ljudska prava, okoliš i upravljanje koje uzrokuju ili kojima pridonose tijekom cijelog lanca vrijednosti te se želi osigurati pristup pravnom lijeku žrtvama štete.

Or. en

Amandman 417Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. ovom se Direktivom nadalje želi osigurati da poduzeća mogu odgovarati za svoje štetne učinke na ljudska prava, okoliš i upravljanje tijekom cijelog lanca vrijednosti.

2. ovom se Direktivom nadalje želi omogućiti da poduzeća odgovaraju za svoje štetne učinke na temeljna prava zbog postupaka koji su bili pod njihovom izravnom i neposrednom kontrolom.

Or. es

Amandman 418Gilles Lebreton, Gunnar Beck, Jean-Paul Garraud

AM\1215358HR.docx 9/87 PE658.905v01-00

HR

Page 10:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Prijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. ovom se Direktivom nadalje želi osigurati da poduzeća mogu odgovarati za svoje štetne učinke na ljudska prava, okoliš i upravljanje tijekom cijelog lanca vrijednosti.

2. ovom se Direktivom nadalje želi osigurati da poduzeća mogu odgovarati za svoje štetne učinke na ljudska prava i okoliš tijekom cijelog lanca vrijednosti.

Or. fr

Amandman 419Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 3. – uvodni dio

Prijedlog rezolucije Izmjena

3. ova se Direktiva primjenjuje ne dovodeći u pitanje daljnje zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u zakonodavstvu Unije specifičnom za sektor, posebno Uredbi (EU) br. 995/20108 i Uredbi (EU) 2017/8219 .

3. ovom se Direktivom utvrđuju minimalne i obvezne međusektorske obveze dužne pažnje i zahtjevi za poduzeća. Primjenjuje se ne dovodeći u pitanje daljnje zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u zakonodavstvu Unije specifičnom za sektor, posebno Uredbi (EU) br. 995/20108 i Uredbi (EU) 2017/8219 .

_________________ _________________8 Uredba (EU) br. 995/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. listopada 2010. o utvrđivanju obveza gospodarskih subjekata koji stavljaju u promet drvo i proizvode od drva (Tekst značajan za EGP) (SL L 295, 12.11.2010., str. 23.).

8 Uredba (EU) br. 995/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. listopada 2010. o utvrđivanju obveza gospodarskih subjekata koji stavljaju u promet drvo i proizvode od drva (Tekst značajan za EGP) (SL L 295, 12.11.2010., str. 23.).

9 Uredba (EU) 2017/821 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2017. o utvrđivanju obveza dužne pažnje u lancu opskrbe za uvoznike Unije koji uvoze kositar, tantal i volfram, njihove rude i zlato podrijetlom iz sukobima pogođenih i visokorizičnih područja (SL L 130, 19.5.2017., str. 1.).

9 Uredba (EU) 2017/821 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2017. o utvrđivanju obveza dužne pažnje u lancu opskrbe za uvoznike Unije koji uvoze kositar, tantal i volfram, njihove rude i zlato podrijetlom iz sukobima pogođenih i visokorizičnih područja (SL L 130, 19.5.2017., str. 1.).

Or. en

Amandman 420

PE658.905v01-00 10/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 11:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Lara WoltersPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 3. – uvodni dio

Prijedlog rezolucije Izmjena

3. ova se Direktiva primjenjuje ne dovodeći u pitanje daljnje zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u zakonodavstvu Unije specifičnom za sektor, posebno Uredbi (EU) br. 995/20108 i Uredbi (EU) 2017/8219 .

3. ova se Direktiva primjenjuje ne dovodeći u pitanje daljnje zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u zakonodavstvu Unije specifičnom za sektor, posebno Uredbi (EU) br. 995/20108 i Uredbi (EU) 2017/8219 te drugom zakonodavstvu specifičnom za sektor koje se može razviti u budućnosti.

_________________ _________________8 Uredba (EU) br. 995/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. listopada 2010. o utvrđivanju obveza gospodarskih subjekata koji stavljaju u promet drvo i proizvode od drva (Tekst značajan za EGP) (SL L 295, 12.11.2010., str. 23.).

8 Uredba (EU) br. 995/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. listopada 2010. o utvrđivanju obveza gospodarskih subjekata koji stavljaju u promet drvo i proizvode od drva (Tekst značajan za EGP) (SL L 295, 12.11.2010., str. 23.).

9 Uredba (EU) 2017/821 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2017. o utvrđivanju obveza dužne pažnje u lancu opskrbe za uvoznike Unije koji uvoze kositar, tantal i volfram, njihove rude i zlato podrijetlom iz sukobima pogođenih i visokorizičnih područja (SL L 130, 19.5.2017., str. 1.).

9 Uredba (EU) 2017/821 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2017. o utvrđivanju obveza dužne pažnje u lancu opskrbe za uvoznike Unije koji uvoze kositar, tantal i volfram, njihove rude i zlato podrijetlom iz sukobima pogođenih i visokorizičnih područja (SL L 130, 19.5.2017., str. 1.).

Or. en

Amandman 421Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 3. – uvodni dio

Prijedlog rezolucije Izmjena

3. ova se Direktiva primjenjuje ne dovodeći u pitanje daljnje zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u zakonodavstvu Unije specifičnom za sektor, posebno Uredbi (EU) br. 995/20108 i Uredbi (EU) 2017/8219.

3. ova se Direktiva primjenjuje ne dovodeći u pitanje daljnje zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u zakonodavstvu Unije specifičnom za sektor, posebno Uredbi (EU) br. 995/20108 i Uredbi (EU) 2017/8219 ili u različitim postojećim nacionalnim zakonodavstvima.

_________________ _________________

AM\1215358HR.docx 11/87 PE658.905v01-00

HR

Page 12:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

8 Uredba (EU) br. 995/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. listopada 2010. o utvrđivanju obveza gospodarskih subjekata koji stavljaju u promet drvo i proizvode od drva (Tekst značajan za EGP) (SL L 295, 12.11.2010., str. 23.).

8 Uredba (EU) br. 995/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. listopada 2010. o utvrđivanju obveza gospodarskih subjekata koji stavljaju u promet drvo i proizvode od drva (Tekst značajan za EGP) (SL L 295, 12.11.2010., str. 23.).

9 Uredba (EU) 2017/821 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2017. o utvrđivanju obveza dužne pažnje u lancu opskrbe za uvoznike Unije koji uvoze kositar, tantal i volfram, njihove rude i zlato podrijetlom iz sukobima pogođenih i visokorizičnih područja, (SL L 130, 19.5.2017., str. 1.).

9 Uredba (EU) 2017/821 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2017. o utvrđivanju obveza dužne pažnje u lancu opskrbe za uvoznike Unije koji uvoze kositar, tantal i volfram, njihove rude i zlato podrijetlom iz sukobima pogođenih i visokorizičnih područja, (SL L 130, 19.5.2017., str. 1.).

Or. es

Amandman 422Pascal Durand, Stéphane SéjournéPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 3. – stavak 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

U slučaju nepremostive nespojivosti, primjenjuje se zakonodavstvo specifično za sektor.

Briše se.

Or. en

Amandman 423Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna Cavazzini, Emmanuel MaurelPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 3. – stavak 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

U slučaju nepremostive nespojivosti, primjenjuje se zakonodavstvo specifično za sektor.

U slučaju nepremostive nespojivosti, primjenjuje se zakonodavstvo kojim se osiguravaju najviši standardi zaštite vezani za ljudska prava, okoliš i upravljanje.

Društva bi prije svega trebala osigurati poštovanje svoje osnovne i općenite obveze dužne pažnje, koja obuhvaća poduzimanje svih razumnih mjera kako bi

PE658.905v01-00 12/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 13:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

se spriječili i uklonili štetni učinci na ljudska prava, okoliš i upravljanje u njihovim lancima vrijednosti.

Or. en

Amandman 424Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 3. – stavak 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

U slučaju nepremostive nespojivosti, primjenjuje se zakonodavstvo specifično za sektor.

U slučaju nepremostive nespojivosti, primjenjuje se nacionalno zakonodavstvo i/ili zakonodavstvo specifično za sektor.

Or. es

Amandman 425Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 4.

Prijedlog rezolucije Izmjena

4. Ova Direktiva ne bi trebala spriječiti države članice da održe ili uvedu daljnje opće ili sektorske zahtjeve za dužnu pažnju, pod uvjetom da ne ometaju učinkovitu primjenu zahtjeva za dužnu pažnju kako je predviđeno ovom direktivom.

4. Ova Direktiva ne bi trebala spriječiti države članice da održe ili uvedu daljnje opće ili sektorske zahtjeve za dužnu pažnju.

Or. es

Amandman 426Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 4.

Prijedlog rezolucije Izmjena

4. Ova Direktiva ne sprječava države članice da održe ili uvedu daljnje opće ili sektorske zahtjeve za dužnu pažnju, pod uvjetom da ne ometaju učinkovitu primjenu zahtjeva za dužnu pažnju kako je predviđeno ovom direktivom.

4. Ova Direktiva ne sprječava države članice da održe ili uvedu daljnje opće ili sektorske zahtjeve za dužnu pažnju, pod uvjetom da ne umanjuju obvezu dužne pažnje utvrđenu u ovoj Direktivi i ne ometaju učinkovitu primjenu zahtjeva za

AM\1215358HR.docx 13/87 PE658.905v01-00

HR

Page 14:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

dužnu pažnju kako je predviđeno ovom direktivom.

Or. en

Amandman 427Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 5.

Prijedlog rezolucije Izmjena

5. Provedba ove direktive ne bi ni na koji način smjela biti opravdanje za smanjenje opće razine zaštite ljudskih prava ili okoliša. Posebno se primjenjuje ne dovodeći u pitanje ostale postojeće okvire o odgovornosti za podugovaranje, upućivanje ili lanac opskrbe.

5. Provedba ove Direktive ne bi ni na koji način smjela biti opravdanje za smanjenje opće razine zaštite temeljnih prava.

Or. es

Amandman 428Lara WoltersPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 5.

Prijedlog rezolucije Izmjena

5. Provedba ove Direktive ne bi ni na koji način smjela biti opravdanje za smanjenje opće razine zaštite ljudskih prava ili okoliša. Posebno se primjenjuje ne dovodeći u pitanje ostale postojeće okvire o odgovornosti za podugovaranje, upućivanje ili lanac opskrbe.

5. Provedba ove Direktive ne bi ni na koji način smjela biti opravdanje za smanjenje opće razine zaštite ljudskih prava ili okoliša. Posebno se primjenjuje ne dovodeći u pitanje ostale okvire o odgovornosti za podugovaranje, upućivanje ili lanac opskrbe utvrđene na nacionalnoj, europskoj i međunarodnoj razini.

Or. en

Amandman 429Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 5.

Prijedlog rezolucije Izmjena

5. Provedba ove Direktive ne bi ni na 5. Provedba ove Direktive ne bi ni na

PE658.905v01-00 14/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 15:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

koji način smjela biti opravdanje za smanjenje opće razine zaštite ljudskih prava ili okoliša. Posebno se primjenjuje ne dovodeći u pitanje ostale postojeće okvire o odgovornosti za podugovaranje, upućivanje ili lanac opskrbe.

koji način smjela biti opravdanje za smanjenje opće razine zaštite ljudskih prava ili okoliša. Posebno se primjenjuje ne dovodeći u pitanje ostale primjenjive okvire o odgovornosti za podugovaranje, upućivanje ili lanac opskrbe.

Or. en

Amandman 430Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 1. – točka 5.a (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

5 a. Ova Direktiva primjenjuje se ne dovodeći u pitanje druge oblike pravne zaštite dostupne žrtvama u svrhu pristupa pravnim lijekovima na temelju nacionalnog, europskog ili međunarodnog zakonodavstva, uključujući, ali ne ograničavajući se na, odštetno pravo, kazneno pravo, potrošačko pravo, pravo zaštite podataka i pravo okoliša.

Or. en

Amandman 431Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna Cavazzini, Emmanuel MaurelPrijedlog rezolucijeČlanak 1.a (novi)

Prijedlog rezolucije Izmjena

Članak 1.a

Obveza dužne pažnje

Poduzeća moraju postupati s dužnom pažnjom u pogledu potencijalnih i stvarnih štetnih učinaka njihovih lanaca vrijednosti na ljudska prava, okoliš i upravljanje.

Or. en

AM\1215358HR.docx 15/87 PE658.905v01-00

HR

Page 16:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 432Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. ova se Direktiva primjenjuje na sva poduzeća obuhvaćena pravom države članice ili osnovana na teritoriju Unije.

1. ova se Direktiva primjenjuje na sva društva s ograničenom odgovornošću obuhvaćena pravom države članice ili osnovana na teritoriju Unije koja imaju više od 5 000 zaposlenika.

Or. es

Amandman 433Pascal Durand, Stéphane Séjourné, Adrián Vázquez Lázara, Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. ova se Direktiva primjenjuje na sva poduzeća obuhvaćena pravom države članice ili osnovana na teritoriju Unije.

1. ova se Direktiva primjenjuje na sva poduzeća obuhvaćena pravom države članice ili osnovana na teritoriju Unije, kako su definirana u članku 3. stavku 4. Računovodstvene direktive.

Or. en

Amandman 434Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Marion Walsmann, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Christophe Hansen, Markus Pieper, Markus Ferber, Hildegard Bentele, Enikő Győri, Daniel BudaPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. ova se Direktiva primjenjuje na sva poduzeća obuhvaćena pravom države članice ili osnovana na teritoriju Unije.

1. ova se Direktiva primjenjuje na poduzeća obuhvaćena pravom države članice ili osnovana na teritoriju Unije koja imaju više od 5 000 zaposlenika.

Or. en

Amandman 435Gilles Lebreton, Gunnar Beck, Jean-Paul GarraudPrijedlog rezolucije

PE658.905v01-00 16/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 17:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Članak 2. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. ova se Direktiva primjenjuje na sva poduzeća obuhvaćena pravom države članice ili osnovana na teritoriju Unije.

1. ova se Direktiva primjenjuje na sva poduzeća s više od 350 zaposlenika obuhvaćena pravom države članice ili osnovana na teritoriju Unije.

Or. fr

Amandman 436Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. ova se Direktiva primjenjuje na sva poduzeća obuhvaćena pravom države članice ili osnovana na teritoriju Unije.

1. ova se Direktiva primjenjuje na velika poduzeća obuhvaćena pravom države članice ili osnovana na teritoriju Unije.

Or. en

Amandman 437Pascal Durand, Stéphane SéjournéPrijedlog rezolucijeČlanak 2. točka 1.a (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

1 a. Komisija utvrđuje visokorizične sektore gospodarske djelatnosti sa znatnim učinkom na pitanja ljudskih prava, okoliša i dobrog upravljanja kako bi se mala i srednja poduzeća u tim sektorima uključila u područje primjene ove Direktive.

Or. en

Amandman 438Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

AM\1215358HR.docx 17/87 PE658.905v01-00

HR

Page 18:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

2. također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije kada posluju na unutarnjem tržištu prodajom robe ili pružanjem usluga. Za poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije smatrat će se da su usklađena s ovom Direktivom ako ispunjavaju zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u ovoj Direktivi kako je preneseno u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju.

2. također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije kada posluju na unutarnjem tržištu prodajom robe ili pružanjem usluga, a posebno na tehnološka poduzeća te poduzeća za internetsku trgovinu. Za poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije smatrat će se da su usklađena s ovom Direktivom ako ispunjavaju zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u ovoj Direktivi kako je preneseno u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju. Navedena poduzeća mogu odabrati nacionalno zakonodavstvo koje je za njih najpovoljnije pod uvjetom da posluju u dvije države članice ili više njih.

Or. es

Amandman 439Heidi HautalaPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije kada posluju na unutarnjem tržištu prodajom robe ili pružanjem usluga. Za poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije smatrat će se da su usklađena s ovom Direktivom ako ispunjavaju zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u ovoj Direktivi kako je preneseno u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju.

2. također se primjenjuje na poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije kada posluju na unutarnjem tržištu prodajom robe ili pružanjem usluga. Poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije moraju ispunjavati zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u ovoj Direktivi kako je preneseno u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju. Trebala bi podlijegati režimima građanske, kaznene i upravne odgovornosti utvrđenima ovom Direktivom kako je prenesena u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju.

Or. en

PE658.905v01-00 18/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 19:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 440Manon Aubry, Emmanuel MaurelPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije kada posluju na unutarnjem tržištu prodajom robe ili pružanjem usluga. Za poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije smatrat će se da su usklađena s ovom Direktivom ako ispunjavaju zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u ovoj Direktivi kako je preneseno u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju.

2. također se primjenjuje na poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije kada posluju na unutarnjem tržištu prodajom robe ili pružanjem usluga. Poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije ispunjavaju zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u ovoj Direktivi kako je preneseno u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju. Trebala bi podlijegati režimima građanske, kaznene i upravne odgovornosti utvrđenima ovom Direktivom kako je prenesena u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju.

Or. en

Amandman 441Pascal Durand, Stéphane Séjourné, Adrián Vázquez Lázara, Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije kada posluju na unutarnjem tržištu prodajom robe ili pružanjem usluga. Za poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije smatrat će se da su usklađena s ovom Direktivom ako ispunjavaju zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u ovoj Direktivi kako je preneseno u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju.

2. također se primjenjuje na velika društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije kada posluju na unutarnjem tržištu prodajom robe ili pružanjem usluga. Za velika poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije smatrat će se da su usklađena s ovom Direktivom ako ispunjavaju zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u ovoj Direktivi kako je preneseno u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju.

AM\1215358HR.docx 19/87 PE658.905v01-00

HR

Page 20:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Or. en

Amandman 442Bettina VollathPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije kada posluju na unutarnjem tržištu prodajom robe ili pružanjem usluga. Za poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije smatrat će se da su usklađena s ovom Direktivom ako ispunjavaju zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u ovoj Direktivi kako je preneseno u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju.

2. također se primjenjuje na poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije kada posluju na unutarnjem tržištu prodajom robe ili pružanjem usluga. Za poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije smatrat će se da su usklađena s ovom Direktivom ako ispunjavaju zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u ovoj Direktivi kako je preneseno u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju.

Or. de

Amandman 443Gilles Lebreton, Gunnar Beck, Jean-Paul GarraudPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije kada posluju na unutarnjem tržištu prodajom robe ili pružanjem usluga. Za poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije smatrat će se da su usklađena s ovom Direktivom ako ispunjavaju zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u ovoj Direktivi kako je preneseno u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju.

2. također se primjenjuje na poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije kada posluju na unutarnjem tržištu prodajom robe ili pružanjem usluga. Za poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije smatrat će se da su usklađena s ovom Direktivom ako ispunjavaju zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u ovoj Direktivi kako je preneseno u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju.

Or. fr

PE658.905v01-00 20/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 21:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 444Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije kada posluju na unutarnjem tržištu prodajom robe ili pružanjem usluga. Za poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije smatrat će se da su usklađena s ovom Direktivom ako ispunjavaju zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u ovoj Direktivi kako je preneseno u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju.

2. također se primjenjuje na poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije kada posluju na unutarnjem tržištu prodajom robe ili pružanjem usluga. Za poduzeća koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije smatrat će se da su usklađena s ovom Direktivom ako ispunjavaju zahtjeve za dužnu pažnju utvrđene u ovoj Direktivi kako je preneseno u zakonodavstvo države članice u kojoj posluju.

Or. en

Amandman 445Liesje Schreinemacher, Karen MelchiorPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

3. države članice mogu izuzeti mikro poduzeća kako su definirana u Direktivi 2013/34/EU od primjene obveza utvrđenih ovom Direktivom.

Briše se.

Or. en

Amandman 446Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Markus Pieper, Markus Ferber, Daniel BudaPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

3. države članice mogu izuzeti mikro poduzeća kako su definirana u Direktivi 2013/34/EU od primjene obveza utvrđenih

Briše se.

AM\1215358HR.docx 21/87 PE658.905v01-00

HR

Page 22:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

ovom Direktivom.

Or. en

Amandman 447Pascal Durand, Stéphane Séjourné, Adrián Vázquez LázaraPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

3. države članice mogu izuzeti mikro poduzeća kako su definirana u Direktivi 2013/34/EU od primjene obveza utvrđenih ovom Direktivom.

Briše se.

Or. en

Amandman 448Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

3. države članice mogu izuzeti mikro poduzeća kako su definirana u Direktivi 2013/34/EU od primjene obveza utvrđenih ovom Direktivom.

3. ne dovodeći u pitanje povlastice, izuzeća i subvencije koje države članice mogu utvrditi na nacionalnoj razini, ova Direktiva ni u kojem se slučaju ne primjenjuje na mala ili srednja poduzeća, mikro poduzeća ili samozaposlene.

Or. es

Amandman 449Bettina VollathPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

3. države članice mogu izuzeti mikro poduzeća kako su definirana u Direktivi 2013/34/EU od primjene obveza utvrđenih ovom Direktivom.

3. države članice mogu zahtjeve iz ove Direktive prilagoditi posebnim potrebama mikro poduzeća kako su definirana u Direktivi 2013/34/EU od primjene obveza utvrđenih ovom Direktivom.

Or. de

PE658.905v01-00 22/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 23:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 450József Szájer, Enikő GyőriPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

3. države članice mogu izuzeti mikro poduzeća kako su definirana u Direktivi 2013/34/EU od primjene obveza utvrđenih ovom Direktivom.

3. mala poduzeća i MSP-ovi kao što su mikro poduzeća kako su definirana u Direktivi 2013/34/EU izuzimaju se od primjene obveza utvrđenih ovom Direktivom.

Or. en

Amandman 451Gilles Lebreton, Gunnar Beck, Jean-Paul GarraudPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

3. države članice mogu izuzeti mikro poduzeća kako su definirana u Direktivi 2013/34/EU od primjene obveza utvrđenih ovom Direktivom.

3. mikro poduzeća kako su definirana u Direktivi 2013/34/EU izuzeta su od primjene obveza utvrđenih ovom Direktivom.

Or. fr

Amandman 452Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 2. – točka 3.a (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

3 a. ova se Direktiva primjenjuje i na udruge, zaklade i nevladine organizacije koje prime potpore, dodjele sredstava ili bespovratna sredstva iz europskih, državnih, regionalnih ili lokalnih fondova, neovisno o iznosu.

Or. es

Amandman 453Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna Cavazzini, Emmanuel Maurel

AM\1215358HR.docx 23/87 PE658.905v01-00

HR

Page 24:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Prijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dužna pažnja“ znači postupak koji poduzeće uspostavlja kako bi utvrdilo, zaustavilo, spriječilo, ublažilo, nadziralo, objavilo, opravdalo, riješilo i korigiralo rizike za ljudska prava, uključujući socijalna i radnička prava, za okoliš, uključujući klimatske promjene, i za upravljanje, kako vlastitim poslovanjem, tako i poslovanjem svojih poslovnih veza.

- „obveza dužne pažnje” znači obveza poduzeća da poduzme sve razumne mjere za sprječavanje štetnih učinaka na ljudska prava i okoliš u svojem lancu vrijednosti te na odgovarajući način ukloni takve štetne učinke kada do njih dođe. Izvršavanje obveze dužne pažnje znači utvrđivanje, procjenjivanje, sprječavanje, zaustavljanje, ublažavanje, nadziranje, praćenje, prijavljivanje, objavljivanje, opravdavanje, rješavanje i korigiranje potencijalnih i stvarnih štetnih učinaka na ljudska prava, uključujući socijalna i radnička prava, na okoliš, uključujući doprinos klimatskim promjenama, te na upravljanje u vlastitom poslovanju, lancu vrijednosti i drugim poslovnim vezama.

Or. en

Amandman 454Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Markus Pieper, Markus Ferber, Christian SagartzPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dužna pažnja” znači postupak koji poduzeće uspostavlja kako bi utvrdilo, zaustavilo, spriječilo, ublažilo, nadziralo, objavilo, opravdalo, riješilo i korigiralo rizike za ljudska prava, uključujući socijalna i radnička prava, za okoliš, uključujući klimatske promjene, i za upravljanje, kako vlastitim poslovanjem, tako i poslovanjem svojih poslovnih veza.

- „dužna pažnja” znači, prvo, obvezu poduzeća, i, drugo, poslovni proces uveden tom poduzeću u pogledu poduzimanja razumnih mjera predostrožnosti za utvrđivanje, ublažavanje i nadzor rizika za ljudska prava i okoliš vlastitim poslovanjem i poslovanjem svojih izravnih poslovnih veza.

Or. en

Amandman 455Liesje Schreinemacher, Adrián Vázquez LázaraPrijedlog rezolucije

PE658.905v01-00 24/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 25:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Članak 3. – stavak 1. – alineja 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dužna pažnja” znači postupak koji poduzeće uspostavlja kako bi utvrdilo, zaustavilo, spriječilo, ublažilo, nadziralo, objavilo, opravdalo, riješilo i korigiralo rizike za ljudska prava, uključujući socijalna i radnička prava, za okoliš, uključujući klimatske promjene, i za upravljanje, kako vlastitim poslovanjem, tako i poslovanjem svojih poslovnih veza.

- „dužna pažnja” znači postupak koji poduzeće uspostavlja kako bi utvrdilo, zaustavilo, spriječilo, ublažilo, nadziralo, objavilo, opravdalo, riješilo i ispravilo rizike za ljudska prava, okoliš i upravljanje, kako vlastitim poslovanjem, tako i poslovanjem svojih izravnih dobavljača.

Or. en

Amandman 456Gilles Lebreton, Gunnar Beck, Jean-Paul GarraudPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dužna pažnja” znači postupak koji poduzeće uspostavlja kako bi utvrdilo, zaustavilo, spriječilo, ublažilo, nadziralo, objavilo, opravdalo, riješilo i korigiralo rizike za ljudska prava, uključujući socijalna i radnička prava, za okoliš, uključujući klimatske promjene, i za upravljanje, kako vlastitim poslovanjem, tako i poslovanjem svojih poslovnih veza.

- „dužna pažnja” znači „dužna pažnja” znači postupak koji poduzeće uspostavlja kako bi utvrdilo, spriječilo i zaustavilo rizike za ljudska prava, uključujući socijalna i radnička prava, i za okoliš, uključujući klimatske promjene, koje predstavlja njegovo vlastito poslovanje i poslovanje njegovih poslovnih veza.

Or. fr

Amandman 457Lara WoltersPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dužna pažnja” znači postupak koji poduzeće uspostavlja kako bi utvrdilo, zaustavilo, spriječilo, ublažilo, nadziralo, objavilo, opravdalo, riješilo i korigiralo rizike za ljudska prava, uključujući socijalna i radnička prava, za okoliš, uključujući klimatske promjene, i za

- „dužna pažnja” znači postupak koji poduzeće uspostavlja kako bi utvrdilo, zaustavilo, spriječilo, ublažilo, nadziralo, objavilo, opravdalo, riješilo i korigiralo rizike za ljudska prava, uključujući socijalna, sindikalna i radnička prava, za okoliš, uključujući klimatske promjene, i

AM\1215358HR.docx 25/87 PE658.905v01-00

HR

Page 26:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

upravljanje, kako vlastitim poslovanjem, tako i poslovanjem svojih poslovnih veza.

za upravljanje, kako vlastitim poslovanjem, tako i poslovanjem svojih poslovnih veza.

Or. en

Amandman 458Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dužna pažnjaˮ znači postupak koji poduzeće uspostavlja kako bi utvrdilo, zaustavilo, spriječilo, ublažilo, nadziralo, objavilo, opravdalo, riješilo i korigiralo rizike za ljudska prava, uključujući socijalna i radnička prava, za okoliš, uključujući klimatske promjene, i za upravljanje, kako vlastitim poslovanjem, tako i poslovanjem svojih poslovnih veza.

- „dužna pažnjaˮ znači postupak koji poduzeće uspostavlja kako bi utvrdilo, zaustavilo, spriječilo, ublažilo, nadziralo, objavilo, opravdalo, riješilo i korigiralo rizike za temeljna prava priznata Poveljom Europske unije o temeljnim pravima, posebno prava djeteta i zabranu dječjeg rada.

Or. es

Amandman 459Pascal Durand, Stéphane SéjournéPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dužna pažnja” znači postupak koji poduzeće uspostavlja kako bi utvrdilo, zaustavilo, spriječilo, ublažilo, nadziralo, objavilo, opravdalo, riješilo i korigiralo rizike za ljudska prava, uključujući socijalna i radnička prava, za okoliš, uključujući klimatske promjene, i za upravljanje, kako vlastitim poslovanjem, tako i poslovanjem svojih poslovnih veza.

- „dužna pažnja” znači postupak koji poduzeće uspostavlja kako bi utvrdilo, zaustavilo, spriječilo, ublažilo, nadziralo, objavilo, opravdalo, riješilo i korigiralo rizike za ljudska prava, uključujući socijalna i radnička prava, za okoliš, uključujući klimatske promjene, i za dobro upravljanje, kako vlastitim poslovanjem, tako i poslovanjem svojih poslovnih veza.

Or. en

Amandman 460Bettina VollathPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 1.a (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

PE658.905v01-00 26/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 27:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

- „kontrola” znači vlasništvo nad poduzećem ili mogućnost ostvarivanja određenog utjecaja na poduzeće na temelju pojedinačnih prava, ugovora ili drugih sredstava ili njihove kombinacije te u skladu s povezanim stvarnim i pravnim okolnostima.

Or. de

Amandman 461Liesje Schreinemacher, Karen MelchiorPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 1.a (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „veliko poduzeće” kako je definirano u članku 3. stavku 4. Računovodstvene direktive.

Or. en

Amandman 462Liesje Schreinemacher, Karen MelchiorPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dionici” znači pojedince i skupine pojedinaca na čija prava ili interese mogu ugroziti rizici za ljudska prava, okoliš i dobro upravljanje koje predstavlja poduzeće ili njegove poslovne veze, kao i organizacije čija je zakonska svrha obrana ljudskih prava, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje, a uključuje, ali nije ograničeno na radnike i njihove predstavnike, lokalne zajednice, autohtone narode, udruženja građana, sindikate, organizacije civilnog društva i dioničare poduzeća.

Briše se.

Or. en

AM\1215358HR.docx 27/87 PE658.905v01-00

HR

Page 28:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 463Gilles Lebreton, Gunnar Beck, Jean-Paul GarraudPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dionici” znači pojedince i skupine pojedinaca na čija prava ili interese mogu ugroziti rizici za ljudska prava, okoliš i dobro upravljanje koje predstavlja poduzeće ili njegove poslovne veze, kao i organizacije čija je zakonska svrha obrana ljudskih prava, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje, a uključuje, ali nije ograničeno na radnike i njihove predstavnike, lokalne zajednice, autohtone narode, udruženja građana, sindikate, organizacije civilnog društva i dioničare poduzeća.

- „dionici” znači pojedince i skupine pojedinaca čija su prava ili interesi izravno ugroženi rizicima za ljudska prava i okoliš koje predstavlja poduzeće ili njegove poslovne veze, a to uključuje predstavnike radnika, sindikate i dioničare poduzeća.

Or. fr

Amandman 464Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Markus Pieper, Markus Ferber, Christian SagartzPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dionici” znači pojedince i skupine pojedinaca na čija prava ili interese mogu ugroziti rizici zaljudska prava, okoliš i dobro upravljanje koje predstavlja poduzeće ili njegove poslovne veze, kao i organizacije čija je zakonska svrha obrana ljudskih prava, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje, a uključuje, ali nije ograničeno na radnike i njihove predstavnike, lokalne zajednice, autohtone narode, udruženja građana, sindikate, organizacije civilnog društva i dioničare poduzeća.

- „dionici” znači pojedince i skupine pojedinaca koji imaju izravan interes za poduzimanje pravnih mjera u odnosu na rizike za ljudska prava i okoliš koje predstavlja poduzeće ili njegove izravne ugovorne poslovne veze.

Or. en

PE658.905v01-00 28/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 29:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 465Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dionici” znači pojedince i skupine pojedinaca na čija prava ili interese mogu ugroziti rizici za ljudska prava, okoliš i dobro upravljanje koje predstavlja poduzeće ili njegove poslovne veze, kao i organizacije čija je zakonska svrha obrana ljudskih prava, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje, a uključuje, ali nije ograničeno na radnike i njihove predstavnike, lokalne zajednice, autohtone narode, udruženja građana, sindikate, organizacije civilnog društva i dioničare poduzeća.

- „dionici” znači pojedince i skupine pojedinaca na čija prava ili interese mogu ugroziti rizici za temeljna prava koje predstavlja poduzeće ili njegove poslovne veze. Interes koji iskazuje zainteresirana strana mora biti izravan i zakonit, uključujući, iznimno, sindikalne organizacije.

Or. es

Amandman 466Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dionici” znači pojedince i skupine pojedinaca na čija prava ili interese mogu ugroziti rizici za ljudska prava, okoliš i dobro upravljanje koje predstavlja poduzeće ili njegove poslovne veze, kao i organizacije čija je zakonska svrha obrana ljudskih prava, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje, a uključuje, ali nije ograničeno na radnike i njihove predstavnike, lokalne zajednice, autohtone narode, udruženja građana, sindikate, organizacije civilnog društva i dioničare poduzeća.

- „dionici” znači pojedince, organizacije civilnog društva i skupine pojedinaca na čija prava ili interese mogu ugroziti potencijalni ili stvarni štetni učinci na ljudska prava, okoliš i dobro upravljanje koje predstavlja poduzeće ili njegove poslovne veze, kao i organizacije čija je zakonska svrha obrana ljudskih prava, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje. Mogu uključivati, ali nisu ograničeni na radnike i njihove predstavnike, lokalne zajednice, autohtone narode, udruženja građana, sindikate, organizacije civilnog društva i dioničare poduzeća.

Or. en

AM\1215358HR.docx 29/87 PE658.905v01-00

HR

Page 30:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 467Caterina Chinnici, Franco Roberti, Lara WoltersPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dionici” znači pojedince i skupine pojedinaca na čija prava ili interese mogu ugroziti rizici za ljudska prava, okoliš i dobro upravljanje koje predstavlja poduzeće ili njegove poslovne veze, kao i organizacije čija je zakonska svrha obrana ljudskih prava, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje, a uključuje, ali nije ograničeno na radnike i njihove predstavnike, lokalne zajednice, autohtone narode, udruženja građana, sindikate, organizacije civilnog društva i dioničare poduzeća.

- „dionici” znači pojedince i skupine pojedinaca na čija prava ili interese mogu ugroziti rizici za ljudska prava, okoliš i dobro upravljanje koje predstavlja poduzeće ili njegove poslovne veze, kao i organizacije čija je zakonska svrha obrana ljudskih prava, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje, a uključuje, ali nije ograničeno na radnike i njihove predstavnike, lokalne zajednice, djecu, autohtone narode, udruženja građana, sindikate, organizacije civilnog društva i dioničare poduzeća.

Or. en

Amandman 468Heidi HautalaPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dionici” znači pojedince i skupine pojedinaca na čija prava ili interese mogu ugroziti rizici za ljudska prava, okoliš i dobro upravljanje koje predstavlja poduzeće ili njegove poslovne veze, kao i organizacije čija je zakonska svrha obrana ljudskih prava, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje, a uključuje, ali nije ograničeno na radnike i njihove predstavnike, lokalne zajednice, autohtone narode, udruženja građana, sindikate, organizacije civilnog društva i dioničare poduzeća.

- „dionici” znači pojedince i skupine pojedinaca na čija prava ili interese mogu ugroziti učinci na ljudska prava, okoliš i dobro upravljanje koje predstavlja poduzeće ili njegove poslovne veze, kao i organizacije čija je zakonska svrha obrana ljudskih prava, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje, a uključuje, ali nije ograničeno na radnike i njihove predstavnike, lokalne zajednice, autohtone narode, udruženja građana, sindikate, organizacije civilnog društva i dioničare poduzeća.

Or. en

Amandman 469Liesje Schreinemacher, Karen MelchiorPrijedlog rezolucije

PE658.905v01-00 30/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 31:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Članak 3. – stavak 1. – alineja 2.a (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „primarni dionici” znači dionici koji ulaze u gospodarske transakcije s poduzećem, uključujući zaposlenike i njihova predstavnička tijela, zajednice, dioničare, dobavljače, vjerovnike, ulagače, vlade, klijente, vlasnike i financijere.

Or. en

Amandman 470Liesje Schreinemacher, Karen MelchiorPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 2.b (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „sekundarni dionici” znači dionici koji ne ulaze u izravnu gospodarsku razmjenu s poduzećem, ali na koje mogu utjecati njegovi postupci, uključujući sindikate, trgovinska udruženja, nevladine organizacije.

Or. en

Amandman 471Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „poslovni odnosi” znači mrežu odnosa poduzeća s poslovnim partnerima i drugim subjektima duž cijelog lanca vrijednosti, te bilo koji drugi nedržavni ili državni subjekt izravno povezan s poslovanjem, proizvodima ili uslugama poduzeća.

Briše se.

Or. en

Amandman 472Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven

AM\1215358HR.docx 31/87 PE658.905v01-00

HR

Page 32:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Simon, Daniel Caspary, Markus Pieper, Markus Ferber, Jorge Buxadé Villalba, Enikő Győri, József Szájer, Christian SagartzPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „poslovni odnosi” znači mrežu odnosa poduzeća s poslovnim partnerima i drugim subjektima duž cijelog lanca vrijednosti, te bilo koji drugi nedržavni ili državni subjekt izravno povezan s poslovanjem, proizvodima ili uslugama poduzeća.

- „izravni ugovorni poslovni odnosi” znači mrežu odnosa poduzeća s poslovnim partnerima na prvoj razini lanca opskrbe izvan EU-a.

Or. en

Amandman 473Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „poslovni odnosi“ znači mrežu odnosa poduzeća s poslovnim partnerima i drugim subjektima duž cijelog lanca vrijednosti, te bilo koji drugi nedržavni ili državni subjekt izravno povezan s poslovanjem, proizvodima ili uslugama poduzeća.

- „poslovni odnosi“ znači svi subjekti cijelog lanca vrijednosti poduzeća, uključujući dobavljače i podizvoditelje koji su izravno ili neizravno povezani s poslovanjem, proizvodima ili uslugama poduzeća.

Or. en

Amandman 474Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „poslovni odnosi” znači mrežu odnosa poduzeća s poslovnim partnerima i drugim subjektima duž cijelog lanca vrijednosti, te bilo koji drugi nedržavni ili državni subjekt izravno povezan s poslovanjem, proizvodima ili uslugama poduzeća.

- „poslovni odnosi” znači mrežu odnosa poduzeća s izravnim poslovnim partnerima i drugim subjektima, te bilo koji drugi nedržavni ili državni subjekt izravno povezan s poslovanjem, proizvodima ili uslugama poduzeća.

PE658.905v01-00 32/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 33:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Or. es

Amandman 475Heidi HautalaPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „poslovni odnosi“ znači mrežu odnosa poduzeća s poslovnim partnerima i drugim subjektima duž cijelog lanca vrijednosti, te bilo koji drugi nedržavni ili državni subjekt izravno povezan s poslovanjem, proizvodima ili uslugama poduzeća.

- „poslovni odnosi“ znači podružnice i komercijalni odnosi poduzeća duž lanca vrijednosti, uključujući dobavljače i podizvoditelje koji su izravno ili neizravno povezani s poslovanjem, proizvodima ili uslugama poduzeća.

Or. en

Amandman 476Heidi HautalaPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 4.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dobavljač“ znači sve poslovne odnose koji pružaju proizvod ili uslugu poduzeću, bilo izravno ili neizravno.

- „dobavljač“ znači sve poslovne odnose koji pružaju proizvod, dio proizvoda ili uslugu poduzeću, bilo izravno ili neizravno.

Or. en

Amandman 477Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Markus Pieper, Markus Ferber, Enikő Győri, Christian SagartzPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 4.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „dobavljač“ znači sve poslovne odnose koji pružaju proizvod ili uslugu poduzeću, bilo izravno ili neizravno.

- „dobavljač“ znači sva poduzeća koja izravno pružaju proizvod ili uslugu poduzeću u kontekstu poslovnog odnosa.

Or. en

Amandman 478Manon Aubry

AM\1215358HR.docx 33/87 PE658.905v01-00

HR

Page 34:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Prijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 5.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „podizvoditelj“ znači sve poslovne odnose koji obavljaju uslugu ili aktivnost koja je potrebna za dovršetak poslovanja drugog poduzeća.

- „podizvoditelj“ znači sve poslovne odnose koji obavljaju uslugu ili aktivnost koja pridonosi dovršetku poslovanja poduzeća.

Or. en

Amandman 479Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Markus Pieper, Markus Ferber, Jorge Buxadé Villalba, Enikő Győri, Daniel Buda, József Szájer, Christian SagartzPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 6.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „lanac vrijednosti“ znači sve aktivnosti, poslovanje, poslovne odnose i lance ulaganja poduzeća unutar ili izvan EU-a. Lanac vrijednosti uključuje subjekte s kojima poduzeće ima izravan ili neizravan poslovni odnos, duž cijelog lanca opskrbe, i koji ili (a) isporučuju proizvode ili usluge koji nadopunjuju vlastite proizvode ili usluge poduzeća, ili (b) primaju proizvode ili usluge od poduzeća.

- „prva razina lanca opskrbe izvan EU-a” znači uzlazna mreža obilježena izravnim ugovornim poslovnim odnosima između društva i njegovih dobavljača koji se nalaze izvan EU-a radi proizvodnje i distribucije određenog proizvoda krajnjem kupcu

Or. en

Amandman 480Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 6.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „lanac vrijednosti” znači sve aktivnosti, poslovanje, poslovne odnose i lance ulaganja poduzeća unutar ili izvan EU-a. Lanac vrijednosti uključuje subjekte s kojima poduzeće ima izravan ili neizravan poslovni odnos, duž cijelog lanca opskrbe, i koji ili (a) isporučuju

- „lanac vrijednosti” znači sve aktivnosti, poslovanje, poslovne odnose i lance ulaganja poduzeća unutar ili izvan EU-a. Lanac vrijednosti uključuje subjekte s kojima poduzeće ima izravan poslovni odnos, duž cijelog lanca opskrbe, i koji isporučuju proizvode ili usluge koji

PE658.905v01-00 34/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 35:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

proizvode ili usluge koji nadopunjuju vlastite proizvode ili usluge poduzeća, ili (b) primaju proizvode ili usluge od poduzeća.

nadopunjuju vlastite proizvode ili usluge poduzeća.

Or. es

Amandman 481Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 6.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „lanac vrijednosti“ znači sve aktivnosti, poslovanje, poslovne odnose i lance ulaganja poduzeća unutar ili izvan EU-a. Lanac vrijednosti uključuje subjekte s kojima poduzeće ima izravan ili neizravan poslovni odnos, duž cijelog lanca opskrbe, i koji ili (a) isporučuju proizvode ili usluge koji nadopunjuju vlastite proizvode ili usluge poduzeća, ili (b) primaju proizvode ili usluge od poduzeća.

- „lanac vrijednosti“ znači sve aktivnosti, poslovanje, uključujući financijsko poslovanje, poslovne odnose i lance ulaganja poduzeća unutar ili izvan EU-a. Lanac vrijednosti uključuje subjekte s kojima poduzeće ima izravan ili neizravan poslovni odnos, duž cijelog lanca opskrbe, i koji ili (a) isporučuju proizvode ili usluge koji nadopunjuju vlastite proizvode ili usluge poduzeća, ili (b) primaju proizvode ili usluge od poduzeća.

Or. en

Amandman 482Heidi HautalaPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 6.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „lanac vrijednosti“ znači sve aktivnosti, poslovanje, poslovne odnose i lance ulaganja poduzeća unutar ili izvan EU-a. Lanac vrijednosti uključuje subjekte s kojima poduzeće ima izravan ili neizravan poslovni odnos, duž cijelog lanca opskrbe, i koji ili (a) isporučuju proizvode ili usluge koji nadopunjuju vlastite proizvode ili usluge poduzeća, ili (b) primaju proizvode ili usluge od poduzeća.

- „lanac vrijednosti“ znači sve aktivnosti, poslovanje, poslovne odnose i lance ulaganja poduzeća unutar ili izvan EU-a. Lanac vrijednosti uključuje subjekte s kojima poduzeće ima izravan ili neizravan poslovni odnos, duž cijelog lanca opskrbe, i koji ili (a) isporučuju proizvode, dijelove proizvoda ili usluge koji nadopunjuju vlastite proizvode ili usluge poduzeća, ili (b) primaju proizvode ili usluge od poduzeća.

Or. en

AM\1215358HR.docx 35/87 PE658.905v01-00

HR

Page 36:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 483Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Markus Pieper, Markus Ferber, Enikő GyőriPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 7.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik” znači potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na pojedince, skupine pojedinaca i druge organizacije u vezi s ljudskim pravima, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje;

Briše se.

Or. en

Amandman 484Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 7.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik” znači potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na pojedince, skupine pojedinaca i druge organizacije u vezi s ljudskim pravima, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje;

- „rizik” znači potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na pojedince, skupine pojedinaca i druge organizacije u vezi s temeljnim pravima;

Or. es

Amandman 485Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 7.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik” znači potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na pojedince, skupine pojedinaca i druge organizacije u vezi s ljudskim pravima, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje;

- „rizik” znači potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na pojedince, skupine pojedinaca i druge organizacije u vezi s ljudskim pravima, okoliš i dobro upravljanje. Iscrpan popis rizika naveden je u Prilogu I.;

Or. en

PE658.905v01-00 36/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 37:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 486Gilles Lebreton, Gunnar Beck, Jean-Paul GarraudPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 7.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik” znači potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na pojedince, skupine pojedinaca i druge organizacije u vezi s ljudskim pravima, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje;

- „rizik” znači potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na pojedince, skupine pojedinaca i druge organizacije u vezi s ljudskim pravima, uključujući socijalna i radnička prava i okoliš;

Or. fr

Amandman 487Heidi HautalaPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 7.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik” znači potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na pojedince, skupine pojedinaca i druge organizacije u vezi s ljudskim pravima, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje;

- „rizik” znači potencijalni negativni utjecaj na pojedince, skupine pojedinaca i druge organizacije u vezi s ljudskim pravima, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje;

Or. en

Amandman 488Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 7.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik” znači potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na pojedince, skupine pojedinaca i druge organizacije u vezi s ljudskim pravima, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje;

- „rizik” znači potencijalni negativni utjecaj na pojedince, skupine pojedinaca i druge organizacije u vezi s ljudskim pravima, uključujući socijalna i radnička prava, okoliš i dobro upravljanje;

Or. en

Amandman 489Pascal Durand, Stéphane Séjourné, Adrián Vázquez Lázara, Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 8.

AM\1215358HR.docx 37/87 PE658.905v01-00

HR

Page 38:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za ljudska prava” znači svaki potencijalni ili stvarni štetni utjecaj koji može naštetiti potpunom uživanju ljudskih prava od strane pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava, shvaćena, barem, kao ona izražena u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, instrumentima Ujedinjenih naroda o ljudskim pravima o pravima osoba koje pripadaju posebno ranjivim skupinama ili zajednicama i načelima koja se tiču temeljnih prava utvrđenih u MOR-ovu Deklaraciju o temeljnim načelima i pravima na radu, kao i ona priznata u MOR-ovoj Konvenciji oslobodi i stvarnom priznanju prava na kolektivno pregovaranje, Konvencija MOR-a o uklanjanju svih oblika prisilnog ili obveznog rada, Konvencija MOR-a o stvarnom ukidanju rada djece i Konvencija MOR-a o uklanjanju diskriminacije u području zapošljavanja i zanimanja. Dalje uključuju, ali nisu ograničeni na, negativne utjecaje u odnosu na druga prava priznata u brojnim konvencijama MOR-a, kao što su sloboda udruživanja, minimalna dob, sigurnost i zdravlje na radu, jednaka naknada i prava priznata u Konvenciji o pravima djeteta, Afrička povelja o ljudskim pravima i pravima narodâ, Američkoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj socijalnoj povelji, Povelji o temeljnim pravima Europske unije i nacionalnim ustavima i pravima koji priznaju ili provode ljudska prava.

- „rizik za ljudska prava” znači svaki potencijalni ili stvarni štetni utjecaj koji može naštetiti potpunom uživanju ljudskih prava od strane pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava.

Or. en

Amandman 490Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 8.

Prijedlog rezolucije Izmjena

PE658.905v01-00 38/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 39:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

- „rizik za ljudska prava” znači svaki potencijalni ili stvarni štetni utjecaj koji može naštetiti potpunom uživanju ljudskih prava od strane pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava, shvaćena, barem, kao ona izražena u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, instrumentima Ujedinjenih naroda o ljudskim pravima o pravima osoba koje pripadaju posebno ranjivim skupinama ili zajednicama i načelima koja se tiču temeljnih prava utvrđenih u MOR-ovu Deklaraciju o temeljnim načelima i pravima na radu, kao i ona priznata u MOR-ovoj Konvenciji oslobodi i stvarnom priznanju prava na kolektivno pregovaranje, Konvencija MOR-a o uklanjanju svih oblika prisilnog ili obveznog rada, Konvencija MOR-a o stvarnom ukidanju rada djece i Konvencija MOR-a o uklanjanju diskriminacije u području zapošljavanja i zanimanja. Dalje uključuju, ali nisu ograničeni na, negativne utjecaje u odnosu na druga prava priznata u brojnim konvencijama MOR-a, kao što su sloboda udruživanja, minimalna dob, sigurnost i zdravlje na radu, jednaka naknada i prava priznata u Konvenciji o pravima djeteta, Afrička povelja o ljudskim pravima i pravima narodâ, Američkoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj socijalnoj povelji, Povelji o temeljnim pravima Europske unije i nacionalnim ustavima i pravima koji priznaju ili provode ljudska prava.

- „rizik za ljudska prava” znači svaki potencijalni ili stvarni štetni utjecaj koji može naštetiti potpunom uživanju ljudskih prava od strane pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava, kako su definirana u Prilogu I.

Or. en

Amandman 491Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, József SzájerPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 8.

Prijedlog rezolucije Izmjena

AM\1215358HR.docx 39/87 PE658.905v01-00

HR

Page 40:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

- „rizik za ljudska prava” znači svaki potencijalni ili stvarni štetni utjecaj koji može naštetiti potpunom uživanju ljudskih prava od strane pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava, shvaćena, barem, kao ona izražena u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, instrumentima Ujedinjenih naroda o ljudskim pravima o pravima osoba koje pripadaju posebno ranjivim skupinama ili zajednicama i načelima koja se tiču temeljnih prava utvrđenih u MOR-ovu Deklaraciju o temeljnim načelima i pravima na radu, kao i ona priznata u MOR-ovoj Konvenciji oslobodi i stvarnom priznanju prava na kolektivno pregovaranje, Konvencija MOR-a o uklanjanju svih oblika prisilnog ili obveznog rada, Konvencija MOR-a o stvarnom ukidanju rada djece i Konvencija MOR-a o uklanjanju diskriminacije u području zapošljavanja i zanimanja. Dalje uključuju, ali nisu ograničeni na, negativne utjecaje u odnosu na druga prava priznata u brojnim konvencijama MOR-a, kao što su sloboda udruživanja, minimalna dob, sigurnost i zdravlje na radu, jednaka naknada i prava priznata u Konvenciji o pravima djeteta, Afrička povelja o ljudskim pravima i pravima narodâ, Američkoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj socijalnoj povelji, Povelji o temeljnim pravima Europske unije i nacionalnim ustavima i pravima koji priznaju ili provode ljudska prava.

- „rizik za ljudska prava” znači svaki potencijalni ili stvarni štetni utjecaj koji može naštetiti ostvarivanju ljudskih prava pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava navedena u Prilogu I. Komisija je ovlaštena donositi delegirane akte u skladu s člankom 18. točkom (a) kako bi izmijenila taj iscrpni popis.

Or. en

Amandman 492Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 8.

Prijedlog rezolucije Izmjena

PE658.905v01-00 40/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 41:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

- „rizik za ljudska prava” znači svaki potencijalni ili stvarni štetni utjecaj koji može naštetiti potpunom uživanju ljudskih prava od strane pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava, shvaćena, barem, kao ona izražena u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, instrumentima Ujedinjenih naroda o ljudskim pravima o pravima osoba koje pripadaju posebno ranjivim skupinama ili zajednicama i načelima koja se tiču temeljnih prava utvrđenih u MOR-ovu Deklaraciju o temeljnim načelima i pravima na radu, kao i ona priznata u MOR-ovoj Konvenciji oslobodi i stvarnom priznanju prava na kolektivno pregovaranje, Konvencija MOR-a o uklanjanju svih oblika prisilnog ili obveznog rada, Konvencija MOR-a o stvarnom ukidanju rada djece i Konvencija MOR-a o uklanjanju diskriminacije u području zapošljavanja i zanimanja. Dalje uključuju, ali nisu ograničeni na, negativne utjecaje u odnosu na druga prava priznata u brojnim konvencijama MOR-a, kao što su sloboda udruživanja, minimalna dob, sigurnost i zdravlje na radu, jednaka naknada i prava priznata u Konvenciji o pravima djeteta, Afrička povelja o ljudskim pravima i pravima narodâ, Američkoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj socijalnoj povelji, Povelji o temeljnim pravima Europske unije i nacionalnim ustavima i pravima koji priznaju ili provode ljudska prava.

- „rizik za ljudska prava” znači svaki potencijalni ili stvarni štetni utjecaj koji može naštetiti potpunom uživanju ljudskih prava od strane pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava izražena u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima i prava priznata u Konvenciji o pravima djeteta, Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj socijalnoj povelji, Povelji o temeljnim pravima Europske unije i nacionalnim ustavima i pravima koji priznaju ili provode ljudska prava.

Or. es

Amandman 493Bettina VollathPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 8.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za ljudska prava” znači svaki potencijalni ili stvarni štetni utjecaj koji

- „rizik za ljudska prava” znači svaki potencijalni ili stvarni štetni utjecaj koji

AM\1215358HR.docx 41/87 PE658.905v01-00

HR

Page 42:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

može naštetiti potpunom uživanju ljudskih prava od strane pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava, shvaćena, barem, kao ona izražena u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, instrumentima Ujedinjenih naroda o ljudskim pravima o pravima osoba koje pripadaju posebno ranjivim skupinama ili zajednicama i načelima koja se tičutemeljnih prava utvrđenih u MOR-ovu Deklaraciju o temeljnim načelima i pravima na radu, kao i ona priznata u MOR-ovoj Konvenciji oslobodi i stvarnom priznanju prava na kolektivno pregovaranje, Konvencija MOR-a o uklanjanju svih oblika prisilnog ili obveznog rada, Konvencija MOR-a o stvarnom ukidanju rada djece i Konvencija MOR-a o uklanjanju diskriminacije u području zapošljavanja i zanimanja. Dalje uključuju, ali nisu ograničeni na, negativne utjecaje u odnosu na druga prava priznata u brojnim konvencijama MOR-a, kao što su sloboda udruživanja, minimalna dob, sigurnost i zdravlje na radu, jednaka naknada i prava priznata u Konvenciji o pravima djeteta, Afrička povelja o ljudskim pravima i pravima narodâ, Američkoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj socijalnoj povelji, Povelji o temeljnim pravima Europske unije i nacionalnim ustavima i pravima koji priznaju ili provode ljudska prava.

može naštetiti potpunom uživanju ljudskih prava od strane pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava, shvaćena, barem, kao ona izražena u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, međunarodnom običajnom pravu, instrumentima Ujedinjenih naroda o ljudskim pravima o pravima osoba koje pripadaju posebno ranjivim skupinama ili zajednicama (među ostalim, Međunarodna konvencija o ukidanju svih oblika rasne diskriminacije, Konvencija o ukidanju svih oblika diskriminacije žena, Konvencija o pravima djeteta, Međunarodna konvencija o zaštiti prava svih radnika migranata i članova njihovih obitelji, Konvencija o pravima osoba s invaliditetom, Deklaracija Ujedinjenih naroda o pravima autohtonih naroda, Deklaracija o pravima osoba koje pripadaju nacionalnim ili etničkim, vjerskim i jezičnim manjinama), koji negativno utječe na druga prava utvrđena u Trostranoj deklaraciji o načelima za multinacionalna poduzeća i socijalnu politiku, i načelima koja se tičutemeljnih prava utvrđenih u MOR-ovu Deklaraciju o temeljnim načelima i pravima na radu, kao i ona priznata u MOR-ovoj Konvenciji o slobodi i stvarnom priznanju prava na kolektivno pregovaranje, te načelima koja se tičutemeljnih prava utvrđenih u MOR-ovu Deklaraciju o temeljnim načelima i pravima na radu, kao i ona priznata u MOR-ovoj Konvenciji o slobodi i stvarnom priznanju prava na kolektivno pregovaranje, Konvencija MOR-a o uklanjanju svih oblika prisilnog ili obveznog rada, Konvencija MOR-a o stvarnom ukidanju rada djece i Konvencija MOR-a o uklanjanju diskriminacije u području zapošljavanja i zanimanja. Dalje uključuju, ali nisu ograničeni na, negativne utjecaje u odnosu na druga prava priznata u brojnim konvencijama MOR-a, kao što su sloboda udruživanja, minimalna dob, sigurnost i zdravlje na radu, jednaka naknada i prava priznata u Konvenciji o

PE658.905v01-00 42/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 43:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

pravima djeteta, Afrička povelja o ljudskim pravima i pravima narodâ, Američkoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj socijalnoj povelji, Povelji o temeljnim pravima Europske unije i nacionalnim ustavima i pravima koji priznaju ili provode ljudska prava.

Or. de

Amandman 494Heidi HautalaPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 8.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za ljudska prava” znači svaki potencijalni ili stvarni štetni utjecaj koji može naštetiti potpunom uživanju ljudskih prava od strane pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava, shvaćena, barem, kao ona izražena u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, instrumentima Ujedinjenih naroda o ljudskim pravima o pravima osoba koje pripadaju posebno ranjivim skupinama ili zajednicama i načelima koja se tiču temeljnih prava utvrđenih u MOR-ovu Deklaraciju o temeljnim načelima i pravima na radu, kao i ona priznata u MOR-ovoj Konvenciji oslobodi i stvarnom priznanju prava na kolektivno pregovaranje, Konvencija MOR-a o uklanjanju svih oblika prisilnog ili obveznog rada, Konvencija MOR-a o stvarnom ukidanju rada djece i Konvencija MOR-a o uklanjanju diskriminacije u području zapošljavanja i zanimanja. Dalje uključuju, ali nisu ograničeni na, negativne utjecaje u odnosu na druga prava priznata u brojnim konvencijama MOR-a, kao što su sloboda udruživanja, minimalna dob, sigurnost i zdravlje na radu, jednaka naknada i prava priznata u Konvenciji o pravima djeteta, Afrička povelja o ljudskim pravima i pravima narodâ, Američkoj konvenciji o ljudskim pravima,

- „utjecaj na ljudska prava” znači svaki stvarni štetni utjecaj koji može naštetiti potpunom uživanju ljudskih prava od strane pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava, shvaćena, barem, kao ona izražena u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, instrumentima Ujedinjenih naroda o ljudskim pravima o pravima osoba koje pripadaju posebno ranjivim skupinama ili zajednicama (uključujući Međunarodnu konvenciju o ukidanju svih oblika rasne diskriminacije, Konvenciju o ukidanju svih oblika diskriminacije žena, Konvenciju o pravima djeteta, Međunarodnu konvenciju o zaštiti prava svih radnika migranata i članova njihovih obitelji, Konvenciju o pravima osoba s invaliditetom, Deklaraciju Ujedinjenih naroda o pravima autohtonih naroda, Deklaraciju o pravima osoba koje pripadaju nacionalnim ili etničkim, vjerskim i jezičnim manjinama) i načelima koja se tiču temeljnih prava utvrđenih u MOR-ovu Deklaraciju o temeljnim načelima i pravima na radu, kao i ona priznata u MOR-ovoj Konvenciji oslobodi i stvarnom priznanju prava na kolektivno pregovaranje, Konvenciji MOR-a o prisilnom radu, Konvenciji MOR-a o ukidanju prisilnog rada, Konvencija

AM\1215358HR.docx 43/87 PE658.905v01-00

HR

Page 44:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj socijalnoj povelji, Povelji o temeljnim pravima Europske unije i nacionalnim ustavima i pravima koji priznaju ili provode ljudska prava.

MOR-a o uklanjanju svih oblika prisilnog ili obveznog rada, Konvencija MOR-a o stvarnom ukidanju rada djece i Konvencija MOR-a o uklanjanju diskriminacije u području zapošljavanja i zanimanja te Konvenciji o jednakim naknadama. Dalje uključuju, ali nisu ograničeni na, negativne utjecaje u odnosu na druga prava priznata u brojnim konvencijama MOR-a, kao što su sloboda udruživanja, minimalna dob, sigurnost i zdravlje na radu, plaća dostatna za život i prava priznata u Afrička povelja o ljudskim pravima i pravima narodâ, Američkoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj socijalnoj povelji, Povelji o temeljnim pravima Europske unije i nacionalnim ustavima i pravima koji priznaju ili provode ljudska prava.

Or. en

Amandman 495Lara WoltersPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 8.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za ljudska prava” znači svaki potencijalni ili stvarni štetni utjecaj koji može naštetiti potpunom uživanju ljudskih prava od strane pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava, shvaćena, barem, kao ona izražena u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, instrumentima Ujedinjenih naroda o ljudskim pravima o pravima osoba koje pripadaju posebno ranjivim skupinama ili zajednicama i načelima koja se tiču temeljnih prava utvrđenih u MOR-ovu Deklaraciju o temeljnim načelima i pravima na radu, kao i ona priznata u MOR-ovoj Konvenciji oslobodi i stvarnom priznanju prava na kolektivno pregovaranje, Konvencija MOR-a o uklanjanju svih oblika prisilnog ili obveznog rada, Konvencija MOR-a o stvarnom ukidanju rada djece i Konvencija

- „rizik za ljudska prava” znači svaki potencijalni ili stvarni štetni utjecaj koji može naštetiti potpunom uživanju ljudskih prava od strane pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava, shvaćena, barem, kao ona izražena u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, instrumentima Ujedinjenih naroda o ljudskim pravima o pravima osoba koje pripadaju posebno ranjivim skupinama ili zajednicama i načelima koja se tiču temeljnih prava utvrđenih u MOR-ovu Deklaraciju o temeljnim načelima i pravima na radu, kao i ona priznata u MOR-ovoj Konvenciji oslobodi i stvarnom priznanju prava na kolektivno pregovaranje, Konvencija MOR-a o uklanjanju svih oblika prisilnog ili obveznog rada, Konvencija MOR-a o stvarnom ukidanju rada djece i Konvencija

PE658.905v01-00 44/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 45:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

MOR-a o uklanjanju diskriminacije u području zapošljavanja i zanimanja. Dalje uključuju, ali nisu ograničeni na, negativne utjecaje u odnosu na druga prava priznata u brojnim konvencijama MOR-a, kao što su sloboda udruživanja, minimalna dob, sigurnost i zdravlje na radu, jednaka naknada i prava priznata u Konvenciji o pravima djeteta, Afrička povelja o ljudskim pravima i pravima narodâ, Američkoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj socijalnoj povelji, Povelji o temeljnim pravima Europske unije i nacionalnim ustavima i pravima koji priznaju ili provode ljudska prava.

MOR-a o uklanjanju diskriminacije u području zapošljavanja i zanimanja. Dalje uključuju, ali nisu ograničeni na, negativne utjecaje u odnosu na druga prava priznata u Trostranoj deklaraciji o načelima za multinacionalna poduzeća i socijalnu politiku te brojnim konvencijama MOR-a, kao što su sloboda udruživanja, kolektivno pregovaranje, minimalna dob, sigurnost i zdravlje na radu, jednaka naknada i prava priznata u Konvenciji o pravima djeteta, Afrička povelja o ljudskim pravima i pravima narodâ, Američkoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj socijalnoj povelji, Povelji o temeljnim pravima Europske unije i nacionalnim ustavima i pravima koji priznaju ili provode ljudska prava.

Or. en

Amandman 496Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna CavazziniPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 8.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za ljudska prava” znači svaki potencijalni ili stvarni štetni utjecaj koji može naštetiti potpunom uživanju ljudskih prava od strane pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava, shvaćena, barem, kao ona izražena u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, instrumentima Ujedinjenih naroda o ljudskim pravima o pravima osoba koje pripadaju posebno ranjivim skupinama ili zajednicama i načelima koja se tiču temeljnih prava utvrđenih u MOR-ovu Deklaraciju o temeljnim načelima i pravima na radu, kao i ona priznata u MOR-ovoj Konvenciji oslobodi i stvarnom priznanju prava na kolektivno pregovaranje, Konvencija MOR-a o uklanjanju svih oblika prisilnog

- „utjecaj na ljudska prava” znači svaki štetni utjecaj koji može naštetiti potpunom uživanju ljudskih prava od strane pojedinaca ili skupina pojedinaca u odnosu na međunarodno priznata ljudska prava, shvaćena, barem, kao ona izražena u međunarodnim konvencijama o ljudskim pravima koje su obvezujuće za Europsku uniju ili njezine države članice, Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, međunarodnom humanitarnom pravu, instrumentima Ujedinjenih naroda o ljudskim pravima o pravima osoba koje pripadaju posebno ranjivim skupinama ili zajednicama i načelima koja se tičutemeljnih prava utvrđenih u MOR-ovu Deklaraciju o temeljnim načelima i pravima na radu, kao i ona priznata u

AM\1215358HR.docx 45/87 PE658.905v01-00

HR

Page 46:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

ili obveznog rada, Konvencija MOR-a o stvarnom ukidanju rada djece i Konvencija MOR-a o uklanjanju diskriminacije u području zapošljavanja i zanimanja. Dalje uključuju, ali nisu ograničeni na, negativne utjecaje u odnosu na druga prava priznata u brojnim konvencijama MOR-a, kao što su sloboda udruživanja, minimalna dob, sigurnost i zdravlje na radu, jednaka naknada i prava priznata u Konvenciji o pravima djeteta, Afrička povelja o ljudskim pravima i pravima narodâ, Američkoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj socijalnoj povelji, Povelji o temeljnim pravima Europske unije i nacionalnim ustavima i pravima koji priznaju ili provode ljudska prava.

MOR-ovoj Konvenciji oslobodi i stvarnom priznanju prava na kolektivno pregovaranje, Konvencija MOR-a o uklanjanju svih oblika prisilnog ili obveznog rada, Konvencija MOR-a o stvarnom ukidanju rada djece i Konvencija MOR-a o uklanjanju diskriminacije u području zapošljavanja i zanimanja. Dalje uključuju, ali nisu ograničeni na, negativne utjecaje u odnosu na druga prava priznata u brojnim konvencijama MOR-a, kao što su sloboda udruživanja, minimalna dob, sigurnost i zdravlje na radu, jednaka naknada i prava priznata u Konvenciji o pravima djeteta, Afrička povelja o ljudskim pravima i pravima narodâ, Američkoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj konvenciji o ljudskim pravima, Europskoj socijalnoj povelji, Povelji o temeljnim pravima Europske unije i nacionalnim ustavima i pravima koji priznaju ili provode ljudska prava.

Or. en

Amandman 497Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 9.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za okoliš” znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj koji može ugroziti pravo na zdrav okoliš, bilo privremeno ili trajno, i bilo koje veličine, trajanja ili učestalosti. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, štetne utjecaje na klimu, održivo korištenje prirodnih resursa te biološku raznolikost i ekosustave. Ti rizici uključuju klimatske promjene, onečišćenje zraka i vode, krčenje šuma, gubitak biološke raznolikosti i emisije stakleničkih plinova.

Briše se.

Or. es

Amandman 498Liesje Schreinemacher

PE658.905v01-00 46/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 47:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Prijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 9.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za okoliš” znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj koji može ugroziti pravo na zdrav okoliš, bilo privremeno ili trajno, i bilo koje veličine, trajanja ili učestalosti. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, štetne utjecaje na klimu, održivo korištenje prirodnih resursa te biološku raznolikost i ekosustave. Ti rizici uključuju klimatske promjene, onečišćenje zraka i vode, krčenje šuma, gubitak biološke raznolikosti i emisije stakleničkih plinova.

- „rizik za okoliš” znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na okoliš kako je definiran u Prilogu I.

Or. en

Amandman 499Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna Cavazzini, Emmanuel MaurelPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 9.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za okoliš” znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj koji može ugroziti pravo na zdrav okoliš, bilo privremeno ili trajno, i bilo koje veličine, trajanja ili učestalosti. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, štetne utjecaje na klimu, održivo korištenje prirodnih resursa te biološku raznolikost i ekosustave. Ti rizici uključuju klimatske promjene, onečišćenje zraka i vode, krčenje šuma, gubitak biološke raznolikosti i emisije stakleničkih plinova.

- „utjecaj na okoliš” znači svako kršenje međunarodno priznatih standarda zaštite okoliša te svaki negativni utjecaj na okoliš, neovisno o tome je li taj negativni utjecaj izravno utjecao na ljude ili ljudska prava. Utjecaji na okoliš koji može ugroziti pravo na zdrav okoliš, bilo privremeno ili trajno, i bilo koje veličine, trajanja ili učestalosti smatra se posebno ozbiljnim. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, štetne utjecaje na klimu, održivo korištenje prirodnih resursa te biološku raznolikost i ekosustave. Ti rizici uključuju klimatske promjene, onečišćenje zraka i vode, krčenje šuma, gubitak biološke raznolikosti i emisije stakleničkih plinova.

Or. en

AM\1215358HR.docx 47/87 PE658.905v01-00

HR

Page 48:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 500Tiemo Wölken, Lara WoltersPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 9.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za okoliš” znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj koji može ugroziti pravo na zdrav okoliš, bilo privremeno ili trajno, i bilo koje veličine, trajanja ili učestalosti. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, štetne utjecaje na klimu, održivo korištenje prirodnih resursa te biološku raznolikost i ekosustave. Ti rizici uključuju klimatske promjene, onečišćenje zraka i vode, krčenje šuma, gubitak biološke raznolikosti i emisije stakleničkih plinova.

- „rizik za okoliš” znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj koji može ugroziti pravo na zdrav okoliš, bilo privremeno ili trajno, i bilo koje veličine, trajanja ili učestalosti. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, štetne utjecaje na klimu, koji su posljedica emisija stakleničkih plinova i dovode do globalnog zagrijavanja od više od 1,5 °C u odnosu na predindustrijske razine, te štetne utjecaje na održivo korištenje prirodnih resursa, biološku raznolikost i ekosustave. Ti rizici uključuju klimatske promjene i sve njihove posljedice, onečišćenje zraka, tla i vode, krčenje šuma, gubitak biološke raznolikosti.

Or. en

Amandman 501Heidi HautalaPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 9.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za okoliš” znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj koji može ugroziti pravo na zdrav okoliš, bilo privremeno ili trajno, i bilo koje veličine, trajanja ili učestalosti. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, štetne utjecaje na klimu, održivo korištenje prirodnih resursa te biološku raznolikost i ekosustave. Ti rizici uključuju klimatske promjene, onečišćenje zraka i vode, krčenje šuma, gubitak biološke raznolikosti i emisije stakleničkih plinova.

- „utjecaj na okoliš” znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj koji može ugroziti pravo na zdrav okoliš, bilo privremeno ili trajno, i bilo koje veličine, trajanja ili učestalosti. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, štetne utjecaje na klimu, održivo korištenje prirodnih resursa, kvalitetu zraka te biološku raznolikost i ekosustave. Utjecaji na okoliš uključuju, ali nisu ograničeni na, klimatske promjene, onečišćenje zraka, tla i vode, raspršeno onečišćenje, proizvodnju otpada, krčenje šuma, gubitak biološke raznolikosti i emisije stakleničkih plinova.

Or. en

PE658.905v01-00 48/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 49:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 502Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Christian SagartzPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 9.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za okoliš” znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj koji može ugroziti pravo na zdrav okoliš, bilo privremeno ili trajno, i bilo koje veličine, trajanja ili učestalosti. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, štetne utjecaje na klimu, održivo korištenje prirodnih resursa te biološku raznolikost i ekosustave. Ti rizici uključuju klimatske promjene, onečišćenje zraka i vode, krčenje šuma, gubitak biološke raznolikosti i emisije stakleničkih plinova.

- „rizik za okoliš” znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj u pogledu klimatskih promjena, onečišćenja zraka i vode, krčenja šuma, gubitka biološke raznolikosti i emisija stakleničkih plinova koji može ugroziti pravo na zdrav okoliš, bilo privremeno ili trajno, i bilo koje veličine, trajanja ili učestalosti, pri čemu se krše primjenjive zakonske obveze predviđene u aktima Unije navedenima u Prilogu II. Komisija je ovlaštena donositi delegirane akte u skladu s člankom 18. točkom (a) kako bi izmijenila taj iscrpni popis.

Or. en

Amandman 503Pascal Durand, Stéphane Séjourné, Adrián Vázquez LázaraPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 9.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za okoliš” znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj koji može ugroziti pravo na zdrav okoliš, bilo privremeno ili trajno, i bilo koje veličine, trajanja ili učestalosti. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, štetne utjecaje na klimu, održivo korištenje prirodnih resursa te biološku raznolikost i ekosustave. Ti rizici uključuju klimatske promjene, onečišćenje zraka i vode, krčenje šuma, gubitak biološke raznolikosti i emisije stakleničkih plinova.

- „rizik za okoliš” znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj koji može ugroziti pravo na zdrav okoliš, bilo privremeno ili trajno. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, štetne utjecaje na klimu, održivo korištenje prirodnih resursa te biološku raznolikost i ekosustave. Ti rizici uključuju klimatske promjene, onečišćenje zraka i vode, krčenje šuma, gubitak biološke raznolikosti i emisije stakleničkih plinova.

Or. en

Amandman 504Gilles Lebreton, Gunnar Beck, Jean-Paul Garraud

AM\1215358HR.docx 49/87 PE658.905v01-00

HR

Page 50:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Prijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 10.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za upravljanje“ znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na dobro upravljanje državom, regijom ili teritorijem. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, nepoštivanje Smjernica OECD-a za višenacionalna trgovačka društva: Preporuka 7. o borbi protiv podmićivanja, poticanja na mito i iznude, i načelima Konvencija OECD-a o borbi protiv podmićivanja stranih javnih dužnosnika u međunarodnim poslovnim transakcijama i situacijama kada poduzeće vrši neprimjeren utjecaj na javne službenike ili im usmjerava neprimjerene novčane koristi radi postizanja povlastica ili nepoštenog povoljnog postupanja kršeći zakon, uključujući slučajeve u kojima se poduzeće neprimjereno uključuje u lokalne političke aktivnosti, daje nezakonite doprinose za kampanju ili se ne pridržava važećeg poreznog zakonodavstva.

Briše se.

Or. fr

Amandman 505Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 10.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za upravljanje“ znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na dobro upravljanje državom, regijom ili teritorijem. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, nepoštivanje Smjernica OECD-a za višenacionalna trgovačka društva: Preporuka 7. o borbi protiv podmićivanja, poticanja na mito i iznude, i načelima Konvencija OECD-a o borbi protiv podmićivanja stranih javnih dužnosnika u međunarodnim poslovnim

Briše se.

PE658.905v01-00 50/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 51:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

transakcijama i situacijama kada poduzeće vrši neprimjeren utjecaj na javne službenike ili im usmjerava neprimjerene novčane koristi radi postizanja povlastica ili nepoštenog povoljnog postupanja kršeći zakon, uključujući slučajeve u kojima se poduzeće neprimjereno uključuje u lokalne političke aktivnosti, daje nezakonite doprinose za kampanju ili se ne pridržava važećeg poreznog zakonodavstva.

Or. es

Amandman 506Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Enikő GyőriPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 10.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za upravljanje“ znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na dobro upravljanje državom, regijom ili teritorijem. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, nepoštivanje Smjernica OECD-a za višenacionalna trgovačka društva: Preporuka 7. o borbi protiv podmićivanja, poticanja na mito i iznude, i načelima Konvencija OECD-a o borbi protiv podmićivanja stranih javnih dužnosnika u međunarodnim poslovnim transakcijama i situacijama kada poduzeće vrši neprimjeren utjecaj na javne službenike ili im usmjerava neprimjerene novčane koristi radi postizanja povlastica ili nepoštenog povoljnog postupanja kršeći zakon, uključujući slučajeve u kojima se poduzeće neprimjereno uključuje u lokalne političke aktivnosti, daje nezakonite doprinose za kampanju ili se ne pridržava važećeg poreznog zakonodavstva.

Briše se.

Or. en

AM\1215358HR.docx 51/87 PE658.905v01-00

HR

Page 52:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 507Pascal Durand, Stéphane Séjourné, Adrián Vázquez Lázara, Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 10.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za upravljanje“ znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na dobro upravljanje državom, regijom ili teritorijem. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, nepoštivanje Smjernica OECD-a za višenacionalna trgovačka društva: Preporuka 7. o borbi protiv podmićivanja, poticanja na mito i iznude, i načelima Konvencija OECD-a o borbi protiv podmićivanja stranih javnih dužnosnika u međunarodnim poslovnim transakcijama i situacijama kada poduzeće vrši neprimjeren utjecaj na javne službenike ili im usmjerava neprimjerene novčane koristi radi postizanja povlastica ili nepoštenog povoljnog postupanja kršeći zakon, uključujući slučajeve u kojima se poduzeće neprimjereno uključuje u lokalne političke aktivnosti, daje nezakonite doprinose za kampanju ili se ne pridržava važećeg poreznog zakonodavstva.

- „rizik za upravljanje“ znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na dobro upravljanje državom, regijom ili teritorijem.

Or. en

Amandman 508Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 10.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za upravljanje“ znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na dobro upravljanje državom, regijom ili teritorijem. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, nepoštivanje Smjernica OECD-a za višenacionalna trgovačka društva: Preporuka 7. o borbi protiv podmićivanja, poticanja na mito i iznude, i načelima Konvencija OECD-a o borbi

- „rizik za upravljanje“ znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na dobro upravljanje državom, regijom ili teritorijem, kako je definirano u Prilogu I.

PE658.905v01-00 52/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 53:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

protiv podmićivanja stranih javnih dužnosnika u međunarodnim poslovnim transakcijama i situacijama kada poduzeće vrši neprimjeren utjecaj na javne službenike ili im usmjerava neprimjerene novčane koristi radi postizanja povlastica ili nepoštenog povoljnog postupanja kršeći zakon, uključujući slučajeve u kojima se poduzeće neprimjereno uključuje u lokalne političke aktivnosti, daje nezakonite doprinose za kampanju ili se ne pridržava važećeg poreznog zakonodavstva.

Or. en

Amandman 509Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna CavazziniPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 10.

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „rizik za upravljanje“ znači svaki potencijalni ili stvarni negativni utjecaj na dobro upravljanje državom, regijom ili teritorijem. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, nepoštivanje Smjernica OECD-a za višenacionalna trgovačka društva: Preporuka 7. o borbi protiv podmićivanja, poticanja na mito i iznude, i načelima Konvencija OECD-a o borbi protiv podmićivanja stranih javnih dužnosnika u međunarodnim poslovnim transakcijama i situacijama kada poduzeće vrši neprimjeren utjecaj na javne službenike ili im usmjerava neprimjerene novčane koristi radi postizanja povlastica ili nepoštenog povoljnog postupanja kršeći zakon, uključujući slučajeve u kojima se poduzeće neprimjereno uključuje u lokalne političke aktivnosti, daje nezakonite doprinose za kampanju ili se ne pridržava važećeg poreznog zakonodavstva.

- „utjecaj na upravljanje“ znači svaki negativni utjecaj na dobro upravljanje državom, regijom ili teritorijem. Oni uključuju, ali nisu ograničeni na, nepoštivanje Smjernica OECD-a za višenacionalna trgovačka društva: Preporuka 7. o borbi protiv podmićivanja, poticanja na mito i iznude, i načelima Konvencija OECD-a o borbi protiv podmićivanja stranih javnih dužnosnika u međunarodnim poslovnim transakcijama i situacijama kada poduzeće vrši neprimjeren utjecaj na javne službenike ili im usmjerava neprimjerene novčane koristi radi postizanja povlastica ili nepoštenog povoljnog postupanja kršeći zakon, uključujući slučajeve u kojima se poduzeće neprimjereno uključuje u lokalne političke aktivnosti, daje nezakonite doprinose za kampanju ili se ne pridržava važećeg poreznog zakonodavstva.

AM\1215358HR.docx 53/87 PE658.905v01-00

HR

Page 54:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Or. en

Amandman 510Pascal Durand, Stéphane Séjourné, Adrián Vázquez Lázara, Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 10.a (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

- Komisija nadalje definira sve vrste rizika s pomoću smjernica koje se temelje na postojećim zakonodavnim okvirima i standardima. Te se smjernice redovito preispituju u skladu s ciljevima EU-a u pogledu ljudskih prava, dobrog upravljanja, zaštite okoliša i ublažavanja klimatskih promjena. Europski parlament treba biti uključen u donošenje tih smjernica putem delegiranih akata.

Or. en

Amandman 511Lara WoltersPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 10.a (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

- „kontrola” znači mogućnost izvršavanja prevladavajućeg utjecaja na poduzeće, posebno putem vlasništva ili prava na korištenje cijele ili dijela imovine poduzetnika ili prava ili ugovora koji omogućuju prevladavajući utjecaj na sastav, glasovanje ili odlučivanje tijela poduzetnika.

Or. en

Amandman 512Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna CavazziniPrijedlog rezolucijeČlanak 3. – stavak 1. – alineja 10.a (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

PE658.905v01-00 54/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 55:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

- „kontrola” znači vlasništvo ili mogućnost izvršavanja prevladavajućeg utjecaja nad subjektom na temelju prava, ugovora ili drugih sredstava, bilo zasebno ili u kombinaciji, te uzimajući u obzir činjenične i pravne okolnosti.

Or. en

Amandman 513Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. države članice utvrđuju pravila kako bi osigurale da poduzeća provode dužnu pažnju u pogledu rizika za ljudska prava, okoliš i upravljanje u svom poslovanju i poslovnim odnosima.

1. države članice utvrđuju pravila kako bi osigurale da poduzeća poštuju svoju obvezu dužne pažnje u pogledu potencijalnih ili stvarnih štetnih učinaka na ljudska prava, okoliš i upravljanje u svom poslovanju, svojim lancima vrijednosti i poslovnim odnosima.

Or. en

Amandman 514Heidi HautalaPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. države članice utvrđuju pravila kako bi osigurale da poduzeća provode dužnu pažnju u pogledu rizika za ljudska prava, okoliš i upravljanje u svom poslovanju i poslovnim odnosima.

1. države članice utvrđuju pravila kako bi osigurale da poduzeća provode učinkovitu dužnu pažnju u pogledu rizika i učinaka za ljudska prava, okoliš i upravljanje u svom poslovanju i poslovanju svojih poslovnih odnosa.

Or. en

Amandman 515Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

AM\1215358HR.docx 55/87 PE658.905v01-00

HR

Page 56:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

1. države članice utvrđuju pravila kako bi osigurale da poduzeća provode dužnu pažnju u pogledu rizika za ljudska prava, okoliš i upravljanje u svom poslovanju i poslovnim odnosima.

1. države članice utvrđuju pravila kako bi osigurale da poduzeća mogu provoditi dužnu pažnju u pogledu rizika za ljudska prava.

Or. es

Amandman 516Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Markus Pieper, Markus Ferber, Christian SagartzPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. države članice utvrđuju pravila kako bi osigurale da poduzeća provode dužnu pažnju u pogledu rizika za ljudska prava, okoliš i upravljanje u svom poslovanju i poslovnim odnosima.

1. države članice utvrđuju pravila kako bi osigurale da poduzeća provode dužnu pažnju u pogledu rizika za ljudska prava i okoliš u svom poslovanju i izravnim ugovornim poslovnim odnosima.

Or. en

Amandman 517Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. države članice utvrđuju pravila kako bi osigurale da poduzeća provode dužnu pažnju u pogledu rizika za ljudska prava, okoliš i upravljanje u svom poslovanju i poslovnim odnosima.

1. države članice utvrđuju pravila kako bi osigurale da poduzeća provode dužnu pažnju u pogledu rizika za ljudska prava, okoliš i upravljanje u svom poslovanju i poslovanju svojih izravnih dobavljača.

Or. en

Amandman 518Gilles Lebreton, Gunnar Beck, Jean-Paul GarraudPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. države članice utvrđuju pravila kako bi osigurale da poduzeća provode

1. države članice utvrđuju pravila kako bi osigurale da poduzeća provode

PE658.905v01-00 56/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 57:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

dužnu pažnju u pogledu rizika za ljudska prava, okoliš i upravljanje u svom poslovanju i poslovnim odnosima.

dužnu pažnju u pogledu rizika za ljudska prava ili okoliš u svom poslovanju i poslovnim odnosima.

Or. fr

Amandman 519Daniel BudaPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. države članice utvrđuju pravila kako bi osigurale da poduzeća provode dužnu pažnju u pogledu rizika za ljudska prava, okoliš i upravljanje u svom poslovanju i poslovnim odnosima.

1. države članice utvrđuju pravila kako bi osigurale da poduzeća provode dužnu pažnju u pogledu rizika za ljudska prava i okoliš u svom poslovanju i poslovnim odnosima.

Or. ro

Amandman 520Heidi HautalaPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. poduzeća kontinuirano utvrđuju i procjenjuju pomoću odgovarajuće metodologije praćenja da li njihovo poslovanje i poslovni odnosi uzrokuju ili doprinose bilo kakvim rizicima u vezi s ljudskim pravima, okolišem ili upravljanjem.

2. poduzeća kontinuirano utvrđuju i procjenjuju pomoću odgovarajuće metodologije praćenja da li njihovo poslovanje i poslovanje njihovih poslovnih odnosa uzrokuju ili doprinose ili su izravno povezani s bilo kakvim potencijalnim ili stvarnim štetnim učincima u vezi s ljudskim pravima, okolišem ili upravljanjem. To bi se praćenje trebalo temeljiti na internom ili vanjskom stručnom znanju o ljudskim pravima i uključivati značajna savjetovanja s potencijalno ugroženim skupinama i drugim relevantnim dionicima.

Or. en

Amandman 521Manon AubryPrijedlog rezolucije

AM\1215358HR.docx 57/87 PE658.905v01-00

HR

Page 58:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Članak 4. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. poduzeća kontinuirano utvrđuju i procjenjuju pomoću odgovarajuće metodologije praćenja da li njihovo poslovanje i poslovni odnosi uzrokuju ili doprinose bilo kakvim rizicima u vezi s ljudskim pravima, okolišem ili upravljanjem.

2. poduzeća kontinuirano utvrđuju i procjenjuju pomoću odgovarajuće metodologije praćenja da li njihovo poslovanje i poslovni odnosi uzrokuju, doprinose ili su izravno povezani s bilo kakvim potencijalnim ili stvarnim štetnim učincima u vezi s ljudskim pravima, okolišem ili upravljanjem. To bi se praćenje trebalo temeljiti na internom ili vanjskom stručnom znanju o ljudskim pravima i uključivati značajna savjetovanja s potencijalno ugroženim skupinama i drugim relevantnim dionicima.

Or. en

Amandman 522Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. poduzeća kontinuirano utvrđuju i procjenjuju pomoću odgovarajuće metodologije praćenja da li njihovo poslovanje i poslovni odnosi uzrokuju ili doprinose bilo kakvim rizicima u vezi s ljudskim pravima, okolišem ili upravljanjem.

2. poduzeća kontinuirano utvrđuju i procjenjuju pomoću odgovarajuće metodologije praćenja da li njihovo poslovanje i poslovanje njihovih izravnih dobavljača uzrokuju ili doprinose bilo kakvim rizicima u vezi s ljudskim pravima, okolišem ili upravljanjem.

Or. en

Amandman 523Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Christian SagartzPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. poduzeća kontinuirano utvrđuju i procjenjuju pomoću odgovarajuće metodologije praćenja da li njihovo

2. poduzeća kontinuirano utvrđuju i procjenjuju pomoću odgovarajuće metodologije praćenja da li njihovo

PE658.905v01-00 58/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 59:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

poslovanje i poslovni odnosi uzrokuju ili doprinose bilo kakvim rizicima u vezi s ljudskim pravima, okolišem ili upravljanjem.

poslovanje i izravni poslovni odnosi uzrokuju ili doprinose bilo kakvim rizicima u vezi s ljudskim pravima ili okolišem.

Or. en

Amandman 524Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. poduzeća kontinuirano utvrđuju i procjenjuju pomoću odgovarajuće metodologije praćenja da li njihovo poslovanje i poslovni odnosi uzrokuju ili doprinose bilo kakvim rizicima u vezi s ljudskim pravima, okolišem ili upravljanjem.

2. poduzeća, kada to smatraju potrebnim, utvrđuju i procjenjuju, pravodobno ili kada se njihova situacija značajno promijeni, da li njihovo poslovanje i poslovni odnosi uzrokuju ili doprinose bilo kakvim rizicima u vezi s temeljnim pravima.

Or. es

Amandman 525Gilles Lebreton, Gunnar Beck, Jean-Paul GarraudPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. poduzeća kontinuirano utvrđuju i procjenjuju pomoću odgovarajuće metodologije praćenja da li njihovo poslovanje i poslovni odnosi uzrokuju ili doprinose bilo kakvim rizicima u vezi s ljudskim pravima, okolišem ili upravljanjem.

2. poduzeća kontinuirano utvrđuju i procjenjujupomoću odgovarajuće metodologije praćenja da li njihovo poslovanje i poslovni odnosi uzrokuju ili doprinose bilo kakvim rizicima u vezi s ljudskim pravima i okolišem.

Or. fr

Amandman 526Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 2.a (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

2 a. poduzeće uključuje svoje zaključke

AM\1215358HR.docx 59/87 PE658.905v01-00

HR

Page 60:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

u odgovarajuće interne funkcije i postupke te poduzima odgovarajuće mjere. Odgovornost za uklanjanje takvih učinaka dodjeljuje se odgovarajućoj razini i funkciji u organizaciji poduzeća.

Or. en

Amandman 527Manon Aubry, Charles Goerens, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Heidi Hautala, Anna CavazziniPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

3. ako poduzeće zaključi da ne uzrokuje ili ne pridonosi rizicima, objavljuje izjavu u tom smislu, koja uključuje svoju procjenu rizika, koja će se pregledati u slučaju da se pojave novi rizici ili u slučaju da poduzeće uđe u nove poslovne odnose koji bi mogli predstavljati rizike.

Briše se.

Or. en

Amandman 528Bettina VollathPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

3. ako poduzeće zaključi da ne uzrokuje ili ne pridonosi rizicima, objavljuje izjavu u tom smislu, koja uključuje svoju procjenu rizika, koja će se pregledati u slučaju da se pojave novi rizici ili u slučaju da poduzeće uđe u nove poslovne odnose koji bi mogli predstavljati rizike.

3. poduzeća donose i objavljuju odgovarajuću izjavu o svojoj politici dužne pažnje, koja uključuje metodologiju praćenja kako bi se ocijenilo jesu li njegovo poslovanje i njegovi poslovni odnosi izravno povezani s potencijalnim i stvarnim negativnim učincima na ljudska prava, okoliš ili upravljanje, uzrokuju li ih ili im pridonose, pri čemu navode svoje planove za provedbu dužne pažnje.

Or. de

Amandman 529Lara Wolters

PE658.905v01-00 60/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 61:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Prijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

3. ako poduzeće zaključi da ne uzrokuje ili ne pridonosi rizicima, objavljuje izjavu u tom smislu, koja uključuje svoju procjenu rizika, koja će se pregledati u slučaju da se pojave novi rizici ili u slučaju da poduzeće uđe u nove poslovne odnose koji bi mogli predstavljati rizike.

3. ako poduzeće zaključi da nije izravno povezano ni sa kakvim rizicima, objavljuje izjavu u tom smislu, koja uključuje svoju procjenu rizika s relevantnim podacima i informacijama koji su doveli do njegova zaključka, koja će se pregledati u slučaju da se pojave novi rizici ili u slučaju da poduzeće uđe u nove poslovne odnose koji bi mogli predstavljati rizike.

Or. en

Amandman 530Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 3.

Prijedlog rezolucije Izmjena

3. ako poduzeće zaključi da ne uzrokuje ili ne pridonosi rizicima, objavljuje izjavu u tom smislu, koja uključuje svoju procjenu rizika, koja će se pregledati u slučaju da se pojave novi rizici ili u slučaju da poduzeće uđe u nove poslovne odnose koji bi mogli predstavljati rizike.

3. ako poduzeće zaključi da ne uzrokuje ili ne pridonosi rizicima, može objaviti izjavu u tom smislu bez povjerljivih ili strateških informacija, koja može uključivati njegovu procjenu rizika, koja će se moći pregledati u slučaju da se pojave novi rizici ili u slučaju da poduzeće uđe u nove poslovne odnose koji bi mogli predstavljati rizike.

Or. es

Amandman 531Lara WoltersPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – uvodni dio

Prijedlog rezolucije Izmjena

4. ako poduzeće utvrdi rizike, uspostavlja strategiju za dužnu pažnju. Strategija za dužnu pažnju:

4. ako poduzeće utvrdi rizike, uspostavlja učinkovitu strategiju za dužnu pažnju i osigurava njezinu provedbu. Strategija za dužnu pažnju:

AM\1215358HR.docx 61/87 PE658.905v01-00

HR

Page 62:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Or. en

Amandman 532Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna Cavazzini, Emmanuel MaurelPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – uvodni dio

Prijedlog rezolucije Izmjena

4. ako poduzeće utvrdi rizike, uspostavlja strategiju za dužnu pažnju. Strategija za dužnu pažnju:

4. poduzeća uspostavljaju i učinkovito provode strategiju za dužnu pažnju. U okviru svoje strategije za dužnu pažnju poduzeća čine barem sljedeće:

Or. en

Amandman 533Bettina VollathPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – uvodni dio

Prijedlog rezolucije Izmjena

4. ako poduzeće utvrdi rizike, uspostavlja strategiju za dužnu pažnju. Strategija za dužnu pažnju:

4. poduzeće uspostavlja strategiju za dužnu pažnju. Strategija za dužnu pažnju:

Or. de

Amandman 534Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna Cavazzini, Emmanuel MaurelPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – stavak 4. – točka i

Prijedlog rezolucije Izmjena

i. navodi rizike za koje je poduzeće utvrdilo da bi mogli biti prisutni u njegovom poslovanju i poslovnim odnosima te njihov stupanj ozbiljnosti i hitnosti.

i. utvrđuje i navodi potencijalne ili stvarne štetne učinke na ljudska prava, okoliš i upravljanje koji bi mogli biti prisutni u njegovom poslovanju i poslovanju njegovih poslovnih odnosa te njihov stupanj ozbiljnosti, vjerojatnosti i hitnosti.

Or. en

PE658.905v01-00 62/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 63:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 535Bettina VollathPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – stavak 4. – točka i

Prijedlog rezolucije Izmjena

i. navodi rizike za koje je poduzeće utvrdilo da bi mogli biti prisutni u njegovom poslovanju i poslovnim odnosima te njihov stupanj ozbiljnosti i hitnosti;

i. prepoznaje i točno određuje rizike za koje je poduzeće utvrdilo da bi mogli biti prisutni u njegovim poslovnim procesima i procesima u okviru njegovih poslovnih odnosa, kao i stupanj ozbiljnosti i vjerojatnost tih rizika;

Or. de

Amandman 536Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – podtočka ii.

Prijedlog rezolucije Izmjena

(ii) javno objavljuje detaljne, relevantne i značajne informacije o lancu vrijednosti poduzeća, uključujući imena, lokacije i druge relevantne informacije u vezi s podružnicama, dobavljačima i poslovnim partnerima u njegovom lancu vrijednosti;

Briše se.

Or. es

Amandman 537Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Markus Pieper, Markus Ferber, Hildegard Bentele, Enikő Győri, József Szájer, Christian SagartzPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – podtočka ii.

Prijedlog rezolucije Izmjena

ii. javno objavljuje detaljne, relevantne i značajne informacije o lancu vrijednosti poduzeća, uključujući imena, lokacije i druge relevantne informacije u vezi s podružnicama, dobavljačima i poslovnim partnerima u njegovom lancu vrijednosti;

Briše se.

AM\1215358HR.docx 63/87 PE658.905v01-00

HR

Page 64:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Or. en

Amandman 538Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – podtočka ii.

Prijedlog rezolucije Izmjena

ii. javno objavljuje detaljne, relevantne i značajne informacije o lancu vrijednosti poduzeća, uključujući imena, lokacije i druge relevantne informacije u vezi s podružnicama, dobavljačima i poslovnim partnerima u njegovom lancu vrijednosti;

ii. javno objavljuje relevantne informacije o lancu vrijednosti poduzeća;

Or. en

Amandman 539Pascal Durand, Stéphane SéjournéPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – podtočka ii.

Prijedlog rezolucije Izmjena

ii. javno objavljuje detaljne, relevantne i značajne informacije o lancu vrijednosti poduzeća, uključujući imena, lokacije i druge relevantne informacije u vezi s podružnicama, dobavljačima i poslovnim partnerima u njegovom lancu vrijednosti;

ii. uz propisno poštovanje komercijalne povjerljivosti, javno objavljuje detaljne, relevantne i značajne informacije o lancu vrijednosti poduzeća, uključujući imena, lokacije i druge relevantne informacije u vezi s podružnicama, dobavljačima i poslovnim partnerima u njegovom lancu vrijednosti;

Or. en

Amandman 540Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna Cavazzini, Emmanuel MaurelPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – podtočka ii.

Prijedlog rezolucije Izmjena

ii. javno objavljuje detaljne, relevantne i značajne informacije o lancu vrijednosti poduzeća, uključujući imena,

ii. mapira svoj lanac vrijednosti i javno objavljuje detaljne, relevantne i značajne informacije, uključujući imena,

PE658.905v01-00 64/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 65:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

lokacije i druge relevantne informacije u vezi s podružnicama, dobavljačima i poslovnim partnerima u njegovom lancu vrijednosti;

lokacije, vrste proizvoda i usluga koji se isporučuju i druge relevantne informacije u vezi s podružnicama, dobavljačima, podizvoditeljima i poslovnim odnosima;

Or. en

Amandman 541Bettina VollathPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – podtočka ii.

Prijedlog rezolucije Izmjena

ii. javno objavljuje detaljne, relevantne i značajne informacije o lancu vrijednosti poduzeća, uključujući imena, lokacije i druge relevantne informacije u vezi s podružnicama, dobavljačima i poslovnim partnerima u njegovom lancu vrijednosti;

ii. javno objavljuje detaljne, relevantne i značajne informacije o lancu vrijednosti poduzeća, uključujući imena, vrstu proizvoda, lokacije i druge relevantne informacije u vezi s podružnicama, dobavljačima i poslovnim partnerima u njegovom lancu vrijednosti;

Or. de

Amandman 542Bettina VollathPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – podtočka iii.

Prijedlog rezolucije Izmjena

iii. naznačuje politike i mjere koje poduzeće namjerava usvojiti s ciljem otklanjanja, sprečavanja ili ublažavanja tih rizika;

iii. naznačuje politike i mjere koje poduzeće primjenjuje s ciljem otklanjanja, sprečavanja ili ublažavanja mogućih ili stvarnih negativnih učinaka;

Or. de

Amandman 543Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna Cavazzini, Emmanuel MaurelPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – podtočka iii.

Prijedlog rezolucije Izmjena

iii. naznačuje politike i mjere koje poduzeće namjerava usvojiti s ciljem

iii. usvaja sve razumne politike i mjere s ciljem otklanjanja, sprečavanja ili

AM\1215358HR.docx 65/87 PE658.905v01-00

HR

Page 66:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

otklanjanja, sprečavanja ili ublažavanja tih rizika;

ublažavanja potencijalnih ili stvarnih štetnih učinaka;

Or. en

Amandman 544Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – podtočka iv.

Prijedlog rezolucije Izmjena

(iv) određuje politiku postavljanja prioriteta za slučajeve u kojima poduzeće nije u mogućnosti istodobno se nositi sa svim rizicima. Poduzeća razmatraju razinu ozbiljnosti i hitnosti različitih prisutnih rizika, opseg rizika, njihov razmjer i koliko bi mogli biti nepopravljivi, te ako je potrebno, primjenjuju politiku postavljanja prioriteta u rješavanju tih problema;

(iv) (iv) određuje politiku postavljanja prioriteta za slučajeve u kojima poduzeće nije u mogućnosti istodobno se nositi sa svim rizicima. U slučaju nedostatka znanja ili kapaciteta za postavljanje prioriteta poduzeća se moraju savjetovati s nacionalnim tijelima koja razmatraju razinu ozbiljnosti i hitnosti različitih prisutnih rizika, opseg rizika, njihov razmjer i koliko bi mogli biti nepopravljivi, te ako je potrebno, mogu predložiti koju bi politiku postavljanja prioriteta u rješavanju tih problema trebalo uspostaviti;

Or. es

Amandman 545Lara WoltersPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – podtočka iv.

Prijedlog rezolucije Izmjena

iv. određuje politiku postavljanja prioriteta za slučajeve u kojima poduzeće nije u mogućnosti istodobno se nositi sa svim rizicima. Poduzeća razmatraju razinu ozbiljnosti i hitnosti različitih prisutnih rizika, opseg rizika, njihov razmjer i koliko bi mogli biti nepopravljivi, te ako je potrebno, primjenjuju politiku postavljanja prioriteta u rješavanju tih problema;

iv. određuje politiku postavljanja prioriteta u skladu s člankom 17. Vodećih načela UN-a o poslovanju i ljudskim pravima za slučajeve u kojima poduzeće nije u mogućnosti istodobno se nositi sa svim rizicima. Poduzeća razmatraju razinu ozbiljnosti i hitnosti različitih prisutnih rizika, opseg rizika, njihov razmjer i koliko bi mogli biti nepopravljivi, te ako je potrebno, primjenjuju politiku postavljanja prioriteta u rješavanju tih problema;

Or. en

PE658.905v01-00 66/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 67:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 546Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna Cavazzini, Emmanuel MaurelPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – podtočka iv.

Prijedlog rezolucije Izmjena

iv. određuje politiku postavljanja prioriteta za slučajeve u kojima poduzeće nije u mogućnosti istodobno se nositi sa svim rizicima. Poduzeća razmatraju razinu ozbiljnosti i hitnosti različitih prisutnih rizika, opseg rizika, njihov razmjer i koliko bi mogli biti nepopravljivi, te ako je potrebno, primjenjuju politiku postavljanja prioriteta u rješavanju tih problema;

iv. određuje strategiju postavljanja prioriteta za slučajeve u kojima poduzeće nije u mogućnosti istodobno se nositi sa svim rizicima. Poduzeća razmatraju razinu ozbiljnosti, vjerojatnosti i hitnosti različitih potencijalnih ili stvarnih štetnih učinaka, opseg rizika, njihov razmjer i koliko bi mogli biti nepopravljivi, te ako je potrebno, primjenjuju politiku postavljanja prioriteta u rješavanju tih problema;

Or. en

Amandman 547Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna Cavazzini, Emmanuel MaurelPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – podtočka iv.a (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

iv a. uspostavlja i provodi mehanizam upozoravanja u okviru kojeg se prikupljaju izvješća o potencijalnim ili stvarnim štetnim učincima na ljudska prava, okoliš i upravljanje;

Or. en

Amandman 548Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna Cavazzini, Emmanuel MaurelPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – podtočka iv.b (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

iv b. uspostavlja i provodi sustav za

AM\1215358HR.docx 67/87 PE658.905v01-00

HR

Page 68:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

učinkovito praćenje i nadzor odgovora kako bi se ocijenilo uklanjaju li se učinkovito potencijalni i stvarni učinci;

Or. en

Amandman 549Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna Cavazzini, Emmanuel MaurelPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4. – podtočka iv.c (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

iv c. obavješćuje relevantne dionike o načinu uklanjanja nekog potencijalnog ili štetnog učinka.

Or. en

Amandman 550Manon Aubry, Charles Goerens, Raphaël Glucksmann, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Aurore Lalucq, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Maria Arena, Heidi Hautala, Anna Cavazzini, Emmanuel MaurelPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 4.a (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

4 a. poduzeća bi trebala javno objaviti svoju strategiju dužne pažnje, uključujući sve prethodno navedene elemente i metodologiju koja se slijedila.

Or. en

Amandman 551Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 5.

Prijedlog rezolucije Izmjena

5. poduzeća ulažu sve razumne napore kako bi utvrdili podizvoditelje i dobavljače u cijelom njihovom lancu vrijednosti.

Briše se.

PE658.905v01-00 68/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 69:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Or. es

Amandman 552Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Markus Pieper, Markus Ferber, Hildegard Bentele, Enikő Győri, Daniel Buda, Christian SagartzPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 5.

Prijedlog rezolucije Izmjena

5. poduzeća ulažu sve razumne napore kako bi utvrdili podizvoditelje i dobavljače u cijelom njihovom lancu vrijednosti.

5. poduzeća ulažu sve razumne napore kako bi utvrdili podizvoditelje i dobavljače na prvoj razini lanca opskrbe izvan EU-a.

Or. en

Amandman 553Liesje Schreinemacher, Adrián Vázquez LázaraPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 5.

Prijedlog rezolucije Izmjena

5. poduzeća ulažu sve razumne napore kako bi utvrdili podizvoditelje i dobavljače u cijelom njihovom lancu vrijednosti.

5. poduzeća ulažu sve razumne napore kako bi utvrdili podizvoditelje i dobavljače na prvoj razini svojeg lanca vrijednosti.

Or. en

Amandman 554Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 6.

Prijedlog rezolucije Izmjena

6. poduzeća navode kako se njihova strategija za dužnu pažnju odnosi i integrira s njihovom poslovnom strategijom, njihovim politikama, uključujući politike nabave i postupcima.

Briše se.

Or. es

Amandman 555Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Markus Pieper, Markus Ferber, Enikő Győri, József Szájer, Christian Sagartz

AM\1215358HR.docx 69/87 PE658.905v01-00

HR

Page 70:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Prijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 6.

Prijedlog rezolucije Izmjena

6. poduzeća navode kako se njihova strategija za dužnu pažnju odnosi i integrira s njihovom poslovnom strategijom, njihovim politikama, uključujući politike nabave i postupcima.

Briše se.

Or. en

Amandman 556Manon Aubry, Charles Goerens, Sirpa Pietikäinen, Helmut Scholz, Marie Toussaint, Saskia Bricmont, Heidi Hautala, Anna Cavazzini, Emmanuel MaurelPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 7.

Prijedlog rezolucije Izmjena

7. smatra se da su podružnice poduzeća ili društva pod nadzorom poduzeća u skladu s obvezom uspostavljanja strategije za dužnu pažnju ako ih je njihovo matično ili kontrolno društvo uključilo u svoju strategiju za dužnu pažnju.

Briše se.

Or. en

Amandman 557Bettina VollathPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 7.

Prijedlog rezolucije Izmjena

7. smatra se da su podružnice poduzeća ili društva pod nadzorom poduzeća u skladu s obvezom uspostavljanja strategije za dužnu pažnju ako ih je njihovo matično ili kontrolno društvo uključilo u svoju strategiju za dužnu pažnju.

7. smatra se da podružnice poduzeća ili društva pod nadzorom poduzeća nisu u skladu s obvezom uspostavljanja strategije za dužnu pažnju ni ako ih je njihovo matično ili kontrolno društvo uključilo u svoju strategiju za dužnu pažnju.

Or. de

Amandman 558

PE658.905v01-00 70/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 71:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Axel Voss, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel CasparyPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 8.

Prijedlog rezolucije Izmjena

8. poduzeća provode dužnu pažnju lanca vrijednosti koja je proporcionalna i razmjerna njihovim specifičnim okolnostima, posebno njihovom sektoru djelatnosti, veličini i duljini lanca opskrbe, veličini poduzeća, njegovom kapacitetu, resursima i financijskoj poluzi.

Briše se.

Or. en

Amandman 559Bettina VollathPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 8.

Prijedlog rezolucije Izmjena

8. poduzeća provode dužnu pažnju lanca vrijednosti koja je proporcionalna i razmjerna njihovim specifičnim okolnostima, posebno njihovom sektoru djelatnosti, veličini i duljini lanca opskrbe, veličini poduzeća, njegovom kapacitetu, resursima i financijskoj poluzi.

8. poduzeća utvrđuju strategiju za dužnu pažnju koja je proporcionalna i razmjerna težini i vjerojatnosti njihovih rizika i njihovim posebnim okolnostima, posebno njihovom sektoru djelatnosti, veličini i duljini lanca opskrbe i veličini poduzeća te je učinkovito provode

Or. de

Amandman 560Heidi HautalaPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 8.

Prijedlog rezolucije Izmjena

8. poduzeća provode dužnu pažnju lanca vrijednosti koja je proporcionalna i razmjerna njihovim specifičnim okolnostima, posebno njihovom sektoru djelatnosti, veličini i duljini lanca opskrbe, veličini poduzeća, njegovom kapacitetu, resursima i financijskoj poluzi.

8. poduzeća provode dužnu pažnju lanca vrijednosti koja je proporcionalna i razmjerna ozbiljnosti i vjerojatnosti njihovih rizika i njihovim specifičnim okolnostima, posebno njihovom sektoru djelatnosti, veličini i duljini lanca opskrbe te veličini poduzeća.

AM\1215358HR.docx 71/87 PE658.905v01-00

HR

Page 72:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Or. en

Amandman 561Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 8.

Prijedlog rezolucije Izmjena

8. poduzeća provode dužnu pažnju lanca vrijednosti koja je proporcionalna i razmjerna njihovim specifičnim okolnostima, posebno njihovom sektoru djelatnosti, veličini i duljini lanca opskrbe, veličini poduzeća, njegovom kapacitetu, resursima i financijskoj poluzi.

8. poduzeća provode dužnu pažnju lanca vrijednosti koja je proporcionalna i razmjerna njihovim specifičnim okolnostima, posebno njihovom sektoru djelatnosti, veličini, veličini poduzeća, njegovom kapacitetu, resursima i financijskoj poluzi.

Or. es

Amandman 562Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 8.

Prijedlog rezolucije Izmjena

8. poduzeća provode dužnu pažnju lanca vrijednosti koja je proporcionalna i razmjerna njihovim specifičnim okolnostima, posebno njihovom sektoru djelatnosti, veličini i duljini lanca opskrbe, veličini poduzeća, njegovom kapacitetu, resursima i financijskoj poluzi.

8. poduzeća provode strategiju dužne pažnje koja je proporcionalna i razmjerna ozbiljnosti i vjerojatnosti njihovih rizika i njihovim specifičnim okolnostima, posebno njihovom sektoru djelatnosti, veličini i duljini lanca opskrbe te veličini poduzeća.

Or. en

Amandman 563Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 9.

Prijedlog rezolucije Izmjena

9. poduzeća osiguravaju ugovornim klauzulama i usvajanjem kodeksa ponašanja da njihovi poslovni odnosi uspostavljaju i provode politike ljudskih prava, okoliša i upravljanja koje su u skladu s njihovom strategijom dužne

Briše se.

PE658.905v01-00 72/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 73:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

pažnje.

Or. es

Amandman 564Heidi HautalaPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 9.

Prijedlog rezolucije Izmjena

9. poduzeća osiguravaju ugovornim klauzulama i usvajanjem kodeksa ponašanja da njihovi poslovni odnosi uspostavljaju i provode politike ljudskih prava, okoliša i upravljanja koje su u skladu s njihovom strategijom dužne pažnje.

9. poduzeća osiguravaju da njihovi poslovni odnosi uspostavljaju, provode i izvršavaju učinkovite politike ljudskih prava, okoliša i upravljanja koje su u skladu s njihovom strategijom dužne pažnje, među ostalim i ugovornim klauzulama i usvajanjem politika ili kodeksa ponašanja koje njihovi poslovni odnosi uspostavljaju i provode. Poduzeća osiguravaju da njihove vlastite prakse nabave i podjele troškova ne uzrokuju rizike niti im pridonose te omogućuju i olakšavaju provedbu učinkovitih politika ljudskih prava, okoliša i upravljanja u njihovim poslovnim odnosima.

Or. en

Amandman 565Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 9.

Prijedlog rezolucije Izmjena

9. poduzeća osiguravaju ugovornim klauzulama i usvajanjem kodeksa ponašanja da njihovi poslovni odnosi uspostavljaju i provode politike ljudskih prava, okoliša i upravljanja koje su u skladu s njihovom strategijom dužne pažnje.

9. izvršavanje obveze dužne pažnje poduzeća može obuhvaćati upotrebu okvirnih ugovora i ugovornih klauzula te usvajanje pravno obvezujućih kodeksa ponašanja kojima osiguravaju da njihovi poslovni odnosi uspostavljaju i provode politike ljudskih prava, okoliša i upravljanja koje su u skladu s njihovom strategijom dužne pažnje.

Or. en

Amandman 566

AM\1215358HR.docx 73/87 PE658.905v01-00

HR

Page 74:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Pascal Durand, Stéphane Séjourné, Adrián Vázquez LázaraPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 9.

Prijedlog rezolucije Izmjena

9. poduzeća osiguravaju ugovornim klauzulama i usvajanjem kodeksa ponašanja da njihovi poslovni odnosi uspostavljaju i provode politike ljudskih prava, okoliša i upravljanja koje su u skladu s njihovom strategijom dužne pažnje.

9. poduzeća osiguravaju ugovornim klauzulama, usvajanjem kodeksa ponašanja i, gdje je primjenjivo, certificiranim i neovisnim revizijama, da njihovi poslovni odnosi uspostavljaju i provode politike ljudskih prava, okoliša i upravljanja koje su u skladu s njihovom strategijom dužne pažnje.

Or. en

Amandman 567Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Markus Pieper, Markus Ferber, Enikő Győri, Christian SagartzPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 9.

Prijedlog rezolucije Izmjena

9. poduzeća osiguravaju ugovornim klauzulama i usvajanjem kodeksa ponašanja da njihovi poslovni odnosi uspostavljaju i provode politike ljudskih prava, okoliša i upravljanja koje su u skladu s njihovom strategijom dužne pažnje.

9. poduzeća osiguravaju ugovornim klauzulama i usvajanjem kodeksa ponašanja da njihovi poslovni odnosi na prvoj razini lanca opskrbe izvan EU-a uspostavljaju i provode politike ljudskih prava i okoliša koje su u skladu s njihovom strategijom dužne pažnje.

Or. en

Amandman 568Gilles Lebreton, Gunnar Beck, Jean-Paul GarraudPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 9.

Prijedlog rezolucije Izmjena

9. poduzeća osiguravaju ugovornim klauzulama i usvajanjem kodeksa ponašanja da njihovi poslovni odnosi uspostavljaju i provode politike ljudskih prava, okoliša i upravljanja koje su u skladu s njihovom strategijom dužne pažnje.

9. poduzeća osiguravaju ugovornim klauzulama i usvajanjem kodeksa ponašanja da njihovi poslovni odnosi uspostavljaju i provode politike ljudskih prava i okoliša.

PE658.905v01-00 74/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 75:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Or. fr

Amandman 569Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 4. – točka 10.

Prijedlog rezolucije Izmjena

10. poduzeća redovito provjeravaju ispunjavaju li podizvoditelji i dobavljači svoje obveze iz stavka 9.

10. poduzeća bi trebala nastojati provjeriti ispunjavaju li podizvoditelji i dobavljači svoje zakonske obveze u skladu s temeljnim pravima.

Or. es

Amandman 570Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – naslov

Prijedlog rezolucije Izmjena

Uključivanje sindikata i savjetovanje s dionicima

Savjetovanje s dionicima

Or. en

Amandman 571Pascal Durand, Stéphane Séjourné, Adrián Vázquez LázaraPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – naslov

Prijedlog rezolucije Izmjena

Uključivanje sindikata i savjetovanje s dionicima

Uključivanje dionika i savjetovanje s njima

Or. en

Amandman 572Liesje SchreinemacherPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. države članice osiguravaju da poduzeća u dobroj vjeri provode

1. države članice osiguravaju da poduzeća u dobroj vjeri provode

AM\1215358HR.docx 75/87 PE658.905v01-00

HR

Page 76:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

učinkovita, značajna i informirana savjetovanja s dionicima prilikom uspostavljanja i provođenja njihove strategije za dužnu pažnju na način koji je primjeren njihovoj veličini i prirodi te kontekstu njihovog poslovanja, te jamče, posebno, pravo sindikata na odgovarajućoj razini da u dobroj vjeri s njihovim poduzećem budu uključeni u uspostavu i provedbu strategije za dužnu pažnju.

učinkovita, značajna i informirana savjetovanja s dionicima prilikom uspostavljanja i provođenja njihove strategije za dužnu pažnju na način koji je primjeren njihovoj veličini i prirodi te kontekstu njihovog poslovanja.

Or. en

Amandman 573Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Enikő Győri, József SzájerPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. države članice osiguravaju da poduzeća u dobroj vjeri provode učinkovita, značajna i informirana savjetovanja s dionicima prilikom uspostavljanja i provođenja njihove strategije za dužnu pažnju na način koji je primjeren njihovoj veličini i prirodi te kontekstu njihovog poslovanja, te jamče, posebno, pravo sindikata na odgovarajućoj razini da u dobroj vjeri s njihovim poduzećem budu uključeni u uspostavu i provedbu strategije za dužnu pažnju.

1. Komisija i države članice potiču poduzeća da u dobroj vjeri provode učinkovita, značajna i informirana savjetovanja s dionicima prilikom uspostavljanja i provođenja njihove strategije za dužnu pažnju kako je primjereno njihovoj veličini i prirodi te kontekstu njihovog poslovanja.

Or. en

Amandman 574Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. države članice osiguravaju da poduzeća u dobroj vjeri provode učinkovita, značajna i informirana savjetovanja s dionicima prilikom

1. države članice osiguravaju da poduzeća u dobroj vjeri provode učinkovita, značajna i informirana savjetovanja s dionicima prilikom

PE658.905v01-00 76/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 77:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

uspostavljanja i provođenja njihove strategije za dužnu pažnju na način koji je primjeren njihovoj veličini i prirodi te kontekstu njihovog poslovanja, te jamče, posebno, pravo sindikata na odgovarajućoj razini da u dobroj vjeri s njihovim poduzećem budu uključeni u uspostavu i provedbu strategije za dužnu pažnju.

uspostavljanja i provođenja njihove strategije za dužnu pažnju na način koji je primjeren njihovoj veličini i prirodi te kontekstu njihovog poslovanja, te jamče, posebno, pravo sindikata na odgovarajućoj razini, uključujući sektorsku, nacionalnu, europsku i svjetsku razinu, da započinju postupak i pregovaraju o tome da u dobroj vjeri i bez neopravdanog kašnjenja s njihovim poduzećem budu uključeni u uspostavu i provedbu strategije za dužnu pažnju.

Or. en

Amandman 575Heidi HautalaPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. države članice osiguravaju da poduzeća u dobroj vjeri provode učinkovita, značajna i informirana savjetovanja s dionicima prilikom uspostavljanja i provođenja njihove strategije za dužnu pažnju na način koji je primjeren njihovoj veličini i prirodi te kontekstu njihovog poslovanja, te jamče, posebno, pravo sindikata na odgovarajućoj razini da u dobroj vjeri s njihovim poduzećem budu uključeni u uspostavu i provedbu strategije za dužnu pažnju.

1. države članice osiguravaju da poduzeća u dobroj vjeri provode učinkovita, značajna i informirana savjetovanja s dionicima prilikom uspostavljanja i provođenja njihove strategije za dužnu pažnju na način koji je primjeren njihovoj veličini i prirodi te kontekstu njihovog poslovanja, te jamče, posebno, pravo sindikata na odgovarajućoj razini, uključujući sektorsku, nacionalnu, europsku i svjetsku razinu, da u dobroj vjeri i bez neopravdanog kašnjenja s njihovim poduzećem sudjeluju u uspostavi i provedbi strategije za dužnu pažnju.

Or. en

Amandman 576Pascal Durand, Stéphane Séjourné, Adrián Vázquez LázaraPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. države članice osiguravaju da poduzeća u dobroj vjeri provode učinkovita, značajna i informirana

1. države članice osiguravaju da poduzeća u dobroj vjeri provode učinkovita, značajna i informirana

AM\1215358HR.docx 77/87 PE658.905v01-00

HR

Page 78:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

savjetovanja s dionicima prilikom uspostavljanja i provođenja njihove strategije za dužnu pažnju na način koji je primjeren njihovoj veličini i prirodi te kontekstu njihovog poslovanja, te jamče, posebno, pravo sindikata na odgovarajućoj razini da u dobroj vjeri s njihovim poduzećem budu uključeni u uspostavu i provedbu strategije za dužnu pažnju.

savjetovanja s dionicima prilikom uspostavljanja i provođenja njihove strategije za dužnu pažnju na način koji je primjeren njihovoj veličini i prirodi te kontekstu njihovog poslovanja, te jamče, posebno, pravo sindikata ili predstavnika radnika ili samih radnika na odgovarajućoj razini da u dobroj vjeri s njihovim poduzećem budu uključeni u uspostavu i provedbu strategije za dužnu pažnju.

Or. en

Amandman 577Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Enikő Győri, József Szájer, Christian SagartzPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. države članice osiguravaju da dionici imaju pravo zahtijevati od poduzeća da se s njima savjetuje u skladu s odredbama stavka 1.

Briše se.

Or. en

Amandman 578Liesje Schreinemacher, Karen MelchiorPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 2.

Prijedlog rezolucije Izmjena

2. države članice osiguravaju da dionici imaju pravo zahtijevati od poduzeća da se s njima savjetuje u skladu s odredbama stavka 1.

2. države članice osiguravaju da primarni dionici imaju pravo zahtijevati od poduzeća da se s njima savjetuje u skladu s odredbama stavka 1.

Or. en

Amandman 579Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Enikő Győri, József SzájerPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 3.

PE658.905v01-00 78/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 79:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Prijedlog rezolucije Izmjena

3. poduzeće mora uspostaviti učinkovite zaštitne mehanizme i mjere kako bi se osiguralo da ugroženi ili potencijalno ugroženi dionici ne budu izloženi riziku zbog sudjelovanja u savjetovanjima iz stavka 1.

Briše se.

Or. en

Amandman 580Gilles Lebreton, Gunnar Beck, Jean-Paul GarraudPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 4.

Prijedlog rezolucije Izmjena

4. savjetovanja s autohtonim narodima provode se u skladu s međunarodnim standardima ljudskih prava, uključujući standard slobodnog, prethodnog i informiranog pristanka i poštujući pravo autohtonih naroda na samoodređenje.

Briše se.

Or. fr

Amandman 581Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 4.

Prijedlog rezolucije Izmjena

4. savjetovanja s autohtonim narodima provode se u skladu s međunarodnim standardima ljudskih prava, uključujući standard slobodnog, prethodnog i informiranog pristanka i poštujući pravo autohtonih naroda na samoodređenje.

Briše se.

Or. es

Amandman 582Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Jorge Buxadé Villalba, Enikő Győri, József SzájerPrijedlog rezolucije

AM\1215358HR.docx 79/87 PE658.905v01-00

HR

Page 80:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Članak 5. – točka 4.

Prijedlog rezolucije Izmjena

4. savjetovanja s autohtonim narodima provode se u skladu s međunarodnim standardima ljudskih prava, uključujući standard slobodnog, prethodnog i informiranog pristanka i poštujući pravo autohtonih naroda na samoodređenje.

Briše se.

Or. en

Amandman 583Lara WoltersPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 5.

Prijedlog rezolucije Izmjena

5. Radnici ili njihovi predstavnici se obavješćuju ii se s njima savjetuje o strategiji za dužnu pažnju njihovog poduzeća u skladu s Direktivom 2002/14/EZ o uspostavljanju općeg okvira za obavješćivanje i savjetovanje s radnicima u Europskoj zajednici, Direktivom 2009/38/EZ osnivanju Europskog radničkog vijeća i Direktiva Vijeća 2001/86/EZ o dopuni Statuta Europskoga društva u pogledu sudjelovanju radnika.

5. Radnici ili njihovi predstavnici se obavješćuju ii se s njima savjetuje o strategiji za dužnu pažnju njihovog poduzeća u skladu s Direktivom 2002/14/EZ o uspostavljanju općeg okvira za obavješćivanje i savjetovanje s radnicima u Europskoj zajednici, Direktivom 2009/38/EZ osnivanju Europskog radničkog vijeća, Direktiva Vijeća 2001/86/EZ o dopuni Statuta Europskoga društva u pogledu sudjelovanju radnika, prava na kolektivno pregovaranje konkretno priznatog u konvencijama MOR-a br. 87, 98. i 154, Europskom konvencijom o ljudskim pravima i Europskom socijalnom poveljom Vijeća Europe, te odlukama Odbora MOR-a o slobodi udruživanja, Odbora stručnjaka za primjenu konvencija i preporuka (CEACR) i Europskog odbora za socijalna prava Vijeća Europe (ECSR).

Or. en

Amandman 584Heidi HautalaPrijedlog rezolucije

PE658.905v01-00 80/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 81:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Članak 5. – točka 5.

Prijedlog rezolucije Izmjena

5. Radnici ili njihovi predstavnici se obavješćuju ii se s njima savjetuje o strategiji za dužnu pažnju njihovog poduzeća u skladu s Direktivom 2002/14/EZ o uspostavljanju općeg okvira za obavješćivanje i savjetovanje s radnicima u Europskoj zajednici, Direktivom 2009/38/EZ osnivanju Europskog radničkog vijeća i Direktiva Vijeća 2001/86/EZ o dopuni Statuta Europskoga društva u pogledu sudjelovanju radnika.

5. Radnici ili njihovi predstavnici se obavješćuju ii se s njima savjetuje o mapiranju potencijalnih i stvarnih štetnih učinaka poduzeća, strategiji za dužnu pažnju njihovog poduzeća i o njezinoj provedbi u skladu s Direktivom 2002/14/EZ o uspostavljanju općeg okvira za obavješćivanje i savjetovanje s radnicima u Europskoj zajednici, Direktivom 2009/38/EZ osnivanju Europskog radničkog vijeća i Direktiva Vijeća 2001/86/EZ o dopuni Statuta Europskoga društva u pogledu sudjelovanju radnika.

Or. en

Amandman 585Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 5.

Prijedlog rezolucije Izmjena

5. Radnici ili njihovi predstavnici se obavješćuju ii se s njima savjetuje o strategiji za dužnu pažnju njihovog poduzeća u skladu s Direktivom 2002/14/EZ o uspostavljanju općeg okvira za obavješćivanje i savjetovanje s radnicima u Europskoj zajednici, Direktivom 2009/38/EZ osnivanju Europskog radničkog vijeća i Direktiva Vijeća 2001/86/EZ o dopuni Statuta Europskoga društva u pogledu sudjelovanju radnika.

5. Radnici ili njihovi predstavnici se obavješćuju ii se s njima savjetuje o mapiranju potencijalnih i stvarnih štetnih učinaka poduzeća, strategiji za dužnu pažnju njihovog poduzeća i o njezinoj provedbi u skladu s Direktivom 2002/14/EZ o uspostavljanju općeg okvira za obavješćivanje i savjetovanje s radnicima u Europskoj zajednici, Direktivom 2009/38/EZ osnivanju Europskog radničkog vijeća i Direktiva Vijeća 2001/86/EZ o dopuni Statuta Europskoga društva u pogledu sudjelovanju radnika.

Or. en

Amandman 586Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 6.

AM\1215358HR.docx 81/87 PE658.905v01-00

HR

Page 82:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Prijedlog rezolucije Izmjena

6. države članice osiguravaju da, ako poduzeće odbije provesti savjetovanje s dionicima, ako ne uključi sindikate u dobroj vjeri ili ako na odgovarajući način ne obavijesti i ne savjetuje radnike ili njihove predstavnike, dionici i sindikati mogu uputiti pitanje nadležnom nacionalnom tijelu

Briše se.

Or. es

Amandman 587Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Markus Pieper, Markus Ferber, Enikő Győri, József Szájer, Christian SagartzPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 6.

Prijedlog rezolucije Izmjena

6. države članice osiguravaju da, ako poduzeće odbije provesti savjetovanje s dionicima, ako ne uključi sindikate u dobroj vjeri ili ako na odgovarajući način ne obavijesti i ne savjetuje radnike ili njihove predstavnike, dionici i sindikati mogu uputiti pitanje nadležnom nacionalnom tijelu

Briše se.

Or. en

Amandman 588Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 6.

Prijedlog rezolucije Izmjena

6. države članice osiguravaju da, ako poduzeće odbije provesti savjetovanje s dionicima, ako ne uključi sindikate u dobroj vjeri ili ako na odgovarajući način ne obavijesti i ne savjetuje radnike ili njihove predstavnike, dionici i sindikati mogu uputiti pitanje nadležnom nacionalnom tijelu

6. ne dovodeći u pitanje pravne mjere i lijekove, države članice osiguravaju da, ako poduzeće odbije provesti savjetovanje s dionicima, ako ne sudjeluje u dobroj vjeri u učinkovitim, smislenim i informiranim pregovorima sa sindikatima ili ako na odgovarajući način ne obavijesti i ne savjetuje radnike ili njihove predstavnike,

PE658.905v01-00 82/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 83:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

to čini povredu obveza dužne pažnje te dionici i sindikati mogu uputiti pitanje nadležnom nacionalnom tijelu. Nadležno tijelo može uvesti sankcije poduzeću zbog povrede njegovih obveza.

Or. en

Amandman 589Liesje Schreinemacher, Adrián Vázquez LázaraPrijedlog rezolucijeČlanak 5. – točka 6.

Prijedlog rezolucije Izmjena

6. države članice osiguravaju da, ako poduzeće odbije provesti savjetovanje s dionicima, ako ne uključi sindikate u dobroj vjeri ili ako na odgovarajući način ne obavijesti i ne savjetuje radnike ili njihove predstavnike, dionici i sindikati mogu uputiti pitanje nadležnom nacionalnom tijelu

6. države članice osiguravaju da, ako poduzeće odbije provesti savjetovanje s dionicima ili ako na odgovarajući način ne obavijesti i ne savjetuje radnike ili njihove predstavnike, dionici mogu uputiti pitanje nadležnom nacionalnom tijelu

Or. en

Amandman 590Axel Voss, Angelika Niebler, Javier Zarzalejos, Ivan Štefanec, Andreas Schwab, Sven Simon, Daniel Caspary, Enikő Győri, József Szájer, Christian SagartzPrijedlog rezolucijeČlanak 6. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. Države članice osiguravaju da poduzeća javno objave njihovu strategiju za dužnu pažnju, da one budu javno dostupne i besplatne, posebno na internetskim stranicama poduzeća.

Briše se.

Or. en

Amandman 591Heidi HautalaPrijedlog rezolucijeČlanak 6. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

AM\1215358HR.docx 83/87 PE658.905v01-00

HR

Page 84:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

1. Države članice osiguravaju da poduzeća javno objave njihovu strategiju za dužnu pažnju, da one budu javno dostupne i besplatne, posebno na internetskim stranicama poduzeća.

1. Države članice osiguravaju da poduzeća javno objave njihovu strategiju za dužnu pažnju te da sljedeće informacije budu dostupne, usporedive i besplatne, posebno na internetskim stranicama poduzeća.

(a) politika poduzeća o pitanjima ljudskih prava, okoliša i upravljanja u skladu s člankom 4. stavkom 2.;

(b) informacije o mjerama poduzetima radi uključivanja politika dužne pažnje u sustave upravljanja;

(c) utvrđena područja rizika i štetni učinci;

(d) mjere poduzete radi sprječavanja ili ublažavanja tih rizika, uključujući, ako je moguće, procijenjene vremenske okvire, referentne vrijednosti za poboljšanje i ishode tih mjera;

(e) mjere za praćenje provedbe i rezultata;

(f) informacije o pružanju ili sudjelovanju u pružanju sanacije;

(g) mapiranje lanca vrijednosti poduzeća.

Or. en

Amandman 592Bettina VollathPrijedlog rezolucijeČlanak 6. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. Države članice osiguravaju da poduzeća javno objave njihovu strategiju za dužnu pažnju, da one budu javno dostupne i besplatne, posebno na internetskim stranicama poduzeća.

1. Države članice osiguravaju da se na internetskim stranicama poduzeća javno objave utvrđeni rizici i mjere dužne pažnje poduzete u skladu s člankom 4., ocjena i provjera strategije za dužnu pažnju provedene u skladu s člankom 8. te redovito izvješće o njezinoj provedbi. Poduzeća te informacije čine javno dostupnima i besplatnima, posebno na internetskim stranicama poduzeća.

Or. de

PE658.905v01-00 84/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 85:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 593Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 6. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. Države članice osiguravaju da poduzeća javno objave njihovu strategiju za dužnu pažnju, da one budu javno dostupne i besplatne, posebno na internetskim stranicama poduzeća.

1. Države članice osiguravaju da poduzeća javno objave njihovu strategiju za dužnu pažnju navedenu u članku 4. stavku 4., da one budu javno dostupne, usporedive i besplatne, posebno na internetskim stranicama poduzeća.

Poduzeća na isti način objavljuju i:

Or. en

Amandman 594Jorge Buxadé VillalbaPrijedlog rezolucijeČlanak 6. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. Države članice osiguravaju da poduzeća javno objave njihovu strategiju za dužnu pažnju, da one budu javno dostupne i besplatne, posebno na internetskim stranicama poduzeća.

1. Države članice osiguravaju da poduzeća koja to žele javno objave njihovu strategiju za dužnu pažnju, da one budu javno dostupne i besplatne na javnim internetskim stranicama uspostavljenima u tu svrhu.

Or. es

Amandman 595Liesje Schreinemacher, Adrián Vázquez LázaraPrijedlog rezolucijeČlanak 6. – točka 1.

Prijedlog rezolucije Izmjena

1. Države članice osiguravaju da poduzeća javno objave njihovu strategiju za dužnu pažnju, da one budu javno dostupne i besplatne, posebno na internetskim stranicama poduzeća.

1. Države članice osiguravaju da poduzeća javno objave njihovu strategiju za dužnu pažnju, da one budu javno dostupne i besplatne, posebno na internetskim stranicama poduzeća, uz poštovanje poslovnih tajni.

Or. en

AM\1215358HR.docx 85/87 PE658.905v01-00

HR

Page 86:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

Amandman 596Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 6. – točka 1. – podtočka i (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

i. metodologiju usvojenu radi praćenja potencijalnih ili stvarnih štetnih učinaka na ljudska prava, okoliš i upravljanje;

Or. en

Amandman 597Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 6. – točka 1. – podtočka ii (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

ii. mjere donesene radi uključivanja politika dužne pažnje u aktivnosti i lanac vrijednosti poduzeća;

Or. en

Amandman 598Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 6. – točka 1. – podtočka iii (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

iii. ključna utvrđena područja i prirodu potencijalnih ili stvarnih štetnih učinaka;

Or. en

Amandman 599Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 6. – točka 1. – podtočka iv (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

iv. mjere poduzete radi sprječavanja ili ublažavanja ključnih potencijalnih ili

PE658.905v01-00 86/87 AM\1215358HR.docx

HR

Page 87:  · Web view2.također se primjenjuje na društva s ograničenom odgovornošću koja su obuhvaćena pravom države koja nije država članica i koja nisu osnovana na teritoriju Unije

stvarnih štetnih učinaka, uključujući, ako je moguće, procijenjene vremenske okvire, referentne vrijednosti za poboljšanje i ishode tih mjera;

Or. en

Amandman 600Manon AubryPrijedlog rezolucijeČlanak 6. – točka 1. – podtočka v (nova)

Prijedlog rezolucije Izmjena

v. mjere poduzete radi praćenja provedbe i rezultata;

Or. en

AM\1215358HR.docx 87/87 PE658.905v01-00

HR