web-managed gigabit ethernet switch with 4 sfp ports...

16
INT-560801/560818-QIG-ML1-1212-01 WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS QUICK INSTALL GUIDE MODELS 560801 & 560818 Model 560818, 24-Port Model 560801, 16-Port

Upload: others

Post on 29-Aug-2019

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections:

INT-560801/560818-QIG-ML1-1212-01

WEB-MANAGEDGIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS QUICK INSTALL GUIDE MODELS 560801 & 560818

Model 560818, 24-Port

Model 560801, 16-Port

Page 2: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections:

2 ENGLISH

This guide presents the basic steps to set up and operate this device. For detailed instructions and specifications, refer to the user manual enclosed with this product or at intellinet-network.com.

PlacementPrior to use, it is recommended that the switch be placed/positioned: • onalevelsurfacethatcansupporttheweightoftheswitch(and any other items that need to be considered); • withaminimumof25mm(approx.1”)ofclearanceonthetopand sides for adequate ventilation; • awayfromsourcesofelectricalnoise:radios,transmitters, broadband amplifiers, etc.; • whereitcannotbeaffectedbyexcessivemoisture.

The switch includes brackets and screws for optional rack mounting.1. Disconnect any cables from the switch.2. Position a bracket over the mounting holes on one side of the switch and secure it in place with screws.3. Repeat Step 2 on the other side of the switch.4. Position the switch in the rack and screw the brackets to the rack.5. Reconnect any cables.

Connections• All ports on the switch support Auto-MDI/MDI-X functionality, so you can use straight or crossover UTP/STP cables to connect the RJ45 ports to PCs, routers, hubs, other switches, etc. • Usetheincludedpowercabletoconnectthereceptacleonthe back of the switch to a power outlet, and confirm that the Power LED lights.

Web-ManagedGigabitEthernetSwitch•QuickInstallGuide English

LED Status Operation Power On Unit is receiving power Off Check connection

Link/ ACT On Valid port connection Blinking Data transmitted/received Off No link established

Page 3: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections:

ENGLISH 3

192.168.2.1

 

LOGOUT

B

A

Basic Web-Based Browser Management1. Open your Web browser.2.Enter“http://”andtheIPaddressof the switch in the Address field. The default management IP address is 192.168.2.1. 3. Press <Enter> to display the login screen. In the Username field, enter“admin”;inthePassword field,enter“1234.”ClickOK.

Graphic User InterfaceOnce you’ve logged in, the initial screen displays for the Graphic User Interface, which presents three main sections: A Select the Configuration section where you want to establish or edit your settings. B Refer to this section for system information.

Click Logoutinthenavigationpaneltoexittheinterface.Note:Toreset the switch to its factory default configuration, press the Reset button on the front panel for one second. The switch automatically reboots and reloads its factory configuration file.

192.168.2.1

admin1234

192.168.2.1

Page 4: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections:

4DEUTSCH

Web-ManagedGigabitEthernetSwitch•Kurzanleitung Deutsch

DieseKurzanleitungzeigtdiegrundlegendenSchrittezurEinrichtungundInbetriebnahmediesesGeräts.FürgenauereAnweisungennutzenSie bitte das beiliegende Handbuch oder auf intellinet-network.com.

Nutzungsumgebung Erwirdempfohlen,denSwitchvorderNutzungfolgendermaßenaufzustellen: • aufebenemUntergrund,derdasGewichtdesSwitches(undevtl. anderer Gegenstände) trägt; • mitmindestens25mmAbstandzuallenSeitenfürangemessenen Luftdurchsatz; • fernvonanderenÜbertragungsgerätenwieRadios,Breitband- verstärker, etc.; • nichtinfeuchtenUmgebungen.

Diesem Switch liegen Haltewinkel und Schrauben für optionale Rackmontage bei.1. TrennenSiealleKabelvondemSwitch.2. PlatzierenSieeinenHaltewinkelüberdenMontagelöchernauf einerSeitedesSwitchesundfixierenSieihnmitSchrauben.3. Wiederholen Sie Schritt 2 auf der anderen Seite des Switches.4. PlatzierenSiedenSwitchindemRackundschraubenSiedie Haltewinkel fest.5. SchließenSiealleKabelwiederan.

Anschlüsse• AllePortsunterstützenAuto-MDI/MDI-XFunktionalität,daher könnenSieeinCrossover-oderNicht-CrossoverUTP-/STP-Kabel verwenden, um die RJ45-Ports mit PCs, Routern, Hubs, anderen Switchenetc.zuverbinden.• VerwendenSiedasbeiliegendeStromkabel,umdieStrombuchse auf der Rückseite des Switches mit einer Steckdosezuverbinden und prüfen Sie, dass die Power-LED leuchtet.

LED Status Bedeutung Power An Gerät wird mit Strom versorgt Aus Stromanschluss prüfen

Link/ ACT An Verbindung ist hergestellt Blinkend Datenübertragung Aus Verbindung ist nicht hergestellt

Page 5: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections:

DEUTSCH5

192.168.2.1

Grundlagen der Steuerung über den Webbrowser1.ÖffnenSieIhrenWebbrowser.2.GebenSie“http://”unddieIP- Adresse des Switches in der Adresszeileein.DieStandard-IP- Adresse lautet 192.168.2.1. 3.DrückenSie<Enter>,umzum Loginfensterzugelangen.Geben SiealsBenutzernamen“admin” undalsPasswort“1234”ein. KlickenSieaufOK.

BenutzeroberflächeSobald Sie sich eingeloggt haben, zeigtdiegrafischeBenutzeroberflächedrei Hauptabschnitte: A WählenSieden“Configuration”- Abschnitt aus, in dem Sie Einstellungenvornehmenoderändernmöchten. B In diesem Abschnitt finden Sie Systeminformationen.

KlickenSieinderNavigationsleisteaufLogoutumdieOberflächezu verlassen.Hinweis:UmdenSwitchaufdieWerkseinstellungenzurück-zusetzen,haltenSiedenReset-KnopfanderFrontseiteeineSek.gedrückt. Der Switch startet automatisch neu und lädt die ursprüngliche Konfigurationsdatei.

 

LOGOUT

B

A

192.168.2.1

admin1234

192.168.2.1

Page 6: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections:

6ESPAÑOL

SwitchAdministrableGigabitEthernet•GuíadeInstalaciónRápida Español

Estaguíapresentalospasosbásicosparainstalaryoperarestedispositivo. Paraobtenerinstruccionesdetalladasymásespecificaciones,consulteel manual de usuario incluido o en intellinet-network.com.

ColocaciónAntesdeutilizarlo,serecomiendaqueelswitchseacolocado/fijado: • Sobreunasuperficieplanaquepuedasoportarelpesodelswitch(y cualquierotroartículoquedebaserconsiderado); • Conunmínimode25mm(1”aprox.)deespaciolibreenlaparte superioryenlosladosparaunaventilaciónadecuada; • Apartadodefuentesderuidoeléctrico:radios,transmisores, amplificadores, tc.; • Dondenoseaafectadoporlahumedadexcesiva.

ElswitchincluyelossoportesytornillosparasumontajeenRack (opcional).1. Desconecte cualquier cable del switch.2. Coloqueelsoportesobrelosorificiosdemontaje,ubicadosaun ladodelswitchysujételoconlostornillos.3. Repita el paso 2 en el lado contrario del switch.4. Coloque el switch en el rack y atornille los soportes al rack.5. Conecte nuevamente todos los cables.

Conexiónes• TodoslospuertosdelswitchsoportanAuto-MDI/MDI-X,puede utilizarsecabledirectoocruzadoUTP/STPparaconectarlospuertos RJ45 a la PC, router, hub, otros switches, etc. • Utiliceelcabledecorrienteincluidoparaconectarlapartetrasera del switch con una toma de corriente, y confirme que el LED de encendido se ilumina.

LED Estado Operación Power Encendido El dispositivo recibe energía Apagado Compruebe la conexión

Link/ ACT Encendido Válida el puerto de conexión Parpadeo Datos enviados/recibidos Apagado No hay conexión

Page 7: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections:

ESPAÑOL7

192.168.2.1

Administración básica vía Navegador Web1. Inicie su Navegador Web.2. Ingrese“http://”yladirecciónIPdel switch en la barra de direcciones. Ladireccióndeadministraciónpor defecto es 192.168.2.1. 3. Presione <Enter> para ingresar a lapantalladeiniciodesesión.El nombredeusuarioes“admin”,la contraseñaes“1234”.Hagaclicen Aceptar.

Interfaz Gráfica de UsuarioUnavezqueingrese,semostrarálapantallainicialconlaInterfazGráficade usuario con un menú con lasprincipales funciones: A Elijalaseccióndeconfiguracióndondedeseerealizarcambios. B Consulteenestasecciónlainformacióndelsistema.

Haga clic en Logoutdelpaneldenavegaciónparasalirdelainterfaz. Nota:Pararestablecerelswitchalosajustesdefábrica,presioneelbotón“reset”delpanelfrontalporunsegundo.Elswitchsereiniciaycargaelarchivoconlasconfiguracionesdefábrica.

 

LOGOUT

B

A

192.168.2.1

admin1234

192.168.2.1

Page 8: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections:

8FRANÇAIS

CommutateurGigabitWebEthernet•Guided’installationrapide Français

Ceguidedécritlesbasespourconfigureretopérercetappareil.Pourdesinstructionsetspécificationsdétailées,veuillezlirelemanueldel’utilisateur inclus ou sur intellinet-network.com.

PlacementAvantd’utiliserlecommutateur,ilestrecommandédeleplacer: • surunesurfaceplanequipeutsupportersonpoids(etceluid’autres objets); • ac.unécartementminimalde25mmd’autresobjetspourune ventilation suffisante; • loindesappareilsélectriquesquipeuventêtresourced‘interférence (desradiosetc.); • loindesenvironnementshumides.

Lecommutateurinclutdeséquerresetvispourunmontageenrack optionnelle.1.Déconnecteztouslescordonsducommutateur.2. Positionnezuneéquerresurlestrousdemontageàuncôtédu commutateuretsécurisez-laavecdesvis.3. Répétezl’étape2àl’autrecôtéducommutateur.4. Positionnezlecommutateurenracketvissezleséquerresaurack.5. Reconnecteztouslescordons.

Connexions• Touslesportsdececommutateursupportentlafonctionnalité Auto-MDI/MDI-X,doncvouspouvezutiliserdescâblesUTP/STP croisésounon-croiséspourconnecterlesportsRJ45auxPCs, routeurs, hubs, d’autres commutateurs etc. • Utilisezlecordond’alimentationincluspourconnecterl’entrée d’alimentationaupanneauarrièreducommutateuràuneprisede courantetconfirmez que la DEL s’allume.

DEL État Description Power Allumé Appareil est alimenté Éteint Vérifiezl’alimentation

Link/ ACT Allumé Connexion est établie Clignotant Données sont transmises Éteint Connexionn’estpasétablie

Page 9: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections:

FRANÇAIS9

192.168.2.1

Base de la gestion Web1.OuvrezvotrenavigateurWeb.2.Entrez“http://”etl’adresseIPdu commutateur dans le champ Adresse.L’adresseIPpardéfautde gestion est 192.168.2.1. 3. Appuyezsur<Entrée>pourafficher lafenêtreconnexion.Dansle champnomutilisateur,entrez “admin”;danslechampmotde passe,entrez“1234.”Cliquezsur OK.

Interface graphiqueDèsquevousavezconnecté,l’interface graphique vous affiche trois sections principales : A Sélectionnezlasection Configurationoùvousvoudriezétablirouchangerdesparamètres. B Àcettesection,voustrouvezdesinformationsdesystème.

CliquezsurLogout dans la barre de navigation pour quitter l’interface. Remarque:Pourunresetducommutateuràlaconfigurationd’origine,appuyezunesecondesurleboutonResetaupanneauavant.Lecommutateurredémarreautomatiquementetrétablitlefichierdeconfiguration d’origine.

 

LOGOUT

B

A

192.168.2.1

admin1234

192.168.2.1

Page 10: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections:

10POLSKI

Tainstrukcjaprezentujepodstawowekrokipodłączeniaiinstalacjiurządzenia.Abyuzyskaćszczegółoweinformacjetechniczneorazinstrukcjęużytkownikazapoznajsięzzawartościądołączonądoopakowanialubodwiedźstronęintellinet-network.com.

UmiejscowienieZalecasię,abyurządzeniewtrakcieużytkowaniabyłoumiejscowione: • napłaskiejpowierzchni,wmiejscuodpowiednimdowagiurządzenia; • dlazapewnieniadobrejwentylacjiwodległościconajmniej25mm obudowyurządzeniaodpodłoża,naktórymsięznajduje; • zdalaodźródełzakłóceńelektrycznych:radia,nadajniki szerokopasmowe,itp.; • zdalaodnadmiernejwilgoci.

Wzestawieznajdująsięuchwytyorazśrubkidoopcjonalnego mocowania rackowego.1.Odłączwszystkiekableodprzełącznika.2. Umieśćuchwytnadziurachnabocznejczęściprzełącznikaiprzykręć gośrubami.3.Powtórzczynnośćzpunktunr2dladrugiegouchwytu.4.Umieśćprzełącznikwrackuiprzykręćgośrubami.5.Podłączkable.

Podłączenie• Wszystkieportyprzełącznikaobsługująauto-krosowanieMDI/MDI-X, możliwewięcjestużyciekablaprostegolubkrosowanego,aby połączyćportyRJ45zkomputerami,routerami,czyinnymi przełącznikami.• Użyjdołączonegokabla,abypodłączyćzasilaniedogniazdana tylnym panelu przełącznika,sprawdź, czyzapaliłasiędioda zasilania.

ZarządzalnyprzełącznikGigabitEthernet•Instrukcjaszybkiejinstalacji Polski

Dioda Status Objaśnienie PowerOn(wł.) Urządzeniejestzasilone Off(wył.) Sprawdź,czyzasilaniejest podłączone

Link/On(wł.) Prawidłowepodłączenieportu ACTMigająca Transmisja/odbiórOff(wył.) Nienawiązanopołączenia

Page 11: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections:

POLSKI11

192.168.2.1

Konfiguracja podstawowa1. Otwórzprzeglądarkęinternetową.2.Wpisz„http://”orazadresIP przełącznikawpasekadresu przeglądarki.Domyślnymadresem IPurządzeniajest192.168.2.1.3.Wciśnij<Enter>,abywyświetlić oknologowania.Wpolenazwa użytkownikawpisz„admin”,wpole hasłowpisz„1234”.WciśnijOK.

Graficzny interfejs użytkownikaPozalogowaniusiędourządzenia wyświetlonyzostaniegraficzny interfejsużytkownikapodzielonyna trzygłównesekcje: A WybierzsekcjęConfiguration,jeśli chceszdokonaćkonfiguracjilubjejedycji. B Wtejsekcjimożeszsprawdzićinformacjesystemowe.

WybierzLogoutwpanelunawigacyjnym,abywyjśćzinterfejsu. Uwaga:Abyprzywrócićprzełącznikdojegoustawieńdomyślnych,wciśnijiprzytrzymajprzezjednąsekundęprzyciskresetuznajdującysięnaprzednimpaneluurządzenia.Przełącznikautomatycznie zrestartujesięiwczytakonfiguracjęfabryczną.

 

LOGOUT

B

A

192.168.2.1

admin1234

192.168.2.1

Page 12: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections:

12ITALIANO

Questaguidafornisceleindicazionibasilaripersettareemettereinfunzionel’apparecchio.Peristruzionidettagliateeulteriorispecifiche,fareriferimentoalmanualed’istruzionecontenutonelCDinclusoalprodotto o sul sito intellinet-network.com.

PosizionamentoPrimadiutilizzareilprodotto,siconsigliadifareattenzioneadoveviene collocato lo switch: • suunasuperficiepianachepuòsupportareilpesodelloswitch(o qualsiasialtrooggettochedeveesseretenutoinconsiderazione);•conunminimodi25mm(approssimativamente1”)dispaziolibero versol’altoelateralmenteperpermettereun’adeguataventilazione;•lontanodasorgentichepossonoprovocaredisturbieinterferenze elettro magnetiche: radio, trasmettitori, amplificatori di banda, ecc.;• dovenonvengasottopostoadeccessivaumidità.

Loswitchincludestaffeevitiperilmontaggioopzionalearack.1. Disconnettere qualsiasi cavo dallo switch.2.Posizionarelastaffasuiforidifissaggiosuunlatodelloswitche assicurarla sul posto con le viti.3. Ripetere il passo 2 per l’altro lato dello switch.4.Posizionareloswitchsulrackedavvitarelestaffesulrack.5. Ricollegare i cavi.

ConnessionI• TutteleportesulloswitchsupportanolafunzionalitàAuto-MDI/ MDI-X, così si possono usare sia cavi dritti che incrociati UTP/STP per collegare le porte RJ45 ai PC, router, hub, altri switch, etc. • Utilizzareilcavodialimentazioneinclusopercollegarelapresasul retro dello switch ad una presa di corrente e verificare che la luci del LEDdialimentazionesiaaccesa.

EthernetSwitchGigabitWeb-Managed•Guidarapidaall’installazione Italiano

LED Stato Operazione Power Accesso L’unitàstaricevendocorrente Spento Verificarelaconnessione

Link/ Accesso Porta di connessione valida ACT Lampeggiante Dati trasmessi/ricevuti Spento Nessuna connessione stabilita

Page 13: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections:

ITALIANO13

192.168.2.1

Gestione tramite browser1. Aprire il vostro Web browser.2.Inserire“http://”el’indirizzoIPdello switch nel campo riservato all’indirizzo.L’indirizzoIPpredefinito è 192.168.2.1. 3. Premere<Invio>pervisualizzarela schermata di accesso. Nel campo Username,inserire“admin”;nel campoPassword,inserire“1234.” Cliccare OK.

Interfaccia grafica utenteAppenaeffettuatol’accesso,viene visualizzatal’interfacciagraficautente iniziale,laqualepresentatrepricipali sezioni: A Selezionarelasezione Configurazionesesidesideracreareomodificaredelleimpostazioni. B RiferirsiaquestasezioneperInformazionidisistema.

Cliccare Logoutnelpannellodinavigazioneperusciredall’interfaccia. Nota:Perresettareloswitchalleimpostazionidifabbrica,premereiltasto Reset sul pannello frontale per un secondo. Lo switch automati-camentesiriavviaericaricailfileconleimpostazionidifabbrica.

 

LOGOUT

B

A

192.168.2.1

admin1234

192.168.2.1

Page 14: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections:

14

REGULATORY STATEMENTSFCC Class A

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the Federal Com-municationsCommission(FCC)Rulesanddesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferencewhentheequipmentisoperated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residentialareaislikelytocauseharmfulinterference,inwhichcasetheuserwillberequiredtocorrecttheinterferenceathisownexpense.Any changes or modifications made to this equipment without the approval of the manuafacturer could result in the product not meeting the Class A limits, in which case the FCC could void the user’s authority to operate the equipment.

CE / R&TTEEnglish: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at:

Deutsch:DiesesGerätensprichtderDirektiveR&TTEDirektive1999/5/EC.DieKonformitätserklärungfürdiesesProduktfindenSieunter::

Español:EstedispositivocumpleconlosrequerimientosdelaDirectivaR&TTE1999/5/EC.Ladeclaracióndeconformidadparaesteproducto esta disponible en:

Français:CetappareilsatisfaitauxexigencesdeladirectiveR&TTE1999/5/CE.LaDéclarationdeConformitépourceproduitestdisponibleàl’adresset:

Polski:UrządzeniespełniawymaganiadyrektywyR&TTE1999/5/EC.Deklaracjazgodnościdostępnajestnastronieinternetowejproducenta:

Italiano:QuestodispositivoèconformeallaDirettiva1999/5/ECR&TTELadichiarazionediconformitàperquestoprodottoèdisponibileal:

intellinet-network.com

WARRANTY INFORMATIONEnglish: For warranty information, go to intellinet-network.com/warranty.Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter intellinet-network.com/warranty.Español:Sideseaobtenerinformaciónsobrelagarantía,visiteintellinet-network.com/warranty.Français:Pourconsulterlesinformationssurlagarantie,visitezintellinet-network.com/warranty.Polski:Informacjedotyczącegwarancjiznajdująsięnastronieintellinet-network.com/warranty.Italiano:Perinformazionisullagaranzia,accedereaintellinet-network.com/warranty.

EnMéxico:PólizadeGarantía Intellinet—Datosdel importadoryresponsableanteelconsumidorIC IntracomMéxico,S.A.P.I.deC.V. •Av.InterceptorPoniente#73,Col.ParqueIndustrialLaJoya,CuautitlánIzcalli,EstadodeMéxico,C.P.54730,México.•Tel.(55)1500-4500

Lapresentegarantíacubreesteproductopor3añoscontracualquierdefectodefabricaciónensusmaterialesymanodeobra,bajolassiguientes condiciones:1.Todoslosproductosaqueserefiereestagarantía,amparasucambiofísico,sinningúncargoparaelconsumidor.2.Elcomercializadornotienetalleresdeservicio,debidoaquelosproductosquesegarantizannocuentanconreparaciones,nirefacciones, yaquesugarantíaesdecambiofísico.3.Lagarantíacubreexclusivamenteaquellaspartes,equipososub-ensamblesquehayansidoinstaladasdefábricaynoincluyeenningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.ParahacerefectivaestagarantíabastaráconpresentarelproductoaldistribuidoreneldomiciliodondefueadquiridooeneldomiciliodeICIntracomMéxico,S.A.P.I.deC.V.,juntoconlosaccesorioscontenidosensuempaque,acompañadodesupólizadebidamentellenadaysella-daporlacasavendedora(indispensableelselloyfechadecompra)dondeloadquirió,obien,lafacturaoticketdecompraoriginaldondesemencioneclaramenteelmodelo,númerodeserie(cuandoaplique)yfechadeadquisición.Estagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:Sielproductosehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales;sielproductonohasidooperadoconformealosinstructivosdeuso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.

Page 15: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections:

15

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENTDisposal of Electric and Electronic Equipment

(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

English: This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it should betakentoanapplicablecollectionpointfortherecyclingofelectricalandelectronicequipment.Byensuringthisproductisdisposedof

correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumula-tors, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product,

contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.

Deutsch:DiesesaufdemProduktoderderVerpackungangebrachteSymbolzeigtan,dassdiesesProduktnichtmitdemHausmüllentsorgtwerdendarf.InÜbereinstimmungmitderRichtlinie2002/96/EGdesEuropäischenParlamentsunddesRatesüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)darfdiesesElektrogerätnichtimnormalenHausmülloderdemGelbenSackentsorgtwerden.WennSiediesesProduktentsorgenmöchten,bringenSieesbittezurVerkaufsstellezurückoderzumRecycling-SammelpunktIhrerGemeinde.

Español:Estesímboloenelproductoosuembalajeindicaqueelproductonodebetratarsecomoresiduodoméstico.DeconformidadconlaDirectiva2002/96/CEdelaUEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos(RAEE),esteproductoeléctriconopuededesecharseconelrestoderesiduosnoclasificados.Deshágasedeesteproductodevolviéndoloasupuntodeventaoaunpuntoderecolecciónmunicipalparasureciclaje.

Français:CesymbolesurIeproduitousonemballagesignifiequeceproduitnedoitpasêtretraitécommeundéchetménager.Conformé-mentàlaDirective2002/96/ECsurlesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE),ceproduitélectriquenedoitenaucuncasêtremisaurebutsousformededéchetmunicipalnontrié.VeuillezvousdébarrasserdeceproduitenIerenvoyantàsonpointdeventeouaupointderamassagelocaldansvotremunicipalité,àdesfinsderecyclage.

Polski:Jeślinaprodukcielubjegoopakowaniuumieszczonotensymbol,wówczaswczasieutylizacjiniewolnowyrzucaćtegoproduktuwrazzodpadamikomunalnymi.ZgodniezDyrektywąNr2002/96/WEwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE),niniejsze-goproduktuelektrycznegoniewolnousuwaćjakonieposortowanegoodpadukomunalnego.Prosimyousuniecieniniejszegoproduktu poprzezjegozwrotdopunktuzakupuluboddaniedomiejscowegokomunalnegopunktuzbiórkiodpadówprzeznaczonychdorecyklingu.

Italiano:Questosimbolosuiprodottoosullarelativaconfezioneindicacheilprodottononvatrattatocomeunrifiutodomestico.Inot-temperanzaallaDirettivaUE2002/96/ECsuirifiutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE),questaprodottoelettriconondeveessere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.

© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.

All trademarks and trade names are the property of their respective owners.AlleMarkenundMarkennamensindEigentumIhrerjeweiligenInhaber.

Todaslasmarcasynombrescomercialessonpropiedaddesusrespectivosdueños.Touteslesmarquesetnomscommerciauxsontlapropriétédeleurspropriétairesrespectifs.

Wszystkieznakitowaroweinazwyhandlowenależądoichwłaścicieli.Tuttiimarchiregistratieledominazionicommercialisonodiproprietàdeilororispettiviproprietari.

North & South AmericaIC Intracom Americas550 Commerce Blvd.

Oldsmar, FL 34677USA

Asia & AfricaIC Intracom Asia

Far Eastern Technology Center7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.

Shijr, TaipeiTaiwan, ROC

EuropeIC Intracom Europe

Löhbacher Str. 7D-58553 Halver

Germany

Page 16: WEB-MANAGED GIGABIT ETHERNET SWITCH WITH 4 SFP PORTS …assets.mhint.s3.amazonaws.com/downloads/8171/560801_qig_en_de_sp_fr_pl... · Interface, which presents three main sections: