výsady a imunity diplomatických pracovníkov
TRANSCRIPT
![Page 1: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/1.jpg)
OSLOBODENIE OD DANEOsôb požívajúcich výsady a imunity podľa medzinárodného práva
![Page 2: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/2.jpg)
VIEDENSKÉ DOHOVORY
![Page 3: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/3.jpg)
1.VIEDENSKÝ DOHOVOR O DIPLOMATICKÝCH STYKOCH• Článok 23: • 1. Vysielajúci štát a vedúci misie sú oslobodení od
všetkých celoštátnych, oblastných alebo miestnych daní a dávok, pokiaľ ide o miestnosti misie, ktorých sú vlastníkmi alebo nájomníkmi, s výnimkou poplatkov za služby skutočne preukázané.
• 2. Vyňatie zo zdanenia uvedené v tomto článku sa nevzťahuje na dane a poplatky, ktoré majú podľa zákonov prijímajúceho štátu platiť osoby vstupujúce do zmluvného pomeru s vysielajúcim štátom alebo s vedúcim misie.
![Page 4: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/4.jpg)
2.VIEDENSKÝ DOHOVOR O DIPLOMATICKÝCH STYKOCH• Článok 34: • Diplomatický zástupca je oslobodený od všetkých osobných alebo vecných,
celoštátnych, oblastných alebo miestnych daní a dávok s výnimkou: • a) nepriamych daní, ktoré bývajú obyčajne obsiahnuté v cene tovaru alebo
služieb, • b) daní a dávok zo súkromných nehnuteľností na území prijímajúceho štátu,
okrem prípadov, ak ich vlastní v zastúpení vysielajúceho štátu pre účely misie, • c) pozostalostných, nástupníckych alebo dedičských poplatkov vyberaných
prijímajúcim štátom s výhradou ustanovenia odseku 4 článku 39, • d) daní a dávok zo súkromných príjmov, ktoré majú svoj prameň na území
prijímajúceho štátu, a kapitálových daní z investícií vložených do obchodných podnikov v prijímajúcom štáte,
• e) poplatkov vyberaných za osobitné služby skutočne preukázané, • f) registračných, súdnych, hypotečných a kolkových poplatkov v súvislosti s
nehnuteľnosťami s výhradou ustanovení článku 23.
![Page 5: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/5.jpg)
3.VIEDENSKÝ DOHOVOR O DIPLOMATICKÝCH STYKOCH• Článok 36: • 1. V súlade so zákonmi a predpismi, ktoré môže vydať,
prijímajúci štát dovolí doviezť a poskytne oslobodenie od všetkých colných dávok, daní a s tým súvisiacich poplatkov, pokiaľ nejde o poplatky za skladovanie, odvoz a podobné služby:
• a) pri predmetoch určených pre úradnú potrebu misie, • b) pri predmetoch určených pre osobnú potrebu
diplomatického zástupcu alebo členov jeho rodiny, tvoriacich súčasť jeho domácnosti, vrátane predmetov určených pre jeho zariadenie.
![Page 6: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/6.jpg)
1.VIEDENSKÝ DOHOVOR O KONZULÁRNYCH STYKOCH• Článok 32: • 1. Konzulárne miestnosti a rezidencia vedúceho
konzulárneho úradu z povolania, ktorých nájomníkom alebo vlastníkom je vysielajúci štát alebo ktorákoľvek osoba konajúca v jeho mene, sú oslobodené od všetkých celoštátnych, oblastných alebo miestnych daní a poplatkov s výnimkou poplatkov vyberaných za poskytovanie služieb.
![Page 7: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/7.jpg)
2.VIEDENSKÝ DOHOVOR O KONZULÁRNYCH STYKOCH• Článok 49: • 1. Konzulárni úradníci a konzulárni zamestnanci a ich rodinní príslušníci, žijúci s
nimi v spoločnej domácnosti sú oslobodení od všetkých daní a poplatkov, a to osobných alebo vecných, celoštátnych, oblastných alebo miestnych s výnimkou:
• a) nepriamych daní, ktoré bývajú obyčajne zahrnuté do ceny tovaru alebo služieb, • b) daní a poplatkov zo súkromných nehnuteľností na území prijímajúceho štátu s
výhradou ustanovení článku 32, • c) pozostalostných alebo dedičských poplatkov a poplatkov z prevodu majetku
vyberaných prijímajúcim štátom, s výhradou ustanovení odseku b) článku 51, • d) daní a poplatkov zo súkromného príjmu, vrátane výnosu z kapitálu, ktorý má
svoj prameň v prijímajúcom štáte, a z majetkových daní vzťahujúcich sa na investície vložené do obchodných alebo finančných podnikov v prijímajúcom štáte,
• e) poplatkov vyberaných za poskytovanie zvláštnych služieb, • f) registračných, súdnych, listinných, hypotečných a kolkových poplatkov s
výhradou ustanovení článku 32.
![Page 8: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/8.jpg)
3.VIEDENSKÝ DOHOVOR O KONZULÁRNYCH STYKOCH• Článok 50: • 1. Prijímajúci štát bude v súlade so zákonmi a nariadeniami,
ktoré príjme, povoľovať dovoz a poskytovať oslobodenie od všetkých colných dávok, daní a s tým súvisiacich poplatkov okrem poplatkov za skladovanie, prepravu a podobné služby:
• a) pri predmetoch určených pre úradnú potrebu konzulárneho úradu,
• b) pri predmetoch určených pre osobnú potrebu konzulárnych úradníkov a ich rodinných príslušníkov žijúcich s nimi v spoločnej domácnosti vrátane predmetov určených pre ich počiatočné zariadenie. Predmety určené na spotrebu nesmú presiahnuť množstvo nevyhnutné na priamu spotrebu príslušných osôb.
![Page 9: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/9.jpg)
LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
![Page 10: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/10.jpg)
LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY• Par 32 ods. 4 pís. c) zákona č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov• Par 16 ods. 1 zákona č. 98/2004 Z.z. o spotrebnej dani z minerálneho
oleja• Par 31 ods. 1 zákona č. 104/2004 Z.z. o spotrebnej dani z vína• Par 10 ods. 34 pís. i) a par 37a ods. 1 zákona č. 105/2004 Z.z. o
spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z.z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z.z.
• Par 10 ods. 30 pís. j) a par. 33a ods. 1 zákona č. 106/2004 Z.z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov
• Par 32a ods. 1 zákona č. 107/2004 Z.z. o spotrebnej dani z piva• Par 48 ods. 5 zákona č. 222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty• Par 17 ods. 1 pís. b) zákona č. 582/2004 Z.z. o miestnych daniach a
miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady
![Page 11: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/11.jpg)
ZÁKON 595/2003 Z.Z. O DANI Z PRÍJMOV
• Daňové priznanie nie je povinný podať daňovník, ak má len príjmy, ktoré poberá od zahraničného zastupiteľského úradu na území Slovenskej republiky a je daňovníkom, ktorý požíva výsady a imunity podľa medzinárodného práva
![Page 12: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/12.jpg)
ZÁKON 98/2004 Z.Z. O SPOTREBNEJ DANI Z MINERÁLNEHO OLEJA • Daň možno vrátiť osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa
medzinárodnej zmluvy z preukázateľne zdaneného minerálneho oleja na daňovom území
• Zvýhodnenie sa poskytuje recipročne – t.j. zástupcom tých štátov, ktoré tiež vracajú daň alebo poskytujú podobné zvýhodnenie vyslaným zástupcom Slovenskej republiky (nevzťahuje sa na medzinárodné organizácie a ich úradníkov)
• Zahraničný zástupca – Def. 1 pís. a) a b) – max. limit pre vrátenia dane: 4000 l/rok (použité ako pohonná látka pre osobný automobil registrovaný v SR) a daň z minerálneho oleja použitého na vykurovanie priestorov diplomatickej misie
• Zahraničný zástupca – Def. 1 pís. c) až g) max. limit pre vrátenia dane: 3200 l/rok (použité ako pohonná látka pre osobný automobil registrovaný v SR slúžiaci pre potreby tohto zahraničného zástupcu)
• Žiadosť o vrátenie dane – podáva sa Colnému úradu Bratislava, za obdobie kalendárneho štvrťroka, prílohou žiadosti musí byť potvrdenie MZV SR o splnení podmienky vzájomnosti
![Page 13: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/13.jpg)
ZÁKON 104/2004 Z.Z. O SPOTREBNEJ DANI Z VÍNA • Od dane je oslobodené víno predávané v daňovom sklade na predaj
vína oslobodeného od dane osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy, a to výlučne osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy
• Zvýhodnenie sa poskytuje recipročne – t.j. zástupcom tých štátov, ktoré tiež vracajú daň alebo poskytujú podobné zvýhodnenie vyslaným zástupcom Slovenskej republiky (nevzťahuje sa na medzinárodné organizácie a ich úradníkov)
• Zahraničný zástupca – Def. 1 pís. a) a b) – max. limit 2000l/rok • Zahraničný zástupca – Def. 1 pís. c) až g) – max. limit 500l/rok • Povolenie – vydáva Colný úrad Bratislava na základe písomnej
žiadosti ktorej súčasťou je potvrdenie MZV SR o postavení zahraničného zástupcu a splnení podmienky vzájomnosti
![Page 14: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/14.jpg)
ZÁKON 105/2004 Z.Z. O SPOTREBNEJ DANI Z LIEHU • Od dane je oslobodený lieh predávaný v daňovom sklade na predaj liehu oslobodeného
od dane osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy, a to výlučne osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy
• Zvýhodnenie sa poskytuje recipročne – t.j. zástupcom tých štátov, ktoré tiež vracajú daň alebo poskytujú podobné zvýhodnenie vyslaným zástupcom Slovenskej republiky (nevzťahuje sa na medzinárodné organizácie a ich úradníkov)
• Zahraničný zástupca – Def. 1 pís. a) a b) – max. limit 400l/rok, lieh kódu nomenklatúry 2208
• Zahraničný zástupca – Def. 1 pís. c) až f) nasledovne: a) vedúci misie 150l liehu, kód nomenklatúry 2208 b) vedúci konzulárneho úradu 150l liehu, kód nomenklatúry 2208 c) člen diplomatického personálu 70l liehu, kód nomenklatúry 2208 d) člen administratívneho a technického personálu 40l liehu kód nomenklatúry 2208• Zahraničný zástupca – Def. 1 pís. g) – max. limit 40l/rok, lieh kódu nomenklatúry 2208 • Povolenie – vydáva Colný úrad Bratislava na základe písomnej žiadosti ktorej súčasťou
je potvrdenie MZV SR o postavení zahraničného zástupcu a splnení podmienky vzájomnosti
![Page 15: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/15.jpg)
ZÁKON 106/2004 Z.Z. O SPOTREBNEJ DANI Z TABAKOVÝCH VÝROBKOV • Od dane sú oslobodené tabakové výrobky predávané v daňovom sklade na predaj
tabakových výrobkov oslobodených od dane osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy, a to výlučne osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy
• Zvýhodnenie sa poskytuje recipročne – t.j. zástupcom tých štátov, ktoré tiež vracajú daň alebo poskytujú podobné zvýhodnenie vyslaným zástupcom Slovenskej republiky (nevzťahuje sa na medzinárodné organizácie a ich úradníkov)
• Zahraničný zástupca – Def. 1 pís. a) a b) – max. limit 12000ks cigariet/rok • Zahraničný zástupca – Def. 1 pís. c) až f) nasledovne: a) vedúci misie 10000ks cigariet/rok b) vedúci konzulárneho úradu 10000ks cigariet/rok c) člen diplomatického personálu 6000ks cigariet/rok d) člen administratívneho a technického personálu 4000ks cigariet/rok • Zahraničný zástupca – Def. 1 pís. g) – max. limit 4000ks cigariet/rok • Povolenie – vydáva Colný úrad Bratislava na základe písomnej žiadosti ktorej súčasťou
je potvrdenie MZV SR o postavení zahraničného zástupcu a splnení podmienky vzájomnosti, jeho prílohou je odpisový list pre kalendárne roky
![Page 16: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/16.jpg)
ZÁKON 106/2004 Z.Z. O SPOTREBNEJ DANI Z PIVA• Od dane je oslobodené pivo predávané v daňovom sklade na predaj piva oslobodeného
od dane osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy, a to výlučne osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy
• Zvýhodnenie sa poskytuje recipročne – t.j. zástupcom tých štátov, ktoré tiež vracajú daň alebo poskytujú podobné zvýhodnenie vyslaným zástupcom Slovenskej republiky (nevzťahuje sa na medzinárodné organizácie a ich úradníkov)
• Zahraničný zástupca – Def. 1 pís. a) a b) – max. limit 2000l piva/rok • Zahraničný zástupca – Def. 1 pís. c) až f) nasledovne: a) vedúci misie 500l piva/rok b) vedúci konzulárneho úradu 500l piva/rok c) člen diplomatického personálu 200l piva/rok d) člen administratívneho a technického personálu 100l piva/rok • Zahraničný zástupca – Def. 1 pís. g) – max. limit 100l piva/rok • Povolenie – vydáva Colný úrad Bratislava na základe písomnej žiadosti ktorej
súčasťou je potvrdenie MZV SR o postavení zahraničného zástupcu a splnení podmienky vzájomnosti, jeho prílohou je odpisový list pre kalendárne roky
![Page 17: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/17.jpg)
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA PRE SPOTREBNÉ DANE (OKREM MINERÁLNYCH OLEJOV)
• Nevyhnutnosť – reciprocita• Povolenie vydáva Colný úrad• K žiadosti – príloha potvrdenie MZV SR o
zahraničnej osobe a reciprocite• Stanovené ročné limity podľa hierarchie
diplomatických zástupcov
Potvrdenie k oslobodeniu od dane z vina
Ziadost o vratenie dane z vina
![Page 18: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/18.jpg)
ZÁKON 582/2004 Z.Z. O MIESTNYCH DANIACH A MIESTNOM POPLATKU ZA ODPAD
• Od dane sú oslobodené pozemky a stavby vo vlastníctve iného štátu užívané fyzickými osobami, ktoré požívajú výsady a imunitu podľa medzinárodného práva a nie sú štátnymi občanmi Slovenskej republiky
• Nevyhnutná podmienka - reciprocita
![Page 19: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/19.jpg)
ZÁKON 222/2004 Z.Z. DAŇ Z PRIDANEJ HODNOTY
![Page 20: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/20.jpg)
1. ZÁKON 222/2004 Z.Z. O DANI Z PRIDANEJ HODNOTY • Oslobodený od dane je dovoz tovaru, ktorý je
oslobodený od cla pre osoby, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodného práva, a pre medzinárodné organizácie a ich pracovníkov.
• Zahraničný zástupca podľa Def. 2 má nárok na vrátenie dane zaplatenej v cenách tovarov a služieb určených na vlastnú spotrebu
• Podmienkou – reciprocita aj do výšky vrátenej dane
![Page 21: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/21.jpg)
2. ZÁKON 222/2004 Z.Z. O DANI Z PRIDANEJ HODNOTY • Zahraničný zástupca podľa Def. 2 a) – nárok na vrátenie dane
zaplatenej v cenách tovarov a služieb najviac do výšky 99 581,76 EUR za kalendárny rok. (do tohto limitu sa nezaratúva daň zaplatená v cenách automobilov, pohonných látok, stavieb a stavebných prác)
• Zahraničný zástupca podľa Def. 2 b) – nárok na vrátenie dane zaplatenej v cenách tovarov a služieb najviac do výšky 8 298,48 EUR za kalendárny rok.
• Zahraničný zástupca podľa Def. 2 c) – nárok na vrátenie dane zaplatenej v cenách tovarov a služieb najviac do výšky 99 581,76 EUR za kalendárny rok. (do tohto limitu sa nezaratúva daň zaplatená v cenách automobilov a pohonných látok)
• Zahraničný zástupca podľa Def. 2 h) – nárok na vrátenie dane zaplatenej v cenách tovarov a služieb najviac do výšky 1 991,64 EUR za kalendárny rok.
![Page 22: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/22.jpg)
3. ZÁKON 222/2004 Z.Z. O DANI Z PRIDANEJ HODNOTY • Zahraničný zástupca podľa Def. 2 d) až g) so sídlom diplomatickej misie alebo
konzulárneho úradu NA území SR – celoročný limit nároku na vrátenie dane zaplatenej v cenách tovarov a služieb na osobnú spotrebu (výnimka – osobný automobil a pohonné látky) nasledovne:
• a) vedúci misie 3 319,39 EUR• b) vedúci konzulárneho úradu 3 319,39 EUR• c) člen diplomatického personálu 2 655,51 EUR• d) člen administratívneho a technického personálu 1 991,64 EUR• Zahraničný zástupca podľa Def. 2 d) až g) so sídlom diplomatickej misie alebo
konzulárneho úradu MIMO územia SR – celoročný limit nároku na vrátenie dane zaplatenej v cenách tovarov a služieb na osobnú spotrebu (výnimka – osobný automobil a pohonné látky) nasledovne:
• a) vedúci misie 1 659,70 EUR• b) vedúci konzulárneho úradu 1 659,70 EUR• c) člen diplomatického personálu 995,82 EUR• d) člen administratívneho a technického personálu 497,91 EUR
![Page 23: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/23.jpg)
4. ZÁKON 222/2004 Z.Z. O DANI Z PRIDANEJ HODNOTY • Zahraničný zástupca podľa Def. 2 a) a c) – nárok na
vrátenie dane zaplatenej: • a) v cene jedného osobného automobilu na
každého akreditovaného člena alebo úradníka počas dvoch rokov
• b) v cenách najviac troch úžitkových automobilov počas dvoch rokov vrátane dane zaplatenej v cenách pohonných látok
• c) v cenách pohonných látok na jeden osobný automobil v rozsahu najviac 4 000 litrov ročne
![Page 24: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/24.jpg)
5. ZÁKON 222/2004 Z.Z. O DANI Z PRIDANEJ HODNOTY • Zahraničný zástupca podľa Def. 2 d) a e) so sídlom diplomatickej
misie alebo konzulárneho úradu na území SR – nárok na vrátenie dane zaplatenej v cene dvoch osobných automobilov počas dvoch rokov a daň zaplatená v cenách 3 200 litrov pohonných látok ročne
• Zahraničný zástupca podľa Def. 2 f) a g) so sídlom diplomatickej misie alebo konzulárneho úradu na území SR - nárok na vrátenie dane zaplatenej v cene jedného osobného automobilu počas dvoch rokov a daň zaplatená v cenách 3 200 litrov pohonných látok ročne
• Zahraničný zástupca podľa Def. 2 h) - nárok na vrátenie dane zaplatenej v cene jedného osobného automobilu počas dvoch rokov a daň zaplatená v cenách 3 200 litrov pohonných látok ročne
![Page 25: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/25.jpg)
6. ZÁKON 222/2004 Z.Z. O DANI Z PRIDANEJ HODNOTY • Podmienka uplatnenia vrátenia dane – 2 roky
vozidlo, na ktoré sa uplatnilo vrátenie dane nesmie zmeniť majiteľa predajom alebo darovaním – výnimka ak sa prevod majetkových práv uskutoční medzi zahraničnými zástupcami
• Táto podmienka nie je platná v prípade odcudzenia resp. zničenia – nárok na ďalšie vrátenie dane z nového vozidla
• Ukončenie misie v období do 2 rokov od registrácie vozidla – nevyhnutné vrátiť alikvótnu časť vrátenej dane
![Page 26: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/26.jpg)
7. ZÁKON 222/2004 Z.Z. O DANI Z PRIDANEJ HODNOTY • Zahraničnému zástupcovi podľa odseku 2 písm. a)
sa vráti daň zaplatená pri dodaní stavby a stavebných prác, ak cena vrátane dane nepresiahne 3 319,39 eura; ak cena vrátane dane presiahne 3 319,39 eura, vráti sa daň iba v prípade, ak vysielajúci štát potvrdí Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky priznanie nároku na vrátenie dane alebo obdobné zvýhodnenie v rovnakom rozsahu slovenským diplomatickým misiám a konzulárnym úradom
![Page 27: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/27.jpg)
8. ZÁKON 222/2004 Z.Z. O DANI Z PRIDANEJ HODNOTY • Uplatnenie nároku na vrátenie dane – žiadosť na Daňový
úrad Bratislava za príslušný kalendárny štvrťrok, najneskôr však za kalendárny štvrťrok nasledujúci po kalendárnom štvrťroku, kedy mu bola služba alebo tovar dodané – ak nestihne, zánik nároku
• Prílohy k žiadosti o vrátenie dane: – potvrdenie MZV SR o vzájomnosti – originál faktúry alebo iného nadobúdacieho dokladu so sumou dane v EUR a potvrdením o jej zaplatení (výnimočne –kópia dokladu potvrdená vedúcim misie alebo konzulárneho úradu)
![Page 28: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/28.jpg)
9. ZÁKON 222/2004 Z.Z. O DANI Z PRIDANEJ HODNOTY • Minimálna suma dane na 1 doklade: 33,19 EUR
(výnimka – pohonné hmoty), suma závisí taktiež od reciprocity!
• Vrátenie dane – do 60 dní od podania žiadosti na účet vedený v banke v SR
Žiados o vrátenie DPH zahraniènému zástu
![Page 29: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/29.jpg)
DEFINÍCIE ZAHRANIČNÝCH ZÁSTUPCOV
![Page 30: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/30.jpg)
ZAHRANIČNÝ ZÁSTUPCA – DEF. 1• a) diplomatická misia a konzulárny úrad so sídlom na území Slovenskej republiky s
výnimkou konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulom,• b) medzinárodná organizácia a jej oblastná úradovňa (ďalej len "medzinárodná
organizácia") so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá je zriadená podľa medzinárodnej zmluvy,
• c) diplomatický zástupca misie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
• d) konzulárny úradník, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, s výnimkou honorárneho konzulárneho úradníka,
• e) člen administratívneho personálu a technického personálu misie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
• f) konzulárny zamestnanec, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, s výnimkou zamestnanca konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulom,
• g) úradník medzinárodnej organizácie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky, nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky a je trvale pridelený na výkon úradných funkcií v Slovenskej republike.
![Page 31: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/31.jpg)
ZAHRANIČNÝ ZÁSTUPCA – DEF. 2• a) diplomatické misie a konzulárne úrady so sídlom na území Slovenskej republiky s výnimkou
konzulárnych úradov vedených honorárnym konzulom,• b) diplomatické misie a konzulárne úrady, ktoré sú akreditované pre Slovenskú republiku a
majú sídlo mimo územia Slovenskej republiky, s výnimkou konzulárnych úradov vedených honorárnym konzulom,
• c) medzinárodné organizácie alebo oblastné úradovne medzinárodných organizácií (ďalej len „medzinárodná organizácia“), ktoré sú zriadené podľa medzinárodných zmlúv,
• d) diplomatickí zástupcovia misie, ktorí nie sú občanmi Slovenskej republiky a nemajú trvalý pobyt v Slovenskej republike,
• e) konzulárni úradníci, ktorí nie sú občanmi Slovenskej republiky a nemajú trvalý pobyt v Slovenskej republike, s výnimkou honorárnych konzulov,
• f) členovia administratívneho a technického personálu misie, ktorí nie sú občanmi Slovenskej republiky a nemajú trvalý pobyt v Slovenskej republike,
• g) konzulárni zamestnanci, ktorí nie sú občanmi Slovenskej republiky a nemajú trvalý pobyt v Slovenskej republike, s výnimkou zamestnancov konzulárnych úradov vedených honorárnym konzulom,
• h) pracovníci medzinárodnej organizácie, ktorí nie sú občanmi Slovenskej republiky, nemajú trvalý pobyt v Slovenskej republike a sú trvalo pridelení na výkon úradných funkcií v Slovenskej republike
![Page 32: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/32.jpg)
LITERATÚRA
![Page 33: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/33.jpg)
VIEDENSKÉ DOHOVORY – DOSTUPNÉ ONLINE NA WWW.EPI.SK• Viedenský dohovor o diplomatických stykoch
157/1964 Zb.• Viedenský dohovor o konzulárnych stykoch
32/1969 Zb.
![Page 34: Výsady a imunity diplomatických pracovníkov](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022082310/540a1570dab5ca2e688b47a7/html5/thumbnails/34.jpg)
ZÁKONY V ZNENÍ NESKORŠÍCH PREDPISOV DOSTUPNÉ ONLINE: WWW.EPI.SK• 595/2003 Z.z. o dani z príjmov• 98/2004 Z.z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja• 104/2004 Z.z. o spotrebnej dani z vína• 105/2004 Z.z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a
doplnení zákona č. 467/2002 Z.z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z.z.
• 106/2004 Z.z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov• 107/2004 Z.z. o spotrebnej dani z piva• 222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty• 582/2004 Z.z. o miestnych daniach a miestnom poplatku
za komunálne odpady a drobné stavebné odpady