vodič provjera za instalatera i korisnika...1 opće mjere opreza vodič provjera za instalatera i...

32
Vodič provjera za instalatera i korisnika Split sustav za klimatizaciju hrvatski Vodič provjera za instalatera i korisnika Split sustav za klimatizaciju FCAHG71HVEB FCAHG100HVEB FCAHG125HVEB FCAHG140HVEB

Upload: others

Post on 22-Jan-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

Vodič provjera za instalatera i korisnikaSplit sustav za klimatizaciju hrvatski

Vodič provjera zainstalatera i korisnika

Split sustav za klimatizaciju

FCAHG71HVEBFCAHG100HVEBFCAHG125HVEBFCAHG140HVEB

Page 2: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

Sadržaj

Vodič provjera za instalatera i korisnika

2FCAHG71~140HVEB

Split sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

Sadržaj

1 Opće mjere opreza 31.1 O dokumentaciji......................................................................... 3

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola ................................... 31.2 Za korisnika ............................................................................... 31.3 Za instalatera............................................................................. 4

1.3.1 Općenito...................................................................... 41.3.2 Mjesto postavljanja ..................................................... 41.3.3 Rashladno sredstvo .................................................... 61.3.4 Slana voda .................................................................. 61.3.5 Voda............................................................................ 61.3.6 Električno .................................................................... 7

2 O dokumentaciji 72.1 O ovom dokumentu ................................................................... 7

Za instalatera 8

3 O pakiranju 83.1 Pregled: O pakiranju.................................................................. 83.2 Unutarnja jedinica...................................................................... 8

3.2.1 Otvaranje pošiljke i rukovanje uređajem ..................... 83.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice .. 8

4 O jedinicama i opcijama 94.1 Pregled: O jedinicama i opcijama.............................................. 94.2 Identifikacija............................................................................... 9

4.2.1 Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica............. 94.3 O nutarnjoj jedinici ..................................................................... 94.4 Raspored sustava ..................................................................... 94.5 Kombiniranje jedinica i opcija .................................................... 9

4.5.1 Mogućnosti za unutarnju jedinicu................................ 9

5 Priprema 95.1 Pregled: Priprema ..................................................................... 95.2 Priprema mjesta ugradnje ......................................................... 9

5.2.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice...... 105.3 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ................................. 11

5.3.1 Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva .................. 115.3.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo.................. 11

5.4 Priprema električnog ožičenja ................................................... 115.4.1 O pripremi električnog ožičenja................................... 11

6 Instalacija 116.1 Pregled: Postavljanje................................................................. 116.2 Montaža unutarnje jedinice ....................................................... 12

6.2.1 Mjere opreza prilikom postavljanja unutarnje jedinice 126.2.2 Smjernice kod postavljanja unutarnje jedinice ............ 126.2.3 Smjernice pri postavljanju odvodnog cjevovoda ......... 13

6.3 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva........................... 146.3.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo ............. 146.3.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva . 146.3.3 Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda............. 156.3.4 Smjernice za savijanje cijevi ....................................... 156.3.5 Za proširivanje otvora cijevi ........................................ 156.3.6 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na

unutarnju jedinicu........................................................ 166.4 Spajanje električnog ožičenja.................................................... 16

6.4.1 Više o spajanju električnog ožičenja ........................... 166.4.2 Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja ........... 166.4.3 Smjernice za spajanje električnog ožičenja ................ 166.4.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja .......... 176.4.5 Za spajanje električnog ožičenja unutarnje jedinice.... 17

7 Konfiguracija 187.1 Podešavanje na mjestu ugradnje .............................................. 18

8 Puštanje u pogon 198.1 Pregled: puštanje u pogon ......................................................... 198.2 Mjere opreza kod puštanja u rad................................................ 198.3 Kontrolni popis prije puštanja u pogon ....................................... 208.4 Izvođenje pokusnog rada ........................................................... 208.5 Kodovi grešaka kod izvođenja pokusnog rada........................... 21

9 Predaja korisniku 21

10 Odlaganje na otpad 21

11 Tehnički podaci 2111.1 Shema cjevovoda: unutarnja jedinica......................................... 2211.2 Električka shema ........................................................................ 22

11.2.1 Unificirana legenda za električne sheme ..................... 22

Za korisnika 23

12 O sustavu 2312.1 Raspored sustava ...................................................................... 2312.2 Informacije o zahtjevima za ventilokonvektore........................... 23

13 Korisničko sučelje 23

14 Prije puštanja u rad 23

15 Rad 2415.1 Raspon rada............................................................................... 2415.2 Rukovanje sustavom .................................................................. 24

15.2.1 O rukovanju sustavom ................................................. 2415.2.2 O hlađenju, grijanju, samo ventilatorskom i

automatskom načinu rada............................................ 2415.2.3 O postupku grijanja ...................................................... 2415.2.4 Za rad sustava ............................................................. 24

15.3 Korištenje programa sušenja...................................................... 2515.3.1 O programu sušenja .................................................... 2515.3.2 Korištenje programa sušenja ....................................... 25

15.4 Podešavanje smjera strujanja zraka .......................................... 2515.4.1 O usmjerniku strujanja zraka ....................................... 25

15.5 Aktivno kružno strujanje zraka ................................................... 2515.5.1 Za pokretanje aktivnog kružnog strujanja zraka .......... 25

16 Štednja energije i optimalan rad 25

17 Održavanje i servisiranje 2617.1 Mjere opreza za održavanje i servisiranje .................................. 2617.2 Čišćenje filtra za zrak, usisne rešetke, izlaza zraka i vanjskih

ploča........................................................................................... 2617.2.1 Za čišćenje filtra zraka ................................................. 2617.2.2 Kako očistiti usisnu rešetku.......................................... 2717.2.3 Kako očistiti otvor za izlaz zraka i vanjske ploče ......... 27

17.3 Održavanje poslije dugog razdoblja mirovanja........................... 2717.4 Održavanje prije dugog razdoblja mirovanja .............................. 2817.5 O rashladnom sredstvu .............................................................. 2817.6 Jamstvo i servisiranje nakon prodaje ......................................... 28

17.6.1 Trajanje jamstva........................................................... 2817.6.2 Preporučeno održavanje i pregledi .............................. 2817.6.3 Preporuke za cikluse održavanja i pregleda ................ 2817.6.4 Skraćeni ciklusi održavanja i zamjena ......................... 29

18 Otklanjanje smetnji 2918.1 Simptomi koji NISU neispravnost sustava.................................. 30

18.1.1 Simptom: Sustav ne radi.............................................. 3018.1.2 Simptom: Brzina ventilatora ne odgovara

podešavanju................................................................. 3018.1.3 Simptom: Smjer ventilatora ne odgovara

podešavanju................................................................. 3018.1.4 Simptom: Iz uređaja izlazi bijela maglica (unutarnja

jedinica)........................................................................ 3018.1.5 Simptom: Iz uređaja izlazi bijela maglica (unutarnja

jedinica, vanjska jedinica) ............................................ 30

Page 3: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

1 Opće mjere opreza

Vodič provjera za instalatera i korisnika

3FCAHG71~140HVEBSplit sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

18.1.6 Simptom: Zaslon korisničkog sučelja prikazuje "U4"ili "U5" i rad se zaustavlja, ali se nakon nekolikominuta nastavlja .......................................................... 30

18.1.7 Simptom: Šum klima uređaja (unutarnja jedinica) ...... 3018.1.8 Simptom: Šum klima uređaja (unutarnja jedinica,

vanjska jedinica) ......................................................... 3018.1.9 Simptom: Šum klima uređaja (vanjska jedinica) ......... 3018.1.10 Simptom: Iz jedinice izlazi prašina .............................. 3018.1.11 Simptom: Jedinice mogu ispuštati neugodne mirise... 3018.1.12 Simptom: Ventilator vanjske jedinice se ne okreće..... 3118.1.13 Simptom: Zaslon prikazuje "88" .................................. 3118.1.14 Simptom: Kompresor u vanjskoj jedinici se ne

zaustavlja nakon kratkog postupka grijanja ................ 31

19 Premještanje 31

20 Odlaganje na otpad 31

21 Rječnik 31

1 Opće mjere opreza

1.1 O dokumentaciji▪ Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali

jezici su prijevodi.

▪ Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važneteme, stoga ih pažljivo slijedite.

▪ Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku zapostavljanje i u referentnom vodiču za instalatera MORA izvestiovlašteni instalater.

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST

Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SASMRTNIM POSLJEDICAMA

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udaromopasnim po život.

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinamazbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.

OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.

UPOZORENJE

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškomozljedom.

UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL

OPREZ

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ilisrednje teškom ozljedom.

OBAVIJEST

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjemopreme ili imovine.

INFORMACIJE

Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.

Simbol ObjašnjenjePrije postavljanja, pročitajte priručnik zapostavljanje i rukovanje, i list uputa za ožičenje.

Prije izvođenja radova na održavanju i servisnihzadataka, pročitajte servisni priručnik.Za više informacija pogledajte referentni vodič zainstalatera i korisnika.

1.2 Za korisnika▪ Ako NISTE sigurni kako se rukuje uređajem, obratite se

instalateru.

▪ Uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sasmanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili snedostatnim iskustvom i znanjem, ako imaju nadzor ili dobivajuupute o uporabi od uređaja na siguran način i razumiju uključenerizike. Djeca se NE SMIJU igrati s uređajem. Čišćenje i korisničkoodržavanje NE SMIJU obavljati djeca bez nadzora.

UPOZORENJE

Za sprečavanje strujnog udara ili požara:

▪ NE ispirite jedinicu vodom.

▪ NE rukujte jedinicom mokrim rukama.

▪ NE stavljajte nikakve predmete s vodom na jedinicu.

OBAVIJEST

▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornjuploču jedinice.

▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite nanju.

▪ Uređaji su označeni sljedećim simbolom:

To znači da se električni i elektronički proizvodi NE SMIJU miješatis ostalim nerazvrstanim kućanskim otpadom. Sustav NEpokušavajte rastaviti sami: rastavljanje sustava, postupanje srashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima morateprepustiti ovlaštenom instalateru koji će to obaviti u skladu svažećim zakonima.Uređaji se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnuupotrebu, recikliranje i uklanjanje. Osiguravanjem pravilnogodlaganja ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućihnegativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje. Više informacijazatražite od svog instalatera ili nadležnih lokalnih tijela.

▪ Baterije su označene sljedećim simbolom:

To znači da se baterije NE SMIJU miješati s ostalimnerazvrstanim kućanskim otpadom. Ako je ispod simbola otisnutkemijski simbol, taj kemijski simbol znači da baterija sadrži teškemetale iznad određene koncentracije.Moguće oznake kemikalija su: Pb: olovo (>0,004%).iskorištene baterije se u specijaliziranom pogonu moraju obraditiza ponovnu upotrebu. Osiguravanjem pravilnog odlaganjaiskorištenih baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnihposljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.

Page 4: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

1 Opće mjere opreza

Vodič provjera za instalatera i korisnika

4FCAHG71~140HVEB

Split sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

1.3 Za instalatera

1.3.1 OpćenitoAko NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje,obratite se svom zastupniku.

OBAVIJEST

Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ilidodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj,curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajtesamo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervnedijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.

UPOZORENJE

Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljenimaterijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputaopisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).

OPREZ

Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitnerukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije,održavanja ili servisiranja sustava.

UPOZORENJE

Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako senitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik:gušenje.

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

▪ Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovodrashladnog sredstva ili vode te unutarnje dijelove. Moglibi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate nanormalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nositepritom zaštitne rukavice.

▪ NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajnoisteku.

UPOZORENJE

Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postalasklonište malim životinjama. U kontaktu s električnimdijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti uradu, pojavu dima ili vatre.

OPREZ

NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.

OBAVIJEST

▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornjuploču jedinice.

▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite nanju.

OBAVIJEST

Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhomvremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.

U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložitizapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima,rezultatima testova, razdobljima mirovanja,…

Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navestibarem sljedeće podatke:

▪ upute za isključivanje sustava u slučaju nužde

▪ naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice

▪ naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanjeusluge.

U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovajzapisnik.

1.3.2 Mjesto postavljanja▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje

zraka.

▪ Uvjerite se da mjesto instaliranja može podnijeti težinu i vibracijeuređaja.

▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti nijedan otvor za provjetravanje.

▪ Pazite da je uređaj niveliran.

Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:

▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju.

▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja iprouzročiti greške u radu opreme.

▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenjazapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana,zapaljive prašine.

▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer:sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova možeprouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.

Upute za opremu koja koristi rashladno sredstvoR32Ako je primjenjivo.

UPOZORENJE

▪ NEMOJTE probušiti ili spaliti.

▪ NEMOJTE koristiti nikakva sredstva za ubrzavanjeodleđivanja ili čišćenje, osim onih koje je preporučioproizvođač.

▪ Imajte na umu da rashladno sredstvo R32 ne sadržinikakav miris.

UPOZORENJE

Uređaj treba biti pohranjen tako da se spriječi mehaničkooštećenje i u dobro provjetravanoj prostoriji u kojoj nemastalno uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen,uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač) i kojaima dolje navedenu veličinu prostora.

OBAVIJEST

▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već bilikorišteni.

▪ Spojevi u instalaciji napravljeni između dijelovarashladnog sustava trebaju biti dostupni u svrhuodržavanja.

UPOZORENJE

Sa sigurnošću utvrdite da su instalacija, servisiranje,održavanje i popravci u skladu s uputama iz Daikin i svažećim zakonskim propisima (na primjer s nacionalnimpravilnikom za plinove) i da su ih izvršili samo ovlašteneosobe.

Minimalne udaljenosti instalacije

OBAVIJEST

▪ Cjevovod mora biti zaštićen od fizičkog oštećenja.

▪ Instalacija cjevovoda mora biti minimalne duljine.

Page 5: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

1 Opće mjere opreza

Vodič provjera za instalatera i korisnika

5FCAHG71~140HVEBSplit sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

UPOZORENJE

Ako uređaj sadrži rashladno sredstvo R32, tada površinapoda prostorije u kojoj se uređaj postavlja, radi i spremaMORA biti veća od minimalne površine poda definirane udonjoj tablici A (m2). To se odnosi na:

▪ Unutarnje jedinice bez osjetnika za curenje rashladnogsredstva; kod unutarnje jedinice sa osjetnikom zacurenje rashladnog sredstva, pogledajte Priručnik zapostavljanje

▪ Vanjske jedinice postavljene ili pohranjene uzatvorenom prostoru (primjerice: zimski vrt, garaža,strojarnica)

▪ Cjevovod u neprovjetravanim prostorima

Određivanje minimalne površine poda

1 Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu(=  tvorničko punjenje rashladnog sredstva + količinadodatnog punjenja).

Contains fluorinated greenhouse gases

21 1

1

2

2 kgtCO2eq1000

GWP × kg==

+

kg=

kg=GWP: xxxR32

2 Odredite koji graf ili tablicu želite upotrijebiti.

▪ Za unutarnje jedinice: Je li uređaj postavljen na strop, zid ilistoji na podu?

▪ Za vanjske jedinice postavljene ili spremljene u zatvorenomprostoru, i cjevovode u neprovjetravanim prostorijama, toovisi o visini postavljanja:

Ako je visina postavljanja… Tada koristite graf ili tablicu za…<1,8 m Jedinice koje stoje na podu1,8≤x<2,2 m Jedinice postavljene na zid≥2,2 m Jedinice postavljene na strop

3 Koristite graf ili tablicu da odredite minimalnu površinu poda.

010

2030

4050

6070

8090

100110

120130

140150

160170

180190

200210

220230

240250

260270

280290

300310

320330

340350

360370

380390

400410

420430

440450

460470

480490

500510

520530

540550

1.82

2.22.4

2.62.8

33.2

3.43.6

3.84

4.24.4

4.64.8

55.2

5.45.6

5.86

6.26.4

6.66.8

77.2

7.47.6

7.8

1.843 7.9568.0

Amin (m2)

Floor-

stand

ing un

it (c)

Wall-mounted unit (b)

Ceiling-mounted unit (a)

m (kg)

Ceiling-mountedunit(a)

4.6 13.4 4.6 1804.8 14.6 4.8 1965.0 15.8 5.0 213

≤1.842 —

5.2 17.1

≤1.842 —

5.2 230

1.843 3.64

5.4 18.5

1.843 28.9

5.4 248

2.0 3.95

5.6 19.9

2.0 34.0

5.6 267

2.2 4.34

5.8 21.3

2.2 41.2

5.8 286

2.4 4.74

6.0 22.8

2.4 49.0

6.0 306

2.6 5.13

6.2 24.3

2.6 57.5

6.2 327

2.8 5.53

6.4 25.9

2.8 66.7

6.4 349

3.0 5.92

6.6 27.6

3.0 76.6

6.6 371

3.2 6.48

6.8 29.3

3.2 87.2

6.8 394

3.4 7.32

7.0 31.0

3.4 98.4

7.0 417

3.6 8.20

7.2 32.8

3.6 110

7.2 441

3.8 9.14

7.4 34.7

3.8 123

7.4 466

4.0 10.1

7.6 36.6

4.0 136

7.6 492

4.2 11.2

7.8 38.5

4.2 150

7.8 518

4.4 12.3

7.956 40.1

4.4 165

7.956 539

m (kg) Amin (m2)

4.6 20.04.8 21.85.0 23.6

≤1.842 —

5.2 25.6

1.843 4.45

5.4 27.6

2.0 4.83

5.6 29.7

2.2 5.31

5.8 31.8

2.4 5.79

6.0 34.0

2.6 6.39

6.2 36.4

2.8 7.41

6.4 38.7

3.0 8.51

6.6 41.2

3.2 9.68

6.8 43.7

3.4 10.9

7.0 46.3

3.6 12.3

7.2 49.0

3.8 13.7

7.4 51.8

4.0 15.1

7.6 54.6

4.2 16.7

7.8 57.5

4.4 18.3

7.956 59.9

Wall-mountedunit(b)

m (kg) Amin (m2)

Floor-standingunit(c)

m (kg) Amin (m2)

m Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavuAmin Minimalna površina poda(a) Ceiling-mounted unit (= Jedinica postavljena na strop)(b) Wall-mounted unit (= Jedinica postavljena na zid)

Page 6: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

1 Opće mjere opreza

Vodič provjera za instalatera i korisnika

6FCAHG71~140HVEB

Split sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

(c) Floor-standing unit (= Jedinica koja stoji na podu)

1.3.3 Rashladno sredstvoAko je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik zapostavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.

OBAVIJEST

Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljavavažećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.

OBAVIJEST

Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženinaprezanju.

UPOZORENJE

Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višemod maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno nanazivnoj pločici jedinice).

UPOZORENJE

U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmiteodgovarajuće mjere opreza. Ako rashladni plin curi, odmahprozračite prostor. Mogući rizici:

▪ Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva uzatvorenoj prostoriji može prouzročiti manjak kisika.

▪ Ako rashladni plin dođe u kontakt s vatrom, moženastati otrovni plin.

OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE

Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Akoželite prepumpati sustav, a postoji curenje u krugurashladnog sredstva:

▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanjakojom možete sve rashladno sredstvo iz sustava skupitiu vanjsku jedinicu. Moguća posljedica:Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaskazraka u kompresor tijekom rada.

▪ Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinicakompresora NE mora raditi.

UPOZORENJE

UVIJEK prikupite otpadna rashladna sredstva. NEispuštajte ih izravno u okoliš. Za vakuumiranje instalacijeupotrijebite vakuumsku sisaljku.

OBAVIJEST

Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdjeplin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.

OBAVIJEST

▪ Da se izbjegne prekid rada kompresora, NEMOJTEpuniti rashladno sredstvo preko navedene količine.

▪ Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnimsredstvom se MORA postupati u skladu s važećimpropisima.

UPOZORENJE

U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo možese puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.

▪ U slučaju potrebe za dodatnim punjenjem pogledajte nazivnupločicu jedinice. Na njoj je navedena vrsta i potrebna količinarashladnog sredstva.

▪ Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisnoo veličini i duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenjerashladnog sredstva.

▪ Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva kojase rabi u sustavu kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazakstranih tvari u sustav.

▪ Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:

Ako TadaPostoji sifonska cijev

(tj. na cilindru je oznaka"opremljen sifonom za punjenjetekućine")

Punite tako da je cilindar uuspravnom položaju.

NEMA sifonske cijevi Punite tako da je cilindar okrenutnaopako.

▪ Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.

▪ Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva uplinovitom obliku moglo bi onemogućiti ispravan rad.

OPREZ

Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili ustanci, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnogsredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali tlakmože napuniti dodatno rashladno sredstvo. Mogućaposljedica: Pogrešna količina rashladnog sredstva.

1.3.4 Slana vodaAko je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik zapostavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.

UPOZORENJE

Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećimpropisima.

UPOZORENJE

U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajućemjere opreza. Ako slana voda istječe, odmah prozračiteprostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.

UPOZORENJE

Temperatura u okolini unutar jedinice može postati punoveća od sobne temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanjaslane vode, vrući dijelovi unutar jedinice mogu dovesti doopasne situacije.

UPOZORENJE

Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sasigurnosnim mjerama opreza i mjerama za zaštitu okolišautvrđenima primjenjivim propisima.

1.3.5 VodaAko je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik zapostavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.

OBAVIJEST

Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom98/83 EZ.

Page 7: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

2 O dokumentaciji

Vodič provjera za instalatera i korisnika

7FCAHG71~140HVEBSplit sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

1.3.6 Električno

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SASMRTNIM POSLJEDICAMA

▪ Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca srazvodne kutije, spajanja bilo kakvih elektroinstalacija ilidodirivanja električnih dijelova.

▪ Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od1 minute pa izmjerite napon na stezaljkama električnogkondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnimkomponentama. Napon MORA biti manji od 50  V  DCda biste mogli dodirnuti električne komponente.Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.

▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.

▪ NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s njeuklonjen servisni poklopac.

UPOZORENJE

Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA seugraditi glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kodkojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima,čime se jamči potpuno odspajanje propisano zaprenaponsku kategoriju III.

UPOZORENJE

▪ Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.

▪ Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećimzakonima.

▪ Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sashemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom.

▪ NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite dakabeli NE dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima.Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključnestezaljke.

▪ Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređajna vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenjetelefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujniudar.

▪ Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA nedijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem.

▪ Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače iliprekidače strujnog kruga.

▪ Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja.Propuštajući da to učinite možete uzrokovati udar strujeili požar.

▪ Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite jeli ona kompatibilna s inverterom (otporna na električnesmetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglonepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.

OPREZ

Prilikom spajanja električnog napajanja, spoj na uzemljenjemora biti izveden prije spajanja na napon. Kod odvajanjavoda električnog napajanja, spojevi pod naponom semoraju rastaviti prije rastavljanja spoja na uzemljenje.Duljina vodiča između sidrenja električnog napojnogkabela i same redne stezaljke mora biti takva da se vodičipod naponom zategnu prije vodiča uzemljenja u slučaju dase naponski vodič izvuče iz obujmice sidrenja.

OBAVIJEST

Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:

▪ NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina srednim stezaljkama (labavi dijelovi u ožičenju napajanjamogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).

▪ Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako jeprikazano na gornjoj slici.

▪ Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja idobro pričvrstite, a zatim osigurajte kako izvodna pločane bi bila pod vanjskim pritiskom.

▪ Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajućiodvijač. Vijak s malom glavom oštetit će glavu paodgovarajuće zatezanje neće biti moguće.

▪ Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ihoštetiti.

UPOZORENJE

▪ Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sveelektrične komponente i priključak u kutiji s električnimdijelovima dobro spojeni.

▪ Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanjajedinice.

OBAVIJEST

Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, akompresor se može uključiti, odnosno isključiti.

Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnognestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekomrada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno.Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor idruge dijelove.

2 O dokumentaciji

2.1 O ovom dokumentuCiljana publikaOvlašteni instalateri + krajnji korisnici

INFORMACIJE

Ovaj je uređaj namijenjen za upotrebu od strane stručnjakaili obučenih korisnika u trgovinama, lakoj industriji i napoljoprivrednim dobrima ili za upotrebu u poslovne iprivatne svrhe od strane laika.

Komplet dokumentacijeOvaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli kompletobuhvaća:

▪ Opće mjere opreza:

▪ Sigurnosne upute koje morate pročitati prije postavljanja

▪ Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)

▪ Priručnik za postavljanje unutarnje jedinice i rukovanje:

▪ Upute za postavljanje i upotrebu

▪ Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)

Page 8: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

3 O pakiranju

Vodič provjera za instalatera i korisnika

8FCAHG71~140HVEB

Split sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

▪ Vodič provjera za instalatera i korisnika:

▪ Priprema za instaliranje, dobre prakse, referentni podaci,…

▪ Detaljne upute korak-po-korak i informacije kao podloga zaosnovno i napredno korištenje

▪ Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/

Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći naregionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti odtrgovca.

Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostalijezici su prijevodi.

Tehničko-inžinjerski podaci▪ Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim

Daikin internetskim stranicama (javno dostupno).

▪ Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikinextranetu (potrebna autentikacija).

Za instalatera

3 O pakiranju

3.1 Pregled: O pakiranjuU ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenjapaketa s unutarnjom jedinicom na mjesto za ugradnju.

Daje informacije o:

▪ Raspakiranje i rukovanje jedinicom

▪ Vađenje pribora iz jedinice

Imajte na umu sljedeće:

▪ Prilikom isporuke jedinicu TREBA pregledati zbog oštećenja.Svako oštećenje odmah MORATE prijaviti otpremnikovu agentuza reklamacije.

▪ Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnogpostavljanja da bi se spriječilo oštećenje prilikom transporta.

▪ Priredite unaprijed putanju po kojoj će se jedinica unijeti.

3.2 Unutarnja jedinicaUPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL

Rashladno sredstvo R32 (ako je primijenjeno) u ovojjedinici je blago zapaljivo. O tipu rashladnog sredstva kojese koristi pročitajte u priručniku vanjske jedinice.

3.2.1 Otvaranje pošiljke i rukovanje uređajemKod dizanja uređaja koristite omče od mekanog materijala ili zaštitneploče zajedno s užetom. Time se sprječavaju oštećenja ili ogrebotineuređaja.

Podižite uređaj držeći za konzole bez pritiskanja na druge dijelove,posebno na cjevovod rashladnog sredstva, cjevovod za kondenzat, idruge plastične dijelove.

1 2

3.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora sunutarnje jedinice

8× 4×1×1× 1×a

4×1×1×

e fdcb

h ji

g

k

l m

a Papirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja)b Opće mjere oprezac Priručnik za postavljanje i priručnik za rukovanjed Šablona za postavljanjee Podloške za obujmicu ovjesaf Vijci (za privremeno učvršćenje papirnatog uzorka za

postavljanje na unutarnju jedinicu)g Kabelska vezicah Metalna obujmicai Izolacija (cijevi za kondenzat)j Obloge za brtvljenje: Velika (cijev za kondenzat), srednja 1

(cijev za plin), srednja 2 (cijev za tekućinu), mala (električnivodovi)

k Cijev za odvod kondenzatal Izolacija: Mala (cijev za tekućinu)

m Izolacija: Velika (cijev za plin)

Page 9: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

4 O jedinicama i opcijama

Vodič provjera za instalatera i korisnika

9FCAHG71~140HVEBSplit sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

4 O jedinicama i opcijama

4.1 Pregled: O jedinicama i opcijamaU ovom poglavlju sadržane su informacije o:

▪ Identifikacija unutarnje jedinice

▪ Kombiniranje vanjske jedinice i unutarnjih jedinica

▪ Kombiniranje unutarnje jedinice s opcijama

INFORMACIJE

Za primjenu u postupku hlađenja tokom cijele godine uuvjetima niske unutarnje vlage, kao što su prostorije zaelektroničku obradu podataka, obratite se svom dobavljačuili pogledajte knjigu s tehničkim podatcima ili priručnik zaservisiranje.

4.2 IdentifikacijaOBAVIJEST

Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica,pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitihmodela.

4.2.1 Identifikacijska naljepnica: Unutarnjajedinica

Lokacija

4.3 O nutarnjoj jediniciZa siguran i djelotvoran rad, sustav upotrebljavajte u slijedećemrasponu temperature i vlažnosti.

U kombinaciji s R410A vanjskim jedinicamaVanjske jedinice Hlađenje Grijanje

RZQG71~140 Vanjskatemperatura

–15~50°C DB –20~15,5°C WB

Unutarnjatemperatura

12~28°C WB 10~27°C DB

RZQSG71~140 Vanjskatemperatura

–15~46°C DB –15~15,5°C WB

Unutarnjatemperatura

14~28°C WB 10~27°C DB

Unutarnja vlaga ≤80%(a)

U kombinaciji s R32 vanjskim jedinicamaHlađenje Grijanje

Vanjska temperatura –20~52°C DB –20~24°C DB

–20~18°C WBUnutarnjatemperatura

17~38°C DB

12~28°C WB

10~27°C DB

Unutarnja vlaga ≤80%(a)

(a) Da se izbjegne kondenzacija i kapanje iz jedinice. Ako sutemperatura ili vlažnost izvan opsega zadanog ovimuvjetima, uključit će se sigurnosne naprave i klima uređajneće moći raditi.

4.4 Raspored sustavaOBAVIJEST

Oblikovanje sustava se ne smije obavljati natemperaturama ispod –15°C.

a

b

c

de

if

g

h

a Unutarnja jedinicab Vanjska jedinicac Korisničko sučeljed Usis zrakae Izlazni zrakf Cijev za rashladno sredstvo + kabel za povezivanje

jedinicag Cijev za kondenzath Uzemljenjei Usisna rešetka i filtar za zrak

4.5 Kombiniranje jedinica i opcija

4.5.1 Mogućnosti za unutarnju jedinicuSa sigurnošću utvrdite da imate sljedeće obavezne opcije:

▪ Korisničko sučelje: Žični ili bežični

▪ Ukrasna ploča: Standardna, samo-čisteća ili dizajnirana

5 Priprema

5.1 Pregled: PripremaOvo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati prije odlaska namjesto postavljanja.

Daje informacije o:

▪ Priprema mjesta ugradnje

▪ Priprema cjevovoda za rashladno sredstvo

▪ Priprema električnog ožičenja

5.2 Priprema mjesta ugradnjeJedinicu NE instalirajte na mjestima koja se često upotrebljavaju zarad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima sestvara dosta prašine, jedinicu se MORA pokriti.

Page 10: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

5 Priprema

Vodič provjera za instalatera i korisnika

10FCAHG71~140HVEB

Split sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

Odaberite mjesto za instaliranje s dovoljno prostora za donošenje iodnošenje jedinice s mjesta.

UPOZORENJE

Uređaj treba biti pohranjen u prostoriji u kojoj nema stalnouključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen,uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač).

5.2.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnjejedinice

INFORMACIJE

Pročitajte i sljedeće uvjete:

▪ Opći uvjeti o mjestu postavljanja. Pogledajte poglavlje“Opće mjere opreza”.

▪ Uvjeti za cjevovod rashladnog sredstva (duljina,visinska razlika). Više potražite u ovome poglavlju“Priprema”.

INFORMACIJE

Razina tlaka zvuka je niža od 70 dBA.

OPREZ

Uređaj nije za javnu uporabu, postavite ga u čuvaniprostor, zaštitite ga od lakog pristupa.

Ova jedinica, unutarnja i vanjska, podesna je zapostavljanje u prostorima za trgovinu i laku industriju.

Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:

▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglicemineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi semogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.

NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer timemožete skratiti vijek trajanja jedinice:

▪ Gdje napon mnogo varira

▪ U vozilima ili plovilima

▪ Gdje ima kiselih ili lužnatih para

OBAVIJEST

Oprema opisana u ovom priručniku može prouzročitielektronske šumove koje proizvodi energija radio-frekvencije. Oprema zadovoljava specifikacije namijenjeneosiguravanju prihvatljive zaštite od takovih smetnji. Ipak,nema jamstva da se smetnje neće javiti i određeniminstalacijama.

Stoga se preporučuje postaviti opremu i sve električne žicena prikladnoj udaljenosti od stereo opreme, osobnihračunala, itd.

b

a

c

df e

(mm)

≥1500≥1500

≥100

0≥1

000

≥100

0≥1

000

a Strujna zaštitna sklopka - FIDb Osiguračc Vanjska jedinicad Unutarnja jedinicae Korisničko sučeljef Osobno računalo ili radio

U prostorijama sa slabim prijemom trebate održati udaljenosti od 3 mili više kako bi se izbjegle elektromagnetske smetnje druge opreme ikoristite provodne cijevi za vodove napajanja i prijenosa.

▪ Fluorescentna rasvjeta. Kada instalirate bežično korisničkosučelje u prostoriji s fluorescentnom rasvjetom, vodite računa oslijedećem da se izbjegnu smetnje:

▪ Postavite bežično korisničko sučelje što je moguće bližeunutarnjoj jedinici.

▪ Unutarnju jedinicu postavite što je dalje moguće odfluorescentne rasvjete.

▪ Pazite da u slučaju procurivanja, voda ne ošteti mjestopostavljanja i okolinu.

▪ Odaberite mjesto na kojem vrući/hladni zrak koji izlazi iz jedinice ilibuka tijekom rada, NEĆE nikome smetati.

▪ Protok zraka. Sa sigurnošću utvrdite da ništa ne ometa protokzraka.

▪ Odvod kondenzata. Uvjerite se da kondenzirana voda možeslobodno otjecati.

▪ Papirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja) (pribor).Kod odabira mjesta za postavljanje koristite priloženi papirnatiuzorak za postavljanje. On sadrži dimenzije uređaja i potrebnogotvora u stropu.

▪ Smjerovi strujanja zraka. Možete odabrati razne smjerovestrujanja zraka. Odaberite onaj koji najbolje odgovara za danuprostoriju. Također pazite da lokalne postavke za smjer strujanja"Air flow direction" odgovaraju stvarnoj situaciji (vidi"7.1 Podešavanje na mjestu ugradnje" na stranici 18).Primjer:

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

a b c

a Protok zraka u svim smjerovimab 4-smjerno strujanje zraka (sa zatvorenim uglovima)

(potreban je opcijski komplet umetaka za blokiranje)c 3-smjerno strujanje zraka (potreban je opcijski komplet

umetaka za blokiranje)

▪ Izolacija stropa. Kada temperatura u stropu premašuje 30°C ikada je relativna vlažnost zraka veća od 80% ili ako se svježi zrakdovodi u strop, potrebna je dodatna izolacija (polietilenskompjenom debljine najmanje 10 mm).

▪ Udaljenosti. Imajte na umu slijedeće zahtjeve:

(mm)

≥1500≥2000

≥4000

≥1500 A

B

C

ba dac

A Minimalna udaljenost od zida (vidi sliku dolje)B Minimalna i maksimalna udaljenost od poda (vidi sliku

dolje)C ≥298 mm: U slučaju instalacije sa standardnom ukrasnom

pločom≥340 mm: U slučaju instalacije s dizajniranom pločom≥348 mm: U slučaju instalacije s kompletom za uvođenjesvježeg zraka≥378 mm: U slučaju instalacije sa samo-čistećomukrasnom pločom

a Unutarnja jedinicab Rasvjeta (slika se odnosi na stropnu rasvjetu, no može se

primijeniti i upuštena stropna rasvjeta)c Ventilator zrakad Statički volumen (primjer: tablica)

Page 11: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

11FCAHG71~140HVEBSplit sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

▪ A: Minimalna udaljenost od zida. Ovisi o smjerovima strujanjazraka prema zidu.

≥1500 ≥500 ≥200

a

A A A

b c

a Izlazni otvor za zrak i uglovi otvorenib Izlazni otvor za zrak zatvoren, uglovi otvoreni (potreban je

opcijski komplet umetaka za blokiranje)c Izlazni otvor za zrak i uglovi zatvoreni (potreban je opcijski

komplet umetaka za blokiranje)

▪ B: Minimalna i maksimalna udaljenost od poda:

▪ Minimum: 2,7 m kako bi se izbjeglo slučajno dodirivanje.

▪ Maksimum: Ovisi o smjerovima strujanja zraka i razredukapaciteta. Također pazite da lokalne postavke za visinu stropa"Ceiling height" odgovaraju stvarnoj situaciji. Vidi"7.1 Podešavanje na mjestu ugradnje" na stranici 18.

Ako je smjer strujanjazraka…

Tada BFCAHG71 FCAHG100~140

U svim smjerovima ≤3,5 m ≤4,2 m4-smjerno(a) ≤4,0 m ≤4,5 m3-smjerno(a) ≤3,5 m ≤4,2 m

(a) Potreban je opcijski komplet umetaka za blokiranje

5.3 Priprema cjevovoda rashladnogsredstva

5.3.1 Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva

INFORMACIJE

Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene upoglavlju "Opće mjere opreza".

Promjer cijevi rashladnog sredstvaUpotrijebite iste promjere kao za spojeve na vanjskim jedinicama:

L1 cijev tekućine Ø9,5 mmL1 cijev plina Ø15,9 mm

Materijal cijevi rashladnog sredstva▪ Materijal cijevi: Bešavne bakrene deoksidirane fosfornom

kiselinom.

▪ Spojevi holender maticom: Koristite samo nekaljeni materijal.

▪ Stupanj tvrdoće i debljina stjenke cijevi:

Vanjski promjer(Ø)

Stupanj tvrdoće Debljina (t)(a)

9,5 mm (3/8") Napušteno (O) ≥0,8 mmt

Ø

15,9 mm (5/8") Napušteno (O) ≥1,0 mm

(a) Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlakujedinice (vidi "PS High" na nazivnoj pločici jedinice), možebiti potrebna veća debljina cijevi.

5.3.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo▪ Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:

▪ s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052 W/mK (0,035 i0,045 kcal/mh°C)

▪ čija toplinska otpornost je najmanje 120ºC

▪ Debljina izolacije

Temperaturaokoline

Vlažnost Minimalna debljina

≤30°C 75% do 80% relativnevlage

15 mm

>30°C ≥80% relativne vlage 20 mm

5.4 Priprema električnog ožičenja

5.4.1 O pripremi električnog ožičenja

INFORMACIJE

Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene upoglavlju "Opće mjere opreza".

UPOZORENJE

▪ Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglobi doći do kvara na opremi.

▪ Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicuna vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenjetelefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujniudar.

▪ Postavite potrebne osigurače ili prekidače.

▪ Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama takoda kabeli NE dođu u kontakt s oštrim rubovima ilicijevima, osobito na strani visokog tlaka.

▪ NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča,produžne kabele ili priključke sa zvjezdastog sustava.Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar.

▪ NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budućida je ova jedinica opremljena inverterom. Kondenzatorza brzanje u fazi smanjit će performanse i možeprouzročiti nezgode.

UPOZORENJE

▪ Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlaštenielektričar i MORAJU biti u skladu s važećim zakonima.

▪ Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.

▪ Sve lokalno nabavljene komponente i svi električniradovi MORAJU biti u skladu s važećim zakonima.

UPOZORENJE

Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilnikabel.

6 Instalacija

6.1 Pregled: PostavljanjeOvo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati na mjestu ugradnje dabiste instalirali sustav.

Uobičajeni tijek radaInstalacija se tipično sastoji od sljedećih faza:1 Montaža vanjske jedinice.2 Montaža unutarnje jedinice (+ ukrasna ploča).3 Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo.4 Provjera cjevovoda rashladnog sredstva.5 Punjenje rashladnog sredstva.6 Spajanje električnog ožičenja.7 Završavanje vanjske instalacije.8 Završavanje unutarnje instalacije.

Page 12: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

12FCAHG71~140HVEB

Split sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

INFORMACIJE

Ovo poglavlje opisuje samo upute za postavljanjespecifične za unutarnju jedinicu. Za ostale upute,pogledajte:

▪ Priručnik za postavljanje vanjske jedinice

▪ Priručnik za postavljanje korisničkog sučelja

▪ Priručnik za postavljanje ukrasne ploče

OBAVIJEST

Nakon postavljanja ukrasne ploče:

▪ Provjerite da nema prostora između tijela jedinice iukrasne ploče. Moguća posljedica: Može bježati zrak iizazvati orošavanje.

▪ Pazite da na plastičnim dijelovima ukrasne ploče neostane ni malo ulja. Moguća posljedica: Nagrđivanje ioštećenje plastičnih dijelova.

6.2 Montaža unutarnje jedinice

6.2.1 Mjere opreza prilikom postavljanjaunutarnje jedinice

INFORMACIJE

Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećimpoglavljima:

▪ Opće mjere opreza

▪ Priprema

6.2.2 Smjernice kod postavljanja unutarnjejedinice

INFORMACIJE

Dodatna opcijska prema. Prilikom postavljanja dodatneopreme pročitajte priručnik za postavljanje dodatneopreme. Ovisno o uvjetima na licu mjesta, možda će bitijednostavnije najprije postaviti dodatnu opremu.

▪ U slučaju instalacije s kompletom za uvođenje svježeg zraka.Postavite komplet za ulaz svježeg zraka uvijek prije postavljanjajedinice.

▪ Ukrasna ploča. Postavite ukrasnu ploču uvijek nakonpostavljanja uređaja.

▪ Čvrstoća stropa. Provjerite je li strop dovoljno čvrst da podnesetežinu jedinice. Ako postoji opasnost, pojačajte strop prijepostavljanja uređaja.

▪ Za postojeće stropove, koristite sidra.

▪ Za nove stropove,upotrijebite udubljene umetke, udubljenasidra ili druge dijelove u lokalnoj nabavi.

A

cb

de

a

A 50~100 mm: U slučaju instalacije sa standardnom pločom100~150 mm: U slučaju instalacije s kompletom zauvođenje svježeg zraka ili dizajniranom pločom130~180 mm: U slučaju instalacije sa samo-čistećomukrasnom pločom

a Stropna pločab Sidro (anker)c Duga matica ili okretna kopčad Ovjesni svornjake Viseći strop

▪ Svornjaci za vješanje. Za postavljanje upotrijebite svornjake zavješanje M8~M10. Nataknite kutnik za vješanje na svornjak zavješanje. Dobro ju učvrstite pomoću matice i podloške s donje igornje strane kutnika za vješanje.

(mm)

780

710

a1b

ba2

c

a1 Matica (lokalna nabava)a2 Dvostruka matica (nije u isporuci)b Podloška (pribor)c Obujmica za vješanje (učvršćena na jedinicu)

▪ Papirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja). Koristitepapirnati uzorak da odredite točan vodoravni položaj. On sadržipotrebne dimenzije i točke. Papirnati uzorak za postavljanjemožete učvrstiti na jedinicu.

a cb d

a Središte jediniceb Središte stropnog otvorac Papirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja)d Vijci (pribor)

▪ Stropni otvor i jedinica:

▪ Sa sigurnošću utvrdite da je stropni otvor unutar sljedećihgranica:

Minimum: 860 mm da bi se jedinica mogla uglaviti.

Maksimum: 910  mm da se zajamči dovoljno preklapanjeizmeđu ukrasne ploče i spuštenog stropa. Ako je stropni otvorveći, dodajte još stropnog materijala.

▪ Pazite da jedinica i njeni kutnici za vješanje (ovjes) buducentrirani unutar stropnog otvora.

(mm)

710

840

860~910

950

cdef

780

840

860~

910

950

c d e f

a

b

a Cjevovod za odvod kondenzatab Cjevovod za rashladno sredstvoc Razmak kutnika za vješanje (ovjes)d Jedinicae Otvor na stropuf Ukrasna ploča

Page 13: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

13FCAHG71~140HVEBSplit sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

Ako A TadaB C

A

CB

≥860 mm 10 mm 45 mm≤910 mm 35 mm 20 mm

A Otvor na stropuB Udaljenost između jedinice i otvora na stropuC Preklapanje između ukrasne ploče i spuštenog stropa

▪ Šablona za postavljanje. Koristite šablonu da odredite točanuspravan položaj.

2

1

2

12

1 2

1

A B

11

2

Ca b c

2

12

D

A U slučaju instalacije sa standardnom ukrasnom pločomB U slučaju instalacije s kompletom za uvođenje svježeg

zrakaC U slučaju instalacije sa samo-čistećom ukrasnom pločomD U slučaju instalacije s dizajniranom ukrasnom pločoma Viseći stropb Šablona za postavljanje (pribor)c Jedinica

▪ Vodoravno. Pomoću klasične libele ili plastičnog crijeva s vodomprovjerite je li jedinica nivelirana na sva 4 kuta.

c

bbaa Libelab Plastično crijevoc Razina vode

OBAVIJEST

NEMOJTE postaviti jedinicu nagnuto. Moguća posljedica:Ako je jedinica nagnuta u smjeru toka kondenzata (stranas odvodnim cijevima je podignuta), prekidač s plovkommožda neće ispravno raditi i prouzročit će kapanje vode.

6.2.3 Smjernice pri postavljanju odvodnogcjevovoda

Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati. Toobuhvaća:

▪ Opće smjernice

▪ Spajanje cjevovoda za kondenzat na unutarnju jedinicu

▪ Provjera ima li curenja vode

Opće smjernice▪ Duljina cijevi. Neka cjevovod bude što je moguće kraći.

▪ Dimenzija cijevi. Dimenzije cijevi moraju biti jednake ili veće oddimenzija spojne cijevi (vinilna cijev nazivnog promjera 25  mm ivanjskog promjera 32 mm).

▪ Pad nagiba. Sa sigurnošću utvrdite da cijevi imaju pad (najmanje1/100) da se spriječi zarobljavanje zraka u cijevima. Koristiteovjesne šipke (konzole) kao što je prikazano.

1~1.5 m a

a Ovjesna šipkaO DopuštenoX Nije dopušteno

▪ Uzlazni cjevovod. Ako je potrebno napraviti mogući nagib,možete instalirati uzlazni cjevovod.

▪ Nagib cijevi za kondenzat: 0~75 mm da se izbjegne naprezanjena cijevi i da se izbjegnu mjehurići zraka.

▪ Uzlazni cjevovod: ≤300 mm od jedinice, ≤675 mm okomito najedinicu.

≤675

≤300

0~75

1000~1500

(mm)

ba

b ca dda Metalna obujmica (pribor)b Crijevo za kondenzat (pribor)c Uzlazni cjevovod za kondenzat (plastična cijev od 25 mm

nazivnog promjera i 32 mm vanjskog promjera) (lokalnanabava)

d Šipke za vješanje (lokalna nabava)

▪ Kondenzacija. Poduzmite mjere protiv kondenzacije. Izolirajtesve cijevi za odvod kondenzata unutar zgrade.

▪ Kombiniranje cijevi za odvod kondenzata. Možete kombiniraticijevi za odvod kondenzata. Pazite da upotrijebite odvodne cijevi iT-spojeve odgovarajućeg promjera za radni kapacitet jedinica.

≥100

≤675

(mm)

a

a T-spoj

Za priključivanje cjevovoda za kondenzat naunutarnju jedinicu

OBAVIJEST

Nepravilno spajanje odvodne cijevi može uzrokovaticurenja i oštećenje mjesta instalacije i okoline.

1 Crijevo za odvod navucite što je dalje moguće više prekoodvodne cijevi.

2 Stežite metalnu obujmicu sve dok glava vijka ne bude manje od4 mm od obujmice.

3 Provjeravajte da nema curenja vode (vidi "Za provjeru curenjavode" na stranici 14).

4 Postavite dijelove za izolaciju (cijevi za kondenzat).

Page 14: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

14FCAHG71~140HVEB

Split sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

5 Omotajte veliku brtvenu oblogu (= izolacija) oko metalneobujmice i crijeva za odvod kondenzata i učvrstite ih kabelskimvezicama.

6 Spajanje cijevi za kondenzat na odvodno crijevo.

≤4 mm

A

A'

A-A'

A

A'

f652

ce4

ba d

ba

dc 3

1

2~61

a Spoj odvodne cijevi (pričvršćene na jedinicu)b Crijevo za kondenzat (pribor)c Metalna obujmica (pribor)d Široka podložna brtva (pribor)e Izolacija (cijevi za kondenzat) (pribor)f Cjevovod kondenzata (nije u isporuci)

Za provjeru curenja vodePostupak se razlikuje ovisno o tome je li električno ožičenje većzavršeno. Kada električno ožičenje još nije završeno, trebate najedinicu privremeno spojiti korisničko sučelje i električno napajanje.

Kada radovi na električnom ožičenju još nisu završeni

1 Privremeno spojite električno ožičenje.

▪ Skinite poklopac razvodne kutije (a).▪ Spojite korisničko sučelje (b).▪ Spojite izvor napajanja (1~ 220-240 V 50/60 Hz) i uzemljenje

(c).▪ Vratite na mjesto poklopac razvodne kutije (a).

b

a

c

2 Uključite električno napajanje.

3 Pokrenite postupak hlađenja (vidi "8.4  Izvođenje pokusnograda" na stranici 20).

4 Postepeno dodajte približno 1  l vode kroz izlaz za zrak iprovjerite ima li gdje curenja.

≥100

mm

ed

c

b

a

a Plastična kantica za vodub Servisni otvor za kondenzat (s gumenim čepom).

Upotrijebite taj otvor za ispuštanje vode iz izljevne plitice.c Smještaj odvodne pumped Priključak cijevi za odvod kondenzatae Cijev za kondenzat

5 Isključite napajanje.

6 Odvojite električno ožičenje.

▪ Uklonite poklopac razvodne kutije.▪ Odvojite električno napajanje i uzemljenje.▪ Odvojite korisničko sučelje.▪ Vratite na mjesto poklopac razvodne kutije.

Kada su radovi na električnom ožičenju već završeni

1 Pokrenite postupak hlađenja (vidi "8.4  Izvođenje pokusnograda" na stranici 20).

2 Postepeno dodajte približno 1  l vode kroz izlaz za zrak iprovjerite ima li gdje curenja (vidi "Kada radovi na električnomožičenju još nisu završeni" na stranici 14).

6.3 Priključivanje cjevovodarashladnog sredstva

6.3.1 O spajanju cjevovoda za rashladnosredstvo

Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvoUtvrdite da su vanjska i unutarnja jedinica postavljene.

Uobičajeni tijek radaSpajanje cjevovoda rashladnog sredstva obuhvaća:

▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na unutarnju jedinicu

▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na vanjsku jedinicu

▪ Izoliranje cijevi rashladnog sredstva

▪ Držite na umu smjernice za:

▪ Savijanje cijevi

▪ Širenje završetaka cijevi

▪ Korištenje zapornih ventila

6.3.2 Mjere opreza pri spajanju cijevirashladnog sredstva

INFORMACIJE

Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećimpoglavljima:

▪ Opće mjere opreza

▪ Priprema

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

Page 15: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

15FCAHG71~140HVEBSplit sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

OPREZ

▪ NEMOJTE koristiti mineralna ulja na proširenom dijelucijevi.

▪ Da se zajamči vijek trajanja, NIKADA uz ovu jedinicunemojte ugraditi sušilo. Materijal za isušivanje se možeotopiti i oštetiti sustav.

OPREZ

▪ NEMOJTE koristiti mineralna ulja na proširenom dijelucijevi.

▪ Da se zajamči vijek trajanja, NIKADA uz ovu R32jedinicu nemojte ugraditi sušilo. Materijal za isušivanjese može otopiti i oštetiti sustav.

OBAVIJEST

Uzmite u obzir slijedeće mjere kod cjevovoda rashladnogsredstva:

▪ Izbjegavajte da u rashladni krug uđe bilo što (npr. zrak)osim predviđenog rashladnog sredstva.

▪ Kada dodajete rashladno sredstvo upotrijebite samoR32 ili R410A. O tipu rashladnog sredstva koje sekoristi pročitajte u priručniku vanjske jedinice.

▪ Za instalaciju koristite samo one alate (npr. manometarrazvodnika) koji se upotrebljavaju isključivo zainstalacije R32 ili R410A i podnose tlak kako bi spriječiliulazak stranih tvari (npr. mineralnih ulja i vlage) usustav.

▪ Cjevovod treba postaviti tako da proširenje na krajucijevi NIJE izloženo mehaničkom naprezanju.

▪ Zaštitite cjevovod kako je opisano u slijedećoj tablici daspriječite ulazak nečistoća, tekućine ili prašine u cijev.

▪ Pri postavljanju bakrenih cijevi kroz zidove potreban jevelik oprez (vidi sliku dolje).

Jedinica Razdobljepostavljanja

Način zaštite

Vanjska jedinica >1 mjesec Pričvrstite cijev<1 mjesec Pričvrstite cijev ili je

spojite trakomUnutarnja jedinica Bez obzira narazdoblje

INFORMACIJE

NE OTVARAJTE zaporni ventil rashladnog sredstva prijeprovjere cijevi rashladnog sredstva. Trebate li dodatirashladno sredstvo, nakon dodavanja preporučuje seotvaranje zapornog ventila rashladnog sredstva.

6.3.3 Smjernice pri spajanju rashladnogcjevovoda

Prilikom spajanja cijevi imajte na umu sljedeće smjernice:

▪ Prilikom postavljanja reducirajuće navojne matice unutarnju stranuproširenja premažite eterskim ili esterskim uljem. Prije nego što ječvrsto pritegnete, zakrenite je 3 do 4 puta rukom.

▪ Pri otpuštanju holender matice UVIJEK upotrijebite 2 ključazajedno.

▪ Prilikom spajanja cijevi, za pritezanje holender matice UVIJEKzajedno upotrijebite viličasti i momentni ključ. Time ćete spriječitioštećenja i propuštanje matice.

a b

c

d

a Moment ključb Viličasti ključc Cijevna spojnicad Holender matica

Dimenzijacjevovoda

(mm)

Moment silestezanja (N•m)

Dimenzijeholendera (A)

(mm)

Oblikproširenja

(mm)Ø9,5 33~39 12,8~13,2

R=0.4~0.8

45° ±2

90°±2

AØ15,9 63~75 19,3~19,7

6.3.4 Smjernice za savijanje cijeviZa savijanje upotrijebite alat za savijanje cijevi. Sva savijanja cijevitrebaju biti što nježnija (polumjer savijanja treba biti 30~40  mm iliveći).

6.3.5 Za proširivanje otvora cijevi

OPREZ

▪ Nepotpuno proširivanje može dovesti do ispuštanjarashladnog plina.

▪ NE upotrebljavajte proširenja višekratno. Upotrijebitenova proširenja kako biste spriječili istjecanjerashladnog plina.

▪ Upotrijebite matice s proširenjem koje su isporučene uzjedinicu. Upotreba drugačijih "holender" matica možeprouzročiti istjecanje rashladnog plina.

1 Odrežite kraj cijev rezačem za cijevi.

2 Odstranite srh s odrezanim krajem okrenutim prema dolje takoda komadići NE uđu u cijev.

a ba Režite točno pod pravim kutovima.b Uklonite srh.

3 Uklonite holender maticu s protupovratnog ventila i staviteholender maticu na cijev.

4 Proširite cijev. Postavite točno u položaj prikazan na sljedećojilustraciji.

A

Alat zaproširivanje za

R410A ili R32 (tipčeljusti)

Uobičajeni alat za proširivanjeTip spojke(čeljusti)

(Tip Ridgid)

Tip s krilnommaticom

(tip Imperial)A 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mm

5 Provjerite da li je proširenje dobro izvedeno.

Page 16: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

16FCAHG71~140HVEB

Split sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

a b

c

a Unutarnja površina proširenja MORA biti besprijekorna.b Završetak cijevi MORA biti ravnomjerno proširen u

savršenom krugu.c Pazite da je stavljena holender matica.

6.3.6 Za priključivanje cjevovoda rashladnogsredstva na unutarnju jedinicu

OPREZ

Položite cijevi rashladnog sredstava ili komponente namjesto gdje nije vjerojatno da će biti izloženi bilo čemu štobi uzrokovalo koroziju komponenti koje sadrže rashladnosredstvo, osima ako su te komponente izrađene odmaterijala koji su sami po sebi otporni na koroziju ili suprimjereno zaštićeni od korozije.

UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL

Rashladno sredstvo R32 (ako je primijenjeno) u ovojjedinici je blago zapaljivo. O tipu rashladnog sredstva kojese koristi pročitajte u priručniku vanjske jedinice.

▪ Duljina cijevi. Neka cjevovod rashladnog sredstva bude što jemoguće kraći.

▪ Spojevi 'holender' maticom. Spajanje cjevovoda za rashladnosredstvo korištenjem 'holender' spojeva.

▪ Izolacija. Izolirajte cjevovod za rashladno sredstvo na unutarnjojjedinici kako slijedi:

A Ba dc e fb b a dc e fb b

24

3g

1 234g

AB

1

A Cjevovod plinaB Cijev za tekućinu

a Izolacijski materijal (lokalna nabava)b Kabelska vezica (pribor)c Dijelovi izolacije: Veliki (cijev za plin), mali (cijev za

tekućinu) (pribor)d Holender matica (pričvršćena na jedinicu)e Spoj cijevi rashladnog sredstva (pričvršćen na jedinicu)f Jedinicag Obloge za brtvljenje: Srednja 1 (cijev za plin), srednja 2

(cijev za tekućinu) (pribor)

1 Šavove izolacijskih obloga okrenite prema gore.2 Učvrstite za osnovu jedinice.3 Zategnite kabelske vezice na dijelovima izolacije.4 Omotajte materijal za brtvljenje od dna jedinice do vrha

spoja 'holender' maticom.

OBAVIJEST

Svakako izolirajte sav cjevovod rashladnog sredstva. Svakineobloženi dio cijevi može uzrokovati kondenzaciju.

6.4 Spajanje električnog ožičenja

6.4.1 Više o spajanju električnog ožičenjaUobičajeni tijek radaSpajanje električnog ožičenja tipično se sastoji od sljedećih faza:1 Utvrditi odgovara li sustav električnog napajanju električnim

specifikacijama jedinica.2 Spajanje električnog ožičenja na vanjsku jedinicu.3 Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu.4 Spajanje glavnog električnog napajanja.

6.4.2 Mjere opreza za spajanje električnogožičenja

INFORMACIJE

Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećimpoglavljima:

▪ Opće mjere opreza

▪ Priprema

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SASMRTNIM POSLJEDICAMA

UPOZORENJE

Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilnikabel.

UPOZORENJE

Upotrijebite tip prekidača s odvajanjem svih polova snajmanje 3  mm raspora između kontakata, koji pružapotpuno odvajanje pod nadnaponom kategorije III.

UPOZORENJE

Ako je oštećen kabel za napajanje, MORA ga zamijenitiproizvođač, njegov ovlašteni servis ili slične stručne osobekako bi se izbjegle opasnosti.

6.4.3 Smjernice za spajanje električnogožičenja

Imajte na umu sljedeće:

▪ Ako se koriste upletene žice vodiča, na vrh stavite okruglukabelsku stopicu na gnječenje. Okrugli priključak postavite na žicusve do pokrivenog dijela pa ga pričvrstite odgovarajućim alatom.

b aa Višežilni kabelb Kabelska stopica s rupom za vijak

▪ Za ugradnju žica primijenite sljedeće metode:

Tip žice Način postavljanjaJednožilna žica c b

c

aa

AAA´

a Uvijena jednožilna žica

b Vijak

c Ravna podloška

Page 17: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

17FCAHG71~140HVEBSplit sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

Tip žice Način postavljanjaUpletena žica vodičas okruglomkabelskom stopicom

c b ba c

a

BB

a Priključak

b Vijak

c Ravna podloška

O Dopušteno

X Nije dopušteno

Momenti stezanja

Ožičenje Dimenzija vijka Moment silestezanja (N•m)

Kabel za međuvezu(unutarnja↔vanjska)

M4 1,18~1,44

Kabel korisničkog sučelja M3,5 0,79~0,97

6.4.4 Specifikacije standardnih komponentiožičenja

Komponenta KarakteristikeKabel za međuvezu(unutarnja↔vanjska)

4-žilni kabel1,5 mm2~2,5 mm2 i

primjenljivo za 220~240 V

H05RN-F (60245 IEC 57)Kabel korisničkog sučelja Obloženi plastični priključni

kabeli presjeka 0,75 do1,25 mm² ili gajtani (2-žilni)

Maksimum 500 m

H03VV-F (60227 IEC 52)

6.4.5 Za spajanje električnog ožičenja unutarnjejedinice

OBAVIJEST

▪ Slijedite shemu električnih vodova (isporučenu sjedinicom, nalazi se s unutarnje strane servisnogpoklopca).

▪ Za upute o tome kako spojiti ukrasnu ploču i kompletosjetnika, pogledajte priručnik za instalaciju isporučen spločom ili s kompletom.

▪ Pazite dobro da električni vodovi NE ometaju pravilnovraćanje na mjesto servisnog poklopca.

Važno je držati vodove električnog napajanja i prijenosa odvojenejedne od drugih. Da se izbjegnu električne smetnje razmak izmeđutih ožičenja treba UVIJEK biti najmanje 50 mm.

OBAVIJEST

Svakako pazite da vod napajanja i vod prijenosa držiteodvojene jedan od drugog. Vod prijenosa i vod električnognapajanja smiju se križati, ali NE smiju ići paralelno.

1 Uklonite servisni poklopac.

2 Kabel korisničkog sučelja: Provedite kabel kroz okvir, spojitekabel na redne stezaljke i učvrstite ga kabelskim vezicama.

3 Kabel za međuvezu (unutarnja↔vanjska): Položite kabel krozokvir, spojite kabel na redne stezaljke (pazite da se brojevipodudaraju s brojevima na vanjskoj jedinici i spojite vodičuzemljenja) i učvrstite ga kabelskim vezicama.

4 Raspodijelite malu brtvu (pribor) i omotajte ju oko kablova da sespriječi ulazak vode u jedinicu. Zabrtvite sve procjepe da sespriječi ulazak malih životinja u sustav.

UPOZORENJE

Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postalasklonište malim životinjama. U kontaktu s električnimdijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti uradu, pojavu dima ili vatre.

5 Ponovo učvrstite servisni poklopac.

OBAVIJEST

Prilikom zatvaranja servisnog poklopca, pazite da momentstezanja vijaka bude ≤1.5N•m.

▪ Sustav u paru ili multi sustav. 1 korisničko sučelje upravlja 1unutarnjom jedinicom.

1~ 50 Hz220-240 V

b

a

e1

cd

▪ Sustav sa simultanim radom. 1 korisničko sučelje upravlja s 2unutarnje jedinice (unutarnje jedinice rade istodobno)

1~ 50 Hz220-240 V

b

a

e1

cd

▪ Grupno upravljanje. 1 korisničko sučelje upravlja sa do 16unutarnjih jedinica (sve unutarnje jedinice rade sukladnokorisničkom sučelju).

Page 18: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

7 Konfiguracija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

18FCAHG71~140HVEB

Split sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

1~ 50 Hz220-240 V

b

a

e1

1~ 50 Hz220-240 V

b

a

1~ 50 Hz220-240 V

b

a

cd

cd

cd

▪ 2 korisnička sučelja. (2 korisnička sučelja upravljaju s 1unutarnjom jedinicom)

1~ 50 Hz220-240 V

b

a

e2e1

cd

a Kabel za međuvezub Kabel električnog napajanjac Strujni zaštitni prekidač - FIDd Osigurač

e1 Glavno korisničko sučeljee2 Opcionalno korisničko sučelje

a

(mm)

e

e

bc

10~1

5

70~9

010

~20

d

c b

10~15d

70~90

7

a Servisni poklopac (sa shemom ožičenja na poleđini)b Otvor za kabelec Spoj kabela za međuvezu (uključujući uzemljenje)d Kabelska vezicae Spoj kabela korisničkog sučelja

7 Konfiguracija

7.1 Podešavanje na mjestu ugradnjeIzvršite sljedeća podešavanja na licu mjesta tako da odgovarajustvarnom postavu instalacije i potrebama korisnika:

▪ Visina stropa

▪ Dizajnirana ukrasna ploča (ako je primjenljivo)

▪ Smjer strujanja zraka

▪ Zapremina zraka kada je termostatsko upravljanje ISKLJUČENO

▪ Vrijeme za čišćenje filtra za zrak

Postavka: Visina stropaOva postavka mora odgovarati stvarnoj udaljenosti od poda, razredukapaciteta i smjerovima strujanja zraka.

▪ Za 3-smjerna i 4-smjerna strujanja zraka (za koja je potrebanopcijski komplet za blokadu otvora), vidi priručnik za instalacijuopcijskog kompleta za blokiranje otvora.

▪ Za strujanje zraka u svim smjerovima, koristite donju tablicu.

Ako je udaljenost od poda (m) Tada1

FCAHG71 FCAHG100~140 M C1 C2≤2,7 ≤3,2 13 (23) 0 01

2,7<x≤3,0 3,2<x≤3,6 023,0<x≤3,5 3,6<x≤4,2 03

Postavka: Tip ukrasne pločeKod postavljanja ili zamjene tipa ukrasne ploče, UVIJEK provjeritejesu li podešene ispravne vrijednosti.

Ako je … ukrasna ploča korištena Tada1

M C1 C2Standardna ili samo-čisteća 13

(23)15 01

Dizajn 02

Postavka: Smjer strujanja zrakaOva postavka mora odgovarati stvarno korištenim smjerovimastrujanja zraka. Pogledajte priručnik za postavljanje opcijskogkompleta ploča za blokiranje otvora i priručnik korisničkog sučelja.

Podrazumijevano: 01 (= protok zraka u svim smjerovima)

Primjer:

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

a b c

a Protok zraka u svim smjerovimab 4-smjerno strujanje zraka (svi otvori za zrak otvoreni, 2

ugla zatvorena) (potreban je opcijski komplet umetaka zablokiranje)

c 3-smjerno strujanje zraka (1 otvor za zrak zatvoren, sviuglovi otvoreni) (potreban je opcijski komplet umetaka zablokiranje)

(1) Podešavanja na licu mjesta su definirana kako slijed:

▪ M: Broj moda – Prvi broj: za skupinu jedinica – Broj između zagrada: za pojedinu jedinicu

▪ C1: Prvi kodni broj

▪ C2: Drugi kodni broj

▪ : Podrazumijevana

Page 19: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

8 Puštanje u pogon

Vodič provjera za instalatera i korisnika

19FCAHG71~140HVEBSplit sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

Postavka: Zapremina zraka kada je termostatsko upravljanjeISKLJUČENOOva postavka mora odgovarati potrebama korisnika. Ona određujebrzinu ventilatora unutarnje jedinice dok je termostat u isključenomstanju.

1 Ako ste zadali da ventilator radi, podesite brzinu zapreminezraka:

Ako želite Tada1

Vanjska jedinica M C1 C2Općenito 3MXM, 4MXM,

5MXMTijekom postupkahlađenja

LL2 12(22)

6 01Zadana zapremina2 02

Tijekom grijanja LL2 Monitoring 12 12(22)

3 01Zadanazapremina2

Monitoring 22 02

Postavka: Vrijeme za čišćenje filtra za zrakOva postavka mora odgovarati onečišćenju zraka u prostoriji. Onaodređuje rokove u kojima se poruka TIME TO CLEAN AIR FILTERpojavljuje na korisničkom sučelju. kada se koristi bežično korisničkosučelje, morate također podesiti adresu (pogledajte u priručnik zapostavljanje korisničkog sučelja).

Ako želite rok od…

(onečišćenje zraka)

Tada1

M C1 C2

±2500 h (lagano) 10 (20) 0 01±1250 h (jako) 02Bez poruke 3 02

Individualne postavke u sustavu sa simultanim radomPreporučujemo korištenje opcijskog korisničkog sučelja zapodešavanje podređene (slave) jedinice.

Provedite slijedeće korake:

2 Promijenite drugi kôdni br. na "02", za pojedinačno podešavanjepodređena jedinica.

Ako želite postaviti podređenu jedinicukao…

Tada1

M C1 C2Zajedničko namještanje 21(11) 01 01Pojedinačno namještanje 02

3 Glavnu jedinicu podesite na licu mjesta.

4 Sklopkom isključite glavno napajanje.

5 Odvojite daljinski upravljač od glavne jedinice i spojite ga napodređenu jedinicu.

6 Prebacite na pojedinačno podešavanje.

7 Sporednu jedinicu podesite na licu mjesta.

8 Isključite glavno napajanje ili, u slučaju više podređenihjedinica, ponovite prethodne korake za sve podređene jedinice.

9 Odvojite korisničko sučelje od podređene jedinice i ponovo gaspojite na glavnu jedinicu.

Ako se koristi opcijsko korisničko sučelje, ne trebate ga prespajati saglavne jedinice. (Ipak, odstranite žice priključene na razvodnu pločukorisničkog sučelja glavne jedinice.)

1~ 50 Hz220-240 V

b

a

e1

A B

e2

cd

A Glavna jedinicaB Sporedna jedinicaa Kabel za međuvezub Kabel električnog napajanjac Strujni zaštitni prekidač - FIDd Osigurač

e1 Glavno korisničko sučeljee2 Opcionalno korisničko sučelje

8 Puštanje u pogon

8.1 Pregled: puštanje u pogonOvo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati da biste sustav pustiliu rad nakon što ga instalirate.

Uobičajeni tijek radaPuštanje u pogon obično se sastoji od sljedećih faza:1 Provjera "Popisa provjera prije puštanja u rad".2 Obavljanje probnog rada sustava.

8.2 Mjere opreza kod puštanja u radINFORMACIJE

Tijekom prvog razdoblja rada jedinice potrebna snagamože biti viša od navedene na nazivnoj pločici jedinice.Ova pojava događa se zbog kompresora kojemu je zastabilan rad i stabilnu potrošnju električne energijepotrebno vrijeme neprekidnog rada od 50 sati.

(1) Podešavanja na licu mjesta su definirana kako slijed:

▪ M: Broj moda – Prvi broj: za skupinu jedinica – Broj između zagrada: za pojedinu jedinicu

▪ C1: Prvi kodni broj

▪ C2: Drugi kodni broj

▪ : Podrazumijevana(2) Brzina ventilatora:

▪ LL: Mala brzina ventilatora

▪ Zadana zapremina: Brzina ventilatora odgovara brzini koju je podesio korisnik (mala, srednja, velika) koristeći tipku zabrzinu ventilatora na korisničkom sučelju.

▪ Monitoring 1, 2: Ventilator je isključen (OFF), ali radi kratko svakih 6 minuta da utvrdi temperaturu prostorije postavkamaMala brzina ventilatora (1) ili Zadana zapremina (2).

Page 20: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

8 Puštanje u pogon

Vodič provjera za instalatera i korisnika

20FCAHG71~140HVEB

Split sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

OBAVIJEST

Prije pokretanja sustava jedinica MORA biti priključena nanapajanje najmanje 6 sati da se izbjegne kvar kompresoratijekom pokretanja.

OBAVIJEST

NIKADA ne upotrebljavajte jedinicu bez termistora i/ilisenzora tlaka / tlačnih sklopki. U suprotnom bi moglo doćido pregaranja kompresora.

OBAVIJEST

NE uključujte jedinicu dok cjevovod rashladnog sredstvane bude dovršen (u suprotnom će doći do kvarakompresora).

OBAVIJEST

Postupak hlađenja. Obavite pokusni rad u postupkuhlađenja tako da se mogu otkriti zaporni ventili koji se neotvaraju. Čak i ako je korisničko sučelje podešeno na modgrijanja, jedinica će raditi u postupku hlađenja tijekom 2‑3minute (iako će korisničko sučelje prikazivati ikonugrijanja), a zatim će se automatski prebaciti na postupakgrijanja.

OBAVIJEST

Ako ne možete pokrenuti jedinicu u pokusni rad, pogledajte"8.5  Kodovi grešaka kod izvođenja pokusnog rada"  nastranici 21.

UPOZORENJE

Ako ploče unutarnjih jedinica još nisu postavljene, nakonšto probni rad provedete svakako isključite napajanje. Dabiste to učinili, ISKLJUČITE rad putem korisničkog sučelja.NEMOJTE zaustavljati rad isključivanjem automatskihosigurača.

8.3 Kontrolni popis prije puštanja upogon

Nakon postavljanja jedinice, najprije provjerite slijedeće stavke.Nakon provedbe svih donjih provjera, jedinca se MORA zatvoriti iTEK TADA se može uključiti napajanje jedinice.

Pročitajte cjelovite upute za postavljanje koje sunavedene u referentnom vodiču za instalatera.Unutarnje jedinice su pravilno je postavljene.

U slučaju upotrebe bežičnog korisničkog sučelja:Instalirana je ukrasna ploča unutrašnje jedinice sinfracrvenim prijemnikom.Vanjska jedinica pravilno je postavljena.

NEMA nedostajućih ili zamijenjenih faza.

Sustav je pravilno uzemljen i terminali uzemljenja suzategnuti.Osigurači ili lokalno postavljeni zaštitni uređaji postavljajuse u skladu su s ovim dokumentom i NE smiju bitipremošteni.Napon napajanja mora odgovarati naponu naidentifikacijskoj naljepnici uređaja.NEMA olabavljenih spojeva niti oštećenih električnihdijelova u razvodnoj kutiji.Otpor izolacije kompresora je u redu.

NEMA oštećenih dijelova niti prikliještenih cijevi unutarunutarnje i vanjske jedinice.

Rashladno sredstvo NE curi.

Postavljene su cijevi odgovarajuće veličine i cijevi supravilno izolirane.Zaporni ventili (plina i tekućine) na vanjskoj jedinicipotpuno su otvoreni.

8.4 Izvođenje pokusnog radaOvaj zadatak je primjenjiv samo kada se koristi korisničko sučeljeBRC1E52 ili BRC1E53. Kada se koristi bilo koje drugo sučelje,pogledajte u servisni priručnik korisničkog sučelja.

OBAVIJEST

Nemojte prekidati probni rad.

INFORMACIJE

Pozadinsko svjetlo. Za izvođenje postupkaUKLJUČIVANJA/ISKLJUČIVANJA na korisničkom sučelju,pozadinsko svjetlo ne treba svijetliti. Za svaki drugipostupak, ono prvo treba biti upaljeno. Pozadinskoosvjetljenje svijetli ±30 sekundi kada pritisnete tipku.

1 Provedite uvodne korake.

# Akcija1 Otvorite zaporni ventil tekućine (A) i zaporni ventil plina

(B) uklanjanjem kape s vretena i okretanjem imbusključem u smjeru suprotnom od kazaljke sata dok sene zaustavi.

A B

2 Zatvorite servisni poklopac da spriječite električni udar.3 Kako biste zaštitili kompresor, obavezno uključite

napajanje 6 sati prije početka rada.4 Na korisničkom sučelju, podesite jedinicu na postupak

hlađenja.

2 Pokrenite pokusni rad

# Akcija Posljedica1 Idite na početni izbornik.

Hlađenje Post.na

28°C

2 Držite pritisnuto najmanje4 sekunde.

Prikazuje se izbornikServisne postavke.

3 Izaberite Testni rad.

Povrat Postavka

Servisne postavke 1/3Testni radKontakt serviserLista postavkiZahtjevDiferencijal min postavkeGrupna adresa

Page 21: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

9 Predaja korisniku

Vodič provjera za instalatera i korisnika

21FCAHG71~140HVEBSplit sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

# Akcija Posljedica4 Pritisnite. Na početnom izborniku se

prikazuje Testni rad.

Hlađenje

Povrat PostavkaTestni rad

5 Pritisnite unutar10 sekundi.

Počinje pokusni rad.

3 Provjerite stanje rada kroz 3 minute.

4 Provjerite djelovanje smjera strujanja zraka.

# Akcija Posljedica1 Pritisnite.

Povrat PostavkaPovrat Postavka

Volumen/smjer zraka

Vol zraka SmjerPoložaj 0Nisko

2 Izaberite Položaj 0.

Povrat Postavka

Nisko Položaj 0

Volumen/smjer zraka

Vol zraka Smjer

3 Promijenite položaj. Ako se krilce usmjeravanjazraka miče, rad unutarnjejedinice je u redu.

Ako se ne miče, rad nije uredu.

4 Pritisnite. Prikazuje se početniizbornik.

5 Zaustavite pokusni rad.

# Akcija Posljedica1 Držite pritisnuto najmanje

4 sekunde.Prikazuje se izbornikServisne postavke.

2 Izaberite Testni rad.

Povrat Postavka

Servisne postavke 1/3Testni radKontakt serviserLista postavkiZahtjevDiferencijal min postavkeGrupna adresa

3 Pritisnite. Jedinica se vraća nanormalan rad i prikazuje sepočetni izbornik.

8.5 Kodovi grešaka kod izvođenjapokusnog rada

Ako instaliranje vanjske jedinice NIJE ispravno izvedeno, nakorisničkom sučelju se mogu prikazati slijedeći kodovi grešaka:

Kôd greške Mogući uzrokNišta nije prikazano

(trenutno podešenatemperatura se neprikazuje)

▪ Ožičenje je otspojeno ili je nepravilno(između napajanja i vanjske jedinice,između vanjske i unutarnjih jedinica iizmeđu unutarnje jedinice i korisničkogsučelja).

▪ Možda je pregorio osigurač na tiskanojpločici vanjske ili unutarnje jedinice.

E3, E4 ili L8 ▪ Zaporni ventili su zatvoreni.

▪ Zapriječen je ulaz ili izlaz zraka.E7 Nedostaje faza u slučaju jedinica s

trofaznim napajanjem.

Napomena: Rad neće biti moguć. Isključitenapajanje, ponovo provjerite ožičenje izamijenite mjesta dvjema od tri električnežice.

L4 Zapriječen je ulaz ili izlaz zraka.U0 Zaporni ventili su zatvoreni.U2 ▪ Postoji neravnoteža napona.

▪ Nedostaje faza u slučaju jedinica strofaznim napajanjem. Napomena: Radneće biti moguć. Isključite napajanje,ponovo provjerite ožičenje i zamijenitemjesta dvjema od tri električne žice.

U4 ili UF Ožičenje među jedinicama nije ispravno.UA Vanjska i unutarnja jedinica nisu

kompatibilne.

9 Predaja korisnikuKada se završi probni rad i jedinica ispravno radi, korisnikuobavezno objasnite sljedeće:

▪ Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je daje čuva za buduću upotrebu. Obavijestite korisnika da cjelovitudokumentaciju može pronaći na URL-u navedenom ranije u ovompriručniku.

▪ Objasnite korisniku kako se pravilno upravlja sustavom i što moranapraviti u slučaju problema.

▪ Pokažite korisniku koje radnje mora obavljati u svrhu održavanjajedinice.

10 Odlaganje na otpadOBAVIJEST

NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanjesustava za klimatizaciju, postupanje s rashladnimsredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA bitiprovedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se uspecijaliziranom pogonu MORAJU obraditi za ponovnuupotrebu, recikliranje i uklanjanje.

11 Tehnički podaci▪ Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim

Daikin internetskim stranicama (javno dostupno).

▪ Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikinextranetu (potrebna autentikacija).

Page 22: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

11 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

22FCAHG71~140HVEB

Split sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

11.1 Shema cjevovoda: unutarnjajedinica

b

a

c

a Priključak cijevi za tekućinub Priključak cijevi za plinc Izmjenjivač topline

11.2 Električka shema

11.2.1 Unificirana legenda za električne shemeZa primijenjene dijelove i brojčane oznake, pojedinosti potražite ushemi ožičenja ove jedinice. Dijelovi su označeni arapskimbrojevima u rastućem poretku za svaki dio i u donjem pregleduprikazani simbolom "*" u kodnoj oznaci dijela.

Simboli:

Automatski osigurač Zaštitno uzemljenje

Spoj Zaštitno uzemljenje(vijak)

, Priključnica A Ispravljač

Uzemljenje Konektor sklopke

Vanjsko ožičenje Konektor kratkog spoja

Osigurač Stezaljka

INDOOR

Unutarnja jedinica Redna stezaljka

OUTDOOR

Vanjska jedinica Stezaljka žice

Boje:

BLK Crna ORG Narančasta

BLU Plava PNK Ružičasta

BRN Smeđa PRP, PPL Ljubičasta

GRN Zelena RED Crvena

GRY Siva WHT Bijela

YLW Žuta

Legende:

A*P Tiskana pločica

BS* Tipkalo uključeno/isključeno,sklopka rada

BZ, H*C Zvučnik

C* Kondenzator

AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*,U, V, W, X*A, K*R_*

Priključak, priključnica

D*, V*D Dioda

DB* Diodni most

DS* DIP prekidač

E*H Grijač

FU*, F*U, (za karakteristike,pogledajte tiskanu pločicu uvašoj jedinici)

Osigurač

FG* Priključnica (uzemljenje okvira)

H* Kabelski svežanj

H*P, LED*, V*L Upravljačko svjetlo, svjetleća dioda

HAP Svjetleća dioda (prikaz rada-zeleno)

HIGH VOLTAGE Visoki napon

IES Osjetnik pametno oko (Intelligenteye)

IPM* Pametni modul napajanja

K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetski relej

L Faza

L* Zavojnica

L*R Reaktor

M* Koračni motor

M*C Motor kompresora

M*F Motor ventilatora

M*P Motor odvodne pumpe

M*S Motor lamela

MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetski relej

N Neutralna

n=*, N=* Broj prolaza kroz feritnu jezgru

PAM Modulacija amplitudom pulsa

PCB* Tiskana pločica

PM* Modul napajanja

PS Uključivanje električnog napajanja

PTC* PTC termistor

Q* Bipolarni tranzistor s izoliranomupravljačkom elektrodom (IGBT)

Q*DI Strujni zaštitni prekidač - FID

Q*L Zaštita od preopterećenja

Q*M Termo-sklopka

R* Otpornik

R*T Termistor

RC Prijemnik

S*C Sklopka ograničenja

S*L Sklopka s plovkom

S*NPH Osjetnik tlaka (visokog)

S*NPL Osjetnik tlaka (niskog)

S*PH, HPS* Tlačna sklopka (visoki)

S*PL Tlačna sklopka (niski)

S*T Termostat

S*RH Osjetnik vlage

S*W, SW* Sklopka za uključivanje

SA*, F1S Odvodnik prenapona

SR*, WLU Prijemnik signala

Page 23: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

12 O sustavu

Vodič provjera za instalatera i korisnika

23FCAHG71~140HVEBSplit sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

SS* Sklopka za odabir

SHEET METAL Pločica učvršćenja redne stezaljke

T*R Transformator

TC, TRC Odašiljač

V*, R*V Varistor

V*R Diodni most

WRC Bežični daljinski upravljač

X* Stezaljka

X*M Redna stezaljka (blok)

Y*E Vodič za zavojnicu elektroničkogekspanzionog ventila

Y*R, Y*S Svitak prekretnogelektromagnetskog ventila

Z*C Feritna jezgra

ZF, Z*F Filtar šuma

Za korisnika

12 O sustavuUnutarnja jedinica ovog 'split, sustava klima-uređaja može se koristitiza grijanje/hlađenje.

OBAVIJEST

NEMOJTE koristiti sustav klima uređaja za druge namjene.Kako biste izbjegli smanjenje kvalitete, jedinicu NEMOJTEupotrebljavati za rashlađivanje preciznih instrumenata,hrane, biljaka, životinja ili umjetnina.

OBAVIJEST

Za buduće preinake ili proširenja vašeg sustava:

Cjelovit pregled dopuštenih kombinacija (za budućaproširenja sustava) može se naći u tehničko inženjerskimpodacima i treba ga proučiti. Obratite se svom instalateruda dobijete više informacija i profesionalnih savjeta.

12.1 Raspored sustavaa

b

c

de

if

g

h

a Unutarnja jedinicab Vanjska jedinicac Korisničko sučeljed Usis zrakae Izlazni zrakf Cijev za rashladno sredstvo + kabel za povezivanje

jedinicag Cijev za kondenzath Uzemljenjei Usisna rešetka i filtar za zrak

12.2 Informacije o zahtjevima zaventilokonvektore

Stavka Simbol Vrijednost

Jedinica

Kapacitet hlađenja (osjetljivi) Prated,c A kWKapacitet hlađenja (latentni) Prated,c B kWKapacitet grijanja Prated,h C kWUkupna potrošnja električneenergije

Pelec D kW

Razina snage zvuka (po postavcibrzine, ako je primjenjivo)

LWA E dB

Detalji kontakta:

DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic

A B C D EFCAHG125 7,83 4,27 13,50 0,25 61FCAHG140 8,68 4,72 15,50 0,25 61

13 Korisničko sučeljeOPREZ

▪ NIKADA ne dodirujte unutarnje dijelove upravljača.

▪ NEMOJTE skidati prednju ploču. Neki dijelovi unutra suopasni za dodirivanje, a može se desiti i kvar uređaja.Za provjeru i podešavanje unutarnjih dijelova obratitese dobavljaču.

Ovaj priručnik za rad će dati samo osnovni pregled glavnih funkcijasustava.

Za više informacija o korisničkom sučelju pogledajte priručnik zarukovanje isporučen uz njega.

14 Prije puštanja u radUPOZORENJE

Ova jedinica sadrži električne i vrele dijelove.

UPOZORENJE

Prije puštanja jedinice u rad, provjerite da je instalaterpravilno izvršio instalaciju.

OPREZ

Za Vaše zdravlje nije dobro dugotrajno izlaganje tijelastrujanju zraka.

Page 24: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

15 Rad

Vodič provjera za instalatera i korisnika

24FCAHG71~140HVEB

Split sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

OPREZ

Da biste izbjegli smanjenje kisika, dostatno provjetravajteprostorije ako se sustav upotrebljava uz uređaje splamenikom.

OPREZ

NEMOJTE uključivati sustav ako koristite insekticid zasobu na bazi dima. Kemikalije se mogu nakupiti u jedinici iugroziti zdravlje onih koji su preosjetljivi na takvekemikalije.

OBAVIJEST

Kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice izaštitili kompresor, svakako uključite napajanje 6 sati prijepočetka rada.

Ovaj priručnik za rad je za slijedeće sustave sa standardnimupravljanjem. Prije puštanja u rad, od svog dobavljača zatražitepriručnik za upotrebu koji odgovara tipu i marki Vašeg sustava. AkoVaša instalacija ima posebno prilagođen sustav upravljanja, obratitese svom dobavljaču za upute o rukovanju koje odgovaraju Vašemsustavu.

Načini rada:

▪ Grijanje i hlađenje (sa zraka na zrak).

▪ Samo rad ventilatora (sa zraka na zrak).

15 Rad

15.1 Raspon radaZa siguran i djelotvoran rad, sustav upotrebljavajte u slijedećemrasponu temperature i vlažnosti.

U kombinaciji s R410A vanjskim jedinicamaVanjske jedinice Hlađenje Grijanje

RZQG71~140 Vanjskatemperatura

–15~50°C DB –20~15,5°C WB

Unutarnjatemperatura

12~28°C WB 10~27°C DB

RZQSG71~140 Vanjskatemperatura

–15~46°C DB –15~15,5°C WB

Unutarnjatemperatura

14~28°C WB 10~27°C DB

Unutarnja vlaga ≤80%(a)

U kombinaciji s R32 vanjskim jedinicamaHlađenje Grijanje

Vanjska temperatura –20~52°C DB –20~24°C DB

–20~18°C WBUnutarnjatemperatura

17~38°C DB

12~28°C WB

10~27°C DB

Unutarnja vlaga ≤80%(a)

(a) Da se izbjegne kondenzacija i kapanje iz jedinice. Ako sutemperatura ili vlažnost izvan opsega zadanog ovimuvjetima, uključit će se sigurnosne naprave i klima uređajneće moći raditi.

15.2 Rukovanje sustavom

15.2.1 O rukovanju sustavom▪ Da biste zaštitili uređaj uključite sklopku glavnog napajanja 6 sati

prije puštanja u rad.

▪ Ako se glavno napajanje isključi za vrijeme rada, rad će seponovo pokrenuti automatski kada se napajanje opet uspostavi.

15.2.2 O hlađenju, grijanju, samo ventilatorskomi automatskom načinu rada

▪ Brzina protoka zraka može se sama podesiti, ovisno o temperaturiu prostoriji ili se ventilator može odmah zaustaviti. To nije kvar.

15.2.3 O postupku grijanjaKod grijanja, može općenito biti potrebno dulje vremena da sepostigne zadana temperatura nego kod hlađenja.

Za sprječavanje opadanja sposobnosti grijanja ili puhanja hladnogzraka provodi se slijedeći postupak.

Način rada odleđivanjaU toku rada grijanja, s vremenom se pojačava smrzavanje zavojnicevanjske jedinice, ograničavajući prijenos energije na zavojnicuvanjske jedinice. Smanjuje se sposobnost grijanja i sustav trebaprijeći u postupak odleđivanja da bi mogao ukloniti mraz sazavojnice vanjske jedinice. Tijekom postupka odleđivanja kapacitetgrijanja na strani unutarnje jedinice će se privremeno smanjiti dokodleđivanje ne završi. Nakon odleđivanja, jedinica će ponovopoprimiti svoj puni kapacitet grijanja.

Unutarnja jedinica će zaustaviti rad ventilatora, ciklus hlađenja će seokrenuti i energija iz unutrašnjosti zgrade će se koristiti zaodleđivanje zavojnice vanjske jedinice.

Unutarnja jedinica će pokazati postupak odleđivanja na predočniku.

Vruće pokretanjeDa bi se spriječilo puhanje hladnog zraka iz unutarnje jedinice upočetku rada grijanja, unutarnji ventilator se automatski zaustavlja.Predočnik korisničkog sučelja prikazuje . Možda će trebatimalo vremena da se ventilator pokrene. To nije kvar.

INFORMACIJE

▪ Kapacitet grijanja opada sa snižavanjem vanjsketemperature. Ako se to dogodi upotrijebite dodatniuređaj za grijanje. (Ako klima uređaj koristite zajedno suređajima otvorenog plamena, stalno prozračujteprostoriju). Uređaje s otvorenim plamenom nemojtepostavljati tako da budu izloženi strujanju zraka izjedinice ili ispod unutarnje jedinice.

▪ Potrebno je malo vremena da bi se prostorija zagrijalaod pokretanja uređaja, budući da uređaj za zagrijavanjeprostorije koristi sustav kruženja toplog zraka.

▪ Ako topli zrak ostaje pri stropu, a područje uz podostaje hladno, preporučujemo da koristite ventilator kojiće pokrenuti kruženje zraka u prostoriji. Obratite sesvom dobavljaču za pojedinosti.

15.2.4 Za rad sustava1 Nekoliko puta pritisnite tipku izbornika načina rada na

korisničkom sučelju i odaberite način rada po Vašem izboru.

Hlađenje

Grijanje

Samo ventilator

2 Pritisnite tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.

Rezultat: Pali se lampica pogona i sustav počinje raditi.

Page 25: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

16 Štednja energije i optimalan rad

Vodič provjera za instalatera i korisnika

25FCAHG71~140HVEBSplit sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

15.3 Korištenje programa sušenja

15.3.1 O programu sušenja▪ Funkcija tog programa je da smanji vlažnost u Vašoj prostoriji uz

minimalno sniženje temperature (minimalno hlađenje prostorije).

▪ Mikro računalo automatski određuje temperaturu i brzinuventilatora (ne može se podesiti putem korisničkog sučelja).

▪ Sustav ne počinje raditi ako je temperatura prostorije niska(<20°C).

15.3.2 Korištenje programa sušenjaPokretanje1 Pritisnite tipku za odabir načina rada nekoliko puta i odaberite

(program sušenja).

2 Pritisnite tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.

Rezultat: Pali se lampica pogona i sustav počinje raditi.

Zaustavljanje3 Pritisnite ponovo tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.

Rezultat: Gasi se indikator rada i sustav prestaje raditi.

OBAVIJEST

Nemojte isključivati napajanje odmah po prestanku radajedinice, već sačekajte najmanje 5 minuta.

15.4 Podešavanje smjera strujanjazraka

Pogledajte u priručnik za rad za korisničkog sučelja.

15.4.1 O usmjerniku strujanja zraka

Jedinice s dvostrukim tokom+višestrukimtokom

Ovisno o uvjetima, mikro računalo upravlja smjerom strujanja zrakatako da on može biti drugačiji od onoga na zaslonu.

Hlađenje Grijanje▪ Kada je sobna temperatura

niža od podešenetemperature.

▪ Pri puštanju u rad.

▪ Kada je sobna temperaturaviša od podešene temperature.

▪ Način rada odmrzavanja.▪ Pri neprestanom radu sa vodoravnim smjerom strujanja zraka.

▪ Pri stalnom radu sa strujanjem zraka prema dolje u vrijemehlađenja s uređajem obješenim o strop ili postavljenim na zid,mikroračunalo može upravljati smjerom strujanja zraka, a tada ćese izmijeniti i prikaz na korisničkom sučelju.

Smjer strujanja zraka može se podesiti na jedan od slijedećihnačina.

▪ Preklop za strujanje zraka sam podešava svoj položaj.

▪ Smjer strujanja zraka može podesiti korisnik.

▪ Automatski i željeni položaj .

UPOZORENJE

Nikada ne dodirujte izlazni otvor za zrak ili vodoravnelopatice kada je uključeno njihanje. Mogu Vam zapeti prstiili se uređaj može pokvariti.

OBAVIJEST

▪ Granica pomicanja preklopa je promjenjiva. Obratite sesvom dobavljaču za pojedinosti. (samo za jedinice sdvostrukim strujanjem, višestrukim strujanjem, ugaone,obješene na strop i na zid).

▪ Izbjegavajte rad u vodoravnom smjeru . To možeizazvati rošenje ili prašinu na stropu ili krilcima.

15.5 Aktivno kružno strujanje zrakaKoristite aktivno kružno strujanje zraka za brzo hlađenje ili grijanjeprostorije.

15.5.1 Za pokretanje aktivnog kružnog strujanjazraka

1 Podesite aktivno kružno strujanje zraka

1 Idite na početni zaslon.Cool Set to

28°C

2 Pritisnite.

Return Setting

Main Menu 1/2Circulation AirflowIndividual Air DirectionEnergy Saving OptionsScheduleMaintenance InformationConfiguration

3 Izaberite kružno strujanjezraka

Return Setting

Main Menu 1/2Circulation AirflowIndividual Air DirectionEnergy Saving OptionsScheduleMaintenance InformationConfiguration

4 Izaberite stavku 'omogući' ipotvrdite izbor.

Return SettingReturn Setting

Circulation Air�ow

Enable/Disable

Enable

5 Potvrdite postavku.

Return SettingReturn Setting

Circulation Air�ow

Save the settings?

Yes No

6 Idite na početni zaslon.Cool Set to

28°C

7 Provjerite je li Volumen/smjerzraka postavljen na'automatsko'. Ako nijepostavljen na 'automatsko'.

Return SettingReturn Setting

Air Volume/direction

Air Volume DirectionAuto Auto

2 Uključite jedinicu putem korisničkog sučelja.

16 Štednja energije i optimalanrad

Obratite pažnju na slijedeće mjere opreza kako biste osigurali dasustav pravilno radi.

Page 26: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

17 Održavanje i servisiranje

Vodič provjera za instalatera i korisnika

26FCAHG71~140HVEB

Split sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

▪ Pravilno podesite izlazni otvor za zrak da izbjegnete strujanjezraka u prostoriji na ljude.

▪ Za udoban okoliš pravilno podesite temperaturu prostorije.Izbjegavajte pretjerano grijanje ili hlađenje.

▪ Spriječite da izravno sunčevo svjetlo ulazi u prostoriju tokomhlađenja, zavjesama ili žaluzinama.

▪ Često prozračujte. Duže korištenje zahtijeva posvećivanjeposebne pažnje provjetravanju.

▪ Držite vrata i prozore zatvorene. Ako vrata i prozori ostanuotvoreni, zrak će strujati van iz prostorije i smanjivati učinakhlađenja ili grijanja.

▪ Pazite da prostoriju NE rashladite ili zagrijete prekomjerno.Održavanje temperature na umjerenoj razini pomaže u štednjienergije.

▪ NIKADA ne stavljajte predmete blizu izlaznog ili ulaznog otvora zazrak na jedinici. To može prouzročiti smanjeni učinak grijanja/hlađenja ili zaustaviti rad uređaja.

▪ Isključite glavno napajanje prekidačem na jedinici kada se uređajNE koristi duže vrijeme. Ako je električna sklopka uključena,jedinica troši struju. Da biste osigurali nesmetan rad uređaja,uključite sklopku glavnog napajanja 6 sati prije puštanja uređaja urad.

▪ Kada se na zaslonu prikaže (vrijeme za čišćenje filtra zazrak), očistite filtre (vidi "17.2.1  Za čišćenje filtra zraka"  nastranici 26).

▪ Držite unutarnju jedinicu i korisničko sučelje najmanje 1 metar odtelevizora, stereo uređaja, radija i slične opreme. Ako to neučinite, može nastati statički elektricitet i prouzročiti smetnje uslici.

▪ NEMOJTE ispod unutarnje jedinice stavljati predmete koje možeoštetiti voda.

▪ Jedinica se može znojiti kada je vlaga veća od 80% ili kada jeizlazni otvor izljeva začepljen.

17 Održavanje i servisiranje

17.1 Mjere opreza za održavanje iservisiranje

OPREZ: Pazite na ventilator!

Opasno je provjeravanje jedinice dok ventilator radi.

Prije svakog postupka održavanja obavezno isključiteglavnu sklopku.

OPREZ

NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazneili izlazne ispuhe. Budući da se ventilator vrti velikombrzinom, uzrokovat će povredu.

OBAVIJEST

Nikada ne pregledavajte niti popravljajte uređaj sami.Pozovite stručnog servisera da obavi taj posao. Međutim,kao krajnji korisnik, vi možete očistiti filtar za zrak, usisnurešetku, izlaz zraka i vanjske ploče.

UPOZORENJE

Nikada ne mijenjajte osigurač s osiguračem pogrešnejakosti ili drugom žicom kada osigurač pregori. Upotrebažice ili bakrene žice može izazvati kvar uređaja ili požar.

OPREZ

Nakon duže upotrebe, provjerite ima li oštećenja napostolju ili spojnicama uređaja. Ako je oštećeno, uređajmože pasti i uzrokovati povredu.

OBAVIJEST

NEMOJTE upravljačku ploču upravljača brisati benzinom,razrjeđivačem, krpicama natopljenim kemikalijama itd.Ploča može izgubiti boju ili se može oguliti premaz. Ako jejako prljava, natopite krpicu u vodu s neutralnimdeterdžentom, dobro ju ocijedite i obrišite ploču. Brišitesuhom tkaninom.

OPREZ

Prije dodirivanja bilo koje priključne stezaljke, obaveznoisključite sve sklopke električnog napajanja.

OBAVIJEST

Kada čistite izmjenjivač topline svakako uklonite razvodnukutiju, motor ventilatora, odvodnu pumpu i plovak sklopke.Voda ili deterdžent mogu oštetiti izolaciju ili električnekomponente i izazvati pregorijevanje tih komponenti.

17.2 Čišćenje filtra za zrak, usisnerešetke, izlaza zraka i vanjskihploča

OPREZ

Isključite jedinicu prije nego počnete čistiti filtar za zrak,usisnu rešetku, izlaz zraka i vanjske ploče.

17.2.1 Za čišćenje filtra zrakaKada čistiti filtar za zrak:

▪ Približno pravilo: Čistite svakih 6 mjeseci. Ako je zrak u prostorijiizuzetno prljav, čišćenje provodite češće.

▪ Ovisno o postavkama, korisničko sučelje može pokazivati poruku"TIME TO CLEAN AIR FILTER" (VRIJEME ZA ČIŠĆENJEFILTRA ZA ZRAK). Očistite filtar za zrak kada se prikaže taporuka.

▪ Ako se prljavština ne može očistiti, zamijenite filtar (=  opcijskaoprema).

Kako čistiti filtar za zrak:

OBAVIJEST

NEMOJTE koristiti vodu koja je toplija od 50°C. Mogućaposljedica: Izblijeđivanje boje i izobličenja.

1 Otvorite usisnu rešetku.

Standardna ploča:

1

Dizajnirana ploča:

Page 27: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

17 Održavanje i servisiranje

Vodič provjera za instalatera i korisnika

27FCAHG71~140HVEBSplit sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

1

1

2

2

2 Skinite filtar za zrak.

Standardna ploča:

1

23

Dizajnirana ploča:

1

23

3 Očistite filtar za zrak. Upotrijebite usisivač za prašinu ili operitevodom. Ako je filtar jako prljav, upotrijebite meku četku ilineutralni deterdžent.

4 Osušite filtar na sjenovitom mjestu.

5 Ponovo pričvrstite filtar zraka i zatvorite usisnu rešetku.

6 Uključite električno napajanje.

7 Pritisnite tipku "FILTER SIGN RESET" (poništenje znaka zafiltar).

Rezultat: Poruka "TIME TO CLEAN AIR FILTER" nestaje sazaslona korisničkog sučelja.

17.2.2 Kako očistiti usisnu rešetku

OBAVIJEST

NEMOJTE koristiti vodu koja je toplija od 50°C. Mogućaposljedica: Izblijeđivanje boje i izobličenja.

1 Otvorite usisnu rešetku.

Standardna ploča:

1

Dizajnirana ploča:

1

1

2

2

2 Skinite usisnu rešetku.

Standardna ploča:

45°

1 2

Dizajnirana ploča:

1

2

3 Skinite filtar za zrak.

1

23

4 Očistite usisnu rešetku. Operite mekanom četkom i vodom ilineutralnim tekućim deterdžentom. Ako je usisna rešetka vrloprljava, upotrijebite kuhinjski deterđent i pustite da se odmače10 min, zatim operite vodom.

5 Ponovo pričvrstite filtar zraka i usisnu rešetku, i zatvorite usisnurešetku.

17.2.3 Kako očistiti otvor za izlaz zraka i vanjskeploče

UPOZORENJE

NEMOJTE da se unutarnja jedinica ovlaži. Mogućaposljedica: Električni udar ili požar.

OBAVIJEST

▪ NEMOJTE upotrebljavati benzin, benzen, razrjeđivač,prah za poliranje ili tekuće insekticide. Mogućaposljedica: Izblijeđivanje boje i izobličenja.

▪ NEMOJTE koristiti vodu koja je toplija od 50°C.Moguća posljedica: Izblijeđivanje boje i izobličenja.

▪ NEMOJTE trljajti žustro dok perete krilca vodom.Moguća posljedica: Površinski zaštitni sloj se guli.

Čistiti mekom krpom. Ako se mrlje ne daju ukloniti upotrijebite voduili neutralni deterdžent.

17.3 Održavanje poslije dugograzdoblja mirovanja

npr. na početku sezone.

▪ Provjerite i uklonite sve što može blokirati otvore za dovod i odvodzraka unutarnje i vanjske jedinice.

Page 28: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

17 Održavanje i servisiranje

Vodič provjera za instalatera i korisnika

28FCAHG71~140HVEB

Split sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

▪ Očistite filtre za zrak i kućišta na unutarnjoj jedinici (vidi "17.2.1 Začišćenje filtra zraka" na stranici 26 i "17.2.3 Kako očistiti otvor zaizlaz zraka i vanjske ploče" na stranici 27).

▪ Uključite napajanje najmanje 6 sati prije pokretanja uređaja kakobiste osigurali ujednačen rad. Odmah nakon što je napajanjeuključeno, prikazuje se oznaka korisničkog sučelja.

17.4 Održavanje prije dugog razdobljamirovanja

npr. na kraju sezone.

▪ Pustite da unutarnje jedinice rade u načinu samo ventilator okopola dana, kako bi se isušila unutrašnjost jedinica. Pojedinosti oradu 'samo ventilator' potražite u "15.2.2  O hlađenju, grijanju,samo ventilatorskom i automatskom načinu rada" na stranici 24.

▪ Postavite prekidač na isključeno. Prikaz korisničkog sučeljanestaje.

▪ Očistite filtre za zrak i kućišta na unutarnjoj jedinici (vidi "17.2.1 Začišćenje filtra zraka" na stranici 26 i "17.2.3 Kako očistiti otvor zaizlaz zraka i vanjske ploče" na stranici 27).

17.5 O rashladnom sredstvuProizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove. NE ispuštajte plinoveu atmosferu.

Vrsta rashladnog sredstva: R32

Vrijednost potencijala globalnog zatopljenja (GEP): 675

Vrsta rashladnog sredstva: R410A

Vrijednost potencijala globalnog zatopljenja (GWP): 2087,5

OBAVIJEST

Važeći propisi o fluoriranim stakleničkim plinovimazahtijevaju da punjenje rashladnog sredstva jedinice budeizraženo i u težini i u ekvivalentu CO2.

Formula za izračun količine ekvivalenta CO2 u tonama:GWP vrijednost rashladnog sredstva × ukupna količinapunjenja rashladnog sredstva [u kg]/1000

Više informacija zatražite od svog instalatera.

UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL

Rashladno sredstvo R32 (ako je primijenjeno) u ovojjedinici je blago zapaljivo. O tipu rashladnog sredstva kojese koristi pročitajte u priručniku vanjske jedinice.

UPOZORENJE

Uređaj treba biti pohranjen u prostoriji u kojoj nema stalnouključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen,uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač).

UPOZORENJE

▪ NEMOJTE bušiti ili paliti dijelove kruga rashladnogsredstva.

▪ NEMOJTE koristiti nikakva sredstva za ubrzavanjeodleđivanja ili čišćenje, osim onih koje je preporučioproizvođač.

▪ Imajte na umu da rashladno sredstvo u sustavu nemamirisa.

UPOZORENJE

R410A je nezapaljivo rashladno sredstvo, a R32 je blagozapaljivo; ta sredstva normalno ne cure. Ako rashladnosredstvo curi u prostoriju i dođe u dodir s plamenikom,grijačem ili štednjakom može dovesti do požara (u slučajuR32) ili do stvaranja štetnog plina.

Isključite sve uređaje za grijanje plamenom, prozračiteprostoriju i obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj.

Nemojte upotrebljavati uređaj dok serviser ne potvrdi da jepopravljen dio iz kojeg je curilo rashladno sredstvo.

17.6 Jamstvo i servisiranje nakonprodaje

17.6.1 Trajanje jamstva▪ Ovaj proizvod ima jamstveni list koji je popunio trgovac prilikom

postavljanja. Popunjeni jamstveni list kupac treba provjeriti ipažljivo spremiti.

▪ Ako su potrebni popravci uređaja u jamstvenom roku, obratite setrgovcu i imajte pri ruci jamstveni list.

17.6.2 Preporučeno održavanje i preglediBudući da se nakon nekoliko godina upotrebe nakupi prašina,performanse jedinice će donekle oslabiti. Budući da rastavljanjeuređaja i čišćenje unutrašnjosti zahtijevaju tehničku stručnost, tekako bi se osiguralo najbolje moguće održavanje vašeg uređaja,preporučujemo da uz uobičajeno održavanje ugovorite i usluguodržavanja i provjere. Naša prodajna mreža ima stalni pristupzalihama najvažnijih komponenti za održavanje vašeg uređaja udobrom stanju što je duže moguće. Obratite se svom dobavljaču zapojedinosti.

Kada se obratite se svom dobavljaču za popravke, uvijeknavedite:▪ Kompletan naziv modela uređaja.

▪ Broj proizvođača (pogledajte na nazivnu pločicu jedinice).

▪ Datum postavljanja.

▪ Simptome ili neispravnost i pojedinosti kvara.

UPOZORENJE

▪ NE pokušavajte sami rastaviti, popraviti, premjestiti,preinačiti ili ponovo postaviti klima uređaj, jernepravilno rastavljanje ili postavljanje može prouzročitiudar struje ili požar. Obratite se vašem trgovcu.

▪ Ako slučajno procuri rashladno sredstvo, pazite danema otvorenog plamena. Rashladno sredstvo samopo sebi je potpuno sigurno i nije otrovno. Rashladnosredstvo R410A nije zapaljivo, a R32 je blago zapaljivo,ali proizvodi otrovni plin ako slučajno procuri uprostoriju gdje ima zapaljivog plina od grijača, plinskogkuhala itd. Neka uvijek stručno osoblje servisa provjerije li mjesto procurivanja popravljeno, prije ponovnogpuštanja u rad.

17.6.3 Preporuke za cikluse održavanja ipregleda

Navedeni ciklusi održavanja i zamjena nisu u vezi s jamstvenimrokom komponenti.

Page 29: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

18 Otklanjanje smetnji

Vodič provjera za instalatera i korisnika

29FCAHG71~140HVEBSplit sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

Komponenta Cikluspregleda

Ciklus održavanja(zamjene i/ili popravci)

Elektromotor 1 godina 20.000 satiTiskana pločica 25.000 satiIzmjenjivač topline 5 godinaOsjetnik (termistor, itd.) 5 godinaKorisničko sučelje i sklopke 25.000 satiPlitica za kondenzat 8 godinaEkspanzioni ventil 20.000 satiElektromagnetski ventil 20.000 sati

Tablica pretpostavlja slijedeće uvjete upotrebe:

▪ Normalna upotreba uz često pokretanje i zaustavljanje uređaja.Ovisno o modelu, ne preporučujemo pokretanje i zaustavljanjeuređaja češće od 6 puta u satu.

▪ Pretpostavlja se da uređaj radi 10 sati/dan i 2500 sati/godina.

OBAVIJEST

▪ Ova tablica prikazuje glavne dijelove. O pojedinostimapogledajte u ugovor o održavanju i pregledima.

▪ Tablica ukazuje na preporučena razdoblja ciklusaodržavanja. Međutim, kako bi uređaj dobro radio što jeduže moguće, radove na održavanju može trebatiobaviti i ranije. Preporučena razdoblja se mogu koristitiza primjereno planiranje održavanja u okviru visinetroškova održavanja i provjera. Ovisno o sadržajuugovora o održavanju i provjera, ciklusi provjere iodržavanja mogu biti i kraći od navedenih.

17.6.4 Skraćeni ciklusi održavanja i zamjenaU sljedećim situacijama treba razmotriti skraćivanje "ciklusaodržavanja" i "ciklusa zamjene":

Jedinica se koristi na mjestima gdje:▪ Toplina i vlaga fluktuiraju više od uobičajenog.

▪ Odstupanja električnog napajanja su velika (napon, frekvencija,izobličenja, itd.) (jedinica se ne može koristiti ako je kolebanjeizvan dopuštenih granica).

▪ Česti su udarci i vibracije.

▪ U zraku mogu biti prisutni prašina, sol, štetni plinovi, uljne maglicepoput sumporne kiseline i hidrogen sulfida.

▪ Pokretanje i zaustavljanje uređaja je često ili je rad dugotrajan(mjesta s 24-satnom klimatizacijom).

Preporučeni ciklus zamjene za dijelove koji se troše

Komponenta Cikluspregleda

Ciklus održavanja(zamjene i/ili popravci)

Filtar za zrak 1 godine 5 godinaFiltar visokog učinka 1 godineOsigurač 10 godinaDijelovi pod tlakom U slučaju korozije,

obratite se svom lokalnomdobavljaču.

OBAVIJEST

▪ Ova tablica prikazuje glavne dijelove. O pojedinostimapogledajte u ugovor o održavanju i pregledima.

▪ Tablica ukazuje na preporučena razdoblja ciklusazamjena. Međutim, kako bi uređaj dobro radio što jeduže moguće, radove na održavanju može trebatiobaviti i ranije. Preporučena razdoblja se mogu koristitiza primjereno planiranje održavanja u okviru visinetroškova održavanja i provjera. Obratite se svomdobavljaču za pojedinosti.

INFORMACIJE

Oštećenja nastala zbog rastavljanja i čišćenja unutrašnjostiuređaja od strane osobe koja nije ovlašteni stručnjak nećese se prihvatiti pod jamstvo.

18 Otklanjanje smetnjiAko nastane jedan od sljedećih kvarova, poduzmite donje mjere iobratite se Vašem dobavljaču.

UPOZORENJE

Kod neuobičajene pojave (kao miris paljevine itd.),zaustavite rad i isključite električno napajanje.

Nastavak rada u takvim uvjetima može uzrokovati kvar,udare struje ili požar. Obratite se svom trgovcu.

Sustav MORA popravljati kvalificirani serviser.

Kvar MjereAko se sigurnosna naprava kaoosigurač, ili strujna zaštitna sklopka -FID često aktiviraju, ili ako ON/OFFsklopka NE radi pravilno.

Sklopkom isključite glavnonapajanje.

Ako voda curi iz jedinice. Rad odmah prekinite.Preklopnik za rad NE radi kako treba. Isključite napajanje.Ako na zaslonu korisničkog sučelja stojibroj jedinice i lampica pogona trepće ipojavi se kôd neispravnosti.

Obavijestite svogdobavljača i prijavite kôdneispravnosti.

Ako sustav NE radi pravilno, osim u gornjim slučajevima, i nije vidljivniti jedan od gornjih kvarova, pregledajte sustav po sljedećempostupku.

Kvar MjereAko sustav uopće neradi.

▪ Provjerite je li nestalo struje. Čekajte dastruja dođe. Ako do nestanka struje dođeza vrijeme rada, sustav se automatskiponovo pokreće čim struja dođe.

▪ Provjerite da li je pregorio osigurač ili seaktivirao prekidač. Promijenite osigurač iliponovo podesite prekidač.

Page 30: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

18 Otklanjanje smetnji

Vodič provjera za instalatera i korisnika

30FCAHG71~140HVEB

Split sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

Kvar MjereSustav radi ali ne hladiili ne grije dovoljno.

▪ Provjerite jesu li dovod i odvod zrakavanjske ili unutarnje jedinice slobodni odprepreka. Uklonite prepreke i omogućitedobro provjetravanje.

▪ Provjerite da filtar za zrak nije začepljen(vidi "17.2.1  Za čišćenje filtra zraka"  nastranici 26).

▪ Provjerite podešenost temperature.

▪ Provjerite postavku brzine ventilatora navašem korisničkom sučelju.

▪ Provjerite da vrata i prozori nisu otvoreni.Zatvorite vrata i prozore i spriječiteulazak vjetra.

▪ Provjerite da li u prostoriji ima previšeljudi tokom postupka hlađenja. Provjeriteda li je izvor topline u prostorijiprekomjeran.

▪ Provjerite da li sunčeva svjetlost ulaziizravno u prostoriju. Upotrijebite zavjeseili žaluzine.

▪ Provjerite je li kut strujanja zraka dobar.

Ako nakon gornjih provjera ne možete sami otkloniti problem,obratite se svom instalateru i navedite simptome, kompletan nazivmodela uređaja (s brojem proizvođača, ako je moguće) i datumpostavljanja (vjerojatno u jamstvenom listu).

18.1 Simptomi koji NISU neispravnostsustava

Slijedeći simptomi NISU znakovi neispravnosti sustava:

18.1.1 Simptom: Sustav ne radi▪ Klima uređaj ne počinje raditi odmah nakon pritiska na tipku ON/

OFF na korisničkom sučelju. Ako lampica pogona svijetli, sustavje u normalnom stanju. Da bi se spriječilo preopterećivanje motorakompresora, klima uređaj počinje raditi 5 minuta nakon ponovnoguključivanja, ako je neposredno prije bio isključen. Jednak zastoj upočetku rada javlja se nakon upotrebe tipke za odabir načinarada.

▪ Ako je na korisničkom sučelju prikazano "Under CentralizedControl" a pritiskanje tipke za rad uzrokuje treperenje zaslonanekoliko sekundi. Zaslon koji trepće označava da se korisničkosučelje ne može upotrebljavati.

▪ Sustav ne počinje ponovo raditi odmah nakon uključivanjanapajanja. Počekajte minutu dok mikro računalo ne bude spremnoza rad.

18.1.2 Simptom: Brzina ventilatora ne odgovarapodešavanju

Pritisak na tipku za podešavanje snage ventilatora ne mijenja snaguventilatora. Tijekom postupka grijanja, kada temperatura u prostorijidostigne podešenu temperaturu, vanjska jedinica prekida rad aunutarnja jedinica prelazi na tihi rad ventilatora. Time se sprječavapuhanje hladnog zraka izravno na bilo koga u prostoriji. Broj okretajaventilatora se neće promijeniti ako se pritisne tipka.

18.1.3 Simptom: Smjer ventilatora ne odgovarapodešavanju

Smjer ventilatora ne odgovara prikazu na korisničkom sučelju. Smjerventilatora se ne mijenja (njiše). To je zbog toga što jedinicomupravlja mikroračunalo.

18.1.4 Simptom: Iz uređaja izlazi bijela maglica(unutarnja jedinica)

▪ Kada je vlažnost velika u toku načina rada hlađenja. Ako jeunutrašnjost unutarnje jedinice izuzetno prljava, distribucijatemperature u prostoriji postaje neujednačena. Preporučuje sečišćenje unutrašnjosti unutarnje jedinice. Obratite se svomdobavljaču za pojedinosti o čišćenju jedinice. Taj postupakzahtjeva stručnu osobu.

▪ Odmah nakon prestanka postupka hlađenja i ako su temperaturaprostorije i vlažnost niske. To je zato što topli rashladni plin tečenatrag u unutarnju jedinicu i proizvodi paru.

18.1.5 Simptom: Iz uređaja izlazi bijela maglica(unutarnja jedinica, vanjska jedinica)

Kada se sustav prebacuje u GRIJANJE, nakon ODMRZAVANJA.Vlaga koju proizvodi odmrzavanje postaje para i izlazi.

18.1.6 Simptom: Zaslon korisničkog sučeljaprikazuje "U4" ili "U5" i rad se zaustavlja,ali se nakon nekoliko minuta nastavlja

To je zbog toga što korisničko sučelje prima signale od drugihelektričnih uređaja osim klima uređaja. Šum sprječava komunikacijuizmeđu jedinica i uzrokuje njihovo zaustavljanje. Rad se uspostavljaautomatski kada se smanje smetnje.

18.1.7 Simptom: Šum klima uređaja (unutarnjajedinica)

▪ Zvuk "zeen" se čuje odmah nakon uključivanja napajanja.Elektronski ekspanzioni ventil unutar unutarnje jedinice počinjeraditi i proizvodi šum. Jačina zvuka će se smanjiti nakon jedneminute.

▪ Čuje se stalni tihi "zviždeći" zvuk kada je sustav u postupkuhlađenja ili po prestanku rada. Čuje se šum kada radi izljevnapumpa.

▪ Čuje se stalni tihi "cvileći" zvuk kada se sustav zaustavi nakonpostupka grijanja. Taj šum proizvodi širenje i stezanje plastičnihdijelova uzrokovano promjenama temperature.

18.1.8 Simptom: Šum klima uređaja (unutarnjajedinica, vanjska jedinica)

▪ Čuje se stalni tihi šišteći zvuk kada je sustav u postupku hlađenjaili odmrzavanja. To je zvuk rashladnog sredstva koje teče krozunutarnju i vanjsku jedinicu.

▪ Čuje se stalni šušteći zvuk kada sustav počinje raditi ili odmah poprestanku rada ili postupka odmrzavanja. To je šum rashladnogsredstva koji proizvodi zaustavljanje ili promjena toka.

18.1.9 Simptom: Šum klima uređaja (vanjskajedinica)

Kada se ton šuma rada mijenja. To je šum uzrokovan promjenomfrekvencije.

18.1.10 Simptom: Iz jedinice izlazi prašinaAko se sustav upotrijebi prvi puta nakon duljeg vremena. To je zbogtoga što je prašina ušla u jedinicu.

18.1.11 Simptom: Jedinice mogu ispuštatineugodne mirise

Uređaj može apsorbirati mirise iz prostorija, namještaja, cigareta, itd.i zatim ih ponovo izbacivati.

Page 31: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

19 Premještanje

Vodič provjera za instalatera i korisnika

31FCAHG71~140HVEBSplit sustav za klimatizaciju4P561449-1 – 2018.12

18.1.12 Simptom: Ventilator vanjske jedinice sene okreće

Tijekom rada. Brzina ventilatora je pod nadzorom, kako bi sepostigao najbolji rad.

18.1.13 Simptom: Zaslon prikazuje "88"To se događa odmah nakon uključivanja glavnog napajanja i značida je korisničko sučelje u normalnom stanju. To se nastavlja tokom1 minute.

18.1.14 Simptom: Kompresor u vanjskoj jedinicise ne zaustavlja nakon kratkog postupkagrijanja

Time se sprječava da rashladno sredstvo ostaju u kompresoru.Jedinica će se zaustaviti nakon 5 do 10 minuta.

19 PremještanjeObratite se svom dobavljaču za uklanjanje i ponovno postavljanjecijele jedinice. Preseljenje uređaja zahtijeva tehničku stručnost.

20 Odlaganje na otpadOBAVIJEST

NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanjesustava za klimatizaciju, postupanje s rashladnimsredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA bitiprovedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se uspecijaliziranom pogonu MORAJU obraditi za ponovnuupotrebu, recikliranje i uklanjanje.

21 RječnikZastupnik

Zastupnik za prodaju proizvoda.

Ovlašteni instalaterTehnički obučena osoba kvalificirana za instalacijuproizvoda.

KorisnikOsoba koja je vlasnik proizvoda i/ili njime rukuje.

Važeći zakoniSve međunarodne, europske, nacionalne i lokalne direktive,zakoni, propisi i/ili pravila koji su mjerodavni i važeći zaodređeni proizvod ili domenu.

Tvrtka za servisiranjeKvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potrebanservis proizvoda.

Priručnik za postavljanjePriručnik s uputama specifičan za određeni proizvod iliaplikaciju u kojem je objašnjeno njihovo postavljanje,konfiguriranje i održavanje.

Priručnik za upotrebuPriručnik s uputama specifičan za određeni proizvod iliaplikaciju u kojem je objašnjena njihova upotreba.

Upute za održavanjePriručnik s uputama naveden za određeni proizvod iliaplikaciju objašnjava (ako je relevantno) postavljanje,konfiguriranje, uporabu i/ili održavanje proizvoda iliaplikacije.

Dodatna opremaNaljepnice, priručnici, informativni listovi i oprema koji suisporučeni s proizvodom i koje treba instalirati u skladu suputama u popratnoj dokumentaciji.

Opcionalna opremaOprema koju je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin i koja semože kombinirati s proizvodom u skladu s uputama upopratnoj dokumentaciji.

Lokalna nabavaOprema koju NIJE proizvela tvrtka Daikin i koja se možekombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnojdokumentaciji.

Page 32: Vodič provjera za instalatera i korisnika...1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 FCAHG71~140HVEB Split sustav za klimatizaciju 4P561449-1 – 2018.12

4P561449-1 2018.12

Cop

yrig

ht 2

018

Dai

kin