viesmann vitorond 200 - viessmann.com · stwa wg din 12828 (np. zaworu bezpieczeństwa,...

12
VIESMANN VITOROND 200 Niskotemperaturowy kocioł olejowy/gazowy 125 do 270 kW VITOROND 200 Typ VD2A Jako blok lub w segmentach pojedynczych Niskotemperaturowy kocioł olejowy/gazowy Kocioł trójciągowy o konstrukcji segmentowej, wykona- nej z elementów żeliwnych Do eksploatacji z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle Z Vitotrans 300 jako elementem kondensacyjnym. 5724 748 PL 5/2013 Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik

Upload: others

Post on 02-Nov-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VIESMANN VITOROND 200 - viessmann.com · stwa wg DIN 12828 (np. zaworu bezpieczeństwa, zabezpieczenia przed brakiem wody, ogranicznika ciśnienia). Możliwości przyłączenia pompy

VIESMANN VITOROND 200Niskotemperaturowy kocioł olejowy/gazowy

125 do 270 kW

VITOROND 200 Typ VD2A

Jako blok lub w segmentach pojedynczychNiskotemperaturowy kocioł olejowy/gazowyKocioł trójciągowy o konstrukcji segmentowej, wykona-nej z elementów żeliwnychDo eksploatacji z płynnie obniżaną temperaturą wody wkotleZ Vitotrans 300 jako elementem kondensacyjnym.

5724 748 PL 5/2013

Dane techniczneNumery katalog. i ceny: patrz cennik

Page 2: VIESMANN VITOROND 200 - viessmann.com · stwa wg DIN 12828 (np. zaworu bezpieczeństwa, zabezpieczenia przed brakiem wody, ogranicznika ciśnienia). Możliwości przyłączenia pompy

■ Oszczędny i nieuciążliwy dla środowiska dzięki pracy z płynnie obni-żaną temperaturą wody w kotle.Sprawność znormalizowana dla eksploatacji na olej opałowy:88% (Hs)/94% (Hi).Wzrost sprawności znormalizowanej do 12% dzięki wykorzystaniuciepła kondensacji przez wykonany ze stali nierdzewnej wymiennikciepła spaliny/woda Vitotrans 300.

■ Kocioł trójciągowy–spalanie z niewielką ilością substancji szkodli-wych i niską emisją tlenku azotu.

■ Brak wymogu minimalnego przepływu objętościowego, dobra cyr-kulacja własna, również bez pompy obiegu kotła.

■ Powierzchnia grzewcza Eutectoplex zapewnia wysokie bezpieczeń-stwo eksploatacji i dużą trwałość.Jednorodna struktura eutektycznego specjalnego żeliwa szaregozapewnia równomierny przepływ ciepła i zapobiega pęknięciomnaprężeniowym.Kształt i geometria elementów żeliwnych, ukierunkowane prowa-dzenie wody i związany z tym równomierny rozkład temperaturypodwyższają dodatkowo bezpieczeństwo eksploatacji.

■ Zintegrowany układ rozruchowy Therm-Control ułatwia podłączeniehydrauliczne — dzięki niemu można zrezygnować zarówno z pompymieszającej, jak i z podwyższania temperatury wody na powrocie.

■ System montażowy Fastfix, przyspieszający i ułatwiający montaż.■ Łatwe ustawienie również w trudno dostępnych kotłowniach jest

możliwe dzięki konstrukcji segmentowej i niskiemu ciężarowi trans-portowemu poszczególnych segmentów.

■ Prosty, szybki montaż poszczególnych segmentów żeliwnych zapomocą systemu wpustowo-sprężynowego i elastycznych uszcze-lek zapewniających długotrwałe uszczelnienie po stronie spalin.

■ Proste czyszczenie; dzięki możliwości otwarcia drzwiczek palnikazapewniony jest łatwy dostęp od przodu do komory spalania i kana-łów spalin.

■ Optymalne spalanie i niska emisja substancji szkodliwych dzięki– dwustopniowemu, wyregulowanemu fabrycznie i sprawdzonemu

przez komputer w stanie rozgrzanym olejowemu/gazowemu pal-nikowi wentylatorowemu Vitoflame 100 oraz

– dopasowanym palnikom olejowo-gazowym, z okablowanymi wty-kami, 230 i 270 kW.

■ Ekonomiczna i bezpieczna eksploatacja instalacji grzewczej dziękicyfrowemu systemowi regulacyjnemu Vitotronic z możliwościąkomunikacji. Dostosowany do różnorodnych potrzeb spełnia wyma-gania wszystkich znanych systemów regulacyjnych oraz ich zasto-sowań. Standardowa magistrala LON umożliwia całkowitą integra-cję z systemami zarządzania budynkiem. Możliwość integracji zszafą sterowniczą Vitocontrol.

■ Możliwość współpracy z higienicznymi pojemnościowymi podgrze-waczami wody Vitocell 100 z powłoką emaliowaną Ceraprotect lubVitocell 300 ze stali nierdzewnej.

A Bardzo skuteczna izolacja cieplnaB Trzeci ciąg spalinC Regulator VitotronicD Izolacja cieplna drzwi kotłaE Palnik olejowy Unit Vitoflame 100F Drugi ciąg spalinG Powierzchnia grzewcza Eutectoplex ze specjalnego, jednolitego

żeliwa szaregoH Komora spalania

Zalety

2 VIESMANN VITOROND 200

5724

748

PL

Page 3: VIESMANN VITOROND 200 - viessmann.com · stwa wg DIN 12828 (np. zaworu bezpieczeństwa, zabezpieczenia przed brakiem wody, ogranicznika ciśnienia). Możliwości przyłączenia pompy

Dane techniczne

Znamionowa moc cieplna*1 kW 125 160 195 230 270Znamionowe obciążenie cieplne kW 135 173 211 248 291Oznaczenie CE CE-0085 BS 0005 zgodnie z dyrektywą dot. współczynnika spraw-

nościoraz

CE-0085 zgodnie z dyrektywą dotyczącą urządzeń gazowychLiczba segmentów 4 5 6 7 8Dop. temperatura na zasilaniu(= temperatura progowa)

°C 110 110 110 110 110

Dop. temperatura robocza °C 95 95 95 95 95Dop. ciśnienie robocze bar 6 6 6 6 6

MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6Opór przepływu spalin mbar 0,65 0,95 1,0 1,2 1,6

Pa 65 95 100 120 160Wymiary po stronie korpusu kotła Długość (wymiar f)*2 mm 670 840 1010 1180 1350Szerokość (wymiar d) mm 790 790 790 790 790Wysokość (wymiar c) mm 865 865 865 865 865Wymiary segmentów Segment przedni z drzwiami kotła mm 885 x 790 x 290Segment środkowy mm 860 x 680 x 170Segment tylny z kolektorem spalin mm 885 x 860 x 270Wymiary całkowite Długość całkowita (wymiar g) mm 905 1075 1240 1410 1580Długość całkowita z palnikiem (wymiar h) mm 1325 1495 1660 1830 1900Szerokość całkowita (wymiar e) mm 860 860 860 860 860Wysokość całkowita z regulatorem (wymiar b) mm 1210 1210 1210 1210 1210Wysokość konserwacyjna (regulator) (wymiar a) mm 1400 1400 1400 1400 1400Fundament Długość mm 730 900 1070 1240 1410Szerokość mm 860 860 860 860 860Masa Segment przedni z drzwiami kotła kg 160 160 160 160 160Segment środkowy kg 100 100 100 100 100Segment tylny z kolektorem spalin kg 110 110 110 110 110Korpus kotła kg 510 615 720 800 905Masa całkowitaKocioł grzewczy z izolacją cieplną i regulatorem obiegukotła

kg 545 655 760 850 965

Masa całkowitaKocioł grzewczy z izolacją cieplną, palnikiem i regulato-rem obiegu kotła

kg 575 685 790 880 995

Pojemność wodna kotła litry 122 154 186 217 249Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie z kotła i powrót do kotła PN 6 DN 65 65 65 65 65Zabezpieczenie na zasilaniu *3 PN 6 DN 40 40 40 40 40Spust R 1 1 1 1 1Parametry spalin *4Temperatura (przy temperaturze wody w kotle wynoszą-cej 60°C)

– przy znamionowej mocy cieplnej °C 175 175 175 175 175– przy obciążeniu częściowym °C 125 125 125 125 125Temperatura (przy temperaturze wody w kotle wynoszą-cej 80°C)

°C 185 185 185 185 185

Masowe natężenie przepływu (przy oleju opałowym lek-kim i gazie ziemnym)

– przy znamionowej mocy cieplnej kg/h 213 273 332 390 457– przy obciążeniu częściowym kg/h 128 164 199 234 274

*1 Jeżeli kotły grzewcze stosowane są w połączeniu z wymiennikiem Vitotrans 300, ciśnienie robocze instalacji grzewczej może wynosić tylko4 bar (0,4 MPa).

*2 drzwi kotła i wylot spalin zdemontowane.*3 Przyłącza przy zestawie przyłączeniowym kotła (dostępne jako wyposażenie dodatkowe).*4 Wartości obliczeniowe do projektowania instalacji spalinowej wg normy EN 13384 w odniesieniu do 13% CO2 w przypadku

oleju opałowego lekkiego i 10% CO2 w przypadku gazu ziemnego.Temperatury spalin jako zmierzone wartości brutto przy temperaturze powietrza do spalania wyn. 20°C.Dane obciążenia częściowego odnoszą się do wydajności wynoszącej 60% znamionowej mocy cieplnej. Przy obciążeniu częściowym od-biegającym od podanych wartości (zależnie od sposobu eksploatacji) należy odpowiednio obliczyć przepływ masowy spalin.

Dane techniczne kotła grzewczego

VITOROND 200 VIESMANN 3

5724

748

PL

Page 4: VIESMANN VITOROND 200 - viessmann.com · stwa wg DIN 12828 (np. zaworu bezpieczeństwa, zabezpieczenia przed brakiem wody, ogranicznika ciśnienia). Możliwości przyłączenia pompy

Znamionowa moc cieplna*1 kW 125 160 195 230 270Wymagane ciśnienie tłoczenia Pa/mbar 0 0 0 0 0Przyłącze spalin Ø mm 200 200 200 200 200Sprawność znormalizowanaprzy temp. systemu grzewczego 75/60°C(do eksploatacjina olej opałowy)

% 88 (Hs)/94 (Hi)

Strata dyżurna qB,70 % 0,40 0,38 0,28 0,25 0,25Dobór Vitotrans 300 – Eksploatacja gazowa Nr katalogo-

wyZ000 701 Z000 702 Z000 702 Z002 118 Z002 118

– Eksploatacja olejowa Nr katalogo-wy

Z000 705 Z000 706 Z000 706 Z002 120 Z002 120

Znamionowa moc cieplna Kocioł grzewczy z Vitotrans 300

– Eksploatacja gazowa kW 136,9 175,2 213,5 251,8 295,7– Eksploatacja olejowa kW 133,1 170,4 207,7 244,9 287,5Nr ident. produktu CE-0085 AU 0327Vitotrans 300 w połączeniu z kotłem grzewczym jakoelementem kondensacyjnym

Opór przepływu spalinKocioł grzewczy z Vitotrans 300

mbar 1,05 1,25 1,65 1,85 3,00Pa 105 125 165 185 300

Długość całkowitaKocioł grzewczy z Vitotrans 300bez palnika

mm brak danych ze względu na dostarczany przez inwestora łącznik mię-dzy kotłem grzewczym a Vitotrans 300

Wymiary

a

hg

fed

cb

R

KV

RE

AGA

KR

170

270170290

465

SCH

880

465 79

5 970

AGA Wylot spalinE SpustKR Powrót do kotła

KV Zasilanie z kotłaR Otwór wyczystkowySCH Wziernik

WskazówkaPrzy trudnościach ze wstawieniem można zdemontować drzwi kotła iwylot spalin.

Zestaw przyłączeniowy kotła (wyposażenie dodatkowe)■ Do połączenia podzespołów istotnych pod względem bezpieczeń-

stwa wg DIN 12828 (np. zaworu bezpieczeństwa, zabezpieczeniaprzed brakiem wody, ogranicznika ciśnienia).

■ Możliwości przyłączenia pompy mieszającej i małego rozdzielacza.

*1 Jeżeli kotły grzewcze stosowane są w połączeniu z wymiennikiem Vitotrans 300, ciśnienie robocze instalacji grzewczej może wynosić tylko4 bar (0,4 MPa).

Dane techniczne kotła grzewczego (ciąg dalszy)

4 VIESMANN VITOROND 200

5724

748

PL

Page 5: VIESMANN VITOROND 200 - viessmann.com · stwa wg DIN 12828 (np. zaworu bezpieczeństwa, zabezpieczenia przed brakiem wody, ogranicznika ciśnienia). Możliwości przyłączenia pompy

148

195

490

245

245

SV

BM

KV

WB

WB

Rura przyłączeniowa zasilania

BM Przyłącze do podmieszania R1 (jeśli wymagane w instalacji) zzaślepką

KV Przyłącze PN 6 DN 65 zasilania z kotłaSV Przyłącze PN 6 DN 40 zabezpieczenia zasilania z przeciwkoł-

nierzem (zawór bezpieczeństwa lub mały rozdzielacz do195 kW)

WB Mufy Rp ¾ ogranicznika poziomu wody ze złączami śrubowymiA Mufa R 1 do innych przyłączy z zaślepką

Podstawa (wyposażenie dodatkowe)Z nóżkami regulacyjnymi do wyrównywania nieznacznych nierównościpodłoża.

Zamiast zwykłych nóżek regulacyjnych można zastosować dźwięko-chłonne nóżki regulacyjne, dostępne jako wyposażenie dodatkowe.

a

a z nóżkami regulacyjnymi (w zakresie dostawy) ≥32 mma z dźwiękochłonnymi nóżkami regulacyjnymi (wyposażenie dodat-

kowe) ≥44 mm

*1 Jeżeli kotły grzewcze stosowane są w połączeniu z wymiennikiem Vitotrans 300, ciśnienie robocze instalacji grzewczej może wynosić tylko4 bar (0,4 MPa).

Dane techniczne kotła grzewczego (ciąg dalszy)

VITOROND 200 VIESMANN 5

5724

748

PL

Page 6: VIESMANN VITOROND 200 - viessmann.com · stwa wg DIN 12828 (np. zaworu bezpieczeństwa, zabezpieczenia przed brakiem wody, ogranicznika ciśnienia). Możliwości przyłączenia pompy

Ustawienie

Minimalne odległości zabudowy

430

600 170

b

200 (100)

a500 (200)

500 (200)

A Podstawa (wyposażenie dodatkowe)

W celu ułatwienia montażu i konserwacji należy przestrzegać poda-nych wymiarów. Przy ograniczonej ilości miejsca należy zachowaćminimalne odstępy (wielkości w nawiasach). Drzwi kotła są w staniefabrycznym otwierane w lewą stronę.Poprzez przełożenie zawiasów drzwi mogą być otwierane w prawo.

Tabela wymiarówZnamionowa moccieplna

kW 125 160 195 230 270

a mm 1200 1400 1600 1800 2000b mm Długość montażowa palnika

Warunki montażu■ Brak zanieczyszczeń powietrza poprzez chlorowco-alkany

(zawarte np. w aerozolach, farbach, rozpuszczalnikach i środkachczyszczących)

■ Pomieszczenie nie może być zapylone■ Powietrze w pomieszczeniu technicznym nie może wykazywać

wysokiej wilgotności■ Pomieszczenie musi być zabezpieczone przed zamarzaniem i

posiadać dobrą wentylację

W przeciwnym razie możliwe jest wystąpienie usterek i uszkodzeńinstalacji.Kocioł grzewczy może być ustawiony w pomieszczeniach, w którychmożliwe jest zanieczyszczenie powietrza przez chlorowco-alkany,tylko wówczas, gdy zostaną podjęte wystarczające środki, zapewnia-jące niezakłócone doprowadzenie powietrza do spalania z zewnątrz.

Montaż palnikaKotły grzewcze o mocy 125 kW:Palnik należy przymocować do objętej dostawą płyty palnika, montażbez płyty palnika bezpośrednio na drzwiach kotła nie jest możliwy.Okrąg z otworami do zamocowania palnika, otwory do mocowaniapalnika i otwór rury palnika zgodne z normą EN 226.Kotły grzewcze o mocy od 160 do 270 kW:Palnik należy przymocować do płyty palnika, montaż bez płyty palnikabezpośrednio na drzwiach kotła nie jest możliwy.Zawarta w dostawie płyta palnika powinna zostać nawiercona przezinwestora zgodnie z wymiarami palnika.

Prosimy uwzględnić!Min. długość rury palnika 110 mm. W przypadku rur palnika o średnicy150 do 230 mm otwór w drzwiach kotła może zostać poszerzony przeznacięcie.

Na życzenie (za dopłatą) płyty palnika mogą zostać odpowiednio przy-gotowane fabrycznie. W tym celu prosimy podać w zamówieniu markęi typ palnika.Rura palnika powinna wystawać z izolacji cieplnej drzwi kotła.

Dane techniczne kotła grzewczego (ciąg dalszy)

6 VIESMANN VITOROND 200

5724

748

PL

Page 7: VIESMANN VITOROND 200 - viessmann.com · stwa wg DIN 12828 (np. zaworu bezpieczeństwa, zabezpieczenia przed brakiem wody, ogranicznika ciśnienia). Możliwości przyłączenia pompy

275

Ø 1

50125

46564

0

Opór przepływu po stronie wody grzewczej

CA B

25

15

5

10080

504035

3 4 10 15 20 25 30Natężenie przepływu w m³/h

20

108

30

5 8

kPa

Opó

r prz

epły

wu

mba

r

0,5

0,81

1,5

2

2,53

3,545

810

A Znamionowa moc cieplna 125 i 160 kWB Znamionowa moc cieplna 195 kWC Znamionowa moc cieplna 230 i 270 kW

Kotły Vitorond 200 są przystosowane tylko do instalacji wodnych pom-powych.

Dane techniczne kotła grzewczego (ciąg dalszy)

VITOROND 200 VIESMANN 7

5724

748

PL

Page 8: VIESMANN VITOROND 200 - viessmann.com · stwa wg DIN 12828 (np. zaworu bezpieczeństwa, zabezpieczenia przed brakiem wody, ogranicznika ciśnienia). Możliwości przyłączenia pompy

Dane techniczne

Vitotrans 300 – Eksploatacja gazowa Nr katalogowy Z010 326 Z010 327 Z010 328 Z010 329– Eksploatacja olejowa Nr katalogowy Z010 330 Z010 331 Z010 332 Z010 333Znamionowa moc cieplna kotła kW 90-125 140-200 230-350 380-560Zakres znamionowej mocy cieplnejwymiennika Vitotrans 300 do

– eksploatacji gazowej od kW 8,7 12,7 21,8 33,3 do kW 11,9 19,0 33,3 48,9– eksploatacji olejowej od kW 5,8 8,8 14,9 22,9 do kW 8,1 13,0 22,7 33,5Dop. ciśnienie robocze bar 4 4 4 6

MPa 0,4 0,4 0,4 0,6Dop. temperatura na zasilaniu(= temperatura progowa)

°C 110 110 110 110

Opór przepływu spalin mbar 0,65 0,85 1,00 1,05 Pa 65 85 100 105Temperatura spalin – Eksploatacja gazowa °C 65 65 65 65– Eksploatacja olejowa °C 70 70 70 70Przepływ masowy spalin od kg/h 136 213 383 546 do kg/h 213 341 596 954Wymiary całkowite Całkowita długość (wymiar h) z prze-ciwkołnierzami

mm 666 777 856 967

Szerokość całkowita (wymiar b) mm 714 760 837 928Wysokość całkowita (wymiar c) mm 1037 1152 1167 1350Wymiary do wstawienia Długość bez przeciwkołnierzy mm 648 760 837 928Szerokość (wymiar a) mm 618 636 706 839Wysokość (wymiar d) mm 1081 1098 1172 1296Masa wymiennika ciepła kg 94 119 144 234Masa całkowita kg 125 150 188 284Wymiennik ciepła z izolacją cieplną Pojemność Woda grzewcza litry 70 97 134 181Spaliny m3 0,055 0,096 0,133 0,223Przyłącza Zasilanie i powrót wody grzewczej DN 40 50 50 65Odpływ kondensatu R ½ ½ ½ ½Przyłącze spalin – do kotła grzewczego NW 180 200 200 250– do systemu spalin NW 150 200 200 250

Zakres znamionowej mocy cieplnej Vitotrans 300 i temperaturaspalinMoc cieplna Vitotrans 300 przy ochłodzeniu spalin przy eksploatacjigazowej z 200/65°C, przy eksploatacji olejowej z 200/70°C i podwyż-szeniu temperatury wody grzewczej w Vitotrans 300 z 40°C na42,5°C.Obliczanie dla innych wartości temperatur, patrz rozdział „Dane doty-czące mocy”.

Opór przepływu spalinOpór przepływu spalin przy znamionowej mocy cieplnej. Palnik musipokonać opory przepływu spalin kotła, Vitotrans 300 i przewodu spalin,palniki Viessmann Vitoflame 100 nie mogą być stosowane w połącze-niu z Vitotrans 300.

Potwierdzona jakośćZnak CE przyznany zgodnie z istniejącymi dyrektywami WE dlaurządzeń z dopuszczalną temperaturą na zasilaniu (tempera-turą progową) do110°C wg EN 12828.

Dane techniczne Vitotrans 300

8 VIESMANN VITOROND 200

5724

748

PL

Page 9: VIESMANN VITOROND 200 - viessmann.com · stwa wg DIN 12828 (np. zaworu bezpieczeństwa, zabezpieczenia przed brakiem wody, ogranicznika ciśnienia). Możliwości przyłączenia pompy

Wymiary

ge

d

f

h

ik l

m

a

b 18-4

0c

AGA

HR

KOA

E

HV

RA

A Dodatkowa mufa R ½AGA Wylot spalinE Spust R ½HR Powrót wody grzewczej (wlot)

HV Zasilanie wodą grzewczą (wylot)KOA Odpływ kondensatu 7 32R Otwór wyczystkowy

Tabela wymiarówNr katalogowy Z010 326 Z010 327 Z010 328 Z010 329 Z010 330 Z010 331 Z010 332 Z010 333a mm 628 656 726 839b mm 714 746 818 912c mm 1022 1098 1151 1308d mm 965 1043 1096 1245e mm 851 907 960 1080f mm 73 53 51 88g (wewn.) 7mm 181 201 201 251h mm 707 818 896 1015i (wewn.) 7mm 151 201 201 251k mm 165 170 168 230l mm 170 172 181 232m mm 851 899 946 1075

Ustawienie fabryczneElement podstawowy wymiennika ciepła z zamontowanym kolektoremspalin. Przeciwkołnierze są przykręcone do króćców.

1 karton z izolacją cieplną

Przyłącze po stronie spalinKróćce spalin kotła grzewczego i kanał spalin wymiennika ciepła spa-liny/woda należy połączyć (nie spawać) przy pomocy pierścieniasamouszczelniającego łączącego (wyposażenie dodatkowe).Wyrównanie wysokości:

■ kocioł grzewczy Vitoplex za pomocą śrub regulacyjnych■ kocioł grzewczy Vitorond za pomocą elementu przejściowego

dostarczonego przez inwestora

Dane techniczne Vitotrans 300 (ciąg dalszy)

VITOROND 200 VIESMANN 9

5724

748

PL

Page 10: VIESMANN VITOROND 200 - viessmann.com · stwa wg DIN 12828 (np. zaworu bezpieczeństwa, zabezpieczenia przed brakiem wody, ogranicznika ciśnienia). Możliwości przyłączenia pompy

Opór przepływu po stronie wody grzewczej

Nr katalog. Z010 326 do Z010 333

10,80,60,50,4

0,3

0,2

0,1

1,5

2

1 2 4 5 6 8 10Natężenie przepływu w m³/h

kPa

3

3 15 20

D

C

BA108654

3

2

1

1520

Opó

r prz

epły

wu

mba

r

30Nr katalogowy CharakterystykaZ010 326 AZ010 330 Z010 327 BZ010 331 Z010 328 CZ010 332 Z010 329 DZ010 333

Dane dot. mocy

Vitotrans 300 do eksploatacji gazowej

70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20750,4

0,6

0,8

1

1,2

1,4

Wsp

ółcz

ynni

k pr

zelic

zeni

owy

Temperatura wody grzewczej na wlocie w °C

B

A

A Temperatura na wlocie spalin 200°CB Temperatura na wlocie spalin 180°C

Przeliczanie danych dotyczących mocyDane dotyczące mocy cieplnej wymiennika ciepła spaliny/wodaVitotrans 300 odnoszą się do temperatury spalin na wlocie wynoszącej200°Ci temperatury na wlocie wody grzewczej do wymiennika wyno-szącej40°C.

Jeżeli warunki odbiegają od podanych, moc cieplną można obliczyćmnożąc podaną znamionową moc cieplną przez współczynnik przeli-czeniowy, który należy odczytać z wykresu.

Stan fabryczny kotła grzewczego

Korpus kotła jako element dostarczony w oddzielnych segmentach lubdo wyboru jako blok kotła na palecie.Drzwi kotła zamontowane są przy segmencie przednim, wylot spalinoraz dwie pokrywy wyczystkowe przy segmencie tylnym. Zawirowy-wacze znajdują się w ciągach gazu.

1 opakowanie z izolacją cieplną i szczotką do czyszczenia1 opakowanie z regulatorem obiegu kotła i 1 pakietem dokumentacji

technicznej1 układ Therm-Control

Dane techniczne Vitotrans 300 (ciąg dalszy)

10 VIESMANN VITOROND 200

5724

748

PL

Page 11: VIESMANN VITOROND 200 - viessmann.com · stwa wg DIN 12828 (np. zaworu bezpieczeństwa, zabezpieczenia przed brakiem wody, ogranicznika ciśnienia). Możliwości przyłączenia pompy

Wyposażenie dodatkowe kotła znajduje się w komorze spalania iskłada się z:2 przeciwkołnierzy z uszczelkami oraz 1 tulei zanurzeniowej. Przykotle jednosegmentowym dodatkowo: złączka, masa uszczelniająca igrafit z olejem lnianym.Płyta palnika dostarczana jest osobno.

■ Vitorond 200, 125 do 195 kW:zależnie od zamówienia olejowy lub gazowy palnik wentylatorowyVitoflame 100.

■ Vitorond 200, 230 i 270 kW:Inne gazowe i olejowe palniki wentylatorowe dostarczane przezfirmy Weishaupt i ELCO należy zamówić oddzielnie (patrz cennik).Dostawę zapewnia firma Weishaupt lub ELCO.

Warianty regulatora

Dla instalacji jednokotłowej:■ Vitotronic 100 (typ GC1B)

Regulator obiegu kotła do pracy z podwyższoną temperaturą wodyw kotle

■ Vitotronic 200 (typ GW1B)Regulator obiegu kotła sterowany pogodowo

■ Vitotronic 300 (typ GW2B)Regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego sterowany pogodowodo maks. 2 obiegów grzewczych z mieszaczem

■ Vitotronic 200-H (typ HK1B lub HK3B)Regulator obiegu grzewczego sterowany pogodowo do 1 - 3 obie-gów grzewczych z mieszaczem

■ Szafa sterownicza Vitocontrol

Dla instalacji wielokotłowych (do 4 kotłów grzewczych):■ Vitotronic 100 (typ GC1B) i moduł LON z Vitotronic 300-K (typ

MW1B)Do sterowanego pogodowo układu kaskadowego składającego sięz maks. 4 kotłów grzewczych i regulatora maks. 2 obiegów grzew-czych z mieszaczem(Pierwszy kocioł grzewczy jest dostarczany z regulacyjnym wypo-sażeniem podstawowym dla instalacji wielokotłowych)

■ Vitotronic 100 (typ GC1B) i moduł LON dla każdego następnegokotła instalacji wielokotłowej

■ Vitotronic 200-H i moduł LON (typ HK1B lub HK3B) dla 1 do 3obiegów grzewczych z mieszaczem

■ Szafa sterownicza Vitocontrol

Warunki eksploatacyjne

Wymagania dotyczące właściwości wody patrz wytyczne projektowedo tego kotła grzewczego

Wymogi Eksploatacja z obciążeniem palnika ≥ 60% < 60%1. Przepływ objętościowy wody grzewczej

*5Brak

2. Temperatura na powrocie do kotła (war-tość minimalna)*5

Brak

3. Dolna temperatura wody w kotle – Eksploatacja olejowa 50°C – Eksploatacja olejowa 60°C– Eksploatacja gazowa 60°C – Eksploatacja gazowa 65°C

4. Dwustopniowa eksploatacja palnika 1. stopień 60% znamionowej mocy cieplnej Obciążenie minimalne nie jest wymaga-ne

5. Eksploatacja modulowana palnika Między 60 a 100% znamionowej mocy cieplnej Obciążenie minimalne nie jest wymaga-ne

6. Eksploatacja zredukowana Instalacje jednokotłowe i kocioł wiodący w instalacji wielokotłowej– Eksploatacja z dolną temperaturą wody w kotleKolejne kotły w instalacji wielokotłowej– są wyłączane

7. Obniżenie temperatury na weekend Jak przy eksploatacji zredukowanej

Wskazówki projektowe

Montaż odpowiedniego palnikaPalnik musi być dobrany odpowiednio do znamionowej mocy cieplneji do oporu kotła grzewczego po stronie spalin (patrz dane techniczneproducenta palnika).Materiał głowicy palnika powinien być dopasowany do temperaturroboczych wynoszących co najmniej 500°C.

Olejowy palnik wentylatorowyPalnik powinien być atestowany i oznakowany wg normy EN 267.

Gazowy palnik wentylatorowyPalnik powinien być atestowany wg normy EN 676 i oznakowany zna-kiem bezpieczeństwa CE wg dyrektywy 90/396/EWG.

Ustawienia palnikaPrzepływ oleju lub gazu w palniku należy wyregulować odpowiedniodo podanej znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego.

*5 Odpowiedni przykład instalacji do montażu pompy mieszającej urządzenia do podwyższania temperatury wody na powrocie zawarty jest wdokumentacji projektowej w punkcie Przykłady instalacji.

Stan fabryczny kotła grzewczego (ciąg dalszy)

VITOROND 200 VIESMANN 11

5724

748

PL

Page 12: VIESMANN VITOROND 200 - viessmann.com · stwa wg DIN 12828 (np. zaworu bezpieczeństwa, zabezpieczenia przed brakiem wody, ogranicznika ciśnienia). Możliwości przyłączenia pompy

Dopuszczalne temperatury na zasilaniuKotły wodne wysokotemperaturowe o dop. temperaturach na zasilaniu(=temperaturach progowych) do 110°COznaczenie CE:CE-0085 BS 0005 zgodnie z dyrektywą dot. współczynnika spraw-ności

orazCE-0085 zgodnie z dyrektywą dotyczącą urządzeń gazowych

Dalsze informacje projektowePatrz wytyczne projektowe do tego kotła.

Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploa-tować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg EN 12828,uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi, jakrównież dane w arkuszu danych.Jest ono przeznaczone wyłącznie do podgrzewu wody grzewczej.

Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż pod-grzew wody grzewczej i c.w.u nie jest zastosowaniem zgodnym zprzeznaczeniem.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano sta-cjonarną instalację w połączeniu z komponentami dopuszczonymi dozastosowania zgodnego z przeznaczeniem.

Każde inne zastosowanie jest uważane za niezgodne z przeznacze-niem. Wynikające z niego szkody nie są objęte zakresem odpowie-dzialności cywilnej.

Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczaneprzez producenta w zależności od konkretnego przypadku.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje też przestrzeganieczęstotliwości konserwacji i kontroli.

Wyposażenie dodatkowe kotła grzewczego

Patrz cennik.

Potwierdzona jakość

Oznaczenie CE zgodne z obowiązującymi dyrektywami WE.

Znak jakości ÖVGW wg Rozp. dot. Znaków Jakości (Niemcy)1942 DRGBl.I dla wyrobów branży gazowej i wodnej.

Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)

12 VIESMANN VITOROND 200

5724

748

PL

Zmiany techniczne zastrzeżone!

Viessmann Sp. z o.o.ul. Gen. Ziętka 12641 - 400 Mysłowicetel.: (0801) 0801 24(32) 22 20 370mail: [email protected]