variação linguística
TRANSCRIPT
Variantes linguísticas: dialetos e registros
Prof. Ewerton Rezer Gindri
Nesta apresentação veremos:
• As Inter-relações entre Língua e Cultura
• Os dialetos do Português
• Os registros do Português
Há uma grande diferença se fala um deus ou um herói; se um velho amadurecido ou
um jovem impetuoso na flor da idade; se uma matrona autoritária ou uma ama
delicada; se um colco ou um assírio; se um homem educado em Tebas ou em Argos.
HORÁCIO, Arte Poética.
Podemos conceituar cultura como o conjunto de ações pensamentos
e valores de uma pessoa ou de uma comunidade.
A língua, em um movimento paradoxal, representa a cultura,
mas também a modifica.
“...a linguagem é realmente o próprio fundamento da cultura. Em relação à
linguagem, todos os outros sistemas de símbolos são acessórios ou derivados.”
(Jakobson, R.)
As variações da língua são de duas ordens:
1- as variantes comuns a um grupo, chamadas dialetos;
2- as variantes do uso de cada sujeito, na situação concreta de interação, chamadas registros.
“...a língua tem regularidades, um sistema a ser seguido. Mas, como é um sistema aberto, a língua oferece inúmeras possibilidades de
variação de uso, que criam, junto com o contexto, interações sempre novas e irrepetíveis.”
Dialetos
• Etário;
• Geográfico;
• Gênero;
• Social;
• Profissional.
Como os registros dependem das condições de produção,usaremos os pressupostos da Análise do Discurso.
Segundo Pêcheux:
“Existe, por outro lado, um sistema de signos não linguísticos ...que tornam possíveis as intervenções indiretas do auditório sobre o orador...”
Registros
Formal
Informal
Lembrando que...
“O nível de formalidade só pode ser
considerado em função das
características linguísticas do locutor.”
Ampliando nossas referências
Grau de Formalismo• Constitui-se no maior cuidado e apuro no
uso dos recursos linguísticos, aproximando-se o máximo possível da língua padrão e culta.
Variação de modo
• Por variação de modo entende-se a língua falada em contraposição à língua escrita.
Dimensões de sintonia
“...o que funciona nos processos discursivos é uma série de formações imaginárias que designam o lugar que A e B se atribuem cada um a si e ao outro, a imagem que eles se fazem de seu próprio lugar e do lugar do outro.” ( Pêcheux, M.)
• Status: adequação relacionada à hierarquia social;
• Tecnicidade: emprego de diferentes níveis de tecnicidade, adequados aos interlocutores;
• Cortesia: é a variação que acontece devido à dignidade que o falante considera apropriada ao(s) seu(s) ouvintes e/ou à ocasião;
• Norma (aqui entendida como regularidade): refere-se ao uso de determinada variante linguística, considerada adequada ao interlocutor.