validace vodních systémů Валидация систем водоподготовки

112
Validace vodních systémů Валидация систем водоподготовки J. Moninec 01/2002

Upload: leilani-john

Post on 04-Jan-2016

77 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Validace vodních systémů Валидация систем водоподготовки. J. Moninec 01/2002. Úvod - Введение. Validace vodních systémů patří mezi základní validační aktivity prakticky v každé farmaceutické firmě - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

Validace vodních systémů

Валидация систем водоподготовки

J. Moninec

01/2002

Page 2: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 2/112

Úvod - Введение

Validace vodních systémů patří mezi základní validační aktivity prakticky v každé farmaceutické firmě

Валидация систем водоподготовки относится к главным валидационным операциям практически в каждой фармацевтической фирме

Page 3: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 3/112

Úvod - Введение

současně dlužno říci, že se během validace velmi často objeví nečekané problémyвместе с тем, необходимо отметить, что в процессе валидации очень часто появляются неожиданные проблемы

Page 4: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 4/112

Úvod - Введение

Cílem této přednášky je ukázat standardní postup validace vycházející ze zásad :uvedených v United States Pharmacopeia (USP)principů inspekcí vodních systémů sledovaných Food and Drug Administration (FDA)Целью этой лекции является показать стандартную процедуру валидации, вытекающую из принципов:приведенных в United States Pharmacopeia (USP)инспекций систем водоподготовки, за которыми следит Food and Drug Administration (FDA)

Page 5: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 5/112

Úvod - Введение

metodické postupy publikované americkou Parenteral Drug Association (PDA)pokyny International Society for Pharmaceutical Engineering (ISPE)методические процедуры, опубликованные в американской Parenteral Drug Association (PDA)инструкции International Society for Pharmaceutical Engineering (ISPE)

Page 6: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 6/112

Výchozí předpisy - Исходные предписания

USP, Part 1231 Water for Pharmaceutical Purposes

Guide to Inspections of High Purity Water System, July 1993, FDA

Baseline Pharmaceutical Engineering Guide, Volume 4: Water and Steam Guide, October 1997, ISPE

Page 7: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 7/112

Technical Report No.4, Design Concepts for the Validaton of Water for Injection System, 1983, PDA

Pharmaceutical Water – System Design, Operation and Validation , William V. Colentro, Interpharpress 1999.

Výchozí předpisy - Исходные предписания

Page 8: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 8/112

Předpoklady pro úspěšnou validaci - Предпосылки для успешной валидации

V úvodu je nezbytné připomenout, že úspěšnou validaci lze očekávat pouze u systému, který je vyprojektován, smontován a dokumentován v souladu se standardními zásadami pro vodní systémy!!! В введении необходимо напомнить, что успешной валидации можно ожидать только в системе, которая спроектирована, смонтирована и задокументирована в соответствии со стандартными принципами для систем водоподготовки!!!

Page 9: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 9/112

Autoři USP zařadili do samostatné kapitoly popis základních zásad pro sestavování vodních systémů a používané materiály jejich kritických částí. Aвторы USP включили в отдельную главу описание главных принципов по составлению систем водоподготовки и использованные материалы для их критических частей.

Předpoklady pro úspěšnou validaci - Предпосылки для успешной валидации

Page 10: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 10/112

Obecně se jedná o tyto zásady:správná volba specifikace vody pro farmaceutické účelydokonalá znalost složení napájecí (primární) vodysprávně navržená předúpravasprávně řešené finální čištění vody

В общем это касается следующих принципов: правильный выбор спецификации воды для фармацевтических целей отличное знание состава питательной (исходной) воды правильно спроектированная предварительная обработка

правильно решенная заключительная очистка

Předpoklady pro úspěšnou validaci - Предпосылки для успешной валидации

Page 11: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 11/112

dodržení zásad pro skladování vyčištěné vody dodržení zásad pro distribuci vyčištěné vody možnost sanitace všech částí systémů

соблюдение принципов хранения очищенной воды соблюдение принципов дистрибуции очищенной воды возможность санитарно-технической обработки всех

частей системы

Předpoklady pro úspěšnou validaci - Предпосылки для успешной валидации

Page 12: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 12/112

možnost vzorkování pro potřeby validace a monitorování stanovení limitů pro přípustnou mikrobiální kontaminaci způsob monitorování hlavních parametrů

возможность пробоотбора для потребностей валидации и мониторинга

установление лимитов для допустимой микробной контаминации

способ мониторинга главных параметров

Předpoklady pro úspěšnou validaci - Предпосылки для успешной валидации

Page 13: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 13/112

ISPEOrganizace International Society for Pharmaceutical Engineering (ISPE) si byla vědoma této situace a sestavila jako jeden ze svých prvních metodických materiálů právě pokyny pro navrhování, projektování a validaci vodních systémů pod názvem Организация International Society for Pharmaceutical Engineering (ISPE) осознавала сложившуюся ситуацию и составила, в качестве одного из своих первых методических материалов, именно инструкции по предложению, проектированию и валидации систем водоподготовки под названием

Page 14: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 14/112

ISPE

Baseline Pharmaceutical Engineering Guide, Volume 4: Water and Steam Guide, January 2001, ISPEAppendix Volume 4, January 2001

Page 15: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 15/112

ISPE

Ukládá projektantům aplikovat zásady správné inženýrské praxe - Good Engineering Practice (GEP). Поручает проектантам применять принципы правильной инженерной практики - Good Engineering Practice (GEP).

Page 16: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 16/112

ISPE Podstatou těchto zásad je: respektování požadavků validací zpracování rozšířené dokumentace respektování zásad obvyklých pro standardní řešení

Сущностью этих принципов является: соблюдение требований валидации разработка расширенной документации соблюдение принципов, обычных для

стандартных решений

Page 17: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 17/112

Rozsah validace - Объем валидации

specifikace (vody, prvků systémů, kontrolních metod)

kvalifikace projektu -DQ (Design Qualification)

instalační kvalifikace -IQ (Installation Qualification)

operační kvalifikace - OQ (Operational Qualification)

спецификация (воды, элементов системы, контрольных методов)

квалификация проекта -DQ

монтажная квалификация -IQ

операционная квалификация - OQ

Page 18: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 18/112

Rozsah validace - Объем валидации

procesní (produktová) kvalifikace - PQ (Performance Qualification)návrh monitorovánízpůsob preventivní údržby

процессуальная (продуктовая) квалификация - PQ предложение мониторингаспособ профилактического обслуживания

Page 19: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 19/112

Přípravné kroky validace - Подготовительные шаги валидации

příprava a zpracování dokumentů (validační protokoly a validační zprávy)

správná návaznost všech technických kroků při realizaci, zprovozňování a vlastních validačních testech vodního systémuподготовка и разработка документов (валидационные протоколы и валидационные отчеты)

правильная последовательность всех технических шагов при реализации, пуске в эксплуатацию и собственных валидационных испытаниях системы водоподготовки

Page 20: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 20/112

Co je obvykle problémem? Hlavním problémem, který musí být

středem pozornosti při všech uvedených činnostech je boj s mikrobiální kontaminací

Что является обычной проблемой? Главной проблемой, которая должна

быть центром внимания при всех указанных операциях, является

борьба с микробной контаминацией

Přípravné kroky validace - Подготовительные шаги валидации

Page 21: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 21/112

Ne všichni, kdo se podílejí na realizaci vodního systému a jeho zprovozňování si jsou vědomi tohoto faktu a většinou způsobí řadu následných problémů.

Не все, кто принимает участие в реализации системы водоподготовки и ее пуске в эксплуатацию, осознают данный факт и в большинстве случаев, как следствие, создают ряд проблем.

Přípravné kroky validace - Подготовительные шаги валидации

Page 22: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 22/112

Popišme na několika konkrétních příkladech obvyklé, opakující se chyby, které mají za následek potíže s mikrobiální kontaminací: На нескольких конкретных примерах мы попытаемся описать обычные, повторныe ошибки, которые влекут за собой проблемы, связанные с микробной контаминацией:

Typické chyby – Tипичныe ошибки

Page 23: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 23/112

po tlakové zkoušce: zásobník, související armatura a potrubí

zůstanou mokré

после испытаний давлением (опрессовки труб): резервуар - сборник, связанная арматура

и трубы останутся мокрыми

Typické chyby – Tипичныe ошибки

Page 24: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 24/112

po pasivaci potrubí a posledním oplachu: potrubí a armatury zůstanou mokré

после пассивации трубопровода и последнего ополаскивания трубы и арматура останутся

мокрыми

Typické chyby – Tипичныe ошибки

Page 25: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 25/112

dodavatel zařízení na předčištění a čištění vody obvykle provede funkční zkoušku a do doby trvalého zprovoznění zůstane systém zavodněn a bez pohybu vodyпоставщик оборудования предварительной очистки и очистки воды обычно проводит испытания на функциональность последнего, а система до пуска в постоянную эксплуатациюзаполнена водой без ее движения

Typické chyby – Tипичныe ошибки

Page 26: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 26/112

při funkčních zkouškách se do systému napustí kontaminovaná pitná vodajsou provedeny funkční zkoušky celého systému nebo jeho částí vodou a systém není okamžitě dále regulérně provozován

в ходе испытаний на функциональность системы ее заполняют контаминированной питьевой водойпосле проведения испытаний системы как целого или ее частей на функциональность с водой система не начала регулярно работать

Typické chyby – Tипичныe ошибки

Page 27: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 27/112

ze zprovozněného systému je vypuštěna voda a do doby definitivního zprovoznění zůstane systém zavzdušněný a mokrý

из введенной в эксплуатацию системы выпущена вода, и до момента окончательного пуска в эксплуатацию к мокрой системе подведен воздух

Typické chyby – Tипичныe ошибки

Page 28: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 28/112

Hlavním nebezpečím je možnost nárůstu biofilmu na stěnách zařízení a potrubíBiofilm se nemusí podařit odstranit běžnými sanitačními postupyОсновная опасность – возможность нарастания биопленки на стенках оборудования и трубБиопленку далеко не всегда удается ликвидировать с помощью общепринятых операций по санитарной обработке

Typické chyby – Tипичныe ошибки

Page 29: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 29/112

Přípravné kroky pro validaci tedy musí počítat s tím, že jakmile je jednou do systému předložena voda, musí být systém již trvale aktivně provozován především s ohledem na zabránění možné kontaminace

Подготовительные шаги по валидации должны обязательно учитывать, что если в систему хотя бы один раз попала вода, систему необходимо активно эксплуатировать по причине предотвращения возможной контаминации

Typické chyby – Tипичныe ошибки

Page 30: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 30/112

Typické chyby – Tипичныe ошибки

Celý vodní systém (předúprava, finální čištění, skladování a distribuce) musí být připraven k přejímce a funkčním zkouškám celistvě a kompletně.

Вся система водоподготовки (предварительная очистка, окончательная очистка, хранение и распределение) должна быть подготовлена к сдаче-приемке и испытаниям на функциональность в полностью собранном и укомплектованном состоянии.

Page 31: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 31/112

Jestliže v rámci funkčních zkoušek předložíme do systému vodu, nemáme prakticky jinou možnost, než začít systém ihned řádně provozovat.

Если в рамках испытаний на функциональность в систему будет пущена вода, то практически нет другой возможности, как сразу же надлежащим образом пустить систему в работу.

Typické chyby – Tипичныe ошибки

Page 32: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 32/112

Vlastní validace - Собственная валидация

Smysl vlastní validace a jejího provázání se zprovozňováním systému je velmi dobře popsán v:Смысл собственной валидации и ее связи с пуском в эксплуатацию системы очень хорошо описаны в: Guide to Inspections of High Purity Water System, FDA

part II., System Validation.

Page 33: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 33/112

Základní kroky - Oсновные шаги

po správné instalaci systému je kontrolována jeho správnost a soulad s dokumentací

после правильной установки системы проверяется ее правильность и соответствие с документацией

Guide FDA

Page 34: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 34/112

V první fázi je systém je zprovozněn a je kontrolována správnost všech funkcí. jsou odebírány vzorky za každým stupněm systému jsou sestavovány SOP pro provoz a sanitaci

B первой фазе система введена в эксплуатацию и проверяется исправность всех функций. проводится отбор проб за каждой ступенью системы составляются SOP для эксплуатации и санитарно-

технической обработки

Guide FDAZákladní kroky - Oсновные шаги

Page 35: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 35/112

systém je zaregulován a stabilizuje se

tato fáze trvá 2-4 týdny a může být ukončena, pokud je systém plně stabilizován a výsledky analýzy vzorků odpovídají specifikaci

система отрегулирована и стабилизируетсяэта

фаза длится 2-4 недели и может быть закончена, если система полностью стабилизирована и результаты анализов проб соответствуют спецификации

Guide FDAZákladní kroky - Oсновные шаги

Page 36: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 36/112

Ve druhé fázi je demonstrováno, že systém pracuje v souladu s SOP a trvale produkuje vodu v souladu se specifikací

Bо второй фазе демонстрируется, что система работает согласно SOP и постоянно производит воду в соответствии со спецификацией

Guide FDAZákladní kroky - Oсновные шаги

Page 37: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 37/112

je prováděno vzorkování ze stejných bodů a se stejnou frekvencí jako v první fázi

druhá fáze může být ukončena v případě, že systém produkuje trvale vodu podle specifikace

tato fáze trvá 2 - 4 týdny (stejně jako první fáze)

проводится пробоотбор из одинаковых точек и с одинаковой частотой, как в первой фазе вторая фаза может быть закончена в случае, если система постоянно производит воду согласно спецификации эта фаза длится 2 - 4 недели (как и первая фаза)

Guide FDAZákladní kroky - Oсновные шаги

Page 38: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 38/112

Ve třetí fázi je demonstrováno, že systém poskytuje vodu odpovídající specifikaci dlouhodobě

B третьей фазе демонстрируется, что система предоставляет воду соответствующей спецификации в течение длительного времени

Guide FDAZákladní kroky - Oсновные шаги

Page 39: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 39/112

je prováděno vzorkování systému podle SOPpro WFI jsou vzorky odebírány denně

pro ostatní části postačí týdenní vzorkování

musí být sledována kvalita napájecí vody a zaznamenány výkyvy jejího složení

проводится пробоотбор в системе согласно SOP

для WFI пробы берутся ежедневно

для остальных частей достаточно еженедельного пробоотбора необходимо следить за качеством питательной воды и регистрировать отклонения ее состава

Guide FDAZákladní kroky - Oсновные шаги

Page 40: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 40/112

třetí fáze je ukončena tehdy, jsou-li k dispozici data za celý rok

musí být prokázáno, že sezónní vlivy na kvalitu napájecí vody nemají vliv na kvalitu vody produkované systémem

третья фаза заканчивается тогда, когда имеются в распоряжении данные за целый год

должно быть доказано, что сезонные влияния на качество питательной воды не влияют на качество воды, производимой системой

Guide FDAZákladní kroky - Oсновные шаги

Page 41: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 41/112

Validace se považuje za dokončenou po sestavení finální validační zprávy se všemi formalitami obvyklými pro takto závažný dokument

Bалидация считается законченной после составления конечного валидационного отчета со всеми формальностями, надлежащими для столь важного документа

Guide FDAZákladní kroky - Oсновные шаги

Page 42: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 42/112

Materiál FDA se nezmiňuje o členění validace na jednotlivé kvalifikace

Lze poměrně snadno přiřadit jednotlivé kvalifikační stupně takto: IQ odpovídá kontrola systému a první fáze OQ odpovídá druhé fázi PQ odpovídá třetí fázi

В материале FDA не упоминается о членении валидации на отдельные квалификации

Mожно относительно легко отнести отдельные квалификационные ступени следующим образом: IQ - проверка системы и первой фазе OQ - соответствует второй фазе PQ - соответствует третьей фазе

Guide FDAZákladní kroky - Oсновные шаги

Page 43: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 43/112

USP

Zásady validace vodních systémů zdůrazňuje rovněž USP, část 1231, kapitola Validation and Qualification of Water Purification, Storage and Distribution SystemsPrincip pojetí validace je shodný s metodikou FDAПринципы валидации систем водоподготовки подчеркивает также USP, часть 1231, глава Validation and Qualification of Water Purification, Storage and Distribution Systems Принцип понимания валидации идентичен с методикой FDA

Page 44: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 44/112

USPV USP nalezneme zásady pro sestavení validačního protokolu (plánu) pro všechny stupně validací včetně grafického znázornění návazností jednotlivých validačních kroků a činností s nimi svázaných.B USP найдем принципы составления валидационного протокола (плана) для всех ступеней валидации, включая графическое изображение последовательности отдельных шагов валидации и операций, связанных с ними.

Page 45: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 45/112

Specifikace vod - Спецификация вод

Doporučujeme postup podle USP, část 1231, kapitola Pharmaceutical Water SystemsV zásadě jsou nabízeny pouze dvě možnosti:

Mы рекомендуем процедуру согласно USP, часть 1231, глава Pharmaceutical Water Systems.

В принципе предлагаются только две возможности:

Page 46: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 46/112

Specifikace vod - Спецификация вод

voda specifikovaná v USP čištěná voda (Purified Water - PW) voda pro injekce (Water for Injection - WFI)

voda s individuální specifikací

вода специфицирована в USP очищенная вода (Purified Water - PW) вода для инъекций (Water for Injection - WFI)

вода с индивидуальной спецификацией

Page 47: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 47/112

Analytical

Non-GMP cGMP

R&D, Pilot

Laboratory

Sterile Bulk API or BPC

SuitableNon Compendial

USP PW

WFI

ParenteralDosage Form

NonParenteral

Dosage Form

BulkAPI od BPC

Manufactur.

Final Rinse Wash Steps

Cleaning

Water Usedfor...?

Page 48: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 48/112

USP

VodivostTOC (Total Organic Carbon)Doporučený přípustný limit

mikrobiální kontaminace ЭлектропроводностьTOC (Total Organic Carbon) Рекомендуемый допустимый лимит

микробной контаминации

Specifikace vod - Спецификация вод

Page 49: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 49/112

Vodivost souhrnný parametr vyjadřující chemické složení vody limit je stejný pro PW i pro WFI; limit není vyjádřen jedinou hodnotou procedura popsaná v části 645 USP - Water Conductivity měření může být prováděno on-line přímo na systému nebo off-line

laboratorně

Электропроводность суммарный параметр, выражающий химический состав воды лимит является одинаковым для PW и для WFI; лимит не выражается

единственной величиной процедура, описанная в части 645 USP - Water Conductivity Измерения on-line прямо в системе или off-line в лаборатории.

USPSpecifikace vod - Спецификация вод

Page 50: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 50/112

TOC (Total Organic Carbon) vyjadřuje nepřímo přítomnost organických molekul ve vodě měřených jako

uhlík způsob stanovení TOC je popsán v části 643 USP - Total Organic Carbon limit je stanoven shodný pro PW a WFI 500 ppb (0,5 mg/l) měření může být prováděno on-line přímo na systému nebo off-line

laboratorně

TOC (Total Organic Carbon) косвенно выражает присутствие органических молекул в воде,

измеряемых как углерод способ определения TOC описан в части 643 USP - Total Organic Carbon. установлен одинаковый лимит для PW и WFI 500 ppb (0,5 мг/л) измерения могут проводиться on-line прямо в системе или off-line в

лаборатории

USPSpecifikace vod - Спецификация вод

Page 51: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 51/112

Doporučený přípustný limit mikrobiální kontaminace vyjadřuje maximálně přípustný počet "colony-forming units" - CFU v

definovaném množství vody u WFI je navíc stanoven limit pro výskyt endotoxinů jako nežádoucí

kontaminace, která negativně ovlivní reakci pacientova organismu při paranterálním podání - způsobí zvýšení tělesné teploty a horečnatý stav

Рекомендуемый допустимый лимит микробной контаминации выражает максимально допустимое количество „colony-forming units“ -

CFU в определенном количестве воды в WFI кроме этого установлен лимит на появление эндотоксинов, как

нежелательной контаминации, которая отрицательно влияет на реакцию организма пациента при парантеральном приеме – вызывает повышение температуры тела и состояние высокой температуры

USPSpecifikace vod - Спецификация вод

Page 52: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 52/112

USP doporučuje stanovit pro monitorování mikrobiální kontaminace tzv.:

Alert Level (varovný limit nebo též limit ostražitosti). Jestliže se kontaminace udržuje v jeho okolí má se za to, že proces je v normálních operačních parametrech.

Action Level (mezní limit nebo též limit vyvolávající akci k nápravě) Jestliže je dosaženo tohoto limitu má se zato, že proces se vychýlil z normálních parametrů

USP рекомендует установить для мониторинга микробной контаминации так называемые:

Alert Level (предостерегающий лимит или же лимит бдительности). Если контаминация поддерживается в его окрестностях, то процесс проходит при нормальных операционных параметрах.

Action Level (граничный лимит или же лимит, требующий действия исправления). Если был достигнут этот лимит, то это означает, что ход процесса отклонился от нормальных параметров.

USPSpecifikace vod - Спецификация вод

Page 53: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 53/112

projektované parametry

Design Level

přípustné operační parametry

Alert Level (ověřené validací)

normální operační parametry

Action Level (varovné limity)

Page 54: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 54/112

Pro Action Level jsou doporučeny tyto limity: pitná voda - 500 cfu/ml PW - 100 cfu/ml WFI - 10 cfu/100ml WFI - méně než 0,25 USP Endotoxin Units/ml

Для Action Level рекомендуются следующие лимиты: питьевая вода - 500 cfu/мл PW - 100 cfu/мл WFI - 10 cfu/100мл WFI - менее 0,25 USP Endotoxin Units/мл

USPSpecifikace vod - Спецификация вод

Page 55: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 55/112

Fáze validace – Фазы валидации

VMP DQ IQ OQ PQ

Page 56: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 56/112

Kvalifikace projektu - Квалификация проекта

Není to technická kontrola projektu za kterou odpovídá projektant

Это не является технической проверкой проекта, за которую отвечает проектант

DQ

Page 57: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 57/112

Kvalifikace projektu - Квалификация проекта

DQ se zabývá pouze okolnostmi rozhodujícími pro jištění jakosti a tedy pro validace

DQ занимается только обстоятельствами, решающими для обеспечения качества и, следовательно, для валидации

DQ

Page 58: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 58/112

Kvalifikace projektu - Квалификация проекта

Z projektu musí být patrno, zda lze reálně provést validaci.

Из проекта должно быть очевидно, если реально провести валидацию.

DQ

Page 59: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 59/112

Page 60: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 60/112

Page 61: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 61/112

Page 62: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 62/112

Page 63: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 63/112

Page 64: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 64/112

Page 65: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 65/112

Результатом DQ является письменный документ, составленный по следующей структуре: Объем документа Идентификационные данные об оцениваемом

проектеИнформация о разработчике проекта

Kvalifikace projektu - Квалификация проекта

Výsledkem DQ je písemný dokument sestavený v této struktuře: Rozsah dokumentu Identifikační údaje o hodnoceném projektu Informace o zpracovateli projektu

DQ

Page 66: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 66/112

Информация о разработчике DQ Связь с Ваидационным Мастер Планом Характеристика инвестора Использованные предписания Исходные документы и задания для DQ Характеристика продуктов

Kvalifikace projektu - Квалификация проекта Informace o zpracovateli DQ Vazba na Validation Master Plan Charakteristika investora Použité předpisy Výchozí podklady a zadání pro DQ Charakteristika produktů

DQ

Page 67: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 67/112

Charakteristika výroby z pohledu GMP a jištění jakosti Struktura kvalifikovaného projektu Kvalifikace jednotlivých částí projektu Závěr Doporučení

Kvalifikace projektu - Квалификация проекта

Характеристика производства с точки зрения GMP и обеспечения качества

Структура квалифицированного проекта Квалификация отдельных частей проекта Заключение Рекомендации

DQ

Page 68: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 68/112

Instalační kvalifikace - Установочная квалификация

Ve vazbě na metodiku FDA představuje IQ dvě hlavní aktivity:kontrola systému a dokumentace

zprovoznění systému a jeho ustálení na specifikovaných parametrech

В соединении с методикой FDA представляет IQ два основные вида деятельности:проверка системы и документации

пуск системы в эксплуатацию и ее стабилизация на специфицированных параметрах

IQ

Page 69: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 69/112

a) Документационная деятельность: Цели IQ Объем квалификации Ответственность (фирм, сотрудников) Использованные стандарты, предписания

и документы Описание системы, основные технические

и мощностные данные

IQInstalační kvalifikace - Установочная квалификацияa) Dokumentační činnost:

Cíle IQ Rozsah kvalifikace Odpovědnosti (firem, pracovníků) Použité standardy, předpisy a dokumenty Popis systému, hlavní technické a kapacitní údaje

Page 70: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 70/112

Vlastní validační procedura postup IQ IQ protokoly Akceptační kritéria Kalibrační dokumentace a kontrola platnosti kalibrace

IQInstalační kvalifikace - Установочная квалификация

Собственная валидационая процедура процедура IQ IQ протоколы Критерии акцептации Калибровочная документация и контроль срока

действия калибровки

Page 71: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 71/112

Kontrola dokumentace a projektu Kontrola jednotlivých prvků systému jejich

dokumentace Kontrola manuálů k obsluze Kontrola předpokladů pro dodržení rychlosti v

cirkulaci

IQInstalační kvalifikace - Установочная квалификация

Проверка документации и проекта Проверка отдельных элементов системы и их

документации Проверка справочника по обслуживанию Проверка предпосылок для соблюдения

скорости циркуляции

Page 72: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 72/112

Kontrola dokumentace o svarech potrubí Kontrola spádování potrubí Kontrola vzorkovacích ventilů Kontrola připojení na napájecí vodu Kontrola pasivační procedury (jen u nerezových potrubí)

IQInstalační kvalifikace - Установочная квалификация

Проверка документации о сварных швах трубопровода

Проверка уклона трубопровода Проверка клапанов пробоотбора Проверка присоединения к питающей воде Проверка процедуры пассивации (только для

нержавеющего трубопровода)

Page 73: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 73/112

Kontrola měřících a regulačních prvků a související dokumentace

Kontrola elektrického zapojení a související dokumentace

Kontrola systému jako celku Kontrola vyčištění systému

IQInstalační kvalifikace - Установочная квалификация

Проверка элементов измерения и регулирования и соответствующей документации

Проверка электрического соединения и соответствующей документации

Проверка системы целиком Проверка очистки системы

Page 74: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 74/112

Kontrola sanitárního zařízení Kontrola úplnosti speciálních přístrojů

a potřebných náhradních dílů Kontrola tréninku obsluhy SOP pro obsluhu, vzorkování, ap.

IQInstalační kvalifikace - Установочная квалификация

Проверка санитарно-технического оборудования Проверка комплектности принадлежностей,

специальных инструментов и запасных частей, необходимых для эксплуатации

Проверка обучения персонала для обслуживания SOP по обслуживанию системы, пробоотбору и т.п.

Page 75: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 75/112

Zaznamenání změnZávěry

Doporučení

IQInstalační kvalifikace - Установочная квалификация

Регистрация измененийЗаключенияРекомендации

Page 76: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 76/112

b) Zprovoznění systému a jeho ustálení na specifikovaných parametrech: Předložení napájecí vody předčištění a čištění Proplachování jednotlivých částí celého systému

IQInstalační kvalifikace - Установочная квалификация

б) Пуск системы в эксплуатацию и ее стабилизация на специфицированных параметрах: Подача питающей воды, предварительная

очистка и очистка Ополаскивание отдельных частей системы

как целого

Page 77: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 77/112

Испытания всех механических и электрических функций Ввод в эксплуатацию измерительных приборов Проведение первого санитарно-технического цикла Начало повседневной эксплуатации до стабилизации

параметров Введение пробоотбора на 2- 4 недели

IQInstalační kvalifikace - Установочная квалификация

Testy všech mechanických a elektrických funkcí Zprovoznění měřících přístrojů Provedení prvního sanitačního cyklu Zahájení běžného provozu do ustálení parametrů Zahájení vzorkování pod dobu 2- 4 týdnů

Page 78: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 78/112

Operační kvalifikace - Операционная квалификация

Операционная квалификация является плавным продолжением IQ и пуска в эксплуатацию системы водоподготовки

OQ

Operační kvalifikace je plynulým pokračováním IQ a zprovoznění vodního systému.

Page 79: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 79/112

OQCílem je: prokázat stabilnost systému provést dosažitelné zátěžové testy stresové situace ověřit funkčnost sanitačních respektive sterilizačních cyklů zapracovat personál zahájit monitorovací program

Operační kvalifikace - Операционная квалификация

Ее целью является: доказать стабильность системы провести доступные испытания нагрузкой стрессовой

ситуации проверить функциональность санитарно-технических

или стерилизационных циклов обучить персонал начать программу мониторинга

Page 80: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 80/112

a) Dokumentační činnost Cíle OQ Rozsah kvalifikace Odpovědnosti (firem, pracovníků) Použité standardy, předpisy a dokumenty Popis systému, hlavní technické a kapacitní údaje

Operační kvalifikace - Операционная квалификация OQ

a) Документационная деятельность:Цели OQОбъем квалификацииОтветственность (фирм, сотрудников)Использованные стандарты, предписания и документы Описание системы, основных технических и мощностных данных

Page 81: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 81/112

Vlastní validační procedura postup OQ OQ protokol Akceptační kritéria Vzorkovací plán

Operační kvalifikace - Операционная квалификация OQ

Собственная валидационная процедура процедура OQ OQ протокол Критерии акцептации План пробоотбора

Page 82: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 82/112

Zaznamenání změn a odchylekZávěryDoporučení

Operační kvalifikace - Операционная квалификация OQ

Регистрация изменений и отклонений

ЗаключенияРекомендации

Page 83: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 83/112

b) Operační testy:Testy jednotlivých funkcí

Zátěžové testy a stresové situace Testy blokací a bezpečnostních prvků Testy řídícího systému a záznamového zařízení

Operační kvalifikace - Операционная квалификация OQ

б) Операционные испытания:Испытания отдельных функций

Испытания нагрузкой и стрессовые ситуации Испытания блокировок и элементов

безопасности Испытания системы управления и

записывающего устройства

Page 84: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 84/112

Provedení sanitačních nebo sterilizačních cyklů Kontrola tepelných sanitačních cyklů a sterilizace

Vzorkování vody pro laboratorní kontrolu

Operační kvalifikace - Операционная квалификация OQ

Проведение санитарно-технических или стерилизационных циклов

Проверка тепловых санитарно-технических циклов и стерилизации

Пробоотбор воды для лабораторного контроля

Page 85: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 85/112

Procesní kvalifikace - Процессуальная квалификация

Procesní kvalifikace u vodního systému představuje dlouhodobé monitorování.

PQ

Процессуальная квалификация для системы водоподготовки представляет собой долговременный мониторинг.

Aby se ověřil vliv změny podmínek vyplývajících z různých ročních období, vyžaduje FDA vyhodnocení výsledků za celý rok.

Page 86: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 86/112

Procesní kvalifikace - Процессуальная квалификация

Vzhledem k tomu, že metodika FDA vyžaduje souhrn dat z období jednoho roku postihující sezónní vlivy (jaro, léto, podzim zima), musí procesní kvalifikace představovat monitorování po období celého roku.

PQ

Ввиду того, что методика FDA требует совокупности данных за период одного года, которые отражают сезонные влияния (весна, лето, осень, зима), процессуальная квалификация должна представлять собой мониторинг за период целого года.

Page 87: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 87/112

sestavení vzorkovacího programu a vyhodnocování on-line dat po celé toto období

Procesní kvalifikace - Процессуальная квалификация PQ

составление программы пробоотбора и on-line оценки данных в течение всего этого периода

Page 88: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 88/112

současně musí být zaznamenány sanitační cykly, mimořádné vlivy, havárie ap.

Procesní kvalifikace - Процессуальная квалификация PQ

oдновременно с этим должны регистрироваться санитарно-технические циклы, чрезвычайные воздействия, аварии и т.п.

Page 89: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 89/112

a) Dokumentační činnostCíle PQRozsah kvalifikaceOdpovědnosti (firem, pracovníků)Použité standardy, předpisy a dokumenty

Procesní kvalifikace - Процессуальная квалификация PQ

a)Документационная деятельность:Цели PQОбъем квалификацииОтветственность (фирм, сотрудников)Использованные стандарты, предписания и документы

Page 90: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 90/112

Popis systému, hlavní technické a kapacitní údajeAkceptační kritériaPopis vlastní validační procedury

Procesní kvalifikace - Процессуальная квалификация PQ

Описание системы, главные технические и мощностные данные Критерии акцептацииОписание собственной валидационной процедуры

Page 91: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 91/112

Vzorkovací plán Záznam o provedení sanitací nebo sterilizací Záznam o mimořádných situacích Denní provozní záznamy standardních parametrů Záznamy o údržbě

Procesní kvalifikace - Процессуальная квалификация PQ

План пробоотбора Запись о проведении санитарно-технической

обработки или стерилизации Запись о чрезвычайных ситуациях Ежедневная запись производственных

стандартных параметров Запись об уходе

Page 92: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 92/112

Zaznamenání změn a odchylek

Závěry

Doporučení

Procesní kvalifikace - Процессуальная квалификация PQ

Регистрация изменений и отклонений

Заключения

Рекомендации

Page 93: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 93/112

b) Validační testyVzorkovací program

Procesní kvalifikace - Процессуальная квалификация PQ

б) Валидационные испытания

Программа пробоотбора

Page 94: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 94/112

Za validní se považuje takový systém, který je schopen poskytovat vodu podle specifikace celý rok při použití standardních sanitačních nebo sterilizačních cyklů.

Procesní kvalifikace - Процессуальная квалификация PQ

Валидированной считается такая система, которая способна обеспечить водой в соответствии со спецификацией в течение целого года при использовании стандартных санитарно-технических или стерилизационных циклов.

Page 95: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 95/112

Četnost vzorkování - Частота пробоотбора

Vzorkovací plán a četnost vzorkování je významnou položkou při validačních pracech u vodních systémů.Vlastní vzorkování a zpracování vzorků představuje vždy zátěž pro kontrolní laboratoř.

План пробоотбора и частота пробоотбора имеют важное значение при проведении валидационных работ в системах водоподготовки. Собственный пробоотбор и обработка проб являются всегда нагрузкой для контрольной лаборатории.

Page 96: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 96/112

rozhodnutí o způsobu vzorkování odběr vzorku do běžného kontejneru

(sterilního) použití speciálních vzorkovacích ventilů

(např. Milliflex)

Četnost vzorkování - Частота пробоотбора

решение о способе пробоотбора пробоотбор в обычный контейнер

(стерильный) использование специальных клапанов

пробоотбора (например, Milliflex)

Page 97: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 97/112

sestavení SOP pro vzorkování a testovánívybavení laboratoře příslušným

instrumentářem a přístroji vyškolení personálu

Četnost vzorkování - Частота пробоотбора

составление СОП для пробоотбора и тестирования

оборудование лаборатории соответствующими инструментами и приборами

обучение персонала

Page 98: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 98/112

Četnost vzorkování - Частота пробоотбора

Page 99: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 99/112

Sestavení vlastního vzorkovacího plánu - Cоставление собственного плана пробоотбора

Ve fázi IQ a zprovozňování systému: denně odebírán vzorek za každým aktivním

členem systému a alespoň jeden vzorek z rozvodu

B фазе IQ и пуске в эксплуатацию системы: ежедневно берется проба за каждым

активным членом системы и хотя бы одна проба из распределительной сети

Page 100: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 100/112

Ve fázi OQ denně odbírán vzorek za každým aktivním

prvkem systému a ze všech odběrových míst Odebírání vzorků z odběrových míst se střídá tak,

aby z každého místa byl odebrán vzorek alespoň jednou týdně avšak v jiný den

Sestavení vlastního vzorkovacího plánu - Cоставление собственного плана пробоотбора

B фазе OQ ежедневно берется проба за каждым активным

членом системы и со всех мест пробоотбора Отбор проб из мест пробоотбора чередуется

таким образом, чтобы из каждого места бралась проба хотя бы один раз в неделю, но в разные дни.

Page 101: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 101/112

Ve fázi PQ vzorky se odebírají za zdrojem PW nebo WFI, a z

odběrových míst shodně jako u OQ

Sestavení vlastního vzorkovacího plánu - Cоставление собственного плана пробоотбора

B фазе PQ пробы берутся за источником PW или

WFI, а из мест пробоотбора – аналогично, как для OQ

Page 102: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 102/112

u systému WFI se vzorkuje denně

Sestavení vlastního vzorkovacího plánu - Cоставление собственного плана пробоотбора

в системе WFI пробоотбор проводится ежедневно

Page 103: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 103/112

u systému PW je možno snížit postupně počet odebíraných vzorků

podmínkou je stabilita systému

Sestavení vlastního vzorkovacího plánu - Cоставление собственного плана пробоотбора

в системе PW можно постепенно уменьшить количество проб

yсловием является стабильность системы

Page 104: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 104/112

Snižování má proběhnout tak, že po úvodní fázi PQ v trvání 2-4 týdny s denním vzorkováním se sníží četnost na tři (3) vzorky týdně - pondělí, středa, pátek

Sestavení vlastního vzorkovacího plánu - Cоставление собственного плана пробоотбора

Уменьшение должно происходить так, что после вступительной фазы PQ в течение 2-4 недель с ежедневным пробоотбором частота пробоотбора снижается до трех (3) проб в неделю – в понедельник, среду, пятницу

Page 105: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 105/112

Pokud se ukáže, že systém je stabilní po období alespoň 2 měsíců, lze četnost vzorkování ještě snížit.

Если система окажется стабильной хотя бы в течение 2 месяцев, то частоту пробоотбора можно еще снизить.

Sestavení vlastního vzorkovacího plánu - Cоставление собственного плана пробоотбора

Page 106: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 106/112

Z praktických důvodů doporučujeme odebírat alespoň jeden vzorek týdně z odběrového místa po celou dobu trvání PQ

Sestavení vlastního vzorkovacího plánu - Cоставление собственного плана пробоотбора

По практическим причинам рекомендуем брать хотя бы одну пробу в неделю из места пробоотбора в течение всего времени продолжительности PQ

Page 107: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 107/112

Fáze PQ je již chápaná jako provoz

Фаза PQ уже принимается как процесс эксплуатации

Procesní kvalifikace - Процессуальная квалификация PQ

Page 108: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 108/112

Finální zpráva - Заключительный отчет

Finální zpráva je určena jako informační materiál vedoucím manažerům firmy, inspekcím a auditorům

Заключительный отчет служит в качестве информационного материала для ведущих менеджеров фирмы, инспекций и аудиторов

Page 109: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 109/112

Finální zpráva - Заключительный отчет

Должен быть составлен следующим образом: Описание системы и основная спецификация Обзор целой валидационной документации Краткое описание валидации Главные выводы из валидации Комплекс рекомендаций

Má být sestavena takto: Popis systému a hlavní specifikace Přehled o celé validační dokumentaci Stručný popis validace Hlavní závěry z validace Souhrn doporučení

Page 110: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 110/112

Finální validační zpráva nemá mít z praktických důvodů větší rozsah než 10 - 20 stran

Finální zpráva - Заключительный отчет

Заключительный валидационный отчет из практических соображений не должен превышать 10 - 20 страниц

Page 111: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 111/112

V případě, že jsou během validace zjištěny některé problémy, musí být monitorovací program doplněn o zkoušky, které vykryjí problémy zjištěné během validacíValidace musí taky dát impuls k sestavení plánu preventivní údržby

Monitorování, preventivní údržba, revalidace - Мониторинг, профилактическое техобслуживание, ревалидация

В случае если в ходе валидации обнаружены отдельные проблемы, следует дополнить программу мониторинга за счет испытаний, которые охватят обнаруженные в ходе валидации проблемы

Валидация должна также послужить импульсом для разработки плана профилактического ухода и ремонта

Page 112: Validace vodních  systémů Валидация систем водоподготовки

01/2002 J. Moninec: Validace vodních systémů Val02_V3_R.ppt 112/112