urban urbaine stÄdtish armoniacms.esi.info/media/documents/kingf_armonia_ml.pdf · bracket....

26
URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA 166 ARM 166

Upload: others

Post on 29-May-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

166

ARMONIA

166

Page 2: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

167

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

ARMONIA

167

PARTE SUPERIORE A FORMA SEMISFERICA (ARMONIA 1)

O SEMISFERICA A 2 DIVERSE CURVATURE

(ARMONIA 2) REALIZZATA IN LASTRA DI ALLUMINIO

TORNITO. PARTE INFERIORE STAMPATA E IMBUTITA

IN LAMIERA DI ACCIAIO FISSATA ALLA PARTE

SUPERIORE CON SISTEMA ERMETICO MECCANICO

INAMOVIBILE, SENZA USO DI VITERIE O RIVETTI IN

VISTA. TELAIO INFERIORE IN PRESSOFUSIONE DI

ALLUMINIO LEGA UNI EN 1706, INCERNIERATO CON

SISTEMA DI APERTURA VERSO IL BASSO.

GUARNIZIONE PERIMETRALE ATTA A GARANTIRE IL

GRADO DI PROTEZIONE IP 66.

INGRESSO CAVO DI ALIMENTAZIONE ATTRAVERSO

PRESSACAVO A TENUTA STAGNA.

APERTURA DEL TELAIO INFERIORE MEDIANTE

L’AZIONE SU UN UNICO DISPOSITIVO DI FERMO.

PIASTRA ISOLANTE IN TECNOPOLIMERO PLASTICO

A SUPPORTO DEL GRUPPO OTTICO, GRUPPO

ALIMENTAZIONE E LAMPADA.

GRADO DI PROTEZIONE TOTALE IP66

STRUCTUREUpper part semi-spherical (ARMONIA 1) or semi-spherical with two different curves (ARMONIA 2) in turned aluminium sheet. Lower part moulded and drawn in steel sheet fixed to the upper part with an irremovable hermetical mechanical system without visible screws or rivets. Lower frame in pressure-die-cast aluminium alloy UNI EN 1706, hinged, with opening system towards the bottom.Perimeter seal able to guarantee Protection Class IP 66.Power supply cable entry through watertight cable gland.Opening of the lower frame by operating a single locking mechanism.Insulating tray in technopolymer plastic holding the optical unit, the power supply unit and the lamp.Total protection degree IP 66

STRUTTURA

Page 3: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

168

STRUCTURE Partie supérieure de forme semi-sphérique (ARMONIA 1) ou semi-sphérique avec 2 courbures différents (ARMONIA 2) réalisée en tôle d’aluminium tournée. Partie inférieure moulée et emboutie au tour en tôle d’acier, fixée à la partie supérieure avec un système mécanique inamovible hermétique, sans recourir à des vis ou à des rivets apparents.Châssis inférieur en alliage d’aluminium moulé sous pression UNI EN 1706, avec charnières avec système d’ouverture vers le bas. Garniture sur le périmètre, en mesurede garantir un degré de protection IP 66. Entrée câble d’alimentation à travers un presse-câble étanche. Ouverture du châssis inférieur par action sur un dispositif d’arrêt unique. Plaque isolante en technopolymère plastique supportant le groupe optique, le groupe alimentation et l’ampoule.Degré de protection totale IP 66

STRUKTUROberer Abschnitt halbkugelförmig (Armonia 1) oder halbkugelförmig mit 2 verschiedenen Biegungen (Armonia 2), aus gedrehtem Aluminiumblech. Unterer Abschnitt aus formgepresstem und gezogenen Stahlblech, der am oberen Abschnitt durch ein hermetisches, mechanisches, nicht abnehmenbares System verbundenist - ohne Einsatz von sichtbaren Verschraubungen oder Nieten. Unterer Rahmen aus Pressgussaluminium Legierung UNI EN 1706, mit Klappgelenk mit Öffnungssystem nach unten.Umrandungsdichtung zur Gewährleistung der Schutzklasse IP 66.Stromkabeleingang durch dichte Kabelverschraubung.Öffnung des unteren Rahmens mittels Einwirkung auf die einzige Feststellvorrichtung.Isolierplatte aus Kunststoff-Technopolymer zur Unterstützung des Leuchteneinsatzes, des Stromversorgungsaggregats und der Lampe.Schutzklasse gesamt IP 66

Page 4: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

169

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

169

Page 5: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

170

ST

ARMONIA OC70W SHP-T H 3,50 MT

COEFFICIENTE DI MANUTENZIONE 80%

Maintenance coefficient 80%Coefficient d’entretien 80%Wartungskoeffizient 80%

ARMONIA ST150W SHP-T H 8,00 MT

COEFFICIENTE DI MANUTENZIONE 80%

Maintenance coefficient 80%Coefficient d’entretien 80%Wartungskoeffizient 80%

OC

OP

150W SHP-T

70W SHP-T

150W SHP-TS

100W MHL-E

100W SHP-T

250W SHP-TS

250W SHP-T

150W CDO-TT

Page 6: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

GRUPPO OTTICO

171

PORTALAMPADA CON DISPOSITIVO DI REGOLAZIONE

DEL FUOCO DELLA LAMPADA IN RELAZIONE ALLA

POTENZA DELLA STESSA.

POSSIBILITÀ DI ALLOGGIARE TRE DIVERSE OTTICHE

PER APPLICAZIONI SPECIFICHE:

ST OTTICA ASIMMETRICA STRADALE, IN ALLUMINIO

99.85% ANODIZZATO E BRILLANTATO, CON

FUOCO VARIABILE IN TRE DIVERSE POSIZIONI

DI REGOLAZIONE, PER L’OTTIMIZZAZIONE

DELL’EMISSIONE SUL PIANO STRADALE.

OC OTTICA ASIMMETRICA PER PISTE CICLABILI

E PERCORSI PEDONALI REALIZZATA MEDIANTE

L’ASSEMBLAGGIO DI SETTORI IN ALLUMINIO

OTTICO DA LASTRA.

OP OTTICA ASIMMETRICA PER ATTRAVERSAMENTI

PEDONALI REALIZZATA MEDIANTE L’ASSEMBLAGGIO

DI SETTORI IN ALLUMINIO OTTICO DA LASTRA.

SCHERMI DI CHIUSURA DISPONIBILI:

STANDARD COPPA DI CHIUSURA IN VETRO

STAMPATO TRASPARENTE LEGGERMENTE

BOMBATO.

VP VETRO PIANO TEMPERATO SPESSORE 4mm

PER GARANTIRE LA CONFORMITÀ ANCHE ALLE

PIÙ SEVERE DISPOSIZIONI IN MERITO

ALL’INQUINAMENTO LUMINOSO.

OPTICAL UNITLamp socket with device for the adjustment of the lamp’s focus in relation to its wattage.Possibility to install three different optics for specific applications: ST Asymmetrical street optic, in 99.85% aluminium, anodised and polished, with focus adjustable in three different positions to optimise light emission onto the street surface. OC Asymmetrical optic for bicycle and pedestrian paths created through the assembly of sections in optical aluminium sheet.OP Asymmetrical optic for pedestrian crossings created through the assembly of sections in optical aluminium sheet.

Available closing screens:STANDARD Closing bowl in slightly curved transparent moulded glass.VP Flat tempered glass, thickness 4 mm, to guarantee compliance with even the strictest regulations regarding light pollution.

GROUPE OPTIQUESoquet avec dispositif de réglage du foyer de l’ampoule en fonction de la puissance de celle-ci. Possibilité de loger trois optiques répondant à des applications spécifiques : ST optique asymétrique routière, en aluminium 99,85% anodisé et brillanté, avec foyer variable sous trois positions de réglage différentes, pour l’optimisation de l’émission sur la route. OC optique asymétrique pour pistes cyclables et parcours piétonniers, réalisée par l’assemblage de secteurs en aluminium optique en tôle.OP optique asymétrique pour passages piétonniers réalisée par l’assemblage de secteurs en aluminium optique en tôle.

Écrans de fermeture disponibles : STANDARD coupe de fermeture en verre moulé transparent légèrement bombé. VP Verre plat trempé, épaisseur 4 mmpermettant de garantir une conformité même aux prescriptions les plus sévères en matièrede pollution lumineuse.

LEUCHTENEINSATZFassung mit Brennpunkteinstellvorrichtung der Lampe entsprechend ihrer Leistung.Möglichkeit, drei verschiedene Optiken für spezifische Anwendungen unterzubringen:ST asymmetrische Straßenoptik aus 99,85% eloxiertem und glänzendem Aluminium, mit Brennpunkt in drei verschiedenen Positionen einstellbar, für die optimale Lichteinstrahlung auf die Fahrbahn.OC Asymmetrische Optik für Rad- und Fußgängerwege durch Zusammenfügen der Abschnitte aus optischem Aluminiumblech hergestellt.OP Asymmetrische Optik für Fußgängerüberwege, durch Zusammenfügen der Abschnitte aus optischem Aluminiumblech hergestellt.

Verfügbare Abdeckschirme:STANDARD: Verschlussschale aus durchsichtigem, leicht gewölbtem Pressglas.VP Gehärtetes Flachglas Dicke 4 mm, damit die Leuchte auch den strengsten Bestimmungen im Bereich der Lichtverschmutzung entspricht.

ARMONIA OC70W SHP-T H 3,50 MT

COEFFICIENTE DI MANUTENZIONE 80%

Maintenance coefficient 80%Coefficient d’entretien 80%Wartungskoeffizient 80%

ARMONIA ST150W SHP-T H 8,00 MT

COEFFICIENTE DI MANUTENZIONE 80%

Maintenance coefficient 80%Coefficient d’entretien 80%Wartungskoeffizient 80%

Page 7: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

172

UnilateraleUnilaterale

ARMONIA OC 70 W SHP-T ARMONIA OC 100 W MHL-E

Tilt

00

Mf

0,800,80

E max

4441

Emin

55

Em

2120

L

2,503,00

I

2430

H

45

PISTE CICLABILI - BICYCLE PATHS PISTES CYCLABLES - FAHRRADWEGE

Unilaterale DXUnilaterale DXUnilaterale DXUnilaterale DX

QuinconceQuinconce

ARMONIA 150 W SHP-TARMONIA 150 W SHP-TARMONIA 100 W SHP-TARMONIA 70 W SHP-T

ARMONIA 150 W SHP-TARMONIA 150 W SHP-T

Tilt

0000

00

Mf

0,800,800,800,80

0,800,80

Em

24171821

2734

Ti%

9,9%9,4%8,6%10,0%

8,5%9,1%

Ul

0,760,700,500,61

0,770,75

U0

0,490,470,540,54

0,610,59

Lm

1,301,001,001,10

1,702,10

Tab. R

C2C2C2C2

C2C2

S

0,000,000,000,00

0,000,00

L

7,508,007,005,00

16,0020,00

I

25302518

2530

H

7865

78

STRADALE - STREET - ROUTIER - STRASSE

H: (mt.) ALTEZZA PALO. Post height. Hauteur poteau. Höhe Mast.I: (mt.) INTERDISTANZA. Spacing. Interdistance. Abstand.L: (mt.) LARGHEZZA STRADA. Street width. Largeur route. Straßenbreite.S: (mt.) SPORGENZA APPARECCHIO. Projection of the device. Saillie appareil. Vorsprung der Leuchte.Lm: (cd/m2) LUMINANZA MEDIA. Average luminance. Luminance moyenne. Durchschnittliche Leuchtdichte.U0: UNIFORMITÀ GENERALE. General uniformity. Uniformité générale. Allgemeine Einheitlichkeit .Ul: UNIFORMITÀ LONGITUDINALE. Longitudinal uniformity. Uniformité longitudinale. Einheitlichkeit in der Länge.Ti: FATTORE ABBAGLIAMENTO. Glare factor. Facteur éblouissement. Blendfaktor.Em: (LUX) ILLUMINAMENTO MEDIO. Average illumination. Illumination moyenne. Durchschnittsbeleuchtung.Mf: COEFFICIENTE DI MANUTENZIONE. Maintenance coefficient. Coefficient d’entretien. Wartungskoeffizient.Tilt: ANGOLO DI INCLINAZIONE APPARECCHIO. Device’s angle of inclination. Angle d’inclinaison appareil. Neigewinkel der Leuchte.

ESEMPI DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION EXAMPLES - EXEMPLES D’INSTALLATION - INSTALLATIONSBEISPIELE

Page 8: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

173

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

CABLAGGIO

173

POTENZE DISPONIBILI

I COMPONENTI DEL CABLAGGIO SONO ASSEMBLATI

IN POSIZIONE LATERALE RISPETTO AL RIFLETTORE

IN MODO DA NON RISENTIRE DEL CALORE EMESSO

DALLA LAMPADA, MONTATI SU PIASTRA INTEGRATA

IN MATERIALE PLASTICO ISOLANTE.

SEZIONATORE DI LINEA ATTO AD INTERROMPERE

AUTOMATICAMENTE L’ALIMENTAZIONE AL

MOMENTO DELL’APERTURA DELL’APPARECCHIO.

CLASSE DI ISOLAMENTO II.

WIRINGThe wiring components are installed at the side of the reflector to avoid their exposure to the heat generated by the lamp; they are mounted on an integrated tray in insulating plastic material.Line disconnector to automatically interrupt the power supply when the device is opened. Insulation class II.

CABLAGELes composants du câblage sont montés en position latérale par rapport au réflecteur,de manière à ne pas ressentir la chaleur émise par l’ampoule, montés sur une plaque en matière plastique isolante. Sectionneur de ligne en mesure d’interrompre automatiquement l’alimentation au moment de l’ouverture de l’appareil. Classe d’isolation II.

VERKABELUNGDie Kabelkomponenten sind zum Strahler seitlich montiert, damit sie nicht die von der Lampe ausgestrahlte Wärme aufnehmen; sie sind auf einer integrierten Platte aus insulierendem Kunststoffmaterial montiert.Leitungstrennschalter für die automatische Unterbrechung der Stromversorgung bei Öffnen der Leuchte. Isolierklasse II.

DA 70W A 250W SHP-MHL.

DA 80W A 125W MBF.

AVAILABLE WATTAGESFrom 70w to 250w SHP-MHL.From 80w to 125w MBF.

PUISSANCES DISPONIBLESDe 70w à 250w SHP-MHL.De 80w à 125w MBF.

VERFÜGBARE LEISTUNGEN70w bis 250w SHP-MHL.80w bis 125w MBF.

CEI EN 60598-1

CEI EN 60598-2-1

CEI EN 60598-2-3

COMPATIBILE CON LA NORMATIVA UNI 10819

(INQUINAMENTO LUMINOSO).

MARCATURA CE.

REFERENCE STANDARDSCEI EN 60598-1 CEI EN 60598-2-1CEI EN 60598-2-3CE.

NORMES DE RÉFÉRENCECEI EN 60598-1 CEI EN 60598-2-1CEI EN 60598-2-3CE.

RICHTNORMENCEI EN 60598-1 CEI EN 60598-2-1CEI EN 60598-2-3CE.

NORME DI RIFERIMENTO

Page 9: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

APPARECCHIO PROPOSTO IN 2 DIVERSE FORME.

ARMONIA 1 : PARTE SUPERIORE A FORMA

SEMISFERICA Ø 626mm X 222mm H. ATTACCO A

SOSPENSIONE SU BRACCIO.

ARMONIA 2 : PARTE SUPERIORE A FORMA

SEMISFERICA Ø 626mm X 600mm H. ATTACCO A

SOSPENSIONE SU BRACCIO.

POSSIBILITÀ DI COMPOSIZIONE CON BRACCI SERIE

MK, MA, MP O MG.

PALI CONICI CON O SENZA BASE SERIE PG O

CILINDRICI SERIE PA, PK.

AVAILABLE VERSIONSDevice available in 2 different shapes.ARMONIA 1: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 222 mm. Suspended attachment on bracket.ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket.Possibility of combination with brackets of the series MK, MA, MP or MG.Conical posts with or without base of the series PG or cylindrical posts of the series PA, PK.

VERSIONS DISPONIBLESAppareil proposé sous 2 formes différentes.ARMONIA 1: partie supérieure de forme semi-sphérique Ø 626 mm X 222 mm h. Raccord à suspension sur bras.ARMONIA 2: partie supérieure de forme semi-sphérique ø 626 mm x 600 mm h. Raccord à suspension sur bras. Possibilités de composition avec bras série MK, MA, MP ou MG. Poteaux coniques avec ou sans base série PG ou cylindriques série PA, PK.

VERFÜGBARE VERSIONENLeuchte in 2 Formen verfügbar.ARMONIA 1: Oberer Abschnitt halbkugelförmig Ø 626mm x 222mm h. Hängeanschluss an Arm.ARMONIA 2: Oberer Abschnitt halbkugelförmig Ø 626mm x 600mm h. Hängeanschluss an Arm.Komposition mit Armen Serie MK, MA, MP oder MG möglich.Kegelmasten mit oder ohne Basis Serie PG oder Zylindermasten Serie PA, PK.

VERSIONI DISPONIBILI

174

Page 10: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

175

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

175

Page 11: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

176176

Page 12: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

177

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

���

� ���

LAMPADABULB - LAMPELAMPE

70 W SHP100 W SHP150 W SHP250 W SHP

70 W MHL100 W MHL150 W MHL250 W MHL

80 W MBF125 W MBF250 W MBF

ARMONIASTE-TE-TE-TE-T

EEE

E-T

EEE

ARMONIAOCE-TTT

EEE

EE

ARMONIAOP

TSTS

TSTS

VERSIONI PER LAMPADE CDO-ET E CDO-TT (ORDINARE CABLAGGIO SHP) - Version available for CDO-ET and CDO-TT lamps (order SHP cables) - Versions pour lampe CDO-ET ET CDO-TT (commander câblage SHP) - Version verfügbar für Lampe CDO-ET und CDO-TT (auf Wunsch).

E: ELLISSOIDALE - Ellipsoidal - Ellipsoïdal - EllipsenförmigT: TUBOLARE - Tubular - Tubulaire - Rohr TS: DOPPIO ATTACCO - Double attachment - Double raccord- doppelter Anschluss

ST: OTTICA STRADALE - Street optic - Optique routière - StraßenoptikOC: OTTICA PERCORSO CICLO/PEDONALE - Optic for bicycle/pedestrian paths - Optique parcours cycles/piétonnier - Optik für Rad-/FußwegOP: OTTICA ATTRAVERSAMENTO PEDONALE - Optic for pedestrian crossings - Optique Passage Piéton - Optik für FußgängerüberwegVP: ARMONIA 1 VP (2VP) IDENTIFICA L’APPARECCHIO CON VETRO PIANO TEMPERATO. LA VERSIONE VP CUT-OFF

RENDE L’APPARECCHIO CONFORME A TUTTE LE LEGGI REGIONALI IN MATERIA DI INQUINAMENTO LUMINOSO.

ARMONIA 1 VP (2VP) Identifies the device with flat tempered glass.ARMONIA 1 VP (2VP) identifie l’appareil avec verre plat trempé. ARMONIA 1 VP (2VP) Identifiziert die Leuchte mit gehärtetem Flachglas.

���

����

ARMONIA 1 ARMONIA 2

Page 13: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

178178

ARME SERIE MAArm aus warmverzinktem Stahlrohr Ø 60mm (vertikaler Abschnitt) und Ø 42mm horizontaler Abschnitt.Dekoration aus gepresstem Blech, gestützt durch Einsatz aus eloxiertem Aluminium (Arm MA 01 - 02 - 04).Anbringung eines Stadtwappens möglich(Arm MA 02).Zugstange oben aus eloxiertem Aluminium (Arm MA 01 - 02).Doppelter Anschluss aus Stahl für Masten Serie PA Ø 102mm.Stromkabeldurchlauf zwischen Mast und Arm geschützt durch Anschlusselement aus Gummi.Verschraubungen aus rostfreiem Stahl.Abschlusskappen aus Kunststoff.Vorsprung 1200mm.Verfügbar in Einzel-, Mehrfach- (bis zu 3 Armen) oder Wandversion

BRACCIO REALIZZATO IN TUBOLARE D’ACCIAIO

ZINCATO A CALDO Ø 60mm (PARTE VERTICALE) E

Ø 42mm PARTE ORIZZONTALE.

DECORAZIONE IN LAMIERA STAMPATA SUPPORTATA

DA INNESTO IN ALLUMINIO ANODIZZATO (BRACCIO

MA 01 – 02 – 04).

APPLICABILE STEMMA COMUNALE (BRACCIO MA 02).

TIRANTE SUPERIORE IN ALLUMINIO ANODIZZATO

(BRACCIO MA 01 – 02).

DOPPIO ATTACCO IN ACCIAIO PER PALI SERIE PA Ø 102mm.

PASSAGGIO DEL CAVO ALIMENTAZIONE TRA PALO

E BRACCIO PROTETTO TRAMITE ELEMENTO DI

RACCORDO IN GOMMA.

VITERIE IN ACCIAIO INOX.

TAPPI DI CHIUSURA IN MATERIALE PLASTICO.

SPORGENZA 1200mm.

DISPONIBILI NELLE VERSIONI SINGOLE, MULTIPLE

(FINO A 3 BRACCI) O A PARETE.

MA-SERIES BRACKETSBracket in hot-galvanised tubular steel with Ø 60 mm (vertical part) and Ø 42 mm (horizontal part).Decoration in moulded sheet supported by a connection in anodised aluminium (bracket MA 01-02-04).Possibility to apply municipal emblem (bracket MA02).Upper tie-rod in anodised aluminium (brackets MA 01-02).Double attachment in steel for posts of the series PA with Ø 102 mm.Passage of the power supply cable from the post to the bracket protected by a connection element in rubber.Stainless-steel screws.Plastic caps.Projection 1200 mm.Available in single, multiple (up to 3 brackets) and wall versions.

BRAS SÉRIE MABras réalisé en tubulaire d’acier galvanisé à chaud Ø 60 mm, (partie verticale) et Ø 42 mm (partie horizontale). Décoration en tôle moulée, soutenue par insert en aluminium anodisé (bras MA 01-02-04).Blason communal applicable (bras MA 02). Tirant supérieur en aluminium anodisé (BRAS MA 01-02). Double raccord en acier pour poteaux série PA Ø 102 mm. Passage du câble alimentation entre poteau et bras protégé par le biais d’un élément de raccord en caoutchouc. Vis en acier inox. Bouchons de fermeture en matière plastique. Saillie 1200 mm. Disponibles sous les versions singulières, multiples (jusqu’à 3 bras) ou murales.

BRACCI SERIE MA

Page 14: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

179

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

179

ARME SERIE MAArm aus warmverzinktem Stahlrohr Ø 60mm (vertikaler Abschnitt) und Ø 42mm horizontaler Abschnitt.Dekoration aus gepresstem Blech, gestützt durch Einsatz aus eloxiertem Aluminium (Arm MA 01 - 02 - 04).Anbringung eines Stadtwappens möglich(Arm MA 02).Zugstange oben aus eloxiertem Aluminium (Arm MA 01 - 02).Doppelter Anschluss aus Stahl für Masten Serie PA Ø 102mm.Stromkabeldurchlauf zwischen Mast und Arm geschützt durch Anschlusselement aus Gummi.Verschraubungen aus rostfreiem Stahl.Abschlusskappen aus Kunststoff.Vorsprung 1200mm.Verfügbar in Einzel-, Mehrfach- (bis zu 3 Armen) oder Wandversion

BRACCIO REALIZZATO IN TUBOLARE D’ACCIAIO

ZINCATO A CALDO Ø 60mm (PARTE VERTICALE) E

Ø 42mm PARTE ORIZZONTALE.

DECORAZIONE IN LAMIERA STAMPATA SUPPORTATA

DA INNESTO IN ALLUMINIO ANODIZZATO (BRACCIO

MA 01 – 02 – 04).

APPLICABILE STEMMA COMUNALE (BRACCIO MA 02).

TIRANTE SUPERIORE IN ALLUMINIO ANODIZZATO

(BRACCIO MA 01 – 02).

DOPPIO ATTACCO IN ACCIAIO PER PALI SERIE PA Ø 102mm.

PASSAGGIO DEL CAVO ALIMENTAZIONE TRA PALO

E BRACCIO PROTETTO TRAMITE ELEMENTO DI

RACCORDO IN GOMMA.

VITERIE IN ACCIAIO INOX.

TAPPI DI CHIUSURA IN MATERIALE PLASTICO.

SPORGENZA 1200mm.

DISPONIBILI NELLE VERSIONI SINGOLE, MULTIPLE

(FINO A 3 BRACCI) O A PARETE.

MA-SERIES BRACKETSBracket in hot-galvanised tubular steel with Ø 60 mm (vertical part) and Ø 42 mm (horizontal part).Decoration in moulded sheet supported by a connection in anodised aluminium (bracket MA 01-02-04).Possibility to apply municipal emblem (bracket MA02).Upper tie-rod in anodised aluminium (brackets MA 01-02).Double attachment in steel for posts of the series PA with Ø 102 mm.Passage of the power supply cable from the post to the bracket protected by a connection element in rubber.Stainless-steel screws.Plastic caps.Projection 1200 mm.Available in single, multiple (up to 3 brackets) and wall versions.

BRAS SÉRIE MABras réalisé en tubulaire d’acier galvanisé à chaud Ø 60 mm, (partie verticale) et Ø 42 mm (partie horizontale). Décoration en tôle moulée, soutenue par insert en aluminium anodisé (bras MA 01-02-04).Blason communal applicable (bras MA 02). Tirant supérieur en aluminium anodisé (BRAS MA 01-02). Double raccord en acier pour poteaux série PA Ø 102 mm. Passage du câble alimentation entre poteau et bras protégé par le biais d’un élément de raccord en caoutchouc. Vis en acier inox. Bouchons de fermeture en matière plastique. Saillie 1200 mm. Disponibles sous les versions singulières, multiples (jusqu’à 3 bras) ou murales.

BRACCI SERIE MA

Page 15: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

180

����

����

���

���

� �� ����

� ���

����

����

����

���

� ��

� ���

OPTIONAL LO STEMMA COMUNALE COD. PARMONIA0789

Optional Municipal emblem code PARMONIA0789

En option: le blason communal Cod. PARMONIA0789 Optional Stadtwappen COD. PARMONIA0789

MA1-01MA1-02MA1-03MA1-M01

L= 1000 1 BRACCIO 1 bracket 1 Bras 1-ArmL= 1000 GRUPPO A 2 BRACCI Unit with 2 brackets Groupe à 2 bras 2-armige GruppeL= 1000 GRUPPO A 3 BRACCI Unit with 3 brackets Groupe à 3 bras 3-armige GruppeL= 1000 BRACCIO A MURO Wall bracket Bras au mur Wandarme

DESCRIZIONE - DESCRIPTION -DESCRIPTION - BESCHREIBUNG

MODELLO - MODELMODÈLE - MODELL

GRAFITE - graphite - graphite - Graphit (COD. 01)

COLORE - COLOR - COULEUR - FARBE STANDARD OPTIONAL

SABBIA - sand - sable - Sand (COD. 04)

MA2-01MA2-02MA2-03MA2-M01

L= 1000 1 BRACCIO 1 bracket 1 Bras 1-ArmL= 1000 GRUPPO A 2 BRACCI Unit with 2 brackets Groupe à 2 bras 2-armige GruppeL= 1000 GRUPPO A 3 BRACCI Unit with 3 brackets Groupe à 3 bras 3-armige GruppeL= 1000 BRACCIO A MURO Wall bracket Bras au mur Wandarme

DESCRIZIONE - DESCRIPTION -DESCRIPTION - BESCHREIBUNG

MODELLO - MODELMODÈLE - MODELL

GRAFITE - graphite - graphite - Graphit (COD. 01)

COLORE - COLOR - COULEUR - FARBE STANDARD OPTIONAL

SABBIA - sand - sable - Sand (COD. 04)

Page 16: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

181

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

����

����

���

����

���

� ��

� ���

����

����

����

���

���

� ��

� ���

� ���

����

���

����

����

���

� ��

MA3-01MA3-02MA3-03MA3-M01

L= 1000 1 BRACCIO 1 bracket 1 Bras 1-ArmL= 1000 GRUPPO A 2 BRACCI Unit with 2 brackets Groupe à 2 bras 2-armige GruppeL= 1000 GRUPPO A 3 BRACCI Unit with 3 brackets Groupe à 3 bras 3-armige GruppeL= 1000 BRACCIO A MURO Wall bracket Bras au mur Wandarme

DESCRIZIONE - DESCRIPTION -DESCRIPTION - BESCHREIBUNG

MODELLO - MODELMODÈLE - MODELL

GRAFITE - graphite - graphite - Graphit (COD. 01)

COLORE - COLOR - COULEUR - FARBE STANDARD OPTIONAL

SABBIA - sand - sable - Sand (COD. 04)

MA4-01MA4-02MA4-03MA4-M01

L= 1000 1 BRACCIO 1 bracket 1 Bras 1-ArmL= 1000 GRUPPO A 2 BRACCI Unit with 2 brackets Groupe à 2 bras 2-armige GruppeL= 1000 GRUPPO A 3 BRACCI Unit with 3 brackets Groupe à 3 bras 3-armige GruppeL= 1000 BRACCIO A MURO Wall bracket Bras au mur Wandarme

DESCRIZIONE - DESCRIPTION -DESCRIPTION - BESCHREIBUNG

MODELLO - MODELMODÈLE - MODELL

GRAFITE - graphite - graphite - Graphit (COD. 01)

COLORE - COLOR - COULEUR - FARBE STANDARD OPTIONAL

SABBIA - sand - sable - Sand (COD. 04)

MA5-01MA5-02MA5-03MA5-M01

L= 1000 1 BRACCIO 1 bracket 1 Bras 1-ArmL= 1000 GRUPPO A 2 BRACCI Unit with 2 brackets Groupe à 2 bras 2-armige GruppeL= 1000 GRUPPO A 3 BRACCI Unit with 3 brackets Groupe à 3 bras 3-armige GruppeL= 1000 BRACCIO A MURO Wall bracket Bras au mur Wandarme

DESCRIZIONE - DESCRIPTION -DESCRIPTION - BESCHREIBUNG

MODELLO - MODELMODÈLE - MODELL

GRAFITE - graphite - graphite - Graphit (COD. 01)

COLORE - COLOR - COULEUR - FARBE STANDARD OPTIONAL

SABBIA - sand - sable - Sand (COD. 04)

Page 17: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

182182

Page 18: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

183

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

BRACCIO PASTORALE SEZIONE Ø 42mm

REALIZZATO IN ACCIAIO ZINCATO E VERNICIATO

ATTACCO IN PROFILATI DI ACCIAIO

PER APPLICAZIONE A TESTA PALO

SU SOSTEGNO Ø 60mm.

SPORGENZA 700mm.

COLORE STANDARD GRAFITE

VERSIONI:

• CIMAPALO SU SOSTEGNI SERIE PG.

• GRUPPI A 1-2-3 BRACCI SU SOSTEGNI SERIE PG.

• BRACCIO A MURO.

OPTIONAL:

FINALE CIMAPALO.

LED COLORE BLU - ROSSO.

MG-SERIES BRACKETSShepherd-staff bracket with cross section Ø 42 mm made of galvanised and coated steel.Attachment in profiled steel for post-top installation on support with Ø 60 mm.Projection 700 mm.Standard colour graphite.Versions:• Post-top on supports of the series PG.• Units with 1-2-3 brackets on supports of the series PG.• Wall bracket.Optional:Post-top end piece. LED colours blue - red.

BRAS SÉRIE MGBras à crochet section Ø 42 mm réalisé en acier galvanisé et peint Raccord en profilés d’acier pour application à tête poteau sur support Ø 60 mm. Saillie 700 mm.Couleur graphite standard. VERSIONS: • Sommet de poteau sur supports série PG. • Groupes à 1-2-3 bras sur support série PG. • Bras mural.Optionnel:Extrémité sommet de poteau. Diode électroluminescente de couleur bleue - rouge.

ARME SERIE MGArm hirtenstabförmig Querschnitt Ø 42mm, aus verzinktem und lackiertem StahlAnschluss aus Stahlprofil für Anwendungen am Mastkopf auf Stütze Ø 60mm.Vorsprung 700mm.Standardfarbe: Graphit.VERSIONEN:• Mastspitze auf Halterungen Serie PG• 1-2-3-armige Gruppen auf Halterungen Serie PG• WandarmOPTIONAL:Endstück für MastspitzeLED in blau - rot.

BRACCI SERIE MG

���

����

� ��

���

���

� ��

���

����

���� ��

���

� ��

MG 600MG 601MG 602MG 603MG M01

L= 700 TESTA PALO Pole-top Tête du poteau MastspitzeL= 700 1 BRACCIO LATERALE 1 Side bracket 1 Bras latéral 1-Seitlicher ArmL= 700 GRUPPO A 2 BRACCI Unit with 2 brackets Groupe à 2 bras 2-armige GruppeL= 700 GRUPPO A 3 BRACCI Unit with 3 brackets Groupe à 3 bras 3-armige GruppeL= 700 BRACCIO A MURO Wall bracket Bras au mur Wandarme

DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG

MODELLO - MODELMODÈLE - MODELL

GRAFITE - graphite - graphite - Graphit (COD. 01)

COLORE - COLORCOULEUR - FARBE

STANDARD

KIT LED POT. 1W CON ALIMENTATOREKit LED 1w with power supply unitKit diode pot. 1w avec alimentateurSet LED Leist. 1W mit Speiser

FINALE DECORATIVO CIMAPALODecorative post-top end pieceExtrémité de décoration sommet poteauDekoratives Mastspitzenendstück

CON LED LUMINOSO BLUWith luminous blue LEDAvec diode électroluminescente bleueMit LED in blauCON LED LUMINOSO ROSSOWith luminous red LEDAvec diode électroluminescente rougeMit LED in rotSENZA LED LUMINOSOWithout luminous LED Sans diode lumineuse Ohne LED

PPG2680001B1

PPG2680001R1

PPG268000100

CODICECODEREFERENCE BESTELL NR.

MODELLO - MODEL -MODÈLE - MODELL

Page 19: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

184184

Page 20: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

185

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

185

BRACCIO PASTORALE A SEZIONE CIRCOLARE Ø 60mm

REALIZZATO IN PROFILATO DI ACCIAIO UNI EN 485

PER PALI Ø 102mmSERIE PN - PA - EC.

DOPPIO ATTACCO PER PALO Ø 102mm IN PROFILATO

ACCIAIO.

VITERIE IN ACCIAIO INOX.

TAPPI DI CHIUSURA IN MATERIALE PLASTICO.

SPORGENZA 700mm.

COLORE GRAFITE.

VERSIONI:

• GRUPPI PER PALO COMPOSTI DA 1-2-3 BRACCI.

• BRACCIO SINGOLO CON ATTACCO A MURO.

MP-SERIES BRACKETSShepherd-staff bracket with circular cross section with Ø 60 mm in profiled steel UNI EN 485 for posts with Ø 102 mm of the series PN - PA - EC.Double attachment for posts with Ø 102 mm in profiled steel. Stainless-steel screws.Plastic caps.Projection 700 mm.Colours graphite.Versions:• Units for posts composed of 1-2-3 brackets.• Single bracket with wall attachment.

BRACCI SERIE MPBras en crochet, de section circulaire Ø 60 mm, réalisé en profilé acier UNI EN 485 pour poteaux Ø 102 mm série PN - PA - EC. Double raccord pour poteau Ø 102 mm en profilé d’acier. Vis en acier inox. Bouchons de fermeture en matière plastique. Saillie 700 mm. Couleur graphiteVersions: • groupes pour poteau, composés de 1-2-3 bras. • bras singulier avec raccord mural.

ARME SERIE MPHirtenförmiger Arm mit rundem Querschnitt Ø 60mm aus Stahlprofil UNI EN 485 für Masten von Ø 102mm Serie PN - PA - EC.Doppelter Anschluss für Mast Ø 102mm aus Stahlprofil.Verschraubungen aus rostfreiem Stahl.Verschlusskappen aus Kunststoff.Vorsprung 700mm.Farbe: Graphit.Versionen:• Gruppen für Mast bestehend aus 1, 2 oder 3 Armen.• Einzelner Arm mit Wandanschluss.

BRACCI SERIE MP

PER LA COMPOSIZIONE ARMONIA CON IL BRACCIO MP PREVEDERE L’ADATTATORE COD. PBP008000R60 - The combination of ARMONIA with the MP bracket requires the adaptor No. PBP008000R60. - Pour la composition ARMONIA avec bras MP, prévoir l’adaptateur COD. PBP008000R60 -Für Verwendung der Leuchte ARMONIA mit Arm MP muss der für Adapter COD. PB008000R60 vorgesehen werden.

���

���

� ��

���

���

�����

MP 21 MP 22 MP 23 MP M21

L= 700 GRUPPO A 1 BRACCIO Unit with 1 bracket Groupe à 1 bras 1-armige GruppeL= 700 GRUPPO A 2 BRACCI Unit with 2 brackets Groupe à 2 bras 2-armige GruppeL= 700 GRUPPO A 3 BRACCI Unit with 3 brackets Groupe à 3 bras 3-armige GruppeL= 700 BRACCIO A MURO Wall bracket Bras au mur Wandarme

DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG

MODELLO - MODELMODÈLE - MODELL

COLORE - COLORCOULEUR - FARBE

STANDARD

GRAFITE - graphite - graphite - Graphit (COD. 01)

Page 21: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

186

Page 22: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

187

BRACCIO REALIZZATO IN TUBOLARE D’ACCIAIO

ZINCATO A CALDO Ø 60mm. ATTACCO DI

SUPPORTO AL PALO IN ACCIAIO ZINCATO A CALDO

PREDISPOSTO PER PALI SERIE PK - PA - Ø 102mm.

DOPPIO TIRANTE SUPERIORE IN ACCIAIO INOX AISI 303.

ANELLO DI SUPPORTO TIRANTE PER Ø 89/102mm

IN ACCIAIO ZINCATO A CALDO.

VITERIE IN ACCIAIO INOX.

COLORE GRAFITE.

VERSIONI:

• 2 SPORGENZE 920mm - 1420mm (AL PUNTO LUCE).

• GRUPPI PER PALO A 1-2-3 BRACCI.

• BRACCIO SINGOLO CON ATTACCO A MURO.

OPTIONAL:

FINALE CON LED COLORE BLU - ROSSO.

MK/S-SERIES BRACKETSBracket made of hot-galvanised tubular steel, Ø 60 mm.Post attachment in hot-galvanised steel for posts of the series PK - PA Ø 102 mm.Upper double tie-rod in stainless steel AISI 303.Tie-rod support ring for Ø 89/102 mm in hot-galvanised steel.Stainless-steel screws.Colour graphite.Versions:• 2 projections 920 mm - 1420 mm (to light point).• Units for posts with 1-2-3 brackets.• Single bracket with wall attachment.Optional:End piece with blue - red LED.

BRAS SÉRIE MK/SBras réalisé en tubulure d’acier galvanisé à chaud Ø 60 mm. Raccord de support au poteau en acier galvanisé à chaud prédisposé pour poteaux série PK - PA Ø 102 mm. Double tirant supérieur en acier inox AISI 303. Bague de support tirant pour Ø 89/102 mm en acier galvanisé à chaud. Vis en acier inox. Couleur graphite.Versions: • 2 saillies 900 mm – 1420 mm (au point lumineux).• Groupes pour poteau à 1-2-3 bras. • Bras unique avec raccord au mur. Optionnel: Extrémité avec diode lumineuse bleu-rouge.

ARME SERIE MK/SArm aus warmverzinktem Stahlrohr Ø 60mm.Anschluss an Mast aus warmverzinktem Stahl für Masten der Serie PK - PA Ø 102mm.Doppelte Zugstange aus rostfreiem Stahl AISI 303.Stützring Zugstange Ø 89/102mm aus warmverzinktem Stahl.Verschraubungen aus rostfreiem Stahl.Farbe graphit.Versionen:• 2 Vorsprünge 920mm - 1420mm (am Lichtpunkt).• Gruppen für Mast mit 1-2-3 Armen.• Einzelner Arm mit Wandanschluss.Optional:Abschluss mit LED blau - rot.

BRACCI SERIE MK/S

����

��������

���

���

����

���

��� ��� ��

���

����

���

���

����

������������

MK/S 1.10MK/S 2.10MK/S 3.10MK/S M.10MK/S 1.15MK/S 2.15MK/S 3.15MK/S M.15

L= 920 1 BRACCIO 1 Bracket 1 Bras 1-ArmL= 920 GRUPPO A 2 BRACCI Unit with 2 brackets Groupe à 2 bras 2-armige GruppeL= 920 GRUPPO A 3 BRACCI Unit with 3 brackets Groupe à 3 bras 3-armige GruppeL= 920 BRACCIO A MURO Wall bracket Bras au mur WandarmeL= 1420 1 BRACCIO 1 Bracket 1 Bras 1-ArmL= 1420 GRUPPO A 2 BRACCI Unit with 2 brackets Groupe à 2 bras 2-armige GruppeL= 1420 GRUPPO A 3 BRACCI Unit with 3 brackets Groupe à 3 bras 3-armige GruppeL= 1420 BRACCIO A MURO Wall bracket Bras au mur Wandarme

DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG

MODELLO - MODELMODÈLE - MODELL

COLORE - COLORCOULEUR - FARBE

STANDARD

GRAFITE - graphite - graphite - Graphit (COD. 01)

KIT LED POT. 1W CON ALIMENTATOREKit led power 1w with power supply unitKit diode pot. 1 W avec alimentateur Set led Leist. 1w mit Speiser

CON LED LUMINOSO BLUWith luminous blue LEDAvec diode lumineuse bleueMit LED in blauCON LED LUMINOSO ROSSOWith luminous red LEDAvec diode lumineuse rougeMit LED in rot

PPK2680001B1

PPK2680001R1

CODICE - CODEREFERENCE BESTELL NR.

MODELLO - MODEL -MODÈLE - MODELL

FINALE DECORATIVO CIMAPALODecorative post-top end pieceExtrémité décorative sommet poteauDekoratives Mastspitzenendstück

Page 23: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

188

SOSTEGNI

L’APPARECCHIO ARMONIA È PARTE INTEGRANTE DI

UN SISTEMA CHE COMPRENDE DIVERSE TIPOLOGIE

DI SOSTEGNI NELLE SERIE PA, PG E PK REALIZZATI

IN ALTEZZE DA 5,00 A 9,50mt, PER INTERRAMENTO

(A RICHIESTA CON PIASTRA DI FISSAGGIO).

SONO POSSIBILI APPLICAZIONI DEGLI

APPARECCHI ANCHE IN MANIERA SFALSATA

GRAZIE AGLI ACCESSORI DELLA SERIE.

SUPPORTSARMONIA is an integral part of a system that includes various types of supports in the series PA, PG and PK produced in heights ranging from 5.00 m to 9.50 m for in-ground installation (mounting plate available on request). Staggered installation of the devices is also possible.

�������

�������

�������

�������

�������

�������

�������

�������

APPARECCHI - MODELSAPPAREILS - LEUCHTEN

PORTELLE - HATCH - PORTES - KLAPPEN

T-39 P

T-39

T-39 G • • •

• • •

ARMONIA 1

ARMONIA 2

BRACCI - ARMS

BRAS - ARME

MA

MG

MK/S

MP

PK 7.5PK 6.5 PK 8.5 PK 9.5

• • • •

MA

MG

MK/S

MP

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

LE PORTELLE, COMPRENSIVE DI MORSETTIERA, SONO DISPONIBILI CON UNO O DUE FUSIBILI - The hatches, complete with terminal strips, are available with one or two fuses.- Les portes comprenant une barrette à bornes, sont disponibles avec un ou deux fusibles - Die Klappen mit Klemmbrett sind mit einer oder zwei Sicherungen erhältlich.

PA 5,5 PA 6,5 PA 7,5 PA 8,5

Page 24: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

SUPPORTSL’appareil ARMONIA fait partie intégrante d’un système qui comprend différents types de support dans les séries PA, PG et PK, réalisés selon des hauteurs de 5,00 à 9,50 m, pour enfouissement (sur demande avec plaque de fixation). Il est également possible de placer les appareils de manière déphasée, grâce aux accessoires de la série.

STÄNDERDie Leuchte ARMONIA ist wesentlicher Bestandteil eines Systems mit verschiedenen Ständertypologien in den Serien PA, PG und PK in den Höhen 5 bis 9,50 Meter für das Einsetzen in den Boden (auf Wunsch mit Fixierplatte). Es sind auch Anwendungen möglich, bei denen die Leuchten mit Hilfe der Zubehörteile der Serie versetzt eingesetzt werden.

189

�������

�������

�������

PORTELLE SERIE T 39 STANDARD 1-2 FUSIBILI

Hatches series T 39 Standard 1-2 FusesPortes série T 39 Standard 1-2 FusiblesKlappen Serie T 39 Standard 1-2 Sicherungen

PORTELLE SERIE “RESET” FILO PALO OPTIONAL

Hatches series “Reset” Post cable OptionalPortes série “Reset” fil poteau OptionnelKlappen Serie “Reset” in Mast eingefasst Optional

• •

• • • •

PG 5 PG 5B PG 6 PG 6B PG 7 PG 7B

• • • • • •

• • • • • •

GRAFITE - graphite - graphite - Graphit (COD. 01)

Page 25: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

190

5,5

6,5

7,5

PROTEZIONE DELLE PARTI METALLICHE TRAMITE

PROCESSO DI FOSFOCROMATAZIONE E SUCCESSIVA

VERNICIATURA A POLVERI POLIESTERE.

COATINGS AND COLOURSMetal parts protected by a phosphochromation process and subsequent coating with polyester powders.

PEINTURES ET COULEURSProtection des parties métalliques à l’aide d’un processus de phosphochromatage, suivi de peinture avec résines polyester.

LACKIERUNGEN UND FARBENSchutz der Metallteile durch Phosphochromatierung und nachfolgende Lackierung mit Polyesterpulver.

STANDARD

GRIGIO GRAFITE EFFETTO SATINATO.

Graphite grey with satinised effect.Gris graphite effet satiné Graphitgrau mit Seidenglanzeffekt.

COD. 01

VERNICIATURE E COLORI

Page 26: URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIAcms.esi.info/Media/documents/Kingf_Armonia_ML.pdf · bracket. ARMONIA 2: Upper part semi-spherical Ø 626 mm x H 600 mm. Suspended attachment on bracket

URBANO URBAN URBAINE STÄDTISH ARMONIA

191

CON SOVRAPPREZZO SECONDO LA QUANTITÀ.

At extra cost according to quantity.Avec supplément de prix selon la quantitéMit Aufpreis je nach Menge.

SABBIA EFFETTO SATINATO.

Sand with satinised effect.Sable effet satiné.Sand Seidenglanzeffekt.

COD. 04

OPTIONAL

6,0

7,5

8,5