unit 12 a bill of lading 精品课程《外贸函电英语》 text a...
TRANSCRIPT
Unit 12Unit 12 A Bill of Lading A Bill of Lading
精品课程《外贸函电英语》
Text A
精品课程《外贸函电英语》
The Bill of lading (abbreviated generally in use as B/L) is a document of transportation by sea issued by the carrier or someone on behalf of him to the shipper. First, it’s a document of title. If made negotiable, it can be transferred with the endorsement of the right person while the goods are in transit.
精品课程《外贸函电英语》
Letters of credit often contain the stip
ulation for bill of lading like “Full set of clean on board marine bills of lading made out to order and endorsed in blank marked ‘Freight Prepaid / Collect’, notifying the accountee”.
精品课程《外贸函电英语》
Second, it serves as an evidence of contract of carriage between the carrier and the shipper. The carrier is responsible for delivering the goods to a named port at the disposal of the holder of the bill of lading as stipulated. Third, it’s a receipt for goods which evidences the taking-over or loading by the carrier of the goods as described in the bill of lading.
精品课程《外贸函电英语》
On the face of the B/L the following particulars are to be noted:
1. The name of the steamer carrying the cargo.
2. The port of loading and the port of discharge.
3. The name of the shipper or consignor.
精品课程《外贸函电英语》
4. he name of the consignee or his order (as signs).
5. The party to be notified.6. Freight and charges, prepaid
or not.
精品课程《外贸函电英语》
7.The main particulars regarding the goods loaded on the steamer: the description, marks, number of packages, weight or measurements, number of copies of the B/L, the date, the signature of the ship-owner or its agents or the captain of the steamer.
精品课程《外贸函电英语》
There are many different kinds of bills of lading such as on board B/L and received-for-shipment B/L according to whether the goods are shipped on board vessel or not at the time of issuing the B/L; clean B/L and foul B/L according to whether it bears unclean notation which declares a defective condition of the goods and/or the package or not;
精品课程《外贸函电英语》
straight B/L, bearer B/L and order B/L according to whether the document is negotiable or not; direct B/L, through B/L and transshipment B/L according to different modes of shipment; liner B/L and charter party B/L according to the way in which the vessel is operated; and others as stale B/L, container B/L etc..
精品课程《外贸函电英语》
Text B
精品课程《外贸函电英语》
中国 远洋运输公司 CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY
总公司 HEAD OFFICE : 北京 BEIJING 分公司 BRANCH OFFICE : 广州 GUANGZHOU 上海 SHANGHAI 天津 TIANJIN 电报挂号 CABLE ADDRESS : “ cosco”
精品课程《外贸函电英语》
托运人Shipper
收货人 或让受人Consignee or assigns.
通知Notify
船名 航次 货号单号 提单号 Vessel Voy. S/O No. B/L No.
装货港 卸货港Port of Loading Port of Discharge
国籍 中华人民共和国 运费在 支付Nationality THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA freight payable at
提单 正 本 BILL OF LADING ORIGINAL 直 运 或 转 运DIRECT OR WITH TRANSHIPMENT
精品课程《外贸函电英语》
托运人所提供的详细情况Particulars furnished by the Shipper
标志和号数marks and Numbers
件数No. of Packages
货名Description
of Goods毛重
Gross Weight尺码
Measurement
合计件数 (大写)Total Packages (in words)
精品课程《外贸函电英语》
上列外表情况良好的货物(另有说明者除外)已装在上列船上并应在上列卸货港或该船所能安全到达并保持浮泊的附近地点卸货。 Shipped on board the vessel named above in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to the discharge at the above mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get and be always afloat. 重量、尺码、标志、号数、品质、内容和价值是托运人所提供的,承运人在装船时并未核对。 The weight, measure, marks, numbers, quality, contents and value, being particulars furnished by the sellers, are not to check by the Carrier on loading. 托运人、收货人和本提单的持有人兹明白表示接受并同意本提单和它背面所载的一切印刷、书写或打印的规定。 The Shipper, consignee and the Holder of this Bill of Lading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions, expressions and conditions of this Bill of Lading, including those on the back hereof.
运费和其他事项Freight and Charges:
为证明以上各节,承运人或其代理人已签署本提单一式 ( ) 份,其中一份经完成提货手续后,其余各份失效。
In witness whereof, the Carrier of his Agents has signed Bill of Lading all of this tenor and date, one of which being accomplished, the others to stand void.
精品课程《外贸函电英语》
Commodity Unit Price ( Per doz.)CIF London
Size
Quantity ( doz.)
Women’s Nylon Garments
USD 80.00 Small 15
Women’s Nylon Garments
USD 120.00 Medium
16
Women’s Nylon Garments
USD 160.00 Large 14
精品课程《外贸函电英语》
请托运人特别注意本提单与该货保险效力有关的免责事项和条件。
Shippers are requested to note particularly the exceptions and conditions of this Bill of Lading with reference to the validity of the insurance upon their goods.
签单日期 在 Date………………………….at ………………………….
船 长 ………………………………… For the Master
精品课程《外贸函电英语》
Skill drillingSkill drilling
Please fill in the following Bill of Lading with the particulars given below:
精品课程《外贸函电英语》
CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY HEAD OFFICE : BEIJING BRANCH OFFICE : GUANGZHOU , SHANGHAI ,
TIANJIN CABLE ADDRESS : “ cosco”
精品课程《外贸函电英语》
BILL OF LADING ( ORIGINAL ) DIRECT OR WITH TRANSHIPMENT
Shipper
Consignee or assigns.
Notify
Vessel Voy. S/O No. B/L No.
Port of Loading Port of Discharge
Nationality THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA freight payable at
精品课程《外贸函电英语》
Particulars furnished by the Shipper
marks and Numbers No. of Packages Description
of GoodsGross Weigh
tMeasurement
Total Packages (in words)
精品课程《外贸函电英语》
Shipped on board the vessel named above in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to the discharge at the above mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get and be always afloat. The weight, measure, marks, numbers, quality, contents and value, being particulars furnished by the sellers, are not to check by the Carrier on loading. The Shipper, consignee and the Holder of this Bill of Lading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions, expressions and conditions of this Bill of Lading, including those on the back hereof.
Freight and Charges:
In witness whereof, the Carrier of his Agents has signed Bill of Lading all of this tenor and date, one of which being accomplished, the others to stand void.
精品课程《外贸函电英语》
Shippers are requested to note particularly the exceptions and conditions of this Bill of Lading with reference to the validity of the insurance upon their goods.
Date………………………….at ………………………….
………………………………… For the Master
精品课程《外贸函电英语》