uhasselt - universiteit van vandaag congr… · web viewdidactiek is het sleutelwoord, onderwijs...

25
Interculturalis vzw Correspondentie-adres: Agoralaan, Gebouw D, B 66 3590 Diepenbeek [email protected] www.interculturalis.org Bank: BE54 7845 7163 7897 Bedrijfsnummer: 0821.368.977 Beste collega Op 14 november 2019 is het weer zover. De jaarlijkse ontmoeting voor leerkrachten Frans en vreemde taal vindt voor de 19de maal plaats in de vorm van een echt congres. De DiWeF organiseert al veel langer nascholingen voor leerkrachten (Frans), maar sinds 2000 heeft het initiatief aan uitstraling gewonnen door er een plechtige gebeurtenis van te maken. Didactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00. Ieder atelier/presentatie heeft een label gekregen. Zo is onmiddellijk duidelijk over welk soort activiteit het gaat: interactie, lezing, workshop, participatie, gesprek… Dit jaar gaat de aandacht naar die aspecten van de klaspraktijk die niet alleen het onderwerp van maatschappelijk debat zijn en in de media vaak worden besproken, maar vooral focussen op dieper inzicht enerzijds (de link tussen linguïstiek en didactiek, de plaats en het belang van woordenschatonderwijs, het belang van inzichtelijke grammatica, de noodzaak om literaire teksten meer te integreren in het onderwijs Frans vreemde taal) en de praktische uitwerkingen anderzijds. Zo zoomen we in op motiverende documenten, nuttige bronnen en inspirerende werkvormen (leerlingen betrekken via het chanson, boîte à outils pour la classe de FLE, l’interculturel dans le professionnel, le plaisir de lire, bouger en classe de FLE, la poésie dans le premier degré, outils sur internet, TV5 Monde, le film francophone, organiser l’interaction à l’oral), maar ook op specifieke noden (dyslexie en het vak Frans). Verder stellen we twee interessante initiatieven voor die het leren van taal en integreren van cultuur binnen een bepaalde context voorop stellen (Belgium on stage, EUR.FRIENDS) en programmeren we de opleiding ‘Interculturele communicatie: van ergernis tot begrip’. Het DiWeF-team hoopt van harte jullie met dit gevarieerde programma een leerrijke maar ook zeer aangename en onvergetelijke dag te bezorgen. Wij zien jullie graag op 14 november! Zeer hartelijk Valeria Catalano Voorzitter DiWeF

Upload: others

Post on 10-Jul-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Interculturalis vzwCorrespondentie-adres:

Agoralaan, Gebouw D, B 663590 Diepenbeek

[email protected]

Bank: BE54 7845 7163 7897Bedrijfsnummer: 0821.368.977

Tel.: +32 11 26 86 80 / 55

Beste collega

Op 14 november 2019 is het weer zover. De jaarlijkse ontmoeting voor leerkrachten Frans en vreemde taal vindt voor de 19de maal plaats in de vorm van een echt congres. De DiWeF organiseert al veel langer nascholingen voor leerkrachten (Frans), maar sinds 2000 heeft het initiatief aan uitstraling gewonnen door er een plechtige gebeurtenis van te maken. Didactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling.

De ateliers en presentaties starten om 9u00. Ieder atelier/presentatie heeft een label gekregen. Zo is onmiddellijk duidelijk over welk soort activiteit het gaat: interactie, lezing, workshop, participatie, gesprek…

Dit jaar gaat de aandacht naar die aspecten van de klaspraktijk die niet alleen het onderwerp van maatschappelijk debat zijn en in de media vaak worden besproken, maar vooral focussen op dieper inzicht enerzijds (de link tussen linguïstiek en didactiek, de plaats en het belang van woordenschatonderwijs, het belang van inzichtelijke grammatica, de noodzaak om literaire teksten meer te integreren in het onderwijs Frans vreemde taal) en de praktische uitwerkingen anderzijds. Zo zoomen we in op motiverende documenten, nuttige bronnen en inspirerende werkvormen (leerlingen betrekken via het chanson, boîte à outils pour la classe de FLE, l’interculturel dans le professionnel, le plaisir de lire, bouger en classe de FLE, la poésie dans le premier degré, outils sur internet, TV5 Monde, le film francophone, organiser l’interaction à l’oral), maar ook op specifieke noden (dyslexie en het vak Frans). Verder stellen we twee interessante initiatieven voor die het leren van taal en integreren van cultuur binnen een bepaalde context voorop stellen (Belgium on stage, EUR.FRIENDS) en programmeren we de opleiding ‘Interculturele communicatie: van ergernis tot begrip’.

Het DiWeF-team hoopt van harte jullie met dit gevarieerde programma een leerrijke maar ook zeer aangename en onvergetelijke dag te bezorgen. Wij zien jullie graag op 14 november!

Zeer hartelijk

Valeria Catalano

Voorzitter DiWeF

Page 2: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Verklaring iconen:

= interactieve presentatie

= atelier

= presentatie

= atelier/presentatie wordt in het Frans gegeven

= atelier/presentatie wordt in het Nederlands gegeven

Page 3: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Programma congres DiWeF 14/11/201908u15-09u00

Onthaal met koffie en uitgeversexpo

09u00 -10u30

Joëlle de Pessemier enBarbara De Graeve:

Comment stimuler le plaisir de lire? Approches innovantes et romans pour ados

Elke Peters:

Woorden tellen! Over woordenschat-kennis en taalvaardigheid.

Jacqueline Degueldre (partie 1)

Entrainer l’interaction orale en classe de FLE aux 1 er et 2 ème degrés   : techniques d’animation, types d’activités et gestion du groupe-classe(partie 1)

Garzon Kim:

Ik heb al dyslexie en nu ook nog Frans!

Leila Ouahab:

Exploiter le film dans le troisième degré de l’enseignement secondaire général

M. Verjans:(deel 1)

Afgelast wegens onvoldoende inschrijvingen

Interculturele communicatie: van ergernis tot begrip (deel 1)

Pascale Fierens :

Ressources et outils en ligne

10u30-11u30

Pauze: “Espace Amitié” en uitgeversexpo

11u30-13u00

Isabelle Peeters:

Linguistique et didactique: un mariage difficile?

Karolien Voets:

Chanter Karo Oké   : outils musicaux

Jacqueline Degueldre (partie 2):

Entrainer l’interaction orale en classe de FLE aux 1 er et 2 ème degrés   : techniques d’animation, types d’activités et gestion du groupe-classe

Lippens Julie:

GEANNULEERDLe français en mouvement(1 er degré)

Pascale Fierens:

Le français en mouvement (3 ième

degré)

M. Verjans:(deel 2)

Afgelast wegens onvoldoende inschrijvingen

Interculturele communicatie: van ergernis

Lisa Donné, Jorrit Geerts, Ine Vanderhoydonks:

Dossiers didactiques pour le 3 e degré du professionnel: travailler l’interculturel et l’interdisciplinaire.

Page 4: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

(partie 2) tot begrip (deel 2)

13u00-14u00

Middagpauze en uitgeversexpo

14u00 -15u30

Leila Ouahab:

L’utilisation de la poésie en classe de FLE (niveau débutant )

Françoise Masuy:

Belgium on stage ou comment donner aux jeunes le goût d’apprendre la langue de l’Autre

Giedo Custers:

Enseigner avec TV5 monde: il y a du nouveau!

Anne-Sophie Schouteden:

Découvrir une boîte à outils pleine d’astuces, de matériel et de solutions pour motiver les élèves!

Valeria Catalano, Sophie Vanopdenbosch, Gilles Huaux:

Afgelast wegens onvoldoende inschrijvingen

EUR.Friends

Ilse Hornikx:

Motiverend lesgeven en evalueren. Het ABC van motivatie .

Emilie Calandra, Lara Pisera, Carolien Ralki, Katrien Vanormelingen, Elisa Deblier, Yana Demeulemeester, Berdien Rombouts, Marthe Schurmans: Afgelast wegens onvoldoende inschrijvingenMotivez vos élèves à découvrir des œuvres artistiques et littéraires en français!

Page 5: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Omschrijving van de ateliers / presentaties

Titel: Comment stimuler le plaisir de lire? Approches innovantes et romans pour ados

Sprekers: Joëlle De Pessemier, Professeur de FLE dans l’enseignement secondaire et lecteur de stage à la KU Leuven.Barbara De Graeve, Professeur de FLE dans la formation de professeurs de FLE (UC Leuven-Limburg) et lecteur de stage à la KU Leuven.

Taal presentatie: FR

Doelgroep: Professeurs de FLE dans les 2e et 3e degrés de l’enseignement secondaire (aso-tso-kso) et enseignants de (didactique du) FLE dans l’enseignement supérieur.

Presentatie:

Force est de constater que la lecture d’un livre en français est souvent une épreuve pour nos élèves. Les nouveaux objectifs finaux veulent changer la donne et insistent sur la stimulation du plaisir de la lecture.

Comment s’y prendre ? En nous basant sur la recherche de Theo Witte sur le développement littéraire, nous proposons quelques approches stimulant le plaisir de la lecture chez les élèves. La différenciation, la pédagogie active, la motivation, les stratégies méta-affectives et le défi sont les maîtres mots de ces approches.

Cet atelier comporte deux parties : la proposition d’outils permettant de stimuler le plaisir de lire et la présentation d’un choix abondant de romans ados récents pour nos élèves des 2e et 3e degrés aso et tso.

Page 6: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Woorden tellen! Over woordenschat-kennis en taalvaardigheid.

Spreker: Prof. dr. Elke Peters, hoofddocent KU Leuven

Taal presentatie: NL

Doelgroep: Alle niveaus en alle graden van het SO

Presentatie:

Tijdens mijn uiteenzetting ga ik in op het belang van woordenschat(kennis) voor het leren en beheersen van een vreemde taal. Ik zal de relatie tussen woordenschatkennis en tekst-/luisterbegrip toelichten en de rol die woordenschat speelt in spreek- en schrijfvaardigheid. In de lezing zal ik ook het belang van herhaling, chunks en kwaliteitsvol taalcontact bespreken. Ten slotte zal ik een aantal gratis tools tonen die voor woordenschatonderwijs ingezet kunnen worden.

Page 7: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Entrainer l’interaction orale en classe de FLE aux 1er et 2ème degrés: techniques d’animation, types d’activités et gestion du groupe-classe (partie 1 et 2)

Spreker: Jacqueline Degueldre, Conseillère pédagogique en langues modernes

Taal presentatie: FR

Doelgroep: Professeurs de FLE aux 1er et 2ème degrés de l’enseignement secondaire

OPGELET : Er kan enkel deelgenomen worden aan beide opeenvolgende ateliers (2 x 1,5u).

Presentatie:

L’atelier (de 3h, soit 2 x 1h30) est destiné aux professeurs des 1er et 2ème degrés de l’enseignement secondaire, toutes filières, désireux d’entrainer leurs élèves à maitriser les mécanismes de fonctionnement de l’interaction orale en passant d’activités simples, mais significatives et pertinentes, à des activités variées et motivantes, de plus en plus complexes. Il propose aux participants de s’approprier diverses techniques (d’animation et de gestion du groupe-classe) et divers mécanismes interactionnels en les expérimentant au travers de simulations réelles.

Page 8: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Ik heb al dyslexie en nu ook nog Frans.

Spreker: Kim Garzon, Lesgever Eureka Onderwijs / medewerker Die-es-lekti-kus

Taal presentatie: NL

Doelgroep: Leerkrachten Frans lager onderwijs, secundair onderwijs

Presentatie:

Kim Garzon is gedetacheerd leerkracht met voeling voor leerlingen die moeilijkheden hebben met schools Frans. Tijdens dit atelier ervaar je hoe een leerstoornis gedrag en interactie tijdens de les beïnvloedt. Het waarom achter gedrag wordt duidelijk en je leert begripvol omgaan met leerlingen met een rugzak. Praktische tips krijg je mee om uitvallers bij de les te houden.

Page 9: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Exploiter le film dans le troisième degré de l’enseignement secondaire général

Spreker: Leila Ouahab, professeur de français et d’anglais De Prins DIEST

Taal presentatie: FR

Doelgroep: Professeurs de français du troisième degré de l’enseignement général

Presentatie:

Le but de cet atelier est de familiariser les professeurs avec des activités qui exploites les films francophones, exploitations adaptées au troisième degré de l’enseignement secondaire. Il s’agit d’un travail sur les bandes annonces mais aussi sur des extraits de films ou des films complets, sur la musique... On reviendra brièvement sur la pertinence de cette utilisation du film en classe de FLE avant de nous pencher sur des exemples concrets, en mettant l’accent sur un film en particulier. L’activité se clôturera par une présentation des projets qui existent en Flandre autour du thème du film francophone.

Page 10: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Interculturele communicatie: van ergernis tot begrip (deel 1 en 2)

Spreker: Prof. Martine Verjans, Docent faculteit BEW – directeur CTL

Taal presentatie: NL

Doelgroep: Allen die meer inzicht willen verwerven in de thematiek.

Dit atelier werd afgelast wegens onvoldoende inschrijvingen

OPGELET : Er kan enkel deelgenomen worden aan beide opeenvolgende ateliers (2 x 1,5u).

Presentatie:

Turken zijn macho’s, Marokkanen niet te vertrouwen, Fransen chauvinisten, Polen betweters, Iraniërs stijf, Irakezen draaien rond de pot, Nederlanders hebben een grote mond...

Kortom, een negatieve stereotiepe beeldvorming, dikwijls uitvergroot doorheen de jaren, veroorzaakt door cultuurverschillen. De (geografische) cultuur waartoe elk individu behoort heeft immers een grote impact op verbale en non-verbale communicatie of gedrag. En elkeen interpreteert het gedrag van een ander uitgaand van wat hij “normaal” vindt in zijn eigen cultuur. Dit gebeurt onbewust. Verschillen worden ervaren als vreemd, bizar. Belangrijker is echter dat een gebrekkige kennis van de cultuur van de gesprekspartner (leerling, collega, medewerker, klant… ) dikwijls leidt tot miscommunicatie, wat op zijn beurt ergernis en frustratie kan teweegbrengen.

Tijdens de uiteenzetting worden vooreerst de begrippen cultuur, cultuurpraktijken en cultuurkenmerken (-dimensies) toegelicht. Hierover wordt immers veel en overal gepraat maar te weinig wordt er gedefinieerd waarover het precies gaat. Vervolgens wordt op basis van een model van 11 cultuurkenmerken ingegaan op verschillen maar ook op overeenkomsten (!) tussen Vlaanderen en diverse geografische culturen zoals TR, PL, RO, CZ, BG, HU, SK, IQ, IR, MA, maar ook FR, DE, NL en Wallonië. Ook worden de deelregio’s van de Euregio Maas-Rijn beknopt vergeleken. Deze cultuurkenmerken worden geconcretiseerd doorheen vele voorbeelden van verbaal en non-verbaal gedrag. De deelnemers krijgen ook de gelegenheid om voorbeelden te geven van cultuurgebonden gedrag dat steeds weer problemen (miscommunicatie) veroorzaakt in de schoolcontext. Er zal getracht worden dergelijke miscommunicatie te kaderen en dus de oorzaak ervan te begrijpen. Elkaar begrijpen is immers de eerste stap tot een goede verstandhouding, zowel binnen als buiten de school.

De uiteenzetting is bedoeld als een opleiding over de boeiende wereld van cultuurverschillen. Er is weliswaar mogelijkheid tot interactie, vraagstelling, maar het gaat niet om een atelier met oefeningen. De hand-outs zijn bedoeld als een naslagwerk dat nadien kan gebruikt worden om eventuele (nieuwe) probleemsituaties juist te kaderen en dus te begrijpen.

Page 11: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Ressources et outils en ligne

Spreker: Pascale Fierens, secrétaire générale de PROFFF vzw - praktijkassistent didactiek Frans VUB

Taal presentatie: FR

Doelgroep: Tous les professeurs

Mevrouw Fierens vraagt de deelnemers om een laptop of tablet mee te brengen naar dit atelier.

Presentatie:

Quel prof de FLE n’a pas encore consulté Internet à la recherche d’infos ou de matériel didactique ? Mais parfois c’est l’arbre qui cache la forêt. On a l’embarras du choix et on n’arrive pas à faire le tri. Dans cette session, j’aimerais bien partager mes coups de cœur avec vous et présenter une sélection de ressources intéressantes pour trouver du matériel, pour organiser les cours de FLE ou tout simplement pour rester au courant de ce qui vit dans la francophonie et dans le domaine de la didactique. Le matériel et les outils présentés sont utilisables à tous les niveaux et dans toutes les classes.

Page 12: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Linguistique et didactique: un mariage difficile?

Spreker: Isabelle Peeters, Professeur d’université Faculté de Lettres, KU Leuven (Campus Brussel)

Taal presentatie: FR

Doelgroep: - Professeurs de FLE du deuxième et troisième degré du secondaire / de l’enseignement supérieur - Toutes les personnes qui s’intéressent à l’enseignement de la grammaire

Presentatie:

Depuis des années, le rôle de la grammaire est au centre de nombreux débats sur l'enseignement du français langue étrangère. Dans un premier volet, nous nous demanderons dans quelle mesure cette question reste d’actualité. Nous présenterons à cet effet les résultats d’une enquête en ligne que nous avons effectuée et qui nous a permis de faire un tour d’horizon de l’enseignement de la grammaire du français dans le troisième degré de l’enseignement secondaire général en Flandre. Dans un second volet, nous montrerons comment l’enseignement FLE, axé de nos jours sur les compétences, pourrait bénéficier des acquis de la linguistique moderne. Pour ce faire, nous proposerons une étude de cas, à savoir la problématique de la place des formes conjointes des pronoms personnels, qui pourra être utilisée concrètement dans les cours de français. Nous argumenterons qu’en proposant aux élèves une approche qui intègre dans l’enseignement des compétences une composante grammaticale, nous pourrons maximiser leurs chances d’apprentissage.

Page 13: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Chanter Karo-oké: outils musicaux

Spreker: Karolien Voets, Professeur de français (Bernarduscollege) - Animatrice (Chanter Karo-oké)

Taal presentatie: FR

Doelgroep: Tout le monde!

Presentatie:

S’amuser en français, chanter en français, composer une chanson en français, faire connaissance avec la culture musicale française, ...

Pendant cet atelier, on aborde quelques outils musicaux simples. on essaie de briser la glace et de chanter ensemble. on commence par un cercle de chant, on fera un petit rap, on chantera en canon, même en chorale.

L’atelier se termine par quelques chansons françaises connues choisies par les participants. les participants recevront un livret avec les paroles et de petits instruments pour participer le plus possible.

Page 14: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Le français en mouvement (1er degré)

Spreker: Julie Lippens, formatrice de futurs professeurs de français, à Howest (Hogeschool West-Vlaanderen)

Taal presentatie: FR

Doelgroep: 1er degré ASO, TSO, BSO

DIT ATELIER WERD GEANNULEERDPresentatie:

Dans cet atelier, on va surtout bouger! Pourquoi? Les élèves restent trop longtemps assis pendant les cours avec pour conséquence une perte d’attention chez eux. Les élèves qui doivent de temps en temps bouger en classe ont de meilleurs résultats scolaires.

Comment intégrer des activités physiques en classe de FLE? Quelles activités créer ou utiliser en classe et/ou dans la salle de gym? Voici une formation qui vous permettra à la fois de découvrir différentes activités physiques (et ludiques) pour l’enseignement du FLE dans le premier degré et d’expérimenter plusieurs activités en bougeant.

Il s’agit d’un atelier avec participation interactive, en simulation de classe.

Page 15: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Le français en mouvement (3ième degré)

Spreker: Pascale Fierens, secrétaire générale de PROFFF vzw - praktijkassistent didactiek Frans VUB

Taal presentatie: FR

Doelgroep: Professeurs du 3ième degré (ASO + TSO)

Presentatie:

Dans cet atelier, on va surtout bouger ! Pourquoi ? Beaucoup d’élèves restent trop longtemps assis pendant les cours avec pour conséquence une perte d’attention. Les élèves qui peuvent/doivent de temps en temps bouger en classe ont de meilleurs résultats scolaires.

Mais comment intégrer des activités physiques en classe de FLE ? Quelles activités créer ou utiliser en classe ou à l’école ? Voici une formation qui vous permettra à la fois de découvrir différentes activités physiques (et ludiques) pour l’enseignement du FLE dans le troisième degré et d’expérimenter plusieurs activités en bougeant.

Page 16: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Dossiers didactiques pour le 3e degré du professionnel: travailler l’interculturel et l’interdisciplinaire.

Sprekers: Lisa Donné, Jorrit Geerts, Ine Vanderhoydonks – Leerkrachten Frans in het SO

Taal presentatie: FR

Doelgroep: 3e degré enseignement professionnel

Presentatie:

Trois jeunes professeurs diplômés en 2019 présenteront leur travail réalisé dans la dernière année de la formation. L’idée était de développer du matériel inspirant et motivant pour ces élèves tout en respectant leur niveau de langue et les suggestions/objectifs formulés par les nouveaux objectifs minimaux et finaux. 

Page 17: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: L’utilisation de la poésie en classe de FLE (niveau débutant)

Spreker: Leila Ouahab, Professeur de français et d’anglais De Prins DIEST

Taal presentatie: FR

Doelgroep: Premier degré de l’enseignement secondaire

Presentatie:

Cette activité est une présentation relativement courte qui porte sur les raisons pour lesquelles l’emploi de la poésie en classe de FLE peut s’avérer utile à tous les niveaux. Elle sera suivie d’un atelier interactif durant lequel les participants pourront s’initier à cette pratique à travers des activités. La séance se clôturera par des exemples concrets de matériel qui pourra/pourrait être utilisé en classe.

Page 18: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Belgium on stage ou comment donner aux jeunes le goût d’apprendre la langue de l’Autre

Spreker: Françoise Masuy, Premier Maître de langues

Taal presentatie: FR

Doelgroep: Profs de FLE de tous les niveaux

Mevrouw Masuy vraagt de deelnemers om een laptop, tablet of smartphone mee te brengen naar dit atelier.

Presentatie:

Au cours de cet atelier, nous découvrirons ensemble « Belgium on stage ». Ce site pédagogique, plurilingue et ludique, met en scène, de façon croisée, les aspects culturels de la Wallonie et de la Flandre, à destination des apprenants du français, du néerlandais et de l'allemand.

Grâce à ce site, les jeunes ont l’occasion de partager un sujet qui les fait « vibrer », dans la langue cible, sous la forme d’un court texte ou d’une courte vidéo, publié en ligne.

L’objectif est de faire découvrir aux internautes des éléments de la culture des autres communautés qu’ils ne connaissent pas et qui les surprennent.

Dans cet atelier, nous découvrirons comment naviguer de façon intuitive à l’intérieur du site, en utilisant notamment les couleurs liées aux différentes personnalités. Nous verrons ensuite comment exploiter le site de façon ludique et comment créer des activités à l’oral et/ou à l’écrit pour les différents niveaux du CECR. Nous terminerons par des propositions pour participer à la page Facebook « Belgium on stage ».

A la fin de l’atelier, les participants auront acquis des outils pour faire écrire ou faire parler leurs étudiants en français, avec plaisir…

Page 19: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Enseigner avec TV5 monde: il y a du nouveau!

Spreker: Giedo Custers, Président de la Commission de l’Europe de l’Ouest de la Fédération Internationale des Professeurs de Français (CEO-FIPF)

Taal presentatie: FR

Doelgroep: Tout professeur de FLE

Presentatie:

Depuis des années, les émissions et le site de TV5monde sont une mine d’or pour l’enseignant et l’apprenant. Le site est en évolution permanente et au début de cette année sa structure et ses fonctionnements ont changé.

L’intervention comprend deux volets : un premier volet où je présenterai le site avec attention sur les modifications récentes et un deuxième volet est sous forme d’atelier pratique dans lequel chaque participant découvrira l’outil TV5monde en fonction de ses élèves.

Page 20: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Découvrir une boîte à outils pleine d’astuces, de matériel et de solutions pour motiver les élèves!

Spreker: Ann-Sophie Schouteden, Professeur et formatrice FLE à UCLL Heverlee-Diest

Taal presentatie: FR

Doelgroep: Cet atelier s’adresse à tous les professeurs de FLE quel que soit le niveau des apprenants.

Presentatie:

En classe de FLE nous voulons impliquer tous les élèves activement dans notre cours.  Dans cette session on a pour but de vous présenter de petites activités, simples défis, jeux ou approches pour motiver les élèves et stimuler l’apprentissage ou la pratique de la langue. Comment donner plus d’autonomie à nos élèves ? Comment impliquer tous les élèves dans un groupe hétérogène ? A travers des approches coopératives et ludiques nous évaluerons les possibilités pour la classe de FLE à tous les niveaux. Cet atelier a pour objectif de donner de l’inspiration et envie aux professeur de remplir leur propre boîte à outils avec de nouvelles idées et des approches centrées sur l’autonomie de tous les élèves au même moment.

Page 21: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: EUR.Friends

Sprekers: Valeria Catalano, Professeur FLE et didactique du FLE Hogeschool PXL – Formatrice –Formacom - Rédactrice ProFFF – Présidente DiWeF - CinéperlesS. Vanopdenbosch, praktijkassistente Universiteit HasseltGilles Huaux, Maison des langues à Liège, coordinateur du projet EUR.FRIENDS

Taal presentatie: FR

Doelgroep: Les professeurs du 3ème degré de l’enseignement technique et professionnel. Les filières visées en priorité mais sans exclusivité sont les suivantes: horeca, tourisme, bureautique, vente. Toutefois le projet pourra également intéresser les professeurs travaillant avec les demandeurs d’emploi, les travailleurs des PME et les PME eurégionales.

Dit atelier werd afgelast wegens onvoldoende inschrijvingen

Presentatie:

www.EUR.Friends (2017-2020) est un projet qui permet aux élèves du 3e degré de l’enseignement professionnel et technique, futurs travailleurs potentiels au sein de l’Euregio Meuse-Rhin, de découvrir les langues et cultures voisines au travers de stages transfrontaliers et de l’utilisation d’outils digitaux fonctionnels et interactifs.Le projet a démarré il y a deux ans (en 2017) et nous pourrons, lors de cette présentation, présenter déjà des résultats et conclusions relatifs au déroulement et au suivi de ces stages. 

Page 22: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Motiverend lesgeven en evalueren. Het ABC van motivatie.

Spreker: Ilse Hornikx, Lector/Onderzoeker Hogeschool PXL

Taal presentatie: NL

Doelgroep: Lesgevers, elk niveau, onderzoek is uitgevoerd op niveau van secundair onderwijs

Presentatie:

Deze presentatie is gebaseerd op een praktijkgericht wetenschappelijk onderzoek met de zelfdeterminatietheorie en het ABC van motivatie als uitgangspunt. Deze wetenschappelijk onderbouwde motivatietheorie werd samen met leerkrachten Frans en Wiskunde in de praktijk gebracht voor een specifieke TSO/BSO-context in het secundair onderwijs. De effecten werden vastgesteld en zijn veelbelovend. Inzetten op autonomie, verbondenheid en competentie bevordert de autonome motivatie van leerlingen en leerkrachten. In een vervolgonderzoek wordt er nu volop ingezet op motiverend evalueren. Op basis van dezelfde principes wordt in cocreatie met het werkveld gewerkt aan de ontwikkeling van motiverende evaluatievormen op school en in de klas.

Page 23: UHasselt - Universiteit van vandaag Congr… · Web viewDidactiek is het sleutelwoord, onderwijs het draagvlak en expertise de invulling. De ateliers en presentaties starten om 9u00

Titel: Motivez vos élèves à découvrir des œuvres artistiques et littéraires en français!

Sprekers: Emilie Calandra, Lara Pisera,  Carolien Ralki, Katrien Vanormelingen, Elisa Deblier, Yana Demeulemeester, Berdien Rombouts, Marthe Schurmans, étudiantes dans la formation de professeurs de FLE et professeurs de FLE dans l’enseignement secondaire.

Taal presentatie: NL

Doelgroep: Leerkrachten lager onderwijs (3e graad) en leerkrachten secundair onderwijs (1e jaar).

Dit atelier werd afgelast wegens onvoldoende inschrijvingen

Presentatie:

L’objectif de cet atelier est de faire découvrir plusieurs œuvres artistiques et littéraires à des apprenants de français de l’enseignement primaire secondaire au niveau A1, notamment:

« La chenille qui fait des trous. »

Verken samen met Rupsje Nooitgenoeg en zijn boekendans hoe je leesplezier kan verhogen.

In deze workshop gaat het niet enkel om het vertellen van bovenvermeld verhaaltje, maar ook om verschillende (o.a. sfeerscheppende) activiteiten errond, alsook een boekendans om het leesplezier bij jongeren te stimuleren.

« C’est quoi, un sac d’histoires » ?

Verhoog leesplezier door samen te lezen en te ontdekken aan de hand van een verteltas. Via visuele ondersteuning kan een verhaal zoveel meer betekenis krijgen!