transcriptio minoriciensis v4real-aragon.org/wp/wp-content/uploads/pdf/firstmocknights.pdfpetro de...

3
Transcriptio Minoriciensis *it(=sit/fuit) scriptum collectori denariorum et(=de?) ?aljanis?(=aljamis?) quod obseruet assignationem factam per A. de Luscida, P. de Dos de duobus milibus ducentis/ s***ginta(=sexaginta/septuaginta) et octo solidis regalibus supra dictis denariis. Datum Ualencie ui kalendas februarii/. Petro de Libiano etc. Cum ordinatum sit per nos, quod uiginti hereditates sint in insula Minoriciarum depu/tate ad opus caualleriarum, pro quibus xx milites seu homines cum armis seruiant continue in insula/ supradicta, uolumus et, quod illi, quibus cauallerie sunt date et assignate, sint ibi parati cum equis et armis/ prout dictum; et si forte dictas cauallerias non poteritis de presenti ordinare ad complementum dictorum xx/ hominum equitum, mandare debetis soldum hominibus, qui equos et arma teneant in dicta insula/ usque ad numerum supradictum quantum ad armacionem presentem. Datum Ualencie x kalendas februarii per/ consilium/. To Peter de Llibia etc. As it has been ordered by Us that twenty hereditary fiefdoms be instituted on the Island of Minorca to serve as “cavallerias”, by which twenty knights or armed men serve continuously on the aforesaid island and that those men to whom such cavallerias are given and assigned should at all times stand ready complete with armour and horses and, if, perchance, You will be unable to organise the full complement of the mentioned cavallerias to be 20 mentioned knights, You must, for the present level of armament, hire men up to the mentioned quantity, who may maintain arms and horses on the mentioned island. Given in council in Valencia on the 23 rd of January. Alfonsus etc. Bernardo de Libiano almoxarifo montanearum nostrarum ultra Xucarum. Cum nos deberemus P. de Olliuella de domo nostra octingen/tos solidos regales pro emenda unius equi, quem in seruicio nostro amisit, prout in carta auaracionis(=auanatacionis/auaragium/auandichionis?) sue conuenit, mandamus etc. ut ?ulomis?(abl.instr.?) et ?sunatis?(abl.instr.?), quas recipiens pro*** sarracenis dictarum montanearum, soluatis ei, uel cui uoluerit loco sui, ducentos quinquaginta solidos/ regales. Solutis etc. Nos enim ipsos ccl solidos de dicta quantitate ei deduximus ac ab eo recuperauerimus cartam, quam a nobis/ habebat. Super eo et fecimus ei cartam de remanentibus quingentos(sic!) l:a(=quinquaginta) solidis; et regipietis(=recipietis?) presentem cartam et apocam de soluto/. Datum Ualencie ui kalendas anno prout supra. ?A** **sterna? (=signature?)/. Johanni Capite(=name?). Mandamus uobis, quia de denariis, quos pro nobis colligitis in Aragonia, soluatis Alamando de ?Bundal? duci/ mille solidos iacttri(=iacchenses?), qui sibi debentur ratione ?mesnadie?(=mesuradie/mesuagie?) sue in festo Sancti Michaelis proximo preterito, et facta solutione/ conficetis(sic!) inde A. de Luscida et recuperetis presentem litteram cum apocha de soluto. Datum Ilerde idus/ februarii. P. de Solerie/. Item fuit scriptum collectoribus priorum questiarum(sic!), que fiebant in regno Ualencie, quod obseruent Bernardo de Sancta Cecilia assignationem sibi factam per/ A. de Luscida supra dictis redditibus, prout in Alberano continetur. Datum Ilerde xuii kalendas martii.

Upload: others

Post on 10-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Transcriptio Minoriciensis v4real-aragon.org/wp/wp-content/uploads/pdf/firstmocknights.pdfPetro de Libiano etc. Cum ordinatum sit per nos, quod uiginti hereditates sint in insula Minoriciarum

Transcriptio Minoriciensis *it(=sit/fuit) scriptum collectori denariorum et(=de?) ?aljanis?(=aljamis?) quod obseruet assignationem factam per A. de Luscida, P. de Dos de duobus milibus ducentis/ s***ginta(=sexaginta/septuaginta) et octo solidis regalibus supra dictis denariis. Datum Ualencie ui kalendas februarii/. Petro de Libiano etc. Cum ordinatum sit per nos, quod uiginti hereditates sint in insula Minoriciarum depu/tate ad opus caualleriarum, pro quibus xx milites seu homines cum armis seruiant continue in insula/ supradicta, uolumus et, quod illi, quibus cauallerie sunt date et assignate, sint ibi parati cum equis et armis/ prout dictum; et si forte dictas cauallerias non poteritis de presenti ordinare ad complementum dictorum xx/ hominum equitum, mandare debetis soldum hominibus, qui equos et arma teneant in dicta insula/ usque ad numerum supradictum quantum ad armacionem presentem. Datum Ualencie x kalendas februarii per/ consilium/. To Peter de Llibia etc. As it has been ordered by Us that twenty hereditary fiefdoms be instituted on the Island of Minorca to serve as “cavallerias”, by which twenty knights or armed men serve continuously on the aforesaid island  and that those men to whom such cavallerias are given and assigned should at all times stand ready complete with armour and horses and, if, perchance, You will be unable to organise the full complement of the mentioned cavallerias to be 20 mentioned knights, You must, for the present level of armament, hire men up to the mentioned quantity, who may maintain arms and horses on the mentioned island. Given in council in Valencia on the 23rd of January.     

Alfonsus etc. Bernardo de Libiano almoxarifo montanearum nostrarum ultra Xucarum. Cum nos deberemus P. de Olliuella de domo nostra octingen/tos solidos regales pro emenda unius equi, quem in seruicio nostro amisit, prout in carta auaracionis(=auanatacionis/auaragium/auandichionis?) sue conuenit, mandamus etc. ut ?ulomis?(abl.instr.?) et ?sunatis?(abl.instr.?), quas recipiens pro*** sarracenis dictarum montanearum, soluatis ei, uel cui uoluerit loco sui, ducentos quinquaginta solidos/ regales. Solutis etc. Nos enim ipsos ccl solidos de dicta quantitate ei deduximus ac ab eo recuperauerimus cartam, quam a nobis/ habebat. Super eo et fecimus ei cartam de remanentibus quingentos(sic!) l:a(=quinquaginta) solidis; et regipietis(=recipietis?) presentem cartam et apocam de soluto/. Datum Ualencie ui kalendas anno prout supra. ?A** **sterna? (=signature?)/. Johanni Capite(=name?). Mandamus uobis, quia de denariis, quos pro nobis colligitis in Aragonia, soluatis Alamando de ?Bundal? duci/ mille solidos iacttri(=iacchenses?), qui sibi debentur ratione ?mesnadie?(=mesuradie/mesuagie?) sue in festo Sancti Michaelis proximo preterito, et facta solutione/ conficetis(sic!) inde A. de Luscida et recuperetis presentem litteram cum apocha de soluto. Datum Ilerde idus/ februarii. P. de Solerie/. Item fuit scriptum collectoribus priorum questiarum(sic!), que fiebant in regno Ualencie, quod obseruent Bernardo de Sancta Cecilia assignationem sibi factam per/ A. de Luscida supra dictis redditibus, prout in Alberano continetur. Datum Ilerde xuii kalendas martii.

Page 2: Transcriptio Minoriciensis v4real-aragon.org/wp/wp-content/uploads/pdf/firstmocknights.pdfPetro de Libiano etc. Cum ordinatum sit per nos, quod uiginti hereditates sint in insula Minoriciarum
Page 3: Transcriptio Minoriciensis v4real-aragon.org/wp/wp-content/uploads/pdf/firstmocknights.pdfPetro de Libiano etc. Cum ordinatum sit per nos, quod uiginti hereditates sint in insula Minoriciarum

1·\

/~o ·

DIRECaO GENERAL DJRECOON GENERAl DEL UlBRE, ARXlUS Del UBII.O. ARCHIVOS

MINISTERIO I BlBUOTEQUES y BIBlIOTECAS DECULTURA

ARXIU DE LA CORONA ARCHIVO DE LA CORONA D'ARAGO DEARAGON

Seccion de Reproduccion de Documentos. Seccio de Reproduccio de Documents.

Barcelona, a 26 de Septiembre de 2008

Sr./Sra,

Adjunto le enviamos su solicitud de FotogramasD Trametrem adjunta la seva comanda de o Fotocopias/Fotocopies

Re.j O1-~ I fo /32r D Diapositivas/ Diapositives

con n ° de petici6n y registro de entrada n°12.693 S/Namb nO de petici6 I i regi,stre..d'entr.adano

realizada en este archivo con fecha. 23 de Septiembre de 2008. realitzada en aquest arxiu amb data.

Al mismo tiempo le comunicamos que los gastos ascienden a Alhora li comuniquem que les despeses pugen a € 0.00

De los que se acompana factura n° Le hago lIegar copia del documento solicitado, sin Dels que s'acompanya factura n° cargo alguno. Espero que le sea de utilidad.

0Ull. ........-nemåndez Encargado del Servicio de Reprografia. Encarregat del Servei de Reprografia.

La reproduccion de imagenes de documentos del La reproduccio d'imatges de documents de I'arxiu Archivo esta sometida a convenio con el Ministerio esta sotmesa a conveni amb el Ministerio de de Educacion y Cultura (O. M. de 29 de enero de Educacion y Cultura (O. M. de 29 de gener de 1995), y la obtencion y uso de fotocopias de 1995), i la obtencio i us de fotocopies de pub/icaciones a la Ley de Propiedad Intelectual (Ley pub/icacions, a la Ley de Propiedad Intelectual (Ley 22/1987 de 11 de noviembre). 22/1987 de 11 de novembre).