trane horizon serie ad assorbimento horizon™ serie ad assorbimento refrigeratori raffreddati ad...
TRANSCRIPT
Trane Horizon™
Serie ad assorbimento
refrigeratori raffreddati ad acqua adassorbimento acqua calda o vaporemonofase500-800 tonnellate
Progettati per applicazioni industriali e commerciali
ABS-PRC001-ITGiugno 2000
ABS-PRC001-IT
Impianto di refrigerazioneibrido
Un impianto di refrigerazione checonsente all’operatore di scegliere trapiù fonti energetiche viene definitoimpianto a progettazione ibrida. Gliimpianti di refrigerazione ibridi stannosuscitando un interesse sempremaggiore poiché costituisconoun’alternativa molto interessante per iproprietari di strutture. Sono disponibilivarie tipologie di progettazione diimpianti ibridi. Tali tipologiecomprendono diverse combinazioni direfrigeratori elettrici e di tipo diverso,inclusi quelli ad assorbimento di gas ovapore. Nel corso del nuovo millennio, ivantaggi derivanti dalla possibilità discegliere la fonte energetica sarannosempre maggiori.
Oggigiorno si parla dideregolamentazione dei servizipubblici. Per la prima volta, i proprietaridi immobili possono negoziare icontratti per l’approvvigionamento dienergia elettrica e metano sia con ifornitori tradizionali che con i nuovifornitori presenti sul mercato. Lapossibilità di scegliere il combustibileofferta dagli impianti ibridi pone iproprietari di immobili in una posizionedi negoziazione molto più forte. Allostesso modo, numerose aziendeoffrono tariffe molto convenienti perforniture di elettricità durante i periodidi basso consumo o per forniture mistecombustibile-elettricità, rivolte adapplicazioni che non prevedono ilfunzionamento nei periodi di picchi didomanda di elettricità, per lo più neimesi estivi. Tali offerte costituisconouna valida opportunità per i proprietaridi immobili in grado di passare ad unsistema alimentato a gas o a vapore.
Introduzione
©American Standard Inc. 2000
ABS-PRC001-IT 3
Indice
Introduzione
Caratteristiche e vantaggiIdentificazione componenti, Figure tipiche del vaporemonofase, Panoramica ciclo refrigerante
Considerazioni sull’applicazioneLimiti di funzionamento, Rumorosità,Portata/trattamento acqua, Sistemi a combinazione,Macchine multiple
Procedura di selezioneProcedura di selezione computerizzata, Incrostazioni delletubazioni, Descrizione del codice del prodotto
Dati sulla resaCapacità/COP/Velocità vapore/Portata, Perdita di caricoTabelle, Capacità e temperatura di mandata acquarefrigerata, Energia in entrata e capacità, Perdita dicarico e portata
Dati elettrici
Dati di controllo
Dimensioni e pesiDimensioni fisiche, Pesi, Dimensioni dei raccordi, Carica di refrigerante, Sezioni separate della macchina,Supporto basamento, Spazi minimi richiesti per ilsollevamento e l’assistenza tecnica, Isolamento del refrigeratore, Parti da isolare
Installazione in cantiereSchema tipico delle tubazioni
Specifiche meccaniche
Caratteristiche di progettazione
speciali/standard/opzionali
Tabella di conversione standard
Trane Horizon™ Serie adassorbimento
Trane è un’azienda leader nellaprogettazione e nella produzione direfrigeratori ad assorbimento da ormaiquattro decenni. Infatti, Trane è l’unicaazienda produttrice di refrigeratori delNord America a commercializzarel’assorbimento a doppio effetto da oltre25 anni. Con i suoi oltre 10.000refrigeratori ad assorbimento prodotti edistribuiti, Trane occupa una posizioneleader nel mercato commerciale eindustriale a livello mondiale. I controllimicroelettronici, la gestione a frequenzaadattiva e i sistemi intelligenti di spurgohanno reso più moderna la tecnologia,rendendola più efficiente, più affidabilee, in molte applicazioni, più economica.
Prestazioni
• Produzione di acqua refrigerata piùfredda a 4,4ºC.
• Avviamento con acqua riciclata abasse temperature: 12,8ºC.
• Funzionamento affidabile con acquariciclata a basse temperature: 18,3ºC.
Installazione più semplice
• Prese di sollevamento incorporate diserie.
• Smontaggio dell’involucro opzionale.• Tubature incrociate e valvola vapore
disponibili in opzione.
Affidabilità
• Controlli adattativi basati sumicroprocessore.
• Pompe con ciclo di vita esteso a50.000 ore.
• Materiali di costruzione in legaanticorrosione.
Differenze di progettazione
• Serbatoi d’acqua marina sui raccordidell’acqua di raffreddamentoopzionali.
• Opzioni di progettazionepersonalizzate.
2
4
8
9
12
15
18
22
29
35
37
39
Trane Horizon™ Serie adassorbimento monofase adacqua calda o a vaporeRefrigeratori raffreddati ad acqua, 500-800 tonnellateTecnologia affidabileNei primi anni ‘90, con l’assistenza delGas Research Institute, Trane hacominciato a sviluppare una serieinnovativa di refrigeratori adassorbimento. Nel 1995 è iniziata lavendita dei refrigeratori Horizon prodottidagli impianti Trane di La Crosse,Wisconsin. Il refrigeratore Horizon si èdimostrato così all’avanguardia daridefinire gli standard industriali relativiall’integrità dei sistemi ad assorbimento.Le prestazioni, il rendimento el’affidabilità del refrigeratore Horizonsuperavano di gran lunga quelli deirefrigeratori ad assorbimento vecchi enuovi.
Progettazione dinamicaPoiché le interruzioni del servizio sonocausa di seri problemi, i refrigeratoriHorizon sono progettati per generare inmodo affidabile acqua refrigerata nelleapplicazioni industriali più complesse. Isistemi ad acqua riciclata e i requisiti dicarico, a lungo termine, possonocompromettere il funzionamento di moltirefrigeratori di qualità standard. La qualitàindustriale dei refrigeratori Horizonconsente di eliminare i problemi derivantidalle variazioni di carico, dalle modifichedella temperatura dell’acqua, e dall’acquariciclata sporca. Queste apparecchiaturesono costruite in leghe metallicheanticorrosive e saldate con precisione inun impianto conforme alla certificazionedi qualità ISO9001. Soltanto le pompe, levalvole e i serbatoi d’acqua con ciclo divita esteso sono prodotti in base airequisiti di progettazione. Per offrireun’ulteriore dinamicità, i controlli“adaptive” UCP2 a microprocessoridell’Horizon reagiscono con precisionealle variazioni del sistema. La struttura diqualità, i componenti di lunga durata e icontrolli “adaptive” rendono l’Horizon unrefrigeratore a progettazione dinamica. Funzionamento con risparmio
energetico,vapore a bassa pressione o acqua caldaLa famiglia dei refrigeratori Horizon,estesa, include una linea di refrigeratorimonofase, ad acqua calda o a vapore.Queste macchine sono in grado diprodurre acqua refrigerata nell’intervallodi valori da 4,4 a 15,6ºC e utilizzanovapore di bassa qualità a 12 libbre perpollice quadrato [0,83 bar] o acqua caldaa 132ºC.
La produzione di acqua refrigerata daquesti ingressi a temperaturerelativamente basse è particolarmenteimportante per le applicazioni orientate alrisparmio energetico quali il recupero dicalore, le apparecchiature per il recuperoenergetico e il raffreddamento conenergia solare. L’uso di acqua refrigeranteconsente di eliminare tutti i problemirelativi alla gestione e alla disponibilità direfrigerante. Inoltre, la tecnologia adassorbimento riduce l’uso di energiaelettrica.
Caratteristiche e vantaggi Generalità
ABS-PRC001-IT4
Grande affidabilitàI controlli Horizon sono conformi allespecifiche dei sistemi di controllo deirefrigeratori autonomi o ibridi. Icontrolli “adaptive” dell’UCP2 sono difondamentale importanza per unfunzionamento affidabile. I controlliTrane sono compatibili con i sistemiIntegrated Comfort™ (ICS) e possonoessere integrati facilmente con lafamiglia di dispositivi di controlloflessibili dei sistemi per impianti direfrigerazione Tracer™, tramite unsingolo cavo di comunicazione adoppino intrecciato
Ideale per applicazioni industriali ecommercialiCon i refrigeratori Horizon vengonoampliate le possibilità di applicazionedelle macchine ad assorbimento. Lecaratteristiche quali il flusso della torredi raffreddamento più basso, il flussovariabile dell’evaporatore, letemperature più basse dell’acquarefrigerata e le funzioni avanzate dicontrollo rendono il refrigeratore adassorbimento Horizon monofase idealeper applicazioni industriali eresidenziali.
Importanza dell’affidabilitàa lungo termineDa molto tempo Trane proponemateriali di elevata qualità neirefrigeratori ad assorbimento. Letemperature del bromuro di litio e ilrefrigerante ad acqua, tipici di tutti gliassorbitori, in presenza dell’ariapossono corrodere molto velocementei metalli di qualità inferiore. Traneraccomanda e utilizza materiali diqualità industriale, offrendo così unraffreddamento affidabile e duraturo.
Rete mondiale di esperti diassorbimentoScegliendo i refrigeratori Horizon, Traneha a disposizione le conoscenze, lacompetenza e l’assistenza di un gruppodi tecnici con esperienza decennale.Inserendo The Trane Company tra iresponsabili di gestione, è possibileusufruire di specialisti nelle applicazionidi sistemi di refrigerazione, dicondizionamento dell’aria e di controllodelle attrezzature, e conoscere soluzioniinnovative in grado di soddisfare lenecessità attuali e future.
Specifiche standard per refrigeratori monofase Horizon
• Raccordi dell’acqua Victaulic™
• Sistema di spurgo completamenteautomatico
• Tubi di qualità industriale— Generatore, in cupro-nichel 90/10
da 0,028”— Evaporatore, in rame da 0,025”— Assorbitore, in 5 cupro-nichel 95/5
da 0,022”— Condensatore, in rame da 0,028”
• Sistema avanzato di gestione del ciclocon controllo soluzione AdaptiveFrequency™
• Sezioni evaporatore, assorbitore econdensatore a 10,3 bar
• Valvola energia di qualità industriale• Prese di sollevamento per facilitare il
montaggio• Sistema di controllo avanzato a
microprocessore con funzioni dicontrollo “adaptive”
• Interfaccia a due righe, 40 caratteri,per le informazioni diagnostiche e lefunzioni dell’unità espresse in unlinguaggio corrente
• Supporti fissi e mobili dei tubi delgeneratore per evitaresurriscaldamenti
• Scambiatore di calore soluzione apiastra efficiente e inossidabile
• Pompe soluzione di lunga durata• Sistema anticorrosivo molibdato• Controlli montati in fabbrica e messi
in servizio• Tubi sostituibili individualmente• Alberi a spruzzo smontabili
assorbitore ed evaporatore
Specifiche opzionali per refrigeratorimonofase Horizon
• Flange anteriori sollevate da 10,3 bar,per i raccordi dell’acqua evaporatore,condensatore e assorbitore
• Unità smontata - operazioni agevoli dismontaggio e rimontaggio deicomponenti principali sul posto
• Filtro bromuro di litio• Serbatoi d’acqua marina per
condensatore e assorbitore• Tubazioni incrociate acqua di
raffreddamento da assorbitore acondensatore installate in fabbrica
• Valvola energia montata in fabbrica• Scelta del materiale per le tubazioni e
per le altre opzioni del refrigeratore• Bacinella evaporatore in acciaio
inossidabile
Raffreddamento ad assorbimento - unasceltaGli acquirenti di refrigeratori cheintendono effettuare un investimento alungo termine si dimostranoparticolarmente attenti alladeterminazione dei costi rispetto al ciclodi vita. I continui cambiamenti nelladistribuzione e nella determinazione deiprezzi dell’energia elettrica hanno reso irefrigeratori d’acqua ad assorbimentouna scelta diffusa in un periodo in cui èsempre più diffuso l’uso di energiaalternativa. Il rappresentante localedella Trane può fornire un’analisicompleta delle apparecchiatureesistenti e delle opportunità dirisparmio energetico offerte da Tranecon la progettazione di controlli esistemi HVAC.
Caratteristiche e vantaggi Generalità
ABS-PRC001-IT 5
6 ABS-PRC001-IT
Identificazione dei componenti:1 = Sistema di spurgo completamente
automatico2 = Sezione condensatore3 = Prese di sollevamento per facilitare
il montaggio4 = Progettazione con involucro
separabile5 = Pompa del vuoto6 = Funzionamento a frequenza
variabile della pompa soluzione7 = Serbatoio refrigerante8 = Pompe soluzione ermetiche di
lunga durata9 = Sistema di controllo a
microprocessore UCP2™
Caratteristiche e vantaggi
Identificazionedei componenti
1
2 3
4
5
6 78 9
Identificazione dei componenti:1 = Valvola energia di qualità industriale2 = Generatore con potenza nominale
ASME3 = Supporti dei tubi fissi e mobili e
tubazioni di qualità industriale4 = Albero a spruzzo evaporatore5 = Prese di sollevamento sui coperchi
serbatoio d’acqua6 = Sezione assorbitore7 = Albero a spruzzo assorbitore8 = Scambiatore di calore soluzione,
efficiente e inossidabile9 = Sezione evaporatore
12
3
4
5
67
89
ABS-PRC001-IT
Ciclo di refrigerazione adassorbimento monofaseHorizon
Ciclo di refrigerazioneQuesto è un esempio di un tipicofunzionamento della macchina in unacondizione di potenza nominalestandard (cioè, torre di raffreddamento a29,4ºC, acqua refrigerata in uscita a6,7ºC, a pieno carico. La soluzione diluitapresenta un contenuto relativamenteelevato di refrigerante e basso dibromuro di litio. Una soluzioneintermedia è una miscela di soluzionidiluite e concentrate. Una soluzioneconcentrata presenta un contenutorelativamente basso di refrigerante ealto di bromuro di litio.
Generatore (1)La soluzione diluita viene pompata nelgeneratore dove viene portata adebollizione mediante il vapore o l’acquacalda nel fascio di tubi, creando così unvapore di refrigerante. Il vapore direfrigerante fluisce nel condensatore (2).La soluzione, divenuta ora concentrata,fluisce per gravità attraverso loscambiatore di calore fino al sistema aspruzzo dell’assorbitore dove vienemiscelata con la soluzione diluitadell’assorbitore e spruzzata sul fascio ditubi dell’assorbitore.
Condensatore (2)Il vapore di refrigerante prodotto dalgeneratore entra nel condensatore e sitrasforma in liquido attraverso ilprocesso di condensazione. Il caloredella condensazione viene smaltitodall’acqua di raffreddamento all’internodel fascio di tubi.
Evaporatore (3)Il refrigerante liquido lascia il condensatoreattraverso un tubo a J dove lapressione/temperatura è ridotta perespansione e viene trasferitonell’evaporatore a 5ºC. L’acqua del sistemapassa attraverso il fascio di tubi in modoche il suo calore venga trasferito nelrefrigeratore facendo evaporare/bollire ilrefrigerante. Il vapore di refrigerantefluisce verso la pressione leggermenteinferiore presente nell’assorbitore.
Assorbitore (4)Il vapore di refrigerante viene assorbitodalla soluzione di bromuro di litio.Questa soluzione diluita viene pompata,attraverso lo scambiatore di calore,verso il generatore. Il calore generatodall’assorbimento di vapore vienesmaltito dall’acqua di raffreddamentoall’interno del fascio di tubi.
Processo di assorbimento (5)La soluzione (concentrata) entra nelsistema a spruzzo dal generatore ebagna i tubi fornendo una superficieliquida che consente al vapore direfrigerante provenientedall’evaporatore di essere assorbitonella soluzione di bromuro di litio. Latemperatura/concentrazione dellasoluzione spruzzata nell’assorbitorecontrolla la pressione dell’assorbitore edi conseguenza la temperatura delrefrigerante dell’evaporatore.
Scambiatore di calore soluzione (6)La soluzione fluisce attraverso loscambiatore di calore per esserepreriscaldata riducendo l’energiatermica necessaria per portarla adebollizione all’interno del generatore eper ridurre la temperatura dellasoluzione che viene riportatanell’assorbitore, diminuendo così ilcarico sulla torre di raffreddamento.
Note della figura:1 - Soluzione a 102ºC, vapore a 97ºC2 - Refrigerante a 38ºC, acqua di
raffreddamento in entrata/ uscita a34ºC/39ºC
3 - Acqua del sistema in entrata/uscita a 12ºC/7ºC, refrigerante nellapompa evaporatore a 5ºC
4 - Soluzione in uscita a 42ºC, acqua diraffreddamento in entrata/uscita a29ºC/34ºC
5 - Soluzione in entrata a 49ºC6 - Scambiatore di calore soluzione7 - Vapore8 - Acqua refrigerata9 - Serbatoio refrigerante
10 - Nebulizzatore11 - Acqua di raffreddamento12 - Pompa a spruzzo evaporatore
7
Caratteristiche e vantaggi
Ciclo direfrigerazione
Figura FB-1 - Ciclo di refrigerazione ad assorbimento monofase
12
3
4
5
6
7
8
9
1011
12
ABS-PRC001-IT
GeneralitàIl refrigeratore ad assorbimentomonofase a vapore o ad acqua calda èprogettato per fornire acqua refrigeratada 4,4ºC a 15,6ºC in impianti diraffreddamento residenziali o per areedi grandi dimensioni (commerciali,industriali e istituzionali). Talirefrigeratori vengono utilizzati per lo piùladdove un’analisi economica dei costidel combustibile e delle tariffe elettricheindica un vantaggio dei costi diesercizio.
In molte applicazioni industriali èpossibile utilizzarli per trasformare ilcalore in eccesso in acqua refrigerataper applicazioni industriali oresidenziali.
Limiti di funzionamentoI refrigeratori ad assorbimento monofaseTrane funzionano con un valore nominaledel vapore pari a 0,83 bar o con un valorenominale dell’acqua calda pari a 132ºC. Intutte le applicazioni, il surriscaldamentodovrebbe essere limitato in modo che latemperatura del vapore non superi 171ºC.
I limiti dei flussi d’acqua indicati nellarelativa tabella di selezione garantisconoche la velocità dell’acqua nei tubi nonsuperi 3,05 m/sec nei tubi in rame e 3,35m/sec nei tubi in cupro-nichel. Levariazioni della temperatura dell’acquadel condesatore non dovrebberosuperare 17,2ºC per minuto nell’intervallo23,9-35ºC.
Rumori e vibrazioniLe unità ad assorbimento sonoparticolarmente adatte per le aree in cuisono richiesti livelli di rumorosità bassi.Il refrigerante ad assorbimento avapore monofase Trane Horizon èprogettato per il funzionamento innormali condizioni di carico a un livellodi pressione sonora inferiore a 85 dBA.Durante il funzionamento nessuncomponente causa vibrazioni chepotrebbero danneggiare il refrigeratoreo trasmette rumori fastidiosi ovibrazioni all’edificio.
Installazione del refrigeratoreQuando si installa un refrigeratore adassorbimento è necessario considerare: • Spazi minimi per il sollevamento e
l’assistenza tecnica• Supporto di basamento• Supporto di isolamento del
refrigeratore per la riduzione dirumori/vibrazioni
• Trattamento della condensa• Controllo della mandata del vapore• Controllo della temperatura
dell’acqua del condensatore• Controllo del flusso dell’acqua
refrigerata• Limite del flusso dell’acqua refrigerata
e del condensatore• Applicazioni di acqua calda del
generatore
Flusso d’acqua della torre diraffreddamentoLo standard ARI gpm/ton per irefrigeratori ad assorbimentomonofase è di 3,6; tuttavia, un flusso diportata inferiore nel condensatore enell’assorbitore è possibile per torre,tubazioni e pompa del condensatore didimensioni ridotte. Per ulterioriinformazioni sui flussi di portatainferiore sul circuito dell’acqua dellatorre di raffreddamento, fareriferimento al relativo opuscolo tecnicoTrane, disponibile presso ilrappresentante locale.
Trattamento dell’acquaL’uso di acqua non trattata o trattataimpropriamente può causareincrostazioni, erosione, corrosione,alghe o fango. Si consiglia di rivolgersia un tecnico qualificato per stabilirel’eventuale trattamento dell’acqua piùidoneo. Trane declina ogniresponsabilità per le conseguenze diacqua non trattata o trattataimpropriamente.
Sistemi integratiÈ possibile ottenere risparmi energeticiconsiderevoli utilizzando unacombinazione di refrigeratori elettrici ead assorbimento per carichi di ariacondizionata. Il refrigeratore adassorbimento viene utilizzato perridurre i picchi stagionali di domandaenergetica fatturabile durante il periodoestivo e il refrigeratore elettricofunziona al di sotto del limite didomanda consentito, riducendo i costi.Trane offre sia refrigeratori elettrici siarefrigeratori ad assorbimento provvistidi pannello di controllo dell’unità
(UCP2) di serie. Nonostante irefrigeratori abbiano diverse funzioni emodalità operative, il pannello dicontrollo è sostanzialmente lo stessoper tutta la linea di produzione. Ciascunpannello di controllo è programmatoper controllare il refrigeratore specificoper cui è stato progettato; tuttavia, itecnici della manutenzione devonoacquisire familiarità con un solopannello di controllo. Integrato con unsistema Trane Tracer™, un impianto direfrigerazione risulta estremamenteflessibile e tutte le apparecchiaturesono alimentate da un’unica fonte.
Installazioni a più macchineÈ possibile applicare la macchina adassorbimento Trane a un flusso d’acquarefrigerata in serie o in parallelo, aseconda dei requisiti del progetto.L’individuazione della combinazionemigliore per ciascun sistema devebasarsi sull’analisi dei requisiti diaumento della temperatura edell’acqua, sulle caratteristiche delleperdite di carico della macchina e delsistema e sui costi di installazione.
Il flusso in parallelo riduce al minimo leperdite di carico dell’acqua refrigeratanelle macchine. Tuttavia, con unamacchina spenta, di solito non èpossibile mantenere l’acqua refrigerataalla temperatura di progetto a menoche una macchina non abbia unavalvola chiusa e il flusso dell’acquarefrigerata diminuisca.
Il flusso in serie consente di mantenerel’acqua refrigerata alla temperatura diprogetto in condizioni di carichi leggerie con una macchina spenta. Tuttavia, intutte le condizioni di funzionamento, leperdite di carico dell’acqua refrigeratanella macchina sono elevate.
È possibile mantenere precisetemperature dell’acqua refrigerata susingole macchine tra il 100 e il10 percento del carico nomimale delrefrigeratore, consentendo un’ampiagamma di opzioni di controllo. Ciascunrefrigeratore è provvisto di un sistemadi controllo autonomo per gestire latemperatura dell’acqua desiderata;inoltre, è in grado di ricevere i comandiremoti provenienti da un centro dicontrollo per soddisfare le diverserichieste del sistema. Tale versatilità dicontrollo agevola la gestione di piùmacchine.
8
Considerazionisull’applicazione Generalità
ABS-PRC001-IT
Procedura di selezioneDi norma, i refrigeratori adassorbimento vengono scelti perfornire la necessaria capacità direfrigerazione con le macchine diminori dimensioni. Le dimensioni dellamacchina dipendono dalla portatadell’acqua refrigerata e dalletemperature specificate per il latomandata del sistema.
Un’attenta analisi dei parametri difunzionamento consente di ridurre alminimo il costo iniziale complessivo delsistema di condizionamento. Èopportuno considerare attentamente glieffetti della portata e delle temperature,sia sull’aria dell’edificio che sulla sceltadelle macchine, per determinare ilsistema che costituisce il miglioreinvestimento per il proprietario.
Le informazioni nelle pagine seguentiillustrano i dati relativi alle prestazioni inpresenza di condizioni ARI standardper: capacità in tonnellate, resa, portatae perdite di carico d’acqua. Tutte lecapacità sono conformi alla revisionedello standard ARI 560 e si basano sufattori di incrostazione di 0,0001 per letubazioni lato serbatoio acquadell’evaporatore e di 0,00025 per letubazioni dell’assorbitore e delcondensatore.
Incrostazioni standardLa resa dell’unità in presenza di fattoridi incrostazione non standard puòvariare dalla norma. I fattori diincrostazione consentono di stimare lariduzione della capacità di trasferimentodi calore previsto come effetto tipicodelle incrostazioni nei circuiti dell’acqua(refrigerante) dell’evaporatore edell’assorbitore/condensatore. Per tuttele selezioni, è opportuno utilizzare ilfattore di incrostazione standard peruna migliore stima della resa delrefrigeratore in una cameradell’impianto e per mantenere laconformità con lo standard ARI 560.
Fattori di incrostazione standard ARIEvaporatore Condensatore/Assorbitore
Unità inglesi - ore-ft2-F/Btu
0,0001 0,00025Unità SI - m2-K/kW
0,018 0,044
Ulteriori incrostazioniQualsiasi selezione che utilizzi unfattore di incrostazione superiore a0,0001 per i tubi dell’evaporatore e a0,00025 per i tubi delcondensatore/assorbitore costituisceuna stima maggiormente conservativa,da utilizzare solo in presenza di unaquantità anomala di materialicontaminanti che possono provocareincrostazioni nei sistemi dell’acqua. Lostandard ARI 560 definisce le“incrostazioni aggiuntive” come“Condizioni quali durezza dell’acqua,materiale organico, solidi insospensione e/o velocità dell’acqua chepotrebbero richiedere l’applicazione diun intervallo di tolleranza più ampio peri valori di incrostazione rispetto aquanto previsto nelle valutazionistandard delle apparecchiature”. Perdeterminare gli effetti di fattori diincrostazione non standard èopportuno utilizzare il programma diselezione Trane per i refrigeratoriHorizon monofase. Le seguenti lineeguida possono essere utili per unastima prima della selezione:Ulteriori linee guida sulle incrostazioni
Evaporatore Condensatore/AssorbitoreUnità inglesi - ore-ft2-F/Btu
0,0002 0,00026 - 0,00075Unità SI - m2-K/kW
0,035 0,046
Resa a carico parzialeI refrigeratori monofase adassorbimento Horizon™ offronoeccellenti rese a carico parziale. Dinorma, i carichi dei sistemi dicondizionamento sonosignificativamente inferiori rispetto allecondizioni di pieno carico previste infase di progettazione. Di conseguenza,il refrigeratore ad assorbimentofunziona a pieno carico solo perintervalli di tempo ridotti. Di norma, ilfunzionamento del refrigeratore adassorbimento a carico parziale èassociato a temperature ridottedell’acqua riciclata. Durante ilfunzionamento a carico parziale, ilcalore smaltito nella torre diraffreddamento è minore rispetto allecondizioni di pieno carico. Inoltre, ilfunzionamento a carico parziale èsolitamente associato con temperature
ridotte del bulbo umido esterno, checomportano una migliore resa dellatorre di raffreddamento. Comeconseguenza della minore dispersionedi calore e della minore temperaturadel bulbo umido inferiore, l’acqua dellatorre di raffreddamento entra nelrefrigeratore e ne aumenta la resa.
Selezione finaleÈ necessario operare una selezionefinale presso l’agente di vendita localeTrane utilizzando il programma diselezione Trane per unità adassorbimento monofase della serieHorizon. Per applicazioni adun’altitudine superiore ai 500 metris.l.m., la selezione finale deve esserecontrollata dall’Ufficio vendite deiprodotti ad assorbimento. Prima diaccedere al programma di selezione sucomputer, immettere in una tabella iseguenti dati:• Temperatura o pressione dell’acqua
calda o del vapore• Due dei tre valori seguenti devono
essere pari a1:- Delta T dell’evaporatore- Flusso Evaporatore- Capacità di raffreddamento
• Temperatura acqua in uscitadall’evaporatore
• Temperatura acqua in entratanell’assorbitore
• Flusso d’acqua di raffreddamento• Fattori di incrostazione, evaporatore e
acqua riciclata
Altre opzioni selezionabili sono: • Tipo e spessore del materiale dei tubi• Tipo di soluzione in circolo attraverso
l’evaporatore e le spire della torre2.1 Indicare anche eventuali limitazioni orestrizioni (perdita di carico, litri/min.,ecc.).
2 È possibile selezionare refrigeratori adassorbimento con un’ampia gammadi liquidi diversi dall’acqua(evaporatore e assorbitore/condensatore, o entrambi). Per liquididiversi dall’acqua, contattare il puntovendita Trane locale per la selezionedel refrigeratore ed eventuali ulterioriinformazioni.
9
Procedura diselezione
ABS-PRC001-IT
SelezioneDescrizione del codice del prodottoIl codice identifica in modo preciso tutte lecaratteristiche di qualsiasi refrigeratore adassorbimento monofase a vapore o adacqua calda Horizon™.
Tabella S-1 — Descrizione del codice del prodottoMODL Modello ad assorbimentoABSD Assorbimento monostadioNTON Capacità nominale unità500 Capacità nominale 500600 Capacità nominale 600700 Capacità nominale 700800 Capacità nominale 800VOLT Tensione unità190 190 Volt - 50 HZ200 200 Volt - 60 HZ220 220 Volt - 50 HZ230 230 Volt - 60 HZ380 380 Volt - 50 HZ415 415 Volt - 50 HZ460 460 Volt - 60 HZ575 575 Volt - 60 HZENSR Fonte energia unitàSTM Fonte energia vaporeHOTW Fonte energia acqua caldaENPR Pressione energia unità50 Pressione energia vapore - 50 PSIG
richiesti dall’ASME150 Pressione energia acqua calda -
150 PSIG - Richiesti dall’ASME400 Pressione energia acqua calda -
400 PSIG - Richiesti dall’ASMEPVCN Struttura serbatoio sotto pressioneSTD Struttura standard
Struttura standard (comprendeASME LTGN)
PURG Sistema di spurgoAUTO Sistema di spurgo automaticoLGTM Tubi del generatoreSB04 A superficie liscia in cupro-nichel
90-10 da 0,028SB05 A superficie liscia in cupro-nichel
90-10 da 0,035SB06 A superficie liscia in cupro-nichel
90-10 da 0,049SB16 A superficie liscia in acciaio
inossidabile 409 da 0,028CDTM Tubi del condensatoreSB09 A superficie liscia in rame da 0,028SB10 A superficie liscia in rame da 0,035SB04 A superficie liscia in cupro-nichel
90-10 da 0,028SB05 A superficie liscia in cupro-nichel
90-10 da 0,035SB06 A superficie liscia in cupro-nichel
90-10 da 0,049SB17 A superficie liscia in acciaio
inossidabile 316L da 0,028
EVTM Tubi dell’evaporatoreES12 A superficie rinforzata in rame da
0,025ES11 A superficie rinforzata in
cupro-nichel 90-10 da 0,025ES05 A superficie rinforzata in
cupro-nichel 90-10 da 0,035ABTM Tubi dell’assorbitoreSB00 A superficie liscia in cupro-nichel
95-5 da 0,022SB01 A superficie liscia in cupro-nichel
95-5 da 0,028SB02 A superficie liscia in cupro-nichel
95-5 da 0,035SB03 A superficie liscia in cupro-nichel
95-5 da 0,049SB04 A superficie liscia in cupro-nichel
90-10 da 0,028SB05 A superficie liscia in cupro-nichel
90-10 da 0,035SB06 A superficie liscia in cupro-nichel
90-10 da 0,049SB17 A superficie liscia in acciaio
inossidabile 316L da 0,028GNWA LTGN - Disposizione serbatoio
d’acqua del generatoreGN02 Flangia RF non marina 1 canaleGN04 Flangia RF non marina 2 canaliCAWA Disposizione serbatoio d’acqua
condensatore e assorbitoreCA17 Victaulic marina 150 PSICA18 Flangia RF marina 150 PSICA19 Victaulic non marina 150 PSICA20 Flangia RF non marina 150 PSIEVWA Disposizione serbatoio d’acqua
dell’evaporatoreEV31 Victaulic non marina 150 PSI 1 canaleEV32 Flangia RF non marina 150 PSI 1
canaleEV01 Victaulic non marina 150 PSI 2 canaliEV02 Flangia RF non marina 150 PSI 2
canaliCAWC Raccordi dell’acqua per il
condensatore e assorbitoreRERE Entrata estremità destra - uscita
estremità destra (700 e 800 t.)LELE Entrata estremità sinistra - uscita
estremità sinistra (500 t.)LERE Entrata estremità sinistra - uscita
estremità destra (600 t.)EVWC Raccordi dell’acqua per
l’evaporatoreLEBK Entrata raccordo posteriore sinistraLEFR Entrata raccordo anteriore sinistraREBK Entrata raccordo posteriore destraREFR Entrata raccordo anteriore destraLEND Entrata estremità sinistra uscita
oppostaREND Entrata estremità destra uscita
opposta
10
Procedura diselezione
Descrizione del codice del prodotto
ABS-PRC001-IT
CAFT Tipo liquido per serbatoio d’acquacondensatore e assorbitore
WTR AcquaEGLY Soluzione glicole etilenicoPGLY Soluzione glicole propilenicoEVFT Tipo liquido per serbatoio d’acqua
evaporatoreWTR AcquaEGLY Soluzione glicole etilenicoPGLY Soluzione glicole propilenicoEVLV Valvola energia unitàBF02 A farfalla wafer 150 libbre 3” a 2 vieBF03 A farfalla wafer 150 libbre 4” a 2 vieBF04 A farfalla wafer 150 libbre 6” a 2 vieBF05 A farfalla wafer 150 libbre 8” a 2 vieBF22 A farfalla wafer a t flangiata
150 libbre 3” a 3 vieBF23 A farfalla wafer a t flangiata
150 libbre 4” a 3 vieBF24 A farfalla wafer a t flangiata
150 libbre 6” a 3 vieBF32 A farfalla wafer a t flangiata
300 libbre 3” a 3 vieBF33 A farfalla wafer a t flangiata
300 libbre 4” a 3 vieBF34 A farfalla wafer a t flangiata
300 libbre 6” a 3 vieBF42 A farfalla flangiata 150 libbre 3” a
2 vieBF43 A farfalla flangiata 150 libbre 4” a
2 vieBF44 A farfalla flangiata 150 libbre 6” a
2 vieBF45 A farfalla flangiata 150 libbre 8” a
2 vieVB01 A sfera wafer 150 libbre 2” a 2 vieVB02 A sfera wafer 150 libbre 3” a 2 vieVB03 A sfera wafer 150 libbre 4” a 2 vieVB11 A sfera wafer 300 libbre 2” a 2 vieVB12 A sfera wafer 300 libbre 3” a 2 vieVB13 A sfera wafer 300 libbre 4” a 2 vieVB41 A sfera flangiata 150 libbre 2” a 2
vieVB42 A sfera flangiata 150 libbre 3” a 2 vieVB43 A sfera flangiata 150 libbre 4” a 2 vieEVIN Installazione della valvola energia
unitàFLD Valvola energia montata in cantiereFACT Valvola energia montata in fabbricaEVPN Struttura della bacinella
evaporatoreSTD Bacinella evaporatore - AcciaioSSTL Bacinella evaporatore - Acciaio
inossidabileUPNT Vernice dell’unitàSFPT Vernice standard fabbrica - Tutta
l’unitàCSPT Vernice scelta dal cliente - Tutta
l’unitàWCNM Targa di identificazione refrigeratore
raffreddato ad acquaSNMP Targa di identificazione refrigeratore
raffreddato ad acqua adassorbimento standard
BNMP Targa di identificazione refrigeratoreraffreddato ad acqua adassorbimento in ottone decorativo
SPKG Imballaggio di spedizioneDAU Uso interno - Unità assemblataDDG Uso interno - Unità smontata in
2 partiDAGF Uso interno - Assemblata -
Smontata in cantiere in 2 partiEAU Per export - Unità assemblataEDG Per export - Unità smontata in
2 partiEAGF Per export - Assemblata - Smontata
in cantiere in 2 partiELPP Imballaggio di protezione parti
elettricheSELP Imballaggio standardPPCO Alimentazione del pannello di
controlloCB Interruttore automaticoFDS Sezionatore con fusibileNFDS Sezionatore senza fusibileTB MorsettieraLCLD Visualizzatore in lingua correnteCLDC Visualizzatore in lingua corrente -
Carattere complessoCLDO Visualizzatore in lingua corrente -
Per uso esternoTRIM Modulo di controllo interfaccia
TracerTRMI Modulo interfaccia Tracer 100 (com3)TRMS Modulo interfaccia Tracer Summit
(com4)PRIM Modulo di controllo interfaccia
stampanteYES Modulo interfaccia stampanteACWR Ripristino acqua refrigerata esternaYES Ripristino acqua refrigerata esternaWVUO Protezione sotto/sovratensioneYES Protezione sotto/sovratensioneCTWF Visualizzatore flusso d’acqua
torre/refrigeratoreYES Trasduttori pressione acqua
differenzialeOPTM Modulo di controllo opzioniYES Modulo OpzioniAFDS Funzionamento a frequenza
regolabileYES Regolatore di frequenzaFLSW Flussostati1FS1 Flussostato NEMA 1 150 PSI
- Q.tà 11FS2 Flussostato NEMA 1 300 PSI
- Q.tà 11FS3 Flussostato NEMA 4 150 PSI
- Q.tà 11FS4 Flussostato NEMA 4 300 PSI
- Q.tà 12FS1 Flussostato NEMA 1 150 PSI
- Q.tà 22FS2 Flussostato NEMA 1 300 PSI
- Q.tà 22FS3 Flussostato NEMA 4 150 PSI
- Q.tà 22FS4 Flussostato NEMA 4 300 PSI
- Q.tà 2LBMF Filtro per il bromuro di litioYes Filtro per il bromuro di litioUINS Isolamento dell’unitàCINS Solo isolamento unità freddaCRPI Tubo trasversale condensatoreYes Tubo trasversale condensatore
montato in fabbrica
11
Procedura diselezione
Descrizione del codice del prodotto
ABS-PRC001-IT
Tabella PD-1 — Dati sulla resa in condizioni ARISistema britannico*
Acqua refrigerata Acqua condensatore/assorbitore
ModelloABSD500 551 0,7 18,04 1317 19,8 1800 27,4ABSD600 637 0,7 18,05 1524 29,4 2160 26,6ABSD700 704 0,7 18,04 1683 21,2 2520 12,2ABSD800 822 0,7 18,04 1966 30,9 2880 16,6
Sistema metrico decimale (SI)**
Acqua refrigerata Acqua condensatore/assorbitore
ModelloABSD500 1938 0,7 2,33 299 6 409 8,4ABSD600 2240 0,7 2,33 346 9 491 8,1ABSD700 2476 0,7 2,33 382 6,5 572 3,7ABSD800 2891 0,7 2,33 447 9,4 654 5,1* capacità nominale/3.6 gpm, Pstm = 12 psig, TctwS = 85°F, TcwS = 44°F, TcwR = 54°F, incrostazioni evaporatore 0,0001,
incrostazioni condensatore/assorbitore 0,00025 kWh nominale
** .23 m3, Pstm = 0,83 bar, TctwS = 29,4°C, TcwS = 6,67°C, TcwR = 12,2°C, incrostazioni evaporatore 0,018, incrostazionicondensatore/assorbitore 0,044
***gpm = US gpm
Pstm - Pressione vaporeTctwS - Temperatura di mandata acqua nella torre di raffreddamentoTcwS - Temperatura di mandata acqua refrigerataTcwR - Temperatura di ritorno acqua refrigerata
12
Dati sulla resa
Capacità (t)
Coefficientedi
resa
Tassovapore
(lbm/t/ore)Portata
(gpm)***Perdita di carico
(piedi acqua)Portata
(gpm)***Perdita di carico
(piedi acqua)
Capacità(kW)
Coefficientedi
resa
Tassovapore
(kg/kW-ore)Portata(m3/ore)
Portata(m3/ore)
Perdita di caricom wg)
Perdita di carico(m wg)
ABS-PRC001-IT
Figura PD-1 — Capacità ABSD e temperatura di mandata acqua refrigerata a diverse temperature acqua di raffreddamento (Flusso d’acqua refrigerata costante)
13
Dati sulla resa
Cap
acit
à p
erc
en
tuale
Temperatura di mandata acqua refrigerata (°C)
Temperatura di mandata acqua refrigerata (°F)
Figura PD-2 — Funzionamento ABSD a carico parziale - Energia in entrata e capacità adiverse temperature di mandata acqua di raffreddamento; Temperatura dimandata acqua refrigerata = 7°C (Flusso d’acqua refrigerata costante)
Capacità percentuale
% E
nerg
ia in
en
trata
ABS-PRC001-IT
Figura PD-3 — Perdita di carico ABSD e Portata acqua refrigerata - Unità inglesi e SI
14
Dati di resa
Figura PD-4 — Perdita di carico ABSD e Portata acqua di raffreddamento - Unità inglesi e SI
Portata acqua di raffreddamento (gpm)
Portata acqua di raffreddamento [litri/secondo]
Perd
ita d
i cari
co
(p
ied
i acq
ua)
Perd
ita d
i cari
co
[kP
a]
Perd
ita d
i cari
co
(p
ied
i acq
ua)
Perd
ita d
i cari
co
[kP
a]
Portata acqua refrigerata [litri/secondo]
ABS-PRC001-IT
Dati elettriciI controlli di alimentazione cablati e montati in fabbrica comprendono i raccordi elettrici principali. I kW totali comprendono lapompa soluzione e refrigerante, i motori, il motore della pompa di spurgo e il pannello di controllo. Le unità possono esseredestinate al funzionamento con alimentazione trifasica a tensione a 230, 460 o 575 volt, 60 hertz oppure a tensione a 190, 220,380, 415 volt, 50 hertz.
Tabella ED-1- Dati elettrici 60 cicli, trifase
Modello FLA MCAABSD-500 200 69,0 13,0 9,7 10,0 86 90
fino a 230 60,0 13,0 9,7 8,7 75 80ABSD-600 460 30,0 13,0 9,7 4,4 37 40
575 25,0 13,0 9,7 3,5 31 35ABSD-700 200 90,0 17,5 13,0 10,0 109 110
fino a 230 78,0 17,5 13,0 8,7 94 100ABSD-800 460 39,0 17,5 13,0 4,4 47 50
575 32,0 17,5 13,0 3,5 39 4050 cicli, trifase
Modello FLA MCAABSD-500 190 62,0 13,0 9,7 10,5 79 80
fino a 220 52,4 13,0 9,7 9,1 67 70ABSD-600 380 30,0 13,0 9,7 5,3 38 40
415 27,5 13,0 9,7 4,8 35 35ABSD-500 190 67,0 15,5 11,6 10,.5 85 90
fino a 220 57,4 15,5 11,6 9,1 73 80ABSD-600 380 33,0 15,5 11,6 5,3 42 45
415 30,5 15,5 11,6 4,8 39 40FLA = Corrente a pieno caricoMCA = Corrente a capacità minima
15
Dati elettrici
Tensionealimentazione HP totali kW totali
Corrente circuitodi controllo
Corrente taglia max.fusibili
Tensionealimentazione
HPtotali
kWtotali
Corrente circuitodi controllo
Corrente taglia max.fusibili
ABS-PRC001-IT16
Datielettrici
AVVERTENZAATTENZIONETENSIONE PERICOLOSA!
SCOLLEGARE
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE FILI DIRAME!
I MORSETTI DELLE UNITÀ NONSUPPORTANO ALTRI TIPI DI CONDUTTORI.
L’INOSSERVANZA DI TALEACCORGIMENTO PUÒ DANNEGGIAREL’APPARECCHIATURA.
OPZIONALEINTERRUTTORE ESTERNO DI ARRESTO AUTOMATICO
UNITÀ CON RIAVVIO AUTOMATICO DOPO LA CHIUSURA
OPZIONALEINTERRUTTORE ARRESTO DI EMERGENZA UNITÀ
RICHIEDE IL RIAVVIO AUTOMATICO DOPO LA RICHIUSURA
OPZIONALESENSORE TEMPERATURA ARIA ESTERNA PER RIPRISTINOACQUA REFRIGERATA BASATA SULL’AMBIENTE FORNITO
DA TRANE PER L’INSTALLAZIONE SUL CAMPO CONL’OPZIONE RIPRISTINO ACQUA REFRIGERATA
NECESSARIOTRASDUTTORE PRESSIONE DI MANDATA VAPORE
FORNITO DA TRANE PER L’INSTALLAZIONE SUL CAMPOCON L’OPZIONE VALVOLA ENERGIA UNITÀ VAPORE
MONTATA SUL CAMPO
NECESSARIOTRASDUTTORE PRESSIONE DI MANDATA VAPORE
GENERATORE BASSA TEMPERATURA FORNITO DA TRANEPER L’INSTALLAZIONE SUL CAMPO CON L’OPZIONE VALVOLA
ENERGIA UNITÀ VAPORE MONTATA SUL CAMPO
OPZIONALEUSCITA
2-10 V CC CONTROLLO VALVOLA ENERGIA UNITÀ RICHIEDE MODULO OPZIONI
OPZIONALESENSORE TEMPERATURA TRACER
ORDINATO CON PANNELLO TRACERRICHIEDE MODULO OPZIONI E MODULO
COMUNICAZIONE TRACER
OPZIONALEINGRESSO PUNTO DI TARATURA ACQUA REFRIGERATA
ESTERNA EVAPORATORE2-10 V CC O 4-20 MA
RICHIEDE MODULO OPZIONI
OPZIONALECOLLEGAMENTO COMUNICAZIONE BIDIREZIONALE APANNELLO TRACER, SE PRESENTE RICHIEDE MODULO
COMUNICAZIONE TRACER
OPZIONALECOLLEGAMENTO DATI BIDIREZIONALE AD ALTRI
PANNELLI DI CONTROLLO UCP2SE PRESENTE
RICHIEDE IL MODULO COMUNICAZIONE TRACER
OPZIONALECOLLEGAMENTO COMUNICAZIONE A STAMPANTE
SE PRESENTECONNETTORE 9 PIN SUB-D RS-232RICHIEDE MODULO STAMPANTE
NECESSARIOFLUSSOSTATO ACQUA REFRIGERATA
NECESSARIOFLUSSOSTATO ACQUA CONDENSATORE-ASSORBITORE
NECESSARIO -AVVIATORE MOTORE POMPA ACQUACONDENSATORE-ASSORBITORE
NECESSARIOAVVIATORE MOTORE POMPA ACQUA REFRIGERATA
OPZIONALERELÈ STATO ALLARME
RIPRISTINO MANUALE MACCHINA
OPZIONALERELÈ STATO AVVERTENZA COND. LIMITE
OPZIONALEOPZIONE SPIA ALLARME SPURGO RICHIEDE SPURGO
AUTOMATICO
RACCOMANDATAOPZIONE AVVIATORE MOTORE POMPA ACQUA CALDA
RICHIEDE ACQUA CALDA
NECESSARIOMOTORE PASSO/PASSO VALVOLA ENERGIA UNITÀ
FORNITO DA TRANE PER INSTALLAZIONE IN CANTIERECON OPZIONE VALVOLA ENERGIA UNITÀ A VAPORE O
ACQUA CALDA MONTATA IN CANTIERE
OPZIONALERELÈ STATO RIDUZIONE CALORE
RICHIEDE MODULO OPZIONI
OPZIONALERELÈ STATO CAPACITÀ MASSIMA
RICHIEDE MODULO OPZIONI
OPZIONALERELÈ STATO FUNZIONAMENTO POMPA SOLUZIONE
OPZIONALERELÈ STATO ALLARME
RIPRISTINO MANUALE MACCHINA
OPZIONALERELÈ TEMPERATURA ACQUA RICICLATA BASSA
RICHIEDE MODULO OPZIONI
OPZIONALERELÈ CONTROLLO TRACER
RICHIEDE MODULO OPZIONI EMODULO DI COMUNICAZIONE TRACER
CONSULTARE LE NOTE E LE FIGURE DELLA PAGINA SEGUENTE
Cablaggio
ABS-PRC001-IT
NOTE GENERALI:1. UTILIZZARE QUESTA FIGURA PER UNA PREVISIONE DEI REQUISITI DI CABLAGGIO NECESSARI SUL POSTO. VERIFICARE L’ORDINE DI VENDITA PER
DETERMINARE LE OPZIONI SPECIFICATE E FARE RIFERIMENTO ALLO SCHEMA ELETTRICO DI CONNESSIONE SUL POSTO PER IL CABLAGGIOEFFETTIVAMENTE RICHIESTO. LE LINEE TRATTEGGIATE INDICANO I DISPOSITIVI E I CAVI CHE DEVONO ESSERE FORNITI DAL CLIENTE.
2. TUTTO IL CABLAGGIO DELL’IMPIANTO DEVE ESSERE CONFORME ALLE NORMATIVE ELETTRICHE NAZIONALI O LOCALI VIGENTI. L’INTEROCABLAGGIO DEL CIRCUITO DI CONTROLLO DEL CLIENTE DEVE AVERE UNA PORTATA NOMINALE MINIMA DI 150 VOLT.
3. NON DISPORRE I CAVI A BASSA TENSIONE (MASSIMO 30 VCC) NELLA STESSA GUAINA DEI CAVI DELLA TENSIONE DI CONTROLLO (115 VCA) ENON ATTIVARE L’UNITÀ PRIMA DI AVER COMPLETATO LE PROCEDURE DI CONTROLLO E AVVIAMENTO.
4. IL PANNELLO DI CONTROLLO DELL’UNITÀ PRINCIPALE FORNISCE UNA CHIUSURA DI CONTATTI PER VERIFICARE IL DISPOSITIVO COLLEGATO DELCLIENTE. IL CLIENTE DEVE FORNIRE UN’ALIMENTAZIONE A 115 VCA A CIASCUN DISPOSITIVO. LA PORTATA MASSIMA DEI FUSIBILI È 15 AMP.NOTE SUL CABLAGGIO RICHIESTO:
5. TRANE FORNISCE UNA MORSETTIERA, UN SEZIONATORE PROTETTO O NON PROTETTO DA FUSIBILE O UN INTERRUTTORE AUTOMATICO NELPANNELLO DI CONTROLLO DELL’UNITÀ PRINCIPALE PER IL COLLEGAMENTO DELLA TENSIONE DI LINEA CHE RICHIEDE ESCLUSIVAMENTE L’USO DICONDUTTORI IN RAME. VERIFICARE GLI ORDINI DI VENDITA PER DETERMINARE L’OPZIONE SPECIFICATA. I CAVI DEVONO ESSERE CONFORMI, PERDIMENSIONE E TIPO, ALLE NORMATIVE ELETTRICHE NAZIONALI IN BASE ALLA POTENZA NOMINALE MINIMA DEL CIRCUITO RIPORTATA SULLATARGA DI IDENTIFICAZIONE.
6. I FLUSSOSTATI DELL’EVAPORATORE E DEL CONDENSATORE DEVONO ESSERE INSTALLATI E COLLEGATI AL PANNELLO DI CONTROLLO DELL’UNITÀPRINCIPALE DAL TECNICO RESPONSABILE DEL MONTAGGIO. L’ACQUISTO DEI FLUSSOSTATI PRESSO TRANE È OPZIONALE. OGNI FLUSSOSTATORICHIEDE DUE FILI DA 115 VCA. LA PORTATA NOMINALE MINIMA DEI CONTATTI A 115 VCA È 4,8 MA.
7. È NECESSARIO PROVARE IL FLUSSO D’ACQUA DEL CONDENSATORE-ASSORBITORE E L’ACQUA REFRIGERATA PRIMA DEL FUNZIONAMENTO DELREFRIGERATORE. È NECESSARIO CONTROLLARE LA POMPA DELL’ACQUA DEL CONDENSATORE-ASSORBITORE DAL PANNELLO DI CONTROLLODELL’UNITÀ PRINCIPALE PER LA SICUREZZA DEL REFRIGERATORE.
8. IL CIRCUITO RICHIEDE DUE FILI DA 115 VCA. LA PORTATA NOMINALE MASSIMA DEI CONTATTI DEL MODULO A 115 VCA O 30 VCC È DI 2,88 AMPINDUTTIVA, 1/3 HP.NOTE SUI CAVI OPZIONALI:
9. CONTROLLO OPZIONALE PER DISPOSITIVO DI INTERVENTO PER ANOMALIA INSTALLATO O SPECIFICATO DAL CLIENTE. IL REFRIGERATOREFUNZIONA NORMALMENTE QUANDO IL CONTATTO È CHIUSO, MENTRE SI SPEGNE IN SEGUITO AD UNA DIAGNOSTICA DI RIPRISTINO MANUALEQUANDO IL CONTATTO SI APRE. IL RIPRISTINO MANUALE VIENE ESEGUITO CON IL TASTO PER LA DIAGNOSTICA SULLA PARTE FRONTALE DELPANNELLO DI CONTROLLO DELL’UNITÀ PRINCIPALE. SONO NECESSARI CONTATTI IN ARGENTO FORNITI DAL CLIENTE PER UN CARICO RESISTIVOA 24 VCC, 12 MA. IL CIRCUITO RICHIEDE DUE FILI DI MAX 30 VCC. NON DISPORRE IN GUAINE CON CIRCUITI A TENSIONI SUPERIORI.
10. CONTROLLO OPZIONALE PER FUNZIONE DI ARRESTO AUTOMATICO REMOTO SPECIFICATO O INSTALLATO DAL CLIENTE. IL REFRIGERATOREFUNZIONA NORMALMENTE QUANDO IL CONTATTO È CHIUSO, MENTRE SI ARRESTA QUANDO IL CONTATTO SI APRE. LA SUCCESSIVA CHIUSURADEL CONTATTO CONSENTIRÀ AL REFRIGERATORE DI TORNARE AL NORMALE FUNZIONAMENTO. SONO NECESSARI CONTATTI IN ARGENTOFORNITI DAL CLIENTE PER UN CARICO RESISTIVO A 24 VCC, 12 MA. IL CIRCUITO RICHIEDE DUE FILI DI MAX 30 VCC. NON DISPORRE IN GUAINECON CIRCUITI A TENSIONI SUPERIORI.
11. IL CIRCUITO RICHIEDE DUE FILI DA 115 VCA. NORMALMENTE, LA PORTATA NOMINALE MASSIMA DEL CONTATTO APERTO DEL MODULO A 115 VCAO 30 VCC È DI 2,88 AMP INDUTTIVA, 1/3 HP.
12. IL CIRCUITO RICHIEDE UNA COPPIA DI FILI SCHERMATI, MAX 30 VCC. SI RACCOMANDA IL TIPO BELDON 8760. LUNGHEZZA MASSIMA: 1524 METRI.13. TRANE FORNISCE GRUPPI DI CAVI SCHERMATI PER TRASDUTTORE PRESSIONE VAPORE, PER L’INSTALLAZIONE SUL POSTO DA PARTE DEL
CLIENTE.
17
Datielettrici Cablaggio
FLUSSOSTATO ACQUA REFRIGERATA NECESSARIO
FLUSSOSTATO ACQUA CONDENSATORE-ASSORBITORE NECESSARIO
TENSIONE DI RETE(VEDERE TARGA DI
IDENTIFICAZIONE UNITÀ)
ENTRATAGENERATORE
VALVOLA ENERGIA UNITÀACQUA CALDA O VAPORENECESSARIA (FORNITA DATRANE - INSTALLATA INCANTIERE)
POMPA ACQUAREFRIGERATANECESSARIA ENTRATA
EVAPORATORE
NECESSARIAPOMPA ACQUA
CONDENSATORE-ASSORBITORE
(Parte destra oparte sinistra)
ENTRATA(Parte destra oparte sinistra)
ACQUA RICICLATAASSORBITORE
115 VCA 15 A, PROVATA DAL CLIENTE
BASSA TENSIONE (MAX 30 VCC)
VISTA FRONTALE
PANNELLODI
CONTROLLOUNITÀ
PRINCIPALE
ABS-PRC001-IT
Impostazione degli standardNel 1985, con la prima generazione diUCP, Trane ha impostato lo standardper i controlli delle unità basati sumicroprocessori. Sono associati aquesti standard: • Strategie di controllo proporzionale
integrale derivato (PID), che offronoun funzionamento stabile ed elevataprecisione per prestazioni migliori ealimentazione di mandata ottimale.
• Adaptive Control™ per mantenere ilrefrigeratore “in-linea” ed evitare alcontempo guasti gravi;
• Dispositivi di sicurezza basati susoftware che non dipendono daicomponenti hardwareelettromeccanici, poiché ciòcomporterebbe un’affidabilitàinferiore e costi aggiuntivi.
• Telegestione e regolazione coninterfaccia che consente l’accesso alleinformazioni relative al refrigeratore ealle regolazioni di controllo dalpannello frontale.
Trane ora offre l’UCP2™
L’UCP2 offre ulteriore flessibilità,affidabilità e prestazioni del sistema, talida soddisfare completamente lerichieste dei clienti più esigenti.
FlessibilitàTrane offre la possibilità di adattarefacilmente ed efficacemente lemodifiche senza l’aggiunta di costiproibitivi. Per ulteriore flessibilità, ildispositivo di controllo soddisfaun’ampia gamma di necessità per:
• Progettazioni del sistema incluse leapparecchiature, le condizioni difunzionamento e le variazioni deicontrolli esistenti o presi inconsiderazione per nuoveinstallazioni.
Un fattore chiave nella progettazionedei sistemi non tradizionali è lacapacità di valutare le problematicherelative ai costi e all’affidabilità di talisistemi rispetto a quelli piùtradizionali. A supporto di tale analisi,Trane raccomanda l’utilizzo di C.D.S.Network Equipment Economics, deimanuali relativi alle applicazioni Tranee consiglia di consultare il proprioagente di vendita.
• Aggiornamenti del sistema inclusa lacapacità di adattare le modificheapportate alla progettazione delsistema ad acqua refrigerata o airequisiti della sala equipaggiamento,oppure di adattare le nuovetecnologie di volta in volta disponibili.
Flessibilità
• Grazie alla struttura modulare oall’UCP2, i progettisti possonoselezionare i controlli del sistema e lerelative interfacce al Tracer(tm) (o adaltri sistemi di automazioneindustriale) necessari per laprogettazione dell’impianto direfrigerazione. Questa caratteristicamodulare consente di aggiungere oaggiornare la capacità dell’impianto inqualsiasi momento — interrompendosolo temporaneamente la produzionedi acqua refrigerata.
• L’operatore può programmarevelocemente e in qualsiasi momentoun Custom Report, — in modo darendere disponibili solo i rapporti piùimportanti o ai quali si accede con piùfrequenza— , direttamente dalpannello frontale.
• Grazie alla possibilità di programmarefacilmente dal pannello frontale leimpostazioni quotidiane e i punti ditaratura di avviamento, di servizio e diconfigurazione della macchina,l’operatore, il tecnico addetto allamanutenzione e il progettistapossono personalizzare l’uso delmicrocontroller in base alle condizionispecifiche dell’impianto direfrigerazione, — sia per impianti diraffreddamento industriali cheresidenziali.
• Tutti i dati necessari per unfunzionamento sicuro e una facilemanutenzione del refrigeratorevengono forniti di serie su tutti irefrigeratori ad assorbimentoHorizon™. Sono disponibili opzioniche forniscono ulteriori controlli/datinecessari per: la progettazione di unsistema industriale, applicazionidiverse dai tipici sistemi ad acquarefrigerata, la necessità di ulterioreprotezione della macchina o diulteriori informazioni relative alsistema.
18
Dati dicontrollo
ABS-PRC001-IT
AffidabilitàPer la maggior parte delle persone iltermine affidabile vuol dire “sicuro, —che dà gli stessi risultati nei successivitentativi”. Per i nostri clienti, taletermine significa “capacità dimantenere il flusso di acquarefrigerata”. In altre parole, “quandoviene accesa la macchina, fuoriesceacqua fredda”. Per ottenere questorisultato, il microcontroller deve esserea conoscenza di ciò che accade nelsistema. Ma, ancora più importante,deve essere in grado di prenderedecisioni e di effettuare le regolazioniche consentono al refrigeratore difunzionare più a lungo possibile, anchein presenza di condizioni irregolari. Valea dire, in presenza di condizionianomale relativamenteall’alimentazione elettrica o all’acqua(flusso, temperatura, incrostazioni),oppure di un guasto ad un componentedel sistema. Inoltre, il pannellodell’UCP2 Trane controllacontinuamente la presenza di gasincondensabili ed esegueautomaticamente lo spurgo. • Con il modulo Enhanced Adaptive
Control™, il dispositivo di controlloesegue tutte le operazioni possibiliper evitare che il refrigeratore sia fuorilinea.— Rileva il limite di temperatura
dell’evaporatore e il limitesuperiore di temperatura
— Visualizza un messaggio di avvisoche segnala un potenziale arrestodovuto a condizioni particolari o aproblemi di sicurezza.
— Effettua le azioni correttiveseguenti man mano che lecondizioni peggiorano: - limite del carico- blocco di ulteriore carico - riduzione del carico finché le condizioni non migliorano
- refrigeratore fuori linea.• L’operatore o il tecnico addetto alla
manutenzione possono intraprendereazioni correttive più veloci e piùefficaci facendo ricorso ad ulterioriinformazioni diagnostiche e allacronologia diagnostica che riporta ladata e l’ora nonché messaggi di aiuto.
Resa del sistemaIl “Sistema ad acqua refrigerata”prevede numerosi livelli di controllo:refrigeratore autonomo, impianto direfrigerazione, sistema applicato,sistema di automazione industrialecentrale. Tuttavia, a prescindere dallivello di sistema progettato, i controllidell’unità assumono un’importanzafondamentale non solo per garantire unfunzionamento affidabile a ogni livello,ma anche per favorire prestazioniottimali. L’UCP2 fornisce ulteriorecapacità e intelligenza per larealizzazione di questo funzionamento alivello ottimale.
Caratteristiche del pannello: Il Pannello di controllo dell’unità (UCP2)del refrigeratore ad assorbimentoinclude i seguenti componenti efunzioni:
Funzioni di controllo
• Durata del ciclo di diluizioneintelligente in base ai requisiti disistema
• Controllo “adaptive” dellatemperatura del fluido in uscitadall’evaporatore
• Limite temperatura evaporatorebasso
• Limite alta temperatura soluzione• Controllo flusso soluzione tramite
AFD• Carico graduale• Prevenzione degli arresti tramite
Controllo “adaptive”• Ripristino acqua refrigerata• Controllo ottimale della
concentrazione• Recupero cristallizzazione tramite
SDR
19
Dati suicontrolli
ABS-PRC001-IT
Dispositivi di sicurezza
• Sequenza intelligente di arresto,perdita del flussocondensatore/assorbitore
• Temperatura acqua delcondensatore/assorbitore bassa
• Interruttore di intervento altapressione
• Limite temperatura fluido in uscitadall’evaporatore
• Sovraccarico di corrente del motore• Temperatura avvolgimenti motore
alta• Sovra/sottotensione (opzionale)• Limite spurgo• Rilevamento guasti tramite sensori
Punti monitoratiLe informazioni relative al refrigeratoresono disponibili sull’interfaccia ditelegestione e regolazione, tramite ildisplay CLD. L’accesso alle informazioniavviene attraverso quattro tasti dedicatiai rapporti: Cliente, Refrigeratore, Cicloe Pompa/spurgo.
Rapporto Cliente Il rapporto cliente (Customer Report)definito dall’utente (l’operatore puòscegliere fino a 20 punti—da un elencodi oltre 100 opzioni).
Rapporto RefrigeratoreStato, temperature liquidi e punti ditaratura: • Modo di funzionamento (cioè stato di
funzionamento)• Punto di taratura acqua refrigerata• Temperature acqua in entrata/uscita
dall’evaporatore • Temperature acqua in entrata/uscita
dall’assorbitore • Temperatura acqua in uscita dal
condensatore, temperatura ariaesterna
• Temperatura acqua in uscitadall’evaporatore
• Ripristino acqua refrigerata
Rapporto CicloTemperature e pressioni delrefrigerante: • Temperatura soluzione in uscita dal
generatore • Temperatura soluzione in entrata nel
generatore • Concentrazione in uscita dal
generatore• Intervento protezione generatore e
controllo temperatura• Temperatura di rilevamento
cristallizzazione• Temperatura di arresto
cristallizzazione• Temperatura refrigerante del
condensatore saturo• Concentrazione in entrata
nell’assorbitore• Margine di cristallizzazione cromo-litio• Temperatura soluzione in entrata
nell’assorbitore • Temperatura spruzzo assorbitore• Temperatura soluzione in uscita
dall’assorbitore • Temperatura refrigerante
dell’evaporatore saturo• Temperatura acqua in uscita
dall’evaporatore • Temperatura acqua in entrata
nell’evaporatore• Temperatura acqua in entrata
nell’assorbitore• Temperatura acqua in uscita
dall’assorbitore• Temperatura acqua in uscita dal
condensatore• Comando velocità
automatico/manuale pompasoluzione
• Comando ingresso energiaautomatico/manuale/dipendente dalrapporto
• Pressione mandata vapore• Pressione vapore generatore
Rapporto spurgo/pompa
• Pompa soluzione— Contatori avviamenti e ore— Correnti di fase motore— Tensioni di fase motore (opzionale)
• Pompa spurgo— Modo e stato di funzionamento — Temperatura di aspirazione
refrigerante— Velocità pumpout— Tempo totale pumpout— Registro servizio
20
Dati dicontrollo
ABS-PRC001-IT
DiagnosticaIl pannello di controllo dell’unità (UCP2)del refrigeratore ad assorbimentofornisce oltre 70 tipi diversi didiagnostica, quali: • Temperature acqua e
refrigerante/soluzione al di fuori deilimiti previsti
• Perdita di portate acqua sistema• Guasti ai sensori e ai commutatori• Intervento relè termico• Sovra/sottotensione (opzionale)• Recupero cristallizzazione• Arresto di emergenza• Mancata comunicazione con altri
moduli• Anomalia motore
Interfaccia operatoreIl pannello di controllo del refrigeratoread assorbimento vapore TraneHorizon™, UCP2, è facile da usare e dainterpretare; altrettanto facile èl’accesso alle informazioni, la lettura, lamodifica dei punti di taratura, ladiagnosi dei problemi, la manutenzionee il ripristino dopo l’arresto.
PraticitàTutte le informazioni sono visualizzatesul display del pannello anteriore(incluso alimentazione, tensione,ampere, pressioni di spurgo e numerodi dati di avviamento). I messaggivisualizzati utilizzano un linguaggiocorrente.
Facilità di lettura
• Display di due righe, 40 caratteri,facilmente leggibile da un angolo di60 gradi.
• Display LCD retroilluminato perfacilitare la lettura anche in ambienticon poca luce.
• Sono disponibili sette lingue• È disponibile il sistema metrico
decimale (SI)• È disponibile l’interfaccia umana con
l’intero set di caratteri
Facilità d’utilizzo
• Possibilità di programmazione datastierino numerico—assenza diinterruttori manuali o potenziometri dipunti di taratura
• Gruppi di rapporti dispostilogicamente con gruppi di intestazionie punti di taratura
• Sicurezza selezionabile• Punti variabili aggiornati ogni due
secondi• Messaggi che indicano all’utente
l’origine del problema tramite unavoce di menu
Compatibilità ICS TraneIl pannello di controllo del refrigeratoread assorbimento Trane, UCP2, ètotalmente compatibile con i sistemiTrane Integrated Comfort(tm) e ICS;l’UCP2 si integra facilmente con lafamiglia di dispositivi di controlloflessibili dei sistemi per gli impianti direfrigerazione Tracer™, tramite unsingolo cavo di comunicazione adoppino intrecciato.
Per ulteriori informazioni sul pannello dicontrollo dell’unità del refrigeratore adassorbimento Trane, contattare l’ufficiovendite Trane locale.
21
Dati dicontrollo
ABS-PRC001-IT
ABSD500, 600, 700, 800Dimensioni fisicheSistema di misurazionebritannico e sistema metricodecimale (SI)
In questa sezione vengono fornite le dimensioni del refrigeratore ad assorbimentoHorizon. Per le dimensioni dei raccordi dell’acqua, vedere i disegni con ledimensioni dell’unità. Vengono illustrati l’assorbitore e il condensatore, due canali a500 tonnellate.
Tabella DW-1- Dati dimensionaliSistema britannico
Unità (1) (2) (3) (4) (5) (6)500 13’-91/2” 14’-51/2” 1’-7 3/8” 17’-93/4” 14’-2 1/8” 8’-0 7/8”600 16’-51/2” 17’-11/2” 1’-8 7/8” 20’-71/4” 16’-10 1/8” 10’-8 7/8”700 19’-1 3/8” 19’-91/2” 1’-8 7/8” 23’-31/4” 19’-6 1/8” 13’-11 1/8”800 21’-9 3/8” 22’-51/2” 1’-8 7/8” 25’-111/4” 22’-2 1/8” 16’-10 7/8”
Sistema metrico decimale (SI)
Unità (1) (2) (3) (4) (5) (6)500 4204 4407 492 5429 4321 2461600 5017 5220 530 6280 5134 3273700 5826 6033 530 7093 5947 4245800 6639 6845 530 7906 6760 5153
22
Dimensioni epesi
Dimensionifisiche
LATO SINISTRO
Note delle figure:1 - Disco di rottura 2”[51mm] NPT2 - Linea base3 - Generatore4 - Condensatore5 - Evaporatore6 - Assorbitore7 - Linea base
1
2
960
2272
2910
1622
508
940
LATO DESTRO
Note delle figure:1 - Linea base2 - Linea base
ABS-PRC001-IT
Tabella DW-2 - Da sistema britannico adecimaleRiferimento incrociato
Tabella di conversioni(da piedi a mm)
Sistema britannico Sistema metrico decimale
1 7/8” 482” 511’ 0 5/16” 3131’ 1 1/2” 3431’ 1 9/16” 3441’ 3 1/2” 3941’ 8” 5081’ 8 7/8” 5301’ 11 9/16” 5982’ 0 1/2” 6222’ 8” 8132’ 8 5/8” 8293’ 1” 9403’ 1 3/4” 9593’ 1 13/16” 9603’ 5 7/8” 10643’ 6” 10673’ 9” 11434’ 0 1/8” 12224’ 6” 13724’ 9” 14485’ 3 7/8” 16226’ 3” 19057’ 4” 22357’ 5 7/16” 22728’ 6 1/16” 25939’ 5 1/`16” 28869’ 6 9/16” 2910
23
Dimensioni epesi
Dimensionifisiche
VISTA POSTERIORE
Note delle figure:1 - Linea base2 - Valvola energia con motorino
attuatore3 - Disco di rottura da 51mm NPT4 - Spurgo depuratore5 - Generatore/Condensatore6 - Valvola di accesso7 - Funzionamento pompa soluzione a
frequenza regolabile8 - Evaporatore/Assorbitore9 - Pannello di controllo dell’unità
10 - Pompa del vuoto11 - Valvola del vuoto12 - Serbatoio refrigerante13 - Fori di fissaggio da 48 mm14 - Pompa soluzione refrigerante15 - Pompa soluzione ad assorbimento
VISTA ANTERIORE
ABS-PRC001-IT
Sezioni separate della macchinaLe macchine smontate possono essereinviate sul posto di installazione in duesezioni principali, una costituitadall’evaporatore/assorbitore e l’altracostituita dal generatore/condensatorea bassa temperatura. Per informazioniaggiornate sulle specifiche, contattarel’ufficio vendite Trane locale.
Figura DW-1 - Opzioni di smontaggio - Vista laterale destra
Tabella DW-3 - Dimensioni smontaggio e baricentroTaglia dell’unità 500 600 700 800
Sistema britannico
(1) 5’ 111/4” 5’ 111/4” 5’ 111/4” 5’ 111/4”(2) 3’ 5 5/8” 3’ 5 5/8” 3’ 5 5/8” 3’ 5 5/8”(3) 3’ 9 3/8” 3’ 10” 3’ 10 1/8” 3’ 10 3/8”(4) 7’ 3” 7’ 3” 7’ 3” 7’ 3”(5) 3’ 2 5/8” 3’ 2 5/8” 3’ 2 5/8” 3’ 2 5/8”(6) 6’ 0 3/8” 6’ 0 3/8” 6’ 0 3/8” 6’ 0 3/8”(7) 2’ 9” 2’ 9” 2’ 9” 2’ 9”(8) 1’ 61/2” 1’ 61/2” 1’ 61/2” 1’ 61/2”
Sistema metrico decimale (mm)
(1) 1810 1810 1810 1810(2) 1057 1057 1057 1057(3) 1153 1168 1172 1178(4) 2210 2210 2210 2210(5) 981 981 981 981(6) 1838 1838 1838 1838(7) 838 838 838 838(8) 470 470 470 470
24
Dimensioni epesi
Opzioni dismontaggio
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(8)
(7)
(6)
4
3
2
1
Note delle figure:1 - Condensatore2 - Generatore3 - Evaporatore4 - Assorbitore
ABS-PRC001-IT
Supporto basamentoIl basamento deve essere in piano,liscio e in grado di sostenere il pesodella macchina. Porre le basi dellamacchina su supporti antivibranti diisolamento. Per sollevare la macchinadurante le operazioni di manutenzione,utilizzare un’imbottitura o una traversa.Per un funzionamento affidabile,qualsiasi supporto per il basamentodeve offrire un sostegno strutturaleadeguato e mantenere in piano lamacchina installata, con una differenzanon superiore a 1,6 mm in lunghezza elarghezza. È possibile verificare ilposizionamento della macchina sulsupporto utilizzando i contrassegni dilivello sulla piastra tubieradell’evaporatore e dell’assorbitore.
Isolamento del refrigeratoreCon ciascuna unità vengono forniti deisupporti antivibranti di isolamento.Questi supporti hanno la funzione didistribuire il peso della macchina eridurre al minimo la trasmissione deisuoni e delle vibrazioni attraverso lastruttura dell’edificio.
Figura DW-2 - Tipici punti di sollevamento della macchina
Figura DW-3 - Particolare fissaggio unità - Tutte le taglie
25
Dimensioni epesi Sollevamento
12
3
4
Note della figura DW-2:1 - Cavi2 - Minimo 45 gradi3 - Fori Ø 51 mm nei punti di sollevamento unità (entrambe le estremità)4 - Parte anteriore
1
2
3
4
5
Note della figura DW-3:1 - Base dell’unità2 - Vite di ancoraggio da 19 mm3 - Dadi e rondelle adatti4 - Supporto antivibrante, spessore 8 mm5 - Imbottitura
ABS-PRC001-IT
Figura DW-4 - Spazi minimi richiesti per l’assistenza tecnica
Spazi minimi per il sollevamento el’assistenza tecnicaÈ necessario prevedere spazi liberi sututti i lati della macchina per eseguiregli interventi di assistenza. Inparticolare, fare attenzione allo spazioper lo sportello del pannello di controlloe a quello ad un’estremità dell’unità perla manutenzione delle tubazioni.
La figura DW-4 e la tabella DW-4illustrano gli spazi minimi consigliatiper la normale manutenzione e lasostituzione delle tubazioni. Se vi èsufficiente spazio libero in alto, siconsiglia di porre un’estensione di 150-200 mm sotto la base dellamacchina per aumentare lo spazio diaccesso sotto il refrigeratore.
Quando si sposta la macchina, siconsiglia di sollevarla verso l’alto.Prima di sollevarla, determinareapprossimativamente il punto delbaricentro.
Tabella DW-4 - Spazi minimi per l’assistenza tecnicaTaglia dell’unità
500 600 700 800Sistema britannico
(1) 33’ 101/4” 39’ 21/4” 44’ 61/4” 49’ 101/4”(2) 10’ 1” 12’ 9” 15’ 5” 18’ 1”(3) 11’ 3 7/8” 13’ 11 7/8” 16’ 7 7/8” 19’ 3 7/8”(4) 6’ 6” 6’ 6”(5) 5 3/8” 5 3/8” 5 3/8” 5 3/8”(6) 103/4” 10 3/4” 103/4” 103/4”(7) 101/2” 10 1/2” 101/2” 101/2”(8) 3’ 3’ 3’ 3’(9) 4’ 9” 4’ 9” 4’ 9” 4’ 9”
(10) 5’ 3” 5’ 3” 5’ 3” 5’ 3”(11) 13’ 9” 13’ 9” 13’ 9” 13’ 9”(12) 8’ 6” 8’ 6” 8’ 6” 8’ 6”(13) 4’ 1” 4’ 1” 4’ 1” 4’ 1”(14) 5’ 7” 5’ 7” 5’ 7” 5’ 7”
Sistema metrico decimale (mm)
(1) 10319 12135 13570 15195(2) 3073 3932 4699 5512(3) 3451 4264 5077 5890(4) 1829 1829 1829 1829(5) 1533 1533 1533 1533(6) 3067 3067 3067 3067(7) 3061 3061 3061 3061(8) 914 914 914 914(9) 1448 1448 1448 1448
(10) 1600 1600 1600 1600(11) 4191 4191 4191 4191(12) 2591 2591 2591 2591(13) 1245 1245 1245 1245(14) 1702 1702 1702 1702
26
Dimensioni epesi
Spazi minimi richiestiper l’assistenza tecnica
(1)(2)
(3)
(4)
(5)(6)
(7)
(8) (9)
(10)
(11)
(12)
(14)
(13) 1
2
3
4
Note della figura DW-4:1 - Lo spazio per l’installazione dei tubi dell’evaporatore/assorbitore e del generatore/condensatore può trovarsi all’estremità
sinistra dell’unità, come mostrato, oppure all’estremità destra.Per agevolare la rimozione degli alberi a spruzzo (se necessario), si consiglia di lasciare lo spazio libero a sinistra.
2 - Spazio minimo raccomandato per l’involucro.3 - Fori di fissaggio 4X Ø 41 mm.4 - perimetro unità - vista anteriore
ABS-PRC001-IT
Isolamento dalle basse temperature(isolamento dal freddo)È possibile ordinare l’isolamento dalfreddo come opzione installata infabbrica. La quantità e le aree da copriresono illustrate nella tabella DW-5 enella figura DW-5.
Tabella DW-5 - Aree e parti da isolare dal freddoSistema britannico
Taglie dell’unitàABSD-500 30 98 .5 1.5 9.7ABSD-600 41 116 .5 1.5 9.7ABSD-700 51 134 .5 1.5 9.7ABSD-800 62 152 .5 1.5 9.7
Sistema metrico decimale
ABSD-500 2.79 9.11 152 457 2835ABSD-600 3.81 10.79 152 457 2835ABSD-700 4.74 12.46 152 457 2835ABSD-800 5.77 14.14 152 457 2835
27
Dimensioni epesi
Isolamento dal freddo
Figura DW-5 - Isolamento dal freddo
Serbatoiorefrigerante
m2
Sezioneevaporatore
m2Tubo da 127 mm
mmTubo da 102 mm
mmTubo da 51 mm
mm
Serbatoiorefrigerante
piedi quadrati
Sezioneevaporatore
piedi quadratiTubo da 5”piedi lineari
Tubo da 4”piedi lineari
Tubo da 2”piedi lineari
ABS-PRC001-IT28
Dimensioni epesi
Pesi e dimensionidei raccordi
Tabella DW-6 — Pesi e dimensioni dei raccordiSistema britannico
Pesi Dimensioni dei raccordi Rifornimento unità
ModelloABSD-500 22900 31800 8 8 3620 150ABSD-600 25500 35700 8 8 4040 190ABSD-700 28000 40100 10 10 4620 230ABSD-800 30600 44200 10 10 5140 270
Sistema metrico decimale
Pesi Dimensioni dei raccordi Rifornimento unità
ModelloABSD-500 10400 14400 203 203 1642 568ABSD-600 11500 16200 203 203 1833 719ABSD-700 12700 18200 254 254 2096 871ABSD-800 13900 20100 254 254 2331 1022
Spedizione(lbm)
Funzionamento(lbm)
Evaporatore(pollici)
Condensatore/Assorbitore(pollici)
54,7% Acqua salmastra(lbm)
Refrigerante(galloni)
Spedizione(kg)
Funzionamento(kg)
Evaporatore(mm)
Condensatore/Assorbitore(mm)
54,7% Acqua salmastra(kg)
Refrigerante(l)
Tabella JC-1 - Referenti per tubazioni mandata vapore e ritorno condensaMateriale fornito da Installato da
Elemento Trane Altri Trane AltriValvola energia X X
X X
Gruppo disco di rottura X XTubazioni disco di rottura X X
ABS-PRC001-IT
Mandata vaporeLa figura JC-1 illustra un tipico schemadi tubazioni di mandata vapore con icomponenti hardware appropriati.
Le tubazioni di mandata vaporedovrebbero essere progettate dapersonale qualificato e comprenderefiltri, raccordi e saracinesche persemplificare il funzionamento e lamanutenzione. The Trane Companyfornisce una valvola modulata vaporedella dimensione corretta, in base airequisiti di flusso e delle perdite dicarico.
Se la macchina è rimasta ferma per unlungo periodo di tempo, si raccomandal’utilizzo di una valvola manuale nellatubazione di mandata vapore. Lavalvola modulata vapore puòpresentare piccole perdite durantel’arresto della macchina. Tali perditepossono essere causate dalriscaldamento della cameradell’impianto a meno che la macchinanon sia munita di un’appropriatavalvola di chiusura, vale a dire di unavalvola manuale.
Per assicurare una corretta chiusuracon valvola, in tutte le applicazioni èimportante verificare che la pressionedi mandata vapore all’entrata dellavalvola di regolazione non siaeccessiva. Se la pressione di mandatavapore supera quella prevista, èopportuno utilizzare una stazione diriduzione pressione che consente dicontrollare la pressione del vapore sullavalvola.
I controlli dell’unità dispongono difunzioni regolabili che riducono alminimo l’assorbimento di vaporeall’avviamento. La funzione regolabiledi controllo vapore consente all’utentedi adattare la macchina alla capacitàdella sorgente di vapore disponibile.
Figura JC-1 - Schema tipico della tubazione mandata vapore
29
Installazione incantiere
Tubazioni mandatavapore e condensa
Tubazione vapore a bassa e ad alta pressione
Particolare “A” - Valvola energia
Note della figura JC-1:1 - Interruttore a depressione2 - Valvola di ritegno3 - Sfiato rapido4 - Interruttore a depressione opzionale5 - Interruttore a depressione (bilanciere)6 - Sfiato7 - Bacinella di raccolta della condensa8 - Verso la caldaia9 - Pompa condensa
10 - Sottoraffreddatore (opzionale)11 - Circuito per vapore ad alta pressione12 - Valvola di scarico (sfiato nell’atmosfera)
13 - Valvola di riduzione pressione14 - Mandata bassa pressione 15 - Disco di rottura16 - Valvola di ritegno17 - Galleggiante e sifone18 - Saracinesca19 - Manometro20 - Valvola energia (particolare “A”)21 - Raccordo22 - Saracinesca filtro23 - Galleggiante e sifone24 - Ramo di spurgo
Filtro a T, raccordi flangiati, saracinesca, ramo spurgocon pozzetto di raccolta detriti, galleggiante e sifone termostatico,valvola di sfiato manometro e valvola, valvola di riduzione pressione,manometro, valvola di scarico, valvola di ritegno e tubazioni di raccordo
ABS-PRC001-IT
Trattamento della condensaLa figura JC-1 illustra un sistema dicondensa tipico, composto discaricatori, serbatoi e pompe dellacondensa. Questo tipo di sistemarappresenta il metodo più economicoper riportare la condensa nella caldaia.Per ottenere un correttofunzionamento, sono necessariscaricatori termostatici e galleggianti didimensioni adeguate. Si consiglia dinon utilizzare scaricatori di condensa dialtro tipo.
Le macchine ad assorbimento Traneutilizzano un dispositivo di regolazionedel vapore. In condizioni di pieno caricoè consentita l’evaporazione rapida almassimo del tre percento dellacondensa in un serbatoio di sfiato. Taleevaporazione rapida si riduce inrelazione alla diminuzione del carico edè praticamente inesistente quando ilcarico è inferiore al 70 percento.Quando la macchina funziona incondizioni di carico inferiore al70 percento, è possibile che lapressione nel fascio di tubi delgeneratore sia inferiore alla pressioneatmosferica. In tali condizioni, latemperatura della condensa in uscita èinferiore a 100ºC, quindi l’evaporazionerapida non si verifica.
È possibile installare unsottoraffreddatore davanti al serbatoioper raffreddare la condensa ad unatemperatura inferiore a quella disaturazione alla pressione atmosferica,eliminando così completamentel’evaporazione rapida. Si consiglia diutilizzare un mezzo di raffreddamento,quale l’acqua di alimentazione dellacaldaia, per mantenere questa energianel sistema. La perdita di carico nelsottoraffreddatore dovrebbe essereridotta al minimo.
La figura JC-1 mostra un tuboequilibratore installato per evitare ilritorno della condensa nella macchina.Se si crea un vuoto all’interno del fasciodi tubi in condizioni di carico parziale, siapre la valvola di ritegno.
In questo modo, nel concentratore nonsi sviluppa una pressione inferiore aquella in uscita dallo scaricatore.
Sistemi di condensa monobloccoAlcuni produttori offrono pompe dellacondensa monoblocco, progettate pertemperature della condensa diverse.Per decidere di utilizzare questi sistemicon una macchina ad assorbimentoTrane, è necessario eseguire un’analisieconomica esauriente dell’installazionespecifica. È necessario considerare iseguenti fattori:
1.La condensa può evaporarerapidamente nel serbatoio per menodel 20 percento del tempo diesercizio totale di un’installazionetipica. La quantità di condensa di cuiè consentita l’evaporazione rapidavaria da un valore massimo del trepercento in condizioni di pieno caricoa zero in condizioni di carico inferioreal 70 percento. È possibile utilizzareun sottoraffreddatore per eliminare lapiccola quantità di evaporazione chepuò verificarsi quando la macchinafunziona in condizioni di caricopesante.
2.Il sistema deve impedire il ritornodella condensa nella macchina incondizioni di carico parziale, quandola pressione nel fascio di tubi delgeneratore è inferiore alla pressioneatmosferica.
3.Il sistema di condensa non deveassorbire vapore di mandataattraverso la macchina. Ciò riduce ilrendimento della macchina e puòannullare qualsiasi potenzialerisparmio energetico, che si potrebbeottenere utilizzando il sistema diritorno della condensa. Inoltre, inseguito all’erosione, riduce la duratadel tubo.
Se si decide di utilizzare una pompadella condensa monoblocco, attenersialle istruzioni del produttore relative allasua applicazione.
30
Installazionein cantiere
Mandata vapore etubazioni dellacondensa
ABS-PRC001-IT
Tubazioni dell’acqua caldaIl sistema ad acqua calda deve essereprogettato in modo da evitare variazionidegli sbalzi di pressione nella valvola dicontrollo. È possibile utilizzare irefrigeratori ad assorbimento Trane conacqua calda a una temperaturadell’acqua in entrata di 132ºC o inferiore.Nella figura JC-2 vengono illustrate letubazioni adatte per un’installazione adacqua calda tipica con una temperaturadi 132ºC o inferiore. Nella disposizioneillustrata, viene utilizzata una valvolaenergia a tre vie per controllare lacapacità variando la quantità del flussodi acqua calda attraverso il refrigeratoree mantenendo contemporaneamentecostante la portata di mandata e diritorno. Come illustrato nella figura JC-3,è possibile utilizzare una valvola energiaa tre vie dove le portate di mandata e diritorno variano. Il progetto delgeneratore è impostato a 10,3 bar,tuttavia, è disponibile anche un modelloopzionale a 27,7 bar.
Quando la temperatura dell’acqua inentrata supera i 132ºC, si consiglia diinstallare una pompa di circolazioneseparata in un circuito, come illustratonella Figura JC-4. L’acqua calda per lamacchina ad assorbimento dovrebbeessere prelevata da un collettoreinstallato tra le relative tubazioniprincipali di mandata e di ritorno. Ilflusso di acqua calda nella macchinaviene mantenuto costante; tuttavia, latemperatura dell’acqua in circolazioneviene variata per soddisfare i requisiti dicarico, regolando la quantità di acqua inentrata ad alta temperatura aggiunta alcircuito. A tale fine, viene installata unavalvola modulata a due vie all’uscita delcircuito. La valvola risponde alletemperature dell’acqua refrigerata, malimita la temperatura dell’acqua inentrata nella macchina ad un massimodi 132ºC.
Valvole dell’acqua caldaTrane fornisce valvole di controllo dellatemperatura dell’acqua calda insiemealla macchina, per consentirnel’installazione da parte dei tecniciaddetti. Queste valvole vengonoselezionate da Trane in base ai datiforniti dal contraente (vale a dire, ilflusso d’acqua da utilizzare e la perditadi carico progettata per la valvola).
Si consiglia di utilizzare la valvola piùpiccola, con la perdita di carico piùelevata, adeguata al flusso d’acqua delmodello e alla perdita di carico presentenel sistema. Più piccola è la valvola,migliore è il controllo.
Figura JC-2- Temperatura di mandata acqua calda nelle tubazioni - 132ºC e inferiore con valvola energia a tre vie
31
Installazione incantiere
Tubazionidell’acqua calda
1
2
3
4
5
67
8 9
10
11 12
Tubazioni acqua calda, 132ºC e inferioreFlusso variabile nel generatore
Note della figura JC-2:1 - Mandata temperatura media2 - Saracinesca3 - Ritorno4 - Valvola energia a 3 vie alternate5 - Valvola di taratura6 - Filtro
7 - Disco di rottura8 - Raccordo9 - Manometro10 - Termometro11 - A scarico12 - A scarico su pavimento
Figura JC-3- Temperatura di mandata acqua calda nelle tubazioni - 132ºC e inferiore con valvola energia a due vie
1
2
3
4
5
6
78
9
10 11
Tubazioni acqua calda, 132ºC e inferioreFlusso variabile nel generatore
Note della figura JC-3:1 - Mandata temperatura media2 - Saracinesca3 - Ritorno4 - Disco di rottura5 - Valvola energia a 2 vie standard6 - Filtro
7 - Manometro8 - Raccordo9 - Termometro10 - A scarico11 - A scarico su pavimento
ABS-PRC001-IT
Figura JC-4 - Temperatura di mandata acqua calda nelle tubazioni superiore a 132ºC
Tabella JC-2 - Referenti per le tubazioni mandata acqua caldaMateriale fornito da Installato da
Elemento Trane Altri Trane AltriValvola energia (2 vie/3 vie) X X
X X
Gruppo disco di rottura X XTubazioni disco di rottura X X
32
Installazione incantiere
Tubazionidell’acqua calda
1
2
3
4
5
6 78
910
11
12 13
Tubazioni acqua calda, 132ºC Flusso costante nel generatore
Note della figura JC-4:1 - Conduttore principale mandata
acqua calda2 - Conduttore principale ritorno
acqua calda3 - Valvola energia a 2 vie standard4 - Filtro5 - Disco di rottura6 - Saracinesca
7 - Pompa8 - Valvola a sede piana9 - Manometro
10 - Raccordo11 - Termometro12 - A scarico13 - A scarico su pavimento
Metodo consigliato per tutte le installazioni
Saracinesca, valvola di taratura, filtro a Y con valvola, circuito bypass, valvola di ritegno, termometro, manometro,valvola di arresto sfiato, pompa di circolazione a raccordo o flangiata
ABS-PRC001-IT
Tubazioni dell’acqua di raffreddamentoIl sistema delle tubazioni dell’acqua diraffreddamento per la serie Horizon deirefrigeratori ad assorbimento differisce daisistemi a pistoni o centrifughi tradizionalipoiché l’acqua di raffreddamento passaattraverso l’assorbitore della macchina primadi entrare nel condensatore.
Il refrigeratore ad assorbimento monofaseHorizon è progettato per avviarsi e funzionarecon temperature di acqua di raffreddamentobasse fino a 12,8ºC. Nelle applicazioni tipiche, lamacchina viene selezionata sulla base dellatemperatura dell’acqua di raffreddamentodisponibile in condizioni di pieno carico edesterne. Negli impianti di condizionamentodell’aria dotati di una torre di raffreddamento, disolito questa temperatura è 29,4ºC.
Con una torre di raffreddamento conforme allecondizioni di progetto, la diminuzione dellatemperatura dell’acqua di raffreddamentofornita all’unità dipende dalle diminuzioni delcarico di raffreddamento o della temperaturadel bulbo umido esterno. Una temperaturadell’acqua di raffreddamento più bassa tendedi solito ad aumentare il potenziale di capacitàdell’unità. Nel progetto Trane, i controlli“adaptive” UCP2 limitano l’entrata di energianella macchina in base alla temperaturadell’acqua di raffreddamento in entrata,impedendo così il surriscaldamento dellamacchina.
Negli impianti di condizionamento dell’ariatipici, non viene richiesto un controllo precisodella temperatura dell’acqua diraffreddamento. Tuttavia, negli impiantiindustriali, dove è necessario uno strettocontrollo dell’acqua refrigerata in uscita, siconsiglia di utilizzare una valvola per la torre diraffreddamento in modo da mantenerecostante la temperatura dell’acqua diraffreddamento. Quando è costante, questatemperatura consente, tramite la valvola dicontrollo dell’unità, di verificare in maniera piùprecisa la temperatura dell’acqua refrigerata inuscita. Inoltre, negli impianti con acqua dipozzo o altro tipo di acqua di raffreddamentocon temperatura inferiore a 18,3ºC, si consigliadi utilizzare una valvola di controllo permantenere la temperatura a 18,3ºC o superiore.Le variazioni della temperatura dell’acqua delcondensatore non dovrebbero superare 17,2ºCper minuto nell’intervallo 23,9-35ºC.
La figura JC-5 illustra un tipico impianto di ariacondizionata privo di una valvola di controlloper la torre di raffreddamento. La figura JC-6illustra le tubazioni tipiche dell’acqua diraffreddamento nelle applicazioni in cui puòessere richiesta una valvola a tre vie. La figuraJC-7 illustra le tubazioni tipiche dell’acqua diraffreddamento con acqua di pozzo o fiume.
Figura JC-5 - Tubazioni dell’acqua di raffreddamento con torre di raffreddamento
Figura JC-6 - Tubazioni acqua di raffreddamento, valvola di regolazione a tre vie
33
Installazione incantiere
Tubazioni dell’acqua di raffreddamento
12 3
4 5
6 7
8
9
10
Tubazioni torre di raffreddamento con controllo temperatura acqua di raffreddamento
Note della figura JC-5:1 - Manometro2 - Flussostato (Necessario)3 - Valvola di taratura4 - Termometro5 - Saracinesca
16 - Raccordo17 - Saracinesca18 - Ventilatore a frequenza variabile19 - Torre di raffreddamento10 - Pompa
1 2 3
4 5
6 7
89
10
11
12
Tubazioni torre di raffreddamento con valvola di regolazione a tre vieConsigliata per temperature della torre inferiori
Note della figura JC-6:1 - Manometro2 - Flussostato (necessario)3 - Valvola di taratura4 - Termometro5 - Saracinesca6 - Raccordo
17 - Saracinesca18 - Valvola di taratura19 - Pompa10 - Filtro11 - Torre di raffreddamento12 - Valvola bypass della torre diraffreddamento (consigliata)
ABS-PRC001-IT34
Figura JC-7 - Tubazioni dell’acqua di raffreddamento con acqua di pozzo o fiume
Tabella JC-4 - Referente per le tubazioni condensatore/assorbitoreMateriale fornito da Installato da
Elemento Trane Altri Trane AltriTubazioni incrociate X
X o X oFlussostato X X
X X
Installazione incantiere
Tubazioni dell’acqua di raffreddamento
12 3
4
5 6 7 8
9
Tubazioni per acqua di pozzo o di fiume
Note della figura JC-7:1 - Manometro2 - Flussostato (necessario)3 - Valvola di taratura4 - Saracinesca5 - Raccordo
6 - Saracinesca7 - Pompa8 - Filtro9 - Valvola a due vie
Valvola di taratura, saracinesca, termometro(opzionale), valvola di sfiato e di arrestomanometro, raccordo Victaulic o flangiato,tronchetto filtro, pompa.
(opzione montatain fabbrica)
(opzionale)X o
(opzione montatain fabbrica)
ABS-PRC001-IT 35
GeneralitàL’unità è un gruppo refrigeratore adassorbimento, a vapore o acqua calda,monoblocco costruito in un ambienteISO 9001. Il refrigeratore comprende ungeneratore/condensatore, unevaporatore/assorbitore, controlli,pompe, uno scambiatore di calore euna valvola di controllo energia. Ilcompleto assemblaggio e la prova ditenuta vengono realizzati in fabbricaprima della spedizione. Le unitàpossono essere disassemblate espedite smontate per facilitarne ilsollevamento. I controlli dell’unitàvengono montati e cablati in fabbrica,compreso il pannello di controllomicroelettronico, i sensori e il sistemadi spurgo; la valvola energia può esseremontata e cablata in fabbrica comeopzione sulle unità a vapore. Le unitàvengono verniciate prima dellaspedizione con due mani di fondo divernice ad acqua con essiccamentoall’aria. Il metodo di spedizionestandard è tramite autocarro dagli StatiUniti.
Generatore/Condensatore-Evaporatore/AssorbitoreL’involucro è in acciaio al carbonio. I tubidel generatore standard edell’assorbitore sono in cupro-nichel, itubi dell’evaporatore e del condensatoresono in alluminio. Tutti i tubi sonomandrinati sulla piastra tubiera e sonosostituibili individualmente da ambeduele estremità della macchina. I supportidei tubi del condensatore,dell’evaporatore e dell’assorbitore sonofissi. Il generatore comprende supportidei tubi fissi e mobili che consentenouna dilatazione uniforme dei tubi. Lasostituzione degli spruzzatori può essereeseguita da un’estremità senzacompromettere la tenuta ermeticadell’unità.
Generatore/Condensatore-Evaporatore/AssorbitoreI serbatoi d’acqua sono progettati peruna pressione di esercizio di 10,3 bar.Tutti i fasci di tubi sono collaudati al150% della pressione nominale. Tutti iserbatoi dell’acqua sono dotati dicoperchi rimovibili provvisti diguarnizioni, che consentono l’accessoall’interno. Per il condensatore el’assorbitore sono disponibili serbatoid’acqua marina opzionali. I raccordidell’acqua sono di tipo Victaulic oflangiati con un lato in rilievo.
Scambiatori di caloreLe unità sono dotate di unoscambiatore di calore a piastra saldataper ridurre il consumo energetico emigliorare la resa dell’unità. Le superficidegli scambiatori di calore sono inacciaio inossidabile serie 300.
PompeLa soluzione e il refrigerante vengonomessi in circolo mediante tre pompeermetiche monofase centrifughe. Legiranti delle pompe sono in ghisa, conun albero in acciaio sostenuto da duecuscinetti conici al carbonio. Lalubrificazione dei cuscinetti e ilraffreddamento del motore sonogarantiti dal liquido pompato. Il motoredelle pompe del generatore edell’assorbitore è a frequenzaregolabile, per consentire il controllodel flusso della soluzione.
Sistema di spurgoautomaticoIl sistema di spurgo utilizza unnebulizzatore per il trasporto dei gasincondensabili al condensatore, unelemento Purifier™ per il loro accumuloin una camera di sfiato esterna e unapompa a vuoto per la loro eliminazione.Lo spurgo elimina automaticamente igas incondensabili dall’unità conrefrigeratore in funzione o spento. Ilpannello di controllo dell’unità registrale informazioni relative alle operazionidi spurgo.
GeneratoreL’involucro è in acciaio al carbonio. Lepiastre tubiere sono in acciaio, i tubi delgeneratore standard in cupro-nichel. Ilgeneratore è dotato di un sistema dicompensazione che consente unadilatazione uniforme dei tubi. Il latovapore del generatore è progettato inconformità con i criteri della ASME peruna pressione di 50 psi. Per l’usodell’acqua calda come fonte energetica,il generatore è conforme ai criteri dellaASME per una pressione nominale di10,3 o 27,6 bar. Il generatore/condensatore comprende un disco dirottura di dimensioni conformi allostandard ANSI/ASHRAE B 15.
Filtro opzionale per ilbromuro di litioIl sistema di filtro comprende ilcomplessivo filtro, le relative tubazionie le valvole di intercettazione necessarieper il funzionamento e la manutenzionedell’unità. Il corpo filtro principale è inacciaio inossidabile, con un elementointerno in acciaio inossidabile da150 micron, che è possibile rimuovereper la pulizia. Le valvole diintercettazione del filtro consentono dieseguire gli interventi di manutenzionesenza influire sul funzionamento dellealtre componenti della macchina.
Pannello di controlloL’UCP2™ è un sistema di controllo amicroprocessore che consente unfunzionamento pienamente autonomodel refrigeratore. Totalmente collegato emontato in fabbrica, offre una seriecompleta di controlli per garantire unfunzionamento sicuro ed efficiente delrefrigeratore di liquido adassorbimento. L’UCP2 fornisce: • Controllo della temperatura
dell’acqua refrigerata• Controllo della concentrazione
Caratteristiche e funzioni del sistema
• Interfaccia utente con display da2 righe per 40 caratteri e tastiera da16 tasti, con visualizzazione in 7 linguee unità SI o inglesi
• Password per la protezione delleimpostazioni e della configurazionedell’unità
• Controllo della pompa dell’acquarefrigerata
• Controllo della pompadell’assorbitore/condensatore
• Controllo automatico e manuale dellepompe di soluzione e refrigerante
• Controllo economico del flusso dellasoluzione per la pompa dellasoluzione a bassa temperatura e perla pompa dell’assorbitore medianteun regolatore di frequenza
• Decristallizzazione mediante controllodella diluizione
• Sistema di spurgo manuale eautomatico
• Ripristino acqua refrigerata• Corpo valvola a due vie per il
controllo del flusso di acqua o vapore• Controllo della concentrazione• Controllo “adaptive” del flusso di
vapore
Specifichemeccaniche
ABS-PRC001-IT
Limiti adattivi
• Limite temperatura acquaevaporatore
• Limite temperatura assorbitore/condensatore basso
• Controllo carico morbido
Protezione del sistema
• Protezione antigelo evaporatore• Controllo flusso acqua refrigerata• Controllo flusso acqua di
raffreddamento• Arresto/spegnimento di emergenza• Rilevamento sovra/sottotensione
Monitoraggio e visualizzazione
• Temperatura dell’acqua refrigerata inentrata/uscita
• Temperatura dell’acqua inentrata/uscita dall’assorbitore/condensatore
• Concentrazione della soluzione• Temperature della soluzione• Corrente totale pompa• Tensione unità• Esercizio e avviamenti del
refrigeratore• Operazioni di spurgo e tempo di
esercizio• Spia di allarme• Messaggi di diagnostica• Schermate di guida• Portata acqua evaporatore (opzione)• Flusso d’acqua di raffreddamento
(opzione)
Interfaccia con l’UCP2™
• Uscita allarme ripristino manualemacchina esterna
• Uscita avviso ripristino automaticomacchina esterna
• Uscita avviso condizione limiteesterno
• Uscita avviso capacità massima• Arresto automatico/spegnimento di
emergenza esterno• Interfaccia per Tracer Summit™
• Punto di taratura acqua refrigerataesterna
• Relè controllato da Tracer™
• Interfaccia stampante
Responsabilità delcontraente
1.Installare l’unità su una superficiepiana. Posizionare sotto l’unità isupporti antivibranti in neopreneforniti da produttore.
2.Collegare il pannello di controllodell’unità a tutti i dispositivi esterni disicurezza e di controllo ausiliario.
3.Accertarsi che la tubazione adiacentealla macchina non intralci larimozione dei collettori per ilcontrollo, la pulizia e lo smontaggiodei tubi.
4.Fornire valvole per il manometro epozzetti per il termometro opzionaleal fine di ottenere misurazioni ditemperatura e pressione all’entrata eall’uscita dell’evaporatore edell’assorbitore e all’uscita delcondensatore.
5.Dotare di valvole di taratura tutti icircuiti acqua esterni per mantenere ilsistema equilibrato e stabile.
6.Fornire e installare filtri a monte ditutte le pompe e delle valvolemodulate automatiche per garantirneil corretto funzionamento.
7.Isolare i collettori dell’acquarefrigerata e le altre parti dell’unità,come illustrato nella documentazionedi installazione fornita dal produttore,al fine di evitare la formazione dicondensa sulle superfici fredde e ladispersione di calore dalle superficicalde nella camera dell’impianto.Inoltre, è necessario isolare eventualitubi esterni dell’unità cheraggiungono temperatureabbastanza alte da costituire unpericolo per il personale tecnico.
8.Fornire e installare un flussostato nelcircuito dell’acqua refrigerata ecollegarlo al circuito di controllodell’avviamento dell’unità. Ènecessaria una verifica del flusso perconsentire l’avviamento dell’unità.Reperire e installare un flussostatonel circuito dell’acqua riciclata ecollegarlo al circuito di controllodell’avviamento dell’unità in mododa rendere necessaria la verifica delflusso per impedire danniall’apparecchio.
9.Fornire l’acqua distillata odemineralizzata necessaria per ilcarico di refrigerante, e stabilizzare ilcarico.
10. Fornire la manodopera necessariaper caricare la macchina con unasoluzione di bromuro di litio eacqua refrigerante, avviare ecalibrare la macchina sotto lasupervisione del rappresentante delproduttore.
11. Fornire pompe a vuoto didimensioni appropriate e personaleincaricato di creare il vuotonell’unità prima del caricamento, senecessario.
12. Assemblare le macchine in cantiere,se necessario, e verificare la tenutain conformità con l’opuscolodedicato all’installazione fornito dalproduttore.
13. Collegare il disco di rottura a unoscarico adatto sul pavimento o auna camera di conservazione. Latubazione di sfiato deve esserefissata e collegata mediante unconnettore flessibile per evitaresollecitazioni sul raccordo.
14. Installare eventuali componenti dicontrollo forniti dal produttore edestinati all’esterno della macchina.
15. Fornire e installare, all’esterno delpannello di controllo dell’unità, uninterruttore generale provvisto difusibile, qualora non in dotazione.
16. Installare i cavi necessari perl’alimentazione sul pannello dicontrollo. Utilizzare esclusivamentefili di rame.
Isolamento necessarioÈ necessario isolare le aree fredde perimpedire la trasudazione. Tutti gliisolamenti vengono installati in cantieree forniti/installati da terzi.
Come isolante per le aree fredde,utilizzare Armaflex o materialeequivalente, con uno spessore di19 mm, da applicare ai serbatoidell’acqua, al serbatoio e alla pompadel refrigerante e alle relative tubazioni.
36
Specifichemeccaniche
ABS-PRC001-IT
Caratteristiche standard• Raccordi dell’acqua Victaulic• Motori a velocità variabile per le pompe
soluzione• Pompe soluzione con ciclo di vita esteso a
50.000 ore• Tubi in alluminio resistenti alla corrosione
Generatore - in cupro-nichel 90/10 da 0,028Evaporatore - in rame da 0,025Assorbitore - in cupro-nichel 95/5 da 0,022”Condensatore - in rame da 0,028”
• Controlli e microprocessori collaudati emontati in fabbrica
• Serbatoi d’acqua da 10,3 bar• Anticorrosivo non dannoso per l’ambiente• Supporti fissi e flottanti per i tubi, che ne
consentono l’espansione eliminando ilrischio di eccessive sollecitazioni
• Progettato, costruito e collaudato per unaperfetta ermeticità
• Sistema di spurgo completamenteautomatico
Opzioni• Serbatoi d’acqua marina per il
condensatore e l’assorbitore• Tubatura incrociata per l’acqua di
raffreddamento installata in fabbrica• Valvola energia per uso industriale
montata in fabbrica• Flange con lato in rilievo da 10,3 bar per i
raccordi dell’acqua dell’evaporatore, delcondensatore e dell’assorbitore
• Scomposizione degli elementi principali indue, per installazioni che richiedonocomponenti di dimensioni ridotte.
• Filtro per il bromuro di litio• Bacinella raccolta condensa
dell’evaporatore in acciaio inossidabile
Opzioni di progettazione specialiOltre alle opzioni già disponibili, la divisionedi progettazione di Trane è in grado di fornirecaratteristiche personalizzate volte asoddisfare necessità specifiche.
Esempi:• Isolante per le aree fredde fornito e
montato in fabbrica• Tubi con pareti spesse• Tubi 90/10 in cupro-nichel, acciaio
inossidabile e titanio• Serbatoi d’acqua da 20,7 bar• NEMA 4 e 4X per un’ulteriore protezione
del refrigeratore contro agenti atmosfericio acqua proveniente da diverse direzioni
• Disposizione alternativa dei canali• Serbatoi dell’evaporatore marina• Sistema di verniciatura con resina
epossidica per un’ulteriore protezione dagliagenti atmosferici o da ambienti corrosivi,quali impianti chimici o ambienti conpresenza di acqua salata
• Vernici di diversi colori• Anodi da utilizzare in presenza di acqua
corrosiva• Cavalletti per i coperchi rimovibili dei
serbatoi d’acqua, che facilitano la puliziadei tubi
• Configurazione personalizzata dei controlli• Configurazioni speciali per la conformità
con i codici internazionali• Imballaggi speciali• Opzioni per l’uso di fonti di calore non
standard• Coperchi dei serbatoi d’acqua con cerniere
37
Caratteristiche di progettazionespeciali/standard/opzionali
ABS-PRC001-IT
Per convertire da: A: Moltiplicare Lunghezza per:Piedi (ft) metri (m) 0,30481Pollici (In) millimetri (mm) 25,4AreaPiedi quadri (ft2) metri quadri (m2) .093Pollici quadri (In2) millimetri quadri (mm2) 645,2VolumePiedi cubi (ft3) Metri cubi (m3) .0283Pollici cubi (In3) Mm cubi (mm3) 16387Galloni (gal) litri (l) 3,785Galloni (gal) metri cubi (m3) 0,003785FlussoPiedi cubi/minuto (cfm) metri cubi/secondo (m3/s) .000472Piedi cubi/minuto (cfm) metri cubi/ora (m3/ora) 1,69884Galloni/minuto (GPM) metri cubi/ora (m3/ora) 0,2271Galloni/minuto (GPM) litri/secondo (l/s) 0,06308VelocitàPiedi al minuto (ft/m) metri al secondo (m/s) .00508Piedi al secondo (ft/s) metri al secondo (m/s) .3048
Per convertire da: A: Moltiplicare per:Energia, potenza e capacitàUnità termica britannica (BTU) Kilowatt (kW) .000293Unità termica britannica (BTU) KCalorie (Kcal) .252t (Effetti della refrigerazione) Kilowatt (Effetti della refrigerazione) 3,516t (Effetti della refrigerazione) Kilocalorie all’ora (Kcal/ora) 3024Potenza in cavalli Kilowatt (kW) 0,7457PressionePiedi d’acqua (ftH2O) Pascal (PA) 2990Pollici d’acqua (inH2O) Pascal (PA) 249Libbre per pollice quadrato (PSI) Pascal (PA) 249PSI Bar o KG/CM2 6895PesoOnce (oz) Chilogrammi (kg) .02835Libbre (lbs) Chilogrammi (kg) .4536Fattori di incrostazione degli scambiatori di calore0,00075 ft2 °F h/BTU = .132 m2° K/kW0,00025 ft2 °F h/BTU = .044 m2° K/kW
39
Tabella diconversionestandard
Temperatura Temperatura Temperatura Temperatura Temperatura
PER INTERPOLAZIONI NELLA TABELLA PRECEDENTE, UTILIZZARE:
TEMPERATURA DI BASE [°F o °C]:GRADI CENTIGRADI:GRADI FAHRENHEIT:
Temperatura - Gradi centigradi (°C) e gradi Fahrenheit (°F)Nota: La colonna centrale, detta TEMPERATURA BASE, rappresenta la temperatura in gradi Fahrenheit (°F) o centigradi (°C) da convertire. Se vengono forniti i gradicentigradi, i corrispondenti gradi Fahrenheit sono indicati sulla destra. Se vengono forniti i gradi Fahrenheit, i corrispondenti gradi centigradi sono indicati sulla sinistra.
Numero ordine documentazione
Numero file
Sostituisce
Documentazione immagazzinata in:
Poiché Trane adotta una politica di continuo miglioramento del prodotto, si riserva il diritto di modificare lastruttura e le specifiche dei suoi prodotti senza darne previo avviso.
Société Trane – Société Anonyme au capital de 41500 000 F – Siege Social: 1 rue des Amériques –88190 Golbey – France – Siret 306 050 188-00011 – RSC Epinal B 306 050 188Numéro d’identification taxe intracommunanutaire: FR 83 3060501888
The Trane CompanyAn American Standard Companywww.trane.com
For more information contactyour local sales office ore-mail us at [email protected]
ABS-PRC001-IT
PL-RF-ABS-000-PRC001-IT-0600
New
La Crosse
Prodotti industriali
Prodotto dell’anno
Medaglia d’oro 1996
Riscaldamento,
ventilazione
e climatizzazione