training manual - 楽天市場...c/frederic mompou 5,1º1ª 08960 sant just desvern, barcelona,...

17
INSTRUCTING SKILLS TRAINING MANUAL

Upload: others

Post on 16-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

INst

ru

ctIN

g s

kIl

ls

trAININg MANuAl

Page 2: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

2 3© 2012 Life Fitness

coN

tAct

本社5100 N River Road, Schiller Park, IL 60176, USA 電話: (847) 288 3300 ファックス: (847) 288 3703 アフターサービス電話: 800 351 3737 (米国、カナダ国内は通話料無料)

北米・南米North America life Fitness Inc.5100 N River Road, Schiller Park, IL 60176, 米国 電話: (847) 288 3300 ファックス: (847) 288 3703 アフターサービス電話: (847) 351 3737 アフターサービスEメール: [email protected] アフターサービスウェブサイト: www.lifefitness.com/parts 販売、マーケティングEメール: [email protected] 営業時間: 07:00-18:00 (中部標準時)

Brazil life Fitness BrasilAv. Cidade Jardim, 900 Jd. Paulistano, São Paulo, SP 01454-000, ブラジル 電話: (+55) 11 3095 5200 ファックス: (+55) 11 3095 5201 SAC: 0800 773 8282 アフターサービスEメール: [email protected] 販売、マーケティングEメール: [email protected] アフターサービス営業時間: 09:00-17:00 (ブラジル時間) (月~金) 店舗営業時間: 09:00-20:00 (ブラジル時間) (月~金) 10:00-16:00 (土)

latin America and caribbean* life Fitness Inc.5100 N River Road, Schiller Park, IL 60176, 米国電話: (847) 288 3300 ファックス: (847) 288 3703 アフターサービスEメール: [email protected] 販売、マーケティングEメール: [email protected] 営業時間: 07:00-18:00 (中部標準時)

ヨーロッパ、中東、アフリカ (EMEA)Netherlands and luxemburg life Fitness Atlantic BVBijdorpplein 25-31, 2992 LB Barendrecht, オランダ 電話: (+31) 180 646 666 ファックス: (+31) 180 646 699 アフターサービスEメール: [email protected] 販売、マーケティングEメール: [email protected]営業時間: 09:00-17:00 (中央ヨーロッパ時間)

united kingdom and Ireland life Fitness uk ltdQueen Adelaide, Ely, Cambs CB7 4UB, 英国 電話: 本部 (+44) 1353 666017 顧客サポート (+44) 1353 665507 ファックス: (+44) 1353 666018 アフターサービスEメール: [email protected] 販売、マーケティングEメール: [email protected] 営業時間: 一般: 09:00-17:00 (グリニッジ標準時) 顧客サポート: 08:30-17:00 (グリニッジ標準時)グローバルウェブサイト: www.lifefitness.com

海外支社germany and switzerland life Fitness Europe gMBHSiemensstraße 3, 85716 Unterschleißheim, ドイツ 電話: (+49) 89 31 77 51 0 (ドイツ) (+41) 0848 000 901 (スイス) ファックス: (+49) 89 31 77 51 99 (ドイツ) (+41) 043 818 07 20 (スイス) アフターサービスEメール: [email protected] 販売、マーケティングEメール: [email protected] 営業時間: 08:30-16:30 (中央ヨーロッパ時間)

Austria life Fitness AustriaVertriebs G.m.b.H. Dückegasse 7-36/03/09, 1220 Vienna, オーストリア電話: (+43) 1 61 57 198 ファックス: (+43) 1 61 57 198 20 アフターサービスEメール: [email protected] マーケティング、販売Eメール: [email protected] 営業時間: 08:00-16:30 (中央ヨーロッパ時間)

spain life Fitness IberiaC/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフターサービスEメール: [email protected] 販売、マーケティングEメール: [email protected] 営業時間: 09:00-18:00 (月~木) 08:30-15:00 (金)

Belgium life Fitness Benelux NVParc Industrial de Petit-Rechain 4800, Verviers, ベルギー 電話: (+32) 87 300 942 ファックス: (+32) 87 300 943 アフターサービスEメール: [email protected] 販売、マーケティングEメール: [email protected] 営業時間: 09:00-17:00 (中央ヨーロッパ時間)

Italy life Fitness Europe gmbHSiemensstraße 3, 85716 Unterschleißheim, ドイツ 電話: (+39) 02 55378611 Service: 800 438836 (イタリア) ファックス: (+39) 02 55378699 アフターサービスEメール: [email protected] 販売、マーケティングEメール: [email protected] 営業時間: 08:30-16:30 (中央ヨーロッパ時間)

ヨーロッパ、中東、アフリカ地域のその他の国および同地域の販売代理事業C-EMEA**Bijdorpplein 25-31, 2992 LB Barendrecht, オランダ 電話: (+31) 180 646 644 ファックス: (+31) 180 646 699 アフターサービスEメール: [email protected] 販売、マーケティングEメール: [email protected] 営業時間: 09:00-17:00 (中央ヨーロッパ時間)

アジア太平洋 (AP)Japan life Fitness Japan〒151-0051東京都渋谷区千駄ヶ谷5-27-7日本ブランズウィックビル8階 電話: (+81) 3 3359 4309 ファックス: (+81) 3 3359 4307 アフターサービスEメール: [email protected] 販売、マーケティングEメール: [email protected] 営業時間: 09:00-17:00

china and Hong kong life Fitness Asia Pacific ltdRoom 2610, Miramar Tower, 132 Nathan Road, Tsimshatsui, Kowloon, 香港 電話: (+852) 2891 6677 ファックス: (+852) 2575 6001 アフターサービスEメール: [email protected] 販売、マーケティングEメール: [email protected] 営業時間: 09:00-18:00

アジア太平洋のその他の国および同地域の正規販売代理店Room 2610, Miramar Tower, 132 Nathan Road, Tsimshatsui, Kowloon, 香港 電話: (+852) 2891 6677 ファックス: (+852) 2575 6001 アフターサービスEメール: [email protected] 販売、マーケティングEメール: [email protected] 営業時間: 09:00-18:00

* 現地法人および正規販売代理店に関しては www.lifefitness.com をご覧ください。

本製品を使用する前に必ず取扱説明書および組立説明書をすべてお読みください。 本体の設定方法および本製品を正しく安全にご使用いただくための方法が記載されています。

ライフサイクルGXのオペレーターおよびユーザーはトレーニングコース参加者、インストラクターの全員が以下の取扱説明に従うようにする必要があります。 健康、使用に関する安全確保のための説明に従わない場合、ケガが発生したり、健康に重大な危険が及ぶことがあります。

FCC 警告 – ラジオ、テレビ通信に害を及ぼす干渉の発生の可能性注: 本製品は試験の結果、FCC 規則の15条に準拠したクラスBデジタル機器の制限に適合していることがテストされ、確認されています。 これらの制限は家庭用に設置した場合に害のある干渉に対する妥当な保護を提供するように設計されています。 本製品はラジオ周波数エネルギーを生成、使用、および放射します。取扱説明書の指示通りに、設置し使用をしなかった場合は、ラジオ通信に有害な干渉をもたらす可能性があります。 特定の設置状況で干渉が発生しないことは保証できません。 この製品がラジオやテレビの受信に有害な干渉をもたらすかどうかは、この製品の電源をオフにしたりオンにしたりすることで判断できますが、干渉を修正するには、次の方法のいずれかを使ってみてください。

• 受信アンテナの方向を調整する、またはアンテナの位置を変える。

• この製品と受信機の距離を離す。• 製品を受信機が接続されているものとは違う

回路のコンセントに接続する。• 販売代理店または専門のラジオ/テレビの技術

者に相談する。 クラスHB (家庭): 家庭用 クラスBの機器は治療用に適していません。EN 957 クラスS: 業務用、商業用

注意: この製品に何らかの変更や改造等をおこなった場合、製品の保証対象外となる場合があります。クリーニングあるいは日常の手入れを除き、保守・点検、修理作業は認定の代理店によりおこなわれるものとします。 ユーザーにより保守・点検、修理が可能な部品はありません。

本取扱説明書はライフサイクルGXの機能について説明するものです。 製品の特殊機能は本取扱説明書の仕様をご覧ください。

意図された目的ライフ・フィットネス LifeCycleエクササイズバイクは様々な速度、負荷レベルで自転車に乗る動きをシミュレートする製品です。

注意:エクササイズ製品を誤った方法で使用したり、過度に使用した場合、健康を害したり、ケガを負う可能性があります。 ライフ・フィットネスは、以下に該当する方々には、エクササイズプログラムを開始する前に医師による総合的な健康診断を受診することを強くお勧めいたします。●ご家族、血縁者に高血圧や心臓病を発症された方がいる方●年齢45歳以上の方●喫煙習慣のある方●コレストロール値の高い方●肥満の方●過去1年に定期的に運動習慣のない方また、エクササイズ中、気が遠くなったり、めまいがした場合、痛みを感じる場合、息切れがする場合は必ずただちにエクササイズを停止してください。

Page 3: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

4 5© 2012 Life Fitness

ライフサイクルGX

はじめに安全に関する重要な説明

ライフサイクルGX ポジション、設定10 シートの高さ11 シートの前後位置11 ハンドルの高さ12 ハンドルの前後位置13 ペダルストラップの調整とSPDの使用13 負荷コントロール、ブレーキレバー14 ディスプレー・コンソール

インストラクターのための指導ポイント20 正しいサイクリング・テクニック23 インストラクターの指導のコツ

トレーニングに関する情報24 心拍数モニタートレーニング25 ウォームアップとクールダウン28 ライフサイクルGX ワークアウト例

保守・点検、技術データ30 予防点検のポイント30 ライフ・フィットネス認定クリーナー30 ライフ・フィットネス製品に適した他クリーナー30 予防点検の実施頻度

製品保証31 製品保証に関する情報31 製品保証の対象および期間

仕様

目次

Page 4: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

6 7© 2012 Life Fitness

はじ

めに

• 警告:心拍数モニターシステムは不正確な場合があります。 過度の運動は重大なケガ、死に至る場合があります。 気が遠くなった場合は、直ちに運動を停止してください。

• 警告:ライフ・フィットネス・バイクの左右に物を置く場合、本体最大幅部から最低41cmの距離を維持するようにしてください。 ライフ・フィットネスバイクの前後方向に物を置く場合は、本体から最低90cmの距離を維持するようにしてください。

• 警告: 本製品は必ず床強度のしっかりとしたところに水平に設置してください。

• 本取扱説明書に記載された所定の目的にのみ ライフサイクルGXをご使用ください。 不適切な使用はケガの原因となる場合があります。

• 商業目的でライフサイクルGXをご使用になる場合は、資格を保持するインストラクターが使用を監視してください。

• ライフ・フィットネスの製品が落下、損傷、浸水した(全体、部分的を問わず)場合は使用を停止してください。 異物が詰まった場合は、ライフ・フィットネス 顧客サポートサービスにご連絡ください。

• 常時コンソール上の説明に従い、正しく操作をおこなってく

ださい。

• 本製品を屋外、プールの近辺、湿度の高い場所で使用しないでください。

• これらの製品の通気口に絶対物を挿入しないでください。 異物が詰まった場合は、ライフ・フィットネス 顧客サポートサービスにご連絡ください。

• アクセサリートレイまたはホルダーを除き、液体類はその種類を問わず直接本製品の上に置かないでください。 ふた付きの入れ物のご使用をお勧めいたします。

• 裸足でこれらの製品をご使用にならないでください。 必ず靴を履いてからご使用ください。 ゴム製または防滑性が高い靴底の靴を履いてください。 ヒールのある靴、靴底が皮製の靴、クリート、スパイク付きの靴を履かないでください。 ご使用前には靴底に石が詰まっていないことを確認してください。

• ゆったりとした服、靴紐、タオルなどが、バイクの可動部分に触れないように気を付けてください。

• 使用中、製品の中や下側に触れたり、製品を横にして置かないでください。

• ワークアウト中は、他の人がユーザーの邪魔をしたり、製品

はじめに

に触れることがないようにしてください。

• 本製品のメーカーから推薦を受けていない付属品は使用しないでください。

• 調整ノブがすべてしっかり締められていることを確認してください。(シートの高さ、シートの前後位置、ハンドルの高さ、ハンドルの前後位置)

• LifeCycleエクササイズバイクの乗車、降車時は十分ご注意ください。

• プラスチックカバーの上に立ったり、座ったりしないでください。

• フライホイールが回転中、それに物や身体の部分で触れ

ないでください。

• クランクアームを手で回さないでください。

• LifeCycleエクササイズバイクを使用中、絶対に後方を向かないでください。

• このバイクはフリーホイールシステムが装備されていません。 フライホイールが回転中は、ペダルも回転しています。 ペダルに逆の圧力をかけることにより製品を停止させようとしないでください。膝にケガをする場合があります。

• フライホイールが惰走停止するまで待ってください。 速やかにフライホイールを停止させたい場合は、ブレーキレバーを強く下方向に押してください。

• ペダルとフライホイールが完全に停止してから、 LifeCycle エクササイズバイクから降りてください。 回転しているペダルに接触すると大きなケガをする場合があります。

• 緊急停止をする場合、緊急ブレーキパッドがフライホイールに接触するまで、負荷レバーを強く下方向に下ろしてください。

安全に関する重要な説明ライフ・フィットネスの製品をご使用になる前に取扱説明をすべてお読みください。

この取扱説明書を大切に保管してください。

Page 5: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

8 9© 2012 Life Fitness

INst

ru

ctIN

g s

kIl

ls

ライフサイクルGX ポジション、設定

Page 6: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

10 11© 2012 Life Fitness

Po

sItI

oN

AN

d s

Etu

P

ライフサイクルGX ポジション、設定このセクションではユーザーに合わせて設定を正しくおこなうやり方を段階を追って説明しています。 正しい設定の順序:

1. シートの高さ2. シートの前後位置 3. ハンドルの高さ4. ハンドルの前後位置5. ペダルストラップの調整とSPDの使用6. ブレーキレバーの調整

• サドルの横側にハンドルの方を向いてユーザーを立たせます。

• サドル上部が腸骨の突起部と同じ高さになるようにサドルの高さを調節します。

• ポップピンを固定してから乗ります。

• ユーザーが乗った状態で、左右のペダルが垂直位置に来るように(およそ12時と6時)に動かします。

• 床に近い方のペダルに踵を置きます。この際、脚はまっすぐにしますが、ロックさせてはいけません。

• 足をクリップした状態あるいは、ペダルストラップで固定した時に、膝が少し曲がっている状態が正しい状態です。足首は下に伸ばせる状態にしておきます。

• 必要に応じて以下の調整をおこない、正しい高さにします:

• 膝の前面に違和感がある場合は、シートの高さを上げ、膝の角度がペダルストロークが最下部の状態で約15-20°になるようにします。

• ふくらはぎやアキレス腱の痛みなどを含め、膝の後ろ側に違和感がある場合は、シートの高さを下げ、膝の角度がペダルストロークが最下部の状態で約25-35°になるようにします。

警告サドルの高さ調整等をおこなう場合は、必ずバイクから降りておこなってください。確認のため、ユーザーにペダルを後ろに踏むよう指示してください。過度に臀部が左右方向に揺れたり、膝がロックしないようにします。

サドルの水平ポジション適切な サドルの高さが決定したら、ペダルを水平位置(9時、3時)に揃えます。 サドルの前後位置を調整し、膝がスピンドルと並ぶようにします。 ノブを締めます。

ハンドルの高さハンドルの高さは個人の好み、体力、柔軟性などユーザーにより異なります。 一般的にはサドルと同じ高さにハンドルを固定します。 お好みによりハンドルの位置を低くする場合でも、ハンドルがサドルより4~10cm以上低くならないようにしてください。 これにより臀部からの傾斜度を適切に維持することができます。

初心者や腰痛をお持ちの方はハンドルをサドルよりやや高めに固定することができます。

シートの高さシートの高さを正しく設定することは、効率と快適度を最大限にし、ケガのリスクを減少させる上で重要です。 以下の要領で正しいシートの高さを決定してください:

Page 7: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

12 13© 2012 Life Fitness

Po

sItI

oN

AN

d s

Etu

P

ペダルストラップの調整とSPDの使用

ペダル ストラップ: 靴にぴったりと合うように調整し、ペダルに足を乗せます。

1. ペダルケージストラップに足を入れ、足の指の付け根がペダル軸上にくるようにします。

2. 片側の足が腕を伸して届くところまでペダルをゆっくりと回転させ、 ぴったり合うように締めます。

3. 反対側の足も同様にします。4. ペダルを何回かゆっくりと回転させ、両足ともストラ

ップがぴったりと締まっていること、またペダルストロークが楽におこなえることを確認します。

SPD:SPDの使用は上級サイクリスト、定期的にトレーニングを実施している人に適しています。 靴のクリート部がペダルに正しく装着されるとカチンという音がします。装着の際は、この音が聞こえたことをしっかりと確認してください。またペダルへの脱着が手際よくできるか確認します。

負荷コントロール、ブレーキレバー負荷はハンドルの下部分にある調整用ブレーキレバーでコントロールします。 負荷強度やケーデンスはこのレバーでの変更が可能です。 負荷レバーは20段階調整方式で、トレーニングの目的に応じて変更

することができます。 負荷を上げる場合は、レバーを下方に下ろし、負荷を下げるときはレバーを上に持ち上げます。 インストラクターは負荷レベルの表示を見て、トレーニングの進度に合わせてトレーニング参加者が自己の能力範囲内で運動しているかをモニターすることができます。 オプションのコンソールを使用することにより、ユーザーはスクリーン上で随時レベルを確認することができます。

緊急停止をする場合、緊急ブレーキパッドがフライホイールに接触するまで、負荷レバーを強く下方向に下ろしてください。

ハンドルの前後位置ハンドルの前後位置を調整し、できるだけユーザーの背骨、腰の筋肉、肩、首に負担がかからないようにします。

ユーザーはサドル上でスライドすることなく、ポジション3に移動することができなければなりません。 腕はおよそ直角にします。 テンションが感じられる場合は、ハンドルを身体の方へ少しスライドさせます。

Page 8: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

14 15© 2012 Life Fitness

coN

solE

dIs

PlA

y

ディスプレー・コンソール(オプション)別売のディスプレー・コンソールを購入された場合は、以下の情報をお読みください。 コンソールは速度、距離、ケーデンス、カロリー、時間、心拍数(HR)、最大心拍数に対するパーセンテージなどを表示します。 最大心拍数に対するパーセンテージをもとに、インストラクターは新たに趣向を凝らした様々なコースを設計することができます。 現時点でライフサイクルGXに対応している製品ブランドは以下の通り。

Polar® とPolar対応の全ブランド

コンソールの表示モード2はワークアウト中、ならびにワークアウト終了時に過去に表示された全データの最高値と平均値を

表示します。 コンソールはまた負荷レベル(20段階)を表示し、進度の確認や、ワークアウトの数値化に便利です。コンソールを正しく設定することにより、ユーザーは正確なフィードバックが得られ、充実したエクササイズをおこなうことができます。

Press any button to wake the console

usEr logo: Quick Press once for usEr ModE, long press (2 seconds) reset display functions and user data (back to default)

doWN ArroW: Quick press once for dIsPlAy ModE 1 and 2

ok logo: short press once for backlight

ok and logo: Press simultaneously for 3 seconds to enter sEtuP ModE

uP ArroW: Quick press once for dIsPlAy ModE 1 and 2

コンソール の設定• 言語の変更 (英語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、フランス語、オランダ語、ポルトガル語)

• 体重設定の変更: ポンドまたはキログラム

• システム設定の変更: マイルまたはキロメートル

• 初回設定の終了後、その設定が通常初期設定となります。

設定モードについて1. 通常の表示モードから設定モードに入る場合

はOKボタンとロゴボタンを同時に3秒間押します。

2. 上矢印ボタンと下矢印ボタンを使用して言語を選択します

3. OKボタンを押します

4. 上下矢印ボタンを使用し、ユーザーモードの体重表示単位設定(Weight Indicator)

5. を選択します。(ポンドまたはキログラムを選択することができます。)OKボタンを押します

6. 上下矢印ボタンを使用し、距離(マイルまたはキロメートル)および速度(1時間当たりのマイル、キロメートル)のシステム表示を選択します

7. 上下矢印ボタンを使用し、設定の保存、ソフトウェアバージョンの表示、ブレーキキャリブレーションをおこないます。

8. OKボタンを押します

9. 上下矢印ボタンを使用し、設定終了を選択します。OKボタンを押して表示モード 1に戻ります。

Page 9: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

16 17© 2012 Life Fitness

coN

solE

dIs

PlA

y

ユーザー情報設定• 体重の設定: ポンドまたはキログラム(設定モード

で設定)(初期値から始まります)

• 年齢の設定(初期値から始まります)

ユーザーモードのナビゲーション1. ロゴボタンを押して他モードからユーザーモードに変更します

2. 上下矢印ボタンを使用し 体重を設定: 設定 に従いポンドまたはキログラム表示

3. OKボタンを押します

4. 上下ボタンを使用し 年齢を設定します

5. OKボタンを押します

6. 表示モード 1に戻ります

表示モード 2 – スクリーン上情報ワークアウトのデータはすべて1秒毎にリアルタイムで更新されます。 最大心拍数、最大心拍数に対するパーセンテージ、平均、平均に対するパーセンテージをモニターするためにはHRストラップが必要です。

電源オン/オフいずれかのボタンを押すとコンソールが作動開始します(スリープモードはありません)5分間経過しても信号(ケーデンスと心拍数)が受信できない場合、コンソールの電源が自動的にオフになります。received

初期値設定: 設定あるいはユーザーモードでデータが入力されない場合、初期値が適用されます。 初期値はあらかじめ製造段階で組み込まれています。

初期設定値:言語: 英語体重表示単位: ポンド距離表示単位: マイル

ユーザー設定モード初期値:体重: 75kg または165ポンド年齢: 35歳

電源:電池: 単一電池2個推定電池寿命: 約800時間

表示モード 1 – スクリーン上情報ワークアウトのデータはすべて1秒毎にリアルタイムで更新されます。 リアルタイムの心拍数と最大心拍数に対するパーセンテージをモニターするためには心拍数ストラップが必要です

cadence actual

time total

distance total (MIlEs or kM based on setup for all languages)

calories Per Hour*

resistance level display as ‘level’

speed actual (MPH or kM/H based on setup for all languages)

calories expenditure total

Heart rate actual (Hr strap required)

cadence max and average (rPM)

Heart rate average and % of Hr average from Hr max (Hr strap required) calories Per Hour Maximum and calories Per Hour

Heart rate Peak and % Heart rate Peak from MAX Hr (Hr strap required)

speed max and average (MPH or kM/H MAX and AVg based on setup)

*毎時カロリーは相対運動強度の指標となり、ユーザーの意欲向上に役立ちます。 毎時カロリーは個人のカロリー消費量とは厳密に相関しません。

Page 10: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

18 19© 2012 Life Fitness

INst

ru

ctIN

g s

kIl

ls

INstructINgskIlls

Page 11: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

20 21© 2012 Life Fitness

INst

ru

ctIN

g s

kIl

ls

ペダリングプッシュ・フェーズ

時計の針で例えると、プッシュ・フェーズとは大よそ2時から5時までのポジションを意味します。 臀部、大腿四頭筋、ふくらはぎの筋肉を使うので、最も大きなパワーが出るステージです。

プル/リカバリー・フェーズ

時計の針では7時から11時までのポジションまでを意味します。膝後方の腱と腰の屈筋を使います。

いずれのステージでも十分に注意しながら、なめらかで均一なパワーアウトプットに心がけてください。

基礎的なペダリングテクニックの指導ポイント:• サドル後部に臀部をスライドさせます

• 踵を押下げ、ペダルを前方へ押し出します

• 脚の指の付け根をこするようにします(ちょうど靴底に付着した泥をすり落とす感じ)

• プル/リカバリー・フェーズでは踵を上げ、膝後方の腱を使用します

高ケーデンス、低ケーデンスでのワークアウト時の足首および足のポジション高ケーデンス(スプリント)

高ケーデンスのワークアウトでは、足首は全行程にわたって同じポジションを維持します。大よそ90度で踵の高さをつま先の高さより幾分高めにします。 足首の回転率を減少させ、ペダル回転速度を回転毎に上げることができます。

高ケーデンスのワークアウトの際に重要な指示事項:

• 腹部に力を入れてください。

インストラクターのための指導ポイント正しいサイクリング・テクニック安全で効率の良いワークアウトを楽しむため、バイクの設定を正しくおこないます。

ウォームアップ時にはその都度以下のポイントに注意し、ユーザーが正しいポジションをとっていることを確認します:

• サドルの後部に臀部を置き、坐骨がサポートされるようにします。

• 胸部を持ち上げ、まっすぐ前方を見ます。

• 背骨を曲げずに臀部を回転軸として上体を前方に傾けます。

• 手をハンドルに置き(ポジション2)、両肩と両腕を少しリラックスさせます。

• 腹部を意識して体幹部に力を入れます。

• つま先をやや下に向けてください。

• サドル上で身体がはねる場合は、負荷を加えてください。

• 上半身をリラックスしてください。

• 前方を見てください。

• 足の動きが遅くなってきたら、少し負荷を減らしてください。

低ケーデンス(筋力)

目的は、両脚を使い、最大の筋力を発揮することにあります。 全行程にわたって足首を使い、ペダル上足の角度を変化させることにより、より大きなパワーを生み出すことができます。

基本

• 前方向および下方向に押し下げます。プッシュポイントで踵を下ろします。

• プッシュ・フェーズ:プッシュ・フェーズでは、踵を軽くはじき上げ、一番下で足の指をこするようにします。(足の指が最も下にある状態)

• プル/リカバリー・フェーズでは、後方へ引くする際、また踵を軽くはじき落とし、膝を上に持ち上げます。

高い負荷抵抗でのゆっくりとした速度のワークアウト際に重要な注意事項:• 後ろへスライドしてください。

• 押して引いてください。

• 踵を落としてください。

• ペダルが最上端の位置でロールオーバーする時、膝をハンドルの方に押し出してください。

• 最下端ではペダルをこするようにしてください。

HIgH cAdENcE loW cAdENcE

Page 12: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

22 23© 2012 Life Fitness

INst

ru

ctIN

g s

kIl

ls

ポジション2 (クライミング、ジャンピング、ホバリング、スプリント)ポジション2では、両手は前方に伸ばすようにします。 このポジションは、てこの力を必要とするクライミング、ジャンピング、ホバリング、スプリントでよく使用されます。

• この前傾ポジションは臀部の力を使用し、スプリント、クライミング、シーテッドまたはスタンディングの際には、よりパワフルなポジションとなります。

• できるだけ肩をリラックスさせ、両肘の力を抜き、前方を向くようユーザーに指導します。

• 背中が曲がり過ぎていることがあります。これは、ユーザーがハンドルを強く引っ張り過ぎて、背中の筋肉が極度に緊張し、エネルギーが無駄に使われていることを意味します。

上半身と両手の位置トレーニング中の上半身のポジションは適切なフォームやテクニックを習得する上できわめて重要です。 また両手の位置は姿勢、呼吸、快適度に影響を与え、両手の位置を正しくすることで、シーテッド・クライミングやスプリントなど各ワークアウトの目標を達成することができます。

ポジション1(シーテッド・クライミング、ウォームアップ、クールダウン)ポジション1では、ハンドルの水平部分に手を置きます。 このポジションは シーテッド クライミング、リカバリー時によく使用されます。

• これはアップライトの際に楽なポジションです。胸部を開き、楽に呼吸をすることができます。

• できるだけ両肩をリラックスし、ハンドルを軽く握り、両肘に力を入れないようユーザーに指導します。このポジションをとる事により、テンションが減少し、エネルギーを必要以上に無駄にしないことができます。

ポジション3(タイムトライアル、長距離ライド) ポジション3は、両手をハンドルの中央部に置くエアロポジションです。 このポジションは、通常持続的なライディングやDHポジションでおこなう高ケーデンスによるシーテッド・エクササイズでよく使用されます。• できるだけ両肩をリラックスさせ、過剰な力を入れ

ないよう指導します。

インストラクターの指導のコツユーザーにテクニック上の指示を出す場合、ユーザーの間違ったやり方を指摘するのではなく、正しい方法をわかりやすく教えることに注力します。

正しい指示方法誤った指示方法

身体を緊張させないでください。

ペダルをただ下方向に踏み降ろす

だけではだめです

95rpmを超えないでください。

つま先を立てないでください。

上半身をリラックスして、脚を動かしてください。

ペダルをなめらかに踏み、正しい姿勢を維持するように

してください。

ケーデンスは95rpm未ーに維持してください。

ストローク中は踵部を落とし、前方に押すようにしてく

ださい。

Page 13: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

24 25© 2012 Life Fitness

INst

ru

ctIN

g s

kIl

ls

ウォームアップとクールダウン

トレーニングに関する情報心拍数トレーニングライフサイクルGXコンソールと心拍計を使用することにより、ユーザーは直接エクササイズの運動強度を測定することができます。 心拍計を使用すると、現在の心拍数や最大心拍数に対するパーセンテージをコンソールで監視しながら、特定の心拍数ゾーン内でのトレーニングをすることができます。 コンソールと心拍計を適切に使用することにより、ユーザーはトレーニング中に無理をしたり、逆に能力を十分に発揮できないということがなくなります。 トレーニングで両方を使用することにより、進行度合いを監視・測定することができるため、運動意欲の促進につながります。トレーニングコース参加者が心拍計を使用してトレーニングをおこなう場合は、以下の点に留意してください:• 健康診断書( 運動前調査票、主治医による健康診断)、血

圧、循環器や呼吸器の状態を常時診察し、また事前に評価

します。• グループトレーニングの場合は、バイク同士の間隔を十分

にとり(できれば1メートル程度)、互いに邪魔にならないようにします。

• トレーニング中インストラクターの指示にしたがうためには、各人が自分の心拍数トレーニングゾーンを認識している必要があります。

• インストラクターはトレーニングコースのプランを作る必要があります。

• 心拍数が安全に上昇するよう、強度を徐々に上げます。• 目標心拍数を維持できるよう十分な時間を与えます。• 各段階後のリカバリー、インターバル

ワークアウトのために肉体的および精神的にボディーを準備する上で、ウォームアップをおこなうことはとても重要です。

• ゆっくりと無理なく進行します。

• トレーニング参加者の自信とモチベーションを高めながら、トレーニングに向けて準備を整えます。

• 心拍数と体温が十分に高くまるまでおこないます。

• 発汗が始まり、呼吸数を自覚するようになるはずです。

ウォームアップの際、インストラクターは以下のことに注意します。

• ユーザーのバイクの設定状態とエクササイズ・ポジションを確認します。

• 適切なペダリング・テクニックと両手の位置をもういちど説明します。

• めまいがしたり、具合が悪くなった場合は速度を落とし、停止するように再度指導します。

• ディスプレー・コンソールの表示内容と操作について説明します。

• バイクの走行プランについて説明します。

インドアの60分間サイクリングトレーニングの通常のウォームアップは以下のようにおこないます:

• 5分間 イージースピニング 60-65% MHR

• 3分間、1分毎にレベルを上げ、ケーデンスを90-95rpmに維持、65-70-75% MHR

• 2分間 イージースピニング 60-65% MHR

• 1分間 ファストケーデンス 100rpm+

• 1分間 イージースピニング 60-65% MHR

• 1分間 ファストケーデンス 100rpm+

• 2分間 イージースピニング ワークアウトセッション前 60-65% MHR

クールダウンはウォームアップ同様とても重要です。インドアサイクリングトレーニングでは、以下の要領で必ずおこなってください:

• ゆっくりと無理なく進行します。

• モニターを使用し、心拍数が低下していることを確認します。

• トレーニング中に使用した筋肉のストレッチ運動を十分におこないます。(ふくらはぎ、四頭筋、膝の後ろの腱、腰の屈筋、背筋など)

• コース参加者を激励します。

• トレーニング中、トレーニング終了後に水分を補給するよう参加者に指導するとともに、エネルギーレベルを維持できるよう1時間以内に食べ物を摂るなど栄養に関する基本的な事柄を説明します。

• 参加者の自信、モチベーションを高めるようにします。

インドアの60分間サイクリングトレーニングの通常のクールダウンはセッションの強度により、5~10分程度おこないます。 クールダウンはイージーペダリング 、ゾーン1 HRまたは65 MHR未満で始め、徐々に心拍数を低下させ、脚部に蓄積した乳酸等を除去します。

Page 14: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

26 27© 2012 Life Fitness

INst

ru

ctIN

g s

kIl

ls

自覚運動強度(RPE)の目安0 – 安静1 – かなり楽に感じる2 – 楽に感じる3 – きつくも楽でもない4 – ややきつい5 – きつい67 – かなりきつい8910 – 非常にきつい

Page 15: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

28 29© 2012 Life Fitness

INst

ru

ctIN

g s

kIl

ls

ライフサイクルGX ワークアウト例最大心拍数を基本として、これらのワークアウトは初心者から上級者までどなたでもおこなうことができます。

ラダー/アップ&ダウンウォームアップ• 4分間 イージースピン90rpm+ または 60-65% MHR、RPE

2、ポジション1• 1分間 ハード85-90% MHR、RPE 6、ポジション2• 1分間 ハード87-92% MHR、RPE 7、ポジション2• 4分間 イージースピン90rpm+ または 60-65% MHR、RPE

2、ポジション1リピートx2• 2分間 70-75% MHR、RPE 4、ポジション1• 2分間 75-80% MHR、RPE 5、ポジション2• 2分間 80-90% MHR、RPE 6、ポジション2 スタンディン

グ• 2分間 75-80% MHR、RPE 5、ポジション2• 2分間 70-75% MHR、RPE 4、ポジション3• 1分間 イージースピン60-65% MHR、RPE 2、ポジション1リカバリー• 5分間 イージースピン60-65% MHR、RPE 2、ポジション1リピートx1

• 2分間 70-75% MHR、RPE 4、ポジション1• 2分間 75-80% MHR、RPE 5、ポジション2• 2分間 80-90% MHR、RPE 6、ポジション2 スタンデ

ィング• 2分間 75-80% MHR、RPE 5、ポジション2• 2分間 70-75% MHR、RPE 4、ポジション3• 1分間 イージースピン60-65% MHR、RPE 2、ポジシ

ョン1リピートx1• 2分間 70-75% MHR、RPE 4、ポジション1• 2分間 75-80% MHR、RPE 5、ポジション2• 2分間 80-90% MHR、RPE 6、ポジション2 スタンデ

ィングクールダウン• 7分間 イージースピン60-65% MHR、RPE 2、ポジシ

ョン1

アタック、ジャンピングウォームアップ• 4分間 イージースピン90rpm+ または 60-65%

MHR、RPE 2、ポジション1• 45秒間 75-80% MHR、RPE 5、ポジション3• 15秒間 ポジション2 スタンディング、RPE 7• 45秒間 75-80% MHR、RPE 5、ポジション3• 15秒間 ポジション2 スタンディング、RPE 7• 45秒間 75-80% MHR、RPE 5、ポジション3• 4分間 イージースピン90rpm+ または 60-65%

MHR、RPE 2、ポジション1リピートx6• 45秒間 75-80% MHR、RPE 5、ポジション3• 15秒間 ポジション2 スタンディング、RPE 7リカバリー• 3分間 イージースピン60-65% MHR、RPE 2、ポジシ

ョン1リピートx5• 45秒間 80-85% MHR、RPE 6、ポジション3• 15秒間 ポジション2 スタンディング、RPE 7リカバリー• 3分間 イージースピン60-65% MHR、RPE 2、ポジシ

ョン1リピートx10• 45秒間 85-90% MHR、RPE 6、ポジション3• 15秒間 ポジション2 スタンディング、RPE 7リカバリー• 3分間 イージースピン60-65% MHR、RPE 2、ポジシ

ョン1リピートx9• 45秒間 75-80% MHR、RPE 5、ポジション3• 15秒間 ポジション2 スタンディング、RPE 7クールダウン• 8分間 イージースピン60-65% MHR、RPE 2、ポジシ

ョン1

ドロップダウンウォームアップ• 4分間 イージースピン90rpm+ または 60-65%

MHR、RPE 2、ポジション1• 3分間、70-75%MHR–RPE 4から75-80%MHR–RPE

5、80-85%MHR–RPE 6まで1分毎に上げる、ポジション3

• 2分間 イージースピン60-65% MHR、RPE 2、ポジション1

• 1分間 85-95% MHR、RPE 8、ポジション2• 5分間 イージースピン60-65% MHR ポジション1リピートx3• 1分間 85-95% MHR、RPE 8、ポジション2 スタン

ディング• 2分間 80-85% MHR、RPE 6、ポジション2 シーテ

ッド• 4分間 75-80% MHR、RPE 5、ポジション3• 5分間 イージースピン60-65% MHR、RPE 2、ポジ

ション1リピートx1• 1分間 85-95% MHR、RPE 8、ポジション2 スタン

ディング• 1分間 80-85% MHR、RPE 6、ポジション2 シーテ

ッド• 1分間 75-80% MHR、RPE 5、ポジション3クールダウン• 6分間 イージースピン60-65% MHR、RPE 2、ポジ

ション1.

Page 16: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

30 31© 2012 Life Fitness

sEr

VIc

E A

Nd

tEc

HN

IcA

l d

AtA

扱説明書’)の記載事項にしたがわずに、お客様が本製品を使用、操作、あるいは保守をしなかったことなどが原因で発生した故障および損傷。本製品にはRJ45相互変換可能ネットワーク対応のフィットネス・エンターテイメント用ポート1基が付属しています。 同ポートは2004年8月4日施行の FitLinxx CSAFE仕様(4.75VDC ~10VDC、最大電流85mA)を遵守しています。 このFitLinxx CSAFE仕様を超える電流の供給による故障は保証の対象外となります。本製品がアメリカ合衆国の大陸国境外(アラスカ、ハワイ、カナダを除く)に持ち込まれた場合、保証条件は無効となり、その場合には、持込先国の認定ライフ・フィットネス代理店等が規定する条件が適用されます。

お客様の義務お買い上げ時の領収書また購入証明書を大切保管しておいてください。取扱説明書の記載事項にもとづき、本製品の使用、操作、保守をおこなってください。故障を発見したらご購入から10日以内にカスタマー・サポート・サービスへその旨を通知してください。指示があった場合は欠陥部品あるいは必要に応じ本製品本体を返品してください。お取替えあるいは修理を手配いたします。取扱説明書:本製品をご使用になる前に本説明書をお読みいただくことは非常に重要です。 本製品が正常に作動し、末永くお客様に満足してご使用いただけるよう、取扱説明書に記載のとおり、必ず定期的に点検をおこなっていただくことをお奨めします。

交換部品の入手ならびに保守点検・修理サービスに関するお問い合わせ本取扱説明書の1ページを参照の上、最寄の保守点検・修理サービスの問合せ先をご確認ください。 お名前、ご住所、本製品のシリアルナンバー (コンソールとフレームには別々の シリアルナンバーがついている場合があります) をご確認ください。 最寄の営業所より交換部品の入手に関するご案内をいたします。また必要に応じて、製品の使用場所での訪問による保守点検・修理サービスを手配いたします。\

制限付き保証この制限付き保証は、ここに明示されているか黙示されているかに関わらず、その他すべての保証に代わるものです。その他すべての保証には黙示された商品性の保証、特定目的適合性の保証、ならびに弊社のその他すべての義務、責任のような保証が含まれますが、これに限定されるものではありません。 弊社は本製品の販売に関する他の義務、責任を保証せず、また第三者が弊社のためにそれを保証することを許可いたしておりません。 弊社は本保証書で規定されているかを問わず、人体への害、所有物の損傷に対ては、しいかなる場合においても責任を負いません。それには本製品を使用した、あるいは本製品が使用できないことが原因で発生した利益の損失、貯蓄の損失、特殊、間接的、二次的、偶発的あるいは 必然的ないかなる種類の損傷も含まれます。 偶発的、必然的な損傷に対する黙示保証の責任除外や、制限を許さない州があります。その場合、上記の制限、除外はお客様に該当しない場合があります。

保証の条件を変更することは禁じられています。• この制限付き保証の条件を変更、修正、拡大解釈することは許可されていません。• 州法の効力

• この保証書はお客様に法的な権利を譲渡するもので、お客様には州によりその他の権利が与えられている場合があります。

• 弊社のお約束• 弊社が設計、製造した製品は最高水準を満たしております。• 弊社はお客様に弊社製品に完全にご満足いただけることを

願っております。ご購入品は最高の質の製品であることを納得いただきご安心の上ご使用いただけるよう、弊社はこの保証条件に基づき、可能な限り努力いたします。

保証対象期間

製品仕様

使用対象: 頻繁に使用される大規模・中規模フィットネス施設等ユーザーの最大体重: 350ポンド(160kg)表示タイプ: LCDペダル速度範囲: 60-140rpmペダル: 3.5” x 3.5” デュアルサイドSPDコンパティブルドライブタイプ: マルチリブ負荷レベル: 20段階ディスプレー・コンソール1: 負荷レベル、回転数(rpm)、心拍数、最大心拍数に対する%パーセンテージ、カロリー、距離、速度、時間 ディスプレー・コンソール2:最大速度、平均速度、最大回転数(rpm)、平均回転数(rpm)、最大心拍数、理論的最大心拍数に対する最高心拍数の%パーセンテージ、平均心拍数、最大心拍数に対する平均心拍数の%パーセンテージ

寸法長さ: 139cm幅: 58.5cm高さ: 100cm重量: 55kg

出荷寸法長さ: (本マニュアル作成時点で未定)幅: (本マニュアル作成時点で未定)高さ: (本マニュアル作成時点で未定)重量: (本マニュアル作成時点で未定)

予防点検のポイントライフ・フィットネスの製品は、その優れた技術と信頼性に支えられており、現在市場で販売されている様々なエクササイズ製品の中で最も耐久性に優れ、故障が少ない製品の一つです。 また施設用ライフ・フィットネス製品は、世界各地の主要なフィットネスクラブ、大学施設、ならびに軍事施設のエアロビック・インストラクターの間でも、最も信頼性の高い製品としてご愛用いただいています。注意:製品の損傷や磨耗について定期的に点検を実施しない場合、製品の安全性が損なわれる場合があります。 故障部品が見つかった場合は、修理あるいは交換が終了するまで本製品をご使用にならないでください。 以下の説明内容にしたがって、磨耗が生じる部分には特に注意を払いながら点検を実施してください。また、以下の注意事項にしたがって予防点検をおこない、末永く最高の状態でご使用ください :• 製品は風邪通しの乾燥した場所に設置してください。• ディスプレー・コンソール、表面全体を専用クリーナーまた

は同等のクリーナーとマイクロファイバークロス等を使用してクリーニングをおこなってください。(ライフ・フィットネス・ジャパン株式会社 認定クリーナーを参照)

• 爪が長く伸びているとコンソール表面を壊したり、キズがつく場合があります。コンソール上の選択ボタンは指先の肉の厚い部分で操作してください。

• ペダルの上部表面は定期的に拭いてください。• バイクを使用中はペダル ストラップをしっかりと締めてください。

ライフ・フィットネス認定クリーナーライフ・フィットネスの品質管理責任者が承認するクリーナー: PureGreen 24およびGym Wipes。 両品とも製品に付着した汚れ、垢、汗を安全かつ効果的に取り除きます。 PureGreen 24および抗菌性の成分を含むGym Wipesはいずれも殺菌消毒剤としてMRSA 、H1N1感染防止に効果的です。 PureGreen 24はスプレータイプが用意されており、スポーツジムのスタッフによる使用に便利です。 マイクロファイバークロスにスプレーし、製品を拭いてください。 日常の殺菌消毒には最低2分間、カビ、ウイルスのコントロールには最低でも10分間続けてPureGreen 24を使用してクリーニングをおこなってください。 Gym Wipesは大きいサイズの丈夫なウェットワイプで、ワークアウトの前後にご使用ください。 日常の殺菌消毒にはGym Wipesを使用して最低2分間クリーニングをおこなってください。これらのクリーナーの注文は、ライフ・フィットネス・ジャパン株式会社、カスタマー・サポート・サービスにて承っております。

その他、ライフ・フィットネスが推奨する一般クリーナー等表示パネル、本体表面はすべて薄い中性洗剤または研磨性のないマイルドな家庭用クリーナーを使用して拭き取ることができます。 やわらかい木綿布やマイクロファイバークロスのみご使用ください。 マイクロファイバークロスや木綿布にクリーナーをつけてからクリーニングをおこなってください。 アンモニア

や酸を含有したクリーナーを使用しないでください。 研磨性のあるクリーナーは絶対に使用しないください。 ペーパータオルは使用しないでください。製品の表面に細かい傷をつくることにになる危険性があります。 また、製品表面には直接クリーニング材を使用しないでください。

予防点検の実施頻度

保証保証に関する情報: ライフサイクルGX

注意:施設用製品を個人宅でご使用される場合は、その時点で自動的に当該製品カテゴリーの一般消費者向け保証規定が適用されることなります。 保証期間はお買い上げ日から開始します。

製品保証適用に関する基本条件本ライフ・フィットネスの施設向け製品 (‘以下、本製品’) は部品および設置に際して欠陥がないことを保証します。

保証適用対象者本製品の第一購入者または第一購入者から本製品を新品の贈り物として受け取った方が対象となります。 なお、本製品が譲渡された場合は保証の対象外となります。保証期間

本製品の保証対象、保証期間はそれを規定した表をご参照ください。保守、点検、修理の際の輸送費、保険の支払い者本製品または保証対象内の部品を修理センターまで輸送する必要がある場合、お買い上げ日より1年以内の場合は ライフ・フィットネスがその費用を全額負担します。 2年目、3年目にそ

の必要が発生した場合、輸送費および保険費はお客様の負担となります。保証対象となる欠陥品が見つかった場合:新しい部品あるいは修理をおこなった部品、コンポーネントをお送りするか、または弊社の判断により製品のお取替えをいたします。 お取替え品は元の製品の保証期間の残存期間中保証されています。

保証範囲外不当な修理、使用上の誤り、事故、怠慢、不適切な組立てや据え付け、本製品の周辺における工事による破片、製品の据え付け場所が原因で発生した錆、腐食、弊社からの書面による承認なしで実施した変更、改造、本製品の取扱説明書(‘以下、取

保守・点検、技術データ

部位 週1回 月1回 年2回

コンソールカバー ー掃 点ー

ボトルホルダー、アクセサリートレー ー掃

コンソール取付ボルト 点ー

本体(金ー部分) 点ー

フレーム ー掃 点ー

プラスチックカバー ー掃 点ー 点ー

ペダルとストラップ ー掃 点ー

5年間 3年間 1年間 90日間

フレーム X

コンソール X

ペダル X

機械部品 (クランク、フライホイー

ル、ハンドル、 ハンドルポスト、シ

ートポスト、 ベアリング、シートおよ

びハンドル調整メカニズム、ドライ

ブメカニズム等)

X

消耗部品 (サドル、シート、ペダルー

ストラップ、ボトルホルダー)

X

技術作業料 X

Page 17: trAININg MANuAl - 楽天市場...C/Frederic Mompou 5,1º1ª 08960 Sant Just Desvern, Barcelona, スペイン 電話: (+34) 93 672 4660 ファックス: (+34) 93 672 4670 アフター

your PArtNEr For succEss800.634.8637 lifefitness.com follow us

© 2012 life Fitness, a division of Brunswick corporation. All rights reserved. life Fitness and lifecycle are a registered trademark of Brunswick corporation. Printed in usA. PM-034-11 (12.11)