tradução modelo de vazquez ayora

8
Tradução literal e Tradução literal e tradução oblíqua – tradução oblíqua – Vasquez-ayora Vasquez-ayora Profº: Mário Eduardo Profº: Mário Eduardo

Upload: mario-eduardo-pinheiro

Post on 04-Dec-2014

1.908 views

Category:

Documents


41 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: tradução modelo de  vazquez ayora

Tradução literal e Tradução literal e tradução oblíqua – tradução oblíqua –

Vasquez-ayoraVasquez-ayoraProfº: Mário EduardoProfº: Mário Eduardo

Page 2: tradução modelo de  vazquez ayora

Tradução literal e tradução Tradução literal e tradução oblíquaoblíqua

Literal Literal procedimento único procedimento único Oblíqua Oblíqua procedimentos principais: procedimentos principais:

TransposiçãoTransposição Modulação (modelos de Vinay) Modulação (modelos de Vinay) EquivalênciaEquivalência AdaptaçãoAdaptação

Page 3: tradução modelo de  vazquez ayora

Tradução literal e tradução Tradução literal e tradução oblíquaoblíqua

Procedimentos complementares: Procedimentos complementares: Amplificação: texto traduzido com maior Amplificação: texto traduzido com maior

número de palavras que o original. Usada número de palavras que o original. Usada quando há necessidades sintáticas da LT.quando há necessidades sintáticas da LT.

Explicitação: objetiva dar maior clareza Explicitação: objetiva dar maior clareza através da LT.através da LT.

Omissão: retirada de algum elemento do Omissão: retirada de algum elemento do original na consecução da tradução.original na consecução da tradução.

Compensação: busca compensar termos Compensação: busca compensar termos do original através de outras expressões do original através de outras expressões equivalentes na LT.equivalentes na LT.

Page 4: tradução modelo de  vazquez ayora

Tradução literal e tradução Tradução literal e tradução oblíqua – Vasquez-ayoraoblíqua – Vasquez-ayora

Modelo baseado no de Vinay e Modelo baseado no de Vinay e Darbelnet, com algumas modificações Darbelnet, com algumas modificações como a visão da tradução literal em como a visão da tradução literal em um modelo único; baseado também no um modelo único; baseado também no de Nida em se tratando do princípio do de Nida em se tratando do princípio do efeito equivalente que focaliza, antes efeito equivalente que focaliza, antes de tudo, o leitor. Para Vasquez, a de tudo, o leitor. Para Vasquez, a tradução literal é a fonte de todos os tradução literal é a fonte de todos os erros e defeitos nas traduções.erros e defeitos nas traduções.

Page 5: tradução modelo de  vazquez ayora

Tradução semântica e tradução Tradução semântica e tradução comunicativa – O modelo de comunicativa – O modelo de

NewmarkNewmark Princípio do efeito equivalentePrincípio do efeito equivalente

Funções da linguagemFunções da linguagem Tradução semântica: o foco recai sobre a Tradução semântica: o foco recai sobre a

LO, o autor original e seu público. Você LO, o autor original e seu público. Você pensa estar lendo o TO (literal e fiel)pensa estar lendo o TO (literal e fiel)

Transferência (empréstimo)Transferência (empréstimo)DecalqueDecalque (modelo de (modelo de

Vinay)Vinay)Tradução literalTradução literaltransposiçãotransposição

Page 6: tradução modelo de  vazquez ayora

Tradução semântica e tradução Tradução semântica e tradução comunicativa – O modelo de comunicativa – O modelo de

NewmarkNewmark Tradução comunicativa: o foco recai sobre a Tradução comunicativa: o foco recai sobre a

LT e o leitor. Você visualiza a mesma LT e o leitor. Você visualiza a mesma estrutura semântica e sintática. (livre e estrutura semântica e sintática. (livre e idiomática)idiomática)

modulaçãomodulação equivalência culturalequivalência cultural Modelo de Vinay e Modelo de Vinay e VasquezVasquez

expansão: expansão gramatical de um expansão: expansão gramatical de um segmento do TOsegmento do TO

Compensação: modelo de Vinay e VasquezCompensação: modelo de Vinay e Vasquez

Page 7: tradução modelo de  vazquez ayora

Tradução semântica e tradução Tradução semântica e tradução comunicativa – O modelo de comunicativa – O modelo de

NewmarkNewmark

Sinonímia lexical: trad. Por um equivalente Sinonímia lexical: trad. Por um equivalente próximo na LT.próximo na LT.

Rótulo tradutório: equivalente próximo Rótulo tradutório: equivalente próximo (sintagma).(sintagma).

Definição: substituição de item lexical por sua Definição: substituição de item lexical por sua definiçãodefinição

Paráfrase: ampliação de um significado de um Paráfrase: ampliação de um significado de um período.período.

Contração: redução gramatical de um Contração: redução gramatical de um segmento do TOsegmento do TO

Page 8: tradução modelo de  vazquez ayora

Tradução semântica e tradução Tradução semântica e tradução comunicativa – O modelo de comunicativa – O modelo de

NewmarkNewmark Reconst. De períodos: reformulação de Reconst. De períodos: reformulação de

períodos ou orações do TLO no TLT.períodos ou orações do TLO no TLT. Reorganização, melhorias: correção na LT o Reorganização, melhorias: correção na LT o

uso exagerado de jargões, erros de sintaxe, uso exagerado de jargões, erros de sintaxe, erros de impressa, erros de fato, de um TLO erros de impressa, erros de fato, de um TLO mal escrito.mal escrito.

Dístico tradutório: realização de tradução Dístico tradutório: realização de tradução literal ou empréstimo e seguir com a tradução literal ou empréstimo e seguir com a tradução literal do item lexical em questãoliteral do item lexical em questão

Naturalização: adaptar à LT os nomes próprios Naturalização: adaptar à LT os nomes próprios da LO.da LO.