torsås turistbroschyr 2011

42
TORSÅS

Upload: paelle-arelund

Post on 23-Mar-2016

283 views

Category:

Documents


13 download

DESCRIPTION

Torsås turistbroschyr 2011

TRANSCRIPT

blå 281 ECgrön 356 ECröd 1797 EC

TORSÅS

Utvalda evenemang 20117 MAJ Gullabo Marknad Loppmarknad, tivoli, barnteater, ponny-ridning, veteranfordon och kaffe med våffla brukar förknippas med Gullabo marknad. Arr: Lions. Kontakt: Harald Johansson +46(0)486-107 25, +46 (0)70-52 20 572

8 MAJ Våröppning på Glosebodha Timmergård Kl 14–17. Arr: P Nilsson och J Gustavsson, tel +46 (0)70-60 29 473.

22 MAJ Gökotta på Glosebodha Timmergård Kl. 06.00. Vi möter vårmorgonen med kaffekorg nere vid dammen. Arr: Pamela Nilsson och Jarl Gustavsson, tel +46 (0)70-60 29 473.

28 MAJ Bakluckeloppis och hant-verksutställning i Djursvik Vid boulebanan. Förbokning senast 25 maj, platspris 100:-. Arr: Djursviks Samhällsför-ening. Kontakt: +46(0)486-213 40 eller e-mail: [email protected]. 2 Juni BergkvaradagenKl 11–15. Flera föreningar represente-rade, lokala producenter, bakluckeloppis, motionsbingo, Knivsliparn’ från Öland, helikopteruppvisning, aktiviteter för små och stora barn. Mat- och kaffeservering. Arr: Bergkvara samhällsförening, kontakt P-O Norén, +46 (0)486-203 31. 2–4 Juni Våryra i hela Torsås kommun Kristi Himmelfärdshelgen blirdet Våryra med trädgårdstema i hela kommunen. Underhållning, erbjudanden, aktiviteter och evenemang för hela familjen.

8 Juni ”Där kriget drog fram, landstacks i brand, Kalmarkriget 1611– 1613”. Historisk föreläsning av Peter Danielsson på Glosebodha TimmergårdKl. 18.30– ca 21. Servering. Arr: P Nilsson och J Gustavsson, tel 070-60 29 473.

11 Juni Bilträff med dans Motor-fordonsutställning, veteranbilsmarknad, mat och chokladhjul. Dans på kvällen till Playtones & Danny Ryan and the Snapshots/miss Ellie.13–02. Arr: Em-maboda Carclub/Gullaboås IF. Kontakt: Björn Nilsson, +46 (0)70-564 73 57.

23 Juni Midsommarfirande vid Åremsan i Djursvik. Traditionellt firande med musik, dans och lotterier. Arr: Djursviks samhällsförening.

24 Juni Midsommarfirande Ekbacken Torsås. Traditionellt midsom-margille kl. 13.30. Dans kring midsommar-stången, musikunderhållning, kaffeservering, lotterier m.m. Arr: Torsås hembygdsförening.

Midsommarfirande SkytteholmenBergkvara, kl 14.00. Damklubben Bergkvara AIF. Kontakt: Cecilia Johansson.

Midsommarfirande Hembygdsgår-den, Söderåkra. Traditionsenligt firande i Övraby, kl. 14.00.

Midsommar i Gullabo hembygds- park kl. 14.00. Midsommarfirande med”majning” av stången, sång, musik och dans.

25 Juni Thorleifs i Björkängen Som vanligt kommer Thorleifs till Björkängen på midsommardagen lö 21–01. Entré 150:–. Dans under tak, pub & servering. För er medhusvagn eller husbil erbjuds gratis uppställning. Kontakt +46 (0)486-340 14/313 15 (kvällar). Arr: Gullaboås IF. 26 Juni Vernissage Galleri Annorlunda Kl. 12–16 i Inga Engels galleri med konst ifrån hela världen. Beläget i Skubbebo, strax söder om Bergkvara.

27–29 Juni Circus CampsCirkus i Glasriket erbjuder cirkus-skola för barn och unga i sommar. Du får prova på jonglering, trapets, akrobatik, bygga pyramider och att gå på lina! Våra professionella cirkusar-tister håller i lektionerna. 27/6–29/6 på Idrottsplatsen Torshammar, Torsås.Kostnad 100 kr. Info och anmälan Torsås Folkbibliotek tel: +46 (0)486-33 370.www.torsas.se www.cirkusiglasriket.seArr: Torsås bildningsförvaltning/Biblio-teket, Torsås Goif, Cirkus i Glasriket.

2 Juli Musik i SommarkvällKonsert I Bergkvara Kapell med Paul Spjuth och hans fru Gunilla på piano. Paul Spjuth är trumpetare i Göteborgs symfoniorkester.

4–10 Juli Jolleskola i Bergkvara Arr: Bergkvara Båtklubb. Läs mer påwww.bergkvarabatklubb.se/jollesektionen.

9 Juli Konst- och hantverksmässapå Galleri Annorlunda kl. 10–17. Inga Engel utökar sitt galleri med annat hantverk.Skubbebo, strax söder om Bergvara. Kontakt +46 (0)486-222 31, +46 (0)70-039 50 16.

Grillfest i Strömby Underhållning, lotterier m.m. Medtag egen mat och dryck. Arr: Strömby byalag.

10 Juli SpelmansstämmaPelle Ror-stämman Till den vackra hembygdsparken Ekbacken i Torsås kom-mer spelmän från hela sydöstra Sverige, start kl 13.00. Musikunderhållning hela eftermiddagen. Servering av sill, potäter, kaffe m.m. Kontakt Rolf Olsson, Torsås hembygdsförening, +46 (0)486-101 65

Konst- och hantverksmässa på Galleri Annorlunda, se 9/7.

11 Juli Musikafton medCajsa-Stina ÅkerströmGlosebodha Timmergård kl. 18.30. Förköp av biljetter. Arr: P Nilsson och J Gustavsson, tel: +46 (0)70-60 29 473

16 Juli Bergkvara Water Festival. Förutom mycket bra musik brukar festivalen erbjuda stort tivoli, öltält med livemusik, disco med Partykompaniet, serveringar, knallar, lotterier. Kontakt Kent Johansson,+46 (0)733-52 80 31. www.baif.nu/bwf

23 Juli Gullabo slöjd- och hantverksmässa Kl 10.00. I Gullabo hembygdspark. Slöjd, lokalproducerad mat och trädgård, utställare, underhållning, mat- och kaffeservering, ponnyridning m.m.

29 Juli Camp Påbonäs (29/7–5/8) Mottagande av 50 scouter/dag från helavärlden. Arr: Bergkvara Scoutkår & Falkensoch Påryds scoutkårer.

Dans på brygganArr: Djursviks samhällsförening.

31 Juli Cykla i historienHäng med på en mellan 2,5 och 3 mil fan-tastisk cykeltur i trakterna runt Gullabo.Vi startar vid rekordsleven i Gullabo och kommer så småningom tillbaka till Gullabo hembygdsgård många upplevelser rikare. Vår cykeltur dramatiseras av skådepe-lare, statister och musiker. Fikar och äter gör vi längs vägen. Mer information hos Turistbyrån Torsås. Läs mer på sidan 12.

5 Augusti Utomhusbio i EkbackenUnder ekarna i Ekbackens amfiteater upp-lever vi naturens närvaro samtidigt som vinjuter av de nyaste filmerna. Arr: Centrum-bion, Torsås hembygdsförening och Bild-ningsförvaltningen.

7 Augusti Friluftsgudstjänst Hembygdsgården Övraby kl. 14.00 Arr: Söderåkra församling.

11 Augusti Allsångskväll i Gullabo hembygdspark kl. 18.30.Med Lars-Erik Anderssons kapell.

20–21 Augusti Internationella Fyrhelgen/Garpenwww.garpen.se

27 AugustiSensommarfest i Torsås Med byggnadsminnesmärkta Olsson- ska Gården som central punkt går sen-sommarfesten av stapeln sista helgen i augusti. Växter, visningsträdgårdar, tävlingar, aktiviteter för barn, special-erbjudanden i butikerna m.m. brukar vara ingredienser i sensommarfesten.

Dans i BjörkängenDans till Elizas. Entré 150:–. 21.00–01.00.Arr: Gullaboås IF.

Musikfestival i StrömbyEtt tiotal artister uppträder, fikaservering,lotteriförsäljning m.m. Arr: Strömby Byalag.

19–20 noveMber Jul i Slöjdriket i Torsås sporthall medett 50-tal utställare.

26 nov–4 dec Vinterveckan i Torsås. Massor av erbjudanden, aktiviteter och evenemang för hela familjen runt omi Torsås kommun. Kontakt: Inga-Britt Karls-son, tel. +46 (0)486-487 00.

Återkommande evenemangMotorkvällar i Gullabo, onsdagar kl 18 maj–september, mitt emot värdshuset.

Tisdagkvällar med musik på Sjöfartsmuseet kl. 19.30.5 juli Dag Westling irländsk folk- musik. Känd fr. Eitre och Quilty12 juli Maja Karlberg, visor19 juli Emilia Amper och Blink26 juli Blomberg & Co, akustiskt program 2 aug Wine and Roses

Sommarrevy i Ekbacken Fars i två akter i Ekbacken, Torsås Arr: Torsåsrevyn. ”Kärlek är som mässling(ju senare den kommer i livet, desto värre)”Spelas den: 1, 2, 3, 8 & 9 juli.

Bibliotekets utställning av ortens fotografer juni–augusti. Knep & Knåp på Sjöfartsmuseet20 & 27 juli samt 3 augusti. Här kan barn 5–12 år lära sig göra knopar och annat sjömansaktigt. Sjöfartsmuseet i Bergkvara14–15. Arr: Bildningsförvaltningen/Torsås bibliotek, Bergkvara Sjöfartsmuseum.

”I sjöfartens spår” Dramatiserad guid-ning, kl. 16.00. Arr: Bergkvara Samhällsför-ening och Michael Helgesson, kulturguide.Ges den 7, 14, 21 & 28 juli.

Sommar och bouleBouletävlingar i Djursvik 2011Söndag 12 juni/DubbelspelSöndag 10 juli/A och B omgång,32 lag tillsammans med SöderåkraSöndag 24 juli/Dubbelspel alt. trippelSöndag 21augusti/Djursviksmästerskap Söndag 18 september/DubbelspelAnmälan om deltagande görs till StureBondesson, +46 (0)486-21360 [email protected]

StavgångTisdagar kl. 17–18 maj–augusti stavgång (Nordic walking). Start vid Dalskärs Café/Servicebutik. Ta med stavar (det går bramed gamla skidstavar). Helst ska de varalite korta.

Allsångskväll på Skytteholmen 19/6-18.00, 14/7-19.00 & 5/8-19.00 – med Bergkvara Cover Band.Arr: Bergkvara Båtklubb. Gratis inträde,förs. av grillad korv, chokladhjul och lotter.

”Hör & Häpna” Torsåsbygden är full av spännande historier. Hör & Häpna bjuder på upplevelser som gårett steg längre än vanliga turistattraktioner.datum: 12/5, 19/5, 26/5, 2/6, 9/6, 16/6, 30/6 samt 1/7.

Naturskyddsföreningens vandringar 8/5 Tullahängen-Dackeleden 5/6 Binnaretorp-Pengatallen 3/7 Slätafly-Ryttarberget 7/8 Bröms-Brömsehus-Bredavik 4/9 Magdegärde-Kyrkebo- måla-Back Antes Stuga 2/10 Torsås-Siggesbo-Myrstacken

Hamnkyrka i Dalskär Varje dag kl. 18–21 • 18–24 juli.

2 SEMESTER PÅ RIKTIGT

en Av de Mest slitnA frågornA i media när det handlar om sporthändelser gissar jag. Kanske är det just den frågan man ska ställa till sig själv efter en hård och kall vinter. Efter en arbetsam vår – och när det verkligen är dags att fundera över hur man vill tillbringa sin välförtjänta och hett efterlängtade s e m e s t e r. Hur känns det?Jag har själv funderat ibland över hur vi nästan planerar ihjäl oss. Hur vi, i jakten på den perfekta och mest upplevelserika semestern, ser till att fylla varje minut och sekund med saker som gör att det enda vi tänker på är var och när vi ska vara på nästa plats och hur mycket tid som är kvar. Och så missar man allt för man tittar på klockan. Tänk om vi bara skulle stanna upp. Öppna sinnena och låta alla intrycken flöda in och fylla oss. Att låta ljudet av allt vackert och äkta som träffar oss i den klanglåda som heter själen, få klinga fritt och sprida lugn.

För är det inte lugn vi behöver? Att våga möta verkligheten i dess vackraste form under vår viktigaste period av återhämtning. Lyssna på sommaren. Sitt på en brygga och plaska med fötterna. Lukta på den rökta fisken. Besök en fantastisk konstnär och låt dig njuta av hennes tavlor. Paddla med barnen i den höga vassen och känn hur stråna träffar dig på armen. Eller…

Använd sinnena i sommar och på sin höjd, lös krysset på sista sidan i den här broschyren. Så kanske du kommer tillbaka till vardagen utvilad och fylld av kraft. Istället för med en stressad och gnagande undran om vad det var som hände i somras.

Välkommen till Torsås – Semester på riktigt!

deAr visitor, Torsås municipality is indeed a veritable smörgåsbord of holiday ex- periences. Whether you are travelling alone or with family and friends, you will find so-mething to suit your taste ranging from art, culture and handicrafts to golf and bathing. The breathtakingly beautiful and largely unspoilt natural surroundings are perfect for rambling and cycling. All accompanied by Småland hospitality, good food and drink. Welcome to Torsås! – Holidays as they should be…

liebe besucHer, Hier in der Gemeinde Torsås sind wir stolz darauf, Ihnen ein reich-haltiges Kulinarium an Urlaubserlebnissen bieten zu können, ob Sie nun allein, mit der Familie oder mit guten Freunden kommen. Kunst, Kultur und Kunsthandwerk; Golf, Sonne und Badevergnügen. Und ein ganz wunderbares Naturerlebnis mit Wandern und Radfahren in einer atemberaubend schönen und unberührten Landschaft. Alles beg-leitet von der für Småland so typischen Gastfreundschaft, gutem Essen und Trinken. Willkommen in Torsås! – wirklich Urlaub.

Innehåll04 Tips & aktiviteter 06 Gullabo 09 Olssonska gården10 Garpen12 Cykel & vandring 14 Camping 15 Slöjdhuset i Torsås17 Sjöfartsmuseet18 Antikt & second hand 19 Färg, form & fantasi20 Närodlat & närproducerat ”Bygdens Marknad”21 Trädgård runt hörnet23 Bergkvara Water Festival Piratkul och pannkakor25 Golf26 Boende31 Mera tips & aktiviteter32 Goda grannar39 Information40 Karta över Torsås41 Torsåskrysset

Hur känns det?

Lise-Lotte Gustafsson/Turismansvarig Torsås kommun

blå 281 ECgrön 356 ECröd 1797 EC

TORSÅS 3

Produktion Arelund Reklam & Marknadsföring

tryck Elvins Grafiska, Helsingborg 2011

foto Pär-Anders Arelund, Lena Ason, Göran Asker, Anders Blank, Filip Bengtsson, Johan Blomqvist, Annelie Bondesson, Felicia Bornefjäll, Stine Breum-Appelqvist, Susanne Engel, Roland Feith, Inga Grimm, Lise-Lotte Gustafsson, Jarl Gustavsson, Björn Hillarp, Kåre Holgersson, Joakim Johansson, Johanna Johnér, Ann Jonson, Louise Karlsson, Joanna Kohnen, Birger Lallo, Ove Lindh, Möre Hotell, Lennart Nilsson, Ulrika de Noble, Emma Olsson, Jan Olsson, Rickard Olsson, Göran Peterson, P-O Pettersson, Frida Portin, Yngve Ramberg, Kjell Roth, Helge Rubin, Jimmy Sandström, Stufvenäs Gästgifveri, Jan Thornell, Jimmy Wik

SÖDERÅKRA

TORSÅSBIDALITE

GULLABO

BERGKVARA

BRÖMSEBRO

Appleryd

Sunelycke Garpens fyrHulekvill

Hästmahult

Gullaboås

Skruvemåla

Troxhult

1

2

3

4

5

7

8

6

BadställenHela den östra delen av Torsås kommun är kust, där det finns många möjligheter till

sol och bad. Även i den sydvästra delen av kommunen finns badmöjligheter i form av insjöar. Fyra av badplatserna sköts av kommunen. Övriga badplatser sköts av privata föreningar och markägare m.fl. I den här förteckningen har vi märkt ut kommunala badplatser med ett K och övriga med ett P. Vill du komma i kontakt med ansvariga för de kommunala strändernas skötsel, ring Vågen, tel: 0486-33 301.

Have a swimThe entire east-part of Torsås municipality is coast line, offering many a good oppor-tunity for sun, swim and fun and in the south west part you will find some nice lakes as an alternative. Four of the bathing sites are run by the public administration and the others by landowners and local associations. Below you find the public baths marked with a K and all others with a P. Should you want to get in touch with the public administration regarding maintenance etc. please call Vågen, at +46(0)486 33 301.

BadeplätzeDer ganze östliche Teil der Gemeinde Torsås besteht aus einem einzigen langen Küstenabschnitt mit vielen Möglichkeiten zum Sonnen und Baden. Auch im süd-westlichen Teil der Gemeinde gibt es Bademöglichkeiten in Form von Seen. Vier der Badeplätze werden von der Gemeinde betreut. Die übrigen Badeplätze werden von Vereinen, Grundbesitzern usw. betreut. In diesem Verzeichnis haben wir die kommunalen Badeplätze mit K und die übrigen mit P gekennzeichnet. Wenn Sie sich mit den für die Pflege der kommunalen Strände verantwortlichen Personen in Verbindung setzen wollen, rufen Sie Tel. +46(0)486-33 301 (Vågen).

Torsås PaintballOm ni är sugna på lite mer action, så rekommenderar vi att ni bokar in er hos

Torsås Paintball. De har utrustning för 20 spelare, så ta med hela gänget. Banan ligger i skogen ca 1 km från Torsås samhälle och det finns möjlighet att grilla efter spelet. Kontakt Johan Strand, tel: 0730-64 18 51.

Torsås PaintballIf you are ready for action we strongly suggest a visit to Torsås Paintball. The course is situated just 1 kilometer outside Torsås and together with friends you’ll have a truly excting time. Torsås Paintball supply equipment for 20 players and after the game you may want to enjoy some time by our outdoor grill. Please call Johan Strand, Phone: +46(0)730-64 18 51.

Torsås PaintballWenn Sie Lust auf mehr Action haben, empfehlen wir Ihnen eine Reservierung bei Torsås Paintball. Dort gibt es Ausrüstungen für 20 Spieler – bringen Sie also Ihre Freunde mit! Die Bahn liegt im Wald, ca. 1 km vom Ort Torsås entfernt mit Möglichkeit zum Grillen nach dem Spiel. Lage: Ca.1 km außerhalb des Orts Torsås. Kontakt Johan Strand, Tel: +46(0)730-64 18 51.

www.torsaspaintball.se

Vallermansleden Ta en liten vandring mitt i Tors-

ås och upplev natur, kultur och hi-storia. Titta på Torsås tuppen, kyr-kan, Hem bygds parken/Ekbac- ken och Vallermansgölen, uppkallad efter Johan Vallerman som var kyrkoherde i Torsås 1675–1692. Folder finns hos turistbyrån och på Olssonska gården.

Vallermansleden In the centre of Torsås you can have a lovely stroll and expe rience surroundings, culture and history. The Torsås Rooster, the church, the town park and ”Vallermansgölen”a pond named after John Vallerman who was the vicar of Torsås between 1675 and 1692.

Vallermansleden Machen Sie eine kleine Wander - ung mitten in Torsås und erleben Sie Natur, Kultur und Geschichte. Schauen Sie sich Torsåstuppen, die Kirche, Hembygdsparken/Ekbacken und Vallermansgölen an, benannt nach Johan Vallerman, der 1675–1692 Pfarrer in Torsås war.

BåtturerGör en spännande sälsafari

längs kusten, där sälarna simmar efter båten eller solar på klipporna. Eller varför inte ta en kryssning till den lilla pittoreska byn Kristian opel?

Boat trips & cruisesWatch the seals swim alongside the boat, or lazing in the sun on the rocks. Or maybe join a nice cruise to the beautiful village Kristianopel, south of Torsås.

BootsausflügeBegeben Sie sich auf eine spannende Robbensafari entlang der Küste, wo die Robben hinter dem Boot her schwimmen und auf den Klippen in der Sonne liegen. Oder warum nicht eine Kreuzfahrt zu dem kleinen pittoresken Dorf Kristianopel planen?

www.torsas.se/turism

Tips & aktiviteter • Activities and Tips • Tips und Aktivitäten

BERGKVARA WATER FESTIVALDalskär 16 juli 2011

Arrangör: Bergkvara AIF, läs mer på www.baif.nu/bwfÖppet: to-fr 13-18, lö-sö 13-16.

Tel: 0730-33 22 36www.ekoplantan.se/blogg

Plantskola & gårdsbutik

Nyskördade grönsaker, kryddor,ägg och hantverk. Du hittar ossi byn Stenbäck, 3 km söder

om Bidalite.

1. k Fulviks badplats • 4 km öster om/east of/östlich von Söderåkra2. P Djursvik • 3 km öster om/east of/östlich von Söderåkra3. k Dalskär • Bergkvara4. k Badudden • Bergkvara5. P Järnsida • Bergkvara6. P Skeppevik • 2 km söder om/south of/südlich von Bergkvara7. P Södra Kärr • 4 km söder om/south of/südlich von Torsås8. k Iglasjön • 11 km sydväst om/southwest of/südwestlich von Torsås

Num

mer

mot

svar

ar

posti

on p

å ka

rtan

sid

40

4 SEMESTER PÅ RIKTIGT

Örarevet – en plats att bara varaPacka grillkorgen. Ta med kikaren – och glöm för allt i världen inte badutrust-

ningen. På naturreservatet Örarevet njuter stor som liten obegränsat av frisk luft, spralliga bad, skön natur och ett alldeles unikt djurliv. Det här är ett underbart ströv- och fritidsområde med välförsedda grillplatser där du med fördel kan luncha. Här möts du av inte mindre än tre olika strandtyper: havsstrandäng, klapperstrand och sandstrand. Ett 40-tal fågelarter är mer eller mindre bofasta och mest känd här är sannolikt mellanskarven eller ”ålakråkan”. Solande sälar ses inte sällan och på badplatsen finns brygga, toaletter och omklädningsrum.

Örarevet – a nice place to beBring the food and have a nice barbecue, don’t forget the binoculars and, by all means bring the bathing gear. The nature preserve Örarevet is a clean and fresh place to dwell and enjoy nature, animals, baths and walks. Some 40 species of birds are more or less residents among which and by far, the most famous is the cormorant. On your visit to Örarevet you will not unlikely spot some resting seals. At Örarevet you will find a jetty, toilets and dressing rooms.

Örarevet – ein Ort zum WohlfühlenDen Grillkorb packen. Das Fernglas mitnehmen – und ja nicht die Badesachen vergessen. Im Naturreservat Örarevet genießen Groß und Klein jede Menge Frischluft, unbeschwerten Badespaß, schöne Natur und ein einzigartiges Tierleben. Die Gegend ist ein wunderbares Freizeit- und Erholungsgebiet mit gut ausgestat-teten Grillplätzen, wo man hervorragend Mittagspause machen kann. Hier begegnen Ihnen nicht weniger als drei verschiedene Strandtypen: Strandwiese, Kiesstrand und Sandstrand. Etwa 40 Vogelarten sind hier mehr oder weniger beheimatet und davon ist vermutlich der Kormoran oder „Ålakråkan“ der bekannteste. Nicht selten sieht man Robben in der Sonne liegen und der Badeplatz ist mit Steg, Toilette und Umkleidekabinen ausgestattet.

Slöjdriket & GullaboI Torsås har man slöjdat och salu-

fört sitt hantverk sedan mitten på 1800-talet. Trä, näver, textil, keramik, korgoch metall är exempel på de materialsom används. Exempel på försäljnings-ställen är Slöjdhuset i Torsås, Torsås-tuppen i Gullaboås och Boslöjd i Gulla -bo. Missa inte den genuina affären Mat-sleven och Gullabo Värdshus med danska specialiteter, i den lilla ortenGullabo. Värt ett besök är också Glose-bodha Timmergård.

Slöjdriket and Gullabo – the handicraft heritageHandicraft is a well preserved tradition in Torsås. Since the early19th century people have created and sold their pieces of wood, wool, birch, textile etc. When here, don’t miss the oppor tunity to get a look at, and maybe bring home one or two items. Places to visit are e.g. Slöjdhuset in Torsås, Torsåstuppen Gullaboås, Boslöjd in Gullabo. And if you’re in Gullabo, please do consider a visit to the local grocery store Matsleven and Gullabo Värdshus, the cosy Inn with the Danish specialities.

Slöjdriket und GullaboSeit Mitte des 19. Jahrhunderts wird in Torsås getischlert und Handwerk verkauft. Holz, Birkenrinde, Textilien, Keramik, Korb und Malerei sind

gerne verwendete Materialien. Beispiele für Verkaufslokale sind Slöjdhuset in Torsås, Torsåstuppen in Gullaboås, Boslöjd in Gullabo. Nicht versäumen dürfen Sie den urigen Laden Matsleven (was so viel bedeutet wie „Kochlöffel“) und Gullabo Värdshus

mit dänischen Spezialitäten in dem kleinen Ort Gullabo.

Dramatiserade byvandringar ”I Sjöfartens Spår”Ges i Bergkvara den 7, 14, 21 och 28 juli, av Michael Helgesson, Kulturkompaniet.

Biljetter 65:- | Förköp viaTuristbyrån Torsås

Häng med på Friskis & Svettis sommar-jympa. Måndagar och onsdagar gympar vi på Sjöslätten i Bergkvara.

Mer info hittar du hos Turistbyrån Torsås eller på www.friskissvettis.se/torsas

Upplev kusten från vattnetInför säsongen 2011 har Bergkvara båtklubb öppnat en båt- och kanotled till Örarevet. Ännu en fin naturupplevelse väntar alltså dig som är sugen på att via vattnet se och njuta av kustremsan mellan Dalskär och Örarevet. Den utprickade farleden går från hamninloppet och inomskärs hela vägen förbi unika sälområden och Djursvik. Sista biten in till Örarevet kan vara lite trixig för djupgående båtar men med god utkik och försiktighet är det väl värt mödan att ta sig dit. Örarevet med sin unika fauna och flora har både brygga, grillplatser och sandstränder. Detta är den enda riktigt säkra naturhamnen på 25 sjömil både norrut och söderut.Kontakta Dalskärs Camping på tel. 0486-20150 eller 070-941 55 67 Ove Karlsson om du vill hyra en kanot, köpa ett sjökort med leden inprickad eller bara få informationsfoldern.

www.bergkvarabatklubb.se

Experience the coastlineBergkvara boatclub has recently opened up a new waterway along the coastline close to the mainland which gives you yet another chance to experience our beautiful surroundings. The ”pathway” is marked from Dalskär´s Camping, and stretches along the wonderful coastline past unique seal-areas and the little seaside village Djursvik. The last leg as you approach Örarevet might be a bit tricky for boats with a depth but with eyes open and carefulness it´s allworth while. At Örarevet you will find a rare flora and fauna as well as ajetty, barbecue places and terrific sandy beaches. Moreover, this is the onlysecure natural harbour for 25 nautical miles, north and south. For furtherinformation please contact Ove Karlsson at Dalskär´s Camping, tel. +46 (0)486-20150 or +46 (0)70-941 55 67.

www.bergkvarabatklubb.se

Erleben Sie die Küste vom Wasser aus Ein großes Naturerlebnis erwartet Sie! Für die Saison 2011 hat BergkvaraYacht Club eine Boots und Kanurute zum Örarevet eröffnet. Genießen Sie denKüstenstreifen zwischen Dalskär und Örarevet, die markierte Rute geht vomHafen, innerhalb der Schären vorbei an dem einzigartigem Gebiet der Seehundebis nach Djursvik. Das letzte Stück am Örarevet, könnte ein bisschen schwierig fürtiefgehende Boote sein, aber mit Aufmerksamkeit und Vorsicht, ist es die Mühe wertum dorthin zu gelangen. Örarevet mit seiner einzigartigen Fauna und Flora hatsowohl einen Steg, Grillplätze und einen Sandstrand. Dies ist der einzig richtige und sichere Naturhafen innerhalb 25 Seemeilen nördlich und südlich.Kontaktieren Sie Dalskärs Camping Tel; +46 486-201 50 oder +46 70-941 55 67Ove Karlsson, für Kanu-Vermietung, Seekarten mit der eingezeichneter Rute oderInformations Broschüren.

www.bergkvarabatklubb.se

www.slojdriket.se

www.slojdhuset.se

www.gullabo.com

Num

mer

mot

svar

arpo

stion

karta

n si

d 40

TORSÅS 5

Grottor – GPS-jaktenSom en kul kontrast mellan då och nu ger vi dig som har en GPS möjligheten att orientera dig fram till Dackes grottor med hjälp av följande koordinater:

Grottans namn I området koordinater Dacke Stue Hästmahult 6256272-1496200Dackes Grotta Strömsberg 6251331-1502371Lea Skärv Oxlehall/Sllätafly 6250543-1504362Fössingshus Videbäcksmåla 6264040-1498914

Mer spännande hittar du på: http://www.raa.se/cms/fornsok/start.html

Onsdagkvällar i Gullaboefter luncHen På Gullabo värdshus och eftermiddagens besök på Glosebodha timmergård så finns det för den motor-intresserade eller motornostalgiske finfina chanser att runda av Gullabodagen på ett perfekt sätt. Framförallt om du är här på en onsdag. Varje onsdagkväll mellan maj och september (kolla exakta tider med oss på Turistbyrån) är det full fart med massor av bilar och motorcyklar från förr och nu. Men mest förr. A- och T-Fordar, Pontiac, Chevrolet, Buick, Cadillac, och kanske till och med någon Bugatti eller Jaguar – kan få det att vattnas i munnen på vem som helst. (För att inte tala om våra inhemska rariteter…)Onsdagskvällarna blir mer och mer populära för varje år och lockar besökare från vida omkring. Mellan 100 och 200 besökare styr färden mot Gullabo varje onsdag för att titta, minnas, känna, prata, njuta, skratta och umgås. Kom hit du också – kanske blir det en åktur med någon gammal pärla…

glosebodHA tiMMergård

Ett fantastiskt byggnadsverk och en utmaning utan like. Så skulle man kanske kunna sammanfatta Jarls och Pamelas 1500-talsgård i Glosebodha, vid Gullabo. Mitt i den småländska lövskogen ligger deras timrade stormansgård ifrån femtonhundratalet. Helt nybyggd med genuint gamla tekniker och metoder – men med nytt trä förstås. Platsen och byggnaderna är verkligen värda ett besök enbart för sin egen skull och vill du ha en ännu större upplevelse så kika i programutbudet. Här ges med jämna mellanrum både föreläsningar och konserter i den underbara miljön. För att enklast hitta hit kör man till Gullabo kyrka, svänger där mot Påryd och kör ca 1 km. Här är det skyltat ”Timmergård”. Från parkeringen är det ca 300 meter att gå längs en liten skogsväg.

klockAn 13.00 den 11 Juni

är det stor motorfordonsutställning med veteranbilsmarknad, mat och chokladhjul på Björkängen i Gullaboås. Evenemanget håller på till 02.00 och det bjuds till dans med Playtones samt Ryan and the Snapshots/Miss Ellie.

/Arrangörer är Emmaboda Car Club och Gullaboås IF

MISSA INTE…

SOMMARENS PROGRAM8 maj Våröppning på timmergården, kl. 14.00–17.00. 22 maj Gökotta kl 06.00. Vi möter vårmorgonen med en kaffekorg nere vid dammen. 8 juni Historisk föreläsning av Peter Danielsson kl 18.30 till ca 21. ”Där kriget drogfram, land stacks i brand – Kalmarkriget 1611–1613”. Servering. 11 augusti Musikafton med Cajsa–Stina Åkerström, kl 18.30. Förköp av biljett. Kontakt: Jarl Gustavsson +46 (0)73-83 29 744, Pamela Nilsson +46(0)70-602 94 [email protected] • www.glosebodhatimmergard.se

6 SEMESTER PÅ RIKTIGT

Vandra i Nils Dackes fotspårDackeslingan ca 8 km (möjlighet till kortare runda 4 km)Slingan utgår från Tullahängen, där man tror att Gustav Vasa upprättade en tullstation vid gränsen till dåvarande Danmark. Gå en bit framåt längs grusvägen och följ sedan de orangea stolpmarkeringarna till vänster en bit på den s k Dackegatan – en rest av den ridväg som gick mellan Ronneby och Kalmar Slott. Fortsätt vidare till stenarna vid Lannabäcken, där en liten informationstavla om gränsröset finns. Framme vid grusvägen kan man välja två alternativ: antingen följer man markeringarna åt vänster ner till resterna av det kronotorp vid Flaken som Nils Dacke arrenderade 1539–1542. Eller så tar man åt höger och fortsätter tillbaka, där man passerar Karamell Bedas torp på väg mot Tullahängen.

Vägbeskrivning till Tullahängen: Kör mot Gullabo. Efter ca 7 km, sväng vänster mot Hästmahult och fortsätt. När vägen delar sig, ta vänster mot Hästmahultstorpen. Passa på att besöka Dackes Stue (följ röd markering) Fort-sätt rakt fram ca 2,5 km. Tullahängen finns på höger sida om vägen med en gärdsgård runt.

Gullabo

CyKEl:1. Väljer du att trampa längs Gullaboleden får du en stor dos av Gullabos historia till livs. Blå källa, Transjön och Back-Antes stuga är bara några av sevärdheterna längs vägen. Sträckning ca 49 km. Mer detaljerad information om lederna finns att hämta på turistbyrån eller på Gullabo Värdshus.

2. Cykla Dackeleden och upplev många av de platser där Dacke höll hus för nästan 500 år sedan. Dackes Stue, Flaken och S Lindön är alla platser som spelade en central roll i Nils Dackes liv. Sträckning ca 32 km. Mer detaljerad information om lederna finns att hämta på Turistbyrån eller på Gullabo Värdshus.

www.gullabo.com

Hjälp att hitta?Fråga oss på Turistbyrån.

rekord-sleven

Klurighet och envishet med en lagom portion stolleri. Har man en smålänning då tro? I alla fall kan man ana det när man står och beskådar världens största träslev; det 4,64 meter höga och strax över metern breda monumentet över traktens slöjdartradition. Bila, yxa och motorsåg var de dominerande redskapen när sleven skapades, lagom till slöjdmässan för elva år sedan, vid förra sekelskiftet. Och materialet är såklart trä. Närmare bestämt dansk ek. Den största utmaningen enligt Kjell Arvidsson, som designat sleven, var att hitta ett ämne som var stort nog. Det gjorde man i Danmark. En tvåhundra år gammal och fem och ett halvt ton tung ek fick sätta livet till och sedan dess finns alltså sleven och måtten nogsamt noterade i Guinness rekordbok. Såklart ska du passa på och kika lite närmare på sleven när du är i Gullabo.

– Dackes rike i nordväst

uPProrsMAnnen från flAken Nils Dacke var från början en fattig kronotorpare från Flaken i dåvarande Torsås socken. Och han var den som skulle komma att leda det långa upproret mot Gustav Vasa och de hårda skatter och pålagor han infört. Efter ett långt och i delar för Dacke framgångsrikt uppror kom så ett avgörande nederlag i Virserumstrakten år 1542 där Dacke blev allvarligt sårad. Han drog sig tillbaka till sina hemtrakter i Torsås och höll sig gömd i en grotta på Hästmahults ägor. 1543 dog Nils Dacke, träffad av en armborstpil och han blev körd på en hästsläpa på ridvägen mellan Ronneby och Kalmar Slott. Numera ligger Flaken i Rödeby socken och där finns en minnessten över Nils Dacke.

gullAbo värdsHus

Kanske börjar det kurra lite i magen när du är i Gullbabotrakten. Ett bra sätt, för att inte säga det bästa, att råda bot är att ställa bilen eller cykeln och avlägga en visit på Gullabo Värdshus. I välkomnande miljö i gränstrakten mellan svenskt och danskt får du rejäl mat med finess och husmanskost som smakar mer. Dyker du upp på en söndag kan du le lite extra. Då serveras det äkta danskt smørrebrød i lokalerna. Här lagas maten från grunden. Med fräscha råvaror och gärna närproducerat. Välkommen till ”den Lille Danske Kro i Gullabo”!

Tel: +46 (0)486-303 44 • www.gullabovardshus.se

TORSÅS 7

TORSÅS– Ett bättre sätt att leva…

E-post: [email protected] | www.torsas.se | Tel: +46 (0)486 33 122

i torsås kommun – en halvtimme från Kalmar eller Karlskrona – ett stenkast från allt, mitt i lugnet, bor du inte bara billigt, du bor bra; nära naturen och i takt med ett liv som alla mår bra av. Här får familjen tid för varan-dra. Barnen får en chans att vara barn på riktigt. Och du bor i ett samhälle där vi bryr oss om.I Torsås kommun lever ca 7 000 människor i alla åldrar. Havet, åkern, skogen och himlen är mitt ibland oss och runt omkring oss varje dag och vi kan njuta av frisk luft och rent vatten.

För den som står i begrepp att flytta till en ny plats och slå ner bopålarna så finns det förmodligen tusen olika frågor och tankar som man vill ha svar på. Barnomsorg, skola, vatten & avlopp, hustomter, lägenheter, båtplats, renhållning och mycket mycket mer. Alla undrar kanske inte precis just samma saker – men att man undrar, det är säkert. Och det är exakt därför som vi på inflyttarservice finns till. För dig som blir lite sugen på Torsås kommun och vill veta mer om vad vi erbjuder eller vill diskutera hur din flytt till Torsås skulle kunna se ut, står vi till tjänst. Vissa frågor har vi själva svaren på och kan

diskutera med dig, och sådant som vi inte vet själva kan vi hjälpa dig att hitta svaren på genom att lotsa dig till rätt person och plats. Vi är en resurs som är till för dig som vill ha vägledning och information om vår kommun. Du är alltid hjärtligt välkommen till oss och här kan du även få tips på aktiviteter och annat spännande som är på gång.

Du kontaktar Inflyttarservice på 0486-33 122 eller via mail: [email protected]. Vill du komma upp och besöka oss så boka gärna en tid så att vi säkert är på plats.

I den här broschyrenkan du mycket väl

hitta din framtid*

The New Arrival’s Office “Inflyttarservice” helps you with many of the things you need to know before and during your move to Torsås. Please pre-book your visit at Torsås New Arrival’s Office, or fill out our contract application form which can be found in the sector Inflyttarservice on www.torsas.se/move2us. Our office is situated at “Företagshuset” Allfargatan 11 in Torsås.

*Beställ ditt eget ex hos Inflyttareservice

8 SEMESTER PÅ RIKTIGT

tidstyPisk, stolt ocH ändå anspråkslös står Olssonska Gården där. Mitt i byn. In-flyttad från Blekinge i mitten av förr-förra seklet är den tillsammans med sex andra byggnader ett helt unikt historiskt märke. Mangårdsbyggnaden är en vacker gammal handelsgård som tjänade som affär/han-delsbod under andra hälften av 1800-ta-let. Handelsmannen C.U. Transtedt var den som fick tillstånd av länsstyrelsen att försälja handelsvaror i bod – men det var en annan framgångsrik handelsman, Holger Nikolaus Olsson, som skulle bli tongivande och ge sitt namn åt gården. Holger var en aktad och uppskattad man i alla delar av etablissemanget och han var starkt bidragande till samhällets upp-byggnad en bra bit in på 1900-talet. Den

siste i familjen som de facto bodde på Ols-sonska gården var hans son Sture. Fem år efter Stures död 1990, köptes fastigheten av Torsås kommun och under en rad år har man med dels ideella krafter och dels med bidrag lyckats få Olssonska gården att bli en samlingspunkt med en rad ak-tiviteter och evenemang – samtidigt som man på ett fascinerande sätt lyckats göra innanmätet på Olssonska gården till ett träffsäkert och spännande tidsdokument. Passa på och avnjut en härligt lummig ef-termiddagsfika på Olssonska gården un-der ditt besök i Torsås. Ta en sväng i den vackra och för inte så länge sedan anlagda sekelskiftesträdgården som är både pryd-nads- och nyttoträdgård. Olssonska gården som plats betraktat är

egentligen sju olika byggnader: Mangårds-byggnaden, Affärshuset, Fotoateljén, Ma-gasinet, Ladan, Tvättstugan och Dasset. I Affärshuset på Olssonska gården finns sedan många år en blomsterhandel och i fotoateljén finns idag, precis som det bör vara, en fotograf. Här hålls det öppet efter överenskommelse.

det är långt från stuttgArt till Juansbo. Men det är inte direkt något som Inga Grimm tänker på. Uppvuxen i södra Tysk-land kom hon för ett antal år sedan tillsam-mans med en kompis till Holmsjö för att hyra en liten stuga. Stugan tillhörde Bengt. Och resten är, som man säger, historia. Av en slump kom Inga och maken Bengt, i bil till Gullabo på Alla hjärtans dag 2009. När de närmade sig vad de då inte visste var Juansbo gamla skola såg de ”till salu-skyl-ten”. Förvisso var det ganska slitet men tycke uppstod ändå omedelbart för den drygt 300 kvadratmeter stora byggnaden och eftersom Inga är en person som lyder sina känslor och får saker gjorda, så tog det inte mer än tre veckor från besöket till att köpet var i hamn. I dagsläget bor Inga och Bengt både i Holmsjö och i Gullabo/Juansbo, men tanken och förhoppningen är klar. Att kunna bo i den gamla skolan permanent.

stod, är kvar och de lackade träplanken ger en varm och välkomnande känsla. Överallt är konsten. Från taket vaktar draken och i alla hörn möts du av skulpturer, tavlor i fantastiska färger, ofta med inspiration från djur och natur och med glädjen och lek-fullheten i högsätet. Utmed vägen hänger skylten som skvallrar om att det finns en ateljé. Stanna till, gå in och träffa Inga. Och få en uppfriskande konstupplevelse.

Olssonska gården

– Ur lusten kommer konsten, säger Inga. Och lusten kommer i Juansbo. På våren och på mina resor blir det som tyd-ligast. Det vackra och naturliga finns överallt om-kring och kreativiteten går på högvarv. Här vill hon utvecklas och komma vidare i sitt konstnärskap. Inga och Bengt har lagt ner åtskilliga mantimmar på att få byggnaden som de vill inuti. Men nu känns det verk-ligen på riktigt. Det är vitt, luftigt och öp-pet. Det gamla podiet där katedern en gång

En färgstark inflyttare

Olssonska Gårdens trädgårdscaféÖppet: Tis–fre 10–17, lör 10–13, sön 13.30–17. Då bjuds det på söndagseftermiddag med sång, musik eller annan underhållning, kl 14.30. Ovanstående öppettider gäller 28/6 –28/8. Lördag den 27/8 (kl. 10–15) blir det sensommarfest mellan 10.00 och 15.00. Olssonska Gården är öp-pen för beställningar året om.

TRÄDGÅRDSUTSTÄllNING – Under våryran den 2–4 juni är det full fart i Torsås och på Olssonska gården är du välkommen till vår trädgårdsutställning.

TORSÅS 9

”Bland lekande barn, skrattande måsar och en välbekant campingatmosfär hit-tade vi så småningom båten. Och med den tog vi oss ut till Garpen. En kvart i lagom fart och jag fick återigen uppleva denna underbara ö. Som om tiden stått still gick vi iland… Liksom lite försiktigt. Trevande. Barnen sprang direkt till fyren för att se hur snabbt de kunde ta sig upp, räkna stegen och för att kolla utsikten såklart. Själva slog vi oss ner bland syrenerna och tog en glass i still-het. Det blev några timmar i havet, på en ö. Bland snäckskal, sand, historia och strandråg…”

Stilla i havet…

Catherine och Lasse hälsar dig välkommen till Garpen.

www.garpen.se

Lat: N 56º 23’ 30”, Long: O 16º 8’ 0”

10 SEMESTER PÅ RIKTIGT

Garpen Lighthouse Island15 minutes from Bergkvara, far removed from satellite dishes

and broadband sockets, this small island is the perfect retreat for the lone traveller or group. Your very own lighthouse and snug accommodation in period buildings offers the perfect opportuni-ty to recharge your batteries while experiencing something quite unique. Stay the night and enjoy a cosy grill evening to a beautiful sunset, a good book and a cool dip, games, fishing and, perhaps, a short seal safari by boat. Garpen is an oasis in the middle of the sea where you take the day as it comes and where your island hosts ensure that all your needs are catered for.

en PlAts lik ingen AnnAn, når du på mindre än 15 minuter med båt från Bergkvara. En fyrö vars liv och öde är som många andra fyrars men som sedan föreningen Garpens vänner tog över 1998 har utvecklats och blivit ett fantastiskt utflyktsmål och en plats dit många letar sig för att bara vara. För att ladda batterierna och njuta av stillhet och natur. Men Garpen är mer än så. Många företag och organisationer har insett finessen med Garpen. Att mötas utanför vardagen, mitt i havet, utan andra saker som stör… blir en bra upplevelse. Likaså har många sett charmen och romantiken i att till exempel fira sitt bröllop bland de gamla fyrvaktar- och fyrmästarbostäderna.

Men det allra vanligaste är såklart besöket för dagen, och de som vill natta över ett dygn eller två; och somna till havets stilla brus för att vakna och ta sig de 20 meterna ner till bryggan för morgon-doppet. Hos Catherine och Lasse, öns värdpar, välkomnas du och blir invigd i öns ”anatomi” för att sedan kunna känna dig hemmastadd och njuta av din tid här. Passa på att titta lite extra på (och kanske bo i) ”Andrummet”, det lilla huset som Ernst Kirchsteiger och hans gäng från TV4 gjorde så fantastiskt mysigt för ett par vårar sedan.

Till Garpen går det dagliga turer med båt för dig som vill åka ut och göra ett besök. Guidade visningar av ön ges regelbundet och här finns fika och lättare smårätter. Till dig som är mer hungrig rekommenderar vi Dalskärs sjökrog som även levererar mat att ta med till Garpen. Mer läsning om Garpen, dess fantastiska historia och öns aktiviteter hittar du på: www.garpen.se

Leuchtturminsel Garpen15 Minuten außerhalb von Bergkvara, weit weg von Parabol-

spiegeln und Breitbandanschlüssen, gibt es eine kleine Insel, die man ganz für sich allein oder gemeinsam mit anderen genießen kann. Mit einem eigenen Leuchtturm und gemütlicher Unter-bringun in zeittypischen Unterkünften ist dies der passende Ort für alle, die etwas Besonderes erleben und ihre Batterien eine Wei-le aufladen wollen. Hier kann man übernachten und gemütliche Grillabende im Sonnenuntergang oder ein gutes Buch genießen, dazwischen baden, spielen, fischen – und vielleicht eine kleine Robbensafari mit dem Boot unternehmen. Auf Garpen herrscht Ruhe mitten im Meer; hier begegnet man dem Tag wie er eben kommt, und die Inselwirtin sorgt dafür, dass es an nichts fehlt.

INFORMATION

Läs mer i vårt informationsblad om Garpen och alla båtturer. Här finns tidtabeller och information om båtutflykter, boende med mera.Informationsbladet är på svenska och engelska.För beställning, bokning och boende kontakta Turistbyrån Torsås: 0486-33 130,eller maila på [email protected].

Hemsidor: www.garpen.se,www.torsas.se/turismTelefon till fyrplatsen Garpen: 0730-70 34 88.Båtturer avgår från Bergkvara gästhamn där även tidtabeller finns anslagna.

Order the new leaflet about the lighthouse island Garpen. In it you’ll find useful information such as prices, timetables, boat trips and more. Contact Torsås Tourist Office, phone: +46 (0)486-33 130,email: [email protected]

Bestellen Sie unsere neue Leaflet über den Leuchtturm Garpen, mit viel Information und Angebote. Zeiten, Preisen, Aktivitäten, Bootsfahrten und noch viel mehr. Auf Schwedisch und Englisch.Rufen Sie uns Bitte an, Turistbüro, Torsås +46 (0)486-33 130 oder E-Mail: [email protected]

Hyr hela GarpenTänk att få hyra en hel ö med fyroch fyrvaktarbostäder… Upp till20 personer åt gången kan få njuta av denna unika upplevelse.Pris: 15 000 kr/dygn, inklusiveegen ö, båttransport till och från ön,övernattning i rum med garanteradhavsutsikt, frukost, lakan och hand-duk. information/bokning: Turistbyrån Torsåstel, +46 (0)486-33 130. [email protected]

Fyrön Garpen

WWW.GARPEN.SE

TORSÅS 11

Cycle tracks and footpathsGet on your bike or put on your walking boots if you want to really discover everything the local countryside has to offer. Slöjdleden, our cycle trail, gives you the opportunity to visit the craftsmen of Slöjdriket in their own environment. Bikes are available for hire at the Tourist Office, Dalskär campsite, Skep-pevik campsite and Möre Hotel. If walking is more your style, try Torsåsleden, a trail running all the way round the district of Torsås, no less than 140 km long and divided into eleven stages. For more information and maps, please contact Torsås Tourist Office.

Rad- und WanderwegeAuf Schusters rappen oder auf dem Drahtesel lässt sich unsere herr-liche Landschaft am besten entdecken. Der Radwanderweg »Slöjd-leden» führt Sie direkt ins Handwerksreich zu unseren berühm-ten Kunsthandwerksmeistern. Fahrräder können Sie sich auf dem Dalskärs Campingplatz, Skeppeviks Campingplatz oder im Hotel Möre ausleihen. Sie gehen lieber wandern? Dann ist der Wander-weg »Torsåsleden» genau das Richtige für Sie. Der Wanderweg ver-läuft um die Gemeinde Torsås. Er ist etwa 140 km lang und in elf Etappen unterteilt. Weitere Informationen und Karte erhalten Sie über die Tourismusinformation in Torsås.

Cykla och vandra

i Torsås kommun

Kartmaterial och informationPå Turistbyrån kan vi erbjuda ett heltäckande och informativt material med etappbeskrivningar och kartor. Allt bekvämt förpackat i en behändig samlingsmapp. Kom in och köp ditt eget ex på Turistbyrån. Pris: 49 kr

Med spring i benen…

Hyr cykelDu kan hyra cykel hos oss på Turistbyrån. Ring eller kom in för mer info. Cykel finns också att hyra vid Dalskärs camping och Skeppeviks camping.

Naturskyddsföreningens vandringar Mer info hittar du hos Turistbyrån Torsås.

uPPtäck torsås Med cykel eller till fots. Här har du många härliga mil i skön natur och mysiga omgivningar. Du rör dig på prydliga och välskötta leder och överallt väntar nya, vackra och historiska platser och miljöer. Nytt för i år är Skeppeleden som är uppdelad i tre olika rundor. Vill du röra dig i Nils Dackes fotspår så kika lite närmare på Gullabosidorna (s 6–7). Tillsammans med cykel-lederna Slöjdleden, Dackeleden och Gullaboleden – och de elva vandringsetapper som utgör Torsåsleden/Kalmarsundsleden har du ett rikt utbud att välja bland. På med kängorna, packa fikat, smörj kedjan och upptäck vårt vackra landskap!

SkeppeledenCykla Skeppeleden som utgår från Skeppeviks Camping i Skep-pevik. Leden är indelad i tre olika etapper, Stora rundan (28 km), Mellanrundan (15 km) och Lilla rundan (10 km). Beroende på vil-ken väg du väljer kommer du att ledas genom mindre byar, ner till Brömsebro, men alltid tillbaka till utgångspunkten.Självklart är Skeppeleden även vandringsvänlig.

DackeslinganGullaboledenDackeleden

läS MEr SIDAN 7

MISSA INTE

Cykla i historien…Häng med på en mellan 2,5 och 3 mil fantastisk cykel-tur i trakterna runt Gullabo i sommar. Den 31 juli får du följa med på ett friluftsäventyr med historiska för-tecken som du aldrig varit förr. Vi startar vid rekordsle-ven i Gullabo och tar oss sedan vidare förbi Back-Antes stuga, Emils murar, Tullahängen, Karamell-Bedas, Skru-vemåla skola, Transjön och kommer tillbaka till Gullabo hembygdsgård många upplevelser rikare. Vår cykeltur dramatiseras av skådepelare, statister och musiker. Fikar och äter gör vi längs vägen. Mer information hos Turist-byrån Torsås.

HÄNGMED PÅ31/7

12 SEMESTER PÅ RIKTIGT

Studera på KorrOnline eller på plats i TorsåsEller både och. Din utbildning anpassas alltid efter dina behov vilket ger dig möjlighet att styra över din tid själv. Läs mer på www.korr.se

korr.se

TORSÅS 13

INFORMATION

INFORMATION

Skeppeviks camping

Dalskärscampingen riktigt brA svensk cAMPing. På Dal-skärs camping erbjuds stugor, tält- och hus-vagnsplatser, uppvärmda barnpooler, havs-bad, servicebutik, minigolf och mycket mer. Här finns också en välrenommerad restau-rang med rättigheter där du kan avnjuta väl-lagad dagens och à la carte i mysig miljö och med underbar utsikt över Kalmarsund.

Här hos Ove och Therese på Dalskär arrangeras det även under säsong musik- och underhållningskvällar och väljer du att komma hit den 16 juli i år så hamnar du mitt i händelsernas centrum på den årliga Bergkvara Water Festival. Mycket folk, kul aktiviteter, heta artister och garanterat festligt! Du som kommer sjövägen kan

Öppettider/open/Öffnungszeiten:21/4–11/9 2011

Telefon: +46 (0)486-201 50.E-post: [email protected] och bokning Dalskärs camping. Info även hos Turistbyrån Torsås tel: +46 (0)486-33 130.

www.dalskarscamping.se

med fördel ta sikte på Garpens fyr och sedan styra in för att lägga till i Bergkvara Gästhamn. Här har det flaggats blå flagg sedan 1997.

Dalskär family campsiteDalskärs Camping in Bergkvara has chalets, heated pools for children, bathing facilities, a service store and a fully licensed restau-rant. Enjoy a good meal to the beautiful views over Kalmarsund. If you come by sea you are welcome to moor in Bergkvara guest harbour.

Dalskärs FamiliencampingDalskärs Campingplatz in Bergkvara ver-

fügt über Bungalows, beheizte Kinderpools, Minimarkt und ein Restaurant mit Schank-konzession. Hier kann man ausgezeichnet essen – mit herrlicher Aussicht über den Kalmarsund. Wenn Sie mit dem Boot kom-men, legen Sie am besten im Gasthafen von Bergkvara an.

På skePPeviks cAMPing, hos Ulrika och Martin välkomnas du i en ombonad, my-sig och ”somrig” omgivning där bad, pro-menader, grillkvällar och cykelturer sätter guldkant på dagarna. En liten bit söder om Bergkvara hittar du perfekta förutsätt-ningar för klassisk svensk campingsemes-ter med tält eller husvagn. Från och med i år finns här även övernattningsstugor som var och en är på 15 kvadratmeter och läm-par sig för max 6 personer. I stugorna finns våningssängar, täcken, kuddar och matlag-ningsmöjlighet. För den som vill se mer av naturen, men från ett annat perspektiv – rekommenderas en härlig dag på havet; här finns det kanoter till uthyrning. På cam-pingen erbjuds restaurang, pub, minigolf och en kiosk/servicebutik.Skeppeviks Camping har 68 rymliga (100 kvm) platser varav 50 platser med eluttag. Servicebyggnaden är utrustad med sepa-rata avdelningar för damer och herrar och givetvis finns det handikapptoalett. Vidare finns det separat avdelning för disk och handtvätt. Tvättmaskin finns vid recep-tionen.

Öppettider: Skeppeviks Camping är öppen från 16 april till och med den 11 september.Fullständig service 15 juni–15 augusti. E-post: [email protected] Tel: 0486-206 37, mobil: 0731-56 40 92. Mer information även hos Turistbyrån, Torsås kommun: 0486-33 130.

Skeppevik camping has a restaurant, pub, mini-golf and kiosk/service store. There are 68 plots, 50 with an electrical outlet. The service building is equipped with separate departments for women and men and has a disabled toilet. Separate section for washing up and hand and machine washing. Open: April 16–September 11. Email: [email protected]: +46 (0)486-206 37. Mobile: +46 (0)731-56 40 92. More information available at the Tourist In-formation Office: +46 (0)486-33 130.

Skeppeviks Campingplatz verfügt über Restaurant, Pub, Minigolf und Kiosk/Minimarkt. Hier gibt es 68 geräumige Plätze, 50 davon mit Stromanschluss. Das Servicegebäude ist mit separaten Abteilungen für Damen und Her-ren ausgestattet und natürlich gibt es auch eine Toilette für Personen mit Behinderung. Weiter gibt es separate Abteilungen zum Spülen von Geschirr sowie für Handwäsche und eine Waschmaschine.Öffnungszeiten: 16. April bis 11. September. E-mail: [email protected] Tel: +46 (0)486-206 37, mobil: +46 (0)731-56 40 92. Weitere Information bei Turistbüro, Torsås kommun, +46 (0)486-33 130.

”DU SOM KOMMER SJÖVÄGEN KAN MED FÖRDEl TA SIKTE PÅ GARPENS FyR OCH SEDAN STyRA IN FÖR ATT lÄGGA TIll I BERGKVARA GÄSTHAMN.”

www.skeppevik.com

14 SEMESTER PÅ RIKTIGT

Dalskärs sjökrog

INFORMATION

Slöjdhuset i TorsåsSlöjdhuset är öppet: Sommartid vardagar:

11–17, lördagar 10–13, söndagar stängt. Öppet för grupper enligt överenskom-melse på telefon: 0767-71 83 82.Allfargatan 17, Torsås.

• À la carte, lunch, catering, bufféer• Barnmeny• Fullständiga rättigheter• Havsutsikt från alla bord• Handikappanpassat• Musikunderhållning & temakvällar

Dalskärsvägen, BergkvaraTelefon: +46 (0)486-260 60Mobil: +46 (0)709-96 58 [email protected]

www.dalskarssjokrog.se

Open during summer: Monday–Fridays: 11 am–5 pm, Saturdays: 10 am–1 pm, Sundays closed. Other times by agreement. Phone: +46 (0)767-71 83 82.Allfargatan 17, Torsås.

Öffnungszeiten »Slöjdhuset» im Sommer: Montag bis Freitag 9–18,Sonnabend 9–15, Sonntag geschlossen. Andere Zeiten nach Absprache. Tel: +46 (0)767-71 83 82.Allfargatan 17, Torsås.

INFORMATION

Blomlöfs rökeritittA in till dAniel, PernillA & co och njut av något gott med ha-vet som granne. Vid Dalskärs camping ligger även Dalskärs sjökrog och här äter du gott, rikligt och vällagat med underbar utsikt över Kalmarsund. Perfekt för aptiten. Restaurangen som ligger intill Bergkvara gästhamn rymmer 60 gäster och här finns dessutom två härliga altaner som lämpar sig utmärkt för en mysig sommarsupé. Med jämna mellanrum blir det också musik och underhållning, så håll ögon och öron öppna. Dalskärs Sjökrog är en speciell och skön plats att återkomma till…

Beställ något gottoch ta med dig ut till Garpen!

en frÖJd fÖr näsAn och ett mecka för magen. I Brömsebro, väl synligt och alldeles innanför gränsen till Torsås kommun söderi-från ligger ett självklart stopp. För dig som gillar fisk i alla former och som vet att uppskatta väl tillredda råvaror blir besöket hos Blomlöfs rökeri ett minne med mersmak. Ett hav av läckerheter möter besökaren och det märks att traditionen väger tungt. Andra och tredje generationen Blomlöfs matar fortfarande in alved och enris i ugnarna där makrillen, ålen, böcklingen, laxen och allt det andra tillreds precis som det alltid gjort – för att slutligen hamna på din och min tallrik. Hantverkstradition, personligt bemötande och kvalitet är inte bara hederssaker, det är något som bara finns. I allt man gör. Man säljer fisk över disk och man förser stora delar av närområdet med godsaker. Fyra vedeldade (varav en original sedan 30-talet) och lika många elektriska ugnar får bekänna färg i lokalerna som bland mycket annat levererar över 300 ton rökt laxfilé om året. Ett besök i butiken blir en upplevelse för alla sin-nen och har du lust och tid så går det bra att äta läckerheterna på plats; inne, eller på uteserveringen.

I april 2006 fick Blomlöfs Rökeri Skåne ländska Gastronomiska Akademiens diplom för mästerligt rökta

fiskprodukter avhögsta kvalitet.

INFORMATION

Blomlöfs Rökeri, Brömsebro, Fågelmara, Tel. +46 (0)455-36 50 07Öppettider: mån–fre 8–17 (juni–aug till 18), lör 8–13 www.blomlofsrokeri.com

i torsås koMMun ocH trAkternA häromkring har man slöjdat och skapat i många år. Ursprungligen var det kanske mer ett sätt att dryga ut plånboken och att se till att ha bruksföremål hemma, men efter hand har slöjden och utövarna fått andra förutsättningar. Trä, metall, näver, keramik och andra tekniker har ut-vecklats och är idag lika mycket kanaler för kreativi-tet och nyskapande som de är sätt att föra traditionen vidare. Slöjden närmar sig konsten och även om det fortfarande handlar mycket om bruksföremål så hit-tar man idag väldesignade ting som bara är till för att vara vackra och stimulera vår fantasi. I centrala Torsås finns Olssonska gården, och däri ryms Slöjdhuset. En sammanslutning av ett antal aktiva och engagerade slöjdare i kommunen. Här hittar du modernt slöjd-hantverk med historia och nyskapande och i butiken kan du både inspireras av och handla de alster som finns.

www.skeppevik.com

Ta en lång paus och njut något rik-tigt smaskigt från havet på Blomlöfsservering.

TORSÅS 15

PLAST, KANONER OCH SPÅR BERÄTTAR!

REGALSKEPPET KRONANTa del av den spännande berättelsen om stormaktstidens mäktigaste skepp som exploderade och sjönk 1676.

I DÖDENS FOTSPÅR – EN MEDELTIDA DECKARGÅTAUpplev den dramatiska berättelsen om det 800 år gamla

skelettet från Kalmar slott. Möt den döde öga mot öga.

En utställningsserie om plast och sopor. Vad har en mugg och en soparbetare i Kairo gemensamt? Plast - spara eller slänga? Vilken betydelse har plasten för människan och miljön?

SOMMARÖPPETJuni mån-fre 10-16, lör-sön 11-16. Juli och augusti 10-17 alla dagar. Sommmarprogram 1 juli - 31 augusti. Läs mer på vår hemsida.

Ateljé, butik och kafé. Fri entré tom. 19 år. Studentrabatt.

SOMMAR 2011

MINISEUMEn minisamling och samling för minisar! Fantisera och berätta om utställningens saker eller låt sakerna berätta för dig. Vad

samlar du på? Vilka spår lämnar du efter dig?

FANTISERA, SKAPA, FIKA OCH UPPTÄCK!

BARA PLAST - färg, form och funktion i retrosamlingWASTE COLLECTION - att leva på sopor

www.bergkvarabuss.se

[email protected]

020-888 999, 0480-42 55 00

Handikappbussar

Kombibussar

Konferens- & Clubbussar

Exklusiva turistbussar

BLEKINGE HEALTH ARENAIdrott, Hälsa, Turism och Upplevelse

Blekinge Health Arena utvecklas i samarbete mellan Karlskrona kommun, Region Blekinge, Blekinge Tekniska Högskola, Landstinget Blekinge, SISU Idrottsutbildarna, Blekinge Idrottsförbund, TelecomCity, Netport, Marinen, och näringsliv.

Navet i Blekinge Health Arena och centralt på arenaområdet finns det unika testlabbet. I en inspirerande miljö finns fantastiska möjligheter för utbildning, möten, forskning, utveckling, affärsutveckling, testning och träning. Med hjälp av funktionella tester och träning som bygger på idrottens grunder utvecklar vi hälsomodeller för alla, oavsett erfarenhet. Vi ger dig inspiration, träningsråd, tester och uppföljning – och du gör jobbet! För dig som vill mäta din fysiska prestationsförmåga erbjuder vi mer avancerade tester.

• Kom-igång 1, ett 10-veckorsprogram - 1495 kr/person• VO2 max - syreupptagningstest inkl laktattest - 800 kr/person

Mer information och hur du bokar tester finns på www.blekingehealtharena.se

16 SEMESTER PÅ RIKTIGT

Möre hotell

Bergkvara sjöfartsmuseum

INFORMATION

Öppettider: 28 juni–7 aug,tisdag–söndag: 15.00–18.00,måndag stängt. 13–28 augusti: lördagar och söndagar 13.00–16.00.Tel: 0486-205 84.

Opening hours: 28 June–7 August: Tuesdays–Sundays: 3 pm–6 pm. Closed on Mondays. 13–28 August: Saturdays and Sundays 1 pm–4 pm+46 (0)486 205 84.

Öffnungszeiten 28.6 bis 7.8,Dienstag bis Sonntag 15–18,Montags geschlossen. 13.8 bis 28.8 Sonnabends und Sontags 13–16+46 (0)486 205 84.

i sÖderåkrA, MitteMot Möre köpcenter ligger Möre hotell. En plats som förvisso är mycket mer än så. Här erbjuder Linda och Kristoffer en totalupplevelse för kropp och själ med avkoppling och välbefinnande under vistelsen. I hotellet, som byggdes 1983 ryms förutom ett stort antal fina och välkomnande rum, även en 25-meters bassäng, SPA, gym med såväl maskiner som fria vikter. Man erbjuder spinning, aerobics, yoga och även en relaxavdelning med ångbastu och bubbelpool. Köket på Möre hotell är utmärkt och i restaurangen/baren serveras såväl dagens som à la carte. Tillagat med småländsk tradition, finurlighet och omtanke.

Golf & konferensPå andra sidan E22:an, ca 1 km från Möre hotell hittar du en av Sveriges läckraste golfbanor. Möre golf är en mästerskapsbana i härlig natur, med många utmaningar. I kombination med boende på Möre hotell blir var och ens golfresa en perfekt upplevelse. Kom själv, med vännerna eller med arbetskamaraterna. Möre hotell är också ett utmärkt konferenshotell med lokaler för de flesta behov och ändamål. Kontakta receptionen för mer information.

MÖRE HOTEllEnkelrum: 2 Dubbelrum: 62 Minisviter: 10Handikappanpassade rum: 4 • Flyg & tåg – ca 35 min. • Salus per Aqua erbjuder kropps- och skönhetsbehandlingar.• Komplett gym • 25-meters pool, bubbelpool och ångbastu.• Träningsmeny

Tel: Möre Hotell +46 (0)486-214 55

Tel: Salus per Aqua: +46 (0)704-58 17 79

WWW.MOREHOTEll.SE

vAr skA ett sJÖfArtsMuseuM vara om inte vid havet. I mustigt tjärdoftande miljö bland gamla villor och magasin finns en av östkustens intressanta platser för hav och sjöfart. Här samsas gamla klenoder och ting från förr och här finns en mängd in-tressanta föremål för dig som är intresserad av livet till havs i allmänhet och Bergkvaras sjöfartshistoria i synnerhet. I det gamla magasinet, med vidsträckt utsikt över Kal-marsund kan du se foton, kaptenstavlor, navigationsutrustning, riggdetaljer, tim-mermansverktyg och mycket annat som vittnar om Bergkvaras storhetstid som re-deri- och sjöfartsort vid 1800-talets slut.

The Shipping MuseumBergkvara has a proud history of seafaring dating back many hundreds of years. Take some time to find out all about the shipyards, captains and commercial enterprises of times past, when Bergkvara was home to one of the biggest fleets of sailing ships in Sweden.

Seefartsmuseum Bergkvara blickt auf eine lange und stolze Seefahrertradition zurück. Nehmen Sie sich die Zeit und machen Sie sich bekannt mit den Schiffs-reedereigärten, Kapitäns- und Handelshäusern, die an vergangene Zeiten erinnern. Eine Zeit, in der Bergkvara Heimathafen einer der größten schwedischen Segelflotten war.

Tisdagskvällar med musik påSjöfartsmuseet kl. 19.30.5 juli Dag Westling Irländsk folkmusik. Känd fr. Eitre och Quilty 12 juli Maja Karlberg - Visor19 juli Emilia Amper och Blink26 juli Blomberg & Co Akustiskt program 2 augusti Wine and Roses

Knep och Knåp på Sjöfartsmuseet20 & 27 juli samt 3 augusti. Här kan barn 5–12 år lära sig göra knopar och annat sjömansaktigt.

Mera skoj…

fri entrÉ,

guidAd

visning

20:–/Person.

TORSÅS 17

ANTIKT I HAMNENGustavsberg • Rörstrand • Kosta/BodaKongelig dansk och mycket mer…Antikt och design – från hela 1900-talet.Hamngatan 2, Bergkvara • 0705-50 20 84Öppet: onsd–söndag, 12-17 (sommartid) lördagar, 12-16 (vintertid). Ring gärna.

Second hand. Loppis. Antikt. Vi sneglar mer och mer på det gamla. Av olika anledningar förmod-ligen men en sak är säker – sånt som man gjorde förr, gör man inte nuförtiden. I alla fall inte med samma känsla eller på samma sätt. Trender går och kommer och när vi vill ha mer av en speciell tid eller epok så ökar också intresset för det genuina. Det som verkligen har rätt datumstämpel. Replikor i all ära med när allt kommer omkring så finns det inget som går upp emot originalet.På många platser i Torsås kommun har det under de senaste åren dykt upp företag och personer

som tar vara på det gamla. Som fungerar som bryggor mellan då och nu och som ser till att du och jag verkligen kan hitta den där skålen, tavlan, koppen, lampan, stolen eller affischen. Hos Ann Jonson till exempel, i På-

boda gamla skola, hittar du en härlig blandning av ting från det näst senaste århundradet. Det började mest av en slump men tog fart och idag kommer det faktiskt kunder från hela Europa för att fynda hos Ann. Den gamla småskolan (där för övrigt pappa och hans syskon gick) har fått nytt liv, precis som sakerna inuti får och efter att ha bedrivit klädbutik i 17 år har

Ann nu funnit ett nytt butikskoncept att arbeta med. Här är det öppet när skylten är uppe.

Stanna till en stund även på Storgatan 74 i Bergkvara. Här hittar du allt från knappnå-lar till barnvagnar och gunghästar och mycket mycket mer. Gun-Britt startade sin verksam-het för tio år sedan och allt överskott som genereras går vidare till Faith Homes of Kenya där Fride Nilsson via sin organisation, sedan 1972, har byggt och utvecklat barnhem, hälsocen-traler, skolor, kyrkor och annat – åt vad som idag är 10 000 barn och ca 500 anställda i Kenya. (www.faithhomesofkenya.org). Fortsätt sedan till övriga butiker. Du ser dem här nedanför.

INFORMATIONlOPPIS PÅBODA GAMlA SKOlA, +46 (0)486-219 99, +46 (0)155-26 10 48 – ÖPPET NÄR SKylTEN ÄR UPPE.

GAMlA TING, STORGATAN 74, BERGKVARA. TEl: +46 (0)486-206 48. ÖPPET AllA DAGAR UTOM SÖNDAG 14–18 (18/6–13/8).

GUllABO ANTIKT, GUllABOV. 45, +46 (0)70-2651377, +46 (0)486-300 32. 11–17 AllA DAGAR (JUNI–AUG). ÖVRIGA ÅRET 11–16, HElGER.

ANTIKT I HAMNEN, HAMNGATAN 2, BERGKVARA. ONS–SÖN, 12–17 (SOMMAR), lÖRD 12–16 (VINTER). TEl: +46 (0)705-50 20 84

VÅGEN, KASTMANSGATAN 100, BERGKVARA, +46 (0)486-33 301. MÅN, 8.00–18.00, TIS–FRE 8.00–16.00

lIllA BUTIKEN, AllFARGATAN 16, TORSÅS (FIlIAl TIll VÅGEN), TEl: +46 (0)486-33 303. MÅN–FRE: 09.00–17.00, lUNCH: 12–12.30

ROCK’N DESIGN, AllFARGATAN 13, TORSÅS. +46 (0)486-103 56. MÅN-FRE 10–18, lÖR 10–13

(ÄNDRAR, lAGAR OCH SyR UPP EFTER GAMlA MÖNSTER.)

konditori i Torsås

Alltid nybakat hos

Tel: 0486-106 79

Mån-Fre: 09.00-17.30Lördag: 09.00-13.00

Söndag: stängtBakvägen: 06.00-09.00

TAG PLATS!Dags att synas i Torsås turistbroschyr?Ta kontakt med Lise-Lotte Gustafsson påTel: 0486-33 130E-post: [email protected]

Antikt,second hand

& loppis

Num

mer

mot

svar

arpo

stion

karta

n si

d 40

18 SEMESTER PÅ RIKTIGT

10–11 septemberVälkommen till den tolfte upplagan av Konst Runt – konstrundan i Emmaboda, Nybro och Torsås kommuner som i år har Torsås som värdkommun. Vernis-sage är den 10 september. Info om plats för samlingsutställningen hittar du hos biblioteket i Torsås eller hos Turist-byrån Torsås. Lär känna några utvalda konstnärer som under en helg bjuder in allmänheten till sina ateljéer.

www.konstrunt.nu

Cirkus Nalle av Björn EdI sommar visar Södra Möres Konstförening konstnären och formgivaren Björn Edfrån Stockholm. Björns arbeten famnar över mycket vida områden. Han har gjort det mesta från bokstavspallar i lekutställningen ”Buller om huller” till att han formgivit en mängd olika utställningar bl.a utställningen om Alfred Nobel som turnerar över hela jordklotet. I sommar har han lovat att skapa en lekfull cirkus iKonsthallen i Bergkvara. Utställningen öppnar den 28/6 och pågår till den 7/8. Öppet 13–17 alla dagar utom måndagar.

lOPPIS PÅBODA GAMlA SKOlA, +46 (0)486-219 99, +46 (0)155-26 10 48 – ÖPPET NÄR SKylTEN ÄR UPPE.

GAMlA TING, STORGATAN 74, BERGKVARA. TEl: +46 (0)486-206 48. ÖPPET AllA DAGAR UTOM SÖNDAG 14–18 (18/6–13/8).

GUllABO ANTIKT, GUllABOV. 45, +46 (0)70-2651377, +46 (0)486-300 32. 11–17 AllA DAGAR (JUNI–AUG). ÖVRIGA ÅRET 11–16, HElGER.

ANTIKT I HAMNEN, HAMNGATAN 2, BERGKVARA. ONS–SÖN, 12–17 (SOMMAR), lÖRD 12–16 (VINTER). TEl: +46 (0)705-50 20 84

VÅGEN, KASTMANSGATAN 100, BERGKVARA, +46 (0)486-33 301. MÅN, 8.00–18.00, TIS–FRE 8.00–16.00

lIllA BUTIKEN, AllFARGATAN 16, TORSÅS (FIlIAl TIll VÅGEN), TEl: +46 (0)486-33 303. MÅN–FRE: 09.00–17.00, lUNCH: 12–12.30

ROCK’N DESIGN, AllFARGATAN 13, TORSÅS. +46 (0)486-103 56. MÅN-FRE 10–18, lÖR 10–13

(ÄNDRAR, lAGAR OCH SyR UPP EFTER GAMlA MÖNSTER.)

Ateljé Inga GrimmI Juansbo gamla skola, på vägen mot Gullabo finns sedan ett tag tillbaka ett galleri som inte är som något annat. Hos Inga Grimm, i de snudd på 300 kvadratmeter stora lokalerna, och utomhus förstås, hittar du färgstark, fi-nurlig och lekfull konst. Inga rör sig fritt mellan tavelkonst, skulptur och instal-lationer. Hon överraskar och lockar till tanke. Inga har inga fasta öppettider. Knacka på eller ring innan på tel. +46 (0)486-30254 / +46 (0)734-203529

Galleri AnnorlundaGalleri Annorlunda är ett annor-lunda galleri väl värt ett besök.Beläget cirka 500 meter västerut från Bröms rastplats, skylt Skubbebo, andra gården på vänster hand.+46 (0)486-222 31.

KulturmagasinetPå Kulturmagasinet i Bergkvara pågår ständigt utställningar, kurser och aktiviteter kring skapande och konst. Målning, teckning, grafik, skulptur, serieteckning och mycket mera. Kulturmagasinet är ett kreativt landmärke och ett nav för skapan-det och kulturlivet i trakten.

www.kulturmagasinet.nu

Bergkvara konsthallUtställningar i Konsthallen 20117–22 maj • Sara LundbergArr: Södra Möre konstförening28 juni–7 augusti • Björn EdArr: Södra Möre konstföreningFör mer infomation gå in på:

www.kulturmagasinet.nu

KUs’ Krukmakeri Hos Norbert Kus kan du lära dig dreja, skulptera, bränna, måla porslin med mera. Norbert finns mitt i Torsås och har ett flertal kursupplägg för barn och vuxna – såväl nybörjare som mer erfarna. Kontakta KUs krukmakeri Keramiker Norbert Kus, Karlskrona-vägen 42, 385 33 Torsås Tel. +46 (0)73-914 13 [email protected]

Ateljé lindgårdenKeramik och glas är huvudmaterialen när Anna-Lena Schönbeck skapar sina läckra prydnadsföremål. Åk till Siggesbo. Titta in och hitta din egen favorit. Tel: +46 (0)709-50 82 05.

MONKI designHos Monica Hulthe på Ekoplantan hittar du även det egna märket MONKI design. Kuddar, vantar, kläder, konst och annat spännande tillverkas i renaste ull från gårdens egna får.

www.monkidesign.se

TorsåstuppenKjell Arvidsson är en tongivande och drivande slöjdare med visioner och tankar om slöjdens roll i samtiden och framtiden. Titta in hos Kjell i verkstaden när du är i krokarna. Kanske har du tur och får se en alldeles ny torsåstupp växa fram i Kjells händer medan ni pratar.

www.slojdriket.se/arvidsson

Färg, form & fantasi

MErAFÖrBArN!

På Biblioteket i sommar”Hållbar utveckling i slöjd” 29/8–18/9 ges utställningen som visar lokaltillverkade produkter av återanvända material el-ler material som använts på ett för naturen skonsamt sätt.Arr: Kalmar läns Hemslöjd.

slöjdkafé torsdagen den 8/9 kl.18.30–21.00 på Torsås bibliotek med Karin Arnell. Pris 40 kr för material och kvällsfika. Föranmälan till Torsås bibliotek, tel. +46 (0)486-33 370.

Torsdagen den 15/9 kl. 19.00 kommer MikaelSvensson att berätta om ”korgar förr och nu” på Torsås bibliotek. Gratis. Arr: Kal-mar läns Hemslöjd, Torsås bibliotek.

Sifferjakten Häng med på en spännande sifferjakt. Hitta, räkna och klura ut det rätta sva-ret så får du hämta din skatt från skattkistans botten. Alla som deltar får en belöning. Mer info om Sifferjakten får du hos Turist-byrån eller på biblioteket.

Ortens fotograferUtställning av ortens fotografer. På biblioteket juni–augusti.

TORSÅS 19

INFORMATION

Aldrig fÖrr – eller kAnske inte på länge har det varit så mycket fokus på närodlat och närproducerat som nu. En medve-tenhet för samtiden och framtiden och en vilja att bidra till ett bättre och mer hållbart samhälle har gjort att många i och omkring Torsås kommun nu satsar för fullt på sek-torn. Grönsaker, kött, ägg, marmelader, getost, tomater och många andra livsmedel odlas, tillverkas och säljs idag med ett en-gagemang och en övertygelse som känns både rätt och riktig. Som konsumenter uppskattar vi närheten, småskaligheten och den respekt som visas för såväl djur som natur under hela processen. Som vanligt är det ju så att omsorg och engage-mang gör någon krona extra på priset men å andra sidan blir produkterna både färs-kare, friskare och godare. Och dessutom känns nog samvetet lite renare när man tar en tugga…

Bygdens Marknad– lokal skaparkraft à la TorsåsvAr ocH en soM tillverkAr eller odlar i kommunen idag är sin egen handlare och så kommer det sanno-likt också i viss mån förbli. Men under våren 2011 har man tagit ett rejält kliv framåt genom ett initiativ från kommunens producenter för att skapa ett gemensamt paraply för den uppskattade lokala produktionen. ”Bygdens Marknad” är ett arbetsnamn som med lite arbete, finurlighet och tanke, mycket väl kan bli ett ge-mensamt varumärke för Torsås lokala entreprenörer. Inom ramen för Bygdens Marknad finns plats för allt läckert och vackert som produceras, odlas och tillver-kas i Torsås kommun. Mat & dryck, krämer, kryddor, keramik, konst, smycken, kläder och mycket mer. En välkommen motvikt – eller kanske ett komplement till de etablerade aktörerna. Och ett sätt att göra Torsås kommun ännu mer unik och synlig. Ta tillfället i akt att se, känn och smaka dig runt kommunen och alla de godbitar som erbjuds.

Närmare, godare & grönare!

stenvide, Eva Stenvide (chutney, dukkah och het tomatmarmelad)Tel. +46 (0)486-311 25, +46 (0)70-696 77 19. www.stenvide.se

vAllebergA ÖrtProdukter

Tel. +46 (0)486-203 09. www.vallebergaortprodukter.se

ekoPlAntAn, Monica Hulthe (plantskola, över 50 sorters tomater, ägg, gurka, chili m.m.). Tel. +46 (0)486-311 02, +46 (0)730-33 22 36.www.ekoplantan.se

JordgubbsodlAre i gunillkrokA

Lars Johansson (även med självplock). Tel. +46 (0)486-417 83.

JordgubbsodlAre i siggesbo

Bo-Egon Nilsson (även med självplock). Tel. +46 (0)486-203 45.

HAllonkungen i kvillA

Lars Johansson, tel. +46 (0)486-101 55.

brÖMs gårdsbutik, Ola Nilsson säljer sommartid närproducerat(tomater, penséer, potatis, ägg, jordgubbar). Tel. +46 (0)455-36 50 26.

stufvenäs gästgifveri Erbjuder viss närproducerad mat i sina menyer. Tel. +46 (0)486-219 00. www.stufvenasgastgiveri.se

dAlskärs sJÖkrog Erbjuder viss närproducerad mat i sina me-nyer, ibland t.ex. helstekt vildsvin. Tel. +46 (0)486-260 60.www.dalskarssjokrog.se

Hitta på kartan längst bak i broschyren.

Fler företag finns i kommunen, hör med oss på Turistbyrån.

20 SEMESTER PÅ RIKTIGT

INFORMATION

i torsås koMMun Pågår sedan en tid tillbaka projektet ”Träd-gård runt hörnet”. Ett projekt som samlat aktiva trädgårdsmän-niskor och odlare och som synliggör kraften i det totala utbudet i kommunen. Elefantgräs, Salvia, Rhododendron, klematis och himlen därtill.

Trenden för våra trädgårdar är tydlig sedan några år tillbaka och nuförtiden är trädgården lika viktig, eller kanske ännu vik-tigare än varje annan del av huset. Att finna harmoni och det vackra – och att sätta sin personliga prägel på det gröna rum-met har blivit en hobby och avkopplande fritid för många. Vi formar med sten, järn, trä, glas och vatten. Och vi arbetar med kombinationer och anläggningar där ambitionerna och in-spirationen växer i kapp med allt annat grönt runt omkring. Och visst är det härligt. Det som tidigare var en pliktskyldig gård för några äppleträd, några tujor och en gräsmatta har blivit en plats där vi möts av ständigt ny inspiration. En plats där våra sinnen får kraft och näring. Där vi kan koppla av och lyssna på vilsamt porlande vatten – och låta kroppen fyllas med ny energi.

När du är hos oss i Torsås kommun har du alla chanser att titta, njuta, prata och få inspiration med dig hem. Här finns ett stort antal trädgårdar av olika slag, öppna för dig som har intresse av odling och anläggning. Inte sällan i kombination med ekologisk och småskalig produktion av grönsaker och djurhållning. Åk runt en dag eller två och samla på dig upplevelser och inspiration. Här nedan ser du ett antal platser med adress och information.

EKOPlANTAN, PLANTSKOLA. STENBÄCK 113, TORSÅS. ÖPPET APR–OKT, TO & FR 13–18. LÖ & SÖ 13–16 TEL: +46 (0)73-033 22 36.

JOHNéRS TRÄDGÅRD, SPARVGATAN 9, TORSÅS. FÖRSÄLJNING AV VÄxTER, KERAMIK OCH BILDER. TEL: +46 (0)486-106 84, +46 (0)703-59 89 18

ANDERSSONS TRÄDGÅRD, BANGATAN 10, TORSÅS. ÖPPET DEN 2–3 JUNI MED UTFÖRSÄLJNING AV MÅNGA VÄxTER. TEL: +46 (0)486-480 60

GETNABO KONST & TRÄDGÅRD, GETNABO STRAx SÖDER OM TORSÅS, ÖPPET, JUN–AUG ALLA DGR 11–17. TEL: +46 (0)72-181 81 00

OHlINS TRÄDGÅRD, SESSEBRO. KUPERAD TRÄDGÅRD – MER VILD ÄN TAM. TEL: +46 (0)73-18 11 558

WEINES FUCHSIATRÄDGÅRD, SKÄRGÖL. 300 KRUKOR MED OLIKA SORTERS FUCHSIOR OCH PELARGONER. TEL: +46 (0)486-320 47.

HENNINGSSONS I HÅKNEBO, HALLTORP. ROSOR, PERENNER OCH MORMORSVÄxTER. TEL: +46 (0)480-44 01 10.

OlSSONSKA GÅRDEN, KULTURMINNE MED NYANLAGD ÖRTAGÅRD OCH VISNINGSTRÄDGÅRD I CENTRALA TORSÅS.

Trädgårdar

Trädgårds-trender

2/6, 10–18 • 3/6, 16–20 • 17/7, 10–18 • 8/8, 10–18

Mer info om Öland och sydöstra smålands trädgårdsamatörer på:

http://hem.passagen.se/osta-kretsen

KOM TILL VÅRA TRÄDGÅRDAR

I SOMMAR. HÄMTA IDéER OCH

INSPIRATION OCH PRATA TRÄD-

GÅRD MED VÅRA DELTAGARE

I TRÄDGÅRD RUNT HÖRNET.

HÄMTA GÄRNA VÅRT SPECIAL-

MATERIAL HOS DELTAGARNA,

TURISTBYRÅN ELLER PÅ

BIBLIOTEKET. obs! VISSA HAR

ÖPPETTIDER, ANDRA UPPSKAT-

TAR OM DU RINGER INNAN

DU KOMMER, SE NEDAN.

Trädgård

TORSÅS 21

BODA • KOSTA • MATS JONASSON MÅLERÅS • OR R EFORS • PU KEB ERG NYBRO • JOHANSFORSHYTTAN • Mic KEJOHANS KONSTGLAS • SKRU F SEA • ROSDALA • BERGDALA STU DiOGLAS • TRANSJÖ HYTTA • ÅFORS

glasriketglöder

Här lever ni det goda livet med glas, kultur, design, vällagad mat och skönt boende – Läs mer på www.glasriket.se där du också beställer vårt magasin!

Kom på dagbesök eller varför inte

lyxa till det med ett par avkopplande

övernattningar. Här finns B&B, café

och konferensmöjligheter och vi tar

även emot större sällskap för t.ex bröllop eller andra

festligheter. För barnen blir det Piratkul och Pannkaks-

bak på Garpen i sommar. Häng med!

Garpens Fyrplats– En pärla i Kalmarsund

Mer info & bokning • Turistbyrån Torsås +46 (0)486-33 130, [email protected] Fyrplats: 073-0703488 (maj–sept)

www.garpen.se

22 SEMESTER PÅ RIKTIGT

www.barnensgard.se

Bus för hela familjenHäng med på ett virvlande äventyr i vattenlandet. Eller hoppa och stoja i vårt stora lekland. Här finns något kul att göra för alla i familjen – stor som liten.Barnens gård hittar du en timmes bilresa från Öland, vid E22:an nordöst om Karlskrona.

www.b

aif.n

u/bw

f 16/72011

Foto: Filip Bengtsson © Bergkvara AIF

Bergkvara Water Festival – en stor liten festival

Foton: Filip Bengtsson © Bergkvara AIF

fÖr 17:e året drAr succékonceptet Bergkvara Water Festival igång i Bergkvara. Med Kalmarsund och fyrön Garpen som fond är det den 16 juli återigen dags att samlas, förhoppningsvis i strålande sol, för att avnjuta lek, tivoli, mat och dryck – och förstås massor av härlig musik för alla åldrar och smaker. Mellan 16.00 och 02.00 sat-sar man detta år på nytt besökarrekord och från arrangörshåll räknar man kallt med att nästan 6500 personer kommer att ansluta till festivalen un-der loppet av dagen och kvällen. Årets upplaga är enligt arrangören tider-nas bästa och med lågt inträde, lite tumme med vädermakterna och ett härligt gäng artister lär man sannolikt få sitt rekord. Bergkvara Water Festival har arrangerats av Bergkvara All-männa Idrottsförening i över 15 år så föreningen, som själv faktiskt fyllde 80 förra året är numera även luttrade festival-arrangörer och brinner för sin vattenfestival. Ta med familjen och kompisarna och styr mot Bergkvara den 16 juli. Det lär bli, för att använda ett gammalt kärt uttryck, festligt – folkligt. OCH fullsatt!

ERIC SAADE, MElODy ClUB, PATRIK ISAKSSON, ZIllAH & TOTTE, JOHAN ÖRJANSSON OCH BIlly´S (GyllENE TIDER COVERS)& MyCKET MER HÖR DU PÅ ÅRETS UPPlAGA AV BERGKVARA WATER FESTIVAl

Piratkul • Tisdagar: 12/7, 26/7 och 9/8Tid: Från Bergkvara gästhamn kl. 16.00Pris: vuxna 100:– , barn, 175:– (2-12 år) rekommenderadålder 4-10 år. – Åk till fyrplatsen Garpen på ett piratäventyrmed skattjakt. Piratfika, scarf och ögonlapp ingår.Hela äventyret tar ca 1,5 timme. Max 12 pers.

Pannkakstårta på Garpen • Tisdagar: 19/7 och 2/8Tid: Från Bergkvara gästhamn kl. 16.00. Pris: 125:–/person(0-1 år gratis) rekommenderad ålder 4-10 år– Åk till fyrplatsen Garpen och gör din egen pannkakstårta! Det sägs att pannkakorna på Garpen är extra goda, eftersom äggen hämtas från den egna hönsgården. Vi börjar med att hämta äggen, sedan hjälps vi åt att baka pannkakor innan dessa avnjuts i mysig miljö. Mums! Hela aktiviteten tar ca 1,5 timme. Max 12 pers.

Piratkul &Pannkakor

Förboka på Turistbyrån!+46 (0)486-33 130

TORSÅS 23

Välkommen till Blomlöfs RökeriRökt & färsk fisk • Fisk-café

och massor av härliga delikatesser.

Brömsebro Mån–fre 08.00–17.00

370 45 Fågelmara (Obs! juni, juli & augusti till 18.00)

0455-36 50 07 Lördag 08.00–13.00

0708-85 50 89

SNABBAST TILL SMÅLAND OCH ÖLAND

www.kalmarairport.se

Till Kalmarregionen flyger du med SAS från Arlanda eller Kalmarflyg från Bromma.

När du landat når du snabbt och enkelt hela smålandskusten

och Öland. Hos oss är avstånden korta och du slipper stress

och långa köer. På vår hemsida www.kalmarairport.se hittar

du ankomst- och avgångstider. På hemsidan finns också

information om bagage, hyrbilar och allt annat du behöver

veta inför resan. Välkommen till Kalmar Airport!

Välkomna till oss på Dalskär!HAVSBAD • POOLER • RESTAURANG • GLASS • CAFÉ • MINIGOLF • SERVICEBUTIK

En perfekt svensk sommarsemester får du hos oss på Dalskär. Vi erbjuder camping och stugor och här finns en mysig, blåflaggad gästhamn för dig som kommer med båt. På Dalskär har du både aktivitet och avkoppling – och härliga bad alldeles nära. Och när du blir hungrig heter räddningen

Dalskärs Sjökrog

Dalskärsvägen 11, 385 42 Bergkvarawww.dalskarscamping.se | 0486-201 50

www.dalskarssjokrog.se | 0486-260 60

Dalskärs Sjökrog. Här serveras såväl lunch som à la carte. Restaurangen har fullständiga rättigheter och sommartid bjuder vi även på underhållning och temakvällar. Öppet även för icke-boende, givetvis.

Hjärtligt välkommen till oss på Dalskär!

24 SEMESTER PÅ RIKTIGT

Möre GolfMöre Golfklubb ligger fyra mil söder om Kalmar och ungefär lika långt

norr om Karlskrona. Kansliet är bemannat vardagar klockan 08.00–16.30. Lörd-Sönd-Helg 08.00–13.00, (11/4–14/10). Under vintersäsongen vard. 09.00–14.00. Helger stängt. Tel. 0486-219 14. E-post: [email protected]

Open 8 am–4.30 pm all week. April 11–October 14. Please, call: +46 (0)486-219 14.

Rufen Sie uns An! Telefon: +46 (0)486-219 14. Öffnungszeiten: 11.4 bis 14.10, Alle Tagen 8–16.30. www.moregk.se

Norra Kärr GolfDriving-rangen är 200 meter med 6 utslagsplatser. En polett eller en tia

ger 22 bollar i automat. Vill du öva lite extra finns en övningsgreen samt en övningsbunker. Greenfee gäller hela dagen. 1-dags greenfee: (Högsäsong juni–aug) 100 kr senior, 60 kr junior, max 20år. 1-dags greenfee: (Övrig tid) 60 kr senior, 40 kr junior.Tel: 0486-201 20, 0706-03 29 18

For further information, please call: +46 (0)486-201 20

Für weitere Information, tel:+46 (0)486-201 20 www.norrakarrgolf.se

när du koMMer till MÖre golf så är du på en av Sveriges vackraste golfbanor. En bana som också ger dig en unik spelupplevelse och en rejäl utmaning – även om du är rutinerad. Möre Golf är en väletablerad mästerskapsbana som anlades 1990. Omgiven av underbar natur – med gott om upphöjda greener och förrädiska bunkrar samt vattenhinder på 13 av de 18 hålen kommer du sannolikt att spela några av ditt livs bästa och minnesvärda rundor. Dessutom lär du göra det i solsken eftersom södra Möres kust tillsammans med Öland har flest soltimmar i Sverige, enligt statistiken. Möre är klassad som en öppen parkbana och har ett mycket gott rykte. En relativt svår bana och dessutom väl tilltagen i längd (6378 m från vit tee). Här duger det oftast inte att rulla in bollarna på greenen – här vill det till höjd och placering. Lycka till!

3 kiloMeter sÖder oM bergkvArA finns ett fint alternativ till långrundan för golfare av olika rang. Norra Kärr är en korthålsbana med 9 hål i varierad och lummig miljö; med spel över vatten och med konstgräs på greenerna. Banlängden varierar mellan 48 och 140 meter med en driving range på 200 meter. Här finns även övningsbunker, övningsgreen och det ställs inga krav på grönt kort.På den relativt nyanlagda banan blir du väl mottagen av Lis-Marie och Roland Palmér som driver och äger anläggningen och här finns även numera möjlighet till övernattning i stuga. Från E22:an, i höjd med Skeppeviks camping tar du av för att komma till banan. Norra Kärrs golf är öppet så länge det går att spela, från morgon till kväll och här kan du även koppla av på uteserveringen med kaffe, te och kylda drycker.

golfsPAss für die gAnze fAMilie

Der Golfplatz Möre ist nicht nur ei-ner der schönsten Golfplätze Schwedens. Er ist eine Herausforderung – auch für routinierte Spieler. Dieser gut etablierte Meisterschaftsplatz ist umgeben von wun-derbarer Natur, wo Sie aller Wahrschein-lichkeit nach einige der besten und erin-nerungswürdigsten Runden Ihres Lebens spielen werden. Möre hat eine Länge von 6,378 m (weißes Tee). Hier geht es um den perfekten Schlag aufs Grün und perfektes Putten.

golf for All tHe fAMily

Möre Golf Course is one of Sweden’s most beautiful golf courses offering a great challenge to even the best golfer. Laid in 1990, it is now a well-established cham-pionship course in beautiful natural sur-roundings guaranteed to bring out the very best in you. Möre is 6,378 metres in length from white tee; high hitting and placing is the order of the day.

INFORMATION INFORMATION

Tee for two

TORSÅS 25

Garpens fyrplats Bed & BreakfastRummen är smakfullt inredda och samtliga har havsutsikt! Storleken varierar

från 2-bäddsrum till 4-bäddsrum. Totalt 18 bäddar fördelade på tre hus. Möjlighet till extrabäddar finns. Lakan, handdukar, städning och frukostbuffé ingår.

Garpen lighthouse Bed & BreakfastRomantic accommodation in the heart of Kalmarsund. The rooms are tastefully decora ted and all have sea views! The size varies from 2-bed rooms to 4-bed rooms. In total there are 18 beds across three buildings. Extra pull-out beds are also avail-able. Bedding, towels, cleaning and a buffet breakfast are included.

Garpens Fyrplats Bed & BreakfastRomantische Unterkunft mitten im Karlmarsund. Die Zimmer sind geschmackvoll eingerichtet und haben alle Meerblick! Die Größen variieren vom Zweibettzim-mer bis zum Vierbettzimmer. Insgesamt sind 18 Betten auf drei Gebäude verteilt. Möglichkeit für Extrabetten. Bettwäsche, Handtücher, Reinigung und Frühstücksbuffet sind inkludiert.

Torsås Bed and BreakfastMitt i centrala Torsås på Badhusgatan 4 ligger nyöppnade Torsås Bed and

Breakfast. Fyra fräscha, nyrenoverade tvåbäddsrum i ett charmigt hus med dusch och toalett i korridoren. Stor och mysig trädgård utanför. Härlig och riklig frukost serveras på nedervåningen.

Recently opened bed and breakfast in the centre of Torsås with four nicely refurbished double-bed rooms. A well varied, ample and tasty breakfast is served downstairs and you are welcome to relax in the cosy garden. Shower and toilet in the corridor.

An der Badhusgatan 4, liegt ein neu eröffnetes Bed & Breakfast. Vier frisch renovierte Doppelbettzimmer, samt Dusche und WC im Flur. Ein charmantes Haus mitten in Torsås, mit einem großen, gemütlichen Garten. Morgens wird Ihnen ein herrliches, kräftiges Frühstück serviert.

www.garpen.se

Boende • Accomodation • Unterkünfte

Sov gott! Sleep tight! Schlaf gut!

Norra Kärr Golf Bed & Breakfast3 km söder om Bergkvara vid kusten mitt emellan Kalmar och Karlskrona ligger Norra

Kärr Pay & Play bana. I direkt anslutning till banan finns en rejäl, mysig och ombonad stuga med två bäddar (dubbelsäng), matplats och kök med kylskåp, spis och microvågsugn. Toalett och dusch finns i stugan. Välskött och nära till hav och bad.

Norra Kärr Pay & Play golf course is situated 3 kilometres south of Bergkvara along the coastline. The house is just by the course and offers a nice atmosphere with a double-bed, eating area and a kitchen with stove, oven, microwave and fridge. Toilet and shower in the house. Sea and beach nearby.

Norra Karr Pay & Play Golfplatz liegt nur 3 Kilometer südlich von Bergkvara. Das klei-ne Haus bietet eine schöne Atmosphäre mit einem Doppelbett, Küche mit Herd, Backofen, Mikrowelle und Kühlschrank. WC und Dusche im Haus. Meer und Strand in der Nähe.

tel: +46 (0)486-201 20, +46 (0)706-03 29 18

bokning/booking/info: åsa bornefjäll, tfn +46 (0)70-35 14 172e-post: [email protected] • www.torsasbedandbreakfast.blogspot.com

26 SEMESTER PÅ RIKTIGT

Möre HotellI Söderåkra, norr om Torsås och alldeles intill en av Sveriges bästa golfbanor ligger Möre Hotell. Här finns

64 moderna och bekvämt möblerade rum i olika stilar; enkelrum, dubbelrum, rymliga familjesviter och 10 mini-sviter med telefon, tv, trådlöst internet, dusch och toalett.

Möre Hotel lies in Söderåkra, north of Torsås and right next to one of Sweden’s best golf courses. The hotel has 64 modern and comfortably furnished rooms of different styles: single rooms, double rooms, spacious family suites and 10 mini-suites with a telephone, TV, wireless internet, shower and toilet.

In Söderåkra, nördlich von Torsås und gleich neben einem der besten Golfplätze Schwedens liegt Möre Ho-tell. Hier gibt es 64 moderne und bequem möblierte Zimmer in verschiedenen Stilen; Einzelzimmer, Doppelzim-mer, geräumige Familiensuiten und 10 Minisuiten mit Telefon, TV, drahtlosem Internet, Dusche und Toilette.

www.morehotell.se

Stufvenäs GästgifveriStufvenäs är ett anrikt och charmigt gästgiveri vida känt för god mat, god dryck och generellt hög standard.

Här finns 53 rum varav två sviter och tre enkelrum. Varje rum har sin egen stil och i direkt anslutning till boendet finns såväl japanskt spa som natursköna omgivningar. På hotellet har du även fri tillgång till trådlöst internet.

Stufvenäs is a charming inn, set in a historical and beautiful environment. Offering first-class food and drink and tasteful and comfortable rooms. Stufvenäs provides open premises that fulfil modern requirements for facilities and comfort.Stufvenäs offers 53 rooms, two of which are suites and three of which are single rooms. Each room has itsown special decoration. A wireless network covers the area, available to guests free of charge.

Stufvenäs ist ein reizend Gasthaus, der in einer historischen und schönen Umwelt liegt. Hier gibt es anbietende erstklas-sige Essen und Getränke und schmackhafte, bequeme Räume. Zum Relaxen oder gemütlichen Beisammensein stehen Ihnen mehrere Salons zur Verfügung. Stufvenäs bietet 53 Räume an, von denen zwei Suiten und drei Einzelzimmer sind. Alle Zimmer sind persönlich eingerichtet. Drahtloses Netzwerk deckt den Bereich ab, der für Gäste kostenlos vorhanden ist.

www.stufvenas.se

Stugor Cottages

Sommerhäuschen

STF vandrarhem BergkvaraI början av seklet uppfördes vandrarhemmet som privatbostad åt en

skeppsredaränka och idag bär alla rum fartygsnamn. I den lummiga träd-gården kan du njuta av stillheten eller varför inte promenera ett par hundra meter till badstranden och ta ett dopp. Öppet: 10/1– 30/11 2011.

STF vandrarhem Bergkvara (Hostel)At the start of the last century, the hostel was built as a private home for the widow of a shipowner, and now all the rooms have the names of ships. Enjoy the tranquillity of the leafy garden or why not stroll the couple of hundred metres to the beach and take a dip. Open: 10 Jan–30 Nov 2011.

STF vandrarhem Bergkvara (Herberge)Die Herberge wurde Anfang des Jahrhunderts als Privathaus für die Witwe eines Reeders erbaut; heute trägt jedes Zimmer den Namen eines Schiffs. Genießen Sie die Stille im schattigen Garten oder warum nicht einen Spa-ziergang zu dem einige Hundert Meter entfernten Badestrand unternehmen und kurz einmal ins Wasser tauchen? Geöffnet: 10/1–30/11 2011.

Tel: +46 (0) 486-260 40www.svenskaturistforeningen.se/vandrarhem

Galleri Annorlunda Bed & BreakfastPå samma tomt som Galleri Annorlunda i mysig miljö, mitt i naturen, har du

chans att bo billigt och bra. I Lillstugan finns plats för fyra personer. Här finns dusch och toalett och hos Inga är frukosten rejält tilltagen med mycket gott. Boendet är till-gängligt mellan 26/6 och 13/8 och du hyr per dygn eller vecka. Ytterligare ett rum finns på tomten med plats för två personer. Tel. 0486-222 31.

Next to Galleri Annorlunda is ”Lillstugan” with room for four people. The house is one room and offers toilet and shower. The breakfast is generous and plenty and facing the 4-bed house is another 2-bed accomodation. Beds are booked by 24 hour intervals or by the week. The B&B is open for visitors from the 26th of June to the 13th of August. Tel. + 46 (0)486-222 31

In der Nähe der Galerie Annorlunda befindet sich ein kleines Ferienhaus für vier Personen. Das Häuschen hat Toilette und Dusche undliegt auch in einer schönen Gegend. Im Hauptgebäude kann zusätzlich ein Zimmer mit Dusche und Toilette (zwei Personen) gebucht werden. Das Häuschen ist ab 26 Juni bis 13 August zu mieten, pro Woche oder für kurze Zeit. Tel. + 46 (0)486-222 31.

Eget boendeTitta lite extra på våra stugerbjudanden på turistbyrån. Vi förmedlar stugor i hela kommunen för uthyrning per dygn eller vecka. 4–8 bäddar till rimliga priser. Kontakta Turistbyrån för mer info.

Turistbyrån Torsås +46 (0)486-33 [email protected] www.torsas.se/turism

TORSÅS 27

Allfargatan 30 • TORSÅS • Tel 0486-101 06.

Salomonssons Möbler

Kanske ett lite svalare täcke när sommaren är som hetast? Eller en ny fåtölj att få levererad lagom till

semestern är slut. Hos oss kan du till och med mått-

beställa och ”skräddarsy”dinanya rullgardiner.

Välkommen in!

Många vallfärdar från hela Småland och Blekinge för att hitta nåt snyggt hos Anitas.

Men du som redan är i Torsås behöver ju bara knalla in till

Allfargatan. Hjärtligt välkommen!

Allfargatan 18, Torsås • 0486-415 44

KVALITETSKLÄDER VÄRDA EN OMVÄG

Butiken mitt i Torsås med detkompletta sortimentet snygga

kläder för både damerna ochherrarna. Stor jeansavdelning.

Även bad- och underkläder.

Öppet: Må-fr 9.30–18. Lör. 9.30–13 • Allfargatan 13,

Torsås. Tel: 0486-101 65 • [email protected]

Din Mekonomenverkstad i Torsås. Hos oss får du tre års garanti på de flesta arbeten och reservdelar.

Vi är ackrediterade av SWEDAC och AB Svensk Bilprovning att utföra

efterkontroll av reparerade fordon i verkstaden (”släcka tvåor”). Välkommen!

TORSÅSBILSERVICE

Allfarg. 41 • Tfn: 0486-109 51

Öppet: Mån-fre: 07–17

www.torsasbilservice.se

Må–fr: 06.30–20 • Lö: 08–20 • Sö: 09–20Tel: 0486-100 00 • Kalmarvägen 10, Torsås

Bilsemester? Då vill det till att grejorna funkar. Och att man har någonstans att fylla på tanken. Och

lämna in hästarna. Och köpa frimär-ken. Dessutom vill man ju ha en snygg

bil när man kör i semestersverige. Det får man efter ett besök i vår maskintvätt.

Koppel, burar, Klösbrädor,leksaker, toalådor, pälsvårds-produkter och mycket mera

för bästa vännen hittar du hos oss. Vi har också ett brett sorti-

ment med presentartiklar för vanliga tvåbeningar. Hjärtligt välkommen in!

Öppet: Vard 10–18Lör 10–13

Allfargatan 12Tel: 0486-413 95

25 åri år!

Vad du an behover– mitt i Torsas!

Ederströms Skor eftr.

Nya simfötter? Det är nog det enda fotdon du inte hittar i våra hyllor.Annars har vi nog det mesta för dig

som behöver ha på fötterna. Välkommen in och kika på sandaler,

skor, stövlar, sportskor, kängor ochmycket mera.

Allfargatan, Torsås. Tel: 0486-101 29Mån–fre: 10.00–18.00 • Lör: 10.00–13.00

Badhusgatan 19, TORSÅS • Tel: 0486-104 31

Välkommen till en riktig el-och vitvaruhandlare. Här hittar du allt du behöver när det gäller

belysning, el och annan utrustningför hem och stuga.

Vi ingår i Elkedjan och erbjuder även behöriga installatörer vid behov.

Medlem i:

Allfargatan 12Mån-Fre: 09.00–17.30 Lör: 09.00–13.00Bakvägen: 06.00–09.00Tel: 0486-106 79

Alltid nybakat hos

konditori i Torsås

Färska frallor eller en syndigt god fredagstårta… Frestelsernaär många hos PeP:s och det

bästa sättet att bli kvitt en fres-telse, som Oscar Wilde så klokt

uttryckte det, är att falla för den.

CentrumbionKarlskronavägen 3, Torsås0486-410 25Aktuellt program:www.centrumbion.dinstudio.se

Fredag den 5 augusti flyttar vi ut bion i det fria. I Ekbackens vackra amfiteater ser vi på enfilm tillsammans när mörkret

fallit. Vi ses i filmens värld i sommar!

Allfargatan 21, Torsås • 0486-108 67

Vad vore livet utan färg? Hos Engdahls hittar du det mesta som behövs för att sätta färg

på tillvaron och behöver du hjälp med målningen kan du lugnt

vända dig till oss, vi är mästare!

–en riktig målarmästare

Kronans DroghandelNorra Tångvägen 3Torsås

Sommar är inte bara skratt och lek. Ett tu tre kan olyckan vara framme – eller så behöver man

nånting för magen. Eller mot myg-gen. Välkommen till oss på Kronan.

Vi hjälper dig gärna!

Torsås Akupunktur & MassageSolveig JohanssonTel: 0708-949495

Hjälp finns…Vid akut smärta eller annan värk och

stelhet hjälper oftast laserbehand-ling, massage eller nålar. Vi finns mitt

i Torsås på Allfargatan. Välkommen!

Hos oss handlar Du också spel, pyssel, presentglas, kartor & reseguider. Vi trycker upp dina

bilder, vistikort m.m. Har du enbok på gång? Vi tar hand om

utgivningen! Schwedisch lernen?Wir haben Computerkurse für über 100

Sprachen.Allfargatan 21, Torsås

Må-to 10.00–18.00, Fr 10.00–17.00.Tel: 0486-485 50 • [email protected]

NÄTBOKHANDEL: www.morebok.se

Vad du an behover– mitt i Torsas!

VÄLKOMMEN TILL LILJAS!- din kompletta billeverantör

med försäljning av nya

Alltid stort utval av begagnade bilar.

Vi är en ”Allbilsverkstad” dvs. vi utför service och reparationer även på andra bilmärken än Volvo och Renault såsom Saab, Ford, VW, Peugeot, Audi, BMW,

Mercedes, Citroën och Skoda.Sveriges största bilbutikskedja.

bensin och diesel.

BERGKVARAKungsvägen 630486-261 00

Mer info på: www.kolbodabaden.se0480-370 01, 0730-63 70 [email protected]

• Tempererade pooler för hela

familjen • Ledarledd barnverksamhet

• Fotbollsgolf • Beachvolley • Restaurang

• Bangolf • Kanotuthyrning • Trivsam familje-

camping & bekväma semesterlägenheter

– och mycket mera.

Allt för en lyckad semester!

Bergkvara, Kastmansgatan 100Tel: 0486-333 01Öppet: Mån: 8.00–18.00, Tis–Fre 8.00–16.00Torsås, Allfargatan 16Tel: 0486-333 03Öppet: Mån–Fre: 09.00–17.00, Lunch: 12–12.30

Allt i SecondhandVågenz z

Ta med annonsen så får du 50% rabatt på ett helt köp! Gäller juli -11

30 SEMESTER PÅ RIKTIGT

Varggropen i FastlyckeVarggropen i Fastlycke är, enligt länsmuseet i Kalmar, länets bäst bevarade.

Dess förgård som fungerade som fångstarm för att locka vargen i gropen finns kvar vilket sällan brukar vara fallet efter så lång tid. Så sätt dig i bilen, på cykel eller ta en promenad till Fastlycke och se varggropen med egna ögon. Turistbyrån hjälper dig gärna med en väg-beskrivning.

The wolf trap in FastlyckeThe wolf trap in Fastlycke is the best preserved in the county, according to the county museum. The forecourt, which was meant to lure the wolf into the trap, is still there and visible, which is not often the case with other existing traps. The Tourist Office will be happy to help you find the way.

Die Wolfsgrube in FastlyckeDie Wolfsgrube in Fastlycke ist, laut Provinzmuseum in Kalmar, die am besten erhaltene Wolfsgrube der Provinz. Der Vorhof, der als Fangarm diente, um den Wolf in die Grube zu locken, ist noch vorhanden, was nach so langer Zeit selten der Fall ist. Setzen Sie sich also ins Auto, aufs Fahrrad oder machen Sie einen Spaziergang nach Fastlycke und schauen Sie sich die Wolfsgrube mit eigenen Augen an. Das Tourismusbüro hilft Ihnen gerne mit einer Wegbeschreibung.

Karnaberg – naturens eget äventyrscenter

Sätt på klippklättrar- och grottkryparkläderna och unna er några spän nande äventyrstimmar på Karnaberg: ett eldorado för den som älskar djupa grottor och vindlande gångar. Bland dessa jättelika klippblock, stadigt par kerade sedan istiden är det fritt fram att klänga, klättra och krypa och här får fantasin löpa fritt. Den beryktade ”Tjuvmanna Pelle”, som halshöggs i Vass molösa 1850, var bara en av många som använde Karnaberg som näste och skattgömma. Ett jättespännande utflyktsmål, inte minst för barnfamiljer. Turistbyrån hjälper dig gärna med en vägbeskrivning.

Karnaberg – stones from the past Climbing and crawling and some exciting hours at Karnaberg is paradise for the kids and an interesting date with the past for anyone. Proper and durable clothes are recommended when you enter the caves and go up the gigantic sto-nes which settled during the ice-age. Let the fantasy run free and imagine all the hideouts and places where thieves and outlaws from the past went to stay.If you contact the Tourist Office, we will be happy to supply maps of how to get there.

Karnaberg – Abenteuer Natur Holen Sie Ihre Fels- und Höhlenkletterausrüstung hervor und gönnen Sie sich einige spannende Abenteuerstunden in Karnaberg: Einem Eldorado für alle, die tiefe Höhlen und verschlungene Gänge lieben. Zwischen diesen riesigen Felsblöcken, die hier seit der Eiszeit ihren festen Platz haben, können Sie nach Herzenslust klimmen, klettern und herumkriechen und Ihrer Phantasie freien Lauf lassen. Der berüchtigte „Tjuvmanna Pelle“, der 1850 in Vassmolösa geköpft wurde, war nur einer von vielen, die Karnaberg als Nest verwendeten und ihre Schätze hier versteckten. Ein unglaublich spannendes Ausflugsziel, nicht zuletzt für Familien mit Kindern. Das Tourismusbüro hilft Ihnen gerne mit einer Weg-beschreibung.

Stall ÖvrabyPå Stall Övraby hos Marion Wellenbrock-Hansson i Söderåkra erbjuds

ett brett, individanpassat utbud av ridaktiviteter året runt i Söderåkra mitt i en underbar småländsk natur. Vi anpassar vår verksamhet efter dina önskemål, antingen du precis börjat rida eller om du är en erfaren ryttare.

Stable ÖvrabyAt stable Övraby in Söderåkra you are offered a wide selection of horse- acitivities twelve months a year. In breathtakingly beautiful and genuine surroundings you are welcome whether you are a beginner or an experienced rider. We also offer horse activities for disabled. Give us your ideas and wishes and we will be happy to customise your visit.

Reitstall ÖvrabyIm Reitstall Övraby bei Marion Wellenbrock-Hansson in Söderåkra finden Sie das ganze Jahr über ein breites, maßgeschneidertes Angebot an Reitaktivitäten in Söderåkra mitten in der wunderbaren Natur Smålands. Wir passen uns an Ihre Wünsche an, egal ob Sie gerade erst zu reiten begonnen haben oder ob Sie schon Reiterfahrung haben.

InformationTel: +46 (0)486-215 74, +46 (0)705-30 98 98E-post/E-mail: [email protected] /Adresse: Ekarydsvägen 45, 385 50 Söderåkra

www.stallovraby.se

Stanna gärna till vid rastplatsen i Bröms, för att påminnas om vad som egentligen hände 1645 och se platsen där det hände!

The peace in BrömsIf you stop for a while at the service area in Bröms, you will have a nice opportunity to read some more about what took place in 1645, The peace talks and eventually the peace that put an end to the war between Sweden and Denmark.

Der Frieden von Bröms Gönnen Sie sich eine Pause am Rastplatz in Bröms. Hier werden Sie an die Ereignisse des Jahres 1645 erinnert und Sie sehen den Ort, an dem es geschah!

Freden i Bröms

Tips & aktiviteter • Activities and Tips • Tips und Aktivitäten

ridskola & ridlägerFör mer info kontakta:

Torsås Ryttare: www.torsasryttare.seTelefon: 0486-102 33.Mail: [email protected]

Riding school and summer riding campFurther information please contact:Torsås Riders: www.torsasryttare.se Telephone: + 46 (0)486 102 33.E-mail: [email protected]

Reitschule und Reitlagerim SommerKontakt für weitere Infos: Torsås Ryttarewww.torsasryttare.seTelefonnummer: + 46 (0)486 102 33.Mail: [email protected]

Hitta med GPS! 6260115-562994

Besök en liten gård som strävar mot självhushållning. Vi handmjölkar våra getter, odlar grönsaker och spinner garn av fårens ull. Här kan du klappa lamm, busa med killingar och plocka ägg i hönsgården. Vi finns i Stenbäck, 3 km söder om Bidalite.

Welcome to our little farm in Stenbäck just south of Bidalite. We milk our goats by hand, we grow our vege-tables and we make yarn from the wool we get from our sheep. Pat and pet the sheep and baby goats and pick some eggs in the hen house.

Besuchen Sie einen Bauernhof der die Selbstversorgung anstrebt. Wir melken unsere Ziegen von Hand, pflanzen eigenes Gemüsen an und spinnen Garn aus Schafswolle. Hier können Sie die Lämmer streicheln, mit den Zicklein tollen und im Hühnerstall nach Eiern suchen. Sie finden uns in Stenbäck, 3km Südlich von Bidalite.

www.getapulien.se

NaturpassetLeta upp kontrollerna som Torsås Orienteringsklubb har satt upp i ett lättillgängligt skogsparti någonstans i Torsås kommun. De flesta kontroll-punkterna är lätta, några lite klurig-are. Du kan besöka kontrollerna när du vill, hur ofta du vill, ensam eller tillsammans med familjen eller någon kompis. Det finns ingen tidtagning. Du visar att du besökt kontrollerna genom att stämpla kontrollkortet vid kontrollerna. Naturpasset köper du på Turistbyrån Torsås.

Getapulien

TORSÅS 31

ÖlandÖlands Djurpark, Solliden och Världsarvet Ölands Odlingslandskap är några få exempel på vad Öland har att erbjuda, förutom sol och bad.

www.olandsturist.se

Sugen på shopping? I Kosta Outlet kan du shoppa i butiker som NK, JC, Polarn & Pyret, idrottskläder med märken som till exempel Umbro, Craft, Clique m.fl. eller varför inte be-söka heminredningsbutiken?

www.kostaoutlet.seFoto: Hans Runesson

Glasriket & Kosta OutletI Glasriket upplever du på nära håll skådespelet när skickliga glasmästare förvandlar den sirapslika massan till vacker glas-konst. Glasriket är 14 glasbruk inom några mils omkrets i Kro-nobergs och Kalmar län i Småland.

www.glasriket.se

Agebo Aktivitetsgård i NybroPå Agebo Aktivitetsgård kan man åka häst med vagn och hölass. Det finns indianby, ponnyrid-ning, smådjur att klappa, äventyrsminigolf och lekplatser för både större och mindre barn. www.agebo.se

TORSÅSKOMMUN

Växjö

Kalmar

ÖLAND

KristianopelLyckeby

Kosta

Vimmerby

Nybro

Vissefjärda

Karlskrona

Foto: Astrid Lindgrens värld

Astrid lindgrens Värld i VimmerbyI Astrid Lindgrens Värld blir sagor verklighet! Upplev alla de välkända miljöerna och träffa figurerna från Astrids böcker. Här är det full fart hela tiden och alltid något spännande på gång.

www.alv.se

Goda grannarEtt bättre semesterläge än Torsås får du nog leta efter.Här finns massor av underbara upplevelser inom räckhåll, och närdu har utforskat det vi själva har att erbjuda, så är det bara att fortsättahos våra grannar.

Kolbodabaden Turist &konferensanläggningKolbodabaden erbjuder camping, semesterlägenheter, lä-ger, konferenser och mycket annat. Mysigt, familjärt och trevlig stämning i ett naturskönt, barnvänligt område vid Kalmarsund, 2,5 mil söder om Kalmar.

www.kolbodabaden.se

32 SEMESTER PÅ RIKTIGT

Kalmar läns museumÅr 1676 förliste ett av stormaktstidens största örlogsfartyg, Kronan, i ett sjöslag utanför Öland. Fortfarande görs fynd vid vraket! Se även de andra spännande utställningarna på museet.

www.kalmarlansmuseum.se

Barnens Gård i lyckebyDetta är paradiset för barn i åldrarna 3–12 år, som gillar att bada, hoppa, klättra och umgås med djur. Ta med en picknick eller utnyttja familjerestaurangen på plats! Missa inte det senaste tillskot-tet, Tjurfallet, en 120 meter lång hisnande vattenrutsch-bana där du och en kompis åker i ringar och skrattar ihop, hur kul som helst.

www.barnensgard.se

Marinmuseum På Marinmuseum i Karls-krona upplever du den svenska marinens spännande historia från stormaktsväl-det till nutid, men här finns även en egen avdelning för barnen, Dunders Däck. Restaurang Skeppsgossen,lockar med både mat och fika.

www.marinmuseum.se

Foto: M Bremefors

Världsarvet Örlogsstaden KarlskronaÖrlogsstaden Karlskrona upptogs 1998 på Unescos lista över omistliga världsarv. Staden är internationellt intressant som ett unikt exempel på en konsekvent genomförd, marint befäst stadsanläggning från 1600- och 1700-talen. Ta gärna en guidad båttur och upplev ett unikt världsarv på nära håll.

www.karlskrona.se

KristianopelDenna lilla mysiga och pittoreska by är känd för sin mur och sina rosor. Ta en promenad på muren som går runt nästan hela byn, eller varför inte en runda minigolf? I Kristianopel hittar du också Rosengården, vida berömd för sin fantastiska blomsterprakt. Hit vallfärdar hundratals entusiaster varje säsong. För dig som vill ha ännu mer av trädgård och växter kan vi rekommendera Lavendel-gården en bit söder om Kristianopel.

Följ med på en av våra mysiga kryssningar som utgår ifrån Bergkvara och ankrar i gästhamnen i Kristianopel.Mer info hittar du hos Turistbyrån Torsås.

www.kristianopel.se

Fullt drag – egen fisk smakar bäst…Spö, håv och drag i sommar. Sedan är du rustad.I Torsås hittar du finfint havsfiske. Och i anslutning till våra kommungränser väntar dig härligt fiske i sjöar och vattendrag. Titta exempelvis lite närmare på Vissefjärda, Glasriket, Lyckebyån och Ödevata FiskeCamp i Emmaboda.

www.sportfiskeguide.sewww.odevatafiskecamp.se

Fotograf: Joakim K E Johansson

Ett riktigt slottKalmar slott har många hemligheter att upptäcka. Följ med på spännande upplevelseguidningar eller upptäck ”Barnens Slott”. Sommaren 2011 pågår utställningen Konstens Kungar – Picasso, Matisse och de allra största.

www.kalmarslott.se

Foto: Ödevata FiskeCamp

Fotograf: Joakim K E Johansson

TORSÅS 33

www.sottosalt.se www.kristianopel.se

CAFÉ • BUTIK • GLASSBAR

NYHET!Nu kan vi även erbjuda boende

och konferens i sekelskiftsmiljö vid havet.Välkomna till Pensionat Stensvik.

Tel: 0455-366014

www.stufvenas.se Tel0486-21900 www.bansaispa.se

52 hotellrum • Konferenslokaler 2–240 personer

Restaurang • Bansai Spa • Weekendpaket

Sköna Söndag • Sommarpaket & Fredagsmys

Maten. Njutningen. Rummen. Drycken.

Omtanken och det personliga mötet...

Välkommen när du vill unna dig något extra.

HOTELL • SPA & KONFERENSVID KALMARSUND

w

w

FRIÅKNING

i vattenrutschbanoroch på nöjesfältets,

karuseller

www.olandsdjurpark.com& 0485-392 22

www.olandsdjurpark.com& 0485-392 22

SMYGPREMIÄR 28-29 maj 2011 ÖPPET VECKANS ALLA DAGAR

2 juni - 21 aug. Barnens Dag 4-5 juni

stugor

STuGBY, MoTELL, FAMILjE -oCh

BuDGETBoENDE

Upplevelser inkl. boende extra rabatter och paket

21/4 - 27/5 22/8 - 2/10Endast boende och

djuranläggningar öppna

Följ oss på : Ölands djur o nöjesparkFölj oss på : Ölands djur o nöjespark

hund i koppel

välkommenhandikapp-

vänligt

34 SEMESTER PÅ RIKTIGT

Gullabo Värdshus

God mat, lagad från grunden och gärna med närproducerade råvaror. Unna dig ett stopp och ett gott mål mat hos Linda och Erik Hinsch. På Gullabo Värdshus har du möjlighet att äta lunch men vi har även kvällsöppet för middag. Givetvis tar vi emot bokningar för fest och evenemang. Söndagar serveras Dansk Smörrebröd.

Tel/fax: 0486-303 44 www.gullabovardshus.se

Torsås

Öppet: Alla dagar 9–21

Torsas_86,5x61,5mm_Turistkarta.indd 1 10-03-09 14.16.54

Tel 0486-203 15, 203 16

JOKAB I BergkvaraB ILDELAR & TI LLBEHÖR

Bi lar • Serv ice • S läpvagnar

www.jokabbil.com • [email protected]

På Möre Hotell i Söderåkra erbjuder vi härligt och generöst boende, golfpaket, företagsgolf, kick-offer och mycket mera. Här finns avkopp-ling och välbefinnande under din vistelse med såväl simning som kropps- och skönhetsbehandlingar och YOGA, spinning och mer ändå. Vår köksmästare sätter guldkant på tillvaron med vällagad à la carte. Ge oss dina önskemål så ger vi dig ett personligt förslag.Hjärtligt välkommen till oss på Möre Hotell.

SPA • GOLF • KONFERENS • RESTAURANG • GYM

Tel: 0486-214 55 • [email protected] • www.morehotell.se

Förströelse, fakta och upplevelser – biblioteket är till för dig!

Hos oss har du tillgång till internet (fast och wi-fi). Dagens tidningar finns tillgängliga i från kl. 08.30 i bibliotekets foajé. Biblioteket är mycket mer än tryckta böcker. Välkommen in!

Information och inspiration: http://www.torsas.se/bibliotekHitta boken: http://opac.torsas.se

Öppet: Mån: 10–19 Tis: 11–19 Ons: 10–19 Tor: 11–19 Fre: 10–16 Lör: 10–13 (Lörd stängt juni–augusti)

Applerumsgatan 2, TORSÅS • Tel: 0486-33 370

”Ju mer man läser ju mer får man veta, och ibland träffar man på sig själv” – citat av besökare

Välkommen till Hamnkyrkan Dalskär, Bergkvara 18/7–24/7 varje dag mellan 18 och 21. Utöver detta återkommande friluftsgudstjänster – se vidare information på vår hemsida.

HAMNKYRKA – Ett samarrangemang

Söderåkra församlingTel: 0486-21061

www.soderakraforsamling.se

Torsås MissionskyrkaTel: 0486-108 39www.missionskyrkan.moreinfo.se

TORSÅS 35

Stufvenäs Gästgifveri – ta det lite personligt

Idag kommer uppemot 90 procent av världens energi från icke förnybara bränslen. Det vill vi ändra på. Att öka andelen förnybar energi är viktigt för vår framtid. Och vindkraft är en intressant väg att nå dit.

Sverige är ett land med goda förutsättningar för vindkraft, med våra långa kuster och en väl utbyggd infrastruktur för energidistribution. En vindkraftpark utanför Kårehamn vid Ölands östra kust skulle kunna bli den största havsbaserade parken i Östersjön och med sina 15 vindkraftverk producera el till omkring 30 000 villor.

Vindkraft – energi för framtidens skull.

eon.se/vind

Avskilt ocH idylliskt MellAn Kalmar och Torsås kommuner, finns en plats som man gärna åker till. För att njuta – och bli bortskämd. Platsen och byggnaderna som idag utgör Stufvenäs Gästgifveri har en brokig och lång historia. Men sedan cirka 20 år tillbaka är det fullt fokus enbart på välbefinnande och de goda stunderna i livet. Nuförtiden är det övernattningar, konferenser och kongresser, japanskt spa och mycket mer som är tongivande. Här är det romantiskt så det räcker; med gott om utrymme för själ och sinne och med

Kalmarsund alldeles inpå knuten. Köket på Stufvenäs har länge varit ett välkänt och respekterat begrepp och likaså har man uppmärksammats för sitt utmärkta sorti-ment av drycker. En självskriven medlem i projektet Regional Matkultur med andra ord.

Som gäst på Stufvenäs är det lätt att kän-na sig uppskattad och sedd. Det personliga tilltalet kryddat med avskalat raffinemang och äkta småländsk gästfrihet är typiskt för Stufvenäs. Här möts gammalt och nytt i unik harmoni – och tradition och nytän-

kande i en atmosfär som är lika skön och avslappnad som fasaderna skvallrar om. En kontrasternas plats i begreppets bästa bemärkelse.

Det hela handlar om att må bra. Oavsett vad du gör eller hur länge du stannar. Oavsett om du kommer hit med stora före- taget, själv – eller på tu man hand med någon du tycker om.

36 SEMESTER PÅ RIKTIGT

www.norrakarrgolf.se

pay & play

Naturskön korthålsbana i Bergkvara.

All utrustning finns.Tel: 070-603 26 73 • 070-603 29 18

Kristianopel – Torhamn21-22 maj • Kustvägens kultur- och sparrissafari

Kristianopel Torhamn24 juni Midsommarfirande 25 juni Midsommarfirande1-3 juli MC Mässan Korpakärr2 juli Kustmaran 2 juli Torhamns marknad10 juli Visfest 9 juli Varvets dag6 aug Irländsk afton Östra Hästholmen7 aug Hamnfesten 23 juli Slåtterdag i Steneryds lövängar 23 juli Konsert av Operan på Ungskär 29 juli PREMIÄR L`Impressario, opera påStenshamn

Detta händer längsKustvägen sommaren 2011

Övriga events: konserter i kyrkan, bryggdanser,historiska guidningar och mycket mera. Mer info på:

www.kristianopel.se | www.kustvagen.com

Slottskampen | från 7 år

Prinsessvandring | från 3 år Vasaverkstan | från 3 år

Sagotornet | från 3 år

Spöktornet | från 8 år

Barnteater Så gör Prinsessor | 19/7 – 30/7Duran & Mollan | 29/6 – 10/8

Läs mer på www.kalmarslott.se

tiDSMaSkinen | Öppnar 17 juni

CaPeLLagårDen | 4 juni – 21 augusti

PerManenta utStäLLningarKalmar Slotts historia – första delen

Kvinnofängelset – ArrestenPåskbordet Johan III:s påskmåltid 1586

Agdakammaren

4 JunI – 2 oKtober

20 juni – 14 auguSti

kaLMar SLOtt 2011

TORSÅS 37

Mitt i Torsås hittar du mysigt boende till bra priser. Vi har 4 nyrenoverade rum med toa och dusch i korridoren. Enkelrum 350:–/natt och tvåbäddsrum 600:–/natt. Vill du hyra lakan och handdukar så kostar det 50:- per person. Hos oss bor du rustikt och genuint med tillgång till stor härlig trädgård. Välkommen!

Torsås Bed and Breakfast Badhusgatan 4 • Torsås

Kontakt och bokningÅsa Bornefjäll, tel: 0703-51 41 72Mail: [email protected] Eller via Turistbyrån Torsås: 0486-33 130.

Torsås Bed and Breakfast

Välkommen till: www.torsasbedandbreakfast.blogspot.com

Bergkvara

FågelmaraKristianopel

Torhamn

Jämjö

Karlskrona

Rödeby

Torsås

Söderåkra

Halltorp

Brömsebro

Olsäng

KustvägenB e s ö k s g u i d e 2 0 1 1

sydost

Upptäck guldkornen

längs natursköna Kustvägen sydost

Hämta besöksguiden på utvalda turistbyråer. Eller läs den på nätet.

www.kustvagensydost.se

Vidga vyernaKalmar

Karlskrona

En unik och välbevarad handelsgård med såväl byggnader som trädgård av nationellt intresse. På området finns totalt sju hus inklusive fungerande fotoateljé. Olssonska Gårdens café, med goda smörgåsar, hembakat kaffebröd och hemlagad ostkaka, har öppet Tis–Fre 10–17, Lör 10–13 och Sön 13.30–17.Då bjuds det på söndagseftermiddag med sång, musik – eller annan underhållning kl 14.30.

Ovanstående öppettider gäller 28/6–28/8.

Lördag 27/8 blir det sensommarfest mellan 10.00 och 15.00.Olssonska Gården är öppen för beställningar under hela året.

OLSSONSKA Gården i Torsås

Kulturföreningen Olssonska Gården, Allfargatan 17, TorsåsTel. 0486-202 22 / 0706-32 35 27 • e-post: [email protected]

Välkommen!

Bo nära havetSTF Vandrarhem Mässen i Bergkvara

Stor härlig trädgård • 500 m till havsbad • 47 bäddar

Storgatan 66BergkvaraÖppet alla dagar:fm 8–10, em 16–19Tel 0486-260 40

38 SEMESTER PÅ RIKTIGT

blomlöfs rökeriBrömsebro, tel. +46 (0)455-36 50 07

dalskärs campingBergkvara, tel. +46 (0)486-201 50

dalskärs sjökrogBergkvara, tel. +46 (0)486-260 60

galleri Annorlunda b & bTel. +46 (0)486-222 31

garpen bed and breakfastBokas via Turistbyrån, tel. +46 (0)486-33 130

gullabo värdshusGullabo, tel. +46 (0)486-303 44

Maggans fikBergkvara, tel. +46 (0)486-201 60

Möre golfkrogMöre Golfbana, tel. +46 (0)486-219 18

Möre HotellSöderåkra, tel. +46 (0)486-214 55

Möre PizzeriaSöderåkra, tel. +46 (0)486-271 10

norra kärr b & bTel: +46 (0)486-201 20, +46 (0)706-03 29 18

Pe-P:s konditoriTorsås, tel. +46 (0)486-106 79

Pizzeria & restaurang kosovaBergkvara, tel. +46 (0)486-208 37

stf vandrarhem bergkvaraBergkvara, tel: +46 (0)486-260 40

skeppeviks camping/restaurangtel. +46 (0)486-206 37

stufvenäs gästgifveriSöderåkra, tel. +46 (0)486-219 00

thai knon nong khaiTorsås, tel. +46 (0)730-870570

torsås bed and breakfastTorsås, tel. +46 (0)703-51 41 72

torsås Pizzeria & gatukökTorsås, tel. +46 (0)486-417 02

trädgårdscaféet olssonska gårdenTorsås, tel. +46 (0)706-32 35 27

tuppen Pizzeria & restaurangTorsås, tel. +46 (0)486-411 31

länssjukhusetCounty hospital GebietskrankenhausKalmar +46 (0)480-810 00 +46 (0)480-44 80 00

HälsocentralerHealth care centresGesundheitszentrenTorsås +46 (0)486-412 30Söderåkra +46 (0)486-214 90

Apotek Kronans droghandelChemist’s shop (Kronans droghandel)

Information

Mat & boende

Apotheke (Kronans droghandel)Torsås +46 (0)771-612 612

folktandvårdenNational Dental ServiceZahnarztTorsås +46 (0)486-412 35

veterinär/vetKalmar +46 (0)480-270 50 Torsås +46 (0)486-420 50(smådjursklinik, pets - small animals)Emergency +46(0)705-49 96 60

räddningstjänst +46 (0)486-33 100

info om eldning +46 (0)470-463 57

sjöräddningSea Rescue ServiceSeerettungsdienst 112 bergkvara gästhamn Ove KarlssonBergkvara Guest harbourBergkvara GasthafenTelefon/phone +46 (0)486-201 50Fax +46 (0)486-202 60 www.dalskarscamping.se

Polisen torsåsPolice Polizei 114 14

sosSOS Emergency servicesNotruf 112

torsås kommun +46 (0)486-33 100

bilverkstad/car-repair/Auto WerkstattLiljas bil +46 (0)486-261 00Jokab +46 (0)486-203 15Torsås bilservice +46 (0)486-109 51OKQ8 +46 (0)486-100 00

Ateljé LindgårdenKERAMIK & GLAS

Annalena SchönbeckSiggesbo, Bergkvara Tel 0709-50 82 05

Slöjd- och kulturmässa i Torsås sporthall 19–20 november, – med ett 50-tal utvalda utställare

www.slojdriket.se

SlöjdhusetI Olssonska gården, mitt i Torsås.Tel: 0767-718382 el 0706-384446

www.slojdhuset.se

Välgjord kvalitetsslöjd från vår egen breda produktion sant alster från bygdens skickliga slöjdare.Ett perfekt utflyktsmål för bussresor.

40 års slöjdartradition. Beställnings- och designarbeten, Torsåstuppar & mycket mera. Tel: 0486-313 11, 313 12Mobil: 070-394 79 92. www.slojdriket.se/arvidsson

VALLEBERGA ÖRTPRODUKTEREgen tillverkning av ekologiska hudvårdsprodukter

Storgatan 71, Bergkvara. Öppet ofta. Alltid tisd–onsd 10–18 (ej v 30–32)0486-203 09 • 073-689 64 70 • www.vallebergaortprodukter.se

VALLEBERGA

Vardag 10-18 • Lörd 10-13 www.torsasfajans.com • 0486-100 52Vi finns i Sunelycke, ca 2 km söder om Torsås

Skubbebo 300m väst från rastplats Bröms. Tel: 0486-222 31 • Vernissage 26 juni& finissage 13 aug. Öppet eftermiddagar. 20 juni–13 augusti. Även B & B.

Galleri Annorlunda

Nummer motsvarar postion på kartan här intill.

TorsåskryssetN

AM

N, A

DRE

SS, T

ELEF

ON

OC

H E

-MA

IL.

i årets torsåskryss står gullAbo i fokus. Dackes rike i nordväst är både fascinerande och mysigt. Rekordslevar, motorhistoria, 1500-tals känsla och danskt hygge i de gamla gränstrakterna. Spetsa pennan och ta en dag runt Gullabo. Svaren öppnas den 2 september. Första pris till först öppnade rätta lösning är ett presentkort på en Smørrebrød-måltid på Gullabo Värdshus. 2:a–3:e öppnade rätta lösningarna får ett presentkort hos Ekoplantan att använda till något riktigt sunt, gott och närodlat från den friskaste av jordar. Lösningen lämnar du till oss på Turistbyrån Torsås, Kungsvägen 41 i Bergkvara. Du kan också skicka den till Turistbyrån Torsås, Box 503, 385 25 Torsås. Glöm inte skriva namn, adress och telefonnummer/e-post här till vänster. Lycka till!

BÖRBREVSKA

SÄLJA

KRAFT-SLAGNÖT-

KREATUR

HAN BYGG-DE MURAR

NÄRAGULLABO

SVENSKTECKNADHUMOR-SERIE

DEN SESOFTA PÅ GOLVET

ÄGIRSHUSTRU

SÖKA

LITENORT

BEREDD

LAVIN

INLEDERSATSER

SÄTTATT

TILLTALASTEL

ÄR SOM-MAR-

VÄGAR

SES ISTIA?

BRUTEN

HAN VARFÖRSTSJÖ I

GULLABO

KANSLÅS AN

TRÄD SOM LÅDA

KANÖVER-

KAST BLI

KAN DETVARA IKLASS-

RUM

FÖRE-GICKSAV EG

SVENSKSKOGS-KATT?

TRÄFF-PLATS IGULLA-

BO?

MAGISKTTRÄDNÄRA

GULLABO

MUSIK-OMAR-

BETNING

KNEGA

LITENGRUPP

DE FINASITT-PLATS-ERNA

TORK-DUK

TIDIGAREPÅ STOCK-HOLMS-BILAR

KUNGVINTER

LADEKORT

KOM MEDOLYCKA

JA IMOSKVA

SESVILSEN

EVENT IGULLABO TRÄSKO-

VIRKE

NYTTJARMÅLARE

VANLIGTVIRUS

DENYNGRE

CERE-MONI

YTTRADEASTRO-NOM PÅ

VEN

ÄRLIGT

OMGERRINK

PRIS-LISTA

TASSSOM

TUSSI-LAGO

HÖ-FÖRVAR

SNÖ-STORM

PÅÖLAND

RÄNNAI ISEN

ID ESTKORTARE

FRISYR-TYP

WESTPÅ

DUKEN

GÖR ENVISIT

HALV-ERA

HONFIRASI MARS

LÄKAR-PREFIX

KANVISA

VÄGEN

HON VARGIFTMEDTAGE

KÖR-BANAN

INNEHA

BANK-TRÄDET?

GER UPP-LYSNING

FLITIGFISK?

LEDERÖVER

KANSTÖVLAR

BLI

HADESKÖN

DROTT-NING

TITANÅT-

GÄRDATHALKAN

TIDIGTMÅL

HÄRBODDEEVERTS

MAJ

MÄSS-SKJORTA

SAMLARLÄRARE

FRANSKFRU

NATRIUMI KEMIN

DENSPARKARMÅNGA

ÄR KIMANDER-

ZON

SEGLADETHOR

DENPRASS-LADE FÖRR

ASTRO-NOMISKENHET

ÅKER-MÅTT

EMEDAN

KLOCK-SLAG

MÖBEL-SKAPARE

ÄR LAT-MASKEN

STÅRFÖR

EUROPA-VÄG

DRICKSPÅ BARN-

KALAS

BUSKE

SAMLARFLYG-BOLAG

KORTUGANDA

KORTSPANIEN

ÄLDRESKÖRDE-REDSKAP

SES MEDDATTEN

SKAVÄCKA

FLOD

BRYGGDBRYGD

UT-BLOTTAD

GROTTANÄRA

GULLABOPSYKISKCHOCK

FÖR-STÖRDA

BLIRKLÄDER

MEDTIDEN

LADU-GÅRDS-DELEN

AVSLUTAR AVSLUT

KANKLOCKA?

HALVFLUGA

DEL AVTRÖJA

DYKAR-KLOCKA

DJUR-FETT

KOKKÄRL

FÖRE-TAGS-FORM

STOPPAFLÖDET

SKALTON

SVÄNGENPÅ SJÖN SMILA

OBE-VUXET

NAPO-LEONÖ

ERBIUMI KEMIN

EINSTEI-NIUM

KORTIOWA

TRÄD-RADER

ROADEFÖRR

PAPE-GOJAN

FORT-FARANDE

ÄR KÖKS-MILJÖ?

Vinn och njut gott på Gullabo Värdshus!

E22

130

MC Runda

Cykell

ed

Cykell

ed

Dack

e-le

den

Gul

labo

-le

den

Vand

rings

led

Vand

rings

led

Dac

ke-

slin

gan

Sälle

ryds

-le

den

St.H

avsj

.KA

LMAR

SUN

D

Öra

reve

t

Bruatorpsån

Gla

shol

mså

n

Strömby

ån

Gädda

bäcke

n

Tran

sjön

Mju

sjön

Lyckeboån

Hal

la-

sjön

Krok

-sj

ön

Bro-

sjön

Skär

göle

n

Lom

sjön

Ulva

-sj

ön

Mal

m-

sjön

Kåre

-gö

l

Tors

åsån

Aplerumsån

Torsåsån

Igla

sjön

Dal

skär

Badu

dden

Gar

pens

fyr

mot

Utg

rund

en

Åleb

o

Dyn

ekär

r

Kule

bo

Klip

ping

sbo

Häs

tmah

ult

smål

a

Råb

äcks

mål

a

Hul

t

Trox

hult

Gla

shol

m

Värn

anäs

Fast

lyck

e

Brän

derå

s

Juan

slyc

ke

Appl

eryd

Ö. K

arsb

o

Brän

dabo

Gris

bäck

Gås

abo

Järn

sida

Rag

nabo

Påbo

da

Övr

aby

N. G

ulla

bo

Skör

ebo

Kvilla

Tran

kvill

Torh

ult

Kars

Kolb

oda

Eken

äs

Värn

aby

Trot

torp

Ols

bo

Strö

mby

kabo

Glo

sebo

Krok

smål

aSk

ruve

mål

a

Fage

rhyl

tan

Vetly

cke

Ö. S

läta

fly

Rot

avik

Skäl

lenä

s

Get

tnab

oO

xleh

all

Sune

lyck

eTj

ärek

ulla

Strö

msb

erg

Sten

bäck

Bälls

torp

Iling

etor

p

Bodh

ylta

n

Deg

erhy

ltan

Igel

ösa

Håk

nebo

Nam

neru

m

Lyck

hult

Karls

näs

Gun

nars

torp

Ekar

ydKr

oka

Påbo

näs

Gun

nilk

roka

Djä

knem

åla

Brom

åla

Trol

lebo

da

Flye

ryd

Lillö

Gra

nem

åla

Kopp

arem

åla

msb

erg

Bjur

abyg

get

Ledj

a

gem

åla Kr

ogsm

åla

inde

rås M

ästa

rem

åla

a

Främ

re V

Gag

neku

lla

Fjär

dsjö

mål

a

Gås

emål

a

Skrä

vle

Ryd

Dav

idsm

åla

Vägh

ylta

n

Drä

glab

o

Fulv

ik

Eneb

acke

n

Sigg

a-to

rp

Skor

rö Tore

stor

pG

ata

Skep

pevi

k

Kabb

etor

p

Fröb

best

orp

Trul

lefjä

ll

N. S

läta

flyV.

Slä

tafly

Skär

göl

Hul

ekvi

ll

Appl

erum

s By

Karls

-hu

lt

Göd

dabo

Hul

ebäc

k

Tuth

ult

Tång

hult

Törn

emål

a

Skör

ebom

åla

Juan

sbo

Bast

ubo

Hal

lagä

rde

Ekel

unda

Källe

mål

a

Krin

gle-

mål

a

Hal

lasj

ö

Rör

smål

a

Ulva

sjö-

mål

a

S. K

ärr

N. T

ång

Lybä

cksh

olm

Häs

tmah

ults

-to

rpen

Ugg

lem

ad

Svär

dsm

åla

Kind

bäck

s-m

åla

Karn

aber

g

Våge

n

Bida

lite

Ebbe

lång

Mel

lank

ärr

Stuf

venä

s

Berg

kvar

a ha

mn

Kultu

r-m

agas

inet

Voxt

orp

Gul

labo

Flym

en

Gul

labo

ås

Hallt

orp

Berg

kvar

a

Söde

råkr

a

Tors

ås

Bröm

sebr

o

Djur

svik

Smål

and

Blek

inge

Natu

rrese

rvat

Bröm

s

Natu

rrese

rvat

Stug

omr.

Stug

omr.

Stug

omr.

Stug

omr.St

ugom

r.

Mör

e H

otel

lM

öre

GK

Vatte

nkva

rn

Bym

iljöer

Vipp

este

nen

Dac

kes

stue

Fisk

röke

ri

Dac

ke-

grot

ta

Dac

ke-

grot

ta

asrik

et

Mot Kalmar

E22

Gäs

tgifv

eri

E22

Skog

Öppe

n m

ark

Tätor

tEu

ropa

väg

Läns

väg

Allm

än vä

g En

skild

väg

Järn

väg

Vand

rings

ledCy

kelle

dLä

nsgr

äns

Kom

mun

grän

s

130

Apot

ek

Badp

lats

Bang

olf

Cam

pingp

lats

Golfb

ana

Gästh

amn

Hote

ll

Kyrk

a

Mat

serv

ering

Mot

orba

na

Mus

eum

Natu

rvår

dsom

råde

Sevä

rdhe

t

Sim

hall

Syste

mbo

lag

Turis

tbyr

å

Turis

tinfo

rmat

ion

Vand

rings

led

TECK

ENFÖ

RKLA

RING

Över

nattn

ingss

tuga

,Va

ndra

rhem

Sten

bäck

N.

Turistbyrån TorsåsKungsvägen 41, 385 40 BergkvaraTel. +46 (0)486-33 130, Fax. +46 (0)486-33 105www.torsas.se/turism • E-post: [email protected]

11 juni – 28 augusti, mån – fre 10–17, lördag & söndag 11 –15.

Midsommarafton 10.00 – 13.00, Midsommardagen stängt.

29 augusti – 2 september, mån – fre 10 –14

Resten av året går det bra att kontakta oss via telefon och mail.

Informationsplatserbröms rastplatsBrömsebro

torsås folkbibliotekTorsås, Tel: +46 (0)486-33 370

Möre HotellSöderåkra, Tel: +46 (0)486-214 55

gullabo värdshusGullabo, Tel: +46 (0)486-303 44

Mer information påwww.torsas.se/turism

Box 503, 385 25 Torsås, tel 0486-33 100, [email protected], www.torsas.se