tonnelle / gartenpavillon bergerac · 6 item description qty. illustration a raccord supérieur...

42
0314-0105 Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC

Upload: others

Post on 07-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

0314-0105

Tonnelle / GartenpavillonBERGERAC

Page 2: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure
Page 3: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

1. FR

Page 4: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

4 - 3 -

IMPORTANT : INSTRUCTIONS

ATTENTION ! Afin d’éviter tout risque sérieux de blessures ou de détérioration de l’équipement, merci de lire attentivement les instructions de sécurité ci-dessous avant d’assembler la tonnelle.Négliger de suivre ces avertissements peut provoquer des blessures graves ou la mort.

• Enfants et animaux doivent se tenir éloignés de l’endroit d’assemblage. Ils doivent être sous contrôle.• L’endroit d’assemblage doit se situer à au moins 2 mètres de tout obstacle, tel que des clôtures, desportails, des garages, des branches d’arbre, des étendoirs à linge ou des fils électriques. Merci de contac-ter votre municipalité en cas d’exigences spécifiques à respecter.• Ce produit est à usage domestique (à usage décoratif ou d’ombrage uniquement)• Installer la tonnelle au ras du sol. Ne pas assembler la tonnelle sur un sol sablonneux ou approximatif: le kit d’ancrage fourni n’est pas adapté à ce type de sol. Si vous souhaitez sécuriser la tonnelle sur unesurface en bois ou en béton, utilisez des kits d’ancrage adaptés à ces surfaces.• Certaines parties peuvent être à bord tranchant : utiliser des gants de protection si besoin.• Ce produit est lourd : ne pas l’assembler seul. Prévoir assez de main d’œuvre pour sécuriser l’assem-blage ou pour déplacer la tonnelle.• Vérifier les vices et boulons de manière régulière et si nécessaire les serrer à nouveau.• Cette tonnelle avec son kit d’ancrage est conçue pour résister au vent. En revanche, dans des endroitssujets à de fréquents vents violents, il est préférable de sécuriser la tonnelle et de l’ancrer à un sol enbéton.• Démonter impérativement la tonnelle avant d’expérimenter des conditions climatiques rudes, telles quedes vents violents, de fortes pluies ou de fortes tempêtes de neige.• Il est indispensable d’enlever immédiatement l’eau stagnante sur le toit ou de démonter la tonnelle afind’éviter tout dégât.• En période de neige : celle-ci doit régulièrement être enlevée, surtout lorsque l’épaisseur de neige at-teint les 10 cm. Afin d’éviter tout dégât, utiliser un râteau en plastique pour dégager la neige excessive et/ou la glace. Attention à ce que toute personne ou animal se tiennent éloignés.• Avant l’achat, vérifier les règlementations locales auprès de votre municipalité. Certaines juridictionspeuvent exiger des demandes d’autorisation pour l’utilisation et l’installation de cette tonnelle. Des procé-dures spécifiques peuvent être exigées.

ATTENTION !

• NE PAS utiliser la tonnelle ou ne pas entrer dans la tonnelle lors de conditions climatiques rudes(orages, vents violents, neige). Dans ces conditions, il y a un risque de basculement, qui pourrait causerde graves dommages corporels et/ou matériels. Tout dommage ou blessure engendrés dans ce cas nesont pas couverts par la garantie.• NE PAS installer la tonnelle à proximité d’arbres ou de pentes de toits. La neige ou la glace pourraientglisser sur la tonnelle et provoquer d’importants dégâts.• NE PAS utiliser la tonnelle ou ne pas entrer dans la tonnelle dans les conditions suivantes :

1. Des mouvements visibles des parties soutenant la tonnelle, des panneaux de toiture, desaffaissements de toiture.2. Des bruits de craquements ou autres bruits provenant de la tonnelle.3. Des craquements, des fractures ou des malformations des membres soutenant les pan-neaux du toit.4. Des attaches abimées ou manquantes.

• NE PAS suspendre de poids sur la structure du toit.• NE PAS utiliser d’échelle adossée à la tonnelle ou ne pas escalader sur le toit.• Tenir éloigné d’une source de chaleur ou d’une flamme.• Si la tonnelle n’est pas utilisée pendant une longue période (par exemple : durant la période hivernale),il faut la démonter et la conserver dans un environnement sec et propre.

Page 5: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

5

- 4 -

PREPARATION

Outils préconisés (non fournis) :

Avant d’assembler le produit, bien vérifier que toutes les pièces sont présentes. Bien comparer les pièces à la liste des pièces indiquées dans la notice. Si une pièce manque ou est abimée, ne pas essayer d’assem-bler le produit. Prévoir au minimum 4 personnes pour assembler et bouger la tonnelle.

SOINS ET ENTRETIEN

• Les pièces en acier de cette tonnelle sont traités anti-rouille avec une peinture epoxy qui protège dela rouille. En revanche, du fait de la nature de l’acier, l’oxydation apparaitra si la surface des pièces estrayée. Afin de minimiser ceci, nous recommandons de faire extrêmement attention lors de l’assemblageet de la manipulation du produit afin d’éviter tout risque de rayures. En cas de rayures ou de dommage seproduisant durant cette étape, nous recommandons d’utiliser immédiatement de la peinture anti-rouille.La rouille peut aussi être enlevée avec une légère application d’huile de cuisson. Si l’oxydation apparait etsi aucune mesure n’est prise pour prévenir cela, l’oxydation peut commencer à couler sur le sol et entrai-ner des tâches irréversibles. Ceci peut être évité si les mesures mentionnées ci-dessus sont appliquées.• Ne pas utiliser de javel ou d’acide ou tout autre produit inflammable sur le toit ou sur la structure duproduit.• Conserver la notice pour référence• Conserver le packaging initial pour stocker le produit.

Page 6: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

6

ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION

A Raccord supérieur

central1

B Raccord inférieur central

1

C Barre supérieure longue

4

D Barre supérieure courte

6

E1 Linteau gauche court 2

E2 Linteau droit court 2

E3 Linteau gauche long 2

E4 Linteau droit long 2

F Raccord 8

G1 Barre de support gauche

4

G2 Barre de support droit 4

- 5 -

Page 7: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

7

H Connecteur 6

I Cornière 4

J Poteau 4

K Connecteur supérieur 4

L Base 4

M Cache de la base 4

N1 Soutien du toit #1 4

N2 Soutien du toit #2 4

O1 Soutien du toit #3 4

O2 Soutien du toit #4 4

O3 Soutien du toit #5 4

P1 Bordure du toit #1 4

P2 Bordure du toit #2 4

- 6 -

Page 8: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

8

P3 Bordure du toit #3 2

Q Cache de panneau supérieur

4

R Couvercle de linteau 4

R1 Connecteur des barres courtes 6

S Crochet 1

T

U

V1

V2

Moustiquaire (Vendu séparément) 4

4

4

4

Rideau (Vendu séparément)

Tube long de la moustiquaire

Tube court de la moustiquaire

- 7 -

Page 9: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

9

(4) Panneau du toit #4 4

(5) Panneau du toit #5 4

(6) Panneau du toit #6 2

(7) Panneau du toit #7 2

(8) Panneau du toit #8 2

(1) 1 4

(2) Panneau du toit #2 4

(3) Panneau du toit #3 2

- 8 -

Page 10: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

10

Part Description QTY. ILLUSTRATION

AA Boulon M6*15mm 174

BB Boulon M6*25mm 20

CC

Boulon M6*15mm

Boulon M6* 15mm 32

DD Boulon M6*35mm 8

8 EE

JJ Clé 1

FF Rondelle 20

GG Crochet pour rideau (Vendu séparément)

44

HH Patin 16

II Clé Allen 2

- 9 -

J J

M

M

L

AA

AA

Etape 1

1. Insérer le cache de la base (M) sur le poteau (J), puis attacher le poteau (J) à la base (L) avec lesboulons AA. Répéter l'étape pour les 4 poteaux. Voir Fig 1.

Fig.1

- 10 -

Page 11: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

11

J J

M

M

L

AA

AA

Etape 1

1. Insérer le cache de la base (M) sur le poteau (J), puis attacher le poteau (J) à la base (L) avec lesboulons AA. Répéter l'étape pour les 4 poteaux. Voir Fig 1.

Fig.1

- 10 -

Page 12: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

12

2. Assembler le couvercle de linteau (R) au linteau cour droit (E2), puis insérer le connecteur (F) dansles linteaux courts (E1/ E2). Assembler ensuite le connecteur (H) sur les linteaux (E1/E2) puis le tubecourt de la moustiquaire (V1) avec des boulons (AA). Répéter l'étape avec les 2 autres linteauxcourts. Voir Fig 2.1 et 2.2

Assembler le couvercle de linteau (R) sur le linteau long droit (E4), puis insérer le connecteur (F) dans les linteaux longs (E3/E4). Assembler ensuite le connecteur (H) sur les linteaux (E3/E4) puis le tube long de la moustiquaire (V2) avec des boulons (AA). Répéter l'étape avec les 2 autres linteaux longs. Voir Fig 2.3 ,2.4 et 2.5

E4

AA

E4

E4

E2

E2

R

R

R

R

R

H

H

H

H H

E2

V1

V2 V2

V2V2

V1

V1V1

F

F

E1

E1

E1

E3

E3

E3

E3/E4

Fig.2.1

Fig.2.3 Fig.2.4

Fig.2.5

Fig.2.2

AA

AA

R

AA

AA

- 11 -

Page 13: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

13

Assembler les linteaux courts droit (E2) et les linteaux gauche longs (E3) sur 2 poteaux (J) avec des boulons (CC). Assembler les linteaux courts gauche (E1) et les linteaux droits longs (E4) sur les 2 autres poteaux (J) avec des boulons (CC) Voir Fig 3.

Etape 2

J

J

G2E4

E3

I

E2

E2

JG1

I

G2

I E1

J

E4 E1

E3

E3/E1

JCC

E2/E4

CC

Fig.3

- 12 -

Page 14: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

14

4.Assembler la barre de maintien gauche (G1) sur le linteau court droit (E1) et le poteau (J) avec desboulons (AA). Assembler la barre de maintien droite (G2) sur le linteau droit long (E4) et le poteau (J)avec des boulons (AA).

Assembler le connecteur supérieur (K) sur la longue barre supérieure (C) avec des boulons (EE). Voir Fig 6.

Fig.4

Fig.5

5. Assembler la cornière (I) sur le linteau court (E1/E2) et le linteau long (E3/E4) avec des boulons (AA)sur chaque jonction de poteaux avec des linteaux. Voir Fig 5.

Etape 3

Fig.6

E4/E2

AA

JG2

AA AA

G1

E1/E3

AA

E3/E1

AA

E2/E4

AA

I

K

EE

C

- 13 -

Page 15: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

15

B

H

C

B

C

B

C

C

C

B

AA

CAA

C

AA

C

C

CCB

CC

B

B

CC

C

C

C

C

C

H HE1

E3

E2

E4

E2

E1

E4

E3

BC

C

C

C

AA

J

J

K

K

J

K

AA

C

AAC

Fig.7

Fig.7.1 Fig.7.2

Fig.7.3 Fig.7.4 Fig.7.5

Fig.7.6 Fig.7.7 Fig.7.8

Fig.7.9 Fig.7.10

- 14 -

Page 16: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

16

Fig.7.11 Fig.7.12 Fig.7.13

Fig.7.14 Fig.7.15 Fig.7.16

Fig.7.17 Fig.7.18 Fig.7.19

Fig.7.20 Fig.7.21 Fig.7.22

Fig.7

Fig.7

AA

C

H

D

CD

B

B

C

D

C

C

AA

C

E1

D

D

B

C

D

D

E2

AA

E4

B

E4

B

C

E3

AAC

C

B

D

C

D

B

E2

D

D

D

C

H

C

HE1

E3

D

E4

H

D C

B

D

C

C

C

DD

D

B

D

AA

H

AA

H

E1

E2

E1

E2

E3

D

AA

AA

H

- 15 -

Page 17: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

17

7. Assembler le tube de maintien supérieur. Voir fig 7:

7.1 Assembler la barre longue supérieure (C) au raccord central inférieur (B) avec des boulons (AA).

7.2 Assembler l'autre barre longue supérieure (C) sur le raccord central inférieur (B) avec des boulons (AA)

7.3 Attacher le connecteur supérieur (K) situé sous la barre longue supérieure (C) au poteau (J) avec des boulons (AA)

7.4 A ce moment, l'assemblage doit ressembler à celui représenté sur la Fig 7.47.5 Répéter les étapes 7.1 à 7.3.7.6 L'assemblage doit maintenant être celui représenté Fig 7.10.7.7 Assembler la barre courte supérieure (D) sur le raccord central inférieur (B) avec des

boulons (AA).7.8 Assembler la partie inférieure de la barre courte supérieure (D) au connecteur (H) avec

des boulons (AA)7.9 L'assemblage doit maintenant ressemblé à celui montré Fig 7.13.7.10 Répéter l'assemblage des barres courtes supérieures (D) jusqu'à ce que l'assemblage

soit celui montré en fig 7.28

7.11 Ajuster la position et l'alignement des 10 barres (s'assurer qu'elles soient verticales et parallèles). En même temps, ajuster les connecteurs (H) et vérifier que les 10 barres sont correctement installées.

Fig.7.23 Fig.7.24 Fig.7.25

Fig.7.26 Fig.7.27 Fig.7.28

DD

E3

H

D

DAA

AA

DC

B

B

D

D

DAAC

B

D

C

C

D

B

C

C

DAA

H

DD

E4

- 16 -

Page 18: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

18

9. Assembler les supports du toit en suivant les étapes suivantes et le schéma Fig 9.9.1 Assembler le support de toit #1 (N1) à la barre longue supérieure (C) puis à la barre courte

supérieure (D) avec des boulons (AA).9.2 Assembler de la même manière le support de toit #2 (N2) à la barre longue supérieure (C) puis

à la barre courte supérieure (D) avec des boulons (AA)9.3 Répéter l'étape 9.1 avec un autre support de toit #1 (N1)9.4 Assembler le support de maintien #5 (O3) aux barres courtes supérieures avec des boulons (AA).

Vérifier que toutes les barres O1, O2, O3, N1 et N2 sont horizontales et droites

Etape 4

Fig.8

8. Assembler le raccord central supérieur (A) au raccord central inférieur (B) avec des boulons (AA).Dans le même temps, visser et serrer le crochet (S) au raccord central supérieur (A). Voir fig 8

Fig.9

AA

S

JE4

D

D

AA

D

C

CC

C

C

C

BB

A

E3E2E1

J

D

JD

D

D

DB

AA

O1

O2

O3

AA

D

N1

N2

CO1

D

DN2 O2

O3

C

AA

N1

C

N2

O2

N1

D

C

N2

O3

O1

D

AA

N1

AA

C

AAC

AA

AAD

N2

AA

C

AA

AAN2

D

N1N1

C

9.5 Assembler les supports de maintien #2 (N2) aux barres longues et courtes supérieures avec des boulons (AA)

9.6 Assembler les supports de maintiens #3, 4 et 5 (O1, O2 et O3) de la même manière en suivant la Fig 9. - 17 -

Page 19: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

19

9. Assembler les supports du toit en suivant les étapes suivantes et le schéma Fig 9.9.1 Assembler le support de toit #1 (N1) à la barre longue supérieure (C) puis à la barre courte

supérieure (D) avec des boulons (AA).9.2 Assembler de la même manière le support de toit #2 (N2) à la barre longue supérieure (C) puis

à la barre courte supérieure (D) avec des boulons (AA)9.3 Répéter l'étape 9.1 avec un autre support de toit #1 (N1)9.4 Assembler le support de maintien #5 (O3) aux barres courtes supérieures avec des boulons (AA).

Vérifier que toutes les barres O1, O2, O3, N1 et N2 sont horizontales et droites

Etape 4

Fig.8

8. Assembler le raccord central supérieur (A) au raccord central inférieur (B) avec des boulons (AA).Dans le même temps, visser et serrer le crochet (S) au raccord central supérieur (A). Voir fig 8

Fig.9

AA

S

JE4

D

D

AA

D

C

CC

C

C

C

BB

A

E3E2E1

J

D

JD

D

D

DB

AA

O1

O2

O3

AA

D

N1

N2

CO1

D

DN2 O2

O3

C

AA

N1

C

N2

O2

N1

D

C

N2

O3

O1

D

AA

N1

AA

C

AAC

AA

AAD

N2

AA

C

AA

AAN2

D

N1N1

C

9.5 Assembler les supports de maintien #2 (N2) aux barres longues et courtes supérieures avec des boulons (AA)

9.6 Assembler les supports de maintiens #3, 4 et 5 (O1, O2 et O3) de la même manière en suivant la Fig 9. - 17 -

Etape 5

Fig.10

5

432

1

Illustration 1

Illustration 2

2

4

1

J

P1

FF

3

5

2

78

J

P1

P2 BB

46

P2

P3

O1/O2/O3

1

5

J

● - Verifier que chaque vis montée à cette étape est assemblée avec une rondelle(FF)● - Attendre la fin de l'installation des panneaux du toit avant de serrer toutes lesvis. Si vous n'attendez pas et serrez toutes les vis en avance, vous ne pourrezpas monter l'ensemble des panneaux.

7

1

5

2 6 48

- 18 -

Page 20: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

20

10 Installer les panneaux du toit de la gauche vers la droite. en s'aidant de la Fig 1010.1 Glisser le panneau de toit #1 en position puis faire chevaucher légèrement le panneau

de toit #2 et le glisser à sa position.10.2 Assembler les panneaux #1 et 2 au support du toit #3 (O1) avec un boulon (BB) et une

rondelle (FF). Ne serrer pas trop fort les boulons dans un premier temps.10.3 Glisser le panneau de toit #3 en position puis assembler les panneaux de toit #2 et 3 au

support de maintien #3 (O1) avec un boulon (BB) et une rondelle (FF)10.4 Glisser le panneau de toit #4 en position. Assembler les panneaux de toit #3 et 4 au

support de maintien #4 (O2) avec un boulon (BB) et une rondelle (FF)10.5 Répéter l'étape précédente avec le panneau de toit #5 à assembler avec le panneau de

toit #4 et le support de maintien du toit #4 (O2).10.6 Glisser et assembler les panneaux de toit #1 ,2 ,6 ,7 ,8 , 4 et 5 sur le pan de toit suivant

et avec la même méthode après avoir examiner attentivement la Fig 10.10.7 Répéter les étapes 10.1 à 10.6 sur les 2 pans de toit restants.10.8 Serrer tous les boulons.

Fig.11

11 Assembler la bordure du toit #1 (P1), la bordure de toit #2 (P2) et la bordure de toit #3 (P3) sur les bords du toit avec des boulons (AA) comme montré Fig 11. Assembler les connecteurs des barres courtes avec des boulons (AA)Voir fig 11.

AA

P3

AA

P2D

R1

AAP1

R1D

AA

P2

R1

P3

D

P1

C

P1

P2

- 19 -

Page 21: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

21

12. Placer les caches de panneaux supérieurs (Q) sur les barres longues supérieures (C) et insérer lescaches dans l'écart entre raccord central supérieur (A) et les barres longues supérieures (C). Assemblerensuite les caches de panneaux supérieurs (Q) sur les barres longues supérieures (C) avec desboulons (DD). voir Fig 12.1 et 12.2

Etape 6

Fig.12.1 Fig.12.2

QDD

ADD

QQA DD

CA

DD

C

- 20 -

Page 22: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

22

13. Pour tonnelle avec rideaux et/ou moustiquaires uniquement ! Suspendre la moustiquaire (T) sur lapartie intérieure du tube de la moustiquaire (V1/V2) prévu à cet effet. Suspendre les rideaux (U) sur lapartie extérieure du tube de la moustiquaire (V1/V2). Voir fig 13

14. Ajuster la position de la tonnelle et fixer les pieds dans le sol à l'aide des sardines (HH) danschaque trou des bases. Voir Fig 14.

Votre tonnelle est maintenant terminée.

Etape 7

Fig.13 Fig.14

L

HH

M

T

T

V1/V2GG

U

U

- 21 -

Page 23: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

23

2. DE

Page 24: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

24 - 23 -

Wichtig: Anleitung

Vorsicht! Um jegliche Verletzungsgefahr oder Materialbeschädigungen zu vermeiden, lesen sie bitte untenstehende Sicherheitsanweisungen, bevor sie den Gartenpavillon aufbauen.Das Nicht-Beachten dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben.• Kinder und Tiere sind von der Stelle fernzuhalten, wo der Pavillon aufgebaut werden soll. Diesemüssen beaufsichtigt werden.• Der Aufbauort muss mindestens in 2 Metern Entfernung zu jeglichen Hindernissen liegen. Dazugehören Zäune, Garagen, Zweige von Bäumen, Wäscheleinen oder Stromleitungen. Wenden sie sich anihre Ortsverwaltung, falls für ihren Ort besondere Bestimmungen einzuhalten sind.• Dieses Produkt ist für einen privaten Gebrauch bestimmt (ausschließlich dekorative Benutzung bzw.zur Beschattung)• Der Gartenpavillon ist in Bodennähe zu installieren. Montieren sie den Gartenpavillon nicht auf Sandoder bröckeligem Boden.: Das Verankerungs-Set ist für solche Böden nicht geeignet. Wenn sie den Pavillon auf eine Beton- oderHolzfläche sicher installieren wollen, verwenden sie eine spezielle dafür vorgesehene Verankerung.• Da gewisse Einzelteile schneidende Kanten haben können, sind bei der Montage bei BedarfSchutzhandschuhe zu tragen.• Dieses Produkt ist schwergewichtig: Bauen sie es nicht alleine auf. Planen sie für die Montage oderdas Versetzen des Pavillons ausreichend Hilfe ein.• Kontrollieren sie regelmäßig alle Schrauben und Muttern und ziehen sie diese fest, falls erforderlich.• Dieser Gartenpavillon ist in Verbindung mit seiner Verankerung für einen guten Halt bei windigemWetter bestimmt. An Orten mit häufigen starken Winden sollte der Pavillon jedoch vorzugsweise aufeinem Betonsockel verankert werden.• Bei zu erwartender extremer Witterung (wie zum Beispiel Stürme, starker Regen, starkeSchneestürme) muss der Gartenpavillon unbedingt vorher abgebaut werden.• Wenn sich Wasser auf dem Dach angesammelt hat, ist dieses unbedingt sofort zu entfernen, bzw.der Pavillon abzubauen.• Bei Schneefall ist angesammelter Schnee regelmäßig zu beseitigen, besonders dann, wenn dieSchneehöhe 10 cm erreicht. Um jegliche Beschädigungen zu vermeiden, nehmen sie zum Schnee- und/oder Eisräumen einen Schneeräumer aus Kunststoff. Achten sie darauf, dass Personen oder Tiere insicherer Entfernung bleiben.• Bevor sie das Produkt erwerben, ist sicher zu stellen, dass es gemäß den lokalen Bestimmungenaufgebaut werden kann. Es kann sein, dass die Aufstellung dieses Pavillons an gewissen Orten einerGenehmigung bedarf. Ein besonderes Genehmigungsverfahren kann vorgeschrieben sein.

Vorsicht!• Den Pavillon bei extremer Witterung (Gewitter, starke Winde, Schnee) nicht benutzen und ihn dannnicht betreten. Unter solchen Bedingungen besteht die Gefahr, dass er umkippt, was schwereKörperverletzungen und/oder Materialbeschädigungen zur Folge haben kann. Jegliche daraufzurückzuführenden Beschädigungen und Verletzungen sind nicht durch die Gewährleistung ab gedeckt.• Den Pavillon nicht in der Nähe von Bäumen oder Dachschrägen aufstellen. Schnee oder Eis könntenauf den Pavillon fallen und schwere Beschädigungen verursachen.• Der Pavillon darf unter folgenden Bedingungen nicht betreten und nicht benutzt werden:

1. Bei sichtbaren veränderten Positionen der tragenden Elemente und der Dachplatten bzw. beieiner Absenkung des Daches.2. Bei Knackgeräuschen und anderen vom Pavillon ausgehenden Geräuschen.3. Bei Knistergeräuschen, Brüchen und Verformungen der Auflage-Elemente für die Dachplatten.4. Bei beschädigten oder fehlenden Befestigungen.

• Das Dach nicht mit Gewichten belegen.• Eine Leiter nicht an den Pavillon anlegen und nicht auf das Dach des Pavillons steigen.• Der Pavillon darf nicht in die Nähe von Hitze oder Feuerquellen aufgestellt werden.• Wenn der Pavillon längere Zeit nicht benutzt wird (zum Beispiel während des Winters), ist erabzubauen und in trockener und sauberer Umgebung einzulagern.

Page 25: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

25

- 24 -

Vorbereitung

Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang):

Bevor sie das Produkt zusammenbauen, stellen sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Vergleichen sie sorgfältig die vorhandenen Teile mit der in der Anleitung befindlichen Teileliste. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, versuchen sie nicht, den Pavillon aufzubauen. Planen sie für das Aufbauen oder das Versetzen des Pavillons mindestens 4 Personen ein.

Pflege und Wartung

• Die zum Gartenpavillon gehörenden Stahlteile sind mittels Epoxidbeschichtetung zum Schutz gegenRost behandelt worden. Es liegt aber in der Natur des Stahls, dass dieser oxidiert, wenn die Oberflächezerkratzt wurde. Damit diese Gefahr zu verringert wird, sollten der Zusammenbau und die Handhabungmit größter Sorgfalt geschehen, um jegliche Kratzer zu vermeiden. Wenn Kratzer oder Beschädigungenentstanden sind, empfehlen wir das sofortige Auftragen von Rostschutzfarbe. Bereits vorhandener Rostkann mit etwas Speiseöl entfernt werden. Wenn eine entstandene Oxidation überhaupt nicht behandeltwird, kann selbige nach unten abfließen und am Boden bleibende Flecken hinterlassen. Sie können diesdurch oben erwähnte Maßnahmen verhindern.• Verwenden sie für das Dach und das Gestell weder Bleichmittel, noch Säuren oder andereentflammbaren Produkte.• Die Anleitung ist für den späteren Gebrauch aufzubewahren.• Behalten sie auch die Originalverpackung, um das Produkt später einzulagern.

Page 26: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

26

Artikel Beschreibung Menge Abbildung

A Oberes

zentralesVerbindungsstück

1

B Untereszentrales

Verbindungsstück1

C Dachlatte lang 4

D Dachlatte kurz 6

E1 Balken links kurz 2

E2 Balken rechts kurz 2

E3 Balken links lang 2

E4 Balken rechts lang 2

F Verbindungsstück 8

G1 Trägerstange links

4

G2 Trägerstange rechts 4

- 25 -

Page 27: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

27

H Verbinder 6

I Winkelstück 4

J Pfosten 4

K Oberes Verbindungsstück 4

L Sockel 4

M Sockelabdeckung 4

N1 Dachstrebe #1 4

N2 Dachstrebe #2 4

O1 Dachstrebe #3 4

O2 Dachstrebe #4 4

O3 Dachstrebe #5 4

P1 Dachbalken #1 4

P2 Dachbalken #2 4

- 26 -

Page 28: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

28

P3 Dachbalken #3 2

Q Dachpaneelen-

Abdeckungoben

4

R Balkenabdeckung 4

R1 Verbindungsstück für kurze Latten 6

S Haken 1

T

U

V1

V2

Moskitonetz (zusätzlichBestellbar)

4

4

4

4

Vorhang (zusätzlich bestellbar)

Rohr, langfür Moskitonetz

Rohr, kurz für Moskitonetz

- 27 -

Page 29: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

29

Teil Beschreibung Menge Abbildung

AA Schraube M6*15mm 174

BB Schraube M6*25mm 20

CC

Schraube M6*15mm

Schraube M6* 15mm 32

DD Schraube M6*35mm 8

8 EE

JJ Schlüssel 1

FF Scheibe 20

GG Haken für Vorhang (getrennt erhältlich)

44

HH Gleitstück 16

II Inbusschlüssel 2

- 29 -

Page 30: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

30

J J

M

M

L

AA

AA

Schritt 1

1. Schieben sie die Sockelabdeckung (M) auf den Pfosten (J) und befestigen sie den Pfosten (J) amSockel mit den Schrauben AA. Wiederholen sie diesen Schritt für die 4 Pfosten Siehe Bild 1.

Bild.1

- 30 -

Page 31: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

31

E4

AA

E4

E4

E2

E2

R

R

R

R

R

H

H

H

H H

E2

V1

V2 V2

V2V2

V1

V1V1

F

F

E1

E1

E1

E3

E3

E3

E3/E4

Fig.2.1

Bild.2.3 Bild.2.4

Bild.2.5

Fig.2.2

AA

AA

R

AA

AA

2. Befestigen sie die Balkenabdeckung (R) am kurzen rechten Balken (E2) und schieben sie dann denVerbinder (F) in die kurzen Balken (E1 / E2). Befestigen sie dann den Verbinder (H) an die Balken(E1 / E2), und dann an das kurze Moskitonetz-Rohr (V1) mit Hilfe der Schrauben (AA). Wiederholensie diesen Vorgang für die beiden anderen kurzen Balken. Siehe Bild 2.1 und 2.2

Befestigen sie die Balkenabdeckung (R) am langen rechten Balken (E4) und schieben sie dann den Verbinder (F) in die langen Balken (E3 / E4). Befestigen sie dann den Verbinder (H) an die Balken (E3 / E4), und dann an das lange Moskitonetz-Rohr (V2) mit Hilfe der Schrauben (AA). Wiederholen sie diesen Vorgang für die beiden anderen langen Balken. Siehe Bild 2.3, 2.4 und 2.5

- 31 -

Page 32: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

32

Befestigen sie die rechten kurzen Balken (E2) und die linken langen Balken (E3) an die beiden Pfosten (CC). Befestigen sie die linken kurzen Balken (E1) und die rechten langen Balken (E4) an die beiden anderen Pfosten (J), mit Hilfe der Schrauben (CC); siehe Bild 3.

Schritt 2

J

J

G2E4

E3

I

E2

E2

JG1

I

G2

I E1

J

E4 E1

E3

E3/E1

JCC

E2/E4

CC

Bild.3

- 32 -

Page 33: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

33

4. Verbinden sie die Trägerstange (G1) mit dem kurzen rechten Balken (E1) und dem Pfosten (J) mit Hilfe der Schrauben (AA). Verbinden sie die Trägerstange (G2) mit dem langen rechten Balken (E4) und dem Pfosten (J) mit Hilfe der Schrauben (AA).

Verbinden sie den oberen Verbinder (K) mit der langen Dachlatte (C), mit Hilfe der Schrauben (EE). Siehe Bild 6.

Bild.4

Bild.5

5. 5. Montieren sie das Eckstück (I) auf den kurzen Balken (E1/E2) und dem langen Balken (E3/E4) mit Hilfe der Schrauben (AA); dies an jeder Stelle, wo die Pfosten mit den Balken verbunden werden. Siehe Bild 5.

Schritt 3

Bild.6

E4/E2

AA

JG2

AA AA

G1

E1/E3

AA

E3/E1

AA

E2/E4

AA

I

K

EE

C

- 33 -

Page 34: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

34

B

H

C

B

C

B

C

C

C

B

AA

CAA

C

AA

C

C

CCB

CC

B

B

CC

C

C

C

C

C

H HE1

E3

E2

E4

E2

E1

E4

E3

BC

C

C

C

AA

J

J

K

K

J

K

AA

C

AAC

Bild.7

Bild.7.1 Bild.7.2

Bild.7.3 Bild.7.4 Bild.7.5

Bild.7.6 Bild.7.7 Bild.7.8

Bild.7.9 Bild.7.10

- 34 -

Page 35: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

35

Bild.7.11 Bild.7.12 Bild.7.13

Bild.7.14 Bild.7.15 Bild.7.16

Bild.7.17 Bild.7.18 Bild.7.19

Bild.7.20 Bild.7.21 Bild.7.22

Fig.7

Bild.7

AA

C

H

D

CD

B

B

C

D

C

C

AA

C

E1

D

D

B

C

D

D

E2

AA

E4

B

E4

B

C

E3

AAC

C

B

D

C

D

B

E2

D

D

D

C

H

C

HE1

E3

D

E4

H

D C

B

D

C

C

C

DD

D

B

D

AA

H

AA

H

E1

E2

E1

E2

E3

D

AA

AA

H

- 35 -

Page 36: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

36

7. Zusammenbau des oberen Halterohres. Siehe Bild 7:

7.1 Verbinden sie die Dachlatte, lang (C) mit dem unteren zentralen Verbindungsstück (B); mit Hilfe der Schrauben (AA).

7.2 Verbinden sie die andere Dachlatte, lang (C) mit dem unteren zentralen Verbindungsstück (B); mit Hilfe der Schrauben (AA).

7.3 Befestigen sie den oberen Verbinder (K), der sich auf der Dachlatte, lang (C) befindet, mit dem Pfosten (J); mit Hilfe der Schrauben (AA).

7.4 In diesem Moment sollte der Aufbau dem entsprechen, was auf Bild 7.4 zu sehen ist.7.5 Wiederholen sie die Schritte 7.1 bis 7.3.7.6 Der Aufbau sollte jetzt dem Bild 7.10. entsprechen.7.7 Verbinden sie die kurze Dachlatte(D) mit dem unteren zentralen Verbindungsstück (B); mit Hilfe der Schrauben (AA). 7.8 Verbinden sie den unteren Bereich der kurzen Dachlatte (D) mit dem Verbindungsstück (H); mit Hilfe der Schrauben (AA).7.9 Der Aufbau sollte jetzt dem Bild 07.13. entsprechen.7.10 Wiederholgen sie den Zusammenbau der kurzen Dachlatten (D) bis der Aufbau dem Bild 7.28 entspricht.7.11 Justieren sie die Position und die Ausrichtung der 10 Latten (vergewissern sie sich, dass selbige senkrecht und parallel zu einander stehen). Gleichzeitig justieren sie die Verbindungsstücke (H) und stellen sicher, dass alle 10 Latten korrekt befestigt wurden.

Bild.7.23 Bild.7.24 Bild.7.25

Bild.7.26 Bild.7.27 Bild.7.28

DD

E3

H

D

DAA

AA

DC

B

B

D

D

DAAC

B

D

C

C

D

B

C

C

DAA

H

DD

E4

- 36 -

Page 37: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

37

Stellen sie sicher, dass die Streben O1, O2, O3, N1 und N2 gerade und waagerecht liegen.

Schritt 4

Bild.88. Befestigen sie das obere zentrale Verbindungsstück (A) mit dem unteren zentralen Verbindungsstück (B); mit Hilfe der Schrauben (AA). Gleichzeitig schrauben sie den Haken (S) am oberen zentralen Verbindungsstück (A) fest an. Siehe Bild 8

Bild.9 9. Stellen sie die Verbindungen auf dem Dach her und befolgen sie dazu folgende Anweisungen und das Bild 9.

9.1 Befestigen sie die Dachstrebe #1 (N1) an der Dachlatte, lang (C) und dann an der Dachlatte, kurz (D); mit Hilfe der Schrauben (AA).

9.2 Befestigen sie in gleicher Weise die Dachstrebe #2 (N2) an der Dachlatte, lang (C) und dann an der Dachlatte, kurz (D); mit Hilfe der Schrauben (AA)

9.3 Wiederholen sie den Schritt 9.1 mit einer anderen Dachstrebe #1 (N1) 9.4 Befestigen sie die Dachstrebe #5 (O3) an den kurzen Dachlatten mit Hilfe der Schrauben (AA). 9.5 Befestigen sie die Dachstreben #2 (N2) an den langen Dachlatten mit Hilfe der Schrauben (AA) 9.6 Befestigen sie die Dachstreben #3, 4 und 5 (O1, O2 et O3) auf die gleiche Weise gemäß Bild 9.

AA

S

JE4

D

D

AA

D

C

CC

C

C

C

BB

A

E3E2E1

J

D

JD

D

D

DB

AA

O1

O2

O3

AA

D

N1

N2

CO1

D

DN2 O2

O3

C

AA

N1

C

N2

O2

N1

D

C

N2

O3

O1

D

AA

N1

AA

C

AAC

AA

AAD

N2

AA

C

AA

AAN2

D

N1N1

C

Page 38: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

38

Schritt 5

Bild.10

5

432

1

Abbildung 1

Abbildung 2

2

4

1

J

P1

FF

3

5

2

78

J

P1

P2 BB

46

P2

P3

O1/O2/O3

1

5

J

● - Vergewissern sie sich an dieser Stelle, dass jeder Schraube mit einer Scheibe (FF) befestigt wurde.● - Warten sie, bis die Montage aller Dachpaneele abgeschlossen ist, bevor sie alle Schrauben nachziehen. Wenn sie dies nicht abwarten und die Schrauben vorher festziehen, dann ist es nicht möglich, alle Paneele zu montieren.

7

1

5

2 6 48

- 38 -

Page 39: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

39

10 Installieren sie die Dachpaneelen von links nach rechts und halten sie sich dabei an das Bild 10.10.1 Schieben sie die Paneele #1 in die richtige Position und dann die Paneele #2, so dass

diese leicht überlappt.10.2 Montieren sie die Dachpaneelen #1 und 2 auf die Dachstrebe #3 (O1) mit einer

Schraube (BB) und einer Scheibe (FF). Ziehen sie die Schrauben zunächst nicht zu stark an.10.3 Schieben sie die Dachpaneele #3 in die richtige Position und verbinden sie dann die

Paneelen #2 und 3 mit der Dachstrebe #3 (O1) mit einer Schraube (BB) und einer Scheibe (FF).10.4 Schieben sie die Dachpaneele #4 in die richtige Position. Verbinden sie die

Dachpaneelen #3 und 4 mit der Dachstrebe #4 (O2) mit einer Schraube (BB) und einer Scheibe (FF)

10.5 Wiederholten sie den vorherigen Schritt für die Dachpaneele #5 mit der Paneele #4 und der Dachstrebe #4 (O2).

10.6 Schieben sie die Dachpaneelen #1, 2, 6, 7, 8, 4 und 5 auf die gleiche Weise auf die Dachschräge und beachten sei dabei aufmerksam das Bild 10.

10.7 Wiederholen sie die Schritte 10.1 bis 10.6 für die beiden restlichen Dachschrägen..10.8 Ziehen sie nun alle Schrauben fest.

Bild.11

11 Verbinden sie den Dachbalken #1 (P1) mit dem Dachbalken #2 (P2) und dem Dachbalken #3 (P3) an der Seite des Daches, mit Hilfe der Schrauben (AA), siehe Bild 11. Montieren sie die Verbinder der kurzen Dachlatten mit den Schrauben (AA)Siehe Bild 11

AA

P3

AA

P2D

R1

AAP1

R1D

AA

P2

R1

P3

D

P1

C

P1

P2

- 39 -

Page 40: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

40

12. Positionieren sie die oberen Paneele-Abdeckungen (Q) auf die langen Dachlatten (C) und schieben sie die Abdeckungen dabei in die Spalte zwischen dem oberen Verbindungsstück und den langen Dachlatten (C). Befestigen sie dann die oberen Paneele-Abdeckungen (Q) an den langen Dachlatten (C) mit den Schrauben (DD). Siehe Bild 12.1 und 12.1.

Schritt 6

Bild.12.1 Bild.12.2

QDD

ADD

QQA DD

CA

DD

C

- 40 -

Page 41: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

41

13. Gilt nur für Pavillons mit Vorhängen und/oder Moskitonetzen! Hängen sie das Moskitonetz (T) an der Innenseite des dafür vorgesehenen Moskito-Rohres (V1/V2) auf. Hängen sie die Vorhänge (U) an der Außenseite des Moskito-Rohres (V1/V2) auf. Siehe Bild 13

14. Justieren sie die Aufstellposition des Gartenpavillons und befestigen sie dann die Stellbeine am Boden mit Hilfe von Heringen (HH) an jedem der im Sockel befindlichen Löcher. Siehe Bild 14.

Die Montage ihres Gartenpavillons ist somit beendet

Schritt 7

Bild.13 Bild.14

L

HH

M

T

T

V1/V2GG

U

U

- 41 -

Page 42: Tonnelle / Gartenpavillon BERGERAC · 6 ITEM DESCRIPTION QTY. ILLUSTRATION A Raccord supérieur central 1 B Raccord inférieur central 1 C Barre supérieure longue 4 D Barre supérieure

42

TONNELLE BERGERAC

N° de modèle :

OOGarden : n° 0314-0105

Publication N°FRDE. 0314-0105 Révision A date :

Mode d’emploi d’origine

N° de série :

Publikations-Nr.FRDE. 0314-0105 Révision A datum :

Übersetzung der Originalbetriebsanlaitung

N° de série :

Déclaration CE conforme à la directive européenne 2006/42/EC et aux normes EN ISO 13561+A1

Produit importé par OOGARDEN France

FR - 01 500 AMBERIEU EN BUGEY

CE Konformitätserklärung zur europäischen Richtlinie 2006/42/EC und zu den Normen EN 13561+A1

Produkt importiert durch OOGARDEN France

FR-01500 AMBERIEU EN BUGEY