tipologia degli errori di scrittura
DESCRIPTION
Tipologia degli errori di scrittura. Errori di sostituzione. duplicazione di lettera già presente nella parola originaria anticipazione ( etr . piutaal per piutial ) posticipazione (ital. cicile per civile ) - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Tipologia degli errori di scrittura
Errori di sostituzioneO duplicazione di lettera già presente
nella parola originariaO anticipazione (etr. piutaal per piutial)O posticipazione (ital. cicile per civile)
O produzione di lettere che non occorrono nella forma originaria della parola O (es. lat. pequnia per pecunia, Apetaius per
Aretaius; ital. munica per manica).
Errori di inserzioneO inserzione di una lettera che ricorre nella
parola originariaO anticipazione (lat. Martses per Martes)O posticipazione (mess. Dašštas per Daštas );
etr. cusuθursum per cusuθursum)O inserzione di una lettera che non occorre
nella parola originaria (ital. divarno per divano)
O duplicazione di due o più lettere (diplografia o dittografia (es. etr. Qurtunianianas per Qurtunianas).
Errori di omissione In fonetica storica si chiamano anche apocopi (in fine di parola), sincopi (nel corpo della parola), aferesi (all’inizio)
O omissione di singole lettere (mess. Aprodta per Aprodita)
O omissione di più lettere in sequenza (etr. Lauša per Laušiša)
Errori di scambioO scambio di lettere non adiacenti
(sudpic. Tetis per Tites; etr. tênθursar per tênθuras)
O scambio di lettere adiacenti (etr. pevtial per petvial, velarie per velarei)
Errori di spostamentoO spostamento in avanti (ital. opisti
per ospiti)
O spostamento indietro (ital. sgucio per guscio, norsto per nostro)
Errata esecuzioneO lettera speculareO lettera capovoltaO lettera con tratti ridondantiO lettera con tratti mancantiO lettera fraintesa
Altri pasticciO correzioniO ripensamentiO cancellature (damnatio memoriae)
Le cause dell’erroreO interferenza
O scarsa competenza scrittoria
O mancata adesione a riforma ortografica
Bibliografia essenzialeO Frei, H., La grammaire des fautes, Paris 1929.O J. Mallon, De L‘écriture, Paris 1982 (recueil d‘études publiées
de 1937 a 1981).O A.W. Ellis, Slips of the pen, Visible Language, 13, 1979, pp.
265-282.O N. Hotopf, Slips of the Pen, in U. Frith (Ed.), Cognitive
Processes in Spelling, London - New York - Toronto - Sydney - San Francisco 1980.
O A. Amato, S. Zancla, (a cura di), Analisi contrastiva e analisi degli errori : problematica, Roma, 1981.
O A. Caramazza, G. Miceli, The structure of graphemic representations, Cognition 37, 3, 1990,pp. 243-297.
O S. Marchesini, Excursus metodologico sugli errori di scrittura. Analisi di un corpus epigrafico dell’Italia Antica, in Studi Classici e Orientali, 50, 2007, pp. 1-58.
2. Testo copiato
Son nato a Siracusa,e là ho condotto in moglie una fanciullacon la quale sarei stato felice,e lei con me, se la maligna sortenon si fosse accanita su di noi.
3. Senza controllo visivo
Basta un grido di Pin, un grido per incominciare una canzone, a naso all'aria sulla soglia della bottega, o un grido cacciato prima che la mano di Pietromagro il ciabattino gli sia scesa tra capo e collo per picchiarlo, perché dai davanzali nasca un'eco di richiami e d'insulti.
4. Testo copiato da L2O Flavia, die in völliger
Übereinstimmung mit ihrer Plattenstimme sang, unterbrach sich hin und wieder mit Fragen wie: »Uff, wer behauptet eigentlich, ich hätte eine Mittellage?« oder: »Soll das ein B sein, was die Streicher da spielen?«
1. Testo dettato con velocità
Scaricato e consegnato al segretario comunale, un uomo magro e secco, duro d’orecchio, con dei baffi neri a punta sul viso giallo, e la giacca da cacciatore, presentato al podestà e al brigadiere dei carabinieri, salutati i miei custodi che si affrettavano a ripartire, rimasi solo in mezzo alla strada