tin lành theo lu-ca (lu-ca) - thánh kinh tiêu chuẩn |...

29
Tin Lành theo Lu-ca (Lu-ca) Mc-đích: Để trình-bày mt bn tường-thut chính-xác vcuc đời ca Đấng Christ và để trình-bày Đấng Christ là con người hoàn-ho và là Cu-Chúa. Người viết: Lu-ca, mt bác-sĩ y-khoa (Cô-lô-xe 4.14), mt Christ-nhân gc G-réc. Ông là trước-giThánh-Kinh duy-nht không phi là người Giu-đa. Ông là bn thân và người đồng-hành ca Phao-lô. Ông cũng là trước-gisách Công-vCác S-đồ; hai quyn sách này đi đôi vi nhau. Viết cho: Thê-ô-phi-lơ (“người thương-yêu ca Đức Chúa TRI”), nhng người không phi Giu-đa và mi người khp nơi. Lúc viết: Gia năm 60 SC (Sau Christ Giáng-sinh) Bi-cnh: Lu-ca viết tSê-sa-rê, hoc tRô-ma. Câu gc: “Và Gi-xu nói vi hn: “Hôm nay, scu-ri đã đến nhà này, bi vì hn cũng là con trai ca Áp-ra- ham. Vì Con Trai Loài Người đã đến để kiếm và để cu mi kđã mt.” (19.9-19.10) Nhân-vt chính: Gi-xu, Ê-li-sa-bét, Xa-cha-ri, Giăng Báp-tít, Ma-ri, các môn-đồ, Hê-rt, Phi-lát, Ma-ri Ma-đơ- len Các địa-đim chính: Bết-lê-hem, Ga-li-lê, Giu-đê, Giê- ru-sa-lem Đặc-tính: Đây là mt sách Tin-lành tng-hp nht. Các danh-ttng-quát và cách viết chng-ttrước-gihc-thc. Ông thường đề-cp đến các thbnh và các vic chn-đoán bnh-trng. Lu-ca nhn mnh đến các mi liên-hca Gi-xu vi người ta, scu-nguyn, các phép l, và thiên-s; ông ghi li các bài thánh-ca truyn cm vsca-tng Chúa; ông ghi địa-vni bt ca nhng người đàn-bà. Hu hết các đon t9.51 đến 18.35 không được tìm thy trong bt cmt sách Tin-lành nào khác. Ý chính: Sinh-đẻ là mt phép lvà mi đứa nhlà mt quà ban cho tĐức Chúa TRI. Nhưng cách đây 20 thế- k, đã có mt ssinh-đẻ thc slà phép lphi-thường: Con Trai Đức Chúa TRI giáng-sinh thành mt con người. Vi Cha là Đức Thánh-Linh và mlà loài người, Gi-xu đã vào lch-s-Đức Chúa TRI trong thxác; Đức Chúa TRI, Đấng To-hóa nhp-thvà nhp-thế, bo loài người gi Ngài là Gi-xu (nghĩa là Đức GIA-VÊ scu) và Gi-xu txưng là Con Trai Loài Người và Con Trai Đức Chúa TRI. Lu-ca xác-nhn thn-tính ca Đấng Christ, nhưng snhn mnh tht ca sách này là để trõ nhân-tính ca Ngài-Gi-xu, Con Trai Đức Chúa TRI, cũng là Con Trai ca Loài Người. Là bác-sĩ, Lu-ca là mt khoa-hc- gia, và là người G-réc ông là người trng chi-tiết. Thế thì không có lgì khi ông khi-sbng vic phát-ha snghiên-cu sâu rng ca ông và gii-thích rng ông đang phúc-trình các stht (1.1-1.4). Thêm vào đó, Lu-ca là bn thân và người đồng-hành ca s-đồ Phao-lô, vì vy ông đã có thphng-vn các môn- đồ khác, và có quyn được nhng d-kin lch-s, và là người thy tn mt sra đời và ln mnh ca Hi-thánh đầu tiên. Sách Tin-lành này và sách Công-vđều là các văn-kin lch-s. Lu-ca khi svi các thiên-shin ra cùng Xa-cha-ri, kế đó cùng Ma-ri, cho hbiết vvic ra đời ca con trai h. TXa-cha-ri và Ê-li-sa-bét ra đời Giăng Báp-tít, người dn đường cho Christ. Và Ma-ri sth-thai bi Đức Thánh-Linh và mang thai Gi-xu, Con Trai Đức Chúa TRI. Va lúc sau khi Giăng Báp-tít ra đời, Hoàng-đế Au-gút-tơ tuyên-btng kim-tra dân-s, vì vy Ma-ri và Giô-sép đi đến Bết-lê-hem, thành-thca Đa-vít, t-tiên ca h. đó đứa trra đời. Các thiên-stuyên-bbiến-cvui-mng này cho các kchăn chiên; hvi chy đến máng c. Khi hri chđó, hva ca-tng Đức Chúa TRI va loan tin mng này. Và Gi-xu được ct bì và được dâng lên Đức Chúa TRI trong đền-thnơi Si-mê-ôn và An-ne nhn-din Ngài là Đấng Cu-ri, Christ. Lu-ca cho chúng ta mt cái nhìn vGi-xu lúc 12 tui-đang tho-lun vthn-hc vi các giáo-sư lut- pháp ti đền-th(2.41-2.52). Biến-ckế đó xy ra 18 năm sau, khi chúng ta đọc thy Giăng Báp-tít thuyết-ging trong vùng hoang-vu. Gi-xu đến để Giăng làm báp-tem trước khi khi-snhim-vcông-khai ca mình (3.1-3.38). đim này, Lu-ca truy nguyên gia-phca Gi-xu theo phía Giô-sép, qua Đa-vít và Áp-ra-ham trngược đến A- đam, nhn mnh snhn-din Ngài là Con Trai Loài Người. Sau khi bcám-dtrong đồng vng Giu-đê (3.1- 3.13), Gi-xu trvGa-li-lê, và bt đầu thuyết-ging, dy-d, và cha bnh (4.14-21.38). Trong thi-gian này, Ngài lp nhóm 12 môn-đồ, gi Phi-e-rơ, Gia-cơ, Giăng (5.1-5.10), và Ma-thi-ơ (5.27-5.29). Sau này Gi-xu giao nhim-vcho các môn-đồ và sai hđi rao-truyn vương-quc ca Đức Chúa TRI. Khi htrv, Ngài tiết-lcho hbiết vnhim-vca Ngài, chân-din ca mình, và là môn-đồ ca Ngài nghĩa là gì (9.18-9.62). Nhim-vca Ngài, Đấng Cu-ri thế-gian, buc Ngài đi lên Giê-ru-sa-lem (9.51-9.53) để bbác b, bxét-x, và bđóng đinh trên thp-t-giá. Trong khi mang thp-t- giá đến Gô-gô-tha, mt sGiê-ru-sa-lem khóc cho Ngài; nhưng Gi-xu bo hhãy khóc cho hvà con cái ca h(23.28). Kết lun là ssng li ca Gi-xu tngười chết; Ngài hin ra cùng các môn-đồ, và li ha ban cho Đức Thánh- Linh (24.1-24.15).

Upload: phungthuan

Post on 03-May-2018

216 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Tin Lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca)

Mục-điacutech Để trigravenh-bagravey một bản tường-thuật chiacutenh-xaacutec về cuộc đời của Đấng Christ vagrave để trigravenh-bagravey Đấng Christ lagrave con người hoagraven-hảo vagrave lagrave Cứu-Chuacutea

Người viết Lu-ca một baacutec-sĩ y-khoa (Cocirc-locirc-xe 414) một Christ-nhacircn gốc Gờ-reacutec Ocircng lagrave trước-giả Thaacutenh-Kinh duy-nhất khocircng phải lagrave người Giu-đa Ocircng lagrave bạn thacircn vagrave người đồng-hagravenh của Phao-locirc Ocircng cũng lagrave trước-giả saacutech Cocircng-vụ Caacutec Sứ-đồ hai quyển saacutech nagravey đi đocirci với nhau

Viết cho Thecirc-ocirc-phi-lơ (ldquongười thương-yecircu của Đức Chuacutea TRỜIrdquo) những người khocircng phải Giu-đa vagrave mọi người ở khắp nơi

Luacutec viết Giữa năm 60 SC (Sau Christ Giaacuteng-sinh)

Bối-cảnh Lu-ca viết từ Secirc-sa-recirc hoặc từ Rocirc-ma

Cacircu gốc ldquoVagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo (199-1910)

Nhacircn-vật chiacutenh Giề-xu Ecirc-li-sa-beacutet Xa-cha-ri Giăng Baacutep-tiacutet Ma-ri caacutec mocircn-đồ Hecirc-rốt Phi-laacutet Ma-ri Ma-đơ-len

Caacutec địa-điểm chiacutenh Bết-lecirc-hem Ga-li-lecirc Giu-đecirc Giecirc-ru-sa-lem

Đặc-tiacutenh Đacircy lagrave một saacutech Tin-lagravenh tổng-hợp nhất Caacutec danh-từ tổng-quaacutet vagrave caacutech viết chứng-tỏ trước-giả coacute học-thức Ocircng thường đề-cập đến caacutec thứ bệnh vagrave caacutec việc chẩn-đoaacuten bệnh-trạng Lu-ca nhấn mạnh đến caacutec mối liecircn-hệ của Giề-xu với người ta sự cầu-nguyện caacutec pheacutep lạ vagrave thiecircn-sứ ocircng ghi lại caacutec bagravei thaacutenh-ca truyền cảm về sự ca-tụng Chuacutea ocircng ghi địa-vị nổi bật của những người đagraven-bagrave Hầu hết caacutec đoạn từ 951 đến 1835 khocircng được tigravem thấy trong bất cứ một saacutech Tin-lagravenh nagraveo khaacutec

Yacute chiacutenh Sinh-đẻ lagrave một pheacutep lạ vagrave mỗi đứa nhỏ lagrave một quagrave ban cho từ Đức Chuacutea TRỜI Nhưng caacutech đacircy 20 thế-kỷ đatilde coacute một sự sinh-đẻ thực sự lagrave pheacutep lạ phi-thường Con Trai Đức Chuacutea TRỜI giaacuteng-sinh thagravenh một con người Với Cha lagrave Đức Thaacutenh-Linh vagrave mẹ lagrave loagravei người Giề-xu đatilde vagraveo lịch-sửminusĐức Chuacutea TRỜI trong thể xaacutec Đức Chuacutea TRỜI Đấng Tạo-hoacutea nhập-thể vagrave nhập-thế bảo loagravei người gọi Ngagravei lagrave Giề-xu (nghĩa lagrave Đức GIA-VEcirc sẽ cứu) vagrave Giề-xu tự xưng lagrave Con Trai Loagravei Người vagrave Con Trai Đức Chuacutea TRỜI

Lu-ca xaacutec-nhận thần-tiacutenh của Đấng Christ nhưng sự nhấn mạnh thật của saacutech nagravey lagrave để tỏ rotilde nhacircn-tiacutenh của NgagraveiminusGiề-xu Con Trai Đức Chuacutea TRỜI cũng lagrave Con Trai của Loagravei Người Lagrave baacutec-sĩ Lu-ca lagrave một khoa-học-gia vagrave lagrave người Gờ-reacutec ocircng lagrave người trọng chi-tiết

Thế thigrave khocircng coacute lạ gigrave khi ocircng khởi-sự bằng việc phaacutet-họa sự nghiecircn-cứu sacircu rộng của ocircng vagrave giải-thiacutech rằng ocircng đang phuacutec-trigravenh caacutec sự thật (11-14)

Thecircm vagraveo đoacute Lu-ca lagrave bạn thacircn vagrave người đồng-hagravenh của

sứ-đồ Phao-locirc vigrave vậy ocircng đatilde coacute thể phỏng-vấn caacutec mocircn-đồ khaacutec vagrave coacute quyền được những dữ-kiện lịch-sử vagrave lagrave người thấy tận mắt sự ra đời vagrave lớn mạnh của Hội-thaacutenh đầu tiecircn Saacutech Tin-lagravenh nagravey vagrave saacutech Cocircng-vụ đều lagrave caacutec văn-kiện lịch-sử Lu-ca khởi sự với caacutec thiecircn-sứ hiện ra cugraveng Xa-cha-ri kế đoacute cugraveng Ma-ri cho họ biết về việc ra đời của con trai họ Từ Xa-cha-ri vagrave Ecirc-li-sa-beacutet ra đời Giăng Baacutep-tiacutet người dọn đường cho Christ Vagrave Ma-ri sẽ thụ-thai bởi Đức Thaacutenh-Linh vagrave mang thai Giề-xu Con Trai Đức Chuacutea TRỜI Vừa luacutec sau khi Giăng Baacutep-tiacutet ra đời Hoagraveng-đế Au-guacutet-tơ tuyecircn-bố tổng kiểm-tra dacircn-số vigrave vậy Ma-ri vagrave Giocirc-seacutep đi đến Bết-lecirc-hem thagravenh-thị của Đa-viacutet tổ-tiecircn của họ Ở đoacute đứa trẻ ra đời Caacutec thiecircn-sứ tuyecircn-bố biến-cố vui-mừng nagravey cho caacutec kẻ chăn chiecircn họ vội chạy đến maacuteng cỏ Khi họ rời chỗ đoacute họ vừa ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI vừa loan tin mừng nagravey Vagrave Giề-xu được cắt bigrave vagrave được dacircng lecircn Đức Chuacutea TRỜI trong đền-thờ nơi Si-mecirc-ocircn vagrave An-ne nhận-diện Ngagravei lagrave Đấng Cứu-rỗi Christ

Lu-ca cho chuacuteng ta một caacutei nhigraven về Giề-xu luacutec 12 tuổiminusđang thảo-luận về thần-học với caacutec giaacuteo-sư luật-phaacutep tại đền-thờ (241-252)

Biến-cố kế đoacute xảy ra 18 năm sau khi chuacuteng ta đọc thấy Giăng Baacutep-tiacutet thuyết-giảng trong vugraveng hoang-vu Giề-xu đến để Giăng lagravem baacutep-tem trước khi khởi-sự nhiệm-vụ cocircng-khai của migravenh (31-338)

Ở điểm nagravey Lu-ca truy nguyecircn gia-phổ của Giề-xu theo phiacutea Giocirc-seacutep qua Đa-viacutet vagrave Aacutep-ra-ham trở ngược đến A-đam nhấn mạnh sự nhận-diện Ngagravei lagrave Con Trai Loagravei Người Sau khi bị caacutem-dỗ trong đồng vắng Giu-đecirc (31-313)

Giề-xu trở về Ga-li-lecirc vagrave bắt đầu thuyết-giảng dạy-dỗ vagrave chữa bệnh (414-2138) Trong thời-gian nagravey Ngagravei lập nhoacutem 12 mocircn-đồ gọi Phi-e-rơ Gia-cơ Giăng (51-510) vagrave Ma-thi-ơ (527-529)

Sau nagravey Giề-xu giao nhiệm-vụ cho caacutec mocircn-đồ vagrave sai họ đi rao-truyền vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI Khi họ trở về Ngagravei tiết-lộ cho họ biết về nhiệm-vụ của Ngagravei chacircn-diện của migravenh vagrave lagrave mocircn-đồ của Ngagravei nghĩa lagrave gigrave (918-962)

Nhiệm-vụ của Ngagravei Đấng Cứu-rỗi thế-gian buộc Ngagravei đi lecircn Giecirc-ru-sa-lem (951-953) để bị baacutec bỏ bị xeacutet-xử vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Trong khi mang thập-tự-giaacute đến Gocirc-gocirc-tha một số bagrave ở Giecirc-ru-sa-lem khoacutec cho Ngagravei nhưng Giề-xu bảo họ hatildey khoacutec cho họ vagrave con caacutei của họ (2328)

Kết luận lagrave sự sống lại của Giề-xu từ người chết Ngagravei hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave lời hứa ban cho Đức Thaacutenh-Linh (241-2415)

A SỰ RA ĐỜI VAgrave CHUẨN-BỊ CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (11-413)

Mục-điacutech vagrave phương-thức của Lu-ca khi viết saacutech tin-lagravenh nagravey (1Lu-ca 11-14)

1Vigrave nhiều người đatilde đảm-đương việc biecircn-soạn một bản tường thuật về những việc đatilde được hoagraven-tất giữa chuacuteng ta 2y như những người từ ban đầu đatilde trở necircn

caacutec chứng-kiến vagrave tocirci-tớ của lời đatilde trao chuacuteng xuống cho chuacuteng ta 3dường như cũng thiacutech-hợp cho tocirci sau khi đatilde điều-tra mọi việc kỹ-cagraveng từ đầu để viết ra cho ocircng theo thứ-tự lớp lang hỡi Thecirc-ocirc-phi-lơ tối ưu 4để ocircng được biết sự thật chiacutenh-xaacutec về caacutec điều ocircng đatilde được dạy

Một thiecircn-sứ hứa với Xa-cha-ri sự ra đời của Giăng (4Lu-ca 15-125)

5Trong caacutec ngagravey của Hecirc-rốt vua của Giu-đecirc coacute một thầy tế-lễ nọ tecircn lagrave Xa-cha-ri thuộc về ban A-bi-gia vagrave ocircng coacute một người vợ từ những con gaacutei của A-rocircn vagrave tecircn của bagrave lagrave Ecirc-li-sa-beacutet 6Vagrave cả hai đều lagrave cocircng-chiacutenh trước mắt Đức Chuacutea TRỜI bước đi một caacutech khocircng traacutech được trong tất cả caacutec điều-răn vagrave caacutec sự đogravei hỏi của Chuacutea 7Vagrave họ khocircng coacute một đứa con nagraveo cả bởi vigrave Ecirc-li-sa-beacutet khocircng sinh đẻ vagrave cả hai đều cao tuổi

8Bấy giờ xảy ra trong khi ocircng đang thi-hagravenh sự phục-dịch chức tế-lễ của migravenh trước mặt Đức Chuacutea TRỜI theo thứ-tự của ban migravenh 9theo tục-lệ của chức tế-lễ ocircng được chọn bởi bắt thăm để vagraveo đền-thờ của Chuacutea vagrave đốt hương 10Vagrave toagraven-thể đaacutem đocircng dacircn-chuacuteng ở trong sự cầu-nguyện becircn ngoagravei vagraveo giờ dacircng hương 11Vagrave một thiecircn-sứ của Chuacutea hiện ra cugraveng ocircng đứng becircn hữu của bagraven-thờ dacircng hương 12Vagrave Xa-cha-ri lo lắng khi ocircng thấy thiecircn-sứ ấy vagrave sự kinh sợ kẹp chặt ocircng 13Song thiecircn-sứ noacutei với ocircng ldquoĐừng sợ hỡi Xa-cha-ri vigrave lời cầu xin của ngươi đatilde được nhậm vagrave Ecirc-li-sa-beacutet vợ của ngươi sẽ sinh cho ngươi một con trai vagrave ngươi sẽ cho noacute tecircn lagrave Giăng 14Vagrave ngươi sẽ coacute sự vui-vẻ vagrave hoan-hỉ vagrave nhiều người sẽ vui mừng ở sự ra đời của noacute 15Vigrave noacute sẽ lagrave vĩ-đại trước mắt Chuacutea vagrave noacute sẽ khocircng uống rượu nho hay rượu mạnh vagrave noacute sẽ được đầy-dẫy Đức Thaacutenh-Linh trong khi cograven trong tử-cung của mẹ noacute 16Vagrave noacute sẽ lagravem cho nhiều người thuộc về caacutec con trai Y-sơ-ra-ecircn quay trở lại cugraveng Chuacutea Đức Chuacutea TRỜI của họ 17Vagrave chiacutenh noacute sẽ đi như một người mở đường trước Ngagravei trong linh vagrave quyền-năng của Ecirc-li-gia ĐỂ LAgraveM CHO TAcircM CỦA CAacuteC NGƯỜI CHA QUAY TRỞ

LẠI CUgraveNG CAacuteC ĐỨA CON(1) vagrave những kẻ khocircng vacircng-phục trở lại thaacutei-độ của người cocircng-chiacutenh để lagravem sẵn-sagraveng một dacircn-tộc được chuẩn-bị cho Chuacuteardquo

18Vagrave Xa-cha-ri noacutei với thiecircn-sứ ấy ldquoLagravem thể nagraveo tocirci sẽ biết chắc điều nagravey Vigrave tocirci lagrave một ocircng giagrave vagrave vợ tocirci thigrave cao tuổirdquo 19Vagrave thiecircn-sứ trả lời vagrave noacutei với ocircng ldquoTa lagrave Gaacutep-ri-ecircn kẻ đứng becircn cạnh Đức Chuacutea TRỜI vagrave ta đatilde được sai đến để noacutei chuyện với ngươi vagrave để đem cho ngươi tin mừng nagravey 20Vagrave nagravey ngươi sẽ cacircm vagrave khocircng thể noacutei được cho đến ngagravey khi caacutec điều nagravey xảy ra bởi vigrave ngươi đatilde chẳng tin caacutec lời của ta chuacuteng sẽ được ứng-nghiệm trong thời-điểm thiacutech-hợp của chuacutengrdquo 21Vagrave dacircn-chuacuteng đang

1Ma-la-chi 46

chờ đợi Xa-cha-ri vagrave lấy lagravem lạ ở sự trigrave-hoatilden của ocircng trong đền-thờ 22Nhưng khi ocircng đi ra ocircng khocircng thể noacutei với họ vagrave họ nhận biết rằng ocircng đatilde thấy một sự hiện-thấy trong đền-thờ vagrave ocircng cứ ra dấu cho họ vagrave vẫn cograven cacircm 23Vagrave xảy ra khi caacutec ngagravey phục-vụ chức tế-lễ của migravenh đatilde matilden ocircng đi về nhagrave

24Vagrave sau caacutec ngagravey nagravey Ecirc-li-sa-beacutet vợ của ocircng coacute thai vagrave bagrave ở riecircng biệt trong 5 thaacuteng noacutei 25ldquoĐacircy lagrave caacutech Chuacutea đatilde cư-xử với tocirci trong caacutec ngagravey khi Ngagravei đatilde đoaacutei đến tocirci để cất đi sự sỉ-nhục của tocirci giữa loagravei ngườirdquo

Gaacutep-ri-ecircn hứa với Ma-ri sự ra đời của Giề-xu (5Lu-ca 126-138)

26Bấy giờ trong thaacuteng thứ saacuteu thiecircn-sứ Gaacutep-ri-ecircn được sai từ Đức Chuacutea TRỜI tới một thagravenh trong Ga-li-lecirc gọi lagrave Na-xa-reacutet 27tới một nữ đồng-trinh được điacutenh-hocircn cugraveng một người nam coacute tecircn lagrave Giocirc-seacutep thuộc về nhagrave Đa-viacutet vagrave tecircn nữ đồng-trinh lagrave Ma-ri 28Vagrave vagraveo trong thiecircn-sứ noacutei với cocirc ldquoXin chagraveo hỡi người được ơn Chuacutea ở cugraveng ngươi(2)rdquo 29Nhưng cocirc rất lo lắng ở lời phaacutet-biểu nagravey vagrave cứ suy nghĩ lời chagraveo nagravey coacute thể lagrave loại lời chagraveo gigrave đacircy 30Vagrave Thiecircn-sứ noacutei với cocirc ldquoĐừng sợ hỡi Ma-ri vigrave ngươi đatilde tigravem được ơn với Đức Chuacutea TRỜI 31Vagrave nagravey ngươi sẽ thụ thai trong tử-cung của ngươi vagrave sinh một trai vagrave ngươi sẽ đặt tecircn cho Ngagravei lagrave Giề-xu 32Ngagravei sẽ vĩ-đại vagrave sẽ được gọi lagrave Con Trai của Đấng Chiacute Cao vagrave Chuacutea Đức

Chuacutea TRỜI sẽ cho Ngagravei ngocirci của Đa-viacutet lagrave tổ-phụ của Ngagravei 33vagrave Ngagravei sẽ trị-vigrave nhagrave Gia-cốp đời đời vagrave vương-quốc của Ngagravei sẽ khocircng coacute sự kết thuacutecrdquo 34Vagrave Ma-ri noacutei với thiecircn-sứ ldquoLagravem sao sự nagravey sẽ coacute được vigrave tocirci chẳng biết một người nam nagraveo cảrdquo 35Vagrave thiecircn-sứ trả lời vagrave noacutei với cocirc ldquoĐức Thaacutenh-Linh sẽ đến trecircn ngươi vagrave quyền-năng của Đấng Chiacute Cao sẽ che chở ngươi vagrave vigrave lyacute-do đoacute con đẻ thaacutenh sẽ được gọi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI 36Vagrave kigravea ngay cả người bagrave con họ hagraveng của ngươi lagrave Ecirc-li-sa-beacutet cũng đatilde thụ thai một trai trong tuổi giagrave của bagrave vagrave đacircy lagrave thaacuteng thứ saacuteu của bagrave lagrave người đatilde bị gọi lagrave khocircng sinh đẻ 37Vigrave khocircng một lời nagraveo lagrave vocirc-phương với Đức Chuacutea TRỜI(3)rdquo 38Vagrave Ma-ri noacutei ldquoNagravey nữ nocirc-lệ nagravey của Chuacutea xin sự ấy được lagravem cho tocirci theo lời của ocircngrdquo Vagrave thiecircn-sứ rời khỏi cocirc

Ma-ri viếng thăm Ecirc-li-sa-beacutet (6Lu-ca 139-156)

39Bấy giờ trong caacutec ngagravey ấy Ma-ri chỗi dậy vagrave vội-vagraveng đi tới xứ đồi nuacutei tới một thagravenh-thị của Giu-đa 40vagrave vagraveo nhagrave của Xa-cha-ri vagrave chagraveo Ecirc-li-sa-beacutet 41Vagrave xảy ra khi Ecirc-li-sa-beacutet nghe lời chagraveo của Ma-ri con nhỏ nhảy-nhoacutet trong tử-cung của bagrave vagrave Ecirc-li-sa-beacutet được đầy-dẫy Đức Thaacutenh-Linh 42Vagrave bagrave theacutet với tiếng lớn ldquoĐược phước giữa caacutec người đagraven-bagrave lagrave ngươi vagrave được phước lagrave thagravenh-quả của tử-cung ngươi 43Vagrave lagravem thể nagraveo mẹ của Chuacutea tocirci đatilde đến cugraveng tocirci 44Vigrave nagravey khi tiếng chagraveo của cocirc tới tai tocirci con nhỏ nhảy-nhoacutet trong tử-cung của tocirci vigrave niềm vui 45Vagrave được phước lagrave người nữ kẻ đatilde tin rằng điều đatilde được noacutei với migravenh từ Chuacutea sẽ ứng-nghiệmrdquo

2bản khaacutec thecircm Ngươi được phước giữa caacutec phụ-nữ 29Nhưng khi cocirc thấy thiecircn-sứhellip

3hay Vigrave khocircng việc chi lagrave khocircng thể lagravem được đối với Chuacutea Trời

1

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 11-145)

46Vagrave Ma-ri noacutei

ldquoHồn tocirci lagravem Chuacutea vĩ-đại 47Vagrave linh của tocirci đatilde vui mừng trong Đức Chuacutea TRỜI

Cứu-Chuacutea của tocirci 48ldquoVigrave Ngagravei đatilde lưu tacircm đến địa-vị hegraven mọn của nữ nocirc-lệ

nagravey của Ngagravei Vigrave nagravey từ thời-điểm nagravey về sau tất cả caacutec thế-hệ sẽ kể tocirci lagrave được phước

49ldquoVigrave Đấng Toagraven-năng đatilde lagravem caacutec việc lớn cho tocirci Vagrave danh của Ngagravei lagrave thaacutenh

50ldquoVAgrave SỰ KHOAN-DUNG CỦA NGAgraveI TREcircN CAacuteC THẾ-HỆ NAgraveY

VAgrave CAacuteC THẾ-HỆ NỌ HƯỚNG VỀ NHỮNG KẺ KINH-SỢ NGAgraveI(1)

51ldquoNgagravei đatilde lagravem caacutec việc lagravem phi-thường với caacutenh tay của Ngagravei Ngagravei đatilde đuổi chạy taacuten-loạn những kẻ kiecircu-ngạo trong tư-tưởng của tacircm họ

52ldquoNgagravei đatilde hạ bệ những người thống trị khỏi ngocirci của họ Vagrave đatilde đề cao những kẻ khiecircm-tốn

53ldquoNGAgraveI ĐAtilde LAgraveM CHO NO NHỮNG KẺ ĐOacuteI VỚI THỨC ĂN

NGON(2) Vagrave đatilde đuổi những kẻ giagraveu đi tay khocircng

54ldquoNgagravei đatilde ban sự giuacutep-đỡ cho Y-sơ-ra-ecircn tocirci-tớ của Ngagravei Để nhớ lại sự khoan-dung của Ngagravei

55Như Ngagravei đatilde phaacuten cugraveng caacutec tổ-phụ của chuacuteng ta Cugraveng Aacutep-ra-ham vagrave con chaacuteu của ocircng matildei matildeirdquo

56Vagrave Ma-ri ở với bagrave chừng 3 thaacuteng vagrave trở về nhagrave migravenh

Giăng Baacutep-tiacutet ra đời (7Lu-ca 157-180)

57Bacircy giờ thời-điểm đatilde được trọn cho Ecirc-li-sa-beacutet để sinh-đẻ vagrave bagrave sinh ra một con trai 58Vagrave laacuteng giềng của bagrave vagrave bagrave con họ hagraveng của bagrave nghe rằng Chuacutea đatilde gia tăng sự khoan-dung vĩ-đại của Ngagravei hướng về bagrave vagrave họ vui-mừng với bagrave 59Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey thứ taacutem họ đến để cắt-bigrave đứa nhỏ vagrave họ sắp gọi noacute lagrave Xa-cha-ri theo tecircn của cha noacute 60Vagrave mẹ noacute trả lời vagrave noacutei ldquoQuả thật khocircng nhưng noacute sẽ phải được gọi lagrave Giăngrdquo 61Vagrave họ noacutei với bagrave ldquoKhocircng coacute ai ở giữa bagrave con họ hagraveng của bagrave được gọi bởi tecircn đoacuterdquo 62Vagrave họ lagravem dấu cugraveng cha của noacute để xem ocircng muốn noacute được gọi bởi tecircn gigrave 63Vagrave ocircng xin một caacutei bảng vagrave viết như sau ldquoTecircn của noacute lagrave Giăngrdquo Vagrave tất cả họ đều kinh-ngạc 64Vagrave tức thigrave miệng của ocircng được mở ra vagrave lưỡi của ocircng được lỏng ra vagrave ocircng noacutei lời ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI 65Vagrave sự kinh-sợ đến trecircn tất cả những kẻ sống xung-quanh họ vagrave tất cả caacutec vấn-đề nagravey được noacutei đến trong tất cả xứ đồi nuacutei của Giu-đecirc 66Tất cả những ai nghe chuacuteng đều giữ chuacuteng trong triacute noacutei ldquoThế thigrave đứa nhỏ nagravey sẽ thagravenh ra gigraverdquo Vigrave bagraven tay của Chuacutea nhất định ở với noacute

67Vagrave cha noacute lagrave Xa-cha-ri được đầy-dẫy Đức Thaacutenh-Linh vagrave noacutei tiecircn-tri rằng

68ldquoPhước thay Chuacutea Đức Chuacutea TRỜI của Y-sơ-ra-ecircn Vigrave Ngagravei đatilde thăm-viếng chuacuteng ta vagrave đatilde hoagraven-tất việc cứu-chuộc dacircn Ngagravei

1Thaacutenh-thi 10317 2Thaacutenh-thi 1079

69Vagrave đatilde dấy lecircn một sừng cứu-rỗi(3) cho chuacuteng ta Trong nhagrave của Đa-viacutet tocirci-tớ của Ngagraveimdash

70Như Ngagravei đatilde phaacuten bởi miệng của caacutec đấng tiecircn-tri thaacutenh của Ngagravei từ thuở xưamdash

71Sự cứu-rỗi KHỎI CAacuteC KẺ THUgrave CỦA CHUacuteNG TA VAgrave KHỎI BAgraveN TAY CỦA TẤT CẢ NHỮNG KẺ GHEacuteT CHUacuteNG

TA(4) 72Để tỏ lograveng khoan-dung hướng về caacutec tổ-phụ của

chuacuteng ta Vagrave để nhớ lại giao-ước thaacutenh của Ngagravei

73Lời thề magrave Ngagravei đatilde thề cugraveng Aacutep-ra-ham tổ-phụ của chuacuteng ta

74Để ban cho chuacuteng ta rằng chuacuteng ta được cứu khỏi bagraven tay của những kẻ thugrave của chuacuteng ta Coacute thể phục-vụ Ngagravei magrave khocircng kinh-sợ

75Trong sự thaacutenh vagrave cocircng-chiacutenh trước mặt Ngagravei tất cả caacutec ngagravey của chuacuteng ta

76ldquoVagrave con hỡi con sẽ được gọi lagrave tiecircn-tri của Đấng Chiacute Cao Vigrave con sẽ đi tiến lecircn TRƯỚC MẶT ĐỨC CHUacuteA ĐỂ CHUẨN

BỊ CAacuteC LỐI ĐI CỦA NGAgraveI(5) 77Để ban cho dacircn Ngagravei sự nhận biết về sự cứu-rỗi

Bởi sự tha-thứ tội của họ 78Vigrave sự khoan-dung acircu-yếm của Đức Chuacutea TRỜI của

chuacuteng ta Với noacute Mặt Trời Mọc từ trecircn cao sẽ thăm-viếng chuacuteng ta(6)

79ĐỂ CHIẾU SAacuteNG TREcircN NHỮNG KẺ NGỒI TRONG SỰ TỐI-TĂM VAgrave TRONG BOacuteNG SỰ CHẾT(7) Để hướng-dẫn bagraven chacircn của chuacuteng ta vagraveo trong nẻo đường bigravenh-an(8)rdquo

80Vagrave đứa nhỏ tiếp-tục lớn lecircn vagrave trở necircn mạnh-mẽ trong linh vagrave noacute sống trong caacutec vugraveng vắng-vẻ cho đến ngagravey coacute sự xuất-hiện cocircng-khai của noacute cugraveng Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu được sinh ra trong Bết-lecirc-hem (9Lu-ca 21-27)

1Bấy giờ xảy ra trong caacutec ngagravey đoacute rằng một sắc-lệnh đi ra từ hoagraveng-đế Au-guacutet-tơ rằng một cuộc tổng kiểm-tra dacircn-số phải được thực hiện trong tất cả traacutei đất coacute

người ở 2Đacircy lagrave cuộc tổng kiểm-tra dacircn-số đầu tiecircn được thực hiện trong khi Qui-ri-ni-u lagrave thống-đốc của Sy-ri 3Vagrave tất cả đang tiến-hagravenh để đăng-kyacute cho cuộc tổng kiểm-tra dacircn-số mỗi người đến chiacutenh thagravenh-thị của migravenh 4Vagrave Giocirc-seacutep cũng đi lecircn từ Ga-li-lecirc từ thagravenh-thị Na-xa-reacutet tới Giu-đecirc tới thagravenh-thị của Đa-viacutet được gọi lagrave Bết-lecirc-hem vigrave người thuộc về nhagrave vagrave gia-đigravenh của Đa-viacutet 5để đăng-kyacute cugraveng với Ma-ri lagrave người đatilde hứa gả cho migravenh vagrave đang coacute thai 6Vagrave xảy ra trong khi họ ở đoacute caacutec ngagravey đatilde được trọn cho cocirc sinh đẻ 7Vagrave cocirc sinh con trai đầu lograveng của cocirc vagrave cocirc quấn Ngagravei trong những miếng vải vagrave đặt Ngagravei trong một maacuteng thuacute ăn bởi vigrave chẳng coacute một chỗ nagraveo cả cho họ trong quaacuten trọ

Caacutec kẻ chăn chiecircn thăm viếng Giề-xu (10Lu-ca 28-220)

3bản khaacutec một Đấng Cứu-Chuộc toagraven-năng 4Thaacutenh-thi 10610 5Ma-la-chi 31 6Vagravei bản cổ-xưa khaacutec ghi đatilde heacute saacuteng trecircn 7Ecirc-sai 92 8Ecirc-sai 598

2

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 146-27)

8Vagrave trong cugraveng một vugraveng đoacute coacute một vagravei kẻ chăn chiecircn ở lại ngoagravei đồng vagrave cứ canh-giữ bầy chiecircn của họ ban đecircm 9Vagrave một thiecircn-sứ của Chuacutea thigravenh-ligravenh đứng trước mặt họ vagrave vinh-quang của Chuacutea chiếu saacuteng xung-quanh họ vagrave họ hoảng-sợ một caacutech khủng-khiếp 10Vagrave thiecircn-sứ ấy noacutei với họ ldquoĐừng sợ vigrave nagravey ta đem cho caacutec ngươi tin-lagravenh đem lại niềm vui lớn lagrave tin lagravenh sẽ cho mọi dacircn-tộc 11vigrave hocircm nay trong thagravenh-thị của Đa-viacutet đatilde được sinh cho caacutec ngươi một Đấng Cứu-chuộc lagrave Christ lagrave Chuacutea 12Vagrave đacircy sẽ lagrave một dấu-hiệu cho caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một đứa trẻ được quấn trong những miếng vải vagrave nằm trong một maacuteng thuacute ănrdquo 13Vagrave thigravenh-ligravenh ở đoacute hiện ra với thiecircn-sứ ấy vocirc số thiecircn-binh ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI vagrave noacutei

14ldquoVinh-quang cho Đức Chuacutea Trời trong tầng trời tối cao Vagrave trecircn đất bigravenh-an giữa loagravei người magrave Ngagravei vui lograveng với họ(1)rdquo

15Vagrave xảy ra khi caacutec thiecircn-sứ đatilde đi mất khỏi họ vagraveo trong trời rằng những kẻ chăn chiecircn noacutei với nhau ldquoThế thigrave chuacuteng ta hatildey đi thẳng tới Bết-lecirc-hem vagrave hatildey xem việc nagravey đatilde xảy ra magrave Chuacutea đatilde cho chuacuteng ta biếtrdquo 16Vagrave họ đi vagraveo trong sự vội-vagraveng vagrave tigravem ra con đường của họ tới Ma-ri vagrave Giocirc-seacutep vagrave đứa trẻ trong khi Ngagravei nằm trong maacuteng thuacute ăn 17Vagrave khi họ đatilde thấy điều nagravey họ kể rotilde lời baacuteo đatilde được bảo cho họ về Đứa Beacute nagravey 18Vagrave tất cả những người nghe điều nagravey đều lấy lagravem lạ ở caacutec điều đatilde được noacutei cho họ biết bởi những kẻ chăn chiecircn 19Nhưng Ma-ri tiacutech-trử tất cả caacutec điều nagravey suy nghĩ về chuacuteng trong tacircm migravenh 20Vagrave những kẻ chăn chiecircn đi về tocircn vinh vagrave ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI vigrave mọi điều magrave họ đatilde nghe vagrave đatilde thấy y như họ đatilde được bảo

Ma-ri vagrave Giocirc-seacutep đem Giề-xu tới đền-thờ (11Lu-ca 221-240)

21Vagrave khi 8 ngagravey đatilde được trọn để cắt-bigrave Ngagravei thế thigrave tecircn Ngagravei được gọi lagrave Giề-xu caacutei tecircn được thiecircn-sứ đatilde cho trước khi Ngagravei được thụ-thai trong tử-cung

22Vagrave khi caacutec ngagravey cho sự tẩy-uế của họ theo luật-phaacutep Mocirci-se đatilde được hoagraven-tất họ đem Ngagravei lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem để trigravenh-diện Ngagravei cugraveng Chuacutea 23(như được viết trong Luật-phaacutep của Chuacutea ldquoMỌI GIỐNG ĐỰC sinh ra đầu lograveng MỞ TỬ CUNG SẼ PHẢI ĐƯỢC GỌI LAgrave THAacuteNH ĐỐI VỚI ĐỨC

CHUacuteA(2)rdquo) 24vagrave dacircng một tế-vật theo điều đatilde được noacutei trong Luật-phaacutep của Chuacutea ldquoMỘT CẶP CU ĐẤT HOẶC HAI

BỒ-CAcircU TƠ(3)rdquo 25Vagrave kigravea coacute một ocircng nọ trong Giecirc-ru-sa-

lem coacute tecircn lagrave Si-mecirc-ocircn vagrave ocircng nagravey cocircng-chiacutenh vagrave sugraveng-đạo chờ đợi sự an-ủi của Y-sơ-ra-ecircn vagrave Đức Thaacutenh-Linh ở trecircn ocircng 26Vagrave đatilde được khải-thị cho ocircng biết bởi Đức Thaacutenh-Linh rằng ocircng sẽ khocircng thấy sự chết trước khi ocircng thấy Đấng Christ của Chuacutea 27Vagrave ocircng đến trong Linh(4) vagraveo trong đền-thờ vagrave khi cha mẹ đem đứa nhỏ Giề-xu vagraveo để lagravem cho Ngagravei theo phong tục của luật-phaacutep 28thế thigrave ocircng ẵm Ngagravei trong caacutec caacutenh tay của ocircng vagrave chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI vagrave noacutei

1bản khaacutec bigravenh-an thiện-yacute giữa loagravei người 2Xuất-hagravenh 13212 Dacircn-số 313817 3Lecirc-vi 511128 4bản khaacutec bởi Linh

29ldquoBacircy giờ Chuacutea ocirci xin Chuacutea cho kẻ nocirc-lệ nagravey của Chuacutea ra đi trong bigravenh-an theo lời của Chuacutea

30Vigrave mắt của con đatilde thấy sự cứu-rỗi của Chuacutea 31Magrave Chuacutea đatilde chuẩn-bị trong sự hiện-diện của tất cả

caacutec dacircn-tộc 32MỘT AacuteNH-SAacuteNG COacute KHẢI-THỊ CHO CAacuteC DAcircN NGOẠI-

BANG(5) Vagrave vinh-quang của dacircn Y-sơ-ra-ecircn của Chuacuteardquo

33Vagrave cha vagrave mẹ(6) của Ngagravei lấy lagravem kinh-ngạc ở caacutec điều đang được noacutei về Ngagravei 34Vagrave Si-mecirc-ocircn chuacutec phước họ vagrave noacutei với Ma-ri mẹ của Ngagravei ldquoNagravey Đứa Beacute nagravey được chỉ-định cho sự ngatilde vagrave sự đứng dậy của nhiều người trong Y-sơ-ra-ecircn vagrave cho một dấu-hiệu để bị chống-đốimdash35vagrave một thanh gươm sẽ đacircm thấu ngay cả chiacutenh hồn của ngươimdashđến tận cugraveng rằng những yacute tưởng từ nhiều tấm lograveng sẽ bị lộ rardquo 36Vagrave coacute một nữ tiecircn-tri lagrave An-ne con gaacutei của Pha-nu-ecircn thuộc về chi-tộc A-se Bagrave đatilde cao tuổi đatilde sống với chồng 7 năm sau sự đồng-trinh của bagrave 37vagrave đoạn thagravenh một goacutea-phụ nay đến tuổi 84 Vagrave bagrave chẳng bao giờ rời đền-thờ phục-vụ đecircm vagrave ngagravey với kiecircng ăn vagrave cầu-nguyện 38Vagrave vagraveo ngay giờ đoacute bagrave bước tới vagrave bắt đầu dacircng caacutec lời cảm-tạ lecircn Đức Chuacutea TRỜI vagrave tiếp-tục noacutei chuyện về Ngagravei với tất cả những kẻ đang chờ đợi sự chuộc lại Giecirc-ru-sa-lem

39Vagrave khi họ đatilde lagravem xong mọi việc theo Luật-phaacutep của Chuacutea họ trở về Ga-li-lecirc về chiacutenh thagravenh-thị Na-xa-reacutet của họ 40Vagrave Đứa Beacute tiếp-tục lớn lecircn vagrave trở necircn mạnh-mẽ trở necircn đầy khocircn-ngoan vagrave acircn-điển của Đức Chuacutea TRỜI ở trecircn Ngagravei

Giề-xu noacutei chuyện với caacutec giaacuteo-sư tocircn-giaacuteo (15Lu-ca 241-252)

41Vagrave cha mẹ của Ngagravei thường đi tới Giecirc-ru-sa-lem mỗi năm ở lễ Vượt-qua 42Vagrave khi Ngagravei trở thagravenh 12 tuổi họ đi lecircn đoacute theo lệ-thường của Lễ ấy 43vagrave khi họ đang trở về sau khi ở trọn số caacutec ngagravey ấy cậu beacute Giề-xu ở lại đằng sau trong Giecirc-ru-sa-lem Vagrave cha mẹ của của Ngagravei(7) khocircng biết điều đoacute 44nhưng tưởng rằng Ngagravei ở trong đoagraven lữ-hagravenh vagrave đatilde đi một cuộc hagravenh trigravenh 1 ngagravey vagrave họ bắt đầu tigravem kiếm Ngagravei giữa bagrave-con họ hagraveng vagrave bạn begrave quen thuộc của họ 45Vagrave khi họ đatilde chẳng tigravem thấy Ngagravei họ trở lại Giecirc-ru-sa-lem tigravem kiếm Ngagravei 46Vagrave xảy ra rằng sau 3 ngagravey họ tigravem thấy Ngagravei trong đền-thờ ngồi giữa caacutec giaacuteo-sư vừa nghe họ vừa hỏi họ những cacircu chất-vấn 47Vagrave tất cả những kẻ nghe Ngagravei đều lấy lagravem lạ ở sự hiểu biết của Ngagravei vagrave caacutec cacircu trả lời của Ngagravei 48Vagrave khi họ thấy Ngagravei họ lấy lagravem ngạc-nhiecircn vagrave mẹ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoĐứa Con tại sao Con đatilde đối-xử với chuacuteng ta caacutech nagravey Kigravea cha của Con vagrave ta đang tigravem kiếm Conrdquo 49Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave tại sao cha mẹ đatilde tigravem kiếm Tocirci Cha mẹ haacute đatilde chẳng biết rằng Tocirci phải ở trong caacutec sự việc của Thacircn-phụ của Tocirci saordquo 50Vagrave họ khocircng hiểu lời phaacutet-biểu magrave Ngagravei đatilde noacutei với họ 51Vagrave Ngagravei đi xuống với họ vagrave đến Na-xa-reacutet vagrave Ngagravei tiếp-tục ở dưới quyền của họ vagrave Mẹ của Ngagravei tiacutech-trử tất cả caacutec lời nagravey trong tacircm của bagrave

5Ecirc-sai 924264969514601-603 6bản khaacutec Giocirc-seacutep vagrave mẹ đứa nhỏ 7bản khaacutec Giocirc-seacutep vagrave mẹ Ngagravei

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 28-251)

52Vagrave Giề-xu đatilde cứ thecircm khocircn-ngoan vagrave voacutec người(1) vagrave thecircm acircn-huệ với Đức Chuacutea TRỜI vagrave loagravei người

Giăng Baacutep-tiacutet dọn đường cho Giề-xu (16Lu-ca 31-317 Ma-thi-ơ 31-312 Maacutec 11-18)

1Bấy giờ trong năm thứ mười lăm triều-đại hoagraveng-đế Ti-be-rơ khi Bocircn-xơ Phi-laacutet lagrave thống-đốc của Giu-đecirc vagrave Hecirc-rốt lagrave thống-đốc phần tư của Ga-li-lecirc vagrave em trai

của hắn lagrave Phi-liacutep lagrave thống-đốc phần tư của vugraveng Y-tu-recirc vagrave Tra-cocirc-niacutet vagrave Ly-sa-ni-a lagrave thống-đốc phần tư của A-by-len 2trong chức-vị thầy tế-lễ thượng-phẩm của An-ne vagrave Cai-phe lời của Đức Chuacutea TRỜI đến cugraveng Giăng con trai Xa-cha-ri trong vugraveng hoang-vu 3Vagrave người đến trong tất cả quận xung-quanh socircng Giocirc-đanh thuyết-giảng một pheacutep baacutep-tem về sự ăn-năn(2 ) vigrave sự tha-thứ caacutec tội-lỗi 4như được viết trong saacutech coacute caacutec lời của tiecircn-tri Ecirc-sai

ldquoTIẾNG CỦA ĐẤNG KEcircU GAgraveO TRONG VUgraveNG HOANG-VU lsquoHAtildeY LAgraveM SẴN-SAgraveNG LỐI ĐI CỦA ĐỨC CHUacuteA HAtildeY LAgraveM THẲNG CAacuteC ĐƯỜNG MOgraveN CỦA NGAgraveI 5lsquoMỖI KHE TRỦNG SẼ PHẢI ĐƯỢC LẤP ĐẦY

VAgrave MỌI NUacuteI VAgrave ĐỒI SẼ PHẢI BỊ HẠ XUỐNG THẤP CAacuteC ĐƯỜNG QUANH CO SẼ PHẢI TRỞ THAgraveNH NGAY THẲNG VAgrave CAacuteC ĐƯỜNG GẬP-GHỀNH THAgraveNH BẰNG PHẲNG(3) 6VAgrave MỌI XAacuteC-THỊT SẼ THẤY SỰ CỨU-RỖI CỦA ĐỨC CHUacuteA

TRỜI(4)rsquordquo

7Bởi vậy người noacutei với caacutec đaacutem đocircng đang đi ra để được migravenh baacutep-tem ldquoCaacutec ngươi lũ rắn lục ai đatilde cảnh-caacuteo caacutec ngươi để trốn khỏi cơn thạnh-nộ sắp đến 8Bởi vậy hatildey sinh ra caacutec traacutei hogravea hợp với sự ăn-năn vagrave đừng bắt đầu noacutei với migravenh lsquoChuacuteng ta coacute Aacutep-ra-ham đại diện cho tổ-phụ của chuacuteng tarsquo vigrave ta noacutei với caacutec ngươi rằng Đức Chuacutea TRỜI coacute thể khiến caacutec hograven đaacute nagravey thagravenh caacutec đứa con cho Aacutep-ra-ham 9Vagrave cacircy buacutea cũng đatilde được đặt nơi rễ caacutec cacircy rồi bởi vậy mọi cacircy chẳng mang traacutei tốt bị đốn xuống vagrave bị quăng vagraveo trong lửardquo 10Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang chất-vấn người rằng ldquoThế thigrave chuacuteng tocirci phải lagravem gigraverdquo 11Vagrave người trả lời vagrave noacutei với họ ldquoNgười coacute 2 aacuteo loacutet dagravei hatildey chia-sẻ với kẻ khocircng coacute gigrave cả vagrave người coacute thức-ăn hatildey lagravem giống như vậyrdquo 12Vagrave một vagravei kẻ thacircu-thuế cũng đến để được baacutep-tem vagrave họ noacutei với người ldquoThưa thầy chuacuteng tocirci phải lagravem gigraverdquo 13Vagrave người noacutei với họ ldquoĐừng thacircu nhiều hơn số caacutec ngươi đatilde được lệnh thacircurdquo 14Vagrave một vagravei quacircn-nhacircn đang hỏi người rằng ldquoVagrave chuacuteng tocirci thigrave sao chuacuteng tocirci phải lagravem điều gigraverdquo Vagrave người noacutei với họ ldquoĐừng lấy tiền từ một người nagraveo bằng vũ lực bắt buộc hay buộc tội một người nagraveo một caacutech sai lầm vagrave hatildey hagravei-lograveng với tiền lương của migravenhrdquo

15Bấy giờ trong khi dacircn chuacuteng đang ở trong tigravenh-trạng trocircng mong vagrave tất cả đều đang kinh-ngạc trong tacircm của họ về Giăng để xem người coacute phải lagrave Đấng Christ hay chăng 16Giăng trả lời vagrave noacutei với tất cả họ ldquoVề phần ta ta baacutep-tem caacutec ngươi với nước nhưng Đấng đang đến phi-thường hơn ta vagrave ta khocircng xứng-đaacuteng để mở dacircy da của đocirci deacutep của Ngagravei Ngagravei sẽ baacutep-tem caacutec ngươi bằng Đức

1bản khaacutec tuổi đời 2Nguyecircn ngữ metanoias ăn-năn tội-lỗi từ bỏ đường lối đang đi quay lại theo đường lối Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 403-405

4Ecirc-sai 5210

Thaacutenh-Linh vagrave lửa 17Vagrave caacutei chĩa sẩy của Ngagravei ở trong tay của Ngagravei để lagravem sạch hoagraven toagraven sacircn đập luacutea của Ngagravei vagrave để thacircu luacutea migrave vagraveo kho thoacutec của Ngagravei nhưng Ngagravei sẽ đốt hết trấu với lửa khocircng thể dập tắtrdquo

Hecirc-rốt bỏ tugrave Giăng (26Lu-ca 318-320)

18Thế lagrave cũng với nhiều lời khiacutech-lệ khaacutec người thuyết-giảng tin-lagravenh cho dacircn chuacuteng 19Nhưng khi Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ bị người quở-traacutech bởi cớ Hecirc-rocirc-đia vợ của em trai của hắn vagrave bởi cớ tất cả caacutec điều aacutec magrave Hecirc-rốt đatilde lagravem 20hắn cũng đatilde thecircm điều nagravey vagraveo tất cả caacutec điều aacutec hắn đatilde lagravem rằng hắn đatilde giam Giăng trong tugrave

Lễ baacutep-tem của Giề-xu (17Lu-ca 321-322 Ma-thi-ơ 313-317 Maacutec 19-111)

21Bấy giờ xảy ra khi tất cả mọi người đều được baacutep-tem rằng Giề-xu cũng được baacutep-tem vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện thigrave tầng trời được mở ra 22vagrave Đức Thaacutenh-Linh xuống trecircn Ngagravei trong higravenh-thể như con bồ-cacircu vagrave coacute tiếng đi ra khỏi trời ldquoNgươi lagrave Con Trai yecircu-dấu của Ta trong Ngươi Ta rất vui logravengrdquo

Tổ-tiecircn của Giề-xu (3Lu-ca 323-338 Ma-thi-ơ 11-117)

23Vagrave khi Ngagravei bắt đầu mục-vụ của Ngagravei Giề-xu chiacutenh Ngagravei độ 30 tuổi như người ta nghĩ lagrave con trai của Giocirc-seacutep con trai của Hecirc-li 24con trai của Maacutet-taacutet con trai của Lecirc-vi con trai của Mecircn-chi con trai của Gia-necirc con trai của Giocirc-seacutep 25con trai của Ma-ta-thia con trai của A-mốt con trai của Na-hum con trai của Ếch-li con trai của Na-ghecirc 26con trai của Ma-aacutet con trai của Ma-ta-thia con trai của Secirc-mecirc-in con trai của Giocirc-seacutep con trai của Giocirc-đa 27con trai của Giocirc-a-nan con trai của Recirc-sa con trai của Xocirc-rocirc-ba-becircn con trai của Sa-la-thi-ecircn con trai của Necirc-ri 28con trai của Mecircn-chi con trai của A-đi con trai của Cocirc-sam con trai của Ecircn-ma-đan con trai của Ecirc-rơ 29con trai của Giecirc-su con trai của Ecirc-li-ecirc-se con trai của Giocirc-rim con trai của Maacutet-taacutet con trai của Lecirc-vi 30con trai của Si-mecirc-ocircn con trai của Giu-đa con trai của Giocirc-seacutep con trai của Giocirc-nan con trai của Ecirc-li-a-kim 31con trai của Mecirc-lecirc-a con trai của Men-na con trai của Maacutet-ta-tha con trai của Na-than con trai của Đa-viacutet 32con trai của Gie-secirc con trai của Ocirc-bết con trai của Bocirc-ocirc con trai của Sanh-mocircn con trai của Na-aacutech-son 33con trai của A-mi-na-đaacutep con trai của A-ram con trai của Giocirc-ram con trai của Ếch-rocircm con trai của Pha-recirc con trai của Giu-đa 34con trai của Gia-cốp con trai của Y-saacutec con trai của Aacutep-ra-ham con trai của Tha-recirc con trai của Na-cocirc 35con trai của Secirc-ruacutec con trai của Ra-gao con trai của Pha-leacutec con trai của Hecirc-be con trai của Sa-la 36con trai của Cai-nan con trai của A-baacutec-saacutet con trai của Sem con trai của Nocirc-ecirc con trai của La-meacutec 37con trai của Ma-tu-secirc-la con trai của Ecirc-nốt con trai của Gia-rết con trai của Mecirc-lecirc-lecirc-ecircn con trai của Cai-nan 38con trai của Ecirc-noacutet con trai của Sết con trai của A-đam con trai của Đức Chuacutea TRỜI

Sa-tan caacutem-dỗ Giề-xu trong vugraveng hoang-vu (18Lu-ca 41-413 Ma-thi-ơ 41-411 Maacutec 112-113)

1Vagrave Giề-xu đầy dẫy Đức Thaacutenh-Linh trở về từ socircng Giocirc-đanh vagrave được dẫn đi đoacute đacircy bởi Linh trong vugraveng

3

4

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 252-41)

hoang-vu 2trong 40 ngagravey bị quỉ-vương caacutem-dỗ Vagrave Ngagravei khocircng ăn gigrave cả trong caacutec ngagravey đoacute vagrave khi chuacuteng đatilde chấm dứt Ngagravei trở necircn đoacutei 3Vagrave quỉ-vương noacutei với Ngagravei ldquoNếu Ocircng lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI hatildey bảo hograven đaacute nagravey trở thagravenh baacutenh migraverdquo 4Vagrave Giề-xu trả lời noacute ldquoCoacute cheacutep lsquoLOAgraveI NGƯỜI CHẲNG SỐNG CHỈ BẰNG MỘT MIgraveNH BAacuteNH MIgrave(1)rsquo rdquo 5Vagrave noacute dẫn Ngagravei lecircn vagrave chỉ cho Ngagravei tất cả caacutec vương-quốc trecircn traacutei đất coacute người ở trong một laacutet của thời-gian 6Vagrave quỉ-vương noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ cho Ocircng mọi latildenh-địa nagravey vagrave vinh-quang của chuacuteng vigrave noacute đatilde được trao qua cho tocirci vagrave tocirci ban noacute cho bất cứ ai tocirci muốn 7Bởi vậy nếu Ocircng thờ-lạy trước mặt tocirci tất cả sẽ lagrave của Ocircngrdquo 8Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoCoacute cheacutep lsquoNGƯƠI PHẢI THỜ-PHƯỢNG ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VAgrave CHỈ

PHỤC-VỤ NGAgraveIrsquo(2)rdquo 9Vagrave noacute dẫn Ngagravei đến Giecirc-ru-sa-lem vagrave cho Ngagravei đứng trecircn đỉnh đền-thờ vagrave noacutei với Ngagravei ldquoNếu Ocircng lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI hatildey gieo migravenh xuống từ đacircy 10vigrave coacute cheacutep

lsquoNGAgraveI SẼ CHO CAacuteC THIEcircN-SỨ CỦA NGAgraveI TRAacuteCH-NHIỆM VỀ

OcircNG ĐỂ BẢO-VỆ OcircNGrsquo

11vagrave

lsquoTREcircN TAY CỦA HỌ HỌ SẼ MANG OcircNG LEcircN

E RẰNG OcircNG ĐẬP MẠNH CHAcircN CỦA OcircNG VAgraveO ĐAacute(3)rsquo rdquo 12Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoCoacute noacutei lsquoNGƯƠI KHOcircNG ĐỰỢC ĐẶT ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI

VAgraveO SỰ THỬ-THAacuteCH(4)rsquo rdquo

13Khi quỉ-vương đatilde kết thuacutec mọi caacutem-dỗ noacute để mặc

Ngagravei cho đến một luacutec thiacutech-hợp

B SỨ-ĐIỆP VAgrave MỤC-VỤ CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (414-2138)

1 Mục-vụ của Giề-xu trong Ga-li-lecirc (414-950)

Giề-xu thuyết-giảng trong Ga-li-lecirc (30Lu-ca 414-415 Ma-thi-ơ 412-417 Maacutec 114-115 Giăng 443-445)

14Vagrave Giề-xu trở về tới Ga-li-lecirc trong quyền-năng của Linh vagrave tin-tức về Ngagravei truyền ra khắp tất cả quận xung-quanh 15Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong caacutec hội-đường của họ vagrave được tất cả ca-tụng

Giề-xu bị khước-từ tại Na-xa-reacutet (32Lu-ca 416-430)

16Vagrave Ngagravei đến Na-xa-reacutet nơi Ngagravei đatilde được dưỡng-dục vagrave như lagrave thoacutei-quen của Ngagravei Ngagravei vagraveo hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ vagrave đứng lecircn để đọc 17Vagrave cuộn saacutech tiecircn-tri Ecirc-sai được trao cho Ngagravei Vagrave Ngagravei mở cuộn ấy ra vagrave tigravem thấy chỗ coacute viết

18ldquoLINH CỦA ĐỨC CHUacuteA Ở TREcircN TA BỞI VIgrave NGAgraveI ĐAtilde XỨC DẦU CHO TA ĐỂ GIẢNG TIN-LAgraveNH CHO NHỮNG KẺ NGHEgraveO NGAgraveI ĐAtilde SAI TA COcircNG-BỐ SỰ PHOacuteNG-THIacuteCH CHO NHỮNG KẺ BỊ GIAM-CẦM VAgrave SỰ HỒI-PHỤC THỊ-LỰC CHO NHỮNG KẺ MUgrave ĐỂ CHO TỰ-DO NHỮNG KẺ BỊ AacuteP-BỨC 19ĐỂ COcircNG-BỐ NĂM COacute ĐẶC-AcircN CỦA ĐỨC CHUacuteArdquo (5)

20Vagrave Ngagravei cuốn cuộn saacutech lại vagrave trao noacute lại cho người

1Bagravei giảng của Mocirci-se 83 2Bagravei giảng của Mocirci-se 6131020 3Thaacutenh-thi 9111-9112 4Bagravei Giảng của Mocirci-se 616 5Ecirc-sai 611-612

phụ-traacutech vagrave ngồi xuống vagrave con mắt của tất cả trong hội-đường chăm chăm vagraveo Ngagravei 21Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei với họ ldquoHocircm nay lời Thaacutenh-Kinh nagravey đatilde được ứng-nghiệm trong lỗ tai của caacutec ngươirdquo 22Vagrave tất cả đang noacutei tốt về Ngagravei vagrave lấy lagravem lạ ở caacutec lời nhacircn từ đang phaacutet ra khỏi miệng của Ngagravei vagrave họ đang noacutei ldquoĐacircy khocircng phải lagrave con trai của Giocirc-seacutep saordquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhocircng nghi-ngờ gigrave caacutec ngươi sẽ triacutech-dẫn cacircu tục-ngữ nagravey cho Ta lsquoOcircng thầy thuốc hatildey chữa lagravenh chiacutenh ocircng Hễ điều gigrave chuacuteng tocirci đatilde nghe được lagravem tại Ca-becirc-na-um cũng hatildey lagravem ở đacircy trong quecirc nhagrave của Thầyrsquo rdquo 24Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute một tiecircn-tri nagraveo được hoan-nghecircnh trong quecirc nhagrave của migravenh 25Nhưng Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bằng sự thật coacute nhiều bagrave goacutea trong Y-sơ-ra-ecircn trong caacutec ngagravey của Ecirc-li-gia khi bầu trời đatilde bị đoacuteng chặt 3 năm 6 thaacuteng khi coacute nạn đoacutei lớn đến trecircn tất cả đất 26vagrave tuy vậy Ecirc-li-gia đatilde chẳng được sai đến cugraveng một ai trong họ nhưng chỉ đến Sa-reacutep-ta trong đất Si-đocircn tới một người đagraven-bagrave lagrave một bagrave goacutea 27Vagrave coacute nhiều kẻ bị phung trong Y-sơ-ra-ecircn trong thời tiecircn-tri Ecirc-li-secirc vagrave khocircng coacute một kẻ nagraveo trong họ được lagravem sạch nhưng chỉ Na-a-man người Sy-rirdquo 28Vagrave tất cả trong hội-đường đều đầy cơn giận-dữ khi họ nghe caacutec điều nagravey 29vagrave họ chỗi dậy vagrave đuổi Ngagravei ra khỏi thị-xatilde vagrave dẫn Ngagravei tới triền đồi trecircn đoacute thị-xatilde của họ đatilde được xacircy cất để quăng Ngagravei xuống từ bờ dốc đứng 30Nhưng đi xuyecircn qua giữa họ Ngagravei đi con đường của Ngagravei

Giề-xu dạy với thẩm-quyền lớn (34Lu-ca 431-437 Maacutec 121-128)

31Vagrave Ngagravei đi xuống tới Ca-becirc-na-um một thagravenh-thị trong Ga-li-lecirc Vagrave Ngagravei giảng-dạy họ vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 32vagrave họ lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở lời dạy của Ngagravei vigrave lời của Ngagravei được noacutei với thẩm-quyền 33Vagrave coacute một người đagraven-ocircng nọ trong hội-đường coacute linh của một con quỉ ocirc-uế vagrave noacute theacutet với tiếng lớn 34ldquoHa Chuacuteng tocirci với Chuacutea coacute sự gigrave Giề-xu Na-xa-reacutet ocirci Coacute phải Chuacutea đến để hủy-diệt chuacuteng tocirci sao Tocirci biết Chuacutea lagrave aimdashĐấng Thaacutenh của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 35Vagrave Giề-xu khiển-traacutech noacute rằng ldquoHatildey niacuten vagrave đi ra khỏi người nagraveyrdquo Vagrave khi con quỉ đatilde vật người đoacute xuống giữa họ noacute đi ra khỏi hắn magrave khocircng lagravem hại gigrave cho hắn cả 36Vagrave sự ngạc-nhiecircn đến trecircn tất cả họ vagrave họ bagraven-luận với nhau rằng ldquoSứ-điệp nagravey lagrave gigrave Vigrave với thẩm-quyền vagrave quyền-năng Thầy ấy ra lệnh cho caacutec uế-linh vagrave chuacuteng đều đi rardquo 37Vagrave phuacutec-trigravenh về Ngagravei đang đồn ra vagraveo trong mọi địa-phương trong quận bao quanh

Giề-xu chữa lagravenh mẹ vợ Phi-e-rơ vagrave nhiều người khaacutec (35Lu-ca 438-441 Ma-thi-ơ 814-817 Maacutec 129-134)

38Vagrave Ngagravei chỗi dậy vagrave rời hội-đường vagrave vagraveo nhagrave Si-mocircn Bấy giờ mẹ vợ của Si-mocircn đang bị cơn sốt cao vagrave họ thay mặt bagrave yecircu-cầu Ngagravei chữa cho 39Vagrave đứng nghiecircng trecircn bagrave Ngagravei quở cơn sốt vagrave noacute rời khỏi bagrave vagrave tức thigrave bagrave chỗi dậy vagrave hầu bagraven họ

40Vagrave trong khi mặt trời đang lặn tất cả những ai coacute người bệnh nagraveo với caacutec thứ bệnh-tật khaacutec nhau đều đem họ tới Ngagravei vagrave đặt caacutec bagraven tay của migravenh trecircn mỗi người trong bọn họ Ngagravei chữa lagravenh cho họ 41Vagrave quỉ-sứ cũng đi ra khỏi nhiều người theacutet lecircn vagrave noacutei ldquoChuacutea lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜIrdquo Vừa quở chuacuteng Ngagravei khocircng cho pheacutep

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 42-441)

chuacuteng noacutei bởi vigrave chuacuteng biết Ngagravei lagrave Đấng Christ

Giề-xu thuyết-giảng khắp Ga-li-lecirc (36Lu-ca 442-444 Ma-thi-ơ 423-425 Maacutec 135-139)

42Vagrave khi ban ngagravey đến Ngagravei ra đi vagrave tới một chỗ vắng-vẻ vagrave caacutec đaacutem đocircng tigravem kiếm Ngagravei vagrave đến cugraveng Ngagravei vagrave cố giữ Ngagravei khocircng cho đi xa khỏi họ 43Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoTa cũng phải thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI cho caacutec thagravenh-thị khaacutec vigrave Ta đatilde được sai đến vigrave mục-điacutech nagraveyrdquo

44Vagrave Ngagravei cứ tiếp-tục thuyết-giảng trong caacutec hội-đường của Giu-đecirc

Giề-xu cấp cho một mẻ caacute mầu-nhiệm (37Lu-ca 51-511)

1Bấy giờ xảy ra rằng trong khi đaacutem đocircng đang lấn eacutep quanh Ngagravei vagrave lắng nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI Ngagravei đang đứng becircn hồ Ghecirc-necirc-xa-rết( 1 ) 2vagrave Ngagravei

thấy 2 chiếc thuyền nằm ở bờ hồ song caacutec người đaacutenh caacute đatilde ra khỏi chuacuteng vagrave đang giặt lưới của họ 3Vagrave Ngagravei vagraveo một trong caacutec thuyền đoacute chiếc của Si-mocircn vagrave yecircu-cầu người đẩy ra khỏi đất liền một khoảng ngắn Vagrave Ngagravei ngồi xuống vagrave giảng-dạy caacutec đaacutem đocircng từ thuyền 4Vagrave khi Ngagravei đatilde hết noacutei Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoHatildey đẩy thuyền ra vagraveo vugraveng nước sacircu vagrave thả lưới của ngươi xuống để bắt một mẻ caacuterdquo 5Vagrave Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci đatilde lagravem việc mệt nhọc suốt đecircm vagrave chẳng bắt được gigrave hết nhưng do lệnh của Thầy tocirci sẽ thả lưới xuốngrdquo 6Vagrave khi họ đatilde lagravem điều nagravey họ bọc được một số rất nhiều caacute vagrave lưới của họ bắt đầu đứt 7vagrave họ ra dấu gọi caacutec bạn của họ trong thuyền khaacutec cho chuacuteng đến vagrave giuacutep họ Vagrave chuacuteng đến vagrave đổ đầy cả hai thuyền đến nỗi chuacuteng bắt đầu chigravem 8Nhưng khi Si-mocircn

Phi-e-rơ thấy người

sấp migravenh xuống nơi đầu gối của Giề-xu noacutei ldquoXin rời khỏi tocirci thưa Chuacutea vigrave tocirci lagrave một người đầy tộirdquo 9Vigrave sự ngạc-nhiecircn đatilde chiếm lấy người vagrave tất cả caacutec bạn của người vigrave mẻ caacute đoacute magrave họ đatilde bắt được 10vagrave Gia-cơ vagrave Giăng caacutec con trai của Xecirc-becirc-đecirc caacutec cộng-sự-viecircn của Si-mocircn cũng vậy Vagrave Giề-xu noacutei với Si-mocircn ldquoĐừng kinh-sợ từ nay về sau ngươi sẽ bắt ngườirdquo 11Vagrave họ đem caacutec thuyền của họ tới đất liền họ bỏ lại mọi sự vagrave đi theo Ngagravei

Giề-xu chữa lagravenh người bị phung (38Lu-ca 512-516 Ma-thi-ơ 81-84 Maacutec 140-145)

12Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei ở trong một trong caacutec thagravenh-thị ấy kigravea coacute một người đagraven-ocircng bị phung đầy người vagrave khi hắn thấy Giề-xu hắn sấp xuống trecircn mặt của hắn vagrave cầu-khẩn Ngagravei rằng ldquoLạy Chuacutea nếu Chuacutea muốn Chuacutea coacute thể lagravem cho tocirci sạchrdquo 13Vagrave Ngagravei duỗi tay của Ngagravei ra vagrave đụng hắn noacutei ldquoTa muốn hatildey được sạchrdquo Vagrave tức thigrave bệnh phung rời khỏi hắn 14Vagrave Ngagravei ra lệnh

cho hắn chớ bảo một ai cả ldquoSong hatildey đi vagrave tỏ migravenh cugraveng thầy tế-lễ vagrave dacircng của-lễ vigrave sự sạch của ngươi y như Mocirci-se đatilde truyền lagrave một lời chứng cho họrdquo 15Nhưng tin về Ngagravei đang đồn ra thậm chiacute xa hơn vagrave caacutec đaacutem rất đocircng đang tụ-họp để nghe Ngagravei vagrave để được chữa lagravenh bệnh của họ 16Song tự Ngagravei thường lẽn đi tới vugraveng hoang-vu vagrave cầu-nguyện

1Hồ Ghecirc-necirc-xa-rết cũng cograven lagrave biển Ga-li-lecirc hay biển Ti-becirc-ri-a

Giề-xu chữa lagravenh người liệt (39Lu-ca 517-526 Ma-thi-ơ 92-98 Maacutec 21-212)

17Vagrave xảy ra vagraveo một trong caacutec ngagravey magrave Ngagravei đang giảng-dạy vagrave coacute một vagravei người Pha-ri-si vagrave caacutec thầy giaacuteo về luật-phaacutep ngồi đoacute họ đatilde đến từ mọi lagraveng của Ga-li-lecirc vagrave Giu-đecirc vagrave từ Giecirc-ru-sa-lem vagrave quyền-năng của Chuacutea cho Ngagravei để thực-hiện việc chữa lagravenh bệnh(2) 18Vagrave kigravea một số người khiecircng một người đagraven-ocircng bị bại trecircn giường vagrave họ đang cố đem hắn vagraveo vagrave để đặt hắn xuống ở phiacutea trước Ngagravei 19Vagrave khocircng tigravem được caacutech nagraveo để đem hắn vagraveo vigrave đaacutem đocircng họ đi lecircn trecircn noacutec nhagrave vagrave thograveng hắn với giường của hắn xuống qua caacutec tấm ngoacutei ngay ở chiacutenh giữa ở phiacutea trước Giề-xu 20Vagrave thấy đức-tin của họ Ngagravei noacutei ldquoNgười kia caacutec tội của ngươi được tha cho ngươirdquo 21Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu lyacute-luận rằng ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave noacutei caacutec lời phạm-thượng Ai coacute thể tha tội duy chỉ một migravenh Đức Chuacutea TRỜIrdquo 22Song Giề-xu biết lyacute-luận của họ trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi lyacute-luận trong tacircm của caacutec ngươi 23Điều nagraveo lagrave dễ hơn noacutei rằng lsquoTội của ngươi đatilde được tha cho ngươirsquo hay noacutei lsquoĐứng dậy vagrave bước đirsquo 24Nhưng để caacutec ngươi coacute thể biết rằng Con Trai Loagravei Người coacute thẩm-quyền trecircn đất để tha tộirdquominusNgagravei noacutei với người bị bạiminusldquoTa noacutei cugraveng ngươi hatildey đứng dậy vagrave xaacutech giường của ngươi lecircn vagrave đi về nhagraverdquo 25Vagrave tức thigrave hắn đứng dậy trước mặt họ vagrave xaacutech caacutei magrave hắn đatilde nằm trecircn đoacute lecircn vagrave đi về nhagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 26Vagrave tất cả họ đều bị sự kinh-ngạc chiếm lấy vagrave bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave họ đầy nỗi kinh-sợ noacutei ldquoChuacuteng ta đatilde thấy caacutec việc phi thường hocircm nayrdquo

Giề-xu ăn với caacutec tội nhacircn ở nhagrave Ma-thi-ơ (40Lu-ca 527-532 Ma-thi-ơ 99-913 Maacutec 213-217)

27Vagrave sau đoacute Ngagravei đi ra vagrave chuacute yacute đến một kẻ thacircu thuế tecircn lagrave Lecirc-vi ngồi ở trạm thuế vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey theo Tardquo 28Vagrave hắn bỏ lại mọi sự đằng sau vagrave chỗi dậy vagrave theo Ngagravei

29Vagrave Lecirc-vi cho một tiệc lớn đatildei Ngagravei trong nhagrave của hắn vagrave coacute một đaacutem rất đocircng caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec người khaacutec đang tựa ở bagraven ăn với họ 30Caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo của họ cằn-nhằn cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei rằng ldquoTại sao caacutec ngươi ăn vagrave uống với caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec tội nhacircnrdquo 31Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với họ ldquoKhocircng phải những kẻ khỏe mạnh cần thầy thuốc song những kẻ đau ốm 32Ta đatilde chẳng đến để gọi những kẻ cocircng-chiacutenh nhưng caacutec kẻ coacute tội đến sự ăn-nănrdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về kiecircng ăn (41Lu-ca 533-539 Ma-thi-ơ 914-917 Maacutec 218-222

33Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec mocircn-đồ của Giăng thường kiecircng-ăn vagrave dacircng caacutec lời cầu-nguyện caacutec mocircn-đồ của những người Pha-ri-si cũng lagravem một thứ nhưng caacutec mocircn-đồ của Thầy ăn vagrave uốngrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi chẳng coacute thể bắt caacutec người tham dự của phograveng hocircn-lễ kiecircng-ăn trong khi chagraveng rễ ở với họ phải khocircng 35Nhưng caacutec ngagravey đoacute sẽ đến vagrave khi chagraveng rễ bị bắt đi khỏi họ thigrave họ sẽ kiecircng-ăn trong caacutec ngagravey đoacuterdquo 36Vagrave Ngagravei cũng bảo họ một ẩn-dụ ldquoKhocircng ai xeacute một miếng từ một

2bản khaacutec hiện diện với Ngagravei để chữa bịnh cho họ

5

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 442-536)

y-phục mới vagrave vaacute noacute vagraveo một y-phục cũ nếu khocircng thigrave kẻ đoacute sẽ cả xeacute raacutech y-phục mới lẫn miếng vải từ y-phục mới sẽ khocircng hợp với y-phục cũ 37Vagrave khocircng ai đổ rượu mới vagraveo bầu rượu da cũ nếu khocircng thigrave rượu mới sẽ lagravem vỡ toaacutec da vagrave noacute sẽ bị chảy ra vagrave da ấy sẽ bị hủy-diệt 38Nhưng rượu mới phải được đổ vagraveo bầu da mới(1) 39Vagrave khocircng ai sau khi uống rượu nho cũ muốn rượu nho mới vigrave hắn noacutei lsquoRượu cũ ngon rồirsquo rdquo

Caacutec mocircn-đồ nhặt luacutea migrave trong ngagravey Ngưng-nghỉ (45Lu-ca 61-65 Ma-thi-ơ 121-128 Maacutec 223-228)

1Bấy giờ xảy ra vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉ Ngagravei đang đi qua một vagravei caacutenh đồng luacutea nọ vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đang bứt vagrave ăn vagravei bocircng luacutea vograve chuacuteng trong tay

của họ 2Nhưng một vagravei người Pha-ri-si noacutei ldquoTại sao caacutec ngươi lagravem điều khocircng đuacuteng luật( 2 ) vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 3Vagrave Giề-xu trả lời họ rằng ldquoCaacutec ngươi thậm-chiacute đatilde chẳng đọc điều Đa-viacutet đatilde lagravem khi người đoacutei người vagrave những kẻ đi với người 4thể nagraveo người đatilde vagraveo nhagrave của Đức Chuacutea TRỜI vagrave lấy vagrave ăn caacutec ổ baacutenh trưng-hiến khocircng đuacuteng luật cho bất cứ ai ăn ngoại trừ một migravenh caacutec thầy tế-lễ vagrave ban noacute cho caacutec đồng-bạn của ngườirdquo 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCon Trai Loagravei Người lagrave Chuacutea của ngagravey Ngưng-nghỉrdquo

Giề-xu chữa tay người đagraven ocircng trong ngagravey Ngưng-nghỉ (46Lu-ca 66-611 Ma-thi-ơ 129-1214 Maacutec 31-36)

6Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ khaacutec rằng Ngagravei vagraveo hội-đường vagrave đang giảng-dạy vagrave coacute một người đagraven-ocircng ở đoacute vagrave bagraven tay hữu của hắn bị teo 7Caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si đang coi chừng Ngagravei saacutet-sao để xem nếu Ngagravei chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để họ coacute thể tigravem được lyacute-do để tố-caacuteo Ngagravei 8Nhưng Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave Ngagravei noacutei cugraveng người coacute bagraven tay teo ldquoHatildey chỗi dậy vagrave đứng vagraveo giữa đacircyrdquo Vagrave hắn chỗi dậy vagrave đứng 9Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa hỏi caacutec ngươi coacute đuacuteng luật vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để lagravem điều lagravenh hay để lagravem hại để cứu sinh mệnh hay để phaacute-hủy noacuterdquo 10Vagrave sau khi nhigraven quanh vagraveo tất cả họ Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey duỗi tay ngươi rardquo Vagrave hắn lagravem vậy vagrave bagraven tay của hắn được hồi-phục(3) 11Nhưng họ đầy giận dữ vagrave bagraven luận với nhau điều họ coacute thể gacircy ra cho Giề-xu

Giề-xu chọn 12 mocircn-đồ (48Lu-ca 612-616 Maacutec 313-319)

12Vagrave trong những ngagravey nagravey rằng Ngagravei đi xa tới nuacutei để cầu-nguyện vagrave Ngagravei thức suốt đecircm trong lời cầu-nguyện cugraveng Đức Chuacutea TRỜI 13Vagrave khi ban ngagravey đatilde đến Ngagravei gọi caacutec mocircn-đồ của migravenh đến cugraveng Ngagravei vagrave chọn 12 trong bọn họ những người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave caacutec sứ-đồ 14Si-mocircn người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave Phi-e-rơ(4) vagrave Anh-recirc em trai của người vagrave Gia-cơ vagrave Giăng vagrave Phi-liacutep vagrave Ba-thecirc-lecirc-my 15vagrave Ma-thi-ơ vagrave Thocirc-ma vagrave Gia-cơ con trai A-phecirc vagrave Si-mocircn người được gọi lagrave Xecirc-lốt 16Giu-đa con trai của Gia-cơ vagrave Giu-đa Iacutech-ca-ri-ốt

1bản khaacutec thecircm vagrave cả hai đều được bảo trigrave 2bản khaacutec thecircm để lagravem 3bản khaacutec thecircm được đầy đủ như tay kia 4nguyecircn ngữ lagrave một hograven đaacute Anh-ngữ lagrave Peter Phaacutep-ngữ lagrave Pierre vagrave Việt-ngữ 1925 lagrave Phi-e-rơ

lagrave người trở thagravenh một kẻ phản-bội

Giề-xu ban cho những chacircn-phuacutec (49Lu-ca 617-626 Ma-thi-ơ 51-512)

17Vagrave Ngagravei xuống với họ vagrave đứng trecircn một chỗ bằng phẳng vagrave coacute một đaacutem rất đocircng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei vagrave một đaacutem rất nhiều người từ tất cả Giu-đecirc vagrave Giecirc-ru-sa-lem vagrave miền biển Ty-rơ vagrave Si-đocircn 18họ đatilde đến để nghe Ngagravei vagrave để được chữa lagravenh caacutec thứ bệnh của họ vagrave những kẻ bị caacutec uế-linh lagravem khổ-sở đều được chữa lagravenh 19Vagrave tất cả mọi đaacutem đocircng đều cố-gắng đụng Ngagravei vigrave quyền-năng đang đến từ Ngagravei vagrave chữa lagravenh tất cả 20Vagrave quay caacutei nhigraven chăm-chăm của migravenh vagraveo caacutec mocircn-đồ của migravenh Ngagravei noacutei ldquoPhước cho caacutec ngươi những kẻ nghegraveo vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave của caacutec ngươi 21Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ đoacutei bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ được no Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ khoacutec bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ cười 22Phước cho caacutec ngươi khi người ta gheacutet caacutec ngươi vagrave khai-trừ caacutec ngươi vagrave neacutem lời lăng-nhục vagraveo caacutec ngươi vagrave cự tuyệt tecircn caacutec ngươi như điều xấu-xa(5) vigrave cớ Con Trai Loagravei Người 23Hatildey vui trong ngagravey đoacute vagrave hatildey nhảy-nhoacutet vigrave niềm vui vigrave nagravey phần thưởng của caacutec ngươi lagrave lớn trong trời vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute caacutec tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec đấng tiecircn-tri 24Nhưng khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ giagraveu-coacute vigrave caacutec ngươi đang nhận sự tiện-nghi của caacutec ngươi đầy-đủ 25Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ đang được no-đủ bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ đoacutei Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ cười bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ thương-tiếc vagrave khoacutec 26Khốn cho caacutec ngươi khi tất cả người ta noacutei tốt về caacutec ngươi vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec tiecircn-tri giả

Giề-xu giảng-dạy về việc yecircu kẻ thugrave (57Lu-ca 627-636 Ma-thi-ơ 543-548)

27ldquoNhưng Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi lagrave những kẻ nghe hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh cho những kẻ gheacutet caacutec ngươi 28hatildey chuacutec phước cho caacutec kẻ rủa caacutec ngươi hatildey cầu-nguyện cho những kẻ đối-xử tệ với caacutec ngươi 29Hễ ai vả ngươi maacute nagravey cũng đưa cho noacute maacute kia vagrave hễ ai giựt aacuteo choagraveng của ngươi cũng đừng giữ lại cả caacutei aacuteo sơ-mi của ngươi nữa 30Hatildey cho mọi người xin ngươi vagrave hễ ai đoạt caacutei gigrave của ngươi đừng đogravei noacute lại 31Vagrave y như caacutec ngươi muốn người ta lagravem cho caacutec ngươi hatildey lagravem cho họ theo cugraveng một caacutech đoacute 32Vagrave nếu caacutec ngươi thương-yecircu caacutec kẻ thương-yecircu migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng yecircu-thương caacutec kẻ thương-yecircu chuacuteng 33Vagrave nếu caacutec ngươi lagravem điều lagravenh cho caacutec kẻ lagravem điều lagravenh cho migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng lagravem cugraveng một caacutech đoacute 34Vagrave nếu caacutec ngươi cho kẻ khaacutec mượn magrave trocircng mong nhận lại từ họ caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Ngay cả caacutec tội nhacircn cũng cho caacutec tội nhacircn mượn để nhận lại cugraveng một lượng đoacute 35Nhưng hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh vagrave hatildey cho mượn đừng trocircng mong một caacutei gigrave trở lại vagrave phần thưởng caacutec ngươi sẽ lớn vagrave caacutec ngươi sẽ lagrave caacutec con trai của Đấng Chiacute Cao vigrave chiacutenh Ngagravei tử tế đối với những kẻ vong ơn vagrave độc-aacutec 36Hatildey khoan-dung y như Cha của

5bản khaacutec lagravem tổn-hại danh-dự caacutec ngươi

6

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 537-636)

caacutec ngươi khoan-dung

Giề-xu giảng-dạy về việc chỉ-triacutech những người khaacutec (63Lu-ca 637-642Ma-thi ơ 71-76)

37ldquoVagrave đừng phaacuten-xeacutet vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị phaacuten-xeacutet vagrave đừng kết-aacuten vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị kết-aacuten hatildey tha lỗi vagrave caacutec ngươi sẽ được tha lỗi 38Hatildey cho vagrave caacutec ngươi sẽ được cho lường tốt được ấn xuống được lắc với nhau đầy tragraven chuacuteng sẽ đổ vagraveo lograveng caacutec ngươi Vigrave bởi tiecircu-chuẩn đo lường của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được đo lường trả lạirdquo 39Vagrave Ngagravei cũng noacutei một ẩn-dụ với họ ldquoMột kẻ mugrave coacute thể dẫn đường cho một kẻ mugrave sao Cả hai haacute sẽ chẳng teacute vagraveo hố sao 40Một đứa học trograve khocircng hơn thầy của noacute nhưng mọi người sau khi đatilde được huấn-luyện đầy đủ sẽ giống như thầy của noacute 41Vagrave tại sao ngươi nhigraven xem một hột bụi ở trong con mắt của anh em ngươi nhưng khocircng để yacute đến khuacutec gỗ trong chiacutenh con mắt của ngươi 42Hoặc thể nagraveo ngươi coacute thể noacutei với anh em của ngươi lsquoAnh ơi để tocirci lấy hột bụi ở trong con mắt của anh rarsquo khi chiacutenh ngươi khocircng thấy khuacutec gỗ ở trong chiacutenh mắt của ngươi Ngươi kẻ đạo-đức giả trước hết hatildey lấy khuacutec gỗ ra khỏi chiacutenh con mắt của ngươi vagrave luacutec đoacute ngươi sẽ thấy rotilde-ragraveng để lấy hột bụi ở trong con mắt của anh em của ngươi ra

Giề-xu dạy về thagravenh quả trong đời người (66Lu-ca 643-645 Ma-thi-ơ 715-720)

43ldquoVigrave khocircng coacute một cacircy tốt nagraveo sinh ra traacutei xấu hay một lần nữa khocircng coacute một cacircy xấu sinh ra traacutei tốt 44Vigrave mỗi cacircy được biết bởi chiacutenh traacutei của noacute Vigrave người ta chẳng haacutei traacutei vả từ caacutec lugravem gai hoặc họ khocircng haacutei traacutei nho từ bụi hồng hoang 45Người lagravenh ra từ caacutei kho lagravenh của tacircm hắn sinh ra điều tốt lagravenh vagrave kẻ xấu-xa ra từ caacutei kho xấu-xa sinh ra điều xấu-xa vigrave miệng của hắn noacutei từ sự đầy-dẫy trong tacircm của hắn

Giề-xu dạy về những kẻ cất nhagrave trecircn đaacute vagrave trecircn caacutet (67Lu-ca 646-649 Ma-thi-ơ 721-729)

46ldquoVagrave tại sao caacutec ngươi gọi Ta lsquoChuacutea Chuacutearsquo vagrave khocircng lagravem điều Ta noacutei 47Mọi kẻ đến cugraveng Ta vagrave nghe caacutec lời của Ta vagrave hagravenh-động trecircn chuacuteng Ta sẽ chỉ cho caacutec ngươi biết kẻ đoacute giống ai 48kẻ đoacute giống như một người nọ cất một caacutei nhagrave đagraveo vagrave đagraveo sacircu vagrave đặt nền trecircn vầng đaacute vagrave khi nước lụt nổi lecircn con socircng đổ agraveo vagraveo nhagrave đoacute vagrave khocircng thể lay động noacute bởi vigrave noacute đatilde được xacircy chắc-chắn 49Song kẻ đatilde nghe vagrave đatilde chẳng hagravenh-động tương xứng thigrave giống như một người nọ xacircy nhagrave trecircn đất khocircng coacute một nền nagraveo cả vagrave con socircng đổ agraveo vagraveo noacute vagrave tức thigrave noacute sập-đổ vagrave sự đổ-naacutet của căn nhagrave đoacute lagrave lớn-laordquo

Một người liacutenh Rocirc-ma bagravey tỏ đức-tin (68Lu-ca 71-710 Ma-thi-ơ 85-813)

1Khi Giề-xu đatilde hoagraven-tất tất cả cuộc noacutei chuyện của Ngagravei trong tầm nghe của dacircn chuacuteng Ngagravei đi đến Ca-becirc-na-um

2Vagrave một kẻ nocirc-lệ của một đại-đội-trưởng nọ kẻ được hắn rất lưu-tacircm bị bệnh vagrave gần chết 3Vagrave khi hắn nghe về Giề-xu hắn sai một vagravei trưởng-latildeo của dacircn Giu-đa xin Ngagravei đến vagrave cứu mạng của kẻ nocirc-lệ của hắn 4Vagrave khi họ đatilde đến cugraveng Giề-xu họ tha-thiết khẩn-cầu Ngagravei rằng

ldquoOcircng ta xứng-đaacuteng cho Thầy ban điều nagravey cho ocircng ta 5vigrave ocircng ta yecircu-thương quốc-gia của chuacuteng ta vagrave chiacutenh ocircng ta đatilde xacircy cho chuacuteng ta hội-đường của chuacuteng tardquo 6Bacircy giờ Giề-xu đi trecircn con đường của Ngagravei với họ vagrave khi Ngagravei chẳng cograven xa nhagrave đoacute đại-đội-trưởng ấy sai caacutec bạn đi noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin đừng lagravem phiền chiacutenh Chuacutea thecircm nữa vigrave tocirci khocircng xứng-đaacuteng cho Chuacutea đến dưới maacutei nhagrave của tocirci 7vigrave lyacute-do nagravey thậm-chiacute tocirci đatilde chẳng daacutem xem migravenh lagrave xứng-đaacuteng để đến cugraveng Chuacutea nhưng chỉ xin noacutei một lời vagrave đầy-tớ của tocirci sẽ được chữa lagravenh 8Vigrave tocirci cũng lagrave một người dưới thẩm-quyền coacute liacutenh dưới quyền tocirci vagrave tocirci noacutei với kẻ nagravey lsquoĐirsquo vagrave noacute đi vagrave với kẻ khaacutec lsquoĐếnrsquo vagrave noacute đến vagrave noacutei với đứa nocirc-lệ của tocirci lsquoLagravem việc nagraveyrsquo vagrave noacute lagravem noacuterdquo 9Bấy giờ khi Giề-xu nghe điều nagravey Ngagravei ngạc-nhiecircn về hắn vagrave quay lại vagrave noacutei với đaacutem đocircng đang đi theo Ngagravei ldquoTa noacutei cugraveng caacutec ngươi ngay cả trong Y-sơ-ra-ecircn Ta đatilde chẳng tigravem thấy đức-tin lớn như thếrdquo 10Vagrave khi những kẻ đatilde được sai đi trở về nhagrave họ thấy kẻ nocirc-lệ khỏe mạnh

Giề-xu vực con trai của một bagrave goacutea dậy từ người chết (69Lu-ca 711-717)

11Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đến một thagravenh-thị nọ gọi lagrave Na-in vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave một đaacutem rất đocircng 12Bấy giờ khi Ngagravei đến gần cổng của thagravenh-thị đoacute kigravea coacute kẻ đatilde chết đang được khiecircng ra lagrave con trai độc-nhất của mẹ hắn vagrave bagrave lagrave một bagrave goacutea vagrave một đaacutem khaacute đocircng từ thagravenh-thị đoacute đi với bagrave 13Vagrave khi Chuacutea thấy bagrave Ngagravei cảm thấy thương-xoacutet cho bagrave vagrave noacutei với bagrave ldquoĐừng khoacutecrdquo 14Vagrave Ngagravei đến gần vagrave đụng quan-tagravei chưa đậy vagrave caacutec người khiecircng dừng lại Vagrave Ngagravei noacutei ldquoNgười trai trẻ kia Ta noacutei cugraveng ngươi hatildey chỗi dậyrdquo 15Vagrave người chết ngồi dậy vagrave bắt đầu noacutei chuyện Vagrave Giề-xu giao hắn lại cho mẹ hắn 16Vagrave sự kinh-sợ kẹp chặt tất cả họ vagrave họ bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoCoacute một đấng tiecircn-tri vĩ-đại đatilde dấy lecircn giữa chuacuteng tardquo vagrave ldquoĐức Chuacutea TRỜI đatilde thăm-viếng dacircn của Ngagraveirdquo 17Vagrave phuacutec-trigravenh nagravey về Ngagravei đồn ra khắp Giu-đecirc vagrave trong tất cả mọi quận bao-quanh

Giề-xu lagravem dịu nghi-ngờ của Giăng (70aLu-ca 718-723 Ma-thi ơ 111-1119)

18Vagrave caacutec mocircn-đồ của Giăng phuacutec-trigravenh cho người biết tất cả caacutec việc nagravey 19Vagrave triệu 2 trong số caacutec mocircn-đồ của migravenh đến Giăng sai họ đến cugraveng Chuacutea noacutei ldquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci chờ người nagraveo khaacutec chăngrdquo 20Vagrave khi caacutec người nagravey đến cugraveng Ngagravei họ noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet đatilde sai chuacuteng tocirci đến cugraveng Thầy noacutei lsquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci phải chờ người nagraveo khaacutec chăngrsquo rdquo 21Vagraveo giờ đoacute Ngagravei đatilde chữa lagravenh nhiều người coacute caacutec thứ bệnh tật vagrave hoạn nạn vagrave caacutec linh xấu-xa vagrave Ngagravei đatilde ban thị-lực cho nhiều kẻ mugrave 22Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave phuacutec-trigravenh cho Giăng biết điều caacutec ngươi đatilde thấy vagrave đatilde nghe NHỮNG

KẺ MUgrave NHẬN THỊ-LỰC(1) caacutec người quegrave bước đi caacutec người phung được sạch vagrave caacutec người điếc nghe caacutec người chết được sống lại NHỮNG KẺ NGHEgraveO COacute TIN-LAgraveNH ĐƯỢC

THUYẾT-GIẢNG CHO HỌ(2) 23Vagrave phước cho kẻ traacutenh khocircng

1Ecirc-sai 355 2Ecirc-sai 611

7

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 637-723)

sẩy chacircn trecircn Tardquo

Giề-xu khen Giăng (70bLu-ca 724-735 Ma-thi-ơ 117-1119)

24Vagrave khi caacutec sứ-giả của Giăng đatilde bỏ đi Ngagravei bắt đầu noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng về Giăng ldquoCaacutec ngươi đatilde đi ra vagraveo trong vugraveng hoang-vu để nhigraven xem caacutei gigrave Cacircy sậy bị lung-lay bởi gioacute 25Nhưng caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một người nagraveo đoacute mặc quần aacuteo mềm-mịn(1) Nagravey những kẻ mặc quần-aacuteo phong-nhatilde vagrave sống xa-hoa được tigravem thấy trong caacutec vương-cung 26Song caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một đấng tiecircn-tri Phải Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi vagrave một đấng hơn đấng tiecircn-tri 27Đacircy lagrave đấng magrave về đấng đoacute đatilde được viết

lsquoNAgraveY TA SAI SỨ-GIẢ CỦA TA ĐI TRƯỚC MẶT CỦA NGƯƠI NGƯỜI SẼ CHUẨN-BỊ ĐƯỜNG CỦA NGƯƠI TRƯỚC MẶT

NGƯƠI(2)rsquo

28Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi giữa những kẻ sinh ra bởi đagraven-bagrave chẳng coacute một ai trổi hơn Giăng tuy nhiecircn kẻ nhỏ nhất trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave trổi hơn ocircng ấyrdquo 29Vagrave khi tất cả mọi người vagrave caacutec kẻ thacircu thuế nghe lagrave những kẻ đatilde được baacutep-tem với pheacutep baacutep-tem của Giăng nghe họ tỏ lograveng biết ơn cocircng-lyacute của Đức Chuacutea TRỜI 30Nhưng caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec luật-sư đatilde baacutec bỏ mục-điacutech của Đức Chuacutea TRỜI cho chiacutenh họ đatilde chẳng chịu baacutep-tem bởi Giăng 31ldquoThế thigrave Ta sẽ so-saacutenh những người của thế-hệ nagravey với caacutei gigrave vagrave họ giống như caacutei gigrave 32Họ giống như caacutec trẻ con ngồi trong chỗ chợ vagrave gọi lẫn nhau vagrave chuacuteng noacutei lsquoTụi tao đatilde thổi saacuteo cho tụi bay vagrave tụi bay đatilde chẳng nhảy muacutea tụi tao đatilde haacutet ai-ca vagrave tụi bay chẳng khoacutecrsquo 33Vigrave Giăng Baacutep-tiacutet đatilde đến khocircng ăn baacutenh migrave vagrave khocircng uống rượu nho vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoHắn coacute quỉ-sứrsquo 34Con Trai Loagravei Người đatilde đến ăn vagrave uống vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoKigravea một kẻ ham ăn vagrave một người say rượu một người bạn của những kẻ thacircu-thuế vagrave caacutec tội nhacircnrsquo 35Vagrave khocircn-ngoan được chứng minh lagrave đuacuteng bởi tất cả caacutec đứa con của noacuterdquo

Người đagraven bagrave đầy tội-lỗi xức dầu những bagraven chacircn của Giề-xu (72Lu-ca 736-750)

36Bấy giờ một trong caacutec người Pha-ri-si yecircu-cầu Ngagravei ăn với hắn Vagrave Ngagravei vagraveo nhagrave của người Pha-ri-si đoacute vagrave tựa nơi bagraven ăn 37Vagrave kigravea coacute một bagrave trong thagravenh-thị lagrave một kẻ phạm tội vagrave khi bagrave biết Ngagravei đang tựa nơi bagraven ăn trong nhagrave của người Pha-ri-si đoacute bagrave đem đến một bigravenh đaacute minh-ngọc coacute dầu thơm 38vagrave đứng đằng sau Ngagravei nơi caacutec bagraven chacircn của Ngagravei khoacutec bagrave bắt đầu lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ngagravei bằng nước mắt của bagrave vagrave cứ chugravei chuacuteng bằng toacutec của đầu bagrave vagrave cứ hocircn caacutec bagraven chacircn của Ngagravei vagrave cứ xức dầu chuacuteng bằng dầu thơm ấy 39Bấy giờ khi người Pha-ri-si đatilde mời Ngagravei thấy việc nagravey hắn tự noacutei rằng ldquoNếu người nagravey lagrave một đấng tiecircn-tri Ocircng ta hẳn biết con đagraven-bagrave nagravey đang rờ Ocircng lagrave ai vagrave loại người gigrave rằng noacute lagrave một kẻ phạm tộirdquo 40Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoSi-mocircn Ta coacute việc nagravey để noacutei với ngươirdquo Vagrave hắn đaacutep lời ldquoXin noacutei Thưa Thầyrdquo 41ldquoMột người cho mượn tiền kia coacute 2 con nợ một người mắc nợ 500 đơ-na-ri vagrave kẻ kia

1hay Vậy thigrave tại sao caacutec ngươi đatilde đi ra ngoagravei Để xem một người nagraveo 2Ma-la-chi 31

50 42Khi họ khocircng thể trả lại người một caacutech nhacircn-từ tha cả hai Bởi vậy ai trong họ sẽ thương người hơn 43Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoTocirci nghĩ rằng kẻ magrave người đatilde tha nhiềurdquo Vagrave Giề-xu noacutei với người ldquoNgươi đatilde phaacuten-xeacutet đuacutengrdquo 44Vagrave xoay hướng về người đagraven-bagrave Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoNgươi coacute thấy người đagraven-bagrave nagravey chăng Ta đatilde vagraveo nhagrave của ngươi ngươi đatilde chẳng cho Ta nước cho caacutec bagraven chacircn của Ta song bagrave ấy đatilde lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ta với nước mắt của bagrave vagrave đatilde chugravei chuacuteng với toacutec của bagrave 45Ngươi đatilde chẳng cho Ta một caacutei hocircn nagraveo cả song bagrave từ luacutec Ta đi vagraveo trong đatilde chẳng ngừng hocircn caacutec bagraven chacircn của Ta 46Ngươi đatilde chẳng xức đầu Ta với dầu song bagrave đatilde xức caacutec bagraven chacircn Ta với dầu thơm 47Vigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng ngươi tội của bagrave lagrave nhiều đatilde được tha vigrave bagrave đatilde thương-yecircu nhiều song kẻ được tha iacutet thương iacutetrdquo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ấy ldquoTội của ngươi đatilde được thardquo 49Caacutec kẻ đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei bắt đầu noacutei với nhau ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave tha cả tộirdquo 50Vagrave Ngagravei noacutei với người đagraven-bagrave ldquoĐức-tin của ngươi đatilde cứu ngươi hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

Caacutec bagrave đi theo Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ (73Lu-ca 81-83)

1Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đoacute đacircy từ thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde nagravey tới thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde khaacutec cocircng-bố vagrave thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea

TRỜI vagrave 12 vị ở với Ngagravei 2vagrave một vagravei bagrave đatilde được chữa khỏi caacutec linh aacutec vagrave caacutec thứ bệnh-tật Ma-ri gọi lagrave Ma-đơ-len từ người 7 con quỉ đatilde đi ra 3vagrave Gian-nơ vợ Chu-xa quản-gia của Hecirc-rốt Su-xan-nơ vagrave nhiều người khaacutec đang goacutep phần vagraveo sự ủng-hộ của họ ra từ tiền bạc của riecircng họ

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bốn loại đất (77Lu-ca 84-88Ma-thi-ơ 131-139 Maacutec 41-49)

4Vagrave khi một đaacutem rất đocircng đang tụ lại vagrave những kẻ từ caacutec thagravenh-thị khaacutec nhau đang hagravenh trigravenh tới Ngagravei Ngagravei noacutei bởi caacutech coacute ẩn-dụ 5ldquoNgười gieo đi ra để gieo hạt giống của hắn vagrave khi hắn gieo một số rơi becircn đường đi vagrave noacute bị giẫm lecircn dưới chacircn vagrave chim choacutec của tầng trời ăn noacute hết 6Vagrave một số khaacutec rơi trecircn đất coacute đaacute vagrave vừa khi noacute mọc lecircn noacute heacuteo đi bởi vigrave noacute khocircng coacute hơi ẩm 7Vagrave một số khaacutec rơi giữa gai goacutec vagrave gai goacutec mọc lecircn với noacute vagrave lagravem noacute chết ngạt 8Vagrave một số khaacutec rơi vagraveo đất tốt vagrave mọc lecircn vagrave sản-xuất một mugravea gặt 100 lần nhiều hơnrdquo Khi Ngagravei noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei gọi to ldquoKẻ coacute tai để nghe kẻ ấy hatildey ngherdquo

Giề-xu giải-thiacutech ẩn-dụ về bốn loại đất (78Lu-ca 89-815 Ma-thi-ơ 1310-1323 Maacutec 410-425)

9Vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei chất-vấn Ngagravei ẩn-dụ nagravey coacute thể lagrave về phiacutea gigrave 10Vagrave Ngagravei noacutei ldquoCaacutec ngươi đatilde được ban cho để biết những sự mầu-nhiệm của vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng caacutec người khaacutec được cho trong caacutec ẩn-dụ để lsquoNHIgraveN CHUacuteNG KHOcircNG THỂ THẤY VAgrave NGHE

CHUacuteNG KHOcircNG THỂ HIỂU(3)rsquo 11Bacircy giờ ẩn-dụ đoacute lagrave đacircy Hạt giống lagrave lời của Đức Chuacutea TRỜI 12Vagrave caacutec hạt becircn đường đi lagrave những kẻ đatilde nghe thế thigrave quỉ-vương đến vagrave lấy đi lời ấy khỏi tacircm của họ ngotilde hầu họ sẽ chẳng tin vagrave

3Ecirc-sai 69

8

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 724-812)

được cứu 13Vagrave caacutec hạt trecircn đất coacute đaacute lagrave những kẻ khi họ nghe nhận lời ấy với sự vui-vẻ vagrave những kẻ nagravey khocircng coacute rễ vững-chắc họ tin trong chốc laacutet vagrave trong thời-gian coacute caacutem-dỗ thigrave sa ngatilde 14Vagrave caacutec hạt đatilde rơi giữa gai goacutec đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe vagrave khi họ tiếp-tục lối đi của họ họ bị nghẹt với caacutec sự lo-lắng vagrave sự giagraveu-coacute vagrave caacutec thuacute-vui của đời nagravey vagrave chẳng mang một traacutei nagraveo đến chiacuten 15Vagrave caacutec hạt trong đất tốt đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe lời ấy trong một tacircm tốt vagrave thagravenh-thật vagrave giữ chặt chẽ lời ấy vagrave mang quả với sự bền chiacute

Ẩn-dụ về ngọn đegraven (78bLu-ca 816-818)

16ldquoBấy giờ chẳng coacute người nagraveo sau khi thắp đegraven lại trugravem noacute với một caacutei thugraveng hay để noacute dưới giường nhưng kẻ đoacute để noacute trecircn một chacircn đegraven để những ai vagraveo trong coacute thể thấy aacutenh-saacuteng 17Vigrave chẳng coacute một caacutei gigrave được giấu magrave sẽ khocircng trở thagravenh hiển-nhiecircn cũng chẳng coacute một điều gigrave biacute-mật magrave sẽ khocircng được biết vagrave bagravey ra aacutenh saacuteng l8Bởi vậy hatildey cẩn-thận caacutech caacutec ngươi nghe vigrave hễ ai coacute kẻ đoacute sẽ được cho nhiều hơn vagrave hễ ai khocircng coacute ngay cả caacutei gigrave kẻ đoacute tưởng migravenh coacute sẽ phải bị lấy đi khỏi kẻ đoacuterdquo

Giề-xu miecircu-tả gia-đigravenh thực của Ngagravei (76Lu-ca 819-821 Ma-thi-ơ 1246-1250 Maacutec 331-335)

19Vagrave mẹ của Ngagravei vagrave caacutec em trai của Ngagravei đến với Ngagravei vagrave họ khocircng coacute thể tới cugraveng Ngagravei vigrave đaacutem đocircng 20Vagrave coacute phuacutec-trigravenh cho Ngagravei ldquoMẹ Thầy vagrave caacutec em trai Thầy đang đứng ở ngoagravei muốn gặp Thầyrdquo 21Song Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoMẹ của Ta vagrave caacutec em trai của Ta lagrave những kẻ nagravey nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave thực-hagravenh noacuterdquo

Giề-xu lagravem batildeo lặng (87Lu-ca 822-825 Ma-thi-ơ 823-827 Maacutec 435-441)

22Bấy giờ xảy ra vagraveo một trong những ngagravey đoacute Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei xuống thuyền vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoChuacuteng ta hatildey đi qua tới bờ becircn kia của caacutei hồ nagraveyrdquo Vagrave họ ra khơi 23Nhưng trong khi họ đang thượng buồm chạy Ngagravei ngủ vagrave một cơn batildeo gioacute matildenh-liệt đổ xuống hồ vagrave họ bắt đầu bị đầy nước vagrave ở trong cơn nguy-hiểm 24Vagrave họ đến cugraveng Ngagravei vagrave đaacutenh thức Ngagravei dậy noacutei ldquoThầy ocirci Thầy ocirci chuacuteng ta sắp chếtrdquo Vagrave bị đaacutenh thức Ngagravei quở gioacute vagrave caacutec lượn soacuteng nổi vagrave chuacuteng ngừng vagrave một sự yecircn-lặng xảy ra 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐức-tin của caacutec ngươi ở đacircurdquo Vagrave họ sợ-hatildei vagrave ngạc-nhiecircn noacutei với nhau ldquoThế thigrave đacircy lagrave ai để Thầy ra lệnh cho ngay cả gioacute vagrave nước vagrave chuacuteng vacircng lời Thầyrdquo

Giề-xu đuổi quỉ vagraveo bầy heo (88Lu-ca 826-839 Ma-thi-ơ 828-91 Maacutec 51-520)

26Vagrave họ thượng buồm tới xứ của dacircn Ga-đa-ra đối diện Ga-li-lecirc 27Vagrave khi Ngagravei đi ra lecircn tới đất liền một người đagraven-ocircng nọ từ thagravenh-thị ấy lagrave kẻ bị quỉ aacutem ra đoacuten Ngagravei vagrave hắn đatilde chẳng mặc quần-aacuteo lacircu rồi vagrave đatilde chẳng sống trong nhagrave nhưng trong caacutec mồ mả 28Vagrave khi thấy Giề-xu hắn theacutet to vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave noacutei bằng tiếng lớn ldquoTocirci liecircn quan gigrave với Ngagravei thưa Giề-xu Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI Chiacute Cao Tocirci lạy Ngagravei đừng lagravem tocirci đau đớnrdquo 29Vigrave Ngagravei đatilde ra lệnh cho con uế-linh ấy phải đi ra khỏi người đagraven-ocircng đoacute Vigrave noacute đatilde toacutem lấy hắn nhiều lần vagrave hắn đatilde bị cột lại bằng xiềng vagrave cograveng vagrave bị giữ dưới sự canh giữ vagrave dầu vậy hắn vẫn bứt gocircng

cugravem vagrave bị quỉ-sứ xua vagraveo vugraveng hoang-vu 30Vagrave Giề-xu hỏi noacute ldquoTecircn của ngươi lagrave gigraverdquo Vagrave noacute noacutei ldquoQuacircn-đoagravenrdquo vigrave nhiều quỉ-sứ đatilde vagraveo noacute 31Vagrave chuacuteng nagravei-xin Ngagravei đừng ra lệnh bắt chuacuteng ra đi vagraveo vực sacircu 32Bấy giờ coacute một bầy nhiều con heo đang ăn ở đoacute trecircn nuacutei vagrave caacutec con quỉ ấy nagravei-xin Ngagravei cho pheacutep chuacuteng vagraveo bầy heo nagravey Vagrave Ngagravei cho pheacutep chuacuteng 33Vagrave caacutec con quỉ đi ra khỏi người đagraven-ocircng ấy vagrave vagraveo bầy heo vagrave bầy heo nhagraveo xuống bờ dốc đứng vagraveo hồ vagrave bị chết chigravem 34Vagrave khi những kẻ chăn thấy điều đatilde xảy ra họ bỏ chạy vagrave phuacutec-trigravenh việc đoacute trong thagravenh-thị vagrave trong thocircn-quecirc 35Vagrave dacircn-chuacuteng đi ra để xem điều gigrave đatilde xảy ra vagrave khi họ đến với Giề-xu vagrave thấy người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde ra ngồi xuống nơi chacircn Giề-xu coacute mặc quần-aacuteo vagrave tỉnh-taacuteo vagrave họ trở necircn sợ-hatildei 36Vagrave những kẻ đatilde thấy việc đoacute phuacutec-trigravenh cho họ biết người lagrave kẻ đatilde từng bị quỉ-aacutem đatilde được chữa lagravenh như thể nagraveo 37Vagrave mọi người trong thocircn-quecirc của dacircn Ga-đa-ra vagrave quận bao quanh xin Ngagravei rời khỏi họ vigrave họ bị sự kinh-sợ lớn-lao kẹp chặt vagrave Ngagravei xuống thuyền vagrave trở về 38Nhưng người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde đi ra nagravei-xin Ngagravei rằng hắn được ở với Ngagravei nhưng Ngagravei sai hắn đi noacutei 39ldquoHatildey trở về nhagrave của ngươi vagrave diễn-tả caacutec điều vĩ-đại magrave Đức Chuacutea TRỜI đatilde lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn ra đi cocircng-bố khắp toagraven-thể thagravenh-thị caacutec điều vĩ-đại magrave Giề-xu đatilde lagravem cho hắn

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven bagrave bệnh xuất huyết vagrave hồi-sinh một đứa con gaacutei (89Lu-ca 840-856 Ma-thi-ơ 918-926 Maacutec 521-543)

40Vagrave khi Giề-xu trở lại đaacutem đocircng hoan-nghecircnh Ngagravei vigrave tất cả họ đang chờ Ngagravei 41Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giai-ru đến vagrave hắn lagrave một người quản-trị hội-đường vagrave hắn gieo migravenh nơi chacircn của Giề-xu vagrave khẩn-cầu Ngagravei đến nhagrave của hắn 42vigrave hắn coacute một đứa con gaacutei độc nhất khoảng 12 tuổi vagrave noacute đang chết Nhưng khi Ngagravei đi caacutec đaacutem đocircng đang lấn eacutep Ngagravei

43Vagrave một người đagraven-bagrave lagrave người đatilde coacute bệnh xuất huyết trong 12 năm lagrave người đatilde tiecircu pha mọi sinh kế của bagrave cho caacutec thầy thuốc vagrave đatilde chẳng được chữa lagravenh bởi bất cứ một người nagraveo 44tới gần đằng sau Ngagravei vagrave sờ tua aacuteo choagraveng của Ngagravei vagrave tức thigrave sự xuất huyết của bagrave ngưng lại 45Vagrave Giề-xu noacutei ldquoAi lagrave kẻ đatilde sờ Tardquo Vagrave trong khi tất cả đều chối điều đoacute Phi-e-rơ(1) noacutei ldquoThưa Thầy caacutec đaacutem đocircng chen-chuacutec vagrave lấn eacutep Thầyrdquo 46Nhưng Giề-xu noacutei ldquoNgười nagraveo đoacute đatilde sờ Ta vigrave Ta biết rằng quyền-năng đatilde đi ra khỏi Tardquo 47Vagrave khi người đagraven-bagrave đoacute thấy rằng migravenh đatilde chẳng coacute thể thoaacutet khỏi sự nhận biết bagrave đến run-rẩy vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave cocircng-bố trong sự hiện-diện của mọi người lyacute-do tại sao migravenh đatilde sờ Ngagravei vagrave bagrave đatilde tức thigrave được chữa lagravenh như thể nagraveo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ldquoCon gaacutei(2) đức-tin của con đatilde chữa con lagravenh hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

49Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei coacute người nagraveo đoacute đến từ nhagrave của người quản-trị hội-đường noacutei ldquoCon gaacutei của ocircng đatilde chết đừng lagravem phiền Thầy nữardquo 50Nhưng khi Giề-xu nghe Ngagravei trả lời hắn ldquoĐừng sợ chỉ tin vagrave cocirc beacute sẽ được chữa lagravenhrdquo 51Vagrave khi Ngagravei đatilde tới nhagrave Ngagravei khocircng cho

1bản khaacutec thecircm vagrave những người đi với Ngagravei 2bản khaacutec thecircm hatildey vững tacircm

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 813-851)

pheacutep bất cứ một ai vagraveo với Ngagravei ngoại trừ Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave cha vagrave mẹ của đứa con gaacutei 52Bấy giờ tất cả họ đang khoacutec vagrave kể lể vigrave cocirc beacute nhưng Ngagravei noacutei ldquoHatildey ngưng khoacutec-loacutec vigrave cocirc beacute đatilde chẳng chết nhưng ngủrdquo 53Vagrave họ nhạo-cười Ngagravei biết rằng cocirc beacute đatilde chết 54Tuy nhiecircn Ngagravei cầm tay cocirc beacute vagrave gọi noacutei ldquoCon nhỏ hatildey chỗi dậyrdquo 55Vagrave linh của cocirc trở lại vagrave cocirc đứng dậy tức thigrave vagrave Ngagravei truyền phải cho cocirc beacute ăn 56Vagrave cha mẹ của cocirc beacute sửng-sốt nhưng Ngagravei dạy họ chớ noacutei cho ai biết điều đatilde xảy ra

Giề-xu sai 12 mocircn-đồ ra đi (93Lu-ca 91-96 Ma-thi-ơ 101-1015 Maacutec 67-613)

1Vagrave Ngagravei gọi 12 vị lại với nhau vagrave cho họ quyền-năng vagrave thẩm-quyền trecircn tất cả quỉ-sứ vagrave để chữa lagravenh caacutec thứ bệnh 2Vagrave Ngagravei sai họ đi ra để cocircng-bố vương-

quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave để lagravem việc chữa lagravenh 3Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐừng đem theo một caacutei gigrave cho cuộc du-hagravenh khocircng gậy khocircng bao-bị khocircng baacutenh migrave khocircng tiền bạc vagrave mỗi người cũng khocircng coacute ngay cả 2 aacuteo loacutet dagravei 4Vagrave hễ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo hatildey ở đoacute vagrave ra đi từ đoacute 5Vagrave về phần những kẻ khocircng nhận caacutec ngươi khi caacutec ngươi đi ra khỏi thagravenh-thị đoacute hatildey phủi bụi khỏi chacircn caacutec ngươi lagravem một lời chứng chống lại chuacutengrdquo 6Vagrave ra đi họ bắt đầu đi đoacute đacircy giữa caacutec lagraveng thuyết-giảng tin-lagravenh vagrave chữa lagravenh mọi nơi

Hecirc-rốt giết Giăng Baacutep-tiacutet (95Lu-ca 97-99 Ma-thi-ơ 141-1412 Maacutec 614-629)

7Bấy giờ Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ nghe về mọi điều đatilde xảy ra vagrave hắn rất bối rối vigrave coacute người noacutei rằng Giăng đatilde sống lại từ người chết 8vagrave coacute người noacutei rằng Ecirc-li-gia đatilde xuất-hiện vagrave bởi caacutec kẻ khaacutec rằng một trong caacutec tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lại 9Vagrave Hecirc-rốt noacutei ldquoChiacutenh ta đatilde cho chặt đầu Giăng nhưng người nagravey lagrave ai magrave về hắn ta nghe những việc thể ấyrdquo Vagrave hắn cứ cố gắng gặp Ngagravei

Giề-xu cho 5 ngagraven người ăn (96Lu-ca 910-927 Ma-thi-ơ 1413-1421 Maacutec 630-644 Giăng 61-615)

10Vagrave khi caacutec sứ-đồ trở về họ thuật lại cho Ngagravei về tất cả họ đatilde lagravem Vagrave đem họ với Ngagravei Ngagravei ruacutet lui riecircng tới một thị-xatilde tecircn lagrave Bết-sai-đa 11Song caacutec đaacutem đocircng biết về việc nagravey vagrave đi theo Ngagravei vagrave tiếp rước họ Ngagravei noacutei với họ về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave chữa bệnh những kẻ coacute nhu-cầu chữa lagravenh

12Vagrave ngagravey bắt đầu tagraven vagrave 12 vị đến vagrave noacutei với Ngagravei ldquoXin cho đaacutem đocircng đi để họ coacute thể đi vagraveo caacutec lagraveng vagrave vugraveng thocircn quecirc bao quanh vagrave tigravem chỗ trọ vagrave coacute thức ăn thức uống vigrave ở đacircy chuacuteng ta ở trong một chỗ hoang-vắngrdquo 13Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi cho họ vật gigrave để ănrdquo Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta khocircng coacute hơn 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute trừ phi coacute lẽ chuacuteng tocirci đi vagrave mua thức ăn cho tất cả những người nagraveyrdquo 14(Vigrave coacute khoảng 5 ngagraven người đagraven-ocircng) Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh ldquoHatildey khiến họ tựa xuống thagravenh caacutec nhoacutem khoảng 50 mỗi nhoacutem để ănrdquo 15Vagrave họ lagravem như thế vagrave khiến tất cả dacircn-chuacuteng tựa xuống 16Vagrave Ngagravei lấy 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute vagrave nhigraven lecircn trời Ngagravei ban phước cho chuacuteng vagrave bẻ chuacuteng vagrave cứ trao chuacuteng cho caacutec mocircn-đồ để đặt trước đaacutem đocircng 17Vagrave tất cả chuacuteng ăn vagrave được no vagrave họ nhặt caacutec mảnh vụn dư được

12 giỏ đầy

Phi-e-rơ noacutei Giề-xu lagrave Đấng Christ (109Lu-ca 918-920 Ma-thi-ơ 1613-1620 Maacutec 827-830)

18Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện một migravenh caacutec mocircn-đồ ở với Ngagravei vagrave Ngagravei hỏi họ rằng ldquoCaacutec đaacutem đocircng noacutei rằng Ta lagrave airdquo 19Vagrave họ trả lời vagrave noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet vagrave caacutec người khaacutec noacutei Ecirc-li-gia song kẻ khaacutec noacutei một trong caacutec đấng tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lạirdquo 20Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong caacutec ngươi noacutei rằng Ta lagrave airdquo Vagrave Phi-e-rơ trả lời vagrave noacutei ldquoĐấng Christ của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Lần thứ nhất Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (110Lu-ca 921-927 Ma-thi-ơ 1621-1628 Maacutec 831-91)

21Nhưng Ngagravei cảnh-caacuteo họ vagrave chỉ-thị họ khocircng được noacutei điều nagravey cho bất cứ ai 22rằng ldquoCon Trai Loagravei Người phải chịu khổ nhiều điều vagrave bị baacutec bỏ bởi caacutec trưởng-latildeo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave bị giết vagrave được sống lại vagraveo ngagravey thứ bardquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với tất cả ldquoNếu coacute ai muốn đến sau Ta kẻ đoacute hatildey chối migravenh vagrave hatildey vaacutec thập-tự-giaacute của migravenh mỗi ngagravey vagrave đi theo Ta 24Vigrave hễ ai muốn cứu hồn migravenh thigrave sẽ mất noacute song hễ ai mất hồn migravenh vigrave cớ Ta hắn lagrave người sẽ cứu noacute 25Vigrave một người được lợi gigrave nếu hắn được cả thế-gian nhưng mất đi hay bỏ phế chiacutenh migravenh 26Vigrave hễ ai hổ-thẹn về Ta vagrave caacutec lời của Ta về kẻ đoacute Con Trai Loagravei Người sẽ hổ-thẹn khi Ngagravei đến trong vinh-quang của Ngagravei vagrave của Cha vagrave của caacutec thiecircn-sứ thaacutenh 27Song Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi một caacutech chacircn thật coacute một số thuộc về những kẻ đang đứng đacircy sẽ khocircng nếm sự chết cho đến khi họ thấy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu hoacutea-higravenh trecircn nuacutei (111Lu-ca 928-936 Ma-thi-ơ 171-1713 Maacutec 92-913)

28Vagrave độ 8 ngagravey sau caacutec lời noacutei nagravey xảy ra rằng Ngagravei đem theo Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave đi lecircn tới nuacutei để cầu-nguyện 29Vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện phong thaacutei của mặt Ngagravei trở thagravenh khaacutec vagrave quần aacuteo Ngagravei trở thagravenh trắng vagrave loacutee lecircn như tia chớp 30Vagrave kigravea 2 người đagraven-ocircng đang noacutei chuyện với Ngagravei vagrave họ lagrave Mocirci-se vagrave Ecirc-li-gia 31họ hiện ra trong vinh-quang đang noacutei chuyện về sự ra đi của Ngagravei(1) magrave Ngagravei sắp hoagraven-thagravenh tại Giecirc-ru-sa-lem 32Bấy giờ Phi-e-rơ vagrave caacutec bạn của người đatilde ngủ thiếp đi nhưng khi họ hoagraven-toagraven tỉnh họ thấy vinh-quang của Ngagravei vagrave 2 người đứng với Ngagravei 33Vagrave xảy ra khi 2 người nagravey đang rời khỏi Ngagravei Phi-e-rơ noacutei với Giề-xu ldquoThưa Thầy thật lagrave tốt cho chuacuteng tocirci coacute ở đacircy vagrave xin để chuacuteng tocirci lagravem 3 đền tạm 1 cho Thầy vagrave 1 cho Mocirci-se vagrave 1 cho Ecirc-li-giardquomdashkhocircng hiểu rotilde migravenh đang noacutei gigrave 34Vagrave trong khi người đang noacutei điều nagravey một đaacutem macircy higravenh thagravenh vagrave bắt đầu tỏ boacuteng xuống họ vagrave họ sợ-hatildei khi họ vagraveo đaacutem macircy 35Vagrave coacute tiếng đi ra khỏi đaacutem macircy rằng ldquoĐacircy lagrave Con Trai của Ta Đấng Được Chọn(2) hatildey nghe Ngagraveirdquo 36Vagrave khi tiếng noacutei đoacute xảy ra họ thấy chỉ một migravenh Giề-xu Vagrave họ giữ im-lặng vagrave khocircng noacutei cho ai biết trong những ngagravey đoacute bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều magrave

1bản khaacutec sự qua đời của Ngagravei 2bản khaacutec Con Trai yecircu quiacute của Ta

9

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 852-936)

họ đatilde thấy

Giề-xu chữa lagravenh một cậu beacute quỉ aacutem (112Lu-ca 937-943 Ma-thi-ơ 1714-1721 Maacutec 914-929)

37Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey kế rằng khi họ đatilde đi xuống từ nuacutei một đaacutem rất đocircng đoacuten Ngagravei 38Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng từ đaacutem đocircng la lecircn rằng ldquoThầy ocirci tocirci nagravei-xin Thầy đoaacutei xem con trai của tocirci noacute lagrave con trai độc-nhất của tocirci 39vagrave kigravea một linh bắt noacute vagrave noacute thigravenh-ligravenh heacutet lecircn vagrave noacute vật thằng nhỏ ngatilde thagravenh ra co quắp với bọt miếng sugravei ra ở miệng vagrave khi noacute hagravenh-hạ thằng-nhỏ noacute chắc chắn lagrave khocircng rời thằng nhỏ 40Vagrave tocirci đatilde nagravei-xin caacutec mocircn-đồ của Thầy đuổi noacute ra vagrave họ đatilde khocircng thểrdquo 41Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoOcirci thế-hệ ngoan-cố vagrave khocircng tin bao lacircu Ta sẽ ở với caacutec ngươi vagrave chịu đựng caacutec ngươi Hatildey đem con trai của ngươi đến đacircyrdquo 42Vagrave trong khi noacute cograven đang đến gần con quỉ neacutem mạnh noacute xuống đất vagrave vật noacute ngatilde thagravenh ra co quắp Nhưng Giề-xu quở uế-linh vagrave chữa lagravenh đứa con trai ấy vagrave giao noacute lại cho cha của noacute 43Vagrave tất cả họ đều sửng-sốt ở sự vĩ-đại của Đức Chuacutea TRỜI

Lần thứ nhigrave Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (113Lu-ca 943b-945 Ma-thi-ơ 1722-1723 Maacutec 930-932)

43bNhưng trong khi mọi người đang kinh-ngạc ở tất cả magrave Ngagravei đang lagravem Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh 44ldquoHatildey để caacutec lời nagravey lọt vagraveo lỗ tai của caacutec ngươi vigrave Con Trai Loagravei Người sắp bị nộp vagraveo tay loagravei ngườirdquo 45Nhưng họ khocircng biết lời phaacutet-biểu nagravey vagrave noacute được ẩn-giấu khỏi họ ngỏ hầu họ khocircng thể lĩnh-hội noacute vagrave họ sợ hỏi Ngagravei về lời phaacutet-biểu nagravey

Caacutec mocircn-đồ tranh-luận xem ai sẽ lagrave người lớn nhất (115Lu-ca 946-948 Ma-thi-ơ 181-186 Maacutec 933-937)

46Vagrave một cuộc tranh-luận vagraveo trong họ để xem ai thuộc về họ coacute thể lagrave kẻ lớn nhất 47Nhưng Giề-xu biết lập-luận trong tacircm của họ lấy một đứa nhỏ vagrave để noacute đứng becircn Ngagravei 48vagrave noacutei với họ ldquoHễ ai nhận đứa nhỏ nagravey trong danh Ta thigrave nhận Ta vagrave hễ ai nhận Ta thigrave nhận Đấng đatilde sai Ta vigrave kẻ nhỏ nhất giữa caacutec ngươi đấy lagrave kẻ lớnrdquo

Caacutec mocircn-đồ cấm người khaacutec dugraveng danh Giề-xu (116Lu-ca 949-950 Maacutec 938-941)

49Vagrave Giăng trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci thấy một người nagraveo đoacute đuổi quỉ-sứ ra nhacircn danh Thầy vagrave chuacuteng tocirci đatilde cố ngăn-cản hắn bởi vigrave hắn khocircng đi theo cugraveng với chuacuteng tardquo 50Nhưng Giề-xu noacutei với người ldquoĐừng ngăn-cản vigrave người khocircng chống caacutec ngươi lagrave ủng hộ caacutec ngươirdquo

2 Mục-vụ của Giề-xu trecircn đường đến Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu dạy về giaacute phải trả việc theo Ngagravei (122Lu-ca 951-962 Ma-thi-ơ 818-822)

51Vagrave xảy ra khi caacutec ngagravey magrave Ngagravei được cất lecircn đang đến gần rằng Ngagravei kiecircn-quyết hướng mặt của Ngagravei đi tới Giecirc-ru-sa-lem 52vagrave Ngagravei sai caacutec sứ-giả đi tiến lecircn trước Ngagravei Vagrave họ đi vagrave vagraveo một ngocirci lagraveng caacutec người Sa-ma-ri để sắp-đặt cho Ngagravei 53Vagrave chuacuteng chẳng tiếp nhận Ngagravei bởi vigrave mặt của Ngagravei đang tiến hướng về Giecirc-ru-sa-lem 54Vagrave

khi caacutec mocircn-đồ của Ngagravei Gia-cơ vagrave Giăng thấy họ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea coacute muốn chuacuteng tocirci ra lệnh cho lửa xuống từ trời vagrave thiecircu-hủy( 1 ) chuacuteng chăngrdquo 55Nhưng Ngagravei xoay lại vagrave quở-traacutech họ [vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi khocircng biết caacutec ngươi thuộc về linh gigrave 56vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde chẳng đến để phaacute-hủy sinh-mạng của loagravei người nhưng để cứu chuacutengrdquo(2)] Vagrave họ đi tiếp tới một lagraveng khaacutec

57Vagrave trong khi họ đang đi dọc đường coacute kẻ noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ đi theo Thầy bất cứ nơi nagraveo Thầy đirdquo 58Vagrave Giề-xu noacutei với người đoacute ldquoCon caacuteo coacute hang vagrave chim trời coacute tổ nhưng Con Trai Loagravei Người khocircng coacute chỗ để gối đầu migravenhrdquo 59Vagrave Ngagravei noacutei với kẻ khaacutec ldquoHatildey theo Tardquo Song kẻ ấy noacutei ldquoXin cho pheacutep tocirci trước tiecircn đi vagrave chocircn cha của tocircirdquo 60Song Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey cho pheacutep những kẻ chết chocircn những kẻ chết của họ nhưng cograven ngươi hatildey đi vagrave cocircng-bố mọi nơi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 61Vagrave kẻ khaacutec cũng noacutei ldquoTocirci sẽ đi theo Chuacutea thưa Chuacutea nhưng trước hết xin cho pheacutep tocirci noacutei lời từ-giả với caacutec người ở nhagraverdquo 62Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoKhocircng ai sau khi tra tay migravenh vagraveo caacutei cagravey vagrave nhigraven lại lagrave thiacutech-hợp với vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu sai đi 70 sứ-giả (130Lu-ca 101-1016)

1Bấy giờ sau việc nagravey Chuacutea chỉ-định 70(3) người khaacutec vagrave sai họ từng cặp đi trước Ngagravei đến mỗi thị-xatilde vagrave chỗ magrave chiacutenh Ngagravei sẽ đi đến 2Vagrave Ngagravei noacutei

với họ ldquoMugravea gặt thigrave dồi dagraveo nhưng con gặt thigrave iacutet bởi vậy hatildey van xin Chuacutea của mugravea gặt sai ra caacutec con gặt vagraveo trong mugravea gặt của Ngagravei 3Hatildey đi con đường của caacutec ngươi nagravey Ta sai caacutec ngươi đi ra như chiecircn con giữa bầy choacute soacutei 4Đừng đem theo viacute tiền bao bị giagravey deacutep vagrave đừng chagraveo bất cứ ai trecircn đường đi 5Vagrave bất cứ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo trước hết hatildey noacutei lsquoBigravenh-an ở cugraveng nhagrave nagraveyrsquo 6Vagrave nếu con trai của sự bigravenh-an ở đoacute sự bigravenh-an của caacutec ngươi sẽ ở trecircn người đoacute nhưng nếu khocircng noacute sẽ trở về cugraveng caacutec ngươi 7Vagrave hatildey ở lại trong nhagrave đoacute ăn vagrave uống caacutec moacuten từ họ vigrave cocircng-nhacircn xứng-đaacuteng caacutec tiền cocircng của migravenh Đừng cứ dời chỗ từ nhagrave nagravey tới nhagrave nọ 8Vagrave bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ tiếp caacutec ngươi hatildey ăn caacutei gigrave người ta đặt trước mặt caacutec ngươi 9hatildey chữa lagravenh những kẻ đau-ốm trong đoacute vagrave hatildey noacutei với họ lsquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gần caacutec ngươirsquo 10Song bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ khocircng tiếp caacutec ngươi hatildey đi ra vagraveo caacutec đường phố của noacute vagrave noacutei 11lsquoNgay cả bụi của thị-xatilde của caacutec ngươi baacutem vagraveo những bagraven chacircn của chuacuteng ta chuacuteng ta cũng phủi sạch chống lại caacutec ngươi tuy nhiecircn hatildey biết điều nagravey rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gầnrsquo 12Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi sẽ coacute thể tha thứ được trong ngagravey đoacute cho Socirc-đocircm hơn lagrave cho thị-xatilde đoacute 13Khốn cho ngươi Cocirc-ra-xin Khốn cho ngươi Bết-sai-đa Vigrave nếu caacutec pheacutep lạ đatilde xảy ra trong caacutec ngươi đatilde từng được lagravem trong Ty-rơ vagrave Si-đocircn thigrave chuacuteng hẳn đatilde ăn-năn lacircu rồi ngồi trong vải bố vagrave tro 14Song sẽ coacute thể tha thứ được cho Ty-rơ vagrave Si-đocircn trong sự phaacuten-xeacutet ấy hơn lagrave cho caacutec ngươi 15Vagrave ngươi Ca-becirc-na-um ngươi sẽ khocircng được tacircng bốc lecircn tận trời phải

1Vagravei bản cổ xưa khaacutec thecircm y như Ecirc-li-gia đatilde từng lagravem 2vagravei bản cổ-xưa khaacutec khocircng coacute cacircu trong dấu ngoặc vuocircng 3bản khaacutec bảy mươi hai

10

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 937-1015)

khocircng Khocircng ngươi sẽ bị đem xuống Acircm-phủ 16Kẻ lắng nghe caacutec ngươi lắng nghe Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ caacutec ngươi baacutec-bỏ Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ Ta baacutec-bỏ Đấng đatilde sai Tardquo

Bảy mươi sứ-giả trở về (131Lu-ca 1017-1024)

17Vagrave 70(1) vị trở về với niềm vui noacutei ldquoThưa Chuacutea ngay cả quỉ-sứ cũng ở dưới quyền của chuacuteng tocirci nhacircn danh Chuacuteardquo 18Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde ngắm xem Sa-tan sa xuống từ trời như chớp 19Nagravey Ta đatilde cho caacutec ngươi thẩm-quyền để giẫm lecircn rắn vagrave con bọ cạp vagrave trecircn tất cả mọi quyền-năng của kẻ thugrave vagrave chẳng coacute gigrave sẽ lagravem hại caacutec ngươi 20Tuy nhiecircn chớ vui mừng trong điều nagravey rằng caacutec linh ở dưới quyền của caacutec ngươi song hatildey vui mừng rằng(2) tecircn của caacutec ngươi được ghi trong trờirdquo

21Vagraveo chiacutenh giờ đoacute Ngagravei rất hoan-hỉ trong Đức Thaacutenh Linh(3) vagrave noacutei ldquoCon ca-tụng Cha Cha ocirci Chuacutea của trời vagrave đất rằng Cha đatilde giấu caacutec điều nagravey khỏi những kẻ khocircn vagrave thocircng-minh vagrave đatilde tiết-lộ chuacuteng cho những đứa con niacutet Vacircng thưa Cha vigrave như vậy noacute đatilde rất thuacute vị trước mắt Cha 22(4)

Mọi việc đatilde được giao cho Con bởi Cha của Con vagrave chẳng một ai biết Con lagrave ai ngoại trừ Cha hoặc Cha lagrave ai ngoại trừ Con vagrave bất cứ người nagraveo cho kẻ đoacute Con muốn tiết-lộ Chardquo 23Vagrave xoay qua caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei một caacutech riecircng tư ldquoPhước cho những con mắt thấy caacutec điều caacutec ngươi thấy 24vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng nhiều đấng tiecircn-tri vagrave caacutec vua đatilde ước muốn thấy những điều caacutec ngươi thấy vagrave đatilde chẳng thấy vagrave nghe những điều caacutec ngươi nghe vagrave đatilde chẳng ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người Sa-ma-ri tốt lagravenh (132Lu-ca 1025-1037)

25Vagrave kigravea một luật-sư nọ đứng dậy vagrave thử Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy điều gigrave tocirci phải lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 26Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoĐiều gigrave được viết trong Luật-phaacutep Ngươi đọc thể nagraveordquo 27Vagrave hắn trả lời vagrave noacutei ldquoNGƯƠI PHẢI THƯƠNG YEcircU ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VỚI TẤT CẢ TAcircM CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ HỒN CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ SỨC LỰC CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ TRIacute-TUỆ CỦA NGƯƠI VAgrave NGƯỜI LAcircN-CẬN CỦA NGƯƠI

NHƯ CHIacuteNH NGƯƠI(5)rdquo 28Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoNgươi đatilde trả lời đuacuteng HAtildeY LAgraveM ĐIỀU NAgraveY VAgrave NGƯƠI SẼ SỐNG(6)rdquo 29Song muốn tự xưng cocircng-chiacutenh hắn noacutei với Giề-xu ldquoVagrave ai lagrave người lacircn-cận của tocircirdquo 30Giề-xu đaacutep lời vagrave noacutei ldquoMột ocircng nọ đang đi xuống từ Giecirc-ru-sa-lem tới Giecirc-ri-cocirc vagrave hắn rơi vagraveo giữa những kẻ cướp vagrave chuacuteng lột trần hắn vagrave để những cuacute đaacutenh trecircn hắn vagrave bỏ đi để hắn lại nữa chết 31Vagrave bởi sự tigravenh cờ một thầy tế-lễ nọ đang đi xuống trecircn con đường đoacute vagrave khi gả thấy hắn gả đi qua ở phiacutea becircn kia 32Vagrave y như vậy một người Lecirc-vi khi gả tới chỗ đoacute vagrave thấy hắn cũng đi qua ở phiacutea becircn kia 33Song một người Sa-ma-ri nọ ở trecircn một cuộc hagravenh trigravenh tigravenh-cờ gặp hắn vagrave khi gả thấy hắn gả cảm thấy thương-xoacutet 34vagrave đến cugraveng hắn vagrave băng boacute hết caacutec vết thương của hắn đổ dầu vagrave rượu nho trecircn chuacuteng vagrave gả đặt hắn trecircn

1bản khaacutec 72 2bản khaacutec thecircm song thay vigrave vậy hatildey mừng 3bản khaacutec trong Linh 4bản khaacutec thecircm Xoay lại cugraveng caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei ldquoMọi việc 5Bagravei giảng của Mocirci-se 65 Lecirc-vi 1918 6Lecirc-vi 185 Ecirc-xecirc-chiecircn 2011

chiacutenh con thuacute của gả vagrave đem hắn đến một quaacuten trọ vagrave săn-soacutec hắn 35Vagrave vagraveo ngagravey kế(7) gả lấy ra 2 đơ-na-ri(8) vagrave đưa chuacuteng cho chủ quaacuten vagrave noacutei lsquoXin săn-soacutec ocircng ta vagrave nếu ocircng tốn thecircm bất cứ caacutei gigrave khi tocirci trở lại tocirci sẽ trả cho ocircngrsquo 36Ai trong 3 người nagravey theo ngươi nghĩ chứng tỏ lagrave người lacircn-cận đối với kẻ đatilde rơi vagraveo tay caacutec kẻ cướprdquo 37Vagrave hắn noacutei ldquoNgười đatilde tỏ lograveng khoan-dung cho kẻ ấyrdquo Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey đi vagrave lagravem cugraveng một thứrdquo

Giề-xu thăm Ma-ri vagrave Ma-thecirc (133Lu-ca 1038-1042)

38Bấy giờ khi họ đi tiếp Ngagravei vagraveo một lagraveng kia vagrave một người đagraven-bagrave nọ tecircn lagrave Ma-thecirc tiếp-rước Ngagravei vagraveo nhagrave migravenh 39Vagrave bagrave coacute một người em gaacutei tecircn lagrave Ma-ri lagrave người ngồi nơi chacircn của Ngagravei magrave đang lắng nghe lời của Chuacutea 40Nhưng Ma-thecirc bối-rối với nhiều sự hầu hạ vagrave bagrave bước tới Ngagravei vagrave noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea khocircng ưu-tư rằng em gaacutei của tocirci đatilde để tocirci lagravem mọi việc hầu hạ một migravenh sao Vậy thigrave xin bảo noacute giuacutep tocircirdquo 41Nhưng Chuacutea trả lời vagrave noacutei với bagrave ldquoMa-thecirc Ma-thecirc ngươi lo nghĩ vagrave lo-lắng về quaacute nhiều việc 42song chỉ coacute một iacutet việc lagrave cần thật ra chỉ coacute một vigrave Ma-ri đatilde chọn phần tốt phần nagravey sẽ khocircng được lấy đi khỏi noacuterdquo

Giề-xu dạy caacutec mocircn-đồ Ngagravei về sự cầu-nguyện (134Lu-ca 111-1113)

1Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện ở một chỗ nọ sau khi Ngagravei đatilde dứt một trong caacutec mocircn-đồ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin

dạy chuacuteng tocirci cầu-nguyện y như Giăng cũng đatilde dạy caacutec mocircn-đồ của ocircngrdquo 2Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi caacutec ngươi cầu-nguyện hatildey noacutei

lsquoLạy Cha(9) Danh Cha được thaacutenh Vương-quốc của Cha được đến(10) 3lsquoXin cho chuacuteng con mỗi ngagravey baacutenh hằng ngagravey của chuacuteng con 4lsquoVagrave xin tha-thứ cho chuacuteng con tội của chuacuteng con Vigrave chiacutenh chuacuteng con cũng tha-thứ mọi kẻ mắc nợ chuacuteng con Vagrave xin đừng dẫn chuacuteng con vagraveo trong thử-thaacutech(11)rsquo rdquo

5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một người bạn vagrave nữa đecircm đi tới noacute vagrave noacutei với noacute lsquoBạn ơi xin cho tocirci mượn 3 ổ baacutenh 6vigrave một người bạn của tocirci đatilde đến cugraveng tocirci từ một cuộc hagravenh trigravenh vagrave tocirci khocircng coacute gigrave để đặt trước mặt noacutersquo 7vagrave từ becircn trong nhagrave noacute trả lời vagrave noacutei lsquoĐừng lagravem phiền tocirci cửa đatilde được đoacuteng rồi vagrave caacutec con tocirci với tocirci ở trecircn giường tocirci khocircng thể dậy vagrave cho bạn caacutei gigrave cảrsquo 8Ta bảo caacutec ngươi mặc dugrave noacute chẳng muốn dậy vagrave cho người ấy caacutei gigrave cả bởi vigrave người ấy lagrave bạn của noacute tuy nhiecircn vigrave sự kiecircn-trigrave của người ấy noacute sẽ dậy vagrave cho người ấy mọi thứ người ấy cần 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Hatildey xin vagrave caacutec ngươi sẽ được cho hatildey tigravem kiếm vagrave caacutec ngươi sẽ tigravem được hatildey gotilde vagrave caacutec ngươi sẽ được mở cho

7bản khaacutec thecircm khi ocircng ta rời 8Đơ-na-ri lagrave tiền cocircng một ngagravey thocircng thường trả cho một người lagravem việc lao-động 9bản khaacutec ldquoLạy Cha chuacuteng con ở trecircn trờirdquo 10bản khaacutec ldquoThaacutenh Linh của Cha đến trecircn chuacuteng con vagrave tẩy uế chuacuteng conrdquo Bản khaacutec thecircm Yacute Cha được necircn ở đất như trời 11bản khaacutec thecircm nhưng cứu chuacuteng con khỏi kẻ aacutec

11

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1016-119)

10Vigrave mọi kẻ xin nhận vagrave kẻ tigravem tigravem được vagrave cho kẻ gotilde cửa sẽ được mở 11Bacircy giờ kẻ nagraveo trong caacutec ngươi một người con trai xin người cha(1) một con caacute người cha sẽ cho noacute một con rắn thay vigrave một con caacute chăng 12Hoặc nếu đứa con xin trứng người cha sẽ cho con bọ cạp chăng 13Thế thigrave nếu caacutec ngươi lagrave xấu-xa biết ban quagrave tốt cho con caacutei của caacutec ngươi thể nagraveo thigrave nhiều hơn biết bao Cha từ trời ban Đức Thaacutenh-Linh(2) cho những kẻ xin Ngagravei

Giề-xu trả lời caacutec sự buộc tội thugrave-nghịch (135Lu-ca 1114-1128)

14Vagrave Ngagravei đuổi ra một con quỉ vagrave noacute cacircm vagrave xảy ra rằng khi con quỉ đoacute đatilde đi ra người cacircm ấy noacutei chuyện vagrave caacutec đaacutem đocircng sửng-sốt 15Nhưng một vagravei người của họ noacutei ldquoOcircng ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun kẻ cai-trị quỉ-sứrdquo 16Vagrave những kẻ khaacutec đang thử Ngagravei đogravei Ngagravei một dấu-hiệu từ trời 17Song Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave noacutei với họ ldquoMọi vương-quốc chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave bị tagraven-phaacute vagrave một nhagrave chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave sập đổ 18Vagrave nếu Sa-tan cũng chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute lagravem sao vương-quốc của noacute sẽ đứng được Vigrave caacutec ngươi noacutei rằng Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun 19Vagrave nếu Ta bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun đuổi quỉ-sứ ra bởi ai những con trai(3) của caacutec ngươi đuổi chuacuteng ra Vigrave thế chuacuteng sẽ lagrave caacutec thẩm-phaacuten của caacutec ngươi 20Song nếu Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi ngoacuten tay của Đức Chuacutea TRỜI thigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến trecircn caacutec ngươi 21Khi một người mạnh sức trang bị vũ-khiacute đầy đủ canh-giữ nhagrave cửa vườn tược của noacute caacutec vật sở-hữu của noacute được an-toagraven 22nhưng khi coacute kẻ mạnh hơn noacute tấn-cocircng noacute vagrave chế-ngự noacute kẻ đoacute lấy đi khỏi noacute mọi aacuteo giaacutep của noacute magrave noacute đatilde từng tin-cậy vagrave phacircn-phối của cướp boacutec của noacute 23Kẻ khocircng ở cugraveng Ta thigrave chống lại Ta vagrave kẻ khocircng họp lại với Ta thigrave chạy taacuten-loạn 24Khi uế-linh đi ra khỏi hắn noacute đi qua caacutec chỗ khocircng coacute nước tigravem chỗ nghỉ vagrave khocircng tigravem được một chỗ nagraveo cả noacute noacutei lsquota sẽ trở lại nhagrave của ta magrave từ đoacute ta đatilde đếnrsquo 25Vagrave khi noacute đến noacute tigravem thấy nhagrave được queacutet sạch vagrave xếp đặt thứ-tự 26Thế thigrave noacute đi vagrave đem theo 7 linh khaacutec xấu-xa hơn chiacutenh noacute vagrave chuacuteng vagraveo trong vagrave sống ở đoacute vagrave tigravenh-trạng sau cugraveng của người đoacute trở necircn tệ hơn tigravenh-trạng ban đầurdquo

27Trong khi Giề-xu đang noacutei caacutec điều nagravey một trong caacutec người đagraven-bagrave trong đaacutem đocircng cất tiếng của ả lecircn vagrave noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho tử-cung đatilde sinh ra Thầy vagrave caacutec vuacute magrave Thầy đatilde buacuterdquo 28Nhưng Ngagravei noacutei ldquoTraacutei lại phước cho những kẻ nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave tuacircn theo lời đoacuterdquo

Giề-xu cảnh caacuteo necircn traacutenh sự khocircng tin (136Lu-ca 1129-1132)

29Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang tăng thecircm Ngagravei bắt đầu noacutei ldquoThế-hệ nagravey lagrave một thế-hệ độc-aacutec noacute kiếm một dấu-hiệu vagrave khocircng coacute một dấu-hiệu nagraveo sẽ được cho noacute ngoại trừ dấu-hiệu Giocirc-na(4) 30Vigrave y như Giocirc-na đatilde trở thagravenh một

1bản khaacutec thecircm baacutenh migrave magrave cho đaacute 2bản khaacutec thecircm từ trời 3bản khaacutec caacutec người trừ quỷ 4bản khaacutec thecircm tiecircn-tri

dấu-hiệu cho dacircn Ni-ni-ve thế lagrave Con Trai Loagravei Người sẽ lagrave dấu-hiệu cho thế-hệ nagravey 31Nữ-hoagraveng Phương-Nam sẽ chỗi dậy với caacutec người ở thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten chuacuteng bởi vigrave bagrave đatilde đến từ caacutec nơi tận-cugraveng của traacutei đất để nghe sự khocircn-ngoan của Sa-locirc-mocircn vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Sa-locirc-mocircn 32Caacutec người Ni-ni-ve sẽ đứng dậy với thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten noacute bởi vigrave họ đatilde ăn-năn ở sự thuyết-giảng của Giocirc-na vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Giocirc-na

Giề-xu giảng-dạy về aacutenh-saacuteng ở becircn trong (137Lu-ca 1133-1136)

33ldquoKhocircng người nagraveo sau khi thắp đegraven cất noacute đi trong hầm hay dưới caacutei thugraveng to nhưng đặt noacute trecircn chacircn đegraven để những kẻ đi vagraveo được thấy aacutenh-saacuteng 34Caacutei đegraven của thacircn-thể của caacutec ngươi lagrave con mắt của caacutec ngươi khi con mắt của caacutec ngươi saacuteng toagraven thacircn của caacutec ngươi đầy sự saacuteng nhưng khi noacute xấu thacircn-thể của caacutec ngươi cũng đầy sự tối-tăm 35Thế thigrave hatildey đề-phograveng rằng sự saacuteng trong caacutec ngươi khocircng thể lagrave sự tối-tăm 36Bởi vậy nếu toagraven-thể thacircn-thể caacutec ngươi đầy sự saacuteng cugraveng với khocircng coacute phần tối nagraveo trong noacute noacute sẽ được soi-saacuteng một caacutech hoagraven-toagraven như khi caacutei đegraven chiếu saacuteng caacutec ngươi với caacutec tia saacuteng của noacuterdquo

Giề-xu chỉ-triacutech caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo (138Lu-ca 1137-1154)

37Bấy giờ khi Ngagravei đatilde noacutei xong 1 người Pha-ri-si xin Ngagravei dugraveng bữa ăn trưa với hắn vagrave Ngagravei đi vagraveo vagrave tựa nơi bagraven ăn 38Vagrave khi người Pha-ri-si thấy vậy hắn kinh-ngạc rằng Ngagravei trước nhất đatilde chẳng rửa(5) một caacutech đuacuteng nghi-lễ trước bữa ăn 39Song Chuacutea noacutei với hắn ldquoBacircy giờ caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si rửa sạch becircn ngoagravei caacutei taacutech vagrave caacutei dĩa song becircn trong của caacutec ngươi đầy sự trộm cướp vagrave độc-aacutec 40Caacutec ngươi caacutec kẻ khờ dại khocircng phải Đấng đatilde lagravem becircn ngoagravei cũng lagravem becircn trong hay sao 41Song hatildey ban cho điều ở becircn trong như lograveng nhacircn đức vagrave rồi mọi thứ thigrave sạch cho caacutec ngươi 42Nhưng khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi trả một-phần-mười bạc-hagrave vagrave vaacuten-hương vagrave mọi thứ thảo-mộc trong vườn magrave coi thường cocircng-lyacute vagrave tigravenh yecircu-thương của Đức Chuacutea TRỜI song caacutec điều nagravey lagrave caacutec điều caacutec ngươi đatilde phải lagravem magrave khocircng bỏ soacutet caacutec điều khaacutec 43Khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi thiacutech caacutec ghế hagraveng đầu trong caacutec hội-đường vagrave caacutec lời chagraveo kiacutenh-trọng trong caacutec chỗ chợ 44Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec người giống như caacutec nấm mồ bị che khuất vagrave người ta bước đi trecircn chuacuteng magrave khocircng biếtrdquo

45Vagrave 1 người trong caacutec luật-sư noacutei với Ngagravei để đaacutep lại ldquoThưa Thầy khi Thầy noacutei điều nagravey Thầy cũng nhục-mạ chuacuteng tocircirdquo 46Nhưng Ngagravei noacutei ldquoCũng khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đegrave người ta xuống bằng caacutec gaacutenh nặng khoacute mang vagrave chiacutenh caacutec ngươi cũng khocircng muốn thậm-chiacute đụng tới caacutec gaacutenh nặng đoacute bằng một trong những ngoacuten tay của caacutec ngươi 47Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec ngươi xacircy mồ của caacutec đấng tiecircn-tri vagrave chiacutenh tổ-phụ của caacutec ngươi đatilde giết họ 48Do vậy caacutec ngươi lagrave caacutec nhacircn-chứng vagrave taacuten-thagravenh caacutec việc lagravem của tổ-phụ của caacutec

5nguyecircn ngữ baacutep-tem nhuacuteng chigravem trong nước

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1110-1148)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

A SỰ RA ĐỜI VAgrave CHUẨN-BỊ CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (11-413)

Mục-điacutech vagrave phương-thức của Lu-ca khi viết saacutech tin-lagravenh nagravey (1Lu-ca 11-14)

1Vigrave nhiều người đatilde đảm-đương việc biecircn-soạn một bản tường thuật về những việc đatilde được hoagraven-tất giữa chuacuteng ta 2y như những người từ ban đầu đatilde trở necircn

caacutec chứng-kiến vagrave tocirci-tớ của lời đatilde trao chuacuteng xuống cho chuacuteng ta 3dường như cũng thiacutech-hợp cho tocirci sau khi đatilde điều-tra mọi việc kỹ-cagraveng từ đầu để viết ra cho ocircng theo thứ-tự lớp lang hỡi Thecirc-ocirc-phi-lơ tối ưu 4để ocircng được biết sự thật chiacutenh-xaacutec về caacutec điều ocircng đatilde được dạy

Một thiecircn-sứ hứa với Xa-cha-ri sự ra đời của Giăng (4Lu-ca 15-125)

5Trong caacutec ngagravey của Hecirc-rốt vua của Giu-đecirc coacute một thầy tế-lễ nọ tecircn lagrave Xa-cha-ri thuộc về ban A-bi-gia vagrave ocircng coacute một người vợ từ những con gaacutei của A-rocircn vagrave tecircn của bagrave lagrave Ecirc-li-sa-beacutet 6Vagrave cả hai đều lagrave cocircng-chiacutenh trước mắt Đức Chuacutea TRỜI bước đi một caacutech khocircng traacutech được trong tất cả caacutec điều-răn vagrave caacutec sự đogravei hỏi của Chuacutea 7Vagrave họ khocircng coacute một đứa con nagraveo cả bởi vigrave Ecirc-li-sa-beacutet khocircng sinh đẻ vagrave cả hai đều cao tuổi

8Bấy giờ xảy ra trong khi ocircng đang thi-hagravenh sự phục-dịch chức tế-lễ của migravenh trước mặt Đức Chuacutea TRỜI theo thứ-tự của ban migravenh 9theo tục-lệ của chức tế-lễ ocircng được chọn bởi bắt thăm để vagraveo đền-thờ của Chuacutea vagrave đốt hương 10Vagrave toagraven-thể đaacutem đocircng dacircn-chuacuteng ở trong sự cầu-nguyện becircn ngoagravei vagraveo giờ dacircng hương 11Vagrave một thiecircn-sứ của Chuacutea hiện ra cugraveng ocircng đứng becircn hữu của bagraven-thờ dacircng hương 12Vagrave Xa-cha-ri lo lắng khi ocircng thấy thiecircn-sứ ấy vagrave sự kinh sợ kẹp chặt ocircng 13Song thiecircn-sứ noacutei với ocircng ldquoĐừng sợ hỡi Xa-cha-ri vigrave lời cầu xin của ngươi đatilde được nhậm vagrave Ecirc-li-sa-beacutet vợ của ngươi sẽ sinh cho ngươi một con trai vagrave ngươi sẽ cho noacute tecircn lagrave Giăng 14Vagrave ngươi sẽ coacute sự vui-vẻ vagrave hoan-hỉ vagrave nhiều người sẽ vui mừng ở sự ra đời của noacute 15Vigrave noacute sẽ lagrave vĩ-đại trước mắt Chuacutea vagrave noacute sẽ khocircng uống rượu nho hay rượu mạnh vagrave noacute sẽ được đầy-dẫy Đức Thaacutenh-Linh trong khi cograven trong tử-cung của mẹ noacute 16Vagrave noacute sẽ lagravem cho nhiều người thuộc về caacutec con trai Y-sơ-ra-ecircn quay trở lại cugraveng Chuacutea Đức Chuacutea TRỜI của họ 17Vagrave chiacutenh noacute sẽ đi như một người mở đường trước Ngagravei trong linh vagrave quyền-năng của Ecirc-li-gia ĐỂ LAgraveM CHO TAcircM CỦA CAacuteC NGƯỜI CHA QUAY TRỞ

LẠI CUgraveNG CAacuteC ĐỨA CON(1) vagrave những kẻ khocircng vacircng-phục trở lại thaacutei-độ của người cocircng-chiacutenh để lagravem sẵn-sagraveng một dacircn-tộc được chuẩn-bị cho Chuacuteardquo

18Vagrave Xa-cha-ri noacutei với thiecircn-sứ ấy ldquoLagravem thể nagraveo tocirci sẽ biết chắc điều nagravey Vigrave tocirci lagrave một ocircng giagrave vagrave vợ tocirci thigrave cao tuổirdquo 19Vagrave thiecircn-sứ trả lời vagrave noacutei với ocircng ldquoTa lagrave Gaacutep-ri-ecircn kẻ đứng becircn cạnh Đức Chuacutea TRỜI vagrave ta đatilde được sai đến để noacutei chuyện với ngươi vagrave để đem cho ngươi tin mừng nagravey 20Vagrave nagravey ngươi sẽ cacircm vagrave khocircng thể noacutei được cho đến ngagravey khi caacutec điều nagravey xảy ra bởi vigrave ngươi đatilde chẳng tin caacutec lời của ta chuacuteng sẽ được ứng-nghiệm trong thời-điểm thiacutech-hợp của chuacutengrdquo 21Vagrave dacircn-chuacuteng đang

1Ma-la-chi 46

chờ đợi Xa-cha-ri vagrave lấy lagravem lạ ở sự trigrave-hoatilden của ocircng trong đền-thờ 22Nhưng khi ocircng đi ra ocircng khocircng thể noacutei với họ vagrave họ nhận biết rằng ocircng đatilde thấy một sự hiện-thấy trong đền-thờ vagrave ocircng cứ ra dấu cho họ vagrave vẫn cograven cacircm 23Vagrave xảy ra khi caacutec ngagravey phục-vụ chức tế-lễ của migravenh đatilde matilden ocircng đi về nhagrave

24Vagrave sau caacutec ngagravey nagravey Ecirc-li-sa-beacutet vợ của ocircng coacute thai vagrave bagrave ở riecircng biệt trong 5 thaacuteng noacutei 25ldquoĐacircy lagrave caacutech Chuacutea đatilde cư-xử với tocirci trong caacutec ngagravey khi Ngagravei đatilde đoaacutei đến tocirci để cất đi sự sỉ-nhục của tocirci giữa loagravei ngườirdquo

Gaacutep-ri-ecircn hứa với Ma-ri sự ra đời của Giề-xu (5Lu-ca 126-138)

26Bấy giờ trong thaacuteng thứ saacuteu thiecircn-sứ Gaacutep-ri-ecircn được sai từ Đức Chuacutea TRỜI tới một thagravenh trong Ga-li-lecirc gọi lagrave Na-xa-reacutet 27tới một nữ đồng-trinh được điacutenh-hocircn cugraveng một người nam coacute tecircn lagrave Giocirc-seacutep thuộc về nhagrave Đa-viacutet vagrave tecircn nữ đồng-trinh lagrave Ma-ri 28Vagrave vagraveo trong thiecircn-sứ noacutei với cocirc ldquoXin chagraveo hỡi người được ơn Chuacutea ở cugraveng ngươi(2)rdquo 29Nhưng cocirc rất lo lắng ở lời phaacutet-biểu nagravey vagrave cứ suy nghĩ lời chagraveo nagravey coacute thể lagrave loại lời chagraveo gigrave đacircy 30Vagrave Thiecircn-sứ noacutei với cocirc ldquoĐừng sợ hỡi Ma-ri vigrave ngươi đatilde tigravem được ơn với Đức Chuacutea TRỜI 31Vagrave nagravey ngươi sẽ thụ thai trong tử-cung của ngươi vagrave sinh một trai vagrave ngươi sẽ đặt tecircn cho Ngagravei lagrave Giề-xu 32Ngagravei sẽ vĩ-đại vagrave sẽ được gọi lagrave Con Trai của Đấng Chiacute Cao vagrave Chuacutea Đức

Chuacutea TRỜI sẽ cho Ngagravei ngocirci của Đa-viacutet lagrave tổ-phụ của Ngagravei 33vagrave Ngagravei sẽ trị-vigrave nhagrave Gia-cốp đời đời vagrave vương-quốc của Ngagravei sẽ khocircng coacute sự kết thuacutecrdquo 34Vagrave Ma-ri noacutei với thiecircn-sứ ldquoLagravem sao sự nagravey sẽ coacute được vigrave tocirci chẳng biết một người nam nagraveo cảrdquo 35Vagrave thiecircn-sứ trả lời vagrave noacutei với cocirc ldquoĐức Thaacutenh-Linh sẽ đến trecircn ngươi vagrave quyền-năng của Đấng Chiacute Cao sẽ che chở ngươi vagrave vigrave lyacute-do đoacute con đẻ thaacutenh sẽ được gọi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI 36Vagrave kigravea ngay cả người bagrave con họ hagraveng của ngươi lagrave Ecirc-li-sa-beacutet cũng đatilde thụ thai một trai trong tuổi giagrave của bagrave vagrave đacircy lagrave thaacuteng thứ saacuteu của bagrave lagrave người đatilde bị gọi lagrave khocircng sinh đẻ 37Vigrave khocircng một lời nagraveo lagrave vocirc-phương với Đức Chuacutea TRỜI(3)rdquo 38Vagrave Ma-ri noacutei ldquoNagravey nữ nocirc-lệ nagravey của Chuacutea xin sự ấy được lagravem cho tocirci theo lời của ocircngrdquo Vagrave thiecircn-sứ rời khỏi cocirc

Ma-ri viếng thăm Ecirc-li-sa-beacutet (6Lu-ca 139-156)

39Bấy giờ trong caacutec ngagravey ấy Ma-ri chỗi dậy vagrave vội-vagraveng đi tới xứ đồi nuacutei tới một thagravenh-thị của Giu-đa 40vagrave vagraveo nhagrave của Xa-cha-ri vagrave chagraveo Ecirc-li-sa-beacutet 41Vagrave xảy ra khi Ecirc-li-sa-beacutet nghe lời chagraveo của Ma-ri con nhỏ nhảy-nhoacutet trong tử-cung của bagrave vagrave Ecirc-li-sa-beacutet được đầy-dẫy Đức Thaacutenh-Linh 42Vagrave bagrave theacutet với tiếng lớn ldquoĐược phước giữa caacutec người đagraven-bagrave lagrave ngươi vagrave được phước lagrave thagravenh-quả của tử-cung ngươi 43Vagrave lagravem thể nagraveo mẹ của Chuacutea tocirci đatilde đến cugraveng tocirci 44Vigrave nagravey khi tiếng chagraveo của cocirc tới tai tocirci con nhỏ nhảy-nhoacutet trong tử-cung của tocirci vigrave niềm vui 45Vagrave được phước lagrave người nữ kẻ đatilde tin rằng điều đatilde được noacutei với migravenh từ Chuacutea sẽ ứng-nghiệmrdquo

2bản khaacutec thecircm Ngươi được phước giữa caacutec phụ-nữ 29Nhưng khi cocirc thấy thiecircn-sứhellip

3hay Vigrave khocircng việc chi lagrave khocircng thể lagravem được đối với Chuacutea Trời

1

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 11-145)

46Vagrave Ma-ri noacutei

ldquoHồn tocirci lagravem Chuacutea vĩ-đại 47Vagrave linh của tocirci đatilde vui mừng trong Đức Chuacutea TRỜI

Cứu-Chuacutea của tocirci 48ldquoVigrave Ngagravei đatilde lưu tacircm đến địa-vị hegraven mọn của nữ nocirc-lệ

nagravey của Ngagravei Vigrave nagravey từ thời-điểm nagravey về sau tất cả caacutec thế-hệ sẽ kể tocirci lagrave được phước

49ldquoVigrave Đấng Toagraven-năng đatilde lagravem caacutec việc lớn cho tocirci Vagrave danh của Ngagravei lagrave thaacutenh

50ldquoVAgrave SỰ KHOAN-DUNG CỦA NGAgraveI TREcircN CAacuteC THẾ-HỆ NAgraveY

VAgrave CAacuteC THẾ-HỆ NỌ HƯỚNG VỀ NHỮNG KẺ KINH-SỢ NGAgraveI(1)

51ldquoNgagravei đatilde lagravem caacutec việc lagravem phi-thường với caacutenh tay của Ngagravei Ngagravei đatilde đuổi chạy taacuten-loạn những kẻ kiecircu-ngạo trong tư-tưởng của tacircm họ

52ldquoNgagravei đatilde hạ bệ những người thống trị khỏi ngocirci của họ Vagrave đatilde đề cao những kẻ khiecircm-tốn

53ldquoNGAgraveI ĐAtilde LAgraveM CHO NO NHỮNG KẺ ĐOacuteI VỚI THỨC ĂN

NGON(2) Vagrave đatilde đuổi những kẻ giagraveu đi tay khocircng

54ldquoNgagravei đatilde ban sự giuacutep-đỡ cho Y-sơ-ra-ecircn tocirci-tớ của Ngagravei Để nhớ lại sự khoan-dung của Ngagravei

55Như Ngagravei đatilde phaacuten cugraveng caacutec tổ-phụ của chuacuteng ta Cugraveng Aacutep-ra-ham vagrave con chaacuteu của ocircng matildei matildeirdquo

56Vagrave Ma-ri ở với bagrave chừng 3 thaacuteng vagrave trở về nhagrave migravenh

Giăng Baacutep-tiacutet ra đời (7Lu-ca 157-180)

57Bacircy giờ thời-điểm đatilde được trọn cho Ecirc-li-sa-beacutet để sinh-đẻ vagrave bagrave sinh ra một con trai 58Vagrave laacuteng giềng của bagrave vagrave bagrave con họ hagraveng của bagrave nghe rằng Chuacutea đatilde gia tăng sự khoan-dung vĩ-đại của Ngagravei hướng về bagrave vagrave họ vui-mừng với bagrave 59Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey thứ taacutem họ đến để cắt-bigrave đứa nhỏ vagrave họ sắp gọi noacute lagrave Xa-cha-ri theo tecircn của cha noacute 60Vagrave mẹ noacute trả lời vagrave noacutei ldquoQuả thật khocircng nhưng noacute sẽ phải được gọi lagrave Giăngrdquo 61Vagrave họ noacutei với bagrave ldquoKhocircng coacute ai ở giữa bagrave con họ hagraveng của bagrave được gọi bởi tecircn đoacuterdquo 62Vagrave họ lagravem dấu cugraveng cha của noacute để xem ocircng muốn noacute được gọi bởi tecircn gigrave 63Vagrave ocircng xin một caacutei bảng vagrave viết như sau ldquoTecircn của noacute lagrave Giăngrdquo Vagrave tất cả họ đều kinh-ngạc 64Vagrave tức thigrave miệng của ocircng được mở ra vagrave lưỡi của ocircng được lỏng ra vagrave ocircng noacutei lời ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI 65Vagrave sự kinh-sợ đến trecircn tất cả những kẻ sống xung-quanh họ vagrave tất cả caacutec vấn-đề nagravey được noacutei đến trong tất cả xứ đồi nuacutei của Giu-đecirc 66Tất cả những ai nghe chuacuteng đều giữ chuacuteng trong triacute noacutei ldquoThế thigrave đứa nhỏ nagravey sẽ thagravenh ra gigraverdquo Vigrave bagraven tay của Chuacutea nhất định ở với noacute

67Vagrave cha noacute lagrave Xa-cha-ri được đầy-dẫy Đức Thaacutenh-Linh vagrave noacutei tiecircn-tri rằng

68ldquoPhước thay Chuacutea Đức Chuacutea TRỜI của Y-sơ-ra-ecircn Vigrave Ngagravei đatilde thăm-viếng chuacuteng ta vagrave đatilde hoagraven-tất việc cứu-chuộc dacircn Ngagravei

1Thaacutenh-thi 10317 2Thaacutenh-thi 1079

69Vagrave đatilde dấy lecircn một sừng cứu-rỗi(3) cho chuacuteng ta Trong nhagrave của Đa-viacutet tocirci-tớ của Ngagraveimdash

70Như Ngagravei đatilde phaacuten bởi miệng của caacutec đấng tiecircn-tri thaacutenh của Ngagravei từ thuở xưamdash

71Sự cứu-rỗi KHỎI CAacuteC KẺ THUgrave CỦA CHUacuteNG TA VAgrave KHỎI BAgraveN TAY CỦA TẤT CẢ NHỮNG KẺ GHEacuteT CHUacuteNG

TA(4) 72Để tỏ lograveng khoan-dung hướng về caacutec tổ-phụ của

chuacuteng ta Vagrave để nhớ lại giao-ước thaacutenh của Ngagravei

73Lời thề magrave Ngagravei đatilde thề cugraveng Aacutep-ra-ham tổ-phụ của chuacuteng ta

74Để ban cho chuacuteng ta rằng chuacuteng ta được cứu khỏi bagraven tay của những kẻ thugrave của chuacuteng ta Coacute thể phục-vụ Ngagravei magrave khocircng kinh-sợ

75Trong sự thaacutenh vagrave cocircng-chiacutenh trước mặt Ngagravei tất cả caacutec ngagravey của chuacuteng ta

76ldquoVagrave con hỡi con sẽ được gọi lagrave tiecircn-tri của Đấng Chiacute Cao Vigrave con sẽ đi tiến lecircn TRƯỚC MẶT ĐỨC CHUacuteA ĐỂ CHUẨN

BỊ CAacuteC LỐI ĐI CỦA NGAgraveI(5) 77Để ban cho dacircn Ngagravei sự nhận biết về sự cứu-rỗi

Bởi sự tha-thứ tội của họ 78Vigrave sự khoan-dung acircu-yếm của Đức Chuacutea TRỜI của

chuacuteng ta Với noacute Mặt Trời Mọc từ trecircn cao sẽ thăm-viếng chuacuteng ta(6)

79ĐỂ CHIẾU SAacuteNG TREcircN NHỮNG KẺ NGỒI TRONG SỰ TỐI-TĂM VAgrave TRONG BOacuteNG SỰ CHẾT(7) Để hướng-dẫn bagraven chacircn của chuacuteng ta vagraveo trong nẻo đường bigravenh-an(8)rdquo

80Vagrave đứa nhỏ tiếp-tục lớn lecircn vagrave trở necircn mạnh-mẽ trong linh vagrave noacute sống trong caacutec vugraveng vắng-vẻ cho đến ngagravey coacute sự xuất-hiện cocircng-khai của noacute cugraveng Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu được sinh ra trong Bết-lecirc-hem (9Lu-ca 21-27)

1Bấy giờ xảy ra trong caacutec ngagravey đoacute rằng một sắc-lệnh đi ra từ hoagraveng-đế Au-guacutet-tơ rằng một cuộc tổng kiểm-tra dacircn-số phải được thực hiện trong tất cả traacutei đất coacute

người ở 2Đacircy lagrave cuộc tổng kiểm-tra dacircn-số đầu tiecircn được thực hiện trong khi Qui-ri-ni-u lagrave thống-đốc của Sy-ri 3Vagrave tất cả đang tiến-hagravenh để đăng-kyacute cho cuộc tổng kiểm-tra dacircn-số mỗi người đến chiacutenh thagravenh-thị của migravenh 4Vagrave Giocirc-seacutep cũng đi lecircn từ Ga-li-lecirc từ thagravenh-thị Na-xa-reacutet tới Giu-đecirc tới thagravenh-thị của Đa-viacutet được gọi lagrave Bết-lecirc-hem vigrave người thuộc về nhagrave vagrave gia-đigravenh của Đa-viacutet 5để đăng-kyacute cugraveng với Ma-ri lagrave người đatilde hứa gả cho migravenh vagrave đang coacute thai 6Vagrave xảy ra trong khi họ ở đoacute caacutec ngagravey đatilde được trọn cho cocirc sinh đẻ 7Vagrave cocirc sinh con trai đầu lograveng của cocirc vagrave cocirc quấn Ngagravei trong những miếng vải vagrave đặt Ngagravei trong một maacuteng thuacute ăn bởi vigrave chẳng coacute một chỗ nagraveo cả cho họ trong quaacuten trọ

Caacutec kẻ chăn chiecircn thăm viếng Giề-xu (10Lu-ca 28-220)

3bản khaacutec một Đấng Cứu-Chuộc toagraven-năng 4Thaacutenh-thi 10610 5Ma-la-chi 31 6Vagravei bản cổ-xưa khaacutec ghi đatilde heacute saacuteng trecircn 7Ecirc-sai 92 8Ecirc-sai 598

2

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 146-27)

8Vagrave trong cugraveng một vugraveng đoacute coacute một vagravei kẻ chăn chiecircn ở lại ngoagravei đồng vagrave cứ canh-giữ bầy chiecircn của họ ban đecircm 9Vagrave một thiecircn-sứ của Chuacutea thigravenh-ligravenh đứng trước mặt họ vagrave vinh-quang của Chuacutea chiếu saacuteng xung-quanh họ vagrave họ hoảng-sợ một caacutech khủng-khiếp 10Vagrave thiecircn-sứ ấy noacutei với họ ldquoĐừng sợ vigrave nagravey ta đem cho caacutec ngươi tin-lagravenh đem lại niềm vui lớn lagrave tin lagravenh sẽ cho mọi dacircn-tộc 11vigrave hocircm nay trong thagravenh-thị của Đa-viacutet đatilde được sinh cho caacutec ngươi một Đấng Cứu-chuộc lagrave Christ lagrave Chuacutea 12Vagrave đacircy sẽ lagrave một dấu-hiệu cho caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một đứa trẻ được quấn trong những miếng vải vagrave nằm trong một maacuteng thuacute ănrdquo 13Vagrave thigravenh-ligravenh ở đoacute hiện ra với thiecircn-sứ ấy vocirc số thiecircn-binh ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI vagrave noacutei

14ldquoVinh-quang cho Đức Chuacutea Trời trong tầng trời tối cao Vagrave trecircn đất bigravenh-an giữa loagravei người magrave Ngagravei vui lograveng với họ(1)rdquo

15Vagrave xảy ra khi caacutec thiecircn-sứ đatilde đi mất khỏi họ vagraveo trong trời rằng những kẻ chăn chiecircn noacutei với nhau ldquoThế thigrave chuacuteng ta hatildey đi thẳng tới Bết-lecirc-hem vagrave hatildey xem việc nagravey đatilde xảy ra magrave Chuacutea đatilde cho chuacuteng ta biếtrdquo 16Vagrave họ đi vagraveo trong sự vội-vagraveng vagrave tigravem ra con đường của họ tới Ma-ri vagrave Giocirc-seacutep vagrave đứa trẻ trong khi Ngagravei nằm trong maacuteng thuacute ăn 17Vagrave khi họ đatilde thấy điều nagravey họ kể rotilde lời baacuteo đatilde được bảo cho họ về Đứa Beacute nagravey 18Vagrave tất cả những người nghe điều nagravey đều lấy lagravem lạ ở caacutec điều đatilde được noacutei cho họ biết bởi những kẻ chăn chiecircn 19Nhưng Ma-ri tiacutech-trử tất cả caacutec điều nagravey suy nghĩ về chuacuteng trong tacircm migravenh 20Vagrave những kẻ chăn chiecircn đi về tocircn vinh vagrave ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI vigrave mọi điều magrave họ đatilde nghe vagrave đatilde thấy y như họ đatilde được bảo

Ma-ri vagrave Giocirc-seacutep đem Giề-xu tới đền-thờ (11Lu-ca 221-240)

21Vagrave khi 8 ngagravey đatilde được trọn để cắt-bigrave Ngagravei thế thigrave tecircn Ngagravei được gọi lagrave Giề-xu caacutei tecircn được thiecircn-sứ đatilde cho trước khi Ngagravei được thụ-thai trong tử-cung

22Vagrave khi caacutec ngagravey cho sự tẩy-uế của họ theo luật-phaacutep Mocirci-se đatilde được hoagraven-tất họ đem Ngagravei lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem để trigravenh-diện Ngagravei cugraveng Chuacutea 23(như được viết trong Luật-phaacutep của Chuacutea ldquoMỌI GIỐNG ĐỰC sinh ra đầu lograveng MỞ TỬ CUNG SẼ PHẢI ĐƯỢC GỌI LAgrave THAacuteNH ĐỐI VỚI ĐỨC

CHUacuteA(2)rdquo) 24vagrave dacircng một tế-vật theo điều đatilde được noacutei trong Luật-phaacutep của Chuacutea ldquoMỘT CẶP CU ĐẤT HOẶC HAI

BỒ-CAcircU TƠ(3)rdquo 25Vagrave kigravea coacute một ocircng nọ trong Giecirc-ru-sa-

lem coacute tecircn lagrave Si-mecirc-ocircn vagrave ocircng nagravey cocircng-chiacutenh vagrave sugraveng-đạo chờ đợi sự an-ủi của Y-sơ-ra-ecircn vagrave Đức Thaacutenh-Linh ở trecircn ocircng 26Vagrave đatilde được khải-thị cho ocircng biết bởi Đức Thaacutenh-Linh rằng ocircng sẽ khocircng thấy sự chết trước khi ocircng thấy Đấng Christ của Chuacutea 27Vagrave ocircng đến trong Linh(4) vagraveo trong đền-thờ vagrave khi cha mẹ đem đứa nhỏ Giề-xu vagraveo để lagravem cho Ngagravei theo phong tục của luật-phaacutep 28thế thigrave ocircng ẵm Ngagravei trong caacutec caacutenh tay của ocircng vagrave chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI vagrave noacutei

1bản khaacutec bigravenh-an thiện-yacute giữa loagravei người 2Xuất-hagravenh 13212 Dacircn-số 313817 3Lecirc-vi 511128 4bản khaacutec bởi Linh

29ldquoBacircy giờ Chuacutea ocirci xin Chuacutea cho kẻ nocirc-lệ nagravey của Chuacutea ra đi trong bigravenh-an theo lời của Chuacutea

30Vigrave mắt của con đatilde thấy sự cứu-rỗi của Chuacutea 31Magrave Chuacutea đatilde chuẩn-bị trong sự hiện-diện của tất cả

caacutec dacircn-tộc 32MỘT AacuteNH-SAacuteNG COacute KHẢI-THỊ CHO CAacuteC DAcircN NGOẠI-

BANG(5) Vagrave vinh-quang của dacircn Y-sơ-ra-ecircn của Chuacuteardquo

33Vagrave cha vagrave mẹ(6) của Ngagravei lấy lagravem kinh-ngạc ở caacutec điều đang được noacutei về Ngagravei 34Vagrave Si-mecirc-ocircn chuacutec phước họ vagrave noacutei với Ma-ri mẹ của Ngagravei ldquoNagravey Đứa Beacute nagravey được chỉ-định cho sự ngatilde vagrave sự đứng dậy của nhiều người trong Y-sơ-ra-ecircn vagrave cho một dấu-hiệu để bị chống-đốimdash35vagrave một thanh gươm sẽ đacircm thấu ngay cả chiacutenh hồn của ngươimdashđến tận cugraveng rằng những yacute tưởng từ nhiều tấm lograveng sẽ bị lộ rardquo 36Vagrave coacute một nữ tiecircn-tri lagrave An-ne con gaacutei của Pha-nu-ecircn thuộc về chi-tộc A-se Bagrave đatilde cao tuổi đatilde sống với chồng 7 năm sau sự đồng-trinh của bagrave 37vagrave đoạn thagravenh một goacutea-phụ nay đến tuổi 84 Vagrave bagrave chẳng bao giờ rời đền-thờ phục-vụ đecircm vagrave ngagravey với kiecircng ăn vagrave cầu-nguyện 38Vagrave vagraveo ngay giờ đoacute bagrave bước tới vagrave bắt đầu dacircng caacutec lời cảm-tạ lecircn Đức Chuacutea TRỜI vagrave tiếp-tục noacutei chuyện về Ngagravei với tất cả những kẻ đang chờ đợi sự chuộc lại Giecirc-ru-sa-lem

39Vagrave khi họ đatilde lagravem xong mọi việc theo Luật-phaacutep của Chuacutea họ trở về Ga-li-lecirc về chiacutenh thagravenh-thị Na-xa-reacutet của họ 40Vagrave Đứa Beacute tiếp-tục lớn lecircn vagrave trở necircn mạnh-mẽ trở necircn đầy khocircn-ngoan vagrave acircn-điển của Đức Chuacutea TRỜI ở trecircn Ngagravei

Giề-xu noacutei chuyện với caacutec giaacuteo-sư tocircn-giaacuteo (15Lu-ca 241-252)

41Vagrave cha mẹ của Ngagravei thường đi tới Giecirc-ru-sa-lem mỗi năm ở lễ Vượt-qua 42Vagrave khi Ngagravei trở thagravenh 12 tuổi họ đi lecircn đoacute theo lệ-thường của Lễ ấy 43vagrave khi họ đang trở về sau khi ở trọn số caacutec ngagravey ấy cậu beacute Giề-xu ở lại đằng sau trong Giecirc-ru-sa-lem Vagrave cha mẹ của của Ngagravei(7) khocircng biết điều đoacute 44nhưng tưởng rằng Ngagravei ở trong đoagraven lữ-hagravenh vagrave đatilde đi một cuộc hagravenh trigravenh 1 ngagravey vagrave họ bắt đầu tigravem kiếm Ngagravei giữa bagrave-con họ hagraveng vagrave bạn begrave quen thuộc của họ 45Vagrave khi họ đatilde chẳng tigravem thấy Ngagravei họ trở lại Giecirc-ru-sa-lem tigravem kiếm Ngagravei 46Vagrave xảy ra rằng sau 3 ngagravey họ tigravem thấy Ngagravei trong đền-thờ ngồi giữa caacutec giaacuteo-sư vừa nghe họ vừa hỏi họ những cacircu chất-vấn 47Vagrave tất cả những kẻ nghe Ngagravei đều lấy lagravem lạ ở sự hiểu biết của Ngagravei vagrave caacutec cacircu trả lời của Ngagravei 48Vagrave khi họ thấy Ngagravei họ lấy lagravem ngạc-nhiecircn vagrave mẹ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoĐứa Con tại sao Con đatilde đối-xử với chuacuteng ta caacutech nagravey Kigravea cha của Con vagrave ta đang tigravem kiếm Conrdquo 49Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave tại sao cha mẹ đatilde tigravem kiếm Tocirci Cha mẹ haacute đatilde chẳng biết rằng Tocirci phải ở trong caacutec sự việc của Thacircn-phụ của Tocirci saordquo 50Vagrave họ khocircng hiểu lời phaacutet-biểu magrave Ngagravei đatilde noacutei với họ 51Vagrave Ngagravei đi xuống với họ vagrave đến Na-xa-reacutet vagrave Ngagravei tiếp-tục ở dưới quyền của họ vagrave Mẹ của Ngagravei tiacutech-trử tất cả caacutec lời nagravey trong tacircm của bagrave

5Ecirc-sai 924264969514601-603 6bản khaacutec Giocirc-seacutep vagrave mẹ đứa nhỏ 7bản khaacutec Giocirc-seacutep vagrave mẹ Ngagravei

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 28-251)

52Vagrave Giề-xu đatilde cứ thecircm khocircn-ngoan vagrave voacutec người(1) vagrave thecircm acircn-huệ với Đức Chuacutea TRỜI vagrave loagravei người

Giăng Baacutep-tiacutet dọn đường cho Giề-xu (16Lu-ca 31-317 Ma-thi-ơ 31-312 Maacutec 11-18)

1Bấy giờ trong năm thứ mười lăm triều-đại hoagraveng-đế Ti-be-rơ khi Bocircn-xơ Phi-laacutet lagrave thống-đốc của Giu-đecirc vagrave Hecirc-rốt lagrave thống-đốc phần tư của Ga-li-lecirc vagrave em trai

của hắn lagrave Phi-liacutep lagrave thống-đốc phần tư của vugraveng Y-tu-recirc vagrave Tra-cocirc-niacutet vagrave Ly-sa-ni-a lagrave thống-đốc phần tư của A-by-len 2trong chức-vị thầy tế-lễ thượng-phẩm của An-ne vagrave Cai-phe lời của Đức Chuacutea TRỜI đến cugraveng Giăng con trai Xa-cha-ri trong vugraveng hoang-vu 3Vagrave người đến trong tất cả quận xung-quanh socircng Giocirc-đanh thuyết-giảng một pheacutep baacutep-tem về sự ăn-năn(2 ) vigrave sự tha-thứ caacutec tội-lỗi 4như được viết trong saacutech coacute caacutec lời của tiecircn-tri Ecirc-sai

ldquoTIẾNG CỦA ĐẤNG KEcircU GAgraveO TRONG VUgraveNG HOANG-VU lsquoHAtildeY LAgraveM SẴN-SAgraveNG LỐI ĐI CỦA ĐỨC CHUacuteA HAtildeY LAgraveM THẲNG CAacuteC ĐƯỜNG MOgraveN CỦA NGAgraveI 5lsquoMỖI KHE TRỦNG SẼ PHẢI ĐƯỢC LẤP ĐẦY

VAgrave MỌI NUacuteI VAgrave ĐỒI SẼ PHẢI BỊ HẠ XUỐNG THẤP CAacuteC ĐƯỜNG QUANH CO SẼ PHẢI TRỞ THAgraveNH NGAY THẲNG VAgrave CAacuteC ĐƯỜNG GẬP-GHỀNH THAgraveNH BẰNG PHẲNG(3) 6VAgrave MỌI XAacuteC-THỊT SẼ THẤY SỰ CỨU-RỖI CỦA ĐỨC CHUacuteA

TRỜI(4)rsquordquo

7Bởi vậy người noacutei với caacutec đaacutem đocircng đang đi ra để được migravenh baacutep-tem ldquoCaacutec ngươi lũ rắn lục ai đatilde cảnh-caacuteo caacutec ngươi để trốn khỏi cơn thạnh-nộ sắp đến 8Bởi vậy hatildey sinh ra caacutec traacutei hogravea hợp với sự ăn-năn vagrave đừng bắt đầu noacutei với migravenh lsquoChuacuteng ta coacute Aacutep-ra-ham đại diện cho tổ-phụ của chuacuteng tarsquo vigrave ta noacutei với caacutec ngươi rằng Đức Chuacutea TRỜI coacute thể khiến caacutec hograven đaacute nagravey thagravenh caacutec đứa con cho Aacutep-ra-ham 9Vagrave cacircy buacutea cũng đatilde được đặt nơi rễ caacutec cacircy rồi bởi vậy mọi cacircy chẳng mang traacutei tốt bị đốn xuống vagrave bị quăng vagraveo trong lửardquo 10Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang chất-vấn người rằng ldquoThế thigrave chuacuteng tocirci phải lagravem gigraverdquo 11Vagrave người trả lời vagrave noacutei với họ ldquoNgười coacute 2 aacuteo loacutet dagravei hatildey chia-sẻ với kẻ khocircng coacute gigrave cả vagrave người coacute thức-ăn hatildey lagravem giống như vậyrdquo 12Vagrave một vagravei kẻ thacircu-thuế cũng đến để được baacutep-tem vagrave họ noacutei với người ldquoThưa thầy chuacuteng tocirci phải lagravem gigraverdquo 13Vagrave người noacutei với họ ldquoĐừng thacircu nhiều hơn số caacutec ngươi đatilde được lệnh thacircurdquo 14Vagrave một vagravei quacircn-nhacircn đang hỏi người rằng ldquoVagrave chuacuteng tocirci thigrave sao chuacuteng tocirci phải lagravem điều gigraverdquo Vagrave người noacutei với họ ldquoĐừng lấy tiền từ một người nagraveo bằng vũ lực bắt buộc hay buộc tội một người nagraveo một caacutech sai lầm vagrave hatildey hagravei-lograveng với tiền lương của migravenhrdquo

15Bấy giờ trong khi dacircn chuacuteng đang ở trong tigravenh-trạng trocircng mong vagrave tất cả đều đang kinh-ngạc trong tacircm của họ về Giăng để xem người coacute phải lagrave Đấng Christ hay chăng 16Giăng trả lời vagrave noacutei với tất cả họ ldquoVề phần ta ta baacutep-tem caacutec ngươi với nước nhưng Đấng đang đến phi-thường hơn ta vagrave ta khocircng xứng-đaacuteng để mở dacircy da của đocirci deacutep của Ngagravei Ngagravei sẽ baacutep-tem caacutec ngươi bằng Đức

1bản khaacutec tuổi đời 2Nguyecircn ngữ metanoias ăn-năn tội-lỗi từ bỏ đường lối đang đi quay lại theo đường lối Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 403-405

4Ecirc-sai 5210

Thaacutenh-Linh vagrave lửa 17Vagrave caacutei chĩa sẩy của Ngagravei ở trong tay của Ngagravei để lagravem sạch hoagraven toagraven sacircn đập luacutea của Ngagravei vagrave để thacircu luacutea migrave vagraveo kho thoacutec của Ngagravei nhưng Ngagravei sẽ đốt hết trấu với lửa khocircng thể dập tắtrdquo

Hecirc-rốt bỏ tugrave Giăng (26Lu-ca 318-320)

18Thế lagrave cũng với nhiều lời khiacutech-lệ khaacutec người thuyết-giảng tin-lagravenh cho dacircn chuacuteng 19Nhưng khi Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ bị người quở-traacutech bởi cớ Hecirc-rocirc-đia vợ của em trai của hắn vagrave bởi cớ tất cả caacutec điều aacutec magrave Hecirc-rốt đatilde lagravem 20hắn cũng đatilde thecircm điều nagravey vagraveo tất cả caacutec điều aacutec hắn đatilde lagravem rằng hắn đatilde giam Giăng trong tugrave

Lễ baacutep-tem của Giề-xu (17Lu-ca 321-322 Ma-thi-ơ 313-317 Maacutec 19-111)

21Bấy giờ xảy ra khi tất cả mọi người đều được baacutep-tem rằng Giề-xu cũng được baacutep-tem vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện thigrave tầng trời được mở ra 22vagrave Đức Thaacutenh-Linh xuống trecircn Ngagravei trong higravenh-thể như con bồ-cacircu vagrave coacute tiếng đi ra khỏi trời ldquoNgươi lagrave Con Trai yecircu-dấu của Ta trong Ngươi Ta rất vui logravengrdquo

Tổ-tiecircn của Giề-xu (3Lu-ca 323-338 Ma-thi-ơ 11-117)

23Vagrave khi Ngagravei bắt đầu mục-vụ của Ngagravei Giề-xu chiacutenh Ngagravei độ 30 tuổi như người ta nghĩ lagrave con trai của Giocirc-seacutep con trai của Hecirc-li 24con trai của Maacutet-taacutet con trai của Lecirc-vi con trai của Mecircn-chi con trai của Gia-necirc con trai của Giocirc-seacutep 25con trai của Ma-ta-thia con trai của A-mốt con trai của Na-hum con trai của Ếch-li con trai của Na-ghecirc 26con trai của Ma-aacutet con trai của Ma-ta-thia con trai của Secirc-mecirc-in con trai của Giocirc-seacutep con trai của Giocirc-đa 27con trai của Giocirc-a-nan con trai của Recirc-sa con trai của Xocirc-rocirc-ba-becircn con trai của Sa-la-thi-ecircn con trai của Necirc-ri 28con trai của Mecircn-chi con trai của A-đi con trai của Cocirc-sam con trai của Ecircn-ma-đan con trai của Ecirc-rơ 29con trai của Giecirc-su con trai của Ecirc-li-ecirc-se con trai của Giocirc-rim con trai của Maacutet-taacutet con trai của Lecirc-vi 30con trai của Si-mecirc-ocircn con trai của Giu-đa con trai của Giocirc-seacutep con trai của Giocirc-nan con trai của Ecirc-li-a-kim 31con trai của Mecirc-lecirc-a con trai của Men-na con trai của Maacutet-ta-tha con trai của Na-than con trai của Đa-viacutet 32con trai của Gie-secirc con trai của Ocirc-bết con trai của Bocirc-ocirc con trai của Sanh-mocircn con trai của Na-aacutech-son 33con trai của A-mi-na-đaacutep con trai của A-ram con trai của Giocirc-ram con trai của Ếch-rocircm con trai của Pha-recirc con trai của Giu-đa 34con trai của Gia-cốp con trai của Y-saacutec con trai của Aacutep-ra-ham con trai của Tha-recirc con trai của Na-cocirc 35con trai của Secirc-ruacutec con trai của Ra-gao con trai của Pha-leacutec con trai của Hecirc-be con trai của Sa-la 36con trai của Cai-nan con trai của A-baacutec-saacutet con trai của Sem con trai của Nocirc-ecirc con trai của La-meacutec 37con trai của Ma-tu-secirc-la con trai của Ecirc-nốt con trai của Gia-rết con trai của Mecirc-lecirc-lecirc-ecircn con trai của Cai-nan 38con trai của Ecirc-noacutet con trai của Sết con trai của A-đam con trai của Đức Chuacutea TRỜI

Sa-tan caacutem-dỗ Giề-xu trong vugraveng hoang-vu (18Lu-ca 41-413 Ma-thi-ơ 41-411 Maacutec 112-113)

1Vagrave Giề-xu đầy dẫy Đức Thaacutenh-Linh trở về từ socircng Giocirc-đanh vagrave được dẫn đi đoacute đacircy bởi Linh trong vugraveng

3

4

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 252-41)

hoang-vu 2trong 40 ngagravey bị quỉ-vương caacutem-dỗ Vagrave Ngagravei khocircng ăn gigrave cả trong caacutec ngagravey đoacute vagrave khi chuacuteng đatilde chấm dứt Ngagravei trở necircn đoacutei 3Vagrave quỉ-vương noacutei với Ngagravei ldquoNếu Ocircng lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI hatildey bảo hograven đaacute nagravey trở thagravenh baacutenh migraverdquo 4Vagrave Giề-xu trả lời noacute ldquoCoacute cheacutep lsquoLOAgraveI NGƯỜI CHẲNG SỐNG CHỈ BẰNG MỘT MIgraveNH BAacuteNH MIgrave(1)rsquo rdquo 5Vagrave noacute dẫn Ngagravei lecircn vagrave chỉ cho Ngagravei tất cả caacutec vương-quốc trecircn traacutei đất coacute người ở trong một laacutet của thời-gian 6Vagrave quỉ-vương noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ cho Ocircng mọi latildenh-địa nagravey vagrave vinh-quang của chuacuteng vigrave noacute đatilde được trao qua cho tocirci vagrave tocirci ban noacute cho bất cứ ai tocirci muốn 7Bởi vậy nếu Ocircng thờ-lạy trước mặt tocirci tất cả sẽ lagrave của Ocircngrdquo 8Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoCoacute cheacutep lsquoNGƯƠI PHẢI THỜ-PHƯỢNG ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VAgrave CHỈ

PHỤC-VỤ NGAgraveIrsquo(2)rdquo 9Vagrave noacute dẫn Ngagravei đến Giecirc-ru-sa-lem vagrave cho Ngagravei đứng trecircn đỉnh đền-thờ vagrave noacutei với Ngagravei ldquoNếu Ocircng lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI hatildey gieo migravenh xuống từ đacircy 10vigrave coacute cheacutep

lsquoNGAgraveI SẼ CHO CAacuteC THIEcircN-SỨ CỦA NGAgraveI TRAacuteCH-NHIỆM VỀ

OcircNG ĐỂ BẢO-VỆ OcircNGrsquo

11vagrave

lsquoTREcircN TAY CỦA HỌ HỌ SẼ MANG OcircNG LEcircN

E RẰNG OcircNG ĐẬP MẠNH CHAcircN CỦA OcircNG VAgraveO ĐAacute(3)rsquo rdquo 12Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoCoacute noacutei lsquoNGƯƠI KHOcircNG ĐỰỢC ĐẶT ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI

VAgraveO SỰ THỬ-THAacuteCH(4)rsquo rdquo

13Khi quỉ-vương đatilde kết thuacutec mọi caacutem-dỗ noacute để mặc

Ngagravei cho đến một luacutec thiacutech-hợp

B SỨ-ĐIỆP VAgrave MỤC-VỤ CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (414-2138)

1 Mục-vụ của Giề-xu trong Ga-li-lecirc (414-950)

Giề-xu thuyết-giảng trong Ga-li-lecirc (30Lu-ca 414-415 Ma-thi-ơ 412-417 Maacutec 114-115 Giăng 443-445)

14Vagrave Giề-xu trở về tới Ga-li-lecirc trong quyền-năng của Linh vagrave tin-tức về Ngagravei truyền ra khắp tất cả quận xung-quanh 15Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong caacutec hội-đường của họ vagrave được tất cả ca-tụng

Giề-xu bị khước-từ tại Na-xa-reacutet (32Lu-ca 416-430)

16Vagrave Ngagravei đến Na-xa-reacutet nơi Ngagravei đatilde được dưỡng-dục vagrave như lagrave thoacutei-quen của Ngagravei Ngagravei vagraveo hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ vagrave đứng lecircn để đọc 17Vagrave cuộn saacutech tiecircn-tri Ecirc-sai được trao cho Ngagravei Vagrave Ngagravei mở cuộn ấy ra vagrave tigravem thấy chỗ coacute viết

18ldquoLINH CỦA ĐỨC CHUacuteA Ở TREcircN TA BỞI VIgrave NGAgraveI ĐAtilde XỨC DẦU CHO TA ĐỂ GIẢNG TIN-LAgraveNH CHO NHỮNG KẺ NGHEgraveO NGAgraveI ĐAtilde SAI TA COcircNG-BỐ SỰ PHOacuteNG-THIacuteCH CHO NHỮNG KẺ BỊ GIAM-CẦM VAgrave SỰ HỒI-PHỤC THỊ-LỰC CHO NHỮNG KẺ MUgrave ĐỂ CHO TỰ-DO NHỮNG KẺ BỊ AacuteP-BỨC 19ĐỂ COcircNG-BỐ NĂM COacute ĐẶC-AcircN CỦA ĐỨC CHUacuteArdquo (5)

20Vagrave Ngagravei cuốn cuộn saacutech lại vagrave trao noacute lại cho người

1Bagravei giảng của Mocirci-se 83 2Bagravei giảng của Mocirci-se 6131020 3Thaacutenh-thi 9111-9112 4Bagravei Giảng của Mocirci-se 616 5Ecirc-sai 611-612

phụ-traacutech vagrave ngồi xuống vagrave con mắt của tất cả trong hội-đường chăm chăm vagraveo Ngagravei 21Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei với họ ldquoHocircm nay lời Thaacutenh-Kinh nagravey đatilde được ứng-nghiệm trong lỗ tai của caacutec ngươirdquo 22Vagrave tất cả đang noacutei tốt về Ngagravei vagrave lấy lagravem lạ ở caacutec lời nhacircn từ đang phaacutet ra khỏi miệng của Ngagravei vagrave họ đang noacutei ldquoĐacircy khocircng phải lagrave con trai của Giocirc-seacutep saordquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhocircng nghi-ngờ gigrave caacutec ngươi sẽ triacutech-dẫn cacircu tục-ngữ nagravey cho Ta lsquoOcircng thầy thuốc hatildey chữa lagravenh chiacutenh ocircng Hễ điều gigrave chuacuteng tocirci đatilde nghe được lagravem tại Ca-becirc-na-um cũng hatildey lagravem ở đacircy trong quecirc nhagrave của Thầyrsquo rdquo 24Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute một tiecircn-tri nagraveo được hoan-nghecircnh trong quecirc nhagrave của migravenh 25Nhưng Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bằng sự thật coacute nhiều bagrave goacutea trong Y-sơ-ra-ecircn trong caacutec ngagravey của Ecirc-li-gia khi bầu trời đatilde bị đoacuteng chặt 3 năm 6 thaacuteng khi coacute nạn đoacutei lớn đến trecircn tất cả đất 26vagrave tuy vậy Ecirc-li-gia đatilde chẳng được sai đến cugraveng một ai trong họ nhưng chỉ đến Sa-reacutep-ta trong đất Si-đocircn tới một người đagraven-bagrave lagrave một bagrave goacutea 27Vagrave coacute nhiều kẻ bị phung trong Y-sơ-ra-ecircn trong thời tiecircn-tri Ecirc-li-secirc vagrave khocircng coacute một kẻ nagraveo trong họ được lagravem sạch nhưng chỉ Na-a-man người Sy-rirdquo 28Vagrave tất cả trong hội-đường đều đầy cơn giận-dữ khi họ nghe caacutec điều nagravey 29vagrave họ chỗi dậy vagrave đuổi Ngagravei ra khỏi thị-xatilde vagrave dẫn Ngagravei tới triền đồi trecircn đoacute thị-xatilde của họ đatilde được xacircy cất để quăng Ngagravei xuống từ bờ dốc đứng 30Nhưng đi xuyecircn qua giữa họ Ngagravei đi con đường của Ngagravei

Giề-xu dạy với thẩm-quyền lớn (34Lu-ca 431-437 Maacutec 121-128)

31Vagrave Ngagravei đi xuống tới Ca-becirc-na-um một thagravenh-thị trong Ga-li-lecirc Vagrave Ngagravei giảng-dạy họ vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 32vagrave họ lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở lời dạy của Ngagravei vigrave lời của Ngagravei được noacutei với thẩm-quyền 33Vagrave coacute một người đagraven-ocircng nọ trong hội-đường coacute linh của một con quỉ ocirc-uế vagrave noacute theacutet với tiếng lớn 34ldquoHa Chuacuteng tocirci với Chuacutea coacute sự gigrave Giề-xu Na-xa-reacutet ocirci Coacute phải Chuacutea đến để hủy-diệt chuacuteng tocirci sao Tocirci biết Chuacutea lagrave aimdashĐấng Thaacutenh của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 35Vagrave Giề-xu khiển-traacutech noacute rằng ldquoHatildey niacuten vagrave đi ra khỏi người nagraveyrdquo Vagrave khi con quỉ đatilde vật người đoacute xuống giữa họ noacute đi ra khỏi hắn magrave khocircng lagravem hại gigrave cho hắn cả 36Vagrave sự ngạc-nhiecircn đến trecircn tất cả họ vagrave họ bagraven-luận với nhau rằng ldquoSứ-điệp nagravey lagrave gigrave Vigrave với thẩm-quyền vagrave quyền-năng Thầy ấy ra lệnh cho caacutec uế-linh vagrave chuacuteng đều đi rardquo 37Vagrave phuacutec-trigravenh về Ngagravei đang đồn ra vagraveo trong mọi địa-phương trong quận bao quanh

Giề-xu chữa lagravenh mẹ vợ Phi-e-rơ vagrave nhiều người khaacutec (35Lu-ca 438-441 Ma-thi-ơ 814-817 Maacutec 129-134)

38Vagrave Ngagravei chỗi dậy vagrave rời hội-đường vagrave vagraveo nhagrave Si-mocircn Bấy giờ mẹ vợ của Si-mocircn đang bị cơn sốt cao vagrave họ thay mặt bagrave yecircu-cầu Ngagravei chữa cho 39Vagrave đứng nghiecircng trecircn bagrave Ngagravei quở cơn sốt vagrave noacute rời khỏi bagrave vagrave tức thigrave bagrave chỗi dậy vagrave hầu bagraven họ

40Vagrave trong khi mặt trời đang lặn tất cả những ai coacute người bệnh nagraveo với caacutec thứ bệnh-tật khaacutec nhau đều đem họ tới Ngagravei vagrave đặt caacutec bagraven tay của migravenh trecircn mỗi người trong bọn họ Ngagravei chữa lagravenh cho họ 41Vagrave quỉ-sứ cũng đi ra khỏi nhiều người theacutet lecircn vagrave noacutei ldquoChuacutea lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜIrdquo Vừa quở chuacuteng Ngagravei khocircng cho pheacutep

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 42-441)

chuacuteng noacutei bởi vigrave chuacuteng biết Ngagravei lagrave Đấng Christ

Giề-xu thuyết-giảng khắp Ga-li-lecirc (36Lu-ca 442-444 Ma-thi-ơ 423-425 Maacutec 135-139)

42Vagrave khi ban ngagravey đến Ngagravei ra đi vagrave tới một chỗ vắng-vẻ vagrave caacutec đaacutem đocircng tigravem kiếm Ngagravei vagrave đến cugraveng Ngagravei vagrave cố giữ Ngagravei khocircng cho đi xa khỏi họ 43Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoTa cũng phải thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI cho caacutec thagravenh-thị khaacutec vigrave Ta đatilde được sai đến vigrave mục-điacutech nagraveyrdquo

44Vagrave Ngagravei cứ tiếp-tục thuyết-giảng trong caacutec hội-đường của Giu-đecirc

Giề-xu cấp cho một mẻ caacute mầu-nhiệm (37Lu-ca 51-511)

1Bấy giờ xảy ra rằng trong khi đaacutem đocircng đang lấn eacutep quanh Ngagravei vagrave lắng nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI Ngagravei đang đứng becircn hồ Ghecirc-necirc-xa-rết( 1 ) 2vagrave Ngagravei

thấy 2 chiếc thuyền nằm ở bờ hồ song caacutec người đaacutenh caacute đatilde ra khỏi chuacuteng vagrave đang giặt lưới của họ 3Vagrave Ngagravei vagraveo một trong caacutec thuyền đoacute chiếc của Si-mocircn vagrave yecircu-cầu người đẩy ra khỏi đất liền một khoảng ngắn Vagrave Ngagravei ngồi xuống vagrave giảng-dạy caacutec đaacutem đocircng từ thuyền 4Vagrave khi Ngagravei đatilde hết noacutei Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoHatildey đẩy thuyền ra vagraveo vugraveng nước sacircu vagrave thả lưới của ngươi xuống để bắt một mẻ caacuterdquo 5Vagrave Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci đatilde lagravem việc mệt nhọc suốt đecircm vagrave chẳng bắt được gigrave hết nhưng do lệnh của Thầy tocirci sẽ thả lưới xuốngrdquo 6Vagrave khi họ đatilde lagravem điều nagravey họ bọc được một số rất nhiều caacute vagrave lưới của họ bắt đầu đứt 7vagrave họ ra dấu gọi caacutec bạn của họ trong thuyền khaacutec cho chuacuteng đến vagrave giuacutep họ Vagrave chuacuteng đến vagrave đổ đầy cả hai thuyền đến nỗi chuacuteng bắt đầu chigravem 8Nhưng khi Si-mocircn

Phi-e-rơ thấy người

sấp migravenh xuống nơi đầu gối của Giề-xu noacutei ldquoXin rời khỏi tocirci thưa Chuacutea vigrave tocirci lagrave một người đầy tộirdquo 9Vigrave sự ngạc-nhiecircn đatilde chiếm lấy người vagrave tất cả caacutec bạn của người vigrave mẻ caacute đoacute magrave họ đatilde bắt được 10vagrave Gia-cơ vagrave Giăng caacutec con trai của Xecirc-becirc-đecirc caacutec cộng-sự-viecircn của Si-mocircn cũng vậy Vagrave Giề-xu noacutei với Si-mocircn ldquoĐừng kinh-sợ từ nay về sau ngươi sẽ bắt ngườirdquo 11Vagrave họ đem caacutec thuyền của họ tới đất liền họ bỏ lại mọi sự vagrave đi theo Ngagravei

Giề-xu chữa lagravenh người bị phung (38Lu-ca 512-516 Ma-thi-ơ 81-84 Maacutec 140-145)

12Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei ở trong một trong caacutec thagravenh-thị ấy kigravea coacute một người đagraven-ocircng bị phung đầy người vagrave khi hắn thấy Giề-xu hắn sấp xuống trecircn mặt của hắn vagrave cầu-khẩn Ngagravei rằng ldquoLạy Chuacutea nếu Chuacutea muốn Chuacutea coacute thể lagravem cho tocirci sạchrdquo 13Vagrave Ngagravei duỗi tay của Ngagravei ra vagrave đụng hắn noacutei ldquoTa muốn hatildey được sạchrdquo Vagrave tức thigrave bệnh phung rời khỏi hắn 14Vagrave Ngagravei ra lệnh

cho hắn chớ bảo một ai cả ldquoSong hatildey đi vagrave tỏ migravenh cugraveng thầy tế-lễ vagrave dacircng của-lễ vigrave sự sạch của ngươi y như Mocirci-se đatilde truyền lagrave một lời chứng cho họrdquo 15Nhưng tin về Ngagravei đang đồn ra thậm chiacute xa hơn vagrave caacutec đaacutem rất đocircng đang tụ-họp để nghe Ngagravei vagrave để được chữa lagravenh bệnh của họ 16Song tự Ngagravei thường lẽn đi tới vugraveng hoang-vu vagrave cầu-nguyện

1Hồ Ghecirc-necirc-xa-rết cũng cograven lagrave biển Ga-li-lecirc hay biển Ti-becirc-ri-a

Giề-xu chữa lagravenh người liệt (39Lu-ca 517-526 Ma-thi-ơ 92-98 Maacutec 21-212)

17Vagrave xảy ra vagraveo một trong caacutec ngagravey magrave Ngagravei đang giảng-dạy vagrave coacute một vagravei người Pha-ri-si vagrave caacutec thầy giaacuteo về luật-phaacutep ngồi đoacute họ đatilde đến từ mọi lagraveng của Ga-li-lecirc vagrave Giu-đecirc vagrave từ Giecirc-ru-sa-lem vagrave quyền-năng của Chuacutea cho Ngagravei để thực-hiện việc chữa lagravenh bệnh(2) 18Vagrave kigravea một số người khiecircng một người đagraven-ocircng bị bại trecircn giường vagrave họ đang cố đem hắn vagraveo vagrave để đặt hắn xuống ở phiacutea trước Ngagravei 19Vagrave khocircng tigravem được caacutech nagraveo để đem hắn vagraveo vigrave đaacutem đocircng họ đi lecircn trecircn noacutec nhagrave vagrave thograveng hắn với giường của hắn xuống qua caacutec tấm ngoacutei ngay ở chiacutenh giữa ở phiacutea trước Giề-xu 20Vagrave thấy đức-tin của họ Ngagravei noacutei ldquoNgười kia caacutec tội của ngươi được tha cho ngươirdquo 21Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu lyacute-luận rằng ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave noacutei caacutec lời phạm-thượng Ai coacute thể tha tội duy chỉ một migravenh Đức Chuacutea TRỜIrdquo 22Song Giề-xu biết lyacute-luận của họ trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi lyacute-luận trong tacircm của caacutec ngươi 23Điều nagraveo lagrave dễ hơn noacutei rằng lsquoTội của ngươi đatilde được tha cho ngươirsquo hay noacutei lsquoĐứng dậy vagrave bước đirsquo 24Nhưng để caacutec ngươi coacute thể biết rằng Con Trai Loagravei Người coacute thẩm-quyền trecircn đất để tha tộirdquominusNgagravei noacutei với người bị bạiminusldquoTa noacutei cugraveng ngươi hatildey đứng dậy vagrave xaacutech giường của ngươi lecircn vagrave đi về nhagraverdquo 25Vagrave tức thigrave hắn đứng dậy trước mặt họ vagrave xaacutech caacutei magrave hắn đatilde nằm trecircn đoacute lecircn vagrave đi về nhagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 26Vagrave tất cả họ đều bị sự kinh-ngạc chiếm lấy vagrave bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave họ đầy nỗi kinh-sợ noacutei ldquoChuacuteng ta đatilde thấy caacutec việc phi thường hocircm nayrdquo

Giề-xu ăn với caacutec tội nhacircn ở nhagrave Ma-thi-ơ (40Lu-ca 527-532 Ma-thi-ơ 99-913 Maacutec 213-217)

27Vagrave sau đoacute Ngagravei đi ra vagrave chuacute yacute đến một kẻ thacircu thuế tecircn lagrave Lecirc-vi ngồi ở trạm thuế vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey theo Tardquo 28Vagrave hắn bỏ lại mọi sự đằng sau vagrave chỗi dậy vagrave theo Ngagravei

29Vagrave Lecirc-vi cho một tiệc lớn đatildei Ngagravei trong nhagrave của hắn vagrave coacute một đaacutem rất đocircng caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec người khaacutec đang tựa ở bagraven ăn với họ 30Caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo của họ cằn-nhằn cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei rằng ldquoTại sao caacutec ngươi ăn vagrave uống với caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec tội nhacircnrdquo 31Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với họ ldquoKhocircng phải những kẻ khỏe mạnh cần thầy thuốc song những kẻ đau ốm 32Ta đatilde chẳng đến để gọi những kẻ cocircng-chiacutenh nhưng caacutec kẻ coacute tội đến sự ăn-nănrdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về kiecircng ăn (41Lu-ca 533-539 Ma-thi-ơ 914-917 Maacutec 218-222

33Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec mocircn-đồ của Giăng thường kiecircng-ăn vagrave dacircng caacutec lời cầu-nguyện caacutec mocircn-đồ của những người Pha-ri-si cũng lagravem một thứ nhưng caacutec mocircn-đồ của Thầy ăn vagrave uốngrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi chẳng coacute thể bắt caacutec người tham dự của phograveng hocircn-lễ kiecircng-ăn trong khi chagraveng rễ ở với họ phải khocircng 35Nhưng caacutec ngagravey đoacute sẽ đến vagrave khi chagraveng rễ bị bắt đi khỏi họ thigrave họ sẽ kiecircng-ăn trong caacutec ngagravey đoacuterdquo 36Vagrave Ngagravei cũng bảo họ một ẩn-dụ ldquoKhocircng ai xeacute một miếng từ một

2bản khaacutec hiện diện với Ngagravei để chữa bịnh cho họ

5

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 442-536)

y-phục mới vagrave vaacute noacute vagraveo một y-phục cũ nếu khocircng thigrave kẻ đoacute sẽ cả xeacute raacutech y-phục mới lẫn miếng vải từ y-phục mới sẽ khocircng hợp với y-phục cũ 37Vagrave khocircng ai đổ rượu mới vagraveo bầu rượu da cũ nếu khocircng thigrave rượu mới sẽ lagravem vỡ toaacutec da vagrave noacute sẽ bị chảy ra vagrave da ấy sẽ bị hủy-diệt 38Nhưng rượu mới phải được đổ vagraveo bầu da mới(1) 39Vagrave khocircng ai sau khi uống rượu nho cũ muốn rượu nho mới vigrave hắn noacutei lsquoRượu cũ ngon rồirsquo rdquo

Caacutec mocircn-đồ nhặt luacutea migrave trong ngagravey Ngưng-nghỉ (45Lu-ca 61-65 Ma-thi-ơ 121-128 Maacutec 223-228)

1Bấy giờ xảy ra vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉ Ngagravei đang đi qua một vagravei caacutenh đồng luacutea nọ vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đang bứt vagrave ăn vagravei bocircng luacutea vograve chuacuteng trong tay

của họ 2Nhưng một vagravei người Pha-ri-si noacutei ldquoTại sao caacutec ngươi lagravem điều khocircng đuacuteng luật( 2 ) vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 3Vagrave Giề-xu trả lời họ rằng ldquoCaacutec ngươi thậm-chiacute đatilde chẳng đọc điều Đa-viacutet đatilde lagravem khi người đoacutei người vagrave những kẻ đi với người 4thể nagraveo người đatilde vagraveo nhagrave của Đức Chuacutea TRỜI vagrave lấy vagrave ăn caacutec ổ baacutenh trưng-hiến khocircng đuacuteng luật cho bất cứ ai ăn ngoại trừ một migravenh caacutec thầy tế-lễ vagrave ban noacute cho caacutec đồng-bạn của ngườirdquo 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCon Trai Loagravei Người lagrave Chuacutea của ngagravey Ngưng-nghỉrdquo

Giề-xu chữa tay người đagraven ocircng trong ngagravey Ngưng-nghỉ (46Lu-ca 66-611 Ma-thi-ơ 129-1214 Maacutec 31-36)

6Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ khaacutec rằng Ngagravei vagraveo hội-đường vagrave đang giảng-dạy vagrave coacute một người đagraven-ocircng ở đoacute vagrave bagraven tay hữu của hắn bị teo 7Caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si đang coi chừng Ngagravei saacutet-sao để xem nếu Ngagravei chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để họ coacute thể tigravem được lyacute-do để tố-caacuteo Ngagravei 8Nhưng Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave Ngagravei noacutei cugraveng người coacute bagraven tay teo ldquoHatildey chỗi dậy vagrave đứng vagraveo giữa đacircyrdquo Vagrave hắn chỗi dậy vagrave đứng 9Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa hỏi caacutec ngươi coacute đuacuteng luật vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để lagravem điều lagravenh hay để lagravem hại để cứu sinh mệnh hay để phaacute-hủy noacuterdquo 10Vagrave sau khi nhigraven quanh vagraveo tất cả họ Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey duỗi tay ngươi rardquo Vagrave hắn lagravem vậy vagrave bagraven tay của hắn được hồi-phục(3) 11Nhưng họ đầy giận dữ vagrave bagraven luận với nhau điều họ coacute thể gacircy ra cho Giề-xu

Giề-xu chọn 12 mocircn-đồ (48Lu-ca 612-616 Maacutec 313-319)

12Vagrave trong những ngagravey nagravey rằng Ngagravei đi xa tới nuacutei để cầu-nguyện vagrave Ngagravei thức suốt đecircm trong lời cầu-nguyện cugraveng Đức Chuacutea TRỜI 13Vagrave khi ban ngagravey đatilde đến Ngagravei gọi caacutec mocircn-đồ của migravenh đến cugraveng Ngagravei vagrave chọn 12 trong bọn họ những người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave caacutec sứ-đồ 14Si-mocircn người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave Phi-e-rơ(4) vagrave Anh-recirc em trai của người vagrave Gia-cơ vagrave Giăng vagrave Phi-liacutep vagrave Ba-thecirc-lecirc-my 15vagrave Ma-thi-ơ vagrave Thocirc-ma vagrave Gia-cơ con trai A-phecirc vagrave Si-mocircn người được gọi lagrave Xecirc-lốt 16Giu-đa con trai của Gia-cơ vagrave Giu-đa Iacutech-ca-ri-ốt

1bản khaacutec thecircm vagrave cả hai đều được bảo trigrave 2bản khaacutec thecircm để lagravem 3bản khaacutec thecircm được đầy đủ như tay kia 4nguyecircn ngữ lagrave một hograven đaacute Anh-ngữ lagrave Peter Phaacutep-ngữ lagrave Pierre vagrave Việt-ngữ 1925 lagrave Phi-e-rơ

lagrave người trở thagravenh một kẻ phản-bội

Giề-xu ban cho những chacircn-phuacutec (49Lu-ca 617-626 Ma-thi-ơ 51-512)

17Vagrave Ngagravei xuống với họ vagrave đứng trecircn một chỗ bằng phẳng vagrave coacute một đaacutem rất đocircng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei vagrave một đaacutem rất nhiều người từ tất cả Giu-đecirc vagrave Giecirc-ru-sa-lem vagrave miền biển Ty-rơ vagrave Si-đocircn 18họ đatilde đến để nghe Ngagravei vagrave để được chữa lagravenh caacutec thứ bệnh của họ vagrave những kẻ bị caacutec uế-linh lagravem khổ-sở đều được chữa lagravenh 19Vagrave tất cả mọi đaacutem đocircng đều cố-gắng đụng Ngagravei vigrave quyền-năng đang đến từ Ngagravei vagrave chữa lagravenh tất cả 20Vagrave quay caacutei nhigraven chăm-chăm của migravenh vagraveo caacutec mocircn-đồ của migravenh Ngagravei noacutei ldquoPhước cho caacutec ngươi những kẻ nghegraveo vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave của caacutec ngươi 21Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ đoacutei bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ được no Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ khoacutec bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ cười 22Phước cho caacutec ngươi khi người ta gheacutet caacutec ngươi vagrave khai-trừ caacutec ngươi vagrave neacutem lời lăng-nhục vagraveo caacutec ngươi vagrave cự tuyệt tecircn caacutec ngươi như điều xấu-xa(5) vigrave cớ Con Trai Loagravei Người 23Hatildey vui trong ngagravey đoacute vagrave hatildey nhảy-nhoacutet vigrave niềm vui vigrave nagravey phần thưởng của caacutec ngươi lagrave lớn trong trời vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute caacutec tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec đấng tiecircn-tri 24Nhưng khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ giagraveu-coacute vigrave caacutec ngươi đang nhận sự tiện-nghi của caacutec ngươi đầy-đủ 25Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ đang được no-đủ bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ đoacutei Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ cười bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ thương-tiếc vagrave khoacutec 26Khốn cho caacutec ngươi khi tất cả người ta noacutei tốt về caacutec ngươi vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec tiecircn-tri giả

Giề-xu giảng-dạy về việc yecircu kẻ thugrave (57Lu-ca 627-636 Ma-thi-ơ 543-548)

27ldquoNhưng Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi lagrave những kẻ nghe hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh cho những kẻ gheacutet caacutec ngươi 28hatildey chuacutec phước cho caacutec kẻ rủa caacutec ngươi hatildey cầu-nguyện cho những kẻ đối-xử tệ với caacutec ngươi 29Hễ ai vả ngươi maacute nagravey cũng đưa cho noacute maacute kia vagrave hễ ai giựt aacuteo choagraveng của ngươi cũng đừng giữ lại cả caacutei aacuteo sơ-mi của ngươi nữa 30Hatildey cho mọi người xin ngươi vagrave hễ ai đoạt caacutei gigrave của ngươi đừng đogravei noacute lại 31Vagrave y như caacutec ngươi muốn người ta lagravem cho caacutec ngươi hatildey lagravem cho họ theo cugraveng một caacutech đoacute 32Vagrave nếu caacutec ngươi thương-yecircu caacutec kẻ thương-yecircu migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng yecircu-thương caacutec kẻ thương-yecircu chuacuteng 33Vagrave nếu caacutec ngươi lagravem điều lagravenh cho caacutec kẻ lagravem điều lagravenh cho migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng lagravem cugraveng một caacutech đoacute 34Vagrave nếu caacutec ngươi cho kẻ khaacutec mượn magrave trocircng mong nhận lại từ họ caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Ngay cả caacutec tội nhacircn cũng cho caacutec tội nhacircn mượn để nhận lại cugraveng một lượng đoacute 35Nhưng hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh vagrave hatildey cho mượn đừng trocircng mong một caacutei gigrave trở lại vagrave phần thưởng caacutec ngươi sẽ lớn vagrave caacutec ngươi sẽ lagrave caacutec con trai của Đấng Chiacute Cao vigrave chiacutenh Ngagravei tử tế đối với những kẻ vong ơn vagrave độc-aacutec 36Hatildey khoan-dung y như Cha của

5bản khaacutec lagravem tổn-hại danh-dự caacutec ngươi

6

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 537-636)

caacutec ngươi khoan-dung

Giề-xu giảng-dạy về việc chỉ-triacutech những người khaacutec (63Lu-ca 637-642Ma-thi ơ 71-76)

37ldquoVagrave đừng phaacuten-xeacutet vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị phaacuten-xeacutet vagrave đừng kết-aacuten vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị kết-aacuten hatildey tha lỗi vagrave caacutec ngươi sẽ được tha lỗi 38Hatildey cho vagrave caacutec ngươi sẽ được cho lường tốt được ấn xuống được lắc với nhau đầy tragraven chuacuteng sẽ đổ vagraveo lograveng caacutec ngươi Vigrave bởi tiecircu-chuẩn đo lường của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được đo lường trả lạirdquo 39Vagrave Ngagravei cũng noacutei một ẩn-dụ với họ ldquoMột kẻ mugrave coacute thể dẫn đường cho một kẻ mugrave sao Cả hai haacute sẽ chẳng teacute vagraveo hố sao 40Một đứa học trograve khocircng hơn thầy của noacute nhưng mọi người sau khi đatilde được huấn-luyện đầy đủ sẽ giống như thầy của noacute 41Vagrave tại sao ngươi nhigraven xem một hột bụi ở trong con mắt của anh em ngươi nhưng khocircng để yacute đến khuacutec gỗ trong chiacutenh con mắt của ngươi 42Hoặc thể nagraveo ngươi coacute thể noacutei với anh em của ngươi lsquoAnh ơi để tocirci lấy hột bụi ở trong con mắt của anh rarsquo khi chiacutenh ngươi khocircng thấy khuacutec gỗ ở trong chiacutenh mắt của ngươi Ngươi kẻ đạo-đức giả trước hết hatildey lấy khuacutec gỗ ra khỏi chiacutenh con mắt của ngươi vagrave luacutec đoacute ngươi sẽ thấy rotilde-ragraveng để lấy hột bụi ở trong con mắt của anh em của ngươi ra

Giề-xu dạy về thagravenh quả trong đời người (66Lu-ca 643-645 Ma-thi-ơ 715-720)

43ldquoVigrave khocircng coacute một cacircy tốt nagraveo sinh ra traacutei xấu hay một lần nữa khocircng coacute một cacircy xấu sinh ra traacutei tốt 44Vigrave mỗi cacircy được biết bởi chiacutenh traacutei của noacute Vigrave người ta chẳng haacutei traacutei vả từ caacutec lugravem gai hoặc họ khocircng haacutei traacutei nho từ bụi hồng hoang 45Người lagravenh ra từ caacutei kho lagravenh của tacircm hắn sinh ra điều tốt lagravenh vagrave kẻ xấu-xa ra từ caacutei kho xấu-xa sinh ra điều xấu-xa vigrave miệng của hắn noacutei từ sự đầy-dẫy trong tacircm của hắn

Giề-xu dạy về những kẻ cất nhagrave trecircn đaacute vagrave trecircn caacutet (67Lu-ca 646-649 Ma-thi-ơ 721-729)

46ldquoVagrave tại sao caacutec ngươi gọi Ta lsquoChuacutea Chuacutearsquo vagrave khocircng lagravem điều Ta noacutei 47Mọi kẻ đến cugraveng Ta vagrave nghe caacutec lời của Ta vagrave hagravenh-động trecircn chuacuteng Ta sẽ chỉ cho caacutec ngươi biết kẻ đoacute giống ai 48kẻ đoacute giống như một người nọ cất một caacutei nhagrave đagraveo vagrave đagraveo sacircu vagrave đặt nền trecircn vầng đaacute vagrave khi nước lụt nổi lecircn con socircng đổ agraveo vagraveo nhagrave đoacute vagrave khocircng thể lay động noacute bởi vigrave noacute đatilde được xacircy chắc-chắn 49Song kẻ đatilde nghe vagrave đatilde chẳng hagravenh-động tương xứng thigrave giống như một người nọ xacircy nhagrave trecircn đất khocircng coacute một nền nagraveo cả vagrave con socircng đổ agraveo vagraveo noacute vagrave tức thigrave noacute sập-đổ vagrave sự đổ-naacutet của căn nhagrave đoacute lagrave lớn-laordquo

Một người liacutenh Rocirc-ma bagravey tỏ đức-tin (68Lu-ca 71-710 Ma-thi-ơ 85-813)

1Khi Giề-xu đatilde hoagraven-tất tất cả cuộc noacutei chuyện của Ngagravei trong tầm nghe của dacircn chuacuteng Ngagravei đi đến Ca-becirc-na-um

2Vagrave một kẻ nocirc-lệ của một đại-đội-trưởng nọ kẻ được hắn rất lưu-tacircm bị bệnh vagrave gần chết 3Vagrave khi hắn nghe về Giề-xu hắn sai một vagravei trưởng-latildeo của dacircn Giu-đa xin Ngagravei đến vagrave cứu mạng của kẻ nocirc-lệ của hắn 4Vagrave khi họ đatilde đến cugraveng Giề-xu họ tha-thiết khẩn-cầu Ngagravei rằng

ldquoOcircng ta xứng-đaacuteng cho Thầy ban điều nagravey cho ocircng ta 5vigrave ocircng ta yecircu-thương quốc-gia của chuacuteng ta vagrave chiacutenh ocircng ta đatilde xacircy cho chuacuteng ta hội-đường của chuacuteng tardquo 6Bacircy giờ Giề-xu đi trecircn con đường của Ngagravei với họ vagrave khi Ngagravei chẳng cograven xa nhagrave đoacute đại-đội-trưởng ấy sai caacutec bạn đi noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin đừng lagravem phiền chiacutenh Chuacutea thecircm nữa vigrave tocirci khocircng xứng-đaacuteng cho Chuacutea đến dưới maacutei nhagrave của tocirci 7vigrave lyacute-do nagravey thậm-chiacute tocirci đatilde chẳng daacutem xem migravenh lagrave xứng-đaacuteng để đến cugraveng Chuacutea nhưng chỉ xin noacutei một lời vagrave đầy-tớ của tocirci sẽ được chữa lagravenh 8Vigrave tocirci cũng lagrave một người dưới thẩm-quyền coacute liacutenh dưới quyền tocirci vagrave tocirci noacutei với kẻ nagravey lsquoĐirsquo vagrave noacute đi vagrave với kẻ khaacutec lsquoĐếnrsquo vagrave noacute đến vagrave noacutei với đứa nocirc-lệ của tocirci lsquoLagravem việc nagraveyrsquo vagrave noacute lagravem noacuterdquo 9Bấy giờ khi Giề-xu nghe điều nagravey Ngagravei ngạc-nhiecircn về hắn vagrave quay lại vagrave noacutei với đaacutem đocircng đang đi theo Ngagravei ldquoTa noacutei cugraveng caacutec ngươi ngay cả trong Y-sơ-ra-ecircn Ta đatilde chẳng tigravem thấy đức-tin lớn như thếrdquo 10Vagrave khi những kẻ đatilde được sai đi trở về nhagrave họ thấy kẻ nocirc-lệ khỏe mạnh

Giề-xu vực con trai của một bagrave goacutea dậy từ người chết (69Lu-ca 711-717)

11Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đến một thagravenh-thị nọ gọi lagrave Na-in vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave một đaacutem rất đocircng 12Bấy giờ khi Ngagravei đến gần cổng của thagravenh-thị đoacute kigravea coacute kẻ đatilde chết đang được khiecircng ra lagrave con trai độc-nhất của mẹ hắn vagrave bagrave lagrave một bagrave goacutea vagrave một đaacutem khaacute đocircng từ thagravenh-thị đoacute đi với bagrave 13Vagrave khi Chuacutea thấy bagrave Ngagravei cảm thấy thương-xoacutet cho bagrave vagrave noacutei với bagrave ldquoĐừng khoacutecrdquo 14Vagrave Ngagravei đến gần vagrave đụng quan-tagravei chưa đậy vagrave caacutec người khiecircng dừng lại Vagrave Ngagravei noacutei ldquoNgười trai trẻ kia Ta noacutei cugraveng ngươi hatildey chỗi dậyrdquo 15Vagrave người chết ngồi dậy vagrave bắt đầu noacutei chuyện Vagrave Giề-xu giao hắn lại cho mẹ hắn 16Vagrave sự kinh-sợ kẹp chặt tất cả họ vagrave họ bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoCoacute một đấng tiecircn-tri vĩ-đại đatilde dấy lecircn giữa chuacuteng tardquo vagrave ldquoĐức Chuacutea TRỜI đatilde thăm-viếng dacircn của Ngagraveirdquo 17Vagrave phuacutec-trigravenh nagravey về Ngagravei đồn ra khắp Giu-đecirc vagrave trong tất cả mọi quận bao-quanh

Giề-xu lagravem dịu nghi-ngờ của Giăng (70aLu-ca 718-723 Ma-thi ơ 111-1119)

18Vagrave caacutec mocircn-đồ của Giăng phuacutec-trigravenh cho người biết tất cả caacutec việc nagravey 19Vagrave triệu 2 trong số caacutec mocircn-đồ của migravenh đến Giăng sai họ đến cugraveng Chuacutea noacutei ldquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci chờ người nagraveo khaacutec chăngrdquo 20Vagrave khi caacutec người nagravey đến cugraveng Ngagravei họ noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet đatilde sai chuacuteng tocirci đến cugraveng Thầy noacutei lsquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci phải chờ người nagraveo khaacutec chăngrsquo rdquo 21Vagraveo giờ đoacute Ngagravei đatilde chữa lagravenh nhiều người coacute caacutec thứ bệnh tật vagrave hoạn nạn vagrave caacutec linh xấu-xa vagrave Ngagravei đatilde ban thị-lực cho nhiều kẻ mugrave 22Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave phuacutec-trigravenh cho Giăng biết điều caacutec ngươi đatilde thấy vagrave đatilde nghe NHỮNG

KẺ MUgrave NHẬN THỊ-LỰC(1) caacutec người quegrave bước đi caacutec người phung được sạch vagrave caacutec người điếc nghe caacutec người chết được sống lại NHỮNG KẺ NGHEgraveO COacute TIN-LAgraveNH ĐƯỢC

THUYẾT-GIẢNG CHO HỌ(2) 23Vagrave phước cho kẻ traacutenh khocircng

1Ecirc-sai 355 2Ecirc-sai 611

7

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 637-723)

sẩy chacircn trecircn Tardquo

Giề-xu khen Giăng (70bLu-ca 724-735 Ma-thi-ơ 117-1119)

24Vagrave khi caacutec sứ-giả của Giăng đatilde bỏ đi Ngagravei bắt đầu noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng về Giăng ldquoCaacutec ngươi đatilde đi ra vagraveo trong vugraveng hoang-vu để nhigraven xem caacutei gigrave Cacircy sậy bị lung-lay bởi gioacute 25Nhưng caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một người nagraveo đoacute mặc quần aacuteo mềm-mịn(1) Nagravey những kẻ mặc quần-aacuteo phong-nhatilde vagrave sống xa-hoa được tigravem thấy trong caacutec vương-cung 26Song caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một đấng tiecircn-tri Phải Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi vagrave một đấng hơn đấng tiecircn-tri 27Đacircy lagrave đấng magrave về đấng đoacute đatilde được viết

lsquoNAgraveY TA SAI SỨ-GIẢ CỦA TA ĐI TRƯỚC MẶT CỦA NGƯƠI NGƯỜI SẼ CHUẨN-BỊ ĐƯỜNG CỦA NGƯƠI TRƯỚC MẶT

NGƯƠI(2)rsquo

28Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi giữa những kẻ sinh ra bởi đagraven-bagrave chẳng coacute một ai trổi hơn Giăng tuy nhiecircn kẻ nhỏ nhất trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave trổi hơn ocircng ấyrdquo 29Vagrave khi tất cả mọi người vagrave caacutec kẻ thacircu thuế nghe lagrave những kẻ đatilde được baacutep-tem với pheacutep baacutep-tem của Giăng nghe họ tỏ lograveng biết ơn cocircng-lyacute của Đức Chuacutea TRỜI 30Nhưng caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec luật-sư đatilde baacutec bỏ mục-điacutech của Đức Chuacutea TRỜI cho chiacutenh họ đatilde chẳng chịu baacutep-tem bởi Giăng 31ldquoThế thigrave Ta sẽ so-saacutenh những người của thế-hệ nagravey với caacutei gigrave vagrave họ giống như caacutei gigrave 32Họ giống như caacutec trẻ con ngồi trong chỗ chợ vagrave gọi lẫn nhau vagrave chuacuteng noacutei lsquoTụi tao đatilde thổi saacuteo cho tụi bay vagrave tụi bay đatilde chẳng nhảy muacutea tụi tao đatilde haacutet ai-ca vagrave tụi bay chẳng khoacutecrsquo 33Vigrave Giăng Baacutep-tiacutet đatilde đến khocircng ăn baacutenh migrave vagrave khocircng uống rượu nho vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoHắn coacute quỉ-sứrsquo 34Con Trai Loagravei Người đatilde đến ăn vagrave uống vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoKigravea một kẻ ham ăn vagrave một người say rượu một người bạn của những kẻ thacircu-thuế vagrave caacutec tội nhacircnrsquo 35Vagrave khocircn-ngoan được chứng minh lagrave đuacuteng bởi tất cả caacutec đứa con của noacuterdquo

Người đagraven bagrave đầy tội-lỗi xức dầu những bagraven chacircn của Giề-xu (72Lu-ca 736-750)

36Bấy giờ một trong caacutec người Pha-ri-si yecircu-cầu Ngagravei ăn với hắn Vagrave Ngagravei vagraveo nhagrave của người Pha-ri-si đoacute vagrave tựa nơi bagraven ăn 37Vagrave kigravea coacute một bagrave trong thagravenh-thị lagrave một kẻ phạm tội vagrave khi bagrave biết Ngagravei đang tựa nơi bagraven ăn trong nhagrave của người Pha-ri-si đoacute bagrave đem đến một bigravenh đaacute minh-ngọc coacute dầu thơm 38vagrave đứng đằng sau Ngagravei nơi caacutec bagraven chacircn của Ngagravei khoacutec bagrave bắt đầu lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ngagravei bằng nước mắt của bagrave vagrave cứ chugravei chuacuteng bằng toacutec của đầu bagrave vagrave cứ hocircn caacutec bagraven chacircn của Ngagravei vagrave cứ xức dầu chuacuteng bằng dầu thơm ấy 39Bấy giờ khi người Pha-ri-si đatilde mời Ngagravei thấy việc nagravey hắn tự noacutei rằng ldquoNếu người nagravey lagrave một đấng tiecircn-tri Ocircng ta hẳn biết con đagraven-bagrave nagravey đang rờ Ocircng lagrave ai vagrave loại người gigrave rằng noacute lagrave một kẻ phạm tộirdquo 40Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoSi-mocircn Ta coacute việc nagravey để noacutei với ngươirdquo Vagrave hắn đaacutep lời ldquoXin noacutei Thưa Thầyrdquo 41ldquoMột người cho mượn tiền kia coacute 2 con nợ một người mắc nợ 500 đơ-na-ri vagrave kẻ kia

1hay Vậy thigrave tại sao caacutec ngươi đatilde đi ra ngoagravei Để xem một người nagraveo 2Ma-la-chi 31

50 42Khi họ khocircng thể trả lại người một caacutech nhacircn-từ tha cả hai Bởi vậy ai trong họ sẽ thương người hơn 43Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoTocirci nghĩ rằng kẻ magrave người đatilde tha nhiềurdquo Vagrave Giề-xu noacutei với người ldquoNgươi đatilde phaacuten-xeacutet đuacutengrdquo 44Vagrave xoay hướng về người đagraven-bagrave Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoNgươi coacute thấy người đagraven-bagrave nagravey chăng Ta đatilde vagraveo nhagrave của ngươi ngươi đatilde chẳng cho Ta nước cho caacutec bagraven chacircn của Ta song bagrave ấy đatilde lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ta với nước mắt của bagrave vagrave đatilde chugravei chuacuteng với toacutec của bagrave 45Ngươi đatilde chẳng cho Ta một caacutei hocircn nagraveo cả song bagrave từ luacutec Ta đi vagraveo trong đatilde chẳng ngừng hocircn caacutec bagraven chacircn của Ta 46Ngươi đatilde chẳng xức đầu Ta với dầu song bagrave đatilde xức caacutec bagraven chacircn Ta với dầu thơm 47Vigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng ngươi tội của bagrave lagrave nhiều đatilde được tha vigrave bagrave đatilde thương-yecircu nhiều song kẻ được tha iacutet thương iacutetrdquo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ấy ldquoTội của ngươi đatilde được thardquo 49Caacutec kẻ đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei bắt đầu noacutei với nhau ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave tha cả tộirdquo 50Vagrave Ngagravei noacutei với người đagraven-bagrave ldquoĐức-tin của ngươi đatilde cứu ngươi hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

Caacutec bagrave đi theo Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ (73Lu-ca 81-83)

1Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đoacute đacircy từ thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde nagravey tới thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde khaacutec cocircng-bố vagrave thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea

TRỜI vagrave 12 vị ở với Ngagravei 2vagrave một vagravei bagrave đatilde được chữa khỏi caacutec linh aacutec vagrave caacutec thứ bệnh-tật Ma-ri gọi lagrave Ma-đơ-len từ người 7 con quỉ đatilde đi ra 3vagrave Gian-nơ vợ Chu-xa quản-gia của Hecirc-rốt Su-xan-nơ vagrave nhiều người khaacutec đang goacutep phần vagraveo sự ủng-hộ của họ ra từ tiền bạc của riecircng họ

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bốn loại đất (77Lu-ca 84-88Ma-thi-ơ 131-139 Maacutec 41-49)

4Vagrave khi một đaacutem rất đocircng đang tụ lại vagrave những kẻ từ caacutec thagravenh-thị khaacutec nhau đang hagravenh trigravenh tới Ngagravei Ngagravei noacutei bởi caacutech coacute ẩn-dụ 5ldquoNgười gieo đi ra để gieo hạt giống của hắn vagrave khi hắn gieo một số rơi becircn đường đi vagrave noacute bị giẫm lecircn dưới chacircn vagrave chim choacutec của tầng trời ăn noacute hết 6Vagrave một số khaacutec rơi trecircn đất coacute đaacute vagrave vừa khi noacute mọc lecircn noacute heacuteo đi bởi vigrave noacute khocircng coacute hơi ẩm 7Vagrave một số khaacutec rơi giữa gai goacutec vagrave gai goacutec mọc lecircn với noacute vagrave lagravem noacute chết ngạt 8Vagrave một số khaacutec rơi vagraveo đất tốt vagrave mọc lecircn vagrave sản-xuất một mugravea gặt 100 lần nhiều hơnrdquo Khi Ngagravei noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei gọi to ldquoKẻ coacute tai để nghe kẻ ấy hatildey ngherdquo

Giề-xu giải-thiacutech ẩn-dụ về bốn loại đất (78Lu-ca 89-815 Ma-thi-ơ 1310-1323 Maacutec 410-425)

9Vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei chất-vấn Ngagravei ẩn-dụ nagravey coacute thể lagrave về phiacutea gigrave 10Vagrave Ngagravei noacutei ldquoCaacutec ngươi đatilde được ban cho để biết những sự mầu-nhiệm của vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng caacutec người khaacutec được cho trong caacutec ẩn-dụ để lsquoNHIgraveN CHUacuteNG KHOcircNG THỂ THẤY VAgrave NGHE

CHUacuteNG KHOcircNG THỂ HIỂU(3)rsquo 11Bacircy giờ ẩn-dụ đoacute lagrave đacircy Hạt giống lagrave lời của Đức Chuacutea TRỜI 12Vagrave caacutec hạt becircn đường đi lagrave những kẻ đatilde nghe thế thigrave quỉ-vương đến vagrave lấy đi lời ấy khỏi tacircm của họ ngotilde hầu họ sẽ chẳng tin vagrave

3Ecirc-sai 69

8

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 724-812)

được cứu 13Vagrave caacutec hạt trecircn đất coacute đaacute lagrave những kẻ khi họ nghe nhận lời ấy với sự vui-vẻ vagrave những kẻ nagravey khocircng coacute rễ vững-chắc họ tin trong chốc laacutet vagrave trong thời-gian coacute caacutem-dỗ thigrave sa ngatilde 14Vagrave caacutec hạt đatilde rơi giữa gai goacutec đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe vagrave khi họ tiếp-tục lối đi của họ họ bị nghẹt với caacutec sự lo-lắng vagrave sự giagraveu-coacute vagrave caacutec thuacute-vui của đời nagravey vagrave chẳng mang một traacutei nagraveo đến chiacuten 15Vagrave caacutec hạt trong đất tốt đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe lời ấy trong một tacircm tốt vagrave thagravenh-thật vagrave giữ chặt chẽ lời ấy vagrave mang quả với sự bền chiacute

Ẩn-dụ về ngọn đegraven (78bLu-ca 816-818)

16ldquoBấy giờ chẳng coacute người nagraveo sau khi thắp đegraven lại trugravem noacute với một caacutei thugraveng hay để noacute dưới giường nhưng kẻ đoacute để noacute trecircn một chacircn đegraven để những ai vagraveo trong coacute thể thấy aacutenh-saacuteng 17Vigrave chẳng coacute một caacutei gigrave được giấu magrave sẽ khocircng trở thagravenh hiển-nhiecircn cũng chẳng coacute một điều gigrave biacute-mật magrave sẽ khocircng được biết vagrave bagravey ra aacutenh saacuteng l8Bởi vậy hatildey cẩn-thận caacutech caacutec ngươi nghe vigrave hễ ai coacute kẻ đoacute sẽ được cho nhiều hơn vagrave hễ ai khocircng coacute ngay cả caacutei gigrave kẻ đoacute tưởng migravenh coacute sẽ phải bị lấy đi khỏi kẻ đoacuterdquo

Giề-xu miecircu-tả gia-đigravenh thực của Ngagravei (76Lu-ca 819-821 Ma-thi-ơ 1246-1250 Maacutec 331-335)

19Vagrave mẹ của Ngagravei vagrave caacutec em trai của Ngagravei đến với Ngagravei vagrave họ khocircng coacute thể tới cugraveng Ngagravei vigrave đaacutem đocircng 20Vagrave coacute phuacutec-trigravenh cho Ngagravei ldquoMẹ Thầy vagrave caacutec em trai Thầy đang đứng ở ngoagravei muốn gặp Thầyrdquo 21Song Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoMẹ của Ta vagrave caacutec em trai của Ta lagrave những kẻ nagravey nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave thực-hagravenh noacuterdquo

Giề-xu lagravem batildeo lặng (87Lu-ca 822-825 Ma-thi-ơ 823-827 Maacutec 435-441)

22Bấy giờ xảy ra vagraveo một trong những ngagravey đoacute Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei xuống thuyền vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoChuacuteng ta hatildey đi qua tới bờ becircn kia của caacutei hồ nagraveyrdquo Vagrave họ ra khơi 23Nhưng trong khi họ đang thượng buồm chạy Ngagravei ngủ vagrave một cơn batildeo gioacute matildenh-liệt đổ xuống hồ vagrave họ bắt đầu bị đầy nước vagrave ở trong cơn nguy-hiểm 24Vagrave họ đến cugraveng Ngagravei vagrave đaacutenh thức Ngagravei dậy noacutei ldquoThầy ocirci Thầy ocirci chuacuteng ta sắp chếtrdquo Vagrave bị đaacutenh thức Ngagravei quở gioacute vagrave caacutec lượn soacuteng nổi vagrave chuacuteng ngừng vagrave một sự yecircn-lặng xảy ra 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐức-tin của caacutec ngươi ở đacircurdquo Vagrave họ sợ-hatildei vagrave ngạc-nhiecircn noacutei với nhau ldquoThế thigrave đacircy lagrave ai để Thầy ra lệnh cho ngay cả gioacute vagrave nước vagrave chuacuteng vacircng lời Thầyrdquo

Giề-xu đuổi quỉ vagraveo bầy heo (88Lu-ca 826-839 Ma-thi-ơ 828-91 Maacutec 51-520)

26Vagrave họ thượng buồm tới xứ của dacircn Ga-đa-ra đối diện Ga-li-lecirc 27Vagrave khi Ngagravei đi ra lecircn tới đất liền một người đagraven-ocircng nọ từ thagravenh-thị ấy lagrave kẻ bị quỉ aacutem ra đoacuten Ngagravei vagrave hắn đatilde chẳng mặc quần-aacuteo lacircu rồi vagrave đatilde chẳng sống trong nhagrave nhưng trong caacutec mồ mả 28Vagrave khi thấy Giề-xu hắn theacutet to vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave noacutei bằng tiếng lớn ldquoTocirci liecircn quan gigrave với Ngagravei thưa Giề-xu Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI Chiacute Cao Tocirci lạy Ngagravei đừng lagravem tocirci đau đớnrdquo 29Vigrave Ngagravei đatilde ra lệnh cho con uế-linh ấy phải đi ra khỏi người đagraven-ocircng đoacute Vigrave noacute đatilde toacutem lấy hắn nhiều lần vagrave hắn đatilde bị cột lại bằng xiềng vagrave cograveng vagrave bị giữ dưới sự canh giữ vagrave dầu vậy hắn vẫn bứt gocircng

cugravem vagrave bị quỉ-sứ xua vagraveo vugraveng hoang-vu 30Vagrave Giề-xu hỏi noacute ldquoTecircn của ngươi lagrave gigraverdquo Vagrave noacute noacutei ldquoQuacircn-đoagravenrdquo vigrave nhiều quỉ-sứ đatilde vagraveo noacute 31Vagrave chuacuteng nagravei-xin Ngagravei đừng ra lệnh bắt chuacuteng ra đi vagraveo vực sacircu 32Bấy giờ coacute một bầy nhiều con heo đang ăn ở đoacute trecircn nuacutei vagrave caacutec con quỉ ấy nagravei-xin Ngagravei cho pheacutep chuacuteng vagraveo bầy heo nagravey Vagrave Ngagravei cho pheacutep chuacuteng 33Vagrave caacutec con quỉ đi ra khỏi người đagraven-ocircng ấy vagrave vagraveo bầy heo vagrave bầy heo nhagraveo xuống bờ dốc đứng vagraveo hồ vagrave bị chết chigravem 34Vagrave khi những kẻ chăn thấy điều đatilde xảy ra họ bỏ chạy vagrave phuacutec-trigravenh việc đoacute trong thagravenh-thị vagrave trong thocircn-quecirc 35Vagrave dacircn-chuacuteng đi ra để xem điều gigrave đatilde xảy ra vagrave khi họ đến với Giề-xu vagrave thấy người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde ra ngồi xuống nơi chacircn Giề-xu coacute mặc quần-aacuteo vagrave tỉnh-taacuteo vagrave họ trở necircn sợ-hatildei 36Vagrave những kẻ đatilde thấy việc đoacute phuacutec-trigravenh cho họ biết người lagrave kẻ đatilde từng bị quỉ-aacutem đatilde được chữa lagravenh như thể nagraveo 37Vagrave mọi người trong thocircn-quecirc của dacircn Ga-đa-ra vagrave quận bao quanh xin Ngagravei rời khỏi họ vigrave họ bị sự kinh-sợ lớn-lao kẹp chặt vagrave Ngagravei xuống thuyền vagrave trở về 38Nhưng người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde đi ra nagravei-xin Ngagravei rằng hắn được ở với Ngagravei nhưng Ngagravei sai hắn đi noacutei 39ldquoHatildey trở về nhagrave của ngươi vagrave diễn-tả caacutec điều vĩ-đại magrave Đức Chuacutea TRỜI đatilde lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn ra đi cocircng-bố khắp toagraven-thể thagravenh-thị caacutec điều vĩ-đại magrave Giề-xu đatilde lagravem cho hắn

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven bagrave bệnh xuất huyết vagrave hồi-sinh một đứa con gaacutei (89Lu-ca 840-856 Ma-thi-ơ 918-926 Maacutec 521-543)

40Vagrave khi Giề-xu trở lại đaacutem đocircng hoan-nghecircnh Ngagravei vigrave tất cả họ đang chờ Ngagravei 41Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giai-ru đến vagrave hắn lagrave một người quản-trị hội-đường vagrave hắn gieo migravenh nơi chacircn của Giề-xu vagrave khẩn-cầu Ngagravei đến nhagrave của hắn 42vigrave hắn coacute một đứa con gaacutei độc nhất khoảng 12 tuổi vagrave noacute đang chết Nhưng khi Ngagravei đi caacutec đaacutem đocircng đang lấn eacutep Ngagravei

43Vagrave một người đagraven-bagrave lagrave người đatilde coacute bệnh xuất huyết trong 12 năm lagrave người đatilde tiecircu pha mọi sinh kế của bagrave cho caacutec thầy thuốc vagrave đatilde chẳng được chữa lagravenh bởi bất cứ một người nagraveo 44tới gần đằng sau Ngagravei vagrave sờ tua aacuteo choagraveng của Ngagravei vagrave tức thigrave sự xuất huyết của bagrave ngưng lại 45Vagrave Giề-xu noacutei ldquoAi lagrave kẻ đatilde sờ Tardquo Vagrave trong khi tất cả đều chối điều đoacute Phi-e-rơ(1) noacutei ldquoThưa Thầy caacutec đaacutem đocircng chen-chuacutec vagrave lấn eacutep Thầyrdquo 46Nhưng Giề-xu noacutei ldquoNgười nagraveo đoacute đatilde sờ Ta vigrave Ta biết rằng quyền-năng đatilde đi ra khỏi Tardquo 47Vagrave khi người đagraven-bagrave đoacute thấy rằng migravenh đatilde chẳng coacute thể thoaacutet khỏi sự nhận biết bagrave đến run-rẩy vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave cocircng-bố trong sự hiện-diện của mọi người lyacute-do tại sao migravenh đatilde sờ Ngagravei vagrave bagrave đatilde tức thigrave được chữa lagravenh như thể nagraveo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ldquoCon gaacutei(2) đức-tin của con đatilde chữa con lagravenh hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

49Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei coacute người nagraveo đoacute đến từ nhagrave của người quản-trị hội-đường noacutei ldquoCon gaacutei của ocircng đatilde chết đừng lagravem phiền Thầy nữardquo 50Nhưng khi Giề-xu nghe Ngagravei trả lời hắn ldquoĐừng sợ chỉ tin vagrave cocirc beacute sẽ được chữa lagravenhrdquo 51Vagrave khi Ngagravei đatilde tới nhagrave Ngagravei khocircng cho

1bản khaacutec thecircm vagrave những người đi với Ngagravei 2bản khaacutec thecircm hatildey vững tacircm

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 813-851)

pheacutep bất cứ một ai vagraveo với Ngagravei ngoại trừ Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave cha vagrave mẹ của đứa con gaacutei 52Bấy giờ tất cả họ đang khoacutec vagrave kể lể vigrave cocirc beacute nhưng Ngagravei noacutei ldquoHatildey ngưng khoacutec-loacutec vigrave cocirc beacute đatilde chẳng chết nhưng ngủrdquo 53Vagrave họ nhạo-cười Ngagravei biết rằng cocirc beacute đatilde chết 54Tuy nhiecircn Ngagravei cầm tay cocirc beacute vagrave gọi noacutei ldquoCon nhỏ hatildey chỗi dậyrdquo 55Vagrave linh của cocirc trở lại vagrave cocirc đứng dậy tức thigrave vagrave Ngagravei truyền phải cho cocirc beacute ăn 56Vagrave cha mẹ của cocirc beacute sửng-sốt nhưng Ngagravei dạy họ chớ noacutei cho ai biết điều đatilde xảy ra

Giề-xu sai 12 mocircn-đồ ra đi (93Lu-ca 91-96 Ma-thi-ơ 101-1015 Maacutec 67-613)

1Vagrave Ngagravei gọi 12 vị lại với nhau vagrave cho họ quyền-năng vagrave thẩm-quyền trecircn tất cả quỉ-sứ vagrave để chữa lagravenh caacutec thứ bệnh 2Vagrave Ngagravei sai họ đi ra để cocircng-bố vương-

quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave để lagravem việc chữa lagravenh 3Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐừng đem theo một caacutei gigrave cho cuộc du-hagravenh khocircng gậy khocircng bao-bị khocircng baacutenh migrave khocircng tiền bạc vagrave mỗi người cũng khocircng coacute ngay cả 2 aacuteo loacutet dagravei 4Vagrave hễ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo hatildey ở đoacute vagrave ra đi từ đoacute 5Vagrave về phần những kẻ khocircng nhận caacutec ngươi khi caacutec ngươi đi ra khỏi thagravenh-thị đoacute hatildey phủi bụi khỏi chacircn caacutec ngươi lagravem một lời chứng chống lại chuacutengrdquo 6Vagrave ra đi họ bắt đầu đi đoacute đacircy giữa caacutec lagraveng thuyết-giảng tin-lagravenh vagrave chữa lagravenh mọi nơi

Hecirc-rốt giết Giăng Baacutep-tiacutet (95Lu-ca 97-99 Ma-thi-ơ 141-1412 Maacutec 614-629)

7Bấy giờ Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ nghe về mọi điều đatilde xảy ra vagrave hắn rất bối rối vigrave coacute người noacutei rằng Giăng đatilde sống lại từ người chết 8vagrave coacute người noacutei rằng Ecirc-li-gia đatilde xuất-hiện vagrave bởi caacutec kẻ khaacutec rằng một trong caacutec tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lại 9Vagrave Hecirc-rốt noacutei ldquoChiacutenh ta đatilde cho chặt đầu Giăng nhưng người nagravey lagrave ai magrave về hắn ta nghe những việc thể ấyrdquo Vagrave hắn cứ cố gắng gặp Ngagravei

Giề-xu cho 5 ngagraven người ăn (96Lu-ca 910-927 Ma-thi-ơ 1413-1421 Maacutec 630-644 Giăng 61-615)

10Vagrave khi caacutec sứ-đồ trở về họ thuật lại cho Ngagravei về tất cả họ đatilde lagravem Vagrave đem họ với Ngagravei Ngagravei ruacutet lui riecircng tới một thị-xatilde tecircn lagrave Bết-sai-đa 11Song caacutec đaacutem đocircng biết về việc nagravey vagrave đi theo Ngagravei vagrave tiếp rước họ Ngagravei noacutei với họ về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave chữa bệnh những kẻ coacute nhu-cầu chữa lagravenh

12Vagrave ngagravey bắt đầu tagraven vagrave 12 vị đến vagrave noacutei với Ngagravei ldquoXin cho đaacutem đocircng đi để họ coacute thể đi vagraveo caacutec lagraveng vagrave vugraveng thocircn quecirc bao quanh vagrave tigravem chỗ trọ vagrave coacute thức ăn thức uống vigrave ở đacircy chuacuteng ta ở trong một chỗ hoang-vắngrdquo 13Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi cho họ vật gigrave để ănrdquo Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta khocircng coacute hơn 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute trừ phi coacute lẽ chuacuteng tocirci đi vagrave mua thức ăn cho tất cả những người nagraveyrdquo 14(Vigrave coacute khoảng 5 ngagraven người đagraven-ocircng) Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh ldquoHatildey khiến họ tựa xuống thagravenh caacutec nhoacutem khoảng 50 mỗi nhoacutem để ănrdquo 15Vagrave họ lagravem như thế vagrave khiến tất cả dacircn-chuacuteng tựa xuống 16Vagrave Ngagravei lấy 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute vagrave nhigraven lecircn trời Ngagravei ban phước cho chuacuteng vagrave bẻ chuacuteng vagrave cứ trao chuacuteng cho caacutec mocircn-đồ để đặt trước đaacutem đocircng 17Vagrave tất cả chuacuteng ăn vagrave được no vagrave họ nhặt caacutec mảnh vụn dư được

12 giỏ đầy

Phi-e-rơ noacutei Giề-xu lagrave Đấng Christ (109Lu-ca 918-920 Ma-thi-ơ 1613-1620 Maacutec 827-830)

18Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện một migravenh caacutec mocircn-đồ ở với Ngagravei vagrave Ngagravei hỏi họ rằng ldquoCaacutec đaacutem đocircng noacutei rằng Ta lagrave airdquo 19Vagrave họ trả lời vagrave noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet vagrave caacutec người khaacutec noacutei Ecirc-li-gia song kẻ khaacutec noacutei một trong caacutec đấng tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lạirdquo 20Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong caacutec ngươi noacutei rằng Ta lagrave airdquo Vagrave Phi-e-rơ trả lời vagrave noacutei ldquoĐấng Christ của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Lần thứ nhất Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (110Lu-ca 921-927 Ma-thi-ơ 1621-1628 Maacutec 831-91)

21Nhưng Ngagravei cảnh-caacuteo họ vagrave chỉ-thị họ khocircng được noacutei điều nagravey cho bất cứ ai 22rằng ldquoCon Trai Loagravei Người phải chịu khổ nhiều điều vagrave bị baacutec bỏ bởi caacutec trưởng-latildeo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave bị giết vagrave được sống lại vagraveo ngagravey thứ bardquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với tất cả ldquoNếu coacute ai muốn đến sau Ta kẻ đoacute hatildey chối migravenh vagrave hatildey vaacutec thập-tự-giaacute của migravenh mỗi ngagravey vagrave đi theo Ta 24Vigrave hễ ai muốn cứu hồn migravenh thigrave sẽ mất noacute song hễ ai mất hồn migravenh vigrave cớ Ta hắn lagrave người sẽ cứu noacute 25Vigrave một người được lợi gigrave nếu hắn được cả thế-gian nhưng mất đi hay bỏ phế chiacutenh migravenh 26Vigrave hễ ai hổ-thẹn về Ta vagrave caacutec lời của Ta về kẻ đoacute Con Trai Loagravei Người sẽ hổ-thẹn khi Ngagravei đến trong vinh-quang của Ngagravei vagrave của Cha vagrave của caacutec thiecircn-sứ thaacutenh 27Song Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi một caacutech chacircn thật coacute một số thuộc về những kẻ đang đứng đacircy sẽ khocircng nếm sự chết cho đến khi họ thấy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu hoacutea-higravenh trecircn nuacutei (111Lu-ca 928-936 Ma-thi-ơ 171-1713 Maacutec 92-913)

28Vagrave độ 8 ngagravey sau caacutec lời noacutei nagravey xảy ra rằng Ngagravei đem theo Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave đi lecircn tới nuacutei để cầu-nguyện 29Vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện phong thaacutei của mặt Ngagravei trở thagravenh khaacutec vagrave quần aacuteo Ngagravei trở thagravenh trắng vagrave loacutee lecircn như tia chớp 30Vagrave kigravea 2 người đagraven-ocircng đang noacutei chuyện với Ngagravei vagrave họ lagrave Mocirci-se vagrave Ecirc-li-gia 31họ hiện ra trong vinh-quang đang noacutei chuyện về sự ra đi của Ngagravei(1) magrave Ngagravei sắp hoagraven-thagravenh tại Giecirc-ru-sa-lem 32Bấy giờ Phi-e-rơ vagrave caacutec bạn của người đatilde ngủ thiếp đi nhưng khi họ hoagraven-toagraven tỉnh họ thấy vinh-quang của Ngagravei vagrave 2 người đứng với Ngagravei 33Vagrave xảy ra khi 2 người nagravey đang rời khỏi Ngagravei Phi-e-rơ noacutei với Giề-xu ldquoThưa Thầy thật lagrave tốt cho chuacuteng tocirci coacute ở đacircy vagrave xin để chuacuteng tocirci lagravem 3 đền tạm 1 cho Thầy vagrave 1 cho Mocirci-se vagrave 1 cho Ecirc-li-giardquomdashkhocircng hiểu rotilde migravenh đang noacutei gigrave 34Vagrave trong khi người đang noacutei điều nagravey một đaacutem macircy higravenh thagravenh vagrave bắt đầu tỏ boacuteng xuống họ vagrave họ sợ-hatildei khi họ vagraveo đaacutem macircy 35Vagrave coacute tiếng đi ra khỏi đaacutem macircy rằng ldquoĐacircy lagrave Con Trai của Ta Đấng Được Chọn(2) hatildey nghe Ngagraveirdquo 36Vagrave khi tiếng noacutei đoacute xảy ra họ thấy chỉ một migravenh Giề-xu Vagrave họ giữ im-lặng vagrave khocircng noacutei cho ai biết trong những ngagravey đoacute bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều magrave

1bản khaacutec sự qua đời của Ngagravei 2bản khaacutec Con Trai yecircu quiacute của Ta

9

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 852-936)

họ đatilde thấy

Giề-xu chữa lagravenh một cậu beacute quỉ aacutem (112Lu-ca 937-943 Ma-thi-ơ 1714-1721 Maacutec 914-929)

37Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey kế rằng khi họ đatilde đi xuống từ nuacutei một đaacutem rất đocircng đoacuten Ngagravei 38Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng từ đaacutem đocircng la lecircn rằng ldquoThầy ocirci tocirci nagravei-xin Thầy đoaacutei xem con trai của tocirci noacute lagrave con trai độc-nhất của tocirci 39vagrave kigravea một linh bắt noacute vagrave noacute thigravenh-ligravenh heacutet lecircn vagrave noacute vật thằng nhỏ ngatilde thagravenh ra co quắp với bọt miếng sugravei ra ở miệng vagrave khi noacute hagravenh-hạ thằng-nhỏ noacute chắc chắn lagrave khocircng rời thằng nhỏ 40Vagrave tocirci đatilde nagravei-xin caacutec mocircn-đồ của Thầy đuổi noacute ra vagrave họ đatilde khocircng thểrdquo 41Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoOcirci thế-hệ ngoan-cố vagrave khocircng tin bao lacircu Ta sẽ ở với caacutec ngươi vagrave chịu đựng caacutec ngươi Hatildey đem con trai của ngươi đến đacircyrdquo 42Vagrave trong khi noacute cograven đang đến gần con quỉ neacutem mạnh noacute xuống đất vagrave vật noacute ngatilde thagravenh ra co quắp Nhưng Giề-xu quở uế-linh vagrave chữa lagravenh đứa con trai ấy vagrave giao noacute lại cho cha của noacute 43Vagrave tất cả họ đều sửng-sốt ở sự vĩ-đại của Đức Chuacutea TRỜI

Lần thứ nhigrave Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (113Lu-ca 943b-945 Ma-thi-ơ 1722-1723 Maacutec 930-932)

43bNhưng trong khi mọi người đang kinh-ngạc ở tất cả magrave Ngagravei đang lagravem Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh 44ldquoHatildey để caacutec lời nagravey lọt vagraveo lỗ tai của caacutec ngươi vigrave Con Trai Loagravei Người sắp bị nộp vagraveo tay loagravei ngườirdquo 45Nhưng họ khocircng biết lời phaacutet-biểu nagravey vagrave noacute được ẩn-giấu khỏi họ ngỏ hầu họ khocircng thể lĩnh-hội noacute vagrave họ sợ hỏi Ngagravei về lời phaacutet-biểu nagravey

Caacutec mocircn-đồ tranh-luận xem ai sẽ lagrave người lớn nhất (115Lu-ca 946-948 Ma-thi-ơ 181-186 Maacutec 933-937)

46Vagrave một cuộc tranh-luận vagraveo trong họ để xem ai thuộc về họ coacute thể lagrave kẻ lớn nhất 47Nhưng Giề-xu biết lập-luận trong tacircm của họ lấy một đứa nhỏ vagrave để noacute đứng becircn Ngagravei 48vagrave noacutei với họ ldquoHễ ai nhận đứa nhỏ nagravey trong danh Ta thigrave nhận Ta vagrave hễ ai nhận Ta thigrave nhận Đấng đatilde sai Ta vigrave kẻ nhỏ nhất giữa caacutec ngươi đấy lagrave kẻ lớnrdquo

Caacutec mocircn-đồ cấm người khaacutec dugraveng danh Giề-xu (116Lu-ca 949-950 Maacutec 938-941)

49Vagrave Giăng trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci thấy một người nagraveo đoacute đuổi quỉ-sứ ra nhacircn danh Thầy vagrave chuacuteng tocirci đatilde cố ngăn-cản hắn bởi vigrave hắn khocircng đi theo cugraveng với chuacuteng tardquo 50Nhưng Giề-xu noacutei với người ldquoĐừng ngăn-cản vigrave người khocircng chống caacutec ngươi lagrave ủng hộ caacutec ngươirdquo

2 Mục-vụ của Giề-xu trecircn đường đến Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu dạy về giaacute phải trả việc theo Ngagravei (122Lu-ca 951-962 Ma-thi-ơ 818-822)

51Vagrave xảy ra khi caacutec ngagravey magrave Ngagravei được cất lecircn đang đến gần rằng Ngagravei kiecircn-quyết hướng mặt của Ngagravei đi tới Giecirc-ru-sa-lem 52vagrave Ngagravei sai caacutec sứ-giả đi tiến lecircn trước Ngagravei Vagrave họ đi vagrave vagraveo một ngocirci lagraveng caacutec người Sa-ma-ri để sắp-đặt cho Ngagravei 53Vagrave chuacuteng chẳng tiếp nhận Ngagravei bởi vigrave mặt của Ngagravei đang tiến hướng về Giecirc-ru-sa-lem 54Vagrave

khi caacutec mocircn-đồ của Ngagravei Gia-cơ vagrave Giăng thấy họ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea coacute muốn chuacuteng tocirci ra lệnh cho lửa xuống từ trời vagrave thiecircu-hủy( 1 ) chuacuteng chăngrdquo 55Nhưng Ngagravei xoay lại vagrave quở-traacutech họ [vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi khocircng biết caacutec ngươi thuộc về linh gigrave 56vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde chẳng đến để phaacute-hủy sinh-mạng của loagravei người nhưng để cứu chuacutengrdquo(2)] Vagrave họ đi tiếp tới một lagraveng khaacutec

57Vagrave trong khi họ đang đi dọc đường coacute kẻ noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ đi theo Thầy bất cứ nơi nagraveo Thầy đirdquo 58Vagrave Giề-xu noacutei với người đoacute ldquoCon caacuteo coacute hang vagrave chim trời coacute tổ nhưng Con Trai Loagravei Người khocircng coacute chỗ để gối đầu migravenhrdquo 59Vagrave Ngagravei noacutei với kẻ khaacutec ldquoHatildey theo Tardquo Song kẻ ấy noacutei ldquoXin cho pheacutep tocirci trước tiecircn đi vagrave chocircn cha của tocircirdquo 60Song Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey cho pheacutep những kẻ chết chocircn những kẻ chết của họ nhưng cograven ngươi hatildey đi vagrave cocircng-bố mọi nơi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 61Vagrave kẻ khaacutec cũng noacutei ldquoTocirci sẽ đi theo Chuacutea thưa Chuacutea nhưng trước hết xin cho pheacutep tocirci noacutei lời từ-giả với caacutec người ở nhagraverdquo 62Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoKhocircng ai sau khi tra tay migravenh vagraveo caacutei cagravey vagrave nhigraven lại lagrave thiacutech-hợp với vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu sai đi 70 sứ-giả (130Lu-ca 101-1016)

1Bấy giờ sau việc nagravey Chuacutea chỉ-định 70(3) người khaacutec vagrave sai họ từng cặp đi trước Ngagravei đến mỗi thị-xatilde vagrave chỗ magrave chiacutenh Ngagravei sẽ đi đến 2Vagrave Ngagravei noacutei

với họ ldquoMugravea gặt thigrave dồi dagraveo nhưng con gặt thigrave iacutet bởi vậy hatildey van xin Chuacutea của mugravea gặt sai ra caacutec con gặt vagraveo trong mugravea gặt của Ngagravei 3Hatildey đi con đường của caacutec ngươi nagravey Ta sai caacutec ngươi đi ra như chiecircn con giữa bầy choacute soacutei 4Đừng đem theo viacute tiền bao bị giagravey deacutep vagrave đừng chagraveo bất cứ ai trecircn đường đi 5Vagrave bất cứ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo trước hết hatildey noacutei lsquoBigravenh-an ở cugraveng nhagrave nagraveyrsquo 6Vagrave nếu con trai của sự bigravenh-an ở đoacute sự bigravenh-an của caacutec ngươi sẽ ở trecircn người đoacute nhưng nếu khocircng noacute sẽ trở về cugraveng caacutec ngươi 7Vagrave hatildey ở lại trong nhagrave đoacute ăn vagrave uống caacutec moacuten từ họ vigrave cocircng-nhacircn xứng-đaacuteng caacutec tiền cocircng của migravenh Đừng cứ dời chỗ từ nhagrave nagravey tới nhagrave nọ 8Vagrave bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ tiếp caacutec ngươi hatildey ăn caacutei gigrave người ta đặt trước mặt caacutec ngươi 9hatildey chữa lagravenh những kẻ đau-ốm trong đoacute vagrave hatildey noacutei với họ lsquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gần caacutec ngươirsquo 10Song bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ khocircng tiếp caacutec ngươi hatildey đi ra vagraveo caacutec đường phố của noacute vagrave noacutei 11lsquoNgay cả bụi của thị-xatilde của caacutec ngươi baacutem vagraveo những bagraven chacircn của chuacuteng ta chuacuteng ta cũng phủi sạch chống lại caacutec ngươi tuy nhiecircn hatildey biết điều nagravey rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gầnrsquo 12Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi sẽ coacute thể tha thứ được trong ngagravey đoacute cho Socirc-đocircm hơn lagrave cho thị-xatilde đoacute 13Khốn cho ngươi Cocirc-ra-xin Khốn cho ngươi Bết-sai-đa Vigrave nếu caacutec pheacutep lạ đatilde xảy ra trong caacutec ngươi đatilde từng được lagravem trong Ty-rơ vagrave Si-đocircn thigrave chuacuteng hẳn đatilde ăn-năn lacircu rồi ngồi trong vải bố vagrave tro 14Song sẽ coacute thể tha thứ được cho Ty-rơ vagrave Si-đocircn trong sự phaacuten-xeacutet ấy hơn lagrave cho caacutec ngươi 15Vagrave ngươi Ca-becirc-na-um ngươi sẽ khocircng được tacircng bốc lecircn tận trời phải

1Vagravei bản cổ xưa khaacutec thecircm y như Ecirc-li-gia đatilde từng lagravem 2vagravei bản cổ-xưa khaacutec khocircng coacute cacircu trong dấu ngoặc vuocircng 3bản khaacutec bảy mươi hai

10

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 937-1015)

khocircng Khocircng ngươi sẽ bị đem xuống Acircm-phủ 16Kẻ lắng nghe caacutec ngươi lắng nghe Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ caacutec ngươi baacutec-bỏ Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ Ta baacutec-bỏ Đấng đatilde sai Tardquo

Bảy mươi sứ-giả trở về (131Lu-ca 1017-1024)

17Vagrave 70(1) vị trở về với niềm vui noacutei ldquoThưa Chuacutea ngay cả quỉ-sứ cũng ở dưới quyền của chuacuteng tocirci nhacircn danh Chuacuteardquo 18Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde ngắm xem Sa-tan sa xuống từ trời như chớp 19Nagravey Ta đatilde cho caacutec ngươi thẩm-quyền để giẫm lecircn rắn vagrave con bọ cạp vagrave trecircn tất cả mọi quyền-năng của kẻ thugrave vagrave chẳng coacute gigrave sẽ lagravem hại caacutec ngươi 20Tuy nhiecircn chớ vui mừng trong điều nagravey rằng caacutec linh ở dưới quyền của caacutec ngươi song hatildey vui mừng rằng(2) tecircn của caacutec ngươi được ghi trong trờirdquo

21Vagraveo chiacutenh giờ đoacute Ngagravei rất hoan-hỉ trong Đức Thaacutenh Linh(3) vagrave noacutei ldquoCon ca-tụng Cha Cha ocirci Chuacutea của trời vagrave đất rằng Cha đatilde giấu caacutec điều nagravey khỏi những kẻ khocircn vagrave thocircng-minh vagrave đatilde tiết-lộ chuacuteng cho những đứa con niacutet Vacircng thưa Cha vigrave như vậy noacute đatilde rất thuacute vị trước mắt Cha 22(4)

Mọi việc đatilde được giao cho Con bởi Cha của Con vagrave chẳng một ai biết Con lagrave ai ngoại trừ Cha hoặc Cha lagrave ai ngoại trừ Con vagrave bất cứ người nagraveo cho kẻ đoacute Con muốn tiết-lộ Chardquo 23Vagrave xoay qua caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei một caacutech riecircng tư ldquoPhước cho những con mắt thấy caacutec điều caacutec ngươi thấy 24vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng nhiều đấng tiecircn-tri vagrave caacutec vua đatilde ước muốn thấy những điều caacutec ngươi thấy vagrave đatilde chẳng thấy vagrave nghe những điều caacutec ngươi nghe vagrave đatilde chẳng ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người Sa-ma-ri tốt lagravenh (132Lu-ca 1025-1037)

25Vagrave kigravea một luật-sư nọ đứng dậy vagrave thử Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy điều gigrave tocirci phải lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 26Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoĐiều gigrave được viết trong Luật-phaacutep Ngươi đọc thể nagraveordquo 27Vagrave hắn trả lời vagrave noacutei ldquoNGƯƠI PHẢI THƯƠNG YEcircU ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VỚI TẤT CẢ TAcircM CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ HỒN CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ SỨC LỰC CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ TRIacute-TUỆ CỦA NGƯƠI VAgrave NGƯỜI LAcircN-CẬN CỦA NGƯƠI

NHƯ CHIacuteNH NGƯƠI(5)rdquo 28Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoNgươi đatilde trả lời đuacuteng HAtildeY LAgraveM ĐIỀU NAgraveY VAgrave NGƯƠI SẼ SỐNG(6)rdquo 29Song muốn tự xưng cocircng-chiacutenh hắn noacutei với Giề-xu ldquoVagrave ai lagrave người lacircn-cận của tocircirdquo 30Giề-xu đaacutep lời vagrave noacutei ldquoMột ocircng nọ đang đi xuống từ Giecirc-ru-sa-lem tới Giecirc-ri-cocirc vagrave hắn rơi vagraveo giữa những kẻ cướp vagrave chuacuteng lột trần hắn vagrave để những cuacute đaacutenh trecircn hắn vagrave bỏ đi để hắn lại nữa chết 31Vagrave bởi sự tigravenh cờ một thầy tế-lễ nọ đang đi xuống trecircn con đường đoacute vagrave khi gả thấy hắn gả đi qua ở phiacutea becircn kia 32Vagrave y như vậy một người Lecirc-vi khi gả tới chỗ đoacute vagrave thấy hắn cũng đi qua ở phiacutea becircn kia 33Song một người Sa-ma-ri nọ ở trecircn một cuộc hagravenh trigravenh tigravenh-cờ gặp hắn vagrave khi gả thấy hắn gả cảm thấy thương-xoacutet 34vagrave đến cugraveng hắn vagrave băng boacute hết caacutec vết thương của hắn đổ dầu vagrave rượu nho trecircn chuacuteng vagrave gả đặt hắn trecircn

1bản khaacutec 72 2bản khaacutec thecircm song thay vigrave vậy hatildey mừng 3bản khaacutec trong Linh 4bản khaacutec thecircm Xoay lại cugraveng caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei ldquoMọi việc 5Bagravei giảng của Mocirci-se 65 Lecirc-vi 1918 6Lecirc-vi 185 Ecirc-xecirc-chiecircn 2011

chiacutenh con thuacute của gả vagrave đem hắn đến một quaacuten trọ vagrave săn-soacutec hắn 35Vagrave vagraveo ngagravey kế(7) gả lấy ra 2 đơ-na-ri(8) vagrave đưa chuacuteng cho chủ quaacuten vagrave noacutei lsquoXin săn-soacutec ocircng ta vagrave nếu ocircng tốn thecircm bất cứ caacutei gigrave khi tocirci trở lại tocirci sẽ trả cho ocircngrsquo 36Ai trong 3 người nagravey theo ngươi nghĩ chứng tỏ lagrave người lacircn-cận đối với kẻ đatilde rơi vagraveo tay caacutec kẻ cướprdquo 37Vagrave hắn noacutei ldquoNgười đatilde tỏ lograveng khoan-dung cho kẻ ấyrdquo Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey đi vagrave lagravem cugraveng một thứrdquo

Giề-xu thăm Ma-ri vagrave Ma-thecirc (133Lu-ca 1038-1042)

38Bấy giờ khi họ đi tiếp Ngagravei vagraveo một lagraveng kia vagrave một người đagraven-bagrave nọ tecircn lagrave Ma-thecirc tiếp-rước Ngagravei vagraveo nhagrave migravenh 39Vagrave bagrave coacute một người em gaacutei tecircn lagrave Ma-ri lagrave người ngồi nơi chacircn của Ngagravei magrave đang lắng nghe lời của Chuacutea 40Nhưng Ma-thecirc bối-rối với nhiều sự hầu hạ vagrave bagrave bước tới Ngagravei vagrave noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea khocircng ưu-tư rằng em gaacutei của tocirci đatilde để tocirci lagravem mọi việc hầu hạ một migravenh sao Vậy thigrave xin bảo noacute giuacutep tocircirdquo 41Nhưng Chuacutea trả lời vagrave noacutei với bagrave ldquoMa-thecirc Ma-thecirc ngươi lo nghĩ vagrave lo-lắng về quaacute nhiều việc 42song chỉ coacute một iacutet việc lagrave cần thật ra chỉ coacute một vigrave Ma-ri đatilde chọn phần tốt phần nagravey sẽ khocircng được lấy đi khỏi noacuterdquo

Giề-xu dạy caacutec mocircn-đồ Ngagravei về sự cầu-nguyện (134Lu-ca 111-1113)

1Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện ở một chỗ nọ sau khi Ngagravei đatilde dứt một trong caacutec mocircn-đồ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin

dạy chuacuteng tocirci cầu-nguyện y như Giăng cũng đatilde dạy caacutec mocircn-đồ của ocircngrdquo 2Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi caacutec ngươi cầu-nguyện hatildey noacutei

lsquoLạy Cha(9) Danh Cha được thaacutenh Vương-quốc của Cha được đến(10) 3lsquoXin cho chuacuteng con mỗi ngagravey baacutenh hằng ngagravey của chuacuteng con 4lsquoVagrave xin tha-thứ cho chuacuteng con tội của chuacuteng con Vigrave chiacutenh chuacuteng con cũng tha-thứ mọi kẻ mắc nợ chuacuteng con Vagrave xin đừng dẫn chuacuteng con vagraveo trong thử-thaacutech(11)rsquo rdquo

5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một người bạn vagrave nữa đecircm đi tới noacute vagrave noacutei với noacute lsquoBạn ơi xin cho tocirci mượn 3 ổ baacutenh 6vigrave một người bạn của tocirci đatilde đến cugraveng tocirci từ một cuộc hagravenh trigravenh vagrave tocirci khocircng coacute gigrave để đặt trước mặt noacutersquo 7vagrave từ becircn trong nhagrave noacute trả lời vagrave noacutei lsquoĐừng lagravem phiền tocirci cửa đatilde được đoacuteng rồi vagrave caacutec con tocirci với tocirci ở trecircn giường tocirci khocircng thể dậy vagrave cho bạn caacutei gigrave cảrsquo 8Ta bảo caacutec ngươi mặc dugrave noacute chẳng muốn dậy vagrave cho người ấy caacutei gigrave cả bởi vigrave người ấy lagrave bạn của noacute tuy nhiecircn vigrave sự kiecircn-trigrave của người ấy noacute sẽ dậy vagrave cho người ấy mọi thứ người ấy cần 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Hatildey xin vagrave caacutec ngươi sẽ được cho hatildey tigravem kiếm vagrave caacutec ngươi sẽ tigravem được hatildey gotilde vagrave caacutec ngươi sẽ được mở cho

7bản khaacutec thecircm khi ocircng ta rời 8Đơ-na-ri lagrave tiền cocircng một ngagravey thocircng thường trả cho một người lagravem việc lao-động 9bản khaacutec ldquoLạy Cha chuacuteng con ở trecircn trờirdquo 10bản khaacutec ldquoThaacutenh Linh của Cha đến trecircn chuacuteng con vagrave tẩy uế chuacuteng conrdquo Bản khaacutec thecircm Yacute Cha được necircn ở đất như trời 11bản khaacutec thecircm nhưng cứu chuacuteng con khỏi kẻ aacutec

11

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1016-119)

10Vigrave mọi kẻ xin nhận vagrave kẻ tigravem tigravem được vagrave cho kẻ gotilde cửa sẽ được mở 11Bacircy giờ kẻ nagraveo trong caacutec ngươi một người con trai xin người cha(1) một con caacute người cha sẽ cho noacute một con rắn thay vigrave một con caacute chăng 12Hoặc nếu đứa con xin trứng người cha sẽ cho con bọ cạp chăng 13Thế thigrave nếu caacutec ngươi lagrave xấu-xa biết ban quagrave tốt cho con caacutei của caacutec ngươi thể nagraveo thigrave nhiều hơn biết bao Cha từ trời ban Đức Thaacutenh-Linh(2) cho những kẻ xin Ngagravei

Giề-xu trả lời caacutec sự buộc tội thugrave-nghịch (135Lu-ca 1114-1128)

14Vagrave Ngagravei đuổi ra một con quỉ vagrave noacute cacircm vagrave xảy ra rằng khi con quỉ đoacute đatilde đi ra người cacircm ấy noacutei chuyện vagrave caacutec đaacutem đocircng sửng-sốt 15Nhưng một vagravei người của họ noacutei ldquoOcircng ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun kẻ cai-trị quỉ-sứrdquo 16Vagrave những kẻ khaacutec đang thử Ngagravei đogravei Ngagravei một dấu-hiệu từ trời 17Song Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave noacutei với họ ldquoMọi vương-quốc chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave bị tagraven-phaacute vagrave một nhagrave chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave sập đổ 18Vagrave nếu Sa-tan cũng chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute lagravem sao vương-quốc của noacute sẽ đứng được Vigrave caacutec ngươi noacutei rằng Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun 19Vagrave nếu Ta bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun đuổi quỉ-sứ ra bởi ai những con trai(3) của caacutec ngươi đuổi chuacuteng ra Vigrave thế chuacuteng sẽ lagrave caacutec thẩm-phaacuten của caacutec ngươi 20Song nếu Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi ngoacuten tay của Đức Chuacutea TRỜI thigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến trecircn caacutec ngươi 21Khi một người mạnh sức trang bị vũ-khiacute đầy đủ canh-giữ nhagrave cửa vườn tược của noacute caacutec vật sở-hữu của noacute được an-toagraven 22nhưng khi coacute kẻ mạnh hơn noacute tấn-cocircng noacute vagrave chế-ngự noacute kẻ đoacute lấy đi khỏi noacute mọi aacuteo giaacutep của noacute magrave noacute đatilde từng tin-cậy vagrave phacircn-phối của cướp boacutec của noacute 23Kẻ khocircng ở cugraveng Ta thigrave chống lại Ta vagrave kẻ khocircng họp lại với Ta thigrave chạy taacuten-loạn 24Khi uế-linh đi ra khỏi hắn noacute đi qua caacutec chỗ khocircng coacute nước tigravem chỗ nghỉ vagrave khocircng tigravem được một chỗ nagraveo cả noacute noacutei lsquota sẽ trở lại nhagrave của ta magrave từ đoacute ta đatilde đếnrsquo 25Vagrave khi noacute đến noacute tigravem thấy nhagrave được queacutet sạch vagrave xếp đặt thứ-tự 26Thế thigrave noacute đi vagrave đem theo 7 linh khaacutec xấu-xa hơn chiacutenh noacute vagrave chuacuteng vagraveo trong vagrave sống ở đoacute vagrave tigravenh-trạng sau cugraveng của người đoacute trở necircn tệ hơn tigravenh-trạng ban đầurdquo

27Trong khi Giề-xu đang noacutei caacutec điều nagravey một trong caacutec người đagraven-bagrave trong đaacutem đocircng cất tiếng của ả lecircn vagrave noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho tử-cung đatilde sinh ra Thầy vagrave caacutec vuacute magrave Thầy đatilde buacuterdquo 28Nhưng Ngagravei noacutei ldquoTraacutei lại phước cho những kẻ nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave tuacircn theo lời đoacuterdquo

Giề-xu cảnh caacuteo necircn traacutenh sự khocircng tin (136Lu-ca 1129-1132)

29Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang tăng thecircm Ngagravei bắt đầu noacutei ldquoThế-hệ nagravey lagrave một thế-hệ độc-aacutec noacute kiếm một dấu-hiệu vagrave khocircng coacute một dấu-hiệu nagraveo sẽ được cho noacute ngoại trừ dấu-hiệu Giocirc-na(4) 30Vigrave y như Giocirc-na đatilde trở thagravenh một

1bản khaacutec thecircm baacutenh migrave magrave cho đaacute 2bản khaacutec thecircm từ trời 3bản khaacutec caacutec người trừ quỷ 4bản khaacutec thecircm tiecircn-tri

dấu-hiệu cho dacircn Ni-ni-ve thế lagrave Con Trai Loagravei Người sẽ lagrave dấu-hiệu cho thế-hệ nagravey 31Nữ-hoagraveng Phương-Nam sẽ chỗi dậy với caacutec người ở thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten chuacuteng bởi vigrave bagrave đatilde đến từ caacutec nơi tận-cugraveng của traacutei đất để nghe sự khocircn-ngoan của Sa-locirc-mocircn vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Sa-locirc-mocircn 32Caacutec người Ni-ni-ve sẽ đứng dậy với thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten noacute bởi vigrave họ đatilde ăn-năn ở sự thuyết-giảng của Giocirc-na vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Giocirc-na

Giề-xu giảng-dạy về aacutenh-saacuteng ở becircn trong (137Lu-ca 1133-1136)

33ldquoKhocircng người nagraveo sau khi thắp đegraven cất noacute đi trong hầm hay dưới caacutei thugraveng to nhưng đặt noacute trecircn chacircn đegraven để những kẻ đi vagraveo được thấy aacutenh-saacuteng 34Caacutei đegraven của thacircn-thể của caacutec ngươi lagrave con mắt của caacutec ngươi khi con mắt của caacutec ngươi saacuteng toagraven thacircn của caacutec ngươi đầy sự saacuteng nhưng khi noacute xấu thacircn-thể của caacutec ngươi cũng đầy sự tối-tăm 35Thế thigrave hatildey đề-phograveng rằng sự saacuteng trong caacutec ngươi khocircng thể lagrave sự tối-tăm 36Bởi vậy nếu toagraven-thể thacircn-thể caacutec ngươi đầy sự saacuteng cugraveng với khocircng coacute phần tối nagraveo trong noacute noacute sẽ được soi-saacuteng một caacutech hoagraven-toagraven như khi caacutei đegraven chiếu saacuteng caacutec ngươi với caacutec tia saacuteng của noacuterdquo

Giề-xu chỉ-triacutech caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo (138Lu-ca 1137-1154)

37Bấy giờ khi Ngagravei đatilde noacutei xong 1 người Pha-ri-si xin Ngagravei dugraveng bữa ăn trưa với hắn vagrave Ngagravei đi vagraveo vagrave tựa nơi bagraven ăn 38Vagrave khi người Pha-ri-si thấy vậy hắn kinh-ngạc rằng Ngagravei trước nhất đatilde chẳng rửa(5) một caacutech đuacuteng nghi-lễ trước bữa ăn 39Song Chuacutea noacutei với hắn ldquoBacircy giờ caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si rửa sạch becircn ngoagravei caacutei taacutech vagrave caacutei dĩa song becircn trong của caacutec ngươi đầy sự trộm cướp vagrave độc-aacutec 40Caacutec ngươi caacutec kẻ khờ dại khocircng phải Đấng đatilde lagravem becircn ngoagravei cũng lagravem becircn trong hay sao 41Song hatildey ban cho điều ở becircn trong như lograveng nhacircn đức vagrave rồi mọi thứ thigrave sạch cho caacutec ngươi 42Nhưng khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi trả một-phần-mười bạc-hagrave vagrave vaacuten-hương vagrave mọi thứ thảo-mộc trong vườn magrave coi thường cocircng-lyacute vagrave tigravenh yecircu-thương của Đức Chuacutea TRỜI song caacutec điều nagravey lagrave caacutec điều caacutec ngươi đatilde phải lagravem magrave khocircng bỏ soacutet caacutec điều khaacutec 43Khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi thiacutech caacutec ghế hagraveng đầu trong caacutec hội-đường vagrave caacutec lời chagraveo kiacutenh-trọng trong caacutec chỗ chợ 44Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec người giống như caacutec nấm mồ bị che khuất vagrave người ta bước đi trecircn chuacuteng magrave khocircng biếtrdquo

45Vagrave 1 người trong caacutec luật-sư noacutei với Ngagravei để đaacutep lại ldquoThưa Thầy khi Thầy noacutei điều nagravey Thầy cũng nhục-mạ chuacuteng tocircirdquo 46Nhưng Ngagravei noacutei ldquoCũng khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đegrave người ta xuống bằng caacutec gaacutenh nặng khoacute mang vagrave chiacutenh caacutec ngươi cũng khocircng muốn thậm-chiacute đụng tới caacutec gaacutenh nặng đoacute bằng một trong những ngoacuten tay của caacutec ngươi 47Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec ngươi xacircy mồ của caacutec đấng tiecircn-tri vagrave chiacutenh tổ-phụ của caacutec ngươi đatilde giết họ 48Do vậy caacutec ngươi lagrave caacutec nhacircn-chứng vagrave taacuten-thagravenh caacutec việc lagravem của tổ-phụ của caacutec

5nguyecircn ngữ baacutep-tem nhuacuteng chigravem trong nước

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1110-1148)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

46Vagrave Ma-ri noacutei

ldquoHồn tocirci lagravem Chuacutea vĩ-đại 47Vagrave linh của tocirci đatilde vui mừng trong Đức Chuacutea TRỜI

Cứu-Chuacutea của tocirci 48ldquoVigrave Ngagravei đatilde lưu tacircm đến địa-vị hegraven mọn của nữ nocirc-lệ

nagravey của Ngagravei Vigrave nagravey từ thời-điểm nagravey về sau tất cả caacutec thế-hệ sẽ kể tocirci lagrave được phước

49ldquoVigrave Đấng Toagraven-năng đatilde lagravem caacutec việc lớn cho tocirci Vagrave danh của Ngagravei lagrave thaacutenh

50ldquoVAgrave SỰ KHOAN-DUNG CỦA NGAgraveI TREcircN CAacuteC THẾ-HỆ NAgraveY

VAgrave CAacuteC THẾ-HỆ NỌ HƯỚNG VỀ NHỮNG KẺ KINH-SỢ NGAgraveI(1)

51ldquoNgagravei đatilde lagravem caacutec việc lagravem phi-thường với caacutenh tay của Ngagravei Ngagravei đatilde đuổi chạy taacuten-loạn những kẻ kiecircu-ngạo trong tư-tưởng của tacircm họ

52ldquoNgagravei đatilde hạ bệ những người thống trị khỏi ngocirci của họ Vagrave đatilde đề cao những kẻ khiecircm-tốn

53ldquoNGAgraveI ĐAtilde LAgraveM CHO NO NHỮNG KẺ ĐOacuteI VỚI THỨC ĂN

NGON(2) Vagrave đatilde đuổi những kẻ giagraveu đi tay khocircng

54ldquoNgagravei đatilde ban sự giuacutep-đỡ cho Y-sơ-ra-ecircn tocirci-tớ của Ngagravei Để nhớ lại sự khoan-dung của Ngagravei

55Như Ngagravei đatilde phaacuten cugraveng caacutec tổ-phụ của chuacuteng ta Cugraveng Aacutep-ra-ham vagrave con chaacuteu của ocircng matildei matildeirdquo

56Vagrave Ma-ri ở với bagrave chừng 3 thaacuteng vagrave trở về nhagrave migravenh

Giăng Baacutep-tiacutet ra đời (7Lu-ca 157-180)

57Bacircy giờ thời-điểm đatilde được trọn cho Ecirc-li-sa-beacutet để sinh-đẻ vagrave bagrave sinh ra một con trai 58Vagrave laacuteng giềng của bagrave vagrave bagrave con họ hagraveng của bagrave nghe rằng Chuacutea đatilde gia tăng sự khoan-dung vĩ-đại của Ngagravei hướng về bagrave vagrave họ vui-mừng với bagrave 59Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey thứ taacutem họ đến để cắt-bigrave đứa nhỏ vagrave họ sắp gọi noacute lagrave Xa-cha-ri theo tecircn của cha noacute 60Vagrave mẹ noacute trả lời vagrave noacutei ldquoQuả thật khocircng nhưng noacute sẽ phải được gọi lagrave Giăngrdquo 61Vagrave họ noacutei với bagrave ldquoKhocircng coacute ai ở giữa bagrave con họ hagraveng của bagrave được gọi bởi tecircn đoacuterdquo 62Vagrave họ lagravem dấu cugraveng cha của noacute để xem ocircng muốn noacute được gọi bởi tecircn gigrave 63Vagrave ocircng xin một caacutei bảng vagrave viết như sau ldquoTecircn của noacute lagrave Giăngrdquo Vagrave tất cả họ đều kinh-ngạc 64Vagrave tức thigrave miệng của ocircng được mở ra vagrave lưỡi của ocircng được lỏng ra vagrave ocircng noacutei lời ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI 65Vagrave sự kinh-sợ đến trecircn tất cả những kẻ sống xung-quanh họ vagrave tất cả caacutec vấn-đề nagravey được noacutei đến trong tất cả xứ đồi nuacutei của Giu-đecirc 66Tất cả những ai nghe chuacuteng đều giữ chuacuteng trong triacute noacutei ldquoThế thigrave đứa nhỏ nagravey sẽ thagravenh ra gigraverdquo Vigrave bagraven tay của Chuacutea nhất định ở với noacute

67Vagrave cha noacute lagrave Xa-cha-ri được đầy-dẫy Đức Thaacutenh-Linh vagrave noacutei tiecircn-tri rằng

68ldquoPhước thay Chuacutea Đức Chuacutea TRỜI của Y-sơ-ra-ecircn Vigrave Ngagravei đatilde thăm-viếng chuacuteng ta vagrave đatilde hoagraven-tất việc cứu-chuộc dacircn Ngagravei

1Thaacutenh-thi 10317 2Thaacutenh-thi 1079

69Vagrave đatilde dấy lecircn một sừng cứu-rỗi(3) cho chuacuteng ta Trong nhagrave của Đa-viacutet tocirci-tớ của Ngagraveimdash

70Như Ngagravei đatilde phaacuten bởi miệng của caacutec đấng tiecircn-tri thaacutenh của Ngagravei từ thuở xưamdash

71Sự cứu-rỗi KHỎI CAacuteC KẺ THUgrave CỦA CHUacuteNG TA VAgrave KHỎI BAgraveN TAY CỦA TẤT CẢ NHỮNG KẺ GHEacuteT CHUacuteNG

TA(4) 72Để tỏ lograveng khoan-dung hướng về caacutec tổ-phụ của

chuacuteng ta Vagrave để nhớ lại giao-ước thaacutenh của Ngagravei

73Lời thề magrave Ngagravei đatilde thề cugraveng Aacutep-ra-ham tổ-phụ của chuacuteng ta

74Để ban cho chuacuteng ta rằng chuacuteng ta được cứu khỏi bagraven tay của những kẻ thugrave của chuacuteng ta Coacute thể phục-vụ Ngagravei magrave khocircng kinh-sợ

75Trong sự thaacutenh vagrave cocircng-chiacutenh trước mặt Ngagravei tất cả caacutec ngagravey của chuacuteng ta

76ldquoVagrave con hỡi con sẽ được gọi lagrave tiecircn-tri của Đấng Chiacute Cao Vigrave con sẽ đi tiến lecircn TRƯỚC MẶT ĐỨC CHUacuteA ĐỂ CHUẨN

BỊ CAacuteC LỐI ĐI CỦA NGAgraveI(5) 77Để ban cho dacircn Ngagravei sự nhận biết về sự cứu-rỗi

Bởi sự tha-thứ tội của họ 78Vigrave sự khoan-dung acircu-yếm của Đức Chuacutea TRỜI của

chuacuteng ta Với noacute Mặt Trời Mọc từ trecircn cao sẽ thăm-viếng chuacuteng ta(6)

79ĐỂ CHIẾU SAacuteNG TREcircN NHỮNG KẺ NGỒI TRONG SỰ TỐI-TĂM VAgrave TRONG BOacuteNG SỰ CHẾT(7) Để hướng-dẫn bagraven chacircn của chuacuteng ta vagraveo trong nẻo đường bigravenh-an(8)rdquo

80Vagrave đứa nhỏ tiếp-tục lớn lecircn vagrave trở necircn mạnh-mẽ trong linh vagrave noacute sống trong caacutec vugraveng vắng-vẻ cho đến ngagravey coacute sự xuất-hiện cocircng-khai của noacute cugraveng Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu được sinh ra trong Bết-lecirc-hem (9Lu-ca 21-27)

1Bấy giờ xảy ra trong caacutec ngagravey đoacute rằng một sắc-lệnh đi ra từ hoagraveng-đế Au-guacutet-tơ rằng một cuộc tổng kiểm-tra dacircn-số phải được thực hiện trong tất cả traacutei đất coacute

người ở 2Đacircy lagrave cuộc tổng kiểm-tra dacircn-số đầu tiecircn được thực hiện trong khi Qui-ri-ni-u lagrave thống-đốc của Sy-ri 3Vagrave tất cả đang tiến-hagravenh để đăng-kyacute cho cuộc tổng kiểm-tra dacircn-số mỗi người đến chiacutenh thagravenh-thị của migravenh 4Vagrave Giocirc-seacutep cũng đi lecircn từ Ga-li-lecirc từ thagravenh-thị Na-xa-reacutet tới Giu-đecirc tới thagravenh-thị của Đa-viacutet được gọi lagrave Bết-lecirc-hem vigrave người thuộc về nhagrave vagrave gia-đigravenh của Đa-viacutet 5để đăng-kyacute cugraveng với Ma-ri lagrave người đatilde hứa gả cho migravenh vagrave đang coacute thai 6Vagrave xảy ra trong khi họ ở đoacute caacutec ngagravey đatilde được trọn cho cocirc sinh đẻ 7Vagrave cocirc sinh con trai đầu lograveng của cocirc vagrave cocirc quấn Ngagravei trong những miếng vải vagrave đặt Ngagravei trong một maacuteng thuacute ăn bởi vigrave chẳng coacute một chỗ nagraveo cả cho họ trong quaacuten trọ

Caacutec kẻ chăn chiecircn thăm viếng Giề-xu (10Lu-ca 28-220)

3bản khaacutec một Đấng Cứu-Chuộc toagraven-năng 4Thaacutenh-thi 10610 5Ma-la-chi 31 6Vagravei bản cổ-xưa khaacutec ghi đatilde heacute saacuteng trecircn 7Ecirc-sai 92 8Ecirc-sai 598

2

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 146-27)

8Vagrave trong cugraveng một vugraveng đoacute coacute một vagravei kẻ chăn chiecircn ở lại ngoagravei đồng vagrave cứ canh-giữ bầy chiecircn của họ ban đecircm 9Vagrave một thiecircn-sứ của Chuacutea thigravenh-ligravenh đứng trước mặt họ vagrave vinh-quang của Chuacutea chiếu saacuteng xung-quanh họ vagrave họ hoảng-sợ một caacutech khủng-khiếp 10Vagrave thiecircn-sứ ấy noacutei với họ ldquoĐừng sợ vigrave nagravey ta đem cho caacutec ngươi tin-lagravenh đem lại niềm vui lớn lagrave tin lagravenh sẽ cho mọi dacircn-tộc 11vigrave hocircm nay trong thagravenh-thị của Đa-viacutet đatilde được sinh cho caacutec ngươi một Đấng Cứu-chuộc lagrave Christ lagrave Chuacutea 12Vagrave đacircy sẽ lagrave một dấu-hiệu cho caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một đứa trẻ được quấn trong những miếng vải vagrave nằm trong một maacuteng thuacute ănrdquo 13Vagrave thigravenh-ligravenh ở đoacute hiện ra với thiecircn-sứ ấy vocirc số thiecircn-binh ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI vagrave noacutei

14ldquoVinh-quang cho Đức Chuacutea Trời trong tầng trời tối cao Vagrave trecircn đất bigravenh-an giữa loagravei người magrave Ngagravei vui lograveng với họ(1)rdquo

15Vagrave xảy ra khi caacutec thiecircn-sứ đatilde đi mất khỏi họ vagraveo trong trời rằng những kẻ chăn chiecircn noacutei với nhau ldquoThế thigrave chuacuteng ta hatildey đi thẳng tới Bết-lecirc-hem vagrave hatildey xem việc nagravey đatilde xảy ra magrave Chuacutea đatilde cho chuacuteng ta biếtrdquo 16Vagrave họ đi vagraveo trong sự vội-vagraveng vagrave tigravem ra con đường của họ tới Ma-ri vagrave Giocirc-seacutep vagrave đứa trẻ trong khi Ngagravei nằm trong maacuteng thuacute ăn 17Vagrave khi họ đatilde thấy điều nagravey họ kể rotilde lời baacuteo đatilde được bảo cho họ về Đứa Beacute nagravey 18Vagrave tất cả những người nghe điều nagravey đều lấy lagravem lạ ở caacutec điều đatilde được noacutei cho họ biết bởi những kẻ chăn chiecircn 19Nhưng Ma-ri tiacutech-trử tất cả caacutec điều nagravey suy nghĩ về chuacuteng trong tacircm migravenh 20Vagrave những kẻ chăn chiecircn đi về tocircn vinh vagrave ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI vigrave mọi điều magrave họ đatilde nghe vagrave đatilde thấy y như họ đatilde được bảo

Ma-ri vagrave Giocirc-seacutep đem Giề-xu tới đền-thờ (11Lu-ca 221-240)

21Vagrave khi 8 ngagravey đatilde được trọn để cắt-bigrave Ngagravei thế thigrave tecircn Ngagravei được gọi lagrave Giề-xu caacutei tecircn được thiecircn-sứ đatilde cho trước khi Ngagravei được thụ-thai trong tử-cung

22Vagrave khi caacutec ngagravey cho sự tẩy-uế của họ theo luật-phaacutep Mocirci-se đatilde được hoagraven-tất họ đem Ngagravei lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem để trigravenh-diện Ngagravei cugraveng Chuacutea 23(như được viết trong Luật-phaacutep của Chuacutea ldquoMỌI GIỐNG ĐỰC sinh ra đầu lograveng MỞ TỬ CUNG SẼ PHẢI ĐƯỢC GỌI LAgrave THAacuteNH ĐỐI VỚI ĐỨC

CHUacuteA(2)rdquo) 24vagrave dacircng một tế-vật theo điều đatilde được noacutei trong Luật-phaacutep của Chuacutea ldquoMỘT CẶP CU ĐẤT HOẶC HAI

BỒ-CAcircU TƠ(3)rdquo 25Vagrave kigravea coacute một ocircng nọ trong Giecirc-ru-sa-

lem coacute tecircn lagrave Si-mecirc-ocircn vagrave ocircng nagravey cocircng-chiacutenh vagrave sugraveng-đạo chờ đợi sự an-ủi của Y-sơ-ra-ecircn vagrave Đức Thaacutenh-Linh ở trecircn ocircng 26Vagrave đatilde được khải-thị cho ocircng biết bởi Đức Thaacutenh-Linh rằng ocircng sẽ khocircng thấy sự chết trước khi ocircng thấy Đấng Christ của Chuacutea 27Vagrave ocircng đến trong Linh(4) vagraveo trong đền-thờ vagrave khi cha mẹ đem đứa nhỏ Giề-xu vagraveo để lagravem cho Ngagravei theo phong tục của luật-phaacutep 28thế thigrave ocircng ẵm Ngagravei trong caacutec caacutenh tay của ocircng vagrave chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI vagrave noacutei

1bản khaacutec bigravenh-an thiện-yacute giữa loagravei người 2Xuất-hagravenh 13212 Dacircn-số 313817 3Lecirc-vi 511128 4bản khaacutec bởi Linh

29ldquoBacircy giờ Chuacutea ocirci xin Chuacutea cho kẻ nocirc-lệ nagravey của Chuacutea ra đi trong bigravenh-an theo lời của Chuacutea

30Vigrave mắt của con đatilde thấy sự cứu-rỗi của Chuacutea 31Magrave Chuacutea đatilde chuẩn-bị trong sự hiện-diện của tất cả

caacutec dacircn-tộc 32MỘT AacuteNH-SAacuteNG COacute KHẢI-THỊ CHO CAacuteC DAcircN NGOẠI-

BANG(5) Vagrave vinh-quang của dacircn Y-sơ-ra-ecircn của Chuacuteardquo

33Vagrave cha vagrave mẹ(6) của Ngagravei lấy lagravem kinh-ngạc ở caacutec điều đang được noacutei về Ngagravei 34Vagrave Si-mecirc-ocircn chuacutec phước họ vagrave noacutei với Ma-ri mẹ của Ngagravei ldquoNagravey Đứa Beacute nagravey được chỉ-định cho sự ngatilde vagrave sự đứng dậy của nhiều người trong Y-sơ-ra-ecircn vagrave cho một dấu-hiệu để bị chống-đốimdash35vagrave một thanh gươm sẽ đacircm thấu ngay cả chiacutenh hồn của ngươimdashđến tận cugraveng rằng những yacute tưởng từ nhiều tấm lograveng sẽ bị lộ rardquo 36Vagrave coacute một nữ tiecircn-tri lagrave An-ne con gaacutei của Pha-nu-ecircn thuộc về chi-tộc A-se Bagrave đatilde cao tuổi đatilde sống với chồng 7 năm sau sự đồng-trinh của bagrave 37vagrave đoạn thagravenh một goacutea-phụ nay đến tuổi 84 Vagrave bagrave chẳng bao giờ rời đền-thờ phục-vụ đecircm vagrave ngagravey với kiecircng ăn vagrave cầu-nguyện 38Vagrave vagraveo ngay giờ đoacute bagrave bước tới vagrave bắt đầu dacircng caacutec lời cảm-tạ lecircn Đức Chuacutea TRỜI vagrave tiếp-tục noacutei chuyện về Ngagravei với tất cả những kẻ đang chờ đợi sự chuộc lại Giecirc-ru-sa-lem

39Vagrave khi họ đatilde lagravem xong mọi việc theo Luật-phaacutep của Chuacutea họ trở về Ga-li-lecirc về chiacutenh thagravenh-thị Na-xa-reacutet của họ 40Vagrave Đứa Beacute tiếp-tục lớn lecircn vagrave trở necircn mạnh-mẽ trở necircn đầy khocircn-ngoan vagrave acircn-điển của Đức Chuacutea TRỜI ở trecircn Ngagravei

Giề-xu noacutei chuyện với caacutec giaacuteo-sư tocircn-giaacuteo (15Lu-ca 241-252)

41Vagrave cha mẹ của Ngagravei thường đi tới Giecirc-ru-sa-lem mỗi năm ở lễ Vượt-qua 42Vagrave khi Ngagravei trở thagravenh 12 tuổi họ đi lecircn đoacute theo lệ-thường của Lễ ấy 43vagrave khi họ đang trở về sau khi ở trọn số caacutec ngagravey ấy cậu beacute Giề-xu ở lại đằng sau trong Giecirc-ru-sa-lem Vagrave cha mẹ của của Ngagravei(7) khocircng biết điều đoacute 44nhưng tưởng rằng Ngagravei ở trong đoagraven lữ-hagravenh vagrave đatilde đi một cuộc hagravenh trigravenh 1 ngagravey vagrave họ bắt đầu tigravem kiếm Ngagravei giữa bagrave-con họ hagraveng vagrave bạn begrave quen thuộc của họ 45Vagrave khi họ đatilde chẳng tigravem thấy Ngagravei họ trở lại Giecirc-ru-sa-lem tigravem kiếm Ngagravei 46Vagrave xảy ra rằng sau 3 ngagravey họ tigravem thấy Ngagravei trong đền-thờ ngồi giữa caacutec giaacuteo-sư vừa nghe họ vừa hỏi họ những cacircu chất-vấn 47Vagrave tất cả những kẻ nghe Ngagravei đều lấy lagravem lạ ở sự hiểu biết của Ngagravei vagrave caacutec cacircu trả lời của Ngagravei 48Vagrave khi họ thấy Ngagravei họ lấy lagravem ngạc-nhiecircn vagrave mẹ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoĐứa Con tại sao Con đatilde đối-xử với chuacuteng ta caacutech nagravey Kigravea cha của Con vagrave ta đang tigravem kiếm Conrdquo 49Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave tại sao cha mẹ đatilde tigravem kiếm Tocirci Cha mẹ haacute đatilde chẳng biết rằng Tocirci phải ở trong caacutec sự việc của Thacircn-phụ của Tocirci saordquo 50Vagrave họ khocircng hiểu lời phaacutet-biểu magrave Ngagravei đatilde noacutei với họ 51Vagrave Ngagravei đi xuống với họ vagrave đến Na-xa-reacutet vagrave Ngagravei tiếp-tục ở dưới quyền của họ vagrave Mẹ của Ngagravei tiacutech-trử tất cả caacutec lời nagravey trong tacircm của bagrave

5Ecirc-sai 924264969514601-603 6bản khaacutec Giocirc-seacutep vagrave mẹ đứa nhỏ 7bản khaacutec Giocirc-seacutep vagrave mẹ Ngagravei

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 28-251)

52Vagrave Giề-xu đatilde cứ thecircm khocircn-ngoan vagrave voacutec người(1) vagrave thecircm acircn-huệ với Đức Chuacutea TRỜI vagrave loagravei người

Giăng Baacutep-tiacutet dọn đường cho Giề-xu (16Lu-ca 31-317 Ma-thi-ơ 31-312 Maacutec 11-18)

1Bấy giờ trong năm thứ mười lăm triều-đại hoagraveng-đế Ti-be-rơ khi Bocircn-xơ Phi-laacutet lagrave thống-đốc của Giu-đecirc vagrave Hecirc-rốt lagrave thống-đốc phần tư của Ga-li-lecirc vagrave em trai

của hắn lagrave Phi-liacutep lagrave thống-đốc phần tư của vugraveng Y-tu-recirc vagrave Tra-cocirc-niacutet vagrave Ly-sa-ni-a lagrave thống-đốc phần tư của A-by-len 2trong chức-vị thầy tế-lễ thượng-phẩm của An-ne vagrave Cai-phe lời của Đức Chuacutea TRỜI đến cugraveng Giăng con trai Xa-cha-ri trong vugraveng hoang-vu 3Vagrave người đến trong tất cả quận xung-quanh socircng Giocirc-đanh thuyết-giảng một pheacutep baacutep-tem về sự ăn-năn(2 ) vigrave sự tha-thứ caacutec tội-lỗi 4như được viết trong saacutech coacute caacutec lời của tiecircn-tri Ecirc-sai

ldquoTIẾNG CỦA ĐẤNG KEcircU GAgraveO TRONG VUgraveNG HOANG-VU lsquoHAtildeY LAgraveM SẴN-SAgraveNG LỐI ĐI CỦA ĐỨC CHUacuteA HAtildeY LAgraveM THẲNG CAacuteC ĐƯỜNG MOgraveN CỦA NGAgraveI 5lsquoMỖI KHE TRỦNG SẼ PHẢI ĐƯỢC LẤP ĐẦY

VAgrave MỌI NUacuteI VAgrave ĐỒI SẼ PHẢI BỊ HẠ XUỐNG THẤP CAacuteC ĐƯỜNG QUANH CO SẼ PHẢI TRỞ THAgraveNH NGAY THẲNG VAgrave CAacuteC ĐƯỜNG GẬP-GHỀNH THAgraveNH BẰNG PHẲNG(3) 6VAgrave MỌI XAacuteC-THỊT SẼ THẤY SỰ CỨU-RỖI CỦA ĐỨC CHUacuteA

TRỜI(4)rsquordquo

7Bởi vậy người noacutei với caacutec đaacutem đocircng đang đi ra để được migravenh baacutep-tem ldquoCaacutec ngươi lũ rắn lục ai đatilde cảnh-caacuteo caacutec ngươi để trốn khỏi cơn thạnh-nộ sắp đến 8Bởi vậy hatildey sinh ra caacutec traacutei hogravea hợp với sự ăn-năn vagrave đừng bắt đầu noacutei với migravenh lsquoChuacuteng ta coacute Aacutep-ra-ham đại diện cho tổ-phụ của chuacuteng tarsquo vigrave ta noacutei với caacutec ngươi rằng Đức Chuacutea TRỜI coacute thể khiến caacutec hograven đaacute nagravey thagravenh caacutec đứa con cho Aacutep-ra-ham 9Vagrave cacircy buacutea cũng đatilde được đặt nơi rễ caacutec cacircy rồi bởi vậy mọi cacircy chẳng mang traacutei tốt bị đốn xuống vagrave bị quăng vagraveo trong lửardquo 10Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang chất-vấn người rằng ldquoThế thigrave chuacuteng tocirci phải lagravem gigraverdquo 11Vagrave người trả lời vagrave noacutei với họ ldquoNgười coacute 2 aacuteo loacutet dagravei hatildey chia-sẻ với kẻ khocircng coacute gigrave cả vagrave người coacute thức-ăn hatildey lagravem giống như vậyrdquo 12Vagrave một vagravei kẻ thacircu-thuế cũng đến để được baacutep-tem vagrave họ noacutei với người ldquoThưa thầy chuacuteng tocirci phải lagravem gigraverdquo 13Vagrave người noacutei với họ ldquoĐừng thacircu nhiều hơn số caacutec ngươi đatilde được lệnh thacircurdquo 14Vagrave một vagravei quacircn-nhacircn đang hỏi người rằng ldquoVagrave chuacuteng tocirci thigrave sao chuacuteng tocirci phải lagravem điều gigraverdquo Vagrave người noacutei với họ ldquoĐừng lấy tiền từ một người nagraveo bằng vũ lực bắt buộc hay buộc tội một người nagraveo một caacutech sai lầm vagrave hatildey hagravei-lograveng với tiền lương của migravenhrdquo

15Bấy giờ trong khi dacircn chuacuteng đang ở trong tigravenh-trạng trocircng mong vagrave tất cả đều đang kinh-ngạc trong tacircm của họ về Giăng để xem người coacute phải lagrave Đấng Christ hay chăng 16Giăng trả lời vagrave noacutei với tất cả họ ldquoVề phần ta ta baacutep-tem caacutec ngươi với nước nhưng Đấng đang đến phi-thường hơn ta vagrave ta khocircng xứng-đaacuteng để mở dacircy da của đocirci deacutep của Ngagravei Ngagravei sẽ baacutep-tem caacutec ngươi bằng Đức

1bản khaacutec tuổi đời 2Nguyecircn ngữ metanoias ăn-năn tội-lỗi từ bỏ đường lối đang đi quay lại theo đường lối Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 403-405

4Ecirc-sai 5210

Thaacutenh-Linh vagrave lửa 17Vagrave caacutei chĩa sẩy của Ngagravei ở trong tay của Ngagravei để lagravem sạch hoagraven toagraven sacircn đập luacutea của Ngagravei vagrave để thacircu luacutea migrave vagraveo kho thoacutec của Ngagravei nhưng Ngagravei sẽ đốt hết trấu với lửa khocircng thể dập tắtrdquo

Hecirc-rốt bỏ tugrave Giăng (26Lu-ca 318-320)

18Thế lagrave cũng với nhiều lời khiacutech-lệ khaacutec người thuyết-giảng tin-lagravenh cho dacircn chuacuteng 19Nhưng khi Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ bị người quở-traacutech bởi cớ Hecirc-rocirc-đia vợ của em trai của hắn vagrave bởi cớ tất cả caacutec điều aacutec magrave Hecirc-rốt đatilde lagravem 20hắn cũng đatilde thecircm điều nagravey vagraveo tất cả caacutec điều aacutec hắn đatilde lagravem rằng hắn đatilde giam Giăng trong tugrave

Lễ baacutep-tem của Giề-xu (17Lu-ca 321-322 Ma-thi-ơ 313-317 Maacutec 19-111)

21Bấy giờ xảy ra khi tất cả mọi người đều được baacutep-tem rằng Giề-xu cũng được baacutep-tem vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện thigrave tầng trời được mở ra 22vagrave Đức Thaacutenh-Linh xuống trecircn Ngagravei trong higravenh-thể như con bồ-cacircu vagrave coacute tiếng đi ra khỏi trời ldquoNgươi lagrave Con Trai yecircu-dấu của Ta trong Ngươi Ta rất vui logravengrdquo

Tổ-tiecircn của Giề-xu (3Lu-ca 323-338 Ma-thi-ơ 11-117)

23Vagrave khi Ngagravei bắt đầu mục-vụ của Ngagravei Giề-xu chiacutenh Ngagravei độ 30 tuổi như người ta nghĩ lagrave con trai của Giocirc-seacutep con trai của Hecirc-li 24con trai của Maacutet-taacutet con trai của Lecirc-vi con trai của Mecircn-chi con trai của Gia-necirc con trai của Giocirc-seacutep 25con trai của Ma-ta-thia con trai của A-mốt con trai của Na-hum con trai của Ếch-li con trai của Na-ghecirc 26con trai của Ma-aacutet con trai của Ma-ta-thia con trai của Secirc-mecirc-in con trai của Giocirc-seacutep con trai của Giocirc-đa 27con trai của Giocirc-a-nan con trai của Recirc-sa con trai của Xocirc-rocirc-ba-becircn con trai của Sa-la-thi-ecircn con trai của Necirc-ri 28con trai của Mecircn-chi con trai của A-đi con trai của Cocirc-sam con trai của Ecircn-ma-đan con trai của Ecirc-rơ 29con trai của Giecirc-su con trai của Ecirc-li-ecirc-se con trai của Giocirc-rim con trai của Maacutet-taacutet con trai của Lecirc-vi 30con trai của Si-mecirc-ocircn con trai của Giu-đa con trai của Giocirc-seacutep con trai của Giocirc-nan con trai của Ecirc-li-a-kim 31con trai của Mecirc-lecirc-a con trai của Men-na con trai của Maacutet-ta-tha con trai của Na-than con trai của Đa-viacutet 32con trai của Gie-secirc con trai của Ocirc-bết con trai của Bocirc-ocirc con trai của Sanh-mocircn con trai của Na-aacutech-son 33con trai của A-mi-na-đaacutep con trai của A-ram con trai của Giocirc-ram con trai của Ếch-rocircm con trai của Pha-recirc con trai của Giu-đa 34con trai của Gia-cốp con trai của Y-saacutec con trai của Aacutep-ra-ham con trai của Tha-recirc con trai của Na-cocirc 35con trai của Secirc-ruacutec con trai của Ra-gao con trai của Pha-leacutec con trai của Hecirc-be con trai của Sa-la 36con trai của Cai-nan con trai của A-baacutec-saacutet con trai của Sem con trai của Nocirc-ecirc con trai của La-meacutec 37con trai của Ma-tu-secirc-la con trai của Ecirc-nốt con trai của Gia-rết con trai của Mecirc-lecirc-lecirc-ecircn con trai của Cai-nan 38con trai của Ecirc-noacutet con trai của Sết con trai của A-đam con trai của Đức Chuacutea TRỜI

Sa-tan caacutem-dỗ Giề-xu trong vugraveng hoang-vu (18Lu-ca 41-413 Ma-thi-ơ 41-411 Maacutec 112-113)

1Vagrave Giề-xu đầy dẫy Đức Thaacutenh-Linh trở về từ socircng Giocirc-đanh vagrave được dẫn đi đoacute đacircy bởi Linh trong vugraveng

3

4

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 252-41)

hoang-vu 2trong 40 ngagravey bị quỉ-vương caacutem-dỗ Vagrave Ngagravei khocircng ăn gigrave cả trong caacutec ngagravey đoacute vagrave khi chuacuteng đatilde chấm dứt Ngagravei trở necircn đoacutei 3Vagrave quỉ-vương noacutei với Ngagravei ldquoNếu Ocircng lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI hatildey bảo hograven đaacute nagravey trở thagravenh baacutenh migraverdquo 4Vagrave Giề-xu trả lời noacute ldquoCoacute cheacutep lsquoLOAgraveI NGƯỜI CHẲNG SỐNG CHỈ BẰNG MỘT MIgraveNH BAacuteNH MIgrave(1)rsquo rdquo 5Vagrave noacute dẫn Ngagravei lecircn vagrave chỉ cho Ngagravei tất cả caacutec vương-quốc trecircn traacutei đất coacute người ở trong một laacutet của thời-gian 6Vagrave quỉ-vương noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ cho Ocircng mọi latildenh-địa nagravey vagrave vinh-quang của chuacuteng vigrave noacute đatilde được trao qua cho tocirci vagrave tocirci ban noacute cho bất cứ ai tocirci muốn 7Bởi vậy nếu Ocircng thờ-lạy trước mặt tocirci tất cả sẽ lagrave của Ocircngrdquo 8Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoCoacute cheacutep lsquoNGƯƠI PHẢI THỜ-PHƯỢNG ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VAgrave CHỈ

PHỤC-VỤ NGAgraveIrsquo(2)rdquo 9Vagrave noacute dẫn Ngagravei đến Giecirc-ru-sa-lem vagrave cho Ngagravei đứng trecircn đỉnh đền-thờ vagrave noacutei với Ngagravei ldquoNếu Ocircng lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI hatildey gieo migravenh xuống từ đacircy 10vigrave coacute cheacutep

lsquoNGAgraveI SẼ CHO CAacuteC THIEcircN-SỨ CỦA NGAgraveI TRAacuteCH-NHIỆM VỀ

OcircNG ĐỂ BẢO-VỆ OcircNGrsquo

11vagrave

lsquoTREcircN TAY CỦA HỌ HỌ SẼ MANG OcircNG LEcircN

E RẰNG OcircNG ĐẬP MẠNH CHAcircN CỦA OcircNG VAgraveO ĐAacute(3)rsquo rdquo 12Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoCoacute noacutei lsquoNGƯƠI KHOcircNG ĐỰỢC ĐẶT ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI

VAgraveO SỰ THỬ-THAacuteCH(4)rsquo rdquo

13Khi quỉ-vương đatilde kết thuacutec mọi caacutem-dỗ noacute để mặc

Ngagravei cho đến một luacutec thiacutech-hợp

B SỨ-ĐIỆP VAgrave MỤC-VỤ CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (414-2138)

1 Mục-vụ của Giề-xu trong Ga-li-lecirc (414-950)

Giề-xu thuyết-giảng trong Ga-li-lecirc (30Lu-ca 414-415 Ma-thi-ơ 412-417 Maacutec 114-115 Giăng 443-445)

14Vagrave Giề-xu trở về tới Ga-li-lecirc trong quyền-năng của Linh vagrave tin-tức về Ngagravei truyền ra khắp tất cả quận xung-quanh 15Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong caacutec hội-đường của họ vagrave được tất cả ca-tụng

Giề-xu bị khước-từ tại Na-xa-reacutet (32Lu-ca 416-430)

16Vagrave Ngagravei đến Na-xa-reacutet nơi Ngagravei đatilde được dưỡng-dục vagrave như lagrave thoacutei-quen của Ngagravei Ngagravei vagraveo hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ vagrave đứng lecircn để đọc 17Vagrave cuộn saacutech tiecircn-tri Ecirc-sai được trao cho Ngagravei Vagrave Ngagravei mở cuộn ấy ra vagrave tigravem thấy chỗ coacute viết

18ldquoLINH CỦA ĐỨC CHUacuteA Ở TREcircN TA BỞI VIgrave NGAgraveI ĐAtilde XỨC DẦU CHO TA ĐỂ GIẢNG TIN-LAgraveNH CHO NHỮNG KẺ NGHEgraveO NGAgraveI ĐAtilde SAI TA COcircNG-BỐ SỰ PHOacuteNG-THIacuteCH CHO NHỮNG KẺ BỊ GIAM-CẦM VAgrave SỰ HỒI-PHỤC THỊ-LỰC CHO NHỮNG KẺ MUgrave ĐỂ CHO TỰ-DO NHỮNG KẺ BỊ AacuteP-BỨC 19ĐỂ COcircNG-BỐ NĂM COacute ĐẶC-AcircN CỦA ĐỨC CHUacuteArdquo (5)

20Vagrave Ngagravei cuốn cuộn saacutech lại vagrave trao noacute lại cho người

1Bagravei giảng của Mocirci-se 83 2Bagravei giảng của Mocirci-se 6131020 3Thaacutenh-thi 9111-9112 4Bagravei Giảng của Mocirci-se 616 5Ecirc-sai 611-612

phụ-traacutech vagrave ngồi xuống vagrave con mắt của tất cả trong hội-đường chăm chăm vagraveo Ngagravei 21Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei với họ ldquoHocircm nay lời Thaacutenh-Kinh nagravey đatilde được ứng-nghiệm trong lỗ tai của caacutec ngươirdquo 22Vagrave tất cả đang noacutei tốt về Ngagravei vagrave lấy lagravem lạ ở caacutec lời nhacircn từ đang phaacutet ra khỏi miệng của Ngagravei vagrave họ đang noacutei ldquoĐacircy khocircng phải lagrave con trai của Giocirc-seacutep saordquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhocircng nghi-ngờ gigrave caacutec ngươi sẽ triacutech-dẫn cacircu tục-ngữ nagravey cho Ta lsquoOcircng thầy thuốc hatildey chữa lagravenh chiacutenh ocircng Hễ điều gigrave chuacuteng tocirci đatilde nghe được lagravem tại Ca-becirc-na-um cũng hatildey lagravem ở đacircy trong quecirc nhagrave của Thầyrsquo rdquo 24Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute một tiecircn-tri nagraveo được hoan-nghecircnh trong quecirc nhagrave của migravenh 25Nhưng Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bằng sự thật coacute nhiều bagrave goacutea trong Y-sơ-ra-ecircn trong caacutec ngagravey của Ecirc-li-gia khi bầu trời đatilde bị đoacuteng chặt 3 năm 6 thaacuteng khi coacute nạn đoacutei lớn đến trecircn tất cả đất 26vagrave tuy vậy Ecirc-li-gia đatilde chẳng được sai đến cugraveng một ai trong họ nhưng chỉ đến Sa-reacutep-ta trong đất Si-đocircn tới một người đagraven-bagrave lagrave một bagrave goacutea 27Vagrave coacute nhiều kẻ bị phung trong Y-sơ-ra-ecircn trong thời tiecircn-tri Ecirc-li-secirc vagrave khocircng coacute một kẻ nagraveo trong họ được lagravem sạch nhưng chỉ Na-a-man người Sy-rirdquo 28Vagrave tất cả trong hội-đường đều đầy cơn giận-dữ khi họ nghe caacutec điều nagravey 29vagrave họ chỗi dậy vagrave đuổi Ngagravei ra khỏi thị-xatilde vagrave dẫn Ngagravei tới triền đồi trecircn đoacute thị-xatilde của họ đatilde được xacircy cất để quăng Ngagravei xuống từ bờ dốc đứng 30Nhưng đi xuyecircn qua giữa họ Ngagravei đi con đường của Ngagravei

Giề-xu dạy với thẩm-quyền lớn (34Lu-ca 431-437 Maacutec 121-128)

31Vagrave Ngagravei đi xuống tới Ca-becirc-na-um một thagravenh-thị trong Ga-li-lecirc Vagrave Ngagravei giảng-dạy họ vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 32vagrave họ lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở lời dạy của Ngagravei vigrave lời của Ngagravei được noacutei với thẩm-quyền 33Vagrave coacute một người đagraven-ocircng nọ trong hội-đường coacute linh của một con quỉ ocirc-uế vagrave noacute theacutet với tiếng lớn 34ldquoHa Chuacuteng tocirci với Chuacutea coacute sự gigrave Giề-xu Na-xa-reacutet ocirci Coacute phải Chuacutea đến để hủy-diệt chuacuteng tocirci sao Tocirci biết Chuacutea lagrave aimdashĐấng Thaacutenh của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 35Vagrave Giề-xu khiển-traacutech noacute rằng ldquoHatildey niacuten vagrave đi ra khỏi người nagraveyrdquo Vagrave khi con quỉ đatilde vật người đoacute xuống giữa họ noacute đi ra khỏi hắn magrave khocircng lagravem hại gigrave cho hắn cả 36Vagrave sự ngạc-nhiecircn đến trecircn tất cả họ vagrave họ bagraven-luận với nhau rằng ldquoSứ-điệp nagravey lagrave gigrave Vigrave với thẩm-quyền vagrave quyền-năng Thầy ấy ra lệnh cho caacutec uế-linh vagrave chuacuteng đều đi rardquo 37Vagrave phuacutec-trigravenh về Ngagravei đang đồn ra vagraveo trong mọi địa-phương trong quận bao quanh

Giề-xu chữa lagravenh mẹ vợ Phi-e-rơ vagrave nhiều người khaacutec (35Lu-ca 438-441 Ma-thi-ơ 814-817 Maacutec 129-134)

38Vagrave Ngagravei chỗi dậy vagrave rời hội-đường vagrave vagraveo nhagrave Si-mocircn Bấy giờ mẹ vợ của Si-mocircn đang bị cơn sốt cao vagrave họ thay mặt bagrave yecircu-cầu Ngagravei chữa cho 39Vagrave đứng nghiecircng trecircn bagrave Ngagravei quở cơn sốt vagrave noacute rời khỏi bagrave vagrave tức thigrave bagrave chỗi dậy vagrave hầu bagraven họ

40Vagrave trong khi mặt trời đang lặn tất cả những ai coacute người bệnh nagraveo với caacutec thứ bệnh-tật khaacutec nhau đều đem họ tới Ngagravei vagrave đặt caacutec bagraven tay của migravenh trecircn mỗi người trong bọn họ Ngagravei chữa lagravenh cho họ 41Vagrave quỉ-sứ cũng đi ra khỏi nhiều người theacutet lecircn vagrave noacutei ldquoChuacutea lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜIrdquo Vừa quở chuacuteng Ngagravei khocircng cho pheacutep

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 42-441)

chuacuteng noacutei bởi vigrave chuacuteng biết Ngagravei lagrave Đấng Christ

Giề-xu thuyết-giảng khắp Ga-li-lecirc (36Lu-ca 442-444 Ma-thi-ơ 423-425 Maacutec 135-139)

42Vagrave khi ban ngagravey đến Ngagravei ra đi vagrave tới một chỗ vắng-vẻ vagrave caacutec đaacutem đocircng tigravem kiếm Ngagravei vagrave đến cugraveng Ngagravei vagrave cố giữ Ngagravei khocircng cho đi xa khỏi họ 43Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoTa cũng phải thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI cho caacutec thagravenh-thị khaacutec vigrave Ta đatilde được sai đến vigrave mục-điacutech nagraveyrdquo

44Vagrave Ngagravei cứ tiếp-tục thuyết-giảng trong caacutec hội-đường của Giu-đecirc

Giề-xu cấp cho một mẻ caacute mầu-nhiệm (37Lu-ca 51-511)

1Bấy giờ xảy ra rằng trong khi đaacutem đocircng đang lấn eacutep quanh Ngagravei vagrave lắng nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI Ngagravei đang đứng becircn hồ Ghecirc-necirc-xa-rết( 1 ) 2vagrave Ngagravei

thấy 2 chiếc thuyền nằm ở bờ hồ song caacutec người đaacutenh caacute đatilde ra khỏi chuacuteng vagrave đang giặt lưới của họ 3Vagrave Ngagravei vagraveo một trong caacutec thuyền đoacute chiếc của Si-mocircn vagrave yecircu-cầu người đẩy ra khỏi đất liền một khoảng ngắn Vagrave Ngagravei ngồi xuống vagrave giảng-dạy caacutec đaacutem đocircng từ thuyền 4Vagrave khi Ngagravei đatilde hết noacutei Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoHatildey đẩy thuyền ra vagraveo vugraveng nước sacircu vagrave thả lưới của ngươi xuống để bắt một mẻ caacuterdquo 5Vagrave Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci đatilde lagravem việc mệt nhọc suốt đecircm vagrave chẳng bắt được gigrave hết nhưng do lệnh của Thầy tocirci sẽ thả lưới xuốngrdquo 6Vagrave khi họ đatilde lagravem điều nagravey họ bọc được một số rất nhiều caacute vagrave lưới của họ bắt đầu đứt 7vagrave họ ra dấu gọi caacutec bạn của họ trong thuyền khaacutec cho chuacuteng đến vagrave giuacutep họ Vagrave chuacuteng đến vagrave đổ đầy cả hai thuyền đến nỗi chuacuteng bắt đầu chigravem 8Nhưng khi Si-mocircn

Phi-e-rơ thấy người

sấp migravenh xuống nơi đầu gối của Giề-xu noacutei ldquoXin rời khỏi tocirci thưa Chuacutea vigrave tocirci lagrave một người đầy tộirdquo 9Vigrave sự ngạc-nhiecircn đatilde chiếm lấy người vagrave tất cả caacutec bạn của người vigrave mẻ caacute đoacute magrave họ đatilde bắt được 10vagrave Gia-cơ vagrave Giăng caacutec con trai của Xecirc-becirc-đecirc caacutec cộng-sự-viecircn của Si-mocircn cũng vậy Vagrave Giề-xu noacutei với Si-mocircn ldquoĐừng kinh-sợ từ nay về sau ngươi sẽ bắt ngườirdquo 11Vagrave họ đem caacutec thuyền của họ tới đất liền họ bỏ lại mọi sự vagrave đi theo Ngagravei

Giề-xu chữa lagravenh người bị phung (38Lu-ca 512-516 Ma-thi-ơ 81-84 Maacutec 140-145)

12Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei ở trong một trong caacutec thagravenh-thị ấy kigravea coacute một người đagraven-ocircng bị phung đầy người vagrave khi hắn thấy Giề-xu hắn sấp xuống trecircn mặt của hắn vagrave cầu-khẩn Ngagravei rằng ldquoLạy Chuacutea nếu Chuacutea muốn Chuacutea coacute thể lagravem cho tocirci sạchrdquo 13Vagrave Ngagravei duỗi tay của Ngagravei ra vagrave đụng hắn noacutei ldquoTa muốn hatildey được sạchrdquo Vagrave tức thigrave bệnh phung rời khỏi hắn 14Vagrave Ngagravei ra lệnh

cho hắn chớ bảo một ai cả ldquoSong hatildey đi vagrave tỏ migravenh cugraveng thầy tế-lễ vagrave dacircng của-lễ vigrave sự sạch của ngươi y như Mocirci-se đatilde truyền lagrave một lời chứng cho họrdquo 15Nhưng tin về Ngagravei đang đồn ra thậm chiacute xa hơn vagrave caacutec đaacutem rất đocircng đang tụ-họp để nghe Ngagravei vagrave để được chữa lagravenh bệnh của họ 16Song tự Ngagravei thường lẽn đi tới vugraveng hoang-vu vagrave cầu-nguyện

1Hồ Ghecirc-necirc-xa-rết cũng cograven lagrave biển Ga-li-lecirc hay biển Ti-becirc-ri-a

Giề-xu chữa lagravenh người liệt (39Lu-ca 517-526 Ma-thi-ơ 92-98 Maacutec 21-212)

17Vagrave xảy ra vagraveo một trong caacutec ngagravey magrave Ngagravei đang giảng-dạy vagrave coacute một vagravei người Pha-ri-si vagrave caacutec thầy giaacuteo về luật-phaacutep ngồi đoacute họ đatilde đến từ mọi lagraveng của Ga-li-lecirc vagrave Giu-đecirc vagrave từ Giecirc-ru-sa-lem vagrave quyền-năng của Chuacutea cho Ngagravei để thực-hiện việc chữa lagravenh bệnh(2) 18Vagrave kigravea một số người khiecircng một người đagraven-ocircng bị bại trecircn giường vagrave họ đang cố đem hắn vagraveo vagrave để đặt hắn xuống ở phiacutea trước Ngagravei 19Vagrave khocircng tigravem được caacutech nagraveo để đem hắn vagraveo vigrave đaacutem đocircng họ đi lecircn trecircn noacutec nhagrave vagrave thograveng hắn với giường của hắn xuống qua caacutec tấm ngoacutei ngay ở chiacutenh giữa ở phiacutea trước Giề-xu 20Vagrave thấy đức-tin của họ Ngagravei noacutei ldquoNgười kia caacutec tội của ngươi được tha cho ngươirdquo 21Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu lyacute-luận rằng ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave noacutei caacutec lời phạm-thượng Ai coacute thể tha tội duy chỉ một migravenh Đức Chuacutea TRỜIrdquo 22Song Giề-xu biết lyacute-luận của họ trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi lyacute-luận trong tacircm của caacutec ngươi 23Điều nagraveo lagrave dễ hơn noacutei rằng lsquoTội của ngươi đatilde được tha cho ngươirsquo hay noacutei lsquoĐứng dậy vagrave bước đirsquo 24Nhưng để caacutec ngươi coacute thể biết rằng Con Trai Loagravei Người coacute thẩm-quyền trecircn đất để tha tộirdquominusNgagravei noacutei với người bị bạiminusldquoTa noacutei cugraveng ngươi hatildey đứng dậy vagrave xaacutech giường của ngươi lecircn vagrave đi về nhagraverdquo 25Vagrave tức thigrave hắn đứng dậy trước mặt họ vagrave xaacutech caacutei magrave hắn đatilde nằm trecircn đoacute lecircn vagrave đi về nhagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 26Vagrave tất cả họ đều bị sự kinh-ngạc chiếm lấy vagrave bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave họ đầy nỗi kinh-sợ noacutei ldquoChuacuteng ta đatilde thấy caacutec việc phi thường hocircm nayrdquo

Giề-xu ăn với caacutec tội nhacircn ở nhagrave Ma-thi-ơ (40Lu-ca 527-532 Ma-thi-ơ 99-913 Maacutec 213-217)

27Vagrave sau đoacute Ngagravei đi ra vagrave chuacute yacute đến một kẻ thacircu thuế tecircn lagrave Lecirc-vi ngồi ở trạm thuế vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey theo Tardquo 28Vagrave hắn bỏ lại mọi sự đằng sau vagrave chỗi dậy vagrave theo Ngagravei

29Vagrave Lecirc-vi cho một tiệc lớn đatildei Ngagravei trong nhagrave của hắn vagrave coacute một đaacutem rất đocircng caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec người khaacutec đang tựa ở bagraven ăn với họ 30Caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo của họ cằn-nhằn cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei rằng ldquoTại sao caacutec ngươi ăn vagrave uống với caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec tội nhacircnrdquo 31Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với họ ldquoKhocircng phải những kẻ khỏe mạnh cần thầy thuốc song những kẻ đau ốm 32Ta đatilde chẳng đến để gọi những kẻ cocircng-chiacutenh nhưng caacutec kẻ coacute tội đến sự ăn-nănrdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về kiecircng ăn (41Lu-ca 533-539 Ma-thi-ơ 914-917 Maacutec 218-222

33Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec mocircn-đồ của Giăng thường kiecircng-ăn vagrave dacircng caacutec lời cầu-nguyện caacutec mocircn-đồ của những người Pha-ri-si cũng lagravem một thứ nhưng caacutec mocircn-đồ của Thầy ăn vagrave uốngrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi chẳng coacute thể bắt caacutec người tham dự của phograveng hocircn-lễ kiecircng-ăn trong khi chagraveng rễ ở với họ phải khocircng 35Nhưng caacutec ngagravey đoacute sẽ đến vagrave khi chagraveng rễ bị bắt đi khỏi họ thigrave họ sẽ kiecircng-ăn trong caacutec ngagravey đoacuterdquo 36Vagrave Ngagravei cũng bảo họ một ẩn-dụ ldquoKhocircng ai xeacute một miếng từ một

2bản khaacutec hiện diện với Ngagravei để chữa bịnh cho họ

5

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 442-536)

y-phục mới vagrave vaacute noacute vagraveo một y-phục cũ nếu khocircng thigrave kẻ đoacute sẽ cả xeacute raacutech y-phục mới lẫn miếng vải từ y-phục mới sẽ khocircng hợp với y-phục cũ 37Vagrave khocircng ai đổ rượu mới vagraveo bầu rượu da cũ nếu khocircng thigrave rượu mới sẽ lagravem vỡ toaacutec da vagrave noacute sẽ bị chảy ra vagrave da ấy sẽ bị hủy-diệt 38Nhưng rượu mới phải được đổ vagraveo bầu da mới(1) 39Vagrave khocircng ai sau khi uống rượu nho cũ muốn rượu nho mới vigrave hắn noacutei lsquoRượu cũ ngon rồirsquo rdquo

Caacutec mocircn-đồ nhặt luacutea migrave trong ngagravey Ngưng-nghỉ (45Lu-ca 61-65 Ma-thi-ơ 121-128 Maacutec 223-228)

1Bấy giờ xảy ra vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉ Ngagravei đang đi qua một vagravei caacutenh đồng luacutea nọ vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đang bứt vagrave ăn vagravei bocircng luacutea vograve chuacuteng trong tay

của họ 2Nhưng một vagravei người Pha-ri-si noacutei ldquoTại sao caacutec ngươi lagravem điều khocircng đuacuteng luật( 2 ) vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 3Vagrave Giề-xu trả lời họ rằng ldquoCaacutec ngươi thậm-chiacute đatilde chẳng đọc điều Đa-viacutet đatilde lagravem khi người đoacutei người vagrave những kẻ đi với người 4thể nagraveo người đatilde vagraveo nhagrave của Đức Chuacutea TRỜI vagrave lấy vagrave ăn caacutec ổ baacutenh trưng-hiến khocircng đuacuteng luật cho bất cứ ai ăn ngoại trừ một migravenh caacutec thầy tế-lễ vagrave ban noacute cho caacutec đồng-bạn của ngườirdquo 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCon Trai Loagravei Người lagrave Chuacutea của ngagravey Ngưng-nghỉrdquo

Giề-xu chữa tay người đagraven ocircng trong ngagravey Ngưng-nghỉ (46Lu-ca 66-611 Ma-thi-ơ 129-1214 Maacutec 31-36)

6Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ khaacutec rằng Ngagravei vagraveo hội-đường vagrave đang giảng-dạy vagrave coacute một người đagraven-ocircng ở đoacute vagrave bagraven tay hữu của hắn bị teo 7Caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si đang coi chừng Ngagravei saacutet-sao để xem nếu Ngagravei chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để họ coacute thể tigravem được lyacute-do để tố-caacuteo Ngagravei 8Nhưng Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave Ngagravei noacutei cugraveng người coacute bagraven tay teo ldquoHatildey chỗi dậy vagrave đứng vagraveo giữa đacircyrdquo Vagrave hắn chỗi dậy vagrave đứng 9Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa hỏi caacutec ngươi coacute đuacuteng luật vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để lagravem điều lagravenh hay để lagravem hại để cứu sinh mệnh hay để phaacute-hủy noacuterdquo 10Vagrave sau khi nhigraven quanh vagraveo tất cả họ Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey duỗi tay ngươi rardquo Vagrave hắn lagravem vậy vagrave bagraven tay của hắn được hồi-phục(3) 11Nhưng họ đầy giận dữ vagrave bagraven luận với nhau điều họ coacute thể gacircy ra cho Giề-xu

Giề-xu chọn 12 mocircn-đồ (48Lu-ca 612-616 Maacutec 313-319)

12Vagrave trong những ngagravey nagravey rằng Ngagravei đi xa tới nuacutei để cầu-nguyện vagrave Ngagravei thức suốt đecircm trong lời cầu-nguyện cugraveng Đức Chuacutea TRỜI 13Vagrave khi ban ngagravey đatilde đến Ngagravei gọi caacutec mocircn-đồ của migravenh đến cugraveng Ngagravei vagrave chọn 12 trong bọn họ những người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave caacutec sứ-đồ 14Si-mocircn người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave Phi-e-rơ(4) vagrave Anh-recirc em trai của người vagrave Gia-cơ vagrave Giăng vagrave Phi-liacutep vagrave Ba-thecirc-lecirc-my 15vagrave Ma-thi-ơ vagrave Thocirc-ma vagrave Gia-cơ con trai A-phecirc vagrave Si-mocircn người được gọi lagrave Xecirc-lốt 16Giu-đa con trai của Gia-cơ vagrave Giu-đa Iacutech-ca-ri-ốt

1bản khaacutec thecircm vagrave cả hai đều được bảo trigrave 2bản khaacutec thecircm để lagravem 3bản khaacutec thecircm được đầy đủ như tay kia 4nguyecircn ngữ lagrave một hograven đaacute Anh-ngữ lagrave Peter Phaacutep-ngữ lagrave Pierre vagrave Việt-ngữ 1925 lagrave Phi-e-rơ

lagrave người trở thagravenh một kẻ phản-bội

Giề-xu ban cho những chacircn-phuacutec (49Lu-ca 617-626 Ma-thi-ơ 51-512)

17Vagrave Ngagravei xuống với họ vagrave đứng trecircn một chỗ bằng phẳng vagrave coacute một đaacutem rất đocircng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei vagrave một đaacutem rất nhiều người từ tất cả Giu-đecirc vagrave Giecirc-ru-sa-lem vagrave miền biển Ty-rơ vagrave Si-đocircn 18họ đatilde đến để nghe Ngagravei vagrave để được chữa lagravenh caacutec thứ bệnh của họ vagrave những kẻ bị caacutec uế-linh lagravem khổ-sở đều được chữa lagravenh 19Vagrave tất cả mọi đaacutem đocircng đều cố-gắng đụng Ngagravei vigrave quyền-năng đang đến từ Ngagravei vagrave chữa lagravenh tất cả 20Vagrave quay caacutei nhigraven chăm-chăm của migravenh vagraveo caacutec mocircn-đồ của migravenh Ngagravei noacutei ldquoPhước cho caacutec ngươi những kẻ nghegraveo vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave của caacutec ngươi 21Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ đoacutei bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ được no Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ khoacutec bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ cười 22Phước cho caacutec ngươi khi người ta gheacutet caacutec ngươi vagrave khai-trừ caacutec ngươi vagrave neacutem lời lăng-nhục vagraveo caacutec ngươi vagrave cự tuyệt tecircn caacutec ngươi như điều xấu-xa(5) vigrave cớ Con Trai Loagravei Người 23Hatildey vui trong ngagravey đoacute vagrave hatildey nhảy-nhoacutet vigrave niềm vui vigrave nagravey phần thưởng của caacutec ngươi lagrave lớn trong trời vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute caacutec tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec đấng tiecircn-tri 24Nhưng khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ giagraveu-coacute vigrave caacutec ngươi đang nhận sự tiện-nghi của caacutec ngươi đầy-đủ 25Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ đang được no-đủ bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ đoacutei Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ cười bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ thương-tiếc vagrave khoacutec 26Khốn cho caacutec ngươi khi tất cả người ta noacutei tốt về caacutec ngươi vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec tiecircn-tri giả

Giề-xu giảng-dạy về việc yecircu kẻ thugrave (57Lu-ca 627-636 Ma-thi-ơ 543-548)

27ldquoNhưng Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi lagrave những kẻ nghe hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh cho những kẻ gheacutet caacutec ngươi 28hatildey chuacutec phước cho caacutec kẻ rủa caacutec ngươi hatildey cầu-nguyện cho những kẻ đối-xử tệ với caacutec ngươi 29Hễ ai vả ngươi maacute nagravey cũng đưa cho noacute maacute kia vagrave hễ ai giựt aacuteo choagraveng của ngươi cũng đừng giữ lại cả caacutei aacuteo sơ-mi của ngươi nữa 30Hatildey cho mọi người xin ngươi vagrave hễ ai đoạt caacutei gigrave của ngươi đừng đogravei noacute lại 31Vagrave y như caacutec ngươi muốn người ta lagravem cho caacutec ngươi hatildey lagravem cho họ theo cugraveng một caacutech đoacute 32Vagrave nếu caacutec ngươi thương-yecircu caacutec kẻ thương-yecircu migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng yecircu-thương caacutec kẻ thương-yecircu chuacuteng 33Vagrave nếu caacutec ngươi lagravem điều lagravenh cho caacutec kẻ lagravem điều lagravenh cho migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng lagravem cugraveng một caacutech đoacute 34Vagrave nếu caacutec ngươi cho kẻ khaacutec mượn magrave trocircng mong nhận lại từ họ caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Ngay cả caacutec tội nhacircn cũng cho caacutec tội nhacircn mượn để nhận lại cugraveng một lượng đoacute 35Nhưng hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh vagrave hatildey cho mượn đừng trocircng mong một caacutei gigrave trở lại vagrave phần thưởng caacutec ngươi sẽ lớn vagrave caacutec ngươi sẽ lagrave caacutec con trai của Đấng Chiacute Cao vigrave chiacutenh Ngagravei tử tế đối với những kẻ vong ơn vagrave độc-aacutec 36Hatildey khoan-dung y như Cha của

5bản khaacutec lagravem tổn-hại danh-dự caacutec ngươi

6

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 537-636)

caacutec ngươi khoan-dung

Giề-xu giảng-dạy về việc chỉ-triacutech những người khaacutec (63Lu-ca 637-642Ma-thi ơ 71-76)

37ldquoVagrave đừng phaacuten-xeacutet vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị phaacuten-xeacutet vagrave đừng kết-aacuten vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị kết-aacuten hatildey tha lỗi vagrave caacutec ngươi sẽ được tha lỗi 38Hatildey cho vagrave caacutec ngươi sẽ được cho lường tốt được ấn xuống được lắc với nhau đầy tragraven chuacuteng sẽ đổ vagraveo lograveng caacutec ngươi Vigrave bởi tiecircu-chuẩn đo lường của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được đo lường trả lạirdquo 39Vagrave Ngagravei cũng noacutei một ẩn-dụ với họ ldquoMột kẻ mugrave coacute thể dẫn đường cho một kẻ mugrave sao Cả hai haacute sẽ chẳng teacute vagraveo hố sao 40Một đứa học trograve khocircng hơn thầy của noacute nhưng mọi người sau khi đatilde được huấn-luyện đầy đủ sẽ giống như thầy của noacute 41Vagrave tại sao ngươi nhigraven xem một hột bụi ở trong con mắt của anh em ngươi nhưng khocircng để yacute đến khuacutec gỗ trong chiacutenh con mắt của ngươi 42Hoặc thể nagraveo ngươi coacute thể noacutei với anh em của ngươi lsquoAnh ơi để tocirci lấy hột bụi ở trong con mắt của anh rarsquo khi chiacutenh ngươi khocircng thấy khuacutec gỗ ở trong chiacutenh mắt của ngươi Ngươi kẻ đạo-đức giả trước hết hatildey lấy khuacutec gỗ ra khỏi chiacutenh con mắt của ngươi vagrave luacutec đoacute ngươi sẽ thấy rotilde-ragraveng để lấy hột bụi ở trong con mắt của anh em của ngươi ra

Giề-xu dạy về thagravenh quả trong đời người (66Lu-ca 643-645 Ma-thi-ơ 715-720)

43ldquoVigrave khocircng coacute một cacircy tốt nagraveo sinh ra traacutei xấu hay một lần nữa khocircng coacute một cacircy xấu sinh ra traacutei tốt 44Vigrave mỗi cacircy được biết bởi chiacutenh traacutei của noacute Vigrave người ta chẳng haacutei traacutei vả từ caacutec lugravem gai hoặc họ khocircng haacutei traacutei nho từ bụi hồng hoang 45Người lagravenh ra từ caacutei kho lagravenh của tacircm hắn sinh ra điều tốt lagravenh vagrave kẻ xấu-xa ra từ caacutei kho xấu-xa sinh ra điều xấu-xa vigrave miệng của hắn noacutei từ sự đầy-dẫy trong tacircm của hắn

Giề-xu dạy về những kẻ cất nhagrave trecircn đaacute vagrave trecircn caacutet (67Lu-ca 646-649 Ma-thi-ơ 721-729)

46ldquoVagrave tại sao caacutec ngươi gọi Ta lsquoChuacutea Chuacutearsquo vagrave khocircng lagravem điều Ta noacutei 47Mọi kẻ đến cugraveng Ta vagrave nghe caacutec lời của Ta vagrave hagravenh-động trecircn chuacuteng Ta sẽ chỉ cho caacutec ngươi biết kẻ đoacute giống ai 48kẻ đoacute giống như một người nọ cất một caacutei nhagrave đagraveo vagrave đagraveo sacircu vagrave đặt nền trecircn vầng đaacute vagrave khi nước lụt nổi lecircn con socircng đổ agraveo vagraveo nhagrave đoacute vagrave khocircng thể lay động noacute bởi vigrave noacute đatilde được xacircy chắc-chắn 49Song kẻ đatilde nghe vagrave đatilde chẳng hagravenh-động tương xứng thigrave giống như một người nọ xacircy nhagrave trecircn đất khocircng coacute một nền nagraveo cả vagrave con socircng đổ agraveo vagraveo noacute vagrave tức thigrave noacute sập-đổ vagrave sự đổ-naacutet của căn nhagrave đoacute lagrave lớn-laordquo

Một người liacutenh Rocirc-ma bagravey tỏ đức-tin (68Lu-ca 71-710 Ma-thi-ơ 85-813)

1Khi Giề-xu đatilde hoagraven-tất tất cả cuộc noacutei chuyện của Ngagravei trong tầm nghe của dacircn chuacuteng Ngagravei đi đến Ca-becirc-na-um

2Vagrave một kẻ nocirc-lệ của một đại-đội-trưởng nọ kẻ được hắn rất lưu-tacircm bị bệnh vagrave gần chết 3Vagrave khi hắn nghe về Giề-xu hắn sai một vagravei trưởng-latildeo của dacircn Giu-đa xin Ngagravei đến vagrave cứu mạng của kẻ nocirc-lệ của hắn 4Vagrave khi họ đatilde đến cugraveng Giề-xu họ tha-thiết khẩn-cầu Ngagravei rằng

ldquoOcircng ta xứng-đaacuteng cho Thầy ban điều nagravey cho ocircng ta 5vigrave ocircng ta yecircu-thương quốc-gia của chuacuteng ta vagrave chiacutenh ocircng ta đatilde xacircy cho chuacuteng ta hội-đường của chuacuteng tardquo 6Bacircy giờ Giề-xu đi trecircn con đường của Ngagravei với họ vagrave khi Ngagravei chẳng cograven xa nhagrave đoacute đại-đội-trưởng ấy sai caacutec bạn đi noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin đừng lagravem phiền chiacutenh Chuacutea thecircm nữa vigrave tocirci khocircng xứng-đaacuteng cho Chuacutea đến dưới maacutei nhagrave của tocirci 7vigrave lyacute-do nagravey thậm-chiacute tocirci đatilde chẳng daacutem xem migravenh lagrave xứng-đaacuteng để đến cugraveng Chuacutea nhưng chỉ xin noacutei một lời vagrave đầy-tớ của tocirci sẽ được chữa lagravenh 8Vigrave tocirci cũng lagrave một người dưới thẩm-quyền coacute liacutenh dưới quyền tocirci vagrave tocirci noacutei với kẻ nagravey lsquoĐirsquo vagrave noacute đi vagrave với kẻ khaacutec lsquoĐếnrsquo vagrave noacute đến vagrave noacutei với đứa nocirc-lệ của tocirci lsquoLagravem việc nagraveyrsquo vagrave noacute lagravem noacuterdquo 9Bấy giờ khi Giề-xu nghe điều nagravey Ngagravei ngạc-nhiecircn về hắn vagrave quay lại vagrave noacutei với đaacutem đocircng đang đi theo Ngagravei ldquoTa noacutei cugraveng caacutec ngươi ngay cả trong Y-sơ-ra-ecircn Ta đatilde chẳng tigravem thấy đức-tin lớn như thếrdquo 10Vagrave khi những kẻ đatilde được sai đi trở về nhagrave họ thấy kẻ nocirc-lệ khỏe mạnh

Giề-xu vực con trai của một bagrave goacutea dậy từ người chết (69Lu-ca 711-717)

11Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đến một thagravenh-thị nọ gọi lagrave Na-in vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave một đaacutem rất đocircng 12Bấy giờ khi Ngagravei đến gần cổng của thagravenh-thị đoacute kigravea coacute kẻ đatilde chết đang được khiecircng ra lagrave con trai độc-nhất của mẹ hắn vagrave bagrave lagrave một bagrave goacutea vagrave một đaacutem khaacute đocircng từ thagravenh-thị đoacute đi với bagrave 13Vagrave khi Chuacutea thấy bagrave Ngagravei cảm thấy thương-xoacutet cho bagrave vagrave noacutei với bagrave ldquoĐừng khoacutecrdquo 14Vagrave Ngagravei đến gần vagrave đụng quan-tagravei chưa đậy vagrave caacutec người khiecircng dừng lại Vagrave Ngagravei noacutei ldquoNgười trai trẻ kia Ta noacutei cugraveng ngươi hatildey chỗi dậyrdquo 15Vagrave người chết ngồi dậy vagrave bắt đầu noacutei chuyện Vagrave Giề-xu giao hắn lại cho mẹ hắn 16Vagrave sự kinh-sợ kẹp chặt tất cả họ vagrave họ bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoCoacute một đấng tiecircn-tri vĩ-đại đatilde dấy lecircn giữa chuacuteng tardquo vagrave ldquoĐức Chuacutea TRỜI đatilde thăm-viếng dacircn của Ngagraveirdquo 17Vagrave phuacutec-trigravenh nagravey về Ngagravei đồn ra khắp Giu-đecirc vagrave trong tất cả mọi quận bao-quanh

Giề-xu lagravem dịu nghi-ngờ của Giăng (70aLu-ca 718-723 Ma-thi ơ 111-1119)

18Vagrave caacutec mocircn-đồ của Giăng phuacutec-trigravenh cho người biết tất cả caacutec việc nagravey 19Vagrave triệu 2 trong số caacutec mocircn-đồ của migravenh đến Giăng sai họ đến cugraveng Chuacutea noacutei ldquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci chờ người nagraveo khaacutec chăngrdquo 20Vagrave khi caacutec người nagravey đến cugraveng Ngagravei họ noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet đatilde sai chuacuteng tocirci đến cugraveng Thầy noacutei lsquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci phải chờ người nagraveo khaacutec chăngrsquo rdquo 21Vagraveo giờ đoacute Ngagravei đatilde chữa lagravenh nhiều người coacute caacutec thứ bệnh tật vagrave hoạn nạn vagrave caacutec linh xấu-xa vagrave Ngagravei đatilde ban thị-lực cho nhiều kẻ mugrave 22Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave phuacutec-trigravenh cho Giăng biết điều caacutec ngươi đatilde thấy vagrave đatilde nghe NHỮNG

KẺ MUgrave NHẬN THỊ-LỰC(1) caacutec người quegrave bước đi caacutec người phung được sạch vagrave caacutec người điếc nghe caacutec người chết được sống lại NHỮNG KẺ NGHEgraveO COacute TIN-LAgraveNH ĐƯỢC

THUYẾT-GIẢNG CHO HỌ(2) 23Vagrave phước cho kẻ traacutenh khocircng

1Ecirc-sai 355 2Ecirc-sai 611

7

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 637-723)

sẩy chacircn trecircn Tardquo

Giề-xu khen Giăng (70bLu-ca 724-735 Ma-thi-ơ 117-1119)

24Vagrave khi caacutec sứ-giả của Giăng đatilde bỏ đi Ngagravei bắt đầu noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng về Giăng ldquoCaacutec ngươi đatilde đi ra vagraveo trong vugraveng hoang-vu để nhigraven xem caacutei gigrave Cacircy sậy bị lung-lay bởi gioacute 25Nhưng caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một người nagraveo đoacute mặc quần aacuteo mềm-mịn(1) Nagravey những kẻ mặc quần-aacuteo phong-nhatilde vagrave sống xa-hoa được tigravem thấy trong caacutec vương-cung 26Song caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một đấng tiecircn-tri Phải Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi vagrave một đấng hơn đấng tiecircn-tri 27Đacircy lagrave đấng magrave về đấng đoacute đatilde được viết

lsquoNAgraveY TA SAI SỨ-GIẢ CỦA TA ĐI TRƯỚC MẶT CỦA NGƯƠI NGƯỜI SẼ CHUẨN-BỊ ĐƯỜNG CỦA NGƯƠI TRƯỚC MẶT

NGƯƠI(2)rsquo

28Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi giữa những kẻ sinh ra bởi đagraven-bagrave chẳng coacute một ai trổi hơn Giăng tuy nhiecircn kẻ nhỏ nhất trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave trổi hơn ocircng ấyrdquo 29Vagrave khi tất cả mọi người vagrave caacutec kẻ thacircu thuế nghe lagrave những kẻ đatilde được baacutep-tem với pheacutep baacutep-tem của Giăng nghe họ tỏ lograveng biết ơn cocircng-lyacute của Đức Chuacutea TRỜI 30Nhưng caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec luật-sư đatilde baacutec bỏ mục-điacutech của Đức Chuacutea TRỜI cho chiacutenh họ đatilde chẳng chịu baacutep-tem bởi Giăng 31ldquoThế thigrave Ta sẽ so-saacutenh những người của thế-hệ nagravey với caacutei gigrave vagrave họ giống như caacutei gigrave 32Họ giống như caacutec trẻ con ngồi trong chỗ chợ vagrave gọi lẫn nhau vagrave chuacuteng noacutei lsquoTụi tao đatilde thổi saacuteo cho tụi bay vagrave tụi bay đatilde chẳng nhảy muacutea tụi tao đatilde haacutet ai-ca vagrave tụi bay chẳng khoacutecrsquo 33Vigrave Giăng Baacutep-tiacutet đatilde đến khocircng ăn baacutenh migrave vagrave khocircng uống rượu nho vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoHắn coacute quỉ-sứrsquo 34Con Trai Loagravei Người đatilde đến ăn vagrave uống vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoKigravea một kẻ ham ăn vagrave một người say rượu một người bạn của những kẻ thacircu-thuế vagrave caacutec tội nhacircnrsquo 35Vagrave khocircn-ngoan được chứng minh lagrave đuacuteng bởi tất cả caacutec đứa con của noacuterdquo

Người đagraven bagrave đầy tội-lỗi xức dầu những bagraven chacircn của Giề-xu (72Lu-ca 736-750)

36Bấy giờ một trong caacutec người Pha-ri-si yecircu-cầu Ngagravei ăn với hắn Vagrave Ngagravei vagraveo nhagrave của người Pha-ri-si đoacute vagrave tựa nơi bagraven ăn 37Vagrave kigravea coacute một bagrave trong thagravenh-thị lagrave một kẻ phạm tội vagrave khi bagrave biết Ngagravei đang tựa nơi bagraven ăn trong nhagrave của người Pha-ri-si đoacute bagrave đem đến một bigravenh đaacute minh-ngọc coacute dầu thơm 38vagrave đứng đằng sau Ngagravei nơi caacutec bagraven chacircn của Ngagravei khoacutec bagrave bắt đầu lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ngagravei bằng nước mắt của bagrave vagrave cứ chugravei chuacuteng bằng toacutec của đầu bagrave vagrave cứ hocircn caacutec bagraven chacircn của Ngagravei vagrave cứ xức dầu chuacuteng bằng dầu thơm ấy 39Bấy giờ khi người Pha-ri-si đatilde mời Ngagravei thấy việc nagravey hắn tự noacutei rằng ldquoNếu người nagravey lagrave một đấng tiecircn-tri Ocircng ta hẳn biết con đagraven-bagrave nagravey đang rờ Ocircng lagrave ai vagrave loại người gigrave rằng noacute lagrave một kẻ phạm tộirdquo 40Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoSi-mocircn Ta coacute việc nagravey để noacutei với ngươirdquo Vagrave hắn đaacutep lời ldquoXin noacutei Thưa Thầyrdquo 41ldquoMột người cho mượn tiền kia coacute 2 con nợ một người mắc nợ 500 đơ-na-ri vagrave kẻ kia

1hay Vậy thigrave tại sao caacutec ngươi đatilde đi ra ngoagravei Để xem một người nagraveo 2Ma-la-chi 31

50 42Khi họ khocircng thể trả lại người một caacutech nhacircn-từ tha cả hai Bởi vậy ai trong họ sẽ thương người hơn 43Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoTocirci nghĩ rằng kẻ magrave người đatilde tha nhiềurdquo Vagrave Giề-xu noacutei với người ldquoNgươi đatilde phaacuten-xeacutet đuacutengrdquo 44Vagrave xoay hướng về người đagraven-bagrave Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoNgươi coacute thấy người đagraven-bagrave nagravey chăng Ta đatilde vagraveo nhagrave của ngươi ngươi đatilde chẳng cho Ta nước cho caacutec bagraven chacircn của Ta song bagrave ấy đatilde lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ta với nước mắt của bagrave vagrave đatilde chugravei chuacuteng với toacutec của bagrave 45Ngươi đatilde chẳng cho Ta một caacutei hocircn nagraveo cả song bagrave từ luacutec Ta đi vagraveo trong đatilde chẳng ngừng hocircn caacutec bagraven chacircn của Ta 46Ngươi đatilde chẳng xức đầu Ta với dầu song bagrave đatilde xức caacutec bagraven chacircn Ta với dầu thơm 47Vigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng ngươi tội của bagrave lagrave nhiều đatilde được tha vigrave bagrave đatilde thương-yecircu nhiều song kẻ được tha iacutet thương iacutetrdquo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ấy ldquoTội của ngươi đatilde được thardquo 49Caacutec kẻ đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei bắt đầu noacutei với nhau ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave tha cả tộirdquo 50Vagrave Ngagravei noacutei với người đagraven-bagrave ldquoĐức-tin của ngươi đatilde cứu ngươi hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

Caacutec bagrave đi theo Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ (73Lu-ca 81-83)

1Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đoacute đacircy từ thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde nagravey tới thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde khaacutec cocircng-bố vagrave thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea

TRỜI vagrave 12 vị ở với Ngagravei 2vagrave một vagravei bagrave đatilde được chữa khỏi caacutec linh aacutec vagrave caacutec thứ bệnh-tật Ma-ri gọi lagrave Ma-đơ-len từ người 7 con quỉ đatilde đi ra 3vagrave Gian-nơ vợ Chu-xa quản-gia của Hecirc-rốt Su-xan-nơ vagrave nhiều người khaacutec đang goacutep phần vagraveo sự ủng-hộ của họ ra từ tiền bạc của riecircng họ

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bốn loại đất (77Lu-ca 84-88Ma-thi-ơ 131-139 Maacutec 41-49)

4Vagrave khi một đaacutem rất đocircng đang tụ lại vagrave những kẻ từ caacutec thagravenh-thị khaacutec nhau đang hagravenh trigravenh tới Ngagravei Ngagravei noacutei bởi caacutech coacute ẩn-dụ 5ldquoNgười gieo đi ra để gieo hạt giống của hắn vagrave khi hắn gieo một số rơi becircn đường đi vagrave noacute bị giẫm lecircn dưới chacircn vagrave chim choacutec của tầng trời ăn noacute hết 6Vagrave một số khaacutec rơi trecircn đất coacute đaacute vagrave vừa khi noacute mọc lecircn noacute heacuteo đi bởi vigrave noacute khocircng coacute hơi ẩm 7Vagrave một số khaacutec rơi giữa gai goacutec vagrave gai goacutec mọc lecircn với noacute vagrave lagravem noacute chết ngạt 8Vagrave một số khaacutec rơi vagraveo đất tốt vagrave mọc lecircn vagrave sản-xuất một mugravea gặt 100 lần nhiều hơnrdquo Khi Ngagravei noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei gọi to ldquoKẻ coacute tai để nghe kẻ ấy hatildey ngherdquo

Giề-xu giải-thiacutech ẩn-dụ về bốn loại đất (78Lu-ca 89-815 Ma-thi-ơ 1310-1323 Maacutec 410-425)

9Vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei chất-vấn Ngagravei ẩn-dụ nagravey coacute thể lagrave về phiacutea gigrave 10Vagrave Ngagravei noacutei ldquoCaacutec ngươi đatilde được ban cho để biết những sự mầu-nhiệm của vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng caacutec người khaacutec được cho trong caacutec ẩn-dụ để lsquoNHIgraveN CHUacuteNG KHOcircNG THỂ THẤY VAgrave NGHE

CHUacuteNG KHOcircNG THỂ HIỂU(3)rsquo 11Bacircy giờ ẩn-dụ đoacute lagrave đacircy Hạt giống lagrave lời của Đức Chuacutea TRỜI 12Vagrave caacutec hạt becircn đường đi lagrave những kẻ đatilde nghe thế thigrave quỉ-vương đến vagrave lấy đi lời ấy khỏi tacircm của họ ngotilde hầu họ sẽ chẳng tin vagrave

3Ecirc-sai 69

8

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 724-812)

được cứu 13Vagrave caacutec hạt trecircn đất coacute đaacute lagrave những kẻ khi họ nghe nhận lời ấy với sự vui-vẻ vagrave những kẻ nagravey khocircng coacute rễ vững-chắc họ tin trong chốc laacutet vagrave trong thời-gian coacute caacutem-dỗ thigrave sa ngatilde 14Vagrave caacutec hạt đatilde rơi giữa gai goacutec đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe vagrave khi họ tiếp-tục lối đi của họ họ bị nghẹt với caacutec sự lo-lắng vagrave sự giagraveu-coacute vagrave caacutec thuacute-vui của đời nagravey vagrave chẳng mang một traacutei nagraveo đến chiacuten 15Vagrave caacutec hạt trong đất tốt đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe lời ấy trong một tacircm tốt vagrave thagravenh-thật vagrave giữ chặt chẽ lời ấy vagrave mang quả với sự bền chiacute

Ẩn-dụ về ngọn đegraven (78bLu-ca 816-818)

16ldquoBấy giờ chẳng coacute người nagraveo sau khi thắp đegraven lại trugravem noacute với một caacutei thugraveng hay để noacute dưới giường nhưng kẻ đoacute để noacute trecircn một chacircn đegraven để những ai vagraveo trong coacute thể thấy aacutenh-saacuteng 17Vigrave chẳng coacute một caacutei gigrave được giấu magrave sẽ khocircng trở thagravenh hiển-nhiecircn cũng chẳng coacute một điều gigrave biacute-mật magrave sẽ khocircng được biết vagrave bagravey ra aacutenh saacuteng l8Bởi vậy hatildey cẩn-thận caacutech caacutec ngươi nghe vigrave hễ ai coacute kẻ đoacute sẽ được cho nhiều hơn vagrave hễ ai khocircng coacute ngay cả caacutei gigrave kẻ đoacute tưởng migravenh coacute sẽ phải bị lấy đi khỏi kẻ đoacuterdquo

Giề-xu miecircu-tả gia-đigravenh thực của Ngagravei (76Lu-ca 819-821 Ma-thi-ơ 1246-1250 Maacutec 331-335)

19Vagrave mẹ của Ngagravei vagrave caacutec em trai của Ngagravei đến với Ngagravei vagrave họ khocircng coacute thể tới cugraveng Ngagravei vigrave đaacutem đocircng 20Vagrave coacute phuacutec-trigravenh cho Ngagravei ldquoMẹ Thầy vagrave caacutec em trai Thầy đang đứng ở ngoagravei muốn gặp Thầyrdquo 21Song Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoMẹ của Ta vagrave caacutec em trai của Ta lagrave những kẻ nagravey nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave thực-hagravenh noacuterdquo

Giề-xu lagravem batildeo lặng (87Lu-ca 822-825 Ma-thi-ơ 823-827 Maacutec 435-441)

22Bấy giờ xảy ra vagraveo một trong những ngagravey đoacute Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei xuống thuyền vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoChuacuteng ta hatildey đi qua tới bờ becircn kia của caacutei hồ nagraveyrdquo Vagrave họ ra khơi 23Nhưng trong khi họ đang thượng buồm chạy Ngagravei ngủ vagrave một cơn batildeo gioacute matildenh-liệt đổ xuống hồ vagrave họ bắt đầu bị đầy nước vagrave ở trong cơn nguy-hiểm 24Vagrave họ đến cugraveng Ngagravei vagrave đaacutenh thức Ngagravei dậy noacutei ldquoThầy ocirci Thầy ocirci chuacuteng ta sắp chếtrdquo Vagrave bị đaacutenh thức Ngagravei quở gioacute vagrave caacutec lượn soacuteng nổi vagrave chuacuteng ngừng vagrave một sự yecircn-lặng xảy ra 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐức-tin của caacutec ngươi ở đacircurdquo Vagrave họ sợ-hatildei vagrave ngạc-nhiecircn noacutei với nhau ldquoThế thigrave đacircy lagrave ai để Thầy ra lệnh cho ngay cả gioacute vagrave nước vagrave chuacuteng vacircng lời Thầyrdquo

Giề-xu đuổi quỉ vagraveo bầy heo (88Lu-ca 826-839 Ma-thi-ơ 828-91 Maacutec 51-520)

26Vagrave họ thượng buồm tới xứ của dacircn Ga-đa-ra đối diện Ga-li-lecirc 27Vagrave khi Ngagravei đi ra lecircn tới đất liền một người đagraven-ocircng nọ từ thagravenh-thị ấy lagrave kẻ bị quỉ aacutem ra đoacuten Ngagravei vagrave hắn đatilde chẳng mặc quần-aacuteo lacircu rồi vagrave đatilde chẳng sống trong nhagrave nhưng trong caacutec mồ mả 28Vagrave khi thấy Giề-xu hắn theacutet to vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave noacutei bằng tiếng lớn ldquoTocirci liecircn quan gigrave với Ngagravei thưa Giề-xu Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI Chiacute Cao Tocirci lạy Ngagravei đừng lagravem tocirci đau đớnrdquo 29Vigrave Ngagravei đatilde ra lệnh cho con uế-linh ấy phải đi ra khỏi người đagraven-ocircng đoacute Vigrave noacute đatilde toacutem lấy hắn nhiều lần vagrave hắn đatilde bị cột lại bằng xiềng vagrave cograveng vagrave bị giữ dưới sự canh giữ vagrave dầu vậy hắn vẫn bứt gocircng

cugravem vagrave bị quỉ-sứ xua vagraveo vugraveng hoang-vu 30Vagrave Giề-xu hỏi noacute ldquoTecircn của ngươi lagrave gigraverdquo Vagrave noacute noacutei ldquoQuacircn-đoagravenrdquo vigrave nhiều quỉ-sứ đatilde vagraveo noacute 31Vagrave chuacuteng nagravei-xin Ngagravei đừng ra lệnh bắt chuacuteng ra đi vagraveo vực sacircu 32Bấy giờ coacute một bầy nhiều con heo đang ăn ở đoacute trecircn nuacutei vagrave caacutec con quỉ ấy nagravei-xin Ngagravei cho pheacutep chuacuteng vagraveo bầy heo nagravey Vagrave Ngagravei cho pheacutep chuacuteng 33Vagrave caacutec con quỉ đi ra khỏi người đagraven-ocircng ấy vagrave vagraveo bầy heo vagrave bầy heo nhagraveo xuống bờ dốc đứng vagraveo hồ vagrave bị chết chigravem 34Vagrave khi những kẻ chăn thấy điều đatilde xảy ra họ bỏ chạy vagrave phuacutec-trigravenh việc đoacute trong thagravenh-thị vagrave trong thocircn-quecirc 35Vagrave dacircn-chuacuteng đi ra để xem điều gigrave đatilde xảy ra vagrave khi họ đến với Giề-xu vagrave thấy người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde ra ngồi xuống nơi chacircn Giề-xu coacute mặc quần-aacuteo vagrave tỉnh-taacuteo vagrave họ trở necircn sợ-hatildei 36Vagrave những kẻ đatilde thấy việc đoacute phuacutec-trigravenh cho họ biết người lagrave kẻ đatilde từng bị quỉ-aacutem đatilde được chữa lagravenh như thể nagraveo 37Vagrave mọi người trong thocircn-quecirc của dacircn Ga-đa-ra vagrave quận bao quanh xin Ngagravei rời khỏi họ vigrave họ bị sự kinh-sợ lớn-lao kẹp chặt vagrave Ngagravei xuống thuyền vagrave trở về 38Nhưng người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde đi ra nagravei-xin Ngagravei rằng hắn được ở với Ngagravei nhưng Ngagravei sai hắn đi noacutei 39ldquoHatildey trở về nhagrave của ngươi vagrave diễn-tả caacutec điều vĩ-đại magrave Đức Chuacutea TRỜI đatilde lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn ra đi cocircng-bố khắp toagraven-thể thagravenh-thị caacutec điều vĩ-đại magrave Giề-xu đatilde lagravem cho hắn

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven bagrave bệnh xuất huyết vagrave hồi-sinh một đứa con gaacutei (89Lu-ca 840-856 Ma-thi-ơ 918-926 Maacutec 521-543)

40Vagrave khi Giề-xu trở lại đaacutem đocircng hoan-nghecircnh Ngagravei vigrave tất cả họ đang chờ Ngagravei 41Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giai-ru đến vagrave hắn lagrave một người quản-trị hội-đường vagrave hắn gieo migravenh nơi chacircn của Giề-xu vagrave khẩn-cầu Ngagravei đến nhagrave của hắn 42vigrave hắn coacute một đứa con gaacutei độc nhất khoảng 12 tuổi vagrave noacute đang chết Nhưng khi Ngagravei đi caacutec đaacutem đocircng đang lấn eacutep Ngagravei

43Vagrave một người đagraven-bagrave lagrave người đatilde coacute bệnh xuất huyết trong 12 năm lagrave người đatilde tiecircu pha mọi sinh kế của bagrave cho caacutec thầy thuốc vagrave đatilde chẳng được chữa lagravenh bởi bất cứ một người nagraveo 44tới gần đằng sau Ngagravei vagrave sờ tua aacuteo choagraveng của Ngagravei vagrave tức thigrave sự xuất huyết của bagrave ngưng lại 45Vagrave Giề-xu noacutei ldquoAi lagrave kẻ đatilde sờ Tardquo Vagrave trong khi tất cả đều chối điều đoacute Phi-e-rơ(1) noacutei ldquoThưa Thầy caacutec đaacutem đocircng chen-chuacutec vagrave lấn eacutep Thầyrdquo 46Nhưng Giề-xu noacutei ldquoNgười nagraveo đoacute đatilde sờ Ta vigrave Ta biết rằng quyền-năng đatilde đi ra khỏi Tardquo 47Vagrave khi người đagraven-bagrave đoacute thấy rằng migravenh đatilde chẳng coacute thể thoaacutet khỏi sự nhận biết bagrave đến run-rẩy vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave cocircng-bố trong sự hiện-diện của mọi người lyacute-do tại sao migravenh đatilde sờ Ngagravei vagrave bagrave đatilde tức thigrave được chữa lagravenh như thể nagraveo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ldquoCon gaacutei(2) đức-tin của con đatilde chữa con lagravenh hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

49Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei coacute người nagraveo đoacute đến từ nhagrave của người quản-trị hội-đường noacutei ldquoCon gaacutei của ocircng đatilde chết đừng lagravem phiền Thầy nữardquo 50Nhưng khi Giề-xu nghe Ngagravei trả lời hắn ldquoĐừng sợ chỉ tin vagrave cocirc beacute sẽ được chữa lagravenhrdquo 51Vagrave khi Ngagravei đatilde tới nhagrave Ngagravei khocircng cho

1bản khaacutec thecircm vagrave những người đi với Ngagravei 2bản khaacutec thecircm hatildey vững tacircm

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 813-851)

pheacutep bất cứ một ai vagraveo với Ngagravei ngoại trừ Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave cha vagrave mẹ của đứa con gaacutei 52Bấy giờ tất cả họ đang khoacutec vagrave kể lể vigrave cocirc beacute nhưng Ngagravei noacutei ldquoHatildey ngưng khoacutec-loacutec vigrave cocirc beacute đatilde chẳng chết nhưng ngủrdquo 53Vagrave họ nhạo-cười Ngagravei biết rằng cocirc beacute đatilde chết 54Tuy nhiecircn Ngagravei cầm tay cocirc beacute vagrave gọi noacutei ldquoCon nhỏ hatildey chỗi dậyrdquo 55Vagrave linh của cocirc trở lại vagrave cocirc đứng dậy tức thigrave vagrave Ngagravei truyền phải cho cocirc beacute ăn 56Vagrave cha mẹ của cocirc beacute sửng-sốt nhưng Ngagravei dạy họ chớ noacutei cho ai biết điều đatilde xảy ra

Giề-xu sai 12 mocircn-đồ ra đi (93Lu-ca 91-96 Ma-thi-ơ 101-1015 Maacutec 67-613)

1Vagrave Ngagravei gọi 12 vị lại với nhau vagrave cho họ quyền-năng vagrave thẩm-quyền trecircn tất cả quỉ-sứ vagrave để chữa lagravenh caacutec thứ bệnh 2Vagrave Ngagravei sai họ đi ra để cocircng-bố vương-

quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave để lagravem việc chữa lagravenh 3Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐừng đem theo một caacutei gigrave cho cuộc du-hagravenh khocircng gậy khocircng bao-bị khocircng baacutenh migrave khocircng tiền bạc vagrave mỗi người cũng khocircng coacute ngay cả 2 aacuteo loacutet dagravei 4Vagrave hễ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo hatildey ở đoacute vagrave ra đi từ đoacute 5Vagrave về phần những kẻ khocircng nhận caacutec ngươi khi caacutec ngươi đi ra khỏi thagravenh-thị đoacute hatildey phủi bụi khỏi chacircn caacutec ngươi lagravem một lời chứng chống lại chuacutengrdquo 6Vagrave ra đi họ bắt đầu đi đoacute đacircy giữa caacutec lagraveng thuyết-giảng tin-lagravenh vagrave chữa lagravenh mọi nơi

Hecirc-rốt giết Giăng Baacutep-tiacutet (95Lu-ca 97-99 Ma-thi-ơ 141-1412 Maacutec 614-629)

7Bấy giờ Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ nghe về mọi điều đatilde xảy ra vagrave hắn rất bối rối vigrave coacute người noacutei rằng Giăng đatilde sống lại từ người chết 8vagrave coacute người noacutei rằng Ecirc-li-gia đatilde xuất-hiện vagrave bởi caacutec kẻ khaacutec rằng một trong caacutec tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lại 9Vagrave Hecirc-rốt noacutei ldquoChiacutenh ta đatilde cho chặt đầu Giăng nhưng người nagravey lagrave ai magrave về hắn ta nghe những việc thể ấyrdquo Vagrave hắn cứ cố gắng gặp Ngagravei

Giề-xu cho 5 ngagraven người ăn (96Lu-ca 910-927 Ma-thi-ơ 1413-1421 Maacutec 630-644 Giăng 61-615)

10Vagrave khi caacutec sứ-đồ trở về họ thuật lại cho Ngagravei về tất cả họ đatilde lagravem Vagrave đem họ với Ngagravei Ngagravei ruacutet lui riecircng tới một thị-xatilde tecircn lagrave Bết-sai-đa 11Song caacutec đaacutem đocircng biết về việc nagravey vagrave đi theo Ngagravei vagrave tiếp rước họ Ngagravei noacutei với họ về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave chữa bệnh những kẻ coacute nhu-cầu chữa lagravenh

12Vagrave ngagravey bắt đầu tagraven vagrave 12 vị đến vagrave noacutei với Ngagravei ldquoXin cho đaacutem đocircng đi để họ coacute thể đi vagraveo caacutec lagraveng vagrave vugraveng thocircn quecirc bao quanh vagrave tigravem chỗ trọ vagrave coacute thức ăn thức uống vigrave ở đacircy chuacuteng ta ở trong một chỗ hoang-vắngrdquo 13Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi cho họ vật gigrave để ănrdquo Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta khocircng coacute hơn 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute trừ phi coacute lẽ chuacuteng tocirci đi vagrave mua thức ăn cho tất cả những người nagraveyrdquo 14(Vigrave coacute khoảng 5 ngagraven người đagraven-ocircng) Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh ldquoHatildey khiến họ tựa xuống thagravenh caacutec nhoacutem khoảng 50 mỗi nhoacutem để ănrdquo 15Vagrave họ lagravem như thế vagrave khiến tất cả dacircn-chuacuteng tựa xuống 16Vagrave Ngagravei lấy 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute vagrave nhigraven lecircn trời Ngagravei ban phước cho chuacuteng vagrave bẻ chuacuteng vagrave cứ trao chuacuteng cho caacutec mocircn-đồ để đặt trước đaacutem đocircng 17Vagrave tất cả chuacuteng ăn vagrave được no vagrave họ nhặt caacutec mảnh vụn dư được

12 giỏ đầy

Phi-e-rơ noacutei Giề-xu lagrave Đấng Christ (109Lu-ca 918-920 Ma-thi-ơ 1613-1620 Maacutec 827-830)

18Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện một migravenh caacutec mocircn-đồ ở với Ngagravei vagrave Ngagravei hỏi họ rằng ldquoCaacutec đaacutem đocircng noacutei rằng Ta lagrave airdquo 19Vagrave họ trả lời vagrave noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet vagrave caacutec người khaacutec noacutei Ecirc-li-gia song kẻ khaacutec noacutei một trong caacutec đấng tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lạirdquo 20Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong caacutec ngươi noacutei rằng Ta lagrave airdquo Vagrave Phi-e-rơ trả lời vagrave noacutei ldquoĐấng Christ của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Lần thứ nhất Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (110Lu-ca 921-927 Ma-thi-ơ 1621-1628 Maacutec 831-91)

21Nhưng Ngagravei cảnh-caacuteo họ vagrave chỉ-thị họ khocircng được noacutei điều nagravey cho bất cứ ai 22rằng ldquoCon Trai Loagravei Người phải chịu khổ nhiều điều vagrave bị baacutec bỏ bởi caacutec trưởng-latildeo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave bị giết vagrave được sống lại vagraveo ngagravey thứ bardquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với tất cả ldquoNếu coacute ai muốn đến sau Ta kẻ đoacute hatildey chối migravenh vagrave hatildey vaacutec thập-tự-giaacute của migravenh mỗi ngagravey vagrave đi theo Ta 24Vigrave hễ ai muốn cứu hồn migravenh thigrave sẽ mất noacute song hễ ai mất hồn migravenh vigrave cớ Ta hắn lagrave người sẽ cứu noacute 25Vigrave một người được lợi gigrave nếu hắn được cả thế-gian nhưng mất đi hay bỏ phế chiacutenh migravenh 26Vigrave hễ ai hổ-thẹn về Ta vagrave caacutec lời của Ta về kẻ đoacute Con Trai Loagravei Người sẽ hổ-thẹn khi Ngagravei đến trong vinh-quang của Ngagravei vagrave của Cha vagrave của caacutec thiecircn-sứ thaacutenh 27Song Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi một caacutech chacircn thật coacute một số thuộc về những kẻ đang đứng đacircy sẽ khocircng nếm sự chết cho đến khi họ thấy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu hoacutea-higravenh trecircn nuacutei (111Lu-ca 928-936 Ma-thi-ơ 171-1713 Maacutec 92-913)

28Vagrave độ 8 ngagravey sau caacutec lời noacutei nagravey xảy ra rằng Ngagravei đem theo Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave đi lecircn tới nuacutei để cầu-nguyện 29Vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện phong thaacutei của mặt Ngagravei trở thagravenh khaacutec vagrave quần aacuteo Ngagravei trở thagravenh trắng vagrave loacutee lecircn như tia chớp 30Vagrave kigravea 2 người đagraven-ocircng đang noacutei chuyện với Ngagravei vagrave họ lagrave Mocirci-se vagrave Ecirc-li-gia 31họ hiện ra trong vinh-quang đang noacutei chuyện về sự ra đi của Ngagravei(1) magrave Ngagravei sắp hoagraven-thagravenh tại Giecirc-ru-sa-lem 32Bấy giờ Phi-e-rơ vagrave caacutec bạn của người đatilde ngủ thiếp đi nhưng khi họ hoagraven-toagraven tỉnh họ thấy vinh-quang của Ngagravei vagrave 2 người đứng với Ngagravei 33Vagrave xảy ra khi 2 người nagravey đang rời khỏi Ngagravei Phi-e-rơ noacutei với Giề-xu ldquoThưa Thầy thật lagrave tốt cho chuacuteng tocirci coacute ở đacircy vagrave xin để chuacuteng tocirci lagravem 3 đền tạm 1 cho Thầy vagrave 1 cho Mocirci-se vagrave 1 cho Ecirc-li-giardquomdashkhocircng hiểu rotilde migravenh đang noacutei gigrave 34Vagrave trong khi người đang noacutei điều nagravey một đaacutem macircy higravenh thagravenh vagrave bắt đầu tỏ boacuteng xuống họ vagrave họ sợ-hatildei khi họ vagraveo đaacutem macircy 35Vagrave coacute tiếng đi ra khỏi đaacutem macircy rằng ldquoĐacircy lagrave Con Trai của Ta Đấng Được Chọn(2) hatildey nghe Ngagraveirdquo 36Vagrave khi tiếng noacutei đoacute xảy ra họ thấy chỉ một migravenh Giề-xu Vagrave họ giữ im-lặng vagrave khocircng noacutei cho ai biết trong những ngagravey đoacute bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều magrave

1bản khaacutec sự qua đời của Ngagravei 2bản khaacutec Con Trai yecircu quiacute của Ta

9

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 852-936)

họ đatilde thấy

Giề-xu chữa lagravenh một cậu beacute quỉ aacutem (112Lu-ca 937-943 Ma-thi-ơ 1714-1721 Maacutec 914-929)

37Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey kế rằng khi họ đatilde đi xuống từ nuacutei một đaacutem rất đocircng đoacuten Ngagravei 38Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng từ đaacutem đocircng la lecircn rằng ldquoThầy ocirci tocirci nagravei-xin Thầy đoaacutei xem con trai của tocirci noacute lagrave con trai độc-nhất của tocirci 39vagrave kigravea một linh bắt noacute vagrave noacute thigravenh-ligravenh heacutet lecircn vagrave noacute vật thằng nhỏ ngatilde thagravenh ra co quắp với bọt miếng sugravei ra ở miệng vagrave khi noacute hagravenh-hạ thằng-nhỏ noacute chắc chắn lagrave khocircng rời thằng nhỏ 40Vagrave tocirci đatilde nagravei-xin caacutec mocircn-đồ của Thầy đuổi noacute ra vagrave họ đatilde khocircng thểrdquo 41Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoOcirci thế-hệ ngoan-cố vagrave khocircng tin bao lacircu Ta sẽ ở với caacutec ngươi vagrave chịu đựng caacutec ngươi Hatildey đem con trai của ngươi đến đacircyrdquo 42Vagrave trong khi noacute cograven đang đến gần con quỉ neacutem mạnh noacute xuống đất vagrave vật noacute ngatilde thagravenh ra co quắp Nhưng Giề-xu quở uế-linh vagrave chữa lagravenh đứa con trai ấy vagrave giao noacute lại cho cha của noacute 43Vagrave tất cả họ đều sửng-sốt ở sự vĩ-đại của Đức Chuacutea TRỜI

Lần thứ nhigrave Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (113Lu-ca 943b-945 Ma-thi-ơ 1722-1723 Maacutec 930-932)

43bNhưng trong khi mọi người đang kinh-ngạc ở tất cả magrave Ngagravei đang lagravem Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh 44ldquoHatildey để caacutec lời nagravey lọt vagraveo lỗ tai của caacutec ngươi vigrave Con Trai Loagravei Người sắp bị nộp vagraveo tay loagravei ngườirdquo 45Nhưng họ khocircng biết lời phaacutet-biểu nagravey vagrave noacute được ẩn-giấu khỏi họ ngỏ hầu họ khocircng thể lĩnh-hội noacute vagrave họ sợ hỏi Ngagravei về lời phaacutet-biểu nagravey

Caacutec mocircn-đồ tranh-luận xem ai sẽ lagrave người lớn nhất (115Lu-ca 946-948 Ma-thi-ơ 181-186 Maacutec 933-937)

46Vagrave một cuộc tranh-luận vagraveo trong họ để xem ai thuộc về họ coacute thể lagrave kẻ lớn nhất 47Nhưng Giề-xu biết lập-luận trong tacircm của họ lấy một đứa nhỏ vagrave để noacute đứng becircn Ngagravei 48vagrave noacutei với họ ldquoHễ ai nhận đứa nhỏ nagravey trong danh Ta thigrave nhận Ta vagrave hễ ai nhận Ta thigrave nhận Đấng đatilde sai Ta vigrave kẻ nhỏ nhất giữa caacutec ngươi đấy lagrave kẻ lớnrdquo

Caacutec mocircn-đồ cấm người khaacutec dugraveng danh Giề-xu (116Lu-ca 949-950 Maacutec 938-941)

49Vagrave Giăng trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci thấy một người nagraveo đoacute đuổi quỉ-sứ ra nhacircn danh Thầy vagrave chuacuteng tocirci đatilde cố ngăn-cản hắn bởi vigrave hắn khocircng đi theo cugraveng với chuacuteng tardquo 50Nhưng Giề-xu noacutei với người ldquoĐừng ngăn-cản vigrave người khocircng chống caacutec ngươi lagrave ủng hộ caacutec ngươirdquo

2 Mục-vụ của Giề-xu trecircn đường đến Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu dạy về giaacute phải trả việc theo Ngagravei (122Lu-ca 951-962 Ma-thi-ơ 818-822)

51Vagrave xảy ra khi caacutec ngagravey magrave Ngagravei được cất lecircn đang đến gần rằng Ngagravei kiecircn-quyết hướng mặt của Ngagravei đi tới Giecirc-ru-sa-lem 52vagrave Ngagravei sai caacutec sứ-giả đi tiến lecircn trước Ngagravei Vagrave họ đi vagrave vagraveo một ngocirci lagraveng caacutec người Sa-ma-ri để sắp-đặt cho Ngagravei 53Vagrave chuacuteng chẳng tiếp nhận Ngagravei bởi vigrave mặt của Ngagravei đang tiến hướng về Giecirc-ru-sa-lem 54Vagrave

khi caacutec mocircn-đồ của Ngagravei Gia-cơ vagrave Giăng thấy họ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea coacute muốn chuacuteng tocirci ra lệnh cho lửa xuống từ trời vagrave thiecircu-hủy( 1 ) chuacuteng chăngrdquo 55Nhưng Ngagravei xoay lại vagrave quở-traacutech họ [vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi khocircng biết caacutec ngươi thuộc về linh gigrave 56vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde chẳng đến để phaacute-hủy sinh-mạng của loagravei người nhưng để cứu chuacutengrdquo(2)] Vagrave họ đi tiếp tới một lagraveng khaacutec

57Vagrave trong khi họ đang đi dọc đường coacute kẻ noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ đi theo Thầy bất cứ nơi nagraveo Thầy đirdquo 58Vagrave Giề-xu noacutei với người đoacute ldquoCon caacuteo coacute hang vagrave chim trời coacute tổ nhưng Con Trai Loagravei Người khocircng coacute chỗ để gối đầu migravenhrdquo 59Vagrave Ngagravei noacutei với kẻ khaacutec ldquoHatildey theo Tardquo Song kẻ ấy noacutei ldquoXin cho pheacutep tocirci trước tiecircn đi vagrave chocircn cha của tocircirdquo 60Song Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey cho pheacutep những kẻ chết chocircn những kẻ chết của họ nhưng cograven ngươi hatildey đi vagrave cocircng-bố mọi nơi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 61Vagrave kẻ khaacutec cũng noacutei ldquoTocirci sẽ đi theo Chuacutea thưa Chuacutea nhưng trước hết xin cho pheacutep tocirci noacutei lời từ-giả với caacutec người ở nhagraverdquo 62Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoKhocircng ai sau khi tra tay migravenh vagraveo caacutei cagravey vagrave nhigraven lại lagrave thiacutech-hợp với vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu sai đi 70 sứ-giả (130Lu-ca 101-1016)

1Bấy giờ sau việc nagravey Chuacutea chỉ-định 70(3) người khaacutec vagrave sai họ từng cặp đi trước Ngagravei đến mỗi thị-xatilde vagrave chỗ magrave chiacutenh Ngagravei sẽ đi đến 2Vagrave Ngagravei noacutei

với họ ldquoMugravea gặt thigrave dồi dagraveo nhưng con gặt thigrave iacutet bởi vậy hatildey van xin Chuacutea của mugravea gặt sai ra caacutec con gặt vagraveo trong mugravea gặt của Ngagravei 3Hatildey đi con đường của caacutec ngươi nagravey Ta sai caacutec ngươi đi ra như chiecircn con giữa bầy choacute soacutei 4Đừng đem theo viacute tiền bao bị giagravey deacutep vagrave đừng chagraveo bất cứ ai trecircn đường đi 5Vagrave bất cứ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo trước hết hatildey noacutei lsquoBigravenh-an ở cugraveng nhagrave nagraveyrsquo 6Vagrave nếu con trai của sự bigravenh-an ở đoacute sự bigravenh-an của caacutec ngươi sẽ ở trecircn người đoacute nhưng nếu khocircng noacute sẽ trở về cugraveng caacutec ngươi 7Vagrave hatildey ở lại trong nhagrave đoacute ăn vagrave uống caacutec moacuten từ họ vigrave cocircng-nhacircn xứng-đaacuteng caacutec tiền cocircng của migravenh Đừng cứ dời chỗ từ nhagrave nagravey tới nhagrave nọ 8Vagrave bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ tiếp caacutec ngươi hatildey ăn caacutei gigrave người ta đặt trước mặt caacutec ngươi 9hatildey chữa lagravenh những kẻ đau-ốm trong đoacute vagrave hatildey noacutei với họ lsquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gần caacutec ngươirsquo 10Song bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ khocircng tiếp caacutec ngươi hatildey đi ra vagraveo caacutec đường phố của noacute vagrave noacutei 11lsquoNgay cả bụi của thị-xatilde của caacutec ngươi baacutem vagraveo những bagraven chacircn của chuacuteng ta chuacuteng ta cũng phủi sạch chống lại caacutec ngươi tuy nhiecircn hatildey biết điều nagravey rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gầnrsquo 12Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi sẽ coacute thể tha thứ được trong ngagravey đoacute cho Socirc-đocircm hơn lagrave cho thị-xatilde đoacute 13Khốn cho ngươi Cocirc-ra-xin Khốn cho ngươi Bết-sai-đa Vigrave nếu caacutec pheacutep lạ đatilde xảy ra trong caacutec ngươi đatilde từng được lagravem trong Ty-rơ vagrave Si-đocircn thigrave chuacuteng hẳn đatilde ăn-năn lacircu rồi ngồi trong vải bố vagrave tro 14Song sẽ coacute thể tha thứ được cho Ty-rơ vagrave Si-đocircn trong sự phaacuten-xeacutet ấy hơn lagrave cho caacutec ngươi 15Vagrave ngươi Ca-becirc-na-um ngươi sẽ khocircng được tacircng bốc lecircn tận trời phải

1Vagravei bản cổ xưa khaacutec thecircm y như Ecirc-li-gia đatilde từng lagravem 2vagravei bản cổ-xưa khaacutec khocircng coacute cacircu trong dấu ngoặc vuocircng 3bản khaacutec bảy mươi hai

10

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 937-1015)

khocircng Khocircng ngươi sẽ bị đem xuống Acircm-phủ 16Kẻ lắng nghe caacutec ngươi lắng nghe Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ caacutec ngươi baacutec-bỏ Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ Ta baacutec-bỏ Đấng đatilde sai Tardquo

Bảy mươi sứ-giả trở về (131Lu-ca 1017-1024)

17Vagrave 70(1) vị trở về với niềm vui noacutei ldquoThưa Chuacutea ngay cả quỉ-sứ cũng ở dưới quyền của chuacuteng tocirci nhacircn danh Chuacuteardquo 18Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde ngắm xem Sa-tan sa xuống từ trời như chớp 19Nagravey Ta đatilde cho caacutec ngươi thẩm-quyền để giẫm lecircn rắn vagrave con bọ cạp vagrave trecircn tất cả mọi quyền-năng của kẻ thugrave vagrave chẳng coacute gigrave sẽ lagravem hại caacutec ngươi 20Tuy nhiecircn chớ vui mừng trong điều nagravey rằng caacutec linh ở dưới quyền của caacutec ngươi song hatildey vui mừng rằng(2) tecircn của caacutec ngươi được ghi trong trờirdquo

21Vagraveo chiacutenh giờ đoacute Ngagravei rất hoan-hỉ trong Đức Thaacutenh Linh(3) vagrave noacutei ldquoCon ca-tụng Cha Cha ocirci Chuacutea của trời vagrave đất rằng Cha đatilde giấu caacutec điều nagravey khỏi những kẻ khocircn vagrave thocircng-minh vagrave đatilde tiết-lộ chuacuteng cho những đứa con niacutet Vacircng thưa Cha vigrave như vậy noacute đatilde rất thuacute vị trước mắt Cha 22(4)

Mọi việc đatilde được giao cho Con bởi Cha của Con vagrave chẳng một ai biết Con lagrave ai ngoại trừ Cha hoặc Cha lagrave ai ngoại trừ Con vagrave bất cứ người nagraveo cho kẻ đoacute Con muốn tiết-lộ Chardquo 23Vagrave xoay qua caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei một caacutech riecircng tư ldquoPhước cho những con mắt thấy caacutec điều caacutec ngươi thấy 24vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng nhiều đấng tiecircn-tri vagrave caacutec vua đatilde ước muốn thấy những điều caacutec ngươi thấy vagrave đatilde chẳng thấy vagrave nghe những điều caacutec ngươi nghe vagrave đatilde chẳng ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người Sa-ma-ri tốt lagravenh (132Lu-ca 1025-1037)

25Vagrave kigravea một luật-sư nọ đứng dậy vagrave thử Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy điều gigrave tocirci phải lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 26Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoĐiều gigrave được viết trong Luật-phaacutep Ngươi đọc thể nagraveordquo 27Vagrave hắn trả lời vagrave noacutei ldquoNGƯƠI PHẢI THƯƠNG YEcircU ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VỚI TẤT CẢ TAcircM CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ HỒN CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ SỨC LỰC CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ TRIacute-TUỆ CỦA NGƯƠI VAgrave NGƯỜI LAcircN-CẬN CỦA NGƯƠI

NHƯ CHIacuteNH NGƯƠI(5)rdquo 28Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoNgươi đatilde trả lời đuacuteng HAtildeY LAgraveM ĐIỀU NAgraveY VAgrave NGƯƠI SẼ SỐNG(6)rdquo 29Song muốn tự xưng cocircng-chiacutenh hắn noacutei với Giề-xu ldquoVagrave ai lagrave người lacircn-cận của tocircirdquo 30Giề-xu đaacutep lời vagrave noacutei ldquoMột ocircng nọ đang đi xuống từ Giecirc-ru-sa-lem tới Giecirc-ri-cocirc vagrave hắn rơi vagraveo giữa những kẻ cướp vagrave chuacuteng lột trần hắn vagrave để những cuacute đaacutenh trecircn hắn vagrave bỏ đi để hắn lại nữa chết 31Vagrave bởi sự tigravenh cờ một thầy tế-lễ nọ đang đi xuống trecircn con đường đoacute vagrave khi gả thấy hắn gả đi qua ở phiacutea becircn kia 32Vagrave y như vậy một người Lecirc-vi khi gả tới chỗ đoacute vagrave thấy hắn cũng đi qua ở phiacutea becircn kia 33Song một người Sa-ma-ri nọ ở trecircn một cuộc hagravenh trigravenh tigravenh-cờ gặp hắn vagrave khi gả thấy hắn gả cảm thấy thương-xoacutet 34vagrave đến cugraveng hắn vagrave băng boacute hết caacutec vết thương của hắn đổ dầu vagrave rượu nho trecircn chuacuteng vagrave gả đặt hắn trecircn

1bản khaacutec 72 2bản khaacutec thecircm song thay vigrave vậy hatildey mừng 3bản khaacutec trong Linh 4bản khaacutec thecircm Xoay lại cugraveng caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei ldquoMọi việc 5Bagravei giảng của Mocirci-se 65 Lecirc-vi 1918 6Lecirc-vi 185 Ecirc-xecirc-chiecircn 2011

chiacutenh con thuacute của gả vagrave đem hắn đến một quaacuten trọ vagrave săn-soacutec hắn 35Vagrave vagraveo ngagravey kế(7) gả lấy ra 2 đơ-na-ri(8) vagrave đưa chuacuteng cho chủ quaacuten vagrave noacutei lsquoXin săn-soacutec ocircng ta vagrave nếu ocircng tốn thecircm bất cứ caacutei gigrave khi tocirci trở lại tocirci sẽ trả cho ocircngrsquo 36Ai trong 3 người nagravey theo ngươi nghĩ chứng tỏ lagrave người lacircn-cận đối với kẻ đatilde rơi vagraveo tay caacutec kẻ cướprdquo 37Vagrave hắn noacutei ldquoNgười đatilde tỏ lograveng khoan-dung cho kẻ ấyrdquo Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey đi vagrave lagravem cugraveng một thứrdquo

Giề-xu thăm Ma-ri vagrave Ma-thecirc (133Lu-ca 1038-1042)

38Bấy giờ khi họ đi tiếp Ngagravei vagraveo một lagraveng kia vagrave một người đagraven-bagrave nọ tecircn lagrave Ma-thecirc tiếp-rước Ngagravei vagraveo nhagrave migravenh 39Vagrave bagrave coacute một người em gaacutei tecircn lagrave Ma-ri lagrave người ngồi nơi chacircn của Ngagravei magrave đang lắng nghe lời của Chuacutea 40Nhưng Ma-thecirc bối-rối với nhiều sự hầu hạ vagrave bagrave bước tới Ngagravei vagrave noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea khocircng ưu-tư rằng em gaacutei của tocirci đatilde để tocirci lagravem mọi việc hầu hạ một migravenh sao Vậy thigrave xin bảo noacute giuacutep tocircirdquo 41Nhưng Chuacutea trả lời vagrave noacutei với bagrave ldquoMa-thecirc Ma-thecirc ngươi lo nghĩ vagrave lo-lắng về quaacute nhiều việc 42song chỉ coacute một iacutet việc lagrave cần thật ra chỉ coacute một vigrave Ma-ri đatilde chọn phần tốt phần nagravey sẽ khocircng được lấy đi khỏi noacuterdquo

Giề-xu dạy caacutec mocircn-đồ Ngagravei về sự cầu-nguyện (134Lu-ca 111-1113)

1Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện ở một chỗ nọ sau khi Ngagravei đatilde dứt một trong caacutec mocircn-đồ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin

dạy chuacuteng tocirci cầu-nguyện y như Giăng cũng đatilde dạy caacutec mocircn-đồ của ocircngrdquo 2Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi caacutec ngươi cầu-nguyện hatildey noacutei

lsquoLạy Cha(9) Danh Cha được thaacutenh Vương-quốc của Cha được đến(10) 3lsquoXin cho chuacuteng con mỗi ngagravey baacutenh hằng ngagravey của chuacuteng con 4lsquoVagrave xin tha-thứ cho chuacuteng con tội của chuacuteng con Vigrave chiacutenh chuacuteng con cũng tha-thứ mọi kẻ mắc nợ chuacuteng con Vagrave xin đừng dẫn chuacuteng con vagraveo trong thử-thaacutech(11)rsquo rdquo

5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một người bạn vagrave nữa đecircm đi tới noacute vagrave noacutei với noacute lsquoBạn ơi xin cho tocirci mượn 3 ổ baacutenh 6vigrave một người bạn của tocirci đatilde đến cugraveng tocirci từ một cuộc hagravenh trigravenh vagrave tocirci khocircng coacute gigrave để đặt trước mặt noacutersquo 7vagrave từ becircn trong nhagrave noacute trả lời vagrave noacutei lsquoĐừng lagravem phiền tocirci cửa đatilde được đoacuteng rồi vagrave caacutec con tocirci với tocirci ở trecircn giường tocirci khocircng thể dậy vagrave cho bạn caacutei gigrave cảrsquo 8Ta bảo caacutec ngươi mặc dugrave noacute chẳng muốn dậy vagrave cho người ấy caacutei gigrave cả bởi vigrave người ấy lagrave bạn của noacute tuy nhiecircn vigrave sự kiecircn-trigrave của người ấy noacute sẽ dậy vagrave cho người ấy mọi thứ người ấy cần 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Hatildey xin vagrave caacutec ngươi sẽ được cho hatildey tigravem kiếm vagrave caacutec ngươi sẽ tigravem được hatildey gotilde vagrave caacutec ngươi sẽ được mở cho

7bản khaacutec thecircm khi ocircng ta rời 8Đơ-na-ri lagrave tiền cocircng một ngagravey thocircng thường trả cho một người lagravem việc lao-động 9bản khaacutec ldquoLạy Cha chuacuteng con ở trecircn trờirdquo 10bản khaacutec ldquoThaacutenh Linh của Cha đến trecircn chuacuteng con vagrave tẩy uế chuacuteng conrdquo Bản khaacutec thecircm Yacute Cha được necircn ở đất như trời 11bản khaacutec thecircm nhưng cứu chuacuteng con khỏi kẻ aacutec

11

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1016-119)

10Vigrave mọi kẻ xin nhận vagrave kẻ tigravem tigravem được vagrave cho kẻ gotilde cửa sẽ được mở 11Bacircy giờ kẻ nagraveo trong caacutec ngươi một người con trai xin người cha(1) một con caacute người cha sẽ cho noacute một con rắn thay vigrave một con caacute chăng 12Hoặc nếu đứa con xin trứng người cha sẽ cho con bọ cạp chăng 13Thế thigrave nếu caacutec ngươi lagrave xấu-xa biết ban quagrave tốt cho con caacutei của caacutec ngươi thể nagraveo thigrave nhiều hơn biết bao Cha từ trời ban Đức Thaacutenh-Linh(2) cho những kẻ xin Ngagravei

Giề-xu trả lời caacutec sự buộc tội thugrave-nghịch (135Lu-ca 1114-1128)

14Vagrave Ngagravei đuổi ra một con quỉ vagrave noacute cacircm vagrave xảy ra rằng khi con quỉ đoacute đatilde đi ra người cacircm ấy noacutei chuyện vagrave caacutec đaacutem đocircng sửng-sốt 15Nhưng một vagravei người của họ noacutei ldquoOcircng ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun kẻ cai-trị quỉ-sứrdquo 16Vagrave những kẻ khaacutec đang thử Ngagravei đogravei Ngagravei một dấu-hiệu từ trời 17Song Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave noacutei với họ ldquoMọi vương-quốc chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave bị tagraven-phaacute vagrave một nhagrave chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave sập đổ 18Vagrave nếu Sa-tan cũng chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute lagravem sao vương-quốc của noacute sẽ đứng được Vigrave caacutec ngươi noacutei rằng Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun 19Vagrave nếu Ta bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun đuổi quỉ-sứ ra bởi ai những con trai(3) của caacutec ngươi đuổi chuacuteng ra Vigrave thế chuacuteng sẽ lagrave caacutec thẩm-phaacuten của caacutec ngươi 20Song nếu Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi ngoacuten tay của Đức Chuacutea TRỜI thigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến trecircn caacutec ngươi 21Khi một người mạnh sức trang bị vũ-khiacute đầy đủ canh-giữ nhagrave cửa vườn tược của noacute caacutec vật sở-hữu của noacute được an-toagraven 22nhưng khi coacute kẻ mạnh hơn noacute tấn-cocircng noacute vagrave chế-ngự noacute kẻ đoacute lấy đi khỏi noacute mọi aacuteo giaacutep của noacute magrave noacute đatilde từng tin-cậy vagrave phacircn-phối của cướp boacutec của noacute 23Kẻ khocircng ở cugraveng Ta thigrave chống lại Ta vagrave kẻ khocircng họp lại với Ta thigrave chạy taacuten-loạn 24Khi uế-linh đi ra khỏi hắn noacute đi qua caacutec chỗ khocircng coacute nước tigravem chỗ nghỉ vagrave khocircng tigravem được một chỗ nagraveo cả noacute noacutei lsquota sẽ trở lại nhagrave của ta magrave từ đoacute ta đatilde đếnrsquo 25Vagrave khi noacute đến noacute tigravem thấy nhagrave được queacutet sạch vagrave xếp đặt thứ-tự 26Thế thigrave noacute đi vagrave đem theo 7 linh khaacutec xấu-xa hơn chiacutenh noacute vagrave chuacuteng vagraveo trong vagrave sống ở đoacute vagrave tigravenh-trạng sau cugraveng của người đoacute trở necircn tệ hơn tigravenh-trạng ban đầurdquo

27Trong khi Giề-xu đang noacutei caacutec điều nagravey một trong caacutec người đagraven-bagrave trong đaacutem đocircng cất tiếng của ả lecircn vagrave noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho tử-cung đatilde sinh ra Thầy vagrave caacutec vuacute magrave Thầy đatilde buacuterdquo 28Nhưng Ngagravei noacutei ldquoTraacutei lại phước cho những kẻ nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave tuacircn theo lời đoacuterdquo

Giề-xu cảnh caacuteo necircn traacutenh sự khocircng tin (136Lu-ca 1129-1132)

29Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang tăng thecircm Ngagravei bắt đầu noacutei ldquoThế-hệ nagravey lagrave một thế-hệ độc-aacutec noacute kiếm một dấu-hiệu vagrave khocircng coacute một dấu-hiệu nagraveo sẽ được cho noacute ngoại trừ dấu-hiệu Giocirc-na(4) 30Vigrave y như Giocirc-na đatilde trở thagravenh một

1bản khaacutec thecircm baacutenh migrave magrave cho đaacute 2bản khaacutec thecircm từ trời 3bản khaacutec caacutec người trừ quỷ 4bản khaacutec thecircm tiecircn-tri

dấu-hiệu cho dacircn Ni-ni-ve thế lagrave Con Trai Loagravei Người sẽ lagrave dấu-hiệu cho thế-hệ nagravey 31Nữ-hoagraveng Phương-Nam sẽ chỗi dậy với caacutec người ở thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten chuacuteng bởi vigrave bagrave đatilde đến từ caacutec nơi tận-cugraveng của traacutei đất để nghe sự khocircn-ngoan của Sa-locirc-mocircn vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Sa-locirc-mocircn 32Caacutec người Ni-ni-ve sẽ đứng dậy với thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten noacute bởi vigrave họ đatilde ăn-năn ở sự thuyết-giảng của Giocirc-na vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Giocirc-na

Giề-xu giảng-dạy về aacutenh-saacuteng ở becircn trong (137Lu-ca 1133-1136)

33ldquoKhocircng người nagraveo sau khi thắp đegraven cất noacute đi trong hầm hay dưới caacutei thugraveng to nhưng đặt noacute trecircn chacircn đegraven để những kẻ đi vagraveo được thấy aacutenh-saacuteng 34Caacutei đegraven của thacircn-thể của caacutec ngươi lagrave con mắt của caacutec ngươi khi con mắt của caacutec ngươi saacuteng toagraven thacircn của caacutec ngươi đầy sự saacuteng nhưng khi noacute xấu thacircn-thể của caacutec ngươi cũng đầy sự tối-tăm 35Thế thigrave hatildey đề-phograveng rằng sự saacuteng trong caacutec ngươi khocircng thể lagrave sự tối-tăm 36Bởi vậy nếu toagraven-thể thacircn-thể caacutec ngươi đầy sự saacuteng cugraveng với khocircng coacute phần tối nagraveo trong noacute noacute sẽ được soi-saacuteng một caacutech hoagraven-toagraven như khi caacutei đegraven chiếu saacuteng caacutec ngươi với caacutec tia saacuteng của noacuterdquo

Giề-xu chỉ-triacutech caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo (138Lu-ca 1137-1154)

37Bấy giờ khi Ngagravei đatilde noacutei xong 1 người Pha-ri-si xin Ngagravei dugraveng bữa ăn trưa với hắn vagrave Ngagravei đi vagraveo vagrave tựa nơi bagraven ăn 38Vagrave khi người Pha-ri-si thấy vậy hắn kinh-ngạc rằng Ngagravei trước nhất đatilde chẳng rửa(5) một caacutech đuacuteng nghi-lễ trước bữa ăn 39Song Chuacutea noacutei với hắn ldquoBacircy giờ caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si rửa sạch becircn ngoagravei caacutei taacutech vagrave caacutei dĩa song becircn trong của caacutec ngươi đầy sự trộm cướp vagrave độc-aacutec 40Caacutec ngươi caacutec kẻ khờ dại khocircng phải Đấng đatilde lagravem becircn ngoagravei cũng lagravem becircn trong hay sao 41Song hatildey ban cho điều ở becircn trong như lograveng nhacircn đức vagrave rồi mọi thứ thigrave sạch cho caacutec ngươi 42Nhưng khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi trả một-phần-mười bạc-hagrave vagrave vaacuten-hương vagrave mọi thứ thảo-mộc trong vườn magrave coi thường cocircng-lyacute vagrave tigravenh yecircu-thương của Đức Chuacutea TRỜI song caacutec điều nagravey lagrave caacutec điều caacutec ngươi đatilde phải lagravem magrave khocircng bỏ soacutet caacutec điều khaacutec 43Khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi thiacutech caacutec ghế hagraveng đầu trong caacutec hội-đường vagrave caacutec lời chagraveo kiacutenh-trọng trong caacutec chỗ chợ 44Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec người giống như caacutec nấm mồ bị che khuất vagrave người ta bước đi trecircn chuacuteng magrave khocircng biếtrdquo

45Vagrave 1 người trong caacutec luật-sư noacutei với Ngagravei để đaacutep lại ldquoThưa Thầy khi Thầy noacutei điều nagravey Thầy cũng nhục-mạ chuacuteng tocircirdquo 46Nhưng Ngagravei noacutei ldquoCũng khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đegrave người ta xuống bằng caacutec gaacutenh nặng khoacute mang vagrave chiacutenh caacutec ngươi cũng khocircng muốn thậm-chiacute đụng tới caacutec gaacutenh nặng đoacute bằng một trong những ngoacuten tay của caacutec ngươi 47Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec ngươi xacircy mồ của caacutec đấng tiecircn-tri vagrave chiacutenh tổ-phụ của caacutec ngươi đatilde giết họ 48Do vậy caacutec ngươi lagrave caacutec nhacircn-chứng vagrave taacuten-thagravenh caacutec việc lagravem của tổ-phụ của caacutec

5nguyecircn ngữ baacutep-tem nhuacuteng chigravem trong nước

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1110-1148)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

8Vagrave trong cugraveng một vugraveng đoacute coacute một vagravei kẻ chăn chiecircn ở lại ngoagravei đồng vagrave cứ canh-giữ bầy chiecircn của họ ban đecircm 9Vagrave một thiecircn-sứ của Chuacutea thigravenh-ligravenh đứng trước mặt họ vagrave vinh-quang của Chuacutea chiếu saacuteng xung-quanh họ vagrave họ hoảng-sợ một caacutech khủng-khiếp 10Vagrave thiecircn-sứ ấy noacutei với họ ldquoĐừng sợ vigrave nagravey ta đem cho caacutec ngươi tin-lagravenh đem lại niềm vui lớn lagrave tin lagravenh sẽ cho mọi dacircn-tộc 11vigrave hocircm nay trong thagravenh-thị của Đa-viacutet đatilde được sinh cho caacutec ngươi một Đấng Cứu-chuộc lagrave Christ lagrave Chuacutea 12Vagrave đacircy sẽ lagrave một dấu-hiệu cho caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một đứa trẻ được quấn trong những miếng vải vagrave nằm trong một maacuteng thuacute ănrdquo 13Vagrave thigravenh-ligravenh ở đoacute hiện ra với thiecircn-sứ ấy vocirc số thiecircn-binh ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI vagrave noacutei

14ldquoVinh-quang cho Đức Chuacutea Trời trong tầng trời tối cao Vagrave trecircn đất bigravenh-an giữa loagravei người magrave Ngagravei vui lograveng với họ(1)rdquo

15Vagrave xảy ra khi caacutec thiecircn-sứ đatilde đi mất khỏi họ vagraveo trong trời rằng những kẻ chăn chiecircn noacutei với nhau ldquoThế thigrave chuacuteng ta hatildey đi thẳng tới Bết-lecirc-hem vagrave hatildey xem việc nagravey đatilde xảy ra magrave Chuacutea đatilde cho chuacuteng ta biếtrdquo 16Vagrave họ đi vagraveo trong sự vội-vagraveng vagrave tigravem ra con đường của họ tới Ma-ri vagrave Giocirc-seacutep vagrave đứa trẻ trong khi Ngagravei nằm trong maacuteng thuacute ăn 17Vagrave khi họ đatilde thấy điều nagravey họ kể rotilde lời baacuteo đatilde được bảo cho họ về Đứa Beacute nagravey 18Vagrave tất cả những người nghe điều nagravey đều lấy lagravem lạ ở caacutec điều đatilde được noacutei cho họ biết bởi những kẻ chăn chiecircn 19Nhưng Ma-ri tiacutech-trử tất cả caacutec điều nagravey suy nghĩ về chuacuteng trong tacircm migravenh 20Vagrave những kẻ chăn chiecircn đi về tocircn vinh vagrave ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI vigrave mọi điều magrave họ đatilde nghe vagrave đatilde thấy y như họ đatilde được bảo

Ma-ri vagrave Giocirc-seacutep đem Giề-xu tới đền-thờ (11Lu-ca 221-240)

21Vagrave khi 8 ngagravey đatilde được trọn để cắt-bigrave Ngagravei thế thigrave tecircn Ngagravei được gọi lagrave Giề-xu caacutei tecircn được thiecircn-sứ đatilde cho trước khi Ngagravei được thụ-thai trong tử-cung

22Vagrave khi caacutec ngagravey cho sự tẩy-uế của họ theo luật-phaacutep Mocirci-se đatilde được hoagraven-tất họ đem Ngagravei lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem để trigravenh-diện Ngagravei cugraveng Chuacutea 23(như được viết trong Luật-phaacutep của Chuacutea ldquoMỌI GIỐNG ĐỰC sinh ra đầu lograveng MỞ TỬ CUNG SẼ PHẢI ĐƯỢC GỌI LAgrave THAacuteNH ĐỐI VỚI ĐỨC

CHUacuteA(2)rdquo) 24vagrave dacircng một tế-vật theo điều đatilde được noacutei trong Luật-phaacutep của Chuacutea ldquoMỘT CẶP CU ĐẤT HOẶC HAI

BỒ-CAcircU TƠ(3)rdquo 25Vagrave kigravea coacute một ocircng nọ trong Giecirc-ru-sa-

lem coacute tecircn lagrave Si-mecirc-ocircn vagrave ocircng nagravey cocircng-chiacutenh vagrave sugraveng-đạo chờ đợi sự an-ủi của Y-sơ-ra-ecircn vagrave Đức Thaacutenh-Linh ở trecircn ocircng 26Vagrave đatilde được khải-thị cho ocircng biết bởi Đức Thaacutenh-Linh rằng ocircng sẽ khocircng thấy sự chết trước khi ocircng thấy Đấng Christ của Chuacutea 27Vagrave ocircng đến trong Linh(4) vagraveo trong đền-thờ vagrave khi cha mẹ đem đứa nhỏ Giề-xu vagraveo để lagravem cho Ngagravei theo phong tục của luật-phaacutep 28thế thigrave ocircng ẵm Ngagravei trong caacutec caacutenh tay của ocircng vagrave chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI vagrave noacutei

1bản khaacutec bigravenh-an thiện-yacute giữa loagravei người 2Xuất-hagravenh 13212 Dacircn-số 313817 3Lecirc-vi 511128 4bản khaacutec bởi Linh

29ldquoBacircy giờ Chuacutea ocirci xin Chuacutea cho kẻ nocirc-lệ nagravey của Chuacutea ra đi trong bigravenh-an theo lời của Chuacutea

30Vigrave mắt của con đatilde thấy sự cứu-rỗi của Chuacutea 31Magrave Chuacutea đatilde chuẩn-bị trong sự hiện-diện của tất cả

caacutec dacircn-tộc 32MỘT AacuteNH-SAacuteNG COacute KHẢI-THỊ CHO CAacuteC DAcircN NGOẠI-

BANG(5) Vagrave vinh-quang của dacircn Y-sơ-ra-ecircn của Chuacuteardquo

33Vagrave cha vagrave mẹ(6) của Ngagravei lấy lagravem kinh-ngạc ở caacutec điều đang được noacutei về Ngagravei 34Vagrave Si-mecirc-ocircn chuacutec phước họ vagrave noacutei với Ma-ri mẹ của Ngagravei ldquoNagravey Đứa Beacute nagravey được chỉ-định cho sự ngatilde vagrave sự đứng dậy của nhiều người trong Y-sơ-ra-ecircn vagrave cho một dấu-hiệu để bị chống-đốimdash35vagrave một thanh gươm sẽ đacircm thấu ngay cả chiacutenh hồn của ngươimdashđến tận cugraveng rằng những yacute tưởng từ nhiều tấm lograveng sẽ bị lộ rardquo 36Vagrave coacute một nữ tiecircn-tri lagrave An-ne con gaacutei của Pha-nu-ecircn thuộc về chi-tộc A-se Bagrave đatilde cao tuổi đatilde sống với chồng 7 năm sau sự đồng-trinh của bagrave 37vagrave đoạn thagravenh một goacutea-phụ nay đến tuổi 84 Vagrave bagrave chẳng bao giờ rời đền-thờ phục-vụ đecircm vagrave ngagravey với kiecircng ăn vagrave cầu-nguyện 38Vagrave vagraveo ngay giờ đoacute bagrave bước tới vagrave bắt đầu dacircng caacutec lời cảm-tạ lecircn Đức Chuacutea TRỜI vagrave tiếp-tục noacutei chuyện về Ngagravei với tất cả những kẻ đang chờ đợi sự chuộc lại Giecirc-ru-sa-lem

39Vagrave khi họ đatilde lagravem xong mọi việc theo Luật-phaacutep của Chuacutea họ trở về Ga-li-lecirc về chiacutenh thagravenh-thị Na-xa-reacutet của họ 40Vagrave Đứa Beacute tiếp-tục lớn lecircn vagrave trở necircn mạnh-mẽ trở necircn đầy khocircn-ngoan vagrave acircn-điển của Đức Chuacutea TRỜI ở trecircn Ngagravei

Giề-xu noacutei chuyện với caacutec giaacuteo-sư tocircn-giaacuteo (15Lu-ca 241-252)

41Vagrave cha mẹ của Ngagravei thường đi tới Giecirc-ru-sa-lem mỗi năm ở lễ Vượt-qua 42Vagrave khi Ngagravei trở thagravenh 12 tuổi họ đi lecircn đoacute theo lệ-thường của Lễ ấy 43vagrave khi họ đang trở về sau khi ở trọn số caacutec ngagravey ấy cậu beacute Giề-xu ở lại đằng sau trong Giecirc-ru-sa-lem Vagrave cha mẹ của của Ngagravei(7) khocircng biết điều đoacute 44nhưng tưởng rằng Ngagravei ở trong đoagraven lữ-hagravenh vagrave đatilde đi một cuộc hagravenh trigravenh 1 ngagravey vagrave họ bắt đầu tigravem kiếm Ngagravei giữa bagrave-con họ hagraveng vagrave bạn begrave quen thuộc của họ 45Vagrave khi họ đatilde chẳng tigravem thấy Ngagravei họ trở lại Giecirc-ru-sa-lem tigravem kiếm Ngagravei 46Vagrave xảy ra rằng sau 3 ngagravey họ tigravem thấy Ngagravei trong đền-thờ ngồi giữa caacutec giaacuteo-sư vừa nghe họ vừa hỏi họ những cacircu chất-vấn 47Vagrave tất cả những kẻ nghe Ngagravei đều lấy lagravem lạ ở sự hiểu biết của Ngagravei vagrave caacutec cacircu trả lời của Ngagravei 48Vagrave khi họ thấy Ngagravei họ lấy lagravem ngạc-nhiecircn vagrave mẹ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoĐứa Con tại sao Con đatilde đối-xử với chuacuteng ta caacutech nagravey Kigravea cha của Con vagrave ta đang tigravem kiếm Conrdquo 49Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave tại sao cha mẹ đatilde tigravem kiếm Tocirci Cha mẹ haacute đatilde chẳng biết rằng Tocirci phải ở trong caacutec sự việc của Thacircn-phụ của Tocirci saordquo 50Vagrave họ khocircng hiểu lời phaacutet-biểu magrave Ngagravei đatilde noacutei với họ 51Vagrave Ngagravei đi xuống với họ vagrave đến Na-xa-reacutet vagrave Ngagravei tiếp-tục ở dưới quyền của họ vagrave Mẹ của Ngagravei tiacutech-trử tất cả caacutec lời nagravey trong tacircm của bagrave

5Ecirc-sai 924264969514601-603 6bản khaacutec Giocirc-seacutep vagrave mẹ đứa nhỏ 7bản khaacutec Giocirc-seacutep vagrave mẹ Ngagravei

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 28-251)

52Vagrave Giề-xu đatilde cứ thecircm khocircn-ngoan vagrave voacutec người(1) vagrave thecircm acircn-huệ với Đức Chuacutea TRỜI vagrave loagravei người

Giăng Baacutep-tiacutet dọn đường cho Giề-xu (16Lu-ca 31-317 Ma-thi-ơ 31-312 Maacutec 11-18)

1Bấy giờ trong năm thứ mười lăm triều-đại hoagraveng-đế Ti-be-rơ khi Bocircn-xơ Phi-laacutet lagrave thống-đốc của Giu-đecirc vagrave Hecirc-rốt lagrave thống-đốc phần tư của Ga-li-lecirc vagrave em trai

của hắn lagrave Phi-liacutep lagrave thống-đốc phần tư của vugraveng Y-tu-recirc vagrave Tra-cocirc-niacutet vagrave Ly-sa-ni-a lagrave thống-đốc phần tư của A-by-len 2trong chức-vị thầy tế-lễ thượng-phẩm của An-ne vagrave Cai-phe lời của Đức Chuacutea TRỜI đến cugraveng Giăng con trai Xa-cha-ri trong vugraveng hoang-vu 3Vagrave người đến trong tất cả quận xung-quanh socircng Giocirc-đanh thuyết-giảng một pheacutep baacutep-tem về sự ăn-năn(2 ) vigrave sự tha-thứ caacutec tội-lỗi 4như được viết trong saacutech coacute caacutec lời của tiecircn-tri Ecirc-sai

ldquoTIẾNG CỦA ĐẤNG KEcircU GAgraveO TRONG VUgraveNG HOANG-VU lsquoHAtildeY LAgraveM SẴN-SAgraveNG LỐI ĐI CỦA ĐỨC CHUacuteA HAtildeY LAgraveM THẲNG CAacuteC ĐƯỜNG MOgraveN CỦA NGAgraveI 5lsquoMỖI KHE TRỦNG SẼ PHẢI ĐƯỢC LẤP ĐẦY

VAgrave MỌI NUacuteI VAgrave ĐỒI SẼ PHẢI BỊ HẠ XUỐNG THẤP CAacuteC ĐƯỜNG QUANH CO SẼ PHẢI TRỞ THAgraveNH NGAY THẲNG VAgrave CAacuteC ĐƯỜNG GẬP-GHỀNH THAgraveNH BẰNG PHẲNG(3) 6VAgrave MỌI XAacuteC-THỊT SẼ THẤY SỰ CỨU-RỖI CỦA ĐỨC CHUacuteA

TRỜI(4)rsquordquo

7Bởi vậy người noacutei với caacutec đaacutem đocircng đang đi ra để được migravenh baacutep-tem ldquoCaacutec ngươi lũ rắn lục ai đatilde cảnh-caacuteo caacutec ngươi để trốn khỏi cơn thạnh-nộ sắp đến 8Bởi vậy hatildey sinh ra caacutec traacutei hogravea hợp với sự ăn-năn vagrave đừng bắt đầu noacutei với migravenh lsquoChuacuteng ta coacute Aacutep-ra-ham đại diện cho tổ-phụ của chuacuteng tarsquo vigrave ta noacutei với caacutec ngươi rằng Đức Chuacutea TRỜI coacute thể khiến caacutec hograven đaacute nagravey thagravenh caacutec đứa con cho Aacutep-ra-ham 9Vagrave cacircy buacutea cũng đatilde được đặt nơi rễ caacutec cacircy rồi bởi vậy mọi cacircy chẳng mang traacutei tốt bị đốn xuống vagrave bị quăng vagraveo trong lửardquo 10Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang chất-vấn người rằng ldquoThế thigrave chuacuteng tocirci phải lagravem gigraverdquo 11Vagrave người trả lời vagrave noacutei với họ ldquoNgười coacute 2 aacuteo loacutet dagravei hatildey chia-sẻ với kẻ khocircng coacute gigrave cả vagrave người coacute thức-ăn hatildey lagravem giống như vậyrdquo 12Vagrave một vagravei kẻ thacircu-thuế cũng đến để được baacutep-tem vagrave họ noacutei với người ldquoThưa thầy chuacuteng tocirci phải lagravem gigraverdquo 13Vagrave người noacutei với họ ldquoĐừng thacircu nhiều hơn số caacutec ngươi đatilde được lệnh thacircurdquo 14Vagrave một vagravei quacircn-nhacircn đang hỏi người rằng ldquoVagrave chuacuteng tocirci thigrave sao chuacuteng tocirci phải lagravem điều gigraverdquo Vagrave người noacutei với họ ldquoĐừng lấy tiền từ một người nagraveo bằng vũ lực bắt buộc hay buộc tội một người nagraveo một caacutech sai lầm vagrave hatildey hagravei-lograveng với tiền lương của migravenhrdquo

15Bấy giờ trong khi dacircn chuacuteng đang ở trong tigravenh-trạng trocircng mong vagrave tất cả đều đang kinh-ngạc trong tacircm của họ về Giăng để xem người coacute phải lagrave Đấng Christ hay chăng 16Giăng trả lời vagrave noacutei với tất cả họ ldquoVề phần ta ta baacutep-tem caacutec ngươi với nước nhưng Đấng đang đến phi-thường hơn ta vagrave ta khocircng xứng-đaacuteng để mở dacircy da của đocirci deacutep của Ngagravei Ngagravei sẽ baacutep-tem caacutec ngươi bằng Đức

1bản khaacutec tuổi đời 2Nguyecircn ngữ metanoias ăn-năn tội-lỗi từ bỏ đường lối đang đi quay lại theo đường lối Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 403-405

4Ecirc-sai 5210

Thaacutenh-Linh vagrave lửa 17Vagrave caacutei chĩa sẩy của Ngagravei ở trong tay của Ngagravei để lagravem sạch hoagraven toagraven sacircn đập luacutea của Ngagravei vagrave để thacircu luacutea migrave vagraveo kho thoacutec của Ngagravei nhưng Ngagravei sẽ đốt hết trấu với lửa khocircng thể dập tắtrdquo

Hecirc-rốt bỏ tugrave Giăng (26Lu-ca 318-320)

18Thế lagrave cũng với nhiều lời khiacutech-lệ khaacutec người thuyết-giảng tin-lagravenh cho dacircn chuacuteng 19Nhưng khi Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ bị người quở-traacutech bởi cớ Hecirc-rocirc-đia vợ của em trai của hắn vagrave bởi cớ tất cả caacutec điều aacutec magrave Hecirc-rốt đatilde lagravem 20hắn cũng đatilde thecircm điều nagravey vagraveo tất cả caacutec điều aacutec hắn đatilde lagravem rằng hắn đatilde giam Giăng trong tugrave

Lễ baacutep-tem của Giề-xu (17Lu-ca 321-322 Ma-thi-ơ 313-317 Maacutec 19-111)

21Bấy giờ xảy ra khi tất cả mọi người đều được baacutep-tem rằng Giề-xu cũng được baacutep-tem vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện thigrave tầng trời được mở ra 22vagrave Đức Thaacutenh-Linh xuống trecircn Ngagravei trong higravenh-thể như con bồ-cacircu vagrave coacute tiếng đi ra khỏi trời ldquoNgươi lagrave Con Trai yecircu-dấu của Ta trong Ngươi Ta rất vui logravengrdquo

Tổ-tiecircn của Giề-xu (3Lu-ca 323-338 Ma-thi-ơ 11-117)

23Vagrave khi Ngagravei bắt đầu mục-vụ của Ngagravei Giề-xu chiacutenh Ngagravei độ 30 tuổi như người ta nghĩ lagrave con trai của Giocirc-seacutep con trai của Hecirc-li 24con trai của Maacutet-taacutet con trai của Lecirc-vi con trai của Mecircn-chi con trai của Gia-necirc con trai của Giocirc-seacutep 25con trai của Ma-ta-thia con trai của A-mốt con trai của Na-hum con trai của Ếch-li con trai của Na-ghecirc 26con trai của Ma-aacutet con trai của Ma-ta-thia con trai của Secirc-mecirc-in con trai của Giocirc-seacutep con trai của Giocirc-đa 27con trai của Giocirc-a-nan con trai của Recirc-sa con trai của Xocirc-rocirc-ba-becircn con trai của Sa-la-thi-ecircn con trai của Necirc-ri 28con trai của Mecircn-chi con trai của A-đi con trai của Cocirc-sam con trai của Ecircn-ma-đan con trai của Ecirc-rơ 29con trai của Giecirc-su con trai của Ecirc-li-ecirc-se con trai của Giocirc-rim con trai của Maacutet-taacutet con trai của Lecirc-vi 30con trai của Si-mecirc-ocircn con trai của Giu-đa con trai của Giocirc-seacutep con trai của Giocirc-nan con trai của Ecirc-li-a-kim 31con trai của Mecirc-lecirc-a con trai của Men-na con trai của Maacutet-ta-tha con trai của Na-than con trai của Đa-viacutet 32con trai của Gie-secirc con trai của Ocirc-bết con trai của Bocirc-ocirc con trai của Sanh-mocircn con trai của Na-aacutech-son 33con trai của A-mi-na-đaacutep con trai của A-ram con trai của Giocirc-ram con trai của Ếch-rocircm con trai của Pha-recirc con trai của Giu-đa 34con trai của Gia-cốp con trai của Y-saacutec con trai của Aacutep-ra-ham con trai của Tha-recirc con trai của Na-cocirc 35con trai của Secirc-ruacutec con trai của Ra-gao con trai của Pha-leacutec con trai của Hecirc-be con trai của Sa-la 36con trai của Cai-nan con trai của A-baacutec-saacutet con trai của Sem con trai của Nocirc-ecirc con trai của La-meacutec 37con trai của Ma-tu-secirc-la con trai của Ecirc-nốt con trai của Gia-rết con trai của Mecirc-lecirc-lecirc-ecircn con trai của Cai-nan 38con trai của Ecirc-noacutet con trai của Sết con trai của A-đam con trai của Đức Chuacutea TRỜI

Sa-tan caacutem-dỗ Giề-xu trong vugraveng hoang-vu (18Lu-ca 41-413 Ma-thi-ơ 41-411 Maacutec 112-113)

1Vagrave Giề-xu đầy dẫy Đức Thaacutenh-Linh trở về từ socircng Giocirc-đanh vagrave được dẫn đi đoacute đacircy bởi Linh trong vugraveng

3

4

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 252-41)

hoang-vu 2trong 40 ngagravey bị quỉ-vương caacutem-dỗ Vagrave Ngagravei khocircng ăn gigrave cả trong caacutec ngagravey đoacute vagrave khi chuacuteng đatilde chấm dứt Ngagravei trở necircn đoacutei 3Vagrave quỉ-vương noacutei với Ngagravei ldquoNếu Ocircng lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI hatildey bảo hograven đaacute nagravey trở thagravenh baacutenh migraverdquo 4Vagrave Giề-xu trả lời noacute ldquoCoacute cheacutep lsquoLOAgraveI NGƯỜI CHẲNG SỐNG CHỈ BẰNG MỘT MIgraveNH BAacuteNH MIgrave(1)rsquo rdquo 5Vagrave noacute dẫn Ngagravei lecircn vagrave chỉ cho Ngagravei tất cả caacutec vương-quốc trecircn traacutei đất coacute người ở trong một laacutet của thời-gian 6Vagrave quỉ-vương noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ cho Ocircng mọi latildenh-địa nagravey vagrave vinh-quang của chuacuteng vigrave noacute đatilde được trao qua cho tocirci vagrave tocirci ban noacute cho bất cứ ai tocirci muốn 7Bởi vậy nếu Ocircng thờ-lạy trước mặt tocirci tất cả sẽ lagrave của Ocircngrdquo 8Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoCoacute cheacutep lsquoNGƯƠI PHẢI THỜ-PHƯỢNG ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VAgrave CHỈ

PHỤC-VỤ NGAgraveIrsquo(2)rdquo 9Vagrave noacute dẫn Ngagravei đến Giecirc-ru-sa-lem vagrave cho Ngagravei đứng trecircn đỉnh đền-thờ vagrave noacutei với Ngagravei ldquoNếu Ocircng lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI hatildey gieo migravenh xuống từ đacircy 10vigrave coacute cheacutep

lsquoNGAgraveI SẼ CHO CAacuteC THIEcircN-SỨ CỦA NGAgraveI TRAacuteCH-NHIỆM VỀ

OcircNG ĐỂ BẢO-VỆ OcircNGrsquo

11vagrave

lsquoTREcircN TAY CỦA HỌ HỌ SẼ MANG OcircNG LEcircN

E RẰNG OcircNG ĐẬP MẠNH CHAcircN CỦA OcircNG VAgraveO ĐAacute(3)rsquo rdquo 12Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoCoacute noacutei lsquoNGƯƠI KHOcircNG ĐỰỢC ĐẶT ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI

VAgraveO SỰ THỬ-THAacuteCH(4)rsquo rdquo

13Khi quỉ-vương đatilde kết thuacutec mọi caacutem-dỗ noacute để mặc

Ngagravei cho đến một luacutec thiacutech-hợp

B SỨ-ĐIỆP VAgrave MỤC-VỤ CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (414-2138)

1 Mục-vụ của Giề-xu trong Ga-li-lecirc (414-950)

Giề-xu thuyết-giảng trong Ga-li-lecirc (30Lu-ca 414-415 Ma-thi-ơ 412-417 Maacutec 114-115 Giăng 443-445)

14Vagrave Giề-xu trở về tới Ga-li-lecirc trong quyền-năng của Linh vagrave tin-tức về Ngagravei truyền ra khắp tất cả quận xung-quanh 15Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong caacutec hội-đường của họ vagrave được tất cả ca-tụng

Giề-xu bị khước-từ tại Na-xa-reacutet (32Lu-ca 416-430)

16Vagrave Ngagravei đến Na-xa-reacutet nơi Ngagravei đatilde được dưỡng-dục vagrave như lagrave thoacutei-quen của Ngagravei Ngagravei vagraveo hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ vagrave đứng lecircn để đọc 17Vagrave cuộn saacutech tiecircn-tri Ecirc-sai được trao cho Ngagravei Vagrave Ngagravei mở cuộn ấy ra vagrave tigravem thấy chỗ coacute viết

18ldquoLINH CỦA ĐỨC CHUacuteA Ở TREcircN TA BỞI VIgrave NGAgraveI ĐAtilde XỨC DẦU CHO TA ĐỂ GIẢNG TIN-LAgraveNH CHO NHỮNG KẺ NGHEgraveO NGAgraveI ĐAtilde SAI TA COcircNG-BỐ SỰ PHOacuteNG-THIacuteCH CHO NHỮNG KẺ BỊ GIAM-CẦM VAgrave SỰ HỒI-PHỤC THỊ-LỰC CHO NHỮNG KẺ MUgrave ĐỂ CHO TỰ-DO NHỮNG KẺ BỊ AacuteP-BỨC 19ĐỂ COcircNG-BỐ NĂM COacute ĐẶC-AcircN CỦA ĐỨC CHUacuteArdquo (5)

20Vagrave Ngagravei cuốn cuộn saacutech lại vagrave trao noacute lại cho người

1Bagravei giảng của Mocirci-se 83 2Bagravei giảng của Mocirci-se 6131020 3Thaacutenh-thi 9111-9112 4Bagravei Giảng của Mocirci-se 616 5Ecirc-sai 611-612

phụ-traacutech vagrave ngồi xuống vagrave con mắt của tất cả trong hội-đường chăm chăm vagraveo Ngagravei 21Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei với họ ldquoHocircm nay lời Thaacutenh-Kinh nagravey đatilde được ứng-nghiệm trong lỗ tai của caacutec ngươirdquo 22Vagrave tất cả đang noacutei tốt về Ngagravei vagrave lấy lagravem lạ ở caacutec lời nhacircn từ đang phaacutet ra khỏi miệng của Ngagravei vagrave họ đang noacutei ldquoĐacircy khocircng phải lagrave con trai của Giocirc-seacutep saordquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhocircng nghi-ngờ gigrave caacutec ngươi sẽ triacutech-dẫn cacircu tục-ngữ nagravey cho Ta lsquoOcircng thầy thuốc hatildey chữa lagravenh chiacutenh ocircng Hễ điều gigrave chuacuteng tocirci đatilde nghe được lagravem tại Ca-becirc-na-um cũng hatildey lagravem ở đacircy trong quecirc nhagrave của Thầyrsquo rdquo 24Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute một tiecircn-tri nagraveo được hoan-nghecircnh trong quecirc nhagrave của migravenh 25Nhưng Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bằng sự thật coacute nhiều bagrave goacutea trong Y-sơ-ra-ecircn trong caacutec ngagravey của Ecirc-li-gia khi bầu trời đatilde bị đoacuteng chặt 3 năm 6 thaacuteng khi coacute nạn đoacutei lớn đến trecircn tất cả đất 26vagrave tuy vậy Ecirc-li-gia đatilde chẳng được sai đến cugraveng một ai trong họ nhưng chỉ đến Sa-reacutep-ta trong đất Si-đocircn tới một người đagraven-bagrave lagrave một bagrave goacutea 27Vagrave coacute nhiều kẻ bị phung trong Y-sơ-ra-ecircn trong thời tiecircn-tri Ecirc-li-secirc vagrave khocircng coacute một kẻ nagraveo trong họ được lagravem sạch nhưng chỉ Na-a-man người Sy-rirdquo 28Vagrave tất cả trong hội-đường đều đầy cơn giận-dữ khi họ nghe caacutec điều nagravey 29vagrave họ chỗi dậy vagrave đuổi Ngagravei ra khỏi thị-xatilde vagrave dẫn Ngagravei tới triền đồi trecircn đoacute thị-xatilde của họ đatilde được xacircy cất để quăng Ngagravei xuống từ bờ dốc đứng 30Nhưng đi xuyecircn qua giữa họ Ngagravei đi con đường của Ngagravei

Giề-xu dạy với thẩm-quyền lớn (34Lu-ca 431-437 Maacutec 121-128)

31Vagrave Ngagravei đi xuống tới Ca-becirc-na-um một thagravenh-thị trong Ga-li-lecirc Vagrave Ngagravei giảng-dạy họ vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 32vagrave họ lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở lời dạy của Ngagravei vigrave lời của Ngagravei được noacutei với thẩm-quyền 33Vagrave coacute một người đagraven-ocircng nọ trong hội-đường coacute linh của một con quỉ ocirc-uế vagrave noacute theacutet với tiếng lớn 34ldquoHa Chuacuteng tocirci với Chuacutea coacute sự gigrave Giề-xu Na-xa-reacutet ocirci Coacute phải Chuacutea đến để hủy-diệt chuacuteng tocirci sao Tocirci biết Chuacutea lagrave aimdashĐấng Thaacutenh của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 35Vagrave Giề-xu khiển-traacutech noacute rằng ldquoHatildey niacuten vagrave đi ra khỏi người nagraveyrdquo Vagrave khi con quỉ đatilde vật người đoacute xuống giữa họ noacute đi ra khỏi hắn magrave khocircng lagravem hại gigrave cho hắn cả 36Vagrave sự ngạc-nhiecircn đến trecircn tất cả họ vagrave họ bagraven-luận với nhau rằng ldquoSứ-điệp nagravey lagrave gigrave Vigrave với thẩm-quyền vagrave quyền-năng Thầy ấy ra lệnh cho caacutec uế-linh vagrave chuacuteng đều đi rardquo 37Vagrave phuacutec-trigravenh về Ngagravei đang đồn ra vagraveo trong mọi địa-phương trong quận bao quanh

Giề-xu chữa lagravenh mẹ vợ Phi-e-rơ vagrave nhiều người khaacutec (35Lu-ca 438-441 Ma-thi-ơ 814-817 Maacutec 129-134)

38Vagrave Ngagravei chỗi dậy vagrave rời hội-đường vagrave vagraveo nhagrave Si-mocircn Bấy giờ mẹ vợ của Si-mocircn đang bị cơn sốt cao vagrave họ thay mặt bagrave yecircu-cầu Ngagravei chữa cho 39Vagrave đứng nghiecircng trecircn bagrave Ngagravei quở cơn sốt vagrave noacute rời khỏi bagrave vagrave tức thigrave bagrave chỗi dậy vagrave hầu bagraven họ

40Vagrave trong khi mặt trời đang lặn tất cả những ai coacute người bệnh nagraveo với caacutec thứ bệnh-tật khaacutec nhau đều đem họ tới Ngagravei vagrave đặt caacutec bagraven tay của migravenh trecircn mỗi người trong bọn họ Ngagravei chữa lagravenh cho họ 41Vagrave quỉ-sứ cũng đi ra khỏi nhiều người theacutet lecircn vagrave noacutei ldquoChuacutea lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜIrdquo Vừa quở chuacuteng Ngagravei khocircng cho pheacutep

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 42-441)

chuacuteng noacutei bởi vigrave chuacuteng biết Ngagravei lagrave Đấng Christ

Giề-xu thuyết-giảng khắp Ga-li-lecirc (36Lu-ca 442-444 Ma-thi-ơ 423-425 Maacutec 135-139)

42Vagrave khi ban ngagravey đến Ngagravei ra đi vagrave tới một chỗ vắng-vẻ vagrave caacutec đaacutem đocircng tigravem kiếm Ngagravei vagrave đến cugraveng Ngagravei vagrave cố giữ Ngagravei khocircng cho đi xa khỏi họ 43Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoTa cũng phải thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI cho caacutec thagravenh-thị khaacutec vigrave Ta đatilde được sai đến vigrave mục-điacutech nagraveyrdquo

44Vagrave Ngagravei cứ tiếp-tục thuyết-giảng trong caacutec hội-đường của Giu-đecirc

Giề-xu cấp cho một mẻ caacute mầu-nhiệm (37Lu-ca 51-511)

1Bấy giờ xảy ra rằng trong khi đaacutem đocircng đang lấn eacutep quanh Ngagravei vagrave lắng nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI Ngagravei đang đứng becircn hồ Ghecirc-necirc-xa-rết( 1 ) 2vagrave Ngagravei

thấy 2 chiếc thuyền nằm ở bờ hồ song caacutec người đaacutenh caacute đatilde ra khỏi chuacuteng vagrave đang giặt lưới của họ 3Vagrave Ngagravei vagraveo một trong caacutec thuyền đoacute chiếc của Si-mocircn vagrave yecircu-cầu người đẩy ra khỏi đất liền một khoảng ngắn Vagrave Ngagravei ngồi xuống vagrave giảng-dạy caacutec đaacutem đocircng từ thuyền 4Vagrave khi Ngagravei đatilde hết noacutei Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoHatildey đẩy thuyền ra vagraveo vugraveng nước sacircu vagrave thả lưới của ngươi xuống để bắt một mẻ caacuterdquo 5Vagrave Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci đatilde lagravem việc mệt nhọc suốt đecircm vagrave chẳng bắt được gigrave hết nhưng do lệnh của Thầy tocirci sẽ thả lưới xuốngrdquo 6Vagrave khi họ đatilde lagravem điều nagravey họ bọc được một số rất nhiều caacute vagrave lưới của họ bắt đầu đứt 7vagrave họ ra dấu gọi caacutec bạn của họ trong thuyền khaacutec cho chuacuteng đến vagrave giuacutep họ Vagrave chuacuteng đến vagrave đổ đầy cả hai thuyền đến nỗi chuacuteng bắt đầu chigravem 8Nhưng khi Si-mocircn

Phi-e-rơ thấy người

sấp migravenh xuống nơi đầu gối của Giề-xu noacutei ldquoXin rời khỏi tocirci thưa Chuacutea vigrave tocirci lagrave một người đầy tộirdquo 9Vigrave sự ngạc-nhiecircn đatilde chiếm lấy người vagrave tất cả caacutec bạn của người vigrave mẻ caacute đoacute magrave họ đatilde bắt được 10vagrave Gia-cơ vagrave Giăng caacutec con trai của Xecirc-becirc-đecirc caacutec cộng-sự-viecircn của Si-mocircn cũng vậy Vagrave Giề-xu noacutei với Si-mocircn ldquoĐừng kinh-sợ từ nay về sau ngươi sẽ bắt ngườirdquo 11Vagrave họ đem caacutec thuyền của họ tới đất liền họ bỏ lại mọi sự vagrave đi theo Ngagravei

Giề-xu chữa lagravenh người bị phung (38Lu-ca 512-516 Ma-thi-ơ 81-84 Maacutec 140-145)

12Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei ở trong một trong caacutec thagravenh-thị ấy kigravea coacute một người đagraven-ocircng bị phung đầy người vagrave khi hắn thấy Giề-xu hắn sấp xuống trecircn mặt của hắn vagrave cầu-khẩn Ngagravei rằng ldquoLạy Chuacutea nếu Chuacutea muốn Chuacutea coacute thể lagravem cho tocirci sạchrdquo 13Vagrave Ngagravei duỗi tay của Ngagravei ra vagrave đụng hắn noacutei ldquoTa muốn hatildey được sạchrdquo Vagrave tức thigrave bệnh phung rời khỏi hắn 14Vagrave Ngagravei ra lệnh

cho hắn chớ bảo một ai cả ldquoSong hatildey đi vagrave tỏ migravenh cugraveng thầy tế-lễ vagrave dacircng của-lễ vigrave sự sạch của ngươi y như Mocirci-se đatilde truyền lagrave một lời chứng cho họrdquo 15Nhưng tin về Ngagravei đang đồn ra thậm chiacute xa hơn vagrave caacutec đaacutem rất đocircng đang tụ-họp để nghe Ngagravei vagrave để được chữa lagravenh bệnh của họ 16Song tự Ngagravei thường lẽn đi tới vugraveng hoang-vu vagrave cầu-nguyện

1Hồ Ghecirc-necirc-xa-rết cũng cograven lagrave biển Ga-li-lecirc hay biển Ti-becirc-ri-a

Giề-xu chữa lagravenh người liệt (39Lu-ca 517-526 Ma-thi-ơ 92-98 Maacutec 21-212)

17Vagrave xảy ra vagraveo một trong caacutec ngagravey magrave Ngagravei đang giảng-dạy vagrave coacute một vagravei người Pha-ri-si vagrave caacutec thầy giaacuteo về luật-phaacutep ngồi đoacute họ đatilde đến từ mọi lagraveng của Ga-li-lecirc vagrave Giu-đecirc vagrave từ Giecirc-ru-sa-lem vagrave quyền-năng của Chuacutea cho Ngagravei để thực-hiện việc chữa lagravenh bệnh(2) 18Vagrave kigravea một số người khiecircng một người đagraven-ocircng bị bại trecircn giường vagrave họ đang cố đem hắn vagraveo vagrave để đặt hắn xuống ở phiacutea trước Ngagravei 19Vagrave khocircng tigravem được caacutech nagraveo để đem hắn vagraveo vigrave đaacutem đocircng họ đi lecircn trecircn noacutec nhagrave vagrave thograveng hắn với giường của hắn xuống qua caacutec tấm ngoacutei ngay ở chiacutenh giữa ở phiacutea trước Giề-xu 20Vagrave thấy đức-tin của họ Ngagravei noacutei ldquoNgười kia caacutec tội của ngươi được tha cho ngươirdquo 21Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu lyacute-luận rằng ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave noacutei caacutec lời phạm-thượng Ai coacute thể tha tội duy chỉ một migravenh Đức Chuacutea TRỜIrdquo 22Song Giề-xu biết lyacute-luận của họ trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi lyacute-luận trong tacircm của caacutec ngươi 23Điều nagraveo lagrave dễ hơn noacutei rằng lsquoTội của ngươi đatilde được tha cho ngươirsquo hay noacutei lsquoĐứng dậy vagrave bước đirsquo 24Nhưng để caacutec ngươi coacute thể biết rằng Con Trai Loagravei Người coacute thẩm-quyền trecircn đất để tha tộirdquominusNgagravei noacutei với người bị bạiminusldquoTa noacutei cugraveng ngươi hatildey đứng dậy vagrave xaacutech giường của ngươi lecircn vagrave đi về nhagraverdquo 25Vagrave tức thigrave hắn đứng dậy trước mặt họ vagrave xaacutech caacutei magrave hắn đatilde nằm trecircn đoacute lecircn vagrave đi về nhagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 26Vagrave tất cả họ đều bị sự kinh-ngạc chiếm lấy vagrave bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave họ đầy nỗi kinh-sợ noacutei ldquoChuacuteng ta đatilde thấy caacutec việc phi thường hocircm nayrdquo

Giề-xu ăn với caacutec tội nhacircn ở nhagrave Ma-thi-ơ (40Lu-ca 527-532 Ma-thi-ơ 99-913 Maacutec 213-217)

27Vagrave sau đoacute Ngagravei đi ra vagrave chuacute yacute đến một kẻ thacircu thuế tecircn lagrave Lecirc-vi ngồi ở trạm thuế vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey theo Tardquo 28Vagrave hắn bỏ lại mọi sự đằng sau vagrave chỗi dậy vagrave theo Ngagravei

29Vagrave Lecirc-vi cho một tiệc lớn đatildei Ngagravei trong nhagrave của hắn vagrave coacute một đaacutem rất đocircng caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec người khaacutec đang tựa ở bagraven ăn với họ 30Caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo của họ cằn-nhằn cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei rằng ldquoTại sao caacutec ngươi ăn vagrave uống với caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec tội nhacircnrdquo 31Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với họ ldquoKhocircng phải những kẻ khỏe mạnh cần thầy thuốc song những kẻ đau ốm 32Ta đatilde chẳng đến để gọi những kẻ cocircng-chiacutenh nhưng caacutec kẻ coacute tội đến sự ăn-nănrdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về kiecircng ăn (41Lu-ca 533-539 Ma-thi-ơ 914-917 Maacutec 218-222

33Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec mocircn-đồ của Giăng thường kiecircng-ăn vagrave dacircng caacutec lời cầu-nguyện caacutec mocircn-đồ của những người Pha-ri-si cũng lagravem một thứ nhưng caacutec mocircn-đồ của Thầy ăn vagrave uốngrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi chẳng coacute thể bắt caacutec người tham dự của phograveng hocircn-lễ kiecircng-ăn trong khi chagraveng rễ ở với họ phải khocircng 35Nhưng caacutec ngagravey đoacute sẽ đến vagrave khi chagraveng rễ bị bắt đi khỏi họ thigrave họ sẽ kiecircng-ăn trong caacutec ngagravey đoacuterdquo 36Vagrave Ngagravei cũng bảo họ một ẩn-dụ ldquoKhocircng ai xeacute một miếng từ một

2bản khaacutec hiện diện với Ngagravei để chữa bịnh cho họ

5

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 442-536)

y-phục mới vagrave vaacute noacute vagraveo một y-phục cũ nếu khocircng thigrave kẻ đoacute sẽ cả xeacute raacutech y-phục mới lẫn miếng vải từ y-phục mới sẽ khocircng hợp với y-phục cũ 37Vagrave khocircng ai đổ rượu mới vagraveo bầu rượu da cũ nếu khocircng thigrave rượu mới sẽ lagravem vỡ toaacutec da vagrave noacute sẽ bị chảy ra vagrave da ấy sẽ bị hủy-diệt 38Nhưng rượu mới phải được đổ vagraveo bầu da mới(1) 39Vagrave khocircng ai sau khi uống rượu nho cũ muốn rượu nho mới vigrave hắn noacutei lsquoRượu cũ ngon rồirsquo rdquo

Caacutec mocircn-đồ nhặt luacutea migrave trong ngagravey Ngưng-nghỉ (45Lu-ca 61-65 Ma-thi-ơ 121-128 Maacutec 223-228)

1Bấy giờ xảy ra vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉ Ngagravei đang đi qua một vagravei caacutenh đồng luacutea nọ vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đang bứt vagrave ăn vagravei bocircng luacutea vograve chuacuteng trong tay

của họ 2Nhưng một vagravei người Pha-ri-si noacutei ldquoTại sao caacutec ngươi lagravem điều khocircng đuacuteng luật( 2 ) vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 3Vagrave Giề-xu trả lời họ rằng ldquoCaacutec ngươi thậm-chiacute đatilde chẳng đọc điều Đa-viacutet đatilde lagravem khi người đoacutei người vagrave những kẻ đi với người 4thể nagraveo người đatilde vagraveo nhagrave của Đức Chuacutea TRỜI vagrave lấy vagrave ăn caacutec ổ baacutenh trưng-hiến khocircng đuacuteng luật cho bất cứ ai ăn ngoại trừ một migravenh caacutec thầy tế-lễ vagrave ban noacute cho caacutec đồng-bạn của ngườirdquo 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCon Trai Loagravei Người lagrave Chuacutea của ngagravey Ngưng-nghỉrdquo

Giề-xu chữa tay người đagraven ocircng trong ngagravey Ngưng-nghỉ (46Lu-ca 66-611 Ma-thi-ơ 129-1214 Maacutec 31-36)

6Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ khaacutec rằng Ngagravei vagraveo hội-đường vagrave đang giảng-dạy vagrave coacute một người đagraven-ocircng ở đoacute vagrave bagraven tay hữu của hắn bị teo 7Caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si đang coi chừng Ngagravei saacutet-sao để xem nếu Ngagravei chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để họ coacute thể tigravem được lyacute-do để tố-caacuteo Ngagravei 8Nhưng Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave Ngagravei noacutei cugraveng người coacute bagraven tay teo ldquoHatildey chỗi dậy vagrave đứng vagraveo giữa đacircyrdquo Vagrave hắn chỗi dậy vagrave đứng 9Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa hỏi caacutec ngươi coacute đuacuteng luật vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để lagravem điều lagravenh hay để lagravem hại để cứu sinh mệnh hay để phaacute-hủy noacuterdquo 10Vagrave sau khi nhigraven quanh vagraveo tất cả họ Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey duỗi tay ngươi rardquo Vagrave hắn lagravem vậy vagrave bagraven tay của hắn được hồi-phục(3) 11Nhưng họ đầy giận dữ vagrave bagraven luận với nhau điều họ coacute thể gacircy ra cho Giề-xu

Giề-xu chọn 12 mocircn-đồ (48Lu-ca 612-616 Maacutec 313-319)

12Vagrave trong những ngagravey nagravey rằng Ngagravei đi xa tới nuacutei để cầu-nguyện vagrave Ngagravei thức suốt đecircm trong lời cầu-nguyện cugraveng Đức Chuacutea TRỜI 13Vagrave khi ban ngagravey đatilde đến Ngagravei gọi caacutec mocircn-đồ của migravenh đến cugraveng Ngagravei vagrave chọn 12 trong bọn họ những người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave caacutec sứ-đồ 14Si-mocircn người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave Phi-e-rơ(4) vagrave Anh-recirc em trai của người vagrave Gia-cơ vagrave Giăng vagrave Phi-liacutep vagrave Ba-thecirc-lecirc-my 15vagrave Ma-thi-ơ vagrave Thocirc-ma vagrave Gia-cơ con trai A-phecirc vagrave Si-mocircn người được gọi lagrave Xecirc-lốt 16Giu-đa con trai của Gia-cơ vagrave Giu-đa Iacutech-ca-ri-ốt

1bản khaacutec thecircm vagrave cả hai đều được bảo trigrave 2bản khaacutec thecircm để lagravem 3bản khaacutec thecircm được đầy đủ như tay kia 4nguyecircn ngữ lagrave một hograven đaacute Anh-ngữ lagrave Peter Phaacutep-ngữ lagrave Pierre vagrave Việt-ngữ 1925 lagrave Phi-e-rơ

lagrave người trở thagravenh một kẻ phản-bội

Giề-xu ban cho những chacircn-phuacutec (49Lu-ca 617-626 Ma-thi-ơ 51-512)

17Vagrave Ngagravei xuống với họ vagrave đứng trecircn một chỗ bằng phẳng vagrave coacute một đaacutem rất đocircng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei vagrave một đaacutem rất nhiều người từ tất cả Giu-đecirc vagrave Giecirc-ru-sa-lem vagrave miền biển Ty-rơ vagrave Si-đocircn 18họ đatilde đến để nghe Ngagravei vagrave để được chữa lagravenh caacutec thứ bệnh của họ vagrave những kẻ bị caacutec uế-linh lagravem khổ-sở đều được chữa lagravenh 19Vagrave tất cả mọi đaacutem đocircng đều cố-gắng đụng Ngagravei vigrave quyền-năng đang đến từ Ngagravei vagrave chữa lagravenh tất cả 20Vagrave quay caacutei nhigraven chăm-chăm của migravenh vagraveo caacutec mocircn-đồ của migravenh Ngagravei noacutei ldquoPhước cho caacutec ngươi những kẻ nghegraveo vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave của caacutec ngươi 21Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ đoacutei bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ được no Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ khoacutec bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ cười 22Phước cho caacutec ngươi khi người ta gheacutet caacutec ngươi vagrave khai-trừ caacutec ngươi vagrave neacutem lời lăng-nhục vagraveo caacutec ngươi vagrave cự tuyệt tecircn caacutec ngươi như điều xấu-xa(5) vigrave cớ Con Trai Loagravei Người 23Hatildey vui trong ngagravey đoacute vagrave hatildey nhảy-nhoacutet vigrave niềm vui vigrave nagravey phần thưởng của caacutec ngươi lagrave lớn trong trời vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute caacutec tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec đấng tiecircn-tri 24Nhưng khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ giagraveu-coacute vigrave caacutec ngươi đang nhận sự tiện-nghi của caacutec ngươi đầy-đủ 25Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ đang được no-đủ bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ đoacutei Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ cười bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ thương-tiếc vagrave khoacutec 26Khốn cho caacutec ngươi khi tất cả người ta noacutei tốt về caacutec ngươi vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec tiecircn-tri giả

Giề-xu giảng-dạy về việc yecircu kẻ thugrave (57Lu-ca 627-636 Ma-thi-ơ 543-548)

27ldquoNhưng Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi lagrave những kẻ nghe hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh cho những kẻ gheacutet caacutec ngươi 28hatildey chuacutec phước cho caacutec kẻ rủa caacutec ngươi hatildey cầu-nguyện cho những kẻ đối-xử tệ với caacutec ngươi 29Hễ ai vả ngươi maacute nagravey cũng đưa cho noacute maacute kia vagrave hễ ai giựt aacuteo choagraveng của ngươi cũng đừng giữ lại cả caacutei aacuteo sơ-mi của ngươi nữa 30Hatildey cho mọi người xin ngươi vagrave hễ ai đoạt caacutei gigrave của ngươi đừng đogravei noacute lại 31Vagrave y như caacutec ngươi muốn người ta lagravem cho caacutec ngươi hatildey lagravem cho họ theo cugraveng một caacutech đoacute 32Vagrave nếu caacutec ngươi thương-yecircu caacutec kẻ thương-yecircu migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng yecircu-thương caacutec kẻ thương-yecircu chuacuteng 33Vagrave nếu caacutec ngươi lagravem điều lagravenh cho caacutec kẻ lagravem điều lagravenh cho migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng lagravem cugraveng một caacutech đoacute 34Vagrave nếu caacutec ngươi cho kẻ khaacutec mượn magrave trocircng mong nhận lại từ họ caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Ngay cả caacutec tội nhacircn cũng cho caacutec tội nhacircn mượn để nhận lại cugraveng một lượng đoacute 35Nhưng hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh vagrave hatildey cho mượn đừng trocircng mong một caacutei gigrave trở lại vagrave phần thưởng caacutec ngươi sẽ lớn vagrave caacutec ngươi sẽ lagrave caacutec con trai của Đấng Chiacute Cao vigrave chiacutenh Ngagravei tử tế đối với những kẻ vong ơn vagrave độc-aacutec 36Hatildey khoan-dung y như Cha của

5bản khaacutec lagravem tổn-hại danh-dự caacutec ngươi

6

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 537-636)

caacutec ngươi khoan-dung

Giề-xu giảng-dạy về việc chỉ-triacutech những người khaacutec (63Lu-ca 637-642Ma-thi ơ 71-76)

37ldquoVagrave đừng phaacuten-xeacutet vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị phaacuten-xeacutet vagrave đừng kết-aacuten vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị kết-aacuten hatildey tha lỗi vagrave caacutec ngươi sẽ được tha lỗi 38Hatildey cho vagrave caacutec ngươi sẽ được cho lường tốt được ấn xuống được lắc với nhau đầy tragraven chuacuteng sẽ đổ vagraveo lograveng caacutec ngươi Vigrave bởi tiecircu-chuẩn đo lường của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được đo lường trả lạirdquo 39Vagrave Ngagravei cũng noacutei một ẩn-dụ với họ ldquoMột kẻ mugrave coacute thể dẫn đường cho một kẻ mugrave sao Cả hai haacute sẽ chẳng teacute vagraveo hố sao 40Một đứa học trograve khocircng hơn thầy của noacute nhưng mọi người sau khi đatilde được huấn-luyện đầy đủ sẽ giống như thầy của noacute 41Vagrave tại sao ngươi nhigraven xem một hột bụi ở trong con mắt của anh em ngươi nhưng khocircng để yacute đến khuacutec gỗ trong chiacutenh con mắt của ngươi 42Hoặc thể nagraveo ngươi coacute thể noacutei với anh em của ngươi lsquoAnh ơi để tocirci lấy hột bụi ở trong con mắt của anh rarsquo khi chiacutenh ngươi khocircng thấy khuacutec gỗ ở trong chiacutenh mắt của ngươi Ngươi kẻ đạo-đức giả trước hết hatildey lấy khuacutec gỗ ra khỏi chiacutenh con mắt của ngươi vagrave luacutec đoacute ngươi sẽ thấy rotilde-ragraveng để lấy hột bụi ở trong con mắt của anh em của ngươi ra

Giề-xu dạy về thagravenh quả trong đời người (66Lu-ca 643-645 Ma-thi-ơ 715-720)

43ldquoVigrave khocircng coacute một cacircy tốt nagraveo sinh ra traacutei xấu hay một lần nữa khocircng coacute một cacircy xấu sinh ra traacutei tốt 44Vigrave mỗi cacircy được biết bởi chiacutenh traacutei của noacute Vigrave người ta chẳng haacutei traacutei vả từ caacutec lugravem gai hoặc họ khocircng haacutei traacutei nho từ bụi hồng hoang 45Người lagravenh ra từ caacutei kho lagravenh của tacircm hắn sinh ra điều tốt lagravenh vagrave kẻ xấu-xa ra từ caacutei kho xấu-xa sinh ra điều xấu-xa vigrave miệng của hắn noacutei từ sự đầy-dẫy trong tacircm của hắn

Giề-xu dạy về những kẻ cất nhagrave trecircn đaacute vagrave trecircn caacutet (67Lu-ca 646-649 Ma-thi-ơ 721-729)

46ldquoVagrave tại sao caacutec ngươi gọi Ta lsquoChuacutea Chuacutearsquo vagrave khocircng lagravem điều Ta noacutei 47Mọi kẻ đến cugraveng Ta vagrave nghe caacutec lời của Ta vagrave hagravenh-động trecircn chuacuteng Ta sẽ chỉ cho caacutec ngươi biết kẻ đoacute giống ai 48kẻ đoacute giống như một người nọ cất một caacutei nhagrave đagraveo vagrave đagraveo sacircu vagrave đặt nền trecircn vầng đaacute vagrave khi nước lụt nổi lecircn con socircng đổ agraveo vagraveo nhagrave đoacute vagrave khocircng thể lay động noacute bởi vigrave noacute đatilde được xacircy chắc-chắn 49Song kẻ đatilde nghe vagrave đatilde chẳng hagravenh-động tương xứng thigrave giống như một người nọ xacircy nhagrave trecircn đất khocircng coacute một nền nagraveo cả vagrave con socircng đổ agraveo vagraveo noacute vagrave tức thigrave noacute sập-đổ vagrave sự đổ-naacutet của căn nhagrave đoacute lagrave lớn-laordquo

Một người liacutenh Rocirc-ma bagravey tỏ đức-tin (68Lu-ca 71-710 Ma-thi-ơ 85-813)

1Khi Giề-xu đatilde hoagraven-tất tất cả cuộc noacutei chuyện của Ngagravei trong tầm nghe của dacircn chuacuteng Ngagravei đi đến Ca-becirc-na-um

2Vagrave một kẻ nocirc-lệ của một đại-đội-trưởng nọ kẻ được hắn rất lưu-tacircm bị bệnh vagrave gần chết 3Vagrave khi hắn nghe về Giề-xu hắn sai một vagravei trưởng-latildeo của dacircn Giu-đa xin Ngagravei đến vagrave cứu mạng của kẻ nocirc-lệ của hắn 4Vagrave khi họ đatilde đến cugraveng Giề-xu họ tha-thiết khẩn-cầu Ngagravei rằng

ldquoOcircng ta xứng-đaacuteng cho Thầy ban điều nagravey cho ocircng ta 5vigrave ocircng ta yecircu-thương quốc-gia của chuacuteng ta vagrave chiacutenh ocircng ta đatilde xacircy cho chuacuteng ta hội-đường của chuacuteng tardquo 6Bacircy giờ Giề-xu đi trecircn con đường của Ngagravei với họ vagrave khi Ngagravei chẳng cograven xa nhagrave đoacute đại-đội-trưởng ấy sai caacutec bạn đi noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin đừng lagravem phiền chiacutenh Chuacutea thecircm nữa vigrave tocirci khocircng xứng-đaacuteng cho Chuacutea đến dưới maacutei nhagrave của tocirci 7vigrave lyacute-do nagravey thậm-chiacute tocirci đatilde chẳng daacutem xem migravenh lagrave xứng-đaacuteng để đến cugraveng Chuacutea nhưng chỉ xin noacutei một lời vagrave đầy-tớ của tocirci sẽ được chữa lagravenh 8Vigrave tocirci cũng lagrave một người dưới thẩm-quyền coacute liacutenh dưới quyền tocirci vagrave tocirci noacutei với kẻ nagravey lsquoĐirsquo vagrave noacute đi vagrave với kẻ khaacutec lsquoĐếnrsquo vagrave noacute đến vagrave noacutei với đứa nocirc-lệ của tocirci lsquoLagravem việc nagraveyrsquo vagrave noacute lagravem noacuterdquo 9Bấy giờ khi Giề-xu nghe điều nagravey Ngagravei ngạc-nhiecircn về hắn vagrave quay lại vagrave noacutei với đaacutem đocircng đang đi theo Ngagravei ldquoTa noacutei cugraveng caacutec ngươi ngay cả trong Y-sơ-ra-ecircn Ta đatilde chẳng tigravem thấy đức-tin lớn như thếrdquo 10Vagrave khi những kẻ đatilde được sai đi trở về nhagrave họ thấy kẻ nocirc-lệ khỏe mạnh

Giề-xu vực con trai của một bagrave goacutea dậy từ người chết (69Lu-ca 711-717)

11Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đến một thagravenh-thị nọ gọi lagrave Na-in vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave một đaacutem rất đocircng 12Bấy giờ khi Ngagravei đến gần cổng của thagravenh-thị đoacute kigravea coacute kẻ đatilde chết đang được khiecircng ra lagrave con trai độc-nhất của mẹ hắn vagrave bagrave lagrave một bagrave goacutea vagrave một đaacutem khaacute đocircng từ thagravenh-thị đoacute đi với bagrave 13Vagrave khi Chuacutea thấy bagrave Ngagravei cảm thấy thương-xoacutet cho bagrave vagrave noacutei với bagrave ldquoĐừng khoacutecrdquo 14Vagrave Ngagravei đến gần vagrave đụng quan-tagravei chưa đậy vagrave caacutec người khiecircng dừng lại Vagrave Ngagravei noacutei ldquoNgười trai trẻ kia Ta noacutei cugraveng ngươi hatildey chỗi dậyrdquo 15Vagrave người chết ngồi dậy vagrave bắt đầu noacutei chuyện Vagrave Giề-xu giao hắn lại cho mẹ hắn 16Vagrave sự kinh-sợ kẹp chặt tất cả họ vagrave họ bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoCoacute một đấng tiecircn-tri vĩ-đại đatilde dấy lecircn giữa chuacuteng tardquo vagrave ldquoĐức Chuacutea TRỜI đatilde thăm-viếng dacircn của Ngagraveirdquo 17Vagrave phuacutec-trigravenh nagravey về Ngagravei đồn ra khắp Giu-đecirc vagrave trong tất cả mọi quận bao-quanh

Giề-xu lagravem dịu nghi-ngờ của Giăng (70aLu-ca 718-723 Ma-thi ơ 111-1119)

18Vagrave caacutec mocircn-đồ của Giăng phuacutec-trigravenh cho người biết tất cả caacutec việc nagravey 19Vagrave triệu 2 trong số caacutec mocircn-đồ của migravenh đến Giăng sai họ đến cugraveng Chuacutea noacutei ldquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci chờ người nagraveo khaacutec chăngrdquo 20Vagrave khi caacutec người nagravey đến cugraveng Ngagravei họ noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet đatilde sai chuacuteng tocirci đến cugraveng Thầy noacutei lsquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci phải chờ người nagraveo khaacutec chăngrsquo rdquo 21Vagraveo giờ đoacute Ngagravei đatilde chữa lagravenh nhiều người coacute caacutec thứ bệnh tật vagrave hoạn nạn vagrave caacutec linh xấu-xa vagrave Ngagravei đatilde ban thị-lực cho nhiều kẻ mugrave 22Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave phuacutec-trigravenh cho Giăng biết điều caacutec ngươi đatilde thấy vagrave đatilde nghe NHỮNG

KẺ MUgrave NHẬN THỊ-LỰC(1) caacutec người quegrave bước đi caacutec người phung được sạch vagrave caacutec người điếc nghe caacutec người chết được sống lại NHỮNG KẺ NGHEgraveO COacute TIN-LAgraveNH ĐƯỢC

THUYẾT-GIẢNG CHO HỌ(2) 23Vagrave phước cho kẻ traacutenh khocircng

1Ecirc-sai 355 2Ecirc-sai 611

7

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 637-723)

sẩy chacircn trecircn Tardquo

Giề-xu khen Giăng (70bLu-ca 724-735 Ma-thi-ơ 117-1119)

24Vagrave khi caacutec sứ-giả của Giăng đatilde bỏ đi Ngagravei bắt đầu noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng về Giăng ldquoCaacutec ngươi đatilde đi ra vagraveo trong vugraveng hoang-vu để nhigraven xem caacutei gigrave Cacircy sậy bị lung-lay bởi gioacute 25Nhưng caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một người nagraveo đoacute mặc quần aacuteo mềm-mịn(1) Nagravey những kẻ mặc quần-aacuteo phong-nhatilde vagrave sống xa-hoa được tigravem thấy trong caacutec vương-cung 26Song caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một đấng tiecircn-tri Phải Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi vagrave một đấng hơn đấng tiecircn-tri 27Đacircy lagrave đấng magrave về đấng đoacute đatilde được viết

lsquoNAgraveY TA SAI SỨ-GIẢ CỦA TA ĐI TRƯỚC MẶT CỦA NGƯƠI NGƯỜI SẼ CHUẨN-BỊ ĐƯỜNG CỦA NGƯƠI TRƯỚC MẶT

NGƯƠI(2)rsquo

28Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi giữa những kẻ sinh ra bởi đagraven-bagrave chẳng coacute một ai trổi hơn Giăng tuy nhiecircn kẻ nhỏ nhất trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave trổi hơn ocircng ấyrdquo 29Vagrave khi tất cả mọi người vagrave caacutec kẻ thacircu thuế nghe lagrave những kẻ đatilde được baacutep-tem với pheacutep baacutep-tem của Giăng nghe họ tỏ lograveng biết ơn cocircng-lyacute của Đức Chuacutea TRỜI 30Nhưng caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec luật-sư đatilde baacutec bỏ mục-điacutech của Đức Chuacutea TRỜI cho chiacutenh họ đatilde chẳng chịu baacutep-tem bởi Giăng 31ldquoThế thigrave Ta sẽ so-saacutenh những người của thế-hệ nagravey với caacutei gigrave vagrave họ giống như caacutei gigrave 32Họ giống như caacutec trẻ con ngồi trong chỗ chợ vagrave gọi lẫn nhau vagrave chuacuteng noacutei lsquoTụi tao đatilde thổi saacuteo cho tụi bay vagrave tụi bay đatilde chẳng nhảy muacutea tụi tao đatilde haacutet ai-ca vagrave tụi bay chẳng khoacutecrsquo 33Vigrave Giăng Baacutep-tiacutet đatilde đến khocircng ăn baacutenh migrave vagrave khocircng uống rượu nho vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoHắn coacute quỉ-sứrsquo 34Con Trai Loagravei Người đatilde đến ăn vagrave uống vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoKigravea một kẻ ham ăn vagrave một người say rượu một người bạn của những kẻ thacircu-thuế vagrave caacutec tội nhacircnrsquo 35Vagrave khocircn-ngoan được chứng minh lagrave đuacuteng bởi tất cả caacutec đứa con của noacuterdquo

Người đagraven bagrave đầy tội-lỗi xức dầu những bagraven chacircn của Giề-xu (72Lu-ca 736-750)

36Bấy giờ một trong caacutec người Pha-ri-si yecircu-cầu Ngagravei ăn với hắn Vagrave Ngagravei vagraveo nhagrave của người Pha-ri-si đoacute vagrave tựa nơi bagraven ăn 37Vagrave kigravea coacute một bagrave trong thagravenh-thị lagrave một kẻ phạm tội vagrave khi bagrave biết Ngagravei đang tựa nơi bagraven ăn trong nhagrave của người Pha-ri-si đoacute bagrave đem đến một bigravenh đaacute minh-ngọc coacute dầu thơm 38vagrave đứng đằng sau Ngagravei nơi caacutec bagraven chacircn của Ngagravei khoacutec bagrave bắt đầu lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ngagravei bằng nước mắt của bagrave vagrave cứ chugravei chuacuteng bằng toacutec của đầu bagrave vagrave cứ hocircn caacutec bagraven chacircn của Ngagravei vagrave cứ xức dầu chuacuteng bằng dầu thơm ấy 39Bấy giờ khi người Pha-ri-si đatilde mời Ngagravei thấy việc nagravey hắn tự noacutei rằng ldquoNếu người nagravey lagrave một đấng tiecircn-tri Ocircng ta hẳn biết con đagraven-bagrave nagravey đang rờ Ocircng lagrave ai vagrave loại người gigrave rằng noacute lagrave một kẻ phạm tộirdquo 40Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoSi-mocircn Ta coacute việc nagravey để noacutei với ngươirdquo Vagrave hắn đaacutep lời ldquoXin noacutei Thưa Thầyrdquo 41ldquoMột người cho mượn tiền kia coacute 2 con nợ một người mắc nợ 500 đơ-na-ri vagrave kẻ kia

1hay Vậy thigrave tại sao caacutec ngươi đatilde đi ra ngoagravei Để xem một người nagraveo 2Ma-la-chi 31

50 42Khi họ khocircng thể trả lại người một caacutech nhacircn-từ tha cả hai Bởi vậy ai trong họ sẽ thương người hơn 43Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoTocirci nghĩ rằng kẻ magrave người đatilde tha nhiềurdquo Vagrave Giề-xu noacutei với người ldquoNgươi đatilde phaacuten-xeacutet đuacutengrdquo 44Vagrave xoay hướng về người đagraven-bagrave Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoNgươi coacute thấy người đagraven-bagrave nagravey chăng Ta đatilde vagraveo nhagrave của ngươi ngươi đatilde chẳng cho Ta nước cho caacutec bagraven chacircn của Ta song bagrave ấy đatilde lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ta với nước mắt của bagrave vagrave đatilde chugravei chuacuteng với toacutec của bagrave 45Ngươi đatilde chẳng cho Ta một caacutei hocircn nagraveo cả song bagrave từ luacutec Ta đi vagraveo trong đatilde chẳng ngừng hocircn caacutec bagraven chacircn của Ta 46Ngươi đatilde chẳng xức đầu Ta với dầu song bagrave đatilde xức caacutec bagraven chacircn Ta với dầu thơm 47Vigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng ngươi tội của bagrave lagrave nhiều đatilde được tha vigrave bagrave đatilde thương-yecircu nhiều song kẻ được tha iacutet thương iacutetrdquo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ấy ldquoTội của ngươi đatilde được thardquo 49Caacutec kẻ đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei bắt đầu noacutei với nhau ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave tha cả tộirdquo 50Vagrave Ngagravei noacutei với người đagraven-bagrave ldquoĐức-tin của ngươi đatilde cứu ngươi hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

Caacutec bagrave đi theo Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ (73Lu-ca 81-83)

1Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đoacute đacircy từ thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde nagravey tới thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde khaacutec cocircng-bố vagrave thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea

TRỜI vagrave 12 vị ở với Ngagravei 2vagrave một vagravei bagrave đatilde được chữa khỏi caacutec linh aacutec vagrave caacutec thứ bệnh-tật Ma-ri gọi lagrave Ma-đơ-len từ người 7 con quỉ đatilde đi ra 3vagrave Gian-nơ vợ Chu-xa quản-gia của Hecirc-rốt Su-xan-nơ vagrave nhiều người khaacutec đang goacutep phần vagraveo sự ủng-hộ của họ ra từ tiền bạc của riecircng họ

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bốn loại đất (77Lu-ca 84-88Ma-thi-ơ 131-139 Maacutec 41-49)

4Vagrave khi một đaacutem rất đocircng đang tụ lại vagrave những kẻ từ caacutec thagravenh-thị khaacutec nhau đang hagravenh trigravenh tới Ngagravei Ngagravei noacutei bởi caacutech coacute ẩn-dụ 5ldquoNgười gieo đi ra để gieo hạt giống của hắn vagrave khi hắn gieo một số rơi becircn đường đi vagrave noacute bị giẫm lecircn dưới chacircn vagrave chim choacutec của tầng trời ăn noacute hết 6Vagrave một số khaacutec rơi trecircn đất coacute đaacute vagrave vừa khi noacute mọc lecircn noacute heacuteo đi bởi vigrave noacute khocircng coacute hơi ẩm 7Vagrave một số khaacutec rơi giữa gai goacutec vagrave gai goacutec mọc lecircn với noacute vagrave lagravem noacute chết ngạt 8Vagrave một số khaacutec rơi vagraveo đất tốt vagrave mọc lecircn vagrave sản-xuất một mugravea gặt 100 lần nhiều hơnrdquo Khi Ngagravei noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei gọi to ldquoKẻ coacute tai để nghe kẻ ấy hatildey ngherdquo

Giề-xu giải-thiacutech ẩn-dụ về bốn loại đất (78Lu-ca 89-815 Ma-thi-ơ 1310-1323 Maacutec 410-425)

9Vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei chất-vấn Ngagravei ẩn-dụ nagravey coacute thể lagrave về phiacutea gigrave 10Vagrave Ngagravei noacutei ldquoCaacutec ngươi đatilde được ban cho để biết những sự mầu-nhiệm của vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng caacutec người khaacutec được cho trong caacutec ẩn-dụ để lsquoNHIgraveN CHUacuteNG KHOcircNG THỂ THẤY VAgrave NGHE

CHUacuteNG KHOcircNG THỂ HIỂU(3)rsquo 11Bacircy giờ ẩn-dụ đoacute lagrave đacircy Hạt giống lagrave lời của Đức Chuacutea TRỜI 12Vagrave caacutec hạt becircn đường đi lagrave những kẻ đatilde nghe thế thigrave quỉ-vương đến vagrave lấy đi lời ấy khỏi tacircm của họ ngotilde hầu họ sẽ chẳng tin vagrave

3Ecirc-sai 69

8

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 724-812)

được cứu 13Vagrave caacutec hạt trecircn đất coacute đaacute lagrave những kẻ khi họ nghe nhận lời ấy với sự vui-vẻ vagrave những kẻ nagravey khocircng coacute rễ vững-chắc họ tin trong chốc laacutet vagrave trong thời-gian coacute caacutem-dỗ thigrave sa ngatilde 14Vagrave caacutec hạt đatilde rơi giữa gai goacutec đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe vagrave khi họ tiếp-tục lối đi của họ họ bị nghẹt với caacutec sự lo-lắng vagrave sự giagraveu-coacute vagrave caacutec thuacute-vui của đời nagravey vagrave chẳng mang một traacutei nagraveo đến chiacuten 15Vagrave caacutec hạt trong đất tốt đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe lời ấy trong một tacircm tốt vagrave thagravenh-thật vagrave giữ chặt chẽ lời ấy vagrave mang quả với sự bền chiacute

Ẩn-dụ về ngọn đegraven (78bLu-ca 816-818)

16ldquoBấy giờ chẳng coacute người nagraveo sau khi thắp đegraven lại trugravem noacute với một caacutei thugraveng hay để noacute dưới giường nhưng kẻ đoacute để noacute trecircn một chacircn đegraven để những ai vagraveo trong coacute thể thấy aacutenh-saacuteng 17Vigrave chẳng coacute một caacutei gigrave được giấu magrave sẽ khocircng trở thagravenh hiển-nhiecircn cũng chẳng coacute một điều gigrave biacute-mật magrave sẽ khocircng được biết vagrave bagravey ra aacutenh saacuteng l8Bởi vậy hatildey cẩn-thận caacutech caacutec ngươi nghe vigrave hễ ai coacute kẻ đoacute sẽ được cho nhiều hơn vagrave hễ ai khocircng coacute ngay cả caacutei gigrave kẻ đoacute tưởng migravenh coacute sẽ phải bị lấy đi khỏi kẻ đoacuterdquo

Giề-xu miecircu-tả gia-đigravenh thực của Ngagravei (76Lu-ca 819-821 Ma-thi-ơ 1246-1250 Maacutec 331-335)

19Vagrave mẹ của Ngagravei vagrave caacutec em trai của Ngagravei đến với Ngagravei vagrave họ khocircng coacute thể tới cugraveng Ngagravei vigrave đaacutem đocircng 20Vagrave coacute phuacutec-trigravenh cho Ngagravei ldquoMẹ Thầy vagrave caacutec em trai Thầy đang đứng ở ngoagravei muốn gặp Thầyrdquo 21Song Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoMẹ của Ta vagrave caacutec em trai của Ta lagrave những kẻ nagravey nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave thực-hagravenh noacuterdquo

Giề-xu lagravem batildeo lặng (87Lu-ca 822-825 Ma-thi-ơ 823-827 Maacutec 435-441)

22Bấy giờ xảy ra vagraveo một trong những ngagravey đoacute Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei xuống thuyền vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoChuacuteng ta hatildey đi qua tới bờ becircn kia của caacutei hồ nagraveyrdquo Vagrave họ ra khơi 23Nhưng trong khi họ đang thượng buồm chạy Ngagravei ngủ vagrave một cơn batildeo gioacute matildenh-liệt đổ xuống hồ vagrave họ bắt đầu bị đầy nước vagrave ở trong cơn nguy-hiểm 24Vagrave họ đến cugraveng Ngagravei vagrave đaacutenh thức Ngagravei dậy noacutei ldquoThầy ocirci Thầy ocirci chuacuteng ta sắp chếtrdquo Vagrave bị đaacutenh thức Ngagravei quở gioacute vagrave caacutec lượn soacuteng nổi vagrave chuacuteng ngừng vagrave một sự yecircn-lặng xảy ra 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐức-tin của caacutec ngươi ở đacircurdquo Vagrave họ sợ-hatildei vagrave ngạc-nhiecircn noacutei với nhau ldquoThế thigrave đacircy lagrave ai để Thầy ra lệnh cho ngay cả gioacute vagrave nước vagrave chuacuteng vacircng lời Thầyrdquo

Giề-xu đuổi quỉ vagraveo bầy heo (88Lu-ca 826-839 Ma-thi-ơ 828-91 Maacutec 51-520)

26Vagrave họ thượng buồm tới xứ của dacircn Ga-đa-ra đối diện Ga-li-lecirc 27Vagrave khi Ngagravei đi ra lecircn tới đất liền một người đagraven-ocircng nọ từ thagravenh-thị ấy lagrave kẻ bị quỉ aacutem ra đoacuten Ngagravei vagrave hắn đatilde chẳng mặc quần-aacuteo lacircu rồi vagrave đatilde chẳng sống trong nhagrave nhưng trong caacutec mồ mả 28Vagrave khi thấy Giề-xu hắn theacutet to vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave noacutei bằng tiếng lớn ldquoTocirci liecircn quan gigrave với Ngagravei thưa Giề-xu Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI Chiacute Cao Tocirci lạy Ngagravei đừng lagravem tocirci đau đớnrdquo 29Vigrave Ngagravei đatilde ra lệnh cho con uế-linh ấy phải đi ra khỏi người đagraven-ocircng đoacute Vigrave noacute đatilde toacutem lấy hắn nhiều lần vagrave hắn đatilde bị cột lại bằng xiềng vagrave cograveng vagrave bị giữ dưới sự canh giữ vagrave dầu vậy hắn vẫn bứt gocircng

cugravem vagrave bị quỉ-sứ xua vagraveo vugraveng hoang-vu 30Vagrave Giề-xu hỏi noacute ldquoTecircn của ngươi lagrave gigraverdquo Vagrave noacute noacutei ldquoQuacircn-đoagravenrdquo vigrave nhiều quỉ-sứ đatilde vagraveo noacute 31Vagrave chuacuteng nagravei-xin Ngagravei đừng ra lệnh bắt chuacuteng ra đi vagraveo vực sacircu 32Bấy giờ coacute một bầy nhiều con heo đang ăn ở đoacute trecircn nuacutei vagrave caacutec con quỉ ấy nagravei-xin Ngagravei cho pheacutep chuacuteng vagraveo bầy heo nagravey Vagrave Ngagravei cho pheacutep chuacuteng 33Vagrave caacutec con quỉ đi ra khỏi người đagraven-ocircng ấy vagrave vagraveo bầy heo vagrave bầy heo nhagraveo xuống bờ dốc đứng vagraveo hồ vagrave bị chết chigravem 34Vagrave khi những kẻ chăn thấy điều đatilde xảy ra họ bỏ chạy vagrave phuacutec-trigravenh việc đoacute trong thagravenh-thị vagrave trong thocircn-quecirc 35Vagrave dacircn-chuacuteng đi ra để xem điều gigrave đatilde xảy ra vagrave khi họ đến với Giề-xu vagrave thấy người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde ra ngồi xuống nơi chacircn Giề-xu coacute mặc quần-aacuteo vagrave tỉnh-taacuteo vagrave họ trở necircn sợ-hatildei 36Vagrave những kẻ đatilde thấy việc đoacute phuacutec-trigravenh cho họ biết người lagrave kẻ đatilde từng bị quỉ-aacutem đatilde được chữa lagravenh như thể nagraveo 37Vagrave mọi người trong thocircn-quecirc của dacircn Ga-đa-ra vagrave quận bao quanh xin Ngagravei rời khỏi họ vigrave họ bị sự kinh-sợ lớn-lao kẹp chặt vagrave Ngagravei xuống thuyền vagrave trở về 38Nhưng người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde đi ra nagravei-xin Ngagravei rằng hắn được ở với Ngagravei nhưng Ngagravei sai hắn đi noacutei 39ldquoHatildey trở về nhagrave của ngươi vagrave diễn-tả caacutec điều vĩ-đại magrave Đức Chuacutea TRỜI đatilde lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn ra đi cocircng-bố khắp toagraven-thể thagravenh-thị caacutec điều vĩ-đại magrave Giề-xu đatilde lagravem cho hắn

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven bagrave bệnh xuất huyết vagrave hồi-sinh một đứa con gaacutei (89Lu-ca 840-856 Ma-thi-ơ 918-926 Maacutec 521-543)

40Vagrave khi Giề-xu trở lại đaacutem đocircng hoan-nghecircnh Ngagravei vigrave tất cả họ đang chờ Ngagravei 41Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giai-ru đến vagrave hắn lagrave một người quản-trị hội-đường vagrave hắn gieo migravenh nơi chacircn của Giề-xu vagrave khẩn-cầu Ngagravei đến nhagrave của hắn 42vigrave hắn coacute một đứa con gaacutei độc nhất khoảng 12 tuổi vagrave noacute đang chết Nhưng khi Ngagravei đi caacutec đaacutem đocircng đang lấn eacutep Ngagravei

43Vagrave một người đagraven-bagrave lagrave người đatilde coacute bệnh xuất huyết trong 12 năm lagrave người đatilde tiecircu pha mọi sinh kế của bagrave cho caacutec thầy thuốc vagrave đatilde chẳng được chữa lagravenh bởi bất cứ một người nagraveo 44tới gần đằng sau Ngagravei vagrave sờ tua aacuteo choagraveng của Ngagravei vagrave tức thigrave sự xuất huyết của bagrave ngưng lại 45Vagrave Giề-xu noacutei ldquoAi lagrave kẻ đatilde sờ Tardquo Vagrave trong khi tất cả đều chối điều đoacute Phi-e-rơ(1) noacutei ldquoThưa Thầy caacutec đaacutem đocircng chen-chuacutec vagrave lấn eacutep Thầyrdquo 46Nhưng Giề-xu noacutei ldquoNgười nagraveo đoacute đatilde sờ Ta vigrave Ta biết rằng quyền-năng đatilde đi ra khỏi Tardquo 47Vagrave khi người đagraven-bagrave đoacute thấy rằng migravenh đatilde chẳng coacute thể thoaacutet khỏi sự nhận biết bagrave đến run-rẩy vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave cocircng-bố trong sự hiện-diện của mọi người lyacute-do tại sao migravenh đatilde sờ Ngagravei vagrave bagrave đatilde tức thigrave được chữa lagravenh như thể nagraveo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ldquoCon gaacutei(2) đức-tin của con đatilde chữa con lagravenh hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

49Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei coacute người nagraveo đoacute đến từ nhagrave của người quản-trị hội-đường noacutei ldquoCon gaacutei của ocircng đatilde chết đừng lagravem phiền Thầy nữardquo 50Nhưng khi Giề-xu nghe Ngagravei trả lời hắn ldquoĐừng sợ chỉ tin vagrave cocirc beacute sẽ được chữa lagravenhrdquo 51Vagrave khi Ngagravei đatilde tới nhagrave Ngagravei khocircng cho

1bản khaacutec thecircm vagrave những người đi với Ngagravei 2bản khaacutec thecircm hatildey vững tacircm

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 813-851)

pheacutep bất cứ một ai vagraveo với Ngagravei ngoại trừ Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave cha vagrave mẹ của đứa con gaacutei 52Bấy giờ tất cả họ đang khoacutec vagrave kể lể vigrave cocirc beacute nhưng Ngagravei noacutei ldquoHatildey ngưng khoacutec-loacutec vigrave cocirc beacute đatilde chẳng chết nhưng ngủrdquo 53Vagrave họ nhạo-cười Ngagravei biết rằng cocirc beacute đatilde chết 54Tuy nhiecircn Ngagravei cầm tay cocirc beacute vagrave gọi noacutei ldquoCon nhỏ hatildey chỗi dậyrdquo 55Vagrave linh của cocirc trở lại vagrave cocirc đứng dậy tức thigrave vagrave Ngagravei truyền phải cho cocirc beacute ăn 56Vagrave cha mẹ của cocirc beacute sửng-sốt nhưng Ngagravei dạy họ chớ noacutei cho ai biết điều đatilde xảy ra

Giề-xu sai 12 mocircn-đồ ra đi (93Lu-ca 91-96 Ma-thi-ơ 101-1015 Maacutec 67-613)

1Vagrave Ngagravei gọi 12 vị lại với nhau vagrave cho họ quyền-năng vagrave thẩm-quyền trecircn tất cả quỉ-sứ vagrave để chữa lagravenh caacutec thứ bệnh 2Vagrave Ngagravei sai họ đi ra để cocircng-bố vương-

quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave để lagravem việc chữa lagravenh 3Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐừng đem theo một caacutei gigrave cho cuộc du-hagravenh khocircng gậy khocircng bao-bị khocircng baacutenh migrave khocircng tiền bạc vagrave mỗi người cũng khocircng coacute ngay cả 2 aacuteo loacutet dagravei 4Vagrave hễ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo hatildey ở đoacute vagrave ra đi từ đoacute 5Vagrave về phần những kẻ khocircng nhận caacutec ngươi khi caacutec ngươi đi ra khỏi thagravenh-thị đoacute hatildey phủi bụi khỏi chacircn caacutec ngươi lagravem một lời chứng chống lại chuacutengrdquo 6Vagrave ra đi họ bắt đầu đi đoacute đacircy giữa caacutec lagraveng thuyết-giảng tin-lagravenh vagrave chữa lagravenh mọi nơi

Hecirc-rốt giết Giăng Baacutep-tiacutet (95Lu-ca 97-99 Ma-thi-ơ 141-1412 Maacutec 614-629)

7Bấy giờ Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ nghe về mọi điều đatilde xảy ra vagrave hắn rất bối rối vigrave coacute người noacutei rằng Giăng đatilde sống lại từ người chết 8vagrave coacute người noacutei rằng Ecirc-li-gia đatilde xuất-hiện vagrave bởi caacutec kẻ khaacutec rằng một trong caacutec tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lại 9Vagrave Hecirc-rốt noacutei ldquoChiacutenh ta đatilde cho chặt đầu Giăng nhưng người nagravey lagrave ai magrave về hắn ta nghe những việc thể ấyrdquo Vagrave hắn cứ cố gắng gặp Ngagravei

Giề-xu cho 5 ngagraven người ăn (96Lu-ca 910-927 Ma-thi-ơ 1413-1421 Maacutec 630-644 Giăng 61-615)

10Vagrave khi caacutec sứ-đồ trở về họ thuật lại cho Ngagravei về tất cả họ đatilde lagravem Vagrave đem họ với Ngagravei Ngagravei ruacutet lui riecircng tới một thị-xatilde tecircn lagrave Bết-sai-đa 11Song caacutec đaacutem đocircng biết về việc nagravey vagrave đi theo Ngagravei vagrave tiếp rước họ Ngagravei noacutei với họ về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave chữa bệnh những kẻ coacute nhu-cầu chữa lagravenh

12Vagrave ngagravey bắt đầu tagraven vagrave 12 vị đến vagrave noacutei với Ngagravei ldquoXin cho đaacutem đocircng đi để họ coacute thể đi vagraveo caacutec lagraveng vagrave vugraveng thocircn quecirc bao quanh vagrave tigravem chỗ trọ vagrave coacute thức ăn thức uống vigrave ở đacircy chuacuteng ta ở trong một chỗ hoang-vắngrdquo 13Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi cho họ vật gigrave để ănrdquo Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta khocircng coacute hơn 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute trừ phi coacute lẽ chuacuteng tocirci đi vagrave mua thức ăn cho tất cả những người nagraveyrdquo 14(Vigrave coacute khoảng 5 ngagraven người đagraven-ocircng) Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh ldquoHatildey khiến họ tựa xuống thagravenh caacutec nhoacutem khoảng 50 mỗi nhoacutem để ănrdquo 15Vagrave họ lagravem như thế vagrave khiến tất cả dacircn-chuacuteng tựa xuống 16Vagrave Ngagravei lấy 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute vagrave nhigraven lecircn trời Ngagravei ban phước cho chuacuteng vagrave bẻ chuacuteng vagrave cứ trao chuacuteng cho caacutec mocircn-đồ để đặt trước đaacutem đocircng 17Vagrave tất cả chuacuteng ăn vagrave được no vagrave họ nhặt caacutec mảnh vụn dư được

12 giỏ đầy

Phi-e-rơ noacutei Giề-xu lagrave Đấng Christ (109Lu-ca 918-920 Ma-thi-ơ 1613-1620 Maacutec 827-830)

18Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện một migravenh caacutec mocircn-đồ ở với Ngagravei vagrave Ngagravei hỏi họ rằng ldquoCaacutec đaacutem đocircng noacutei rằng Ta lagrave airdquo 19Vagrave họ trả lời vagrave noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet vagrave caacutec người khaacutec noacutei Ecirc-li-gia song kẻ khaacutec noacutei một trong caacutec đấng tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lạirdquo 20Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong caacutec ngươi noacutei rằng Ta lagrave airdquo Vagrave Phi-e-rơ trả lời vagrave noacutei ldquoĐấng Christ của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Lần thứ nhất Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (110Lu-ca 921-927 Ma-thi-ơ 1621-1628 Maacutec 831-91)

21Nhưng Ngagravei cảnh-caacuteo họ vagrave chỉ-thị họ khocircng được noacutei điều nagravey cho bất cứ ai 22rằng ldquoCon Trai Loagravei Người phải chịu khổ nhiều điều vagrave bị baacutec bỏ bởi caacutec trưởng-latildeo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave bị giết vagrave được sống lại vagraveo ngagravey thứ bardquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với tất cả ldquoNếu coacute ai muốn đến sau Ta kẻ đoacute hatildey chối migravenh vagrave hatildey vaacutec thập-tự-giaacute của migravenh mỗi ngagravey vagrave đi theo Ta 24Vigrave hễ ai muốn cứu hồn migravenh thigrave sẽ mất noacute song hễ ai mất hồn migravenh vigrave cớ Ta hắn lagrave người sẽ cứu noacute 25Vigrave một người được lợi gigrave nếu hắn được cả thế-gian nhưng mất đi hay bỏ phế chiacutenh migravenh 26Vigrave hễ ai hổ-thẹn về Ta vagrave caacutec lời của Ta về kẻ đoacute Con Trai Loagravei Người sẽ hổ-thẹn khi Ngagravei đến trong vinh-quang của Ngagravei vagrave của Cha vagrave của caacutec thiecircn-sứ thaacutenh 27Song Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi một caacutech chacircn thật coacute một số thuộc về những kẻ đang đứng đacircy sẽ khocircng nếm sự chết cho đến khi họ thấy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu hoacutea-higravenh trecircn nuacutei (111Lu-ca 928-936 Ma-thi-ơ 171-1713 Maacutec 92-913)

28Vagrave độ 8 ngagravey sau caacutec lời noacutei nagravey xảy ra rằng Ngagravei đem theo Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave đi lecircn tới nuacutei để cầu-nguyện 29Vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện phong thaacutei của mặt Ngagravei trở thagravenh khaacutec vagrave quần aacuteo Ngagravei trở thagravenh trắng vagrave loacutee lecircn như tia chớp 30Vagrave kigravea 2 người đagraven-ocircng đang noacutei chuyện với Ngagravei vagrave họ lagrave Mocirci-se vagrave Ecirc-li-gia 31họ hiện ra trong vinh-quang đang noacutei chuyện về sự ra đi của Ngagravei(1) magrave Ngagravei sắp hoagraven-thagravenh tại Giecirc-ru-sa-lem 32Bấy giờ Phi-e-rơ vagrave caacutec bạn của người đatilde ngủ thiếp đi nhưng khi họ hoagraven-toagraven tỉnh họ thấy vinh-quang của Ngagravei vagrave 2 người đứng với Ngagravei 33Vagrave xảy ra khi 2 người nagravey đang rời khỏi Ngagravei Phi-e-rơ noacutei với Giề-xu ldquoThưa Thầy thật lagrave tốt cho chuacuteng tocirci coacute ở đacircy vagrave xin để chuacuteng tocirci lagravem 3 đền tạm 1 cho Thầy vagrave 1 cho Mocirci-se vagrave 1 cho Ecirc-li-giardquomdashkhocircng hiểu rotilde migravenh đang noacutei gigrave 34Vagrave trong khi người đang noacutei điều nagravey một đaacutem macircy higravenh thagravenh vagrave bắt đầu tỏ boacuteng xuống họ vagrave họ sợ-hatildei khi họ vagraveo đaacutem macircy 35Vagrave coacute tiếng đi ra khỏi đaacutem macircy rằng ldquoĐacircy lagrave Con Trai của Ta Đấng Được Chọn(2) hatildey nghe Ngagraveirdquo 36Vagrave khi tiếng noacutei đoacute xảy ra họ thấy chỉ một migravenh Giề-xu Vagrave họ giữ im-lặng vagrave khocircng noacutei cho ai biết trong những ngagravey đoacute bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều magrave

1bản khaacutec sự qua đời của Ngagravei 2bản khaacutec Con Trai yecircu quiacute của Ta

9

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 852-936)

họ đatilde thấy

Giề-xu chữa lagravenh một cậu beacute quỉ aacutem (112Lu-ca 937-943 Ma-thi-ơ 1714-1721 Maacutec 914-929)

37Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey kế rằng khi họ đatilde đi xuống từ nuacutei một đaacutem rất đocircng đoacuten Ngagravei 38Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng từ đaacutem đocircng la lecircn rằng ldquoThầy ocirci tocirci nagravei-xin Thầy đoaacutei xem con trai của tocirci noacute lagrave con trai độc-nhất của tocirci 39vagrave kigravea một linh bắt noacute vagrave noacute thigravenh-ligravenh heacutet lecircn vagrave noacute vật thằng nhỏ ngatilde thagravenh ra co quắp với bọt miếng sugravei ra ở miệng vagrave khi noacute hagravenh-hạ thằng-nhỏ noacute chắc chắn lagrave khocircng rời thằng nhỏ 40Vagrave tocirci đatilde nagravei-xin caacutec mocircn-đồ của Thầy đuổi noacute ra vagrave họ đatilde khocircng thểrdquo 41Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoOcirci thế-hệ ngoan-cố vagrave khocircng tin bao lacircu Ta sẽ ở với caacutec ngươi vagrave chịu đựng caacutec ngươi Hatildey đem con trai của ngươi đến đacircyrdquo 42Vagrave trong khi noacute cograven đang đến gần con quỉ neacutem mạnh noacute xuống đất vagrave vật noacute ngatilde thagravenh ra co quắp Nhưng Giề-xu quở uế-linh vagrave chữa lagravenh đứa con trai ấy vagrave giao noacute lại cho cha của noacute 43Vagrave tất cả họ đều sửng-sốt ở sự vĩ-đại của Đức Chuacutea TRỜI

Lần thứ nhigrave Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (113Lu-ca 943b-945 Ma-thi-ơ 1722-1723 Maacutec 930-932)

43bNhưng trong khi mọi người đang kinh-ngạc ở tất cả magrave Ngagravei đang lagravem Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh 44ldquoHatildey để caacutec lời nagravey lọt vagraveo lỗ tai của caacutec ngươi vigrave Con Trai Loagravei Người sắp bị nộp vagraveo tay loagravei ngườirdquo 45Nhưng họ khocircng biết lời phaacutet-biểu nagravey vagrave noacute được ẩn-giấu khỏi họ ngỏ hầu họ khocircng thể lĩnh-hội noacute vagrave họ sợ hỏi Ngagravei về lời phaacutet-biểu nagravey

Caacutec mocircn-đồ tranh-luận xem ai sẽ lagrave người lớn nhất (115Lu-ca 946-948 Ma-thi-ơ 181-186 Maacutec 933-937)

46Vagrave một cuộc tranh-luận vagraveo trong họ để xem ai thuộc về họ coacute thể lagrave kẻ lớn nhất 47Nhưng Giề-xu biết lập-luận trong tacircm của họ lấy một đứa nhỏ vagrave để noacute đứng becircn Ngagravei 48vagrave noacutei với họ ldquoHễ ai nhận đứa nhỏ nagravey trong danh Ta thigrave nhận Ta vagrave hễ ai nhận Ta thigrave nhận Đấng đatilde sai Ta vigrave kẻ nhỏ nhất giữa caacutec ngươi đấy lagrave kẻ lớnrdquo

Caacutec mocircn-đồ cấm người khaacutec dugraveng danh Giề-xu (116Lu-ca 949-950 Maacutec 938-941)

49Vagrave Giăng trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci thấy một người nagraveo đoacute đuổi quỉ-sứ ra nhacircn danh Thầy vagrave chuacuteng tocirci đatilde cố ngăn-cản hắn bởi vigrave hắn khocircng đi theo cugraveng với chuacuteng tardquo 50Nhưng Giề-xu noacutei với người ldquoĐừng ngăn-cản vigrave người khocircng chống caacutec ngươi lagrave ủng hộ caacutec ngươirdquo

2 Mục-vụ của Giề-xu trecircn đường đến Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu dạy về giaacute phải trả việc theo Ngagravei (122Lu-ca 951-962 Ma-thi-ơ 818-822)

51Vagrave xảy ra khi caacutec ngagravey magrave Ngagravei được cất lecircn đang đến gần rằng Ngagravei kiecircn-quyết hướng mặt của Ngagravei đi tới Giecirc-ru-sa-lem 52vagrave Ngagravei sai caacutec sứ-giả đi tiến lecircn trước Ngagravei Vagrave họ đi vagrave vagraveo một ngocirci lagraveng caacutec người Sa-ma-ri để sắp-đặt cho Ngagravei 53Vagrave chuacuteng chẳng tiếp nhận Ngagravei bởi vigrave mặt của Ngagravei đang tiến hướng về Giecirc-ru-sa-lem 54Vagrave

khi caacutec mocircn-đồ của Ngagravei Gia-cơ vagrave Giăng thấy họ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea coacute muốn chuacuteng tocirci ra lệnh cho lửa xuống từ trời vagrave thiecircu-hủy( 1 ) chuacuteng chăngrdquo 55Nhưng Ngagravei xoay lại vagrave quở-traacutech họ [vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi khocircng biết caacutec ngươi thuộc về linh gigrave 56vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde chẳng đến để phaacute-hủy sinh-mạng của loagravei người nhưng để cứu chuacutengrdquo(2)] Vagrave họ đi tiếp tới một lagraveng khaacutec

57Vagrave trong khi họ đang đi dọc đường coacute kẻ noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ đi theo Thầy bất cứ nơi nagraveo Thầy đirdquo 58Vagrave Giề-xu noacutei với người đoacute ldquoCon caacuteo coacute hang vagrave chim trời coacute tổ nhưng Con Trai Loagravei Người khocircng coacute chỗ để gối đầu migravenhrdquo 59Vagrave Ngagravei noacutei với kẻ khaacutec ldquoHatildey theo Tardquo Song kẻ ấy noacutei ldquoXin cho pheacutep tocirci trước tiecircn đi vagrave chocircn cha của tocircirdquo 60Song Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey cho pheacutep những kẻ chết chocircn những kẻ chết của họ nhưng cograven ngươi hatildey đi vagrave cocircng-bố mọi nơi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 61Vagrave kẻ khaacutec cũng noacutei ldquoTocirci sẽ đi theo Chuacutea thưa Chuacutea nhưng trước hết xin cho pheacutep tocirci noacutei lời từ-giả với caacutec người ở nhagraverdquo 62Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoKhocircng ai sau khi tra tay migravenh vagraveo caacutei cagravey vagrave nhigraven lại lagrave thiacutech-hợp với vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu sai đi 70 sứ-giả (130Lu-ca 101-1016)

1Bấy giờ sau việc nagravey Chuacutea chỉ-định 70(3) người khaacutec vagrave sai họ từng cặp đi trước Ngagravei đến mỗi thị-xatilde vagrave chỗ magrave chiacutenh Ngagravei sẽ đi đến 2Vagrave Ngagravei noacutei

với họ ldquoMugravea gặt thigrave dồi dagraveo nhưng con gặt thigrave iacutet bởi vậy hatildey van xin Chuacutea của mugravea gặt sai ra caacutec con gặt vagraveo trong mugravea gặt của Ngagravei 3Hatildey đi con đường của caacutec ngươi nagravey Ta sai caacutec ngươi đi ra như chiecircn con giữa bầy choacute soacutei 4Đừng đem theo viacute tiền bao bị giagravey deacutep vagrave đừng chagraveo bất cứ ai trecircn đường đi 5Vagrave bất cứ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo trước hết hatildey noacutei lsquoBigravenh-an ở cugraveng nhagrave nagraveyrsquo 6Vagrave nếu con trai của sự bigravenh-an ở đoacute sự bigravenh-an của caacutec ngươi sẽ ở trecircn người đoacute nhưng nếu khocircng noacute sẽ trở về cugraveng caacutec ngươi 7Vagrave hatildey ở lại trong nhagrave đoacute ăn vagrave uống caacutec moacuten từ họ vigrave cocircng-nhacircn xứng-đaacuteng caacutec tiền cocircng của migravenh Đừng cứ dời chỗ từ nhagrave nagravey tới nhagrave nọ 8Vagrave bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ tiếp caacutec ngươi hatildey ăn caacutei gigrave người ta đặt trước mặt caacutec ngươi 9hatildey chữa lagravenh những kẻ đau-ốm trong đoacute vagrave hatildey noacutei với họ lsquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gần caacutec ngươirsquo 10Song bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ khocircng tiếp caacutec ngươi hatildey đi ra vagraveo caacutec đường phố của noacute vagrave noacutei 11lsquoNgay cả bụi của thị-xatilde của caacutec ngươi baacutem vagraveo những bagraven chacircn của chuacuteng ta chuacuteng ta cũng phủi sạch chống lại caacutec ngươi tuy nhiecircn hatildey biết điều nagravey rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gầnrsquo 12Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi sẽ coacute thể tha thứ được trong ngagravey đoacute cho Socirc-đocircm hơn lagrave cho thị-xatilde đoacute 13Khốn cho ngươi Cocirc-ra-xin Khốn cho ngươi Bết-sai-đa Vigrave nếu caacutec pheacutep lạ đatilde xảy ra trong caacutec ngươi đatilde từng được lagravem trong Ty-rơ vagrave Si-đocircn thigrave chuacuteng hẳn đatilde ăn-năn lacircu rồi ngồi trong vải bố vagrave tro 14Song sẽ coacute thể tha thứ được cho Ty-rơ vagrave Si-đocircn trong sự phaacuten-xeacutet ấy hơn lagrave cho caacutec ngươi 15Vagrave ngươi Ca-becirc-na-um ngươi sẽ khocircng được tacircng bốc lecircn tận trời phải

1Vagravei bản cổ xưa khaacutec thecircm y như Ecirc-li-gia đatilde từng lagravem 2vagravei bản cổ-xưa khaacutec khocircng coacute cacircu trong dấu ngoặc vuocircng 3bản khaacutec bảy mươi hai

10

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 937-1015)

khocircng Khocircng ngươi sẽ bị đem xuống Acircm-phủ 16Kẻ lắng nghe caacutec ngươi lắng nghe Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ caacutec ngươi baacutec-bỏ Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ Ta baacutec-bỏ Đấng đatilde sai Tardquo

Bảy mươi sứ-giả trở về (131Lu-ca 1017-1024)

17Vagrave 70(1) vị trở về với niềm vui noacutei ldquoThưa Chuacutea ngay cả quỉ-sứ cũng ở dưới quyền của chuacuteng tocirci nhacircn danh Chuacuteardquo 18Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde ngắm xem Sa-tan sa xuống từ trời như chớp 19Nagravey Ta đatilde cho caacutec ngươi thẩm-quyền để giẫm lecircn rắn vagrave con bọ cạp vagrave trecircn tất cả mọi quyền-năng của kẻ thugrave vagrave chẳng coacute gigrave sẽ lagravem hại caacutec ngươi 20Tuy nhiecircn chớ vui mừng trong điều nagravey rằng caacutec linh ở dưới quyền của caacutec ngươi song hatildey vui mừng rằng(2) tecircn của caacutec ngươi được ghi trong trờirdquo

21Vagraveo chiacutenh giờ đoacute Ngagravei rất hoan-hỉ trong Đức Thaacutenh Linh(3) vagrave noacutei ldquoCon ca-tụng Cha Cha ocirci Chuacutea của trời vagrave đất rằng Cha đatilde giấu caacutec điều nagravey khỏi những kẻ khocircn vagrave thocircng-minh vagrave đatilde tiết-lộ chuacuteng cho những đứa con niacutet Vacircng thưa Cha vigrave như vậy noacute đatilde rất thuacute vị trước mắt Cha 22(4)

Mọi việc đatilde được giao cho Con bởi Cha của Con vagrave chẳng một ai biết Con lagrave ai ngoại trừ Cha hoặc Cha lagrave ai ngoại trừ Con vagrave bất cứ người nagraveo cho kẻ đoacute Con muốn tiết-lộ Chardquo 23Vagrave xoay qua caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei một caacutech riecircng tư ldquoPhước cho những con mắt thấy caacutec điều caacutec ngươi thấy 24vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng nhiều đấng tiecircn-tri vagrave caacutec vua đatilde ước muốn thấy những điều caacutec ngươi thấy vagrave đatilde chẳng thấy vagrave nghe những điều caacutec ngươi nghe vagrave đatilde chẳng ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người Sa-ma-ri tốt lagravenh (132Lu-ca 1025-1037)

25Vagrave kigravea một luật-sư nọ đứng dậy vagrave thử Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy điều gigrave tocirci phải lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 26Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoĐiều gigrave được viết trong Luật-phaacutep Ngươi đọc thể nagraveordquo 27Vagrave hắn trả lời vagrave noacutei ldquoNGƯƠI PHẢI THƯƠNG YEcircU ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VỚI TẤT CẢ TAcircM CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ HỒN CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ SỨC LỰC CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ TRIacute-TUỆ CỦA NGƯƠI VAgrave NGƯỜI LAcircN-CẬN CỦA NGƯƠI

NHƯ CHIacuteNH NGƯƠI(5)rdquo 28Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoNgươi đatilde trả lời đuacuteng HAtildeY LAgraveM ĐIỀU NAgraveY VAgrave NGƯƠI SẼ SỐNG(6)rdquo 29Song muốn tự xưng cocircng-chiacutenh hắn noacutei với Giề-xu ldquoVagrave ai lagrave người lacircn-cận của tocircirdquo 30Giề-xu đaacutep lời vagrave noacutei ldquoMột ocircng nọ đang đi xuống từ Giecirc-ru-sa-lem tới Giecirc-ri-cocirc vagrave hắn rơi vagraveo giữa những kẻ cướp vagrave chuacuteng lột trần hắn vagrave để những cuacute đaacutenh trecircn hắn vagrave bỏ đi để hắn lại nữa chết 31Vagrave bởi sự tigravenh cờ một thầy tế-lễ nọ đang đi xuống trecircn con đường đoacute vagrave khi gả thấy hắn gả đi qua ở phiacutea becircn kia 32Vagrave y như vậy một người Lecirc-vi khi gả tới chỗ đoacute vagrave thấy hắn cũng đi qua ở phiacutea becircn kia 33Song một người Sa-ma-ri nọ ở trecircn một cuộc hagravenh trigravenh tigravenh-cờ gặp hắn vagrave khi gả thấy hắn gả cảm thấy thương-xoacutet 34vagrave đến cugraveng hắn vagrave băng boacute hết caacutec vết thương của hắn đổ dầu vagrave rượu nho trecircn chuacuteng vagrave gả đặt hắn trecircn

1bản khaacutec 72 2bản khaacutec thecircm song thay vigrave vậy hatildey mừng 3bản khaacutec trong Linh 4bản khaacutec thecircm Xoay lại cugraveng caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei ldquoMọi việc 5Bagravei giảng của Mocirci-se 65 Lecirc-vi 1918 6Lecirc-vi 185 Ecirc-xecirc-chiecircn 2011

chiacutenh con thuacute của gả vagrave đem hắn đến một quaacuten trọ vagrave săn-soacutec hắn 35Vagrave vagraveo ngagravey kế(7) gả lấy ra 2 đơ-na-ri(8) vagrave đưa chuacuteng cho chủ quaacuten vagrave noacutei lsquoXin săn-soacutec ocircng ta vagrave nếu ocircng tốn thecircm bất cứ caacutei gigrave khi tocirci trở lại tocirci sẽ trả cho ocircngrsquo 36Ai trong 3 người nagravey theo ngươi nghĩ chứng tỏ lagrave người lacircn-cận đối với kẻ đatilde rơi vagraveo tay caacutec kẻ cướprdquo 37Vagrave hắn noacutei ldquoNgười đatilde tỏ lograveng khoan-dung cho kẻ ấyrdquo Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey đi vagrave lagravem cugraveng một thứrdquo

Giề-xu thăm Ma-ri vagrave Ma-thecirc (133Lu-ca 1038-1042)

38Bấy giờ khi họ đi tiếp Ngagravei vagraveo một lagraveng kia vagrave một người đagraven-bagrave nọ tecircn lagrave Ma-thecirc tiếp-rước Ngagravei vagraveo nhagrave migravenh 39Vagrave bagrave coacute một người em gaacutei tecircn lagrave Ma-ri lagrave người ngồi nơi chacircn của Ngagravei magrave đang lắng nghe lời của Chuacutea 40Nhưng Ma-thecirc bối-rối với nhiều sự hầu hạ vagrave bagrave bước tới Ngagravei vagrave noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea khocircng ưu-tư rằng em gaacutei của tocirci đatilde để tocirci lagravem mọi việc hầu hạ một migravenh sao Vậy thigrave xin bảo noacute giuacutep tocircirdquo 41Nhưng Chuacutea trả lời vagrave noacutei với bagrave ldquoMa-thecirc Ma-thecirc ngươi lo nghĩ vagrave lo-lắng về quaacute nhiều việc 42song chỉ coacute một iacutet việc lagrave cần thật ra chỉ coacute một vigrave Ma-ri đatilde chọn phần tốt phần nagravey sẽ khocircng được lấy đi khỏi noacuterdquo

Giề-xu dạy caacutec mocircn-đồ Ngagravei về sự cầu-nguyện (134Lu-ca 111-1113)

1Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện ở một chỗ nọ sau khi Ngagravei đatilde dứt một trong caacutec mocircn-đồ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin

dạy chuacuteng tocirci cầu-nguyện y như Giăng cũng đatilde dạy caacutec mocircn-đồ của ocircngrdquo 2Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi caacutec ngươi cầu-nguyện hatildey noacutei

lsquoLạy Cha(9) Danh Cha được thaacutenh Vương-quốc của Cha được đến(10) 3lsquoXin cho chuacuteng con mỗi ngagravey baacutenh hằng ngagravey của chuacuteng con 4lsquoVagrave xin tha-thứ cho chuacuteng con tội của chuacuteng con Vigrave chiacutenh chuacuteng con cũng tha-thứ mọi kẻ mắc nợ chuacuteng con Vagrave xin đừng dẫn chuacuteng con vagraveo trong thử-thaacutech(11)rsquo rdquo

5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một người bạn vagrave nữa đecircm đi tới noacute vagrave noacutei với noacute lsquoBạn ơi xin cho tocirci mượn 3 ổ baacutenh 6vigrave một người bạn của tocirci đatilde đến cugraveng tocirci từ một cuộc hagravenh trigravenh vagrave tocirci khocircng coacute gigrave để đặt trước mặt noacutersquo 7vagrave từ becircn trong nhagrave noacute trả lời vagrave noacutei lsquoĐừng lagravem phiền tocirci cửa đatilde được đoacuteng rồi vagrave caacutec con tocirci với tocirci ở trecircn giường tocirci khocircng thể dậy vagrave cho bạn caacutei gigrave cảrsquo 8Ta bảo caacutec ngươi mặc dugrave noacute chẳng muốn dậy vagrave cho người ấy caacutei gigrave cả bởi vigrave người ấy lagrave bạn của noacute tuy nhiecircn vigrave sự kiecircn-trigrave của người ấy noacute sẽ dậy vagrave cho người ấy mọi thứ người ấy cần 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Hatildey xin vagrave caacutec ngươi sẽ được cho hatildey tigravem kiếm vagrave caacutec ngươi sẽ tigravem được hatildey gotilde vagrave caacutec ngươi sẽ được mở cho

7bản khaacutec thecircm khi ocircng ta rời 8Đơ-na-ri lagrave tiền cocircng một ngagravey thocircng thường trả cho một người lagravem việc lao-động 9bản khaacutec ldquoLạy Cha chuacuteng con ở trecircn trờirdquo 10bản khaacutec ldquoThaacutenh Linh của Cha đến trecircn chuacuteng con vagrave tẩy uế chuacuteng conrdquo Bản khaacutec thecircm Yacute Cha được necircn ở đất như trời 11bản khaacutec thecircm nhưng cứu chuacuteng con khỏi kẻ aacutec

11

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1016-119)

10Vigrave mọi kẻ xin nhận vagrave kẻ tigravem tigravem được vagrave cho kẻ gotilde cửa sẽ được mở 11Bacircy giờ kẻ nagraveo trong caacutec ngươi một người con trai xin người cha(1) một con caacute người cha sẽ cho noacute một con rắn thay vigrave một con caacute chăng 12Hoặc nếu đứa con xin trứng người cha sẽ cho con bọ cạp chăng 13Thế thigrave nếu caacutec ngươi lagrave xấu-xa biết ban quagrave tốt cho con caacutei của caacutec ngươi thể nagraveo thigrave nhiều hơn biết bao Cha từ trời ban Đức Thaacutenh-Linh(2) cho những kẻ xin Ngagravei

Giề-xu trả lời caacutec sự buộc tội thugrave-nghịch (135Lu-ca 1114-1128)

14Vagrave Ngagravei đuổi ra một con quỉ vagrave noacute cacircm vagrave xảy ra rằng khi con quỉ đoacute đatilde đi ra người cacircm ấy noacutei chuyện vagrave caacutec đaacutem đocircng sửng-sốt 15Nhưng một vagravei người của họ noacutei ldquoOcircng ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun kẻ cai-trị quỉ-sứrdquo 16Vagrave những kẻ khaacutec đang thử Ngagravei đogravei Ngagravei một dấu-hiệu từ trời 17Song Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave noacutei với họ ldquoMọi vương-quốc chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave bị tagraven-phaacute vagrave một nhagrave chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave sập đổ 18Vagrave nếu Sa-tan cũng chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute lagravem sao vương-quốc của noacute sẽ đứng được Vigrave caacutec ngươi noacutei rằng Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun 19Vagrave nếu Ta bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun đuổi quỉ-sứ ra bởi ai những con trai(3) của caacutec ngươi đuổi chuacuteng ra Vigrave thế chuacuteng sẽ lagrave caacutec thẩm-phaacuten của caacutec ngươi 20Song nếu Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi ngoacuten tay của Đức Chuacutea TRỜI thigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến trecircn caacutec ngươi 21Khi một người mạnh sức trang bị vũ-khiacute đầy đủ canh-giữ nhagrave cửa vườn tược của noacute caacutec vật sở-hữu của noacute được an-toagraven 22nhưng khi coacute kẻ mạnh hơn noacute tấn-cocircng noacute vagrave chế-ngự noacute kẻ đoacute lấy đi khỏi noacute mọi aacuteo giaacutep của noacute magrave noacute đatilde từng tin-cậy vagrave phacircn-phối của cướp boacutec của noacute 23Kẻ khocircng ở cugraveng Ta thigrave chống lại Ta vagrave kẻ khocircng họp lại với Ta thigrave chạy taacuten-loạn 24Khi uế-linh đi ra khỏi hắn noacute đi qua caacutec chỗ khocircng coacute nước tigravem chỗ nghỉ vagrave khocircng tigravem được một chỗ nagraveo cả noacute noacutei lsquota sẽ trở lại nhagrave của ta magrave từ đoacute ta đatilde đếnrsquo 25Vagrave khi noacute đến noacute tigravem thấy nhagrave được queacutet sạch vagrave xếp đặt thứ-tự 26Thế thigrave noacute đi vagrave đem theo 7 linh khaacutec xấu-xa hơn chiacutenh noacute vagrave chuacuteng vagraveo trong vagrave sống ở đoacute vagrave tigravenh-trạng sau cugraveng của người đoacute trở necircn tệ hơn tigravenh-trạng ban đầurdquo

27Trong khi Giề-xu đang noacutei caacutec điều nagravey một trong caacutec người đagraven-bagrave trong đaacutem đocircng cất tiếng của ả lecircn vagrave noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho tử-cung đatilde sinh ra Thầy vagrave caacutec vuacute magrave Thầy đatilde buacuterdquo 28Nhưng Ngagravei noacutei ldquoTraacutei lại phước cho những kẻ nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave tuacircn theo lời đoacuterdquo

Giề-xu cảnh caacuteo necircn traacutenh sự khocircng tin (136Lu-ca 1129-1132)

29Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang tăng thecircm Ngagravei bắt đầu noacutei ldquoThế-hệ nagravey lagrave một thế-hệ độc-aacutec noacute kiếm một dấu-hiệu vagrave khocircng coacute một dấu-hiệu nagraveo sẽ được cho noacute ngoại trừ dấu-hiệu Giocirc-na(4) 30Vigrave y như Giocirc-na đatilde trở thagravenh một

1bản khaacutec thecircm baacutenh migrave magrave cho đaacute 2bản khaacutec thecircm từ trời 3bản khaacutec caacutec người trừ quỷ 4bản khaacutec thecircm tiecircn-tri

dấu-hiệu cho dacircn Ni-ni-ve thế lagrave Con Trai Loagravei Người sẽ lagrave dấu-hiệu cho thế-hệ nagravey 31Nữ-hoagraveng Phương-Nam sẽ chỗi dậy với caacutec người ở thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten chuacuteng bởi vigrave bagrave đatilde đến từ caacutec nơi tận-cugraveng của traacutei đất để nghe sự khocircn-ngoan của Sa-locirc-mocircn vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Sa-locirc-mocircn 32Caacutec người Ni-ni-ve sẽ đứng dậy với thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten noacute bởi vigrave họ đatilde ăn-năn ở sự thuyết-giảng của Giocirc-na vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Giocirc-na

Giề-xu giảng-dạy về aacutenh-saacuteng ở becircn trong (137Lu-ca 1133-1136)

33ldquoKhocircng người nagraveo sau khi thắp đegraven cất noacute đi trong hầm hay dưới caacutei thugraveng to nhưng đặt noacute trecircn chacircn đegraven để những kẻ đi vagraveo được thấy aacutenh-saacuteng 34Caacutei đegraven của thacircn-thể của caacutec ngươi lagrave con mắt của caacutec ngươi khi con mắt của caacutec ngươi saacuteng toagraven thacircn của caacutec ngươi đầy sự saacuteng nhưng khi noacute xấu thacircn-thể của caacutec ngươi cũng đầy sự tối-tăm 35Thế thigrave hatildey đề-phograveng rằng sự saacuteng trong caacutec ngươi khocircng thể lagrave sự tối-tăm 36Bởi vậy nếu toagraven-thể thacircn-thể caacutec ngươi đầy sự saacuteng cugraveng với khocircng coacute phần tối nagraveo trong noacute noacute sẽ được soi-saacuteng một caacutech hoagraven-toagraven như khi caacutei đegraven chiếu saacuteng caacutec ngươi với caacutec tia saacuteng của noacuterdquo

Giề-xu chỉ-triacutech caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo (138Lu-ca 1137-1154)

37Bấy giờ khi Ngagravei đatilde noacutei xong 1 người Pha-ri-si xin Ngagravei dugraveng bữa ăn trưa với hắn vagrave Ngagravei đi vagraveo vagrave tựa nơi bagraven ăn 38Vagrave khi người Pha-ri-si thấy vậy hắn kinh-ngạc rằng Ngagravei trước nhất đatilde chẳng rửa(5) một caacutech đuacuteng nghi-lễ trước bữa ăn 39Song Chuacutea noacutei với hắn ldquoBacircy giờ caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si rửa sạch becircn ngoagravei caacutei taacutech vagrave caacutei dĩa song becircn trong của caacutec ngươi đầy sự trộm cướp vagrave độc-aacutec 40Caacutec ngươi caacutec kẻ khờ dại khocircng phải Đấng đatilde lagravem becircn ngoagravei cũng lagravem becircn trong hay sao 41Song hatildey ban cho điều ở becircn trong như lograveng nhacircn đức vagrave rồi mọi thứ thigrave sạch cho caacutec ngươi 42Nhưng khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi trả một-phần-mười bạc-hagrave vagrave vaacuten-hương vagrave mọi thứ thảo-mộc trong vườn magrave coi thường cocircng-lyacute vagrave tigravenh yecircu-thương của Đức Chuacutea TRỜI song caacutec điều nagravey lagrave caacutec điều caacutec ngươi đatilde phải lagravem magrave khocircng bỏ soacutet caacutec điều khaacutec 43Khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi thiacutech caacutec ghế hagraveng đầu trong caacutec hội-đường vagrave caacutec lời chagraveo kiacutenh-trọng trong caacutec chỗ chợ 44Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec người giống như caacutec nấm mồ bị che khuất vagrave người ta bước đi trecircn chuacuteng magrave khocircng biếtrdquo

45Vagrave 1 người trong caacutec luật-sư noacutei với Ngagravei để đaacutep lại ldquoThưa Thầy khi Thầy noacutei điều nagravey Thầy cũng nhục-mạ chuacuteng tocircirdquo 46Nhưng Ngagravei noacutei ldquoCũng khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đegrave người ta xuống bằng caacutec gaacutenh nặng khoacute mang vagrave chiacutenh caacutec ngươi cũng khocircng muốn thậm-chiacute đụng tới caacutec gaacutenh nặng đoacute bằng một trong những ngoacuten tay của caacutec ngươi 47Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec ngươi xacircy mồ của caacutec đấng tiecircn-tri vagrave chiacutenh tổ-phụ của caacutec ngươi đatilde giết họ 48Do vậy caacutec ngươi lagrave caacutec nhacircn-chứng vagrave taacuten-thagravenh caacutec việc lagravem của tổ-phụ của caacutec

5nguyecircn ngữ baacutep-tem nhuacuteng chigravem trong nước

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1110-1148)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

52Vagrave Giề-xu đatilde cứ thecircm khocircn-ngoan vagrave voacutec người(1) vagrave thecircm acircn-huệ với Đức Chuacutea TRỜI vagrave loagravei người

Giăng Baacutep-tiacutet dọn đường cho Giề-xu (16Lu-ca 31-317 Ma-thi-ơ 31-312 Maacutec 11-18)

1Bấy giờ trong năm thứ mười lăm triều-đại hoagraveng-đế Ti-be-rơ khi Bocircn-xơ Phi-laacutet lagrave thống-đốc của Giu-đecirc vagrave Hecirc-rốt lagrave thống-đốc phần tư của Ga-li-lecirc vagrave em trai

của hắn lagrave Phi-liacutep lagrave thống-đốc phần tư của vugraveng Y-tu-recirc vagrave Tra-cocirc-niacutet vagrave Ly-sa-ni-a lagrave thống-đốc phần tư của A-by-len 2trong chức-vị thầy tế-lễ thượng-phẩm của An-ne vagrave Cai-phe lời của Đức Chuacutea TRỜI đến cugraveng Giăng con trai Xa-cha-ri trong vugraveng hoang-vu 3Vagrave người đến trong tất cả quận xung-quanh socircng Giocirc-đanh thuyết-giảng một pheacutep baacutep-tem về sự ăn-năn(2 ) vigrave sự tha-thứ caacutec tội-lỗi 4như được viết trong saacutech coacute caacutec lời của tiecircn-tri Ecirc-sai

ldquoTIẾNG CỦA ĐẤNG KEcircU GAgraveO TRONG VUgraveNG HOANG-VU lsquoHAtildeY LAgraveM SẴN-SAgraveNG LỐI ĐI CỦA ĐỨC CHUacuteA HAtildeY LAgraveM THẲNG CAacuteC ĐƯỜNG MOgraveN CỦA NGAgraveI 5lsquoMỖI KHE TRỦNG SẼ PHẢI ĐƯỢC LẤP ĐẦY

VAgrave MỌI NUacuteI VAgrave ĐỒI SẼ PHẢI BỊ HẠ XUỐNG THẤP CAacuteC ĐƯỜNG QUANH CO SẼ PHẢI TRỞ THAgraveNH NGAY THẲNG VAgrave CAacuteC ĐƯỜNG GẬP-GHỀNH THAgraveNH BẰNG PHẲNG(3) 6VAgrave MỌI XAacuteC-THỊT SẼ THẤY SỰ CỨU-RỖI CỦA ĐỨC CHUacuteA

TRỜI(4)rsquordquo

7Bởi vậy người noacutei với caacutec đaacutem đocircng đang đi ra để được migravenh baacutep-tem ldquoCaacutec ngươi lũ rắn lục ai đatilde cảnh-caacuteo caacutec ngươi để trốn khỏi cơn thạnh-nộ sắp đến 8Bởi vậy hatildey sinh ra caacutec traacutei hogravea hợp với sự ăn-năn vagrave đừng bắt đầu noacutei với migravenh lsquoChuacuteng ta coacute Aacutep-ra-ham đại diện cho tổ-phụ của chuacuteng tarsquo vigrave ta noacutei với caacutec ngươi rằng Đức Chuacutea TRỜI coacute thể khiến caacutec hograven đaacute nagravey thagravenh caacutec đứa con cho Aacutep-ra-ham 9Vagrave cacircy buacutea cũng đatilde được đặt nơi rễ caacutec cacircy rồi bởi vậy mọi cacircy chẳng mang traacutei tốt bị đốn xuống vagrave bị quăng vagraveo trong lửardquo 10Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang chất-vấn người rằng ldquoThế thigrave chuacuteng tocirci phải lagravem gigraverdquo 11Vagrave người trả lời vagrave noacutei với họ ldquoNgười coacute 2 aacuteo loacutet dagravei hatildey chia-sẻ với kẻ khocircng coacute gigrave cả vagrave người coacute thức-ăn hatildey lagravem giống như vậyrdquo 12Vagrave một vagravei kẻ thacircu-thuế cũng đến để được baacutep-tem vagrave họ noacutei với người ldquoThưa thầy chuacuteng tocirci phải lagravem gigraverdquo 13Vagrave người noacutei với họ ldquoĐừng thacircu nhiều hơn số caacutec ngươi đatilde được lệnh thacircurdquo 14Vagrave một vagravei quacircn-nhacircn đang hỏi người rằng ldquoVagrave chuacuteng tocirci thigrave sao chuacuteng tocirci phải lagravem điều gigraverdquo Vagrave người noacutei với họ ldquoĐừng lấy tiền từ một người nagraveo bằng vũ lực bắt buộc hay buộc tội một người nagraveo một caacutech sai lầm vagrave hatildey hagravei-lograveng với tiền lương của migravenhrdquo

15Bấy giờ trong khi dacircn chuacuteng đang ở trong tigravenh-trạng trocircng mong vagrave tất cả đều đang kinh-ngạc trong tacircm của họ về Giăng để xem người coacute phải lagrave Đấng Christ hay chăng 16Giăng trả lời vagrave noacutei với tất cả họ ldquoVề phần ta ta baacutep-tem caacutec ngươi với nước nhưng Đấng đang đến phi-thường hơn ta vagrave ta khocircng xứng-đaacuteng để mở dacircy da của đocirci deacutep của Ngagravei Ngagravei sẽ baacutep-tem caacutec ngươi bằng Đức

1bản khaacutec tuổi đời 2Nguyecircn ngữ metanoias ăn-năn tội-lỗi từ bỏ đường lối đang đi quay lại theo đường lối Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 403-405

4Ecirc-sai 5210

Thaacutenh-Linh vagrave lửa 17Vagrave caacutei chĩa sẩy của Ngagravei ở trong tay của Ngagravei để lagravem sạch hoagraven toagraven sacircn đập luacutea của Ngagravei vagrave để thacircu luacutea migrave vagraveo kho thoacutec của Ngagravei nhưng Ngagravei sẽ đốt hết trấu với lửa khocircng thể dập tắtrdquo

Hecirc-rốt bỏ tugrave Giăng (26Lu-ca 318-320)

18Thế lagrave cũng với nhiều lời khiacutech-lệ khaacutec người thuyết-giảng tin-lagravenh cho dacircn chuacuteng 19Nhưng khi Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ bị người quở-traacutech bởi cớ Hecirc-rocirc-đia vợ của em trai của hắn vagrave bởi cớ tất cả caacutec điều aacutec magrave Hecirc-rốt đatilde lagravem 20hắn cũng đatilde thecircm điều nagravey vagraveo tất cả caacutec điều aacutec hắn đatilde lagravem rằng hắn đatilde giam Giăng trong tugrave

Lễ baacutep-tem của Giề-xu (17Lu-ca 321-322 Ma-thi-ơ 313-317 Maacutec 19-111)

21Bấy giờ xảy ra khi tất cả mọi người đều được baacutep-tem rằng Giề-xu cũng được baacutep-tem vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện thigrave tầng trời được mở ra 22vagrave Đức Thaacutenh-Linh xuống trecircn Ngagravei trong higravenh-thể như con bồ-cacircu vagrave coacute tiếng đi ra khỏi trời ldquoNgươi lagrave Con Trai yecircu-dấu của Ta trong Ngươi Ta rất vui logravengrdquo

Tổ-tiecircn của Giề-xu (3Lu-ca 323-338 Ma-thi-ơ 11-117)

23Vagrave khi Ngagravei bắt đầu mục-vụ của Ngagravei Giề-xu chiacutenh Ngagravei độ 30 tuổi như người ta nghĩ lagrave con trai của Giocirc-seacutep con trai của Hecirc-li 24con trai của Maacutet-taacutet con trai của Lecirc-vi con trai của Mecircn-chi con trai của Gia-necirc con trai của Giocirc-seacutep 25con trai của Ma-ta-thia con trai của A-mốt con trai của Na-hum con trai của Ếch-li con trai của Na-ghecirc 26con trai của Ma-aacutet con trai của Ma-ta-thia con trai của Secirc-mecirc-in con trai của Giocirc-seacutep con trai của Giocirc-đa 27con trai của Giocirc-a-nan con trai của Recirc-sa con trai của Xocirc-rocirc-ba-becircn con trai của Sa-la-thi-ecircn con trai của Necirc-ri 28con trai của Mecircn-chi con trai của A-đi con trai của Cocirc-sam con trai của Ecircn-ma-đan con trai của Ecirc-rơ 29con trai của Giecirc-su con trai của Ecirc-li-ecirc-se con trai của Giocirc-rim con trai của Maacutet-taacutet con trai của Lecirc-vi 30con trai của Si-mecirc-ocircn con trai của Giu-đa con trai của Giocirc-seacutep con trai của Giocirc-nan con trai của Ecirc-li-a-kim 31con trai của Mecirc-lecirc-a con trai của Men-na con trai của Maacutet-ta-tha con trai của Na-than con trai của Đa-viacutet 32con trai của Gie-secirc con trai của Ocirc-bết con trai của Bocirc-ocirc con trai của Sanh-mocircn con trai của Na-aacutech-son 33con trai của A-mi-na-đaacutep con trai của A-ram con trai của Giocirc-ram con trai của Ếch-rocircm con trai của Pha-recirc con trai của Giu-đa 34con trai của Gia-cốp con trai của Y-saacutec con trai của Aacutep-ra-ham con trai của Tha-recirc con trai của Na-cocirc 35con trai của Secirc-ruacutec con trai của Ra-gao con trai của Pha-leacutec con trai của Hecirc-be con trai của Sa-la 36con trai của Cai-nan con trai của A-baacutec-saacutet con trai của Sem con trai của Nocirc-ecirc con trai của La-meacutec 37con trai của Ma-tu-secirc-la con trai của Ecirc-nốt con trai của Gia-rết con trai của Mecirc-lecirc-lecirc-ecircn con trai của Cai-nan 38con trai của Ecirc-noacutet con trai của Sết con trai của A-đam con trai của Đức Chuacutea TRỜI

Sa-tan caacutem-dỗ Giề-xu trong vugraveng hoang-vu (18Lu-ca 41-413 Ma-thi-ơ 41-411 Maacutec 112-113)

1Vagrave Giề-xu đầy dẫy Đức Thaacutenh-Linh trở về từ socircng Giocirc-đanh vagrave được dẫn đi đoacute đacircy bởi Linh trong vugraveng

3

4

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 252-41)

hoang-vu 2trong 40 ngagravey bị quỉ-vương caacutem-dỗ Vagrave Ngagravei khocircng ăn gigrave cả trong caacutec ngagravey đoacute vagrave khi chuacuteng đatilde chấm dứt Ngagravei trở necircn đoacutei 3Vagrave quỉ-vương noacutei với Ngagravei ldquoNếu Ocircng lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI hatildey bảo hograven đaacute nagravey trở thagravenh baacutenh migraverdquo 4Vagrave Giề-xu trả lời noacute ldquoCoacute cheacutep lsquoLOAgraveI NGƯỜI CHẲNG SỐNG CHỈ BẰNG MỘT MIgraveNH BAacuteNH MIgrave(1)rsquo rdquo 5Vagrave noacute dẫn Ngagravei lecircn vagrave chỉ cho Ngagravei tất cả caacutec vương-quốc trecircn traacutei đất coacute người ở trong một laacutet của thời-gian 6Vagrave quỉ-vương noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ cho Ocircng mọi latildenh-địa nagravey vagrave vinh-quang của chuacuteng vigrave noacute đatilde được trao qua cho tocirci vagrave tocirci ban noacute cho bất cứ ai tocirci muốn 7Bởi vậy nếu Ocircng thờ-lạy trước mặt tocirci tất cả sẽ lagrave của Ocircngrdquo 8Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoCoacute cheacutep lsquoNGƯƠI PHẢI THỜ-PHƯỢNG ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VAgrave CHỈ

PHỤC-VỤ NGAgraveIrsquo(2)rdquo 9Vagrave noacute dẫn Ngagravei đến Giecirc-ru-sa-lem vagrave cho Ngagravei đứng trecircn đỉnh đền-thờ vagrave noacutei với Ngagravei ldquoNếu Ocircng lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI hatildey gieo migravenh xuống từ đacircy 10vigrave coacute cheacutep

lsquoNGAgraveI SẼ CHO CAacuteC THIEcircN-SỨ CỦA NGAgraveI TRAacuteCH-NHIỆM VỀ

OcircNG ĐỂ BẢO-VỆ OcircNGrsquo

11vagrave

lsquoTREcircN TAY CỦA HỌ HỌ SẼ MANG OcircNG LEcircN

E RẰNG OcircNG ĐẬP MẠNH CHAcircN CỦA OcircNG VAgraveO ĐAacute(3)rsquo rdquo 12Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoCoacute noacutei lsquoNGƯƠI KHOcircNG ĐỰỢC ĐẶT ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI

VAgraveO SỰ THỬ-THAacuteCH(4)rsquo rdquo

13Khi quỉ-vương đatilde kết thuacutec mọi caacutem-dỗ noacute để mặc

Ngagravei cho đến một luacutec thiacutech-hợp

B SỨ-ĐIỆP VAgrave MỤC-VỤ CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (414-2138)

1 Mục-vụ của Giề-xu trong Ga-li-lecirc (414-950)

Giề-xu thuyết-giảng trong Ga-li-lecirc (30Lu-ca 414-415 Ma-thi-ơ 412-417 Maacutec 114-115 Giăng 443-445)

14Vagrave Giề-xu trở về tới Ga-li-lecirc trong quyền-năng của Linh vagrave tin-tức về Ngagravei truyền ra khắp tất cả quận xung-quanh 15Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong caacutec hội-đường của họ vagrave được tất cả ca-tụng

Giề-xu bị khước-từ tại Na-xa-reacutet (32Lu-ca 416-430)

16Vagrave Ngagravei đến Na-xa-reacutet nơi Ngagravei đatilde được dưỡng-dục vagrave như lagrave thoacutei-quen của Ngagravei Ngagravei vagraveo hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ vagrave đứng lecircn để đọc 17Vagrave cuộn saacutech tiecircn-tri Ecirc-sai được trao cho Ngagravei Vagrave Ngagravei mở cuộn ấy ra vagrave tigravem thấy chỗ coacute viết

18ldquoLINH CỦA ĐỨC CHUacuteA Ở TREcircN TA BỞI VIgrave NGAgraveI ĐAtilde XỨC DẦU CHO TA ĐỂ GIẢNG TIN-LAgraveNH CHO NHỮNG KẺ NGHEgraveO NGAgraveI ĐAtilde SAI TA COcircNG-BỐ SỰ PHOacuteNG-THIacuteCH CHO NHỮNG KẺ BỊ GIAM-CẦM VAgrave SỰ HỒI-PHỤC THỊ-LỰC CHO NHỮNG KẺ MUgrave ĐỂ CHO TỰ-DO NHỮNG KẺ BỊ AacuteP-BỨC 19ĐỂ COcircNG-BỐ NĂM COacute ĐẶC-AcircN CỦA ĐỨC CHUacuteArdquo (5)

20Vagrave Ngagravei cuốn cuộn saacutech lại vagrave trao noacute lại cho người

1Bagravei giảng của Mocirci-se 83 2Bagravei giảng của Mocirci-se 6131020 3Thaacutenh-thi 9111-9112 4Bagravei Giảng của Mocirci-se 616 5Ecirc-sai 611-612

phụ-traacutech vagrave ngồi xuống vagrave con mắt của tất cả trong hội-đường chăm chăm vagraveo Ngagravei 21Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei với họ ldquoHocircm nay lời Thaacutenh-Kinh nagravey đatilde được ứng-nghiệm trong lỗ tai của caacutec ngươirdquo 22Vagrave tất cả đang noacutei tốt về Ngagravei vagrave lấy lagravem lạ ở caacutec lời nhacircn từ đang phaacutet ra khỏi miệng của Ngagravei vagrave họ đang noacutei ldquoĐacircy khocircng phải lagrave con trai của Giocirc-seacutep saordquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhocircng nghi-ngờ gigrave caacutec ngươi sẽ triacutech-dẫn cacircu tục-ngữ nagravey cho Ta lsquoOcircng thầy thuốc hatildey chữa lagravenh chiacutenh ocircng Hễ điều gigrave chuacuteng tocirci đatilde nghe được lagravem tại Ca-becirc-na-um cũng hatildey lagravem ở đacircy trong quecirc nhagrave của Thầyrsquo rdquo 24Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute một tiecircn-tri nagraveo được hoan-nghecircnh trong quecirc nhagrave của migravenh 25Nhưng Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bằng sự thật coacute nhiều bagrave goacutea trong Y-sơ-ra-ecircn trong caacutec ngagravey của Ecirc-li-gia khi bầu trời đatilde bị đoacuteng chặt 3 năm 6 thaacuteng khi coacute nạn đoacutei lớn đến trecircn tất cả đất 26vagrave tuy vậy Ecirc-li-gia đatilde chẳng được sai đến cugraveng một ai trong họ nhưng chỉ đến Sa-reacutep-ta trong đất Si-đocircn tới một người đagraven-bagrave lagrave một bagrave goacutea 27Vagrave coacute nhiều kẻ bị phung trong Y-sơ-ra-ecircn trong thời tiecircn-tri Ecirc-li-secirc vagrave khocircng coacute một kẻ nagraveo trong họ được lagravem sạch nhưng chỉ Na-a-man người Sy-rirdquo 28Vagrave tất cả trong hội-đường đều đầy cơn giận-dữ khi họ nghe caacutec điều nagravey 29vagrave họ chỗi dậy vagrave đuổi Ngagravei ra khỏi thị-xatilde vagrave dẫn Ngagravei tới triền đồi trecircn đoacute thị-xatilde của họ đatilde được xacircy cất để quăng Ngagravei xuống từ bờ dốc đứng 30Nhưng đi xuyecircn qua giữa họ Ngagravei đi con đường của Ngagravei

Giề-xu dạy với thẩm-quyền lớn (34Lu-ca 431-437 Maacutec 121-128)

31Vagrave Ngagravei đi xuống tới Ca-becirc-na-um một thagravenh-thị trong Ga-li-lecirc Vagrave Ngagravei giảng-dạy họ vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 32vagrave họ lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở lời dạy của Ngagravei vigrave lời của Ngagravei được noacutei với thẩm-quyền 33Vagrave coacute một người đagraven-ocircng nọ trong hội-đường coacute linh của một con quỉ ocirc-uế vagrave noacute theacutet với tiếng lớn 34ldquoHa Chuacuteng tocirci với Chuacutea coacute sự gigrave Giề-xu Na-xa-reacutet ocirci Coacute phải Chuacutea đến để hủy-diệt chuacuteng tocirci sao Tocirci biết Chuacutea lagrave aimdashĐấng Thaacutenh của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 35Vagrave Giề-xu khiển-traacutech noacute rằng ldquoHatildey niacuten vagrave đi ra khỏi người nagraveyrdquo Vagrave khi con quỉ đatilde vật người đoacute xuống giữa họ noacute đi ra khỏi hắn magrave khocircng lagravem hại gigrave cho hắn cả 36Vagrave sự ngạc-nhiecircn đến trecircn tất cả họ vagrave họ bagraven-luận với nhau rằng ldquoSứ-điệp nagravey lagrave gigrave Vigrave với thẩm-quyền vagrave quyền-năng Thầy ấy ra lệnh cho caacutec uế-linh vagrave chuacuteng đều đi rardquo 37Vagrave phuacutec-trigravenh về Ngagravei đang đồn ra vagraveo trong mọi địa-phương trong quận bao quanh

Giề-xu chữa lagravenh mẹ vợ Phi-e-rơ vagrave nhiều người khaacutec (35Lu-ca 438-441 Ma-thi-ơ 814-817 Maacutec 129-134)

38Vagrave Ngagravei chỗi dậy vagrave rời hội-đường vagrave vagraveo nhagrave Si-mocircn Bấy giờ mẹ vợ của Si-mocircn đang bị cơn sốt cao vagrave họ thay mặt bagrave yecircu-cầu Ngagravei chữa cho 39Vagrave đứng nghiecircng trecircn bagrave Ngagravei quở cơn sốt vagrave noacute rời khỏi bagrave vagrave tức thigrave bagrave chỗi dậy vagrave hầu bagraven họ

40Vagrave trong khi mặt trời đang lặn tất cả những ai coacute người bệnh nagraveo với caacutec thứ bệnh-tật khaacutec nhau đều đem họ tới Ngagravei vagrave đặt caacutec bagraven tay của migravenh trecircn mỗi người trong bọn họ Ngagravei chữa lagravenh cho họ 41Vagrave quỉ-sứ cũng đi ra khỏi nhiều người theacutet lecircn vagrave noacutei ldquoChuacutea lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜIrdquo Vừa quở chuacuteng Ngagravei khocircng cho pheacutep

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 42-441)

chuacuteng noacutei bởi vigrave chuacuteng biết Ngagravei lagrave Đấng Christ

Giề-xu thuyết-giảng khắp Ga-li-lecirc (36Lu-ca 442-444 Ma-thi-ơ 423-425 Maacutec 135-139)

42Vagrave khi ban ngagravey đến Ngagravei ra đi vagrave tới một chỗ vắng-vẻ vagrave caacutec đaacutem đocircng tigravem kiếm Ngagravei vagrave đến cugraveng Ngagravei vagrave cố giữ Ngagravei khocircng cho đi xa khỏi họ 43Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoTa cũng phải thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI cho caacutec thagravenh-thị khaacutec vigrave Ta đatilde được sai đến vigrave mục-điacutech nagraveyrdquo

44Vagrave Ngagravei cứ tiếp-tục thuyết-giảng trong caacutec hội-đường của Giu-đecirc

Giề-xu cấp cho một mẻ caacute mầu-nhiệm (37Lu-ca 51-511)

1Bấy giờ xảy ra rằng trong khi đaacutem đocircng đang lấn eacutep quanh Ngagravei vagrave lắng nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI Ngagravei đang đứng becircn hồ Ghecirc-necirc-xa-rết( 1 ) 2vagrave Ngagravei

thấy 2 chiếc thuyền nằm ở bờ hồ song caacutec người đaacutenh caacute đatilde ra khỏi chuacuteng vagrave đang giặt lưới của họ 3Vagrave Ngagravei vagraveo một trong caacutec thuyền đoacute chiếc của Si-mocircn vagrave yecircu-cầu người đẩy ra khỏi đất liền một khoảng ngắn Vagrave Ngagravei ngồi xuống vagrave giảng-dạy caacutec đaacutem đocircng từ thuyền 4Vagrave khi Ngagravei đatilde hết noacutei Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoHatildey đẩy thuyền ra vagraveo vugraveng nước sacircu vagrave thả lưới của ngươi xuống để bắt một mẻ caacuterdquo 5Vagrave Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci đatilde lagravem việc mệt nhọc suốt đecircm vagrave chẳng bắt được gigrave hết nhưng do lệnh của Thầy tocirci sẽ thả lưới xuốngrdquo 6Vagrave khi họ đatilde lagravem điều nagravey họ bọc được một số rất nhiều caacute vagrave lưới của họ bắt đầu đứt 7vagrave họ ra dấu gọi caacutec bạn của họ trong thuyền khaacutec cho chuacuteng đến vagrave giuacutep họ Vagrave chuacuteng đến vagrave đổ đầy cả hai thuyền đến nỗi chuacuteng bắt đầu chigravem 8Nhưng khi Si-mocircn

Phi-e-rơ thấy người

sấp migravenh xuống nơi đầu gối của Giề-xu noacutei ldquoXin rời khỏi tocirci thưa Chuacutea vigrave tocirci lagrave một người đầy tộirdquo 9Vigrave sự ngạc-nhiecircn đatilde chiếm lấy người vagrave tất cả caacutec bạn của người vigrave mẻ caacute đoacute magrave họ đatilde bắt được 10vagrave Gia-cơ vagrave Giăng caacutec con trai của Xecirc-becirc-đecirc caacutec cộng-sự-viecircn của Si-mocircn cũng vậy Vagrave Giề-xu noacutei với Si-mocircn ldquoĐừng kinh-sợ từ nay về sau ngươi sẽ bắt ngườirdquo 11Vagrave họ đem caacutec thuyền của họ tới đất liền họ bỏ lại mọi sự vagrave đi theo Ngagravei

Giề-xu chữa lagravenh người bị phung (38Lu-ca 512-516 Ma-thi-ơ 81-84 Maacutec 140-145)

12Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei ở trong một trong caacutec thagravenh-thị ấy kigravea coacute một người đagraven-ocircng bị phung đầy người vagrave khi hắn thấy Giề-xu hắn sấp xuống trecircn mặt của hắn vagrave cầu-khẩn Ngagravei rằng ldquoLạy Chuacutea nếu Chuacutea muốn Chuacutea coacute thể lagravem cho tocirci sạchrdquo 13Vagrave Ngagravei duỗi tay của Ngagravei ra vagrave đụng hắn noacutei ldquoTa muốn hatildey được sạchrdquo Vagrave tức thigrave bệnh phung rời khỏi hắn 14Vagrave Ngagravei ra lệnh

cho hắn chớ bảo một ai cả ldquoSong hatildey đi vagrave tỏ migravenh cugraveng thầy tế-lễ vagrave dacircng của-lễ vigrave sự sạch của ngươi y như Mocirci-se đatilde truyền lagrave một lời chứng cho họrdquo 15Nhưng tin về Ngagravei đang đồn ra thậm chiacute xa hơn vagrave caacutec đaacutem rất đocircng đang tụ-họp để nghe Ngagravei vagrave để được chữa lagravenh bệnh của họ 16Song tự Ngagravei thường lẽn đi tới vugraveng hoang-vu vagrave cầu-nguyện

1Hồ Ghecirc-necirc-xa-rết cũng cograven lagrave biển Ga-li-lecirc hay biển Ti-becirc-ri-a

Giề-xu chữa lagravenh người liệt (39Lu-ca 517-526 Ma-thi-ơ 92-98 Maacutec 21-212)

17Vagrave xảy ra vagraveo một trong caacutec ngagravey magrave Ngagravei đang giảng-dạy vagrave coacute một vagravei người Pha-ri-si vagrave caacutec thầy giaacuteo về luật-phaacutep ngồi đoacute họ đatilde đến từ mọi lagraveng của Ga-li-lecirc vagrave Giu-đecirc vagrave từ Giecirc-ru-sa-lem vagrave quyền-năng của Chuacutea cho Ngagravei để thực-hiện việc chữa lagravenh bệnh(2) 18Vagrave kigravea một số người khiecircng một người đagraven-ocircng bị bại trecircn giường vagrave họ đang cố đem hắn vagraveo vagrave để đặt hắn xuống ở phiacutea trước Ngagravei 19Vagrave khocircng tigravem được caacutech nagraveo để đem hắn vagraveo vigrave đaacutem đocircng họ đi lecircn trecircn noacutec nhagrave vagrave thograveng hắn với giường của hắn xuống qua caacutec tấm ngoacutei ngay ở chiacutenh giữa ở phiacutea trước Giề-xu 20Vagrave thấy đức-tin của họ Ngagravei noacutei ldquoNgười kia caacutec tội của ngươi được tha cho ngươirdquo 21Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu lyacute-luận rằng ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave noacutei caacutec lời phạm-thượng Ai coacute thể tha tội duy chỉ một migravenh Đức Chuacutea TRỜIrdquo 22Song Giề-xu biết lyacute-luận của họ trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi lyacute-luận trong tacircm của caacutec ngươi 23Điều nagraveo lagrave dễ hơn noacutei rằng lsquoTội của ngươi đatilde được tha cho ngươirsquo hay noacutei lsquoĐứng dậy vagrave bước đirsquo 24Nhưng để caacutec ngươi coacute thể biết rằng Con Trai Loagravei Người coacute thẩm-quyền trecircn đất để tha tộirdquominusNgagravei noacutei với người bị bạiminusldquoTa noacutei cugraveng ngươi hatildey đứng dậy vagrave xaacutech giường của ngươi lecircn vagrave đi về nhagraverdquo 25Vagrave tức thigrave hắn đứng dậy trước mặt họ vagrave xaacutech caacutei magrave hắn đatilde nằm trecircn đoacute lecircn vagrave đi về nhagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 26Vagrave tất cả họ đều bị sự kinh-ngạc chiếm lấy vagrave bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave họ đầy nỗi kinh-sợ noacutei ldquoChuacuteng ta đatilde thấy caacutec việc phi thường hocircm nayrdquo

Giề-xu ăn với caacutec tội nhacircn ở nhagrave Ma-thi-ơ (40Lu-ca 527-532 Ma-thi-ơ 99-913 Maacutec 213-217)

27Vagrave sau đoacute Ngagravei đi ra vagrave chuacute yacute đến một kẻ thacircu thuế tecircn lagrave Lecirc-vi ngồi ở trạm thuế vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey theo Tardquo 28Vagrave hắn bỏ lại mọi sự đằng sau vagrave chỗi dậy vagrave theo Ngagravei

29Vagrave Lecirc-vi cho một tiệc lớn đatildei Ngagravei trong nhagrave của hắn vagrave coacute một đaacutem rất đocircng caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec người khaacutec đang tựa ở bagraven ăn với họ 30Caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo của họ cằn-nhằn cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei rằng ldquoTại sao caacutec ngươi ăn vagrave uống với caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec tội nhacircnrdquo 31Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với họ ldquoKhocircng phải những kẻ khỏe mạnh cần thầy thuốc song những kẻ đau ốm 32Ta đatilde chẳng đến để gọi những kẻ cocircng-chiacutenh nhưng caacutec kẻ coacute tội đến sự ăn-nănrdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về kiecircng ăn (41Lu-ca 533-539 Ma-thi-ơ 914-917 Maacutec 218-222

33Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec mocircn-đồ của Giăng thường kiecircng-ăn vagrave dacircng caacutec lời cầu-nguyện caacutec mocircn-đồ của những người Pha-ri-si cũng lagravem một thứ nhưng caacutec mocircn-đồ của Thầy ăn vagrave uốngrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi chẳng coacute thể bắt caacutec người tham dự của phograveng hocircn-lễ kiecircng-ăn trong khi chagraveng rễ ở với họ phải khocircng 35Nhưng caacutec ngagravey đoacute sẽ đến vagrave khi chagraveng rễ bị bắt đi khỏi họ thigrave họ sẽ kiecircng-ăn trong caacutec ngagravey đoacuterdquo 36Vagrave Ngagravei cũng bảo họ một ẩn-dụ ldquoKhocircng ai xeacute một miếng từ một

2bản khaacutec hiện diện với Ngagravei để chữa bịnh cho họ

5

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 442-536)

y-phục mới vagrave vaacute noacute vagraveo một y-phục cũ nếu khocircng thigrave kẻ đoacute sẽ cả xeacute raacutech y-phục mới lẫn miếng vải từ y-phục mới sẽ khocircng hợp với y-phục cũ 37Vagrave khocircng ai đổ rượu mới vagraveo bầu rượu da cũ nếu khocircng thigrave rượu mới sẽ lagravem vỡ toaacutec da vagrave noacute sẽ bị chảy ra vagrave da ấy sẽ bị hủy-diệt 38Nhưng rượu mới phải được đổ vagraveo bầu da mới(1) 39Vagrave khocircng ai sau khi uống rượu nho cũ muốn rượu nho mới vigrave hắn noacutei lsquoRượu cũ ngon rồirsquo rdquo

Caacutec mocircn-đồ nhặt luacutea migrave trong ngagravey Ngưng-nghỉ (45Lu-ca 61-65 Ma-thi-ơ 121-128 Maacutec 223-228)

1Bấy giờ xảy ra vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉ Ngagravei đang đi qua một vagravei caacutenh đồng luacutea nọ vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đang bứt vagrave ăn vagravei bocircng luacutea vograve chuacuteng trong tay

của họ 2Nhưng một vagravei người Pha-ri-si noacutei ldquoTại sao caacutec ngươi lagravem điều khocircng đuacuteng luật( 2 ) vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 3Vagrave Giề-xu trả lời họ rằng ldquoCaacutec ngươi thậm-chiacute đatilde chẳng đọc điều Đa-viacutet đatilde lagravem khi người đoacutei người vagrave những kẻ đi với người 4thể nagraveo người đatilde vagraveo nhagrave của Đức Chuacutea TRỜI vagrave lấy vagrave ăn caacutec ổ baacutenh trưng-hiến khocircng đuacuteng luật cho bất cứ ai ăn ngoại trừ một migravenh caacutec thầy tế-lễ vagrave ban noacute cho caacutec đồng-bạn của ngườirdquo 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCon Trai Loagravei Người lagrave Chuacutea của ngagravey Ngưng-nghỉrdquo

Giề-xu chữa tay người đagraven ocircng trong ngagravey Ngưng-nghỉ (46Lu-ca 66-611 Ma-thi-ơ 129-1214 Maacutec 31-36)

6Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ khaacutec rằng Ngagravei vagraveo hội-đường vagrave đang giảng-dạy vagrave coacute một người đagraven-ocircng ở đoacute vagrave bagraven tay hữu của hắn bị teo 7Caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si đang coi chừng Ngagravei saacutet-sao để xem nếu Ngagravei chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để họ coacute thể tigravem được lyacute-do để tố-caacuteo Ngagravei 8Nhưng Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave Ngagravei noacutei cugraveng người coacute bagraven tay teo ldquoHatildey chỗi dậy vagrave đứng vagraveo giữa đacircyrdquo Vagrave hắn chỗi dậy vagrave đứng 9Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa hỏi caacutec ngươi coacute đuacuteng luật vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để lagravem điều lagravenh hay để lagravem hại để cứu sinh mệnh hay để phaacute-hủy noacuterdquo 10Vagrave sau khi nhigraven quanh vagraveo tất cả họ Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey duỗi tay ngươi rardquo Vagrave hắn lagravem vậy vagrave bagraven tay của hắn được hồi-phục(3) 11Nhưng họ đầy giận dữ vagrave bagraven luận với nhau điều họ coacute thể gacircy ra cho Giề-xu

Giề-xu chọn 12 mocircn-đồ (48Lu-ca 612-616 Maacutec 313-319)

12Vagrave trong những ngagravey nagravey rằng Ngagravei đi xa tới nuacutei để cầu-nguyện vagrave Ngagravei thức suốt đecircm trong lời cầu-nguyện cugraveng Đức Chuacutea TRỜI 13Vagrave khi ban ngagravey đatilde đến Ngagravei gọi caacutec mocircn-đồ của migravenh đến cugraveng Ngagravei vagrave chọn 12 trong bọn họ những người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave caacutec sứ-đồ 14Si-mocircn người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave Phi-e-rơ(4) vagrave Anh-recirc em trai của người vagrave Gia-cơ vagrave Giăng vagrave Phi-liacutep vagrave Ba-thecirc-lecirc-my 15vagrave Ma-thi-ơ vagrave Thocirc-ma vagrave Gia-cơ con trai A-phecirc vagrave Si-mocircn người được gọi lagrave Xecirc-lốt 16Giu-đa con trai của Gia-cơ vagrave Giu-đa Iacutech-ca-ri-ốt

1bản khaacutec thecircm vagrave cả hai đều được bảo trigrave 2bản khaacutec thecircm để lagravem 3bản khaacutec thecircm được đầy đủ như tay kia 4nguyecircn ngữ lagrave một hograven đaacute Anh-ngữ lagrave Peter Phaacutep-ngữ lagrave Pierre vagrave Việt-ngữ 1925 lagrave Phi-e-rơ

lagrave người trở thagravenh một kẻ phản-bội

Giề-xu ban cho những chacircn-phuacutec (49Lu-ca 617-626 Ma-thi-ơ 51-512)

17Vagrave Ngagravei xuống với họ vagrave đứng trecircn một chỗ bằng phẳng vagrave coacute một đaacutem rất đocircng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei vagrave một đaacutem rất nhiều người từ tất cả Giu-đecirc vagrave Giecirc-ru-sa-lem vagrave miền biển Ty-rơ vagrave Si-đocircn 18họ đatilde đến để nghe Ngagravei vagrave để được chữa lagravenh caacutec thứ bệnh của họ vagrave những kẻ bị caacutec uế-linh lagravem khổ-sở đều được chữa lagravenh 19Vagrave tất cả mọi đaacutem đocircng đều cố-gắng đụng Ngagravei vigrave quyền-năng đang đến từ Ngagravei vagrave chữa lagravenh tất cả 20Vagrave quay caacutei nhigraven chăm-chăm của migravenh vagraveo caacutec mocircn-đồ của migravenh Ngagravei noacutei ldquoPhước cho caacutec ngươi những kẻ nghegraveo vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave của caacutec ngươi 21Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ đoacutei bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ được no Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ khoacutec bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ cười 22Phước cho caacutec ngươi khi người ta gheacutet caacutec ngươi vagrave khai-trừ caacutec ngươi vagrave neacutem lời lăng-nhục vagraveo caacutec ngươi vagrave cự tuyệt tecircn caacutec ngươi như điều xấu-xa(5) vigrave cớ Con Trai Loagravei Người 23Hatildey vui trong ngagravey đoacute vagrave hatildey nhảy-nhoacutet vigrave niềm vui vigrave nagravey phần thưởng của caacutec ngươi lagrave lớn trong trời vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute caacutec tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec đấng tiecircn-tri 24Nhưng khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ giagraveu-coacute vigrave caacutec ngươi đang nhận sự tiện-nghi của caacutec ngươi đầy-đủ 25Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ đang được no-đủ bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ đoacutei Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ cười bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ thương-tiếc vagrave khoacutec 26Khốn cho caacutec ngươi khi tất cả người ta noacutei tốt về caacutec ngươi vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec tiecircn-tri giả

Giề-xu giảng-dạy về việc yecircu kẻ thugrave (57Lu-ca 627-636 Ma-thi-ơ 543-548)

27ldquoNhưng Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi lagrave những kẻ nghe hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh cho những kẻ gheacutet caacutec ngươi 28hatildey chuacutec phước cho caacutec kẻ rủa caacutec ngươi hatildey cầu-nguyện cho những kẻ đối-xử tệ với caacutec ngươi 29Hễ ai vả ngươi maacute nagravey cũng đưa cho noacute maacute kia vagrave hễ ai giựt aacuteo choagraveng của ngươi cũng đừng giữ lại cả caacutei aacuteo sơ-mi của ngươi nữa 30Hatildey cho mọi người xin ngươi vagrave hễ ai đoạt caacutei gigrave của ngươi đừng đogravei noacute lại 31Vagrave y như caacutec ngươi muốn người ta lagravem cho caacutec ngươi hatildey lagravem cho họ theo cugraveng một caacutech đoacute 32Vagrave nếu caacutec ngươi thương-yecircu caacutec kẻ thương-yecircu migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng yecircu-thương caacutec kẻ thương-yecircu chuacuteng 33Vagrave nếu caacutec ngươi lagravem điều lagravenh cho caacutec kẻ lagravem điều lagravenh cho migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng lagravem cugraveng một caacutech đoacute 34Vagrave nếu caacutec ngươi cho kẻ khaacutec mượn magrave trocircng mong nhận lại từ họ caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Ngay cả caacutec tội nhacircn cũng cho caacutec tội nhacircn mượn để nhận lại cugraveng một lượng đoacute 35Nhưng hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh vagrave hatildey cho mượn đừng trocircng mong một caacutei gigrave trở lại vagrave phần thưởng caacutec ngươi sẽ lớn vagrave caacutec ngươi sẽ lagrave caacutec con trai của Đấng Chiacute Cao vigrave chiacutenh Ngagravei tử tế đối với những kẻ vong ơn vagrave độc-aacutec 36Hatildey khoan-dung y như Cha của

5bản khaacutec lagravem tổn-hại danh-dự caacutec ngươi

6

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 537-636)

caacutec ngươi khoan-dung

Giề-xu giảng-dạy về việc chỉ-triacutech những người khaacutec (63Lu-ca 637-642Ma-thi ơ 71-76)

37ldquoVagrave đừng phaacuten-xeacutet vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị phaacuten-xeacutet vagrave đừng kết-aacuten vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị kết-aacuten hatildey tha lỗi vagrave caacutec ngươi sẽ được tha lỗi 38Hatildey cho vagrave caacutec ngươi sẽ được cho lường tốt được ấn xuống được lắc với nhau đầy tragraven chuacuteng sẽ đổ vagraveo lograveng caacutec ngươi Vigrave bởi tiecircu-chuẩn đo lường của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được đo lường trả lạirdquo 39Vagrave Ngagravei cũng noacutei một ẩn-dụ với họ ldquoMột kẻ mugrave coacute thể dẫn đường cho một kẻ mugrave sao Cả hai haacute sẽ chẳng teacute vagraveo hố sao 40Một đứa học trograve khocircng hơn thầy của noacute nhưng mọi người sau khi đatilde được huấn-luyện đầy đủ sẽ giống như thầy của noacute 41Vagrave tại sao ngươi nhigraven xem một hột bụi ở trong con mắt của anh em ngươi nhưng khocircng để yacute đến khuacutec gỗ trong chiacutenh con mắt của ngươi 42Hoặc thể nagraveo ngươi coacute thể noacutei với anh em của ngươi lsquoAnh ơi để tocirci lấy hột bụi ở trong con mắt của anh rarsquo khi chiacutenh ngươi khocircng thấy khuacutec gỗ ở trong chiacutenh mắt của ngươi Ngươi kẻ đạo-đức giả trước hết hatildey lấy khuacutec gỗ ra khỏi chiacutenh con mắt của ngươi vagrave luacutec đoacute ngươi sẽ thấy rotilde-ragraveng để lấy hột bụi ở trong con mắt của anh em của ngươi ra

Giề-xu dạy về thagravenh quả trong đời người (66Lu-ca 643-645 Ma-thi-ơ 715-720)

43ldquoVigrave khocircng coacute một cacircy tốt nagraveo sinh ra traacutei xấu hay một lần nữa khocircng coacute một cacircy xấu sinh ra traacutei tốt 44Vigrave mỗi cacircy được biết bởi chiacutenh traacutei của noacute Vigrave người ta chẳng haacutei traacutei vả từ caacutec lugravem gai hoặc họ khocircng haacutei traacutei nho từ bụi hồng hoang 45Người lagravenh ra từ caacutei kho lagravenh của tacircm hắn sinh ra điều tốt lagravenh vagrave kẻ xấu-xa ra từ caacutei kho xấu-xa sinh ra điều xấu-xa vigrave miệng của hắn noacutei từ sự đầy-dẫy trong tacircm của hắn

Giề-xu dạy về những kẻ cất nhagrave trecircn đaacute vagrave trecircn caacutet (67Lu-ca 646-649 Ma-thi-ơ 721-729)

46ldquoVagrave tại sao caacutec ngươi gọi Ta lsquoChuacutea Chuacutearsquo vagrave khocircng lagravem điều Ta noacutei 47Mọi kẻ đến cugraveng Ta vagrave nghe caacutec lời của Ta vagrave hagravenh-động trecircn chuacuteng Ta sẽ chỉ cho caacutec ngươi biết kẻ đoacute giống ai 48kẻ đoacute giống như một người nọ cất một caacutei nhagrave đagraveo vagrave đagraveo sacircu vagrave đặt nền trecircn vầng đaacute vagrave khi nước lụt nổi lecircn con socircng đổ agraveo vagraveo nhagrave đoacute vagrave khocircng thể lay động noacute bởi vigrave noacute đatilde được xacircy chắc-chắn 49Song kẻ đatilde nghe vagrave đatilde chẳng hagravenh-động tương xứng thigrave giống như một người nọ xacircy nhagrave trecircn đất khocircng coacute một nền nagraveo cả vagrave con socircng đổ agraveo vagraveo noacute vagrave tức thigrave noacute sập-đổ vagrave sự đổ-naacutet của căn nhagrave đoacute lagrave lớn-laordquo

Một người liacutenh Rocirc-ma bagravey tỏ đức-tin (68Lu-ca 71-710 Ma-thi-ơ 85-813)

1Khi Giề-xu đatilde hoagraven-tất tất cả cuộc noacutei chuyện của Ngagravei trong tầm nghe của dacircn chuacuteng Ngagravei đi đến Ca-becirc-na-um

2Vagrave một kẻ nocirc-lệ của một đại-đội-trưởng nọ kẻ được hắn rất lưu-tacircm bị bệnh vagrave gần chết 3Vagrave khi hắn nghe về Giề-xu hắn sai một vagravei trưởng-latildeo của dacircn Giu-đa xin Ngagravei đến vagrave cứu mạng của kẻ nocirc-lệ của hắn 4Vagrave khi họ đatilde đến cugraveng Giề-xu họ tha-thiết khẩn-cầu Ngagravei rằng

ldquoOcircng ta xứng-đaacuteng cho Thầy ban điều nagravey cho ocircng ta 5vigrave ocircng ta yecircu-thương quốc-gia của chuacuteng ta vagrave chiacutenh ocircng ta đatilde xacircy cho chuacuteng ta hội-đường của chuacuteng tardquo 6Bacircy giờ Giề-xu đi trecircn con đường của Ngagravei với họ vagrave khi Ngagravei chẳng cograven xa nhagrave đoacute đại-đội-trưởng ấy sai caacutec bạn đi noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin đừng lagravem phiền chiacutenh Chuacutea thecircm nữa vigrave tocirci khocircng xứng-đaacuteng cho Chuacutea đến dưới maacutei nhagrave của tocirci 7vigrave lyacute-do nagravey thậm-chiacute tocirci đatilde chẳng daacutem xem migravenh lagrave xứng-đaacuteng để đến cugraveng Chuacutea nhưng chỉ xin noacutei một lời vagrave đầy-tớ của tocirci sẽ được chữa lagravenh 8Vigrave tocirci cũng lagrave một người dưới thẩm-quyền coacute liacutenh dưới quyền tocirci vagrave tocirci noacutei với kẻ nagravey lsquoĐirsquo vagrave noacute đi vagrave với kẻ khaacutec lsquoĐếnrsquo vagrave noacute đến vagrave noacutei với đứa nocirc-lệ của tocirci lsquoLagravem việc nagraveyrsquo vagrave noacute lagravem noacuterdquo 9Bấy giờ khi Giề-xu nghe điều nagravey Ngagravei ngạc-nhiecircn về hắn vagrave quay lại vagrave noacutei với đaacutem đocircng đang đi theo Ngagravei ldquoTa noacutei cugraveng caacutec ngươi ngay cả trong Y-sơ-ra-ecircn Ta đatilde chẳng tigravem thấy đức-tin lớn như thếrdquo 10Vagrave khi những kẻ đatilde được sai đi trở về nhagrave họ thấy kẻ nocirc-lệ khỏe mạnh

Giề-xu vực con trai của một bagrave goacutea dậy từ người chết (69Lu-ca 711-717)

11Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đến một thagravenh-thị nọ gọi lagrave Na-in vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave một đaacutem rất đocircng 12Bấy giờ khi Ngagravei đến gần cổng của thagravenh-thị đoacute kigravea coacute kẻ đatilde chết đang được khiecircng ra lagrave con trai độc-nhất của mẹ hắn vagrave bagrave lagrave một bagrave goacutea vagrave một đaacutem khaacute đocircng từ thagravenh-thị đoacute đi với bagrave 13Vagrave khi Chuacutea thấy bagrave Ngagravei cảm thấy thương-xoacutet cho bagrave vagrave noacutei với bagrave ldquoĐừng khoacutecrdquo 14Vagrave Ngagravei đến gần vagrave đụng quan-tagravei chưa đậy vagrave caacutec người khiecircng dừng lại Vagrave Ngagravei noacutei ldquoNgười trai trẻ kia Ta noacutei cugraveng ngươi hatildey chỗi dậyrdquo 15Vagrave người chết ngồi dậy vagrave bắt đầu noacutei chuyện Vagrave Giề-xu giao hắn lại cho mẹ hắn 16Vagrave sự kinh-sợ kẹp chặt tất cả họ vagrave họ bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoCoacute một đấng tiecircn-tri vĩ-đại đatilde dấy lecircn giữa chuacuteng tardquo vagrave ldquoĐức Chuacutea TRỜI đatilde thăm-viếng dacircn của Ngagraveirdquo 17Vagrave phuacutec-trigravenh nagravey về Ngagravei đồn ra khắp Giu-đecirc vagrave trong tất cả mọi quận bao-quanh

Giề-xu lagravem dịu nghi-ngờ của Giăng (70aLu-ca 718-723 Ma-thi ơ 111-1119)

18Vagrave caacutec mocircn-đồ của Giăng phuacutec-trigravenh cho người biết tất cả caacutec việc nagravey 19Vagrave triệu 2 trong số caacutec mocircn-đồ của migravenh đến Giăng sai họ đến cugraveng Chuacutea noacutei ldquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci chờ người nagraveo khaacutec chăngrdquo 20Vagrave khi caacutec người nagravey đến cugraveng Ngagravei họ noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet đatilde sai chuacuteng tocirci đến cugraveng Thầy noacutei lsquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci phải chờ người nagraveo khaacutec chăngrsquo rdquo 21Vagraveo giờ đoacute Ngagravei đatilde chữa lagravenh nhiều người coacute caacutec thứ bệnh tật vagrave hoạn nạn vagrave caacutec linh xấu-xa vagrave Ngagravei đatilde ban thị-lực cho nhiều kẻ mugrave 22Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave phuacutec-trigravenh cho Giăng biết điều caacutec ngươi đatilde thấy vagrave đatilde nghe NHỮNG

KẺ MUgrave NHẬN THỊ-LỰC(1) caacutec người quegrave bước đi caacutec người phung được sạch vagrave caacutec người điếc nghe caacutec người chết được sống lại NHỮNG KẺ NGHEgraveO COacute TIN-LAgraveNH ĐƯỢC

THUYẾT-GIẢNG CHO HỌ(2) 23Vagrave phước cho kẻ traacutenh khocircng

1Ecirc-sai 355 2Ecirc-sai 611

7

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 637-723)

sẩy chacircn trecircn Tardquo

Giề-xu khen Giăng (70bLu-ca 724-735 Ma-thi-ơ 117-1119)

24Vagrave khi caacutec sứ-giả của Giăng đatilde bỏ đi Ngagravei bắt đầu noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng về Giăng ldquoCaacutec ngươi đatilde đi ra vagraveo trong vugraveng hoang-vu để nhigraven xem caacutei gigrave Cacircy sậy bị lung-lay bởi gioacute 25Nhưng caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một người nagraveo đoacute mặc quần aacuteo mềm-mịn(1) Nagravey những kẻ mặc quần-aacuteo phong-nhatilde vagrave sống xa-hoa được tigravem thấy trong caacutec vương-cung 26Song caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một đấng tiecircn-tri Phải Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi vagrave một đấng hơn đấng tiecircn-tri 27Đacircy lagrave đấng magrave về đấng đoacute đatilde được viết

lsquoNAgraveY TA SAI SỨ-GIẢ CỦA TA ĐI TRƯỚC MẶT CỦA NGƯƠI NGƯỜI SẼ CHUẨN-BỊ ĐƯỜNG CỦA NGƯƠI TRƯỚC MẶT

NGƯƠI(2)rsquo

28Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi giữa những kẻ sinh ra bởi đagraven-bagrave chẳng coacute một ai trổi hơn Giăng tuy nhiecircn kẻ nhỏ nhất trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave trổi hơn ocircng ấyrdquo 29Vagrave khi tất cả mọi người vagrave caacutec kẻ thacircu thuế nghe lagrave những kẻ đatilde được baacutep-tem với pheacutep baacutep-tem của Giăng nghe họ tỏ lograveng biết ơn cocircng-lyacute của Đức Chuacutea TRỜI 30Nhưng caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec luật-sư đatilde baacutec bỏ mục-điacutech của Đức Chuacutea TRỜI cho chiacutenh họ đatilde chẳng chịu baacutep-tem bởi Giăng 31ldquoThế thigrave Ta sẽ so-saacutenh những người của thế-hệ nagravey với caacutei gigrave vagrave họ giống như caacutei gigrave 32Họ giống như caacutec trẻ con ngồi trong chỗ chợ vagrave gọi lẫn nhau vagrave chuacuteng noacutei lsquoTụi tao đatilde thổi saacuteo cho tụi bay vagrave tụi bay đatilde chẳng nhảy muacutea tụi tao đatilde haacutet ai-ca vagrave tụi bay chẳng khoacutecrsquo 33Vigrave Giăng Baacutep-tiacutet đatilde đến khocircng ăn baacutenh migrave vagrave khocircng uống rượu nho vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoHắn coacute quỉ-sứrsquo 34Con Trai Loagravei Người đatilde đến ăn vagrave uống vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoKigravea một kẻ ham ăn vagrave một người say rượu một người bạn của những kẻ thacircu-thuế vagrave caacutec tội nhacircnrsquo 35Vagrave khocircn-ngoan được chứng minh lagrave đuacuteng bởi tất cả caacutec đứa con của noacuterdquo

Người đagraven bagrave đầy tội-lỗi xức dầu những bagraven chacircn của Giề-xu (72Lu-ca 736-750)

36Bấy giờ một trong caacutec người Pha-ri-si yecircu-cầu Ngagravei ăn với hắn Vagrave Ngagravei vagraveo nhagrave của người Pha-ri-si đoacute vagrave tựa nơi bagraven ăn 37Vagrave kigravea coacute một bagrave trong thagravenh-thị lagrave một kẻ phạm tội vagrave khi bagrave biết Ngagravei đang tựa nơi bagraven ăn trong nhagrave của người Pha-ri-si đoacute bagrave đem đến một bigravenh đaacute minh-ngọc coacute dầu thơm 38vagrave đứng đằng sau Ngagravei nơi caacutec bagraven chacircn của Ngagravei khoacutec bagrave bắt đầu lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ngagravei bằng nước mắt của bagrave vagrave cứ chugravei chuacuteng bằng toacutec của đầu bagrave vagrave cứ hocircn caacutec bagraven chacircn của Ngagravei vagrave cứ xức dầu chuacuteng bằng dầu thơm ấy 39Bấy giờ khi người Pha-ri-si đatilde mời Ngagravei thấy việc nagravey hắn tự noacutei rằng ldquoNếu người nagravey lagrave một đấng tiecircn-tri Ocircng ta hẳn biết con đagraven-bagrave nagravey đang rờ Ocircng lagrave ai vagrave loại người gigrave rằng noacute lagrave một kẻ phạm tộirdquo 40Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoSi-mocircn Ta coacute việc nagravey để noacutei với ngươirdquo Vagrave hắn đaacutep lời ldquoXin noacutei Thưa Thầyrdquo 41ldquoMột người cho mượn tiền kia coacute 2 con nợ một người mắc nợ 500 đơ-na-ri vagrave kẻ kia

1hay Vậy thigrave tại sao caacutec ngươi đatilde đi ra ngoagravei Để xem một người nagraveo 2Ma-la-chi 31

50 42Khi họ khocircng thể trả lại người một caacutech nhacircn-từ tha cả hai Bởi vậy ai trong họ sẽ thương người hơn 43Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoTocirci nghĩ rằng kẻ magrave người đatilde tha nhiềurdquo Vagrave Giề-xu noacutei với người ldquoNgươi đatilde phaacuten-xeacutet đuacutengrdquo 44Vagrave xoay hướng về người đagraven-bagrave Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoNgươi coacute thấy người đagraven-bagrave nagravey chăng Ta đatilde vagraveo nhagrave của ngươi ngươi đatilde chẳng cho Ta nước cho caacutec bagraven chacircn của Ta song bagrave ấy đatilde lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ta với nước mắt của bagrave vagrave đatilde chugravei chuacuteng với toacutec của bagrave 45Ngươi đatilde chẳng cho Ta một caacutei hocircn nagraveo cả song bagrave từ luacutec Ta đi vagraveo trong đatilde chẳng ngừng hocircn caacutec bagraven chacircn của Ta 46Ngươi đatilde chẳng xức đầu Ta với dầu song bagrave đatilde xức caacutec bagraven chacircn Ta với dầu thơm 47Vigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng ngươi tội của bagrave lagrave nhiều đatilde được tha vigrave bagrave đatilde thương-yecircu nhiều song kẻ được tha iacutet thương iacutetrdquo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ấy ldquoTội của ngươi đatilde được thardquo 49Caacutec kẻ đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei bắt đầu noacutei với nhau ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave tha cả tộirdquo 50Vagrave Ngagravei noacutei với người đagraven-bagrave ldquoĐức-tin của ngươi đatilde cứu ngươi hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

Caacutec bagrave đi theo Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ (73Lu-ca 81-83)

1Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đoacute đacircy từ thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde nagravey tới thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde khaacutec cocircng-bố vagrave thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea

TRỜI vagrave 12 vị ở với Ngagravei 2vagrave một vagravei bagrave đatilde được chữa khỏi caacutec linh aacutec vagrave caacutec thứ bệnh-tật Ma-ri gọi lagrave Ma-đơ-len từ người 7 con quỉ đatilde đi ra 3vagrave Gian-nơ vợ Chu-xa quản-gia của Hecirc-rốt Su-xan-nơ vagrave nhiều người khaacutec đang goacutep phần vagraveo sự ủng-hộ của họ ra từ tiền bạc của riecircng họ

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bốn loại đất (77Lu-ca 84-88Ma-thi-ơ 131-139 Maacutec 41-49)

4Vagrave khi một đaacutem rất đocircng đang tụ lại vagrave những kẻ từ caacutec thagravenh-thị khaacutec nhau đang hagravenh trigravenh tới Ngagravei Ngagravei noacutei bởi caacutech coacute ẩn-dụ 5ldquoNgười gieo đi ra để gieo hạt giống của hắn vagrave khi hắn gieo một số rơi becircn đường đi vagrave noacute bị giẫm lecircn dưới chacircn vagrave chim choacutec của tầng trời ăn noacute hết 6Vagrave một số khaacutec rơi trecircn đất coacute đaacute vagrave vừa khi noacute mọc lecircn noacute heacuteo đi bởi vigrave noacute khocircng coacute hơi ẩm 7Vagrave một số khaacutec rơi giữa gai goacutec vagrave gai goacutec mọc lecircn với noacute vagrave lagravem noacute chết ngạt 8Vagrave một số khaacutec rơi vagraveo đất tốt vagrave mọc lecircn vagrave sản-xuất một mugravea gặt 100 lần nhiều hơnrdquo Khi Ngagravei noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei gọi to ldquoKẻ coacute tai để nghe kẻ ấy hatildey ngherdquo

Giề-xu giải-thiacutech ẩn-dụ về bốn loại đất (78Lu-ca 89-815 Ma-thi-ơ 1310-1323 Maacutec 410-425)

9Vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei chất-vấn Ngagravei ẩn-dụ nagravey coacute thể lagrave về phiacutea gigrave 10Vagrave Ngagravei noacutei ldquoCaacutec ngươi đatilde được ban cho để biết những sự mầu-nhiệm của vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng caacutec người khaacutec được cho trong caacutec ẩn-dụ để lsquoNHIgraveN CHUacuteNG KHOcircNG THỂ THẤY VAgrave NGHE

CHUacuteNG KHOcircNG THỂ HIỂU(3)rsquo 11Bacircy giờ ẩn-dụ đoacute lagrave đacircy Hạt giống lagrave lời của Đức Chuacutea TRỜI 12Vagrave caacutec hạt becircn đường đi lagrave những kẻ đatilde nghe thế thigrave quỉ-vương đến vagrave lấy đi lời ấy khỏi tacircm của họ ngotilde hầu họ sẽ chẳng tin vagrave

3Ecirc-sai 69

8

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 724-812)

được cứu 13Vagrave caacutec hạt trecircn đất coacute đaacute lagrave những kẻ khi họ nghe nhận lời ấy với sự vui-vẻ vagrave những kẻ nagravey khocircng coacute rễ vững-chắc họ tin trong chốc laacutet vagrave trong thời-gian coacute caacutem-dỗ thigrave sa ngatilde 14Vagrave caacutec hạt đatilde rơi giữa gai goacutec đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe vagrave khi họ tiếp-tục lối đi của họ họ bị nghẹt với caacutec sự lo-lắng vagrave sự giagraveu-coacute vagrave caacutec thuacute-vui của đời nagravey vagrave chẳng mang một traacutei nagraveo đến chiacuten 15Vagrave caacutec hạt trong đất tốt đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe lời ấy trong một tacircm tốt vagrave thagravenh-thật vagrave giữ chặt chẽ lời ấy vagrave mang quả với sự bền chiacute

Ẩn-dụ về ngọn đegraven (78bLu-ca 816-818)

16ldquoBấy giờ chẳng coacute người nagraveo sau khi thắp đegraven lại trugravem noacute với một caacutei thugraveng hay để noacute dưới giường nhưng kẻ đoacute để noacute trecircn một chacircn đegraven để những ai vagraveo trong coacute thể thấy aacutenh-saacuteng 17Vigrave chẳng coacute một caacutei gigrave được giấu magrave sẽ khocircng trở thagravenh hiển-nhiecircn cũng chẳng coacute một điều gigrave biacute-mật magrave sẽ khocircng được biết vagrave bagravey ra aacutenh saacuteng l8Bởi vậy hatildey cẩn-thận caacutech caacutec ngươi nghe vigrave hễ ai coacute kẻ đoacute sẽ được cho nhiều hơn vagrave hễ ai khocircng coacute ngay cả caacutei gigrave kẻ đoacute tưởng migravenh coacute sẽ phải bị lấy đi khỏi kẻ đoacuterdquo

Giề-xu miecircu-tả gia-đigravenh thực của Ngagravei (76Lu-ca 819-821 Ma-thi-ơ 1246-1250 Maacutec 331-335)

19Vagrave mẹ của Ngagravei vagrave caacutec em trai của Ngagravei đến với Ngagravei vagrave họ khocircng coacute thể tới cugraveng Ngagravei vigrave đaacutem đocircng 20Vagrave coacute phuacutec-trigravenh cho Ngagravei ldquoMẹ Thầy vagrave caacutec em trai Thầy đang đứng ở ngoagravei muốn gặp Thầyrdquo 21Song Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoMẹ của Ta vagrave caacutec em trai của Ta lagrave những kẻ nagravey nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave thực-hagravenh noacuterdquo

Giề-xu lagravem batildeo lặng (87Lu-ca 822-825 Ma-thi-ơ 823-827 Maacutec 435-441)

22Bấy giờ xảy ra vagraveo một trong những ngagravey đoacute Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei xuống thuyền vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoChuacuteng ta hatildey đi qua tới bờ becircn kia của caacutei hồ nagraveyrdquo Vagrave họ ra khơi 23Nhưng trong khi họ đang thượng buồm chạy Ngagravei ngủ vagrave một cơn batildeo gioacute matildenh-liệt đổ xuống hồ vagrave họ bắt đầu bị đầy nước vagrave ở trong cơn nguy-hiểm 24Vagrave họ đến cugraveng Ngagravei vagrave đaacutenh thức Ngagravei dậy noacutei ldquoThầy ocirci Thầy ocirci chuacuteng ta sắp chếtrdquo Vagrave bị đaacutenh thức Ngagravei quở gioacute vagrave caacutec lượn soacuteng nổi vagrave chuacuteng ngừng vagrave một sự yecircn-lặng xảy ra 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐức-tin của caacutec ngươi ở đacircurdquo Vagrave họ sợ-hatildei vagrave ngạc-nhiecircn noacutei với nhau ldquoThế thigrave đacircy lagrave ai để Thầy ra lệnh cho ngay cả gioacute vagrave nước vagrave chuacuteng vacircng lời Thầyrdquo

Giề-xu đuổi quỉ vagraveo bầy heo (88Lu-ca 826-839 Ma-thi-ơ 828-91 Maacutec 51-520)

26Vagrave họ thượng buồm tới xứ của dacircn Ga-đa-ra đối diện Ga-li-lecirc 27Vagrave khi Ngagravei đi ra lecircn tới đất liền một người đagraven-ocircng nọ từ thagravenh-thị ấy lagrave kẻ bị quỉ aacutem ra đoacuten Ngagravei vagrave hắn đatilde chẳng mặc quần-aacuteo lacircu rồi vagrave đatilde chẳng sống trong nhagrave nhưng trong caacutec mồ mả 28Vagrave khi thấy Giề-xu hắn theacutet to vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave noacutei bằng tiếng lớn ldquoTocirci liecircn quan gigrave với Ngagravei thưa Giề-xu Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI Chiacute Cao Tocirci lạy Ngagravei đừng lagravem tocirci đau đớnrdquo 29Vigrave Ngagravei đatilde ra lệnh cho con uế-linh ấy phải đi ra khỏi người đagraven-ocircng đoacute Vigrave noacute đatilde toacutem lấy hắn nhiều lần vagrave hắn đatilde bị cột lại bằng xiềng vagrave cograveng vagrave bị giữ dưới sự canh giữ vagrave dầu vậy hắn vẫn bứt gocircng

cugravem vagrave bị quỉ-sứ xua vagraveo vugraveng hoang-vu 30Vagrave Giề-xu hỏi noacute ldquoTecircn của ngươi lagrave gigraverdquo Vagrave noacute noacutei ldquoQuacircn-đoagravenrdquo vigrave nhiều quỉ-sứ đatilde vagraveo noacute 31Vagrave chuacuteng nagravei-xin Ngagravei đừng ra lệnh bắt chuacuteng ra đi vagraveo vực sacircu 32Bấy giờ coacute một bầy nhiều con heo đang ăn ở đoacute trecircn nuacutei vagrave caacutec con quỉ ấy nagravei-xin Ngagravei cho pheacutep chuacuteng vagraveo bầy heo nagravey Vagrave Ngagravei cho pheacutep chuacuteng 33Vagrave caacutec con quỉ đi ra khỏi người đagraven-ocircng ấy vagrave vagraveo bầy heo vagrave bầy heo nhagraveo xuống bờ dốc đứng vagraveo hồ vagrave bị chết chigravem 34Vagrave khi những kẻ chăn thấy điều đatilde xảy ra họ bỏ chạy vagrave phuacutec-trigravenh việc đoacute trong thagravenh-thị vagrave trong thocircn-quecirc 35Vagrave dacircn-chuacuteng đi ra để xem điều gigrave đatilde xảy ra vagrave khi họ đến với Giề-xu vagrave thấy người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde ra ngồi xuống nơi chacircn Giề-xu coacute mặc quần-aacuteo vagrave tỉnh-taacuteo vagrave họ trở necircn sợ-hatildei 36Vagrave những kẻ đatilde thấy việc đoacute phuacutec-trigravenh cho họ biết người lagrave kẻ đatilde từng bị quỉ-aacutem đatilde được chữa lagravenh như thể nagraveo 37Vagrave mọi người trong thocircn-quecirc của dacircn Ga-đa-ra vagrave quận bao quanh xin Ngagravei rời khỏi họ vigrave họ bị sự kinh-sợ lớn-lao kẹp chặt vagrave Ngagravei xuống thuyền vagrave trở về 38Nhưng người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde đi ra nagravei-xin Ngagravei rằng hắn được ở với Ngagravei nhưng Ngagravei sai hắn đi noacutei 39ldquoHatildey trở về nhagrave của ngươi vagrave diễn-tả caacutec điều vĩ-đại magrave Đức Chuacutea TRỜI đatilde lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn ra đi cocircng-bố khắp toagraven-thể thagravenh-thị caacutec điều vĩ-đại magrave Giề-xu đatilde lagravem cho hắn

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven bagrave bệnh xuất huyết vagrave hồi-sinh một đứa con gaacutei (89Lu-ca 840-856 Ma-thi-ơ 918-926 Maacutec 521-543)

40Vagrave khi Giề-xu trở lại đaacutem đocircng hoan-nghecircnh Ngagravei vigrave tất cả họ đang chờ Ngagravei 41Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giai-ru đến vagrave hắn lagrave một người quản-trị hội-đường vagrave hắn gieo migravenh nơi chacircn của Giề-xu vagrave khẩn-cầu Ngagravei đến nhagrave của hắn 42vigrave hắn coacute một đứa con gaacutei độc nhất khoảng 12 tuổi vagrave noacute đang chết Nhưng khi Ngagravei đi caacutec đaacutem đocircng đang lấn eacutep Ngagravei

43Vagrave một người đagraven-bagrave lagrave người đatilde coacute bệnh xuất huyết trong 12 năm lagrave người đatilde tiecircu pha mọi sinh kế của bagrave cho caacutec thầy thuốc vagrave đatilde chẳng được chữa lagravenh bởi bất cứ một người nagraveo 44tới gần đằng sau Ngagravei vagrave sờ tua aacuteo choagraveng của Ngagravei vagrave tức thigrave sự xuất huyết của bagrave ngưng lại 45Vagrave Giề-xu noacutei ldquoAi lagrave kẻ đatilde sờ Tardquo Vagrave trong khi tất cả đều chối điều đoacute Phi-e-rơ(1) noacutei ldquoThưa Thầy caacutec đaacutem đocircng chen-chuacutec vagrave lấn eacutep Thầyrdquo 46Nhưng Giề-xu noacutei ldquoNgười nagraveo đoacute đatilde sờ Ta vigrave Ta biết rằng quyền-năng đatilde đi ra khỏi Tardquo 47Vagrave khi người đagraven-bagrave đoacute thấy rằng migravenh đatilde chẳng coacute thể thoaacutet khỏi sự nhận biết bagrave đến run-rẩy vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave cocircng-bố trong sự hiện-diện của mọi người lyacute-do tại sao migravenh đatilde sờ Ngagravei vagrave bagrave đatilde tức thigrave được chữa lagravenh như thể nagraveo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ldquoCon gaacutei(2) đức-tin của con đatilde chữa con lagravenh hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

49Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei coacute người nagraveo đoacute đến từ nhagrave của người quản-trị hội-đường noacutei ldquoCon gaacutei của ocircng đatilde chết đừng lagravem phiền Thầy nữardquo 50Nhưng khi Giề-xu nghe Ngagravei trả lời hắn ldquoĐừng sợ chỉ tin vagrave cocirc beacute sẽ được chữa lagravenhrdquo 51Vagrave khi Ngagravei đatilde tới nhagrave Ngagravei khocircng cho

1bản khaacutec thecircm vagrave những người đi với Ngagravei 2bản khaacutec thecircm hatildey vững tacircm

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 813-851)

pheacutep bất cứ một ai vagraveo với Ngagravei ngoại trừ Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave cha vagrave mẹ của đứa con gaacutei 52Bấy giờ tất cả họ đang khoacutec vagrave kể lể vigrave cocirc beacute nhưng Ngagravei noacutei ldquoHatildey ngưng khoacutec-loacutec vigrave cocirc beacute đatilde chẳng chết nhưng ngủrdquo 53Vagrave họ nhạo-cười Ngagravei biết rằng cocirc beacute đatilde chết 54Tuy nhiecircn Ngagravei cầm tay cocirc beacute vagrave gọi noacutei ldquoCon nhỏ hatildey chỗi dậyrdquo 55Vagrave linh của cocirc trở lại vagrave cocirc đứng dậy tức thigrave vagrave Ngagravei truyền phải cho cocirc beacute ăn 56Vagrave cha mẹ của cocirc beacute sửng-sốt nhưng Ngagravei dạy họ chớ noacutei cho ai biết điều đatilde xảy ra

Giề-xu sai 12 mocircn-đồ ra đi (93Lu-ca 91-96 Ma-thi-ơ 101-1015 Maacutec 67-613)

1Vagrave Ngagravei gọi 12 vị lại với nhau vagrave cho họ quyền-năng vagrave thẩm-quyền trecircn tất cả quỉ-sứ vagrave để chữa lagravenh caacutec thứ bệnh 2Vagrave Ngagravei sai họ đi ra để cocircng-bố vương-

quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave để lagravem việc chữa lagravenh 3Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐừng đem theo một caacutei gigrave cho cuộc du-hagravenh khocircng gậy khocircng bao-bị khocircng baacutenh migrave khocircng tiền bạc vagrave mỗi người cũng khocircng coacute ngay cả 2 aacuteo loacutet dagravei 4Vagrave hễ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo hatildey ở đoacute vagrave ra đi từ đoacute 5Vagrave về phần những kẻ khocircng nhận caacutec ngươi khi caacutec ngươi đi ra khỏi thagravenh-thị đoacute hatildey phủi bụi khỏi chacircn caacutec ngươi lagravem một lời chứng chống lại chuacutengrdquo 6Vagrave ra đi họ bắt đầu đi đoacute đacircy giữa caacutec lagraveng thuyết-giảng tin-lagravenh vagrave chữa lagravenh mọi nơi

Hecirc-rốt giết Giăng Baacutep-tiacutet (95Lu-ca 97-99 Ma-thi-ơ 141-1412 Maacutec 614-629)

7Bấy giờ Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ nghe về mọi điều đatilde xảy ra vagrave hắn rất bối rối vigrave coacute người noacutei rằng Giăng đatilde sống lại từ người chết 8vagrave coacute người noacutei rằng Ecirc-li-gia đatilde xuất-hiện vagrave bởi caacutec kẻ khaacutec rằng một trong caacutec tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lại 9Vagrave Hecirc-rốt noacutei ldquoChiacutenh ta đatilde cho chặt đầu Giăng nhưng người nagravey lagrave ai magrave về hắn ta nghe những việc thể ấyrdquo Vagrave hắn cứ cố gắng gặp Ngagravei

Giề-xu cho 5 ngagraven người ăn (96Lu-ca 910-927 Ma-thi-ơ 1413-1421 Maacutec 630-644 Giăng 61-615)

10Vagrave khi caacutec sứ-đồ trở về họ thuật lại cho Ngagravei về tất cả họ đatilde lagravem Vagrave đem họ với Ngagravei Ngagravei ruacutet lui riecircng tới một thị-xatilde tecircn lagrave Bết-sai-đa 11Song caacutec đaacutem đocircng biết về việc nagravey vagrave đi theo Ngagravei vagrave tiếp rước họ Ngagravei noacutei với họ về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave chữa bệnh những kẻ coacute nhu-cầu chữa lagravenh

12Vagrave ngagravey bắt đầu tagraven vagrave 12 vị đến vagrave noacutei với Ngagravei ldquoXin cho đaacutem đocircng đi để họ coacute thể đi vagraveo caacutec lagraveng vagrave vugraveng thocircn quecirc bao quanh vagrave tigravem chỗ trọ vagrave coacute thức ăn thức uống vigrave ở đacircy chuacuteng ta ở trong một chỗ hoang-vắngrdquo 13Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi cho họ vật gigrave để ănrdquo Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta khocircng coacute hơn 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute trừ phi coacute lẽ chuacuteng tocirci đi vagrave mua thức ăn cho tất cả những người nagraveyrdquo 14(Vigrave coacute khoảng 5 ngagraven người đagraven-ocircng) Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh ldquoHatildey khiến họ tựa xuống thagravenh caacutec nhoacutem khoảng 50 mỗi nhoacutem để ănrdquo 15Vagrave họ lagravem như thế vagrave khiến tất cả dacircn-chuacuteng tựa xuống 16Vagrave Ngagravei lấy 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute vagrave nhigraven lecircn trời Ngagravei ban phước cho chuacuteng vagrave bẻ chuacuteng vagrave cứ trao chuacuteng cho caacutec mocircn-đồ để đặt trước đaacutem đocircng 17Vagrave tất cả chuacuteng ăn vagrave được no vagrave họ nhặt caacutec mảnh vụn dư được

12 giỏ đầy

Phi-e-rơ noacutei Giề-xu lagrave Đấng Christ (109Lu-ca 918-920 Ma-thi-ơ 1613-1620 Maacutec 827-830)

18Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện một migravenh caacutec mocircn-đồ ở với Ngagravei vagrave Ngagravei hỏi họ rằng ldquoCaacutec đaacutem đocircng noacutei rằng Ta lagrave airdquo 19Vagrave họ trả lời vagrave noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet vagrave caacutec người khaacutec noacutei Ecirc-li-gia song kẻ khaacutec noacutei một trong caacutec đấng tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lạirdquo 20Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong caacutec ngươi noacutei rằng Ta lagrave airdquo Vagrave Phi-e-rơ trả lời vagrave noacutei ldquoĐấng Christ của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Lần thứ nhất Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (110Lu-ca 921-927 Ma-thi-ơ 1621-1628 Maacutec 831-91)

21Nhưng Ngagravei cảnh-caacuteo họ vagrave chỉ-thị họ khocircng được noacutei điều nagravey cho bất cứ ai 22rằng ldquoCon Trai Loagravei Người phải chịu khổ nhiều điều vagrave bị baacutec bỏ bởi caacutec trưởng-latildeo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave bị giết vagrave được sống lại vagraveo ngagravey thứ bardquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với tất cả ldquoNếu coacute ai muốn đến sau Ta kẻ đoacute hatildey chối migravenh vagrave hatildey vaacutec thập-tự-giaacute của migravenh mỗi ngagravey vagrave đi theo Ta 24Vigrave hễ ai muốn cứu hồn migravenh thigrave sẽ mất noacute song hễ ai mất hồn migravenh vigrave cớ Ta hắn lagrave người sẽ cứu noacute 25Vigrave một người được lợi gigrave nếu hắn được cả thế-gian nhưng mất đi hay bỏ phế chiacutenh migravenh 26Vigrave hễ ai hổ-thẹn về Ta vagrave caacutec lời của Ta về kẻ đoacute Con Trai Loagravei Người sẽ hổ-thẹn khi Ngagravei đến trong vinh-quang của Ngagravei vagrave của Cha vagrave của caacutec thiecircn-sứ thaacutenh 27Song Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi một caacutech chacircn thật coacute một số thuộc về những kẻ đang đứng đacircy sẽ khocircng nếm sự chết cho đến khi họ thấy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu hoacutea-higravenh trecircn nuacutei (111Lu-ca 928-936 Ma-thi-ơ 171-1713 Maacutec 92-913)

28Vagrave độ 8 ngagravey sau caacutec lời noacutei nagravey xảy ra rằng Ngagravei đem theo Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave đi lecircn tới nuacutei để cầu-nguyện 29Vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện phong thaacutei của mặt Ngagravei trở thagravenh khaacutec vagrave quần aacuteo Ngagravei trở thagravenh trắng vagrave loacutee lecircn như tia chớp 30Vagrave kigravea 2 người đagraven-ocircng đang noacutei chuyện với Ngagravei vagrave họ lagrave Mocirci-se vagrave Ecirc-li-gia 31họ hiện ra trong vinh-quang đang noacutei chuyện về sự ra đi của Ngagravei(1) magrave Ngagravei sắp hoagraven-thagravenh tại Giecirc-ru-sa-lem 32Bấy giờ Phi-e-rơ vagrave caacutec bạn của người đatilde ngủ thiếp đi nhưng khi họ hoagraven-toagraven tỉnh họ thấy vinh-quang của Ngagravei vagrave 2 người đứng với Ngagravei 33Vagrave xảy ra khi 2 người nagravey đang rời khỏi Ngagravei Phi-e-rơ noacutei với Giề-xu ldquoThưa Thầy thật lagrave tốt cho chuacuteng tocirci coacute ở đacircy vagrave xin để chuacuteng tocirci lagravem 3 đền tạm 1 cho Thầy vagrave 1 cho Mocirci-se vagrave 1 cho Ecirc-li-giardquomdashkhocircng hiểu rotilde migravenh đang noacutei gigrave 34Vagrave trong khi người đang noacutei điều nagravey một đaacutem macircy higravenh thagravenh vagrave bắt đầu tỏ boacuteng xuống họ vagrave họ sợ-hatildei khi họ vagraveo đaacutem macircy 35Vagrave coacute tiếng đi ra khỏi đaacutem macircy rằng ldquoĐacircy lagrave Con Trai của Ta Đấng Được Chọn(2) hatildey nghe Ngagraveirdquo 36Vagrave khi tiếng noacutei đoacute xảy ra họ thấy chỉ một migravenh Giề-xu Vagrave họ giữ im-lặng vagrave khocircng noacutei cho ai biết trong những ngagravey đoacute bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều magrave

1bản khaacutec sự qua đời của Ngagravei 2bản khaacutec Con Trai yecircu quiacute của Ta

9

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 852-936)

họ đatilde thấy

Giề-xu chữa lagravenh một cậu beacute quỉ aacutem (112Lu-ca 937-943 Ma-thi-ơ 1714-1721 Maacutec 914-929)

37Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey kế rằng khi họ đatilde đi xuống từ nuacutei một đaacutem rất đocircng đoacuten Ngagravei 38Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng từ đaacutem đocircng la lecircn rằng ldquoThầy ocirci tocirci nagravei-xin Thầy đoaacutei xem con trai của tocirci noacute lagrave con trai độc-nhất của tocirci 39vagrave kigravea một linh bắt noacute vagrave noacute thigravenh-ligravenh heacutet lecircn vagrave noacute vật thằng nhỏ ngatilde thagravenh ra co quắp với bọt miếng sugravei ra ở miệng vagrave khi noacute hagravenh-hạ thằng-nhỏ noacute chắc chắn lagrave khocircng rời thằng nhỏ 40Vagrave tocirci đatilde nagravei-xin caacutec mocircn-đồ của Thầy đuổi noacute ra vagrave họ đatilde khocircng thểrdquo 41Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoOcirci thế-hệ ngoan-cố vagrave khocircng tin bao lacircu Ta sẽ ở với caacutec ngươi vagrave chịu đựng caacutec ngươi Hatildey đem con trai của ngươi đến đacircyrdquo 42Vagrave trong khi noacute cograven đang đến gần con quỉ neacutem mạnh noacute xuống đất vagrave vật noacute ngatilde thagravenh ra co quắp Nhưng Giề-xu quở uế-linh vagrave chữa lagravenh đứa con trai ấy vagrave giao noacute lại cho cha của noacute 43Vagrave tất cả họ đều sửng-sốt ở sự vĩ-đại của Đức Chuacutea TRỜI

Lần thứ nhigrave Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (113Lu-ca 943b-945 Ma-thi-ơ 1722-1723 Maacutec 930-932)

43bNhưng trong khi mọi người đang kinh-ngạc ở tất cả magrave Ngagravei đang lagravem Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh 44ldquoHatildey để caacutec lời nagravey lọt vagraveo lỗ tai của caacutec ngươi vigrave Con Trai Loagravei Người sắp bị nộp vagraveo tay loagravei ngườirdquo 45Nhưng họ khocircng biết lời phaacutet-biểu nagravey vagrave noacute được ẩn-giấu khỏi họ ngỏ hầu họ khocircng thể lĩnh-hội noacute vagrave họ sợ hỏi Ngagravei về lời phaacutet-biểu nagravey

Caacutec mocircn-đồ tranh-luận xem ai sẽ lagrave người lớn nhất (115Lu-ca 946-948 Ma-thi-ơ 181-186 Maacutec 933-937)

46Vagrave một cuộc tranh-luận vagraveo trong họ để xem ai thuộc về họ coacute thể lagrave kẻ lớn nhất 47Nhưng Giề-xu biết lập-luận trong tacircm của họ lấy một đứa nhỏ vagrave để noacute đứng becircn Ngagravei 48vagrave noacutei với họ ldquoHễ ai nhận đứa nhỏ nagravey trong danh Ta thigrave nhận Ta vagrave hễ ai nhận Ta thigrave nhận Đấng đatilde sai Ta vigrave kẻ nhỏ nhất giữa caacutec ngươi đấy lagrave kẻ lớnrdquo

Caacutec mocircn-đồ cấm người khaacutec dugraveng danh Giề-xu (116Lu-ca 949-950 Maacutec 938-941)

49Vagrave Giăng trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci thấy một người nagraveo đoacute đuổi quỉ-sứ ra nhacircn danh Thầy vagrave chuacuteng tocirci đatilde cố ngăn-cản hắn bởi vigrave hắn khocircng đi theo cugraveng với chuacuteng tardquo 50Nhưng Giề-xu noacutei với người ldquoĐừng ngăn-cản vigrave người khocircng chống caacutec ngươi lagrave ủng hộ caacutec ngươirdquo

2 Mục-vụ của Giề-xu trecircn đường đến Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu dạy về giaacute phải trả việc theo Ngagravei (122Lu-ca 951-962 Ma-thi-ơ 818-822)

51Vagrave xảy ra khi caacutec ngagravey magrave Ngagravei được cất lecircn đang đến gần rằng Ngagravei kiecircn-quyết hướng mặt của Ngagravei đi tới Giecirc-ru-sa-lem 52vagrave Ngagravei sai caacutec sứ-giả đi tiến lecircn trước Ngagravei Vagrave họ đi vagrave vagraveo một ngocirci lagraveng caacutec người Sa-ma-ri để sắp-đặt cho Ngagravei 53Vagrave chuacuteng chẳng tiếp nhận Ngagravei bởi vigrave mặt của Ngagravei đang tiến hướng về Giecirc-ru-sa-lem 54Vagrave

khi caacutec mocircn-đồ của Ngagravei Gia-cơ vagrave Giăng thấy họ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea coacute muốn chuacuteng tocirci ra lệnh cho lửa xuống từ trời vagrave thiecircu-hủy( 1 ) chuacuteng chăngrdquo 55Nhưng Ngagravei xoay lại vagrave quở-traacutech họ [vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi khocircng biết caacutec ngươi thuộc về linh gigrave 56vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde chẳng đến để phaacute-hủy sinh-mạng của loagravei người nhưng để cứu chuacutengrdquo(2)] Vagrave họ đi tiếp tới một lagraveng khaacutec

57Vagrave trong khi họ đang đi dọc đường coacute kẻ noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ đi theo Thầy bất cứ nơi nagraveo Thầy đirdquo 58Vagrave Giề-xu noacutei với người đoacute ldquoCon caacuteo coacute hang vagrave chim trời coacute tổ nhưng Con Trai Loagravei Người khocircng coacute chỗ để gối đầu migravenhrdquo 59Vagrave Ngagravei noacutei với kẻ khaacutec ldquoHatildey theo Tardquo Song kẻ ấy noacutei ldquoXin cho pheacutep tocirci trước tiecircn đi vagrave chocircn cha của tocircirdquo 60Song Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey cho pheacutep những kẻ chết chocircn những kẻ chết của họ nhưng cograven ngươi hatildey đi vagrave cocircng-bố mọi nơi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 61Vagrave kẻ khaacutec cũng noacutei ldquoTocirci sẽ đi theo Chuacutea thưa Chuacutea nhưng trước hết xin cho pheacutep tocirci noacutei lời từ-giả với caacutec người ở nhagraverdquo 62Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoKhocircng ai sau khi tra tay migravenh vagraveo caacutei cagravey vagrave nhigraven lại lagrave thiacutech-hợp với vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu sai đi 70 sứ-giả (130Lu-ca 101-1016)

1Bấy giờ sau việc nagravey Chuacutea chỉ-định 70(3) người khaacutec vagrave sai họ từng cặp đi trước Ngagravei đến mỗi thị-xatilde vagrave chỗ magrave chiacutenh Ngagravei sẽ đi đến 2Vagrave Ngagravei noacutei

với họ ldquoMugravea gặt thigrave dồi dagraveo nhưng con gặt thigrave iacutet bởi vậy hatildey van xin Chuacutea của mugravea gặt sai ra caacutec con gặt vagraveo trong mugravea gặt của Ngagravei 3Hatildey đi con đường của caacutec ngươi nagravey Ta sai caacutec ngươi đi ra như chiecircn con giữa bầy choacute soacutei 4Đừng đem theo viacute tiền bao bị giagravey deacutep vagrave đừng chagraveo bất cứ ai trecircn đường đi 5Vagrave bất cứ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo trước hết hatildey noacutei lsquoBigravenh-an ở cugraveng nhagrave nagraveyrsquo 6Vagrave nếu con trai của sự bigravenh-an ở đoacute sự bigravenh-an của caacutec ngươi sẽ ở trecircn người đoacute nhưng nếu khocircng noacute sẽ trở về cugraveng caacutec ngươi 7Vagrave hatildey ở lại trong nhagrave đoacute ăn vagrave uống caacutec moacuten từ họ vigrave cocircng-nhacircn xứng-đaacuteng caacutec tiền cocircng của migravenh Đừng cứ dời chỗ từ nhagrave nagravey tới nhagrave nọ 8Vagrave bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ tiếp caacutec ngươi hatildey ăn caacutei gigrave người ta đặt trước mặt caacutec ngươi 9hatildey chữa lagravenh những kẻ đau-ốm trong đoacute vagrave hatildey noacutei với họ lsquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gần caacutec ngươirsquo 10Song bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ khocircng tiếp caacutec ngươi hatildey đi ra vagraveo caacutec đường phố của noacute vagrave noacutei 11lsquoNgay cả bụi của thị-xatilde của caacutec ngươi baacutem vagraveo những bagraven chacircn của chuacuteng ta chuacuteng ta cũng phủi sạch chống lại caacutec ngươi tuy nhiecircn hatildey biết điều nagravey rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gầnrsquo 12Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi sẽ coacute thể tha thứ được trong ngagravey đoacute cho Socirc-đocircm hơn lagrave cho thị-xatilde đoacute 13Khốn cho ngươi Cocirc-ra-xin Khốn cho ngươi Bết-sai-đa Vigrave nếu caacutec pheacutep lạ đatilde xảy ra trong caacutec ngươi đatilde từng được lagravem trong Ty-rơ vagrave Si-đocircn thigrave chuacuteng hẳn đatilde ăn-năn lacircu rồi ngồi trong vải bố vagrave tro 14Song sẽ coacute thể tha thứ được cho Ty-rơ vagrave Si-đocircn trong sự phaacuten-xeacutet ấy hơn lagrave cho caacutec ngươi 15Vagrave ngươi Ca-becirc-na-um ngươi sẽ khocircng được tacircng bốc lecircn tận trời phải

1Vagravei bản cổ xưa khaacutec thecircm y như Ecirc-li-gia đatilde từng lagravem 2vagravei bản cổ-xưa khaacutec khocircng coacute cacircu trong dấu ngoặc vuocircng 3bản khaacutec bảy mươi hai

10

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 937-1015)

khocircng Khocircng ngươi sẽ bị đem xuống Acircm-phủ 16Kẻ lắng nghe caacutec ngươi lắng nghe Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ caacutec ngươi baacutec-bỏ Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ Ta baacutec-bỏ Đấng đatilde sai Tardquo

Bảy mươi sứ-giả trở về (131Lu-ca 1017-1024)

17Vagrave 70(1) vị trở về với niềm vui noacutei ldquoThưa Chuacutea ngay cả quỉ-sứ cũng ở dưới quyền của chuacuteng tocirci nhacircn danh Chuacuteardquo 18Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde ngắm xem Sa-tan sa xuống từ trời như chớp 19Nagravey Ta đatilde cho caacutec ngươi thẩm-quyền để giẫm lecircn rắn vagrave con bọ cạp vagrave trecircn tất cả mọi quyền-năng của kẻ thugrave vagrave chẳng coacute gigrave sẽ lagravem hại caacutec ngươi 20Tuy nhiecircn chớ vui mừng trong điều nagravey rằng caacutec linh ở dưới quyền của caacutec ngươi song hatildey vui mừng rằng(2) tecircn của caacutec ngươi được ghi trong trờirdquo

21Vagraveo chiacutenh giờ đoacute Ngagravei rất hoan-hỉ trong Đức Thaacutenh Linh(3) vagrave noacutei ldquoCon ca-tụng Cha Cha ocirci Chuacutea của trời vagrave đất rằng Cha đatilde giấu caacutec điều nagravey khỏi những kẻ khocircn vagrave thocircng-minh vagrave đatilde tiết-lộ chuacuteng cho những đứa con niacutet Vacircng thưa Cha vigrave như vậy noacute đatilde rất thuacute vị trước mắt Cha 22(4)

Mọi việc đatilde được giao cho Con bởi Cha của Con vagrave chẳng một ai biết Con lagrave ai ngoại trừ Cha hoặc Cha lagrave ai ngoại trừ Con vagrave bất cứ người nagraveo cho kẻ đoacute Con muốn tiết-lộ Chardquo 23Vagrave xoay qua caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei một caacutech riecircng tư ldquoPhước cho những con mắt thấy caacutec điều caacutec ngươi thấy 24vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng nhiều đấng tiecircn-tri vagrave caacutec vua đatilde ước muốn thấy những điều caacutec ngươi thấy vagrave đatilde chẳng thấy vagrave nghe những điều caacutec ngươi nghe vagrave đatilde chẳng ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người Sa-ma-ri tốt lagravenh (132Lu-ca 1025-1037)

25Vagrave kigravea một luật-sư nọ đứng dậy vagrave thử Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy điều gigrave tocirci phải lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 26Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoĐiều gigrave được viết trong Luật-phaacutep Ngươi đọc thể nagraveordquo 27Vagrave hắn trả lời vagrave noacutei ldquoNGƯƠI PHẢI THƯƠNG YEcircU ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VỚI TẤT CẢ TAcircM CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ HỒN CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ SỨC LỰC CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ TRIacute-TUỆ CỦA NGƯƠI VAgrave NGƯỜI LAcircN-CẬN CỦA NGƯƠI

NHƯ CHIacuteNH NGƯƠI(5)rdquo 28Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoNgươi đatilde trả lời đuacuteng HAtildeY LAgraveM ĐIỀU NAgraveY VAgrave NGƯƠI SẼ SỐNG(6)rdquo 29Song muốn tự xưng cocircng-chiacutenh hắn noacutei với Giề-xu ldquoVagrave ai lagrave người lacircn-cận của tocircirdquo 30Giề-xu đaacutep lời vagrave noacutei ldquoMột ocircng nọ đang đi xuống từ Giecirc-ru-sa-lem tới Giecirc-ri-cocirc vagrave hắn rơi vagraveo giữa những kẻ cướp vagrave chuacuteng lột trần hắn vagrave để những cuacute đaacutenh trecircn hắn vagrave bỏ đi để hắn lại nữa chết 31Vagrave bởi sự tigravenh cờ một thầy tế-lễ nọ đang đi xuống trecircn con đường đoacute vagrave khi gả thấy hắn gả đi qua ở phiacutea becircn kia 32Vagrave y như vậy một người Lecirc-vi khi gả tới chỗ đoacute vagrave thấy hắn cũng đi qua ở phiacutea becircn kia 33Song một người Sa-ma-ri nọ ở trecircn một cuộc hagravenh trigravenh tigravenh-cờ gặp hắn vagrave khi gả thấy hắn gả cảm thấy thương-xoacutet 34vagrave đến cugraveng hắn vagrave băng boacute hết caacutec vết thương của hắn đổ dầu vagrave rượu nho trecircn chuacuteng vagrave gả đặt hắn trecircn

1bản khaacutec 72 2bản khaacutec thecircm song thay vigrave vậy hatildey mừng 3bản khaacutec trong Linh 4bản khaacutec thecircm Xoay lại cugraveng caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei ldquoMọi việc 5Bagravei giảng của Mocirci-se 65 Lecirc-vi 1918 6Lecirc-vi 185 Ecirc-xecirc-chiecircn 2011

chiacutenh con thuacute của gả vagrave đem hắn đến một quaacuten trọ vagrave săn-soacutec hắn 35Vagrave vagraveo ngagravey kế(7) gả lấy ra 2 đơ-na-ri(8) vagrave đưa chuacuteng cho chủ quaacuten vagrave noacutei lsquoXin săn-soacutec ocircng ta vagrave nếu ocircng tốn thecircm bất cứ caacutei gigrave khi tocirci trở lại tocirci sẽ trả cho ocircngrsquo 36Ai trong 3 người nagravey theo ngươi nghĩ chứng tỏ lagrave người lacircn-cận đối với kẻ đatilde rơi vagraveo tay caacutec kẻ cướprdquo 37Vagrave hắn noacutei ldquoNgười đatilde tỏ lograveng khoan-dung cho kẻ ấyrdquo Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey đi vagrave lagravem cugraveng một thứrdquo

Giề-xu thăm Ma-ri vagrave Ma-thecirc (133Lu-ca 1038-1042)

38Bấy giờ khi họ đi tiếp Ngagravei vagraveo một lagraveng kia vagrave một người đagraven-bagrave nọ tecircn lagrave Ma-thecirc tiếp-rước Ngagravei vagraveo nhagrave migravenh 39Vagrave bagrave coacute một người em gaacutei tecircn lagrave Ma-ri lagrave người ngồi nơi chacircn của Ngagravei magrave đang lắng nghe lời của Chuacutea 40Nhưng Ma-thecirc bối-rối với nhiều sự hầu hạ vagrave bagrave bước tới Ngagravei vagrave noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea khocircng ưu-tư rằng em gaacutei của tocirci đatilde để tocirci lagravem mọi việc hầu hạ một migravenh sao Vậy thigrave xin bảo noacute giuacutep tocircirdquo 41Nhưng Chuacutea trả lời vagrave noacutei với bagrave ldquoMa-thecirc Ma-thecirc ngươi lo nghĩ vagrave lo-lắng về quaacute nhiều việc 42song chỉ coacute một iacutet việc lagrave cần thật ra chỉ coacute một vigrave Ma-ri đatilde chọn phần tốt phần nagravey sẽ khocircng được lấy đi khỏi noacuterdquo

Giề-xu dạy caacutec mocircn-đồ Ngagravei về sự cầu-nguyện (134Lu-ca 111-1113)

1Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện ở một chỗ nọ sau khi Ngagravei đatilde dứt một trong caacutec mocircn-đồ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin

dạy chuacuteng tocirci cầu-nguyện y như Giăng cũng đatilde dạy caacutec mocircn-đồ của ocircngrdquo 2Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi caacutec ngươi cầu-nguyện hatildey noacutei

lsquoLạy Cha(9) Danh Cha được thaacutenh Vương-quốc của Cha được đến(10) 3lsquoXin cho chuacuteng con mỗi ngagravey baacutenh hằng ngagravey của chuacuteng con 4lsquoVagrave xin tha-thứ cho chuacuteng con tội của chuacuteng con Vigrave chiacutenh chuacuteng con cũng tha-thứ mọi kẻ mắc nợ chuacuteng con Vagrave xin đừng dẫn chuacuteng con vagraveo trong thử-thaacutech(11)rsquo rdquo

5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một người bạn vagrave nữa đecircm đi tới noacute vagrave noacutei với noacute lsquoBạn ơi xin cho tocirci mượn 3 ổ baacutenh 6vigrave một người bạn của tocirci đatilde đến cugraveng tocirci từ một cuộc hagravenh trigravenh vagrave tocirci khocircng coacute gigrave để đặt trước mặt noacutersquo 7vagrave từ becircn trong nhagrave noacute trả lời vagrave noacutei lsquoĐừng lagravem phiền tocirci cửa đatilde được đoacuteng rồi vagrave caacutec con tocirci với tocirci ở trecircn giường tocirci khocircng thể dậy vagrave cho bạn caacutei gigrave cảrsquo 8Ta bảo caacutec ngươi mặc dugrave noacute chẳng muốn dậy vagrave cho người ấy caacutei gigrave cả bởi vigrave người ấy lagrave bạn của noacute tuy nhiecircn vigrave sự kiecircn-trigrave của người ấy noacute sẽ dậy vagrave cho người ấy mọi thứ người ấy cần 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Hatildey xin vagrave caacutec ngươi sẽ được cho hatildey tigravem kiếm vagrave caacutec ngươi sẽ tigravem được hatildey gotilde vagrave caacutec ngươi sẽ được mở cho

7bản khaacutec thecircm khi ocircng ta rời 8Đơ-na-ri lagrave tiền cocircng một ngagravey thocircng thường trả cho một người lagravem việc lao-động 9bản khaacutec ldquoLạy Cha chuacuteng con ở trecircn trờirdquo 10bản khaacutec ldquoThaacutenh Linh của Cha đến trecircn chuacuteng con vagrave tẩy uế chuacuteng conrdquo Bản khaacutec thecircm Yacute Cha được necircn ở đất như trời 11bản khaacutec thecircm nhưng cứu chuacuteng con khỏi kẻ aacutec

11

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1016-119)

10Vigrave mọi kẻ xin nhận vagrave kẻ tigravem tigravem được vagrave cho kẻ gotilde cửa sẽ được mở 11Bacircy giờ kẻ nagraveo trong caacutec ngươi một người con trai xin người cha(1) một con caacute người cha sẽ cho noacute một con rắn thay vigrave một con caacute chăng 12Hoặc nếu đứa con xin trứng người cha sẽ cho con bọ cạp chăng 13Thế thigrave nếu caacutec ngươi lagrave xấu-xa biết ban quagrave tốt cho con caacutei của caacutec ngươi thể nagraveo thigrave nhiều hơn biết bao Cha từ trời ban Đức Thaacutenh-Linh(2) cho những kẻ xin Ngagravei

Giề-xu trả lời caacutec sự buộc tội thugrave-nghịch (135Lu-ca 1114-1128)

14Vagrave Ngagravei đuổi ra một con quỉ vagrave noacute cacircm vagrave xảy ra rằng khi con quỉ đoacute đatilde đi ra người cacircm ấy noacutei chuyện vagrave caacutec đaacutem đocircng sửng-sốt 15Nhưng một vagravei người của họ noacutei ldquoOcircng ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun kẻ cai-trị quỉ-sứrdquo 16Vagrave những kẻ khaacutec đang thử Ngagravei đogravei Ngagravei một dấu-hiệu từ trời 17Song Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave noacutei với họ ldquoMọi vương-quốc chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave bị tagraven-phaacute vagrave một nhagrave chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave sập đổ 18Vagrave nếu Sa-tan cũng chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute lagravem sao vương-quốc của noacute sẽ đứng được Vigrave caacutec ngươi noacutei rằng Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun 19Vagrave nếu Ta bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun đuổi quỉ-sứ ra bởi ai những con trai(3) của caacutec ngươi đuổi chuacuteng ra Vigrave thế chuacuteng sẽ lagrave caacutec thẩm-phaacuten của caacutec ngươi 20Song nếu Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi ngoacuten tay của Đức Chuacutea TRỜI thigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến trecircn caacutec ngươi 21Khi một người mạnh sức trang bị vũ-khiacute đầy đủ canh-giữ nhagrave cửa vườn tược của noacute caacutec vật sở-hữu của noacute được an-toagraven 22nhưng khi coacute kẻ mạnh hơn noacute tấn-cocircng noacute vagrave chế-ngự noacute kẻ đoacute lấy đi khỏi noacute mọi aacuteo giaacutep của noacute magrave noacute đatilde từng tin-cậy vagrave phacircn-phối của cướp boacutec của noacute 23Kẻ khocircng ở cugraveng Ta thigrave chống lại Ta vagrave kẻ khocircng họp lại với Ta thigrave chạy taacuten-loạn 24Khi uế-linh đi ra khỏi hắn noacute đi qua caacutec chỗ khocircng coacute nước tigravem chỗ nghỉ vagrave khocircng tigravem được một chỗ nagraveo cả noacute noacutei lsquota sẽ trở lại nhagrave của ta magrave từ đoacute ta đatilde đếnrsquo 25Vagrave khi noacute đến noacute tigravem thấy nhagrave được queacutet sạch vagrave xếp đặt thứ-tự 26Thế thigrave noacute đi vagrave đem theo 7 linh khaacutec xấu-xa hơn chiacutenh noacute vagrave chuacuteng vagraveo trong vagrave sống ở đoacute vagrave tigravenh-trạng sau cugraveng của người đoacute trở necircn tệ hơn tigravenh-trạng ban đầurdquo

27Trong khi Giề-xu đang noacutei caacutec điều nagravey một trong caacutec người đagraven-bagrave trong đaacutem đocircng cất tiếng của ả lecircn vagrave noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho tử-cung đatilde sinh ra Thầy vagrave caacutec vuacute magrave Thầy đatilde buacuterdquo 28Nhưng Ngagravei noacutei ldquoTraacutei lại phước cho những kẻ nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave tuacircn theo lời đoacuterdquo

Giề-xu cảnh caacuteo necircn traacutenh sự khocircng tin (136Lu-ca 1129-1132)

29Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang tăng thecircm Ngagravei bắt đầu noacutei ldquoThế-hệ nagravey lagrave một thế-hệ độc-aacutec noacute kiếm một dấu-hiệu vagrave khocircng coacute một dấu-hiệu nagraveo sẽ được cho noacute ngoại trừ dấu-hiệu Giocirc-na(4) 30Vigrave y như Giocirc-na đatilde trở thagravenh một

1bản khaacutec thecircm baacutenh migrave magrave cho đaacute 2bản khaacutec thecircm từ trời 3bản khaacutec caacutec người trừ quỷ 4bản khaacutec thecircm tiecircn-tri

dấu-hiệu cho dacircn Ni-ni-ve thế lagrave Con Trai Loagravei Người sẽ lagrave dấu-hiệu cho thế-hệ nagravey 31Nữ-hoagraveng Phương-Nam sẽ chỗi dậy với caacutec người ở thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten chuacuteng bởi vigrave bagrave đatilde đến từ caacutec nơi tận-cugraveng của traacutei đất để nghe sự khocircn-ngoan của Sa-locirc-mocircn vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Sa-locirc-mocircn 32Caacutec người Ni-ni-ve sẽ đứng dậy với thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten noacute bởi vigrave họ đatilde ăn-năn ở sự thuyết-giảng của Giocirc-na vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Giocirc-na

Giề-xu giảng-dạy về aacutenh-saacuteng ở becircn trong (137Lu-ca 1133-1136)

33ldquoKhocircng người nagraveo sau khi thắp đegraven cất noacute đi trong hầm hay dưới caacutei thugraveng to nhưng đặt noacute trecircn chacircn đegraven để những kẻ đi vagraveo được thấy aacutenh-saacuteng 34Caacutei đegraven của thacircn-thể của caacutec ngươi lagrave con mắt của caacutec ngươi khi con mắt của caacutec ngươi saacuteng toagraven thacircn của caacutec ngươi đầy sự saacuteng nhưng khi noacute xấu thacircn-thể của caacutec ngươi cũng đầy sự tối-tăm 35Thế thigrave hatildey đề-phograveng rằng sự saacuteng trong caacutec ngươi khocircng thể lagrave sự tối-tăm 36Bởi vậy nếu toagraven-thể thacircn-thể caacutec ngươi đầy sự saacuteng cugraveng với khocircng coacute phần tối nagraveo trong noacute noacute sẽ được soi-saacuteng một caacutech hoagraven-toagraven như khi caacutei đegraven chiếu saacuteng caacutec ngươi với caacutec tia saacuteng của noacuterdquo

Giề-xu chỉ-triacutech caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo (138Lu-ca 1137-1154)

37Bấy giờ khi Ngagravei đatilde noacutei xong 1 người Pha-ri-si xin Ngagravei dugraveng bữa ăn trưa với hắn vagrave Ngagravei đi vagraveo vagrave tựa nơi bagraven ăn 38Vagrave khi người Pha-ri-si thấy vậy hắn kinh-ngạc rằng Ngagravei trước nhất đatilde chẳng rửa(5) một caacutech đuacuteng nghi-lễ trước bữa ăn 39Song Chuacutea noacutei với hắn ldquoBacircy giờ caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si rửa sạch becircn ngoagravei caacutei taacutech vagrave caacutei dĩa song becircn trong của caacutec ngươi đầy sự trộm cướp vagrave độc-aacutec 40Caacutec ngươi caacutec kẻ khờ dại khocircng phải Đấng đatilde lagravem becircn ngoagravei cũng lagravem becircn trong hay sao 41Song hatildey ban cho điều ở becircn trong như lograveng nhacircn đức vagrave rồi mọi thứ thigrave sạch cho caacutec ngươi 42Nhưng khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi trả một-phần-mười bạc-hagrave vagrave vaacuten-hương vagrave mọi thứ thảo-mộc trong vườn magrave coi thường cocircng-lyacute vagrave tigravenh yecircu-thương của Đức Chuacutea TRỜI song caacutec điều nagravey lagrave caacutec điều caacutec ngươi đatilde phải lagravem magrave khocircng bỏ soacutet caacutec điều khaacutec 43Khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi thiacutech caacutec ghế hagraveng đầu trong caacutec hội-đường vagrave caacutec lời chagraveo kiacutenh-trọng trong caacutec chỗ chợ 44Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec người giống như caacutec nấm mồ bị che khuất vagrave người ta bước đi trecircn chuacuteng magrave khocircng biếtrdquo

45Vagrave 1 người trong caacutec luật-sư noacutei với Ngagravei để đaacutep lại ldquoThưa Thầy khi Thầy noacutei điều nagravey Thầy cũng nhục-mạ chuacuteng tocircirdquo 46Nhưng Ngagravei noacutei ldquoCũng khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đegrave người ta xuống bằng caacutec gaacutenh nặng khoacute mang vagrave chiacutenh caacutec ngươi cũng khocircng muốn thậm-chiacute đụng tới caacutec gaacutenh nặng đoacute bằng một trong những ngoacuten tay của caacutec ngươi 47Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec ngươi xacircy mồ của caacutec đấng tiecircn-tri vagrave chiacutenh tổ-phụ của caacutec ngươi đatilde giết họ 48Do vậy caacutec ngươi lagrave caacutec nhacircn-chứng vagrave taacuten-thagravenh caacutec việc lagravem của tổ-phụ của caacutec

5nguyecircn ngữ baacutep-tem nhuacuteng chigravem trong nước

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1110-1148)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

hoang-vu 2trong 40 ngagravey bị quỉ-vương caacutem-dỗ Vagrave Ngagravei khocircng ăn gigrave cả trong caacutec ngagravey đoacute vagrave khi chuacuteng đatilde chấm dứt Ngagravei trở necircn đoacutei 3Vagrave quỉ-vương noacutei với Ngagravei ldquoNếu Ocircng lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI hatildey bảo hograven đaacute nagravey trở thagravenh baacutenh migraverdquo 4Vagrave Giề-xu trả lời noacute ldquoCoacute cheacutep lsquoLOAgraveI NGƯỜI CHẲNG SỐNG CHỈ BẰNG MỘT MIgraveNH BAacuteNH MIgrave(1)rsquo rdquo 5Vagrave noacute dẫn Ngagravei lecircn vagrave chỉ cho Ngagravei tất cả caacutec vương-quốc trecircn traacutei đất coacute người ở trong một laacutet của thời-gian 6Vagrave quỉ-vương noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ cho Ocircng mọi latildenh-địa nagravey vagrave vinh-quang của chuacuteng vigrave noacute đatilde được trao qua cho tocirci vagrave tocirci ban noacute cho bất cứ ai tocirci muốn 7Bởi vậy nếu Ocircng thờ-lạy trước mặt tocirci tất cả sẽ lagrave của Ocircngrdquo 8Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoCoacute cheacutep lsquoNGƯƠI PHẢI THỜ-PHƯỢNG ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VAgrave CHỈ

PHỤC-VỤ NGAgraveIrsquo(2)rdquo 9Vagrave noacute dẫn Ngagravei đến Giecirc-ru-sa-lem vagrave cho Ngagravei đứng trecircn đỉnh đền-thờ vagrave noacutei với Ngagravei ldquoNếu Ocircng lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI hatildey gieo migravenh xuống từ đacircy 10vigrave coacute cheacutep

lsquoNGAgraveI SẼ CHO CAacuteC THIEcircN-SỨ CỦA NGAgraveI TRAacuteCH-NHIỆM VỀ

OcircNG ĐỂ BẢO-VỆ OcircNGrsquo

11vagrave

lsquoTREcircN TAY CỦA HỌ HỌ SẼ MANG OcircNG LEcircN

E RẰNG OcircNG ĐẬP MẠNH CHAcircN CỦA OcircNG VAgraveO ĐAacute(3)rsquo rdquo 12Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoCoacute noacutei lsquoNGƯƠI KHOcircNG ĐỰỢC ĐẶT ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI

VAgraveO SỰ THỬ-THAacuteCH(4)rsquo rdquo

13Khi quỉ-vương đatilde kết thuacutec mọi caacutem-dỗ noacute để mặc

Ngagravei cho đến một luacutec thiacutech-hợp

B SỨ-ĐIỆP VAgrave MỤC-VỤ CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (414-2138)

1 Mục-vụ của Giề-xu trong Ga-li-lecirc (414-950)

Giề-xu thuyết-giảng trong Ga-li-lecirc (30Lu-ca 414-415 Ma-thi-ơ 412-417 Maacutec 114-115 Giăng 443-445)

14Vagrave Giề-xu trở về tới Ga-li-lecirc trong quyền-năng của Linh vagrave tin-tức về Ngagravei truyền ra khắp tất cả quận xung-quanh 15Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong caacutec hội-đường của họ vagrave được tất cả ca-tụng

Giề-xu bị khước-từ tại Na-xa-reacutet (32Lu-ca 416-430)

16Vagrave Ngagravei đến Na-xa-reacutet nơi Ngagravei đatilde được dưỡng-dục vagrave như lagrave thoacutei-quen của Ngagravei Ngagravei vagraveo hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ vagrave đứng lecircn để đọc 17Vagrave cuộn saacutech tiecircn-tri Ecirc-sai được trao cho Ngagravei Vagrave Ngagravei mở cuộn ấy ra vagrave tigravem thấy chỗ coacute viết

18ldquoLINH CỦA ĐỨC CHUacuteA Ở TREcircN TA BỞI VIgrave NGAgraveI ĐAtilde XỨC DẦU CHO TA ĐỂ GIẢNG TIN-LAgraveNH CHO NHỮNG KẺ NGHEgraveO NGAgraveI ĐAtilde SAI TA COcircNG-BỐ SỰ PHOacuteNG-THIacuteCH CHO NHỮNG KẺ BỊ GIAM-CẦM VAgrave SỰ HỒI-PHỤC THỊ-LỰC CHO NHỮNG KẺ MUgrave ĐỂ CHO TỰ-DO NHỮNG KẺ BỊ AacuteP-BỨC 19ĐỂ COcircNG-BỐ NĂM COacute ĐẶC-AcircN CỦA ĐỨC CHUacuteArdquo (5)

20Vagrave Ngagravei cuốn cuộn saacutech lại vagrave trao noacute lại cho người

1Bagravei giảng của Mocirci-se 83 2Bagravei giảng của Mocirci-se 6131020 3Thaacutenh-thi 9111-9112 4Bagravei Giảng của Mocirci-se 616 5Ecirc-sai 611-612

phụ-traacutech vagrave ngồi xuống vagrave con mắt của tất cả trong hội-đường chăm chăm vagraveo Ngagravei 21Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei với họ ldquoHocircm nay lời Thaacutenh-Kinh nagravey đatilde được ứng-nghiệm trong lỗ tai của caacutec ngươirdquo 22Vagrave tất cả đang noacutei tốt về Ngagravei vagrave lấy lagravem lạ ở caacutec lời nhacircn từ đang phaacutet ra khỏi miệng của Ngagravei vagrave họ đang noacutei ldquoĐacircy khocircng phải lagrave con trai của Giocirc-seacutep saordquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhocircng nghi-ngờ gigrave caacutec ngươi sẽ triacutech-dẫn cacircu tục-ngữ nagravey cho Ta lsquoOcircng thầy thuốc hatildey chữa lagravenh chiacutenh ocircng Hễ điều gigrave chuacuteng tocirci đatilde nghe được lagravem tại Ca-becirc-na-um cũng hatildey lagravem ở đacircy trong quecirc nhagrave của Thầyrsquo rdquo 24Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute một tiecircn-tri nagraveo được hoan-nghecircnh trong quecirc nhagrave của migravenh 25Nhưng Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bằng sự thật coacute nhiều bagrave goacutea trong Y-sơ-ra-ecircn trong caacutec ngagravey của Ecirc-li-gia khi bầu trời đatilde bị đoacuteng chặt 3 năm 6 thaacuteng khi coacute nạn đoacutei lớn đến trecircn tất cả đất 26vagrave tuy vậy Ecirc-li-gia đatilde chẳng được sai đến cugraveng một ai trong họ nhưng chỉ đến Sa-reacutep-ta trong đất Si-đocircn tới một người đagraven-bagrave lagrave một bagrave goacutea 27Vagrave coacute nhiều kẻ bị phung trong Y-sơ-ra-ecircn trong thời tiecircn-tri Ecirc-li-secirc vagrave khocircng coacute một kẻ nagraveo trong họ được lagravem sạch nhưng chỉ Na-a-man người Sy-rirdquo 28Vagrave tất cả trong hội-đường đều đầy cơn giận-dữ khi họ nghe caacutec điều nagravey 29vagrave họ chỗi dậy vagrave đuổi Ngagravei ra khỏi thị-xatilde vagrave dẫn Ngagravei tới triền đồi trecircn đoacute thị-xatilde của họ đatilde được xacircy cất để quăng Ngagravei xuống từ bờ dốc đứng 30Nhưng đi xuyecircn qua giữa họ Ngagravei đi con đường của Ngagravei

Giề-xu dạy với thẩm-quyền lớn (34Lu-ca 431-437 Maacutec 121-128)

31Vagrave Ngagravei đi xuống tới Ca-becirc-na-um một thagravenh-thị trong Ga-li-lecirc Vagrave Ngagravei giảng-dạy họ vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 32vagrave họ lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở lời dạy của Ngagravei vigrave lời của Ngagravei được noacutei với thẩm-quyền 33Vagrave coacute một người đagraven-ocircng nọ trong hội-đường coacute linh của một con quỉ ocirc-uế vagrave noacute theacutet với tiếng lớn 34ldquoHa Chuacuteng tocirci với Chuacutea coacute sự gigrave Giề-xu Na-xa-reacutet ocirci Coacute phải Chuacutea đến để hủy-diệt chuacuteng tocirci sao Tocirci biết Chuacutea lagrave aimdashĐấng Thaacutenh của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 35Vagrave Giề-xu khiển-traacutech noacute rằng ldquoHatildey niacuten vagrave đi ra khỏi người nagraveyrdquo Vagrave khi con quỉ đatilde vật người đoacute xuống giữa họ noacute đi ra khỏi hắn magrave khocircng lagravem hại gigrave cho hắn cả 36Vagrave sự ngạc-nhiecircn đến trecircn tất cả họ vagrave họ bagraven-luận với nhau rằng ldquoSứ-điệp nagravey lagrave gigrave Vigrave với thẩm-quyền vagrave quyền-năng Thầy ấy ra lệnh cho caacutec uế-linh vagrave chuacuteng đều đi rardquo 37Vagrave phuacutec-trigravenh về Ngagravei đang đồn ra vagraveo trong mọi địa-phương trong quận bao quanh

Giề-xu chữa lagravenh mẹ vợ Phi-e-rơ vagrave nhiều người khaacutec (35Lu-ca 438-441 Ma-thi-ơ 814-817 Maacutec 129-134)

38Vagrave Ngagravei chỗi dậy vagrave rời hội-đường vagrave vagraveo nhagrave Si-mocircn Bấy giờ mẹ vợ của Si-mocircn đang bị cơn sốt cao vagrave họ thay mặt bagrave yecircu-cầu Ngagravei chữa cho 39Vagrave đứng nghiecircng trecircn bagrave Ngagravei quở cơn sốt vagrave noacute rời khỏi bagrave vagrave tức thigrave bagrave chỗi dậy vagrave hầu bagraven họ

40Vagrave trong khi mặt trời đang lặn tất cả những ai coacute người bệnh nagraveo với caacutec thứ bệnh-tật khaacutec nhau đều đem họ tới Ngagravei vagrave đặt caacutec bagraven tay của migravenh trecircn mỗi người trong bọn họ Ngagravei chữa lagravenh cho họ 41Vagrave quỉ-sứ cũng đi ra khỏi nhiều người theacutet lecircn vagrave noacutei ldquoChuacutea lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜIrdquo Vừa quở chuacuteng Ngagravei khocircng cho pheacutep

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 42-441)

chuacuteng noacutei bởi vigrave chuacuteng biết Ngagravei lagrave Đấng Christ

Giề-xu thuyết-giảng khắp Ga-li-lecirc (36Lu-ca 442-444 Ma-thi-ơ 423-425 Maacutec 135-139)

42Vagrave khi ban ngagravey đến Ngagravei ra đi vagrave tới một chỗ vắng-vẻ vagrave caacutec đaacutem đocircng tigravem kiếm Ngagravei vagrave đến cugraveng Ngagravei vagrave cố giữ Ngagravei khocircng cho đi xa khỏi họ 43Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoTa cũng phải thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI cho caacutec thagravenh-thị khaacutec vigrave Ta đatilde được sai đến vigrave mục-điacutech nagraveyrdquo

44Vagrave Ngagravei cứ tiếp-tục thuyết-giảng trong caacutec hội-đường của Giu-đecirc

Giề-xu cấp cho một mẻ caacute mầu-nhiệm (37Lu-ca 51-511)

1Bấy giờ xảy ra rằng trong khi đaacutem đocircng đang lấn eacutep quanh Ngagravei vagrave lắng nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI Ngagravei đang đứng becircn hồ Ghecirc-necirc-xa-rết( 1 ) 2vagrave Ngagravei

thấy 2 chiếc thuyền nằm ở bờ hồ song caacutec người đaacutenh caacute đatilde ra khỏi chuacuteng vagrave đang giặt lưới của họ 3Vagrave Ngagravei vagraveo một trong caacutec thuyền đoacute chiếc của Si-mocircn vagrave yecircu-cầu người đẩy ra khỏi đất liền một khoảng ngắn Vagrave Ngagravei ngồi xuống vagrave giảng-dạy caacutec đaacutem đocircng từ thuyền 4Vagrave khi Ngagravei đatilde hết noacutei Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoHatildey đẩy thuyền ra vagraveo vugraveng nước sacircu vagrave thả lưới của ngươi xuống để bắt một mẻ caacuterdquo 5Vagrave Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci đatilde lagravem việc mệt nhọc suốt đecircm vagrave chẳng bắt được gigrave hết nhưng do lệnh của Thầy tocirci sẽ thả lưới xuốngrdquo 6Vagrave khi họ đatilde lagravem điều nagravey họ bọc được một số rất nhiều caacute vagrave lưới của họ bắt đầu đứt 7vagrave họ ra dấu gọi caacutec bạn của họ trong thuyền khaacutec cho chuacuteng đến vagrave giuacutep họ Vagrave chuacuteng đến vagrave đổ đầy cả hai thuyền đến nỗi chuacuteng bắt đầu chigravem 8Nhưng khi Si-mocircn

Phi-e-rơ thấy người

sấp migravenh xuống nơi đầu gối của Giề-xu noacutei ldquoXin rời khỏi tocirci thưa Chuacutea vigrave tocirci lagrave một người đầy tộirdquo 9Vigrave sự ngạc-nhiecircn đatilde chiếm lấy người vagrave tất cả caacutec bạn của người vigrave mẻ caacute đoacute magrave họ đatilde bắt được 10vagrave Gia-cơ vagrave Giăng caacutec con trai của Xecirc-becirc-đecirc caacutec cộng-sự-viecircn của Si-mocircn cũng vậy Vagrave Giề-xu noacutei với Si-mocircn ldquoĐừng kinh-sợ từ nay về sau ngươi sẽ bắt ngườirdquo 11Vagrave họ đem caacutec thuyền của họ tới đất liền họ bỏ lại mọi sự vagrave đi theo Ngagravei

Giề-xu chữa lagravenh người bị phung (38Lu-ca 512-516 Ma-thi-ơ 81-84 Maacutec 140-145)

12Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei ở trong một trong caacutec thagravenh-thị ấy kigravea coacute một người đagraven-ocircng bị phung đầy người vagrave khi hắn thấy Giề-xu hắn sấp xuống trecircn mặt của hắn vagrave cầu-khẩn Ngagravei rằng ldquoLạy Chuacutea nếu Chuacutea muốn Chuacutea coacute thể lagravem cho tocirci sạchrdquo 13Vagrave Ngagravei duỗi tay của Ngagravei ra vagrave đụng hắn noacutei ldquoTa muốn hatildey được sạchrdquo Vagrave tức thigrave bệnh phung rời khỏi hắn 14Vagrave Ngagravei ra lệnh

cho hắn chớ bảo một ai cả ldquoSong hatildey đi vagrave tỏ migravenh cugraveng thầy tế-lễ vagrave dacircng của-lễ vigrave sự sạch của ngươi y như Mocirci-se đatilde truyền lagrave một lời chứng cho họrdquo 15Nhưng tin về Ngagravei đang đồn ra thậm chiacute xa hơn vagrave caacutec đaacutem rất đocircng đang tụ-họp để nghe Ngagravei vagrave để được chữa lagravenh bệnh của họ 16Song tự Ngagravei thường lẽn đi tới vugraveng hoang-vu vagrave cầu-nguyện

1Hồ Ghecirc-necirc-xa-rết cũng cograven lagrave biển Ga-li-lecirc hay biển Ti-becirc-ri-a

Giề-xu chữa lagravenh người liệt (39Lu-ca 517-526 Ma-thi-ơ 92-98 Maacutec 21-212)

17Vagrave xảy ra vagraveo một trong caacutec ngagravey magrave Ngagravei đang giảng-dạy vagrave coacute một vagravei người Pha-ri-si vagrave caacutec thầy giaacuteo về luật-phaacutep ngồi đoacute họ đatilde đến từ mọi lagraveng của Ga-li-lecirc vagrave Giu-đecirc vagrave từ Giecirc-ru-sa-lem vagrave quyền-năng của Chuacutea cho Ngagravei để thực-hiện việc chữa lagravenh bệnh(2) 18Vagrave kigravea một số người khiecircng một người đagraven-ocircng bị bại trecircn giường vagrave họ đang cố đem hắn vagraveo vagrave để đặt hắn xuống ở phiacutea trước Ngagravei 19Vagrave khocircng tigravem được caacutech nagraveo để đem hắn vagraveo vigrave đaacutem đocircng họ đi lecircn trecircn noacutec nhagrave vagrave thograveng hắn với giường của hắn xuống qua caacutec tấm ngoacutei ngay ở chiacutenh giữa ở phiacutea trước Giề-xu 20Vagrave thấy đức-tin của họ Ngagravei noacutei ldquoNgười kia caacutec tội của ngươi được tha cho ngươirdquo 21Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu lyacute-luận rằng ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave noacutei caacutec lời phạm-thượng Ai coacute thể tha tội duy chỉ một migravenh Đức Chuacutea TRỜIrdquo 22Song Giề-xu biết lyacute-luận của họ trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi lyacute-luận trong tacircm của caacutec ngươi 23Điều nagraveo lagrave dễ hơn noacutei rằng lsquoTội của ngươi đatilde được tha cho ngươirsquo hay noacutei lsquoĐứng dậy vagrave bước đirsquo 24Nhưng để caacutec ngươi coacute thể biết rằng Con Trai Loagravei Người coacute thẩm-quyền trecircn đất để tha tộirdquominusNgagravei noacutei với người bị bạiminusldquoTa noacutei cugraveng ngươi hatildey đứng dậy vagrave xaacutech giường của ngươi lecircn vagrave đi về nhagraverdquo 25Vagrave tức thigrave hắn đứng dậy trước mặt họ vagrave xaacutech caacutei magrave hắn đatilde nằm trecircn đoacute lecircn vagrave đi về nhagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 26Vagrave tất cả họ đều bị sự kinh-ngạc chiếm lấy vagrave bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave họ đầy nỗi kinh-sợ noacutei ldquoChuacuteng ta đatilde thấy caacutec việc phi thường hocircm nayrdquo

Giề-xu ăn với caacutec tội nhacircn ở nhagrave Ma-thi-ơ (40Lu-ca 527-532 Ma-thi-ơ 99-913 Maacutec 213-217)

27Vagrave sau đoacute Ngagravei đi ra vagrave chuacute yacute đến một kẻ thacircu thuế tecircn lagrave Lecirc-vi ngồi ở trạm thuế vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey theo Tardquo 28Vagrave hắn bỏ lại mọi sự đằng sau vagrave chỗi dậy vagrave theo Ngagravei

29Vagrave Lecirc-vi cho một tiệc lớn đatildei Ngagravei trong nhagrave của hắn vagrave coacute một đaacutem rất đocircng caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec người khaacutec đang tựa ở bagraven ăn với họ 30Caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo của họ cằn-nhằn cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei rằng ldquoTại sao caacutec ngươi ăn vagrave uống với caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec tội nhacircnrdquo 31Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với họ ldquoKhocircng phải những kẻ khỏe mạnh cần thầy thuốc song những kẻ đau ốm 32Ta đatilde chẳng đến để gọi những kẻ cocircng-chiacutenh nhưng caacutec kẻ coacute tội đến sự ăn-nănrdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về kiecircng ăn (41Lu-ca 533-539 Ma-thi-ơ 914-917 Maacutec 218-222

33Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec mocircn-đồ của Giăng thường kiecircng-ăn vagrave dacircng caacutec lời cầu-nguyện caacutec mocircn-đồ của những người Pha-ri-si cũng lagravem một thứ nhưng caacutec mocircn-đồ của Thầy ăn vagrave uốngrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi chẳng coacute thể bắt caacutec người tham dự của phograveng hocircn-lễ kiecircng-ăn trong khi chagraveng rễ ở với họ phải khocircng 35Nhưng caacutec ngagravey đoacute sẽ đến vagrave khi chagraveng rễ bị bắt đi khỏi họ thigrave họ sẽ kiecircng-ăn trong caacutec ngagravey đoacuterdquo 36Vagrave Ngagravei cũng bảo họ một ẩn-dụ ldquoKhocircng ai xeacute một miếng từ một

2bản khaacutec hiện diện với Ngagravei để chữa bịnh cho họ

5

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 442-536)

y-phục mới vagrave vaacute noacute vagraveo một y-phục cũ nếu khocircng thigrave kẻ đoacute sẽ cả xeacute raacutech y-phục mới lẫn miếng vải từ y-phục mới sẽ khocircng hợp với y-phục cũ 37Vagrave khocircng ai đổ rượu mới vagraveo bầu rượu da cũ nếu khocircng thigrave rượu mới sẽ lagravem vỡ toaacutec da vagrave noacute sẽ bị chảy ra vagrave da ấy sẽ bị hủy-diệt 38Nhưng rượu mới phải được đổ vagraveo bầu da mới(1) 39Vagrave khocircng ai sau khi uống rượu nho cũ muốn rượu nho mới vigrave hắn noacutei lsquoRượu cũ ngon rồirsquo rdquo

Caacutec mocircn-đồ nhặt luacutea migrave trong ngagravey Ngưng-nghỉ (45Lu-ca 61-65 Ma-thi-ơ 121-128 Maacutec 223-228)

1Bấy giờ xảy ra vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉ Ngagravei đang đi qua một vagravei caacutenh đồng luacutea nọ vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đang bứt vagrave ăn vagravei bocircng luacutea vograve chuacuteng trong tay

của họ 2Nhưng một vagravei người Pha-ri-si noacutei ldquoTại sao caacutec ngươi lagravem điều khocircng đuacuteng luật( 2 ) vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 3Vagrave Giề-xu trả lời họ rằng ldquoCaacutec ngươi thậm-chiacute đatilde chẳng đọc điều Đa-viacutet đatilde lagravem khi người đoacutei người vagrave những kẻ đi với người 4thể nagraveo người đatilde vagraveo nhagrave của Đức Chuacutea TRỜI vagrave lấy vagrave ăn caacutec ổ baacutenh trưng-hiến khocircng đuacuteng luật cho bất cứ ai ăn ngoại trừ một migravenh caacutec thầy tế-lễ vagrave ban noacute cho caacutec đồng-bạn của ngườirdquo 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCon Trai Loagravei Người lagrave Chuacutea của ngagravey Ngưng-nghỉrdquo

Giề-xu chữa tay người đagraven ocircng trong ngagravey Ngưng-nghỉ (46Lu-ca 66-611 Ma-thi-ơ 129-1214 Maacutec 31-36)

6Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ khaacutec rằng Ngagravei vagraveo hội-đường vagrave đang giảng-dạy vagrave coacute một người đagraven-ocircng ở đoacute vagrave bagraven tay hữu của hắn bị teo 7Caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si đang coi chừng Ngagravei saacutet-sao để xem nếu Ngagravei chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để họ coacute thể tigravem được lyacute-do để tố-caacuteo Ngagravei 8Nhưng Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave Ngagravei noacutei cugraveng người coacute bagraven tay teo ldquoHatildey chỗi dậy vagrave đứng vagraveo giữa đacircyrdquo Vagrave hắn chỗi dậy vagrave đứng 9Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa hỏi caacutec ngươi coacute đuacuteng luật vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để lagravem điều lagravenh hay để lagravem hại để cứu sinh mệnh hay để phaacute-hủy noacuterdquo 10Vagrave sau khi nhigraven quanh vagraveo tất cả họ Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey duỗi tay ngươi rardquo Vagrave hắn lagravem vậy vagrave bagraven tay của hắn được hồi-phục(3) 11Nhưng họ đầy giận dữ vagrave bagraven luận với nhau điều họ coacute thể gacircy ra cho Giề-xu

Giề-xu chọn 12 mocircn-đồ (48Lu-ca 612-616 Maacutec 313-319)

12Vagrave trong những ngagravey nagravey rằng Ngagravei đi xa tới nuacutei để cầu-nguyện vagrave Ngagravei thức suốt đecircm trong lời cầu-nguyện cugraveng Đức Chuacutea TRỜI 13Vagrave khi ban ngagravey đatilde đến Ngagravei gọi caacutec mocircn-đồ của migravenh đến cugraveng Ngagravei vagrave chọn 12 trong bọn họ những người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave caacutec sứ-đồ 14Si-mocircn người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave Phi-e-rơ(4) vagrave Anh-recirc em trai của người vagrave Gia-cơ vagrave Giăng vagrave Phi-liacutep vagrave Ba-thecirc-lecirc-my 15vagrave Ma-thi-ơ vagrave Thocirc-ma vagrave Gia-cơ con trai A-phecirc vagrave Si-mocircn người được gọi lagrave Xecirc-lốt 16Giu-đa con trai của Gia-cơ vagrave Giu-đa Iacutech-ca-ri-ốt

1bản khaacutec thecircm vagrave cả hai đều được bảo trigrave 2bản khaacutec thecircm để lagravem 3bản khaacutec thecircm được đầy đủ như tay kia 4nguyecircn ngữ lagrave một hograven đaacute Anh-ngữ lagrave Peter Phaacutep-ngữ lagrave Pierre vagrave Việt-ngữ 1925 lagrave Phi-e-rơ

lagrave người trở thagravenh một kẻ phản-bội

Giề-xu ban cho những chacircn-phuacutec (49Lu-ca 617-626 Ma-thi-ơ 51-512)

17Vagrave Ngagravei xuống với họ vagrave đứng trecircn một chỗ bằng phẳng vagrave coacute một đaacutem rất đocircng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei vagrave một đaacutem rất nhiều người từ tất cả Giu-đecirc vagrave Giecirc-ru-sa-lem vagrave miền biển Ty-rơ vagrave Si-đocircn 18họ đatilde đến để nghe Ngagravei vagrave để được chữa lagravenh caacutec thứ bệnh của họ vagrave những kẻ bị caacutec uế-linh lagravem khổ-sở đều được chữa lagravenh 19Vagrave tất cả mọi đaacutem đocircng đều cố-gắng đụng Ngagravei vigrave quyền-năng đang đến từ Ngagravei vagrave chữa lagravenh tất cả 20Vagrave quay caacutei nhigraven chăm-chăm của migravenh vagraveo caacutec mocircn-đồ của migravenh Ngagravei noacutei ldquoPhước cho caacutec ngươi những kẻ nghegraveo vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave của caacutec ngươi 21Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ đoacutei bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ được no Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ khoacutec bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ cười 22Phước cho caacutec ngươi khi người ta gheacutet caacutec ngươi vagrave khai-trừ caacutec ngươi vagrave neacutem lời lăng-nhục vagraveo caacutec ngươi vagrave cự tuyệt tecircn caacutec ngươi như điều xấu-xa(5) vigrave cớ Con Trai Loagravei Người 23Hatildey vui trong ngagravey đoacute vagrave hatildey nhảy-nhoacutet vigrave niềm vui vigrave nagravey phần thưởng của caacutec ngươi lagrave lớn trong trời vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute caacutec tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec đấng tiecircn-tri 24Nhưng khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ giagraveu-coacute vigrave caacutec ngươi đang nhận sự tiện-nghi của caacutec ngươi đầy-đủ 25Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ đang được no-đủ bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ đoacutei Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ cười bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ thương-tiếc vagrave khoacutec 26Khốn cho caacutec ngươi khi tất cả người ta noacutei tốt về caacutec ngươi vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec tiecircn-tri giả

Giề-xu giảng-dạy về việc yecircu kẻ thugrave (57Lu-ca 627-636 Ma-thi-ơ 543-548)

27ldquoNhưng Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi lagrave những kẻ nghe hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh cho những kẻ gheacutet caacutec ngươi 28hatildey chuacutec phước cho caacutec kẻ rủa caacutec ngươi hatildey cầu-nguyện cho những kẻ đối-xử tệ với caacutec ngươi 29Hễ ai vả ngươi maacute nagravey cũng đưa cho noacute maacute kia vagrave hễ ai giựt aacuteo choagraveng của ngươi cũng đừng giữ lại cả caacutei aacuteo sơ-mi của ngươi nữa 30Hatildey cho mọi người xin ngươi vagrave hễ ai đoạt caacutei gigrave của ngươi đừng đogravei noacute lại 31Vagrave y như caacutec ngươi muốn người ta lagravem cho caacutec ngươi hatildey lagravem cho họ theo cugraveng một caacutech đoacute 32Vagrave nếu caacutec ngươi thương-yecircu caacutec kẻ thương-yecircu migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng yecircu-thương caacutec kẻ thương-yecircu chuacuteng 33Vagrave nếu caacutec ngươi lagravem điều lagravenh cho caacutec kẻ lagravem điều lagravenh cho migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng lagravem cugraveng một caacutech đoacute 34Vagrave nếu caacutec ngươi cho kẻ khaacutec mượn magrave trocircng mong nhận lại từ họ caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Ngay cả caacutec tội nhacircn cũng cho caacutec tội nhacircn mượn để nhận lại cugraveng một lượng đoacute 35Nhưng hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh vagrave hatildey cho mượn đừng trocircng mong một caacutei gigrave trở lại vagrave phần thưởng caacutec ngươi sẽ lớn vagrave caacutec ngươi sẽ lagrave caacutec con trai của Đấng Chiacute Cao vigrave chiacutenh Ngagravei tử tế đối với những kẻ vong ơn vagrave độc-aacutec 36Hatildey khoan-dung y như Cha của

5bản khaacutec lagravem tổn-hại danh-dự caacutec ngươi

6

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 537-636)

caacutec ngươi khoan-dung

Giề-xu giảng-dạy về việc chỉ-triacutech những người khaacutec (63Lu-ca 637-642Ma-thi ơ 71-76)

37ldquoVagrave đừng phaacuten-xeacutet vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị phaacuten-xeacutet vagrave đừng kết-aacuten vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị kết-aacuten hatildey tha lỗi vagrave caacutec ngươi sẽ được tha lỗi 38Hatildey cho vagrave caacutec ngươi sẽ được cho lường tốt được ấn xuống được lắc với nhau đầy tragraven chuacuteng sẽ đổ vagraveo lograveng caacutec ngươi Vigrave bởi tiecircu-chuẩn đo lường của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được đo lường trả lạirdquo 39Vagrave Ngagravei cũng noacutei một ẩn-dụ với họ ldquoMột kẻ mugrave coacute thể dẫn đường cho một kẻ mugrave sao Cả hai haacute sẽ chẳng teacute vagraveo hố sao 40Một đứa học trograve khocircng hơn thầy của noacute nhưng mọi người sau khi đatilde được huấn-luyện đầy đủ sẽ giống như thầy của noacute 41Vagrave tại sao ngươi nhigraven xem một hột bụi ở trong con mắt của anh em ngươi nhưng khocircng để yacute đến khuacutec gỗ trong chiacutenh con mắt của ngươi 42Hoặc thể nagraveo ngươi coacute thể noacutei với anh em của ngươi lsquoAnh ơi để tocirci lấy hột bụi ở trong con mắt của anh rarsquo khi chiacutenh ngươi khocircng thấy khuacutec gỗ ở trong chiacutenh mắt của ngươi Ngươi kẻ đạo-đức giả trước hết hatildey lấy khuacutec gỗ ra khỏi chiacutenh con mắt của ngươi vagrave luacutec đoacute ngươi sẽ thấy rotilde-ragraveng để lấy hột bụi ở trong con mắt của anh em của ngươi ra

Giề-xu dạy về thagravenh quả trong đời người (66Lu-ca 643-645 Ma-thi-ơ 715-720)

43ldquoVigrave khocircng coacute một cacircy tốt nagraveo sinh ra traacutei xấu hay một lần nữa khocircng coacute một cacircy xấu sinh ra traacutei tốt 44Vigrave mỗi cacircy được biết bởi chiacutenh traacutei của noacute Vigrave người ta chẳng haacutei traacutei vả từ caacutec lugravem gai hoặc họ khocircng haacutei traacutei nho từ bụi hồng hoang 45Người lagravenh ra từ caacutei kho lagravenh của tacircm hắn sinh ra điều tốt lagravenh vagrave kẻ xấu-xa ra từ caacutei kho xấu-xa sinh ra điều xấu-xa vigrave miệng của hắn noacutei từ sự đầy-dẫy trong tacircm của hắn

Giề-xu dạy về những kẻ cất nhagrave trecircn đaacute vagrave trecircn caacutet (67Lu-ca 646-649 Ma-thi-ơ 721-729)

46ldquoVagrave tại sao caacutec ngươi gọi Ta lsquoChuacutea Chuacutearsquo vagrave khocircng lagravem điều Ta noacutei 47Mọi kẻ đến cugraveng Ta vagrave nghe caacutec lời của Ta vagrave hagravenh-động trecircn chuacuteng Ta sẽ chỉ cho caacutec ngươi biết kẻ đoacute giống ai 48kẻ đoacute giống như một người nọ cất một caacutei nhagrave đagraveo vagrave đagraveo sacircu vagrave đặt nền trecircn vầng đaacute vagrave khi nước lụt nổi lecircn con socircng đổ agraveo vagraveo nhagrave đoacute vagrave khocircng thể lay động noacute bởi vigrave noacute đatilde được xacircy chắc-chắn 49Song kẻ đatilde nghe vagrave đatilde chẳng hagravenh-động tương xứng thigrave giống như một người nọ xacircy nhagrave trecircn đất khocircng coacute một nền nagraveo cả vagrave con socircng đổ agraveo vagraveo noacute vagrave tức thigrave noacute sập-đổ vagrave sự đổ-naacutet của căn nhagrave đoacute lagrave lớn-laordquo

Một người liacutenh Rocirc-ma bagravey tỏ đức-tin (68Lu-ca 71-710 Ma-thi-ơ 85-813)

1Khi Giề-xu đatilde hoagraven-tất tất cả cuộc noacutei chuyện của Ngagravei trong tầm nghe của dacircn chuacuteng Ngagravei đi đến Ca-becirc-na-um

2Vagrave một kẻ nocirc-lệ của một đại-đội-trưởng nọ kẻ được hắn rất lưu-tacircm bị bệnh vagrave gần chết 3Vagrave khi hắn nghe về Giề-xu hắn sai một vagravei trưởng-latildeo của dacircn Giu-đa xin Ngagravei đến vagrave cứu mạng của kẻ nocirc-lệ của hắn 4Vagrave khi họ đatilde đến cugraveng Giề-xu họ tha-thiết khẩn-cầu Ngagravei rằng

ldquoOcircng ta xứng-đaacuteng cho Thầy ban điều nagravey cho ocircng ta 5vigrave ocircng ta yecircu-thương quốc-gia của chuacuteng ta vagrave chiacutenh ocircng ta đatilde xacircy cho chuacuteng ta hội-đường của chuacuteng tardquo 6Bacircy giờ Giề-xu đi trecircn con đường của Ngagravei với họ vagrave khi Ngagravei chẳng cograven xa nhagrave đoacute đại-đội-trưởng ấy sai caacutec bạn đi noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin đừng lagravem phiền chiacutenh Chuacutea thecircm nữa vigrave tocirci khocircng xứng-đaacuteng cho Chuacutea đến dưới maacutei nhagrave của tocirci 7vigrave lyacute-do nagravey thậm-chiacute tocirci đatilde chẳng daacutem xem migravenh lagrave xứng-đaacuteng để đến cugraveng Chuacutea nhưng chỉ xin noacutei một lời vagrave đầy-tớ của tocirci sẽ được chữa lagravenh 8Vigrave tocirci cũng lagrave một người dưới thẩm-quyền coacute liacutenh dưới quyền tocirci vagrave tocirci noacutei với kẻ nagravey lsquoĐirsquo vagrave noacute đi vagrave với kẻ khaacutec lsquoĐếnrsquo vagrave noacute đến vagrave noacutei với đứa nocirc-lệ của tocirci lsquoLagravem việc nagraveyrsquo vagrave noacute lagravem noacuterdquo 9Bấy giờ khi Giề-xu nghe điều nagravey Ngagravei ngạc-nhiecircn về hắn vagrave quay lại vagrave noacutei với đaacutem đocircng đang đi theo Ngagravei ldquoTa noacutei cugraveng caacutec ngươi ngay cả trong Y-sơ-ra-ecircn Ta đatilde chẳng tigravem thấy đức-tin lớn như thếrdquo 10Vagrave khi những kẻ đatilde được sai đi trở về nhagrave họ thấy kẻ nocirc-lệ khỏe mạnh

Giề-xu vực con trai của một bagrave goacutea dậy từ người chết (69Lu-ca 711-717)

11Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đến một thagravenh-thị nọ gọi lagrave Na-in vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave một đaacutem rất đocircng 12Bấy giờ khi Ngagravei đến gần cổng của thagravenh-thị đoacute kigravea coacute kẻ đatilde chết đang được khiecircng ra lagrave con trai độc-nhất của mẹ hắn vagrave bagrave lagrave một bagrave goacutea vagrave một đaacutem khaacute đocircng từ thagravenh-thị đoacute đi với bagrave 13Vagrave khi Chuacutea thấy bagrave Ngagravei cảm thấy thương-xoacutet cho bagrave vagrave noacutei với bagrave ldquoĐừng khoacutecrdquo 14Vagrave Ngagravei đến gần vagrave đụng quan-tagravei chưa đậy vagrave caacutec người khiecircng dừng lại Vagrave Ngagravei noacutei ldquoNgười trai trẻ kia Ta noacutei cugraveng ngươi hatildey chỗi dậyrdquo 15Vagrave người chết ngồi dậy vagrave bắt đầu noacutei chuyện Vagrave Giề-xu giao hắn lại cho mẹ hắn 16Vagrave sự kinh-sợ kẹp chặt tất cả họ vagrave họ bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoCoacute một đấng tiecircn-tri vĩ-đại đatilde dấy lecircn giữa chuacuteng tardquo vagrave ldquoĐức Chuacutea TRỜI đatilde thăm-viếng dacircn của Ngagraveirdquo 17Vagrave phuacutec-trigravenh nagravey về Ngagravei đồn ra khắp Giu-đecirc vagrave trong tất cả mọi quận bao-quanh

Giề-xu lagravem dịu nghi-ngờ của Giăng (70aLu-ca 718-723 Ma-thi ơ 111-1119)

18Vagrave caacutec mocircn-đồ của Giăng phuacutec-trigravenh cho người biết tất cả caacutec việc nagravey 19Vagrave triệu 2 trong số caacutec mocircn-đồ của migravenh đến Giăng sai họ đến cugraveng Chuacutea noacutei ldquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci chờ người nagraveo khaacutec chăngrdquo 20Vagrave khi caacutec người nagravey đến cugraveng Ngagravei họ noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet đatilde sai chuacuteng tocirci đến cugraveng Thầy noacutei lsquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci phải chờ người nagraveo khaacutec chăngrsquo rdquo 21Vagraveo giờ đoacute Ngagravei đatilde chữa lagravenh nhiều người coacute caacutec thứ bệnh tật vagrave hoạn nạn vagrave caacutec linh xấu-xa vagrave Ngagravei đatilde ban thị-lực cho nhiều kẻ mugrave 22Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave phuacutec-trigravenh cho Giăng biết điều caacutec ngươi đatilde thấy vagrave đatilde nghe NHỮNG

KẺ MUgrave NHẬN THỊ-LỰC(1) caacutec người quegrave bước đi caacutec người phung được sạch vagrave caacutec người điếc nghe caacutec người chết được sống lại NHỮNG KẺ NGHEgraveO COacute TIN-LAgraveNH ĐƯỢC

THUYẾT-GIẢNG CHO HỌ(2) 23Vagrave phước cho kẻ traacutenh khocircng

1Ecirc-sai 355 2Ecirc-sai 611

7

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 637-723)

sẩy chacircn trecircn Tardquo

Giề-xu khen Giăng (70bLu-ca 724-735 Ma-thi-ơ 117-1119)

24Vagrave khi caacutec sứ-giả của Giăng đatilde bỏ đi Ngagravei bắt đầu noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng về Giăng ldquoCaacutec ngươi đatilde đi ra vagraveo trong vugraveng hoang-vu để nhigraven xem caacutei gigrave Cacircy sậy bị lung-lay bởi gioacute 25Nhưng caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một người nagraveo đoacute mặc quần aacuteo mềm-mịn(1) Nagravey những kẻ mặc quần-aacuteo phong-nhatilde vagrave sống xa-hoa được tigravem thấy trong caacutec vương-cung 26Song caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một đấng tiecircn-tri Phải Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi vagrave một đấng hơn đấng tiecircn-tri 27Đacircy lagrave đấng magrave về đấng đoacute đatilde được viết

lsquoNAgraveY TA SAI SỨ-GIẢ CỦA TA ĐI TRƯỚC MẶT CỦA NGƯƠI NGƯỜI SẼ CHUẨN-BỊ ĐƯỜNG CỦA NGƯƠI TRƯỚC MẶT

NGƯƠI(2)rsquo

28Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi giữa những kẻ sinh ra bởi đagraven-bagrave chẳng coacute một ai trổi hơn Giăng tuy nhiecircn kẻ nhỏ nhất trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave trổi hơn ocircng ấyrdquo 29Vagrave khi tất cả mọi người vagrave caacutec kẻ thacircu thuế nghe lagrave những kẻ đatilde được baacutep-tem với pheacutep baacutep-tem của Giăng nghe họ tỏ lograveng biết ơn cocircng-lyacute của Đức Chuacutea TRỜI 30Nhưng caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec luật-sư đatilde baacutec bỏ mục-điacutech của Đức Chuacutea TRỜI cho chiacutenh họ đatilde chẳng chịu baacutep-tem bởi Giăng 31ldquoThế thigrave Ta sẽ so-saacutenh những người của thế-hệ nagravey với caacutei gigrave vagrave họ giống như caacutei gigrave 32Họ giống như caacutec trẻ con ngồi trong chỗ chợ vagrave gọi lẫn nhau vagrave chuacuteng noacutei lsquoTụi tao đatilde thổi saacuteo cho tụi bay vagrave tụi bay đatilde chẳng nhảy muacutea tụi tao đatilde haacutet ai-ca vagrave tụi bay chẳng khoacutecrsquo 33Vigrave Giăng Baacutep-tiacutet đatilde đến khocircng ăn baacutenh migrave vagrave khocircng uống rượu nho vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoHắn coacute quỉ-sứrsquo 34Con Trai Loagravei Người đatilde đến ăn vagrave uống vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoKigravea một kẻ ham ăn vagrave một người say rượu một người bạn của những kẻ thacircu-thuế vagrave caacutec tội nhacircnrsquo 35Vagrave khocircn-ngoan được chứng minh lagrave đuacuteng bởi tất cả caacutec đứa con của noacuterdquo

Người đagraven bagrave đầy tội-lỗi xức dầu những bagraven chacircn của Giề-xu (72Lu-ca 736-750)

36Bấy giờ một trong caacutec người Pha-ri-si yecircu-cầu Ngagravei ăn với hắn Vagrave Ngagravei vagraveo nhagrave của người Pha-ri-si đoacute vagrave tựa nơi bagraven ăn 37Vagrave kigravea coacute một bagrave trong thagravenh-thị lagrave một kẻ phạm tội vagrave khi bagrave biết Ngagravei đang tựa nơi bagraven ăn trong nhagrave của người Pha-ri-si đoacute bagrave đem đến một bigravenh đaacute minh-ngọc coacute dầu thơm 38vagrave đứng đằng sau Ngagravei nơi caacutec bagraven chacircn của Ngagravei khoacutec bagrave bắt đầu lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ngagravei bằng nước mắt của bagrave vagrave cứ chugravei chuacuteng bằng toacutec của đầu bagrave vagrave cứ hocircn caacutec bagraven chacircn của Ngagravei vagrave cứ xức dầu chuacuteng bằng dầu thơm ấy 39Bấy giờ khi người Pha-ri-si đatilde mời Ngagravei thấy việc nagravey hắn tự noacutei rằng ldquoNếu người nagravey lagrave một đấng tiecircn-tri Ocircng ta hẳn biết con đagraven-bagrave nagravey đang rờ Ocircng lagrave ai vagrave loại người gigrave rằng noacute lagrave một kẻ phạm tộirdquo 40Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoSi-mocircn Ta coacute việc nagravey để noacutei với ngươirdquo Vagrave hắn đaacutep lời ldquoXin noacutei Thưa Thầyrdquo 41ldquoMột người cho mượn tiền kia coacute 2 con nợ một người mắc nợ 500 đơ-na-ri vagrave kẻ kia

1hay Vậy thigrave tại sao caacutec ngươi đatilde đi ra ngoagravei Để xem một người nagraveo 2Ma-la-chi 31

50 42Khi họ khocircng thể trả lại người một caacutech nhacircn-từ tha cả hai Bởi vậy ai trong họ sẽ thương người hơn 43Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoTocirci nghĩ rằng kẻ magrave người đatilde tha nhiềurdquo Vagrave Giề-xu noacutei với người ldquoNgươi đatilde phaacuten-xeacutet đuacutengrdquo 44Vagrave xoay hướng về người đagraven-bagrave Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoNgươi coacute thấy người đagraven-bagrave nagravey chăng Ta đatilde vagraveo nhagrave của ngươi ngươi đatilde chẳng cho Ta nước cho caacutec bagraven chacircn của Ta song bagrave ấy đatilde lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ta với nước mắt của bagrave vagrave đatilde chugravei chuacuteng với toacutec của bagrave 45Ngươi đatilde chẳng cho Ta một caacutei hocircn nagraveo cả song bagrave từ luacutec Ta đi vagraveo trong đatilde chẳng ngừng hocircn caacutec bagraven chacircn của Ta 46Ngươi đatilde chẳng xức đầu Ta với dầu song bagrave đatilde xức caacutec bagraven chacircn Ta với dầu thơm 47Vigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng ngươi tội của bagrave lagrave nhiều đatilde được tha vigrave bagrave đatilde thương-yecircu nhiều song kẻ được tha iacutet thương iacutetrdquo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ấy ldquoTội của ngươi đatilde được thardquo 49Caacutec kẻ đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei bắt đầu noacutei với nhau ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave tha cả tộirdquo 50Vagrave Ngagravei noacutei với người đagraven-bagrave ldquoĐức-tin của ngươi đatilde cứu ngươi hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

Caacutec bagrave đi theo Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ (73Lu-ca 81-83)

1Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đoacute đacircy từ thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde nagravey tới thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde khaacutec cocircng-bố vagrave thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea

TRỜI vagrave 12 vị ở với Ngagravei 2vagrave một vagravei bagrave đatilde được chữa khỏi caacutec linh aacutec vagrave caacutec thứ bệnh-tật Ma-ri gọi lagrave Ma-đơ-len từ người 7 con quỉ đatilde đi ra 3vagrave Gian-nơ vợ Chu-xa quản-gia của Hecirc-rốt Su-xan-nơ vagrave nhiều người khaacutec đang goacutep phần vagraveo sự ủng-hộ của họ ra từ tiền bạc của riecircng họ

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bốn loại đất (77Lu-ca 84-88Ma-thi-ơ 131-139 Maacutec 41-49)

4Vagrave khi một đaacutem rất đocircng đang tụ lại vagrave những kẻ từ caacutec thagravenh-thị khaacutec nhau đang hagravenh trigravenh tới Ngagravei Ngagravei noacutei bởi caacutech coacute ẩn-dụ 5ldquoNgười gieo đi ra để gieo hạt giống của hắn vagrave khi hắn gieo một số rơi becircn đường đi vagrave noacute bị giẫm lecircn dưới chacircn vagrave chim choacutec của tầng trời ăn noacute hết 6Vagrave một số khaacutec rơi trecircn đất coacute đaacute vagrave vừa khi noacute mọc lecircn noacute heacuteo đi bởi vigrave noacute khocircng coacute hơi ẩm 7Vagrave một số khaacutec rơi giữa gai goacutec vagrave gai goacutec mọc lecircn với noacute vagrave lagravem noacute chết ngạt 8Vagrave một số khaacutec rơi vagraveo đất tốt vagrave mọc lecircn vagrave sản-xuất một mugravea gặt 100 lần nhiều hơnrdquo Khi Ngagravei noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei gọi to ldquoKẻ coacute tai để nghe kẻ ấy hatildey ngherdquo

Giề-xu giải-thiacutech ẩn-dụ về bốn loại đất (78Lu-ca 89-815 Ma-thi-ơ 1310-1323 Maacutec 410-425)

9Vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei chất-vấn Ngagravei ẩn-dụ nagravey coacute thể lagrave về phiacutea gigrave 10Vagrave Ngagravei noacutei ldquoCaacutec ngươi đatilde được ban cho để biết những sự mầu-nhiệm của vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng caacutec người khaacutec được cho trong caacutec ẩn-dụ để lsquoNHIgraveN CHUacuteNG KHOcircNG THỂ THẤY VAgrave NGHE

CHUacuteNG KHOcircNG THỂ HIỂU(3)rsquo 11Bacircy giờ ẩn-dụ đoacute lagrave đacircy Hạt giống lagrave lời của Đức Chuacutea TRỜI 12Vagrave caacutec hạt becircn đường đi lagrave những kẻ đatilde nghe thế thigrave quỉ-vương đến vagrave lấy đi lời ấy khỏi tacircm của họ ngotilde hầu họ sẽ chẳng tin vagrave

3Ecirc-sai 69

8

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 724-812)

được cứu 13Vagrave caacutec hạt trecircn đất coacute đaacute lagrave những kẻ khi họ nghe nhận lời ấy với sự vui-vẻ vagrave những kẻ nagravey khocircng coacute rễ vững-chắc họ tin trong chốc laacutet vagrave trong thời-gian coacute caacutem-dỗ thigrave sa ngatilde 14Vagrave caacutec hạt đatilde rơi giữa gai goacutec đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe vagrave khi họ tiếp-tục lối đi của họ họ bị nghẹt với caacutec sự lo-lắng vagrave sự giagraveu-coacute vagrave caacutec thuacute-vui của đời nagravey vagrave chẳng mang một traacutei nagraveo đến chiacuten 15Vagrave caacutec hạt trong đất tốt đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe lời ấy trong một tacircm tốt vagrave thagravenh-thật vagrave giữ chặt chẽ lời ấy vagrave mang quả với sự bền chiacute

Ẩn-dụ về ngọn đegraven (78bLu-ca 816-818)

16ldquoBấy giờ chẳng coacute người nagraveo sau khi thắp đegraven lại trugravem noacute với một caacutei thugraveng hay để noacute dưới giường nhưng kẻ đoacute để noacute trecircn một chacircn đegraven để những ai vagraveo trong coacute thể thấy aacutenh-saacuteng 17Vigrave chẳng coacute một caacutei gigrave được giấu magrave sẽ khocircng trở thagravenh hiển-nhiecircn cũng chẳng coacute một điều gigrave biacute-mật magrave sẽ khocircng được biết vagrave bagravey ra aacutenh saacuteng l8Bởi vậy hatildey cẩn-thận caacutech caacutec ngươi nghe vigrave hễ ai coacute kẻ đoacute sẽ được cho nhiều hơn vagrave hễ ai khocircng coacute ngay cả caacutei gigrave kẻ đoacute tưởng migravenh coacute sẽ phải bị lấy đi khỏi kẻ đoacuterdquo

Giề-xu miecircu-tả gia-đigravenh thực của Ngagravei (76Lu-ca 819-821 Ma-thi-ơ 1246-1250 Maacutec 331-335)

19Vagrave mẹ của Ngagravei vagrave caacutec em trai của Ngagravei đến với Ngagravei vagrave họ khocircng coacute thể tới cugraveng Ngagravei vigrave đaacutem đocircng 20Vagrave coacute phuacutec-trigravenh cho Ngagravei ldquoMẹ Thầy vagrave caacutec em trai Thầy đang đứng ở ngoagravei muốn gặp Thầyrdquo 21Song Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoMẹ của Ta vagrave caacutec em trai của Ta lagrave những kẻ nagravey nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave thực-hagravenh noacuterdquo

Giề-xu lagravem batildeo lặng (87Lu-ca 822-825 Ma-thi-ơ 823-827 Maacutec 435-441)

22Bấy giờ xảy ra vagraveo một trong những ngagravey đoacute Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei xuống thuyền vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoChuacuteng ta hatildey đi qua tới bờ becircn kia của caacutei hồ nagraveyrdquo Vagrave họ ra khơi 23Nhưng trong khi họ đang thượng buồm chạy Ngagravei ngủ vagrave một cơn batildeo gioacute matildenh-liệt đổ xuống hồ vagrave họ bắt đầu bị đầy nước vagrave ở trong cơn nguy-hiểm 24Vagrave họ đến cugraveng Ngagravei vagrave đaacutenh thức Ngagravei dậy noacutei ldquoThầy ocirci Thầy ocirci chuacuteng ta sắp chếtrdquo Vagrave bị đaacutenh thức Ngagravei quở gioacute vagrave caacutec lượn soacuteng nổi vagrave chuacuteng ngừng vagrave một sự yecircn-lặng xảy ra 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐức-tin của caacutec ngươi ở đacircurdquo Vagrave họ sợ-hatildei vagrave ngạc-nhiecircn noacutei với nhau ldquoThế thigrave đacircy lagrave ai để Thầy ra lệnh cho ngay cả gioacute vagrave nước vagrave chuacuteng vacircng lời Thầyrdquo

Giề-xu đuổi quỉ vagraveo bầy heo (88Lu-ca 826-839 Ma-thi-ơ 828-91 Maacutec 51-520)

26Vagrave họ thượng buồm tới xứ của dacircn Ga-đa-ra đối diện Ga-li-lecirc 27Vagrave khi Ngagravei đi ra lecircn tới đất liền một người đagraven-ocircng nọ từ thagravenh-thị ấy lagrave kẻ bị quỉ aacutem ra đoacuten Ngagravei vagrave hắn đatilde chẳng mặc quần-aacuteo lacircu rồi vagrave đatilde chẳng sống trong nhagrave nhưng trong caacutec mồ mả 28Vagrave khi thấy Giề-xu hắn theacutet to vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave noacutei bằng tiếng lớn ldquoTocirci liecircn quan gigrave với Ngagravei thưa Giề-xu Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI Chiacute Cao Tocirci lạy Ngagravei đừng lagravem tocirci đau đớnrdquo 29Vigrave Ngagravei đatilde ra lệnh cho con uế-linh ấy phải đi ra khỏi người đagraven-ocircng đoacute Vigrave noacute đatilde toacutem lấy hắn nhiều lần vagrave hắn đatilde bị cột lại bằng xiềng vagrave cograveng vagrave bị giữ dưới sự canh giữ vagrave dầu vậy hắn vẫn bứt gocircng

cugravem vagrave bị quỉ-sứ xua vagraveo vugraveng hoang-vu 30Vagrave Giề-xu hỏi noacute ldquoTecircn của ngươi lagrave gigraverdquo Vagrave noacute noacutei ldquoQuacircn-đoagravenrdquo vigrave nhiều quỉ-sứ đatilde vagraveo noacute 31Vagrave chuacuteng nagravei-xin Ngagravei đừng ra lệnh bắt chuacuteng ra đi vagraveo vực sacircu 32Bấy giờ coacute một bầy nhiều con heo đang ăn ở đoacute trecircn nuacutei vagrave caacutec con quỉ ấy nagravei-xin Ngagravei cho pheacutep chuacuteng vagraveo bầy heo nagravey Vagrave Ngagravei cho pheacutep chuacuteng 33Vagrave caacutec con quỉ đi ra khỏi người đagraven-ocircng ấy vagrave vagraveo bầy heo vagrave bầy heo nhagraveo xuống bờ dốc đứng vagraveo hồ vagrave bị chết chigravem 34Vagrave khi những kẻ chăn thấy điều đatilde xảy ra họ bỏ chạy vagrave phuacutec-trigravenh việc đoacute trong thagravenh-thị vagrave trong thocircn-quecirc 35Vagrave dacircn-chuacuteng đi ra để xem điều gigrave đatilde xảy ra vagrave khi họ đến với Giề-xu vagrave thấy người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde ra ngồi xuống nơi chacircn Giề-xu coacute mặc quần-aacuteo vagrave tỉnh-taacuteo vagrave họ trở necircn sợ-hatildei 36Vagrave những kẻ đatilde thấy việc đoacute phuacutec-trigravenh cho họ biết người lagrave kẻ đatilde từng bị quỉ-aacutem đatilde được chữa lagravenh như thể nagraveo 37Vagrave mọi người trong thocircn-quecirc của dacircn Ga-đa-ra vagrave quận bao quanh xin Ngagravei rời khỏi họ vigrave họ bị sự kinh-sợ lớn-lao kẹp chặt vagrave Ngagravei xuống thuyền vagrave trở về 38Nhưng người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde đi ra nagravei-xin Ngagravei rằng hắn được ở với Ngagravei nhưng Ngagravei sai hắn đi noacutei 39ldquoHatildey trở về nhagrave của ngươi vagrave diễn-tả caacutec điều vĩ-đại magrave Đức Chuacutea TRỜI đatilde lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn ra đi cocircng-bố khắp toagraven-thể thagravenh-thị caacutec điều vĩ-đại magrave Giề-xu đatilde lagravem cho hắn

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven bagrave bệnh xuất huyết vagrave hồi-sinh một đứa con gaacutei (89Lu-ca 840-856 Ma-thi-ơ 918-926 Maacutec 521-543)

40Vagrave khi Giề-xu trở lại đaacutem đocircng hoan-nghecircnh Ngagravei vigrave tất cả họ đang chờ Ngagravei 41Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giai-ru đến vagrave hắn lagrave một người quản-trị hội-đường vagrave hắn gieo migravenh nơi chacircn của Giề-xu vagrave khẩn-cầu Ngagravei đến nhagrave của hắn 42vigrave hắn coacute một đứa con gaacutei độc nhất khoảng 12 tuổi vagrave noacute đang chết Nhưng khi Ngagravei đi caacutec đaacutem đocircng đang lấn eacutep Ngagravei

43Vagrave một người đagraven-bagrave lagrave người đatilde coacute bệnh xuất huyết trong 12 năm lagrave người đatilde tiecircu pha mọi sinh kế của bagrave cho caacutec thầy thuốc vagrave đatilde chẳng được chữa lagravenh bởi bất cứ một người nagraveo 44tới gần đằng sau Ngagravei vagrave sờ tua aacuteo choagraveng của Ngagravei vagrave tức thigrave sự xuất huyết của bagrave ngưng lại 45Vagrave Giề-xu noacutei ldquoAi lagrave kẻ đatilde sờ Tardquo Vagrave trong khi tất cả đều chối điều đoacute Phi-e-rơ(1) noacutei ldquoThưa Thầy caacutec đaacutem đocircng chen-chuacutec vagrave lấn eacutep Thầyrdquo 46Nhưng Giề-xu noacutei ldquoNgười nagraveo đoacute đatilde sờ Ta vigrave Ta biết rằng quyền-năng đatilde đi ra khỏi Tardquo 47Vagrave khi người đagraven-bagrave đoacute thấy rằng migravenh đatilde chẳng coacute thể thoaacutet khỏi sự nhận biết bagrave đến run-rẩy vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave cocircng-bố trong sự hiện-diện của mọi người lyacute-do tại sao migravenh đatilde sờ Ngagravei vagrave bagrave đatilde tức thigrave được chữa lagravenh như thể nagraveo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ldquoCon gaacutei(2) đức-tin của con đatilde chữa con lagravenh hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

49Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei coacute người nagraveo đoacute đến từ nhagrave của người quản-trị hội-đường noacutei ldquoCon gaacutei của ocircng đatilde chết đừng lagravem phiền Thầy nữardquo 50Nhưng khi Giề-xu nghe Ngagravei trả lời hắn ldquoĐừng sợ chỉ tin vagrave cocirc beacute sẽ được chữa lagravenhrdquo 51Vagrave khi Ngagravei đatilde tới nhagrave Ngagravei khocircng cho

1bản khaacutec thecircm vagrave những người đi với Ngagravei 2bản khaacutec thecircm hatildey vững tacircm

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 813-851)

pheacutep bất cứ một ai vagraveo với Ngagravei ngoại trừ Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave cha vagrave mẹ của đứa con gaacutei 52Bấy giờ tất cả họ đang khoacutec vagrave kể lể vigrave cocirc beacute nhưng Ngagravei noacutei ldquoHatildey ngưng khoacutec-loacutec vigrave cocirc beacute đatilde chẳng chết nhưng ngủrdquo 53Vagrave họ nhạo-cười Ngagravei biết rằng cocirc beacute đatilde chết 54Tuy nhiecircn Ngagravei cầm tay cocirc beacute vagrave gọi noacutei ldquoCon nhỏ hatildey chỗi dậyrdquo 55Vagrave linh của cocirc trở lại vagrave cocirc đứng dậy tức thigrave vagrave Ngagravei truyền phải cho cocirc beacute ăn 56Vagrave cha mẹ của cocirc beacute sửng-sốt nhưng Ngagravei dạy họ chớ noacutei cho ai biết điều đatilde xảy ra

Giề-xu sai 12 mocircn-đồ ra đi (93Lu-ca 91-96 Ma-thi-ơ 101-1015 Maacutec 67-613)

1Vagrave Ngagravei gọi 12 vị lại với nhau vagrave cho họ quyền-năng vagrave thẩm-quyền trecircn tất cả quỉ-sứ vagrave để chữa lagravenh caacutec thứ bệnh 2Vagrave Ngagravei sai họ đi ra để cocircng-bố vương-

quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave để lagravem việc chữa lagravenh 3Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐừng đem theo một caacutei gigrave cho cuộc du-hagravenh khocircng gậy khocircng bao-bị khocircng baacutenh migrave khocircng tiền bạc vagrave mỗi người cũng khocircng coacute ngay cả 2 aacuteo loacutet dagravei 4Vagrave hễ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo hatildey ở đoacute vagrave ra đi từ đoacute 5Vagrave về phần những kẻ khocircng nhận caacutec ngươi khi caacutec ngươi đi ra khỏi thagravenh-thị đoacute hatildey phủi bụi khỏi chacircn caacutec ngươi lagravem một lời chứng chống lại chuacutengrdquo 6Vagrave ra đi họ bắt đầu đi đoacute đacircy giữa caacutec lagraveng thuyết-giảng tin-lagravenh vagrave chữa lagravenh mọi nơi

Hecirc-rốt giết Giăng Baacutep-tiacutet (95Lu-ca 97-99 Ma-thi-ơ 141-1412 Maacutec 614-629)

7Bấy giờ Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ nghe về mọi điều đatilde xảy ra vagrave hắn rất bối rối vigrave coacute người noacutei rằng Giăng đatilde sống lại từ người chết 8vagrave coacute người noacutei rằng Ecirc-li-gia đatilde xuất-hiện vagrave bởi caacutec kẻ khaacutec rằng một trong caacutec tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lại 9Vagrave Hecirc-rốt noacutei ldquoChiacutenh ta đatilde cho chặt đầu Giăng nhưng người nagravey lagrave ai magrave về hắn ta nghe những việc thể ấyrdquo Vagrave hắn cứ cố gắng gặp Ngagravei

Giề-xu cho 5 ngagraven người ăn (96Lu-ca 910-927 Ma-thi-ơ 1413-1421 Maacutec 630-644 Giăng 61-615)

10Vagrave khi caacutec sứ-đồ trở về họ thuật lại cho Ngagravei về tất cả họ đatilde lagravem Vagrave đem họ với Ngagravei Ngagravei ruacutet lui riecircng tới một thị-xatilde tecircn lagrave Bết-sai-đa 11Song caacutec đaacutem đocircng biết về việc nagravey vagrave đi theo Ngagravei vagrave tiếp rước họ Ngagravei noacutei với họ về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave chữa bệnh những kẻ coacute nhu-cầu chữa lagravenh

12Vagrave ngagravey bắt đầu tagraven vagrave 12 vị đến vagrave noacutei với Ngagravei ldquoXin cho đaacutem đocircng đi để họ coacute thể đi vagraveo caacutec lagraveng vagrave vugraveng thocircn quecirc bao quanh vagrave tigravem chỗ trọ vagrave coacute thức ăn thức uống vigrave ở đacircy chuacuteng ta ở trong một chỗ hoang-vắngrdquo 13Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi cho họ vật gigrave để ănrdquo Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta khocircng coacute hơn 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute trừ phi coacute lẽ chuacuteng tocirci đi vagrave mua thức ăn cho tất cả những người nagraveyrdquo 14(Vigrave coacute khoảng 5 ngagraven người đagraven-ocircng) Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh ldquoHatildey khiến họ tựa xuống thagravenh caacutec nhoacutem khoảng 50 mỗi nhoacutem để ănrdquo 15Vagrave họ lagravem như thế vagrave khiến tất cả dacircn-chuacuteng tựa xuống 16Vagrave Ngagravei lấy 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute vagrave nhigraven lecircn trời Ngagravei ban phước cho chuacuteng vagrave bẻ chuacuteng vagrave cứ trao chuacuteng cho caacutec mocircn-đồ để đặt trước đaacutem đocircng 17Vagrave tất cả chuacuteng ăn vagrave được no vagrave họ nhặt caacutec mảnh vụn dư được

12 giỏ đầy

Phi-e-rơ noacutei Giề-xu lagrave Đấng Christ (109Lu-ca 918-920 Ma-thi-ơ 1613-1620 Maacutec 827-830)

18Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện một migravenh caacutec mocircn-đồ ở với Ngagravei vagrave Ngagravei hỏi họ rằng ldquoCaacutec đaacutem đocircng noacutei rằng Ta lagrave airdquo 19Vagrave họ trả lời vagrave noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet vagrave caacutec người khaacutec noacutei Ecirc-li-gia song kẻ khaacutec noacutei một trong caacutec đấng tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lạirdquo 20Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong caacutec ngươi noacutei rằng Ta lagrave airdquo Vagrave Phi-e-rơ trả lời vagrave noacutei ldquoĐấng Christ của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Lần thứ nhất Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (110Lu-ca 921-927 Ma-thi-ơ 1621-1628 Maacutec 831-91)

21Nhưng Ngagravei cảnh-caacuteo họ vagrave chỉ-thị họ khocircng được noacutei điều nagravey cho bất cứ ai 22rằng ldquoCon Trai Loagravei Người phải chịu khổ nhiều điều vagrave bị baacutec bỏ bởi caacutec trưởng-latildeo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave bị giết vagrave được sống lại vagraveo ngagravey thứ bardquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với tất cả ldquoNếu coacute ai muốn đến sau Ta kẻ đoacute hatildey chối migravenh vagrave hatildey vaacutec thập-tự-giaacute của migravenh mỗi ngagravey vagrave đi theo Ta 24Vigrave hễ ai muốn cứu hồn migravenh thigrave sẽ mất noacute song hễ ai mất hồn migravenh vigrave cớ Ta hắn lagrave người sẽ cứu noacute 25Vigrave một người được lợi gigrave nếu hắn được cả thế-gian nhưng mất đi hay bỏ phế chiacutenh migravenh 26Vigrave hễ ai hổ-thẹn về Ta vagrave caacutec lời của Ta về kẻ đoacute Con Trai Loagravei Người sẽ hổ-thẹn khi Ngagravei đến trong vinh-quang của Ngagravei vagrave của Cha vagrave của caacutec thiecircn-sứ thaacutenh 27Song Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi một caacutech chacircn thật coacute một số thuộc về những kẻ đang đứng đacircy sẽ khocircng nếm sự chết cho đến khi họ thấy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu hoacutea-higravenh trecircn nuacutei (111Lu-ca 928-936 Ma-thi-ơ 171-1713 Maacutec 92-913)

28Vagrave độ 8 ngagravey sau caacutec lời noacutei nagravey xảy ra rằng Ngagravei đem theo Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave đi lecircn tới nuacutei để cầu-nguyện 29Vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện phong thaacutei của mặt Ngagravei trở thagravenh khaacutec vagrave quần aacuteo Ngagravei trở thagravenh trắng vagrave loacutee lecircn như tia chớp 30Vagrave kigravea 2 người đagraven-ocircng đang noacutei chuyện với Ngagravei vagrave họ lagrave Mocirci-se vagrave Ecirc-li-gia 31họ hiện ra trong vinh-quang đang noacutei chuyện về sự ra đi của Ngagravei(1) magrave Ngagravei sắp hoagraven-thagravenh tại Giecirc-ru-sa-lem 32Bấy giờ Phi-e-rơ vagrave caacutec bạn của người đatilde ngủ thiếp đi nhưng khi họ hoagraven-toagraven tỉnh họ thấy vinh-quang của Ngagravei vagrave 2 người đứng với Ngagravei 33Vagrave xảy ra khi 2 người nagravey đang rời khỏi Ngagravei Phi-e-rơ noacutei với Giề-xu ldquoThưa Thầy thật lagrave tốt cho chuacuteng tocirci coacute ở đacircy vagrave xin để chuacuteng tocirci lagravem 3 đền tạm 1 cho Thầy vagrave 1 cho Mocirci-se vagrave 1 cho Ecirc-li-giardquomdashkhocircng hiểu rotilde migravenh đang noacutei gigrave 34Vagrave trong khi người đang noacutei điều nagravey một đaacutem macircy higravenh thagravenh vagrave bắt đầu tỏ boacuteng xuống họ vagrave họ sợ-hatildei khi họ vagraveo đaacutem macircy 35Vagrave coacute tiếng đi ra khỏi đaacutem macircy rằng ldquoĐacircy lagrave Con Trai của Ta Đấng Được Chọn(2) hatildey nghe Ngagraveirdquo 36Vagrave khi tiếng noacutei đoacute xảy ra họ thấy chỉ một migravenh Giề-xu Vagrave họ giữ im-lặng vagrave khocircng noacutei cho ai biết trong những ngagravey đoacute bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều magrave

1bản khaacutec sự qua đời của Ngagravei 2bản khaacutec Con Trai yecircu quiacute của Ta

9

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 852-936)

họ đatilde thấy

Giề-xu chữa lagravenh một cậu beacute quỉ aacutem (112Lu-ca 937-943 Ma-thi-ơ 1714-1721 Maacutec 914-929)

37Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey kế rằng khi họ đatilde đi xuống từ nuacutei một đaacutem rất đocircng đoacuten Ngagravei 38Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng từ đaacutem đocircng la lecircn rằng ldquoThầy ocirci tocirci nagravei-xin Thầy đoaacutei xem con trai của tocirci noacute lagrave con trai độc-nhất của tocirci 39vagrave kigravea một linh bắt noacute vagrave noacute thigravenh-ligravenh heacutet lecircn vagrave noacute vật thằng nhỏ ngatilde thagravenh ra co quắp với bọt miếng sugravei ra ở miệng vagrave khi noacute hagravenh-hạ thằng-nhỏ noacute chắc chắn lagrave khocircng rời thằng nhỏ 40Vagrave tocirci đatilde nagravei-xin caacutec mocircn-đồ của Thầy đuổi noacute ra vagrave họ đatilde khocircng thểrdquo 41Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoOcirci thế-hệ ngoan-cố vagrave khocircng tin bao lacircu Ta sẽ ở với caacutec ngươi vagrave chịu đựng caacutec ngươi Hatildey đem con trai của ngươi đến đacircyrdquo 42Vagrave trong khi noacute cograven đang đến gần con quỉ neacutem mạnh noacute xuống đất vagrave vật noacute ngatilde thagravenh ra co quắp Nhưng Giề-xu quở uế-linh vagrave chữa lagravenh đứa con trai ấy vagrave giao noacute lại cho cha của noacute 43Vagrave tất cả họ đều sửng-sốt ở sự vĩ-đại của Đức Chuacutea TRỜI

Lần thứ nhigrave Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (113Lu-ca 943b-945 Ma-thi-ơ 1722-1723 Maacutec 930-932)

43bNhưng trong khi mọi người đang kinh-ngạc ở tất cả magrave Ngagravei đang lagravem Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh 44ldquoHatildey để caacutec lời nagravey lọt vagraveo lỗ tai của caacutec ngươi vigrave Con Trai Loagravei Người sắp bị nộp vagraveo tay loagravei ngườirdquo 45Nhưng họ khocircng biết lời phaacutet-biểu nagravey vagrave noacute được ẩn-giấu khỏi họ ngỏ hầu họ khocircng thể lĩnh-hội noacute vagrave họ sợ hỏi Ngagravei về lời phaacutet-biểu nagravey

Caacutec mocircn-đồ tranh-luận xem ai sẽ lagrave người lớn nhất (115Lu-ca 946-948 Ma-thi-ơ 181-186 Maacutec 933-937)

46Vagrave một cuộc tranh-luận vagraveo trong họ để xem ai thuộc về họ coacute thể lagrave kẻ lớn nhất 47Nhưng Giề-xu biết lập-luận trong tacircm của họ lấy một đứa nhỏ vagrave để noacute đứng becircn Ngagravei 48vagrave noacutei với họ ldquoHễ ai nhận đứa nhỏ nagravey trong danh Ta thigrave nhận Ta vagrave hễ ai nhận Ta thigrave nhận Đấng đatilde sai Ta vigrave kẻ nhỏ nhất giữa caacutec ngươi đấy lagrave kẻ lớnrdquo

Caacutec mocircn-đồ cấm người khaacutec dugraveng danh Giề-xu (116Lu-ca 949-950 Maacutec 938-941)

49Vagrave Giăng trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci thấy một người nagraveo đoacute đuổi quỉ-sứ ra nhacircn danh Thầy vagrave chuacuteng tocirci đatilde cố ngăn-cản hắn bởi vigrave hắn khocircng đi theo cugraveng với chuacuteng tardquo 50Nhưng Giề-xu noacutei với người ldquoĐừng ngăn-cản vigrave người khocircng chống caacutec ngươi lagrave ủng hộ caacutec ngươirdquo

2 Mục-vụ của Giề-xu trecircn đường đến Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu dạy về giaacute phải trả việc theo Ngagravei (122Lu-ca 951-962 Ma-thi-ơ 818-822)

51Vagrave xảy ra khi caacutec ngagravey magrave Ngagravei được cất lecircn đang đến gần rằng Ngagravei kiecircn-quyết hướng mặt của Ngagravei đi tới Giecirc-ru-sa-lem 52vagrave Ngagravei sai caacutec sứ-giả đi tiến lecircn trước Ngagravei Vagrave họ đi vagrave vagraveo một ngocirci lagraveng caacutec người Sa-ma-ri để sắp-đặt cho Ngagravei 53Vagrave chuacuteng chẳng tiếp nhận Ngagravei bởi vigrave mặt của Ngagravei đang tiến hướng về Giecirc-ru-sa-lem 54Vagrave

khi caacutec mocircn-đồ của Ngagravei Gia-cơ vagrave Giăng thấy họ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea coacute muốn chuacuteng tocirci ra lệnh cho lửa xuống từ trời vagrave thiecircu-hủy( 1 ) chuacuteng chăngrdquo 55Nhưng Ngagravei xoay lại vagrave quở-traacutech họ [vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi khocircng biết caacutec ngươi thuộc về linh gigrave 56vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde chẳng đến để phaacute-hủy sinh-mạng của loagravei người nhưng để cứu chuacutengrdquo(2)] Vagrave họ đi tiếp tới một lagraveng khaacutec

57Vagrave trong khi họ đang đi dọc đường coacute kẻ noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ đi theo Thầy bất cứ nơi nagraveo Thầy đirdquo 58Vagrave Giề-xu noacutei với người đoacute ldquoCon caacuteo coacute hang vagrave chim trời coacute tổ nhưng Con Trai Loagravei Người khocircng coacute chỗ để gối đầu migravenhrdquo 59Vagrave Ngagravei noacutei với kẻ khaacutec ldquoHatildey theo Tardquo Song kẻ ấy noacutei ldquoXin cho pheacutep tocirci trước tiecircn đi vagrave chocircn cha của tocircirdquo 60Song Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey cho pheacutep những kẻ chết chocircn những kẻ chết của họ nhưng cograven ngươi hatildey đi vagrave cocircng-bố mọi nơi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 61Vagrave kẻ khaacutec cũng noacutei ldquoTocirci sẽ đi theo Chuacutea thưa Chuacutea nhưng trước hết xin cho pheacutep tocirci noacutei lời từ-giả với caacutec người ở nhagraverdquo 62Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoKhocircng ai sau khi tra tay migravenh vagraveo caacutei cagravey vagrave nhigraven lại lagrave thiacutech-hợp với vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu sai đi 70 sứ-giả (130Lu-ca 101-1016)

1Bấy giờ sau việc nagravey Chuacutea chỉ-định 70(3) người khaacutec vagrave sai họ từng cặp đi trước Ngagravei đến mỗi thị-xatilde vagrave chỗ magrave chiacutenh Ngagravei sẽ đi đến 2Vagrave Ngagravei noacutei

với họ ldquoMugravea gặt thigrave dồi dagraveo nhưng con gặt thigrave iacutet bởi vậy hatildey van xin Chuacutea của mugravea gặt sai ra caacutec con gặt vagraveo trong mugravea gặt của Ngagravei 3Hatildey đi con đường của caacutec ngươi nagravey Ta sai caacutec ngươi đi ra như chiecircn con giữa bầy choacute soacutei 4Đừng đem theo viacute tiền bao bị giagravey deacutep vagrave đừng chagraveo bất cứ ai trecircn đường đi 5Vagrave bất cứ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo trước hết hatildey noacutei lsquoBigravenh-an ở cugraveng nhagrave nagraveyrsquo 6Vagrave nếu con trai của sự bigravenh-an ở đoacute sự bigravenh-an của caacutec ngươi sẽ ở trecircn người đoacute nhưng nếu khocircng noacute sẽ trở về cugraveng caacutec ngươi 7Vagrave hatildey ở lại trong nhagrave đoacute ăn vagrave uống caacutec moacuten từ họ vigrave cocircng-nhacircn xứng-đaacuteng caacutec tiền cocircng của migravenh Đừng cứ dời chỗ từ nhagrave nagravey tới nhagrave nọ 8Vagrave bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ tiếp caacutec ngươi hatildey ăn caacutei gigrave người ta đặt trước mặt caacutec ngươi 9hatildey chữa lagravenh những kẻ đau-ốm trong đoacute vagrave hatildey noacutei với họ lsquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gần caacutec ngươirsquo 10Song bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ khocircng tiếp caacutec ngươi hatildey đi ra vagraveo caacutec đường phố của noacute vagrave noacutei 11lsquoNgay cả bụi của thị-xatilde của caacutec ngươi baacutem vagraveo những bagraven chacircn của chuacuteng ta chuacuteng ta cũng phủi sạch chống lại caacutec ngươi tuy nhiecircn hatildey biết điều nagravey rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gầnrsquo 12Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi sẽ coacute thể tha thứ được trong ngagravey đoacute cho Socirc-đocircm hơn lagrave cho thị-xatilde đoacute 13Khốn cho ngươi Cocirc-ra-xin Khốn cho ngươi Bết-sai-đa Vigrave nếu caacutec pheacutep lạ đatilde xảy ra trong caacutec ngươi đatilde từng được lagravem trong Ty-rơ vagrave Si-đocircn thigrave chuacuteng hẳn đatilde ăn-năn lacircu rồi ngồi trong vải bố vagrave tro 14Song sẽ coacute thể tha thứ được cho Ty-rơ vagrave Si-đocircn trong sự phaacuten-xeacutet ấy hơn lagrave cho caacutec ngươi 15Vagrave ngươi Ca-becirc-na-um ngươi sẽ khocircng được tacircng bốc lecircn tận trời phải

1Vagravei bản cổ xưa khaacutec thecircm y như Ecirc-li-gia đatilde từng lagravem 2vagravei bản cổ-xưa khaacutec khocircng coacute cacircu trong dấu ngoặc vuocircng 3bản khaacutec bảy mươi hai

10

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 937-1015)

khocircng Khocircng ngươi sẽ bị đem xuống Acircm-phủ 16Kẻ lắng nghe caacutec ngươi lắng nghe Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ caacutec ngươi baacutec-bỏ Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ Ta baacutec-bỏ Đấng đatilde sai Tardquo

Bảy mươi sứ-giả trở về (131Lu-ca 1017-1024)

17Vagrave 70(1) vị trở về với niềm vui noacutei ldquoThưa Chuacutea ngay cả quỉ-sứ cũng ở dưới quyền của chuacuteng tocirci nhacircn danh Chuacuteardquo 18Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde ngắm xem Sa-tan sa xuống từ trời như chớp 19Nagravey Ta đatilde cho caacutec ngươi thẩm-quyền để giẫm lecircn rắn vagrave con bọ cạp vagrave trecircn tất cả mọi quyền-năng của kẻ thugrave vagrave chẳng coacute gigrave sẽ lagravem hại caacutec ngươi 20Tuy nhiecircn chớ vui mừng trong điều nagravey rằng caacutec linh ở dưới quyền của caacutec ngươi song hatildey vui mừng rằng(2) tecircn của caacutec ngươi được ghi trong trờirdquo

21Vagraveo chiacutenh giờ đoacute Ngagravei rất hoan-hỉ trong Đức Thaacutenh Linh(3) vagrave noacutei ldquoCon ca-tụng Cha Cha ocirci Chuacutea của trời vagrave đất rằng Cha đatilde giấu caacutec điều nagravey khỏi những kẻ khocircn vagrave thocircng-minh vagrave đatilde tiết-lộ chuacuteng cho những đứa con niacutet Vacircng thưa Cha vigrave như vậy noacute đatilde rất thuacute vị trước mắt Cha 22(4)

Mọi việc đatilde được giao cho Con bởi Cha của Con vagrave chẳng một ai biết Con lagrave ai ngoại trừ Cha hoặc Cha lagrave ai ngoại trừ Con vagrave bất cứ người nagraveo cho kẻ đoacute Con muốn tiết-lộ Chardquo 23Vagrave xoay qua caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei một caacutech riecircng tư ldquoPhước cho những con mắt thấy caacutec điều caacutec ngươi thấy 24vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng nhiều đấng tiecircn-tri vagrave caacutec vua đatilde ước muốn thấy những điều caacutec ngươi thấy vagrave đatilde chẳng thấy vagrave nghe những điều caacutec ngươi nghe vagrave đatilde chẳng ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người Sa-ma-ri tốt lagravenh (132Lu-ca 1025-1037)

25Vagrave kigravea một luật-sư nọ đứng dậy vagrave thử Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy điều gigrave tocirci phải lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 26Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoĐiều gigrave được viết trong Luật-phaacutep Ngươi đọc thể nagraveordquo 27Vagrave hắn trả lời vagrave noacutei ldquoNGƯƠI PHẢI THƯƠNG YEcircU ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VỚI TẤT CẢ TAcircM CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ HỒN CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ SỨC LỰC CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ TRIacute-TUỆ CỦA NGƯƠI VAgrave NGƯỜI LAcircN-CẬN CỦA NGƯƠI

NHƯ CHIacuteNH NGƯƠI(5)rdquo 28Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoNgươi đatilde trả lời đuacuteng HAtildeY LAgraveM ĐIỀU NAgraveY VAgrave NGƯƠI SẼ SỐNG(6)rdquo 29Song muốn tự xưng cocircng-chiacutenh hắn noacutei với Giề-xu ldquoVagrave ai lagrave người lacircn-cận của tocircirdquo 30Giề-xu đaacutep lời vagrave noacutei ldquoMột ocircng nọ đang đi xuống từ Giecirc-ru-sa-lem tới Giecirc-ri-cocirc vagrave hắn rơi vagraveo giữa những kẻ cướp vagrave chuacuteng lột trần hắn vagrave để những cuacute đaacutenh trecircn hắn vagrave bỏ đi để hắn lại nữa chết 31Vagrave bởi sự tigravenh cờ một thầy tế-lễ nọ đang đi xuống trecircn con đường đoacute vagrave khi gả thấy hắn gả đi qua ở phiacutea becircn kia 32Vagrave y như vậy một người Lecirc-vi khi gả tới chỗ đoacute vagrave thấy hắn cũng đi qua ở phiacutea becircn kia 33Song một người Sa-ma-ri nọ ở trecircn một cuộc hagravenh trigravenh tigravenh-cờ gặp hắn vagrave khi gả thấy hắn gả cảm thấy thương-xoacutet 34vagrave đến cugraveng hắn vagrave băng boacute hết caacutec vết thương của hắn đổ dầu vagrave rượu nho trecircn chuacuteng vagrave gả đặt hắn trecircn

1bản khaacutec 72 2bản khaacutec thecircm song thay vigrave vậy hatildey mừng 3bản khaacutec trong Linh 4bản khaacutec thecircm Xoay lại cugraveng caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei ldquoMọi việc 5Bagravei giảng của Mocirci-se 65 Lecirc-vi 1918 6Lecirc-vi 185 Ecirc-xecirc-chiecircn 2011

chiacutenh con thuacute của gả vagrave đem hắn đến một quaacuten trọ vagrave săn-soacutec hắn 35Vagrave vagraveo ngagravey kế(7) gả lấy ra 2 đơ-na-ri(8) vagrave đưa chuacuteng cho chủ quaacuten vagrave noacutei lsquoXin săn-soacutec ocircng ta vagrave nếu ocircng tốn thecircm bất cứ caacutei gigrave khi tocirci trở lại tocirci sẽ trả cho ocircngrsquo 36Ai trong 3 người nagravey theo ngươi nghĩ chứng tỏ lagrave người lacircn-cận đối với kẻ đatilde rơi vagraveo tay caacutec kẻ cướprdquo 37Vagrave hắn noacutei ldquoNgười đatilde tỏ lograveng khoan-dung cho kẻ ấyrdquo Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey đi vagrave lagravem cugraveng một thứrdquo

Giề-xu thăm Ma-ri vagrave Ma-thecirc (133Lu-ca 1038-1042)

38Bấy giờ khi họ đi tiếp Ngagravei vagraveo một lagraveng kia vagrave một người đagraven-bagrave nọ tecircn lagrave Ma-thecirc tiếp-rước Ngagravei vagraveo nhagrave migravenh 39Vagrave bagrave coacute một người em gaacutei tecircn lagrave Ma-ri lagrave người ngồi nơi chacircn của Ngagravei magrave đang lắng nghe lời của Chuacutea 40Nhưng Ma-thecirc bối-rối với nhiều sự hầu hạ vagrave bagrave bước tới Ngagravei vagrave noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea khocircng ưu-tư rằng em gaacutei của tocirci đatilde để tocirci lagravem mọi việc hầu hạ một migravenh sao Vậy thigrave xin bảo noacute giuacutep tocircirdquo 41Nhưng Chuacutea trả lời vagrave noacutei với bagrave ldquoMa-thecirc Ma-thecirc ngươi lo nghĩ vagrave lo-lắng về quaacute nhiều việc 42song chỉ coacute một iacutet việc lagrave cần thật ra chỉ coacute một vigrave Ma-ri đatilde chọn phần tốt phần nagravey sẽ khocircng được lấy đi khỏi noacuterdquo

Giề-xu dạy caacutec mocircn-đồ Ngagravei về sự cầu-nguyện (134Lu-ca 111-1113)

1Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện ở một chỗ nọ sau khi Ngagravei đatilde dứt một trong caacutec mocircn-đồ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin

dạy chuacuteng tocirci cầu-nguyện y như Giăng cũng đatilde dạy caacutec mocircn-đồ của ocircngrdquo 2Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi caacutec ngươi cầu-nguyện hatildey noacutei

lsquoLạy Cha(9) Danh Cha được thaacutenh Vương-quốc của Cha được đến(10) 3lsquoXin cho chuacuteng con mỗi ngagravey baacutenh hằng ngagravey của chuacuteng con 4lsquoVagrave xin tha-thứ cho chuacuteng con tội của chuacuteng con Vigrave chiacutenh chuacuteng con cũng tha-thứ mọi kẻ mắc nợ chuacuteng con Vagrave xin đừng dẫn chuacuteng con vagraveo trong thử-thaacutech(11)rsquo rdquo

5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một người bạn vagrave nữa đecircm đi tới noacute vagrave noacutei với noacute lsquoBạn ơi xin cho tocirci mượn 3 ổ baacutenh 6vigrave một người bạn của tocirci đatilde đến cugraveng tocirci từ một cuộc hagravenh trigravenh vagrave tocirci khocircng coacute gigrave để đặt trước mặt noacutersquo 7vagrave từ becircn trong nhagrave noacute trả lời vagrave noacutei lsquoĐừng lagravem phiền tocirci cửa đatilde được đoacuteng rồi vagrave caacutec con tocirci với tocirci ở trecircn giường tocirci khocircng thể dậy vagrave cho bạn caacutei gigrave cảrsquo 8Ta bảo caacutec ngươi mặc dugrave noacute chẳng muốn dậy vagrave cho người ấy caacutei gigrave cả bởi vigrave người ấy lagrave bạn của noacute tuy nhiecircn vigrave sự kiecircn-trigrave của người ấy noacute sẽ dậy vagrave cho người ấy mọi thứ người ấy cần 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Hatildey xin vagrave caacutec ngươi sẽ được cho hatildey tigravem kiếm vagrave caacutec ngươi sẽ tigravem được hatildey gotilde vagrave caacutec ngươi sẽ được mở cho

7bản khaacutec thecircm khi ocircng ta rời 8Đơ-na-ri lagrave tiền cocircng một ngagravey thocircng thường trả cho một người lagravem việc lao-động 9bản khaacutec ldquoLạy Cha chuacuteng con ở trecircn trờirdquo 10bản khaacutec ldquoThaacutenh Linh của Cha đến trecircn chuacuteng con vagrave tẩy uế chuacuteng conrdquo Bản khaacutec thecircm Yacute Cha được necircn ở đất như trời 11bản khaacutec thecircm nhưng cứu chuacuteng con khỏi kẻ aacutec

11

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1016-119)

10Vigrave mọi kẻ xin nhận vagrave kẻ tigravem tigravem được vagrave cho kẻ gotilde cửa sẽ được mở 11Bacircy giờ kẻ nagraveo trong caacutec ngươi một người con trai xin người cha(1) một con caacute người cha sẽ cho noacute một con rắn thay vigrave một con caacute chăng 12Hoặc nếu đứa con xin trứng người cha sẽ cho con bọ cạp chăng 13Thế thigrave nếu caacutec ngươi lagrave xấu-xa biết ban quagrave tốt cho con caacutei của caacutec ngươi thể nagraveo thigrave nhiều hơn biết bao Cha từ trời ban Đức Thaacutenh-Linh(2) cho những kẻ xin Ngagravei

Giề-xu trả lời caacutec sự buộc tội thugrave-nghịch (135Lu-ca 1114-1128)

14Vagrave Ngagravei đuổi ra một con quỉ vagrave noacute cacircm vagrave xảy ra rằng khi con quỉ đoacute đatilde đi ra người cacircm ấy noacutei chuyện vagrave caacutec đaacutem đocircng sửng-sốt 15Nhưng một vagravei người của họ noacutei ldquoOcircng ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun kẻ cai-trị quỉ-sứrdquo 16Vagrave những kẻ khaacutec đang thử Ngagravei đogravei Ngagravei một dấu-hiệu từ trời 17Song Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave noacutei với họ ldquoMọi vương-quốc chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave bị tagraven-phaacute vagrave một nhagrave chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave sập đổ 18Vagrave nếu Sa-tan cũng chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute lagravem sao vương-quốc của noacute sẽ đứng được Vigrave caacutec ngươi noacutei rằng Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun 19Vagrave nếu Ta bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun đuổi quỉ-sứ ra bởi ai những con trai(3) của caacutec ngươi đuổi chuacuteng ra Vigrave thế chuacuteng sẽ lagrave caacutec thẩm-phaacuten của caacutec ngươi 20Song nếu Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi ngoacuten tay của Đức Chuacutea TRỜI thigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến trecircn caacutec ngươi 21Khi một người mạnh sức trang bị vũ-khiacute đầy đủ canh-giữ nhagrave cửa vườn tược của noacute caacutec vật sở-hữu của noacute được an-toagraven 22nhưng khi coacute kẻ mạnh hơn noacute tấn-cocircng noacute vagrave chế-ngự noacute kẻ đoacute lấy đi khỏi noacute mọi aacuteo giaacutep của noacute magrave noacute đatilde từng tin-cậy vagrave phacircn-phối của cướp boacutec của noacute 23Kẻ khocircng ở cugraveng Ta thigrave chống lại Ta vagrave kẻ khocircng họp lại với Ta thigrave chạy taacuten-loạn 24Khi uế-linh đi ra khỏi hắn noacute đi qua caacutec chỗ khocircng coacute nước tigravem chỗ nghỉ vagrave khocircng tigravem được một chỗ nagraveo cả noacute noacutei lsquota sẽ trở lại nhagrave của ta magrave từ đoacute ta đatilde đếnrsquo 25Vagrave khi noacute đến noacute tigravem thấy nhagrave được queacutet sạch vagrave xếp đặt thứ-tự 26Thế thigrave noacute đi vagrave đem theo 7 linh khaacutec xấu-xa hơn chiacutenh noacute vagrave chuacuteng vagraveo trong vagrave sống ở đoacute vagrave tigravenh-trạng sau cugraveng của người đoacute trở necircn tệ hơn tigravenh-trạng ban đầurdquo

27Trong khi Giề-xu đang noacutei caacutec điều nagravey một trong caacutec người đagraven-bagrave trong đaacutem đocircng cất tiếng của ả lecircn vagrave noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho tử-cung đatilde sinh ra Thầy vagrave caacutec vuacute magrave Thầy đatilde buacuterdquo 28Nhưng Ngagravei noacutei ldquoTraacutei lại phước cho những kẻ nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave tuacircn theo lời đoacuterdquo

Giề-xu cảnh caacuteo necircn traacutenh sự khocircng tin (136Lu-ca 1129-1132)

29Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang tăng thecircm Ngagravei bắt đầu noacutei ldquoThế-hệ nagravey lagrave một thế-hệ độc-aacutec noacute kiếm một dấu-hiệu vagrave khocircng coacute một dấu-hiệu nagraveo sẽ được cho noacute ngoại trừ dấu-hiệu Giocirc-na(4) 30Vigrave y như Giocirc-na đatilde trở thagravenh một

1bản khaacutec thecircm baacutenh migrave magrave cho đaacute 2bản khaacutec thecircm từ trời 3bản khaacutec caacutec người trừ quỷ 4bản khaacutec thecircm tiecircn-tri

dấu-hiệu cho dacircn Ni-ni-ve thế lagrave Con Trai Loagravei Người sẽ lagrave dấu-hiệu cho thế-hệ nagravey 31Nữ-hoagraveng Phương-Nam sẽ chỗi dậy với caacutec người ở thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten chuacuteng bởi vigrave bagrave đatilde đến từ caacutec nơi tận-cugraveng của traacutei đất để nghe sự khocircn-ngoan của Sa-locirc-mocircn vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Sa-locirc-mocircn 32Caacutec người Ni-ni-ve sẽ đứng dậy với thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten noacute bởi vigrave họ đatilde ăn-năn ở sự thuyết-giảng của Giocirc-na vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Giocirc-na

Giề-xu giảng-dạy về aacutenh-saacuteng ở becircn trong (137Lu-ca 1133-1136)

33ldquoKhocircng người nagraveo sau khi thắp đegraven cất noacute đi trong hầm hay dưới caacutei thugraveng to nhưng đặt noacute trecircn chacircn đegraven để những kẻ đi vagraveo được thấy aacutenh-saacuteng 34Caacutei đegraven của thacircn-thể của caacutec ngươi lagrave con mắt của caacutec ngươi khi con mắt của caacutec ngươi saacuteng toagraven thacircn của caacutec ngươi đầy sự saacuteng nhưng khi noacute xấu thacircn-thể của caacutec ngươi cũng đầy sự tối-tăm 35Thế thigrave hatildey đề-phograveng rằng sự saacuteng trong caacutec ngươi khocircng thể lagrave sự tối-tăm 36Bởi vậy nếu toagraven-thể thacircn-thể caacutec ngươi đầy sự saacuteng cugraveng với khocircng coacute phần tối nagraveo trong noacute noacute sẽ được soi-saacuteng một caacutech hoagraven-toagraven như khi caacutei đegraven chiếu saacuteng caacutec ngươi với caacutec tia saacuteng của noacuterdquo

Giề-xu chỉ-triacutech caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo (138Lu-ca 1137-1154)

37Bấy giờ khi Ngagravei đatilde noacutei xong 1 người Pha-ri-si xin Ngagravei dugraveng bữa ăn trưa với hắn vagrave Ngagravei đi vagraveo vagrave tựa nơi bagraven ăn 38Vagrave khi người Pha-ri-si thấy vậy hắn kinh-ngạc rằng Ngagravei trước nhất đatilde chẳng rửa(5) một caacutech đuacuteng nghi-lễ trước bữa ăn 39Song Chuacutea noacutei với hắn ldquoBacircy giờ caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si rửa sạch becircn ngoagravei caacutei taacutech vagrave caacutei dĩa song becircn trong của caacutec ngươi đầy sự trộm cướp vagrave độc-aacutec 40Caacutec ngươi caacutec kẻ khờ dại khocircng phải Đấng đatilde lagravem becircn ngoagravei cũng lagravem becircn trong hay sao 41Song hatildey ban cho điều ở becircn trong như lograveng nhacircn đức vagrave rồi mọi thứ thigrave sạch cho caacutec ngươi 42Nhưng khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi trả một-phần-mười bạc-hagrave vagrave vaacuten-hương vagrave mọi thứ thảo-mộc trong vườn magrave coi thường cocircng-lyacute vagrave tigravenh yecircu-thương của Đức Chuacutea TRỜI song caacutec điều nagravey lagrave caacutec điều caacutec ngươi đatilde phải lagravem magrave khocircng bỏ soacutet caacutec điều khaacutec 43Khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi thiacutech caacutec ghế hagraveng đầu trong caacutec hội-đường vagrave caacutec lời chagraveo kiacutenh-trọng trong caacutec chỗ chợ 44Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec người giống như caacutec nấm mồ bị che khuất vagrave người ta bước đi trecircn chuacuteng magrave khocircng biếtrdquo

45Vagrave 1 người trong caacutec luật-sư noacutei với Ngagravei để đaacutep lại ldquoThưa Thầy khi Thầy noacutei điều nagravey Thầy cũng nhục-mạ chuacuteng tocircirdquo 46Nhưng Ngagravei noacutei ldquoCũng khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đegrave người ta xuống bằng caacutec gaacutenh nặng khoacute mang vagrave chiacutenh caacutec ngươi cũng khocircng muốn thậm-chiacute đụng tới caacutec gaacutenh nặng đoacute bằng một trong những ngoacuten tay của caacutec ngươi 47Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec ngươi xacircy mồ của caacutec đấng tiecircn-tri vagrave chiacutenh tổ-phụ của caacutec ngươi đatilde giết họ 48Do vậy caacutec ngươi lagrave caacutec nhacircn-chứng vagrave taacuten-thagravenh caacutec việc lagravem của tổ-phụ của caacutec

5nguyecircn ngữ baacutep-tem nhuacuteng chigravem trong nước

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1110-1148)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

chuacuteng noacutei bởi vigrave chuacuteng biết Ngagravei lagrave Đấng Christ

Giề-xu thuyết-giảng khắp Ga-li-lecirc (36Lu-ca 442-444 Ma-thi-ơ 423-425 Maacutec 135-139)

42Vagrave khi ban ngagravey đến Ngagravei ra đi vagrave tới một chỗ vắng-vẻ vagrave caacutec đaacutem đocircng tigravem kiếm Ngagravei vagrave đến cugraveng Ngagravei vagrave cố giữ Ngagravei khocircng cho đi xa khỏi họ 43Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoTa cũng phải thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI cho caacutec thagravenh-thị khaacutec vigrave Ta đatilde được sai đến vigrave mục-điacutech nagraveyrdquo

44Vagrave Ngagravei cứ tiếp-tục thuyết-giảng trong caacutec hội-đường của Giu-đecirc

Giề-xu cấp cho một mẻ caacute mầu-nhiệm (37Lu-ca 51-511)

1Bấy giờ xảy ra rằng trong khi đaacutem đocircng đang lấn eacutep quanh Ngagravei vagrave lắng nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI Ngagravei đang đứng becircn hồ Ghecirc-necirc-xa-rết( 1 ) 2vagrave Ngagravei

thấy 2 chiếc thuyền nằm ở bờ hồ song caacutec người đaacutenh caacute đatilde ra khỏi chuacuteng vagrave đang giặt lưới của họ 3Vagrave Ngagravei vagraveo một trong caacutec thuyền đoacute chiếc của Si-mocircn vagrave yecircu-cầu người đẩy ra khỏi đất liền một khoảng ngắn Vagrave Ngagravei ngồi xuống vagrave giảng-dạy caacutec đaacutem đocircng từ thuyền 4Vagrave khi Ngagravei đatilde hết noacutei Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoHatildey đẩy thuyền ra vagraveo vugraveng nước sacircu vagrave thả lưới của ngươi xuống để bắt một mẻ caacuterdquo 5Vagrave Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci đatilde lagravem việc mệt nhọc suốt đecircm vagrave chẳng bắt được gigrave hết nhưng do lệnh của Thầy tocirci sẽ thả lưới xuốngrdquo 6Vagrave khi họ đatilde lagravem điều nagravey họ bọc được một số rất nhiều caacute vagrave lưới của họ bắt đầu đứt 7vagrave họ ra dấu gọi caacutec bạn của họ trong thuyền khaacutec cho chuacuteng đến vagrave giuacutep họ Vagrave chuacuteng đến vagrave đổ đầy cả hai thuyền đến nỗi chuacuteng bắt đầu chigravem 8Nhưng khi Si-mocircn

Phi-e-rơ thấy người

sấp migravenh xuống nơi đầu gối của Giề-xu noacutei ldquoXin rời khỏi tocirci thưa Chuacutea vigrave tocirci lagrave một người đầy tộirdquo 9Vigrave sự ngạc-nhiecircn đatilde chiếm lấy người vagrave tất cả caacutec bạn của người vigrave mẻ caacute đoacute magrave họ đatilde bắt được 10vagrave Gia-cơ vagrave Giăng caacutec con trai của Xecirc-becirc-đecirc caacutec cộng-sự-viecircn của Si-mocircn cũng vậy Vagrave Giề-xu noacutei với Si-mocircn ldquoĐừng kinh-sợ từ nay về sau ngươi sẽ bắt ngườirdquo 11Vagrave họ đem caacutec thuyền của họ tới đất liền họ bỏ lại mọi sự vagrave đi theo Ngagravei

Giề-xu chữa lagravenh người bị phung (38Lu-ca 512-516 Ma-thi-ơ 81-84 Maacutec 140-145)

12Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei ở trong một trong caacutec thagravenh-thị ấy kigravea coacute một người đagraven-ocircng bị phung đầy người vagrave khi hắn thấy Giề-xu hắn sấp xuống trecircn mặt của hắn vagrave cầu-khẩn Ngagravei rằng ldquoLạy Chuacutea nếu Chuacutea muốn Chuacutea coacute thể lagravem cho tocirci sạchrdquo 13Vagrave Ngagravei duỗi tay của Ngagravei ra vagrave đụng hắn noacutei ldquoTa muốn hatildey được sạchrdquo Vagrave tức thigrave bệnh phung rời khỏi hắn 14Vagrave Ngagravei ra lệnh

cho hắn chớ bảo một ai cả ldquoSong hatildey đi vagrave tỏ migravenh cugraveng thầy tế-lễ vagrave dacircng của-lễ vigrave sự sạch của ngươi y như Mocirci-se đatilde truyền lagrave một lời chứng cho họrdquo 15Nhưng tin về Ngagravei đang đồn ra thậm chiacute xa hơn vagrave caacutec đaacutem rất đocircng đang tụ-họp để nghe Ngagravei vagrave để được chữa lagravenh bệnh của họ 16Song tự Ngagravei thường lẽn đi tới vugraveng hoang-vu vagrave cầu-nguyện

1Hồ Ghecirc-necirc-xa-rết cũng cograven lagrave biển Ga-li-lecirc hay biển Ti-becirc-ri-a

Giề-xu chữa lagravenh người liệt (39Lu-ca 517-526 Ma-thi-ơ 92-98 Maacutec 21-212)

17Vagrave xảy ra vagraveo một trong caacutec ngagravey magrave Ngagravei đang giảng-dạy vagrave coacute một vagravei người Pha-ri-si vagrave caacutec thầy giaacuteo về luật-phaacutep ngồi đoacute họ đatilde đến từ mọi lagraveng của Ga-li-lecirc vagrave Giu-đecirc vagrave từ Giecirc-ru-sa-lem vagrave quyền-năng của Chuacutea cho Ngagravei để thực-hiện việc chữa lagravenh bệnh(2) 18Vagrave kigravea một số người khiecircng một người đagraven-ocircng bị bại trecircn giường vagrave họ đang cố đem hắn vagraveo vagrave để đặt hắn xuống ở phiacutea trước Ngagravei 19Vagrave khocircng tigravem được caacutech nagraveo để đem hắn vagraveo vigrave đaacutem đocircng họ đi lecircn trecircn noacutec nhagrave vagrave thograveng hắn với giường của hắn xuống qua caacutec tấm ngoacutei ngay ở chiacutenh giữa ở phiacutea trước Giề-xu 20Vagrave thấy đức-tin của họ Ngagravei noacutei ldquoNgười kia caacutec tội của ngươi được tha cho ngươirdquo 21Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu lyacute-luận rằng ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave noacutei caacutec lời phạm-thượng Ai coacute thể tha tội duy chỉ một migravenh Đức Chuacutea TRỜIrdquo 22Song Giề-xu biết lyacute-luận của họ trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi lyacute-luận trong tacircm của caacutec ngươi 23Điều nagraveo lagrave dễ hơn noacutei rằng lsquoTội của ngươi đatilde được tha cho ngươirsquo hay noacutei lsquoĐứng dậy vagrave bước đirsquo 24Nhưng để caacutec ngươi coacute thể biết rằng Con Trai Loagravei Người coacute thẩm-quyền trecircn đất để tha tộirdquominusNgagravei noacutei với người bị bạiminusldquoTa noacutei cugraveng ngươi hatildey đứng dậy vagrave xaacutech giường của ngươi lecircn vagrave đi về nhagraverdquo 25Vagrave tức thigrave hắn đứng dậy trước mặt họ vagrave xaacutech caacutei magrave hắn đatilde nằm trecircn đoacute lecircn vagrave đi về nhagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 26Vagrave tất cả họ đều bị sự kinh-ngạc chiếm lấy vagrave bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave họ đầy nỗi kinh-sợ noacutei ldquoChuacuteng ta đatilde thấy caacutec việc phi thường hocircm nayrdquo

Giề-xu ăn với caacutec tội nhacircn ở nhagrave Ma-thi-ơ (40Lu-ca 527-532 Ma-thi-ơ 99-913 Maacutec 213-217)

27Vagrave sau đoacute Ngagravei đi ra vagrave chuacute yacute đến một kẻ thacircu thuế tecircn lagrave Lecirc-vi ngồi ở trạm thuế vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey theo Tardquo 28Vagrave hắn bỏ lại mọi sự đằng sau vagrave chỗi dậy vagrave theo Ngagravei

29Vagrave Lecirc-vi cho một tiệc lớn đatildei Ngagravei trong nhagrave của hắn vagrave coacute một đaacutem rất đocircng caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec người khaacutec đang tựa ở bagraven ăn với họ 30Caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo của họ cằn-nhằn cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei rằng ldquoTại sao caacutec ngươi ăn vagrave uống với caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec tội nhacircnrdquo 31Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với họ ldquoKhocircng phải những kẻ khỏe mạnh cần thầy thuốc song những kẻ đau ốm 32Ta đatilde chẳng đến để gọi những kẻ cocircng-chiacutenh nhưng caacutec kẻ coacute tội đến sự ăn-nănrdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về kiecircng ăn (41Lu-ca 533-539 Ma-thi-ơ 914-917 Maacutec 218-222

33Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec mocircn-đồ của Giăng thường kiecircng-ăn vagrave dacircng caacutec lời cầu-nguyện caacutec mocircn-đồ của những người Pha-ri-si cũng lagravem một thứ nhưng caacutec mocircn-đồ của Thầy ăn vagrave uốngrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi chẳng coacute thể bắt caacutec người tham dự của phograveng hocircn-lễ kiecircng-ăn trong khi chagraveng rễ ở với họ phải khocircng 35Nhưng caacutec ngagravey đoacute sẽ đến vagrave khi chagraveng rễ bị bắt đi khỏi họ thigrave họ sẽ kiecircng-ăn trong caacutec ngagravey đoacuterdquo 36Vagrave Ngagravei cũng bảo họ một ẩn-dụ ldquoKhocircng ai xeacute một miếng từ một

2bản khaacutec hiện diện với Ngagravei để chữa bịnh cho họ

5

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 442-536)

y-phục mới vagrave vaacute noacute vagraveo một y-phục cũ nếu khocircng thigrave kẻ đoacute sẽ cả xeacute raacutech y-phục mới lẫn miếng vải từ y-phục mới sẽ khocircng hợp với y-phục cũ 37Vagrave khocircng ai đổ rượu mới vagraveo bầu rượu da cũ nếu khocircng thigrave rượu mới sẽ lagravem vỡ toaacutec da vagrave noacute sẽ bị chảy ra vagrave da ấy sẽ bị hủy-diệt 38Nhưng rượu mới phải được đổ vagraveo bầu da mới(1) 39Vagrave khocircng ai sau khi uống rượu nho cũ muốn rượu nho mới vigrave hắn noacutei lsquoRượu cũ ngon rồirsquo rdquo

Caacutec mocircn-đồ nhặt luacutea migrave trong ngagravey Ngưng-nghỉ (45Lu-ca 61-65 Ma-thi-ơ 121-128 Maacutec 223-228)

1Bấy giờ xảy ra vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉ Ngagravei đang đi qua một vagravei caacutenh đồng luacutea nọ vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đang bứt vagrave ăn vagravei bocircng luacutea vograve chuacuteng trong tay

của họ 2Nhưng một vagravei người Pha-ri-si noacutei ldquoTại sao caacutec ngươi lagravem điều khocircng đuacuteng luật( 2 ) vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 3Vagrave Giề-xu trả lời họ rằng ldquoCaacutec ngươi thậm-chiacute đatilde chẳng đọc điều Đa-viacutet đatilde lagravem khi người đoacutei người vagrave những kẻ đi với người 4thể nagraveo người đatilde vagraveo nhagrave của Đức Chuacutea TRỜI vagrave lấy vagrave ăn caacutec ổ baacutenh trưng-hiến khocircng đuacuteng luật cho bất cứ ai ăn ngoại trừ một migravenh caacutec thầy tế-lễ vagrave ban noacute cho caacutec đồng-bạn của ngườirdquo 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCon Trai Loagravei Người lagrave Chuacutea của ngagravey Ngưng-nghỉrdquo

Giề-xu chữa tay người đagraven ocircng trong ngagravey Ngưng-nghỉ (46Lu-ca 66-611 Ma-thi-ơ 129-1214 Maacutec 31-36)

6Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ khaacutec rằng Ngagravei vagraveo hội-đường vagrave đang giảng-dạy vagrave coacute một người đagraven-ocircng ở đoacute vagrave bagraven tay hữu của hắn bị teo 7Caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si đang coi chừng Ngagravei saacutet-sao để xem nếu Ngagravei chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để họ coacute thể tigravem được lyacute-do để tố-caacuteo Ngagravei 8Nhưng Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave Ngagravei noacutei cugraveng người coacute bagraven tay teo ldquoHatildey chỗi dậy vagrave đứng vagraveo giữa đacircyrdquo Vagrave hắn chỗi dậy vagrave đứng 9Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa hỏi caacutec ngươi coacute đuacuteng luật vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để lagravem điều lagravenh hay để lagravem hại để cứu sinh mệnh hay để phaacute-hủy noacuterdquo 10Vagrave sau khi nhigraven quanh vagraveo tất cả họ Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey duỗi tay ngươi rardquo Vagrave hắn lagravem vậy vagrave bagraven tay của hắn được hồi-phục(3) 11Nhưng họ đầy giận dữ vagrave bagraven luận với nhau điều họ coacute thể gacircy ra cho Giề-xu

Giề-xu chọn 12 mocircn-đồ (48Lu-ca 612-616 Maacutec 313-319)

12Vagrave trong những ngagravey nagravey rằng Ngagravei đi xa tới nuacutei để cầu-nguyện vagrave Ngagravei thức suốt đecircm trong lời cầu-nguyện cugraveng Đức Chuacutea TRỜI 13Vagrave khi ban ngagravey đatilde đến Ngagravei gọi caacutec mocircn-đồ của migravenh đến cugraveng Ngagravei vagrave chọn 12 trong bọn họ những người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave caacutec sứ-đồ 14Si-mocircn người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave Phi-e-rơ(4) vagrave Anh-recirc em trai của người vagrave Gia-cơ vagrave Giăng vagrave Phi-liacutep vagrave Ba-thecirc-lecirc-my 15vagrave Ma-thi-ơ vagrave Thocirc-ma vagrave Gia-cơ con trai A-phecirc vagrave Si-mocircn người được gọi lagrave Xecirc-lốt 16Giu-đa con trai của Gia-cơ vagrave Giu-đa Iacutech-ca-ri-ốt

1bản khaacutec thecircm vagrave cả hai đều được bảo trigrave 2bản khaacutec thecircm để lagravem 3bản khaacutec thecircm được đầy đủ như tay kia 4nguyecircn ngữ lagrave một hograven đaacute Anh-ngữ lagrave Peter Phaacutep-ngữ lagrave Pierre vagrave Việt-ngữ 1925 lagrave Phi-e-rơ

lagrave người trở thagravenh một kẻ phản-bội

Giề-xu ban cho những chacircn-phuacutec (49Lu-ca 617-626 Ma-thi-ơ 51-512)

17Vagrave Ngagravei xuống với họ vagrave đứng trecircn một chỗ bằng phẳng vagrave coacute một đaacutem rất đocircng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei vagrave một đaacutem rất nhiều người từ tất cả Giu-đecirc vagrave Giecirc-ru-sa-lem vagrave miền biển Ty-rơ vagrave Si-đocircn 18họ đatilde đến để nghe Ngagravei vagrave để được chữa lagravenh caacutec thứ bệnh của họ vagrave những kẻ bị caacutec uế-linh lagravem khổ-sở đều được chữa lagravenh 19Vagrave tất cả mọi đaacutem đocircng đều cố-gắng đụng Ngagravei vigrave quyền-năng đang đến từ Ngagravei vagrave chữa lagravenh tất cả 20Vagrave quay caacutei nhigraven chăm-chăm của migravenh vagraveo caacutec mocircn-đồ của migravenh Ngagravei noacutei ldquoPhước cho caacutec ngươi những kẻ nghegraveo vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave của caacutec ngươi 21Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ đoacutei bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ được no Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ khoacutec bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ cười 22Phước cho caacutec ngươi khi người ta gheacutet caacutec ngươi vagrave khai-trừ caacutec ngươi vagrave neacutem lời lăng-nhục vagraveo caacutec ngươi vagrave cự tuyệt tecircn caacutec ngươi như điều xấu-xa(5) vigrave cớ Con Trai Loagravei Người 23Hatildey vui trong ngagravey đoacute vagrave hatildey nhảy-nhoacutet vigrave niềm vui vigrave nagravey phần thưởng của caacutec ngươi lagrave lớn trong trời vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute caacutec tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec đấng tiecircn-tri 24Nhưng khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ giagraveu-coacute vigrave caacutec ngươi đang nhận sự tiện-nghi của caacutec ngươi đầy-đủ 25Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ đang được no-đủ bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ đoacutei Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ cười bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ thương-tiếc vagrave khoacutec 26Khốn cho caacutec ngươi khi tất cả người ta noacutei tốt về caacutec ngươi vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec tiecircn-tri giả

Giề-xu giảng-dạy về việc yecircu kẻ thugrave (57Lu-ca 627-636 Ma-thi-ơ 543-548)

27ldquoNhưng Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi lagrave những kẻ nghe hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh cho những kẻ gheacutet caacutec ngươi 28hatildey chuacutec phước cho caacutec kẻ rủa caacutec ngươi hatildey cầu-nguyện cho những kẻ đối-xử tệ với caacutec ngươi 29Hễ ai vả ngươi maacute nagravey cũng đưa cho noacute maacute kia vagrave hễ ai giựt aacuteo choagraveng của ngươi cũng đừng giữ lại cả caacutei aacuteo sơ-mi của ngươi nữa 30Hatildey cho mọi người xin ngươi vagrave hễ ai đoạt caacutei gigrave của ngươi đừng đogravei noacute lại 31Vagrave y như caacutec ngươi muốn người ta lagravem cho caacutec ngươi hatildey lagravem cho họ theo cugraveng một caacutech đoacute 32Vagrave nếu caacutec ngươi thương-yecircu caacutec kẻ thương-yecircu migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng yecircu-thương caacutec kẻ thương-yecircu chuacuteng 33Vagrave nếu caacutec ngươi lagravem điều lagravenh cho caacutec kẻ lagravem điều lagravenh cho migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng lagravem cugraveng một caacutech đoacute 34Vagrave nếu caacutec ngươi cho kẻ khaacutec mượn magrave trocircng mong nhận lại từ họ caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Ngay cả caacutec tội nhacircn cũng cho caacutec tội nhacircn mượn để nhận lại cugraveng một lượng đoacute 35Nhưng hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh vagrave hatildey cho mượn đừng trocircng mong một caacutei gigrave trở lại vagrave phần thưởng caacutec ngươi sẽ lớn vagrave caacutec ngươi sẽ lagrave caacutec con trai của Đấng Chiacute Cao vigrave chiacutenh Ngagravei tử tế đối với những kẻ vong ơn vagrave độc-aacutec 36Hatildey khoan-dung y như Cha của

5bản khaacutec lagravem tổn-hại danh-dự caacutec ngươi

6

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 537-636)

caacutec ngươi khoan-dung

Giề-xu giảng-dạy về việc chỉ-triacutech những người khaacutec (63Lu-ca 637-642Ma-thi ơ 71-76)

37ldquoVagrave đừng phaacuten-xeacutet vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị phaacuten-xeacutet vagrave đừng kết-aacuten vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị kết-aacuten hatildey tha lỗi vagrave caacutec ngươi sẽ được tha lỗi 38Hatildey cho vagrave caacutec ngươi sẽ được cho lường tốt được ấn xuống được lắc với nhau đầy tragraven chuacuteng sẽ đổ vagraveo lograveng caacutec ngươi Vigrave bởi tiecircu-chuẩn đo lường của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được đo lường trả lạirdquo 39Vagrave Ngagravei cũng noacutei một ẩn-dụ với họ ldquoMột kẻ mugrave coacute thể dẫn đường cho một kẻ mugrave sao Cả hai haacute sẽ chẳng teacute vagraveo hố sao 40Một đứa học trograve khocircng hơn thầy của noacute nhưng mọi người sau khi đatilde được huấn-luyện đầy đủ sẽ giống như thầy của noacute 41Vagrave tại sao ngươi nhigraven xem một hột bụi ở trong con mắt của anh em ngươi nhưng khocircng để yacute đến khuacutec gỗ trong chiacutenh con mắt của ngươi 42Hoặc thể nagraveo ngươi coacute thể noacutei với anh em của ngươi lsquoAnh ơi để tocirci lấy hột bụi ở trong con mắt của anh rarsquo khi chiacutenh ngươi khocircng thấy khuacutec gỗ ở trong chiacutenh mắt của ngươi Ngươi kẻ đạo-đức giả trước hết hatildey lấy khuacutec gỗ ra khỏi chiacutenh con mắt của ngươi vagrave luacutec đoacute ngươi sẽ thấy rotilde-ragraveng để lấy hột bụi ở trong con mắt của anh em của ngươi ra

Giề-xu dạy về thagravenh quả trong đời người (66Lu-ca 643-645 Ma-thi-ơ 715-720)

43ldquoVigrave khocircng coacute một cacircy tốt nagraveo sinh ra traacutei xấu hay một lần nữa khocircng coacute một cacircy xấu sinh ra traacutei tốt 44Vigrave mỗi cacircy được biết bởi chiacutenh traacutei của noacute Vigrave người ta chẳng haacutei traacutei vả từ caacutec lugravem gai hoặc họ khocircng haacutei traacutei nho từ bụi hồng hoang 45Người lagravenh ra từ caacutei kho lagravenh của tacircm hắn sinh ra điều tốt lagravenh vagrave kẻ xấu-xa ra từ caacutei kho xấu-xa sinh ra điều xấu-xa vigrave miệng của hắn noacutei từ sự đầy-dẫy trong tacircm của hắn

Giề-xu dạy về những kẻ cất nhagrave trecircn đaacute vagrave trecircn caacutet (67Lu-ca 646-649 Ma-thi-ơ 721-729)

46ldquoVagrave tại sao caacutec ngươi gọi Ta lsquoChuacutea Chuacutearsquo vagrave khocircng lagravem điều Ta noacutei 47Mọi kẻ đến cugraveng Ta vagrave nghe caacutec lời của Ta vagrave hagravenh-động trecircn chuacuteng Ta sẽ chỉ cho caacutec ngươi biết kẻ đoacute giống ai 48kẻ đoacute giống như một người nọ cất một caacutei nhagrave đagraveo vagrave đagraveo sacircu vagrave đặt nền trecircn vầng đaacute vagrave khi nước lụt nổi lecircn con socircng đổ agraveo vagraveo nhagrave đoacute vagrave khocircng thể lay động noacute bởi vigrave noacute đatilde được xacircy chắc-chắn 49Song kẻ đatilde nghe vagrave đatilde chẳng hagravenh-động tương xứng thigrave giống như một người nọ xacircy nhagrave trecircn đất khocircng coacute một nền nagraveo cả vagrave con socircng đổ agraveo vagraveo noacute vagrave tức thigrave noacute sập-đổ vagrave sự đổ-naacutet của căn nhagrave đoacute lagrave lớn-laordquo

Một người liacutenh Rocirc-ma bagravey tỏ đức-tin (68Lu-ca 71-710 Ma-thi-ơ 85-813)

1Khi Giề-xu đatilde hoagraven-tất tất cả cuộc noacutei chuyện của Ngagravei trong tầm nghe của dacircn chuacuteng Ngagravei đi đến Ca-becirc-na-um

2Vagrave một kẻ nocirc-lệ của một đại-đội-trưởng nọ kẻ được hắn rất lưu-tacircm bị bệnh vagrave gần chết 3Vagrave khi hắn nghe về Giề-xu hắn sai một vagravei trưởng-latildeo của dacircn Giu-đa xin Ngagravei đến vagrave cứu mạng của kẻ nocirc-lệ của hắn 4Vagrave khi họ đatilde đến cugraveng Giề-xu họ tha-thiết khẩn-cầu Ngagravei rằng

ldquoOcircng ta xứng-đaacuteng cho Thầy ban điều nagravey cho ocircng ta 5vigrave ocircng ta yecircu-thương quốc-gia của chuacuteng ta vagrave chiacutenh ocircng ta đatilde xacircy cho chuacuteng ta hội-đường của chuacuteng tardquo 6Bacircy giờ Giề-xu đi trecircn con đường của Ngagravei với họ vagrave khi Ngagravei chẳng cograven xa nhagrave đoacute đại-đội-trưởng ấy sai caacutec bạn đi noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin đừng lagravem phiền chiacutenh Chuacutea thecircm nữa vigrave tocirci khocircng xứng-đaacuteng cho Chuacutea đến dưới maacutei nhagrave của tocirci 7vigrave lyacute-do nagravey thậm-chiacute tocirci đatilde chẳng daacutem xem migravenh lagrave xứng-đaacuteng để đến cugraveng Chuacutea nhưng chỉ xin noacutei một lời vagrave đầy-tớ của tocirci sẽ được chữa lagravenh 8Vigrave tocirci cũng lagrave một người dưới thẩm-quyền coacute liacutenh dưới quyền tocirci vagrave tocirci noacutei với kẻ nagravey lsquoĐirsquo vagrave noacute đi vagrave với kẻ khaacutec lsquoĐếnrsquo vagrave noacute đến vagrave noacutei với đứa nocirc-lệ của tocirci lsquoLagravem việc nagraveyrsquo vagrave noacute lagravem noacuterdquo 9Bấy giờ khi Giề-xu nghe điều nagravey Ngagravei ngạc-nhiecircn về hắn vagrave quay lại vagrave noacutei với đaacutem đocircng đang đi theo Ngagravei ldquoTa noacutei cugraveng caacutec ngươi ngay cả trong Y-sơ-ra-ecircn Ta đatilde chẳng tigravem thấy đức-tin lớn như thếrdquo 10Vagrave khi những kẻ đatilde được sai đi trở về nhagrave họ thấy kẻ nocirc-lệ khỏe mạnh

Giề-xu vực con trai của một bagrave goacutea dậy từ người chết (69Lu-ca 711-717)

11Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đến một thagravenh-thị nọ gọi lagrave Na-in vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave một đaacutem rất đocircng 12Bấy giờ khi Ngagravei đến gần cổng của thagravenh-thị đoacute kigravea coacute kẻ đatilde chết đang được khiecircng ra lagrave con trai độc-nhất của mẹ hắn vagrave bagrave lagrave một bagrave goacutea vagrave một đaacutem khaacute đocircng từ thagravenh-thị đoacute đi với bagrave 13Vagrave khi Chuacutea thấy bagrave Ngagravei cảm thấy thương-xoacutet cho bagrave vagrave noacutei với bagrave ldquoĐừng khoacutecrdquo 14Vagrave Ngagravei đến gần vagrave đụng quan-tagravei chưa đậy vagrave caacutec người khiecircng dừng lại Vagrave Ngagravei noacutei ldquoNgười trai trẻ kia Ta noacutei cugraveng ngươi hatildey chỗi dậyrdquo 15Vagrave người chết ngồi dậy vagrave bắt đầu noacutei chuyện Vagrave Giề-xu giao hắn lại cho mẹ hắn 16Vagrave sự kinh-sợ kẹp chặt tất cả họ vagrave họ bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoCoacute một đấng tiecircn-tri vĩ-đại đatilde dấy lecircn giữa chuacuteng tardquo vagrave ldquoĐức Chuacutea TRỜI đatilde thăm-viếng dacircn của Ngagraveirdquo 17Vagrave phuacutec-trigravenh nagravey về Ngagravei đồn ra khắp Giu-đecirc vagrave trong tất cả mọi quận bao-quanh

Giề-xu lagravem dịu nghi-ngờ của Giăng (70aLu-ca 718-723 Ma-thi ơ 111-1119)

18Vagrave caacutec mocircn-đồ của Giăng phuacutec-trigravenh cho người biết tất cả caacutec việc nagravey 19Vagrave triệu 2 trong số caacutec mocircn-đồ của migravenh đến Giăng sai họ đến cugraveng Chuacutea noacutei ldquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci chờ người nagraveo khaacutec chăngrdquo 20Vagrave khi caacutec người nagravey đến cugraveng Ngagravei họ noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet đatilde sai chuacuteng tocirci đến cugraveng Thầy noacutei lsquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci phải chờ người nagraveo khaacutec chăngrsquo rdquo 21Vagraveo giờ đoacute Ngagravei đatilde chữa lagravenh nhiều người coacute caacutec thứ bệnh tật vagrave hoạn nạn vagrave caacutec linh xấu-xa vagrave Ngagravei đatilde ban thị-lực cho nhiều kẻ mugrave 22Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave phuacutec-trigravenh cho Giăng biết điều caacutec ngươi đatilde thấy vagrave đatilde nghe NHỮNG

KẺ MUgrave NHẬN THỊ-LỰC(1) caacutec người quegrave bước đi caacutec người phung được sạch vagrave caacutec người điếc nghe caacutec người chết được sống lại NHỮNG KẺ NGHEgraveO COacute TIN-LAgraveNH ĐƯỢC

THUYẾT-GIẢNG CHO HỌ(2) 23Vagrave phước cho kẻ traacutenh khocircng

1Ecirc-sai 355 2Ecirc-sai 611

7

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 637-723)

sẩy chacircn trecircn Tardquo

Giề-xu khen Giăng (70bLu-ca 724-735 Ma-thi-ơ 117-1119)

24Vagrave khi caacutec sứ-giả của Giăng đatilde bỏ đi Ngagravei bắt đầu noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng về Giăng ldquoCaacutec ngươi đatilde đi ra vagraveo trong vugraveng hoang-vu để nhigraven xem caacutei gigrave Cacircy sậy bị lung-lay bởi gioacute 25Nhưng caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một người nagraveo đoacute mặc quần aacuteo mềm-mịn(1) Nagravey những kẻ mặc quần-aacuteo phong-nhatilde vagrave sống xa-hoa được tigravem thấy trong caacutec vương-cung 26Song caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một đấng tiecircn-tri Phải Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi vagrave một đấng hơn đấng tiecircn-tri 27Đacircy lagrave đấng magrave về đấng đoacute đatilde được viết

lsquoNAgraveY TA SAI SỨ-GIẢ CỦA TA ĐI TRƯỚC MẶT CỦA NGƯƠI NGƯỜI SẼ CHUẨN-BỊ ĐƯỜNG CỦA NGƯƠI TRƯỚC MẶT

NGƯƠI(2)rsquo

28Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi giữa những kẻ sinh ra bởi đagraven-bagrave chẳng coacute một ai trổi hơn Giăng tuy nhiecircn kẻ nhỏ nhất trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave trổi hơn ocircng ấyrdquo 29Vagrave khi tất cả mọi người vagrave caacutec kẻ thacircu thuế nghe lagrave những kẻ đatilde được baacutep-tem với pheacutep baacutep-tem của Giăng nghe họ tỏ lograveng biết ơn cocircng-lyacute của Đức Chuacutea TRỜI 30Nhưng caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec luật-sư đatilde baacutec bỏ mục-điacutech của Đức Chuacutea TRỜI cho chiacutenh họ đatilde chẳng chịu baacutep-tem bởi Giăng 31ldquoThế thigrave Ta sẽ so-saacutenh những người của thế-hệ nagravey với caacutei gigrave vagrave họ giống như caacutei gigrave 32Họ giống như caacutec trẻ con ngồi trong chỗ chợ vagrave gọi lẫn nhau vagrave chuacuteng noacutei lsquoTụi tao đatilde thổi saacuteo cho tụi bay vagrave tụi bay đatilde chẳng nhảy muacutea tụi tao đatilde haacutet ai-ca vagrave tụi bay chẳng khoacutecrsquo 33Vigrave Giăng Baacutep-tiacutet đatilde đến khocircng ăn baacutenh migrave vagrave khocircng uống rượu nho vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoHắn coacute quỉ-sứrsquo 34Con Trai Loagravei Người đatilde đến ăn vagrave uống vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoKigravea một kẻ ham ăn vagrave một người say rượu một người bạn của những kẻ thacircu-thuế vagrave caacutec tội nhacircnrsquo 35Vagrave khocircn-ngoan được chứng minh lagrave đuacuteng bởi tất cả caacutec đứa con của noacuterdquo

Người đagraven bagrave đầy tội-lỗi xức dầu những bagraven chacircn của Giề-xu (72Lu-ca 736-750)

36Bấy giờ một trong caacutec người Pha-ri-si yecircu-cầu Ngagravei ăn với hắn Vagrave Ngagravei vagraveo nhagrave của người Pha-ri-si đoacute vagrave tựa nơi bagraven ăn 37Vagrave kigravea coacute một bagrave trong thagravenh-thị lagrave một kẻ phạm tội vagrave khi bagrave biết Ngagravei đang tựa nơi bagraven ăn trong nhagrave của người Pha-ri-si đoacute bagrave đem đến một bigravenh đaacute minh-ngọc coacute dầu thơm 38vagrave đứng đằng sau Ngagravei nơi caacutec bagraven chacircn của Ngagravei khoacutec bagrave bắt đầu lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ngagravei bằng nước mắt của bagrave vagrave cứ chugravei chuacuteng bằng toacutec của đầu bagrave vagrave cứ hocircn caacutec bagraven chacircn của Ngagravei vagrave cứ xức dầu chuacuteng bằng dầu thơm ấy 39Bấy giờ khi người Pha-ri-si đatilde mời Ngagravei thấy việc nagravey hắn tự noacutei rằng ldquoNếu người nagravey lagrave một đấng tiecircn-tri Ocircng ta hẳn biết con đagraven-bagrave nagravey đang rờ Ocircng lagrave ai vagrave loại người gigrave rằng noacute lagrave một kẻ phạm tộirdquo 40Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoSi-mocircn Ta coacute việc nagravey để noacutei với ngươirdquo Vagrave hắn đaacutep lời ldquoXin noacutei Thưa Thầyrdquo 41ldquoMột người cho mượn tiền kia coacute 2 con nợ một người mắc nợ 500 đơ-na-ri vagrave kẻ kia

1hay Vậy thigrave tại sao caacutec ngươi đatilde đi ra ngoagravei Để xem một người nagraveo 2Ma-la-chi 31

50 42Khi họ khocircng thể trả lại người một caacutech nhacircn-từ tha cả hai Bởi vậy ai trong họ sẽ thương người hơn 43Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoTocirci nghĩ rằng kẻ magrave người đatilde tha nhiềurdquo Vagrave Giề-xu noacutei với người ldquoNgươi đatilde phaacuten-xeacutet đuacutengrdquo 44Vagrave xoay hướng về người đagraven-bagrave Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoNgươi coacute thấy người đagraven-bagrave nagravey chăng Ta đatilde vagraveo nhagrave của ngươi ngươi đatilde chẳng cho Ta nước cho caacutec bagraven chacircn của Ta song bagrave ấy đatilde lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ta với nước mắt của bagrave vagrave đatilde chugravei chuacuteng với toacutec của bagrave 45Ngươi đatilde chẳng cho Ta một caacutei hocircn nagraveo cả song bagrave từ luacutec Ta đi vagraveo trong đatilde chẳng ngừng hocircn caacutec bagraven chacircn của Ta 46Ngươi đatilde chẳng xức đầu Ta với dầu song bagrave đatilde xức caacutec bagraven chacircn Ta với dầu thơm 47Vigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng ngươi tội của bagrave lagrave nhiều đatilde được tha vigrave bagrave đatilde thương-yecircu nhiều song kẻ được tha iacutet thương iacutetrdquo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ấy ldquoTội của ngươi đatilde được thardquo 49Caacutec kẻ đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei bắt đầu noacutei với nhau ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave tha cả tộirdquo 50Vagrave Ngagravei noacutei với người đagraven-bagrave ldquoĐức-tin của ngươi đatilde cứu ngươi hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

Caacutec bagrave đi theo Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ (73Lu-ca 81-83)

1Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đoacute đacircy từ thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde nagravey tới thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde khaacutec cocircng-bố vagrave thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea

TRỜI vagrave 12 vị ở với Ngagravei 2vagrave một vagravei bagrave đatilde được chữa khỏi caacutec linh aacutec vagrave caacutec thứ bệnh-tật Ma-ri gọi lagrave Ma-đơ-len từ người 7 con quỉ đatilde đi ra 3vagrave Gian-nơ vợ Chu-xa quản-gia của Hecirc-rốt Su-xan-nơ vagrave nhiều người khaacutec đang goacutep phần vagraveo sự ủng-hộ của họ ra từ tiền bạc của riecircng họ

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bốn loại đất (77Lu-ca 84-88Ma-thi-ơ 131-139 Maacutec 41-49)

4Vagrave khi một đaacutem rất đocircng đang tụ lại vagrave những kẻ từ caacutec thagravenh-thị khaacutec nhau đang hagravenh trigravenh tới Ngagravei Ngagravei noacutei bởi caacutech coacute ẩn-dụ 5ldquoNgười gieo đi ra để gieo hạt giống của hắn vagrave khi hắn gieo một số rơi becircn đường đi vagrave noacute bị giẫm lecircn dưới chacircn vagrave chim choacutec của tầng trời ăn noacute hết 6Vagrave một số khaacutec rơi trecircn đất coacute đaacute vagrave vừa khi noacute mọc lecircn noacute heacuteo đi bởi vigrave noacute khocircng coacute hơi ẩm 7Vagrave một số khaacutec rơi giữa gai goacutec vagrave gai goacutec mọc lecircn với noacute vagrave lagravem noacute chết ngạt 8Vagrave một số khaacutec rơi vagraveo đất tốt vagrave mọc lecircn vagrave sản-xuất một mugravea gặt 100 lần nhiều hơnrdquo Khi Ngagravei noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei gọi to ldquoKẻ coacute tai để nghe kẻ ấy hatildey ngherdquo

Giề-xu giải-thiacutech ẩn-dụ về bốn loại đất (78Lu-ca 89-815 Ma-thi-ơ 1310-1323 Maacutec 410-425)

9Vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei chất-vấn Ngagravei ẩn-dụ nagravey coacute thể lagrave về phiacutea gigrave 10Vagrave Ngagravei noacutei ldquoCaacutec ngươi đatilde được ban cho để biết những sự mầu-nhiệm của vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng caacutec người khaacutec được cho trong caacutec ẩn-dụ để lsquoNHIgraveN CHUacuteNG KHOcircNG THỂ THẤY VAgrave NGHE

CHUacuteNG KHOcircNG THỂ HIỂU(3)rsquo 11Bacircy giờ ẩn-dụ đoacute lagrave đacircy Hạt giống lagrave lời của Đức Chuacutea TRỜI 12Vagrave caacutec hạt becircn đường đi lagrave những kẻ đatilde nghe thế thigrave quỉ-vương đến vagrave lấy đi lời ấy khỏi tacircm của họ ngotilde hầu họ sẽ chẳng tin vagrave

3Ecirc-sai 69

8

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 724-812)

được cứu 13Vagrave caacutec hạt trecircn đất coacute đaacute lagrave những kẻ khi họ nghe nhận lời ấy với sự vui-vẻ vagrave những kẻ nagravey khocircng coacute rễ vững-chắc họ tin trong chốc laacutet vagrave trong thời-gian coacute caacutem-dỗ thigrave sa ngatilde 14Vagrave caacutec hạt đatilde rơi giữa gai goacutec đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe vagrave khi họ tiếp-tục lối đi của họ họ bị nghẹt với caacutec sự lo-lắng vagrave sự giagraveu-coacute vagrave caacutec thuacute-vui của đời nagravey vagrave chẳng mang một traacutei nagraveo đến chiacuten 15Vagrave caacutec hạt trong đất tốt đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe lời ấy trong một tacircm tốt vagrave thagravenh-thật vagrave giữ chặt chẽ lời ấy vagrave mang quả với sự bền chiacute

Ẩn-dụ về ngọn đegraven (78bLu-ca 816-818)

16ldquoBấy giờ chẳng coacute người nagraveo sau khi thắp đegraven lại trugravem noacute với một caacutei thugraveng hay để noacute dưới giường nhưng kẻ đoacute để noacute trecircn một chacircn đegraven để những ai vagraveo trong coacute thể thấy aacutenh-saacuteng 17Vigrave chẳng coacute một caacutei gigrave được giấu magrave sẽ khocircng trở thagravenh hiển-nhiecircn cũng chẳng coacute một điều gigrave biacute-mật magrave sẽ khocircng được biết vagrave bagravey ra aacutenh saacuteng l8Bởi vậy hatildey cẩn-thận caacutech caacutec ngươi nghe vigrave hễ ai coacute kẻ đoacute sẽ được cho nhiều hơn vagrave hễ ai khocircng coacute ngay cả caacutei gigrave kẻ đoacute tưởng migravenh coacute sẽ phải bị lấy đi khỏi kẻ đoacuterdquo

Giề-xu miecircu-tả gia-đigravenh thực của Ngagravei (76Lu-ca 819-821 Ma-thi-ơ 1246-1250 Maacutec 331-335)

19Vagrave mẹ của Ngagravei vagrave caacutec em trai của Ngagravei đến với Ngagravei vagrave họ khocircng coacute thể tới cugraveng Ngagravei vigrave đaacutem đocircng 20Vagrave coacute phuacutec-trigravenh cho Ngagravei ldquoMẹ Thầy vagrave caacutec em trai Thầy đang đứng ở ngoagravei muốn gặp Thầyrdquo 21Song Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoMẹ của Ta vagrave caacutec em trai của Ta lagrave những kẻ nagravey nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave thực-hagravenh noacuterdquo

Giề-xu lagravem batildeo lặng (87Lu-ca 822-825 Ma-thi-ơ 823-827 Maacutec 435-441)

22Bấy giờ xảy ra vagraveo một trong những ngagravey đoacute Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei xuống thuyền vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoChuacuteng ta hatildey đi qua tới bờ becircn kia của caacutei hồ nagraveyrdquo Vagrave họ ra khơi 23Nhưng trong khi họ đang thượng buồm chạy Ngagravei ngủ vagrave một cơn batildeo gioacute matildenh-liệt đổ xuống hồ vagrave họ bắt đầu bị đầy nước vagrave ở trong cơn nguy-hiểm 24Vagrave họ đến cugraveng Ngagravei vagrave đaacutenh thức Ngagravei dậy noacutei ldquoThầy ocirci Thầy ocirci chuacuteng ta sắp chếtrdquo Vagrave bị đaacutenh thức Ngagravei quở gioacute vagrave caacutec lượn soacuteng nổi vagrave chuacuteng ngừng vagrave một sự yecircn-lặng xảy ra 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐức-tin của caacutec ngươi ở đacircurdquo Vagrave họ sợ-hatildei vagrave ngạc-nhiecircn noacutei với nhau ldquoThế thigrave đacircy lagrave ai để Thầy ra lệnh cho ngay cả gioacute vagrave nước vagrave chuacuteng vacircng lời Thầyrdquo

Giề-xu đuổi quỉ vagraveo bầy heo (88Lu-ca 826-839 Ma-thi-ơ 828-91 Maacutec 51-520)

26Vagrave họ thượng buồm tới xứ của dacircn Ga-đa-ra đối diện Ga-li-lecirc 27Vagrave khi Ngagravei đi ra lecircn tới đất liền một người đagraven-ocircng nọ từ thagravenh-thị ấy lagrave kẻ bị quỉ aacutem ra đoacuten Ngagravei vagrave hắn đatilde chẳng mặc quần-aacuteo lacircu rồi vagrave đatilde chẳng sống trong nhagrave nhưng trong caacutec mồ mả 28Vagrave khi thấy Giề-xu hắn theacutet to vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave noacutei bằng tiếng lớn ldquoTocirci liecircn quan gigrave với Ngagravei thưa Giề-xu Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI Chiacute Cao Tocirci lạy Ngagravei đừng lagravem tocirci đau đớnrdquo 29Vigrave Ngagravei đatilde ra lệnh cho con uế-linh ấy phải đi ra khỏi người đagraven-ocircng đoacute Vigrave noacute đatilde toacutem lấy hắn nhiều lần vagrave hắn đatilde bị cột lại bằng xiềng vagrave cograveng vagrave bị giữ dưới sự canh giữ vagrave dầu vậy hắn vẫn bứt gocircng

cugravem vagrave bị quỉ-sứ xua vagraveo vugraveng hoang-vu 30Vagrave Giề-xu hỏi noacute ldquoTecircn của ngươi lagrave gigraverdquo Vagrave noacute noacutei ldquoQuacircn-đoagravenrdquo vigrave nhiều quỉ-sứ đatilde vagraveo noacute 31Vagrave chuacuteng nagravei-xin Ngagravei đừng ra lệnh bắt chuacuteng ra đi vagraveo vực sacircu 32Bấy giờ coacute một bầy nhiều con heo đang ăn ở đoacute trecircn nuacutei vagrave caacutec con quỉ ấy nagravei-xin Ngagravei cho pheacutep chuacuteng vagraveo bầy heo nagravey Vagrave Ngagravei cho pheacutep chuacuteng 33Vagrave caacutec con quỉ đi ra khỏi người đagraven-ocircng ấy vagrave vagraveo bầy heo vagrave bầy heo nhagraveo xuống bờ dốc đứng vagraveo hồ vagrave bị chết chigravem 34Vagrave khi những kẻ chăn thấy điều đatilde xảy ra họ bỏ chạy vagrave phuacutec-trigravenh việc đoacute trong thagravenh-thị vagrave trong thocircn-quecirc 35Vagrave dacircn-chuacuteng đi ra để xem điều gigrave đatilde xảy ra vagrave khi họ đến với Giề-xu vagrave thấy người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde ra ngồi xuống nơi chacircn Giề-xu coacute mặc quần-aacuteo vagrave tỉnh-taacuteo vagrave họ trở necircn sợ-hatildei 36Vagrave những kẻ đatilde thấy việc đoacute phuacutec-trigravenh cho họ biết người lagrave kẻ đatilde từng bị quỉ-aacutem đatilde được chữa lagravenh như thể nagraveo 37Vagrave mọi người trong thocircn-quecirc của dacircn Ga-đa-ra vagrave quận bao quanh xin Ngagravei rời khỏi họ vigrave họ bị sự kinh-sợ lớn-lao kẹp chặt vagrave Ngagravei xuống thuyền vagrave trở về 38Nhưng người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde đi ra nagravei-xin Ngagravei rằng hắn được ở với Ngagravei nhưng Ngagravei sai hắn đi noacutei 39ldquoHatildey trở về nhagrave của ngươi vagrave diễn-tả caacutec điều vĩ-đại magrave Đức Chuacutea TRỜI đatilde lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn ra đi cocircng-bố khắp toagraven-thể thagravenh-thị caacutec điều vĩ-đại magrave Giề-xu đatilde lagravem cho hắn

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven bagrave bệnh xuất huyết vagrave hồi-sinh một đứa con gaacutei (89Lu-ca 840-856 Ma-thi-ơ 918-926 Maacutec 521-543)

40Vagrave khi Giề-xu trở lại đaacutem đocircng hoan-nghecircnh Ngagravei vigrave tất cả họ đang chờ Ngagravei 41Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giai-ru đến vagrave hắn lagrave một người quản-trị hội-đường vagrave hắn gieo migravenh nơi chacircn của Giề-xu vagrave khẩn-cầu Ngagravei đến nhagrave của hắn 42vigrave hắn coacute một đứa con gaacutei độc nhất khoảng 12 tuổi vagrave noacute đang chết Nhưng khi Ngagravei đi caacutec đaacutem đocircng đang lấn eacutep Ngagravei

43Vagrave một người đagraven-bagrave lagrave người đatilde coacute bệnh xuất huyết trong 12 năm lagrave người đatilde tiecircu pha mọi sinh kế của bagrave cho caacutec thầy thuốc vagrave đatilde chẳng được chữa lagravenh bởi bất cứ một người nagraveo 44tới gần đằng sau Ngagravei vagrave sờ tua aacuteo choagraveng của Ngagravei vagrave tức thigrave sự xuất huyết của bagrave ngưng lại 45Vagrave Giề-xu noacutei ldquoAi lagrave kẻ đatilde sờ Tardquo Vagrave trong khi tất cả đều chối điều đoacute Phi-e-rơ(1) noacutei ldquoThưa Thầy caacutec đaacutem đocircng chen-chuacutec vagrave lấn eacutep Thầyrdquo 46Nhưng Giề-xu noacutei ldquoNgười nagraveo đoacute đatilde sờ Ta vigrave Ta biết rằng quyền-năng đatilde đi ra khỏi Tardquo 47Vagrave khi người đagraven-bagrave đoacute thấy rằng migravenh đatilde chẳng coacute thể thoaacutet khỏi sự nhận biết bagrave đến run-rẩy vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave cocircng-bố trong sự hiện-diện của mọi người lyacute-do tại sao migravenh đatilde sờ Ngagravei vagrave bagrave đatilde tức thigrave được chữa lagravenh như thể nagraveo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ldquoCon gaacutei(2) đức-tin của con đatilde chữa con lagravenh hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

49Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei coacute người nagraveo đoacute đến từ nhagrave của người quản-trị hội-đường noacutei ldquoCon gaacutei của ocircng đatilde chết đừng lagravem phiền Thầy nữardquo 50Nhưng khi Giề-xu nghe Ngagravei trả lời hắn ldquoĐừng sợ chỉ tin vagrave cocirc beacute sẽ được chữa lagravenhrdquo 51Vagrave khi Ngagravei đatilde tới nhagrave Ngagravei khocircng cho

1bản khaacutec thecircm vagrave những người đi với Ngagravei 2bản khaacutec thecircm hatildey vững tacircm

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 813-851)

pheacutep bất cứ một ai vagraveo với Ngagravei ngoại trừ Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave cha vagrave mẹ của đứa con gaacutei 52Bấy giờ tất cả họ đang khoacutec vagrave kể lể vigrave cocirc beacute nhưng Ngagravei noacutei ldquoHatildey ngưng khoacutec-loacutec vigrave cocirc beacute đatilde chẳng chết nhưng ngủrdquo 53Vagrave họ nhạo-cười Ngagravei biết rằng cocirc beacute đatilde chết 54Tuy nhiecircn Ngagravei cầm tay cocirc beacute vagrave gọi noacutei ldquoCon nhỏ hatildey chỗi dậyrdquo 55Vagrave linh của cocirc trở lại vagrave cocirc đứng dậy tức thigrave vagrave Ngagravei truyền phải cho cocirc beacute ăn 56Vagrave cha mẹ của cocirc beacute sửng-sốt nhưng Ngagravei dạy họ chớ noacutei cho ai biết điều đatilde xảy ra

Giề-xu sai 12 mocircn-đồ ra đi (93Lu-ca 91-96 Ma-thi-ơ 101-1015 Maacutec 67-613)

1Vagrave Ngagravei gọi 12 vị lại với nhau vagrave cho họ quyền-năng vagrave thẩm-quyền trecircn tất cả quỉ-sứ vagrave để chữa lagravenh caacutec thứ bệnh 2Vagrave Ngagravei sai họ đi ra để cocircng-bố vương-

quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave để lagravem việc chữa lagravenh 3Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐừng đem theo một caacutei gigrave cho cuộc du-hagravenh khocircng gậy khocircng bao-bị khocircng baacutenh migrave khocircng tiền bạc vagrave mỗi người cũng khocircng coacute ngay cả 2 aacuteo loacutet dagravei 4Vagrave hễ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo hatildey ở đoacute vagrave ra đi từ đoacute 5Vagrave về phần những kẻ khocircng nhận caacutec ngươi khi caacutec ngươi đi ra khỏi thagravenh-thị đoacute hatildey phủi bụi khỏi chacircn caacutec ngươi lagravem một lời chứng chống lại chuacutengrdquo 6Vagrave ra đi họ bắt đầu đi đoacute đacircy giữa caacutec lagraveng thuyết-giảng tin-lagravenh vagrave chữa lagravenh mọi nơi

Hecirc-rốt giết Giăng Baacutep-tiacutet (95Lu-ca 97-99 Ma-thi-ơ 141-1412 Maacutec 614-629)

7Bấy giờ Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ nghe về mọi điều đatilde xảy ra vagrave hắn rất bối rối vigrave coacute người noacutei rằng Giăng đatilde sống lại từ người chết 8vagrave coacute người noacutei rằng Ecirc-li-gia đatilde xuất-hiện vagrave bởi caacutec kẻ khaacutec rằng một trong caacutec tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lại 9Vagrave Hecirc-rốt noacutei ldquoChiacutenh ta đatilde cho chặt đầu Giăng nhưng người nagravey lagrave ai magrave về hắn ta nghe những việc thể ấyrdquo Vagrave hắn cứ cố gắng gặp Ngagravei

Giề-xu cho 5 ngagraven người ăn (96Lu-ca 910-927 Ma-thi-ơ 1413-1421 Maacutec 630-644 Giăng 61-615)

10Vagrave khi caacutec sứ-đồ trở về họ thuật lại cho Ngagravei về tất cả họ đatilde lagravem Vagrave đem họ với Ngagravei Ngagravei ruacutet lui riecircng tới một thị-xatilde tecircn lagrave Bết-sai-đa 11Song caacutec đaacutem đocircng biết về việc nagravey vagrave đi theo Ngagravei vagrave tiếp rước họ Ngagravei noacutei với họ về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave chữa bệnh những kẻ coacute nhu-cầu chữa lagravenh

12Vagrave ngagravey bắt đầu tagraven vagrave 12 vị đến vagrave noacutei với Ngagravei ldquoXin cho đaacutem đocircng đi để họ coacute thể đi vagraveo caacutec lagraveng vagrave vugraveng thocircn quecirc bao quanh vagrave tigravem chỗ trọ vagrave coacute thức ăn thức uống vigrave ở đacircy chuacuteng ta ở trong một chỗ hoang-vắngrdquo 13Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi cho họ vật gigrave để ănrdquo Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta khocircng coacute hơn 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute trừ phi coacute lẽ chuacuteng tocirci đi vagrave mua thức ăn cho tất cả những người nagraveyrdquo 14(Vigrave coacute khoảng 5 ngagraven người đagraven-ocircng) Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh ldquoHatildey khiến họ tựa xuống thagravenh caacutec nhoacutem khoảng 50 mỗi nhoacutem để ănrdquo 15Vagrave họ lagravem như thế vagrave khiến tất cả dacircn-chuacuteng tựa xuống 16Vagrave Ngagravei lấy 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute vagrave nhigraven lecircn trời Ngagravei ban phước cho chuacuteng vagrave bẻ chuacuteng vagrave cứ trao chuacuteng cho caacutec mocircn-đồ để đặt trước đaacutem đocircng 17Vagrave tất cả chuacuteng ăn vagrave được no vagrave họ nhặt caacutec mảnh vụn dư được

12 giỏ đầy

Phi-e-rơ noacutei Giề-xu lagrave Đấng Christ (109Lu-ca 918-920 Ma-thi-ơ 1613-1620 Maacutec 827-830)

18Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện một migravenh caacutec mocircn-đồ ở với Ngagravei vagrave Ngagravei hỏi họ rằng ldquoCaacutec đaacutem đocircng noacutei rằng Ta lagrave airdquo 19Vagrave họ trả lời vagrave noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet vagrave caacutec người khaacutec noacutei Ecirc-li-gia song kẻ khaacutec noacutei một trong caacutec đấng tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lạirdquo 20Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong caacutec ngươi noacutei rằng Ta lagrave airdquo Vagrave Phi-e-rơ trả lời vagrave noacutei ldquoĐấng Christ của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Lần thứ nhất Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (110Lu-ca 921-927 Ma-thi-ơ 1621-1628 Maacutec 831-91)

21Nhưng Ngagravei cảnh-caacuteo họ vagrave chỉ-thị họ khocircng được noacutei điều nagravey cho bất cứ ai 22rằng ldquoCon Trai Loagravei Người phải chịu khổ nhiều điều vagrave bị baacutec bỏ bởi caacutec trưởng-latildeo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave bị giết vagrave được sống lại vagraveo ngagravey thứ bardquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với tất cả ldquoNếu coacute ai muốn đến sau Ta kẻ đoacute hatildey chối migravenh vagrave hatildey vaacutec thập-tự-giaacute của migravenh mỗi ngagravey vagrave đi theo Ta 24Vigrave hễ ai muốn cứu hồn migravenh thigrave sẽ mất noacute song hễ ai mất hồn migravenh vigrave cớ Ta hắn lagrave người sẽ cứu noacute 25Vigrave một người được lợi gigrave nếu hắn được cả thế-gian nhưng mất đi hay bỏ phế chiacutenh migravenh 26Vigrave hễ ai hổ-thẹn về Ta vagrave caacutec lời của Ta về kẻ đoacute Con Trai Loagravei Người sẽ hổ-thẹn khi Ngagravei đến trong vinh-quang của Ngagravei vagrave của Cha vagrave của caacutec thiecircn-sứ thaacutenh 27Song Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi một caacutech chacircn thật coacute một số thuộc về những kẻ đang đứng đacircy sẽ khocircng nếm sự chết cho đến khi họ thấy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu hoacutea-higravenh trecircn nuacutei (111Lu-ca 928-936 Ma-thi-ơ 171-1713 Maacutec 92-913)

28Vagrave độ 8 ngagravey sau caacutec lời noacutei nagravey xảy ra rằng Ngagravei đem theo Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave đi lecircn tới nuacutei để cầu-nguyện 29Vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện phong thaacutei của mặt Ngagravei trở thagravenh khaacutec vagrave quần aacuteo Ngagravei trở thagravenh trắng vagrave loacutee lecircn như tia chớp 30Vagrave kigravea 2 người đagraven-ocircng đang noacutei chuyện với Ngagravei vagrave họ lagrave Mocirci-se vagrave Ecirc-li-gia 31họ hiện ra trong vinh-quang đang noacutei chuyện về sự ra đi của Ngagravei(1) magrave Ngagravei sắp hoagraven-thagravenh tại Giecirc-ru-sa-lem 32Bấy giờ Phi-e-rơ vagrave caacutec bạn của người đatilde ngủ thiếp đi nhưng khi họ hoagraven-toagraven tỉnh họ thấy vinh-quang của Ngagravei vagrave 2 người đứng với Ngagravei 33Vagrave xảy ra khi 2 người nagravey đang rời khỏi Ngagravei Phi-e-rơ noacutei với Giề-xu ldquoThưa Thầy thật lagrave tốt cho chuacuteng tocirci coacute ở đacircy vagrave xin để chuacuteng tocirci lagravem 3 đền tạm 1 cho Thầy vagrave 1 cho Mocirci-se vagrave 1 cho Ecirc-li-giardquomdashkhocircng hiểu rotilde migravenh đang noacutei gigrave 34Vagrave trong khi người đang noacutei điều nagravey một đaacutem macircy higravenh thagravenh vagrave bắt đầu tỏ boacuteng xuống họ vagrave họ sợ-hatildei khi họ vagraveo đaacutem macircy 35Vagrave coacute tiếng đi ra khỏi đaacutem macircy rằng ldquoĐacircy lagrave Con Trai của Ta Đấng Được Chọn(2) hatildey nghe Ngagraveirdquo 36Vagrave khi tiếng noacutei đoacute xảy ra họ thấy chỉ một migravenh Giề-xu Vagrave họ giữ im-lặng vagrave khocircng noacutei cho ai biết trong những ngagravey đoacute bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều magrave

1bản khaacutec sự qua đời của Ngagravei 2bản khaacutec Con Trai yecircu quiacute của Ta

9

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 852-936)

họ đatilde thấy

Giề-xu chữa lagravenh một cậu beacute quỉ aacutem (112Lu-ca 937-943 Ma-thi-ơ 1714-1721 Maacutec 914-929)

37Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey kế rằng khi họ đatilde đi xuống từ nuacutei một đaacutem rất đocircng đoacuten Ngagravei 38Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng từ đaacutem đocircng la lecircn rằng ldquoThầy ocirci tocirci nagravei-xin Thầy đoaacutei xem con trai của tocirci noacute lagrave con trai độc-nhất của tocirci 39vagrave kigravea một linh bắt noacute vagrave noacute thigravenh-ligravenh heacutet lecircn vagrave noacute vật thằng nhỏ ngatilde thagravenh ra co quắp với bọt miếng sugravei ra ở miệng vagrave khi noacute hagravenh-hạ thằng-nhỏ noacute chắc chắn lagrave khocircng rời thằng nhỏ 40Vagrave tocirci đatilde nagravei-xin caacutec mocircn-đồ của Thầy đuổi noacute ra vagrave họ đatilde khocircng thểrdquo 41Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoOcirci thế-hệ ngoan-cố vagrave khocircng tin bao lacircu Ta sẽ ở với caacutec ngươi vagrave chịu đựng caacutec ngươi Hatildey đem con trai của ngươi đến đacircyrdquo 42Vagrave trong khi noacute cograven đang đến gần con quỉ neacutem mạnh noacute xuống đất vagrave vật noacute ngatilde thagravenh ra co quắp Nhưng Giề-xu quở uế-linh vagrave chữa lagravenh đứa con trai ấy vagrave giao noacute lại cho cha của noacute 43Vagrave tất cả họ đều sửng-sốt ở sự vĩ-đại của Đức Chuacutea TRỜI

Lần thứ nhigrave Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (113Lu-ca 943b-945 Ma-thi-ơ 1722-1723 Maacutec 930-932)

43bNhưng trong khi mọi người đang kinh-ngạc ở tất cả magrave Ngagravei đang lagravem Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh 44ldquoHatildey để caacutec lời nagravey lọt vagraveo lỗ tai của caacutec ngươi vigrave Con Trai Loagravei Người sắp bị nộp vagraveo tay loagravei ngườirdquo 45Nhưng họ khocircng biết lời phaacutet-biểu nagravey vagrave noacute được ẩn-giấu khỏi họ ngỏ hầu họ khocircng thể lĩnh-hội noacute vagrave họ sợ hỏi Ngagravei về lời phaacutet-biểu nagravey

Caacutec mocircn-đồ tranh-luận xem ai sẽ lagrave người lớn nhất (115Lu-ca 946-948 Ma-thi-ơ 181-186 Maacutec 933-937)

46Vagrave một cuộc tranh-luận vagraveo trong họ để xem ai thuộc về họ coacute thể lagrave kẻ lớn nhất 47Nhưng Giề-xu biết lập-luận trong tacircm của họ lấy một đứa nhỏ vagrave để noacute đứng becircn Ngagravei 48vagrave noacutei với họ ldquoHễ ai nhận đứa nhỏ nagravey trong danh Ta thigrave nhận Ta vagrave hễ ai nhận Ta thigrave nhận Đấng đatilde sai Ta vigrave kẻ nhỏ nhất giữa caacutec ngươi đấy lagrave kẻ lớnrdquo

Caacutec mocircn-đồ cấm người khaacutec dugraveng danh Giề-xu (116Lu-ca 949-950 Maacutec 938-941)

49Vagrave Giăng trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci thấy một người nagraveo đoacute đuổi quỉ-sứ ra nhacircn danh Thầy vagrave chuacuteng tocirci đatilde cố ngăn-cản hắn bởi vigrave hắn khocircng đi theo cugraveng với chuacuteng tardquo 50Nhưng Giề-xu noacutei với người ldquoĐừng ngăn-cản vigrave người khocircng chống caacutec ngươi lagrave ủng hộ caacutec ngươirdquo

2 Mục-vụ của Giề-xu trecircn đường đến Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu dạy về giaacute phải trả việc theo Ngagravei (122Lu-ca 951-962 Ma-thi-ơ 818-822)

51Vagrave xảy ra khi caacutec ngagravey magrave Ngagravei được cất lecircn đang đến gần rằng Ngagravei kiecircn-quyết hướng mặt của Ngagravei đi tới Giecirc-ru-sa-lem 52vagrave Ngagravei sai caacutec sứ-giả đi tiến lecircn trước Ngagravei Vagrave họ đi vagrave vagraveo một ngocirci lagraveng caacutec người Sa-ma-ri để sắp-đặt cho Ngagravei 53Vagrave chuacuteng chẳng tiếp nhận Ngagravei bởi vigrave mặt của Ngagravei đang tiến hướng về Giecirc-ru-sa-lem 54Vagrave

khi caacutec mocircn-đồ của Ngagravei Gia-cơ vagrave Giăng thấy họ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea coacute muốn chuacuteng tocirci ra lệnh cho lửa xuống từ trời vagrave thiecircu-hủy( 1 ) chuacuteng chăngrdquo 55Nhưng Ngagravei xoay lại vagrave quở-traacutech họ [vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi khocircng biết caacutec ngươi thuộc về linh gigrave 56vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde chẳng đến để phaacute-hủy sinh-mạng của loagravei người nhưng để cứu chuacutengrdquo(2)] Vagrave họ đi tiếp tới một lagraveng khaacutec

57Vagrave trong khi họ đang đi dọc đường coacute kẻ noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ đi theo Thầy bất cứ nơi nagraveo Thầy đirdquo 58Vagrave Giề-xu noacutei với người đoacute ldquoCon caacuteo coacute hang vagrave chim trời coacute tổ nhưng Con Trai Loagravei Người khocircng coacute chỗ để gối đầu migravenhrdquo 59Vagrave Ngagravei noacutei với kẻ khaacutec ldquoHatildey theo Tardquo Song kẻ ấy noacutei ldquoXin cho pheacutep tocirci trước tiecircn đi vagrave chocircn cha của tocircirdquo 60Song Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey cho pheacutep những kẻ chết chocircn những kẻ chết của họ nhưng cograven ngươi hatildey đi vagrave cocircng-bố mọi nơi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 61Vagrave kẻ khaacutec cũng noacutei ldquoTocirci sẽ đi theo Chuacutea thưa Chuacutea nhưng trước hết xin cho pheacutep tocirci noacutei lời từ-giả với caacutec người ở nhagraverdquo 62Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoKhocircng ai sau khi tra tay migravenh vagraveo caacutei cagravey vagrave nhigraven lại lagrave thiacutech-hợp với vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu sai đi 70 sứ-giả (130Lu-ca 101-1016)

1Bấy giờ sau việc nagravey Chuacutea chỉ-định 70(3) người khaacutec vagrave sai họ từng cặp đi trước Ngagravei đến mỗi thị-xatilde vagrave chỗ magrave chiacutenh Ngagravei sẽ đi đến 2Vagrave Ngagravei noacutei

với họ ldquoMugravea gặt thigrave dồi dagraveo nhưng con gặt thigrave iacutet bởi vậy hatildey van xin Chuacutea của mugravea gặt sai ra caacutec con gặt vagraveo trong mugravea gặt của Ngagravei 3Hatildey đi con đường của caacutec ngươi nagravey Ta sai caacutec ngươi đi ra như chiecircn con giữa bầy choacute soacutei 4Đừng đem theo viacute tiền bao bị giagravey deacutep vagrave đừng chagraveo bất cứ ai trecircn đường đi 5Vagrave bất cứ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo trước hết hatildey noacutei lsquoBigravenh-an ở cugraveng nhagrave nagraveyrsquo 6Vagrave nếu con trai của sự bigravenh-an ở đoacute sự bigravenh-an của caacutec ngươi sẽ ở trecircn người đoacute nhưng nếu khocircng noacute sẽ trở về cugraveng caacutec ngươi 7Vagrave hatildey ở lại trong nhagrave đoacute ăn vagrave uống caacutec moacuten từ họ vigrave cocircng-nhacircn xứng-đaacuteng caacutec tiền cocircng của migravenh Đừng cứ dời chỗ từ nhagrave nagravey tới nhagrave nọ 8Vagrave bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ tiếp caacutec ngươi hatildey ăn caacutei gigrave người ta đặt trước mặt caacutec ngươi 9hatildey chữa lagravenh những kẻ đau-ốm trong đoacute vagrave hatildey noacutei với họ lsquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gần caacutec ngươirsquo 10Song bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ khocircng tiếp caacutec ngươi hatildey đi ra vagraveo caacutec đường phố của noacute vagrave noacutei 11lsquoNgay cả bụi của thị-xatilde của caacutec ngươi baacutem vagraveo những bagraven chacircn của chuacuteng ta chuacuteng ta cũng phủi sạch chống lại caacutec ngươi tuy nhiecircn hatildey biết điều nagravey rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gầnrsquo 12Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi sẽ coacute thể tha thứ được trong ngagravey đoacute cho Socirc-đocircm hơn lagrave cho thị-xatilde đoacute 13Khốn cho ngươi Cocirc-ra-xin Khốn cho ngươi Bết-sai-đa Vigrave nếu caacutec pheacutep lạ đatilde xảy ra trong caacutec ngươi đatilde từng được lagravem trong Ty-rơ vagrave Si-đocircn thigrave chuacuteng hẳn đatilde ăn-năn lacircu rồi ngồi trong vải bố vagrave tro 14Song sẽ coacute thể tha thứ được cho Ty-rơ vagrave Si-đocircn trong sự phaacuten-xeacutet ấy hơn lagrave cho caacutec ngươi 15Vagrave ngươi Ca-becirc-na-um ngươi sẽ khocircng được tacircng bốc lecircn tận trời phải

1Vagravei bản cổ xưa khaacutec thecircm y như Ecirc-li-gia đatilde từng lagravem 2vagravei bản cổ-xưa khaacutec khocircng coacute cacircu trong dấu ngoặc vuocircng 3bản khaacutec bảy mươi hai

10

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 937-1015)

khocircng Khocircng ngươi sẽ bị đem xuống Acircm-phủ 16Kẻ lắng nghe caacutec ngươi lắng nghe Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ caacutec ngươi baacutec-bỏ Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ Ta baacutec-bỏ Đấng đatilde sai Tardquo

Bảy mươi sứ-giả trở về (131Lu-ca 1017-1024)

17Vagrave 70(1) vị trở về với niềm vui noacutei ldquoThưa Chuacutea ngay cả quỉ-sứ cũng ở dưới quyền của chuacuteng tocirci nhacircn danh Chuacuteardquo 18Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde ngắm xem Sa-tan sa xuống từ trời như chớp 19Nagravey Ta đatilde cho caacutec ngươi thẩm-quyền để giẫm lecircn rắn vagrave con bọ cạp vagrave trecircn tất cả mọi quyền-năng của kẻ thugrave vagrave chẳng coacute gigrave sẽ lagravem hại caacutec ngươi 20Tuy nhiecircn chớ vui mừng trong điều nagravey rằng caacutec linh ở dưới quyền của caacutec ngươi song hatildey vui mừng rằng(2) tecircn của caacutec ngươi được ghi trong trờirdquo

21Vagraveo chiacutenh giờ đoacute Ngagravei rất hoan-hỉ trong Đức Thaacutenh Linh(3) vagrave noacutei ldquoCon ca-tụng Cha Cha ocirci Chuacutea của trời vagrave đất rằng Cha đatilde giấu caacutec điều nagravey khỏi những kẻ khocircn vagrave thocircng-minh vagrave đatilde tiết-lộ chuacuteng cho những đứa con niacutet Vacircng thưa Cha vigrave như vậy noacute đatilde rất thuacute vị trước mắt Cha 22(4)

Mọi việc đatilde được giao cho Con bởi Cha của Con vagrave chẳng một ai biết Con lagrave ai ngoại trừ Cha hoặc Cha lagrave ai ngoại trừ Con vagrave bất cứ người nagraveo cho kẻ đoacute Con muốn tiết-lộ Chardquo 23Vagrave xoay qua caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei một caacutech riecircng tư ldquoPhước cho những con mắt thấy caacutec điều caacutec ngươi thấy 24vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng nhiều đấng tiecircn-tri vagrave caacutec vua đatilde ước muốn thấy những điều caacutec ngươi thấy vagrave đatilde chẳng thấy vagrave nghe những điều caacutec ngươi nghe vagrave đatilde chẳng ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người Sa-ma-ri tốt lagravenh (132Lu-ca 1025-1037)

25Vagrave kigravea một luật-sư nọ đứng dậy vagrave thử Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy điều gigrave tocirci phải lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 26Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoĐiều gigrave được viết trong Luật-phaacutep Ngươi đọc thể nagraveordquo 27Vagrave hắn trả lời vagrave noacutei ldquoNGƯƠI PHẢI THƯƠNG YEcircU ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VỚI TẤT CẢ TAcircM CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ HỒN CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ SỨC LỰC CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ TRIacute-TUỆ CỦA NGƯƠI VAgrave NGƯỜI LAcircN-CẬN CỦA NGƯƠI

NHƯ CHIacuteNH NGƯƠI(5)rdquo 28Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoNgươi đatilde trả lời đuacuteng HAtildeY LAgraveM ĐIỀU NAgraveY VAgrave NGƯƠI SẼ SỐNG(6)rdquo 29Song muốn tự xưng cocircng-chiacutenh hắn noacutei với Giề-xu ldquoVagrave ai lagrave người lacircn-cận của tocircirdquo 30Giề-xu đaacutep lời vagrave noacutei ldquoMột ocircng nọ đang đi xuống từ Giecirc-ru-sa-lem tới Giecirc-ri-cocirc vagrave hắn rơi vagraveo giữa những kẻ cướp vagrave chuacuteng lột trần hắn vagrave để những cuacute đaacutenh trecircn hắn vagrave bỏ đi để hắn lại nữa chết 31Vagrave bởi sự tigravenh cờ một thầy tế-lễ nọ đang đi xuống trecircn con đường đoacute vagrave khi gả thấy hắn gả đi qua ở phiacutea becircn kia 32Vagrave y như vậy một người Lecirc-vi khi gả tới chỗ đoacute vagrave thấy hắn cũng đi qua ở phiacutea becircn kia 33Song một người Sa-ma-ri nọ ở trecircn một cuộc hagravenh trigravenh tigravenh-cờ gặp hắn vagrave khi gả thấy hắn gả cảm thấy thương-xoacutet 34vagrave đến cugraveng hắn vagrave băng boacute hết caacutec vết thương của hắn đổ dầu vagrave rượu nho trecircn chuacuteng vagrave gả đặt hắn trecircn

1bản khaacutec 72 2bản khaacutec thecircm song thay vigrave vậy hatildey mừng 3bản khaacutec trong Linh 4bản khaacutec thecircm Xoay lại cugraveng caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei ldquoMọi việc 5Bagravei giảng của Mocirci-se 65 Lecirc-vi 1918 6Lecirc-vi 185 Ecirc-xecirc-chiecircn 2011

chiacutenh con thuacute của gả vagrave đem hắn đến một quaacuten trọ vagrave săn-soacutec hắn 35Vagrave vagraveo ngagravey kế(7) gả lấy ra 2 đơ-na-ri(8) vagrave đưa chuacuteng cho chủ quaacuten vagrave noacutei lsquoXin săn-soacutec ocircng ta vagrave nếu ocircng tốn thecircm bất cứ caacutei gigrave khi tocirci trở lại tocirci sẽ trả cho ocircngrsquo 36Ai trong 3 người nagravey theo ngươi nghĩ chứng tỏ lagrave người lacircn-cận đối với kẻ đatilde rơi vagraveo tay caacutec kẻ cướprdquo 37Vagrave hắn noacutei ldquoNgười đatilde tỏ lograveng khoan-dung cho kẻ ấyrdquo Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey đi vagrave lagravem cugraveng một thứrdquo

Giề-xu thăm Ma-ri vagrave Ma-thecirc (133Lu-ca 1038-1042)

38Bấy giờ khi họ đi tiếp Ngagravei vagraveo một lagraveng kia vagrave một người đagraven-bagrave nọ tecircn lagrave Ma-thecirc tiếp-rước Ngagravei vagraveo nhagrave migravenh 39Vagrave bagrave coacute một người em gaacutei tecircn lagrave Ma-ri lagrave người ngồi nơi chacircn của Ngagravei magrave đang lắng nghe lời của Chuacutea 40Nhưng Ma-thecirc bối-rối với nhiều sự hầu hạ vagrave bagrave bước tới Ngagravei vagrave noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea khocircng ưu-tư rằng em gaacutei của tocirci đatilde để tocirci lagravem mọi việc hầu hạ một migravenh sao Vậy thigrave xin bảo noacute giuacutep tocircirdquo 41Nhưng Chuacutea trả lời vagrave noacutei với bagrave ldquoMa-thecirc Ma-thecirc ngươi lo nghĩ vagrave lo-lắng về quaacute nhiều việc 42song chỉ coacute một iacutet việc lagrave cần thật ra chỉ coacute một vigrave Ma-ri đatilde chọn phần tốt phần nagravey sẽ khocircng được lấy đi khỏi noacuterdquo

Giề-xu dạy caacutec mocircn-đồ Ngagravei về sự cầu-nguyện (134Lu-ca 111-1113)

1Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện ở một chỗ nọ sau khi Ngagravei đatilde dứt một trong caacutec mocircn-đồ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin

dạy chuacuteng tocirci cầu-nguyện y như Giăng cũng đatilde dạy caacutec mocircn-đồ của ocircngrdquo 2Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi caacutec ngươi cầu-nguyện hatildey noacutei

lsquoLạy Cha(9) Danh Cha được thaacutenh Vương-quốc của Cha được đến(10) 3lsquoXin cho chuacuteng con mỗi ngagravey baacutenh hằng ngagravey của chuacuteng con 4lsquoVagrave xin tha-thứ cho chuacuteng con tội của chuacuteng con Vigrave chiacutenh chuacuteng con cũng tha-thứ mọi kẻ mắc nợ chuacuteng con Vagrave xin đừng dẫn chuacuteng con vagraveo trong thử-thaacutech(11)rsquo rdquo

5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một người bạn vagrave nữa đecircm đi tới noacute vagrave noacutei với noacute lsquoBạn ơi xin cho tocirci mượn 3 ổ baacutenh 6vigrave một người bạn của tocirci đatilde đến cugraveng tocirci từ một cuộc hagravenh trigravenh vagrave tocirci khocircng coacute gigrave để đặt trước mặt noacutersquo 7vagrave từ becircn trong nhagrave noacute trả lời vagrave noacutei lsquoĐừng lagravem phiền tocirci cửa đatilde được đoacuteng rồi vagrave caacutec con tocirci với tocirci ở trecircn giường tocirci khocircng thể dậy vagrave cho bạn caacutei gigrave cảrsquo 8Ta bảo caacutec ngươi mặc dugrave noacute chẳng muốn dậy vagrave cho người ấy caacutei gigrave cả bởi vigrave người ấy lagrave bạn của noacute tuy nhiecircn vigrave sự kiecircn-trigrave của người ấy noacute sẽ dậy vagrave cho người ấy mọi thứ người ấy cần 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Hatildey xin vagrave caacutec ngươi sẽ được cho hatildey tigravem kiếm vagrave caacutec ngươi sẽ tigravem được hatildey gotilde vagrave caacutec ngươi sẽ được mở cho

7bản khaacutec thecircm khi ocircng ta rời 8Đơ-na-ri lagrave tiền cocircng một ngagravey thocircng thường trả cho một người lagravem việc lao-động 9bản khaacutec ldquoLạy Cha chuacuteng con ở trecircn trờirdquo 10bản khaacutec ldquoThaacutenh Linh của Cha đến trecircn chuacuteng con vagrave tẩy uế chuacuteng conrdquo Bản khaacutec thecircm Yacute Cha được necircn ở đất như trời 11bản khaacutec thecircm nhưng cứu chuacuteng con khỏi kẻ aacutec

11

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1016-119)

10Vigrave mọi kẻ xin nhận vagrave kẻ tigravem tigravem được vagrave cho kẻ gotilde cửa sẽ được mở 11Bacircy giờ kẻ nagraveo trong caacutec ngươi một người con trai xin người cha(1) một con caacute người cha sẽ cho noacute một con rắn thay vigrave một con caacute chăng 12Hoặc nếu đứa con xin trứng người cha sẽ cho con bọ cạp chăng 13Thế thigrave nếu caacutec ngươi lagrave xấu-xa biết ban quagrave tốt cho con caacutei của caacutec ngươi thể nagraveo thigrave nhiều hơn biết bao Cha từ trời ban Đức Thaacutenh-Linh(2) cho những kẻ xin Ngagravei

Giề-xu trả lời caacutec sự buộc tội thugrave-nghịch (135Lu-ca 1114-1128)

14Vagrave Ngagravei đuổi ra một con quỉ vagrave noacute cacircm vagrave xảy ra rằng khi con quỉ đoacute đatilde đi ra người cacircm ấy noacutei chuyện vagrave caacutec đaacutem đocircng sửng-sốt 15Nhưng một vagravei người của họ noacutei ldquoOcircng ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun kẻ cai-trị quỉ-sứrdquo 16Vagrave những kẻ khaacutec đang thử Ngagravei đogravei Ngagravei một dấu-hiệu từ trời 17Song Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave noacutei với họ ldquoMọi vương-quốc chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave bị tagraven-phaacute vagrave một nhagrave chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave sập đổ 18Vagrave nếu Sa-tan cũng chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute lagravem sao vương-quốc của noacute sẽ đứng được Vigrave caacutec ngươi noacutei rằng Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun 19Vagrave nếu Ta bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun đuổi quỉ-sứ ra bởi ai những con trai(3) của caacutec ngươi đuổi chuacuteng ra Vigrave thế chuacuteng sẽ lagrave caacutec thẩm-phaacuten của caacutec ngươi 20Song nếu Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi ngoacuten tay của Đức Chuacutea TRỜI thigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến trecircn caacutec ngươi 21Khi một người mạnh sức trang bị vũ-khiacute đầy đủ canh-giữ nhagrave cửa vườn tược của noacute caacutec vật sở-hữu của noacute được an-toagraven 22nhưng khi coacute kẻ mạnh hơn noacute tấn-cocircng noacute vagrave chế-ngự noacute kẻ đoacute lấy đi khỏi noacute mọi aacuteo giaacutep của noacute magrave noacute đatilde từng tin-cậy vagrave phacircn-phối của cướp boacutec của noacute 23Kẻ khocircng ở cugraveng Ta thigrave chống lại Ta vagrave kẻ khocircng họp lại với Ta thigrave chạy taacuten-loạn 24Khi uế-linh đi ra khỏi hắn noacute đi qua caacutec chỗ khocircng coacute nước tigravem chỗ nghỉ vagrave khocircng tigravem được một chỗ nagraveo cả noacute noacutei lsquota sẽ trở lại nhagrave của ta magrave từ đoacute ta đatilde đếnrsquo 25Vagrave khi noacute đến noacute tigravem thấy nhagrave được queacutet sạch vagrave xếp đặt thứ-tự 26Thế thigrave noacute đi vagrave đem theo 7 linh khaacutec xấu-xa hơn chiacutenh noacute vagrave chuacuteng vagraveo trong vagrave sống ở đoacute vagrave tigravenh-trạng sau cugraveng của người đoacute trở necircn tệ hơn tigravenh-trạng ban đầurdquo

27Trong khi Giề-xu đang noacutei caacutec điều nagravey một trong caacutec người đagraven-bagrave trong đaacutem đocircng cất tiếng của ả lecircn vagrave noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho tử-cung đatilde sinh ra Thầy vagrave caacutec vuacute magrave Thầy đatilde buacuterdquo 28Nhưng Ngagravei noacutei ldquoTraacutei lại phước cho những kẻ nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave tuacircn theo lời đoacuterdquo

Giề-xu cảnh caacuteo necircn traacutenh sự khocircng tin (136Lu-ca 1129-1132)

29Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang tăng thecircm Ngagravei bắt đầu noacutei ldquoThế-hệ nagravey lagrave một thế-hệ độc-aacutec noacute kiếm một dấu-hiệu vagrave khocircng coacute một dấu-hiệu nagraveo sẽ được cho noacute ngoại trừ dấu-hiệu Giocirc-na(4) 30Vigrave y như Giocirc-na đatilde trở thagravenh một

1bản khaacutec thecircm baacutenh migrave magrave cho đaacute 2bản khaacutec thecircm từ trời 3bản khaacutec caacutec người trừ quỷ 4bản khaacutec thecircm tiecircn-tri

dấu-hiệu cho dacircn Ni-ni-ve thế lagrave Con Trai Loagravei Người sẽ lagrave dấu-hiệu cho thế-hệ nagravey 31Nữ-hoagraveng Phương-Nam sẽ chỗi dậy với caacutec người ở thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten chuacuteng bởi vigrave bagrave đatilde đến từ caacutec nơi tận-cugraveng của traacutei đất để nghe sự khocircn-ngoan của Sa-locirc-mocircn vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Sa-locirc-mocircn 32Caacutec người Ni-ni-ve sẽ đứng dậy với thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten noacute bởi vigrave họ đatilde ăn-năn ở sự thuyết-giảng của Giocirc-na vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Giocirc-na

Giề-xu giảng-dạy về aacutenh-saacuteng ở becircn trong (137Lu-ca 1133-1136)

33ldquoKhocircng người nagraveo sau khi thắp đegraven cất noacute đi trong hầm hay dưới caacutei thugraveng to nhưng đặt noacute trecircn chacircn đegraven để những kẻ đi vagraveo được thấy aacutenh-saacuteng 34Caacutei đegraven của thacircn-thể của caacutec ngươi lagrave con mắt của caacutec ngươi khi con mắt của caacutec ngươi saacuteng toagraven thacircn của caacutec ngươi đầy sự saacuteng nhưng khi noacute xấu thacircn-thể của caacutec ngươi cũng đầy sự tối-tăm 35Thế thigrave hatildey đề-phograveng rằng sự saacuteng trong caacutec ngươi khocircng thể lagrave sự tối-tăm 36Bởi vậy nếu toagraven-thể thacircn-thể caacutec ngươi đầy sự saacuteng cugraveng với khocircng coacute phần tối nagraveo trong noacute noacute sẽ được soi-saacuteng một caacutech hoagraven-toagraven như khi caacutei đegraven chiếu saacuteng caacutec ngươi với caacutec tia saacuteng của noacuterdquo

Giề-xu chỉ-triacutech caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo (138Lu-ca 1137-1154)

37Bấy giờ khi Ngagravei đatilde noacutei xong 1 người Pha-ri-si xin Ngagravei dugraveng bữa ăn trưa với hắn vagrave Ngagravei đi vagraveo vagrave tựa nơi bagraven ăn 38Vagrave khi người Pha-ri-si thấy vậy hắn kinh-ngạc rằng Ngagravei trước nhất đatilde chẳng rửa(5) một caacutech đuacuteng nghi-lễ trước bữa ăn 39Song Chuacutea noacutei với hắn ldquoBacircy giờ caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si rửa sạch becircn ngoagravei caacutei taacutech vagrave caacutei dĩa song becircn trong của caacutec ngươi đầy sự trộm cướp vagrave độc-aacutec 40Caacutec ngươi caacutec kẻ khờ dại khocircng phải Đấng đatilde lagravem becircn ngoagravei cũng lagravem becircn trong hay sao 41Song hatildey ban cho điều ở becircn trong như lograveng nhacircn đức vagrave rồi mọi thứ thigrave sạch cho caacutec ngươi 42Nhưng khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi trả một-phần-mười bạc-hagrave vagrave vaacuten-hương vagrave mọi thứ thảo-mộc trong vườn magrave coi thường cocircng-lyacute vagrave tigravenh yecircu-thương của Đức Chuacutea TRỜI song caacutec điều nagravey lagrave caacutec điều caacutec ngươi đatilde phải lagravem magrave khocircng bỏ soacutet caacutec điều khaacutec 43Khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi thiacutech caacutec ghế hagraveng đầu trong caacutec hội-đường vagrave caacutec lời chagraveo kiacutenh-trọng trong caacutec chỗ chợ 44Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec người giống như caacutec nấm mồ bị che khuất vagrave người ta bước đi trecircn chuacuteng magrave khocircng biếtrdquo

45Vagrave 1 người trong caacutec luật-sư noacutei với Ngagravei để đaacutep lại ldquoThưa Thầy khi Thầy noacutei điều nagravey Thầy cũng nhục-mạ chuacuteng tocircirdquo 46Nhưng Ngagravei noacutei ldquoCũng khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đegrave người ta xuống bằng caacutec gaacutenh nặng khoacute mang vagrave chiacutenh caacutec ngươi cũng khocircng muốn thậm-chiacute đụng tới caacutec gaacutenh nặng đoacute bằng một trong những ngoacuten tay của caacutec ngươi 47Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec ngươi xacircy mồ của caacutec đấng tiecircn-tri vagrave chiacutenh tổ-phụ của caacutec ngươi đatilde giết họ 48Do vậy caacutec ngươi lagrave caacutec nhacircn-chứng vagrave taacuten-thagravenh caacutec việc lagravem của tổ-phụ của caacutec

5nguyecircn ngữ baacutep-tem nhuacuteng chigravem trong nước

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1110-1148)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

y-phục mới vagrave vaacute noacute vagraveo một y-phục cũ nếu khocircng thigrave kẻ đoacute sẽ cả xeacute raacutech y-phục mới lẫn miếng vải từ y-phục mới sẽ khocircng hợp với y-phục cũ 37Vagrave khocircng ai đổ rượu mới vagraveo bầu rượu da cũ nếu khocircng thigrave rượu mới sẽ lagravem vỡ toaacutec da vagrave noacute sẽ bị chảy ra vagrave da ấy sẽ bị hủy-diệt 38Nhưng rượu mới phải được đổ vagraveo bầu da mới(1) 39Vagrave khocircng ai sau khi uống rượu nho cũ muốn rượu nho mới vigrave hắn noacutei lsquoRượu cũ ngon rồirsquo rdquo

Caacutec mocircn-đồ nhặt luacutea migrave trong ngagravey Ngưng-nghỉ (45Lu-ca 61-65 Ma-thi-ơ 121-128 Maacutec 223-228)

1Bấy giờ xảy ra vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉ Ngagravei đang đi qua một vagravei caacutenh đồng luacutea nọ vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đang bứt vagrave ăn vagravei bocircng luacutea vograve chuacuteng trong tay

của họ 2Nhưng một vagravei người Pha-ri-si noacutei ldquoTại sao caacutec ngươi lagravem điều khocircng đuacuteng luật( 2 ) vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 3Vagrave Giề-xu trả lời họ rằng ldquoCaacutec ngươi thậm-chiacute đatilde chẳng đọc điều Đa-viacutet đatilde lagravem khi người đoacutei người vagrave những kẻ đi với người 4thể nagraveo người đatilde vagraveo nhagrave của Đức Chuacutea TRỜI vagrave lấy vagrave ăn caacutec ổ baacutenh trưng-hiến khocircng đuacuteng luật cho bất cứ ai ăn ngoại trừ một migravenh caacutec thầy tế-lễ vagrave ban noacute cho caacutec đồng-bạn của ngườirdquo 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCon Trai Loagravei Người lagrave Chuacutea của ngagravey Ngưng-nghỉrdquo

Giề-xu chữa tay người đagraven ocircng trong ngagravey Ngưng-nghỉ (46Lu-ca 66-611 Ma-thi-ơ 129-1214 Maacutec 31-36)

6Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ khaacutec rằng Ngagravei vagraveo hội-đường vagrave đang giảng-dạy vagrave coacute một người đagraven-ocircng ở đoacute vagrave bagraven tay hữu của hắn bị teo 7Caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si đang coi chừng Ngagravei saacutet-sao để xem nếu Ngagravei chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để họ coacute thể tigravem được lyacute-do để tố-caacuteo Ngagravei 8Nhưng Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave Ngagravei noacutei cugraveng người coacute bagraven tay teo ldquoHatildey chỗi dậy vagrave đứng vagraveo giữa đacircyrdquo Vagrave hắn chỗi dậy vagrave đứng 9Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa hỏi caacutec ngươi coacute đuacuteng luật vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để lagravem điều lagravenh hay để lagravem hại để cứu sinh mệnh hay để phaacute-hủy noacuterdquo 10Vagrave sau khi nhigraven quanh vagraveo tất cả họ Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey duỗi tay ngươi rardquo Vagrave hắn lagravem vậy vagrave bagraven tay của hắn được hồi-phục(3) 11Nhưng họ đầy giận dữ vagrave bagraven luận với nhau điều họ coacute thể gacircy ra cho Giề-xu

Giề-xu chọn 12 mocircn-đồ (48Lu-ca 612-616 Maacutec 313-319)

12Vagrave trong những ngagravey nagravey rằng Ngagravei đi xa tới nuacutei để cầu-nguyện vagrave Ngagravei thức suốt đecircm trong lời cầu-nguyện cugraveng Đức Chuacutea TRỜI 13Vagrave khi ban ngagravey đatilde đến Ngagravei gọi caacutec mocircn-đồ của migravenh đến cugraveng Ngagravei vagrave chọn 12 trong bọn họ những người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave caacutec sứ-đồ 14Si-mocircn người magrave Ngagravei cũng đặt tecircn lagrave Phi-e-rơ(4) vagrave Anh-recirc em trai của người vagrave Gia-cơ vagrave Giăng vagrave Phi-liacutep vagrave Ba-thecirc-lecirc-my 15vagrave Ma-thi-ơ vagrave Thocirc-ma vagrave Gia-cơ con trai A-phecirc vagrave Si-mocircn người được gọi lagrave Xecirc-lốt 16Giu-đa con trai của Gia-cơ vagrave Giu-đa Iacutech-ca-ri-ốt

1bản khaacutec thecircm vagrave cả hai đều được bảo trigrave 2bản khaacutec thecircm để lagravem 3bản khaacutec thecircm được đầy đủ như tay kia 4nguyecircn ngữ lagrave một hograven đaacute Anh-ngữ lagrave Peter Phaacutep-ngữ lagrave Pierre vagrave Việt-ngữ 1925 lagrave Phi-e-rơ

lagrave người trở thagravenh một kẻ phản-bội

Giề-xu ban cho những chacircn-phuacutec (49Lu-ca 617-626 Ma-thi-ơ 51-512)

17Vagrave Ngagravei xuống với họ vagrave đứng trecircn một chỗ bằng phẳng vagrave coacute một đaacutem rất đocircng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei vagrave một đaacutem rất nhiều người từ tất cả Giu-đecirc vagrave Giecirc-ru-sa-lem vagrave miền biển Ty-rơ vagrave Si-đocircn 18họ đatilde đến để nghe Ngagravei vagrave để được chữa lagravenh caacutec thứ bệnh của họ vagrave những kẻ bị caacutec uế-linh lagravem khổ-sở đều được chữa lagravenh 19Vagrave tất cả mọi đaacutem đocircng đều cố-gắng đụng Ngagravei vigrave quyền-năng đang đến từ Ngagravei vagrave chữa lagravenh tất cả 20Vagrave quay caacutei nhigraven chăm-chăm của migravenh vagraveo caacutec mocircn-đồ của migravenh Ngagravei noacutei ldquoPhước cho caacutec ngươi những kẻ nghegraveo vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave của caacutec ngươi 21Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ đoacutei bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ được no Phước cho caacutec ngươi lagrave kẻ khoacutec bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ cười 22Phước cho caacutec ngươi khi người ta gheacutet caacutec ngươi vagrave khai-trừ caacutec ngươi vagrave neacutem lời lăng-nhục vagraveo caacutec ngươi vagrave cự tuyệt tecircn caacutec ngươi như điều xấu-xa(5) vigrave cớ Con Trai Loagravei Người 23Hatildey vui trong ngagravey đoacute vagrave hatildey nhảy-nhoacutet vigrave niềm vui vigrave nagravey phần thưởng của caacutec ngươi lagrave lớn trong trời vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute caacutec tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec đấng tiecircn-tri 24Nhưng khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ giagraveu-coacute vigrave caacutec ngươi đang nhận sự tiện-nghi của caacutec ngươi đầy-đủ 25Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ đang được no-đủ bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ đoacutei Khốn cho caacutec ngươi lagrave kẻ cười bacircy giờ vigrave caacutec ngươi sẽ thương-tiếc vagrave khoacutec 26Khốn cho caacutec ngươi khi tất cả người ta noacutei tốt về caacutec ngươi vigrave trong cugraveng một caacutech đoacute tổ-phụ của họ đatilde thường gacircy ra cho caacutec tiecircn-tri giả

Giề-xu giảng-dạy về việc yecircu kẻ thugrave (57Lu-ca 627-636 Ma-thi-ơ 543-548)

27ldquoNhưng Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi lagrave những kẻ nghe hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh cho những kẻ gheacutet caacutec ngươi 28hatildey chuacutec phước cho caacutec kẻ rủa caacutec ngươi hatildey cầu-nguyện cho những kẻ đối-xử tệ với caacutec ngươi 29Hễ ai vả ngươi maacute nagravey cũng đưa cho noacute maacute kia vagrave hễ ai giựt aacuteo choagraveng của ngươi cũng đừng giữ lại cả caacutei aacuteo sơ-mi của ngươi nữa 30Hatildey cho mọi người xin ngươi vagrave hễ ai đoạt caacutei gigrave của ngươi đừng đogravei noacute lại 31Vagrave y như caacutec ngươi muốn người ta lagravem cho caacutec ngươi hatildey lagravem cho họ theo cugraveng một caacutech đoacute 32Vagrave nếu caacutec ngươi thương-yecircu caacutec kẻ thương-yecircu migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng yecircu-thương caacutec kẻ thương-yecircu chuacuteng 33Vagrave nếu caacutec ngươi lagravem điều lagravenh cho caacutec kẻ lagravem điều lagravenh cho migravenh caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Vigrave ngay cả caacutec tội nhacircn cũng lagravem cugraveng một caacutech đoacute 34Vagrave nếu caacutec ngươi cho kẻ khaacutec mượn magrave trocircng mong nhận lại từ họ caacutec ngươi được tiếng tốt gigrave Ngay cả caacutec tội nhacircn cũng cho caacutec tội nhacircn mượn để nhận lại cugraveng một lượng đoacute 35Nhưng hatildey thương-yecircu kẻ thugrave của caacutec ngươi hatildey lagravem điều lagravenh vagrave hatildey cho mượn đừng trocircng mong một caacutei gigrave trở lại vagrave phần thưởng caacutec ngươi sẽ lớn vagrave caacutec ngươi sẽ lagrave caacutec con trai của Đấng Chiacute Cao vigrave chiacutenh Ngagravei tử tế đối với những kẻ vong ơn vagrave độc-aacutec 36Hatildey khoan-dung y như Cha của

5bản khaacutec lagravem tổn-hại danh-dự caacutec ngươi

6

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 537-636)

caacutec ngươi khoan-dung

Giề-xu giảng-dạy về việc chỉ-triacutech những người khaacutec (63Lu-ca 637-642Ma-thi ơ 71-76)

37ldquoVagrave đừng phaacuten-xeacutet vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị phaacuten-xeacutet vagrave đừng kết-aacuten vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị kết-aacuten hatildey tha lỗi vagrave caacutec ngươi sẽ được tha lỗi 38Hatildey cho vagrave caacutec ngươi sẽ được cho lường tốt được ấn xuống được lắc với nhau đầy tragraven chuacuteng sẽ đổ vagraveo lograveng caacutec ngươi Vigrave bởi tiecircu-chuẩn đo lường của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được đo lường trả lạirdquo 39Vagrave Ngagravei cũng noacutei một ẩn-dụ với họ ldquoMột kẻ mugrave coacute thể dẫn đường cho một kẻ mugrave sao Cả hai haacute sẽ chẳng teacute vagraveo hố sao 40Một đứa học trograve khocircng hơn thầy của noacute nhưng mọi người sau khi đatilde được huấn-luyện đầy đủ sẽ giống như thầy của noacute 41Vagrave tại sao ngươi nhigraven xem một hột bụi ở trong con mắt của anh em ngươi nhưng khocircng để yacute đến khuacutec gỗ trong chiacutenh con mắt của ngươi 42Hoặc thể nagraveo ngươi coacute thể noacutei với anh em của ngươi lsquoAnh ơi để tocirci lấy hột bụi ở trong con mắt của anh rarsquo khi chiacutenh ngươi khocircng thấy khuacutec gỗ ở trong chiacutenh mắt của ngươi Ngươi kẻ đạo-đức giả trước hết hatildey lấy khuacutec gỗ ra khỏi chiacutenh con mắt của ngươi vagrave luacutec đoacute ngươi sẽ thấy rotilde-ragraveng để lấy hột bụi ở trong con mắt của anh em của ngươi ra

Giề-xu dạy về thagravenh quả trong đời người (66Lu-ca 643-645 Ma-thi-ơ 715-720)

43ldquoVigrave khocircng coacute một cacircy tốt nagraveo sinh ra traacutei xấu hay một lần nữa khocircng coacute một cacircy xấu sinh ra traacutei tốt 44Vigrave mỗi cacircy được biết bởi chiacutenh traacutei của noacute Vigrave người ta chẳng haacutei traacutei vả từ caacutec lugravem gai hoặc họ khocircng haacutei traacutei nho từ bụi hồng hoang 45Người lagravenh ra từ caacutei kho lagravenh của tacircm hắn sinh ra điều tốt lagravenh vagrave kẻ xấu-xa ra từ caacutei kho xấu-xa sinh ra điều xấu-xa vigrave miệng của hắn noacutei từ sự đầy-dẫy trong tacircm của hắn

Giề-xu dạy về những kẻ cất nhagrave trecircn đaacute vagrave trecircn caacutet (67Lu-ca 646-649 Ma-thi-ơ 721-729)

46ldquoVagrave tại sao caacutec ngươi gọi Ta lsquoChuacutea Chuacutearsquo vagrave khocircng lagravem điều Ta noacutei 47Mọi kẻ đến cugraveng Ta vagrave nghe caacutec lời của Ta vagrave hagravenh-động trecircn chuacuteng Ta sẽ chỉ cho caacutec ngươi biết kẻ đoacute giống ai 48kẻ đoacute giống như một người nọ cất một caacutei nhagrave đagraveo vagrave đagraveo sacircu vagrave đặt nền trecircn vầng đaacute vagrave khi nước lụt nổi lecircn con socircng đổ agraveo vagraveo nhagrave đoacute vagrave khocircng thể lay động noacute bởi vigrave noacute đatilde được xacircy chắc-chắn 49Song kẻ đatilde nghe vagrave đatilde chẳng hagravenh-động tương xứng thigrave giống như một người nọ xacircy nhagrave trecircn đất khocircng coacute một nền nagraveo cả vagrave con socircng đổ agraveo vagraveo noacute vagrave tức thigrave noacute sập-đổ vagrave sự đổ-naacutet của căn nhagrave đoacute lagrave lớn-laordquo

Một người liacutenh Rocirc-ma bagravey tỏ đức-tin (68Lu-ca 71-710 Ma-thi-ơ 85-813)

1Khi Giề-xu đatilde hoagraven-tất tất cả cuộc noacutei chuyện của Ngagravei trong tầm nghe của dacircn chuacuteng Ngagravei đi đến Ca-becirc-na-um

2Vagrave một kẻ nocirc-lệ của một đại-đội-trưởng nọ kẻ được hắn rất lưu-tacircm bị bệnh vagrave gần chết 3Vagrave khi hắn nghe về Giề-xu hắn sai một vagravei trưởng-latildeo của dacircn Giu-đa xin Ngagravei đến vagrave cứu mạng của kẻ nocirc-lệ của hắn 4Vagrave khi họ đatilde đến cugraveng Giề-xu họ tha-thiết khẩn-cầu Ngagravei rằng

ldquoOcircng ta xứng-đaacuteng cho Thầy ban điều nagravey cho ocircng ta 5vigrave ocircng ta yecircu-thương quốc-gia của chuacuteng ta vagrave chiacutenh ocircng ta đatilde xacircy cho chuacuteng ta hội-đường của chuacuteng tardquo 6Bacircy giờ Giề-xu đi trecircn con đường của Ngagravei với họ vagrave khi Ngagravei chẳng cograven xa nhagrave đoacute đại-đội-trưởng ấy sai caacutec bạn đi noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin đừng lagravem phiền chiacutenh Chuacutea thecircm nữa vigrave tocirci khocircng xứng-đaacuteng cho Chuacutea đến dưới maacutei nhagrave của tocirci 7vigrave lyacute-do nagravey thậm-chiacute tocirci đatilde chẳng daacutem xem migravenh lagrave xứng-đaacuteng để đến cugraveng Chuacutea nhưng chỉ xin noacutei một lời vagrave đầy-tớ của tocirci sẽ được chữa lagravenh 8Vigrave tocirci cũng lagrave một người dưới thẩm-quyền coacute liacutenh dưới quyền tocirci vagrave tocirci noacutei với kẻ nagravey lsquoĐirsquo vagrave noacute đi vagrave với kẻ khaacutec lsquoĐếnrsquo vagrave noacute đến vagrave noacutei với đứa nocirc-lệ của tocirci lsquoLagravem việc nagraveyrsquo vagrave noacute lagravem noacuterdquo 9Bấy giờ khi Giề-xu nghe điều nagravey Ngagravei ngạc-nhiecircn về hắn vagrave quay lại vagrave noacutei với đaacutem đocircng đang đi theo Ngagravei ldquoTa noacutei cugraveng caacutec ngươi ngay cả trong Y-sơ-ra-ecircn Ta đatilde chẳng tigravem thấy đức-tin lớn như thếrdquo 10Vagrave khi những kẻ đatilde được sai đi trở về nhagrave họ thấy kẻ nocirc-lệ khỏe mạnh

Giề-xu vực con trai của một bagrave goacutea dậy từ người chết (69Lu-ca 711-717)

11Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đến một thagravenh-thị nọ gọi lagrave Na-in vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave một đaacutem rất đocircng 12Bấy giờ khi Ngagravei đến gần cổng của thagravenh-thị đoacute kigravea coacute kẻ đatilde chết đang được khiecircng ra lagrave con trai độc-nhất của mẹ hắn vagrave bagrave lagrave một bagrave goacutea vagrave một đaacutem khaacute đocircng từ thagravenh-thị đoacute đi với bagrave 13Vagrave khi Chuacutea thấy bagrave Ngagravei cảm thấy thương-xoacutet cho bagrave vagrave noacutei với bagrave ldquoĐừng khoacutecrdquo 14Vagrave Ngagravei đến gần vagrave đụng quan-tagravei chưa đậy vagrave caacutec người khiecircng dừng lại Vagrave Ngagravei noacutei ldquoNgười trai trẻ kia Ta noacutei cugraveng ngươi hatildey chỗi dậyrdquo 15Vagrave người chết ngồi dậy vagrave bắt đầu noacutei chuyện Vagrave Giề-xu giao hắn lại cho mẹ hắn 16Vagrave sự kinh-sợ kẹp chặt tất cả họ vagrave họ bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoCoacute một đấng tiecircn-tri vĩ-đại đatilde dấy lecircn giữa chuacuteng tardquo vagrave ldquoĐức Chuacutea TRỜI đatilde thăm-viếng dacircn của Ngagraveirdquo 17Vagrave phuacutec-trigravenh nagravey về Ngagravei đồn ra khắp Giu-đecirc vagrave trong tất cả mọi quận bao-quanh

Giề-xu lagravem dịu nghi-ngờ của Giăng (70aLu-ca 718-723 Ma-thi ơ 111-1119)

18Vagrave caacutec mocircn-đồ của Giăng phuacutec-trigravenh cho người biết tất cả caacutec việc nagravey 19Vagrave triệu 2 trong số caacutec mocircn-đồ của migravenh đến Giăng sai họ đến cugraveng Chuacutea noacutei ldquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci chờ người nagraveo khaacutec chăngrdquo 20Vagrave khi caacutec người nagravey đến cugraveng Ngagravei họ noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet đatilde sai chuacuteng tocirci đến cugraveng Thầy noacutei lsquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci phải chờ người nagraveo khaacutec chăngrsquo rdquo 21Vagraveo giờ đoacute Ngagravei đatilde chữa lagravenh nhiều người coacute caacutec thứ bệnh tật vagrave hoạn nạn vagrave caacutec linh xấu-xa vagrave Ngagravei đatilde ban thị-lực cho nhiều kẻ mugrave 22Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave phuacutec-trigravenh cho Giăng biết điều caacutec ngươi đatilde thấy vagrave đatilde nghe NHỮNG

KẺ MUgrave NHẬN THỊ-LỰC(1) caacutec người quegrave bước đi caacutec người phung được sạch vagrave caacutec người điếc nghe caacutec người chết được sống lại NHỮNG KẺ NGHEgraveO COacute TIN-LAgraveNH ĐƯỢC

THUYẾT-GIẢNG CHO HỌ(2) 23Vagrave phước cho kẻ traacutenh khocircng

1Ecirc-sai 355 2Ecirc-sai 611

7

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 637-723)

sẩy chacircn trecircn Tardquo

Giề-xu khen Giăng (70bLu-ca 724-735 Ma-thi-ơ 117-1119)

24Vagrave khi caacutec sứ-giả của Giăng đatilde bỏ đi Ngagravei bắt đầu noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng về Giăng ldquoCaacutec ngươi đatilde đi ra vagraveo trong vugraveng hoang-vu để nhigraven xem caacutei gigrave Cacircy sậy bị lung-lay bởi gioacute 25Nhưng caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một người nagraveo đoacute mặc quần aacuteo mềm-mịn(1) Nagravey những kẻ mặc quần-aacuteo phong-nhatilde vagrave sống xa-hoa được tigravem thấy trong caacutec vương-cung 26Song caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một đấng tiecircn-tri Phải Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi vagrave một đấng hơn đấng tiecircn-tri 27Đacircy lagrave đấng magrave về đấng đoacute đatilde được viết

lsquoNAgraveY TA SAI SỨ-GIẢ CỦA TA ĐI TRƯỚC MẶT CỦA NGƯƠI NGƯỜI SẼ CHUẨN-BỊ ĐƯỜNG CỦA NGƯƠI TRƯỚC MẶT

NGƯƠI(2)rsquo

28Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi giữa những kẻ sinh ra bởi đagraven-bagrave chẳng coacute một ai trổi hơn Giăng tuy nhiecircn kẻ nhỏ nhất trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave trổi hơn ocircng ấyrdquo 29Vagrave khi tất cả mọi người vagrave caacutec kẻ thacircu thuế nghe lagrave những kẻ đatilde được baacutep-tem với pheacutep baacutep-tem của Giăng nghe họ tỏ lograveng biết ơn cocircng-lyacute của Đức Chuacutea TRỜI 30Nhưng caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec luật-sư đatilde baacutec bỏ mục-điacutech của Đức Chuacutea TRỜI cho chiacutenh họ đatilde chẳng chịu baacutep-tem bởi Giăng 31ldquoThế thigrave Ta sẽ so-saacutenh những người của thế-hệ nagravey với caacutei gigrave vagrave họ giống như caacutei gigrave 32Họ giống như caacutec trẻ con ngồi trong chỗ chợ vagrave gọi lẫn nhau vagrave chuacuteng noacutei lsquoTụi tao đatilde thổi saacuteo cho tụi bay vagrave tụi bay đatilde chẳng nhảy muacutea tụi tao đatilde haacutet ai-ca vagrave tụi bay chẳng khoacutecrsquo 33Vigrave Giăng Baacutep-tiacutet đatilde đến khocircng ăn baacutenh migrave vagrave khocircng uống rượu nho vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoHắn coacute quỉ-sứrsquo 34Con Trai Loagravei Người đatilde đến ăn vagrave uống vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoKigravea một kẻ ham ăn vagrave một người say rượu một người bạn của những kẻ thacircu-thuế vagrave caacutec tội nhacircnrsquo 35Vagrave khocircn-ngoan được chứng minh lagrave đuacuteng bởi tất cả caacutec đứa con của noacuterdquo

Người đagraven bagrave đầy tội-lỗi xức dầu những bagraven chacircn của Giề-xu (72Lu-ca 736-750)

36Bấy giờ một trong caacutec người Pha-ri-si yecircu-cầu Ngagravei ăn với hắn Vagrave Ngagravei vagraveo nhagrave của người Pha-ri-si đoacute vagrave tựa nơi bagraven ăn 37Vagrave kigravea coacute một bagrave trong thagravenh-thị lagrave một kẻ phạm tội vagrave khi bagrave biết Ngagravei đang tựa nơi bagraven ăn trong nhagrave của người Pha-ri-si đoacute bagrave đem đến một bigravenh đaacute minh-ngọc coacute dầu thơm 38vagrave đứng đằng sau Ngagravei nơi caacutec bagraven chacircn của Ngagravei khoacutec bagrave bắt đầu lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ngagravei bằng nước mắt của bagrave vagrave cứ chugravei chuacuteng bằng toacutec của đầu bagrave vagrave cứ hocircn caacutec bagraven chacircn của Ngagravei vagrave cứ xức dầu chuacuteng bằng dầu thơm ấy 39Bấy giờ khi người Pha-ri-si đatilde mời Ngagravei thấy việc nagravey hắn tự noacutei rằng ldquoNếu người nagravey lagrave một đấng tiecircn-tri Ocircng ta hẳn biết con đagraven-bagrave nagravey đang rờ Ocircng lagrave ai vagrave loại người gigrave rằng noacute lagrave một kẻ phạm tộirdquo 40Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoSi-mocircn Ta coacute việc nagravey để noacutei với ngươirdquo Vagrave hắn đaacutep lời ldquoXin noacutei Thưa Thầyrdquo 41ldquoMột người cho mượn tiền kia coacute 2 con nợ một người mắc nợ 500 đơ-na-ri vagrave kẻ kia

1hay Vậy thigrave tại sao caacutec ngươi đatilde đi ra ngoagravei Để xem một người nagraveo 2Ma-la-chi 31

50 42Khi họ khocircng thể trả lại người một caacutech nhacircn-từ tha cả hai Bởi vậy ai trong họ sẽ thương người hơn 43Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoTocirci nghĩ rằng kẻ magrave người đatilde tha nhiềurdquo Vagrave Giề-xu noacutei với người ldquoNgươi đatilde phaacuten-xeacutet đuacutengrdquo 44Vagrave xoay hướng về người đagraven-bagrave Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoNgươi coacute thấy người đagraven-bagrave nagravey chăng Ta đatilde vagraveo nhagrave của ngươi ngươi đatilde chẳng cho Ta nước cho caacutec bagraven chacircn của Ta song bagrave ấy đatilde lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ta với nước mắt của bagrave vagrave đatilde chugravei chuacuteng với toacutec của bagrave 45Ngươi đatilde chẳng cho Ta một caacutei hocircn nagraveo cả song bagrave từ luacutec Ta đi vagraveo trong đatilde chẳng ngừng hocircn caacutec bagraven chacircn của Ta 46Ngươi đatilde chẳng xức đầu Ta với dầu song bagrave đatilde xức caacutec bagraven chacircn Ta với dầu thơm 47Vigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng ngươi tội của bagrave lagrave nhiều đatilde được tha vigrave bagrave đatilde thương-yecircu nhiều song kẻ được tha iacutet thương iacutetrdquo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ấy ldquoTội của ngươi đatilde được thardquo 49Caacutec kẻ đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei bắt đầu noacutei với nhau ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave tha cả tộirdquo 50Vagrave Ngagravei noacutei với người đagraven-bagrave ldquoĐức-tin của ngươi đatilde cứu ngươi hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

Caacutec bagrave đi theo Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ (73Lu-ca 81-83)

1Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đoacute đacircy từ thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde nagravey tới thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde khaacutec cocircng-bố vagrave thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea

TRỜI vagrave 12 vị ở với Ngagravei 2vagrave một vagravei bagrave đatilde được chữa khỏi caacutec linh aacutec vagrave caacutec thứ bệnh-tật Ma-ri gọi lagrave Ma-đơ-len từ người 7 con quỉ đatilde đi ra 3vagrave Gian-nơ vợ Chu-xa quản-gia của Hecirc-rốt Su-xan-nơ vagrave nhiều người khaacutec đang goacutep phần vagraveo sự ủng-hộ của họ ra từ tiền bạc của riecircng họ

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bốn loại đất (77Lu-ca 84-88Ma-thi-ơ 131-139 Maacutec 41-49)

4Vagrave khi một đaacutem rất đocircng đang tụ lại vagrave những kẻ từ caacutec thagravenh-thị khaacutec nhau đang hagravenh trigravenh tới Ngagravei Ngagravei noacutei bởi caacutech coacute ẩn-dụ 5ldquoNgười gieo đi ra để gieo hạt giống của hắn vagrave khi hắn gieo một số rơi becircn đường đi vagrave noacute bị giẫm lecircn dưới chacircn vagrave chim choacutec của tầng trời ăn noacute hết 6Vagrave một số khaacutec rơi trecircn đất coacute đaacute vagrave vừa khi noacute mọc lecircn noacute heacuteo đi bởi vigrave noacute khocircng coacute hơi ẩm 7Vagrave một số khaacutec rơi giữa gai goacutec vagrave gai goacutec mọc lecircn với noacute vagrave lagravem noacute chết ngạt 8Vagrave một số khaacutec rơi vagraveo đất tốt vagrave mọc lecircn vagrave sản-xuất một mugravea gặt 100 lần nhiều hơnrdquo Khi Ngagravei noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei gọi to ldquoKẻ coacute tai để nghe kẻ ấy hatildey ngherdquo

Giề-xu giải-thiacutech ẩn-dụ về bốn loại đất (78Lu-ca 89-815 Ma-thi-ơ 1310-1323 Maacutec 410-425)

9Vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei chất-vấn Ngagravei ẩn-dụ nagravey coacute thể lagrave về phiacutea gigrave 10Vagrave Ngagravei noacutei ldquoCaacutec ngươi đatilde được ban cho để biết những sự mầu-nhiệm của vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng caacutec người khaacutec được cho trong caacutec ẩn-dụ để lsquoNHIgraveN CHUacuteNG KHOcircNG THỂ THẤY VAgrave NGHE

CHUacuteNG KHOcircNG THỂ HIỂU(3)rsquo 11Bacircy giờ ẩn-dụ đoacute lagrave đacircy Hạt giống lagrave lời của Đức Chuacutea TRỜI 12Vagrave caacutec hạt becircn đường đi lagrave những kẻ đatilde nghe thế thigrave quỉ-vương đến vagrave lấy đi lời ấy khỏi tacircm của họ ngotilde hầu họ sẽ chẳng tin vagrave

3Ecirc-sai 69

8

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 724-812)

được cứu 13Vagrave caacutec hạt trecircn đất coacute đaacute lagrave những kẻ khi họ nghe nhận lời ấy với sự vui-vẻ vagrave những kẻ nagravey khocircng coacute rễ vững-chắc họ tin trong chốc laacutet vagrave trong thời-gian coacute caacutem-dỗ thigrave sa ngatilde 14Vagrave caacutec hạt đatilde rơi giữa gai goacutec đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe vagrave khi họ tiếp-tục lối đi của họ họ bị nghẹt với caacutec sự lo-lắng vagrave sự giagraveu-coacute vagrave caacutec thuacute-vui của đời nagravey vagrave chẳng mang một traacutei nagraveo đến chiacuten 15Vagrave caacutec hạt trong đất tốt đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe lời ấy trong một tacircm tốt vagrave thagravenh-thật vagrave giữ chặt chẽ lời ấy vagrave mang quả với sự bền chiacute

Ẩn-dụ về ngọn đegraven (78bLu-ca 816-818)

16ldquoBấy giờ chẳng coacute người nagraveo sau khi thắp đegraven lại trugravem noacute với một caacutei thugraveng hay để noacute dưới giường nhưng kẻ đoacute để noacute trecircn một chacircn đegraven để những ai vagraveo trong coacute thể thấy aacutenh-saacuteng 17Vigrave chẳng coacute một caacutei gigrave được giấu magrave sẽ khocircng trở thagravenh hiển-nhiecircn cũng chẳng coacute một điều gigrave biacute-mật magrave sẽ khocircng được biết vagrave bagravey ra aacutenh saacuteng l8Bởi vậy hatildey cẩn-thận caacutech caacutec ngươi nghe vigrave hễ ai coacute kẻ đoacute sẽ được cho nhiều hơn vagrave hễ ai khocircng coacute ngay cả caacutei gigrave kẻ đoacute tưởng migravenh coacute sẽ phải bị lấy đi khỏi kẻ đoacuterdquo

Giề-xu miecircu-tả gia-đigravenh thực của Ngagravei (76Lu-ca 819-821 Ma-thi-ơ 1246-1250 Maacutec 331-335)

19Vagrave mẹ của Ngagravei vagrave caacutec em trai của Ngagravei đến với Ngagravei vagrave họ khocircng coacute thể tới cugraveng Ngagravei vigrave đaacutem đocircng 20Vagrave coacute phuacutec-trigravenh cho Ngagravei ldquoMẹ Thầy vagrave caacutec em trai Thầy đang đứng ở ngoagravei muốn gặp Thầyrdquo 21Song Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoMẹ của Ta vagrave caacutec em trai của Ta lagrave những kẻ nagravey nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave thực-hagravenh noacuterdquo

Giề-xu lagravem batildeo lặng (87Lu-ca 822-825 Ma-thi-ơ 823-827 Maacutec 435-441)

22Bấy giờ xảy ra vagraveo một trong những ngagravey đoacute Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei xuống thuyền vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoChuacuteng ta hatildey đi qua tới bờ becircn kia của caacutei hồ nagraveyrdquo Vagrave họ ra khơi 23Nhưng trong khi họ đang thượng buồm chạy Ngagravei ngủ vagrave một cơn batildeo gioacute matildenh-liệt đổ xuống hồ vagrave họ bắt đầu bị đầy nước vagrave ở trong cơn nguy-hiểm 24Vagrave họ đến cugraveng Ngagravei vagrave đaacutenh thức Ngagravei dậy noacutei ldquoThầy ocirci Thầy ocirci chuacuteng ta sắp chếtrdquo Vagrave bị đaacutenh thức Ngagravei quở gioacute vagrave caacutec lượn soacuteng nổi vagrave chuacuteng ngừng vagrave một sự yecircn-lặng xảy ra 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐức-tin của caacutec ngươi ở đacircurdquo Vagrave họ sợ-hatildei vagrave ngạc-nhiecircn noacutei với nhau ldquoThế thigrave đacircy lagrave ai để Thầy ra lệnh cho ngay cả gioacute vagrave nước vagrave chuacuteng vacircng lời Thầyrdquo

Giề-xu đuổi quỉ vagraveo bầy heo (88Lu-ca 826-839 Ma-thi-ơ 828-91 Maacutec 51-520)

26Vagrave họ thượng buồm tới xứ của dacircn Ga-đa-ra đối diện Ga-li-lecirc 27Vagrave khi Ngagravei đi ra lecircn tới đất liền một người đagraven-ocircng nọ từ thagravenh-thị ấy lagrave kẻ bị quỉ aacutem ra đoacuten Ngagravei vagrave hắn đatilde chẳng mặc quần-aacuteo lacircu rồi vagrave đatilde chẳng sống trong nhagrave nhưng trong caacutec mồ mả 28Vagrave khi thấy Giề-xu hắn theacutet to vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave noacutei bằng tiếng lớn ldquoTocirci liecircn quan gigrave với Ngagravei thưa Giề-xu Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI Chiacute Cao Tocirci lạy Ngagravei đừng lagravem tocirci đau đớnrdquo 29Vigrave Ngagravei đatilde ra lệnh cho con uế-linh ấy phải đi ra khỏi người đagraven-ocircng đoacute Vigrave noacute đatilde toacutem lấy hắn nhiều lần vagrave hắn đatilde bị cột lại bằng xiềng vagrave cograveng vagrave bị giữ dưới sự canh giữ vagrave dầu vậy hắn vẫn bứt gocircng

cugravem vagrave bị quỉ-sứ xua vagraveo vugraveng hoang-vu 30Vagrave Giề-xu hỏi noacute ldquoTecircn của ngươi lagrave gigraverdquo Vagrave noacute noacutei ldquoQuacircn-đoagravenrdquo vigrave nhiều quỉ-sứ đatilde vagraveo noacute 31Vagrave chuacuteng nagravei-xin Ngagravei đừng ra lệnh bắt chuacuteng ra đi vagraveo vực sacircu 32Bấy giờ coacute một bầy nhiều con heo đang ăn ở đoacute trecircn nuacutei vagrave caacutec con quỉ ấy nagravei-xin Ngagravei cho pheacutep chuacuteng vagraveo bầy heo nagravey Vagrave Ngagravei cho pheacutep chuacuteng 33Vagrave caacutec con quỉ đi ra khỏi người đagraven-ocircng ấy vagrave vagraveo bầy heo vagrave bầy heo nhagraveo xuống bờ dốc đứng vagraveo hồ vagrave bị chết chigravem 34Vagrave khi những kẻ chăn thấy điều đatilde xảy ra họ bỏ chạy vagrave phuacutec-trigravenh việc đoacute trong thagravenh-thị vagrave trong thocircn-quecirc 35Vagrave dacircn-chuacuteng đi ra để xem điều gigrave đatilde xảy ra vagrave khi họ đến với Giề-xu vagrave thấy người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde ra ngồi xuống nơi chacircn Giề-xu coacute mặc quần-aacuteo vagrave tỉnh-taacuteo vagrave họ trở necircn sợ-hatildei 36Vagrave những kẻ đatilde thấy việc đoacute phuacutec-trigravenh cho họ biết người lagrave kẻ đatilde từng bị quỉ-aacutem đatilde được chữa lagravenh như thể nagraveo 37Vagrave mọi người trong thocircn-quecirc của dacircn Ga-đa-ra vagrave quận bao quanh xin Ngagravei rời khỏi họ vigrave họ bị sự kinh-sợ lớn-lao kẹp chặt vagrave Ngagravei xuống thuyền vagrave trở về 38Nhưng người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde đi ra nagravei-xin Ngagravei rằng hắn được ở với Ngagravei nhưng Ngagravei sai hắn đi noacutei 39ldquoHatildey trở về nhagrave của ngươi vagrave diễn-tả caacutec điều vĩ-đại magrave Đức Chuacutea TRỜI đatilde lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn ra đi cocircng-bố khắp toagraven-thể thagravenh-thị caacutec điều vĩ-đại magrave Giề-xu đatilde lagravem cho hắn

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven bagrave bệnh xuất huyết vagrave hồi-sinh một đứa con gaacutei (89Lu-ca 840-856 Ma-thi-ơ 918-926 Maacutec 521-543)

40Vagrave khi Giề-xu trở lại đaacutem đocircng hoan-nghecircnh Ngagravei vigrave tất cả họ đang chờ Ngagravei 41Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giai-ru đến vagrave hắn lagrave một người quản-trị hội-đường vagrave hắn gieo migravenh nơi chacircn của Giề-xu vagrave khẩn-cầu Ngagravei đến nhagrave của hắn 42vigrave hắn coacute một đứa con gaacutei độc nhất khoảng 12 tuổi vagrave noacute đang chết Nhưng khi Ngagravei đi caacutec đaacutem đocircng đang lấn eacutep Ngagravei

43Vagrave một người đagraven-bagrave lagrave người đatilde coacute bệnh xuất huyết trong 12 năm lagrave người đatilde tiecircu pha mọi sinh kế của bagrave cho caacutec thầy thuốc vagrave đatilde chẳng được chữa lagravenh bởi bất cứ một người nagraveo 44tới gần đằng sau Ngagravei vagrave sờ tua aacuteo choagraveng của Ngagravei vagrave tức thigrave sự xuất huyết của bagrave ngưng lại 45Vagrave Giề-xu noacutei ldquoAi lagrave kẻ đatilde sờ Tardquo Vagrave trong khi tất cả đều chối điều đoacute Phi-e-rơ(1) noacutei ldquoThưa Thầy caacutec đaacutem đocircng chen-chuacutec vagrave lấn eacutep Thầyrdquo 46Nhưng Giề-xu noacutei ldquoNgười nagraveo đoacute đatilde sờ Ta vigrave Ta biết rằng quyền-năng đatilde đi ra khỏi Tardquo 47Vagrave khi người đagraven-bagrave đoacute thấy rằng migravenh đatilde chẳng coacute thể thoaacutet khỏi sự nhận biết bagrave đến run-rẩy vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave cocircng-bố trong sự hiện-diện của mọi người lyacute-do tại sao migravenh đatilde sờ Ngagravei vagrave bagrave đatilde tức thigrave được chữa lagravenh như thể nagraveo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ldquoCon gaacutei(2) đức-tin của con đatilde chữa con lagravenh hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

49Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei coacute người nagraveo đoacute đến từ nhagrave của người quản-trị hội-đường noacutei ldquoCon gaacutei của ocircng đatilde chết đừng lagravem phiền Thầy nữardquo 50Nhưng khi Giề-xu nghe Ngagravei trả lời hắn ldquoĐừng sợ chỉ tin vagrave cocirc beacute sẽ được chữa lagravenhrdquo 51Vagrave khi Ngagravei đatilde tới nhagrave Ngagravei khocircng cho

1bản khaacutec thecircm vagrave những người đi với Ngagravei 2bản khaacutec thecircm hatildey vững tacircm

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 813-851)

pheacutep bất cứ một ai vagraveo với Ngagravei ngoại trừ Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave cha vagrave mẹ của đứa con gaacutei 52Bấy giờ tất cả họ đang khoacutec vagrave kể lể vigrave cocirc beacute nhưng Ngagravei noacutei ldquoHatildey ngưng khoacutec-loacutec vigrave cocirc beacute đatilde chẳng chết nhưng ngủrdquo 53Vagrave họ nhạo-cười Ngagravei biết rằng cocirc beacute đatilde chết 54Tuy nhiecircn Ngagravei cầm tay cocirc beacute vagrave gọi noacutei ldquoCon nhỏ hatildey chỗi dậyrdquo 55Vagrave linh của cocirc trở lại vagrave cocirc đứng dậy tức thigrave vagrave Ngagravei truyền phải cho cocirc beacute ăn 56Vagrave cha mẹ của cocirc beacute sửng-sốt nhưng Ngagravei dạy họ chớ noacutei cho ai biết điều đatilde xảy ra

Giề-xu sai 12 mocircn-đồ ra đi (93Lu-ca 91-96 Ma-thi-ơ 101-1015 Maacutec 67-613)

1Vagrave Ngagravei gọi 12 vị lại với nhau vagrave cho họ quyền-năng vagrave thẩm-quyền trecircn tất cả quỉ-sứ vagrave để chữa lagravenh caacutec thứ bệnh 2Vagrave Ngagravei sai họ đi ra để cocircng-bố vương-

quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave để lagravem việc chữa lagravenh 3Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐừng đem theo một caacutei gigrave cho cuộc du-hagravenh khocircng gậy khocircng bao-bị khocircng baacutenh migrave khocircng tiền bạc vagrave mỗi người cũng khocircng coacute ngay cả 2 aacuteo loacutet dagravei 4Vagrave hễ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo hatildey ở đoacute vagrave ra đi từ đoacute 5Vagrave về phần những kẻ khocircng nhận caacutec ngươi khi caacutec ngươi đi ra khỏi thagravenh-thị đoacute hatildey phủi bụi khỏi chacircn caacutec ngươi lagravem một lời chứng chống lại chuacutengrdquo 6Vagrave ra đi họ bắt đầu đi đoacute đacircy giữa caacutec lagraveng thuyết-giảng tin-lagravenh vagrave chữa lagravenh mọi nơi

Hecirc-rốt giết Giăng Baacutep-tiacutet (95Lu-ca 97-99 Ma-thi-ơ 141-1412 Maacutec 614-629)

7Bấy giờ Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ nghe về mọi điều đatilde xảy ra vagrave hắn rất bối rối vigrave coacute người noacutei rằng Giăng đatilde sống lại từ người chết 8vagrave coacute người noacutei rằng Ecirc-li-gia đatilde xuất-hiện vagrave bởi caacutec kẻ khaacutec rằng một trong caacutec tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lại 9Vagrave Hecirc-rốt noacutei ldquoChiacutenh ta đatilde cho chặt đầu Giăng nhưng người nagravey lagrave ai magrave về hắn ta nghe những việc thể ấyrdquo Vagrave hắn cứ cố gắng gặp Ngagravei

Giề-xu cho 5 ngagraven người ăn (96Lu-ca 910-927 Ma-thi-ơ 1413-1421 Maacutec 630-644 Giăng 61-615)

10Vagrave khi caacutec sứ-đồ trở về họ thuật lại cho Ngagravei về tất cả họ đatilde lagravem Vagrave đem họ với Ngagravei Ngagravei ruacutet lui riecircng tới một thị-xatilde tecircn lagrave Bết-sai-đa 11Song caacutec đaacutem đocircng biết về việc nagravey vagrave đi theo Ngagravei vagrave tiếp rước họ Ngagravei noacutei với họ về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave chữa bệnh những kẻ coacute nhu-cầu chữa lagravenh

12Vagrave ngagravey bắt đầu tagraven vagrave 12 vị đến vagrave noacutei với Ngagravei ldquoXin cho đaacutem đocircng đi để họ coacute thể đi vagraveo caacutec lagraveng vagrave vugraveng thocircn quecirc bao quanh vagrave tigravem chỗ trọ vagrave coacute thức ăn thức uống vigrave ở đacircy chuacuteng ta ở trong một chỗ hoang-vắngrdquo 13Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi cho họ vật gigrave để ănrdquo Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta khocircng coacute hơn 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute trừ phi coacute lẽ chuacuteng tocirci đi vagrave mua thức ăn cho tất cả những người nagraveyrdquo 14(Vigrave coacute khoảng 5 ngagraven người đagraven-ocircng) Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh ldquoHatildey khiến họ tựa xuống thagravenh caacutec nhoacutem khoảng 50 mỗi nhoacutem để ănrdquo 15Vagrave họ lagravem như thế vagrave khiến tất cả dacircn-chuacuteng tựa xuống 16Vagrave Ngagravei lấy 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute vagrave nhigraven lecircn trời Ngagravei ban phước cho chuacuteng vagrave bẻ chuacuteng vagrave cứ trao chuacuteng cho caacutec mocircn-đồ để đặt trước đaacutem đocircng 17Vagrave tất cả chuacuteng ăn vagrave được no vagrave họ nhặt caacutec mảnh vụn dư được

12 giỏ đầy

Phi-e-rơ noacutei Giề-xu lagrave Đấng Christ (109Lu-ca 918-920 Ma-thi-ơ 1613-1620 Maacutec 827-830)

18Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện một migravenh caacutec mocircn-đồ ở với Ngagravei vagrave Ngagravei hỏi họ rằng ldquoCaacutec đaacutem đocircng noacutei rằng Ta lagrave airdquo 19Vagrave họ trả lời vagrave noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet vagrave caacutec người khaacutec noacutei Ecirc-li-gia song kẻ khaacutec noacutei một trong caacutec đấng tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lạirdquo 20Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong caacutec ngươi noacutei rằng Ta lagrave airdquo Vagrave Phi-e-rơ trả lời vagrave noacutei ldquoĐấng Christ của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Lần thứ nhất Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (110Lu-ca 921-927 Ma-thi-ơ 1621-1628 Maacutec 831-91)

21Nhưng Ngagravei cảnh-caacuteo họ vagrave chỉ-thị họ khocircng được noacutei điều nagravey cho bất cứ ai 22rằng ldquoCon Trai Loagravei Người phải chịu khổ nhiều điều vagrave bị baacutec bỏ bởi caacutec trưởng-latildeo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave bị giết vagrave được sống lại vagraveo ngagravey thứ bardquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với tất cả ldquoNếu coacute ai muốn đến sau Ta kẻ đoacute hatildey chối migravenh vagrave hatildey vaacutec thập-tự-giaacute của migravenh mỗi ngagravey vagrave đi theo Ta 24Vigrave hễ ai muốn cứu hồn migravenh thigrave sẽ mất noacute song hễ ai mất hồn migravenh vigrave cớ Ta hắn lagrave người sẽ cứu noacute 25Vigrave một người được lợi gigrave nếu hắn được cả thế-gian nhưng mất đi hay bỏ phế chiacutenh migravenh 26Vigrave hễ ai hổ-thẹn về Ta vagrave caacutec lời của Ta về kẻ đoacute Con Trai Loagravei Người sẽ hổ-thẹn khi Ngagravei đến trong vinh-quang của Ngagravei vagrave của Cha vagrave của caacutec thiecircn-sứ thaacutenh 27Song Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi một caacutech chacircn thật coacute một số thuộc về những kẻ đang đứng đacircy sẽ khocircng nếm sự chết cho đến khi họ thấy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu hoacutea-higravenh trecircn nuacutei (111Lu-ca 928-936 Ma-thi-ơ 171-1713 Maacutec 92-913)

28Vagrave độ 8 ngagravey sau caacutec lời noacutei nagravey xảy ra rằng Ngagravei đem theo Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave đi lecircn tới nuacutei để cầu-nguyện 29Vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện phong thaacutei của mặt Ngagravei trở thagravenh khaacutec vagrave quần aacuteo Ngagravei trở thagravenh trắng vagrave loacutee lecircn như tia chớp 30Vagrave kigravea 2 người đagraven-ocircng đang noacutei chuyện với Ngagravei vagrave họ lagrave Mocirci-se vagrave Ecirc-li-gia 31họ hiện ra trong vinh-quang đang noacutei chuyện về sự ra đi của Ngagravei(1) magrave Ngagravei sắp hoagraven-thagravenh tại Giecirc-ru-sa-lem 32Bấy giờ Phi-e-rơ vagrave caacutec bạn của người đatilde ngủ thiếp đi nhưng khi họ hoagraven-toagraven tỉnh họ thấy vinh-quang của Ngagravei vagrave 2 người đứng với Ngagravei 33Vagrave xảy ra khi 2 người nagravey đang rời khỏi Ngagravei Phi-e-rơ noacutei với Giề-xu ldquoThưa Thầy thật lagrave tốt cho chuacuteng tocirci coacute ở đacircy vagrave xin để chuacuteng tocirci lagravem 3 đền tạm 1 cho Thầy vagrave 1 cho Mocirci-se vagrave 1 cho Ecirc-li-giardquomdashkhocircng hiểu rotilde migravenh đang noacutei gigrave 34Vagrave trong khi người đang noacutei điều nagravey một đaacutem macircy higravenh thagravenh vagrave bắt đầu tỏ boacuteng xuống họ vagrave họ sợ-hatildei khi họ vagraveo đaacutem macircy 35Vagrave coacute tiếng đi ra khỏi đaacutem macircy rằng ldquoĐacircy lagrave Con Trai của Ta Đấng Được Chọn(2) hatildey nghe Ngagraveirdquo 36Vagrave khi tiếng noacutei đoacute xảy ra họ thấy chỉ một migravenh Giề-xu Vagrave họ giữ im-lặng vagrave khocircng noacutei cho ai biết trong những ngagravey đoacute bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều magrave

1bản khaacutec sự qua đời của Ngagravei 2bản khaacutec Con Trai yecircu quiacute của Ta

9

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 852-936)

họ đatilde thấy

Giề-xu chữa lagravenh một cậu beacute quỉ aacutem (112Lu-ca 937-943 Ma-thi-ơ 1714-1721 Maacutec 914-929)

37Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey kế rằng khi họ đatilde đi xuống từ nuacutei một đaacutem rất đocircng đoacuten Ngagravei 38Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng từ đaacutem đocircng la lecircn rằng ldquoThầy ocirci tocirci nagravei-xin Thầy đoaacutei xem con trai của tocirci noacute lagrave con trai độc-nhất của tocirci 39vagrave kigravea một linh bắt noacute vagrave noacute thigravenh-ligravenh heacutet lecircn vagrave noacute vật thằng nhỏ ngatilde thagravenh ra co quắp với bọt miếng sugravei ra ở miệng vagrave khi noacute hagravenh-hạ thằng-nhỏ noacute chắc chắn lagrave khocircng rời thằng nhỏ 40Vagrave tocirci đatilde nagravei-xin caacutec mocircn-đồ của Thầy đuổi noacute ra vagrave họ đatilde khocircng thểrdquo 41Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoOcirci thế-hệ ngoan-cố vagrave khocircng tin bao lacircu Ta sẽ ở với caacutec ngươi vagrave chịu đựng caacutec ngươi Hatildey đem con trai của ngươi đến đacircyrdquo 42Vagrave trong khi noacute cograven đang đến gần con quỉ neacutem mạnh noacute xuống đất vagrave vật noacute ngatilde thagravenh ra co quắp Nhưng Giề-xu quở uế-linh vagrave chữa lagravenh đứa con trai ấy vagrave giao noacute lại cho cha của noacute 43Vagrave tất cả họ đều sửng-sốt ở sự vĩ-đại của Đức Chuacutea TRỜI

Lần thứ nhigrave Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (113Lu-ca 943b-945 Ma-thi-ơ 1722-1723 Maacutec 930-932)

43bNhưng trong khi mọi người đang kinh-ngạc ở tất cả magrave Ngagravei đang lagravem Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh 44ldquoHatildey để caacutec lời nagravey lọt vagraveo lỗ tai của caacutec ngươi vigrave Con Trai Loagravei Người sắp bị nộp vagraveo tay loagravei ngườirdquo 45Nhưng họ khocircng biết lời phaacutet-biểu nagravey vagrave noacute được ẩn-giấu khỏi họ ngỏ hầu họ khocircng thể lĩnh-hội noacute vagrave họ sợ hỏi Ngagravei về lời phaacutet-biểu nagravey

Caacutec mocircn-đồ tranh-luận xem ai sẽ lagrave người lớn nhất (115Lu-ca 946-948 Ma-thi-ơ 181-186 Maacutec 933-937)

46Vagrave một cuộc tranh-luận vagraveo trong họ để xem ai thuộc về họ coacute thể lagrave kẻ lớn nhất 47Nhưng Giề-xu biết lập-luận trong tacircm của họ lấy một đứa nhỏ vagrave để noacute đứng becircn Ngagravei 48vagrave noacutei với họ ldquoHễ ai nhận đứa nhỏ nagravey trong danh Ta thigrave nhận Ta vagrave hễ ai nhận Ta thigrave nhận Đấng đatilde sai Ta vigrave kẻ nhỏ nhất giữa caacutec ngươi đấy lagrave kẻ lớnrdquo

Caacutec mocircn-đồ cấm người khaacutec dugraveng danh Giề-xu (116Lu-ca 949-950 Maacutec 938-941)

49Vagrave Giăng trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci thấy một người nagraveo đoacute đuổi quỉ-sứ ra nhacircn danh Thầy vagrave chuacuteng tocirci đatilde cố ngăn-cản hắn bởi vigrave hắn khocircng đi theo cugraveng với chuacuteng tardquo 50Nhưng Giề-xu noacutei với người ldquoĐừng ngăn-cản vigrave người khocircng chống caacutec ngươi lagrave ủng hộ caacutec ngươirdquo

2 Mục-vụ của Giề-xu trecircn đường đến Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu dạy về giaacute phải trả việc theo Ngagravei (122Lu-ca 951-962 Ma-thi-ơ 818-822)

51Vagrave xảy ra khi caacutec ngagravey magrave Ngagravei được cất lecircn đang đến gần rằng Ngagravei kiecircn-quyết hướng mặt của Ngagravei đi tới Giecirc-ru-sa-lem 52vagrave Ngagravei sai caacutec sứ-giả đi tiến lecircn trước Ngagravei Vagrave họ đi vagrave vagraveo một ngocirci lagraveng caacutec người Sa-ma-ri để sắp-đặt cho Ngagravei 53Vagrave chuacuteng chẳng tiếp nhận Ngagravei bởi vigrave mặt của Ngagravei đang tiến hướng về Giecirc-ru-sa-lem 54Vagrave

khi caacutec mocircn-đồ của Ngagravei Gia-cơ vagrave Giăng thấy họ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea coacute muốn chuacuteng tocirci ra lệnh cho lửa xuống từ trời vagrave thiecircu-hủy( 1 ) chuacuteng chăngrdquo 55Nhưng Ngagravei xoay lại vagrave quở-traacutech họ [vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi khocircng biết caacutec ngươi thuộc về linh gigrave 56vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde chẳng đến để phaacute-hủy sinh-mạng của loagravei người nhưng để cứu chuacutengrdquo(2)] Vagrave họ đi tiếp tới một lagraveng khaacutec

57Vagrave trong khi họ đang đi dọc đường coacute kẻ noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ đi theo Thầy bất cứ nơi nagraveo Thầy đirdquo 58Vagrave Giề-xu noacutei với người đoacute ldquoCon caacuteo coacute hang vagrave chim trời coacute tổ nhưng Con Trai Loagravei Người khocircng coacute chỗ để gối đầu migravenhrdquo 59Vagrave Ngagravei noacutei với kẻ khaacutec ldquoHatildey theo Tardquo Song kẻ ấy noacutei ldquoXin cho pheacutep tocirci trước tiecircn đi vagrave chocircn cha của tocircirdquo 60Song Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey cho pheacutep những kẻ chết chocircn những kẻ chết của họ nhưng cograven ngươi hatildey đi vagrave cocircng-bố mọi nơi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 61Vagrave kẻ khaacutec cũng noacutei ldquoTocirci sẽ đi theo Chuacutea thưa Chuacutea nhưng trước hết xin cho pheacutep tocirci noacutei lời từ-giả với caacutec người ở nhagraverdquo 62Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoKhocircng ai sau khi tra tay migravenh vagraveo caacutei cagravey vagrave nhigraven lại lagrave thiacutech-hợp với vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu sai đi 70 sứ-giả (130Lu-ca 101-1016)

1Bấy giờ sau việc nagravey Chuacutea chỉ-định 70(3) người khaacutec vagrave sai họ từng cặp đi trước Ngagravei đến mỗi thị-xatilde vagrave chỗ magrave chiacutenh Ngagravei sẽ đi đến 2Vagrave Ngagravei noacutei

với họ ldquoMugravea gặt thigrave dồi dagraveo nhưng con gặt thigrave iacutet bởi vậy hatildey van xin Chuacutea của mugravea gặt sai ra caacutec con gặt vagraveo trong mugravea gặt của Ngagravei 3Hatildey đi con đường của caacutec ngươi nagravey Ta sai caacutec ngươi đi ra như chiecircn con giữa bầy choacute soacutei 4Đừng đem theo viacute tiền bao bị giagravey deacutep vagrave đừng chagraveo bất cứ ai trecircn đường đi 5Vagrave bất cứ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo trước hết hatildey noacutei lsquoBigravenh-an ở cugraveng nhagrave nagraveyrsquo 6Vagrave nếu con trai của sự bigravenh-an ở đoacute sự bigravenh-an của caacutec ngươi sẽ ở trecircn người đoacute nhưng nếu khocircng noacute sẽ trở về cugraveng caacutec ngươi 7Vagrave hatildey ở lại trong nhagrave đoacute ăn vagrave uống caacutec moacuten từ họ vigrave cocircng-nhacircn xứng-đaacuteng caacutec tiền cocircng của migravenh Đừng cứ dời chỗ từ nhagrave nagravey tới nhagrave nọ 8Vagrave bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ tiếp caacutec ngươi hatildey ăn caacutei gigrave người ta đặt trước mặt caacutec ngươi 9hatildey chữa lagravenh những kẻ đau-ốm trong đoacute vagrave hatildey noacutei với họ lsquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gần caacutec ngươirsquo 10Song bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ khocircng tiếp caacutec ngươi hatildey đi ra vagraveo caacutec đường phố của noacute vagrave noacutei 11lsquoNgay cả bụi của thị-xatilde của caacutec ngươi baacutem vagraveo những bagraven chacircn của chuacuteng ta chuacuteng ta cũng phủi sạch chống lại caacutec ngươi tuy nhiecircn hatildey biết điều nagravey rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gầnrsquo 12Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi sẽ coacute thể tha thứ được trong ngagravey đoacute cho Socirc-đocircm hơn lagrave cho thị-xatilde đoacute 13Khốn cho ngươi Cocirc-ra-xin Khốn cho ngươi Bết-sai-đa Vigrave nếu caacutec pheacutep lạ đatilde xảy ra trong caacutec ngươi đatilde từng được lagravem trong Ty-rơ vagrave Si-đocircn thigrave chuacuteng hẳn đatilde ăn-năn lacircu rồi ngồi trong vải bố vagrave tro 14Song sẽ coacute thể tha thứ được cho Ty-rơ vagrave Si-đocircn trong sự phaacuten-xeacutet ấy hơn lagrave cho caacutec ngươi 15Vagrave ngươi Ca-becirc-na-um ngươi sẽ khocircng được tacircng bốc lecircn tận trời phải

1Vagravei bản cổ xưa khaacutec thecircm y như Ecirc-li-gia đatilde từng lagravem 2vagravei bản cổ-xưa khaacutec khocircng coacute cacircu trong dấu ngoặc vuocircng 3bản khaacutec bảy mươi hai

10

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 937-1015)

khocircng Khocircng ngươi sẽ bị đem xuống Acircm-phủ 16Kẻ lắng nghe caacutec ngươi lắng nghe Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ caacutec ngươi baacutec-bỏ Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ Ta baacutec-bỏ Đấng đatilde sai Tardquo

Bảy mươi sứ-giả trở về (131Lu-ca 1017-1024)

17Vagrave 70(1) vị trở về với niềm vui noacutei ldquoThưa Chuacutea ngay cả quỉ-sứ cũng ở dưới quyền của chuacuteng tocirci nhacircn danh Chuacuteardquo 18Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde ngắm xem Sa-tan sa xuống từ trời như chớp 19Nagravey Ta đatilde cho caacutec ngươi thẩm-quyền để giẫm lecircn rắn vagrave con bọ cạp vagrave trecircn tất cả mọi quyền-năng của kẻ thugrave vagrave chẳng coacute gigrave sẽ lagravem hại caacutec ngươi 20Tuy nhiecircn chớ vui mừng trong điều nagravey rằng caacutec linh ở dưới quyền của caacutec ngươi song hatildey vui mừng rằng(2) tecircn của caacutec ngươi được ghi trong trờirdquo

21Vagraveo chiacutenh giờ đoacute Ngagravei rất hoan-hỉ trong Đức Thaacutenh Linh(3) vagrave noacutei ldquoCon ca-tụng Cha Cha ocirci Chuacutea của trời vagrave đất rằng Cha đatilde giấu caacutec điều nagravey khỏi những kẻ khocircn vagrave thocircng-minh vagrave đatilde tiết-lộ chuacuteng cho những đứa con niacutet Vacircng thưa Cha vigrave như vậy noacute đatilde rất thuacute vị trước mắt Cha 22(4)

Mọi việc đatilde được giao cho Con bởi Cha của Con vagrave chẳng một ai biết Con lagrave ai ngoại trừ Cha hoặc Cha lagrave ai ngoại trừ Con vagrave bất cứ người nagraveo cho kẻ đoacute Con muốn tiết-lộ Chardquo 23Vagrave xoay qua caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei một caacutech riecircng tư ldquoPhước cho những con mắt thấy caacutec điều caacutec ngươi thấy 24vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng nhiều đấng tiecircn-tri vagrave caacutec vua đatilde ước muốn thấy những điều caacutec ngươi thấy vagrave đatilde chẳng thấy vagrave nghe những điều caacutec ngươi nghe vagrave đatilde chẳng ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người Sa-ma-ri tốt lagravenh (132Lu-ca 1025-1037)

25Vagrave kigravea một luật-sư nọ đứng dậy vagrave thử Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy điều gigrave tocirci phải lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 26Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoĐiều gigrave được viết trong Luật-phaacutep Ngươi đọc thể nagraveordquo 27Vagrave hắn trả lời vagrave noacutei ldquoNGƯƠI PHẢI THƯƠNG YEcircU ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VỚI TẤT CẢ TAcircM CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ HỒN CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ SỨC LỰC CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ TRIacute-TUỆ CỦA NGƯƠI VAgrave NGƯỜI LAcircN-CẬN CỦA NGƯƠI

NHƯ CHIacuteNH NGƯƠI(5)rdquo 28Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoNgươi đatilde trả lời đuacuteng HAtildeY LAgraveM ĐIỀU NAgraveY VAgrave NGƯƠI SẼ SỐNG(6)rdquo 29Song muốn tự xưng cocircng-chiacutenh hắn noacutei với Giề-xu ldquoVagrave ai lagrave người lacircn-cận của tocircirdquo 30Giề-xu đaacutep lời vagrave noacutei ldquoMột ocircng nọ đang đi xuống từ Giecirc-ru-sa-lem tới Giecirc-ri-cocirc vagrave hắn rơi vagraveo giữa những kẻ cướp vagrave chuacuteng lột trần hắn vagrave để những cuacute đaacutenh trecircn hắn vagrave bỏ đi để hắn lại nữa chết 31Vagrave bởi sự tigravenh cờ một thầy tế-lễ nọ đang đi xuống trecircn con đường đoacute vagrave khi gả thấy hắn gả đi qua ở phiacutea becircn kia 32Vagrave y như vậy một người Lecirc-vi khi gả tới chỗ đoacute vagrave thấy hắn cũng đi qua ở phiacutea becircn kia 33Song một người Sa-ma-ri nọ ở trecircn một cuộc hagravenh trigravenh tigravenh-cờ gặp hắn vagrave khi gả thấy hắn gả cảm thấy thương-xoacutet 34vagrave đến cugraveng hắn vagrave băng boacute hết caacutec vết thương của hắn đổ dầu vagrave rượu nho trecircn chuacuteng vagrave gả đặt hắn trecircn

1bản khaacutec 72 2bản khaacutec thecircm song thay vigrave vậy hatildey mừng 3bản khaacutec trong Linh 4bản khaacutec thecircm Xoay lại cugraveng caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei ldquoMọi việc 5Bagravei giảng của Mocirci-se 65 Lecirc-vi 1918 6Lecirc-vi 185 Ecirc-xecirc-chiecircn 2011

chiacutenh con thuacute của gả vagrave đem hắn đến một quaacuten trọ vagrave săn-soacutec hắn 35Vagrave vagraveo ngagravey kế(7) gả lấy ra 2 đơ-na-ri(8) vagrave đưa chuacuteng cho chủ quaacuten vagrave noacutei lsquoXin săn-soacutec ocircng ta vagrave nếu ocircng tốn thecircm bất cứ caacutei gigrave khi tocirci trở lại tocirci sẽ trả cho ocircngrsquo 36Ai trong 3 người nagravey theo ngươi nghĩ chứng tỏ lagrave người lacircn-cận đối với kẻ đatilde rơi vagraveo tay caacutec kẻ cướprdquo 37Vagrave hắn noacutei ldquoNgười đatilde tỏ lograveng khoan-dung cho kẻ ấyrdquo Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey đi vagrave lagravem cugraveng một thứrdquo

Giề-xu thăm Ma-ri vagrave Ma-thecirc (133Lu-ca 1038-1042)

38Bấy giờ khi họ đi tiếp Ngagravei vagraveo một lagraveng kia vagrave một người đagraven-bagrave nọ tecircn lagrave Ma-thecirc tiếp-rước Ngagravei vagraveo nhagrave migravenh 39Vagrave bagrave coacute một người em gaacutei tecircn lagrave Ma-ri lagrave người ngồi nơi chacircn của Ngagravei magrave đang lắng nghe lời của Chuacutea 40Nhưng Ma-thecirc bối-rối với nhiều sự hầu hạ vagrave bagrave bước tới Ngagravei vagrave noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea khocircng ưu-tư rằng em gaacutei của tocirci đatilde để tocirci lagravem mọi việc hầu hạ một migravenh sao Vậy thigrave xin bảo noacute giuacutep tocircirdquo 41Nhưng Chuacutea trả lời vagrave noacutei với bagrave ldquoMa-thecirc Ma-thecirc ngươi lo nghĩ vagrave lo-lắng về quaacute nhiều việc 42song chỉ coacute một iacutet việc lagrave cần thật ra chỉ coacute một vigrave Ma-ri đatilde chọn phần tốt phần nagravey sẽ khocircng được lấy đi khỏi noacuterdquo

Giề-xu dạy caacutec mocircn-đồ Ngagravei về sự cầu-nguyện (134Lu-ca 111-1113)

1Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện ở một chỗ nọ sau khi Ngagravei đatilde dứt một trong caacutec mocircn-đồ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin

dạy chuacuteng tocirci cầu-nguyện y như Giăng cũng đatilde dạy caacutec mocircn-đồ của ocircngrdquo 2Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi caacutec ngươi cầu-nguyện hatildey noacutei

lsquoLạy Cha(9) Danh Cha được thaacutenh Vương-quốc của Cha được đến(10) 3lsquoXin cho chuacuteng con mỗi ngagravey baacutenh hằng ngagravey của chuacuteng con 4lsquoVagrave xin tha-thứ cho chuacuteng con tội của chuacuteng con Vigrave chiacutenh chuacuteng con cũng tha-thứ mọi kẻ mắc nợ chuacuteng con Vagrave xin đừng dẫn chuacuteng con vagraveo trong thử-thaacutech(11)rsquo rdquo

5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một người bạn vagrave nữa đecircm đi tới noacute vagrave noacutei với noacute lsquoBạn ơi xin cho tocirci mượn 3 ổ baacutenh 6vigrave một người bạn của tocirci đatilde đến cugraveng tocirci từ một cuộc hagravenh trigravenh vagrave tocirci khocircng coacute gigrave để đặt trước mặt noacutersquo 7vagrave từ becircn trong nhagrave noacute trả lời vagrave noacutei lsquoĐừng lagravem phiền tocirci cửa đatilde được đoacuteng rồi vagrave caacutec con tocirci với tocirci ở trecircn giường tocirci khocircng thể dậy vagrave cho bạn caacutei gigrave cảrsquo 8Ta bảo caacutec ngươi mặc dugrave noacute chẳng muốn dậy vagrave cho người ấy caacutei gigrave cả bởi vigrave người ấy lagrave bạn của noacute tuy nhiecircn vigrave sự kiecircn-trigrave của người ấy noacute sẽ dậy vagrave cho người ấy mọi thứ người ấy cần 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Hatildey xin vagrave caacutec ngươi sẽ được cho hatildey tigravem kiếm vagrave caacutec ngươi sẽ tigravem được hatildey gotilde vagrave caacutec ngươi sẽ được mở cho

7bản khaacutec thecircm khi ocircng ta rời 8Đơ-na-ri lagrave tiền cocircng một ngagravey thocircng thường trả cho một người lagravem việc lao-động 9bản khaacutec ldquoLạy Cha chuacuteng con ở trecircn trờirdquo 10bản khaacutec ldquoThaacutenh Linh của Cha đến trecircn chuacuteng con vagrave tẩy uế chuacuteng conrdquo Bản khaacutec thecircm Yacute Cha được necircn ở đất như trời 11bản khaacutec thecircm nhưng cứu chuacuteng con khỏi kẻ aacutec

11

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1016-119)

10Vigrave mọi kẻ xin nhận vagrave kẻ tigravem tigravem được vagrave cho kẻ gotilde cửa sẽ được mở 11Bacircy giờ kẻ nagraveo trong caacutec ngươi một người con trai xin người cha(1) một con caacute người cha sẽ cho noacute một con rắn thay vigrave một con caacute chăng 12Hoặc nếu đứa con xin trứng người cha sẽ cho con bọ cạp chăng 13Thế thigrave nếu caacutec ngươi lagrave xấu-xa biết ban quagrave tốt cho con caacutei của caacutec ngươi thể nagraveo thigrave nhiều hơn biết bao Cha từ trời ban Đức Thaacutenh-Linh(2) cho những kẻ xin Ngagravei

Giề-xu trả lời caacutec sự buộc tội thugrave-nghịch (135Lu-ca 1114-1128)

14Vagrave Ngagravei đuổi ra một con quỉ vagrave noacute cacircm vagrave xảy ra rằng khi con quỉ đoacute đatilde đi ra người cacircm ấy noacutei chuyện vagrave caacutec đaacutem đocircng sửng-sốt 15Nhưng một vagravei người của họ noacutei ldquoOcircng ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun kẻ cai-trị quỉ-sứrdquo 16Vagrave những kẻ khaacutec đang thử Ngagravei đogravei Ngagravei một dấu-hiệu từ trời 17Song Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave noacutei với họ ldquoMọi vương-quốc chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave bị tagraven-phaacute vagrave một nhagrave chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave sập đổ 18Vagrave nếu Sa-tan cũng chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute lagravem sao vương-quốc của noacute sẽ đứng được Vigrave caacutec ngươi noacutei rằng Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun 19Vagrave nếu Ta bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun đuổi quỉ-sứ ra bởi ai những con trai(3) của caacutec ngươi đuổi chuacuteng ra Vigrave thế chuacuteng sẽ lagrave caacutec thẩm-phaacuten của caacutec ngươi 20Song nếu Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi ngoacuten tay của Đức Chuacutea TRỜI thigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến trecircn caacutec ngươi 21Khi một người mạnh sức trang bị vũ-khiacute đầy đủ canh-giữ nhagrave cửa vườn tược của noacute caacutec vật sở-hữu của noacute được an-toagraven 22nhưng khi coacute kẻ mạnh hơn noacute tấn-cocircng noacute vagrave chế-ngự noacute kẻ đoacute lấy đi khỏi noacute mọi aacuteo giaacutep của noacute magrave noacute đatilde từng tin-cậy vagrave phacircn-phối của cướp boacutec của noacute 23Kẻ khocircng ở cugraveng Ta thigrave chống lại Ta vagrave kẻ khocircng họp lại với Ta thigrave chạy taacuten-loạn 24Khi uế-linh đi ra khỏi hắn noacute đi qua caacutec chỗ khocircng coacute nước tigravem chỗ nghỉ vagrave khocircng tigravem được một chỗ nagraveo cả noacute noacutei lsquota sẽ trở lại nhagrave của ta magrave từ đoacute ta đatilde đếnrsquo 25Vagrave khi noacute đến noacute tigravem thấy nhagrave được queacutet sạch vagrave xếp đặt thứ-tự 26Thế thigrave noacute đi vagrave đem theo 7 linh khaacutec xấu-xa hơn chiacutenh noacute vagrave chuacuteng vagraveo trong vagrave sống ở đoacute vagrave tigravenh-trạng sau cugraveng của người đoacute trở necircn tệ hơn tigravenh-trạng ban đầurdquo

27Trong khi Giề-xu đang noacutei caacutec điều nagravey một trong caacutec người đagraven-bagrave trong đaacutem đocircng cất tiếng của ả lecircn vagrave noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho tử-cung đatilde sinh ra Thầy vagrave caacutec vuacute magrave Thầy đatilde buacuterdquo 28Nhưng Ngagravei noacutei ldquoTraacutei lại phước cho những kẻ nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave tuacircn theo lời đoacuterdquo

Giề-xu cảnh caacuteo necircn traacutenh sự khocircng tin (136Lu-ca 1129-1132)

29Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang tăng thecircm Ngagravei bắt đầu noacutei ldquoThế-hệ nagravey lagrave một thế-hệ độc-aacutec noacute kiếm một dấu-hiệu vagrave khocircng coacute một dấu-hiệu nagraveo sẽ được cho noacute ngoại trừ dấu-hiệu Giocirc-na(4) 30Vigrave y như Giocirc-na đatilde trở thagravenh một

1bản khaacutec thecircm baacutenh migrave magrave cho đaacute 2bản khaacutec thecircm từ trời 3bản khaacutec caacutec người trừ quỷ 4bản khaacutec thecircm tiecircn-tri

dấu-hiệu cho dacircn Ni-ni-ve thế lagrave Con Trai Loagravei Người sẽ lagrave dấu-hiệu cho thế-hệ nagravey 31Nữ-hoagraveng Phương-Nam sẽ chỗi dậy với caacutec người ở thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten chuacuteng bởi vigrave bagrave đatilde đến từ caacutec nơi tận-cugraveng của traacutei đất để nghe sự khocircn-ngoan của Sa-locirc-mocircn vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Sa-locirc-mocircn 32Caacutec người Ni-ni-ve sẽ đứng dậy với thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten noacute bởi vigrave họ đatilde ăn-năn ở sự thuyết-giảng của Giocirc-na vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Giocirc-na

Giề-xu giảng-dạy về aacutenh-saacuteng ở becircn trong (137Lu-ca 1133-1136)

33ldquoKhocircng người nagraveo sau khi thắp đegraven cất noacute đi trong hầm hay dưới caacutei thugraveng to nhưng đặt noacute trecircn chacircn đegraven để những kẻ đi vagraveo được thấy aacutenh-saacuteng 34Caacutei đegraven của thacircn-thể của caacutec ngươi lagrave con mắt của caacutec ngươi khi con mắt của caacutec ngươi saacuteng toagraven thacircn của caacutec ngươi đầy sự saacuteng nhưng khi noacute xấu thacircn-thể của caacutec ngươi cũng đầy sự tối-tăm 35Thế thigrave hatildey đề-phograveng rằng sự saacuteng trong caacutec ngươi khocircng thể lagrave sự tối-tăm 36Bởi vậy nếu toagraven-thể thacircn-thể caacutec ngươi đầy sự saacuteng cugraveng với khocircng coacute phần tối nagraveo trong noacute noacute sẽ được soi-saacuteng một caacutech hoagraven-toagraven như khi caacutei đegraven chiếu saacuteng caacutec ngươi với caacutec tia saacuteng của noacuterdquo

Giề-xu chỉ-triacutech caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo (138Lu-ca 1137-1154)

37Bấy giờ khi Ngagravei đatilde noacutei xong 1 người Pha-ri-si xin Ngagravei dugraveng bữa ăn trưa với hắn vagrave Ngagravei đi vagraveo vagrave tựa nơi bagraven ăn 38Vagrave khi người Pha-ri-si thấy vậy hắn kinh-ngạc rằng Ngagravei trước nhất đatilde chẳng rửa(5) một caacutech đuacuteng nghi-lễ trước bữa ăn 39Song Chuacutea noacutei với hắn ldquoBacircy giờ caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si rửa sạch becircn ngoagravei caacutei taacutech vagrave caacutei dĩa song becircn trong của caacutec ngươi đầy sự trộm cướp vagrave độc-aacutec 40Caacutec ngươi caacutec kẻ khờ dại khocircng phải Đấng đatilde lagravem becircn ngoagravei cũng lagravem becircn trong hay sao 41Song hatildey ban cho điều ở becircn trong như lograveng nhacircn đức vagrave rồi mọi thứ thigrave sạch cho caacutec ngươi 42Nhưng khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi trả một-phần-mười bạc-hagrave vagrave vaacuten-hương vagrave mọi thứ thảo-mộc trong vườn magrave coi thường cocircng-lyacute vagrave tigravenh yecircu-thương của Đức Chuacutea TRỜI song caacutec điều nagravey lagrave caacutec điều caacutec ngươi đatilde phải lagravem magrave khocircng bỏ soacutet caacutec điều khaacutec 43Khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi thiacutech caacutec ghế hagraveng đầu trong caacutec hội-đường vagrave caacutec lời chagraveo kiacutenh-trọng trong caacutec chỗ chợ 44Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec người giống như caacutec nấm mồ bị che khuất vagrave người ta bước đi trecircn chuacuteng magrave khocircng biếtrdquo

45Vagrave 1 người trong caacutec luật-sư noacutei với Ngagravei để đaacutep lại ldquoThưa Thầy khi Thầy noacutei điều nagravey Thầy cũng nhục-mạ chuacuteng tocircirdquo 46Nhưng Ngagravei noacutei ldquoCũng khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đegrave người ta xuống bằng caacutec gaacutenh nặng khoacute mang vagrave chiacutenh caacutec ngươi cũng khocircng muốn thậm-chiacute đụng tới caacutec gaacutenh nặng đoacute bằng một trong những ngoacuten tay của caacutec ngươi 47Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec ngươi xacircy mồ của caacutec đấng tiecircn-tri vagrave chiacutenh tổ-phụ của caacutec ngươi đatilde giết họ 48Do vậy caacutec ngươi lagrave caacutec nhacircn-chứng vagrave taacuten-thagravenh caacutec việc lagravem của tổ-phụ của caacutec

5nguyecircn ngữ baacutep-tem nhuacuteng chigravem trong nước

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1110-1148)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

caacutec ngươi khoan-dung

Giề-xu giảng-dạy về việc chỉ-triacutech những người khaacutec (63Lu-ca 637-642Ma-thi ơ 71-76)

37ldquoVagrave đừng phaacuten-xeacutet vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị phaacuten-xeacutet vagrave đừng kết-aacuten vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng bị kết-aacuten hatildey tha lỗi vagrave caacutec ngươi sẽ được tha lỗi 38Hatildey cho vagrave caacutec ngươi sẽ được cho lường tốt được ấn xuống được lắc với nhau đầy tragraven chuacuteng sẽ đổ vagraveo lograveng caacutec ngươi Vigrave bởi tiecircu-chuẩn đo lường của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được đo lường trả lạirdquo 39Vagrave Ngagravei cũng noacutei một ẩn-dụ với họ ldquoMột kẻ mugrave coacute thể dẫn đường cho một kẻ mugrave sao Cả hai haacute sẽ chẳng teacute vagraveo hố sao 40Một đứa học trograve khocircng hơn thầy của noacute nhưng mọi người sau khi đatilde được huấn-luyện đầy đủ sẽ giống như thầy của noacute 41Vagrave tại sao ngươi nhigraven xem một hột bụi ở trong con mắt của anh em ngươi nhưng khocircng để yacute đến khuacutec gỗ trong chiacutenh con mắt của ngươi 42Hoặc thể nagraveo ngươi coacute thể noacutei với anh em của ngươi lsquoAnh ơi để tocirci lấy hột bụi ở trong con mắt của anh rarsquo khi chiacutenh ngươi khocircng thấy khuacutec gỗ ở trong chiacutenh mắt của ngươi Ngươi kẻ đạo-đức giả trước hết hatildey lấy khuacutec gỗ ra khỏi chiacutenh con mắt của ngươi vagrave luacutec đoacute ngươi sẽ thấy rotilde-ragraveng để lấy hột bụi ở trong con mắt của anh em của ngươi ra

Giề-xu dạy về thagravenh quả trong đời người (66Lu-ca 643-645 Ma-thi-ơ 715-720)

43ldquoVigrave khocircng coacute một cacircy tốt nagraveo sinh ra traacutei xấu hay một lần nữa khocircng coacute một cacircy xấu sinh ra traacutei tốt 44Vigrave mỗi cacircy được biết bởi chiacutenh traacutei của noacute Vigrave người ta chẳng haacutei traacutei vả từ caacutec lugravem gai hoặc họ khocircng haacutei traacutei nho từ bụi hồng hoang 45Người lagravenh ra từ caacutei kho lagravenh của tacircm hắn sinh ra điều tốt lagravenh vagrave kẻ xấu-xa ra từ caacutei kho xấu-xa sinh ra điều xấu-xa vigrave miệng của hắn noacutei từ sự đầy-dẫy trong tacircm của hắn

Giề-xu dạy về những kẻ cất nhagrave trecircn đaacute vagrave trecircn caacutet (67Lu-ca 646-649 Ma-thi-ơ 721-729)

46ldquoVagrave tại sao caacutec ngươi gọi Ta lsquoChuacutea Chuacutearsquo vagrave khocircng lagravem điều Ta noacutei 47Mọi kẻ đến cugraveng Ta vagrave nghe caacutec lời của Ta vagrave hagravenh-động trecircn chuacuteng Ta sẽ chỉ cho caacutec ngươi biết kẻ đoacute giống ai 48kẻ đoacute giống như một người nọ cất một caacutei nhagrave đagraveo vagrave đagraveo sacircu vagrave đặt nền trecircn vầng đaacute vagrave khi nước lụt nổi lecircn con socircng đổ agraveo vagraveo nhagrave đoacute vagrave khocircng thể lay động noacute bởi vigrave noacute đatilde được xacircy chắc-chắn 49Song kẻ đatilde nghe vagrave đatilde chẳng hagravenh-động tương xứng thigrave giống như một người nọ xacircy nhagrave trecircn đất khocircng coacute một nền nagraveo cả vagrave con socircng đổ agraveo vagraveo noacute vagrave tức thigrave noacute sập-đổ vagrave sự đổ-naacutet của căn nhagrave đoacute lagrave lớn-laordquo

Một người liacutenh Rocirc-ma bagravey tỏ đức-tin (68Lu-ca 71-710 Ma-thi-ơ 85-813)

1Khi Giề-xu đatilde hoagraven-tất tất cả cuộc noacutei chuyện của Ngagravei trong tầm nghe của dacircn chuacuteng Ngagravei đi đến Ca-becirc-na-um

2Vagrave một kẻ nocirc-lệ của một đại-đội-trưởng nọ kẻ được hắn rất lưu-tacircm bị bệnh vagrave gần chết 3Vagrave khi hắn nghe về Giề-xu hắn sai một vagravei trưởng-latildeo của dacircn Giu-đa xin Ngagravei đến vagrave cứu mạng của kẻ nocirc-lệ của hắn 4Vagrave khi họ đatilde đến cugraveng Giề-xu họ tha-thiết khẩn-cầu Ngagravei rằng

ldquoOcircng ta xứng-đaacuteng cho Thầy ban điều nagravey cho ocircng ta 5vigrave ocircng ta yecircu-thương quốc-gia của chuacuteng ta vagrave chiacutenh ocircng ta đatilde xacircy cho chuacuteng ta hội-đường của chuacuteng tardquo 6Bacircy giờ Giề-xu đi trecircn con đường của Ngagravei với họ vagrave khi Ngagravei chẳng cograven xa nhagrave đoacute đại-đội-trưởng ấy sai caacutec bạn đi noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin đừng lagravem phiền chiacutenh Chuacutea thecircm nữa vigrave tocirci khocircng xứng-đaacuteng cho Chuacutea đến dưới maacutei nhagrave của tocirci 7vigrave lyacute-do nagravey thậm-chiacute tocirci đatilde chẳng daacutem xem migravenh lagrave xứng-đaacuteng để đến cugraveng Chuacutea nhưng chỉ xin noacutei một lời vagrave đầy-tớ của tocirci sẽ được chữa lagravenh 8Vigrave tocirci cũng lagrave một người dưới thẩm-quyền coacute liacutenh dưới quyền tocirci vagrave tocirci noacutei với kẻ nagravey lsquoĐirsquo vagrave noacute đi vagrave với kẻ khaacutec lsquoĐếnrsquo vagrave noacute đến vagrave noacutei với đứa nocirc-lệ của tocirci lsquoLagravem việc nagraveyrsquo vagrave noacute lagravem noacuterdquo 9Bấy giờ khi Giề-xu nghe điều nagravey Ngagravei ngạc-nhiecircn về hắn vagrave quay lại vagrave noacutei với đaacutem đocircng đang đi theo Ngagravei ldquoTa noacutei cugraveng caacutec ngươi ngay cả trong Y-sơ-ra-ecircn Ta đatilde chẳng tigravem thấy đức-tin lớn như thếrdquo 10Vagrave khi những kẻ đatilde được sai đi trở về nhagrave họ thấy kẻ nocirc-lệ khỏe mạnh

Giề-xu vực con trai của một bagrave goacutea dậy từ người chết (69Lu-ca 711-717)

11Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đến một thagravenh-thị nọ gọi lagrave Na-in vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave một đaacutem rất đocircng 12Bấy giờ khi Ngagravei đến gần cổng của thagravenh-thị đoacute kigravea coacute kẻ đatilde chết đang được khiecircng ra lagrave con trai độc-nhất của mẹ hắn vagrave bagrave lagrave một bagrave goacutea vagrave một đaacutem khaacute đocircng từ thagravenh-thị đoacute đi với bagrave 13Vagrave khi Chuacutea thấy bagrave Ngagravei cảm thấy thương-xoacutet cho bagrave vagrave noacutei với bagrave ldquoĐừng khoacutecrdquo 14Vagrave Ngagravei đến gần vagrave đụng quan-tagravei chưa đậy vagrave caacutec người khiecircng dừng lại Vagrave Ngagravei noacutei ldquoNgười trai trẻ kia Ta noacutei cugraveng ngươi hatildey chỗi dậyrdquo 15Vagrave người chết ngồi dậy vagrave bắt đầu noacutei chuyện Vagrave Giề-xu giao hắn lại cho mẹ hắn 16Vagrave sự kinh-sợ kẹp chặt tất cả họ vagrave họ bắt đầu tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoCoacute một đấng tiecircn-tri vĩ-đại đatilde dấy lecircn giữa chuacuteng tardquo vagrave ldquoĐức Chuacutea TRỜI đatilde thăm-viếng dacircn của Ngagraveirdquo 17Vagrave phuacutec-trigravenh nagravey về Ngagravei đồn ra khắp Giu-đecirc vagrave trong tất cả mọi quận bao-quanh

Giề-xu lagravem dịu nghi-ngờ của Giăng (70aLu-ca 718-723 Ma-thi ơ 111-1119)

18Vagrave caacutec mocircn-đồ của Giăng phuacutec-trigravenh cho người biết tất cả caacutec việc nagravey 19Vagrave triệu 2 trong số caacutec mocircn-đồ của migravenh đến Giăng sai họ đến cugraveng Chuacutea noacutei ldquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci chờ người nagraveo khaacutec chăngrdquo 20Vagrave khi caacutec người nagravey đến cugraveng Ngagravei họ noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet đatilde sai chuacuteng tocirci đến cugraveng Thầy noacutei lsquoThầy coacute phải lagrave Đấng Đang Đến hay chuacuteng tocirci phải chờ người nagraveo khaacutec chăngrsquo rdquo 21Vagraveo giờ đoacute Ngagravei đatilde chữa lagravenh nhiều người coacute caacutec thứ bệnh tật vagrave hoạn nạn vagrave caacutec linh xấu-xa vagrave Ngagravei đatilde ban thị-lực cho nhiều kẻ mugrave 22Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave phuacutec-trigravenh cho Giăng biết điều caacutec ngươi đatilde thấy vagrave đatilde nghe NHỮNG

KẺ MUgrave NHẬN THỊ-LỰC(1) caacutec người quegrave bước đi caacutec người phung được sạch vagrave caacutec người điếc nghe caacutec người chết được sống lại NHỮNG KẺ NGHEgraveO COacute TIN-LAgraveNH ĐƯỢC

THUYẾT-GIẢNG CHO HỌ(2) 23Vagrave phước cho kẻ traacutenh khocircng

1Ecirc-sai 355 2Ecirc-sai 611

7

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 637-723)

sẩy chacircn trecircn Tardquo

Giề-xu khen Giăng (70bLu-ca 724-735 Ma-thi-ơ 117-1119)

24Vagrave khi caacutec sứ-giả của Giăng đatilde bỏ đi Ngagravei bắt đầu noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng về Giăng ldquoCaacutec ngươi đatilde đi ra vagraveo trong vugraveng hoang-vu để nhigraven xem caacutei gigrave Cacircy sậy bị lung-lay bởi gioacute 25Nhưng caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một người nagraveo đoacute mặc quần aacuteo mềm-mịn(1) Nagravey những kẻ mặc quần-aacuteo phong-nhatilde vagrave sống xa-hoa được tigravem thấy trong caacutec vương-cung 26Song caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một đấng tiecircn-tri Phải Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi vagrave một đấng hơn đấng tiecircn-tri 27Đacircy lagrave đấng magrave về đấng đoacute đatilde được viết

lsquoNAgraveY TA SAI SỨ-GIẢ CỦA TA ĐI TRƯỚC MẶT CỦA NGƯƠI NGƯỜI SẼ CHUẨN-BỊ ĐƯỜNG CỦA NGƯƠI TRƯỚC MẶT

NGƯƠI(2)rsquo

28Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi giữa những kẻ sinh ra bởi đagraven-bagrave chẳng coacute một ai trổi hơn Giăng tuy nhiecircn kẻ nhỏ nhất trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave trổi hơn ocircng ấyrdquo 29Vagrave khi tất cả mọi người vagrave caacutec kẻ thacircu thuế nghe lagrave những kẻ đatilde được baacutep-tem với pheacutep baacutep-tem của Giăng nghe họ tỏ lograveng biết ơn cocircng-lyacute của Đức Chuacutea TRỜI 30Nhưng caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec luật-sư đatilde baacutec bỏ mục-điacutech của Đức Chuacutea TRỜI cho chiacutenh họ đatilde chẳng chịu baacutep-tem bởi Giăng 31ldquoThế thigrave Ta sẽ so-saacutenh những người của thế-hệ nagravey với caacutei gigrave vagrave họ giống như caacutei gigrave 32Họ giống như caacutec trẻ con ngồi trong chỗ chợ vagrave gọi lẫn nhau vagrave chuacuteng noacutei lsquoTụi tao đatilde thổi saacuteo cho tụi bay vagrave tụi bay đatilde chẳng nhảy muacutea tụi tao đatilde haacutet ai-ca vagrave tụi bay chẳng khoacutecrsquo 33Vigrave Giăng Baacutep-tiacutet đatilde đến khocircng ăn baacutenh migrave vagrave khocircng uống rượu nho vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoHắn coacute quỉ-sứrsquo 34Con Trai Loagravei Người đatilde đến ăn vagrave uống vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoKigravea một kẻ ham ăn vagrave một người say rượu một người bạn của những kẻ thacircu-thuế vagrave caacutec tội nhacircnrsquo 35Vagrave khocircn-ngoan được chứng minh lagrave đuacuteng bởi tất cả caacutec đứa con của noacuterdquo

Người đagraven bagrave đầy tội-lỗi xức dầu những bagraven chacircn của Giề-xu (72Lu-ca 736-750)

36Bấy giờ một trong caacutec người Pha-ri-si yecircu-cầu Ngagravei ăn với hắn Vagrave Ngagravei vagraveo nhagrave của người Pha-ri-si đoacute vagrave tựa nơi bagraven ăn 37Vagrave kigravea coacute một bagrave trong thagravenh-thị lagrave một kẻ phạm tội vagrave khi bagrave biết Ngagravei đang tựa nơi bagraven ăn trong nhagrave của người Pha-ri-si đoacute bagrave đem đến một bigravenh đaacute minh-ngọc coacute dầu thơm 38vagrave đứng đằng sau Ngagravei nơi caacutec bagraven chacircn của Ngagravei khoacutec bagrave bắt đầu lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ngagravei bằng nước mắt của bagrave vagrave cứ chugravei chuacuteng bằng toacutec của đầu bagrave vagrave cứ hocircn caacutec bagraven chacircn của Ngagravei vagrave cứ xức dầu chuacuteng bằng dầu thơm ấy 39Bấy giờ khi người Pha-ri-si đatilde mời Ngagravei thấy việc nagravey hắn tự noacutei rằng ldquoNếu người nagravey lagrave một đấng tiecircn-tri Ocircng ta hẳn biết con đagraven-bagrave nagravey đang rờ Ocircng lagrave ai vagrave loại người gigrave rằng noacute lagrave một kẻ phạm tộirdquo 40Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoSi-mocircn Ta coacute việc nagravey để noacutei với ngươirdquo Vagrave hắn đaacutep lời ldquoXin noacutei Thưa Thầyrdquo 41ldquoMột người cho mượn tiền kia coacute 2 con nợ một người mắc nợ 500 đơ-na-ri vagrave kẻ kia

1hay Vậy thigrave tại sao caacutec ngươi đatilde đi ra ngoagravei Để xem một người nagraveo 2Ma-la-chi 31

50 42Khi họ khocircng thể trả lại người một caacutech nhacircn-từ tha cả hai Bởi vậy ai trong họ sẽ thương người hơn 43Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoTocirci nghĩ rằng kẻ magrave người đatilde tha nhiềurdquo Vagrave Giề-xu noacutei với người ldquoNgươi đatilde phaacuten-xeacutet đuacutengrdquo 44Vagrave xoay hướng về người đagraven-bagrave Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoNgươi coacute thấy người đagraven-bagrave nagravey chăng Ta đatilde vagraveo nhagrave của ngươi ngươi đatilde chẳng cho Ta nước cho caacutec bagraven chacircn của Ta song bagrave ấy đatilde lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ta với nước mắt của bagrave vagrave đatilde chugravei chuacuteng với toacutec của bagrave 45Ngươi đatilde chẳng cho Ta một caacutei hocircn nagraveo cả song bagrave từ luacutec Ta đi vagraveo trong đatilde chẳng ngừng hocircn caacutec bagraven chacircn của Ta 46Ngươi đatilde chẳng xức đầu Ta với dầu song bagrave đatilde xức caacutec bagraven chacircn Ta với dầu thơm 47Vigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng ngươi tội của bagrave lagrave nhiều đatilde được tha vigrave bagrave đatilde thương-yecircu nhiều song kẻ được tha iacutet thương iacutetrdquo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ấy ldquoTội của ngươi đatilde được thardquo 49Caacutec kẻ đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei bắt đầu noacutei với nhau ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave tha cả tộirdquo 50Vagrave Ngagravei noacutei với người đagraven-bagrave ldquoĐức-tin của ngươi đatilde cứu ngươi hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

Caacutec bagrave đi theo Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ (73Lu-ca 81-83)

1Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đoacute đacircy từ thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde nagravey tới thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde khaacutec cocircng-bố vagrave thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea

TRỜI vagrave 12 vị ở với Ngagravei 2vagrave một vagravei bagrave đatilde được chữa khỏi caacutec linh aacutec vagrave caacutec thứ bệnh-tật Ma-ri gọi lagrave Ma-đơ-len từ người 7 con quỉ đatilde đi ra 3vagrave Gian-nơ vợ Chu-xa quản-gia của Hecirc-rốt Su-xan-nơ vagrave nhiều người khaacutec đang goacutep phần vagraveo sự ủng-hộ của họ ra từ tiền bạc của riecircng họ

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bốn loại đất (77Lu-ca 84-88Ma-thi-ơ 131-139 Maacutec 41-49)

4Vagrave khi một đaacutem rất đocircng đang tụ lại vagrave những kẻ từ caacutec thagravenh-thị khaacutec nhau đang hagravenh trigravenh tới Ngagravei Ngagravei noacutei bởi caacutech coacute ẩn-dụ 5ldquoNgười gieo đi ra để gieo hạt giống của hắn vagrave khi hắn gieo một số rơi becircn đường đi vagrave noacute bị giẫm lecircn dưới chacircn vagrave chim choacutec của tầng trời ăn noacute hết 6Vagrave một số khaacutec rơi trecircn đất coacute đaacute vagrave vừa khi noacute mọc lecircn noacute heacuteo đi bởi vigrave noacute khocircng coacute hơi ẩm 7Vagrave một số khaacutec rơi giữa gai goacutec vagrave gai goacutec mọc lecircn với noacute vagrave lagravem noacute chết ngạt 8Vagrave một số khaacutec rơi vagraveo đất tốt vagrave mọc lecircn vagrave sản-xuất một mugravea gặt 100 lần nhiều hơnrdquo Khi Ngagravei noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei gọi to ldquoKẻ coacute tai để nghe kẻ ấy hatildey ngherdquo

Giề-xu giải-thiacutech ẩn-dụ về bốn loại đất (78Lu-ca 89-815 Ma-thi-ơ 1310-1323 Maacutec 410-425)

9Vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei chất-vấn Ngagravei ẩn-dụ nagravey coacute thể lagrave về phiacutea gigrave 10Vagrave Ngagravei noacutei ldquoCaacutec ngươi đatilde được ban cho để biết những sự mầu-nhiệm của vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng caacutec người khaacutec được cho trong caacutec ẩn-dụ để lsquoNHIgraveN CHUacuteNG KHOcircNG THỂ THẤY VAgrave NGHE

CHUacuteNG KHOcircNG THỂ HIỂU(3)rsquo 11Bacircy giờ ẩn-dụ đoacute lagrave đacircy Hạt giống lagrave lời của Đức Chuacutea TRỜI 12Vagrave caacutec hạt becircn đường đi lagrave những kẻ đatilde nghe thế thigrave quỉ-vương đến vagrave lấy đi lời ấy khỏi tacircm của họ ngotilde hầu họ sẽ chẳng tin vagrave

3Ecirc-sai 69

8

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 724-812)

được cứu 13Vagrave caacutec hạt trecircn đất coacute đaacute lagrave những kẻ khi họ nghe nhận lời ấy với sự vui-vẻ vagrave những kẻ nagravey khocircng coacute rễ vững-chắc họ tin trong chốc laacutet vagrave trong thời-gian coacute caacutem-dỗ thigrave sa ngatilde 14Vagrave caacutec hạt đatilde rơi giữa gai goacutec đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe vagrave khi họ tiếp-tục lối đi của họ họ bị nghẹt với caacutec sự lo-lắng vagrave sự giagraveu-coacute vagrave caacutec thuacute-vui của đời nagravey vagrave chẳng mang một traacutei nagraveo đến chiacuten 15Vagrave caacutec hạt trong đất tốt đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe lời ấy trong một tacircm tốt vagrave thagravenh-thật vagrave giữ chặt chẽ lời ấy vagrave mang quả với sự bền chiacute

Ẩn-dụ về ngọn đegraven (78bLu-ca 816-818)

16ldquoBấy giờ chẳng coacute người nagraveo sau khi thắp đegraven lại trugravem noacute với một caacutei thugraveng hay để noacute dưới giường nhưng kẻ đoacute để noacute trecircn một chacircn đegraven để những ai vagraveo trong coacute thể thấy aacutenh-saacuteng 17Vigrave chẳng coacute một caacutei gigrave được giấu magrave sẽ khocircng trở thagravenh hiển-nhiecircn cũng chẳng coacute một điều gigrave biacute-mật magrave sẽ khocircng được biết vagrave bagravey ra aacutenh saacuteng l8Bởi vậy hatildey cẩn-thận caacutech caacutec ngươi nghe vigrave hễ ai coacute kẻ đoacute sẽ được cho nhiều hơn vagrave hễ ai khocircng coacute ngay cả caacutei gigrave kẻ đoacute tưởng migravenh coacute sẽ phải bị lấy đi khỏi kẻ đoacuterdquo

Giề-xu miecircu-tả gia-đigravenh thực của Ngagravei (76Lu-ca 819-821 Ma-thi-ơ 1246-1250 Maacutec 331-335)

19Vagrave mẹ của Ngagravei vagrave caacutec em trai của Ngagravei đến với Ngagravei vagrave họ khocircng coacute thể tới cugraveng Ngagravei vigrave đaacutem đocircng 20Vagrave coacute phuacutec-trigravenh cho Ngagravei ldquoMẹ Thầy vagrave caacutec em trai Thầy đang đứng ở ngoagravei muốn gặp Thầyrdquo 21Song Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoMẹ của Ta vagrave caacutec em trai của Ta lagrave những kẻ nagravey nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave thực-hagravenh noacuterdquo

Giề-xu lagravem batildeo lặng (87Lu-ca 822-825 Ma-thi-ơ 823-827 Maacutec 435-441)

22Bấy giờ xảy ra vagraveo một trong những ngagravey đoacute Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei xuống thuyền vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoChuacuteng ta hatildey đi qua tới bờ becircn kia của caacutei hồ nagraveyrdquo Vagrave họ ra khơi 23Nhưng trong khi họ đang thượng buồm chạy Ngagravei ngủ vagrave một cơn batildeo gioacute matildenh-liệt đổ xuống hồ vagrave họ bắt đầu bị đầy nước vagrave ở trong cơn nguy-hiểm 24Vagrave họ đến cugraveng Ngagravei vagrave đaacutenh thức Ngagravei dậy noacutei ldquoThầy ocirci Thầy ocirci chuacuteng ta sắp chếtrdquo Vagrave bị đaacutenh thức Ngagravei quở gioacute vagrave caacutec lượn soacuteng nổi vagrave chuacuteng ngừng vagrave một sự yecircn-lặng xảy ra 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐức-tin của caacutec ngươi ở đacircurdquo Vagrave họ sợ-hatildei vagrave ngạc-nhiecircn noacutei với nhau ldquoThế thigrave đacircy lagrave ai để Thầy ra lệnh cho ngay cả gioacute vagrave nước vagrave chuacuteng vacircng lời Thầyrdquo

Giề-xu đuổi quỉ vagraveo bầy heo (88Lu-ca 826-839 Ma-thi-ơ 828-91 Maacutec 51-520)

26Vagrave họ thượng buồm tới xứ của dacircn Ga-đa-ra đối diện Ga-li-lecirc 27Vagrave khi Ngagravei đi ra lecircn tới đất liền một người đagraven-ocircng nọ từ thagravenh-thị ấy lagrave kẻ bị quỉ aacutem ra đoacuten Ngagravei vagrave hắn đatilde chẳng mặc quần-aacuteo lacircu rồi vagrave đatilde chẳng sống trong nhagrave nhưng trong caacutec mồ mả 28Vagrave khi thấy Giề-xu hắn theacutet to vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave noacutei bằng tiếng lớn ldquoTocirci liecircn quan gigrave với Ngagravei thưa Giề-xu Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI Chiacute Cao Tocirci lạy Ngagravei đừng lagravem tocirci đau đớnrdquo 29Vigrave Ngagravei đatilde ra lệnh cho con uế-linh ấy phải đi ra khỏi người đagraven-ocircng đoacute Vigrave noacute đatilde toacutem lấy hắn nhiều lần vagrave hắn đatilde bị cột lại bằng xiềng vagrave cograveng vagrave bị giữ dưới sự canh giữ vagrave dầu vậy hắn vẫn bứt gocircng

cugravem vagrave bị quỉ-sứ xua vagraveo vugraveng hoang-vu 30Vagrave Giề-xu hỏi noacute ldquoTecircn của ngươi lagrave gigraverdquo Vagrave noacute noacutei ldquoQuacircn-đoagravenrdquo vigrave nhiều quỉ-sứ đatilde vagraveo noacute 31Vagrave chuacuteng nagravei-xin Ngagravei đừng ra lệnh bắt chuacuteng ra đi vagraveo vực sacircu 32Bấy giờ coacute một bầy nhiều con heo đang ăn ở đoacute trecircn nuacutei vagrave caacutec con quỉ ấy nagravei-xin Ngagravei cho pheacutep chuacuteng vagraveo bầy heo nagravey Vagrave Ngagravei cho pheacutep chuacuteng 33Vagrave caacutec con quỉ đi ra khỏi người đagraven-ocircng ấy vagrave vagraveo bầy heo vagrave bầy heo nhagraveo xuống bờ dốc đứng vagraveo hồ vagrave bị chết chigravem 34Vagrave khi những kẻ chăn thấy điều đatilde xảy ra họ bỏ chạy vagrave phuacutec-trigravenh việc đoacute trong thagravenh-thị vagrave trong thocircn-quecirc 35Vagrave dacircn-chuacuteng đi ra để xem điều gigrave đatilde xảy ra vagrave khi họ đến với Giề-xu vagrave thấy người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde ra ngồi xuống nơi chacircn Giề-xu coacute mặc quần-aacuteo vagrave tỉnh-taacuteo vagrave họ trở necircn sợ-hatildei 36Vagrave những kẻ đatilde thấy việc đoacute phuacutec-trigravenh cho họ biết người lagrave kẻ đatilde từng bị quỉ-aacutem đatilde được chữa lagravenh như thể nagraveo 37Vagrave mọi người trong thocircn-quecirc của dacircn Ga-đa-ra vagrave quận bao quanh xin Ngagravei rời khỏi họ vigrave họ bị sự kinh-sợ lớn-lao kẹp chặt vagrave Ngagravei xuống thuyền vagrave trở về 38Nhưng người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde đi ra nagravei-xin Ngagravei rằng hắn được ở với Ngagravei nhưng Ngagravei sai hắn đi noacutei 39ldquoHatildey trở về nhagrave của ngươi vagrave diễn-tả caacutec điều vĩ-đại magrave Đức Chuacutea TRỜI đatilde lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn ra đi cocircng-bố khắp toagraven-thể thagravenh-thị caacutec điều vĩ-đại magrave Giề-xu đatilde lagravem cho hắn

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven bagrave bệnh xuất huyết vagrave hồi-sinh một đứa con gaacutei (89Lu-ca 840-856 Ma-thi-ơ 918-926 Maacutec 521-543)

40Vagrave khi Giề-xu trở lại đaacutem đocircng hoan-nghecircnh Ngagravei vigrave tất cả họ đang chờ Ngagravei 41Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giai-ru đến vagrave hắn lagrave một người quản-trị hội-đường vagrave hắn gieo migravenh nơi chacircn của Giề-xu vagrave khẩn-cầu Ngagravei đến nhagrave của hắn 42vigrave hắn coacute một đứa con gaacutei độc nhất khoảng 12 tuổi vagrave noacute đang chết Nhưng khi Ngagravei đi caacutec đaacutem đocircng đang lấn eacutep Ngagravei

43Vagrave một người đagraven-bagrave lagrave người đatilde coacute bệnh xuất huyết trong 12 năm lagrave người đatilde tiecircu pha mọi sinh kế của bagrave cho caacutec thầy thuốc vagrave đatilde chẳng được chữa lagravenh bởi bất cứ một người nagraveo 44tới gần đằng sau Ngagravei vagrave sờ tua aacuteo choagraveng của Ngagravei vagrave tức thigrave sự xuất huyết của bagrave ngưng lại 45Vagrave Giề-xu noacutei ldquoAi lagrave kẻ đatilde sờ Tardquo Vagrave trong khi tất cả đều chối điều đoacute Phi-e-rơ(1) noacutei ldquoThưa Thầy caacutec đaacutem đocircng chen-chuacutec vagrave lấn eacutep Thầyrdquo 46Nhưng Giề-xu noacutei ldquoNgười nagraveo đoacute đatilde sờ Ta vigrave Ta biết rằng quyền-năng đatilde đi ra khỏi Tardquo 47Vagrave khi người đagraven-bagrave đoacute thấy rằng migravenh đatilde chẳng coacute thể thoaacutet khỏi sự nhận biết bagrave đến run-rẩy vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave cocircng-bố trong sự hiện-diện của mọi người lyacute-do tại sao migravenh đatilde sờ Ngagravei vagrave bagrave đatilde tức thigrave được chữa lagravenh như thể nagraveo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ldquoCon gaacutei(2) đức-tin của con đatilde chữa con lagravenh hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

49Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei coacute người nagraveo đoacute đến từ nhagrave của người quản-trị hội-đường noacutei ldquoCon gaacutei của ocircng đatilde chết đừng lagravem phiền Thầy nữardquo 50Nhưng khi Giề-xu nghe Ngagravei trả lời hắn ldquoĐừng sợ chỉ tin vagrave cocirc beacute sẽ được chữa lagravenhrdquo 51Vagrave khi Ngagravei đatilde tới nhagrave Ngagravei khocircng cho

1bản khaacutec thecircm vagrave những người đi với Ngagravei 2bản khaacutec thecircm hatildey vững tacircm

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 813-851)

pheacutep bất cứ một ai vagraveo với Ngagravei ngoại trừ Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave cha vagrave mẹ của đứa con gaacutei 52Bấy giờ tất cả họ đang khoacutec vagrave kể lể vigrave cocirc beacute nhưng Ngagravei noacutei ldquoHatildey ngưng khoacutec-loacutec vigrave cocirc beacute đatilde chẳng chết nhưng ngủrdquo 53Vagrave họ nhạo-cười Ngagravei biết rằng cocirc beacute đatilde chết 54Tuy nhiecircn Ngagravei cầm tay cocirc beacute vagrave gọi noacutei ldquoCon nhỏ hatildey chỗi dậyrdquo 55Vagrave linh của cocirc trở lại vagrave cocirc đứng dậy tức thigrave vagrave Ngagravei truyền phải cho cocirc beacute ăn 56Vagrave cha mẹ của cocirc beacute sửng-sốt nhưng Ngagravei dạy họ chớ noacutei cho ai biết điều đatilde xảy ra

Giề-xu sai 12 mocircn-đồ ra đi (93Lu-ca 91-96 Ma-thi-ơ 101-1015 Maacutec 67-613)

1Vagrave Ngagravei gọi 12 vị lại với nhau vagrave cho họ quyền-năng vagrave thẩm-quyền trecircn tất cả quỉ-sứ vagrave để chữa lagravenh caacutec thứ bệnh 2Vagrave Ngagravei sai họ đi ra để cocircng-bố vương-

quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave để lagravem việc chữa lagravenh 3Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐừng đem theo một caacutei gigrave cho cuộc du-hagravenh khocircng gậy khocircng bao-bị khocircng baacutenh migrave khocircng tiền bạc vagrave mỗi người cũng khocircng coacute ngay cả 2 aacuteo loacutet dagravei 4Vagrave hễ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo hatildey ở đoacute vagrave ra đi từ đoacute 5Vagrave về phần những kẻ khocircng nhận caacutec ngươi khi caacutec ngươi đi ra khỏi thagravenh-thị đoacute hatildey phủi bụi khỏi chacircn caacutec ngươi lagravem một lời chứng chống lại chuacutengrdquo 6Vagrave ra đi họ bắt đầu đi đoacute đacircy giữa caacutec lagraveng thuyết-giảng tin-lagravenh vagrave chữa lagravenh mọi nơi

Hecirc-rốt giết Giăng Baacutep-tiacutet (95Lu-ca 97-99 Ma-thi-ơ 141-1412 Maacutec 614-629)

7Bấy giờ Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ nghe về mọi điều đatilde xảy ra vagrave hắn rất bối rối vigrave coacute người noacutei rằng Giăng đatilde sống lại từ người chết 8vagrave coacute người noacutei rằng Ecirc-li-gia đatilde xuất-hiện vagrave bởi caacutec kẻ khaacutec rằng một trong caacutec tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lại 9Vagrave Hecirc-rốt noacutei ldquoChiacutenh ta đatilde cho chặt đầu Giăng nhưng người nagravey lagrave ai magrave về hắn ta nghe những việc thể ấyrdquo Vagrave hắn cứ cố gắng gặp Ngagravei

Giề-xu cho 5 ngagraven người ăn (96Lu-ca 910-927 Ma-thi-ơ 1413-1421 Maacutec 630-644 Giăng 61-615)

10Vagrave khi caacutec sứ-đồ trở về họ thuật lại cho Ngagravei về tất cả họ đatilde lagravem Vagrave đem họ với Ngagravei Ngagravei ruacutet lui riecircng tới một thị-xatilde tecircn lagrave Bết-sai-đa 11Song caacutec đaacutem đocircng biết về việc nagravey vagrave đi theo Ngagravei vagrave tiếp rước họ Ngagravei noacutei với họ về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave chữa bệnh những kẻ coacute nhu-cầu chữa lagravenh

12Vagrave ngagravey bắt đầu tagraven vagrave 12 vị đến vagrave noacutei với Ngagravei ldquoXin cho đaacutem đocircng đi để họ coacute thể đi vagraveo caacutec lagraveng vagrave vugraveng thocircn quecirc bao quanh vagrave tigravem chỗ trọ vagrave coacute thức ăn thức uống vigrave ở đacircy chuacuteng ta ở trong một chỗ hoang-vắngrdquo 13Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi cho họ vật gigrave để ănrdquo Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta khocircng coacute hơn 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute trừ phi coacute lẽ chuacuteng tocirci đi vagrave mua thức ăn cho tất cả những người nagraveyrdquo 14(Vigrave coacute khoảng 5 ngagraven người đagraven-ocircng) Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh ldquoHatildey khiến họ tựa xuống thagravenh caacutec nhoacutem khoảng 50 mỗi nhoacutem để ănrdquo 15Vagrave họ lagravem như thế vagrave khiến tất cả dacircn-chuacuteng tựa xuống 16Vagrave Ngagravei lấy 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute vagrave nhigraven lecircn trời Ngagravei ban phước cho chuacuteng vagrave bẻ chuacuteng vagrave cứ trao chuacuteng cho caacutec mocircn-đồ để đặt trước đaacutem đocircng 17Vagrave tất cả chuacuteng ăn vagrave được no vagrave họ nhặt caacutec mảnh vụn dư được

12 giỏ đầy

Phi-e-rơ noacutei Giề-xu lagrave Đấng Christ (109Lu-ca 918-920 Ma-thi-ơ 1613-1620 Maacutec 827-830)

18Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện một migravenh caacutec mocircn-đồ ở với Ngagravei vagrave Ngagravei hỏi họ rằng ldquoCaacutec đaacutem đocircng noacutei rằng Ta lagrave airdquo 19Vagrave họ trả lời vagrave noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet vagrave caacutec người khaacutec noacutei Ecirc-li-gia song kẻ khaacutec noacutei một trong caacutec đấng tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lạirdquo 20Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong caacutec ngươi noacutei rằng Ta lagrave airdquo Vagrave Phi-e-rơ trả lời vagrave noacutei ldquoĐấng Christ của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Lần thứ nhất Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (110Lu-ca 921-927 Ma-thi-ơ 1621-1628 Maacutec 831-91)

21Nhưng Ngagravei cảnh-caacuteo họ vagrave chỉ-thị họ khocircng được noacutei điều nagravey cho bất cứ ai 22rằng ldquoCon Trai Loagravei Người phải chịu khổ nhiều điều vagrave bị baacutec bỏ bởi caacutec trưởng-latildeo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave bị giết vagrave được sống lại vagraveo ngagravey thứ bardquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với tất cả ldquoNếu coacute ai muốn đến sau Ta kẻ đoacute hatildey chối migravenh vagrave hatildey vaacutec thập-tự-giaacute của migravenh mỗi ngagravey vagrave đi theo Ta 24Vigrave hễ ai muốn cứu hồn migravenh thigrave sẽ mất noacute song hễ ai mất hồn migravenh vigrave cớ Ta hắn lagrave người sẽ cứu noacute 25Vigrave một người được lợi gigrave nếu hắn được cả thế-gian nhưng mất đi hay bỏ phế chiacutenh migravenh 26Vigrave hễ ai hổ-thẹn về Ta vagrave caacutec lời của Ta về kẻ đoacute Con Trai Loagravei Người sẽ hổ-thẹn khi Ngagravei đến trong vinh-quang của Ngagravei vagrave của Cha vagrave của caacutec thiecircn-sứ thaacutenh 27Song Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi một caacutech chacircn thật coacute một số thuộc về những kẻ đang đứng đacircy sẽ khocircng nếm sự chết cho đến khi họ thấy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu hoacutea-higravenh trecircn nuacutei (111Lu-ca 928-936 Ma-thi-ơ 171-1713 Maacutec 92-913)

28Vagrave độ 8 ngagravey sau caacutec lời noacutei nagravey xảy ra rằng Ngagravei đem theo Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave đi lecircn tới nuacutei để cầu-nguyện 29Vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện phong thaacutei của mặt Ngagravei trở thagravenh khaacutec vagrave quần aacuteo Ngagravei trở thagravenh trắng vagrave loacutee lecircn như tia chớp 30Vagrave kigravea 2 người đagraven-ocircng đang noacutei chuyện với Ngagravei vagrave họ lagrave Mocirci-se vagrave Ecirc-li-gia 31họ hiện ra trong vinh-quang đang noacutei chuyện về sự ra đi của Ngagravei(1) magrave Ngagravei sắp hoagraven-thagravenh tại Giecirc-ru-sa-lem 32Bấy giờ Phi-e-rơ vagrave caacutec bạn của người đatilde ngủ thiếp đi nhưng khi họ hoagraven-toagraven tỉnh họ thấy vinh-quang của Ngagravei vagrave 2 người đứng với Ngagravei 33Vagrave xảy ra khi 2 người nagravey đang rời khỏi Ngagravei Phi-e-rơ noacutei với Giề-xu ldquoThưa Thầy thật lagrave tốt cho chuacuteng tocirci coacute ở đacircy vagrave xin để chuacuteng tocirci lagravem 3 đền tạm 1 cho Thầy vagrave 1 cho Mocirci-se vagrave 1 cho Ecirc-li-giardquomdashkhocircng hiểu rotilde migravenh đang noacutei gigrave 34Vagrave trong khi người đang noacutei điều nagravey một đaacutem macircy higravenh thagravenh vagrave bắt đầu tỏ boacuteng xuống họ vagrave họ sợ-hatildei khi họ vagraveo đaacutem macircy 35Vagrave coacute tiếng đi ra khỏi đaacutem macircy rằng ldquoĐacircy lagrave Con Trai của Ta Đấng Được Chọn(2) hatildey nghe Ngagraveirdquo 36Vagrave khi tiếng noacutei đoacute xảy ra họ thấy chỉ một migravenh Giề-xu Vagrave họ giữ im-lặng vagrave khocircng noacutei cho ai biết trong những ngagravey đoacute bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều magrave

1bản khaacutec sự qua đời của Ngagravei 2bản khaacutec Con Trai yecircu quiacute của Ta

9

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 852-936)

họ đatilde thấy

Giề-xu chữa lagravenh một cậu beacute quỉ aacutem (112Lu-ca 937-943 Ma-thi-ơ 1714-1721 Maacutec 914-929)

37Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey kế rằng khi họ đatilde đi xuống từ nuacutei một đaacutem rất đocircng đoacuten Ngagravei 38Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng từ đaacutem đocircng la lecircn rằng ldquoThầy ocirci tocirci nagravei-xin Thầy đoaacutei xem con trai của tocirci noacute lagrave con trai độc-nhất của tocirci 39vagrave kigravea một linh bắt noacute vagrave noacute thigravenh-ligravenh heacutet lecircn vagrave noacute vật thằng nhỏ ngatilde thagravenh ra co quắp với bọt miếng sugravei ra ở miệng vagrave khi noacute hagravenh-hạ thằng-nhỏ noacute chắc chắn lagrave khocircng rời thằng nhỏ 40Vagrave tocirci đatilde nagravei-xin caacutec mocircn-đồ của Thầy đuổi noacute ra vagrave họ đatilde khocircng thểrdquo 41Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoOcirci thế-hệ ngoan-cố vagrave khocircng tin bao lacircu Ta sẽ ở với caacutec ngươi vagrave chịu đựng caacutec ngươi Hatildey đem con trai của ngươi đến đacircyrdquo 42Vagrave trong khi noacute cograven đang đến gần con quỉ neacutem mạnh noacute xuống đất vagrave vật noacute ngatilde thagravenh ra co quắp Nhưng Giề-xu quở uế-linh vagrave chữa lagravenh đứa con trai ấy vagrave giao noacute lại cho cha của noacute 43Vagrave tất cả họ đều sửng-sốt ở sự vĩ-đại của Đức Chuacutea TRỜI

Lần thứ nhigrave Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (113Lu-ca 943b-945 Ma-thi-ơ 1722-1723 Maacutec 930-932)

43bNhưng trong khi mọi người đang kinh-ngạc ở tất cả magrave Ngagravei đang lagravem Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh 44ldquoHatildey để caacutec lời nagravey lọt vagraveo lỗ tai của caacutec ngươi vigrave Con Trai Loagravei Người sắp bị nộp vagraveo tay loagravei ngườirdquo 45Nhưng họ khocircng biết lời phaacutet-biểu nagravey vagrave noacute được ẩn-giấu khỏi họ ngỏ hầu họ khocircng thể lĩnh-hội noacute vagrave họ sợ hỏi Ngagravei về lời phaacutet-biểu nagravey

Caacutec mocircn-đồ tranh-luận xem ai sẽ lagrave người lớn nhất (115Lu-ca 946-948 Ma-thi-ơ 181-186 Maacutec 933-937)

46Vagrave một cuộc tranh-luận vagraveo trong họ để xem ai thuộc về họ coacute thể lagrave kẻ lớn nhất 47Nhưng Giề-xu biết lập-luận trong tacircm của họ lấy một đứa nhỏ vagrave để noacute đứng becircn Ngagravei 48vagrave noacutei với họ ldquoHễ ai nhận đứa nhỏ nagravey trong danh Ta thigrave nhận Ta vagrave hễ ai nhận Ta thigrave nhận Đấng đatilde sai Ta vigrave kẻ nhỏ nhất giữa caacutec ngươi đấy lagrave kẻ lớnrdquo

Caacutec mocircn-đồ cấm người khaacutec dugraveng danh Giề-xu (116Lu-ca 949-950 Maacutec 938-941)

49Vagrave Giăng trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci thấy một người nagraveo đoacute đuổi quỉ-sứ ra nhacircn danh Thầy vagrave chuacuteng tocirci đatilde cố ngăn-cản hắn bởi vigrave hắn khocircng đi theo cugraveng với chuacuteng tardquo 50Nhưng Giề-xu noacutei với người ldquoĐừng ngăn-cản vigrave người khocircng chống caacutec ngươi lagrave ủng hộ caacutec ngươirdquo

2 Mục-vụ của Giề-xu trecircn đường đến Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu dạy về giaacute phải trả việc theo Ngagravei (122Lu-ca 951-962 Ma-thi-ơ 818-822)

51Vagrave xảy ra khi caacutec ngagravey magrave Ngagravei được cất lecircn đang đến gần rằng Ngagravei kiecircn-quyết hướng mặt của Ngagravei đi tới Giecirc-ru-sa-lem 52vagrave Ngagravei sai caacutec sứ-giả đi tiến lecircn trước Ngagravei Vagrave họ đi vagrave vagraveo một ngocirci lagraveng caacutec người Sa-ma-ri để sắp-đặt cho Ngagravei 53Vagrave chuacuteng chẳng tiếp nhận Ngagravei bởi vigrave mặt của Ngagravei đang tiến hướng về Giecirc-ru-sa-lem 54Vagrave

khi caacutec mocircn-đồ của Ngagravei Gia-cơ vagrave Giăng thấy họ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea coacute muốn chuacuteng tocirci ra lệnh cho lửa xuống từ trời vagrave thiecircu-hủy( 1 ) chuacuteng chăngrdquo 55Nhưng Ngagravei xoay lại vagrave quở-traacutech họ [vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi khocircng biết caacutec ngươi thuộc về linh gigrave 56vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde chẳng đến để phaacute-hủy sinh-mạng của loagravei người nhưng để cứu chuacutengrdquo(2)] Vagrave họ đi tiếp tới một lagraveng khaacutec

57Vagrave trong khi họ đang đi dọc đường coacute kẻ noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ đi theo Thầy bất cứ nơi nagraveo Thầy đirdquo 58Vagrave Giề-xu noacutei với người đoacute ldquoCon caacuteo coacute hang vagrave chim trời coacute tổ nhưng Con Trai Loagravei Người khocircng coacute chỗ để gối đầu migravenhrdquo 59Vagrave Ngagravei noacutei với kẻ khaacutec ldquoHatildey theo Tardquo Song kẻ ấy noacutei ldquoXin cho pheacutep tocirci trước tiecircn đi vagrave chocircn cha của tocircirdquo 60Song Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey cho pheacutep những kẻ chết chocircn những kẻ chết của họ nhưng cograven ngươi hatildey đi vagrave cocircng-bố mọi nơi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 61Vagrave kẻ khaacutec cũng noacutei ldquoTocirci sẽ đi theo Chuacutea thưa Chuacutea nhưng trước hết xin cho pheacutep tocirci noacutei lời từ-giả với caacutec người ở nhagraverdquo 62Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoKhocircng ai sau khi tra tay migravenh vagraveo caacutei cagravey vagrave nhigraven lại lagrave thiacutech-hợp với vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu sai đi 70 sứ-giả (130Lu-ca 101-1016)

1Bấy giờ sau việc nagravey Chuacutea chỉ-định 70(3) người khaacutec vagrave sai họ từng cặp đi trước Ngagravei đến mỗi thị-xatilde vagrave chỗ magrave chiacutenh Ngagravei sẽ đi đến 2Vagrave Ngagravei noacutei

với họ ldquoMugravea gặt thigrave dồi dagraveo nhưng con gặt thigrave iacutet bởi vậy hatildey van xin Chuacutea của mugravea gặt sai ra caacutec con gặt vagraveo trong mugravea gặt của Ngagravei 3Hatildey đi con đường của caacutec ngươi nagravey Ta sai caacutec ngươi đi ra như chiecircn con giữa bầy choacute soacutei 4Đừng đem theo viacute tiền bao bị giagravey deacutep vagrave đừng chagraveo bất cứ ai trecircn đường đi 5Vagrave bất cứ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo trước hết hatildey noacutei lsquoBigravenh-an ở cugraveng nhagrave nagraveyrsquo 6Vagrave nếu con trai của sự bigravenh-an ở đoacute sự bigravenh-an của caacutec ngươi sẽ ở trecircn người đoacute nhưng nếu khocircng noacute sẽ trở về cugraveng caacutec ngươi 7Vagrave hatildey ở lại trong nhagrave đoacute ăn vagrave uống caacutec moacuten từ họ vigrave cocircng-nhacircn xứng-đaacuteng caacutec tiền cocircng của migravenh Đừng cứ dời chỗ từ nhagrave nagravey tới nhagrave nọ 8Vagrave bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ tiếp caacutec ngươi hatildey ăn caacutei gigrave người ta đặt trước mặt caacutec ngươi 9hatildey chữa lagravenh những kẻ đau-ốm trong đoacute vagrave hatildey noacutei với họ lsquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gần caacutec ngươirsquo 10Song bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ khocircng tiếp caacutec ngươi hatildey đi ra vagraveo caacutec đường phố của noacute vagrave noacutei 11lsquoNgay cả bụi của thị-xatilde của caacutec ngươi baacutem vagraveo những bagraven chacircn của chuacuteng ta chuacuteng ta cũng phủi sạch chống lại caacutec ngươi tuy nhiecircn hatildey biết điều nagravey rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gầnrsquo 12Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi sẽ coacute thể tha thứ được trong ngagravey đoacute cho Socirc-đocircm hơn lagrave cho thị-xatilde đoacute 13Khốn cho ngươi Cocirc-ra-xin Khốn cho ngươi Bết-sai-đa Vigrave nếu caacutec pheacutep lạ đatilde xảy ra trong caacutec ngươi đatilde từng được lagravem trong Ty-rơ vagrave Si-đocircn thigrave chuacuteng hẳn đatilde ăn-năn lacircu rồi ngồi trong vải bố vagrave tro 14Song sẽ coacute thể tha thứ được cho Ty-rơ vagrave Si-đocircn trong sự phaacuten-xeacutet ấy hơn lagrave cho caacutec ngươi 15Vagrave ngươi Ca-becirc-na-um ngươi sẽ khocircng được tacircng bốc lecircn tận trời phải

1Vagravei bản cổ xưa khaacutec thecircm y như Ecirc-li-gia đatilde từng lagravem 2vagravei bản cổ-xưa khaacutec khocircng coacute cacircu trong dấu ngoặc vuocircng 3bản khaacutec bảy mươi hai

10

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 937-1015)

khocircng Khocircng ngươi sẽ bị đem xuống Acircm-phủ 16Kẻ lắng nghe caacutec ngươi lắng nghe Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ caacutec ngươi baacutec-bỏ Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ Ta baacutec-bỏ Đấng đatilde sai Tardquo

Bảy mươi sứ-giả trở về (131Lu-ca 1017-1024)

17Vagrave 70(1) vị trở về với niềm vui noacutei ldquoThưa Chuacutea ngay cả quỉ-sứ cũng ở dưới quyền của chuacuteng tocirci nhacircn danh Chuacuteardquo 18Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde ngắm xem Sa-tan sa xuống từ trời như chớp 19Nagravey Ta đatilde cho caacutec ngươi thẩm-quyền để giẫm lecircn rắn vagrave con bọ cạp vagrave trecircn tất cả mọi quyền-năng của kẻ thugrave vagrave chẳng coacute gigrave sẽ lagravem hại caacutec ngươi 20Tuy nhiecircn chớ vui mừng trong điều nagravey rằng caacutec linh ở dưới quyền của caacutec ngươi song hatildey vui mừng rằng(2) tecircn của caacutec ngươi được ghi trong trờirdquo

21Vagraveo chiacutenh giờ đoacute Ngagravei rất hoan-hỉ trong Đức Thaacutenh Linh(3) vagrave noacutei ldquoCon ca-tụng Cha Cha ocirci Chuacutea của trời vagrave đất rằng Cha đatilde giấu caacutec điều nagravey khỏi những kẻ khocircn vagrave thocircng-minh vagrave đatilde tiết-lộ chuacuteng cho những đứa con niacutet Vacircng thưa Cha vigrave như vậy noacute đatilde rất thuacute vị trước mắt Cha 22(4)

Mọi việc đatilde được giao cho Con bởi Cha của Con vagrave chẳng một ai biết Con lagrave ai ngoại trừ Cha hoặc Cha lagrave ai ngoại trừ Con vagrave bất cứ người nagraveo cho kẻ đoacute Con muốn tiết-lộ Chardquo 23Vagrave xoay qua caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei một caacutech riecircng tư ldquoPhước cho những con mắt thấy caacutec điều caacutec ngươi thấy 24vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng nhiều đấng tiecircn-tri vagrave caacutec vua đatilde ước muốn thấy những điều caacutec ngươi thấy vagrave đatilde chẳng thấy vagrave nghe những điều caacutec ngươi nghe vagrave đatilde chẳng ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người Sa-ma-ri tốt lagravenh (132Lu-ca 1025-1037)

25Vagrave kigravea một luật-sư nọ đứng dậy vagrave thử Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy điều gigrave tocirci phải lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 26Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoĐiều gigrave được viết trong Luật-phaacutep Ngươi đọc thể nagraveordquo 27Vagrave hắn trả lời vagrave noacutei ldquoNGƯƠI PHẢI THƯƠNG YEcircU ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VỚI TẤT CẢ TAcircM CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ HỒN CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ SỨC LỰC CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ TRIacute-TUỆ CỦA NGƯƠI VAgrave NGƯỜI LAcircN-CẬN CỦA NGƯƠI

NHƯ CHIacuteNH NGƯƠI(5)rdquo 28Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoNgươi đatilde trả lời đuacuteng HAtildeY LAgraveM ĐIỀU NAgraveY VAgrave NGƯƠI SẼ SỐNG(6)rdquo 29Song muốn tự xưng cocircng-chiacutenh hắn noacutei với Giề-xu ldquoVagrave ai lagrave người lacircn-cận của tocircirdquo 30Giề-xu đaacutep lời vagrave noacutei ldquoMột ocircng nọ đang đi xuống từ Giecirc-ru-sa-lem tới Giecirc-ri-cocirc vagrave hắn rơi vagraveo giữa những kẻ cướp vagrave chuacuteng lột trần hắn vagrave để những cuacute đaacutenh trecircn hắn vagrave bỏ đi để hắn lại nữa chết 31Vagrave bởi sự tigravenh cờ một thầy tế-lễ nọ đang đi xuống trecircn con đường đoacute vagrave khi gả thấy hắn gả đi qua ở phiacutea becircn kia 32Vagrave y như vậy một người Lecirc-vi khi gả tới chỗ đoacute vagrave thấy hắn cũng đi qua ở phiacutea becircn kia 33Song một người Sa-ma-ri nọ ở trecircn một cuộc hagravenh trigravenh tigravenh-cờ gặp hắn vagrave khi gả thấy hắn gả cảm thấy thương-xoacutet 34vagrave đến cugraveng hắn vagrave băng boacute hết caacutec vết thương của hắn đổ dầu vagrave rượu nho trecircn chuacuteng vagrave gả đặt hắn trecircn

1bản khaacutec 72 2bản khaacutec thecircm song thay vigrave vậy hatildey mừng 3bản khaacutec trong Linh 4bản khaacutec thecircm Xoay lại cugraveng caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei ldquoMọi việc 5Bagravei giảng của Mocirci-se 65 Lecirc-vi 1918 6Lecirc-vi 185 Ecirc-xecirc-chiecircn 2011

chiacutenh con thuacute của gả vagrave đem hắn đến một quaacuten trọ vagrave săn-soacutec hắn 35Vagrave vagraveo ngagravey kế(7) gả lấy ra 2 đơ-na-ri(8) vagrave đưa chuacuteng cho chủ quaacuten vagrave noacutei lsquoXin săn-soacutec ocircng ta vagrave nếu ocircng tốn thecircm bất cứ caacutei gigrave khi tocirci trở lại tocirci sẽ trả cho ocircngrsquo 36Ai trong 3 người nagravey theo ngươi nghĩ chứng tỏ lagrave người lacircn-cận đối với kẻ đatilde rơi vagraveo tay caacutec kẻ cướprdquo 37Vagrave hắn noacutei ldquoNgười đatilde tỏ lograveng khoan-dung cho kẻ ấyrdquo Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey đi vagrave lagravem cugraveng một thứrdquo

Giề-xu thăm Ma-ri vagrave Ma-thecirc (133Lu-ca 1038-1042)

38Bấy giờ khi họ đi tiếp Ngagravei vagraveo một lagraveng kia vagrave một người đagraven-bagrave nọ tecircn lagrave Ma-thecirc tiếp-rước Ngagravei vagraveo nhagrave migravenh 39Vagrave bagrave coacute một người em gaacutei tecircn lagrave Ma-ri lagrave người ngồi nơi chacircn của Ngagravei magrave đang lắng nghe lời của Chuacutea 40Nhưng Ma-thecirc bối-rối với nhiều sự hầu hạ vagrave bagrave bước tới Ngagravei vagrave noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea khocircng ưu-tư rằng em gaacutei của tocirci đatilde để tocirci lagravem mọi việc hầu hạ một migravenh sao Vậy thigrave xin bảo noacute giuacutep tocircirdquo 41Nhưng Chuacutea trả lời vagrave noacutei với bagrave ldquoMa-thecirc Ma-thecirc ngươi lo nghĩ vagrave lo-lắng về quaacute nhiều việc 42song chỉ coacute một iacutet việc lagrave cần thật ra chỉ coacute một vigrave Ma-ri đatilde chọn phần tốt phần nagravey sẽ khocircng được lấy đi khỏi noacuterdquo

Giề-xu dạy caacutec mocircn-đồ Ngagravei về sự cầu-nguyện (134Lu-ca 111-1113)

1Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện ở một chỗ nọ sau khi Ngagravei đatilde dứt một trong caacutec mocircn-đồ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin

dạy chuacuteng tocirci cầu-nguyện y như Giăng cũng đatilde dạy caacutec mocircn-đồ của ocircngrdquo 2Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi caacutec ngươi cầu-nguyện hatildey noacutei

lsquoLạy Cha(9) Danh Cha được thaacutenh Vương-quốc của Cha được đến(10) 3lsquoXin cho chuacuteng con mỗi ngagravey baacutenh hằng ngagravey của chuacuteng con 4lsquoVagrave xin tha-thứ cho chuacuteng con tội của chuacuteng con Vigrave chiacutenh chuacuteng con cũng tha-thứ mọi kẻ mắc nợ chuacuteng con Vagrave xin đừng dẫn chuacuteng con vagraveo trong thử-thaacutech(11)rsquo rdquo

5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một người bạn vagrave nữa đecircm đi tới noacute vagrave noacutei với noacute lsquoBạn ơi xin cho tocirci mượn 3 ổ baacutenh 6vigrave một người bạn của tocirci đatilde đến cugraveng tocirci từ một cuộc hagravenh trigravenh vagrave tocirci khocircng coacute gigrave để đặt trước mặt noacutersquo 7vagrave từ becircn trong nhagrave noacute trả lời vagrave noacutei lsquoĐừng lagravem phiền tocirci cửa đatilde được đoacuteng rồi vagrave caacutec con tocirci với tocirci ở trecircn giường tocirci khocircng thể dậy vagrave cho bạn caacutei gigrave cảrsquo 8Ta bảo caacutec ngươi mặc dugrave noacute chẳng muốn dậy vagrave cho người ấy caacutei gigrave cả bởi vigrave người ấy lagrave bạn của noacute tuy nhiecircn vigrave sự kiecircn-trigrave của người ấy noacute sẽ dậy vagrave cho người ấy mọi thứ người ấy cần 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Hatildey xin vagrave caacutec ngươi sẽ được cho hatildey tigravem kiếm vagrave caacutec ngươi sẽ tigravem được hatildey gotilde vagrave caacutec ngươi sẽ được mở cho

7bản khaacutec thecircm khi ocircng ta rời 8Đơ-na-ri lagrave tiền cocircng một ngagravey thocircng thường trả cho một người lagravem việc lao-động 9bản khaacutec ldquoLạy Cha chuacuteng con ở trecircn trờirdquo 10bản khaacutec ldquoThaacutenh Linh của Cha đến trecircn chuacuteng con vagrave tẩy uế chuacuteng conrdquo Bản khaacutec thecircm Yacute Cha được necircn ở đất như trời 11bản khaacutec thecircm nhưng cứu chuacuteng con khỏi kẻ aacutec

11

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1016-119)

10Vigrave mọi kẻ xin nhận vagrave kẻ tigravem tigravem được vagrave cho kẻ gotilde cửa sẽ được mở 11Bacircy giờ kẻ nagraveo trong caacutec ngươi một người con trai xin người cha(1) một con caacute người cha sẽ cho noacute một con rắn thay vigrave một con caacute chăng 12Hoặc nếu đứa con xin trứng người cha sẽ cho con bọ cạp chăng 13Thế thigrave nếu caacutec ngươi lagrave xấu-xa biết ban quagrave tốt cho con caacutei của caacutec ngươi thể nagraveo thigrave nhiều hơn biết bao Cha từ trời ban Đức Thaacutenh-Linh(2) cho những kẻ xin Ngagravei

Giề-xu trả lời caacutec sự buộc tội thugrave-nghịch (135Lu-ca 1114-1128)

14Vagrave Ngagravei đuổi ra một con quỉ vagrave noacute cacircm vagrave xảy ra rằng khi con quỉ đoacute đatilde đi ra người cacircm ấy noacutei chuyện vagrave caacutec đaacutem đocircng sửng-sốt 15Nhưng một vagravei người của họ noacutei ldquoOcircng ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun kẻ cai-trị quỉ-sứrdquo 16Vagrave những kẻ khaacutec đang thử Ngagravei đogravei Ngagravei một dấu-hiệu từ trời 17Song Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave noacutei với họ ldquoMọi vương-quốc chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave bị tagraven-phaacute vagrave một nhagrave chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave sập đổ 18Vagrave nếu Sa-tan cũng chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute lagravem sao vương-quốc của noacute sẽ đứng được Vigrave caacutec ngươi noacutei rằng Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun 19Vagrave nếu Ta bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun đuổi quỉ-sứ ra bởi ai những con trai(3) của caacutec ngươi đuổi chuacuteng ra Vigrave thế chuacuteng sẽ lagrave caacutec thẩm-phaacuten của caacutec ngươi 20Song nếu Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi ngoacuten tay của Đức Chuacutea TRỜI thigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến trecircn caacutec ngươi 21Khi một người mạnh sức trang bị vũ-khiacute đầy đủ canh-giữ nhagrave cửa vườn tược của noacute caacutec vật sở-hữu của noacute được an-toagraven 22nhưng khi coacute kẻ mạnh hơn noacute tấn-cocircng noacute vagrave chế-ngự noacute kẻ đoacute lấy đi khỏi noacute mọi aacuteo giaacutep của noacute magrave noacute đatilde từng tin-cậy vagrave phacircn-phối của cướp boacutec của noacute 23Kẻ khocircng ở cugraveng Ta thigrave chống lại Ta vagrave kẻ khocircng họp lại với Ta thigrave chạy taacuten-loạn 24Khi uế-linh đi ra khỏi hắn noacute đi qua caacutec chỗ khocircng coacute nước tigravem chỗ nghỉ vagrave khocircng tigravem được một chỗ nagraveo cả noacute noacutei lsquota sẽ trở lại nhagrave của ta magrave từ đoacute ta đatilde đếnrsquo 25Vagrave khi noacute đến noacute tigravem thấy nhagrave được queacutet sạch vagrave xếp đặt thứ-tự 26Thế thigrave noacute đi vagrave đem theo 7 linh khaacutec xấu-xa hơn chiacutenh noacute vagrave chuacuteng vagraveo trong vagrave sống ở đoacute vagrave tigravenh-trạng sau cugraveng của người đoacute trở necircn tệ hơn tigravenh-trạng ban đầurdquo

27Trong khi Giề-xu đang noacutei caacutec điều nagravey một trong caacutec người đagraven-bagrave trong đaacutem đocircng cất tiếng của ả lecircn vagrave noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho tử-cung đatilde sinh ra Thầy vagrave caacutec vuacute magrave Thầy đatilde buacuterdquo 28Nhưng Ngagravei noacutei ldquoTraacutei lại phước cho những kẻ nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave tuacircn theo lời đoacuterdquo

Giề-xu cảnh caacuteo necircn traacutenh sự khocircng tin (136Lu-ca 1129-1132)

29Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang tăng thecircm Ngagravei bắt đầu noacutei ldquoThế-hệ nagravey lagrave một thế-hệ độc-aacutec noacute kiếm một dấu-hiệu vagrave khocircng coacute một dấu-hiệu nagraveo sẽ được cho noacute ngoại trừ dấu-hiệu Giocirc-na(4) 30Vigrave y như Giocirc-na đatilde trở thagravenh một

1bản khaacutec thecircm baacutenh migrave magrave cho đaacute 2bản khaacutec thecircm từ trời 3bản khaacutec caacutec người trừ quỷ 4bản khaacutec thecircm tiecircn-tri

dấu-hiệu cho dacircn Ni-ni-ve thế lagrave Con Trai Loagravei Người sẽ lagrave dấu-hiệu cho thế-hệ nagravey 31Nữ-hoagraveng Phương-Nam sẽ chỗi dậy với caacutec người ở thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten chuacuteng bởi vigrave bagrave đatilde đến từ caacutec nơi tận-cugraveng của traacutei đất để nghe sự khocircn-ngoan của Sa-locirc-mocircn vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Sa-locirc-mocircn 32Caacutec người Ni-ni-ve sẽ đứng dậy với thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten noacute bởi vigrave họ đatilde ăn-năn ở sự thuyết-giảng của Giocirc-na vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Giocirc-na

Giề-xu giảng-dạy về aacutenh-saacuteng ở becircn trong (137Lu-ca 1133-1136)

33ldquoKhocircng người nagraveo sau khi thắp đegraven cất noacute đi trong hầm hay dưới caacutei thugraveng to nhưng đặt noacute trecircn chacircn đegraven để những kẻ đi vagraveo được thấy aacutenh-saacuteng 34Caacutei đegraven của thacircn-thể của caacutec ngươi lagrave con mắt của caacutec ngươi khi con mắt của caacutec ngươi saacuteng toagraven thacircn của caacutec ngươi đầy sự saacuteng nhưng khi noacute xấu thacircn-thể của caacutec ngươi cũng đầy sự tối-tăm 35Thế thigrave hatildey đề-phograveng rằng sự saacuteng trong caacutec ngươi khocircng thể lagrave sự tối-tăm 36Bởi vậy nếu toagraven-thể thacircn-thể caacutec ngươi đầy sự saacuteng cugraveng với khocircng coacute phần tối nagraveo trong noacute noacute sẽ được soi-saacuteng một caacutech hoagraven-toagraven như khi caacutei đegraven chiếu saacuteng caacutec ngươi với caacutec tia saacuteng của noacuterdquo

Giề-xu chỉ-triacutech caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo (138Lu-ca 1137-1154)

37Bấy giờ khi Ngagravei đatilde noacutei xong 1 người Pha-ri-si xin Ngagravei dugraveng bữa ăn trưa với hắn vagrave Ngagravei đi vagraveo vagrave tựa nơi bagraven ăn 38Vagrave khi người Pha-ri-si thấy vậy hắn kinh-ngạc rằng Ngagravei trước nhất đatilde chẳng rửa(5) một caacutech đuacuteng nghi-lễ trước bữa ăn 39Song Chuacutea noacutei với hắn ldquoBacircy giờ caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si rửa sạch becircn ngoagravei caacutei taacutech vagrave caacutei dĩa song becircn trong của caacutec ngươi đầy sự trộm cướp vagrave độc-aacutec 40Caacutec ngươi caacutec kẻ khờ dại khocircng phải Đấng đatilde lagravem becircn ngoagravei cũng lagravem becircn trong hay sao 41Song hatildey ban cho điều ở becircn trong như lograveng nhacircn đức vagrave rồi mọi thứ thigrave sạch cho caacutec ngươi 42Nhưng khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi trả một-phần-mười bạc-hagrave vagrave vaacuten-hương vagrave mọi thứ thảo-mộc trong vườn magrave coi thường cocircng-lyacute vagrave tigravenh yecircu-thương của Đức Chuacutea TRỜI song caacutec điều nagravey lagrave caacutec điều caacutec ngươi đatilde phải lagravem magrave khocircng bỏ soacutet caacutec điều khaacutec 43Khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi thiacutech caacutec ghế hagraveng đầu trong caacutec hội-đường vagrave caacutec lời chagraveo kiacutenh-trọng trong caacutec chỗ chợ 44Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec người giống như caacutec nấm mồ bị che khuất vagrave người ta bước đi trecircn chuacuteng magrave khocircng biếtrdquo

45Vagrave 1 người trong caacutec luật-sư noacutei với Ngagravei để đaacutep lại ldquoThưa Thầy khi Thầy noacutei điều nagravey Thầy cũng nhục-mạ chuacuteng tocircirdquo 46Nhưng Ngagravei noacutei ldquoCũng khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đegrave người ta xuống bằng caacutec gaacutenh nặng khoacute mang vagrave chiacutenh caacutec ngươi cũng khocircng muốn thậm-chiacute đụng tới caacutec gaacutenh nặng đoacute bằng một trong những ngoacuten tay của caacutec ngươi 47Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec ngươi xacircy mồ của caacutec đấng tiecircn-tri vagrave chiacutenh tổ-phụ của caacutec ngươi đatilde giết họ 48Do vậy caacutec ngươi lagrave caacutec nhacircn-chứng vagrave taacuten-thagravenh caacutec việc lagravem của tổ-phụ của caacutec

5nguyecircn ngữ baacutep-tem nhuacuteng chigravem trong nước

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1110-1148)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

sẩy chacircn trecircn Tardquo

Giề-xu khen Giăng (70bLu-ca 724-735 Ma-thi-ơ 117-1119)

24Vagrave khi caacutec sứ-giả của Giăng đatilde bỏ đi Ngagravei bắt đầu noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng về Giăng ldquoCaacutec ngươi đatilde đi ra vagraveo trong vugraveng hoang-vu để nhigraven xem caacutei gigrave Cacircy sậy bị lung-lay bởi gioacute 25Nhưng caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một người nagraveo đoacute mặc quần aacuteo mềm-mịn(1) Nagravey những kẻ mặc quần-aacuteo phong-nhatilde vagrave sống xa-hoa được tigravem thấy trong caacutec vương-cung 26Song caacutec ngươi đatilde đi ra để thấy caacutei gigrave Một đấng tiecircn-tri Phải Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi vagrave một đấng hơn đấng tiecircn-tri 27Đacircy lagrave đấng magrave về đấng đoacute đatilde được viết

lsquoNAgraveY TA SAI SỨ-GIẢ CỦA TA ĐI TRƯỚC MẶT CỦA NGƯƠI NGƯỜI SẼ CHUẨN-BỊ ĐƯỜNG CỦA NGƯƠI TRƯỚC MẶT

NGƯƠI(2)rsquo

28Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi giữa những kẻ sinh ra bởi đagraven-bagrave chẳng coacute một ai trổi hơn Giăng tuy nhiecircn kẻ nhỏ nhất trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave trổi hơn ocircng ấyrdquo 29Vagrave khi tất cả mọi người vagrave caacutec kẻ thacircu thuế nghe lagrave những kẻ đatilde được baacutep-tem với pheacutep baacutep-tem của Giăng nghe họ tỏ lograveng biết ơn cocircng-lyacute của Đức Chuacutea TRỜI 30Nhưng caacutec người Pha-ri-si vagrave caacutec luật-sư đatilde baacutec bỏ mục-điacutech của Đức Chuacutea TRỜI cho chiacutenh họ đatilde chẳng chịu baacutep-tem bởi Giăng 31ldquoThế thigrave Ta sẽ so-saacutenh những người của thế-hệ nagravey với caacutei gigrave vagrave họ giống như caacutei gigrave 32Họ giống như caacutec trẻ con ngồi trong chỗ chợ vagrave gọi lẫn nhau vagrave chuacuteng noacutei lsquoTụi tao đatilde thổi saacuteo cho tụi bay vagrave tụi bay đatilde chẳng nhảy muacutea tụi tao đatilde haacutet ai-ca vagrave tụi bay chẳng khoacutecrsquo 33Vigrave Giăng Baacutep-tiacutet đatilde đến khocircng ăn baacutenh migrave vagrave khocircng uống rượu nho vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoHắn coacute quỉ-sứrsquo 34Con Trai Loagravei Người đatilde đến ăn vagrave uống vagrave caacutec ngươi noacutei lsquoKigravea một kẻ ham ăn vagrave một người say rượu một người bạn của những kẻ thacircu-thuế vagrave caacutec tội nhacircnrsquo 35Vagrave khocircn-ngoan được chứng minh lagrave đuacuteng bởi tất cả caacutec đứa con của noacuterdquo

Người đagraven bagrave đầy tội-lỗi xức dầu những bagraven chacircn của Giề-xu (72Lu-ca 736-750)

36Bấy giờ một trong caacutec người Pha-ri-si yecircu-cầu Ngagravei ăn với hắn Vagrave Ngagravei vagraveo nhagrave của người Pha-ri-si đoacute vagrave tựa nơi bagraven ăn 37Vagrave kigravea coacute một bagrave trong thagravenh-thị lagrave một kẻ phạm tội vagrave khi bagrave biết Ngagravei đang tựa nơi bagraven ăn trong nhagrave của người Pha-ri-si đoacute bagrave đem đến một bigravenh đaacute minh-ngọc coacute dầu thơm 38vagrave đứng đằng sau Ngagravei nơi caacutec bagraven chacircn của Ngagravei khoacutec bagrave bắt đầu lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ngagravei bằng nước mắt của bagrave vagrave cứ chugravei chuacuteng bằng toacutec của đầu bagrave vagrave cứ hocircn caacutec bagraven chacircn của Ngagravei vagrave cứ xức dầu chuacuteng bằng dầu thơm ấy 39Bấy giờ khi người Pha-ri-si đatilde mời Ngagravei thấy việc nagravey hắn tự noacutei rằng ldquoNếu người nagravey lagrave một đấng tiecircn-tri Ocircng ta hẳn biết con đagraven-bagrave nagravey đang rờ Ocircng lagrave ai vagrave loại người gigrave rằng noacute lagrave một kẻ phạm tộirdquo 40Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với hắn ldquoSi-mocircn Ta coacute việc nagravey để noacutei với ngươirdquo Vagrave hắn đaacutep lời ldquoXin noacutei Thưa Thầyrdquo 41ldquoMột người cho mượn tiền kia coacute 2 con nợ một người mắc nợ 500 đơ-na-ri vagrave kẻ kia

1hay Vậy thigrave tại sao caacutec ngươi đatilde đi ra ngoagravei Để xem một người nagraveo 2Ma-la-chi 31

50 42Khi họ khocircng thể trả lại người một caacutech nhacircn-từ tha cả hai Bởi vậy ai trong họ sẽ thương người hơn 43Si-mocircn trả lời vagrave noacutei ldquoTocirci nghĩ rằng kẻ magrave người đatilde tha nhiềurdquo Vagrave Giề-xu noacutei với người ldquoNgươi đatilde phaacuten-xeacutet đuacutengrdquo 44Vagrave xoay hướng về người đagraven-bagrave Ngagravei noacutei với Si-mocircn ldquoNgươi coacute thấy người đagraven-bagrave nagravey chăng Ta đatilde vagraveo nhagrave của ngươi ngươi đatilde chẳng cho Ta nước cho caacutec bagraven chacircn của Ta song bagrave ấy đatilde lagravem ướt caacutec bagraven chacircn của Ta với nước mắt của bagrave vagrave đatilde chugravei chuacuteng với toacutec của bagrave 45Ngươi đatilde chẳng cho Ta một caacutei hocircn nagraveo cả song bagrave từ luacutec Ta đi vagraveo trong đatilde chẳng ngừng hocircn caacutec bagraven chacircn của Ta 46Ngươi đatilde chẳng xức đầu Ta với dầu song bagrave đatilde xức caacutec bagraven chacircn Ta với dầu thơm 47Vigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng ngươi tội của bagrave lagrave nhiều đatilde được tha vigrave bagrave đatilde thương-yecircu nhiều song kẻ được tha iacutet thương iacutetrdquo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ấy ldquoTội của ngươi đatilde được thardquo 49Caacutec kẻ đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei bắt đầu noacutei với nhau ldquoNgười nagravey lagrave ai magrave tha cả tộirdquo 50Vagrave Ngagravei noacutei với người đagraven-bagrave ldquoĐức-tin của ngươi đatilde cứu ngươi hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

Caacutec bagrave đi theo Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ (73Lu-ca 81-83)

1Vagrave xảy ra khocircng lacircu sau đoacute rằng Ngagravei đi đoacute đacircy từ thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde nagravey tới thagravenh-thị vagrave lagraveng xatilde khaacutec cocircng-bố vagrave thuyết-giảng vương-quốc của Đức Chuacutea

TRỜI vagrave 12 vị ở với Ngagravei 2vagrave một vagravei bagrave đatilde được chữa khỏi caacutec linh aacutec vagrave caacutec thứ bệnh-tật Ma-ri gọi lagrave Ma-đơ-len từ người 7 con quỉ đatilde đi ra 3vagrave Gian-nơ vợ Chu-xa quản-gia của Hecirc-rốt Su-xan-nơ vagrave nhiều người khaacutec đang goacutep phần vagraveo sự ủng-hộ của họ ra từ tiền bạc của riecircng họ

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bốn loại đất (77Lu-ca 84-88Ma-thi-ơ 131-139 Maacutec 41-49)

4Vagrave khi một đaacutem rất đocircng đang tụ lại vagrave những kẻ từ caacutec thagravenh-thị khaacutec nhau đang hagravenh trigravenh tới Ngagravei Ngagravei noacutei bởi caacutech coacute ẩn-dụ 5ldquoNgười gieo đi ra để gieo hạt giống của hắn vagrave khi hắn gieo một số rơi becircn đường đi vagrave noacute bị giẫm lecircn dưới chacircn vagrave chim choacutec của tầng trời ăn noacute hết 6Vagrave một số khaacutec rơi trecircn đất coacute đaacute vagrave vừa khi noacute mọc lecircn noacute heacuteo đi bởi vigrave noacute khocircng coacute hơi ẩm 7Vagrave một số khaacutec rơi giữa gai goacutec vagrave gai goacutec mọc lecircn với noacute vagrave lagravem noacute chết ngạt 8Vagrave một số khaacutec rơi vagraveo đất tốt vagrave mọc lecircn vagrave sản-xuất một mugravea gặt 100 lần nhiều hơnrdquo Khi Ngagravei noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei gọi to ldquoKẻ coacute tai để nghe kẻ ấy hatildey ngherdquo

Giề-xu giải-thiacutech ẩn-dụ về bốn loại đất (78Lu-ca 89-815 Ma-thi-ơ 1310-1323 Maacutec 410-425)

9Vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei chất-vấn Ngagravei ẩn-dụ nagravey coacute thể lagrave về phiacutea gigrave 10Vagrave Ngagravei noacutei ldquoCaacutec ngươi đatilde được ban cho để biết những sự mầu-nhiệm của vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng caacutec người khaacutec được cho trong caacutec ẩn-dụ để lsquoNHIgraveN CHUacuteNG KHOcircNG THỂ THẤY VAgrave NGHE

CHUacuteNG KHOcircNG THỂ HIỂU(3)rsquo 11Bacircy giờ ẩn-dụ đoacute lagrave đacircy Hạt giống lagrave lời của Đức Chuacutea TRỜI 12Vagrave caacutec hạt becircn đường đi lagrave những kẻ đatilde nghe thế thigrave quỉ-vương đến vagrave lấy đi lời ấy khỏi tacircm của họ ngotilde hầu họ sẽ chẳng tin vagrave

3Ecirc-sai 69

8

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 724-812)

được cứu 13Vagrave caacutec hạt trecircn đất coacute đaacute lagrave những kẻ khi họ nghe nhận lời ấy với sự vui-vẻ vagrave những kẻ nagravey khocircng coacute rễ vững-chắc họ tin trong chốc laacutet vagrave trong thời-gian coacute caacutem-dỗ thigrave sa ngatilde 14Vagrave caacutec hạt đatilde rơi giữa gai goacutec đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe vagrave khi họ tiếp-tục lối đi của họ họ bị nghẹt với caacutec sự lo-lắng vagrave sự giagraveu-coacute vagrave caacutec thuacute-vui của đời nagravey vagrave chẳng mang một traacutei nagraveo đến chiacuten 15Vagrave caacutec hạt trong đất tốt đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe lời ấy trong một tacircm tốt vagrave thagravenh-thật vagrave giữ chặt chẽ lời ấy vagrave mang quả với sự bền chiacute

Ẩn-dụ về ngọn đegraven (78bLu-ca 816-818)

16ldquoBấy giờ chẳng coacute người nagraveo sau khi thắp đegraven lại trugravem noacute với một caacutei thugraveng hay để noacute dưới giường nhưng kẻ đoacute để noacute trecircn một chacircn đegraven để những ai vagraveo trong coacute thể thấy aacutenh-saacuteng 17Vigrave chẳng coacute một caacutei gigrave được giấu magrave sẽ khocircng trở thagravenh hiển-nhiecircn cũng chẳng coacute một điều gigrave biacute-mật magrave sẽ khocircng được biết vagrave bagravey ra aacutenh saacuteng l8Bởi vậy hatildey cẩn-thận caacutech caacutec ngươi nghe vigrave hễ ai coacute kẻ đoacute sẽ được cho nhiều hơn vagrave hễ ai khocircng coacute ngay cả caacutei gigrave kẻ đoacute tưởng migravenh coacute sẽ phải bị lấy đi khỏi kẻ đoacuterdquo

Giề-xu miecircu-tả gia-đigravenh thực của Ngagravei (76Lu-ca 819-821 Ma-thi-ơ 1246-1250 Maacutec 331-335)

19Vagrave mẹ của Ngagravei vagrave caacutec em trai của Ngagravei đến với Ngagravei vagrave họ khocircng coacute thể tới cugraveng Ngagravei vigrave đaacutem đocircng 20Vagrave coacute phuacutec-trigravenh cho Ngagravei ldquoMẹ Thầy vagrave caacutec em trai Thầy đang đứng ở ngoagravei muốn gặp Thầyrdquo 21Song Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoMẹ của Ta vagrave caacutec em trai của Ta lagrave những kẻ nagravey nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave thực-hagravenh noacuterdquo

Giề-xu lagravem batildeo lặng (87Lu-ca 822-825 Ma-thi-ơ 823-827 Maacutec 435-441)

22Bấy giờ xảy ra vagraveo một trong những ngagravey đoacute Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei xuống thuyền vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoChuacuteng ta hatildey đi qua tới bờ becircn kia của caacutei hồ nagraveyrdquo Vagrave họ ra khơi 23Nhưng trong khi họ đang thượng buồm chạy Ngagravei ngủ vagrave một cơn batildeo gioacute matildenh-liệt đổ xuống hồ vagrave họ bắt đầu bị đầy nước vagrave ở trong cơn nguy-hiểm 24Vagrave họ đến cugraveng Ngagravei vagrave đaacutenh thức Ngagravei dậy noacutei ldquoThầy ocirci Thầy ocirci chuacuteng ta sắp chếtrdquo Vagrave bị đaacutenh thức Ngagravei quở gioacute vagrave caacutec lượn soacuteng nổi vagrave chuacuteng ngừng vagrave một sự yecircn-lặng xảy ra 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐức-tin của caacutec ngươi ở đacircurdquo Vagrave họ sợ-hatildei vagrave ngạc-nhiecircn noacutei với nhau ldquoThế thigrave đacircy lagrave ai để Thầy ra lệnh cho ngay cả gioacute vagrave nước vagrave chuacuteng vacircng lời Thầyrdquo

Giề-xu đuổi quỉ vagraveo bầy heo (88Lu-ca 826-839 Ma-thi-ơ 828-91 Maacutec 51-520)

26Vagrave họ thượng buồm tới xứ của dacircn Ga-đa-ra đối diện Ga-li-lecirc 27Vagrave khi Ngagravei đi ra lecircn tới đất liền một người đagraven-ocircng nọ từ thagravenh-thị ấy lagrave kẻ bị quỉ aacutem ra đoacuten Ngagravei vagrave hắn đatilde chẳng mặc quần-aacuteo lacircu rồi vagrave đatilde chẳng sống trong nhagrave nhưng trong caacutec mồ mả 28Vagrave khi thấy Giề-xu hắn theacutet to vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave noacutei bằng tiếng lớn ldquoTocirci liecircn quan gigrave với Ngagravei thưa Giề-xu Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI Chiacute Cao Tocirci lạy Ngagravei đừng lagravem tocirci đau đớnrdquo 29Vigrave Ngagravei đatilde ra lệnh cho con uế-linh ấy phải đi ra khỏi người đagraven-ocircng đoacute Vigrave noacute đatilde toacutem lấy hắn nhiều lần vagrave hắn đatilde bị cột lại bằng xiềng vagrave cograveng vagrave bị giữ dưới sự canh giữ vagrave dầu vậy hắn vẫn bứt gocircng

cugravem vagrave bị quỉ-sứ xua vagraveo vugraveng hoang-vu 30Vagrave Giề-xu hỏi noacute ldquoTecircn của ngươi lagrave gigraverdquo Vagrave noacute noacutei ldquoQuacircn-đoagravenrdquo vigrave nhiều quỉ-sứ đatilde vagraveo noacute 31Vagrave chuacuteng nagravei-xin Ngagravei đừng ra lệnh bắt chuacuteng ra đi vagraveo vực sacircu 32Bấy giờ coacute một bầy nhiều con heo đang ăn ở đoacute trecircn nuacutei vagrave caacutec con quỉ ấy nagravei-xin Ngagravei cho pheacutep chuacuteng vagraveo bầy heo nagravey Vagrave Ngagravei cho pheacutep chuacuteng 33Vagrave caacutec con quỉ đi ra khỏi người đagraven-ocircng ấy vagrave vagraveo bầy heo vagrave bầy heo nhagraveo xuống bờ dốc đứng vagraveo hồ vagrave bị chết chigravem 34Vagrave khi những kẻ chăn thấy điều đatilde xảy ra họ bỏ chạy vagrave phuacutec-trigravenh việc đoacute trong thagravenh-thị vagrave trong thocircn-quecirc 35Vagrave dacircn-chuacuteng đi ra để xem điều gigrave đatilde xảy ra vagrave khi họ đến với Giề-xu vagrave thấy người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde ra ngồi xuống nơi chacircn Giề-xu coacute mặc quần-aacuteo vagrave tỉnh-taacuteo vagrave họ trở necircn sợ-hatildei 36Vagrave những kẻ đatilde thấy việc đoacute phuacutec-trigravenh cho họ biết người lagrave kẻ đatilde từng bị quỉ-aacutem đatilde được chữa lagravenh như thể nagraveo 37Vagrave mọi người trong thocircn-quecirc của dacircn Ga-đa-ra vagrave quận bao quanh xin Ngagravei rời khỏi họ vigrave họ bị sự kinh-sợ lớn-lao kẹp chặt vagrave Ngagravei xuống thuyền vagrave trở về 38Nhưng người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde đi ra nagravei-xin Ngagravei rằng hắn được ở với Ngagravei nhưng Ngagravei sai hắn đi noacutei 39ldquoHatildey trở về nhagrave của ngươi vagrave diễn-tả caacutec điều vĩ-đại magrave Đức Chuacutea TRỜI đatilde lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn ra đi cocircng-bố khắp toagraven-thể thagravenh-thị caacutec điều vĩ-đại magrave Giề-xu đatilde lagravem cho hắn

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven bagrave bệnh xuất huyết vagrave hồi-sinh một đứa con gaacutei (89Lu-ca 840-856 Ma-thi-ơ 918-926 Maacutec 521-543)

40Vagrave khi Giề-xu trở lại đaacutem đocircng hoan-nghecircnh Ngagravei vigrave tất cả họ đang chờ Ngagravei 41Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giai-ru đến vagrave hắn lagrave một người quản-trị hội-đường vagrave hắn gieo migravenh nơi chacircn của Giề-xu vagrave khẩn-cầu Ngagravei đến nhagrave của hắn 42vigrave hắn coacute một đứa con gaacutei độc nhất khoảng 12 tuổi vagrave noacute đang chết Nhưng khi Ngagravei đi caacutec đaacutem đocircng đang lấn eacutep Ngagravei

43Vagrave một người đagraven-bagrave lagrave người đatilde coacute bệnh xuất huyết trong 12 năm lagrave người đatilde tiecircu pha mọi sinh kế của bagrave cho caacutec thầy thuốc vagrave đatilde chẳng được chữa lagravenh bởi bất cứ một người nagraveo 44tới gần đằng sau Ngagravei vagrave sờ tua aacuteo choagraveng của Ngagravei vagrave tức thigrave sự xuất huyết của bagrave ngưng lại 45Vagrave Giề-xu noacutei ldquoAi lagrave kẻ đatilde sờ Tardquo Vagrave trong khi tất cả đều chối điều đoacute Phi-e-rơ(1) noacutei ldquoThưa Thầy caacutec đaacutem đocircng chen-chuacutec vagrave lấn eacutep Thầyrdquo 46Nhưng Giề-xu noacutei ldquoNgười nagraveo đoacute đatilde sờ Ta vigrave Ta biết rằng quyền-năng đatilde đi ra khỏi Tardquo 47Vagrave khi người đagraven-bagrave đoacute thấy rằng migravenh đatilde chẳng coacute thể thoaacutet khỏi sự nhận biết bagrave đến run-rẩy vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave cocircng-bố trong sự hiện-diện của mọi người lyacute-do tại sao migravenh đatilde sờ Ngagravei vagrave bagrave đatilde tức thigrave được chữa lagravenh như thể nagraveo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ldquoCon gaacutei(2) đức-tin của con đatilde chữa con lagravenh hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

49Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei coacute người nagraveo đoacute đến từ nhagrave của người quản-trị hội-đường noacutei ldquoCon gaacutei của ocircng đatilde chết đừng lagravem phiền Thầy nữardquo 50Nhưng khi Giề-xu nghe Ngagravei trả lời hắn ldquoĐừng sợ chỉ tin vagrave cocirc beacute sẽ được chữa lagravenhrdquo 51Vagrave khi Ngagravei đatilde tới nhagrave Ngagravei khocircng cho

1bản khaacutec thecircm vagrave những người đi với Ngagravei 2bản khaacutec thecircm hatildey vững tacircm

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 813-851)

pheacutep bất cứ một ai vagraveo với Ngagravei ngoại trừ Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave cha vagrave mẹ của đứa con gaacutei 52Bấy giờ tất cả họ đang khoacutec vagrave kể lể vigrave cocirc beacute nhưng Ngagravei noacutei ldquoHatildey ngưng khoacutec-loacutec vigrave cocirc beacute đatilde chẳng chết nhưng ngủrdquo 53Vagrave họ nhạo-cười Ngagravei biết rằng cocirc beacute đatilde chết 54Tuy nhiecircn Ngagravei cầm tay cocirc beacute vagrave gọi noacutei ldquoCon nhỏ hatildey chỗi dậyrdquo 55Vagrave linh của cocirc trở lại vagrave cocirc đứng dậy tức thigrave vagrave Ngagravei truyền phải cho cocirc beacute ăn 56Vagrave cha mẹ của cocirc beacute sửng-sốt nhưng Ngagravei dạy họ chớ noacutei cho ai biết điều đatilde xảy ra

Giề-xu sai 12 mocircn-đồ ra đi (93Lu-ca 91-96 Ma-thi-ơ 101-1015 Maacutec 67-613)

1Vagrave Ngagravei gọi 12 vị lại với nhau vagrave cho họ quyền-năng vagrave thẩm-quyền trecircn tất cả quỉ-sứ vagrave để chữa lagravenh caacutec thứ bệnh 2Vagrave Ngagravei sai họ đi ra để cocircng-bố vương-

quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave để lagravem việc chữa lagravenh 3Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐừng đem theo một caacutei gigrave cho cuộc du-hagravenh khocircng gậy khocircng bao-bị khocircng baacutenh migrave khocircng tiền bạc vagrave mỗi người cũng khocircng coacute ngay cả 2 aacuteo loacutet dagravei 4Vagrave hễ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo hatildey ở đoacute vagrave ra đi từ đoacute 5Vagrave về phần những kẻ khocircng nhận caacutec ngươi khi caacutec ngươi đi ra khỏi thagravenh-thị đoacute hatildey phủi bụi khỏi chacircn caacutec ngươi lagravem một lời chứng chống lại chuacutengrdquo 6Vagrave ra đi họ bắt đầu đi đoacute đacircy giữa caacutec lagraveng thuyết-giảng tin-lagravenh vagrave chữa lagravenh mọi nơi

Hecirc-rốt giết Giăng Baacutep-tiacutet (95Lu-ca 97-99 Ma-thi-ơ 141-1412 Maacutec 614-629)

7Bấy giờ Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ nghe về mọi điều đatilde xảy ra vagrave hắn rất bối rối vigrave coacute người noacutei rằng Giăng đatilde sống lại từ người chết 8vagrave coacute người noacutei rằng Ecirc-li-gia đatilde xuất-hiện vagrave bởi caacutec kẻ khaacutec rằng một trong caacutec tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lại 9Vagrave Hecirc-rốt noacutei ldquoChiacutenh ta đatilde cho chặt đầu Giăng nhưng người nagravey lagrave ai magrave về hắn ta nghe những việc thể ấyrdquo Vagrave hắn cứ cố gắng gặp Ngagravei

Giề-xu cho 5 ngagraven người ăn (96Lu-ca 910-927 Ma-thi-ơ 1413-1421 Maacutec 630-644 Giăng 61-615)

10Vagrave khi caacutec sứ-đồ trở về họ thuật lại cho Ngagravei về tất cả họ đatilde lagravem Vagrave đem họ với Ngagravei Ngagravei ruacutet lui riecircng tới một thị-xatilde tecircn lagrave Bết-sai-đa 11Song caacutec đaacutem đocircng biết về việc nagravey vagrave đi theo Ngagravei vagrave tiếp rước họ Ngagravei noacutei với họ về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave chữa bệnh những kẻ coacute nhu-cầu chữa lagravenh

12Vagrave ngagravey bắt đầu tagraven vagrave 12 vị đến vagrave noacutei với Ngagravei ldquoXin cho đaacutem đocircng đi để họ coacute thể đi vagraveo caacutec lagraveng vagrave vugraveng thocircn quecirc bao quanh vagrave tigravem chỗ trọ vagrave coacute thức ăn thức uống vigrave ở đacircy chuacuteng ta ở trong một chỗ hoang-vắngrdquo 13Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi cho họ vật gigrave để ănrdquo Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta khocircng coacute hơn 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute trừ phi coacute lẽ chuacuteng tocirci đi vagrave mua thức ăn cho tất cả những người nagraveyrdquo 14(Vigrave coacute khoảng 5 ngagraven người đagraven-ocircng) Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh ldquoHatildey khiến họ tựa xuống thagravenh caacutec nhoacutem khoảng 50 mỗi nhoacutem để ănrdquo 15Vagrave họ lagravem như thế vagrave khiến tất cả dacircn-chuacuteng tựa xuống 16Vagrave Ngagravei lấy 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute vagrave nhigraven lecircn trời Ngagravei ban phước cho chuacuteng vagrave bẻ chuacuteng vagrave cứ trao chuacuteng cho caacutec mocircn-đồ để đặt trước đaacutem đocircng 17Vagrave tất cả chuacuteng ăn vagrave được no vagrave họ nhặt caacutec mảnh vụn dư được

12 giỏ đầy

Phi-e-rơ noacutei Giề-xu lagrave Đấng Christ (109Lu-ca 918-920 Ma-thi-ơ 1613-1620 Maacutec 827-830)

18Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện một migravenh caacutec mocircn-đồ ở với Ngagravei vagrave Ngagravei hỏi họ rằng ldquoCaacutec đaacutem đocircng noacutei rằng Ta lagrave airdquo 19Vagrave họ trả lời vagrave noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet vagrave caacutec người khaacutec noacutei Ecirc-li-gia song kẻ khaacutec noacutei một trong caacutec đấng tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lạirdquo 20Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong caacutec ngươi noacutei rằng Ta lagrave airdquo Vagrave Phi-e-rơ trả lời vagrave noacutei ldquoĐấng Christ của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Lần thứ nhất Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (110Lu-ca 921-927 Ma-thi-ơ 1621-1628 Maacutec 831-91)

21Nhưng Ngagravei cảnh-caacuteo họ vagrave chỉ-thị họ khocircng được noacutei điều nagravey cho bất cứ ai 22rằng ldquoCon Trai Loagravei Người phải chịu khổ nhiều điều vagrave bị baacutec bỏ bởi caacutec trưởng-latildeo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave bị giết vagrave được sống lại vagraveo ngagravey thứ bardquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với tất cả ldquoNếu coacute ai muốn đến sau Ta kẻ đoacute hatildey chối migravenh vagrave hatildey vaacutec thập-tự-giaacute của migravenh mỗi ngagravey vagrave đi theo Ta 24Vigrave hễ ai muốn cứu hồn migravenh thigrave sẽ mất noacute song hễ ai mất hồn migravenh vigrave cớ Ta hắn lagrave người sẽ cứu noacute 25Vigrave một người được lợi gigrave nếu hắn được cả thế-gian nhưng mất đi hay bỏ phế chiacutenh migravenh 26Vigrave hễ ai hổ-thẹn về Ta vagrave caacutec lời của Ta về kẻ đoacute Con Trai Loagravei Người sẽ hổ-thẹn khi Ngagravei đến trong vinh-quang của Ngagravei vagrave của Cha vagrave của caacutec thiecircn-sứ thaacutenh 27Song Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi một caacutech chacircn thật coacute một số thuộc về những kẻ đang đứng đacircy sẽ khocircng nếm sự chết cho đến khi họ thấy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu hoacutea-higravenh trecircn nuacutei (111Lu-ca 928-936 Ma-thi-ơ 171-1713 Maacutec 92-913)

28Vagrave độ 8 ngagravey sau caacutec lời noacutei nagravey xảy ra rằng Ngagravei đem theo Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave đi lecircn tới nuacutei để cầu-nguyện 29Vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện phong thaacutei của mặt Ngagravei trở thagravenh khaacutec vagrave quần aacuteo Ngagravei trở thagravenh trắng vagrave loacutee lecircn như tia chớp 30Vagrave kigravea 2 người đagraven-ocircng đang noacutei chuyện với Ngagravei vagrave họ lagrave Mocirci-se vagrave Ecirc-li-gia 31họ hiện ra trong vinh-quang đang noacutei chuyện về sự ra đi của Ngagravei(1) magrave Ngagravei sắp hoagraven-thagravenh tại Giecirc-ru-sa-lem 32Bấy giờ Phi-e-rơ vagrave caacutec bạn của người đatilde ngủ thiếp đi nhưng khi họ hoagraven-toagraven tỉnh họ thấy vinh-quang của Ngagravei vagrave 2 người đứng với Ngagravei 33Vagrave xảy ra khi 2 người nagravey đang rời khỏi Ngagravei Phi-e-rơ noacutei với Giề-xu ldquoThưa Thầy thật lagrave tốt cho chuacuteng tocirci coacute ở đacircy vagrave xin để chuacuteng tocirci lagravem 3 đền tạm 1 cho Thầy vagrave 1 cho Mocirci-se vagrave 1 cho Ecirc-li-giardquomdashkhocircng hiểu rotilde migravenh đang noacutei gigrave 34Vagrave trong khi người đang noacutei điều nagravey một đaacutem macircy higravenh thagravenh vagrave bắt đầu tỏ boacuteng xuống họ vagrave họ sợ-hatildei khi họ vagraveo đaacutem macircy 35Vagrave coacute tiếng đi ra khỏi đaacutem macircy rằng ldquoĐacircy lagrave Con Trai của Ta Đấng Được Chọn(2) hatildey nghe Ngagraveirdquo 36Vagrave khi tiếng noacutei đoacute xảy ra họ thấy chỉ một migravenh Giề-xu Vagrave họ giữ im-lặng vagrave khocircng noacutei cho ai biết trong những ngagravey đoacute bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều magrave

1bản khaacutec sự qua đời của Ngagravei 2bản khaacutec Con Trai yecircu quiacute của Ta

9

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 852-936)

họ đatilde thấy

Giề-xu chữa lagravenh một cậu beacute quỉ aacutem (112Lu-ca 937-943 Ma-thi-ơ 1714-1721 Maacutec 914-929)

37Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey kế rằng khi họ đatilde đi xuống từ nuacutei một đaacutem rất đocircng đoacuten Ngagravei 38Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng từ đaacutem đocircng la lecircn rằng ldquoThầy ocirci tocirci nagravei-xin Thầy đoaacutei xem con trai của tocirci noacute lagrave con trai độc-nhất của tocirci 39vagrave kigravea một linh bắt noacute vagrave noacute thigravenh-ligravenh heacutet lecircn vagrave noacute vật thằng nhỏ ngatilde thagravenh ra co quắp với bọt miếng sugravei ra ở miệng vagrave khi noacute hagravenh-hạ thằng-nhỏ noacute chắc chắn lagrave khocircng rời thằng nhỏ 40Vagrave tocirci đatilde nagravei-xin caacutec mocircn-đồ của Thầy đuổi noacute ra vagrave họ đatilde khocircng thểrdquo 41Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoOcirci thế-hệ ngoan-cố vagrave khocircng tin bao lacircu Ta sẽ ở với caacutec ngươi vagrave chịu đựng caacutec ngươi Hatildey đem con trai của ngươi đến đacircyrdquo 42Vagrave trong khi noacute cograven đang đến gần con quỉ neacutem mạnh noacute xuống đất vagrave vật noacute ngatilde thagravenh ra co quắp Nhưng Giề-xu quở uế-linh vagrave chữa lagravenh đứa con trai ấy vagrave giao noacute lại cho cha của noacute 43Vagrave tất cả họ đều sửng-sốt ở sự vĩ-đại của Đức Chuacutea TRỜI

Lần thứ nhigrave Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (113Lu-ca 943b-945 Ma-thi-ơ 1722-1723 Maacutec 930-932)

43bNhưng trong khi mọi người đang kinh-ngạc ở tất cả magrave Ngagravei đang lagravem Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh 44ldquoHatildey để caacutec lời nagravey lọt vagraveo lỗ tai của caacutec ngươi vigrave Con Trai Loagravei Người sắp bị nộp vagraveo tay loagravei ngườirdquo 45Nhưng họ khocircng biết lời phaacutet-biểu nagravey vagrave noacute được ẩn-giấu khỏi họ ngỏ hầu họ khocircng thể lĩnh-hội noacute vagrave họ sợ hỏi Ngagravei về lời phaacutet-biểu nagravey

Caacutec mocircn-đồ tranh-luận xem ai sẽ lagrave người lớn nhất (115Lu-ca 946-948 Ma-thi-ơ 181-186 Maacutec 933-937)

46Vagrave một cuộc tranh-luận vagraveo trong họ để xem ai thuộc về họ coacute thể lagrave kẻ lớn nhất 47Nhưng Giề-xu biết lập-luận trong tacircm của họ lấy một đứa nhỏ vagrave để noacute đứng becircn Ngagravei 48vagrave noacutei với họ ldquoHễ ai nhận đứa nhỏ nagravey trong danh Ta thigrave nhận Ta vagrave hễ ai nhận Ta thigrave nhận Đấng đatilde sai Ta vigrave kẻ nhỏ nhất giữa caacutec ngươi đấy lagrave kẻ lớnrdquo

Caacutec mocircn-đồ cấm người khaacutec dugraveng danh Giề-xu (116Lu-ca 949-950 Maacutec 938-941)

49Vagrave Giăng trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci thấy một người nagraveo đoacute đuổi quỉ-sứ ra nhacircn danh Thầy vagrave chuacuteng tocirci đatilde cố ngăn-cản hắn bởi vigrave hắn khocircng đi theo cugraveng với chuacuteng tardquo 50Nhưng Giề-xu noacutei với người ldquoĐừng ngăn-cản vigrave người khocircng chống caacutec ngươi lagrave ủng hộ caacutec ngươirdquo

2 Mục-vụ của Giề-xu trecircn đường đến Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu dạy về giaacute phải trả việc theo Ngagravei (122Lu-ca 951-962 Ma-thi-ơ 818-822)

51Vagrave xảy ra khi caacutec ngagravey magrave Ngagravei được cất lecircn đang đến gần rằng Ngagravei kiecircn-quyết hướng mặt của Ngagravei đi tới Giecirc-ru-sa-lem 52vagrave Ngagravei sai caacutec sứ-giả đi tiến lecircn trước Ngagravei Vagrave họ đi vagrave vagraveo một ngocirci lagraveng caacutec người Sa-ma-ri để sắp-đặt cho Ngagravei 53Vagrave chuacuteng chẳng tiếp nhận Ngagravei bởi vigrave mặt của Ngagravei đang tiến hướng về Giecirc-ru-sa-lem 54Vagrave

khi caacutec mocircn-đồ của Ngagravei Gia-cơ vagrave Giăng thấy họ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea coacute muốn chuacuteng tocirci ra lệnh cho lửa xuống từ trời vagrave thiecircu-hủy( 1 ) chuacuteng chăngrdquo 55Nhưng Ngagravei xoay lại vagrave quở-traacutech họ [vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi khocircng biết caacutec ngươi thuộc về linh gigrave 56vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde chẳng đến để phaacute-hủy sinh-mạng của loagravei người nhưng để cứu chuacutengrdquo(2)] Vagrave họ đi tiếp tới một lagraveng khaacutec

57Vagrave trong khi họ đang đi dọc đường coacute kẻ noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ đi theo Thầy bất cứ nơi nagraveo Thầy đirdquo 58Vagrave Giề-xu noacutei với người đoacute ldquoCon caacuteo coacute hang vagrave chim trời coacute tổ nhưng Con Trai Loagravei Người khocircng coacute chỗ để gối đầu migravenhrdquo 59Vagrave Ngagravei noacutei với kẻ khaacutec ldquoHatildey theo Tardquo Song kẻ ấy noacutei ldquoXin cho pheacutep tocirci trước tiecircn đi vagrave chocircn cha của tocircirdquo 60Song Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey cho pheacutep những kẻ chết chocircn những kẻ chết của họ nhưng cograven ngươi hatildey đi vagrave cocircng-bố mọi nơi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 61Vagrave kẻ khaacutec cũng noacutei ldquoTocirci sẽ đi theo Chuacutea thưa Chuacutea nhưng trước hết xin cho pheacutep tocirci noacutei lời từ-giả với caacutec người ở nhagraverdquo 62Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoKhocircng ai sau khi tra tay migravenh vagraveo caacutei cagravey vagrave nhigraven lại lagrave thiacutech-hợp với vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu sai đi 70 sứ-giả (130Lu-ca 101-1016)

1Bấy giờ sau việc nagravey Chuacutea chỉ-định 70(3) người khaacutec vagrave sai họ từng cặp đi trước Ngagravei đến mỗi thị-xatilde vagrave chỗ magrave chiacutenh Ngagravei sẽ đi đến 2Vagrave Ngagravei noacutei

với họ ldquoMugravea gặt thigrave dồi dagraveo nhưng con gặt thigrave iacutet bởi vậy hatildey van xin Chuacutea của mugravea gặt sai ra caacutec con gặt vagraveo trong mugravea gặt của Ngagravei 3Hatildey đi con đường của caacutec ngươi nagravey Ta sai caacutec ngươi đi ra như chiecircn con giữa bầy choacute soacutei 4Đừng đem theo viacute tiền bao bị giagravey deacutep vagrave đừng chagraveo bất cứ ai trecircn đường đi 5Vagrave bất cứ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo trước hết hatildey noacutei lsquoBigravenh-an ở cugraveng nhagrave nagraveyrsquo 6Vagrave nếu con trai của sự bigravenh-an ở đoacute sự bigravenh-an của caacutec ngươi sẽ ở trecircn người đoacute nhưng nếu khocircng noacute sẽ trở về cugraveng caacutec ngươi 7Vagrave hatildey ở lại trong nhagrave đoacute ăn vagrave uống caacutec moacuten từ họ vigrave cocircng-nhacircn xứng-đaacuteng caacutec tiền cocircng của migravenh Đừng cứ dời chỗ từ nhagrave nagravey tới nhagrave nọ 8Vagrave bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ tiếp caacutec ngươi hatildey ăn caacutei gigrave người ta đặt trước mặt caacutec ngươi 9hatildey chữa lagravenh những kẻ đau-ốm trong đoacute vagrave hatildey noacutei với họ lsquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gần caacutec ngươirsquo 10Song bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ khocircng tiếp caacutec ngươi hatildey đi ra vagraveo caacutec đường phố của noacute vagrave noacutei 11lsquoNgay cả bụi của thị-xatilde của caacutec ngươi baacutem vagraveo những bagraven chacircn của chuacuteng ta chuacuteng ta cũng phủi sạch chống lại caacutec ngươi tuy nhiecircn hatildey biết điều nagravey rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gầnrsquo 12Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi sẽ coacute thể tha thứ được trong ngagravey đoacute cho Socirc-đocircm hơn lagrave cho thị-xatilde đoacute 13Khốn cho ngươi Cocirc-ra-xin Khốn cho ngươi Bết-sai-đa Vigrave nếu caacutec pheacutep lạ đatilde xảy ra trong caacutec ngươi đatilde từng được lagravem trong Ty-rơ vagrave Si-đocircn thigrave chuacuteng hẳn đatilde ăn-năn lacircu rồi ngồi trong vải bố vagrave tro 14Song sẽ coacute thể tha thứ được cho Ty-rơ vagrave Si-đocircn trong sự phaacuten-xeacutet ấy hơn lagrave cho caacutec ngươi 15Vagrave ngươi Ca-becirc-na-um ngươi sẽ khocircng được tacircng bốc lecircn tận trời phải

1Vagravei bản cổ xưa khaacutec thecircm y như Ecirc-li-gia đatilde từng lagravem 2vagravei bản cổ-xưa khaacutec khocircng coacute cacircu trong dấu ngoặc vuocircng 3bản khaacutec bảy mươi hai

10

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 937-1015)

khocircng Khocircng ngươi sẽ bị đem xuống Acircm-phủ 16Kẻ lắng nghe caacutec ngươi lắng nghe Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ caacutec ngươi baacutec-bỏ Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ Ta baacutec-bỏ Đấng đatilde sai Tardquo

Bảy mươi sứ-giả trở về (131Lu-ca 1017-1024)

17Vagrave 70(1) vị trở về với niềm vui noacutei ldquoThưa Chuacutea ngay cả quỉ-sứ cũng ở dưới quyền của chuacuteng tocirci nhacircn danh Chuacuteardquo 18Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde ngắm xem Sa-tan sa xuống từ trời như chớp 19Nagravey Ta đatilde cho caacutec ngươi thẩm-quyền để giẫm lecircn rắn vagrave con bọ cạp vagrave trecircn tất cả mọi quyền-năng của kẻ thugrave vagrave chẳng coacute gigrave sẽ lagravem hại caacutec ngươi 20Tuy nhiecircn chớ vui mừng trong điều nagravey rằng caacutec linh ở dưới quyền của caacutec ngươi song hatildey vui mừng rằng(2) tecircn của caacutec ngươi được ghi trong trờirdquo

21Vagraveo chiacutenh giờ đoacute Ngagravei rất hoan-hỉ trong Đức Thaacutenh Linh(3) vagrave noacutei ldquoCon ca-tụng Cha Cha ocirci Chuacutea của trời vagrave đất rằng Cha đatilde giấu caacutec điều nagravey khỏi những kẻ khocircn vagrave thocircng-minh vagrave đatilde tiết-lộ chuacuteng cho những đứa con niacutet Vacircng thưa Cha vigrave như vậy noacute đatilde rất thuacute vị trước mắt Cha 22(4)

Mọi việc đatilde được giao cho Con bởi Cha của Con vagrave chẳng một ai biết Con lagrave ai ngoại trừ Cha hoặc Cha lagrave ai ngoại trừ Con vagrave bất cứ người nagraveo cho kẻ đoacute Con muốn tiết-lộ Chardquo 23Vagrave xoay qua caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei một caacutech riecircng tư ldquoPhước cho những con mắt thấy caacutec điều caacutec ngươi thấy 24vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng nhiều đấng tiecircn-tri vagrave caacutec vua đatilde ước muốn thấy những điều caacutec ngươi thấy vagrave đatilde chẳng thấy vagrave nghe những điều caacutec ngươi nghe vagrave đatilde chẳng ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người Sa-ma-ri tốt lagravenh (132Lu-ca 1025-1037)

25Vagrave kigravea một luật-sư nọ đứng dậy vagrave thử Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy điều gigrave tocirci phải lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 26Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoĐiều gigrave được viết trong Luật-phaacutep Ngươi đọc thể nagraveordquo 27Vagrave hắn trả lời vagrave noacutei ldquoNGƯƠI PHẢI THƯƠNG YEcircU ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VỚI TẤT CẢ TAcircM CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ HỒN CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ SỨC LỰC CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ TRIacute-TUỆ CỦA NGƯƠI VAgrave NGƯỜI LAcircN-CẬN CỦA NGƯƠI

NHƯ CHIacuteNH NGƯƠI(5)rdquo 28Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoNgươi đatilde trả lời đuacuteng HAtildeY LAgraveM ĐIỀU NAgraveY VAgrave NGƯƠI SẼ SỐNG(6)rdquo 29Song muốn tự xưng cocircng-chiacutenh hắn noacutei với Giề-xu ldquoVagrave ai lagrave người lacircn-cận của tocircirdquo 30Giề-xu đaacutep lời vagrave noacutei ldquoMột ocircng nọ đang đi xuống từ Giecirc-ru-sa-lem tới Giecirc-ri-cocirc vagrave hắn rơi vagraveo giữa những kẻ cướp vagrave chuacuteng lột trần hắn vagrave để những cuacute đaacutenh trecircn hắn vagrave bỏ đi để hắn lại nữa chết 31Vagrave bởi sự tigravenh cờ một thầy tế-lễ nọ đang đi xuống trecircn con đường đoacute vagrave khi gả thấy hắn gả đi qua ở phiacutea becircn kia 32Vagrave y như vậy một người Lecirc-vi khi gả tới chỗ đoacute vagrave thấy hắn cũng đi qua ở phiacutea becircn kia 33Song một người Sa-ma-ri nọ ở trecircn một cuộc hagravenh trigravenh tigravenh-cờ gặp hắn vagrave khi gả thấy hắn gả cảm thấy thương-xoacutet 34vagrave đến cugraveng hắn vagrave băng boacute hết caacutec vết thương của hắn đổ dầu vagrave rượu nho trecircn chuacuteng vagrave gả đặt hắn trecircn

1bản khaacutec 72 2bản khaacutec thecircm song thay vigrave vậy hatildey mừng 3bản khaacutec trong Linh 4bản khaacutec thecircm Xoay lại cugraveng caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei ldquoMọi việc 5Bagravei giảng của Mocirci-se 65 Lecirc-vi 1918 6Lecirc-vi 185 Ecirc-xecirc-chiecircn 2011

chiacutenh con thuacute của gả vagrave đem hắn đến một quaacuten trọ vagrave săn-soacutec hắn 35Vagrave vagraveo ngagravey kế(7) gả lấy ra 2 đơ-na-ri(8) vagrave đưa chuacuteng cho chủ quaacuten vagrave noacutei lsquoXin săn-soacutec ocircng ta vagrave nếu ocircng tốn thecircm bất cứ caacutei gigrave khi tocirci trở lại tocirci sẽ trả cho ocircngrsquo 36Ai trong 3 người nagravey theo ngươi nghĩ chứng tỏ lagrave người lacircn-cận đối với kẻ đatilde rơi vagraveo tay caacutec kẻ cướprdquo 37Vagrave hắn noacutei ldquoNgười đatilde tỏ lograveng khoan-dung cho kẻ ấyrdquo Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey đi vagrave lagravem cugraveng một thứrdquo

Giề-xu thăm Ma-ri vagrave Ma-thecirc (133Lu-ca 1038-1042)

38Bấy giờ khi họ đi tiếp Ngagravei vagraveo một lagraveng kia vagrave một người đagraven-bagrave nọ tecircn lagrave Ma-thecirc tiếp-rước Ngagravei vagraveo nhagrave migravenh 39Vagrave bagrave coacute một người em gaacutei tecircn lagrave Ma-ri lagrave người ngồi nơi chacircn của Ngagravei magrave đang lắng nghe lời của Chuacutea 40Nhưng Ma-thecirc bối-rối với nhiều sự hầu hạ vagrave bagrave bước tới Ngagravei vagrave noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea khocircng ưu-tư rằng em gaacutei của tocirci đatilde để tocirci lagravem mọi việc hầu hạ một migravenh sao Vậy thigrave xin bảo noacute giuacutep tocircirdquo 41Nhưng Chuacutea trả lời vagrave noacutei với bagrave ldquoMa-thecirc Ma-thecirc ngươi lo nghĩ vagrave lo-lắng về quaacute nhiều việc 42song chỉ coacute một iacutet việc lagrave cần thật ra chỉ coacute một vigrave Ma-ri đatilde chọn phần tốt phần nagravey sẽ khocircng được lấy đi khỏi noacuterdquo

Giề-xu dạy caacutec mocircn-đồ Ngagravei về sự cầu-nguyện (134Lu-ca 111-1113)

1Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện ở một chỗ nọ sau khi Ngagravei đatilde dứt một trong caacutec mocircn-đồ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin

dạy chuacuteng tocirci cầu-nguyện y như Giăng cũng đatilde dạy caacutec mocircn-đồ của ocircngrdquo 2Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi caacutec ngươi cầu-nguyện hatildey noacutei

lsquoLạy Cha(9) Danh Cha được thaacutenh Vương-quốc của Cha được đến(10) 3lsquoXin cho chuacuteng con mỗi ngagravey baacutenh hằng ngagravey của chuacuteng con 4lsquoVagrave xin tha-thứ cho chuacuteng con tội của chuacuteng con Vigrave chiacutenh chuacuteng con cũng tha-thứ mọi kẻ mắc nợ chuacuteng con Vagrave xin đừng dẫn chuacuteng con vagraveo trong thử-thaacutech(11)rsquo rdquo

5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một người bạn vagrave nữa đecircm đi tới noacute vagrave noacutei với noacute lsquoBạn ơi xin cho tocirci mượn 3 ổ baacutenh 6vigrave một người bạn của tocirci đatilde đến cugraveng tocirci từ một cuộc hagravenh trigravenh vagrave tocirci khocircng coacute gigrave để đặt trước mặt noacutersquo 7vagrave từ becircn trong nhagrave noacute trả lời vagrave noacutei lsquoĐừng lagravem phiền tocirci cửa đatilde được đoacuteng rồi vagrave caacutec con tocirci với tocirci ở trecircn giường tocirci khocircng thể dậy vagrave cho bạn caacutei gigrave cảrsquo 8Ta bảo caacutec ngươi mặc dugrave noacute chẳng muốn dậy vagrave cho người ấy caacutei gigrave cả bởi vigrave người ấy lagrave bạn của noacute tuy nhiecircn vigrave sự kiecircn-trigrave của người ấy noacute sẽ dậy vagrave cho người ấy mọi thứ người ấy cần 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Hatildey xin vagrave caacutec ngươi sẽ được cho hatildey tigravem kiếm vagrave caacutec ngươi sẽ tigravem được hatildey gotilde vagrave caacutec ngươi sẽ được mở cho

7bản khaacutec thecircm khi ocircng ta rời 8Đơ-na-ri lagrave tiền cocircng một ngagravey thocircng thường trả cho một người lagravem việc lao-động 9bản khaacutec ldquoLạy Cha chuacuteng con ở trecircn trờirdquo 10bản khaacutec ldquoThaacutenh Linh của Cha đến trecircn chuacuteng con vagrave tẩy uế chuacuteng conrdquo Bản khaacutec thecircm Yacute Cha được necircn ở đất như trời 11bản khaacutec thecircm nhưng cứu chuacuteng con khỏi kẻ aacutec

11

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1016-119)

10Vigrave mọi kẻ xin nhận vagrave kẻ tigravem tigravem được vagrave cho kẻ gotilde cửa sẽ được mở 11Bacircy giờ kẻ nagraveo trong caacutec ngươi một người con trai xin người cha(1) một con caacute người cha sẽ cho noacute một con rắn thay vigrave một con caacute chăng 12Hoặc nếu đứa con xin trứng người cha sẽ cho con bọ cạp chăng 13Thế thigrave nếu caacutec ngươi lagrave xấu-xa biết ban quagrave tốt cho con caacutei của caacutec ngươi thể nagraveo thigrave nhiều hơn biết bao Cha từ trời ban Đức Thaacutenh-Linh(2) cho những kẻ xin Ngagravei

Giề-xu trả lời caacutec sự buộc tội thugrave-nghịch (135Lu-ca 1114-1128)

14Vagrave Ngagravei đuổi ra một con quỉ vagrave noacute cacircm vagrave xảy ra rằng khi con quỉ đoacute đatilde đi ra người cacircm ấy noacutei chuyện vagrave caacutec đaacutem đocircng sửng-sốt 15Nhưng một vagravei người của họ noacutei ldquoOcircng ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun kẻ cai-trị quỉ-sứrdquo 16Vagrave những kẻ khaacutec đang thử Ngagravei đogravei Ngagravei một dấu-hiệu từ trời 17Song Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave noacutei với họ ldquoMọi vương-quốc chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave bị tagraven-phaacute vagrave một nhagrave chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave sập đổ 18Vagrave nếu Sa-tan cũng chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute lagravem sao vương-quốc của noacute sẽ đứng được Vigrave caacutec ngươi noacutei rằng Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun 19Vagrave nếu Ta bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun đuổi quỉ-sứ ra bởi ai những con trai(3) của caacutec ngươi đuổi chuacuteng ra Vigrave thế chuacuteng sẽ lagrave caacutec thẩm-phaacuten của caacutec ngươi 20Song nếu Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi ngoacuten tay của Đức Chuacutea TRỜI thigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến trecircn caacutec ngươi 21Khi một người mạnh sức trang bị vũ-khiacute đầy đủ canh-giữ nhagrave cửa vườn tược của noacute caacutec vật sở-hữu của noacute được an-toagraven 22nhưng khi coacute kẻ mạnh hơn noacute tấn-cocircng noacute vagrave chế-ngự noacute kẻ đoacute lấy đi khỏi noacute mọi aacuteo giaacutep của noacute magrave noacute đatilde từng tin-cậy vagrave phacircn-phối của cướp boacutec của noacute 23Kẻ khocircng ở cugraveng Ta thigrave chống lại Ta vagrave kẻ khocircng họp lại với Ta thigrave chạy taacuten-loạn 24Khi uế-linh đi ra khỏi hắn noacute đi qua caacutec chỗ khocircng coacute nước tigravem chỗ nghỉ vagrave khocircng tigravem được một chỗ nagraveo cả noacute noacutei lsquota sẽ trở lại nhagrave của ta magrave từ đoacute ta đatilde đếnrsquo 25Vagrave khi noacute đến noacute tigravem thấy nhagrave được queacutet sạch vagrave xếp đặt thứ-tự 26Thế thigrave noacute đi vagrave đem theo 7 linh khaacutec xấu-xa hơn chiacutenh noacute vagrave chuacuteng vagraveo trong vagrave sống ở đoacute vagrave tigravenh-trạng sau cugraveng của người đoacute trở necircn tệ hơn tigravenh-trạng ban đầurdquo

27Trong khi Giề-xu đang noacutei caacutec điều nagravey một trong caacutec người đagraven-bagrave trong đaacutem đocircng cất tiếng của ả lecircn vagrave noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho tử-cung đatilde sinh ra Thầy vagrave caacutec vuacute magrave Thầy đatilde buacuterdquo 28Nhưng Ngagravei noacutei ldquoTraacutei lại phước cho những kẻ nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave tuacircn theo lời đoacuterdquo

Giề-xu cảnh caacuteo necircn traacutenh sự khocircng tin (136Lu-ca 1129-1132)

29Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang tăng thecircm Ngagravei bắt đầu noacutei ldquoThế-hệ nagravey lagrave một thế-hệ độc-aacutec noacute kiếm một dấu-hiệu vagrave khocircng coacute một dấu-hiệu nagraveo sẽ được cho noacute ngoại trừ dấu-hiệu Giocirc-na(4) 30Vigrave y như Giocirc-na đatilde trở thagravenh một

1bản khaacutec thecircm baacutenh migrave magrave cho đaacute 2bản khaacutec thecircm từ trời 3bản khaacutec caacutec người trừ quỷ 4bản khaacutec thecircm tiecircn-tri

dấu-hiệu cho dacircn Ni-ni-ve thế lagrave Con Trai Loagravei Người sẽ lagrave dấu-hiệu cho thế-hệ nagravey 31Nữ-hoagraveng Phương-Nam sẽ chỗi dậy với caacutec người ở thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten chuacuteng bởi vigrave bagrave đatilde đến từ caacutec nơi tận-cugraveng của traacutei đất để nghe sự khocircn-ngoan của Sa-locirc-mocircn vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Sa-locirc-mocircn 32Caacutec người Ni-ni-ve sẽ đứng dậy với thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten noacute bởi vigrave họ đatilde ăn-năn ở sự thuyết-giảng của Giocirc-na vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Giocirc-na

Giề-xu giảng-dạy về aacutenh-saacuteng ở becircn trong (137Lu-ca 1133-1136)

33ldquoKhocircng người nagraveo sau khi thắp đegraven cất noacute đi trong hầm hay dưới caacutei thugraveng to nhưng đặt noacute trecircn chacircn đegraven để những kẻ đi vagraveo được thấy aacutenh-saacuteng 34Caacutei đegraven của thacircn-thể của caacutec ngươi lagrave con mắt của caacutec ngươi khi con mắt của caacutec ngươi saacuteng toagraven thacircn của caacutec ngươi đầy sự saacuteng nhưng khi noacute xấu thacircn-thể của caacutec ngươi cũng đầy sự tối-tăm 35Thế thigrave hatildey đề-phograveng rằng sự saacuteng trong caacutec ngươi khocircng thể lagrave sự tối-tăm 36Bởi vậy nếu toagraven-thể thacircn-thể caacutec ngươi đầy sự saacuteng cugraveng với khocircng coacute phần tối nagraveo trong noacute noacute sẽ được soi-saacuteng một caacutech hoagraven-toagraven như khi caacutei đegraven chiếu saacuteng caacutec ngươi với caacutec tia saacuteng của noacuterdquo

Giề-xu chỉ-triacutech caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo (138Lu-ca 1137-1154)

37Bấy giờ khi Ngagravei đatilde noacutei xong 1 người Pha-ri-si xin Ngagravei dugraveng bữa ăn trưa với hắn vagrave Ngagravei đi vagraveo vagrave tựa nơi bagraven ăn 38Vagrave khi người Pha-ri-si thấy vậy hắn kinh-ngạc rằng Ngagravei trước nhất đatilde chẳng rửa(5) một caacutech đuacuteng nghi-lễ trước bữa ăn 39Song Chuacutea noacutei với hắn ldquoBacircy giờ caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si rửa sạch becircn ngoagravei caacutei taacutech vagrave caacutei dĩa song becircn trong của caacutec ngươi đầy sự trộm cướp vagrave độc-aacutec 40Caacutec ngươi caacutec kẻ khờ dại khocircng phải Đấng đatilde lagravem becircn ngoagravei cũng lagravem becircn trong hay sao 41Song hatildey ban cho điều ở becircn trong như lograveng nhacircn đức vagrave rồi mọi thứ thigrave sạch cho caacutec ngươi 42Nhưng khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi trả một-phần-mười bạc-hagrave vagrave vaacuten-hương vagrave mọi thứ thảo-mộc trong vườn magrave coi thường cocircng-lyacute vagrave tigravenh yecircu-thương của Đức Chuacutea TRỜI song caacutec điều nagravey lagrave caacutec điều caacutec ngươi đatilde phải lagravem magrave khocircng bỏ soacutet caacutec điều khaacutec 43Khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi thiacutech caacutec ghế hagraveng đầu trong caacutec hội-đường vagrave caacutec lời chagraveo kiacutenh-trọng trong caacutec chỗ chợ 44Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec người giống như caacutec nấm mồ bị che khuất vagrave người ta bước đi trecircn chuacuteng magrave khocircng biếtrdquo

45Vagrave 1 người trong caacutec luật-sư noacutei với Ngagravei để đaacutep lại ldquoThưa Thầy khi Thầy noacutei điều nagravey Thầy cũng nhục-mạ chuacuteng tocircirdquo 46Nhưng Ngagravei noacutei ldquoCũng khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đegrave người ta xuống bằng caacutec gaacutenh nặng khoacute mang vagrave chiacutenh caacutec ngươi cũng khocircng muốn thậm-chiacute đụng tới caacutec gaacutenh nặng đoacute bằng một trong những ngoacuten tay của caacutec ngươi 47Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec ngươi xacircy mồ của caacutec đấng tiecircn-tri vagrave chiacutenh tổ-phụ của caacutec ngươi đatilde giết họ 48Do vậy caacutec ngươi lagrave caacutec nhacircn-chứng vagrave taacuten-thagravenh caacutec việc lagravem của tổ-phụ của caacutec

5nguyecircn ngữ baacutep-tem nhuacuteng chigravem trong nước

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1110-1148)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

được cứu 13Vagrave caacutec hạt trecircn đất coacute đaacute lagrave những kẻ khi họ nghe nhận lời ấy với sự vui-vẻ vagrave những kẻ nagravey khocircng coacute rễ vững-chắc họ tin trong chốc laacutet vagrave trong thời-gian coacute caacutem-dỗ thigrave sa ngatilde 14Vagrave caacutec hạt đatilde rơi giữa gai goacutec đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe vagrave khi họ tiếp-tục lối đi của họ họ bị nghẹt với caacutec sự lo-lắng vagrave sự giagraveu-coacute vagrave caacutec thuacute-vui của đời nagravey vagrave chẳng mang một traacutei nagraveo đến chiacuten 15Vagrave caacutec hạt trong đất tốt đacircy lagrave những kẻ đatilde nghe lời ấy trong một tacircm tốt vagrave thagravenh-thật vagrave giữ chặt chẽ lời ấy vagrave mang quả với sự bền chiacute

Ẩn-dụ về ngọn đegraven (78bLu-ca 816-818)

16ldquoBấy giờ chẳng coacute người nagraveo sau khi thắp đegraven lại trugravem noacute với một caacutei thugraveng hay để noacute dưới giường nhưng kẻ đoacute để noacute trecircn một chacircn đegraven để những ai vagraveo trong coacute thể thấy aacutenh-saacuteng 17Vigrave chẳng coacute một caacutei gigrave được giấu magrave sẽ khocircng trở thagravenh hiển-nhiecircn cũng chẳng coacute một điều gigrave biacute-mật magrave sẽ khocircng được biết vagrave bagravey ra aacutenh saacuteng l8Bởi vậy hatildey cẩn-thận caacutech caacutec ngươi nghe vigrave hễ ai coacute kẻ đoacute sẽ được cho nhiều hơn vagrave hễ ai khocircng coacute ngay cả caacutei gigrave kẻ đoacute tưởng migravenh coacute sẽ phải bị lấy đi khỏi kẻ đoacuterdquo

Giề-xu miecircu-tả gia-đigravenh thực của Ngagravei (76Lu-ca 819-821 Ma-thi-ơ 1246-1250 Maacutec 331-335)

19Vagrave mẹ của Ngagravei vagrave caacutec em trai của Ngagravei đến với Ngagravei vagrave họ khocircng coacute thể tới cugraveng Ngagravei vigrave đaacutem đocircng 20Vagrave coacute phuacutec-trigravenh cho Ngagravei ldquoMẹ Thầy vagrave caacutec em trai Thầy đang đứng ở ngoagravei muốn gặp Thầyrdquo 21Song Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoMẹ của Ta vagrave caacutec em trai của Ta lagrave những kẻ nagravey nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave thực-hagravenh noacuterdquo

Giề-xu lagravem batildeo lặng (87Lu-ca 822-825 Ma-thi-ơ 823-827 Maacutec 435-441)

22Bấy giờ xảy ra vagraveo một trong những ngagravey đoacute Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ của Ngagravei xuống thuyền vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoChuacuteng ta hatildey đi qua tới bờ becircn kia của caacutei hồ nagraveyrdquo Vagrave họ ra khơi 23Nhưng trong khi họ đang thượng buồm chạy Ngagravei ngủ vagrave một cơn batildeo gioacute matildenh-liệt đổ xuống hồ vagrave họ bắt đầu bị đầy nước vagrave ở trong cơn nguy-hiểm 24Vagrave họ đến cugraveng Ngagravei vagrave đaacutenh thức Ngagravei dậy noacutei ldquoThầy ocirci Thầy ocirci chuacuteng ta sắp chếtrdquo Vagrave bị đaacutenh thức Ngagravei quở gioacute vagrave caacutec lượn soacuteng nổi vagrave chuacuteng ngừng vagrave một sự yecircn-lặng xảy ra 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐức-tin của caacutec ngươi ở đacircurdquo Vagrave họ sợ-hatildei vagrave ngạc-nhiecircn noacutei với nhau ldquoThế thigrave đacircy lagrave ai để Thầy ra lệnh cho ngay cả gioacute vagrave nước vagrave chuacuteng vacircng lời Thầyrdquo

Giề-xu đuổi quỉ vagraveo bầy heo (88Lu-ca 826-839 Ma-thi-ơ 828-91 Maacutec 51-520)

26Vagrave họ thượng buồm tới xứ của dacircn Ga-đa-ra đối diện Ga-li-lecirc 27Vagrave khi Ngagravei đi ra lecircn tới đất liền một người đagraven-ocircng nọ từ thagravenh-thị ấy lagrave kẻ bị quỉ aacutem ra đoacuten Ngagravei vagrave hắn đatilde chẳng mặc quần-aacuteo lacircu rồi vagrave đatilde chẳng sống trong nhagrave nhưng trong caacutec mồ mả 28Vagrave khi thấy Giề-xu hắn theacutet to vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave noacutei bằng tiếng lớn ldquoTocirci liecircn quan gigrave với Ngagravei thưa Giề-xu Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI Chiacute Cao Tocirci lạy Ngagravei đừng lagravem tocirci đau đớnrdquo 29Vigrave Ngagravei đatilde ra lệnh cho con uế-linh ấy phải đi ra khỏi người đagraven-ocircng đoacute Vigrave noacute đatilde toacutem lấy hắn nhiều lần vagrave hắn đatilde bị cột lại bằng xiềng vagrave cograveng vagrave bị giữ dưới sự canh giữ vagrave dầu vậy hắn vẫn bứt gocircng

cugravem vagrave bị quỉ-sứ xua vagraveo vugraveng hoang-vu 30Vagrave Giề-xu hỏi noacute ldquoTecircn của ngươi lagrave gigraverdquo Vagrave noacute noacutei ldquoQuacircn-đoagravenrdquo vigrave nhiều quỉ-sứ đatilde vagraveo noacute 31Vagrave chuacuteng nagravei-xin Ngagravei đừng ra lệnh bắt chuacuteng ra đi vagraveo vực sacircu 32Bấy giờ coacute một bầy nhiều con heo đang ăn ở đoacute trecircn nuacutei vagrave caacutec con quỉ ấy nagravei-xin Ngagravei cho pheacutep chuacuteng vagraveo bầy heo nagravey Vagrave Ngagravei cho pheacutep chuacuteng 33Vagrave caacutec con quỉ đi ra khỏi người đagraven-ocircng ấy vagrave vagraveo bầy heo vagrave bầy heo nhagraveo xuống bờ dốc đứng vagraveo hồ vagrave bị chết chigravem 34Vagrave khi những kẻ chăn thấy điều đatilde xảy ra họ bỏ chạy vagrave phuacutec-trigravenh việc đoacute trong thagravenh-thị vagrave trong thocircn-quecirc 35Vagrave dacircn-chuacuteng đi ra để xem điều gigrave đatilde xảy ra vagrave khi họ đến với Giề-xu vagrave thấy người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde ra ngồi xuống nơi chacircn Giề-xu coacute mặc quần-aacuteo vagrave tỉnh-taacuteo vagrave họ trở necircn sợ-hatildei 36Vagrave những kẻ đatilde thấy việc đoacute phuacutec-trigravenh cho họ biết người lagrave kẻ đatilde từng bị quỉ-aacutem đatilde được chữa lagravenh như thể nagraveo 37Vagrave mọi người trong thocircn-quecirc của dacircn Ga-đa-ra vagrave quận bao quanh xin Ngagravei rời khỏi họ vigrave họ bị sự kinh-sợ lớn-lao kẹp chặt vagrave Ngagravei xuống thuyền vagrave trở về 38Nhưng người đagraven-ocircng coacute quỉ-sứ đatilde đi ra nagravei-xin Ngagravei rằng hắn được ở với Ngagravei nhưng Ngagravei sai hắn đi noacutei 39ldquoHatildey trở về nhagrave của ngươi vagrave diễn-tả caacutec điều vĩ-đại magrave Đức Chuacutea TRỜI đatilde lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn ra đi cocircng-bố khắp toagraven-thể thagravenh-thị caacutec điều vĩ-đại magrave Giề-xu đatilde lagravem cho hắn

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven bagrave bệnh xuất huyết vagrave hồi-sinh một đứa con gaacutei (89Lu-ca 840-856 Ma-thi-ơ 918-926 Maacutec 521-543)

40Vagrave khi Giề-xu trở lại đaacutem đocircng hoan-nghecircnh Ngagravei vigrave tất cả họ đang chờ Ngagravei 41Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giai-ru đến vagrave hắn lagrave một người quản-trị hội-đường vagrave hắn gieo migravenh nơi chacircn của Giề-xu vagrave khẩn-cầu Ngagravei đến nhagrave của hắn 42vigrave hắn coacute một đứa con gaacutei độc nhất khoảng 12 tuổi vagrave noacute đang chết Nhưng khi Ngagravei đi caacutec đaacutem đocircng đang lấn eacutep Ngagravei

43Vagrave một người đagraven-bagrave lagrave người đatilde coacute bệnh xuất huyết trong 12 năm lagrave người đatilde tiecircu pha mọi sinh kế của bagrave cho caacutec thầy thuốc vagrave đatilde chẳng được chữa lagravenh bởi bất cứ một người nagraveo 44tới gần đằng sau Ngagravei vagrave sờ tua aacuteo choagraveng của Ngagravei vagrave tức thigrave sự xuất huyết của bagrave ngưng lại 45Vagrave Giề-xu noacutei ldquoAi lagrave kẻ đatilde sờ Tardquo Vagrave trong khi tất cả đều chối điều đoacute Phi-e-rơ(1) noacutei ldquoThưa Thầy caacutec đaacutem đocircng chen-chuacutec vagrave lấn eacutep Thầyrdquo 46Nhưng Giề-xu noacutei ldquoNgười nagraveo đoacute đatilde sờ Ta vigrave Ta biết rằng quyền-năng đatilde đi ra khỏi Tardquo 47Vagrave khi người đagraven-bagrave đoacute thấy rằng migravenh đatilde chẳng coacute thể thoaacutet khỏi sự nhận biết bagrave đến run-rẩy vagrave sấp migravenh xuống trước mặt Ngagravei vagrave cocircng-bố trong sự hiện-diện của mọi người lyacute-do tại sao migravenh đatilde sờ Ngagravei vagrave bagrave đatilde tức thigrave được chữa lagravenh như thể nagraveo 48Vagrave Ngagravei noacutei với bagrave ldquoCon gaacutei(2) đức-tin của con đatilde chữa con lagravenh hatildey đi trong bigravenh-anrdquo

49Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei coacute người nagraveo đoacute đến từ nhagrave của người quản-trị hội-đường noacutei ldquoCon gaacutei của ocircng đatilde chết đừng lagravem phiền Thầy nữardquo 50Nhưng khi Giề-xu nghe Ngagravei trả lời hắn ldquoĐừng sợ chỉ tin vagrave cocirc beacute sẽ được chữa lagravenhrdquo 51Vagrave khi Ngagravei đatilde tới nhagrave Ngagravei khocircng cho

1bản khaacutec thecircm vagrave những người đi với Ngagravei 2bản khaacutec thecircm hatildey vững tacircm

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 813-851)

pheacutep bất cứ một ai vagraveo với Ngagravei ngoại trừ Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave cha vagrave mẹ của đứa con gaacutei 52Bấy giờ tất cả họ đang khoacutec vagrave kể lể vigrave cocirc beacute nhưng Ngagravei noacutei ldquoHatildey ngưng khoacutec-loacutec vigrave cocirc beacute đatilde chẳng chết nhưng ngủrdquo 53Vagrave họ nhạo-cười Ngagravei biết rằng cocirc beacute đatilde chết 54Tuy nhiecircn Ngagravei cầm tay cocirc beacute vagrave gọi noacutei ldquoCon nhỏ hatildey chỗi dậyrdquo 55Vagrave linh của cocirc trở lại vagrave cocirc đứng dậy tức thigrave vagrave Ngagravei truyền phải cho cocirc beacute ăn 56Vagrave cha mẹ của cocirc beacute sửng-sốt nhưng Ngagravei dạy họ chớ noacutei cho ai biết điều đatilde xảy ra

Giề-xu sai 12 mocircn-đồ ra đi (93Lu-ca 91-96 Ma-thi-ơ 101-1015 Maacutec 67-613)

1Vagrave Ngagravei gọi 12 vị lại với nhau vagrave cho họ quyền-năng vagrave thẩm-quyền trecircn tất cả quỉ-sứ vagrave để chữa lagravenh caacutec thứ bệnh 2Vagrave Ngagravei sai họ đi ra để cocircng-bố vương-

quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave để lagravem việc chữa lagravenh 3Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐừng đem theo một caacutei gigrave cho cuộc du-hagravenh khocircng gậy khocircng bao-bị khocircng baacutenh migrave khocircng tiền bạc vagrave mỗi người cũng khocircng coacute ngay cả 2 aacuteo loacutet dagravei 4Vagrave hễ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo hatildey ở đoacute vagrave ra đi từ đoacute 5Vagrave về phần những kẻ khocircng nhận caacutec ngươi khi caacutec ngươi đi ra khỏi thagravenh-thị đoacute hatildey phủi bụi khỏi chacircn caacutec ngươi lagravem một lời chứng chống lại chuacutengrdquo 6Vagrave ra đi họ bắt đầu đi đoacute đacircy giữa caacutec lagraveng thuyết-giảng tin-lagravenh vagrave chữa lagravenh mọi nơi

Hecirc-rốt giết Giăng Baacutep-tiacutet (95Lu-ca 97-99 Ma-thi-ơ 141-1412 Maacutec 614-629)

7Bấy giờ Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ nghe về mọi điều đatilde xảy ra vagrave hắn rất bối rối vigrave coacute người noacutei rằng Giăng đatilde sống lại từ người chết 8vagrave coacute người noacutei rằng Ecirc-li-gia đatilde xuất-hiện vagrave bởi caacutec kẻ khaacutec rằng một trong caacutec tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lại 9Vagrave Hecirc-rốt noacutei ldquoChiacutenh ta đatilde cho chặt đầu Giăng nhưng người nagravey lagrave ai magrave về hắn ta nghe những việc thể ấyrdquo Vagrave hắn cứ cố gắng gặp Ngagravei

Giề-xu cho 5 ngagraven người ăn (96Lu-ca 910-927 Ma-thi-ơ 1413-1421 Maacutec 630-644 Giăng 61-615)

10Vagrave khi caacutec sứ-đồ trở về họ thuật lại cho Ngagravei về tất cả họ đatilde lagravem Vagrave đem họ với Ngagravei Ngagravei ruacutet lui riecircng tới một thị-xatilde tecircn lagrave Bết-sai-đa 11Song caacutec đaacutem đocircng biết về việc nagravey vagrave đi theo Ngagravei vagrave tiếp rước họ Ngagravei noacutei với họ về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave chữa bệnh những kẻ coacute nhu-cầu chữa lagravenh

12Vagrave ngagravey bắt đầu tagraven vagrave 12 vị đến vagrave noacutei với Ngagravei ldquoXin cho đaacutem đocircng đi để họ coacute thể đi vagraveo caacutec lagraveng vagrave vugraveng thocircn quecirc bao quanh vagrave tigravem chỗ trọ vagrave coacute thức ăn thức uống vigrave ở đacircy chuacuteng ta ở trong một chỗ hoang-vắngrdquo 13Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi cho họ vật gigrave để ănrdquo Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta khocircng coacute hơn 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute trừ phi coacute lẽ chuacuteng tocirci đi vagrave mua thức ăn cho tất cả những người nagraveyrdquo 14(Vigrave coacute khoảng 5 ngagraven người đagraven-ocircng) Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh ldquoHatildey khiến họ tựa xuống thagravenh caacutec nhoacutem khoảng 50 mỗi nhoacutem để ănrdquo 15Vagrave họ lagravem như thế vagrave khiến tất cả dacircn-chuacuteng tựa xuống 16Vagrave Ngagravei lấy 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute vagrave nhigraven lecircn trời Ngagravei ban phước cho chuacuteng vagrave bẻ chuacuteng vagrave cứ trao chuacuteng cho caacutec mocircn-đồ để đặt trước đaacutem đocircng 17Vagrave tất cả chuacuteng ăn vagrave được no vagrave họ nhặt caacutec mảnh vụn dư được

12 giỏ đầy

Phi-e-rơ noacutei Giề-xu lagrave Đấng Christ (109Lu-ca 918-920 Ma-thi-ơ 1613-1620 Maacutec 827-830)

18Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện một migravenh caacutec mocircn-đồ ở với Ngagravei vagrave Ngagravei hỏi họ rằng ldquoCaacutec đaacutem đocircng noacutei rằng Ta lagrave airdquo 19Vagrave họ trả lời vagrave noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet vagrave caacutec người khaacutec noacutei Ecirc-li-gia song kẻ khaacutec noacutei một trong caacutec đấng tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lạirdquo 20Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong caacutec ngươi noacutei rằng Ta lagrave airdquo Vagrave Phi-e-rơ trả lời vagrave noacutei ldquoĐấng Christ của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Lần thứ nhất Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (110Lu-ca 921-927 Ma-thi-ơ 1621-1628 Maacutec 831-91)

21Nhưng Ngagravei cảnh-caacuteo họ vagrave chỉ-thị họ khocircng được noacutei điều nagravey cho bất cứ ai 22rằng ldquoCon Trai Loagravei Người phải chịu khổ nhiều điều vagrave bị baacutec bỏ bởi caacutec trưởng-latildeo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave bị giết vagrave được sống lại vagraveo ngagravey thứ bardquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với tất cả ldquoNếu coacute ai muốn đến sau Ta kẻ đoacute hatildey chối migravenh vagrave hatildey vaacutec thập-tự-giaacute của migravenh mỗi ngagravey vagrave đi theo Ta 24Vigrave hễ ai muốn cứu hồn migravenh thigrave sẽ mất noacute song hễ ai mất hồn migravenh vigrave cớ Ta hắn lagrave người sẽ cứu noacute 25Vigrave một người được lợi gigrave nếu hắn được cả thế-gian nhưng mất đi hay bỏ phế chiacutenh migravenh 26Vigrave hễ ai hổ-thẹn về Ta vagrave caacutec lời của Ta về kẻ đoacute Con Trai Loagravei Người sẽ hổ-thẹn khi Ngagravei đến trong vinh-quang của Ngagravei vagrave của Cha vagrave của caacutec thiecircn-sứ thaacutenh 27Song Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi một caacutech chacircn thật coacute một số thuộc về những kẻ đang đứng đacircy sẽ khocircng nếm sự chết cho đến khi họ thấy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu hoacutea-higravenh trecircn nuacutei (111Lu-ca 928-936 Ma-thi-ơ 171-1713 Maacutec 92-913)

28Vagrave độ 8 ngagravey sau caacutec lời noacutei nagravey xảy ra rằng Ngagravei đem theo Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave đi lecircn tới nuacutei để cầu-nguyện 29Vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện phong thaacutei của mặt Ngagravei trở thagravenh khaacutec vagrave quần aacuteo Ngagravei trở thagravenh trắng vagrave loacutee lecircn như tia chớp 30Vagrave kigravea 2 người đagraven-ocircng đang noacutei chuyện với Ngagravei vagrave họ lagrave Mocirci-se vagrave Ecirc-li-gia 31họ hiện ra trong vinh-quang đang noacutei chuyện về sự ra đi của Ngagravei(1) magrave Ngagravei sắp hoagraven-thagravenh tại Giecirc-ru-sa-lem 32Bấy giờ Phi-e-rơ vagrave caacutec bạn của người đatilde ngủ thiếp đi nhưng khi họ hoagraven-toagraven tỉnh họ thấy vinh-quang của Ngagravei vagrave 2 người đứng với Ngagravei 33Vagrave xảy ra khi 2 người nagravey đang rời khỏi Ngagravei Phi-e-rơ noacutei với Giề-xu ldquoThưa Thầy thật lagrave tốt cho chuacuteng tocirci coacute ở đacircy vagrave xin để chuacuteng tocirci lagravem 3 đền tạm 1 cho Thầy vagrave 1 cho Mocirci-se vagrave 1 cho Ecirc-li-giardquomdashkhocircng hiểu rotilde migravenh đang noacutei gigrave 34Vagrave trong khi người đang noacutei điều nagravey một đaacutem macircy higravenh thagravenh vagrave bắt đầu tỏ boacuteng xuống họ vagrave họ sợ-hatildei khi họ vagraveo đaacutem macircy 35Vagrave coacute tiếng đi ra khỏi đaacutem macircy rằng ldquoĐacircy lagrave Con Trai của Ta Đấng Được Chọn(2) hatildey nghe Ngagraveirdquo 36Vagrave khi tiếng noacutei đoacute xảy ra họ thấy chỉ một migravenh Giề-xu Vagrave họ giữ im-lặng vagrave khocircng noacutei cho ai biết trong những ngagravey đoacute bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều magrave

1bản khaacutec sự qua đời của Ngagravei 2bản khaacutec Con Trai yecircu quiacute của Ta

9

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 852-936)

họ đatilde thấy

Giề-xu chữa lagravenh một cậu beacute quỉ aacutem (112Lu-ca 937-943 Ma-thi-ơ 1714-1721 Maacutec 914-929)

37Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey kế rằng khi họ đatilde đi xuống từ nuacutei một đaacutem rất đocircng đoacuten Ngagravei 38Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng từ đaacutem đocircng la lecircn rằng ldquoThầy ocirci tocirci nagravei-xin Thầy đoaacutei xem con trai của tocirci noacute lagrave con trai độc-nhất của tocirci 39vagrave kigravea một linh bắt noacute vagrave noacute thigravenh-ligravenh heacutet lecircn vagrave noacute vật thằng nhỏ ngatilde thagravenh ra co quắp với bọt miếng sugravei ra ở miệng vagrave khi noacute hagravenh-hạ thằng-nhỏ noacute chắc chắn lagrave khocircng rời thằng nhỏ 40Vagrave tocirci đatilde nagravei-xin caacutec mocircn-đồ của Thầy đuổi noacute ra vagrave họ đatilde khocircng thểrdquo 41Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoOcirci thế-hệ ngoan-cố vagrave khocircng tin bao lacircu Ta sẽ ở với caacutec ngươi vagrave chịu đựng caacutec ngươi Hatildey đem con trai của ngươi đến đacircyrdquo 42Vagrave trong khi noacute cograven đang đến gần con quỉ neacutem mạnh noacute xuống đất vagrave vật noacute ngatilde thagravenh ra co quắp Nhưng Giề-xu quở uế-linh vagrave chữa lagravenh đứa con trai ấy vagrave giao noacute lại cho cha của noacute 43Vagrave tất cả họ đều sửng-sốt ở sự vĩ-đại của Đức Chuacutea TRỜI

Lần thứ nhigrave Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (113Lu-ca 943b-945 Ma-thi-ơ 1722-1723 Maacutec 930-932)

43bNhưng trong khi mọi người đang kinh-ngạc ở tất cả magrave Ngagravei đang lagravem Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh 44ldquoHatildey để caacutec lời nagravey lọt vagraveo lỗ tai của caacutec ngươi vigrave Con Trai Loagravei Người sắp bị nộp vagraveo tay loagravei ngườirdquo 45Nhưng họ khocircng biết lời phaacutet-biểu nagravey vagrave noacute được ẩn-giấu khỏi họ ngỏ hầu họ khocircng thể lĩnh-hội noacute vagrave họ sợ hỏi Ngagravei về lời phaacutet-biểu nagravey

Caacutec mocircn-đồ tranh-luận xem ai sẽ lagrave người lớn nhất (115Lu-ca 946-948 Ma-thi-ơ 181-186 Maacutec 933-937)

46Vagrave một cuộc tranh-luận vagraveo trong họ để xem ai thuộc về họ coacute thể lagrave kẻ lớn nhất 47Nhưng Giề-xu biết lập-luận trong tacircm của họ lấy một đứa nhỏ vagrave để noacute đứng becircn Ngagravei 48vagrave noacutei với họ ldquoHễ ai nhận đứa nhỏ nagravey trong danh Ta thigrave nhận Ta vagrave hễ ai nhận Ta thigrave nhận Đấng đatilde sai Ta vigrave kẻ nhỏ nhất giữa caacutec ngươi đấy lagrave kẻ lớnrdquo

Caacutec mocircn-đồ cấm người khaacutec dugraveng danh Giề-xu (116Lu-ca 949-950 Maacutec 938-941)

49Vagrave Giăng trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci thấy một người nagraveo đoacute đuổi quỉ-sứ ra nhacircn danh Thầy vagrave chuacuteng tocirci đatilde cố ngăn-cản hắn bởi vigrave hắn khocircng đi theo cugraveng với chuacuteng tardquo 50Nhưng Giề-xu noacutei với người ldquoĐừng ngăn-cản vigrave người khocircng chống caacutec ngươi lagrave ủng hộ caacutec ngươirdquo

2 Mục-vụ của Giề-xu trecircn đường đến Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu dạy về giaacute phải trả việc theo Ngagravei (122Lu-ca 951-962 Ma-thi-ơ 818-822)

51Vagrave xảy ra khi caacutec ngagravey magrave Ngagravei được cất lecircn đang đến gần rằng Ngagravei kiecircn-quyết hướng mặt của Ngagravei đi tới Giecirc-ru-sa-lem 52vagrave Ngagravei sai caacutec sứ-giả đi tiến lecircn trước Ngagravei Vagrave họ đi vagrave vagraveo một ngocirci lagraveng caacutec người Sa-ma-ri để sắp-đặt cho Ngagravei 53Vagrave chuacuteng chẳng tiếp nhận Ngagravei bởi vigrave mặt của Ngagravei đang tiến hướng về Giecirc-ru-sa-lem 54Vagrave

khi caacutec mocircn-đồ của Ngagravei Gia-cơ vagrave Giăng thấy họ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea coacute muốn chuacuteng tocirci ra lệnh cho lửa xuống từ trời vagrave thiecircu-hủy( 1 ) chuacuteng chăngrdquo 55Nhưng Ngagravei xoay lại vagrave quở-traacutech họ [vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi khocircng biết caacutec ngươi thuộc về linh gigrave 56vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde chẳng đến để phaacute-hủy sinh-mạng của loagravei người nhưng để cứu chuacutengrdquo(2)] Vagrave họ đi tiếp tới một lagraveng khaacutec

57Vagrave trong khi họ đang đi dọc đường coacute kẻ noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ đi theo Thầy bất cứ nơi nagraveo Thầy đirdquo 58Vagrave Giề-xu noacutei với người đoacute ldquoCon caacuteo coacute hang vagrave chim trời coacute tổ nhưng Con Trai Loagravei Người khocircng coacute chỗ để gối đầu migravenhrdquo 59Vagrave Ngagravei noacutei với kẻ khaacutec ldquoHatildey theo Tardquo Song kẻ ấy noacutei ldquoXin cho pheacutep tocirci trước tiecircn đi vagrave chocircn cha của tocircirdquo 60Song Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey cho pheacutep những kẻ chết chocircn những kẻ chết của họ nhưng cograven ngươi hatildey đi vagrave cocircng-bố mọi nơi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 61Vagrave kẻ khaacutec cũng noacutei ldquoTocirci sẽ đi theo Chuacutea thưa Chuacutea nhưng trước hết xin cho pheacutep tocirci noacutei lời từ-giả với caacutec người ở nhagraverdquo 62Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoKhocircng ai sau khi tra tay migravenh vagraveo caacutei cagravey vagrave nhigraven lại lagrave thiacutech-hợp với vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu sai đi 70 sứ-giả (130Lu-ca 101-1016)

1Bấy giờ sau việc nagravey Chuacutea chỉ-định 70(3) người khaacutec vagrave sai họ từng cặp đi trước Ngagravei đến mỗi thị-xatilde vagrave chỗ magrave chiacutenh Ngagravei sẽ đi đến 2Vagrave Ngagravei noacutei

với họ ldquoMugravea gặt thigrave dồi dagraveo nhưng con gặt thigrave iacutet bởi vậy hatildey van xin Chuacutea của mugravea gặt sai ra caacutec con gặt vagraveo trong mugravea gặt của Ngagravei 3Hatildey đi con đường của caacutec ngươi nagravey Ta sai caacutec ngươi đi ra như chiecircn con giữa bầy choacute soacutei 4Đừng đem theo viacute tiền bao bị giagravey deacutep vagrave đừng chagraveo bất cứ ai trecircn đường đi 5Vagrave bất cứ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo trước hết hatildey noacutei lsquoBigravenh-an ở cugraveng nhagrave nagraveyrsquo 6Vagrave nếu con trai của sự bigravenh-an ở đoacute sự bigravenh-an của caacutec ngươi sẽ ở trecircn người đoacute nhưng nếu khocircng noacute sẽ trở về cugraveng caacutec ngươi 7Vagrave hatildey ở lại trong nhagrave đoacute ăn vagrave uống caacutec moacuten từ họ vigrave cocircng-nhacircn xứng-đaacuteng caacutec tiền cocircng của migravenh Đừng cứ dời chỗ từ nhagrave nagravey tới nhagrave nọ 8Vagrave bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ tiếp caacutec ngươi hatildey ăn caacutei gigrave người ta đặt trước mặt caacutec ngươi 9hatildey chữa lagravenh những kẻ đau-ốm trong đoacute vagrave hatildey noacutei với họ lsquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gần caacutec ngươirsquo 10Song bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ khocircng tiếp caacutec ngươi hatildey đi ra vagraveo caacutec đường phố của noacute vagrave noacutei 11lsquoNgay cả bụi của thị-xatilde của caacutec ngươi baacutem vagraveo những bagraven chacircn của chuacuteng ta chuacuteng ta cũng phủi sạch chống lại caacutec ngươi tuy nhiecircn hatildey biết điều nagravey rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gầnrsquo 12Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi sẽ coacute thể tha thứ được trong ngagravey đoacute cho Socirc-đocircm hơn lagrave cho thị-xatilde đoacute 13Khốn cho ngươi Cocirc-ra-xin Khốn cho ngươi Bết-sai-đa Vigrave nếu caacutec pheacutep lạ đatilde xảy ra trong caacutec ngươi đatilde từng được lagravem trong Ty-rơ vagrave Si-đocircn thigrave chuacuteng hẳn đatilde ăn-năn lacircu rồi ngồi trong vải bố vagrave tro 14Song sẽ coacute thể tha thứ được cho Ty-rơ vagrave Si-đocircn trong sự phaacuten-xeacutet ấy hơn lagrave cho caacutec ngươi 15Vagrave ngươi Ca-becirc-na-um ngươi sẽ khocircng được tacircng bốc lecircn tận trời phải

1Vagravei bản cổ xưa khaacutec thecircm y như Ecirc-li-gia đatilde từng lagravem 2vagravei bản cổ-xưa khaacutec khocircng coacute cacircu trong dấu ngoặc vuocircng 3bản khaacutec bảy mươi hai

10

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 937-1015)

khocircng Khocircng ngươi sẽ bị đem xuống Acircm-phủ 16Kẻ lắng nghe caacutec ngươi lắng nghe Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ caacutec ngươi baacutec-bỏ Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ Ta baacutec-bỏ Đấng đatilde sai Tardquo

Bảy mươi sứ-giả trở về (131Lu-ca 1017-1024)

17Vagrave 70(1) vị trở về với niềm vui noacutei ldquoThưa Chuacutea ngay cả quỉ-sứ cũng ở dưới quyền của chuacuteng tocirci nhacircn danh Chuacuteardquo 18Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde ngắm xem Sa-tan sa xuống từ trời như chớp 19Nagravey Ta đatilde cho caacutec ngươi thẩm-quyền để giẫm lecircn rắn vagrave con bọ cạp vagrave trecircn tất cả mọi quyền-năng của kẻ thugrave vagrave chẳng coacute gigrave sẽ lagravem hại caacutec ngươi 20Tuy nhiecircn chớ vui mừng trong điều nagravey rằng caacutec linh ở dưới quyền của caacutec ngươi song hatildey vui mừng rằng(2) tecircn của caacutec ngươi được ghi trong trờirdquo

21Vagraveo chiacutenh giờ đoacute Ngagravei rất hoan-hỉ trong Đức Thaacutenh Linh(3) vagrave noacutei ldquoCon ca-tụng Cha Cha ocirci Chuacutea của trời vagrave đất rằng Cha đatilde giấu caacutec điều nagravey khỏi những kẻ khocircn vagrave thocircng-minh vagrave đatilde tiết-lộ chuacuteng cho những đứa con niacutet Vacircng thưa Cha vigrave như vậy noacute đatilde rất thuacute vị trước mắt Cha 22(4)

Mọi việc đatilde được giao cho Con bởi Cha của Con vagrave chẳng một ai biết Con lagrave ai ngoại trừ Cha hoặc Cha lagrave ai ngoại trừ Con vagrave bất cứ người nagraveo cho kẻ đoacute Con muốn tiết-lộ Chardquo 23Vagrave xoay qua caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei một caacutech riecircng tư ldquoPhước cho những con mắt thấy caacutec điều caacutec ngươi thấy 24vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng nhiều đấng tiecircn-tri vagrave caacutec vua đatilde ước muốn thấy những điều caacutec ngươi thấy vagrave đatilde chẳng thấy vagrave nghe những điều caacutec ngươi nghe vagrave đatilde chẳng ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người Sa-ma-ri tốt lagravenh (132Lu-ca 1025-1037)

25Vagrave kigravea một luật-sư nọ đứng dậy vagrave thử Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy điều gigrave tocirci phải lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 26Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoĐiều gigrave được viết trong Luật-phaacutep Ngươi đọc thể nagraveordquo 27Vagrave hắn trả lời vagrave noacutei ldquoNGƯƠI PHẢI THƯƠNG YEcircU ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VỚI TẤT CẢ TAcircM CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ HỒN CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ SỨC LỰC CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ TRIacute-TUỆ CỦA NGƯƠI VAgrave NGƯỜI LAcircN-CẬN CỦA NGƯƠI

NHƯ CHIacuteNH NGƯƠI(5)rdquo 28Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoNgươi đatilde trả lời đuacuteng HAtildeY LAgraveM ĐIỀU NAgraveY VAgrave NGƯƠI SẼ SỐNG(6)rdquo 29Song muốn tự xưng cocircng-chiacutenh hắn noacutei với Giề-xu ldquoVagrave ai lagrave người lacircn-cận của tocircirdquo 30Giề-xu đaacutep lời vagrave noacutei ldquoMột ocircng nọ đang đi xuống từ Giecirc-ru-sa-lem tới Giecirc-ri-cocirc vagrave hắn rơi vagraveo giữa những kẻ cướp vagrave chuacuteng lột trần hắn vagrave để những cuacute đaacutenh trecircn hắn vagrave bỏ đi để hắn lại nữa chết 31Vagrave bởi sự tigravenh cờ một thầy tế-lễ nọ đang đi xuống trecircn con đường đoacute vagrave khi gả thấy hắn gả đi qua ở phiacutea becircn kia 32Vagrave y như vậy một người Lecirc-vi khi gả tới chỗ đoacute vagrave thấy hắn cũng đi qua ở phiacutea becircn kia 33Song một người Sa-ma-ri nọ ở trecircn một cuộc hagravenh trigravenh tigravenh-cờ gặp hắn vagrave khi gả thấy hắn gả cảm thấy thương-xoacutet 34vagrave đến cugraveng hắn vagrave băng boacute hết caacutec vết thương của hắn đổ dầu vagrave rượu nho trecircn chuacuteng vagrave gả đặt hắn trecircn

1bản khaacutec 72 2bản khaacutec thecircm song thay vigrave vậy hatildey mừng 3bản khaacutec trong Linh 4bản khaacutec thecircm Xoay lại cugraveng caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei ldquoMọi việc 5Bagravei giảng của Mocirci-se 65 Lecirc-vi 1918 6Lecirc-vi 185 Ecirc-xecirc-chiecircn 2011

chiacutenh con thuacute của gả vagrave đem hắn đến một quaacuten trọ vagrave săn-soacutec hắn 35Vagrave vagraveo ngagravey kế(7) gả lấy ra 2 đơ-na-ri(8) vagrave đưa chuacuteng cho chủ quaacuten vagrave noacutei lsquoXin săn-soacutec ocircng ta vagrave nếu ocircng tốn thecircm bất cứ caacutei gigrave khi tocirci trở lại tocirci sẽ trả cho ocircngrsquo 36Ai trong 3 người nagravey theo ngươi nghĩ chứng tỏ lagrave người lacircn-cận đối với kẻ đatilde rơi vagraveo tay caacutec kẻ cướprdquo 37Vagrave hắn noacutei ldquoNgười đatilde tỏ lograveng khoan-dung cho kẻ ấyrdquo Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey đi vagrave lagravem cugraveng một thứrdquo

Giề-xu thăm Ma-ri vagrave Ma-thecirc (133Lu-ca 1038-1042)

38Bấy giờ khi họ đi tiếp Ngagravei vagraveo một lagraveng kia vagrave một người đagraven-bagrave nọ tecircn lagrave Ma-thecirc tiếp-rước Ngagravei vagraveo nhagrave migravenh 39Vagrave bagrave coacute một người em gaacutei tecircn lagrave Ma-ri lagrave người ngồi nơi chacircn của Ngagravei magrave đang lắng nghe lời của Chuacutea 40Nhưng Ma-thecirc bối-rối với nhiều sự hầu hạ vagrave bagrave bước tới Ngagravei vagrave noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea khocircng ưu-tư rằng em gaacutei của tocirci đatilde để tocirci lagravem mọi việc hầu hạ một migravenh sao Vậy thigrave xin bảo noacute giuacutep tocircirdquo 41Nhưng Chuacutea trả lời vagrave noacutei với bagrave ldquoMa-thecirc Ma-thecirc ngươi lo nghĩ vagrave lo-lắng về quaacute nhiều việc 42song chỉ coacute một iacutet việc lagrave cần thật ra chỉ coacute một vigrave Ma-ri đatilde chọn phần tốt phần nagravey sẽ khocircng được lấy đi khỏi noacuterdquo

Giề-xu dạy caacutec mocircn-đồ Ngagravei về sự cầu-nguyện (134Lu-ca 111-1113)

1Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện ở một chỗ nọ sau khi Ngagravei đatilde dứt một trong caacutec mocircn-đồ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin

dạy chuacuteng tocirci cầu-nguyện y như Giăng cũng đatilde dạy caacutec mocircn-đồ của ocircngrdquo 2Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi caacutec ngươi cầu-nguyện hatildey noacutei

lsquoLạy Cha(9) Danh Cha được thaacutenh Vương-quốc của Cha được đến(10) 3lsquoXin cho chuacuteng con mỗi ngagravey baacutenh hằng ngagravey của chuacuteng con 4lsquoVagrave xin tha-thứ cho chuacuteng con tội của chuacuteng con Vigrave chiacutenh chuacuteng con cũng tha-thứ mọi kẻ mắc nợ chuacuteng con Vagrave xin đừng dẫn chuacuteng con vagraveo trong thử-thaacutech(11)rsquo rdquo

5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một người bạn vagrave nữa đecircm đi tới noacute vagrave noacutei với noacute lsquoBạn ơi xin cho tocirci mượn 3 ổ baacutenh 6vigrave một người bạn của tocirci đatilde đến cugraveng tocirci từ một cuộc hagravenh trigravenh vagrave tocirci khocircng coacute gigrave để đặt trước mặt noacutersquo 7vagrave từ becircn trong nhagrave noacute trả lời vagrave noacutei lsquoĐừng lagravem phiền tocirci cửa đatilde được đoacuteng rồi vagrave caacutec con tocirci với tocirci ở trecircn giường tocirci khocircng thể dậy vagrave cho bạn caacutei gigrave cảrsquo 8Ta bảo caacutec ngươi mặc dugrave noacute chẳng muốn dậy vagrave cho người ấy caacutei gigrave cả bởi vigrave người ấy lagrave bạn của noacute tuy nhiecircn vigrave sự kiecircn-trigrave của người ấy noacute sẽ dậy vagrave cho người ấy mọi thứ người ấy cần 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Hatildey xin vagrave caacutec ngươi sẽ được cho hatildey tigravem kiếm vagrave caacutec ngươi sẽ tigravem được hatildey gotilde vagrave caacutec ngươi sẽ được mở cho

7bản khaacutec thecircm khi ocircng ta rời 8Đơ-na-ri lagrave tiền cocircng một ngagravey thocircng thường trả cho một người lagravem việc lao-động 9bản khaacutec ldquoLạy Cha chuacuteng con ở trecircn trờirdquo 10bản khaacutec ldquoThaacutenh Linh của Cha đến trecircn chuacuteng con vagrave tẩy uế chuacuteng conrdquo Bản khaacutec thecircm Yacute Cha được necircn ở đất như trời 11bản khaacutec thecircm nhưng cứu chuacuteng con khỏi kẻ aacutec

11

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1016-119)

10Vigrave mọi kẻ xin nhận vagrave kẻ tigravem tigravem được vagrave cho kẻ gotilde cửa sẽ được mở 11Bacircy giờ kẻ nagraveo trong caacutec ngươi một người con trai xin người cha(1) một con caacute người cha sẽ cho noacute một con rắn thay vigrave một con caacute chăng 12Hoặc nếu đứa con xin trứng người cha sẽ cho con bọ cạp chăng 13Thế thigrave nếu caacutec ngươi lagrave xấu-xa biết ban quagrave tốt cho con caacutei của caacutec ngươi thể nagraveo thigrave nhiều hơn biết bao Cha từ trời ban Đức Thaacutenh-Linh(2) cho những kẻ xin Ngagravei

Giề-xu trả lời caacutec sự buộc tội thugrave-nghịch (135Lu-ca 1114-1128)

14Vagrave Ngagravei đuổi ra một con quỉ vagrave noacute cacircm vagrave xảy ra rằng khi con quỉ đoacute đatilde đi ra người cacircm ấy noacutei chuyện vagrave caacutec đaacutem đocircng sửng-sốt 15Nhưng một vagravei người của họ noacutei ldquoOcircng ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun kẻ cai-trị quỉ-sứrdquo 16Vagrave những kẻ khaacutec đang thử Ngagravei đogravei Ngagravei một dấu-hiệu từ trời 17Song Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave noacutei với họ ldquoMọi vương-quốc chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave bị tagraven-phaacute vagrave một nhagrave chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave sập đổ 18Vagrave nếu Sa-tan cũng chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute lagravem sao vương-quốc của noacute sẽ đứng được Vigrave caacutec ngươi noacutei rằng Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun 19Vagrave nếu Ta bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun đuổi quỉ-sứ ra bởi ai những con trai(3) của caacutec ngươi đuổi chuacuteng ra Vigrave thế chuacuteng sẽ lagrave caacutec thẩm-phaacuten của caacutec ngươi 20Song nếu Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi ngoacuten tay của Đức Chuacutea TRỜI thigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến trecircn caacutec ngươi 21Khi một người mạnh sức trang bị vũ-khiacute đầy đủ canh-giữ nhagrave cửa vườn tược của noacute caacutec vật sở-hữu của noacute được an-toagraven 22nhưng khi coacute kẻ mạnh hơn noacute tấn-cocircng noacute vagrave chế-ngự noacute kẻ đoacute lấy đi khỏi noacute mọi aacuteo giaacutep của noacute magrave noacute đatilde từng tin-cậy vagrave phacircn-phối của cướp boacutec của noacute 23Kẻ khocircng ở cugraveng Ta thigrave chống lại Ta vagrave kẻ khocircng họp lại với Ta thigrave chạy taacuten-loạn 24Khi uế-linh đi ra khỏi hắn noacute đi qua caacutec chỗ khocircng coacute nước tigravem chỗ nghỉ vagrave khocircng tigravem được một chỗ nagraveo cả noacute noacutei lsquota sẽ trở lại nhagrave của ta magrave từ đoacute ta đatilde đếnrsquo 25Vagrave khi noacute đến noacute tigravem thấy nhagrave được queacutet sạch vagrave xếp đặt thứ-tự 26Thế thigrave noacute đi vagrave đem theo 7 linh khaacutec xấu-xa hơn chiacutenh noacute vagrave chuacuteng vagraveo trong vagrave sống ở đoacute vagrave tigravenh-trạng sau cugraveng của người đoacute trở necircn tệ hơn tigravenh-trạng ban đầurdquo

27Trong khi Giề-xu đang noacutei caacutec điều nagravey một trong caacutec người đagraven-bagrave trong đaacutem đocircng cất tiếng của ả lecircn vagrave noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho tử-cung đatilde sinh ra Thầy vagrave caacutec vuacute magrave Thầy đatilde buacuterdquo 28Nhưng Ngagravei noacutei ldquoTraacutei lại phước cho những kẻ nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave tuacircn theo lời đoacuterdquo

Giề-xu cảnh caacuteo necircn traacutenh sự khocircng tin (136Lu-ca 1129-1132)

29Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang tăng thecircm Ngagravei bắt đầu noacutei ldquoThế-hệ nagravey lagrave một thế-hệ độc-aacutec noacute kiếm một dấu-hiệu vagrave khocircng coacute một dấu-hiệu nagraveo sẽ được cho noacute ngoại trừ dấu-hiệu Giocirc-na(4) 30Vigrave y như Giocirc-na đatilde trở thagravenh một

1bản khaacutec thecircm baacutenh migrave magrave cho đaacute 2bản khaacutec thecircm từ trời 3bản khaacutec caacutec người trừ quỷ 4bản khaacutec thecircm tiecircn-tri

dấu-hiệu cho dacircn Ni-ni-ve thế lagrave Con Trai Loagravei Người sẽ lagrave dấu-hiệu cho thế-hệ nagravey 31Nữ-hoagraveng Phương-Nam sẽ chỗi dậy với caacutec người ở thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten chuacuteng bởi vigrave bagrave đatilde đến từ caacutec nơi tận-cugraveng của traacutei đất để nghe sự khocircn-ngoan của Sa-locirc-mocircn vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Sa-locirc-mocircn 32Caacutec người Ni-ni-ve sẽ đứng dậy với thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten noacute bởi vigrave họ đatilde ăn-năn ở sự thuyết-giảng của Giocirc-na vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Giocirc-na

Giề-xu giảng-dạy về aacutenh-saacuteng ở becircn trong (137Lu-ca 1133-1136)

33ldquoKhocircng người nagraveo sau khi thắp đegraven cất noacute đi trong hầm hay dưới caacutei thugraveng to nhưng đặt noacute trecircn chacircn đegraven để những kẻ đi vagraveo được thấy aacutenh-saacuteng 34Caacutei đegraven của thacircn-thể của caacutec ngươi lagrave con mắt của caacutec ngươi khi con mắt của caacutec ngươi saacuteng toagraven thacircn của caacutec ngươi đầy sự saacuteng nhưng khi noacute xấu thacircn-thể của caacutec ngươi cũng đầy sự tối-tăm 35Thế thigrave hatildey đề-phograveng rằng sự saacuteng trong caacutec ngươi khocircng thể lagrave sự tối-tăm 36Bởi vậy nếu toagraven-thể thacircn-thể caacutec ngươi đầy sự saacuteng cugraveng với khocircng coacute phần tối nagraveo trong noacute noacute sẽ được soi-saacuteng một caacutech hoagraven-toagraven như khi caacutei đegraven chiếu saacuteng caacutec ngươi với caacutec tia saacuteng của noacuterdquo

Giề-xu chỉ-triacutech caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo (138Lu-ca 1137-1154)

37Bấy giờ khi Ngagravei đatilde noacutei xong 1 người Pha-ri-si xin Ngagravei dugraveng bữa ăn trưa với hắn vagrave Ngagravei đi vagraveo vagrave tựa nơi bagraven ăn 38Vagrave khi người Pha-ri-si thấy vậy hắn kinh-ngạc rằng Ngagravei trước nhất đatilde chẳng rửa(5) một caacutech đuacuteng nghi-lễ trước bữa ăn 39Song Chuacutea noacutei với hắn ldquoBacircy giờ caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si rửa sạch becircn ngoagravei caacutei taacutech vagrave caacutei dĩa song becircn trong của caacutec ngươi đầy sự trộm cướp vagrave độc-aacutec 40Caacutec ngươi caacutec kẻ khờ dại khocircng phải Đấng đatilde lagravem becircn ngoagravei cũng lagravem becircn trong hay sao 41Song hatildey ban cho điều ở becircn trong như lograveng nhacircn đức vagrave rồi mọi thứ thigrave sạch cho caacutec ngươi 42Nhưng khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi trả một-phần-mười bạc-hagrave vagrave vaacuten-hương vagrave mọi thứ thảo-mộc trong vườn magrave coi thường cocircng-lyacute vagrave tigravenh yecircu-thương của Đức Chuacutea TRỜI song caacutec điều nagravey lagrave caacutec điều caacutec ngươi đatilde phải lagravem magrave khocircng bỏ soacutet caacutec điều khaacutec 43Khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi thiacutech caacutec ghế hagraveng đầu trong caacutec hội-đường vagrave caacutec lời chagraveo kiacutenh-trọng trong caacutec chỗ chợ 44Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec người giống như caacutec nấm mồ bị che khuất vagrave người ta bước đi trecircn chuacuteng magrave khocircng biếtrdquo

45Vagrave 1 người trong caacutec luật-sư noacutei với Ngagravei để đaacutep lại ldquoThưa Thầy khi Thầy noacutei điều nagravey Thầy cũng nhục-mạ chuacuteng tocircirdquo 46Nhưng Ngagravei noacutei ldquoCũng khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đegrave người ta xuống bằng caacutec gaacutenh nặng khoacute mang vagrave chiacutenh caacutec ngươi cũng khocircng muốn thậm-chiacute đụng tới caacutec gaacutenh nặng đoacute bằng một trong những ngoacuten tay của caacutec ngươi 47Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec ngươi xacircy mồ của caacutec đấng tiecircn-tri vagrave chiacutenh tổ-phụ của caacutec ngươi đatilde giết họ 48Do vậy caacutec ngươi lagrave caacutec nhacircn-chứng vagrave taacuten-thagravenh caacutec việc lagravem của tổ-phụ của caacutec

5nguyecircn ngữ baacutep-tem nhuacuteng chigravem trong nước

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1110-1148)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

pheacutep bất cứ một ai vagraveo với Ngagravei ngoại trừ Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave cha vagrave mẹ của đứa con gaacutei 52Bấy giờ tất cả họ đang khoacutec vagrave kể lể vigrave cocirc beacute nhưng Ngagravei noacutei ldquoHatildey ngưng khoacutec-loacutec vigrave cocirc beacute đatilde chẳng chết nhưng ngủrdquo 53Vagrave họ nhạo-cười Ngagravei biết rằng cocirc beacute đatilde chết 54Tuy nhiecircn Ngagravei cầm tay cocirc beacute vagrave gọi noacutei ldquoCon nhỏ hatildey chỗi dậyrdquo 55Vagrave linh của cocirc trở lại vagrave cocirc đứng dậy tức thigrave vagrave Ngagravei truyền phải cho cocirc beacute ăn 56Vagrave cha mẹ của cocirc beacute sửng-sốt nhưng Ngagravei dạy họ chớ noacutei cho ai biết điều đatilde xảy ra

Giề-xu sai 12 mocircn-đồ ra đi (93Lu-ca 91-96 Ma-thi-ơ 101-1015 Maacutec 67-613)

1Vagrave Ngagravei gọi 12 vị lại với nhau vagrave cho họ quyền-năng vagrave thẩm-quyền trecircn tất cả quỉ-sứ vagrave để chữa lagravenh caacutec thứ bệnh 2Vagrave Ngagravei sai họ đi ra để cocircng-bố vương-

quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave để lagravem việc chữa lagravenh 3Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoĐừng đem theo một caacutei gigrave cho cuộc du-hagravenh khocircng gậy khocircng bao-bị khocircng baacutenh migrave khocircng tiền bạc vagrave mỗi người cũng khocircng coacute ngay cả 2 aacuteo loacutet dagravei 4Vagrave hễ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo hatildey ở đoacute vagrave ra đi từ đoacute 5Vagrave về phần những kẻ khocircng nhận caacutec ngươi khi caacutec ngươi đi ra khỏi thagravenh-thị đoacute hatildey phủi bụi khỏi chacircn caacutec ngươi lagravem một lời chứng chống lại chuacutengrdquo 6Vagrave ra đi họ bắt đầu đi đoacute đacircy giữa caacutec lagraveng thuyết-giảng tin-lagravenh vagrave chữa lagravenh mọi nơi

Hecirc-rốt giết Giăng Baacutep-tiacutet (95Lu-ca 97-99 Ma-thi-ơ 141-1412 Maacutec 614-629)

7Bấy giờ Hecirc-rốt thống-đốc phần tư xứ nghe về mọi điều đatilde xảy ra vagrave hắn rất bối rối vigrave coacute người noacutei rằng Giăng đatilde sống lại từ người chết 8vagrave coacute người noacutei rằng Ecirc-li-gia đatilde xuất-hiện vagrave bởi caacutec kẻ khaacutec rằng một trong caacutec tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lại 9Vagrave Hecirc-rốt noacutei ldquoChiacutenh ta đatilde cho chặt đầu Giăng nhưng người nagravey lagrave ai magrave về hắn ta nghe những việc thể ấyrdquo Vagrave hắn cứ cố gắng gặp Ngagravei

Giề-xu cho 5 ngagraven người ăn (96Lu-ca 910-927 Ma-thi-ơ 1413-1421 Maacutec 630-644 Giăng 61-615)

10Vagrave khi caacutec sứ-đồ trở về họ thuật lại cho Ngagravei về tất cả họ đatilde lagravem Vagrave đem họ với Ngagravei Ngagravei ruacutet lui riecircng tới một thị-xatilde tecircn lagrave Bết-sai-đa 11Song caacutec đaacutem đocircng biết về việc nagravey vagrave đi theo Ngagravei vagrave tiếp rước họ Ngagravei noacutei với họ về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI vagrave chữa bệnh những kẻ coacute nhu-cầu chữa lagravenh

12Vagrave ngagravey bắt đầu tagraven vagrave 12 vị đến vagrave noacutei với Ngagravei ldquoXin cho đaacutem đocircng đi để họ coacute thể đi vagraveo caacutec lagraveng vagrave vugraveng thocircn quecirc bao quanh vagrave tigravem chỗ trọ vagrave coacute thức ăn thức uống vigrave ở đacircy chuacuteng ta ở trong một chỗ hoang-vắngrdquo 13Nhưng Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi cho họ vật gigrave để ănrdquo Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta khocircng coacute hơn 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute trừ phi coacute lẽ chuacuteng tocirci đi vagrave mua thức ăn cho tất cả những người nagraveyrdquo 14(Vigrave coacute khoảng 5 ngagraven người đagraven-ocircng) Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh ldquoHatildey khiến họ tựa xuống thagravenh caacutec nhoacutem khoảng 50 mỗi nhoacutem để ănrdquo 15Vagrave họ lagravem như thế vagrave khiến tất cả dacircn-chuacuteng tựa xuống 16Vagrave Ngagravei lấy 5 ổ baacutenh vagrave 2 con caacute vagrave nhigraven lecircn trời Ngagravei ban phước cho chuacuteng vagrave bẻ chuacuteng vagrave cứ trao chuacuteng cho caacutec mocircn-đồ để đặt trước đaacutem đocircng 17Vagrave tất cả chuacuteng ăn vagrave được no vagrave họ nhặt caacutec mảnh vụn dư được

12 giỏ đầy

Phi-e-rơ noacutei Giề-xu lagrave Đấng Christ (109Lu-ca 918-920 Ma-thi-ơ 1613-1620 Maacutec 827-830)

18Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện một migravenh caacutec mocircn-đồ ở với Ngagravei vagrave Ngagravei hỏi họ rằng ldquoCaacutec đaacutem đocircng noacutei rằng Ta lagrave airdquo 19Vagrave họ trả lời vagrave noacutei ldquoGiăng Baacutep-tiacutet vagrave caacutec người khaacutec noacutei Ecirc-li-gia song kẻ khaacutec noacutei một trong caacutec đấng tiecircn-tri đời xưa đatilde sống lạirdquo 20Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong caacutec ngươi noacutei rằng Ta lagrave airdquo Vagrave Phi-e-rơ trả lời vagrave noacutei ldquoĐấng Christ của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Lần thứ nhất Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (110Lu-ca 921-927 Ma-thi-ơ 1621-1628 Maacutec 831-91)

21Nhưng Ngagravei cảnh-caacuteo họ vagrave chỉ-thị họ khocircng được noacutei điều nagravey cho bất cứ ai 22rằng ldquoCon Trai Loagravei Người phải chịu khổ nhiều điều vagrave bị baacutec bỏ bởi caacutec trưởng-latildeo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave bị giết vagrave được sống lại vagraveo ngagravey thứ bardquo 23Vagrave Ngagravei noacutei với tất cả ldquoNếu coacute ai muốn đến sau Ta kẻ đoacute hatildey chối migravenh vagrave hatildey vaacutec thập-tự-giaacute của migravenh mỗi ngagravey vagrave đi theo Ta 24Vigrave hễ ai muốn cứu hồn migravenh thigrave sẽ mất noacute song hễ ai mất hồn migravenh vigrave cớ Ta hắn lagrave người sẽ cứu noacute 25Vigrave một người được lợi gigrave nếu hắn được cả thế-gian nhưng mất đi hay bỏ phế chiacutenh migravenh 26Vigrave hễ ai hổ-thẹn về Ta vagrave caacutec lời của Ta về kẻ đoacute Con Trai Loagravei Người sẽ hổ-thẹn khi Ngagravei đến trong vinh-quang của Ngagravei vagrave của Cha vagrave của caacutec thiecircn-sứ thaacutenh 27Song Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi một caacutech chacircn thật coacute một số thuộc về những kẻ đang đứng đacircy sẽ khocircng nếm sự chết cho đến khi họ thấy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu hoacutea-higravenh trecircn nuacutei (111Lu-ca 928-936 Ma-thi-ơ 171-1713 Maacutec 92-913)

28Vagrave độ 8 ngagravey sau caacutec lời noacutei nagravey xảy ra rằng Ngagravei đem theo Phi-e-rơ vagrave Giăng vagrave Gia-cơ vagrave đi lecircn tới nuacutei để cầu-nguyện 29Vagrave trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện phong thaacutei của mặt Ngagravei trở thagravenh khaacutec vagrave quần aacuteo Ngagravei trở thagravenh trắng vagrave loacutee lecircn như tia chớp 30Vagrave kigravea 2 người đagraven-ocircng đang noacutei chuyện với Ngagravei vagrave họ lagrave Mocirci-se vagrave Ecirc-li-gia 31họ hiện ra trong vinh-quang đang noacutei chuyện về sự ra đi của Ngagravei(1) magrave Ngagravei sắp hoagraven-thagravenh tại Giecirc-ru-sa-lem 32Bấy giờ Phi-e-rơ vagrave caacutec bạn của người đatilde ngủ thiếp đi nhưng khi họ hoagraven-toagraven tỉnh họ thấy vinh-quang của Ngagravei vagrave 2 người đứng với Ngagravei 33Vagrave xảy ra khi 2 người nagravey đang rời khỏi Ngagravei Phi-e-rơ noacutei với Giề-xu ldquoThưa Thầy thật lagrave tốt cho chuacuteng tocirci coacute ở đacircy vagrave xin để chuacuteng tocirci lagravem 3 đền tạm 1 cho Thầy vagrave 1 cho Mocirci-se vagrave 1 cho Ecirc-li-giardquomdashkhocircng hiểu rotilde migravenh đang noacutei gigrave 34Vagrave trong khi người đang noacutei điều nagravey một đaacutem macircy higravenh thagravenh vagrave bắt đầu tỏ boacuteng xuống họ vagrave họ sợ-hatildei khi họ vagraveo đaacutem macircy 35Vagrave coacute tiếng đi ra khỏi đaacutem macircy rằng ldquoĐacircy lagrave Con Trai của Ta Đấng Được Chọn(2) hatildey nghe Ngagraveirdquo 36Vagrave khi tiếng noacutei đoacute xảy ra họ thấy chỉ một migravenh Giề-xu Vagrave họ giữ im-lặng vagrave khocircng noacutei cho ai biết trong những ngagravey đoacute bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều magrave

1bản khaacutec sự qua đời của Ngagravei 2bản khaacutec Con Trai yecircu quiacute của Ta

9

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 852-936)

họ đatilde thấy

Giề-xu chữa lagravenh một cậu beacute quỉ aacutem (112Lu-ca 937-943 Ma-thi-ơ 1714-1721 Maacutec 914-929)

37Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey kế rằng khi họ đatilde đi xuống từ nuacutei một đaacutem rất đocircng đoacuten Ngagravei 38Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng từ đaacutem đocircng la lecircn rằng ldquoThầy ocirci tocirci nagravei-xin Thầy đoaacutei xem con trai của tocirci noacute lagrave con trai độc-nhất của tocirci 39vagrave kigravea một linh bắt noacute vagrave noacute thigravenh-ligravenh heacutet lecircn vagrave noacute vật thằng nhỏ ngatilde thagravenh ra co quắp với bọt miếng sugravei ra ở miệng vagrave khi noacute hagravenh-hạ thằng-nhỏ noacute chắc chắn lagrave khocircng rời thằng nhỏ 40Vagrave tocirci đatilde nagravei-xin caacutec mocircn-đồ của Thầy đuổi noacute ra vagrave họ đatilde khocircng thểrdquo 41Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoOcirci thế-hệ ngoan-cố vagrave khocircng tin bao lacircu Ta sẽ ở với caacutec ngươi vagrave chịu đựng caacutec ngươi Hatildey đem con trai của ngươi đến đacircyrdquo 42Vagrave trong khi noacute cograven đang đến gần con quỉ neacutem mạnh noacute xuống đất vagrave vật noacute ngatilde thagravenh ra co quắp Nhưng Giề-xu quở uế-linh vagrave chữa lagravenh đứa con trai ấy vagrave giao noacute lại cho cha của noacute 43Vagrave tất cả họ đều sửng-sốt ở sự vĩ-đại của Đức Chuacutea TRỜI

Lần thứ nhigrave Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (113Lu-ca 943b-945 Ma-thi-ơ 1722-1723 Maacutec 930-932)

43bNhưng trong khi mọi người đang kinh-ngạc ở tất cả magrave Ngagravei đang lagravem Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh 44ldquoHatildey để caacutec lời nagravey lọt vagraveo lỗ tai của caacutec ngươi vigrave Con Trai Loagravei Người sắp bị nộp vagraveo tay loagravei ngườirdquo 45Nhưng họ khocircng biết lời phaacutet-biểu nagravey vagrave noacute được ẩn-giấu khỏi họ ngỏ hầu họ khocircng thể lĩnh-hội noacute vagrave họ sợ hỏi Ngagravei về lời phaacutet-biểu nagravey

Caacutec mocircn-đồ tranh-luận xem ai sẽ lagrave người lớn nhất (115Lu-ca 946-948 Ma-thi-ơ 181-186 Maacutec 933-937)

46Vagrave một cuộc tranh-luận vagraveo trong họ để xem ai thuộc về họ coacute thể lagrave kẻ lớn nhất 47Nhưng Giề-xu biết lập-luận trong tacircm của họ lấy một đứa nhỏ vagrave để noacute đứng becircn Ngagravei 48vagrave noacutei với họ ldquoHễ ai nhận đứa nhỏ nagravey trong danh Ta thigrave nhận Ta vagrave hễ ai nhận Ta thigrave nhận Đấng đatilde sai Ta vigrave kẻ nhỏ nhất giữa caacutec ngươi đấy lagrave kẻ lớnrdquo

Caacutec mocircn-đồ cấm người khaacutec dugraveng danh Giề-xu (116Lu-ca 949-950 Maacutec 938-941)

49Vagrave Giăng trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci thấy một người nagraveo đoacute đuổi quỉ-sứ ra nhacircn danh Thầy vagrave chuacuteng tocirci đatilde cố ngăn-cản hắn bởi vigrave hắn khocircng đi theo cugraveng với chuacuteng tardquo 50Nhưng Giề-xu noacutei với người ldquoĐừng ngăn-cản vigrave người khocircng chống caacutec ngươi lagrave ủng hộ caacutec ngươirdquo

2 Mục-vụ của Giề-xu trecircn đường đến Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu dạy về giaacute phải trả việc theo Ngagravei (122Lu-ca 951-962 Ma-thi-ơ 818-822)

51Vagrave xảy ra khi caacutec ngagravey magrave Ngagravei được cất lecircn đang đến gần rằng Ngagravei kiecircn-quyết hướng mặt của Ngagravei đi tới Giecirc-ru-sa-lem 52vagrave Ngagravei sai caacutec sứ-giả đi tiến lecircn trước Ngagravei Vagrave họ đi vagrave vagraveo một ngocirci lagraveng caacutec người Sa-ma-ri để sắp-đặt cho Ngagravei 53Vagrave chuacuteng chẳng tiếp nhận Ngagravei bởi vigrave mặt của Ngagravei đang tiến hướng về Giecirc-ru-sa-lem 54Vagrave

khi caacutec mocircn-đồ của Ngagravei Gia-cơ vagrave Giăng thấy họ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea coacute muốn chuacuteng tocirci ra lệnh cho lửa xuống từ trời vagrave thiecircu-hủy( 1 ) chuacuteng chăngrdquo 55Nhưng Ngagravei xoay lại vagrave quở-traacutech họ [vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi khocircng biết caacutec ngươi thuộc về linh gigrave 56vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde chẳng đến để phaacute-hủy sinh-mạng của loagravei người nhưng để cứu chuacutengrdquo(2)] Vagrave họ đi tiếp tới một lagraveng khaacutec

57Vagrave trong khi họ đang đi dọc đường coacute kẻ noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ đi theo Thầy bất cứ nơi nagraveo Thầy đirdquo 58Vagrave Giề-xu noacutei với người đoacute ldquoCon caacuteo coacute hang vagrave chim trời coacute tổ nhưng Con Trai Loagravei Người khocircng coacute chỗ để gối đầu migravenhrdquo 59Vagrave Ngagravei noacutei với kẻ khaacutec ldquoHatildey theo Tardquo Song kẻ ấy noacutei ldquoXin cho pheacutep tocirci trước tiecircn đi vagrave chocircn cha của tocircirdquo 60Song Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey cho pheacutep những kẻ chết chocircn những kẻ chết của họ nhưng cograven ngươi hatildey đi vagrave cocircng-bố mọi nơi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 61Vagrave kẻ khaacutec cũng noacutei ldquoTocirci sẽ đi theo Chuacutea thưa Chuacutea nhưng trước hết xin cho pheacutep tocirci noacutei lời từ-giả với caacutec người ở nhagraverdquo 62Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoKhocircng ai sau khi tra tay migravenh vagraveo caacutei cagravey vagrave nhigraven lại lagrave thiacutech-hợp với vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu sai đi 70 sứ-giả (130Lu-ca 101-1016)

1Bấy giờ sau việc nagravey Chuacutea chỉ-định 70(3) người khaacutec vagrave sai họ từng cặp đi trước Ngagravei đến mỗi thị-xatilde vagrave chỗ magrave chiacutenh Ngagravei sẽ đi đến 2Vagrave Ngagravei noacutei

với họ ldquoMugravea gặt thigrave dồi dagraveo nhưng con gặt thigrave iacutet bởi vậy hatildey van xin Chuacutea của mugravea gặt sai ra caacutec con gặt vagraveo trong mugravea gặt của Ngagravei 3Hatildey đi con đường của caacutec ngươi nagravey Ta sai caacutec ngươi đi ra như chiecircn con giữa bầy choacute soacutei 4Đừng đem theo viacute tiền bao bị giagravey deacutep vagrave đừng chagraveo bất cứ ai trecircn đường đi 5Vagrave bất cứ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo trước hết hatildey noacutei lsquoBigravenh-an ở cugraveng nhagrave nagraveyrsquo 6Vagrave nếu con trai của sự bigravenh-an ở đoacute sự bigravenh-an của caacutec ngươi sẽ ở trecircn người đoacute nhưng nếu khocircng noacute sẽ trở về cugraveng caacutec ngươi 7Vagrave hatildey ở lại trong nhagrave đoacute ăn vagrave uống caacutec moacuten từ họ vigrave cocircng-nhacircn xứng-đaacuteng caacutec tiền cocircng của migravenh Đừng cứ dời chỗ từ nhagrave nagravey tới nhagrave nọ 8Vagrave bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ tiếp caacutec ngươi hatildey ăn caacutei gigrave người ta đặt trước mặt caacutec ngươi 9hatildey chữa lagravenh những kẻ đau-ốm trong đoacute vagrave hatildey noacutei với họ lsquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gần caacutec ngươirsquo 10Song bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ khocircng tiếp caacutec ngươi hatildey đi ra vagraveo caacutec đường phố của noacute vagrave noacutei 11lsquoNgay cả bụi của thị-xatilde của caacutec ngươi baacutem vagraveo những bagraven chacircn của chuacuteng ta chuacuteng ta cũng phủi sạch chống lại caacutec ngươi tuy nhiecircn hatildey biết điều nagravey rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gầnrsquo 12Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi sẽ coacute thể tha thứ được trong ngagravey đoacute cho Socirc-đocircm hơn lagrave cho thị-xatilde đoacute 13Khốn cho ngươi Cocirc-ra-xin Khốn cho ngươi Bết-sai-đa Vigrave nếu caacutec pheacutep lạ đatilde xảy ra trong caacutec ngươi đatilde từng được lagravem trong Ty-rơ vagrave Si-đocircn thigrave chuacuteng hẳn đatilde ăn-năn lacircu rồi ngồi trong vải bố vagrave tro 14Song sẽ coacute thể tha thứ được cho Ty-rơ vagrave Si-đocircn trong sự phaacuten-xeacutet ấy hơn lagrave cho caacutec ngươi 15Vagrave ngươi Ca-becirc-na-um ngươi sẽ khocircng được tacircng bốc lecircn tận trời phải

1Vagravei bản cổ xưa khaacutec thecircm y như Ecirc-li-gia đatilde từng lagravem 2vagravei bản cổ-xưa khaacutec khocircng coacute cacircu trong dấu ngoặc vuocircng 3bản khaacutec bảy mươi hai

10

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 937-1015)

khocircng Khocircng ngươi sẽ bị đem xuống Acircm-phủ 16Kẻ lắng nghe caacutec ngươi lắng nghe Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ caacutec ngươi baacutec-bỏ Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ Ta baacutec-bỏ Đấng đatilde sai Tardquo

Bảy mươi sứ-giả trở về (131Lu-ca 1017-1024)

17Vagrave 70(1) vị trở về với niềm vui noacutei ldquoThưa Chuacutea ngay cả quỉ-sứ cũng ở dưới quyền của chuacuteng tocirci nhacircn danh Chuacuteardquo 18Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde ngắm xem Sa-tan sa xuống từ trời như chớp 19Nagravey Ta đatilde cho caacutec ngươi thẩm-quyền để giẫm lecircn rắn vagrave con bọ cạp vagrave trecircn tất cả mọi quyền-năng của kẻ thugrave vagrave chẳng coacute gigrave sẽ lagravem hại caacutec ngươi 20Tuy nhiecircn chớ vui mừng trong điều nagravey rằng caacutec linh ở dưới quyền của caacutec ngươi song hatildey vui mừng rằng(2) tecircn của caacutec ngươi được ghi trong trờirdquo

21Vagraveo chiacutenh giờ đoacute Ngagravei rất hoan-hỉ trong Đức Thaacutenh Linh(3) vagrave noacutei ldquoCon ca-tụng Cha Cha ocirci Chuacutea của trời vagrave đất rằng Cha đatilde giấu caacutec điều nagravey khỏi những kẻ khocircn vagrave thocircng-minh vagrave đatilde tiết-lộ chuacuteng cho những đứa con niacutet Vacircng thưa Cha vigrave như vậy noacute đatilde rất thuacute vị trước mắt Cha 22(4)

Mọi việc đatilde được giao cho Con bởi Cha của Con vagrave chẳng một ai biết Con lagrave ai ngoại trừ Cha hoặc Cha lagrave ai ngoại trừ Con vagrave bất cứ người nagraveo cho kẻ đoacute Con muốn tiết-lộ Chardquo 23Vagrave xoay qua caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei một caacutech riecircng tư ldquoPhước cho những con mắt thấy caacutec điều caacutec ngươi thấy 24vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng nhiều đấng tiecircn-tri vagrave caacutec vua đatilde ước muốn thấy những điều caacutec ngươi thấy vagrave đatilde chẳng thấy vagrave nghe những điều caacutec ngươi nghe vagrave đatilde chẳng ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người Sa-ma-ri tốt lagravenh (132Lu-ca 1025-1037)

25Vagrave kigravea một luật-sư nọ đứng dậy vagrave thử Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy điều gigrave tocirci phải lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 26Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoĐiều gigrave được viết trong Luật-phaacutep Ngươi đọc thể nagraveordquo 27Vagrave hắn trả lời vagrave noacutei ldquoNGƯƠI PHẢI THƯƠNG YEcircU ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VỚI TẤT CẢ TAcircM CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ HỒN CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ SỨC LỰC CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ TRIacute-TUỆ CỦA NGƯƠI VAgrave NGƯỜI LAcircN-CẬN CỦA NGƯƠI

NHƯ CHIacuteNH NGƯƠI(5)rdquo 28Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoNgươi đatilde trả lời đuacuteng HAtildeY LAgraveM ĐIỀU NAgraveY VAgrave NGƯƠI SẼ SỐNG(6)rdquo 29Song muốn tự xưng cocircng-chiacutenh hắn noacutei với Giề-xu ldquoVagrave ai lagrave người lacircn-cận của tocircirdquo 30Giề-xu đaacutep lời vagrave noacutei ldquoMột ocircng nọ đang đi xuống từ Giecirc-ru-sa-lem tới Giecirc-ri-cocirc vagrave hắn rơi vagraveo giữa những kẻ cướp vagrave chuacuteng lột trần hắn vagrave để những cuacute đaacutenh trecircn hắn vagrave bỏ đi để hắn lại nữa chết 31Vagrave bởi sự tigravenh cờ một thầy tế-lễ nọ đang đi xuống trecircn con đường đoacute vagrave khi gả thấy hắn gả đi qua ở phiacutea becircn kia 32Vagrave y như vậy một người Lecirc-vi khi gả tới chỗ đoacute vagrave thấy hắn cũng đi qua ở phiacutea becircn kia 33Song một người Sa-ma-ri nọ ở trecircn một cuộc hagravenh trigravenh tigravenh-cờ gặp hắn vagrave khi gả thấy hắn gả cảm thấy thương-xoacutet 34vagrave đến cugraveng hắn vagrave băng boacute hết caacutec vết thương của hắn đổ dầu vagrave rượu nho trecircn chuacuteng vagrave gả đặt hắn trecircn

1bản khaacutec 72 2bản khaacutec thecircm song thay vigrave vậy hatildey mừng 3bản khaacutec trong Linh 4bản khaacutec thecircm Xoay lại cugraveng caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei ldquoMọi việc 5Bagravei giảng của Mocirci-se 65 Lecirc-vi 1918 6Lecirc-vi 185 Ecirc-xecirc-chiecircn 2011

chiacutenh con thuacute của gả vagrave đem hắn đến một quaacuten trọ vagrave săn-soacutec hắn 35Vagrave vagraveo ngagravey kế(7) gả lấy ra 2 đơ-na-ri(8) vagrave đưa chuacuteng cho chủ quaacuten vagrave noacutei lsquoXin săn-soacutec ocircng ta vagrave nếu ocircng tốn thecircm bất cứ caacutei gigrave khi tocirci trở lại tocirci sẽ trả cho ocircngrsquo 36Ai trong 3 người nagravey theo ngươi nghĩ chứng tỏ lagrave người lacircn-cận đối với kẻ đatilde rơi vagraveo tay caacutec kẻ cướprdquo 37Vagrave hắn noacutei ldquoNgười đatilde tỏ lograveng khoan-dung cho kẻ ấyrdquo Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey đi vagrave lagravem cugraveng một thứrdquo

Giề-xu thăm Ma-ri vagrave Ma-thecirc (133Lu-ca 1038-1042)

38Bấy giờ khi họ đi tiếp Ngagravei vagraveo một lagraveng kia vagrave một người đagraven-bagrave nọ tecircn lagrave Ma-thecirc tiếp-rước Ngagravei vagraveo nhagrave migravenh 39Vagrave bagrave coacute một người em gaacutei tecircn lagrave Ma-ri lagrave người ngồi nơi chacircn của Ngagravei magrave đang lắng nghe lời của Chuacutea 40Nhưng Ma-thecirc bối-rối với nhiều sự hầu hạ vagrave bagrave bước tới Ngagravei vagrave noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea khocircng ưu-tư rằng em gaacutei của tocirci đatilde để tocirci lagravem mọi việc hầu hạ một migravenh sao Vậy thigrave xin bảo noacute giuacutep tocircirdquo 41Nhưng Chuacutea trả lời vagrave noacutei với bagrave ldquoMa-thecirc Ma-thecirc ngươi lo nghĩ vagrave lo-lắng về quaacute nhiều việc 42song chỉ coacute một iacutet việc lagrave cần thật ra chỉ coacute một vigrave Ma-ri đatilde chọn phần tốt phần nagravey sẽ khocircng được lấy đi khỏi noacuterdquo

Giề-xu dạy caacutec mocircn-đồ Ngagravei về sự cầu-nguyện (134Lu-ca 111-1113)

1Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện ở một chỗ nọ sau khi Ngagravei đatilde dứt một trong caacutec mocircn-đồ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin

dạy chuacuteng tocirci cầu-nguyện y như Giăng cũng đatilde dạy caacutec mocircn-đồ của ocircngrdquo 2Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi caacutec ngươi cầu-nguyện hatildey noacutei

lsquoLạy Cha(9) Danh Cha được thaacutenh Vương-quốc của Cha được đến(10) 3lsquoXin cho chuacuteng con mỗi ngagravey baacutenh hằng ngagravey của chuacuteng con 4lsquoVagrave xin tha-thứ cho chuacuteng con tội của chuacuteng con Vigrave chiacutenh chuacuteng con cũng tha-thứ mọi kẻ mắc nợ chuacuteng con Vagrave xin đừng dẫn chuacuteng con vagraveo trong thử-thaacutech(11)rsquo rdquo

5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một người bạn vagrave nữa đecircm đi tới noacute vagrave noacutei với noacute lsquoBạn ơi xin cho tocirci mượn 3 ổ baacutenh 6vigrave một người bạn của tocirci đatilde đến cugraveng tocirci từ một cuộc hagravenh trigravenh vagrave tocirci khocircng coacute gigrave để đặt trước mặt noacutersquo 7vagrave từ becircn trong nhagrave noacute trả lời vagrave noacutei lsquoĐừng lagravem phiền tocirci cửa đatilde được đoacuteng rồi vagrave caacutec con tocirci với tocirci ở trecircn giường tocirci khocircng thể dậy vagrave cho bạn caacutei gigrave cảrsquo 8Ta bảo caacutec ngươi mặc dugrave noacute chẳng muốn dậy vagrave cho người ấy caacutei gigrave cả bởi vigrave người ấy lagrave bạn của noacute tuy nhiecircn vigrave sự kiecircn-trigrave của người ấy noacute sẽ dậy vagrave cho người ấy mọi thứ người ấy cần 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Hatildey xin vagrave caacutec ngươi sẽ được cho hatildey tigravem kiếm vagrave caacutec ngươi sẽ tigravem được hatildey gotilde vagrave caacutec ngươi sẽ được mở cho

7bản khaacutec thecircm khi ocircng ta rời 8Đơ-na-ri lagrave tiền cocircng một ngagravey thocircng thường trả cho một người lagravem việc lao-động 9bản khaacutec ldquoLạy Cha chuacuteng con ở trecircn trờirdquo 10bản khaacutec ldquoThaacutenh Linh của Cha đến trecircn chuacuteng con vagrave tẩy uế chuacuteng conrdquo Bản khaacutec thecircm Yacute Cha được necircn ở đất như trời 11bản khaacutec thecircm nhưng cứu chuacuteng con khỏi kẻ aacutec

11

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1016-119)

10Vigrave mọi kẻ xin nhận vagrave kẻ tigravem tigravem được vagrave cho kẻ gotilde cửa sẽ được mở 11Bacircy giờ kẻ nagraveo trong caacutec ngươi một người con trai xin người cha(1) một con caacute người cha sẽ cho noacute một con rắn thay vigrave một con caacute chăng 12Hoặc nếu đứa con xin trứng người cha sẽ cho con bọ cạp chăng 13Thế thigrave nếu caacutec ngươi lagrave xấu-xa biết ban quagrave tốt cho con caacutei của caacutec ngươi thể nagraveo thigrave nhiều hơn biết bao Cha từ trời ban Đức Thaacutenh-Linh(2) cho những kẻ xin Ngagravei

Giề-xu trả lời caacutec sự buộc tội thugrave-nghịch (135Lu-ca 1114-1128)

14Vagrave Ngagravei đuổi ra một con quỉ vagrave noacute cacircm vagrave xảy ra rằng khi con quỉ đoacute đatilde đi ra người cacircm ấy noacutei chuyện vagrave caacutec đaacutem đocircng sửng-sốt 15Nhưng một vagravei người của họ noacutei ldquoOcircng ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun kẻ cai-trị quỉ-sứrdquo 16Vagrave những kẻ khaacutec đang thử Ngagravei đogravei Ngagravei một dấu-hiệu từ trời 17Song Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave noacutei với họ ldquoMọi vương-quốc chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave bị tagraven-phaacute vagrave một nhagrave chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave sập đổ 18Vagrave nếu Sa-tan cũng chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute lagravem sao vương-quốc của noacute sẽ đứng được Vigrave caacutec ngươi noacutei rằng Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun 19Vagrave nếu Ta bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun đuổi quỉ-sứ ra bởi ai những con trai(3) của caacutec ngươi đuổi chuacuteng ra Vigrave thế chuacuteng sẽ lagrave caacutec thẩm-phaacuten của caacutec ngươi 20Song nếu Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi ngoacuten tay của Đức Chuacutea TRỜI thigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến trecircn caacutec ngươi 21Khi một người mạnh sức trang bị vũ-khiacute đầy đủ canh-giữ nhagrave cửa vườn tược của noacute caacutec vật sở-hữu của noacute được an-toagraven 22nhưng khi coacute kẻ mạnh hơn noacute tấn-cocircng noacute vagrave chế-ngự noacute kẻ đoacute lấy đi khỏi noacute mọi aacuteo giaacutep của noacute magrave noacute đatilde từng tin-cậy vagrave phacircn-phối của cướp boacutec của noacute 23Kẻ khocircng ở cugraveng Ta thigrave chống lại Ta vagrave kẻ khocircng họp lại với Ta thigrave chạy taacuten-loạn 24Khi uế-linh đi ra khỏi hắn noacute đi qua caacutec chỗ khocircng coacute nước tigravem chỗ nghỉ vagrave khocircng tigravem được một chỗ nagraveo cả noacute noacutei lsquota sẽ trở lại nhagrave của ta magrave từ đoacute ta đatilde đếnrsquo 25Vagrave khi noacute đến noacute tigravem thấy nhagrave được queacutet sạch vagrave xếp đặt thứ-tự 26Thế thigrave noacute đi vagrave đem theo 7 linh khaacutec xấu-xa hơn chiacutenh noacute vagrave chuacuteng vagraveo trong vagrave sống ở đoacute vagrave tigravenh-trạng sau cugraveng của người đoacute trở necircn tệ hơn tigravenh-trạng ban đầurdquo

27Trong khi Giề-xu đang noacutei caacutec điều nagravey một trong caacutec người đagraven-bagrave trong đaacutem đocircng cất tiếng của ả lecircn vagrave noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho tử-cung đatilde sinh ra Thầy vagrave caacutec vuacute magrave Thầy đatilde buacuterdquo 28Nhưng Ngagravei noacutei ldquoTraacutei lại phước cho những kẻ nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave tuacircn theo lời đoacuterdquo

Giề-xu cảnh caacuteo necircn traacutenh sự khocircng tin (136Lu-ca 1129-1132)

29Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang tăng thecircm Ngagravei bắt đầu noacutei ldquoThế-hệ nagravey lagrave một thế-hệ độc-aacutec noacute kiếm một dấu-hiệu vagrave khocircng coacute một dấu-hiệu nagraveo sẽ được cho noacute ngoại trừ dấu-hiệu Giocirc-na(4) 30Vigrave y như Giocirc-na đatilde trở thagravenh một

1bản khaacutec thecircm baacutenh migrave magrave cho đaacute 2bản khaacutec thecircm từ trời 3bản khaacutec caacutec người trừ quỷ 4bản khaacutec thecircm tiecircn-tri

dấu-hiệu cho dacircn Ni-ni-ve thế lagrave Con Trai Loagravei Người sẽ lagrave dấu-hiệu cho thế-hệ nagravey 31Nữ-hoagraveng Phương-Nam sẽ chỗi dậy với caacutec người ở thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten chuacuteng bởi vigrave bagrave đatilde đến từ caacutec nơi tận-cugraveng của traacutei đất để nghe sự khocircn-ngoan của Sa-locirc-mocircn vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Sa-locirc-mocircn 32Caacutec người Ni-ni-ve sẽ đứng dậy với thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten noacute bởi vigrave họ đatilde ăn-năn ở sự thuyết-giảng của Giocirc-na vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Giocirc-na

Giề-xu giảng-dạy về aacutenh-saacuteng ở becircn trong (137Lu-ca 1133-1136)

33ldquoKhocircng người nagraveo sau khi thắp đegraven cất noacute đi trong hầm hay dưới caacutei thugraveng to nhưng đặt noacute trecircn chacircn đegraven để những kẻ đi vagraveo được thấy aacutenh-saacuteng 34Caacutei đegraven của thacircn-thể của caacutec ngươi lagrave con mắt của caacutec ngươi khi con mắt của caacutec ngươi saacuteng toagraven thacircn của caacutec ngươi đầy sự saacuteng nhưng khi noacute xấu thacircn-thể của caacutec ngươi cũng đầy sự tối-tăm 35Thế thigrave hatildey đề-phograveng rằng sự saacuteng trong caacutec ngươi khocircng thể lagrave sự tối-tăm 36Bởi vậy nếu toagraven-thể thacircn-thể caacutec ngươi đầy sự saacuteng cugraveng với khocircng coacute phần tối nagraveo trong noacute noacute sẽ được soi-saacuteng một caacutech hoagraven-toagraven như khi caacutei đegraven chiếu saacuteng caacutec ngươi với caacutec tia saacuteng của noacuterdquo

Giề-xu chỉ-triacutech caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo (138Lu-ca 1137-1154)

37Bấy giờ khi Ngagravei đatilde noacutei xong 1 người Pha-ri-si xin Ngagravei dugraveng bữa ăn trưa với hắn vagrave Ngagravei đi vagraveo vagrave tựa nơi bagraven ăn 38Vagrave khi người Pha-ri-si thấy vậy hắn kinh-ngạc rằng Ngagravei trước nhất đatilde chẳng rửa(5) một caacutech đuacuteng nghi-lễ trước bữa ăn 39Song Chuacutea noacutei với hắn ldquoBacircy giờ caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si rửa sạch becircn ngoagravei caacutei taacutech vagrave caacutei dĩa song becircn trong của caacutec ngươi đầy sự trộm cướp vagrave độc-aacutec 40Caacutec ngươi caacutec kẻ khờ dại khocircng phải Đấng đatilde lagravem becircn ngoagravei cũng lagravem becircn trong hay sao 41Song hatildey ban cho điều ở becircn trong như lograveng nhacircn đức vagrave rồi mọi thứ thigrave sạch cho caacutec ngươi 42Nhưng khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi trả một-phần-mười bạc-hagrave vagrave vaacuten-hương vagrave mọi thứ thảo-mộc trong vườn magrave coi thường cocircng-lyacute vagrave tigravenh yecircu-thương của Đức Chuacutea TRỜI song caacutec điều nagravey lagrave caacutec điều caacutec ngươi đatilde phải lagravem magrave khocircng bỏ soacutet caacutec điều khaacutec 43Khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi thiacutech caacutec ghế hagraveng đầu trong caacutec hội-đường vagrave caacutec lời chagraveo kiacutenh-trọng trong caacutec chỗ chợ 44Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec người giống như caacutec nấm mồ bị che khuất vagrave người ta bước đi trecircn chuacuteng magrave khocircng biếtrdquo

45Vagrave 1 người trong caacutec luật-sư noacutei với Ngagravei để đaacutep lại ldquoThưa Thầy khi Thầy noacutei điều nagravey Thầy cũng nhục-mạ chuacuteng tocircirdquo 46Nhưng Ngagravei noacutei ldquoCũng khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đegrave người ta xuống bằng caacutec gaacutenh nặng khoacute mang vagrave chiacutenh caacutec ngươi cũng khocircng muốn thậm-chiacute đụng tới caacutec gaacutenh nặng đoacute bằng một trong những ngoacuten tay của caacutec ngươi 47Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec ngươi xacircy mồ của caacutec đấng tiecircn-tri vagrave chiacutenh tổ-phụ của caacutec ngươi đatilde giết họ 48Do vậy caacutec ngươi lagrave caacutec nhacircn-chứng vagrave taacuten-thagravenh caacutec việc lagravem của tổ-phụ của caacutec

5nguyecircn ngữ baacutep-tem nhuacuteng chigravem trong nước

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1110-1148)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

họ đatilde thấy

Giề-xu chữa lagravenh một cậu beacute quỉ aacutem (112Lu-ca 937-943 Ma-thi-ơ 1714-1721 Maacutec 914-929)

37Vagrave xảy ra vagraveo ngagravey kế rằng khi họ đatilde đi xuống từ nuacutei một đaacutem rất đocircng đoacuten Ngagravei 38Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng từ đaacutem đocircng la lecircn rằng ldquoThầy ocirci tocirci nagravei-xin Thầy đoaacutei xem con trai của tocirci noacute lagrave con trai độc-nhất của tocirci 39vagrave kigravea một linh bắt noacute vagrave noacute thigravenh-ligravenh heacutet lecircn vagrave noacute vật thằng nhỏ ngatilde thagravenh ra co quắp với bọt miếng sugravei ra ở miệng vagrave khi noacute hagravenh-hạ thằng-nhỏ noacute chắc chắn lagrave khocircng rời thằng nhỏ 40Vagrave tocirci đatilde nagravei-xin caacutec mocircn-đồ của Thầy đuổi noacute ra vagrave họ đatilde khocircng thểrdquo 41Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoOcirci thế-hệ ngoan-cố vagrave khocircng tin bao lacircu Ta sẽ ở với caacutec ngươi vagrave chịu đựng caacutec ngươi Hatildey đem con trai của ngươi đến đacircyrdquo 42Vagrave trong khi noacute cograven đang đến gần con quỉ neacutem mạnh noacute xuống đất vagrave vật noacute ngatilde thagravenh ra co quắp Nhưng Giề-xu quở uế-linh vagrave chữa lagravenh đứa con trai ấy vagrave giao noacute lại cho cha của noacute 43Vagrave tất cả họ đều sửng-sốt ở sự vĩ-đại của Đức Chuacutea TRỜI

Lần thứ nhigrave Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (113Lu-ca 943b-945 Ma-thi-ơ 1722-1723 Maacutec 930-932)

43bNhưng trong khi mọi người đang kinh-ngạc ở tất cả magrave Ngagravei đang lagravem Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của migravenh 44ldquoHatildey để caacutec lời nagravey lọt vagraveo lỗ tai của caacutec ngươi vigrave Con Trai Loagravei Người sắp bị nộp vagraveo tay loagravei ngườirdquo 45Nhưng họ khocircng biết lời phaacutet-biểu nagravey vagrave noacute được ẩn-giấu khỏi họ ngỏ hầu họ khocircng thể lĩnh-hội noacute vagrave họ sợ hỏi Ngagravei về lời phaacutet-biểu nagravey

Caacutec mocircn-đồ tranh-luận xem ai sẽ lagrave người lớn nhất (115Lu-ca 946-948 Ma-thi-ơ 181-186 Maacutec 933-937)

46Vagrave một cuộc tranh-luận vagraveo trong họ để xem ai thuộc về họ coacute thể lagrave kẻ lớn nhất 47Nhưng Giề-xu biết lập-luận trong tacircm của họ lấy một đứa nhỏ vagrave để noacute đứng becircn Ngagravei 48vagrave noacutei với họ ldquoHễ ai nhận đứa nhỏ nagravey trong danh Ta thigrave nhận Ta vagrave hễ ai nhận Ta thigrave nhận Đấng đatilde sai Ta vigrave kẻ nhỏ nhất giữa caacutec ngươi đấy lagrave kẻ lớnrdquo

Caacutec mocircn-đồ cấm người khaacutec dugraveng danh Giề-xu (116Lu-ca 949-950 Maacutec 938-941)

49Vagrave Giăng trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci thấy một người nagraveo đoacute đuổi quỉ-sứ ra nhacircn danh Thầy vagrave chuacuteng tocirci đatilde cố ngăn-cản hắn bởi vigrave hắn khocircng đi theo cugraveng với chuacuteng tardquo 50Nhưng Giề-xu noacutei với người ldquoĐừng ngăn-cản vigrave người khocircng chống caacutec ngươi lagrave ủng hộ caacutec ngươirdquo

2 Mục-vụ của Giề-xu trecircn đường đến Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu dạy về giaacute phải trả việc theo Ngagravei (122Lu-ca 951-962 Ma-thi-ơ 818-822)

51Vagrave xảy ra khi caacutec ngagravey magrave Ngagravei được cất lecircn đang đến gần rằng Ngagravei kiecircn-quyết hướng mặt của Ngagravei đi tới Giecirc-ru-sa-lem 52vagrave Ngagravei sai caacutec sứ-giả đi tiến lecircn trước Ngagravei Vagrave họ đi vagrave vagraveo một ngocirci lagraveng caacutec người Sa-ma-ri để sắp-đặt cho Ngagravei 53Vagrave chuacuteng chẳng tiếp nhận Ngagravei bởi vigrave mặt của Ngagravei đang tiến hướng về Giecirc-ru-sa-lem 54Vagrave

khi caacutec mocircn-đồ của Ngagravei Gia-cơ vagrave Giăng thấy họ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea coacute muốn chuacuteng tocirci ra lệnh cho lửa xuống từ trời vagrave thiecircu-hủy( 1 ) chuacuteng chăngrdquo 55Nhưng Ngagravei xoay lại vagrave quở-traacutech họ [vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi khocircng biết caacutec ngươi thuộc về linh gigrave 56vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde chẳng đến để phaacute-hủy sinh-mạng của loagravei người nhưng để cứu chuacutengrdquo(2)] Vagrave họ đi tiếp tới một lagraveng khaacutec

57Vagrave trong khi họ đang đi dọc đường coacute kẻ noacutei với Ngagravei ldquoTocirci sẽ đi theo Thầy bất cứ nơi nagraveo Thầy đirdquo 58Vagrave Giề-xu noacutei với người đoacute ldquoCon caacuteo coacute hang vagrave chim trời coacute tổ nhưng Con Trai Loagravei Người khocircng coacute chỗ để gối đầu migravenhrdquo 59Vagrave Ngagravei noacutei với kẻ khaacutec ldquoHatildey theo Tardquo Song kẻ ấy noacutei ldquoXin cho pheacutep tocirci trước tiecircn đi vagrave chocircn cha của tocircirdquo 60Song Ngagravei noacutei với hắn ldquoHatildey cho pheacutep những kẻ chết chocircn những kẻ chết của họ nhưng cograven ngươi hatildey đi vagrave cocircng-bố mọi nơi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 61Vagrave kẻ khaacutec cũng noacutei ldquoTocirci sẽ đi theo Chuacutea thưa Chuacutea nhưng trước hết xin cho pheacutep tocirci noacutei lời từ-giả với caacutec người ở nhagraverdquo 62Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoKhocircng ai sau khi tra tay migravenh vagraveo caacutei cagravey vagrave nhigraven lại lagrave thiacutech-hợp với vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo

Giề-xu sai đi 70 sứ-giả (130Lu-ca 101-1016)

1Bấy giờ sau việc nagravey Chuacutea chỉ-định 70(3) người khaacutec vagrave sai họ từng cặp đi trước Ngagravei đến mỗi thị-xatilde vagrave chỗ magrave chiacutenh Ngagravei sẽ đi đến 2Vagrave Ngagravei noacutei

với họ ldquoMugravea gặt thigrave dồi dagraveo nhưng con gặt thigrave iacutet bởi vậy hatildey van xin Chuacutea của mugravea gặt sai ra caacutec con gặt vagraveo trong mugravea gặt của Ngagravei 3Hatildey đi con đường của caacutec ngươi nagravey Ta sai caacutec ngươi đi ra như chiecircn con giữa bầy choacute soacutei 4Đừng đem theo viacute tiền bao bị giagravey deacutep vagrave đừng chagraveo bất cứ ai trecircn đường đi 5Vagrave bất cứ nhagrave nagraveo caacutec ngươi vagraveo trước hết hatildey noacutei lsquoBigravenh-an ở cugraveng nhagrave nagraveyrsquo 6Vagrave nếu con trai của sự bigravenh-an ở đoacute sự bigravenh-an của caacutec ngươi sẽ ở trecircn người đoacute nhưng nếu khocircng noacute sẽ trở về cugraveng caacutec ngươi 7Vagrave hatildey ở lại trong nhagrave đoacute ăn vagrave uống caacutec moacuten từ họ vigrave cocircng-nhacircn xứng-đaacuteng caacutec tiền cocircng của migravenh Đừng cứ dời chỗ từ nhagrave nagravey tới nhagrave nọ 8Vagrave bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ tiếp caacutec ngươi hatildey ăn caacutei gigrave người ta đặt trước mặt caacutec ngươi 9hatildey chữa lagravenh những kẻ đau-ốm trong đoacute vagrave hatildey noacutei với họ lsquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gần caacutec ngươirsquo 10Song bất cứ một thị-xatilde nagraveo caacutec ngươi vagraveo vagrave họ khocircng tiếp caacutec ngươi hatildey đi ra vagraveo caacutec đường phố của noacute vagrave noacutei 11lsquoNgay cả bụi của thị-xatilde của caacutec ngươi baacutem vagraveo những bagraven chacircn của chuacuteng ta chuacuteng ta cũng phủi sạch chống lại caacutec ngươi tuy nhiecircn hatildey biết điều nagravey rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến gầnrsquo 12Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi sẽ coacute thể tha thứ được trong ngagravey đoacute cho Socirc-đocircm hơn lagrave cho thị-xatilde đoacute 13Khốn cho ngươi Cocirc-ra-xin Khốn cho ngươi Bết-sai-đa Vigrave nếu caacutec pheacutep lạ đatilde xảy ra trong caacutec ngươi đatilde từng được lagravem trong Ty-rơ vagrave Si-đocircn thigrave chuacuteng hẳn đatilde ăn-năn lacircu rồi ngồi trong vải bố vagrave tro 14Song sẽ coacute thể tha thứ được cho Ty-rơ vagrave Si-đocircn trong sự phaacuten-xeacutet ấy hơn lagrave cho caacutec ngươi 15Vagrave ngươi Ca-becirc-na-um ngươi sẽ khocircng được tacircng bốc lecircn tận trời phải

1Vagravei bản cổ xưa khaacutec thecircm y như Ecirc-li-gia đatilde từng lagravem 2vagravei bản cổ-xưa khaacutec khocircng coacute cacircu trong dấu ngoặc vuocircng 3bản khaacutec bảy mươi hai

10

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 937-1015)

khocircng Khocircng ngươi sẽ bị đem xuống Acircm-phủ 16Kẻ lắng nghe caacutec ngươi lắng nghe Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ caacutec ngươi baacutec-bỏ Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ Ta baacutec-bỏ Đấng đatilde sai Tardquo

Bảy mươi sứ-giả trở về (131Lu-ca 1017-1024)

17Vagrave 70(1) vị trở về với niềm vui noacutei ldquoThưa Chuacutea ngay cả quỉ-sứ cũng ở dưới quyền của chuacuteng tocirci nhacircn danh Chuacuteardquo 18Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde ngắm xem Sa-tan sa xuống từ trời như chớp 19Nagravey Ta đatilde cho caacutec ngươi thẩm-quyền để giẫm lecircn rắn vagrave con bọ cạp vagrave trecircn tất cả mọi quyền-năng của kẻ thugrave vagrave chẳng coacute gigrave sẽ lagravem hại caacutec ngươi 20Tuy nhiecircn chớ vui mừng trong điều nagravey rằng caacutec linh ở dưới quyền của caacutec ngươi song hatildey vui mừng rằng(2) tecircn của caacutec ngươi được ghi trong trờirdquo

21Vagraveo chiacutenh giờ đoacute Ngagravei rất hoan-hỉ trong Đức Thaacutenh Linh(3) vagrave noacutei ldquoCon ca-tụng Cha Cha ocirci Chuacutea của trời vagrave đất rằng Cha đatilde giấu caacutec điều nagravey khỏi những kẻ khocircn vagrave thocircng-minh vagrave đatilde tiết-lộ chuacuteng cho những đứa con niacutet Vacircng thưa Cha vigrave như vậy noacute đatilde rất thuacute vị trước mắt Cha 22(4)

Mọi việc đatilde được giao cho Con bởi Cha của Con vagrave chẳng một ai biết Con lagrave ai ngoại trừ Cha hoặc Cha lagrave ai ngoại trừ Con vagrave bất cứ người nagraveo cho kẻ đoacute Con muốn tiết-lộ Chardquo 23Vagrave xoay qua caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei một caacutech riecircng tư ldquoPhước cho những con mắt thấy caacutec điều caacutec ngươi thấy 24vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng nhiều đấng tiecircn-tri vagrave caacutec vua đatilde ước muốn thấy những điều caacutec ngươi thấy vagrave đatilde chẳng thấy vagrave nghe những điều caacutec ngươi nghe vagrave đatilde chẳng ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người Sa-ma-ri tốt lagravenh (132Lu-ca 1025-1037)

25Vagrave kigravea một luật-sư nọ đứng dậy vagrave thử Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy điều gigrave tocirci phải lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 26Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoĐiều gigrave được viết trong Luật-phaacutep Ngươi đọc thể nagraveordquo 27Vagrave hắn trả lời vagrave noacutei ldquoNGƯƠI PHẢI THƯƠNG YEcircU ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VỚI TẤT CẢ TAcircM CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ HỒN CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ SỨC LỰC CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ TRIacute-TUỆ CỦA NGƯƠI VAgrave NGƯỜI LAcircN-CẬN CỦA NGƯƠI

NHƯ CHIacuteNH NGƯƠI(5)rdquo 28Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoNgươi đatilde trả lời đuacuteng HAtildeY LAgraveM ĐIỀU NAgraveY VAgrave NGƯƠI SẼ SỐNG(6)rdquo 29Song muốn tự xưng cocircng-chiacutenh hắn noacutei với Giề-xu ldquoVagrave ai lagrave người lacircn-cận của tocircirdquo 30Giề-xu đaacutep lời vagrave noacutei ldquoMột ocircng nọ đang đi xuống từ Giecirc-ru-sa-lem tới Giecirc-ri-cocirc vagrave hắn rơi vagraveo giữa những kẻ cướp vagrave chuacuteng lột trần hắn vagrave để những cuacute đaacutenh trecircn hắn vagrave bỏ đi để hắn lại nữa chết 31Vagrave bởi sự tigravenh cờ một thầy tế-lễ nọ đang đi xuống trecircn con đường đoacute vagrave khi gả thấy hắn gả đi qua ở phiacutea becircn kia 32Vagrave y như vậy một người Lecirc-vi khi gả tới chỗ đoacute vagrave thấy hắn cũng đi qua ở phiacutea becircn kia 33Song một người Sa-ma-ri nọ ở trecircn một cuộc hagravenh trigravenh tigravenh-cờ gặp hắn vagrave khi gả thấy hắn gả cảm thấy thương-xoacutet 34vagrave đến cugraveng hắn vagrave băng boacute hết caacutec vết thương của hắn đổ dầu vagrave rượu nho trecircn chuacuteng vagrave gả đặt hắn trecircn

1bản khaacutec 72 2bản khaacutec thecircm song thay vigrave vậy hatildey mừng 3bản khaacutec trong Linh 4bản khaacutec thecircm Xoay lại cugraveng caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei ldquoMọi việc 5Bagravei giảng của Mocirci-se 65 Lecirc-vi 1918 6Lecirc-vi 185 Ecirc-xecirc-chiecircn 2011

chiacutenh con thuacute của gả vagrave đem hắn đến một quaacuten trọ vagrave săn-soacutec hắn 35Vagrave vagraveo ngagravey kế(7) gả lấy ra 2 đơ-na-ri(8) vagrave đưa chuacuteng cho chủ quaacuten vagrave noacutei lsquoXin săn-soacutec ocircng ta vagrave nếu ocircng tốn thecircm bất cứ caacutei gigrave khi tocirci trở lại tocirci sẽ trả cho ocircngrsquo 36Ai trong 3 người nagravey theo ngươi nghĩ chứng tỏ lagrave người lacircn-cận đối với kẻ đatilde rơi vagraveo tay caacutec kẻ cướprdquo 37Vagrave hắn noacutei ldquoNgười đatilde tỏ lograveng khoan-dung cho kẻ ấyrdquo Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey đi vagrave lagravem cugraveng một thứrdquo

Giề-xu thăm Ma-ri vagrave Ma-thecirc (133Lu-ca 1038-1042)

38Bấy giờ khi họ đi tiếp Ngagravei vagraveo một lagraveng kia vagrave một người đagraven-bagrave nọ tecircn lagrave Ma-thecirc tiếp-rước Ngagravei vagraveo nhagrave migravenh 39Vagrave bagrave coacute một người em gaacutei tecircn lagrave Ma-ri lagrave người ngồi nơi chacircn của Ngagravei magrave đang lắng nghe lời của Chuacutea 40Nhưng Ma-thecirc bối-rối với nhiều sự hầu hạ vagrave bagrave bước tới Ngagravei vagrave noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea khocircng ưu-tư rằng em gaacutei của tocirci đatilde để tocirci lagravem mọi việc hầu hạ một migravenh sao Vậy thigrave xin bảo noacute giuacutep tocircirdquo 41Nhưng Chuacutea trả lời vagrave noacutei với bagrave ldquoMa-thecirc Ma-thecirc ngươi lo nghĩ vagrave lo-lắng về quaacute nhiều việc 42song chỉ coacute một iacutet việc lagrave cần thật ra chỉ coacute một vigrave Ma-ri đatilde chọn phần tốt phần nagravey sẽ khocircng được lấy đi khỏi noacuterdquo

Giề-xu dạy caacutec mocircn-đồ Ngagravei về sự cầu-nguyện (134Lu-ca 111-1113)

1Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện ở một chỗ nọ sau khi Ngagravei đatilde dứt một trong caacutec mocircn-đồ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin

dạy chuacuteng tocirci cầu-nguyện y như Giăng cũng đatilde dạy caacutec mocircn-đồ của ocircngrdquo 2Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi caacutec ngươi cầu-nguyện hatildey noacutei

lsquoLạy Cha(9) Danh Cha được thaacutenh Vương-quốc của Cha được đến(10) 3lsquoXin cho chuacuteng con mỗi ngagravey baacutenh hằng ngagravey của chuacuteng con 4lsquoVagrave xin tha-thứ cho chuacuteng con tội của chuacuteng con Vigrave chiacutenh chuacuteng con cũng tha-thứ mọi kẻ mắc nợ chuacuteng con Vagrave xin đừng dẫn chuacuteng con vagraveo trong thử-thaacutech(11)rsquo rdquo

5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một người bạn vagrave nữa đecircm đi tới noacute vagrave noacutei với noacute lsquoBạn ơi xin cho tocirci mượn 3 ổ baacutenh 6vigrave một người bạn của tocirci đatilde đến cugraveng tocirci từ một cuộc hagravenh trigravenh vagrave tocirci khocircng coacute gigrave để đặt trước mặt noacutersquo 7vagrave từ becircn trong nhagrave noacute trả lời vagrave noacutei lsquoĐừng lagravem phiền tocirci cửa đatilde được đoacuteng rồi vagrave caacutec con tocirci với tocirci ở trecircn giường tocirci khocircng thể dậy vagrave cho bạn caacutei gigrave cảrsquo 8Ta bảo caacutec ngươi mặc dugrave noacute chẳng muốn dậy vagrave cho người ấy caacutei gigrave cả bởi vigrave người ấy lagrave bạn của noacute tuy nhiecircn vigrave sự kiecircn-trigrave của người ấy noacute sẽ dậy vagrave cho người ấy mọi thứ người ấy cần 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Hatildey xin vagrave caacutec ngươi sẽ được cho hatildey tigravem kiếm vagrave caacutec ngươi sẽ tigravem được hatildey gotilde vagrave caacutec ngươi sẽ được mở cho

7bản khaacutec thecircm khi ocircng ta rời 8Đơ-na-ri lagrave tiền cocircng một ngagravey thocircng thường trả cho một người lagravem việc lao-động 9bản khaacutec ldquoLạy Cha chuacuteng con ở trecircn trờirdquo 10bản khaacutec ldquoThaacutenh Linh của Cha đến trecircn chuacuteng con vagrave tẩy uế chuacuteng conrdquo Bản khaacutec thecircm Yacute Cha được necircn ở đất như trời 11bản khaacutec thecircm nhưng cứu chuacuteng con khỏi kẻ aacutec

11

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1016-119)

10Vigrave mọi kẻ xin nhận vagrave kẻ tigravem tigravem được vagrave cho kẻ gotilde cửa sẽ được mở 11Bacircy giờ kẻ nagraveo trong caacutec ngươi một người con trai xin người cha(1) một con caacute người cha sẽ cho noacute một con rắn thay vigrave một con caacute chăng 12Hoặc nếu đứa con xin trứng người cha sẽ cho con bọ cạp chăng 13Thế thigrave nếu caacutec ngươi lagrave xấu-xa biết ban quagrave tốt cho con caacutei của caacutec ngươi thể nagraveo thigrave nhiều hơn biết bao Cha từ trời ban Đức Thaacutenh-Linh(2) cho những kẻ xin Ngagravei

Giề-xu trả lời caacutec sự buộc tội thugrave-nghịch (135Lu-ca 1114-1128)

14Vagrave Ngagravei đuổi ra một con quỉ vagrave noacute cacircm vagrave xảy ra rằng khi con quỉ đoacute đatilde đi ra người cacircm ấy noacutei chuyện vagrave caacutec đaacutem đocircng sửng-sốt 15Nhưng một vagravei người của họ noacutei ldquoOcircng ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun kẻ cai-trị quỉ-sứrdquo 16Vagrave những kẻ khaacutec đang thử Ngagravei đogravei Ngagravei một dấu-hiệu từ trời 17Song Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave noacutei với họ ldquoMọi vương-quốc chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave bị tagraven-phaacute vagrave một nhagrave chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave sập đổ 18Vagrave nếu Sa-tan cũng chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute lagravem sao vương-quốc của noacute sẽ đứng được Vigrave caacutec ngươi noacutei rằng Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun 19Vagrave nếu Ta bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun đuổi quỉ-sứ ra bởi ai những con trai(3) của caacutec ngươi đuổi chuacuteng ra Vigrave thế chuacuteng sẽ lagrave caacutec thẩm-phaacuten của caacutec ngươi 20Song nếu Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi ngoacuten tay của Đức Chuacutea TRỜI thigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến trecircn caacutec ngươi 21Khi một người mạnh sức trang bị vũ-khiacute đầy đủ canh-giữ nhagrave cửa vườn tược của noacute caacutec vật sở-hữu của noacute được an-toagraven 22nhưng khi coacute kẻ mạnh hơn noacute tấn-cocircng noacute vagrave chế-ngự noacute kẻ đoacute lấy đi khỏi noacute mọi aacuteo giaacutep của noacute magrave noacute đatilde từng tin-cậy vagrave phacircn-phối của cướp boacutec của noacute 23Kẻ khocircng ở cugraveng Ta thigrave chống lại Ta vagrave kẻ khocircng họp lại với Ta thigrave chạy taacuten-loạn 24Khi uế-linh đi ra khỏi hắn noacute đi qua caacutec chỗ khocircng coacute nước tigravem chỗ nghỉ vagrave khocircng tigravem được một chỗ nagraveo cả noacute noacutei lsquota sẽ trở lại nhagrave của ta magrave từ đoacute ta đatilde đếnrsquo 25Vagrave khi noacute đến noacute tigravem thấy nhagrave được queacutet sạch vagrave xếp đặt thứ-tự 26Thế thigrave noacute đi vagrave đem theo 7 linh khaacutec xấu-xa hơn chiacutenh noacute vagrave chuacuteng vagraveo trong vagrave sống ở đoacute vagrave tigravenh-trạng sau cugraveng của người đoacute trở necircn tệ hơn tigravenh-trạng ban đầurdquo

27Trong khi Giề-xu đang noacutei caacutec điều nagravey một trong caacutec người đagraven-bagrave trong đaacutem đocircng cất tiếng của ả lecircn vagrave noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho tử-cung đatilde sinh ra Thầy vagrave caacutec vuacute magrave Thầy đatilde buacuterdquo 28Nhưng Ngagravei noacutei ldquoTraacutei lại phước cho những kẻ nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave tuacircn theo lời đoacuterdquo

Giề-xu cảnh caacuteo necircn traacutenh sự khocircng tin (136Lu-ca 1129-1132)

29Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang tăng thecircm Ngagravei bắt đầu noacutei ldquoThế-hệ nagravey lagrave một thế-hệ độc-aacutec noacute kiếm một dấu-hiệu vagrave khocircng coacute một dấu-hiệu nagraveo sẽ được cho noacute ngoại trừ dấu-hiệu Giocirc-na(4) 30Vigrave y như Giocirc-na đatilde trở thagravenh một

1bản khaacutec thecircm baacutenh migrave magrave cho đaacute 2bản khaacutec thecircm từ trời 3bản khaacutec caacutec người trừ quỷ 4bản khaacutec thecircm tiecircn-tri

dấu-hiệu cho dacircn Ni-ni-ve thế lagrave Con Trai Loagravei Người sẽ lagrave dấu-hiệu cho thế-hệ nagravey 31Nữ-hoagraveng Phương-Nam sẽ chỗi dậy với caacutec người ở thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten chuacuteng bởi vigrave bagrave đatilde đến từ caacutec nơi tận-cugraveng của traacutei đất để nghe sự khocircn-ngoan của Sa-locirc-mocircn vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Sa-locirc-mocircn 32Caacutec người Ni-ni-ve sẽ đứng dậy với thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten noacute bởi vigrave họ đatilde ăn-năn ở sự thuyết-giảng của Giocirc-na vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Giocirc-na

Giề-xu giảng-dạy về aacutenh-saacuteng ở becircn trong (137Lu-ca 1133-1136)

33ldquoKhocircng người nagraveo sau khi thắp đegraven cất noacute đi trong hầm hay dưới caacutei thugraveng to nhưng đặt noacute trecircn chacircn đegraven để những kẻ đi vagraveo được thấy aacutenh-saacuteng 34Caacutei đegraven của thacircn-thể của caacutec ngươi lagrave con mắt của caacutec ngươi khi con mắt của caacutec ngươi saacuteng toagraven thacircn của caacutec ngươi đầy sự saacuteng nhưng khi noacute xấu thacircn-thể của caacutec ngươi cũng đầy sự tối-tăm 35Thế thigrave hatildey đề-phograveng rằng sự saacuteng trong caacutec ngươi khocircng thể lagrave sự tối-tăm 36Bởi vậy nếu toagraven-thể thacircn-thể caacutec ngươi đầy sự saacuteng cugraveng với khocircng coacute phần tối nagraveo trong noacute noacute sẽ được soi-saacuteng một caacutech hoagraven-toagraven như khi caacutei đegraven chiếu saacuteng caacutec ngươi với caacutec tia saacuteng của noacuterdquo

Giề-xu chỉ-triacutech caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo (138Lu-ca 1137-1154)

37Bấy giờ khi Ngagravei đatilde noacutei xong 1 người Pha-ri-si xin Ngagravei dugraveng bữa ăn trưa với hắn vagrave Ngagravei đi vagraveo vagrave tựa nơi bagraven ăn 38Vagrave khi người Pha-ri-si thấy vậy hắn kinh-ngạc rằng Ngagravei trước nhất đatilde chẳng rửa(5) một caacutech đuacuteng nghi-lễ trước bữa ăn 39Song Chuacutea noacutei với hắn ldquoBacircy giờ caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si rửa sạch becircn ngoagravei caacutei taacutech vagrave caacutei dĩa song becircn trong của caacutec ngươi đầy sự trộm cướp vagrave độc-aacutec 40Caacutec ngươi caacutec kẻ khờ dại khocircng phải Đấng đatilde lagravem becircn ngoagravei cũng lagravem becircn trong hay sao 41Song hatildey ban cho điều ở becircn trong như lograveng nhacircn đức vagrave rồi mọi thứ thigrave sạch cho caacutec ngươi 42Nhưng khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi trả một-phần-mười bạc-hagrave vagrave vaacuten-hương vagrave mọi thứ thảo-mộc trong vườn magrave coi thường cocircng-lyacute vagrave tigravenh yecircu-thương của Đức Chuacutea TRỜI song caacutec điều nagravey lagrave caacutec điều caacutec ngươi đatilde phải lagravem magrave khocircng bỏ soacutet caacutec điều khaacutec 43Khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi thiacutech caacutec ghế hagraveng đầu trong caacutec hội-đường vagrave caacutec lời chagraveo kiacutenh-trọng trong caacutec chỗ chợ 44Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec người giống như caacutec nấm mồ bị che khuất vagrave người ta bước đi trecircn chuacuteng magrave khocircng biếtrdquo

45Vagrave 1 người trong caacutec luật-sư noacutei với Ngagravei để đaacutep lại ldquoThưa Thầy khi Thầy noacutei điều nagravey Thầy cũng nhục-mạ chuacuteng tocircirdquo 46Nhưng Ngagravei noacutei ldquoCũng khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đegrave người ta xuống bằng caacutec gaacutenh nặng khoacute mang vagrave chiacutenh caacutec ngươi cũng khocircng muốn thậm-chiacute đụng tới caacutec gaacutenh nặng đoacute bằng một trong những ngoacuten tay của caacutec ngươi 47Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec ngươi xacircy mồ của caacutec đấng tiecircn-tri vagrave chiacutenh tổ-phụ của caacutec ngươi đatilde giết họ 48Do vậy caacutec ngươi lagrave caacutec nhacircn-chứng vagrave taacuten-thagravenh caacutec việc lagravem của tổ-phụ của caacutec

5nguyecircn ngữ baacutep-tem nhuacuteng chigravem trong nước

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1110-1148)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

khocircng Khocircng ngươi sẽ bị đem xuống Acircm-phủ 16Kẻ lắng nghe caacutec ngươi lắng nghe Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ caacutec ngươi baacutec-bỏ Ta vagrave kẻ baacutec-bỏ Ta baacutec-bỏ Đấng đatilde sai Tardquo

Bảy mươi sứ-giả trở về (131Lu-ca 1017-1024)

17Vagrave 70(1) vị trở về với niềm vui noacutei ldquoThưa Chuacutea ngay cả quỉ-sứ cũng ở dưới quyền của chuacuteng tocirci nhacircn danh Chuacuteardquo 18Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde ngắm xem Sa-tan sa xuống từ trời như chớp 19Nagravey Ta đatilde cho caacutec ngươi thẩm-quyền để giẫm lecircn rắn vagrave con bọ cạp vagrave trecircn tất cả mọi quyền-năng của kẻ thugrave vagrave chẳng coacute gigrave sẽ lagravem hại caacutec ngươi 20Tuy nhiecircn chớ vui mừng trong điều nagravey rằng caacutec linh ở dưới quyền của caacutec ngươi song hatildey vui mừng rằng(2) tecircn của caacutec ngươi được ghi trong trờirdquo

21Vagraveo chiacutenh giờ đoacute Ngagravei rất hoan-hỉ trong Đức Thaacutenh Linh(3) vagrave noacutei ldquoCon ca-tụng Cha Cha ocirci Chuacutea của trời vagrave đất rằng Cha đatilde giấu caacutec điều nagravey khỏi những kẻ khocircn vagrave thocircng-minh vagrave đatilde tiết-lộ chuacuteng cho những đứa con niacutet Vacircng thưa Cha vigrave như vậy noacute đatilde rất thuacute vị trước mắt Cha 22(4)

Mọi việc đatilde được giao cho Con bởi Cha của Con vagrave chẳng một ai biết Con lagrave ai ngoại trừ Cha hoặc Cha lagrave ai ngoại trừ Con vagrave bất cứ người nagraveo cho kẻ đoacute Con muốn tiết-lộ Chardquo 23Vagrave xoay qua caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei một caacutech riecircng tư ldquoPhước cho những con mắt thấy caacutec điều caacutec ngươi thấy 24vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng nhiều đấng tiecircn-tri vagrave caacutec vua đatilde ước muốn thấy những điều caacutec ngươi thấy vagrave đatilde chẳng thấy vagrave nghe những điều caacutec ngươi nghe vagrave đatilde chẳng ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người Sa-ma-ri tốt lagravenh (132Lu-ca 1025-1037)

25Vagrave kigravea một luật-sư nọ đứng dậy vagrave thử Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy điều gigrave tocirci phải lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 26Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoĐiều gigrave được viết trong Luật-phaacutep Ngươi đọc thể nagraveordquo 27Vagrave hắn trả lời vagrave noacutei ldquoNGƯƠI PHẢI THƯƠNG YEcircU ĐỨC CHUacuteA ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA NGƯƠI VỚI TẤT CẢ TAcircM CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ HỒN CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ SỨC LỰC CỦA NGƯƠI VAgrave VỚI TẤT CẢ TRIacute-TUỆ CỦA NGƯƠI VAgrave NGƯỜI LAcircN-CẬN CỦA NGƯƠI

NHƯ CHIacuteNH NGƯƠI(5)rdquo 28Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoNgươi đatilde trả lời đuacuteng HAtildeY LAgraveM ĐIỀU NAgraveY VAgrave NGƯƠI SẼ SỐNG(6)rdquo 29Song muốn tự xưng cocircng-chiacutenh hắn noacutei với Giề-xu ldquoVagrave ai lagrave người lacircn-cận của tocircirdquo 30Giề-xu đaacutep lời vagrave noacutei ldquoMột ocircng nọ đang đi xuống từ Giecirc-ru-sa-lem tới Giecirc-ri-cocirc vagrave hắn rơi vagraveo giữa những kẻ cướp vagrave chuacuteng lột trần hắn vagrave để những cuacute đaacutenh trecircn hắn vagrave bỏ đi để hắn lại nữa chết 31Vagrave bởi sự tigravenh cờ một thầy tế-lễ nọ đang đi xuống trecircn con đường đoacute vagrave khi gả thấy hắn gả đi qua ở phiacutea becircn kia 32Vagrave y như vậy một người Lecirc-vi khi gả tới chỗ đoacute vagrave thấy hắn cũng đi qua ở phiacutea becircn kia 33Song một người Sa-ma-ri nọ ở trecircn một cuộc hagravenh trigravenh tigravenh-cờ gặp hắn vagrave khi gả thấy hắn gả cảm thấy thương-xoacutet 34vagrave đến cugraveng hắn vagrave băng boacute hết caacutec vết thương của hắn đổ dầu vagrave rượu nho trecircn chuacuteng vagrave gả đặt hắn trecircn

1bản khaacutec 72 2bản khaacutec thecircm song thay vigrave vậy hatildey mừng 3bản khaacutec trong Linh 4bản khaacutec thecircm Xoay lại cugraveng caacutec mocircn-đồ Ngagravei noacutei ldquoMọi việc 5Bagravei giảng của Mocirci-se 65 Lecirc-vi 1918 6Lecirc-vi 185 Ecirc-xecirc-chiecircn 2011

chiacutenh con thuacute của gả vagrave đem hắn đến một quaacuten trọ vagrave săn-soacutec hắn 35Vagrave vagraveo ngagravey kế(7) gả lấy ra 2 đơ-na-ri(8) vagrave đưa chuacuteng cho chủ quaacuten vagrave noacutei lsquoXin săn-soacutec ocircng ta vagrave nếu ocircng tốn thecircm bất cứ caacutei gigrave khi tocirci trở lại tocirci sẽ trả cho ocircngrsquo 36Ai trong 3 người nagravey theo ngươi nghĩ chứng tỏ lagrave người lacircn-cận đối với kẻ đatilde rơi vagraveo tay caacutec kẻ cướprdquo 37Vagrave hắn noacutei ldquoNgười đatilde tỏ lograveng khoan-dung cho kẻ ấyrdquo Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey đi vagrave lagravem cugraveng một thứrdquo

Giề-xu thăm Ma-ri vagrave Ma-thecirc (133Lu-ca 1038-1042)

38Bấy giờ khi họ đi tiếp Ngagravei vagraveo một lagraveng kia vagrave một người đagraven-bagrave nọ tecircn lagrave Ma-thecirc tiếp-rước Ngagravei vagraveo nhagrave migravenh 39Vagrave bagrave coacute một người em gaacutei tecircn lagrave Ma-ri lagrave người ngồi nơi chacircn của Ngagravei magrave đang lắng nghe lời của Chuacutea 40Nhưng Ma-thecirc bối-rối với nhiều sự hầu hạ vagrave bagrave bước tới Ngagravei vagrave noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea khocircng ưu-tư rằng em gaacutei của tocirci đatilde để tocirci lagravem mọi việc hầu hạ một migravenh sao Vậy thigrave xin bảo noacute giuacutep tocircirdquo 41Nhưng Chuacutea trả lời vagrave noacutei với bagrave ldquoMa-thecirc Ma-thecirc ngươi lo nghĩ vagrave lo-lắng về quaacute nhiều việc 42song chỉ coacute một iacutet việc lagrave cần thật ra chỉ coacute một vigrave Ma-ri đatilde chọn phần tốt phần nagravey sẽ khocircng được lấy đi khỏi noacuterdquo

Giề-xu dạy caacutec mocircn-đồ Ngagravei về sự cầu-nguyện (134Lu-ca 111-1113)

1Vagrave xảy ra rằng trong khi Ngagravei đang cầu-nguyện ở một chỗ nọ sau khi Ngagravei đatilde dứt một trong caacutec mocircn-đồ của Ngagravei noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea xin

dạy chuacuteng tocirci cầu-nguyện y như Giăng cũng đatilde dạy caacutec mocircn-đồ của ocircngrdquo 2Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi caacutec ngươi cầu-nguyện hatildey noacutei

lsquoLạy Cha(9) Danh Cha được thaacutenh Vương-quốc của Cha được đến(10) 3lsquoXin cho chuacuteng con mỗi ngagravey baacutenh hằng ngagravey của chuacuteng con 4lsquoVagrave xin tha-thứ cho chuacuteng con tội của chuacuteng con Vigrave chiacutenh chuacuteng con cũng tha-thứ mọi kẻ mắc nợ chuacuteng con Vagrave xin đừng dẫn chuacuteng con vagraveo trong thử-thaacutech(11)rsquo rdquo

5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một người bạn vagrave nữa đecircm đi tới noacute vagrave noacutei với noacute lsquoBạn ơi xin cho tocirci mượn 3 ổ baacutenh 6vigrave một người bạn của tocirci đatilde đến cugraveng tocirci từ một cuộc hagravenh trigravenh vagrave tocirci khocircng coacute gigrave để đặt trước mặt noacutersquo 7vagrave từ becircn trong nhagrave noacute trả lời vagrave noacutei lsquoĐừng lagravem phiền tocirci cửa đatilde được đoacuteng rồi vagrave caacutec con tocirci với tocirci ở trecircn giường tocirci khocircng thể dậy vagrave cho bạn caacutei gigrave cảrsquo 8Ta bảo caacutec ngươi mặc dugrave noacute chẳng muốn dậy vagrave cho người ấy caacutei gigrave cả bởi vigrave người ấy lagrave bạn của noacute tuy nhiecircn vigrave sự kiecircn-trigrave của người ấy noacute sẽ dậy vagrave cho người ấy mọi thứ người ấy cần 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Hatildey xin vagrave caacutec ngươi sẽ được cho hatildey tigravem kiếm vagrave caacutec ngươi sẽ tigravem được hatildey gotilde vagrave caacutec ngươi sẽ được mở cho

7bản khaacutec thecircm khi ocircng ta rời 8Đơ-na-ri lagrave tiền cocircng một ngagravey thocircng thường trả cho một người lagravem việc lao-động 9bản khaacutec ldquoLạy Cha chuacuteng con ở trecircn trờirdquo 10bản khaacutec ldquoThaacutenh Linh của Cha đến trecircn chuacuteng con vagrave tẩy uế chuacuteng conrdquo Bản khaacutec thecircm Yacute Cha được necircn ở đất như trời 11bản khaacutec thecircm nhưng cứu chuacuteng con khỏi kẻ aacutec

11

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1016-119)

10Vigrave mọi kẻ xin nhận vagrave kẻ tigravem tigravem được vagrave cho kẻ gotilde cửa sẽ được mở 11Bacircy giờ kẻ nagraveo trong caacutec ngươi một người con trai xin người cha(1) một con caacute người cha sẽ cho noacute một con rắn thay vigrave một con caacute chăng 12Hoặc nếu đứa con xin trứng người cha sẽ cho con bọ cạp chăng 13Thế thigrave nếu caacutec ngươi lagrave xấu-xa biết ban quagrave tốt cho con caacutei của caacutec ngươi thể nagraveo thigrave nhiều hơn biết bao Cha từ trời ban Đức Thaacutenh-Linh(2) cho những kẻ xin Ngagravei

Giề-xu trả lời caacutec sự buộc tội thugrave-nghịch (135Lu-ca 1114-1128)

14Vagrave Ngagravei đuổi ra một con quỉ vagrave noacute cacircm vagrave xảy ra rằng khi con quỉ đoacute đatilde đi ra người cacircm ấy noacutei chuyện vagrave caacutec đaacutem đocircng sửng-sốt 15Nhưng một vagravei người của họ noacutei ldquoOcircng ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun kẻ cai-trị quỉ-sứrdquo 16Vagrave những kẻ khaacutec đang thử Ngagravei đogravei Ngagravei một dấu-hiệu từ trời 17Song Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave noacutei với họ ldquoMọi vương-quốc chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave bị tagraven-phaacute vagrave một nhagrave chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave sập đổ 18Vagrave nếu Sa-tan cũng chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute lagravem sao vương-quốc của noacute sẽ đứng được Vigrave caacutec ngươi noacutei rằng Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun 19Vagrave nếu Ta bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun đuổi quỉ-sứ ra bởi ai những con trai(3) của caacutec ngươi đuổi chuacuteng ra Vigrave thế chuacuteng sẽ lagrave caacutec thẩm-phaacuten của caacutec ngươi 20Song nếu Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi ngoacuten tay của Đức Chuacutea TRỜI thigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến trecircn caacutec ngươi 21Khi một người mạnh sức trang bị vũ-khiacute đầy đủ canh-giữ nhagrave cửa vườn tược của noacute caacutec vật sở-hữu của noacute được an-toagraven 22nhưng khi coacute kẻ mạnh hơn noacute tấn-cocircng noacute vagrave chế-ngự noacute kẻ đoacute lấy đi khỏi noacute mọi aacuteo giaacutep của noacute magrave noacute đatilde từng tin-cậy vagrave phacircn-phối của cướp boacutec của noacute 23Kẻ khocircng ở cugraveng Ta thigrave chống lại Ta vagrave kẻ khocircng họp lại với Ta thigrave chạy taacuten-loạn 24Khi uế-linh đi ra khỏi hắn noacute đi qua caacutec chỗ khocircng coacute nước tigravem chỗ nghỉ vagrave khocircng tigravem được một chỗ nagraveo cả noacute noacutei lsquota sẽ trở lại nhagrave của ta magrave từ đoacute ta đatilde đếnrsquo 25Vagrave khi noacute đến noacute tigravem thấy nhagrave được queacutet sạch vagrave xếp đặt thứ-tự 26Thế thigrave noacute đi vagrave đem theo 7 linh khaacutec xấu-xa hơn chiacutenh noacute vagrave chuacuteng vagraveo trong vagrave sống ở đoacute vagrave tigravenh-trạng sau cugraveng của người đoacute trở necircn tệ hơn tigravenh-trạng ban đầurdquo

27Trong khi Giề-xu đang noacutei caacutec điều nagravey một trong caacutec người đagraven-bagrave trong đaacutem đocircng cất tiếng của ả lecircn vagrave noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho tử-cung đatilde sinh ra Thầy vagrave caacutec vuacute magrave Thầy đatilde buacuterdquo 28Nhưng Ngagravei noacutei ldquoTraacutei lại phước cho những kẻ nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave tuacircn theo lời đoacuterdquo

Giề-xu cảnh caacuteo necircn traacutenh sự khocircng tin (136Lu-ca 1129-1132)

29Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang tăng thecircm Ngagravei bắt đầu noacutei ldquoThế-hệ nagravey lagrave một thế-hệ độc-aacutec noacute kiếm một dấu-hiệu vagrave khocircng coacute một dấu-hiệu nagraveo sẽ được cho noacute ngoại trừ dấu-hiệu Giocirc-na(4) 30Vigrave y như Giocirc-na đatilde trở thagravenh một

1bản khaacutec thecircm baacutenh migrave magrave cho đaacute 2bản khaacutec thecircm từ trời 3bản khaacutec caacutec người trừ quỷ 4bản khaacutec thecircm tiecircn-tri

dấu-hiệu cho dacircn Ni-ni-ve thế lagrave Con Trai Loagravei Người sẽ lagrave dấu-hiệu cho thế-hệ nagravey 31Nữ-hoagraveng Phương-Nam sẽ chỗi dậy với caacutec người ở thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten chuacuteng bởi vigrave bagrave đatilde đến từ caacutec nơi tận-cugraveng của traacutei đất để nghe sự khocircn-ngoan của Sa-locirc-mocircn vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Sa-locirc-mocircn 32Caacutec người Ni-ni-ve sẽ đứng dậy với thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten noacute bởi vigrave họ đatilde ăn-năn ở sự thuyết-giảng của Giocirc-na vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Giocirc-na

Giề-xu giảng-dạy về aacutenh-saacuteng ở becircn trong (137Lu-ca 1133-1136)

33ldquoKhocircng người nagraveo sau khi thắp đegraven cất noacute đi trong hầm hay dưới caacutei thugraveng to nhưng đặt noacute trecircn chacircn đegraven để những kẻ đi vagraveo được thấy aacutenh-saacuteng 34Caacutei đegraven của thacircn-thể của caacutec ngươi lagrave con mắt của caacutec ngươi khi con mắt của caacutec ngươi saacuteng toagraven thacircn của caacutec ngươi đầy sự saacuteng nhưng khi noacute xấu thacircn-thể của caacutec ngươi cũng đầy sự tối-tăm 35Thế thigrave hatildey đề-phograveng rằng sự saacuteng trong caacutec ngươi khocircng thể lagrave sự tối-tăm 36Bởi vậy nếu toagraven-thể thacircn-thể caacutec ngươi đầy sự saacuteng cugraveng với khocircng coacute phần tối nagraveo trong noacute noacute sẽ được soi-saacuteng một caacutech hoagraven-toagraven như khi caacutei đegraven chiếu saacuteng caacutec ngươi với caacutec tia saacuteng của noacuterdquo

Giề-xu chỉ-triacutech caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo (138Lu-ca 1137-1154)

37Bấy giờ khi Ngagravei đatilde noacutei xong 1 người Pha-ri-si xin Ngagravei dugraveng bữa ăn trưa với hắn vagrave Ngagravei đi vagraveo vagrave tựa nơi bagraven ăn 38Vagrave khi người Pha-ri-si thấy vậy hắn kinh-ngạc rằng Ngagravei trước nhất đatilde chẳng rửa(5) một caacutech đuacuteng nghi-lễ trước bữa ăn 39Song Chuacutea noacutei với hắn ldquoBacircy giờ caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si rửa sạch becircn ngoagravei caacutei taacutech vagrave caacutei dĩa song becircn trong của caacutec ngươi đầy sự trộm cướp vagrave độc-aacutec 40Caacutec ngươi caacutec kẻ khờ dại khocircng phải Đấng đatilde lagravem becircn ngoagravei cũng lagravem becircn trong hay sao 41Song hatildey ban cho điều ở becircn trong như lograveng nhacircn đức vagrave rồi mọi thứ thigrave sạch cho caacutec ngươi 42Nhưng khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi trả một-phần-mười bạc-hagrave vagrave vaacuten-hương vagrave mọi thứ thảo-mộc trong vườn magrave coi thường cocircng-lyacute vagrave tigravenh yecircu-thương của Đức Chuacutea TRỜI song caacutec điều nagravey lagrave caacutec điều caacutec ngươi đatilde phải lagravem magrave khocircng bỏ soacutet caacutec điều khaacutec 43Khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi thiacutech caacutec ghế hagraveng đầu trong caacutec hội-đường vagrave caacutec lời chagraveo kiacutenh-trọng trong caacutec chỗ chợ 44Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec người giống như caacutec nấm mồ bị che khuất vagrave người ta bước đi trecircn chuacuteng magrave khocircng biếtrdquo

45Vagrave 1 người trong caacutec luật-sư noacutei với Ngagravei để đaacutep lại ldquoThưa Thầy khi Thầy noacutei điều nagravey Thầy cũng nhục-mạ chuacuteng tocircirdquo 46Nhưng Ngagravei noacutei ldquoCũng khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đegrave người ta xuống bằng caacutec gaacutenh nặng khoacute mang vagrave chiacutenh caacutec ngươi cũng khocircng muốn thậm-chiacute đụng tới caacutec gaacutenh nặng đoacute bằng một trong những ngoacuten tay của caacutec ngươi 47Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec ngươi xacircy mồ của caacutec đấng tiecircn-tri vagrave chiacutenh tổ-phụ của caacutec ngươi đatilde giết họ 48Do vậy caacutec ngươi lagrave caacutec nhacircn-chứng vagrave taacuten-thagravenh caacutec việc lagravem của tổ-phụ của caacutec

5nguyecircn ngữ baacutep-tem nhuacuteng chigravem trong nước

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1110-1148)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

10Vigrave mọi kẻ xin nhận vagrave kẻ tigravem tigravem được vagrave cho kẻ gotilde cửa sẽ được mở 11Bacircy giờ kẻ nagraveo trong caacutec ngươi một người con trai xin người cha(1) một con caacute người cha sẽ cho noacute một con rắn thay vigrave một con caacute chăng 12Hoặc nếu đứa con xin trứng người cha sẽ cho con bọ cạp chăng 13Thế thigrave nếu caacutec ngươi lagrave xấu-xa biết ban quagrave tốt cho con caacutei của caacutec ngươi thể nagraveo thigrave nhiều hơn biết bao Cha từ trời ban Đức Thaacutenh-Linh(2) cho những kẻ xin Ngagravei

Giề-xu trả lời caacutec sự buộc tội thugrave-nghịch (135Lu-ca 1114-1128)

14Vagrave Ngagravei đuổi ra một con quỉ vagrave noacute cacircm vagrave xảy ra rằng khi con quỉ đoacute đatilde đi ra người cacircm ấy noacutei chuyện vagrave caacutec đaacutem đocircng sửng-sốt 15Nhưng một vagravei người của họ noacutei ldquoOcircng ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun kẻ cai-trị quỉ-sứrdquo 16Vagrave những kẻ khaacutec đang thử Ngagravei đogravei Ngagravei một dấu-hiệu từ trời 17Song Ngagravei biết tư-tưởng của họ vagrave noacutei với họ ldquoMọi vương-quốc chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave bị tagraven-phaacute vagrave một nhagrave chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute thigrave sập đổ 18Vagrave nếu Sa-tan cũng chia-rẽ chống lại chiacutenh noacute lagravem sao vương-quốc của noacute sẽ đứng được Vigrave caacutec ngươi noacutei rằng Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun 19Vagrave nếu Ta bởi Becirc-ecircn-xecirc-bun đuổi quỉ-sứ ra bởi ai những con trai(3) của caacutec ngươi đuổi chuacuteng ra Vigrave thế chuacuteng sẽ lagrave caacutec thẩm-phaacuten của caacutec ngươi 20Song nếu Ta đuổi quỉ-sứ ra bởi ngoacuten tay của Đức Chuacutea TRỜI thigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đatilde đến trecircn caacutec ngươi 21Khi một người mạnh sức trang bị vũ-khiacute đầy đủ canh-giữ nhagrave cửa vườn tược của noacute caacutec vật sở-hữu của noacute được an-toagraven 22nhưng khi coacute kẻ mạnh hơn noacute tấn-cocircng noacute vagrave chế-ngự noacute kẻ đoacute lấy đi khỏi noacute mọi aacuteo giaacutep của noacute magrave noacute đatilde từng tin-cậy vagrave phacircn-phối của cướp boacutec của noacute 23Kẻ khocircng ở cugraveng Ta thigrave chống lại Ta vagrave kẻ khocircng họp lại với Ta thigrave chạy taacuten-loạn 24Khi uế-linh đi ra khỏi hắn noacute đi qua caacutec chỗ khocircng coacute nước tigravem chỗ nghỉ vagrave khocircng tigravem được một chỗ nagraveo cả noacute noacutei lsquota sẽ trở lại nhagrave của ta magrave từ đoacute ta đatilde đếnrsquo 25Vagrave khi noacute đến noacute tigravem thấy nhagrave được queacutet sạch vagrave xếp đặt thứ-tự 26Thế thigrave noacute đi vagrave đem theo 7 linh khaacutec xấu-xa hơn chiacutenh noacute vagrave chuacuteng vagraveo trong vagrave sống ở đoacute vagrave tigravenh-trạng sau cugraveng của người đoacute trở necircn tệ hơn tigravenh-trạng ban đầurdquo

27Trong khi Giề-xu đang noacutei caacutec điều nagravey một trong caacutec người đagraven-bagrave trong đaacutem đocircng cất tiếng của ả lecircn vagrave noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho tử-cung đatilde sinh ra Thầy vagrave caacutec vuacute magrave Thầy đatilde buacuterdquo 28Nhưng Ngagravei noacutei ldquoTraacutei lại phước cho những kẻ nghe lời của Đức Chuacutea TRỜI vagrave tuacircn theo lời đoacuterdquo

Giề-xu cảnh caacuteo necircn traacutenh sự khocircng tin (136Lu-ca 1129-1132)

29Vagrave caacutec đaacutem đocircng đang tăng thecircm Ngagravei bắt đầu noacutei ldquoThế-hệ nagravey lagrave một thế-hệ độc-aacutec noacute kiếm một dấu-hiệu vagrave khocircng coacute một dấu-hiệu nagraveo sẽ được cho noacute ngoại trừ dấu-hiệu Giocirc-na(4) 30Vigrave y như Giocirc-na đatilde trở thagravenh một

1bản khaacutec thecircm baacutenh migrave magrave cho đaacute 2bản khaacutec thecircm từ trời 3bản khaacutec caacutec người trừ quỷ 4bản khaacutec thecircm tiecircn-tri

dấu-hiệu cho dacircn Ni-ni-ve thế lagrave Con Trai Loagravei Người sẽ lagrave dấu-hiệu cho thế-hệ nagravey 31Nữ-hoagraveng Phương-Nam sẽ chỗi dậy với caacutec người ở thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten chuacuteng bởi vigrave bagrave đatilde đến từ caacutec nơi tận-cugraveng của traacutei đất để nghe sự khocircn-ngoan của Sa-locirc-mocircn vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Sa-locirc-mocircn 32Caacutec người Ni-ni-ve sẽ đứng dậy với thế-hệ nagravey ở sự phaacuten-quyết vagrave lecircn aacuten noacute bởi vigrave họ đatilde ăn-năn ở sự thuyết-giảng của Giocirc-na vagrave nagravey ở đacircy coacute caacutei gigrave đoacute vĩ-đại hơn Giocirc-na

Giề-xu giảng-dạy về aacutenh-saacuteng ở becircn trong (137Lu-ca 1133-1136)

33ldquoKhocircng người nagraveo sau khi thắp đegraven cất noacute đi trong hầm hay dưới caacutei thugraveng to nhưng đặt noacute trecircn chacircn đegraven để những kẻ đi vagraveo được thấy aacutenh-saacuteng 34Caacutei đegraven của thacircn-thể của caacutec ngươi lagrave con mắt của caacutec ngươi khi con mắt của caacutec ngươi saacuteng toagraven thacircn của caacutec ngươi đầy sự saacuteng nhưng khi noacute xấu thacircn-thể của caacutec ngươi cũng đầy sự tối-tăm 35Thế thigrave hatildey đề-phograveng rằng sự saacuteng trong caacutec ngươi khocircng thể lagrave sự tối-tăm 36Bởi vậy nếu toagraven-thể thacircn-thể caacutec ngươi đầy sự saacuteng cugraveng với khocircng coacute phần tối nagraveo trong noacute noacute sẽ được soi-saacuteng một caacutech hoagraven-toagraven như khi caacutei đegraven chiếu saacuteng caacutec ngươi với caacutec tia saacuteng của noacuterdquo

Giề-xu chỉ-triacutech caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo (138Lu-ca 1137-1154)

37Bấy giờ khi Ngagravei đatilde noacutei xong 1 người Pha-ri-si xin Ngagravei dugraveng bữa ăn trưa với hắn vagrave Ngagravei đi vagraveo vagrave tựa nơi bagraven ăn 38Vagrave khi người Pha-ri-si thấy vậy hắn kinh-ngạc rằng Ngagravei trước nhất đatilde chẳng rửa(5) một caacutech đuacuteng nghi-lễ trước bữa ăn 39Song Chuacutea noacutei với hắn ldquoBacircy giờ caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si rửa sạch becircn ngoagravei caacutei taacutech vagrave caacutei dĩa song becircn trong của caacutec ngươi đầy sự trộm cướp vagrave độc-aacutec 40Caacutec ngươi caacutec kẻ khờ dại khocircng phải Đấng đatilde lagravem becircn ngoagravei cũng lagravem becircn trong hay sao 41Song hatildey ban cho điều ở becircn trong như lograveng nhacircn đức vagrave rồi mọi thứ thigrave sạch cho caacutec ngươi 42Nhưng khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi trả một-phần-mười bạc-hagrave vagrave vaacuten-hương vagrave mọi thứ thảo-mộc trong vườn magrave coi thường cocircng-lyacute vagrave tigravenh yecircu-thương của Đức Chuacutea TRỜI song caacutec điều nagravey lagrave caacutec điều caacutec ngươi đatilde phải lagravem magrave khocircng bỏ soacutet caacutec điều khaacutec 43Khốn cho caacutec ngươi caacutec người Pha-ri-si Vigrave caacutec ngươi thiacutech caacutec ghế hagraveng đầu trong caacutec hội-đường vagrave caacutec lời chagraveo kiacutenh-trọng trong caacutec chỗ chợ 44Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec người giống như caacutec nấm mồ bị che khuất vagrave người ta bước đi trecircn chuacuteng magrave khocircng biếtrdquo

45Vagrave 1 người trong caacutec luật-sư noacutei với Ngagravei để đaacutep lại ldquoThưa Thầy khi Thầy noacutei điều nagravey Thầy cũng nhục-mạ chuacuteng tocircirdquo 46Nhưng Ngagravei noacutei ldquoCũng khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đegrave người ta xuống bằng caacutec gaacutenh nặng khoacute mang vagrave chiacutenh caacutec ngươi cũng khocircng muốn thậm-chiacute đụng tới caacutec gaacutenh nặng đoacute bằng một trong những ngoacuten tay của caacutec ngươi 47Khốn cho caacutec ngươi Vigrave caacutec ngươi xacircy mồ của caacutec đấng tiecircn-tri vagrave chiacutenh tổ-phụ của caacutec ngươi đatilde giết họ 48Do vậy caacutec ngươi lagrave caacutec nhacircn-chứng vagrave taacuten-thagravenh caacutec việc lagravem của tổ-phụ của caacutec

5nguyecircn ngữ baacutep-tem nhuacuteng chigravem trong nước

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1110-1148)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

ngươi bởi vigrave chiacutenh chuacuteng lagrave những kẻ đatilde giết họ vagrave caacutec ngươi xacircy mồ của họ 49Vigrave lyacute-do nagravey sự khocircn-ngoan của Đức Chuacutea TRỜI cũng đatilde noacutei lsquoTa sẽ sai đến cugraveng chuacuteng caacutec đấng tiecircn-tri vagrave caacutec sứ-đồ vagrave chuacuteng sẽ giết một số người trong họ vagrave chuacuteng sẽ lagravem khổ một số ngườirsquo 50để maacuteu của tất cả caacutec đấng tiecircn-tri bị đổ ra từ saacuteng thế được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 51từ maacuteu của A-becircn đến maacuteu của Xa-cha-ri lagrave kẻ đatilde bỏ mạng giữa bagraven-thờ vagrave đền của Đức Chuacutea TRỜI phải Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ được dugraveng lagravem caacuteo trạng chống lại thế-hệ nagravey 52Khốn cho caacutec ngươi caacutec luật-sư Vigrave caacutec ngươi đatilde lấy đi chigravea khoacutea của kiến-thức tự caacutec ngươi đatilde khocircng vagraveo trong vagrave những kẻ đang vagraveo trong caacutec ngươi đatilde ngăn-cảnrdquo

53Vagrave khi Ngagravei bỏ chỗ đoacute caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người Pha-ri-si bắt đầu rất thugrave-hằn vagrave chất-vấn Ngagravei một caacutech raacuteo-riết về nhiều vấn-đề 54acircm-mưu chống lại Ngagravei để bắt một điều gigrave đoacute ra khỏi miệng của Ngagravei

Giề-xu noacutei chống lại sự đạo-đức giả (139Lu-ca 121-1212)

1Trong hoagraven cảnh nagravey sau khi quaacute nhiều hằng ngagraven người thuộc về đaacutem đocircng đatilde họp lại với nhau nhiều đến nỗi họ đạp lecircn nhau Ngagravei bắt đầu

noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei trước nhất ldquoHatildey coi chừng men của caacutec người Pha-ri-si đoacute lagrave đạo-đức giả 2Nhưng chẳng coacute gigrave bị che đậy magrave sẽ khocircng bị tiết-lộ vagrave bị giấu magrave sẽ khocircng được biết đến 3Vigrave lyacute-do đoacute bất cứ điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei trong chỗ tối sẽ được nghe nơi saacuteng vagrave điều gigrave caacutec ngươi đatilde noacutei vagraveo lỗ tai trong caacutec nội-phograveng sẽ được cocircng-bố trecircn caacutec maacutei nhagrave(1) 4Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hỡi caacutec bạn của Ta đừng sợ những kẻ giết thể-xaacutec vagrave sau đoacute khocircng coacute gigrave khaacutec magrave chuacuteng coacute thể lagravem 5Nhưng Ta sẽ baacuteo cho caacutec ngươi biết ai để sợ hatildey sợ Đấng sau khi Ngagravei đatilde giết coacute quyền neacutem vagraveo acircm-phủ phải Ta bảo caacutec ngươi hatildey sợ Ngagravei 6Khocircng phải 5 con chim sẻ baacuten được 2 đồng xu(2) sao Vagrave thế magrave khocircng coacute 1 con nagraveo trong bọn chuacuteng bị bỏ quecircn trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 7Quả thật chiacutenh tất cả những cọng toacutec trecircn đầu của caacutec ngươi đều được đếm Đừng sợ caacutec ngươi coacute giaacute-trị hơn nhiều chim sẻ 8Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi mọi kẻ xưng-nhận Ta trước mặt người ta Con Trai Loagravei Người cũng sẽ xưng-nhận kẻ đoacute trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 9nhưng kẻ chối Ta trước mặt người ta sẽ bị chối trước mặt caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI 10Vagrave mọi kẻ sẽ noacutei 1 lời chống lại Con Trai Loagravei Người kẻ đoacute sẽ được tha-thứ nhưng kẻ noacutei phạm-thượng chống lại Đức Thaacutenh-Linh sẽ khocircng được tha-thứ 11Vagrave khi họ đưa caacutec ngươi đến trước caacutec hội-đường vagrave caacutec người thống trị vagrave caacutec nhagrave cầm-quyền chớ lo về thể nagraveo hay điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei để binh-vực migravenh hoặc điều gigrave caacutec ngươi necircn noacutei 12vigrave Đức Thaacutenh-Linh sẽ dạy caacutec ngươi trong chiacutenh giờ đoacute điều caacutec ngươi phải noacuteirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người khờ-dại giagraveu coacute (140Lu-ca 1213-1221)

13Vagrave coacute người trong đaacutem đocircng thưa với Ngagravei ldquoThưa

1cocircng-bố cocircng-khai 2nguyecircn ngữ đồng xu đồng nhỏ nhất bằng đồng

Thầy xin bảo anh tocirci chia của kế-thừa với tocircirdquo 14Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoHỡi người kia ai đatilde chỉ-định Ta lagravem thẩm-phaacuten hay trọng-tagravei trecircn caacutec ngươi 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey coi chừng vagrave hatildey đề-phograveng mọi higravenh-thức của taacutenh tham-lam vigrave khocircng phải khi một người dư-dật thigrave đời sống của hắn chỉ gồm coacute của-cải đacircurdquo l6Vagrave Ngagravei noacutei cho họ biết một ẩn-dụ rằng ldquoĐất của một người giagraveu-coacute nọ coacute khả-năng sản-xuất rất nhiều l7Vagrave hắn bắt đầu tự lyacute-luận noacutei lsquoTa sẽ lagravem gigrave vigrave ta khocircng coacute chỗ để chứa thu-hoạch của vụ mugravea của tarsquo 18Vagrave hắn noacutei lsquoĐacircy lagrave điều ta sẽ lagravem ta sẽ keacuteo đổ caacutec kho của ta vagrave xacircy cất caacutec kho rộng lớn hơn vagrave ở đoacute ta sẽ chứa tất cả thoacutec luacutea của ta vagrave đồ vật của ta 19Vagrave ta sẽ noacutei với hồn ta lsquoHồn ơi ngươi coacute nhiều đồ vật được để dagravenh cho nhiều năm hatildey nhận sự thanh thản của ngươi ăn uống vagrave hatildey vui vẻrsquo 20Nhưng Đức Chuacutea TRỜI noacutei với hắn lsquoNgươi kẻ dại Đecircm nagravey chuacuteng đang đogravei hồn ngươi từ ngươi vagrave ai sẽ lagravem chủ caacutei ngươi đatilde dự-bịrsquo 21Người để dagravenh của cải tiacutech-trữ cho chiacutenh migravenh vagrave khocircng giagraveu-coacute hướng về Đức Chuacutea TRỜI lagrave như thếrdquo

Giề-xu cảnh-caacuteo về sự lo-lắng (141Lu-ca 1222-1234)

22Vagrave Ngagravei noacutei cugraveng caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoVigrave lyacute-do nagravey Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi đừng lo-lắng về sự sống của caacutec ngươi về caacutei caacutec ngươi sẽ ăn hoặc cho thacircn-thể của caacutec ngươi về thứ caacutec ngươi sẽ mặc 23Vigrave sự sống hơn thức-ăn vagrave thacircn-thể hơn đồ-mặc 24Hatildey xem caacutec con quạ vigrave chuacuteng khocircng gieo khocircng gặt vagrave chuacuteng khocircng coacute buồng kho khocircng coacute vựa song Đức Chuacutea TRỜI vẫn nuocirci chuacuteng caacutec ngươi coacute giaacute-trị nhiều hơn chim-choacutec biết bao 25Vagrave ai trong caacutec ngươi bởi lo-lắng coacute thể thecircm chỉ 1 cu-biacutet vagraveo quatildeng đời(3) của migravenh chăng 26Thế thigrave nếu caacutec ngươi khocircng thể lagravem được ngay cả 1 việc rất nhỏ tại sao caacutec ngươi lo-lắng về caacutec vấn-đề khaacutec 27Hatildey xem hoa huệ chuacuteng mọc lecircn thể nagraveo chuacuteng khocircng lagravem việc cực-nhọc khocircng keacuteo chỉ(4) nhưng Ta noacutei cho caacutec ngươi biết ngay cả Sa-locirc-mocircn trong tất cả vinh-quang của người đatilde chẳng mặc giống như 1 caacutei hoa nagravey 28Song nếu Đức Chuacutea TRỜI cograven trang-điểm cho cỏ ngoagravei đồng như thế thứ sống hocircm nay vagrave bị neacutem vagraveo lograve lửa ngagravey mai thigrave hơn biết bao Ngagravei sẽ mặc cho caacutec ngươi hỡi những kẻ coacute iacutet đức-tin 29Vagrave đừng kiếm caacutei caacutec ngươi sẽ ăn vagrave caacutei caacutec ngươi sẽ uống vagrave đừng cứ lo-lắng 30Vigrave tất cả caacutec điều nagravey caacutec dacircn-tộc thuộc về thế-gian thiết-tha tigravem kiếm song Cha của caacutec ngươi biết rằng caacutec ngươi cần caacutec điều nagravey 31Nhưng hatildey tigravem kiếm vương-quốc của Ngagravei(5) vagrave caacutec điều nagravey sẽ được thecircm vagraveo cho caacutec ngươi 32Đừng sợ hỡi bầy nhỏ vigrave Cha của caacutec ngươi đatilde vui-vẻ chọn cho caacutec ngươi vương-quốc đoacute 33Hatildey baacuten tagravei-sản của caacutec ngươi vagrave cho vagraveo việc từ-thiện hatildey lagravem cho migravenh caacutec tuacutei khocircng mograven của-baacuteu khocircng bao giờ hết trong trời nơi khocircng coacute kẻ trộm nagraveo đến gần khocircng coacute con nhậy phaacute-hủy 34Vigrave của-baacuteu của caacutec ngươi ở đacircu tacircm của caacutec ngươi cũng sẽ ở đoacute

Giề-xu baacuteo trước về việc chuẩn-bị cho việc đến của Ngagravei (142Lu-ca 1235-1248)

3hay thecircm một cu-biacutet vagraveo chiều cao của migravenh 4bản khaacutec chuacuteng khocircng keacuteo chỉ cũng khocircng dệt 5bản khaacutec của Chuacutea Trời

12

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1149-1234)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

35ldquoHatildey cho caacutei hocircng của caacutec ngươi được thắt lại(1) vagrave giữ những ngọn đegraven của caacutec ngươi chaacutey 36Vagrave hatildey như người ta đang chờ ocircng chủ của migravenh khi ocircng trở về từ tiệc cưới ngotilde hầu chuacuteng coacute thể mở cửa cho ocircng tức thigrave khi ocircng đến vagrave gotilde 37Phước cho những kẻ nocirc-lệ magrave chủ sẽ thấy tỉnh-taacuteo khi ocircng ta đến quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng ocircng ta sẽ thắt lưng của migravenh để phục-dịch vagrave khiến chuacuteng tựa nơi bagraven ăn vagrave sẽ đến gần vagrave hầu bagraven chuacuteng 38Hoặc ocircng ta đến trong canh thứ nhigrave(2) hay ngay cả trong canh ba vagrave thấy chuacuteng như thế phước cho caacutec kẻ nocirc-lệ đoacute 39Vagrave hatildey biết điều nagravey rằng nếu gia-trưởng đatilde biết vagraveo giờ nagraveo kẻ trộm sẽ đến hắn sẽ(3) chẳng để nhagrave của hắn bị đagraveo ngạch 40Caacutec ngươi cũng vậy hatildey sẵn-sagraveng vigrave Con Trai Loagravei Người sẽ đến vagraveo giờ magrave caacutec ngươi khocircng tưởngrdquo

41Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoThưa Chuacutea Chuacutea đang noacutei ẩn-dụ nagravey cho chuacuteng tocirci hay cũng cho mọi ngườirdquo 42Vagrave Chuacutea noacutei ldquoThế thigrave ai lagrave người quản-gia biết phải traacutei vagrave trung-tiacuten magrave chủ của hắn sẽ giao nhiệm-vụ coi-soacutec caacutec đầy-tớ của migravenh để cho chuacuteng caacutec khẩu-phần của chuacuteng vagraveo thời-điểm đuacuteng 43Phước cho kẻ nocirc-lệ đoacute magrave chủ của noacute sẽ thấy lagravem như thế khi hắn đến 44Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi rằng hắn sẽ giao kẻ đoacute nhiệm-vụ coi-soacutec tất cả của-cải của hắn 45Nhưng nếu kẻ nocirc-lệ đoacute noacutei trong tacircm của noacute lsquoChủ của migravenh đang chậm đếnrsquo vagrave bắt đầu đaacutenh-đập những kẻ nocirc-lệ khaacutec nam lẫn nữ vagrave ăn vagrave uống vagrave say rượu 46chủ kẻ nocirc-lệ đoacute sẽ đến vagraveo ngagravey khi noacute khocircng mong đợi vagrave vagraveo giờ noacute khocircng biết vagrave sẽ chặt noacute thagravenh từng mảnh(4) vagrave chỉ-định cho noacute một chỗ với caacutec kẻ vocirc tiacuten 47Vagrave kẻ nocirc-lệ đoacute đatilde biết yacute chủ của noacute vagrave đatilde khocircng sẵn-sagraveng hay đatilde chẳng hagravenh-động theo yacute chủ của noacute sẽ nhận nhiều lagraven roi 48song kẻ đatilde chẳng biết vagrave đatilde phạm việc đaacuteng những cuacute đaacutenh đograven sẽ nhận chỉ một iacutet Vagrave mọi kẻ đatilde được cho nhiều sẽ bị đogravei hỏi nhiều vagrave những kẻ magrave họ đatilde ủy-thaacutec nhiều kẻ đoacute họ sẽ đogravei cagraveng nhiều hơn

Giề-xu cho biết trước sự phacircn ly sắp đến (143Lu-ca 1249-1253)

49ldquoTa đatilde đến để neacutem lửa trecircn traacutei đất vagrave Ta muốn noacute đatilde bắt lửa rồi biết bao 50Song Ta coacute một baacutep-tem để được baacutep-tem vagrave Ta khổ sở biết bao cho đến khi noacute được hoagraven-thagravenh 51Caacutec ngươi tưởng rằng Ta đatilde đến để ban hogravea-bigravenh trecircn đất ư Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song đuacuteng hơn lagrave sự chia rẽ 52vigrave từ nay về sau 5 phần-tử trong 1 gia-hộ sẽ bị chia rẽ 3 chống lại 2 vagrave 2 chống lại 3 53Chuacuteng sẽ bị chia rẽ cha chống lại con trai vagrave con trai chống lại cha mẹ chống lại con gaacutei vagrave con gaacutei chống lại mẹ mẹ chồng chống lại con dacircu vagrave con dacircu chống lại mẹ chồngrdquo

Giề-xu baacuteo cho biết trước sự biến-động tương-lai (144Lu-ca 1254-1259)

54Vagrave Ngagravei cũng noacutei cugraveng caacutec đaacutem đocircng ldquoKhi caacutec ngươi thấy đaacutem macircy nổi lecircn ở phương tacircy tức thigrave caacutec ngươi noacutei lsquoMột trận mưa ragraveo sẽ đếnrsquo vagrave thế lagrave noacute xảy ra 55Vagrave khi

1bản khaacutec hatildey ăn-mặc trong sự sẵn-sagraveng 2canh nhigrave 9 giờ tối tới nữa đecircm 3bản khaacutec thecircm canh gaacutec vagrave 4hay cheacutem kẻ đoacute

gioacute nam thổi caacutec ngươi noacutei lsquoSẽ lagrave một ngagravey noacutengrsquo vagrave noacute xảy ra 56Caacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả Caacutec ngươi biết lagravem sao để phacircn-tiacutech khiacute-sắc của traacutei đất vagrave bầu trời nhưng caacutec ngươi khocircng phacircn-tiacutech thời-kỳ nagravey như thể nagraveo 57Vagrave tại sao caacutec ngươi ngay cả khocircng dựa trecircn saacuteng-kiến riecircng của migravenh đoaacuten-xeacutet điều gigrave lagrave đuacuteng 58Vigrave trong khi caacutec ngươi đang đi với địch thủ của caacutec ngươi để ra trước mặt thẩm-phaacuten trecircn đường đi hatildey lagravem một nổ lực để thoaacutet khỏi kẻ đoacute để noacute khocircng thể keacuteo caacutec ngươi tới trước thẩm-phaacuten vagrave thẩm-phaacuten giao caacutec ngươi cho cảnh-saacutet vagrave cảnh-saacutet neacutem caacutec ngươi vagraveo trong tugrave 59Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng được ra khỏi chỗ đoacute cho đến khi caacutec ngươi đatilde trả chiacutenh đồng xu cuối cugravengrdquo

Giề-xu kecircu dacircn chuacuteng ăn-năn (145Lu-ca 131-139)

1Bấy giờ vagraveo cugraveng một dịp đoacute coacute một vagravei người đang hiện-diện phuacutec-trigravenh lecircn Ngagravei về caacutec người Ga-li-lecirc magrave Phi-laacutet đatilde trộn maacuteu của họ với caacutec tế-

vật của họ 2Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với chuacuteng ldquoCaacutec ngươi tưởng rằng caacutec người Ga-li-lecirc nagravey lagrave caacutec kẻ phạm tội lớn hơn tất cả caacutec người Ga-li-lecirc khaacutec bởi vigrave họ đatilde chịu số phận nagravey ư 3Ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậy 4Hay coacute phải caacutec ngươi tưởng rằng 18 người đoacute magrave caacutei thaacutep tại Si-locirc-ecirc đatilde ngatilde xuống trecircn họ vagrave đatilde giết họ lagrave caacutec con nợ tệ hơn tất cả caacutec người sống tại Giecirc-ru-sa-lem sao 5Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng song trừ phi caacutec ngươi ăn-năn tất cả caacutec ngươi sẽ bỏ mạng giống như vậyrdquo

6Vagrave Ngagravei noacutei ẩn-dụ nagravey ldquoMột người đagraven-ocircng nọ coacute 1 cacircy vả đatilde được trồng trong vườn nho của hắn vagrave hắn đatilde đến tigravem traacutei trecircn noacute vagrave đatilde chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả 7Vagrave hắn noacutei với người giữ vườn nho lsquoNagravey trong 3 năm ta đatilde đến tigravem traacutei trecircn cacircy vả nagravey vagrave ta chẳng tigravem thấy 1 traacutei nagraveo cả Hatildey đốn noacute xuống Tại sao noacute lại dugraveng hết đất vậyrsquo 8Vagrave người ấy trả lời lsquoThưa ocircng xin cũng để mặc kệ noacute trong năm nagravey cho đến khi tocirci đagraveo xung quanh noacute vagrave đổ phacircn-boacuten vagraveo 9vagrave nếu năm tới noacute mang traacutei thigrave tốt cograven khocircng xin đốn noacute xuốngrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh người đagraven-bagrave tagraven-tật (146Lu-ca 1310-1317)

10Vagrave Ngagravei giảng-dạy trong một hội-đường vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ 11Vagrave kigravea coacute 1 người đagraven-bagrave trong 18 năm đatilde coacute một bệnh gacircy ra bởi 1 linh vagrave bagrave bị cograveng lưng gấp đocirci vagrave khocircng coacute thể thẳng lecircn một chuacutet nagraveo cả 12Vagrave khi Giề-xu thấy bagrave Ngagravei gọi bagrave qua vagrave noacutei với bagrave ldquoNgười đagraven-bagrave kia ngươi được thoaacutet khỏi bệnh của ngươirdquo 13Vagrave Ngagravei đặt caacutec bagraven tay của Ngagravei trecircn bagrave vagrave tức thigrave bagrave đứng thẳng lại vagrave tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI 14Vagrave viecircn-chức hội-đường phẫn-nộ vigrave Giề-xu đatilde chữa bệnh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ noacutei với đaacutem đocircng để đaacutep lại ldquoCoacute 6 ngagravey để lagravem cocircng việc bởi vậy hatildey đến trong caacutec ngagravey đoacute magrave khocircng vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để được chữa lagravenhrdquo 15Song Chuacutea trả lời hắn vagrave noacutei ldquoCaacutec ngươi những kẻ đạo-đức giả khocircng phải mỗi đứa trong caacutec ngươi vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ mở bograve của ngươi hay lừa của ngươi ra khỏi chuồng vagrave dắt noacute đi ra để cho noacute uống nước hay sao 16Vagrave người đagraven-bagrave nagravey như lagrave con gaacutei của Aacutep-ra-ham magrave Sa-tan đatilde troacutei 18 năm trường haacute bagrave khocircng được tha khỏi sự giam-cầm nagravey vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay saordquo

13

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1235-1316)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

17Vagrave khi Ngagravei noacutei điều nagravey tất cả caacutec đối-thủ của Ngagravei đều hổ-thẹn vagrave toagraven-thể đaacutem-đocircng vui mừng về tất cả caacutec điều đầy vinh-quang magrave Ngagravei lagravem

Giề-xu giảng-dạy về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI (147Lu-ca 1318-1321)

18Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI giống như gigrave vagrave Ta necircn so-saacutenh noacute với caacutei gigrave 19Noacute như một hạt mugrave-tạc magrave một người nagraveo đoacute đatilde lấy vagrave đatilde neacutem trong chiacutenh vườn của hắn vagrave noacute mọc lecircn vagrave trở thagravenh một caacutei cacircy vagrave CHIM TRỜI LAgraveM TỔ TRONG CAacuteC NHAacuteNH CỦA

NOacute(1)rdquo

20Vagrave một lần nữa Ngagravei noacutei ldquoVới caacutei gigrave Ta sẽ so-saacutenh vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 21Noacute như men magrave một người nữ nọ đatilde lấy vagrave đatilde giấu trong 3 xa-ta(2) bột cho đến khi hết thảy noacute đều dậy lecircnrdquo

Giề-xu giảng-dạy về việc vagraveo vương-quốc (153Lu-ca 1322-1330)

22Vagrave Ngagravei đi qua từ một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem nagravey tới một thị-xatilde vagrave lagraveng-xoacutem khaacutec giảng-dạy vagrave tiếp-tục con đường của Ngagravei tới Giecirc-ru-sa-lem 23Vagrave coacute người hỏi Ngagravei ldquoThưa Chuacutea coacute phải chỉ coacute một iacutet được cứu chăngrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ 24ldquoHatildey cố gắng để vagraveo bởi cửa hẹp vigrave nhiều người Ta noacutei cho caacutec ngươi biết sẽ tigravem kiếm để vagraveo vagrave sẽ khocircng thể vagraveo 25Một khi chủ nhagrave đứng dậy vagrave đoacuteng cửa vagrave caacutec ngươi bắt đầu đứng ở ngoagravei vagrave gotilde cửa noacutei lsquoChuacutea ơi xin mở cửa ra cho chuacuteng conrsquo vagrave Ngagravei sẽ trả lời vagrave noacutei với caacutec ngươi lsquoTa chẳng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircursquo 26Luacutec đoacute caacutec ngươi sẽ bắt đầu noacutei lsquoChuacuteng con đatilde ăn vagrave uống trong sự hiện-diện của Chuacutea vagrave Chuacutea đatilde giảng-dạy trong caacutec đường phố của chuacuteng conrsquo 27vagrave Ngagravei sẽ noacutei lsquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết Ta khocircng biết caacutec ngươi lagrave từ đacircu HAtildeY RỜI KHỎI TA TẤT CẢ

CAacuteC NGƯƠI NHỮNG KẺ LAgraveM ĐIỀU XẤU-XA(3)rsquo 28Sẽ coacute khoacutec-loacutec vagrave nghiến răng khi caacutec ngươi thấy Aacutep-ra-ham vagrave Y-saacutec vagrave Gia-cốp vagrave tất cả caacutec đấng tiecircn-tri trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI nhưng chiacutenh caacutec ngươi bị quăng ra 29Vagrave họ sẽ đến từ đocircng vagrave tacircy vagrave từ bắc vagrave nam vagrave sẽ tựa nơi bagraven ăn trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30Vagrave nagravey một vagravei kẻ cuối sẽ lagrave đầu vagrave một vagravei kẻ đầu sẽ lagrave cuốirdquo

Giề-xu đau buồn cho Giecirc-ru-sa-lem (154Lu-ca 1331-1335)

31Đuacuteng vagraveo luacutec đoacute một vagravei người Pha-ri-si tới gần noacutei với Ngagravei ldquoHatildey đi đi vagrave rời khỏi đacircy vigrave Hecirc-rốt muốn giết Thầyrdquo 32Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave bảo con chồn đoacute lsquoNagravey Ta đuổi quỉ-sứ ra vagrave chữa bệnh ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey thứ ba Ta đạt mục-tiecircu của Ta 33Mặc dugrave thế Ta phải hagravenh trigravenh tiếp ngagravey hocircm nay vagrave ngagravey mai vagrave ngagravey kế vigrave khocircng coacute thể rằng một đấng tiecircn-tri phải mất mạng ở ngoagravei Giecirc-ru-sa-lemrsquo 34Ocirci Giecirc-ru-sa-lem Giecirc-ru-sa-lem caacutei thagravenh giết caacutec đấng tiecircn-tri vagrave neacutem đaacute những kẻ được sai đến cugraveng noacute Đatilde bao nhiecircu bận Ta muốn gom con caacutei của ngươi lại y như gagrave maacutei tuacutec bầy

1Ecirc-xecirc-chiecircn 1723 2xa-ta một đơn-vị đo-lường chất đặc

3Thaacutenh-thi 68

con của noacute dưới caacutenh của noacute vagrave caacutec ngươi đatilde chẳng muốn điều đoacute 35Nagravey nhagrave của caacutec ngươi cograven lại cho caacutec ngươi điecircu-tagraven vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng thấy Ta cho đến khi thời-điểm ấy đến khi caacutec ngươi noacutei lsquoPHƯỚC CHO ĐẤNG ĐẾN TRONG DANH ĐỨC

CHUacuteA(4)rsquordquo

Giề-xu chữa lagravenh một người coacute chứng sũng nước (155Lu-ca 141-146)

1Vagrave xảy ra khi Ngagravei đi vagraveo nhagrave của một người trong caacutec vị latildenh-đạo của những người Pha-ri-si vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ để ăn baacutenh migrave rằng họ saacutet

sao rigravenh rập Ngagravei 2Vagrave kigravea ở phiacutea trước Ngagravei lagrave một người đagraven-ocircng nọ bị bệnh sũng nước 3Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei với caacutec luật-sư vagrave caacutec người Pha-ri-si ldquoCoacute đuacuteng luật để chữa lagravenh vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ hay khocircngrdquo 4Nhưng họ cứ lagravem thinh Vagrave Ngagravei nắm người ấy vagrave chữa hắn lagravenh vagrave cho hắn đi 5Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNgười nagraveo trong caacutec ngươi coacute con trai hay con bograve(5) teacute vagraveo trong giếng vagrave sẽ khocircng keacuteo noacute ra ngay lập tức vagraveo một ngagravey Ngưng-nghỉrdquo 6Họ đatilde khocircng thể trả lời cho lời nagravey

Giề-xu dạy về việc kiếm danh-dự (156Lu-ca 147-1414)

7Vagrave Ngagravei noacutei một ẩn-dụ với caacutec khaacutech được mời khi Ngagravei nhận thấy họ đatilde lựa chỗ ngồi ra từ những chỗ danh-dự như thể nagraveo Ngagravei noacutei với họ 8rdquoKhi ngươi được ai đoacute mời dự tiệc cưới đừng tựa ở chỗ danh-dự e người nagraveo đoacute nổi tiếng hơn ngươi coacute thể đatilde được mời 9vagrave chủ nhagrave đatilde mời cả hai caacutec ngươi sẽ đến vagrave noacutei với ngươi lsquoHatildey giao chỗ cho người nagraveyrsquo vagrave thế thigrave trong nhục-nhatilde ngươi bắt đầu chiếm chỗ thấp nhất 10Nhưng khi ngươi được mời hatildey đi tựa chỗ choacutet ngotilde hầu khi người đatilde mời ngươi đến hắn coacute thể noacutei với ngươi lsquoBạn ơi hatildey đi lecircn chỗ cao hơnrsquo thế thigrave ngươi sẽ coacute vinh-dự trước mắt tất cả những kẻ tựa nơi bagraven với ngươi 11Vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp vagrave kẻ tự hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

12Vagrave Ngagravei cũng noacutei tiếp để noacutei với người đatilde mời Ngagravei ldquoKhi ngươi cho một bữa ăn trưa hay một bữa ăn chiều đừng mời caacutec bạn của ngươi hay anh em của ngươi hay bagrave-con họ hagraveng của ngươi hoặc caacutec người lacircn-cận giagraveu-coacute e họ cũng mời ngươi để trả lại vagrave sự đền-đaacutep đến với ngươi 13Song khi ngươi cho một tiệc chiecircu đatildei hatildey mời kẻ nghegraveo kẻ tagraven-tật kẻ quegrave vagrave kẻ mugrave 14vagrave ngươi sẽ được phước vigrave họ khocircng coacute caacutech để trả lại ngươi vigrave ngươi sẽ được trả lại ở sự sống lại của những người cocircng chiacutenhrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đaacutem tiệc lớn (157Lu-ca 1415-1424)

15Vagrave khi một trong caacutec người đang tựa nơi bagraven ăn với Ngagravei nghe điều nagravey hắn noacutei với Ngagravei ldquoPhước cho mọi kẻ sẽ ăn baacutenh trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 16Nhưng Ngagravei noacutei với hắn ldquoCoacute một người nọ đang cho một bữa ăn tối lớn vagrave hắn mời nhiều người 17vagrave vagraveo thời-điểm cho bữa tiệc hắn sai nocirc-lệ của hắn đi noacutei với những kẻ đatilde được mời lsquoHatildey đến vigrave bacircy giờ mọi sự thigrave sẵn-sagravengrsquo 18Nhưng tất cả họ đều như nhau bắt đầu noacutei caacutec lời bagraveo chữa Kẻ thứ nhứt noacutei với hắn lsquoTocirci đatilde mua

4Thaacutenh-thi 11826 5bản khaacutec một con lừa

14

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1317-1418)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

một miếng đất vagrave tocirci cần đi ra vagrave coi noacute tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 19Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde mua 5 cặp bograve vagrave tocirci sẽ đi thử chuacuteng tocirci yecircu-cầu ocircng coi tocirci được miễnrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec noacutei lsquoTocirci đatilde cưới vợ vagrave vigrave lyacute-do đoacute tocirci khocircng thể đếnrsquo 21Vagrave người nocirc-lệ trở về vagrave phuacutec-trigravenh việc nagravey cugraveng chủ của noacute Luacutec đoacute gia-chủ trở necircn giận vagrave noacutei với người nocirc-lệ của hắn lsquoHatildey đi ra tức thigrave vagraveo trong đường phố vagrave ngỏ hẻm của thagravenh-thị vagrave đem vagraveo đacircy những kẻ nghegraveo vagrave những kẻ tagraven-tật vagrave những kẻ mugrave vagrave những kẻ quegraversquo 22Vagrave người nocirc-lệ noacutei lsquoThưa Ocircng Chủ điều ocircng đatilde truyền đatilde được lagravem xong vagrave vẫn cograven chỗ trốngrsquo 23Vagrave người chủ noacutei với kẻ nocirc-lệ lsquoHatildey đi ra vagraveo trong caacutec đường caacutei vagrave dọc theo caacutec hagraveng ragraveo vagrave eacutep họ vagraveo trong để nhagrave ta được đầy 24Vigrave ta noacutei cho caacutec ngươi biết khocircng một ai trong caacutec người đatilde được mời sẽ nếm bữa ăn tối của tarsquo rdquo

Giề-xu dạy về caacutei giaacute để lagravem mocircn-đồ (158Lu-ca 1425-1435)

25Bấy giờ caacutec đaacutem rất đocircng đang đi theo cugraveng với Ngagravei vagrave Ngagravei xoay lại vagrave noacutei với họ 26ldquoNếu một người nagraveo đến cugraveng Ta vagrave khocircng gheacutet cha vagrave mẹ vagrave vợ vagrave con-caacutei vagrave anh em vagrave chị em của chiacutenh migravenh đuacuteng vagrave ngay cả chiacutenh sự sống của migravenh kẻ đoacute khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 27Hễ ai khocircng vaacutec thập-tự-giaacute của chiacutenh migravenh vagrave đến sau Ta khocircng thể lagrave mocircn-đồ của Ta 28Vigrave kẻ nagraveo trong caacutec ngươi khi hắn muốn xacircy một caacutei thaacutep trước hết khocircng ngồi xuống vagrave tiacutenh phiacute-tổn để xem nếu hắn coacute đủ để hoagraven-tất noacute chăng 29Nếu khocircng thigrave khi kẻ đoacute đatilde đặt caacutei nền vagrave khocircng thể hoagraven-tất tất cả người ta quan-saacutet noacute bắt đầu chế-giễu kẻ đoacute 30noacutei lsquoNgười nagravey đatilde bắt đầu xacircy vagrave đatilde khocircng thể hoagraven-tấtrsquo 31Hoặc vua gigrave khi hắn khởi-hagravenh để đoacuten một vua khaacutec trong chiến-trận sẽ khocircng trước hết ngồi xuống vagrave xem xeacutet xem migravenh đủ mạnh với 10 ngagraven người để đụng-độ vigrave vua đến đaacutenh migravenh coacute 20 ngagraven chăng 32Bằng khocircng trong khi vua kia cograven ở xa người sai một phaacutei-đoagraven đi xin caacutec điều-kiện hogravea-bigravenh 33Bởi vậy khocircng coacute ai trong caacutec ngươi lagrave kẻ khocircng từ bỏ tất cả sở-hữu của chiacutenh migravenh coacute thể lagrave mocircn-đồ của Ta 34Bởi vậy muối thigrave tốt nhưng nếu chiacutenh muối đatilde hết mặn noacute sẽ được necircm với caacutei gigrave(1) 35Noacute thigrave vocirc dụng cho đất hay cho đống phacircn họ vứt noacute ra Kẻ coacute caacutec tai để nghe kẻ đoacute hatildey ngherdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về chiecircn bị mất (159Lu-ca 151-157)

1Bấy giờ tất cả caacutec kẻ thacircu thuế vagrave caacutec kẻ phạm tội đang đến gần Ngagravei để lắng nghe Ngagravei 2Vagrave cả caacutec

người Pha-ri-si lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo lằm-bằm giữa họ rằng ldquoNgười nagravey tiếp đoacuten caacutec kẻ phạm tội vagrave ăn với chuacutengrdquo

3Vagrave Ngagravei bảo họ ẩn-dụ nagravey rằng 4ldquoNgười đagraven ocircng gigrave giữa caacutec ngươi nếu hắn coacute 100 con chiecircn vagrave đatilde mất 1 con trong chuacuteng magrave khocircng để 99 con trong vugraveng hoang-vu vagrave đi tigravem kiếm con bị mất cho đến khi hắn tigravem được noacute ư 5Vagrave khi hắn đatilde tigravem được noacute hắn để noacute trecircn caacutec vai của hắn vui-mừng 6Vagrave khi hắn đến nhagrave hắn triệu tập caacutec bạn của hắn vagrave caacutec người lacircn-cận của hắn noacutei với họ lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được con chiecircn của

1bản khaacutec thigrave thể nagraveo caacutei mặn của noacute coacute thể được hồi-phục

tocirci lagrave con đatilde bị mấtrsquo 7Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng theo cugraveng một caacutech ấy sẽ coacute sự vui-vẻ nhiều trong trời vigrave 1 kẻ phạm tội ăn-năn hơn lagrave vigrave 99 người cocircng-chiacutenh khocircng cần một sự ăn-năn nagraveo cả

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đồng tiền bị mất (160Lu-ca 158-1510)

8ldquoHay người đagraven bagrave gigrave nếu bagrave coacute 10 đồng tiền bằng bạc(2) vagrave mất 1 đồng magrave chẳng thắp đegraven vagrave queacutet nhagrave vagrave kiếm cẩn-thận cho đến khi bagrave ta tigravem được noacute ư 9Vagrave khi bagrave đatilde tigravem được noacute bagrave triệu tập caacutec bạn gaacutei vagrave caacutec người lacircn-cận của bagrave noacutei lsquoXin vui mừng với tocirci vigrave tocirci đatilde tigravem được đồng tiền magrave tocirci đatilde mấtrsquo 10Theo cugraveng một caacutech ấy Ta noacutei cho caacutec ngươi biết coacute sự vui-vẻ trong sự hiện-diện của caacutec thiecircn-sứ của Đức Chuacutea TRỜI vigrave 1 người phạm tội ăn-nănrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về đứa con trai hoang phiacute (161Lu-ca 1511-1532)

11Vagrave Ngagravei noacutei ldquoMột ocircng nọ coacute 2 đứa con trai 12vagrave đứa uacutet noacutei với cha của noacute lsquoThưa Cha xin cho con phần chia của tagravei-sản rơi cho conrsquo Vagrave ocircng chia của cải của migravenh giữa chuacuteng 13Vagrave khocircng nhiều ngagravey sau đoacute đứa con trai uacutet toacutem thacircu mọi vật lại vagrave đi trecircn một cuộc hagravenh trigravenh vagraveo trong một xứ xa vagrave ở đoacute noacute đatilde hoang-phiacute tagravei-sản của noacute với sự sống phoacuteng-đatildeng 14Bấy giờ khi noacute đatilde xagravei hết mọi vật một nạn đoacutei trầm-trọng đatilde xảy ra trong xứ đoacute vagrave noacute bắt đầu tuacuteng-thiếu 15Vagrave noacute đi vagrave được nối liền với một trong những cocircng-dacircn của xứ đoacute vagrave hắn sai noacute vagraveo trong caacutec caacutenh đồng của hắn để cho heo ăn 16Vagrave noacute đang thegravem lagravem đầy bụng noacute với(3) caacutec vỏ đậu magrave những con heo đang ăn vagrave khocircng một ai cho noacute một caacutei gigrave cả 17Nhưng khi noacute tỉnh triacute lại noacute noacutei lsquoCoacute biết bao nhiecircu kẻ trong đaacutem người lagravem mướn của cha ta coacute dư baacutenh migrave nhưng ta đang chết ở đacircy với cơn đoacutei 18Ta sẽ đứng dậy vagrave đi tới cha ta vagrave sẽ noacutei với người ldquoThưa cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha 19con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa xin dugraveng con như 1 trong những người lagravem mướn của chardquorsquo 20Vagrave noacute đứng dậy vagrave đi đến cha của noacute Nhưng trong khi noacute cograven caacutech xa một quatildeng đường dagravei cha của noacute đatilde thấy noacute vagrave cảm thấy thương-xoacutet cho noacute vagrave chạy vagrave ngatilde trecircn cổ noacute vagrave hocircn noacute lần nữa vagrave lần nữa 21Vagrave người con trai noacutei với người cha lsquoThưa Cha con đatilde phạm tội chống lại trời vagrave trước mắt cha con khocircng cograven đaacuteng được gọi lagrave con trai của cha nữa(4)rsquo 22Song người cha noacutei với caacutec kẻ nocirc-lệ của migravenh lsquoMau mau đem ra caacutei aacuteo choagraveng tốt nhất vagrave mặc noacute vagraveo cho cậu vagrave hatildey đeo nhẫn vagraveo tay của cậu vagrave deacutep vagraveo chacircn của cậu 23vagrave hatildey đem con becirc mập đến vagrave giết noacute vagrave chuacuteng ta hatildey ăn vagrave vui-mừng 24vigrave đứa con trai nagravey của ta đatilde chết vagrave đatilde đến sự sống một lần nữa noacute đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo Vagrave họ bắt đầu vui-mừng 25Bấy giờ người con trai lớn của ocircng ở ngoagravei đồng vagrave khi noacute đến vagrave tới gần nhagrave noacute nghe nhạc vagrave nhảy muacutea 26Vagrave noacute đogravei một đứa đầy-tớ đến vagrave tra hỏi caacutec điều nagravey coacute thể lagrave gigrave 27Vagrave

2nguyecircn ngữ drachmas 1 drachma tương-đương tiền cocircng lagravem việc một ngagravey

3bản khaacutec ăn cho no hoặc thồn cho đầy bụng migravenh với 4bản khaacutec thecircm xin hatildey đatildei con như một người lagravem mướn của cha

15

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1419-1527)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

kẻ ấy noacutei với noacute lsquoEm trai của cậu đatilde đến vagrave cha của cậu đatilde giết con becirc mập bởi vigrave ocircng đatilde nhận lại cậu ấy an toagraven vagrave mạnh khỏersquo 28Song noacute trở necircn giận dữ vagrave khocircng muốn đi vagraveo vagrave cha noacute đi ra ngoagravei vagrave yecircu-cầu noacute 29Nhưng noacute trả lời vagrave noacutei với cha của noacute lsquoHatildey nhigraven xem Vigrave con đatilde đang phục-vụ cha quaacute nhiều năm vagrave con đatilde khocircng bao giờ bỏ lơ một lệnh nagraveo trong caacutec lệnh của cha vagrave cha đatilde chẳng bao giờ cho con cả một con decirc tơ để con được vui mừng với caacutec bạn của con 30nhưng khi đứa con trai nagravey của cha đến lagrave đứa đatilde nuốt của cải của cha với những con đĩ cha đatilde giết con becirc mập cho noacutersquo 31Vagrave ocircng noacutei với noacute lsquoCon ơi con luocircn ở với cha vagrave tất cả của cha lagrave của con 32Nhưng ấy lagrave cần-thiết để vui vẻ vagrave mừng rỡ vigrave em trai nagravey của con đatilde chết vagrave đatilde bắt đầu sống vagrave đatilde mất vagrave đatilde được tigravem thấyrsquo rdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về người quản-lyacute saacuteng triacute (162Lu-ca 161-1618)

1Bấy giờ Ngagravei cũng noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCoacute một người giagraveu nọ coacute một ocircng quản-lyacute vagrave coacute người maacutech cho ocircng biết lagrave hắn hoang-phiacute tagravei-sản của

ocircng 2Vagrave ocircng gọi hắn đến vagrave noacutei với hắn lsquoĐacircy lagrave điều gigrave magrave ta nghe về ngươi Hatildey thuật lại việc quản-lyacute của ngươi vigrave ngươi coacute thể khocircng cograven lagrave quản-lyacute nữarsquo 3Vagrave người quản-lyacute tự noacutei với migravenh lsquoMigravenh sẽ lagravem gigrave vigrave ocircng chủ migravenh sắp lấy đi việc quản-lyacute khỏi migravenh Migravenh khocircng đủ mạnh để đagraveo migravenh xấu-hổ để ăn-xin 4Migravenh đatilde biết điều migravenh sẽ lagravem để khi migravenh bị cất đi khỏi việc quản-lyacute họ sẽ tiếp đoacuten migravenh vagraveo trong nhagrave của họrsquo 5Vagrave hắn đogravei mỗi người trong những con nợ của chủ hắn đến vagrave hắn noacutei với người thứ nhất lsquoAnh nợ chủ của tocirci bao nhiecircursquo 6Vagrave kẻ đoacute noacutei lsquo100 baacutet(1) dầursquo Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave hatildey mau mau ngồi xuống vagrave viết 50rsquo 7Đoạn hắn noacutei với một người khaacutec lsquoVagrave anh nợ bao nhiecircursquo Vagrave kẻ ấy trả lời lsquo100 koacutet(2) luacutea migraversquo Hắn noacutei với kẻ ấy lsquoHatildey lấy hoacutea-đơn của anh vagrave viết 80rsquo 8Vagrave ocircng chủ của hắn ca-ngợi người quản-lyacute bất-chaacutenh đoacute bởi vigrave hắn đatilde hagravenh-động khocircn vigrave những con trai đời nagravey khocircn trong sự giao-thiệp với chiacutenh thế-hệ của họ hơn những con trai của sự saacuteng 9Vagrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hatildey dugraveng ma-mocircn của sự bất-chaacutenh lagravem phương tiện để kết bạn cho chiacutenh caacutec ngươi để khi noacute hết rồi họ coacute thể tiếp đoacuten caacutec ngươi vagraveo trong caacutec chỗ ở đời đời 10Kẻ trung-tiacuten trong một việc rất nhỏ cũng trung-tiacuten trong việc lớn vagrave kẻ bất-chaacutenh trong việc rất nhỏ cũng bất-chaacutenh trong việc lớn 11Bởi vậy nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng ma-mocircn bất-chaacutenh ai sẽ ủy-thaacutec vật quyacute-baacuteu thật cho caacutec ngươi 12Vagrave nếu caacutec ngươi đatilde chẳng trung-tiacuten trong việc sử-dụng caacutei của người khaacutec ai sẽ cho caacutec ngươi thứ lagrave của riecircng của caacutec ngươi 13Khocircng coacute đầy-tớ nagraveo coacute thể phục-vụ 2 chủ vigrave noacute hoặc sẽ gheacutet người nầy vagrave thương người kia hoặc noacute sẽ hết lograveng với người nầy vagrave khinh thường người kia Caacutec ngươi khocircng thể phục-vụ Đức Chuacutea TRỜI vagrave ma-mocircn(3)rdquo

14Bấy giờ caacutec người Pha-ri-si những kẻ ham tiền đang nghe tất cả caacutec điều nagravey vagrave đang chế-giễu Ngagravei 15Vagrave

1một baacutet bằng khoảng 22-23 liacutet 2một koacutet bằng khoảng 10-12 bu 1 bu = 8 hay 364 liacutet (hạt) 3tiền của của-cải đồng tiền sự giagraveu coacute

Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi lagrave những kẻ tự xưng cocircng-chiacutenh trước mặt người ta nhưng Đức Chuacutea TRỜI biết tacircm của caacutec ngươi vigrave caacutei rất được quyacute-trọng giữa người ta lagrave đaacuteng gheacutet trước mặt Đức Chuacutea TRỜI 16Luật-phaacutep vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri đatilde được cocircng-bố cho đến Giăng từ khi đoacute tin-lagravenh về vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI được thuyết-giảng vagrave mọi người đang dugraveng sức mạnh để mở đường của họ vagraveo đoacute 17Song dễ cho trời vagrave đất qua đi hơn lagrave cho một neacutet của một chữ trong Luật-phaacutep khocircng đạt được kết-quả(4) 18Mọi kẻ ly-dị vợ của hắn vagrave cưới một người khaacutec phạm tội ngoại-tigravenh vagrave kẻ cưới người bị ly-dị khỏi một người chồng phạm tội ngoại-tigravenh

Giề-xu noacutei về người giagraveu-coacute vagrave La-xa-rơ (163Lu-ca 1619-1631)

19ldquoBấy giờ coacute một người giagraveu nọ vagrave ocircng ta thường-lệ mặc vải lanh mịn vagrave magraveu tiacutea hớn-hở sống trong sự rực-rỡ mỗi ngagravey 20Vagrave 1 người đagraven-ocircng nghegraveo kia tecircn lagrave La-xa-rơ bị nằm nơi cổng nhagrave của ocircng giagraveu đoacute phủ đầy ung nhọt 21vagrave khao-khaacutet được cho ăn caacutec mảnh vụn rớt từ bagraven ăn của ocircng giagraveu đoacute vả lại ngay cả choacute cũng đến vagrave liếm caacutec chỗ lở của hắn 22Bấy giờ đatilde xảy ra rằng người nghegraveo chết vagrave người được caacutec thiecircn-sứ khiecircng đi tới lograveng ngực của Aacutep-ra-ham vagrave người giagraveu cũng chết vagrave được chocircn 23Vagrave trong Acircm-phủ ngước mắt của hắn lecircn đang trong nỗi đau đớn hắn thấy Aacutep-ra-ham đằng xa vagrave La-xa-rơ trong lograveng ngực của ocircng 24Vagrave hắn theacutet lecircn vagrave noacutei lsquoCha Aacutep-ra-ham ơi xin coacute lograveng khoan-dung trecircn con vagrave xin sai La-xa-rơ để hắn coacute thể nhuacuten đầu ngoacuten tay của hắn trong nước vagrave lagravem lưỡi của con maacutet vigrave con ở trong sự đau đớn cực độ trong ngọn lửa nagraveyrsquo 25Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoCon ơi hatildey nhớ rằng trong cuộc đời của con con đatilde nhận caacutec điều tốt của con vagrave tương tự La-xa-rơ caacutec điều xấu song bacircy giờ noacute được an-ủi ở đacircy vagrave con ở trong sự đau đớn cực độ 26Vagrave trong tất cả caacutec điều nagravey giữa chuacuteng ta vagrave con coacute một vực thẳm lớn cố-định để những kẻ muốn qua tới con từ đacircy khocircng thể được vagrave khocircng ai coacute thể từ đoacute vượt qua tới chuacuteng tarsquo 27Vagrave hắn noacutei lsquoThế thigrave con nagravei-xin cha cha ơi rằng cha sai hắn đến nhagrave cha của conmdash28vigrave con coacute 5 anh emmdashđể hắn coacute thể cảnh-caacuteo họ e họ cũng đến chỗ coacute nỗi đau đớn nagraveyrsquo 29Nhưng Aacutep-ra-ham noacutei lsquoChuacuteng coacute Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng hatildey nghe họrsquo 30Song hắn noacutei lsquoKhocircng cha Aacutep-ra-ham ơi nhưng nếu coacute kẻ đi tới chuacuteng từ người chết chuacuteng sẽ ăn-nănrsquo 31Nhưng ocircng noacutei với hắn lsquoNếu chuacuteng khocircng nghe Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri chuacuteng cũng sẽ khocircng được lagravem cho tin nếu coacute ai sống lại từ người chếtrsquordquo

Giề-xu giảng-dạy về sự tha-thứ vagrave đức-tin (164Lu-ca 171-1710)

1Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ của Ngagravei ldquoTất nhiecircn caacutec cục đaacute lagravem sẩy chacircn phải đến nhưng khốn cho kẻ magrave chuacuteng đến qua noacute 2Tốt cho kẻ đoacute

nếu một cối xay bằng đaacute được treo quanh cổ của noacute vagrave noacute bị quăng vagraveo trong biển hơn lagrave để noacute khiến một trong caacutec đứa nhỏ nagravey sẩy chacircn 3Hatildey giữ lấy migravenh Nếu anh em của caacutec ngươi phạm tội(5) hatildey quở-traacutech noacute vagrave nếu noacute ăn-

4hay bị bỏ ra 5bản khaacutec thecircm chống lại caacutec ngươi

16

17

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1528-173)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

năn hatildey tha-thứ noacute 4Vagrave nếu noacute phạm tội chống lại caacutec ngươi 7 lần một ngagravey vagrave trở lại cugraveng caacutec ngươi 7 lần noacutei lsquoTocirci ăn-nănrsquo thigrave caacutec ngươi sẽ phải tha-thứ noacuterdquo

5Vagrave caacutec sứ-đồ noacutei với Chuacutea ldquoXin tăng thecircm đức-tin của chuacuteng tocircirdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoNếu caacutec ngươi đatilde coacute đức-tin giống như một hạt mugrave-tạc caacutec ngươi muốn noacutei cugraveng cacircy dacircu tằm nagravey lsquoBị nhổ gốc lecircn vagrave được trồng trong biển ấyrsquo vagrave noacute sẽ vacircng lời caacutec ngươi 7Nhưng kẻ nagraveo trong caacutec ngươi coacute một kẻ nocirc-lệ cagravey ruộng hay chăn chiecircn sẽ noacutei với noacute khi noacute đatilde vagraveo từ ngoagravei đồng lsquoHatildey đến tức thigrave vagrave tựa để ănrsquo hay sao 8Nhưng haacute kẻ đoacute sẽ chẳng noacutei với noacute lsquoHatildey chuẩn-bị moacuten gigrave đoacute cho ta ăn vagrave hatildey quấn vải lưng vagrave hầu-việc ta trong khi ta đatilde ăn vagrave uống vagrave sau đoacute ngươi được ăn vagrave uốngrsquo 9Kẻ đoacute chẳng cảm ơn đứa nocirc-lệ bởi vigrave noacute đatilde lagravem caacutec điều đatilde được lệnh phải khocircng 10Thế lagrave caacutec ngươi cũng vậy khi caacutec ngươi lagravem xong tất cả caacutec việc được truyền cho caacutec ngươi hatildey noacutei lsquoChuacuteng tocirci lagrave những kẻ nocirc-lệ khocircng xứng-đaacuteng chuacuteng tocirci đatilde chỉ lagravem điều magrave chuacuteng tocirci đatilde phải lagravemrsquo rdquo

Giề-xu chữa lagravenh 10 người cugravei (169Lu-ca 1711-1719)

11Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang trecircn đường tới Giecirc-ru-sa-lem rằng Ngagravei đang đi qua giữa Sa-ma-ri vagrave Ga-li-lecirc 12Vagrave khi Ngagravei vagraveo một lagraveng nọ 10 người phung(1) đứng ở đằng xa đoacuten Ngagravei 13vagrave họ cất tiếng của họ lecircn rằng ldquoGiề-xu thưa Thầy xin coacute lograveng khoan-dung trecircn chuacuteng tocircirdquo 14Vagrave khi Ngagravei thấy họ Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey đi vagrave tự tỏ migravenh cugraveng caacutec thầy tế-lễrdquo Vagrave xảy ra rằng khi họ đang đi họ được sạch 15Bấy giờ 1 người trong bọn họ khi hắn thấy rằng migravenh đatilde được chữa lagravenh quay lại tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI với tiếng lớn 16vagrave hắn gieo xuống trecircn mặt của hắn nơi chacircn của Ngagravei vagrave dacircng lời tạ ơn lecircn Ngagravei Vagrave hắn lagrave một người Sa-ma-ri 17Vagrave Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoKhocircng phải coacute 10 người được sạch sao Nhưng 9 người kiamdashhọ ở đacircu 18Khocircng thấy caacutec kẻ đoacute quay trở lại để dacircng vinh-quang cho Đức Chuacutea TRỜI ngoại trừ người ngoại-quốc nagraveyrdquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với người ấy ldquoHatildey đứng dậy vagrave đi đi(2) đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo

Giề-xu dạy vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đến (170Lu-ca 1720-1737)

20Bấy giờ đang bị chất-vấn bởi caacutec người Pha-ri-si về khi nagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ đến Ngagravei trả lời họ vagrave noacutei ldquoVương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI khocircng đến với sự quan saacutet để được quan saacutet 21người ta cũng sẽ khocircng noacutei lsquoHatildey nhigraven đacircy negraversquo hay lsquoĐoacute kigravearsquo Vigrave nagravey vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI ở giữa caacutec ngươirdquo

22Vagrave Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ ldquoCaacutec ngagravey ấy sẽ đến khi caacutec ngươi sẽ khao-khaacutet để thấy một ngagravey trong những ngagravey của Con Trai Loagravei Người vagrave caacutec ngươi sẽ khocircng thấy noacute 23Vagrave người ta sẽ noacutei với caacutec ngươi lsquoNhigraven đoacutersquo hoặc lsquoNhigraven đacircyrsquo Đừng ra đi đừng chạy theo 24Vigrave y như tia chớp khi noacute tỏa aacutenh-saacuteng ra từ một phần nagravey dưới trời chiếu saacuteng tới phần kia dưới trời sẽ lagrave như thế Con Trai Loagravei Người trong caacutei ngagravey của Ngagravei 25Nhưng trước nhất Ngagravei phải chịu nhiều điều vagrave bị baacutec-bỏ bởi thế-hệ

1từ-ngữ bệnh phong coacute thể noacutei đến vagravei bệnh 2hay đi con đường của ngươi

nagravey 26Vagrave y như noacute đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Nocirc-ecirc cũng sẽ như thế trong caacutec ngagravey của Con Trai Loagravei Người 27chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang cưới

chuacuteng đang gả cho đến ngagravey Nocirc-ecirc vagraveo tagraveu vagrave nước lụt đến vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 28Theo cugraveng một caacutech ấy như đatilde xảy ra trong caacutec ngagravey của Loacutet chuacuteng đang ăn chuacuteng đang uống chuacuteng đang mua chuacuteng đang baacuten chuacuteng đang trồng-tĩa chuacuteng đang xacircy-cất 29nhưng vagraveo ngagravey Loacutet đi ra từ Socirc-đocircm mưa lửa vagrave lưu-huỳnh từ trời vagrave phaacute-hủy chuacuteng tất cả 30Sẽ theo cugraveng caacutec điều đoacute vagraveo caacutei ngagravey magrave Con Trai Loagravei Người được tiết-lộ 31Vagraveo ngagravey đoacute kẻ ở trecircn maacutei nhagrave vagrave đồ vật của kẻ đoacute ở trong nhagrave chớ đi xuống để lấy chuacuteng đi vagrave giống như vậy kẻ ở ngoagravei đồng chớ trở về 32Hatildey nhớ lại vợ của Loacutet 33Hễ ai cố gắng giữ sự sống của migravenh thigrave sẽ mất noacute vagrave hễ ai mất sự sống của migravenh sẽ bảo-tồn noacute 34Ta noacutei cho caacutec ngươi vagraveo đecircm đoacute sẽ coacute 2 người đagraven-ocircng trecircn một giường 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 35Sẽ coacute 2 người đagraven-bagrave xay bột ở cugraveng một chỗ 1 người sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lại 36[2 người đagraven-ocircng sẽ ở ngoagravei đồng 1 sẽ được đem đi vagrave người kia sẽ bị để lạirdquo](3) 37Vagrave trả lời họ noacutei với Ngagravei ldquoỞ đacircu thưa Chuacuteardquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNơi coacute xaacutec chết nơi đoacute cũng sẽ coacute con kecircn-kecircn tụ lạirdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về bagrave goacutea bền bỉ (171Lu-ca 181-188)

1Bấy giờ Ngagravei đang noacutei cho họ biết một ẩn-dụ để chỉ rằng vagraveo mọi luacutec họ phải cầu-nguyện vagrave khocircng ngatilde lograveng 2rằng ldquoTrong một thagravenh-thị nọ coacute 1

thẩm-phaacuten khocircng kinh-sợ Đức Chuacutea TRỜI vagrave khocircng kiacutenh-trọng người ta 3Vagrave coacute 1 bagrave goacutea trong thagravenh-thị đoacute vagrave bagrave cứ đến với hắn noacutei lsquoXin cho tocirci cocircng-lyacute chống lại địch-thủ của tocircirsquo 4Vagrave coacute luacutec hắn đatilde khocircng muốn lagravem song sau đoacute hắn tự noacutei ldquoDầu ta khocircng kinh-sợ Ocircng Trời cũng khocircng kiacutenh-trọng người ta 5tuy nhiecircn vigrave mụ goacutea nagravey quấy-rầy ta ta sẽ cho noacute cocircng-lyacute e mụ ta lagravem ta mệt-mỏi bởi việc cứ đến liecircn miecircnrsquo rdquo 6Vagrave Chuacutea noacutei ldquoHatildey nghe điều ocircng thẩm-phaacuten bất-chiacutenh đatilde noacutei 7bacircy giờ haacute Đức Chuacutea TRỜI sẽ khocircng đem cocircng-lyacute đến cho tuyển-dacircn của Ngagravei những kẻ khoacutec cugraveng Ngagravei ngagravey vagrave đecircm vagrave haacute Ngagravei sẽ trigrave-hoatilden chuacuteng lacircu hay sao 8Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng Ngagravei sẽ kiacutep đem cocircng-lyacute đến cho chuacuteng Tuy nhiecircn khi Con Trai Loagravei Người đến Ngagravei sẽ tigravem thấy đức-tin trecircn traacutei đất chăngrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 2 ocircng cầu-nguyện (172Lu-ca 189-1814)

9Vagrave Ngagravei cũng noacutei ẩn-dụ nagravey cho caacutec người nọ lagrave những kẻ đatilde tự trocircng-cậy vagraveo chiacutenh họ rằng họ lagrave cocircng-chiacutenh vagrave nhigraven caacutec kẻ khaacutec với sự khinh-miệt 10ldquoHai ocircng kia đi lecircn vagraveo trong đền-thờ để cầu-nguyện một ocircng lagrave người Pha-ri-si vagrave ocircng kia lagrave kẻ thacircu thuế 11Người Pha-ri-si đứng vagrave cầu-nguyện thế nagravey với chiacutenh hắn lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI tocirci cảm-tạ Chuacutea rằng tocirci khocircng như người khaacutec caacutec kẻ lường gạt caacutec kẻ bất cocircng caacutec kẻ ngoại-tigravenh hay ngay cả như kẻ thacircu thuế nagravey 12Tocirci kiecircng ăn 2 lần một tuần tocirci nộp một-phần-mười của mọi thứ tocirci đượcrsquo 13Nhưng kẻ thacircu thuế đứng caacutech xa ngay cả khocircng muốn ngước mắt

3Vagravei bản cổ xưa khaacutec khocircng coacute cacircu 36

18

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 174-1813)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

của hắn lecircn trời song đang đấm ngực của hắn noacutei lsquoLạy Đức Chuacutea TRỜI xin khoan-dung con kẻ phạm tộirsquo 14Ta bảo caacutec ngươi người nagravey đi xuống tới nhagrave của noacute được xưng cocircng-chiacutenh thay vigrave người kia vigrave mọi kẻ tự đề-cao sẽ bị hạ thấp song kẻ hạ migravenh sẽ được đề-caordquo

Giề-xu ban phước cho những trẻ con (174Lu-ca 1815-1817 Ma-thi-ơ 1913-1915 Maacutec 1013-1016)

15Vagrave người ta đem ngay cả những đứa con niacutet của họ tới Ngagravei ngotilde hầu Ngagravei coacute thể sờ chuacuteng nhưng khi caacutec mocircn-đồ thấy điều đoacute họ quở-traacutech(1) chuacuteng 16Nhưng Giề-xu gọi họ đến noacutei ldquoHatildey cho pheacutep caacutec đứa nhỏ đoacute đến cugraveng Ta vagrave đừng ngăn-cản chuacuteng vigrave vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI thuộc về những kẻ thể nagravey 17Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi hễ ai khocircng nhận vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI như một đứa trẻ sẽ chẳng bao giờ vagraveo đoacuterdquo

Giề-xu noacutei chuyện với trai trẻ giagraveu coacute (175Lu-ca 1818-1830 Ma-thi-ơ 1916-1930 Maacutec 1017-1031)

18Vagrave một kẻ cai-trị nọ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Nhacircn-lagravenh điều gigrave tocirci sẽ lagravem để thừa-hưởng sự sống đời đờirdquo 19Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoTại sao ngươi gọi Ta lagrave nhacircn-lagravenh Chẳng coacute ai lagrave nhacircn-lagravenh ngoại trừ một migravenh Đức Chuacutea TRỜI 20Ngươi biết caacutec điều răn lsquoNGƯƠI CHỚ PHẠM-TỘI NGOẠI-TIgraveNH NGƯƠI CHỚ CỐ-SAacuteT NGƯƠI CHỚ TRỘM-CẮP NGƯƠI CHỚ LAgraveM CHỨNG DỐI HAtildeY TOcircN KIacuteNH CHA VAgrave MẸ CỦA

NGƯƠI(2)rsquordquo 21Vagrave hắn noacutei ldquoTất cả caacutec điều nagravey tocirci đatilde giữ từ thời thiếu-niecircnrdquo 22Vagrave khi Giề-xu nghe Ngagravei noacutei với hắn ldquoMột điều ngươi cograven thiếu hatildey baacuten tất cả ngươi coacute vagrave phacircn phaacutet noacute cho caacutec kẻ nghegraveo vagrave ngươi sẽ coacute của-cải tiacutech-trữ trong trời vagrave hatildey đến theo Tardquo 23Nhưng khi hắn đatilde nghe caacutec điều nagravey hắn trở necircn rất buồn vigrave hắn giagraveu vocirc cugraveng 24Vagrave Giề-xu nhigraven hắn(3) vagrave noacutei ldquoKhoacute biết bao cho những kẻ giagraveu để vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 25Vigrave dễ cho con lạc-đagrave đi qua lỗ kim hơn cho một người giagraveu vagraveo vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave những kẻ nghe điều đoacute noacutei ldquoThế thigrave ai coacute thể được cứurdquo 27Song Ngagravei noacutei ldquoCaacutec điều khocircng coacute thể với người ta đều coacute thể với Đức Chuacutea TRỜIrdquo 28Vagrave Phi-e-rơ noacutei ldquoKigravea chuacuteng tocirci đatilde để lại caacutec việc riecircng(4) của chuacuteng tocirci vagrave đatilde đi theo Thầyrdquo 29Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi khocircng coacute ai đatilde để lại nhagrave hay vợ hoặc anh em hay cha mẹ hay con caacutei vigrave cớ vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 30sẽ khocircng nhận nhiều lần hơn vagraveo thời nagravey vagrave trong đời sắp đến sự sống đời đờirdquo

Lần thứ ba Giề-xu cho biết trước caacutei chết của Ngagravei (177Lu-ca 1831-1834 Ma-thi-ơ 2017-2019 Maacutec 1032-1034)

31Vagrave Ngagravei đem 12 vị qua một becircn vagrave noacutei với họ ldquoNagravey chuacuteng ta đang đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem vagrave tất cả những sự việc được viết qua caacutec đấng tiecircn-tri về Con Trai Loagravei Người sẽ được hoagraven-thagravenh 32Vigrave Người sẽ bị nộp cho caacutec dacircn Ngoại-bang vagrave sẽ bị nhạo-baacuteng vagrave bị hagravenh-hạ vagrave bị nhổ nước miếng vagraveo 33vagrave sau khi chuacuteng đatilde quất roi Người chuacuteng sẽ giết Người vagrave ngagravey thứ ba Người sẽ

1bản khaacutec nghiecircm-khắc truyền cho chuacuteng khocircng được lagravem điều đoacute

2Xuất-hagravenh 2012-16 Bagravei giảng của Mocirc-se 516-20 3bản khaacutec thecircm thấy hắn trở necircn buồn-rầu vagrave noacutei 4bản khaacutec tất cả (của chuacuteng tocirci)

sống lạirdquo 34Vagrave caacutec mocircn-đồ khocircng hiểu bất cứ một điều gigrave thuộc về caacutec điều nagravey vagrave lời noacutei nagravey bị giấu khỏi họ vagrave họ đatilde chẳng hiểu đầy-đủ caacutec điều đatilde được noacutei

Giề-xu chữa lagravenh người ăn-xin mugrave (179Lu-ca 1835-1843 Ma-thi-ơ 2029-2034 Maacutec 1046-1052)

35Vagrave xảy ra khi Ngagravei đang đến gần Giecirc-ri-cocirc coacute một người đagraven-ocircng đui mugrave nọ đang ngồi becircn đường ăn-xin 36Bacircy giờ nghe đaacutem đocircng đi qua hắn hỏi thăm đacircy lagrave gigrave 37Vagrave họ bảo hắn rằng Giề-xu Na-xa-reacutet đang đi qua 38Vagrave hắn kecircu to noacutei ldquoGiề-xu Con Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 38Vagrave những kẻ đi trước nghiecircm-khắc bảo hắn im-lặng nhưng hắn cứ theacutet cagraveng to hơn nữa ldquoCon Trai Đa-viacutet xin coacute lograveng khoan-dung trecircn tocircirdquo 40Vagrave Giề-xu đứng vagrave truyền đem hắn đến cho Ngagravei vagrave khi hắn đến gần Ngagravei hỏi hắn 41ldquoĐiều gigrave ngươi muốn Ta lagravem cho ngươirdquo Vagrave hắn noacutei ldquoThưa Chuacutea tocirci muốn được lại thị-lực của tocircirdquo 42Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHatildey nhận-latildenh thị-lực của ngươi đức-tin của ngươi đatilde chữa ngươi lagravenhrdquo 43Vagrave tức thigrave hắn nhận lại thị-lực của hắn vagrave đi theo Ngagravei tocircn-vinh Đức Chuacutea TRỜI vagrave khi tất cả mọi người thấy điều nagravey họ dacircng lời ca-tụng lecircn Đức Chuacutea TRỜI

Giề-xu đem sự cứu-rỗi đến nhagrave của Xa-checirc (180Lu-ca 191-1910)

1Vagrave Ngagravei vagraveo vagrave đang đi ngang qua Giecirc-ri-cocirc 2Vagrave kigravea coacute một người đagraven-ocircng được gọi bởi tecircn Xa-checirc vagrave hắn lagrave thacircu-thuế trưởng vagrave hắn giagraveu-coacute

3Vagrave hắn đang cố-gắng để xem Giề-xu lagrave ai vagrave hắn khocircng coacute thể vigrave đaacutem đocircng vigrave hắn thấp về higravenh voacutec 4Vagrave hắn chạy tiến lecircn nhanh về phiacutea trước vagrave tregraveo lecircn trong cacircy sung để thấy Ngagravei vigrave Ngagravei sắp đi ngang qua lối đoacute 5Vagrave khi Giề-xu đến chỗ ấy Ngagravei nhigraven lecircn vagrave noacutei với hắn ldquoXa-checirc hatildey hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vigrave hocircm nay Ta phải lưu lại nhagrave của ngươirdquo 6Vagrave hắn hagravenh động vội vagraveng vagrave tregraveo xuống vagrave tiếp-đoacuten Ngagravei vui-mừng 7Vagrave khi họ thấy điều nagravey tất cả họ đều lằm-bằm giữa họ noacutei ldquoNgười đatilde đi lagravem khaacutech trọ của một người lagrave kẻ phạm tộirdquo 8Vagrave Xa-checirc đứng vagrave noacutei với Chuacutea ldquoNagravey thưa Chuacutea phacircn nửa của caacutec vật sở-hữu của tocirci tocirci sẽ cho caacutec người nghegraveo vagrave nếu tocirci đatilde lường-gạt một người nagraveo về một caacutei gigrave tocirci sẽ cho lại nhiều gấp 4 lầnrdquo 9Vagrave Giề-xu noacutei với hắn ldquoHocircm nay sự cứu-rỗi đatilde đến nhagrave nagravey bởi vigrave hắn cũng lagrave con trai của Aacutep-ra-ham 10Vigrave Con Trai Loagravei Người đatilde đến để kiếm vagrave để cứu mọi kẻ đatilde mấtrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về 10 tocirci-tớ của nhagrave vua (181Lu-ca 1911-1927)

11Vagrave trong khi họ đang lắng nghe caacutec điều nagravey Ngagravei tiếp-tục noacutei một ẩn-dụ bởi vigrave Ngagravei gần Giecirc-ru-sa-lem vagrave họ tưởng rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI sẽ hiện ra tức thigrave 12Bởi vậy Ngagravei noacutei ldquoMột vị cao-sang kia đi tới một xứ ở xa để nhận vương-quốc cho chiacutenh migravenh vagrave sau đoacute trở lại 13Vagrave hắn gọi 10 trong những kẻ nocirc-lệ của hắn lại vagrave giao cho chuacuteng 10 mi-na(5) vagrave noacutei với chuacuteng lsquoHatildey kinh-doanh với caacutei nagravey trong khi ta sẽ đếnrsquo 14Nhưng người nhagrave của hắn gheacutet hắn vagrave sai đại-biểu theo sau hắn

5Mi-na (minas) lagrave tiền của khoảng 100 ngagravey lương trả cho một người lagravem việc lao-động

19

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1814-1914)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

noacutei lsquoChuacuteng tocirci khocircng muốn người nagravey trị-vigrave chuacuteng tocircirsquo 15Vagrave xảy ra khi hắn trở lại sau khi nhận vương-quốc hắn ra lệnh rằng caacutec kẻ nocirc-lệ nagravey magrave hắn đatilde giao tiền cho phải được gọi tới hắn để hắn coacute thể biết việc kinh-doanh gigrave họ đatilde lagravem 16Vagrave kẻ thứ nhất xuất-hiện noacutei lsquoThưa Chuacutea mi-na của Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 10 mi-na nhiều hơnrsquo 17Vagrave hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoGiỏi lắm đứa nocirc-lệ giỏi bởi vigrave ngươi đatilde trung-tiacuten trong việc rất nhỏ hatildey coacute thẩm-quyền trecircn 10 thagravenh-thịrsquo 18Vagrave kẻ thứ hai đến noacutei lsquoMi-na của Chuacutea thưa Chuacutea đatilde lagravem thagravenh 5 mi-narsquo 19Vagrave hắn cũng noacutei với kẻ nagravey lsquoVagrave ngươi sẽ coi 5 thagravenh-thịrsquo 20Vagrave một kẻ khaacutec đến noacutei lsquoThưa Chuacutea đacircy lagrave mi-na của Chuacutea magrave tocirci đatilde giữ cất đi trong một khăn tay 21vigrave tocirci đatilde sợ Chuacutea bởi vigrave Chuacutea lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt Chuacutea lấy lecircn caacutei Chuacutea đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei Chuacutea đatilde chẳng gieorsquo 22Hắn noacutei với kẻ đoacute lsquoRa khỏi chiacutenh miệng của ngươi ta sẽ phaacuten-xeacutet ngươi ngươi kẻ nocirc-lệ vocirc giaacute-trị Coacute phải ngươi đatilde biết rằng ta lagrave một người hay đogravei hỏi quaacute quắt lấy lecircn caacutei ta đatilde chẳng để xuống vagrave gặt caacutei ta đatilde chẳng gieo hay khocircng 23Thế thigrave tại sao ngươi đatilde chẳng để tiền của ta trong ngacircn-hagraveng vagrave khi đến ta đatilde coacute thể thacircu goacutep noacute với tiền lờirsquo 24Vagrave hắn noacutei với những kẻ bagraveng quan lsquoHatildey lấy mi-na ấy khỏi noacute vagrave giao noacute cho đứa coacute 10 mi-narsquo 25Vagrave họ noacutei với hắn lsquoThưa Chuacutea noacute coacute 10 mi-na rồirsquo 26Ta noacutei cho caacutec ngươi biết rằng cho mọi kẻ coacute sẽ được ban nhiều hơn nhưng từ kẻ khocircng coacute ngay cả caacutei noacute coacute sẽ bị lấy đi 27Song caacutec kẻ thugrave nagravey thuộc về của ta caacutec kẻ đatilde chẳng muốn ta trị-vigrave chuacuteng hatildey đem chuacuteng đến đacircy vagrave tagraven-saacutet chuacuteng trong sự hiện-diện của tardquo

3 Mục-vụ của Giề-xu trong Giecirc-ru-sa-lem

Giề-xu cỡi lừa vagraveo trong Giecirc-ru-sa-lem (183Lu-ca 1928-1944 Ma-thi-ơ 211-2111 Maacutec 111-1111 Giăng 1212-1219)

28Vagrave sau khi Ngagravei đatilde noacutei caacutec điều nagravey Ngagravei đi tiếp ở phiacutea trước đi lecircn tới Giecirc-ru-sa-lem

29Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đến gần Becirc-pha-giecirc vagrave Becirc-tha-ni gần ngọn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve Ngagravei sai 2 trong caacutec mocircn-đồ đi 30noacutei ldquoHatildey đi vagraveo trong lagraveng đối diện khi caacutec ngươi vagraveo trong đoacute caacutec ngươi sẽ tigravem thấy một con lừa con bị cột trecircn noacute chưa hề coacute một người nagraveo đatilde từng cỡi hatildey mở dacircy cột noacute vagrave dắt noacute đến đacircy 31Vagrave nếu người nagraveo hỏi caacutec ngươi lsquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột noacutersquo caacutec ngươi sẽ noacutei như vầy lsquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacutersquo rdquo 32Vagrave caacutec người được sai ra đi vagrave tigravem thấy noacute y như Ngagravei đatilde bảo migravenh 33Vagrave khi họ đang mở dacircy cột con lừa con ấy caacutec người chủ của noacute noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi mở dacircy cột con lừa conrdquo 34Vagrave họ noacutei ldquoChuacutea coacute nhu-cầu về noacuterdquo 35Vagrave họ dắt noacute đến Giề-xu vagrave họ quăng caacutec y-phục của họ trecircn con lừa con vagrave để Giề-xu lecircn 36Vagrave khi Ngagravei đang đi họ trải caacutec y-phục của họ trecircn đường 37Vagrave ngay khi Ngagravei đang đến gần gần con đường dốc xuống của Nuacutei Ocirc-li-ve toagraven-thể đaacutem đocircng thuộc về caacutec mocircn-đồ bắt đầu ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI trong khi họ đang vui mừng với tiếng to vigrave tất cả caacutec pheacutep lạ magrave họ đatilde thấy 38noacutei

ldquoPHƯỚC THAY NHAgrave VUA ĐẾN TRONG DANH CỦA ĐỨC

CHUacuteA(1)

Bigravenh-an trong trời vagrave vinh-quang trong tầng trời tối caordquo

39Vagrave một vagravei người Pha-ri-si từ đaacutem đocircng noacutei với Ngagravei ldquoThưa Thầy hatildey quở caacutec mocircn-đồ Thầyrdquo 40Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei ldquoTa noacutei cho caacutec ngươi biết nếu caacutec người nagravey trở thagravenh lagravem thinh caacutec hograven đaacute sẽ hograve heacutet lecircnrdquo

41Vagrave khi Ngagravei đến gần Giecirc-ru-sa-lem Ngagravei thấy thagravenh ấy vagrave khoacutec về noacute 42rằng ldquoNếu ngươi đatilde biết trong ngagravey nagravey chiacutenh ngươi caacutec điều lagravem cho bigravenh-an Nhưng bacircy giờ chuacuteng đatilde được giấu khỏi mắt của ngươi 43Vigrave caacutec ngagravey đoacute sẽ đến trecircn ngươi khi những kẻ thugrave của ngươi sẽ xacircy lecircn một lũy đất trước mặt ngươi vagrave bao vacircy ngươi vagrave siết-chặt ngươi mọi phiacutea 44vagrave sẽ san bằng ngươi tới mặt đất vagrave con caacutei của ngươi ở becircn trong ngươi vagrave chuacuteng sẽ khocircng để lại trong ngươi hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ bởi vigrave ngươi đatilde khocircng nhận biết thời-điểm coacute sự thăm-viếng ngươirdquo(2)

Giề-xu dẹp sạch đền-thờ một lần nữa (184Lu-ca 1945-1948 Ma-thi-ơ 2112-2117 Maacutec 1112-1119)

45Vagrave Ngagravei vagraveo đền-thờ vagrave bắt đầu đuổi những kẻ đang buocircn-baacuten ra 46noacutei với chuacuteng ldquoCoacute viết lsquoVAgrave NHAgrave CỦA TA

PHẢI LAgrave MỘT NHAgrave CẦU-NGUYỆN(3 )rsquo nhưng caacutec ngươi đatilde lagravem noacute thagravenh một CAacuteI ĐỘNG CỦA NHỮNG KẺ TRỘM CƯỚPrdquo

47Vagrave Ngagravei giảng-dạy mỗi ngagravey trong đền-thờ nhưng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec người quan trọng giữa dacircn đang cố-gắng diệt Ngagravei 48vagrave họ đatilde chẳng coacute thể tigravem thấy điều họ coacute thể lagravem vigrave tất cả dacircn đang chăm-chuacute nghe caacutec lời của Ngagravei

Caacutec nhagrave latildenh-đạo tocircn-giaacuteo thaacutech-thức thẩm-quyền của Giề-xu (189Lu-ca 201-208 Ma-thi-ơ 2123-2127 Maacutec 1127-1133)

1Vagrave xảy ra vagraveo 1 ngagravey trong caacutec ngagravey ấy trong khi Ngagravei đang giảng-dạy dacircn-chuacuteng trong đền-thờ vagrave thuyết-giảng tin lagravenh rằng caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec

thầy thocircng-giaacuteo với caacutec trưởng-latildeo đối chất Ngagravei 2vagrave họ noacutei lecircn noacutei với Ngagravei ldquoHatildey noacutei cho chuacuteng tocirci biết bởi thẩm-quyền gigrave Thầy đang lagravem caacutec điều nagravey hay ai lagrave người đatilde cho Thầy thẩm-quyền nagraveyrdquo 3Vagrave Ngagravei trả lời vagrave noacutei với họ ldquoTa cũng sẽ hỏi caacutec ngươi một lời vagrave caacutec ngươi hatildey noacutei cho Ta biết 4Baacutep-tem của Giăng đatilde từ trời hay từ người tardquo 5Vagrave họ lyacute-luận giữa họ rằng ldquoNếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ trờirsquo Ocircng ta sẽ noacutei lsquoTại sao caacutec ngươi đatilde chẳng tin ngườirsquo 6Nhưng nếu chuacuteng ta noacutei lsquoTừ người tarsquo thigrave tất cả dacircn sẽ neacutem đaacute chuacuteng ta chết vigrave chuacuteng tin chắc rằng Giăng lagrave một đấng tiecircn-trirdquo 7Vagrave họ trả lời rằng họ khocircng biết từ đacircu đến 8Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoTa cũng khocircng noacutei cho caacutec ngươi biết bởi thẩm-quyền gigrave Ta lagravem caacutec điều nagraveyrdquo

Giề-xu noacutei ẩn-dụ về caacutec taacute-điền độc-aacutec (191Lu-ca 209-2018 Ma-thi-ơ 2133-2146 Maacutec 121-1212)

9Vagrave Ngagravei bắt đầu noacutei cho dacircn-chuacuteng biết ẩn-dụ nagravey ldquoMột ocircng nọ đatilde trồng một vườn nho vagrave cho caacutec kẻ trồng nho

1Thaacutenh-thi 11826 2bản khaacutec thecircm từ Đức Chuacutea Trời 3Ecirc-sai 567 Giecirc-recirc-mi 711

20

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 1915-209)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

thuecirc noacute vagrave đi trecircn một hagravenh trigravenh trong một thời-gian lacircu 10Vagrave vagraveo luacutec thacircu hoạch ocircng sai 1 kẻ nocirc-lệ tới caacutec kẻ trồng nho để họ coacute thể cho ocircng một phần sản-vật của vườn nho nhưng caacutec kẻ trồng nho đaacutenh kẻ nocirc-lệ vagrave đuổi noacute đi tay khocircng 11vagrave ocircng tiếp-tục sai 1 kẻ nocirc-lệ khaacutec vagrave họ cũng đaacutenh noacute vagrave đatildei noacute một caacutech nhục nhatilde vagrave đuổi noacute đi tay khocircng l2Vagrave ocircng tiếp-tục sai kẻ thứ ba vagrave kẻ nagravey họ cũng đả thương vagrave quăng ra ngoagravei 13Vagrave chủ vườn nho noacutei lsquoĐiều gigrave ta sẽ phải lagravem Ta sẽ sai con trai yecircu-dấu của ta đi coacute lẽ chuacuteng sẽ kiacutenh-nễ noacutersquo 14Song khi caacutec kẻ trồng nho thấy người họ lyacute-luận với nhau rằng lsquoĐacircy lagrave kẻ kế-tự chuacuteng ta hatildey giết noacute để của kế-thừa được lagrave của chuacuteng tarsquo 15Vagrave họ quăng người ra ngoagravei vườn nho vagrave giết người Bởi vậy chủ vườn nho sẽ lagravem gigrave với họ 16Ocircng sẽ đến vagrave diệt caacutec kẻ trồng nho nagravey vagrave sẽ giao vườn nho cho những người khaacutecrdquo Vagrave khi họ nghe điều nagravey họ noacutei ldquoXin đừng như vậy bao giờrdquo 17Nhưng Ngagravei nhigraven họ vagrave noacutei ldquoThế thigrave điều nagravey được viết lagrave caacutei gigrave

lsquoHOgraveN ĐAacute MAgrave CAacuteC THỢ XAcircY NHAgrave ĐAtilde LOẠI RA

ĐAacute NAgraveY ĐAtilde TRỞ THAgraveNH ĐAacute CHỦ GOacuteC NHAgraversquo(1)

18Mọi kẻ ngatilde trecircn hograven đaacute đoacute sẽ bị vỡ ra từng mảnh nhưng trecircn kẻ nagraveo noacute rơi lecircn noacute sẽ lagravem kẻ đoacute tan-taacutec như bụirdquo

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về việc trả thuế (193Lu-ca 2019-2026 Ma-thi-ơ 2215-2222 Maacutec 1213-1217)

19Vagrave caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave caacutec thầy tế-lễ cả cố-gắng tra tay vagraveo Ngagravei vagraveo chiacutenh giờ đoacute vagrave họ sợ dacircn-chuacuteng vigrave họ hiểu rằng Ngagravei đatilde noacutei ẩn-dụ nagravey chống lại họ 20Vagrave họ rigravenh Ngagravei vagrave sai caacutec giaacuten-điệp giả-bộ lagrave cocircng-chiacutenh để họ coacute thể chụp lấy lời của Ngagravei để nộp Ngagravei cho quyền cai-trị vagrave thẩm-quyền của vị thống-đốc 21Vagrave họ hỏi Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy chuacuteng tocirci biết rằng Thầy noacutei vagrave giảng-dạy đuacuteng vagrave Thầy khocircng tư-vị bất cứ ai nhưng giảng-dạy đường-lối của Đức Chuacutea TRỜI trong lẽ thật 22Coacute đuacuteng luật để chuacuteng ta trả thuế cho Secirc-sa hay khocircngrdquo 23Nhưng Ngagravei nhận ra quỉ-kế của họ vagrave noacutei với họ 24ldquoHatildey cho Ta xem một đơ-na-ri (2)Noacute coacute higravenh vagrave chữ khắc của ai vậyrdquo Vagrave họ noacutei ldquoCủa Secirc-sardquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoThế thigrave hatildey trả lại cho Secirc-sa caacutec vật của Secirc-sa vagrave cho Đức Chuacutea TRỜI caacutec vật của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 26Vagrave họ khocircng coacute thể chụp lấy lời noacutei của Ngagravei trong sự hiện-diện của dacircn-chuacuteng vagrave lấy lagravem ngạc-nhiecircn ở cacircu trả lời của Ngagravei họ trở necircn niacuten-thinh

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo hỏi Giề-xu về sự sống lại (194Lu-ca 2027-2040 Ma-thi-ơ 2223-2233 Maacutec 1218-1227)

27Bấy giờ đến ở đoacute cugraveng Ngagravei một vagravei kẻ thuộc về caacutec người Sa-đu-secirc (những kẻ noacutei rằng khocircng coacute sự sống lại) 28vagrave họ chất-vấn Ngagravei rằng ldquoThưa Thầy Mocirci-se đatilde viết cho chuacuteng ta rằng NẾU ANH CỦA MỘT NGƯỜI CHẾT coacute vợ VAgrave HẮN KHOcircNG COacute CON EM TRAI CỦA HẮN PHẢI LẤY NGƯỜI VỢ ẤY VAgrave NUOcircI DƯỠNG CON ĐẺ CHO ANH CỦA MIgraveNH( 3 ) 29Bacircy giờ coacute 7 anh em trai kia vagrave người thứ nhứt lấy vợ vagrave chết khocircng con 30đoạn người thứ nhigrave 31vagrave người thứ ba lấy bagrave vagrave cugraveng một caacutech đoacute cả bảy người cũng đều

1Thaacutenh-thi 11822 2bản khaacutec thecircm trước cacircu nagravey Tại sao caacutec ngươi thử Ta 3Bagravei giảng của Mocirc-se 255

chết khocircng để lại một đứa con nagraveo cả 32Cuối cugraveng người đagraven-bagrave cũng chết 33Bởi vậy trong sự sống lại bagrave sẽ lagrave vợ của người nagraveo Vigrave tất cả 7 người đều đatilde lấy bagrave lagravem vợrdquo 34Vagrave Giề-xu noacutei với họ ldquoNhững con trai của thời-đại nagravey cưới vagrave gả trong sự kết-hocircn 35nhưng những kẻ được coi lagrave xứng-đaacuteng để đạt đến thời-đại đoacute vagrave sự sống lại từ người chết sẽ khocircng cưới cũng sẽ khocircng gả trong sự kết-hocircn 36vigrave họ khocircng coacute thể chết được nữa vigrave họ giống như caacutec thiecircn-sứ vagrave lagrave những con trai của Đức Chuacutea TRỜI lagrave những con trai thuộc về sự sống lại 37Song việc những kẻ chết được sống lại ngay cả Mocirci-se cũng đatilde tỏ ra trong cacircu chuyện về bụi cacircy chaacutey nơi ocircng gọi Đức CHUacuteA lagrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA AacuteP-RA-HAM VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA Y-SAacuteC

VAgrave ĐỨC CHUacuteA TRỜI CỦA GIA-CỐP(4) 38Bấy giờ Ngagravei khocircng phải lagrave Đức Chuacutea TRỜI của những kẻ chết nhưng của những kẻ sống vigrave tất cả sống cho Ngagraveirdquo 39Vagrave một vagravei thầy thocircng-giaacuteo trả lời vagrave noacutei ldquoThưa Thầy Thầy đatilde noacutei hay quaacuterdquo 40Vigrave họ đatilde khocircng cograven coacute can-đảm để chất-vấn Ngagravei nữa về bất cứ một caacutei gigrave cả

Caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo khocircng thể trả lời cacircu hỏi của Giề-xu (196Lu-ca 2041-2044 Ma-thi-ơ 2241-2246 Maacutec 1235-1237)

41Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoHọ noacutei Đấng Christ(5) lagrave con trai của Đa-viacutet lagrave thể nagraveo 42Vigrave chiacutenh Đa-viacutet noacutei trong saacutech caacutec Thaacutenh-thi

lsquoĐỨC CHUacuteA ĐAtilde NOacuteI CUgraveNG CHUacuteA TOcircI

ldquoHAtildeY NGỒI Ở TAY HỮU CỦA TA 43CHO ĐẾN KHI TA LAgraveM CAacuteC KẺ THUgrave-NGHỊCH CỦA CHUacuteA

THAgraveNH MỘT GHẾ ĐẨU CHO CAacuteC BAgraveN CHAcircN CỦA CHUacuteA(6)rsquo rdquo

44Vậy thigrave Đa-viacutet gọi Ngagravei lagrave lsquoChuacutearsquo vagrave Ngagravei lại lagrave con trai của người như thể nagraveordquo

Giề-xu cảnh-caacuteo coi chừng caacutec người latildenh-đạo tocircn-giaacuteo (197Lu-ca 2045-2047 Ma-thi-ơ 231-2312 Maacutec 1238-1240)

45Vagrave trong khi tất cả mọi người đang lắng nghe Ngagravei noacutei với caacutec mocircn-đồ(7) 46ldquoHatildey coi chừng caacutec thầy thocircng-giaacuteo những kẻ thiacutech đi đacircy đoacute trong aacuteo dagravei vagrave thiacutech caacutec lời chagraveo tocircn-kiacutenh nơi caacutec chỗ chợ vagrave caacutec chỗ ngồi chiacutenh trong caacutec hội-đường vagrave caacutec chỗ danh-dự trong caacutec dạ yến 47những kẻ nuốt nhagrave-cửa của caacutec bagrave goacutea vagrave vigrave cớ bề ngoagravei dacircng caacutec lời cầu-nguyện dagravei dograveng những kẻ nagravey sẽ nhận sự kết-aacuten nặng hơnrdquo

Bagrave goacutea nghegraveo cho hết tiền bagrave coacute (200Lu-ca 211-214 Maacutec 1241-1244)

1Vagrave Ngagravei ngoacute lecircn vagrave thấy caacutec người giagraveu bỏ caacutec quagrave tặng của họ vagraveo kho tiền 2Vagrave Ngagravei thấy một

bagrave goacutea nghegraveo nọ bỏ vagraveo 2 đồng tiền bằng đồng nhỏ 3Vagrave Ngagravei noacutei ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi bagrave goacutea nghegraveo nagravey đatilde bỏ vagraveo nhiều hơn tất cả bọn họ 4vigrave tất cả họ đatilde bỏ vagraveo quagrave tặng ra từ số thặng dư của họ nhưng bagrave đatilde bỏ vagraveo tất cả của cải magrave bagrave đatilde coacute ra từ sự nghegraveo-khoacute của bagraverdquo

4Xuất-hagravenh 36 5Hoặc Đấng Chịu Xức Dầu 6Thaacutenh-thi 1101 7coacute bản thecircm của Ngagravei

21

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2010-214)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

Giề-xu noacutei về tương-lai (201Lu-ca 215-2124 Ma-thi-ơ 41-2428 Maacutec 131-1323)

5Vagrave trong khi một vagravei người đang noacutei về đền-thờ rằng noacute được trang hoagraveng với caacutec hograven đaacute đẹp-đẽ vagrave caacutec quagrave tặng thệ-nguyện Ngagravei noacutei 6ldquoVề phần caacutec vật nagravey magrave caacutec ngươi đang nhigraven caacutec ngagravey đoacute sẽ đến khi sẽ khocircng cograven hograven đaacute nagravey trecircn hograven đaacute nọ magrave khocircng bị giựt xuốngrdquo 7Vagrave họ hỏi Ngagravei noacutei ldquoThưa thầy vậy khi nagraveo caacutec điều nagravey sẽ xảy ra Vagrave điều gigrave sẽ lagrave dấu-hiệu khi caacutec điều nagravey sắp xảy đếnrdquo 8Vagrave Ngagravei noacutei ldquoXem chừng caacutec ngươi chớ bị lường gạt vigrave nhiều kẻ sẽ đến nhacircn danh Ta noacutei lsquoTa lagraversquo vagrave lsquoThời-điểm lagrave gầnrsquo đừng đi theo chuacuteng 9Vagrave khi caacutec ngươi nghe về chiến-tranh vagrave caacutec sự lagravem naacuteo động đừng bị khiếp-sợ vigrave caacutec điều nagravey phải xảy ra trước nhưng sự cuối cugraveng khocircng tức thigrave theo saurdquo

10Đoạn Ngagravei tiếp-tục noacutei với họ ldquoQuốc-gia nagravey sẽ nổi lecircn chống lại quốc-gia nọ vagrave vương-quốc nagravey chống lại vương-quốc kia 11vagrave sẽ coacute caacutec trận động đất lớn vagrave trong caacutec chỗ khaacutec nhau bệnh dịch vagrave đoacutei keacutem vagrave sẽ coacute caacutec sự khủng-khiếp vagrave caacutec dấu-hiệu lớn từ trời 12Nhưng trước tất cả caacutec điều nagravey họ sẽ tra tay của họ vagraveo caacutec ngươi vagrave sẽ lagravem khổ caacutec ngươi nộp caacutec ngươi cho caacutec hội-đường vagrave nhagrave tugrave đem caacutec ngươi đến trước mặt caacutec vua vagrave caacutec thống-đốc vigrave cớ danh của Ta 13Điều nagravey sẽ dẫn đến một sự lagravem chứng cho caacutec ngươi 14Vigrave vậy hatildey quyết-định khocircng chuẩn-bị trước để tự bagraveo-chữa 15vigrave Ta sẽ cho caacutec ngươi một caacutei miệng vagrave sự khocircn-ngoan magrave khocircng coacute địch-thủ nagraveo của caacutec ngươi coacute thể khaacuteng-cự hay bẻ lại 16Nhưng caacutec ngươi sẽ bị giao nộp ngay cả bởi cha mẹ vagrave anh em vagrave bagrave-con họ-hagraveng vagrave bạn-begrave vagrave họ sẽ giết một số trong caacutec ngươi 17vagrave caacutec ngươi sẽ bị tất cả gheacutet-bỏ vigrave danh của Ta 18Tuy nhiecircn khocircng một cọng toacutec của đầu của caacutec ngươi sẽ mất 19Bởi sự chịu đựng của caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ được hồn của caacutec ngươi

20ldquoSong khi caacutec ngươi thấy Giecirc-ru-sa-lem bị quacircn-đội bao vacircy thigrave biết rằng sự tagraven phaacute của noacute thigrave gần 21Luacutec ấy những kẻ ở trong Giu-đecirc hatildey chạy trốn đến caacutec nuacutei vagrave những kẻ ở giữa thagravenh-thị hatildey ra đi vagrave những kẻ ở thocircn quecirc đừng vagraveo thagravenh-thị 22bởi vigrave đấy lagrave caacutec ngagravey baacuteo-trả để tất cả caacutec điều được viết được ứng-nghiệm 23Khốn cho những kẻ coacute thai vagrave cho những kẻ đang cho con trẻ buacute trong caacutec ngagravey đoacute vigrave sẽ coacute sự khốn-khổ lớn trecircn đất vagrave cơn thạnh-nộ cho dacircn nagravey 24vagrave họ sẽ ngatilde bởi lưỡi gươm vagrave sẽ bị dẫn đi bị giam cầm vagraveo trong tất cả caacutec dacircn vagrave Giecirc-ru-sa-lem sẽ bị đạp dưới chacircn bởi caacutec dacircn Ngoại-bang cho đến khi caacutec thời-kỳ của caacutec dacircn Ngoại-bang sẽ được hoagraven-tất

Giề-xu noacutei về sự trở lại của Ngagravei (202Lu-ca 2125-2133 Ma-thi-ơ 2429-2435 Maacutec 1321-1331)

25ldquoVagrave sẽ coacute caacutec dấu-hiệu trong mặt trời vagrave mặt trăng vagrave caacutec ngocirci sao vagrave sự mất hết can đảm giữa caacutec dacircn-tộc trecircn traacutei đất trong sự bối rối ở tiếng rống của biển vagrave soacuteng 26loagravei người ngất đi do kinh-sợ vagrave sự chờ đoacuten caacutec điều sắp đến trecircn traacutei đất coacute người ở vigrave caacutec quyền-năng của những tầng trời sẽ bị lay động 27Vagrave luacutec đoacute họ sẽ thấy CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI ĐẾN TRONG MAcircY(1) với quyền-năng

1Đa-ni-ecircn 713 Khải-huyền 17

vagrave vinh-quang vĩ-đại 28Nhưng khi caacutec việc nagravey bắt đầu xảy ra hatildey đứng thẳng lecircn vagrave hatildey ngước đầu caacutec ngươi lecircn bởi vigrave sự cứu-chuộc của caacutec ngươi đang keacuteo đến gầnrdquo

29Vagrave Ngagravei noacutei cho họ một ẩn-dụ ldquoHatildey xem cacircy vả vagrave tất cả caacutec cacircy 30vừa khi chuacuteng nẩy laacute ra caacutec ngươi thấy noacute vagrave tự biết rằng mugravea hạ bacircy giờ lagrave gần 31Caacutec ngươi cũng y như thế khi caacutec ngươi thấy caacutec điều nagravey xảy ra hatildey biết rằng vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI lagrave gần 32Quả thật Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi thế-hệ nagravey sẽ khocircng qua đi cho đến khi tất cả những điều nagravey xảy ra 33Trời vagrave đất sẽ qua đi song caacutec lời của Ta sẽ khocircng qua đi

Giề-xu noacutei về việc cứ coi chừng (203Lu-ca 2134-2138 Ma-thi-ơ 2436-2461 Maacutec 1332-1337)

34ldquoHatildey đề-phograveng rằng tacircm của caacutec ngươi khocircng thể bị đegrave nặng với sự phoacuteng-đatildeng vagrave sự say-sưa vagrave caacutec nỗi lo-lắng của đời vagrave caacutei ngagravey đoacute sẽ chẳng đến trecircn caacutec ngươi thigravenh-ligravenh như một caacutei bẫy 35vigrave noacute sẽ đến trecircn tất cả những kẻ ở trecircn mặt của toagraven thể traacutei đất 36Nhưng hatildey tiếp-tục cảnh-giaacutec mọi luacutec cầu-nguyện để caacutec ngươi coacute được sức-lực để thoaacutet khỏi tất cả caacutec điều nagravey sắp xảy đến vagrave để đứng trước mặt Con Trai Loagravei Ngườirdquo

37Bấy giờ vagraveo ban ngagravey Ngagravei giảng-dạy trong đền-thờ song vagraveo ban đecircm Ngagravei đi ra vagrave nghỉ đecircm trecircn nuacutei được gọi lagrave Nuacutei Ocirc-li-ve 38Vagrave mọi người dậy sớm vagraveo buổi saacuteng để đến cugraveng Ngagravei trong đền-thờ để nghe Ngagravei

C SỰ CHẾT VAgrave SỰ SỐNG LẠI CỦA GIỀ-XU ĐẤNG CỨU-RỖI (221-2453)

Caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo acircm-mưu giết Giề-xu (207Lu-ca 221-222 Ma-thi-ơ 261-265 Maacutec 141-142

1Bấy giờ ngagravey Lễ Baacutenh Khocircng-Men được gọi lagrave Lễ Vượt Qua đến gần 2Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave

caacutec thầy thocircng-giaacuteo tigravem caacutech thể nagraveo họ coacute thể giết Ngagravei vigrave họ sợ dacircn-chuacuteng

Giu-đa đồng yacute phản-bội Giề-xu (208Lu-ca 223-226 Ma-thi-ơ 2614-2616 Maacutec 1410-1411)

3Vagrave Sa-tan nhập vagraveo Giu-đa được gọi lagrave Iacutech-ca-ri-ốt thuộc về 12 vị 4Vagrave hắn ra đi vagrave thảo-luận với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec cảnh-saacutet-viecircn rằng hắn coacute thể phản-bội Ngagravei cho họ như thể nagraveo 5Vagrave họ vui-vẻ vagrave đồng yacute cho hắn tiền 6Vagrave hắn ưng-thuận vagrave tigravem cơ-hội tốt để phản-bội Ngagravei cho họ khuất khỏi đaacutem đocircng

Caacutec mocircn-đồ chuẩn-bị lễ Vượt-qua (209Lu-ca 227-2213 Ma-thi-ơ 2617-2619 aacutec 1412-1416)

7Đoạn đến ngagravey thứ nhất của Lễ Baacutenh Khocircng-men vagraveo ngagravey đoacute con chiecircn con lễ Vượt-qua phải bị hiến-tế 8Vagrave Ngagravei sai Phi-e-rơ vagrave Giăng đi noacutei ldquoHatildey đi vagrave chuẩn-bị lễ Vượt-qua cho chuacuteng ta để chuacuteng ta được ăn lễ đoacuterdquo 9Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoThầy muốn chuacuteng tocirci chuẩn-bị noacute ở đacircurdquo 10ldquoNagraveyrdquo Ngagravei noacutei với họ ldquokhi caacutec ngươi đatilde vagraveo thagravenh đoacute một người đagraven-ocircng mang một bigravenh nước sẽ gặp caacutec ngươi hatildey đi theo hắn vagraveo caacutei nhagrave magrave hắn vagraveo 11Vagrave caacutec ngươi sẽ noacutei với chủ nhagrave đoacute lsquoThầy noacutei với ocircng ldquoPhograveng khaacutech ở đacircu để Ta được ăn lễ Vượt-qua với caacutec mocircn-đồ của Tardquo rsquo 12Vagrave hắn sẽ chỉ cho caacutec ngươi một

22

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 215-2212)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

phograveng tầng trecircn rộng lớn coacute sẵn đồ-đạc hatildey chuẩn-bị noacute ở đoacuterdquo 13Vagrave họ rời đi vagrave thấy mọi điều y như Ngagravei đatilde bảo họ vagrave họ chuẩn-bị lễ Vượt-qua

Giề-xu vagrave caacutec mocircn-đồ coacute bữa ăn tối cuối cugraveng (211Lu-ca 2214-2223 Ma-thi-ơ 2620-2630 Maacutec 1417-1426 Giăng 1321-1330)

14Vagrave khi giờ ấy đatilde đến Ngagravei tựa nơi bagraven ăn vagrave caacutec sứ-đồ với Ngagravei 15Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTa đatilde tha-thiết muốn ăn lễ Vượt-qua nagravey với caacutec ngươi trước khi Ta chịu khổ 16vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng bao giờ ăn noacute 1 lần nữa cho tới khi noacute được lagravem xong trong vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜIrdquo 17Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm cheacuten vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei noacutei ldquoHatildey lấy caacutei nagravey vagrave chia noacute giữa caacutec ngươi 18vigrave Ta noacutei cugraveng caacutec ngươi Ta sẽ khocircng uống traacutei của gốc nho từ nay trở đi cho tới khi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI đếnrdquo 19Vagrave khi Ngagravei đatilde cầm chuacutet baacutenh vagrave đatilde ban caacutec lời tạ ơn Ngagravei bẻ noacute vagrave ban noacute cho họ noacutei ldquoĐacircy lagrave thacircn-thể Ta được phoacute cho vigrave caacutec ngươi hatildey lagravem điều nagravey để tưởng nhớ Ta 20Vagrave trong cugraveng một caacutech đoacute Ngagravei cầm cheacuten sau khi họ đatilde ăn noacutei ldquoCheacuten nagravey bị đổ ra vigrave caacutec ngươi lagrave giao-ước mới trong maacuteu Ta(1) 21Nhưng nagravey bagraven tay của kẻ phản Ta ở với Ta trecircn bagraven ăn nagravey 22Vigrave quả thật Con Trai Loagravei Người sắp đi như đatilde được định song khốn cho kẻ đoacute bởi noacute Ngagravei bị phảnrdquo 23Vagrave họ bắt đầu thảo-luận với nhau kẻ nagraveo trong họ coacute thể lagrave kẻ sẽ lagravem điều nagravey

Ai lớn nhất (211bLu-ca 2224-2230)

24Vagrave cũng nổi lecircn một tranh-luận giữa họ để xem người nagraveo thuộc về họ được xem lagrave lớn nhất 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững vua của caacutec dacircn Ngoại-bang đegrave đầu cưỡi cổ dacircn vagrave những kẻ coacute quyền trecircn dacircn được gọi lagrave caacutec lsquoAcircn-nhacircnrsquo 26Song caacutec ngươi khocircng như thế nhưng kẻ lớn nhất giữa caacutec ngươi hatildey trở thagravenh như kẻ nhỏ nhất vagrave kẻ latildenh-đạo như người tocirci-tớ 27Vigrave ai lớn hơn kẻ tựa nơi bagraven ăn hay kẻ phục-dịch Haacute khocircng phải lagrave kẻ tựa nơi bagraven sao Song Ta ở giữa caacutec ngươi như kẻ phục-dịch 28Vagrave caacutec ngươi lagrave những kẻ đatilde đứng cạnh Ta trong caacutec sự thử-thaacutech của Ta 29vagrave y như Cha Ta đatilde ban cho Ta một vương-quốc Ta ban cho caacutec ngươi 30để caacutec ngươi được ăn vagrave uống nơi bagraven ăn của Ta trong vương-quốc của Ta vagrave caacutec ngươi sẽ ngồi trecircn caacutec ngocirci phaacuten-xeacutet 12 chi-tộc Y-sơ-ra-ecircn

Giề-xu cho biết trước Phi-e-rơ chối Chuacutea (212Lu-ca 2231-2238 Giăng 1331-1338)

31ldquoSi-mocircn Si-mocircn nagravey Sa-tan đatilde đogravei được sagraveng-sẫy caacutec ngươi như luacutea migrave 32nhưng Ta đatilde cầu-nguyện cho ngươi rằng đức-tin ngươi coacute thể khocircng trở necircn yếu vagrave ngươi một khi ngươi đatilde quay lại hatildey củng-cố anh em của ngươirdquo 33Vagrave người noacutei với Ngagravei ldquoThưa Chuacutea với Chuacutea tocirci sẵn sagraveng đi cả tới nhagrave tugrave lẫn caacutei chếtrdquo 34Vagrave Ngagravei noacutei ldquoTa noacutei cugraveng ngươi hỡi Phi-e-rơ gagrave trống sẽ khocircng gaacutey hocircm nay cho đến khi ngươi đatilde chối 3 lần rằng ngươi biết Tardquo

35Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoKhi Ta đatilde sai caacutec ngươi đi khocircng

1bản khaacutec thiếu cả thảy hay một phần của caacutec cacircu 19b-20được phoacute chotrong maacuteu của Ta

mang viacute tiền vagrave bao vagrave deacutep caacutec ngươi đatilde coacute thiếu một caacutei gigrave chăngrdquo Vagrave họ noacutei ldquoKhocircng một caacutei gigrave cảrdquo 36Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoSong bacircy giờ người coacute viacute tiền hatildey lấy noacute theo caacutei bao cũng vậy vagrave người khocircng coacute gươm hatildey baacuten aacuteo choagraveng của migravenh vagrave mua một cacircy 37Vigrave Ta bảo caacutec ngươi rằng cacircu được viết nagravey phải được ứng-nghiệm trong Ta lsquoVAgrave NGƯỜI ĐAtilde BỊ ĐẾM VỚI NHỮNG KẺ PHẠM

TỘIrsquo(2) vigrave cacircu đoacute aacutem chỉ về Ta coacute sự ứng-nghiệm của noacuterdquo 38Vagrave họ noacutei ldquoThưa Chuacutea xin xem đacircy lagrave 2 thanh gươmrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoẤy lagrave đủrdquo

Giề-xu thống khổ trong vườn (223Lu-ca 2239-2246 Ma-thi-ơ 2636-2646 Maacutec 1432-1442)

39Vagrave Ngagravei đi ra vagrave tiến tới Nuacutei Ocirc-li-ve như thoacutei-quen của Ngagravei vagrave caacutec mocircn-đồ cũng theo Ngagravei 40Vagrave khi Ngagravei đến chỗ đoacute Ngagravei noacutei với họ ldquoHatildey cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo 41Vagrave Ngagravei lui khỏi họ bằng khoảng caacutech liệng 1 hograven đaacute vagrave Ngagravei quỳ xuống vagrave bắt đầu cầu-nguyện 42rằng ldquoCha ocirci nếu Cha muốn xin cất cheacuten nagravey khỏi Con tuy nhiecircn khocircng phải yacute của Con song yacute của Cha được necircnrdquo 43Bấy giờ 1 thiecircn-sứ từ trời hiện ra cugraveng Ngagravei củng cố Ngagravei 44Vagrave trong sự đau đớn cực độ Ngagravei cầu-nguyện rất tha-thiết vagrave mồ hocirci của Ngagravei trở thagravenh như caacutec giọt maacuteu rơi xuống đất(3) 45Vagrave khi Ngagravei đứng dậy từ sự cầu-nguyện Ngagravei đến cugraveng caacutec mocircn-đồ vagrave thấy họ ngủ vigrave buồn rầu 46vagrave noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi ngủ Hatildey chỗi dậy vagrave cầu-nguyện rằng caacutec ngươi coacute thể khocircng vagraveo sự caacutem-dỗrdquo

Giề-xu bị phản vagrave bị bắt (224Lu-ca 2247-2253 Ma-thi-ơ 2647-2656 Maacutec 1443-1452 Giăng 181-1811)

47Trong khi Ngagravei cograven đang noacutei kigravea một đaacutem đocircng đến vagrave người được gọi lagrave Giu-đa 1 trong 12 vị đang dẫn họ vagrave hắn đến gần Giề-xu để hocircn Ngagravei 48Song Giề-xu noacutei với hắn ldquoGiu-đa coacute phải ngươi đang phản Con Trai Loagravei Người với 1 caacutei hocircn saordquo 49Vagrave khi caacutec người ở quanh Ngagravei thấy điều sắp xảy ra họ noacutei ldquoThưa Chuacutea chuacuteng tocirci coacute necircn đaacutenh với thanh gươm chăngrdquo 50Vagrave một người nọ trong bọn họ đaacutenh kẻ nocirc-lệ của thầy tế-lễ thượng-phẩm vagrave cheacutem đứt tai hữu của noacute 51Nhưng Giề-xu trả lời vagrave noacutei ldquoDừng tay Đừng lagravem nữardquo Vagrave Ngagravei sờ tai noacute vagrave chữa lagravenh noacute 52Vagrave Giề-xu noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave cảnh-saacutet đền-thờ vagrave caacutec trưởng-latildeo đatilde đến chống lại Ngagravei ldquoCoacute phải caacutec ngươi ra đacircy với gươm vagrave dugravei cui như chống lại một tecircn cướp ư 53Trong khi Ta đatilde ở với caacutec ngươi mỗi ngagravey trong đền-thờ caacutec ngươi đatilde khocircng tra tay vagraveo Ta nhưng giờ nagravey vagrave quyền-lực của sự tối-tăm lagrave của caacutec ngươirdquo

Phi-e-rơ chối biết Giề-xu (227Lu-ca 2254-2265 Ma-thi-ơ 2669-2675 Maacutec 1466-1472 Giăng 1825-1827)

54Vagrave bắt Ngagravei xong họ dẫn Ngagravei đi vagrave đem Ngagravei tới nhagrave của thầy tế-lễ thượng-phẩm song Phi-e-rơ đang đi theo ở đằng xa 55Vagrave sau khi họ đatilde nhuacutem lửa giữa sacircn vagrave đatilde ngồi xuống với nhau Phi-e-rơ đang ngồi giữa họ 56Vagrave 1 tớ gaacutei nọ thấy người khi người ngồi trong aacutenh saacuteng của lửa trố mắt nhigraven người noacutei ldquoNgười nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacuterdquo 57Song người chối rằng ldquoNgười đagraven-bagrave kia ta

2Ecirc-sai 5312 3bản khaacutec thiếu những cacircu 43 vagrave 44

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2213-2257)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

khocircng biết Ocircng đoacuterdquo 58Vagrave một chốc sau vagrave một kẻ khaacutec thấy người vagrave noacutei ldquoNgươi cũng lagrave một người trong bọn họrdquo Nhưng Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi khocircng phải tardquo 59Vagrave sau độ 1 giờ đatilde qua một người khaacutec khăng-khăng noacutei ldquoChắc-chắn người nagravey cũng đatilde ở với Ocircng đoacute vigrave hắn cũng lagrave một người Ga-li-lecircrdquo 60Song Phi-e-rơ noacutei ldquoNgười ơi ta khocircng biết ngươi đang noacutei về điều gigraverdquo Vagrave tức thigrave trong khi người cograven đang noacutei gagrave trống gaacutey 61Vagrave Chuacutea xoay lại vagrave nhigraven Phi-e-rơ Vagrave Phi-e-rơ nhớ lại lời của Chuacutea Ngagravei đatilde bảo migravenh như thể nagraveo ldquoTrước khi gagrave trống gaacutey hocircm nay ngươi sẽ chối Ta 3 lầnrdquo 62Vagrave người đi ra vagrave khoacutec cay đắng

63Vagrave caacutec người đang tạm giam Ngagravei nhạo-baacuteng Ngagravei vagrave đaacutenh Ngagravei 64vagrave chuacuteng bịt mắt Ngagravei vagrave hỏi Ngagravei noacutei ldquoHatildey noacutei tiecircn-tri ai lagrave kẻ đaacutenh ngươirdquo 65Vagrave chuacuteng noacutei nhiều điều khaacutec chống lại Ngagravei noacutei phạm-thượng

Hội-đồng caacutec latildenh-tụ tocircn-giaacuteo lecircn aacuten Giề-xu (228Lu-ca 2266-2271 Ma-thi-ơ 271-272 Maacutec 151)

66Vagrave khi lagrave ban ngagravey Hội-đồng caacutec trưởng-latildeo của dacircn họp lại cả caacutec thầy tế-lễ cả lẫn caacutec thầy thocircng-giaacuteo vagrave họ dẫn Ngagravei đi tới phograveng hội-đồng của họ noacutei 67ldquoNếu Ngươi lagrave Christ hatildey bảo chuacuteng tardquo Song Ngagravei noacutei với họ ldquoNếu Ta bảo caacutec ngươi caacutec ngươi sẽ khocircng tin 68vagrave nếu Ta hỏi một cacircu caacutec ngươi sẽ khocircng trả lời 69Nhưng từ nay về sau CON TRAI LOAgraveI NGƯỜI SẼ NGỒI Ở TAY HỮU coacute quyền-năng của Đức Chuacutea TRỜI(1)rdquo 70Vagrave tất cả họ noacutei ldquoThế thigrave Ngươi lagrave Con Trai của Đức Chuacutea TRỜI ưrdquo Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi noacutei rằng Ta lagraverdquo 71Vagrave họ noacutei ldquoChuacuteng ta cần coacute chứng-cớ gigrave thecircm Vigrave chiacutenh chuacuteng ta đatilde nghe noacute từ chiacutenh miệng của Hắnrdquo

Giề-xu bị đứng xử trước Phi-laacutet (230Lu-ca 231-235 Ma-thi-ơ 2711-2714 Maacutec 152-155 Giăng 1828-1838)

1Đoạn toagraven-thể hội-đồng của họ đứng dậy vagrave đưa Ngagravei đến trước mặt Phi-laacutet 2Vagrave họ bắt đầu tố-caacuteo

Ngagravei noacutei ldquoChuacuteng tocirci đatilde tigravem thấy người nagravey phỉnh lừa dacircn-tộc chuacuteng tocirci vagrave cấm trả thuế cho Secirc-sa vagrave noacutei rằng chiacutenh Hắn lagrave Christ một vigrave Vuardquo 3Vagrave Phi-laacutet hỏi Ngagravei rằng ldquoOcircng coacute phải lagrave Vua của dacircn Giu-đa khocircngrdquo Vagrave Ngagravei trả lời hắn vagrave noacutei ldquoNhư Ngươi noacutei vậyrdquo 4Vagrave Phi-laacutet noacutei với caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec đaacutem đocircng ldquoTa chẳng tigravem thấy một lỗi nagraveo trong người nagraveyrdquo 5Nhưng chuacuteng cứ tiếp-tục khăng-khăng đogravei rằng ldquoHắn kiacutech-động dacircn-chuacuteng dạy khắp Giu-đecirc khởi từ Ga-li-lecirc xa cả đến tận chỗ nagraveyrdquo

Giề-xu chịu xử trước Hecirc-rốt (231Lu-ca 236-2312)

6Nhưng khi Phi-laacutet nghe lời nagravey người hỏi coacute phải người nagravey lagrave một người Ga-li-lecirc khocircng 7Vagrave khi hắn biết Ngagravei thuộc quyền-hạn của Hecirc-rốt hắn giải Ngagravei tới Hecirc-rốt lagrave chiacutenh kẻ nagravey cũng ở tại Giecirc-ru-sa-lem trong caacutec ngagravey nagravey 8Bấy giờ Hecirc-rốt rất vui-vẻ khi thấy Giề-xu vigrave hắn đatilde muốn gặp Ngagravei từ lacircu bởi vigrave hắn đatilde nghe về Ngagravei vagrave đang hi-vọng thấy một dấu-hiệu nagraveo đoacute do Ngagravei lagravem 9Vagrave hắn chất-vấn Ngagravei bằng nhiều lời nhưng Ngagravei khocircng trả lời hắn một lời nagraveo cả 10Vagrave caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec thầy

1Thaacutenh-thi 1101

thocircng-giaacuteo đứng đoacute buộc tội Ngagravei dữ-dội 11Vagrave Hecirc-rốt với những liacutenh của hắn sau khi cư-xử Ngagravei với sự khinh-miệt vagrave sau khi chế-giễu Ngagravei mặc cho Ngagravei caacutei aacuteo dagravei lộng-lẫy vagrave đưa Ngagravei về với Phi-laacutet 12Bấy giờ Hecirc-rốt vagrave Phi-laacutet trở thagravenh bạn với nhau chiacutenh ngagravey đoacute vigrave trước đoacute họ đatilde lagrave kẻ thugrave của nhau

Phi-laacutet giao Giề-xu để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (232Lu-ca 2313-2325 Ma-thi-ơ 2715-2726 Maacutec 156-1515 Giăng 1839-1916)

13Vagrave Phi-laacutet triệu caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị vagrave dacircn-chuacuteng đến 14vagrave noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi đatilde đưa người nagravey tới ta như một kẻ xuacutei dacircn bạo-động vagrave nagravey đatilde thẩm-tra Hắn trước mặt caacutec ngươi ta chẳng tigravem thấy một lỗi gigrave trong người nagravey về caacutec lời tố-caacuteo caacutec ngươi lập chống Hắn 15Khocircng Hecirc-rốt cũng khocircng vigrave ngagravei đatilde đưa Hắn về với chuacuteng ta vagrave nagravey Hắn đatilde chẳng lagravem điều gigrave đaacuteng chết 16Bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 17[Bấy giờ hắn bị bắt buộc phải phoacuteng-thiacutech cho dacircn chuacuteng ở lễ nagravey một tugrave-nhacircn]( 2 ) 18Nhưng họ cugraveng nhau theacutet lecircn ldquoHatildey tống khứ người nagravey đi vagrave thả Ba-ra-ba cho chuacuteng tocircirdquo 19(Hắn lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn đatilde xảy ra trong thagravenh-thị nagravey vagrave vigrave tội giết người) 20Vagrave Phi-laacutet muốn thả Giề-xu noacutei với họ một lần nữa 21nhưng họ cứ tiếp-tục la to ldquoĐoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute đoacuteng đinh Hắn trecircn thập-tự-giaacuterdquo 22Vagrave hắn noacutei với họ lần thứ ba ldquoTại sao kẻ nagravey đatilde lagravem điều xấu-xa gigrave Ta đatilde chẳng tigravem thấy trong Hắn một tội đaacuteng chết nagraveo cả bởi vậy ta sẽ phạt Hắn vagrave thả Hắnrdquo 23Nhưng họ khăng-khăng với tiếng lớn đogravei rằng Ngagravei phải bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Vagrave tiếng la của họ thắng thế 24Vagrave Phi-laacutet tuyecircn-bố lời phaacuten-quyết rằng đogravei hỏi của họ necircn được ban cho 25Vagrave hắn thả người họ đang xin lagrave kẻ đatilde bị neacutem vagraveo tugrave vigrave cuộc nổi loạn vagrave tội giết người song hắn nộp Giề-xu cho yacute muốn của họ

Giề-xu bị dẫn đi để bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute (234Lu-ca 2326-2331 Ma-thi-ơ 2732-2737 Maacutec 1521-1524 Giăng 1917)

26Vagrave khi họ dẫn Ngagravei đi họ toacutem bắt một người đagraven-ocircng Si-mocircn ở Sy-ren lagrave kẻ đang đến từ nocircng-thocircn vagrave đặt trecircn hắn cacircy thập-tự để vaacutec phiacutea sau Giề-xu

27Vagrave một số rất đocircng dacircn đi theo Ngagravei vagrave rất đocircng những người đagraven-bagrave đang đấm ngực của họ vagrave than-khoacutec vigrave Ngagravei 28Song Giề-xu xoay qua họ noacutei ldquoHỡi những con gaacutei của Giecirc-ru-sa-lem hatildey ngưng khoacutec vigrave Ta song hatildey khoacutec vigrave chiacutenh caacutec ngươi vagrave vigrave con caacutei của caacutec ngươi 29Vigrave nagravey caacutec ngagravey ấy sẽ đến khi họ sẽ noacutei lsquoPhước cho caacutec người chẳng sinh đẻ vagrave caacutec tử-cung khocircng bao giờ mang con vagrave caacutec vuacute khocircng bao giờ cho buacutersquo 30Luacutec đoacute họ sẽ bắt đầu NOacuteI VỚI CAacuteC NUacuteI lsquoHAtildeY SẬP TREcircN CHUacuteNG TArsquo VAgrave VỚI

CAacuteC ĐỒI lsquoHAtildeY BAO TRUgraveM CHUacuteNG TA(3)rsquo 31Vigrave nếu họ lagravem caacutec điều nagravey trong cacircy xanh caacutei gigrave sẽ xảy ra trong cacircy khocircrdquo

Giề-xu bị đặt trecircn cacircy thập-tự (235Lu-ca 2332-2343 Ma-thi-ơ 2738-2744 Maacutec 1525-1532 Giăng 1918-1927)

2bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 3Ocirc-secirc 108 Ecirc-sai 219 Khải-huyền 616

23

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2258-2331)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

32Vagrave cũng coacute 2 người khaacutec lagrave caacutec phạm-nhacircn cũng bị dẫn đi để bị xử-tử với Ngagravei 33Vagrave khi họ đến tới chỗ được gọi lagrave Caacutei Sọ ở đoacute họ đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute Ngagravei vagrave caacutec phạm-nhacircn ấy 1 becircn hữu vagrave người kia becircn tả 34Song Giề-xu noacutei ldquoCha ơi xin tha-thứ họ vigrave họ khocircng biết điều họ đang lagravemrdquo(1) Vagrave họ bắt thăm chia y-phục của Ngagravei giữa bọn họ 35Vagrave người ta đứng becircn cạnh quan saacutet Vagrave ngay cả caacutec người thống trị cũng nhạo-baacuteng Ngagravei rằng ldquoHắn đatilde cứu caacutec người khaacutec hatildey để Hắn cứu chiacutenh Hắn nếu Hắn lagrave Đấng Christ của Đức Chuacutea TRỜI Đấng Được Chọn của Ngagraveirdquo 36Vagrave caacutec người liacutenh cũng chế-giễu Ngagravei lecircn tới Ngagravei đưa cho Ngagravei rượu nho chua 37vagrave noacutei ldquoNếu Ocircng lagrave Vua của dacircn Giu-đa hatildey cứu chiacutenh Ocircngrdquo 38Bấy giờ cũng coacute một bảng khắc chữ ở phiacutea trecircn Ngagravei ldquoĐAcircY LAgrave VUA CỦA DAcircN GIU-ĐArdquo(2)

39Vagrave 1 trong caacutec phạm-nhacircn bị treo ở đoacute đang neacutem lời sỉ-vả vagraveo Ngagravei noacutei ldquoNgươi khocircng phải lagrave Đấng Christ sao Hatildey cứu chiacutenh Ngươi vagrave chuacuteng tardquo 40Song kẻ kia trả lời vagrave quở noacute rằng ldquoBộ magravey thậm-chiacute cũng khocircng sợ Đức Chuacutea TRỜI sao vigrave magravey bị cugraveng một phaacuten-quyết 41Vagrave quả thật chuacuteng ta đatilde bị kết aacuten đuacuteng vigrave chuacuteng ta latildenh caacutei chuacuteng ta xứng cho việc lagravem của chuacuteng ta song người nagravey đatilde chẳng lagravem một điều gigrave sairdquo 42Vagrave hắn noacutei ldquoGiề-xu xin nhớ tocirci khi Ngagravei vagraveo vương-quốc của Ngagraveirdquo 43Vagrave Ngagravei noacutei với hắn ldquoQuả thật Ta noacutei cugraveng ngươi hocircm nay ngươi sẽ ở với Ta trong Ba-ra-đi(3)rdquo

Giề-xu chết trecircn thập-tự-giaacute (236Lu-ca 2344-2349 Ma-thi-ơ 2745-2756 Maacutec 1533-1541 Giăng 1928-1937)

44Vagrave xảy ra bấy giờ khoảng chừng giờ thứ saacuteu(4) vagrave sự tối-tăm sa xuống trecircn toagraven-thể đất cho đến giờ thứ chiacuten 45mặt trời bị tối vagrave tấm magraven trong đền-thờ bị xeacute ra ở giữa 46Vagrave Giề-xu theacutet lecircn với một tiếng lớn rằng ldquoCha ocirci CON TRAO LINH CỦA CON VAgraveO TAY CỦA CHA(5)rdquo Vừa noacutei lời nagravey Ngagravei thở hơi thở cuối cugraveng của Ngagravei 47Bấy giờ khi vị đại-đội trưởng thấy điều đatilde xảy ra hắn ca-tụng Đức Chuacutea TRỜI rằng ldquoChắc chắn người nagravey lagrave cocircng-chiacutenhrdquo 48Vagrave tất cả caacutec đaacutem đocircng đatilde đến với nhau vigrave cảnh-tượng nagravey khi họ đatilde quan-saacutet điều đatilde xảy ra bắt đầu trở về đấm ngực của họ 49Vagrave tất cả caacutec người quen của Ngagravei vagrave caacutec người đagraven-bagrave đatilde đi theo Ngagravei từ Ga-li-lecirc đang đứng ở đằng xa xem caacutec việc nagravey

Giề-xu được đặt vagraveo trong mộ (237Lu-ca 2350-2356 Ma-thi-ơ 2757-2761 Maacutec 1542-1547 Giăng 1938-1942)

50Vagrave kigravea một người đagraven-ocircng tecircn lagrave Giocirc-seacutep lagrave một thagravenh-viecircn của Hội-đồng một người cocircng-chiacutenh vagrave tốt 51(người đatilde chẳng đồng yacute với kế-hoạch vagrave hagravenh-động của họ) một người từ A-ri-ma-thecirc một thagravenh-thị của dacircn Giu-đa lagrave người đang trocircng-đợi vương-quốc của Đức Chuacutea TRỜI 52người nagravey đi tới Phi-laacutet vagrave xin thi-thể của Giề-xu 53Vagrave người đem noacute xuống vagrave quấn noacute trong một tấm vải lanh vagrave đặt Ngagravei trong một caacutei mộ được đục vagraveo đaacute

1bản khaacutec thiếu cacircu Song Giề-su điều họ đang lagravem 2bản khaacutec thecircm viết bằng tiếng Hy-lạp La-tinh vagrave Hecirc-bơ-rơ (đoacute lagrave tiếng A-ram) 3παράδεισος par-ad-i-sos Lạc-viecircn 4hay giờ thứ saacuteu lagrave 12 giờ trưa giờ thứ chiacuten lagrave 3 giờ chiều 5Thaacutenh-thi 315

nơi chưa từng coacute ai đatilde được đặt nằm 54Vagrave đoacute lagrave ngagravey chuẩn-bị vagrave ngagravey Ngưng-nghỉ sắp bắt đầu 55Bấy giờ caacutec người đagraven-bagrave đatilde đến với Ngagravei ra từ Ga-li-lecirc đi theo sau vagrave thấy caacutei mộ vagrave thi-thể của Ngagravei đatilde được đặt nằm như thể nagraveo 56Vagrave họ trở về vagrave chuẩn-bị caacutec hương-liệu vagrave dầu thơm Vagrave vagraveo ngagravey Ngưng-nghỉ họ nghỉ-ngơi theo điều răn

Giề-xu sống lại từ người chết (239Lu-ca 241-2412 Ma-thi-ơ 281-287 Maacutec 161-168 Giăng 201-2010)

1Nhưng vagraveo ngagravey thứ nhất của tuần-lễ luacutec vừa mới rạng đocircng họ tới mộ đem theo caacutec hương-liệu magrave họ đatilde chuẩn-bị 2Vagrave họ thấy hograven đaacute đatilde

được lăn đi khỏi mộ 3nhưng khi họ vagraveo họ khocircng thấy thi-thể của Chuacutea Giề-xu 4Vagrave xảy ra rằng trong khi họ bị bối rối về việc nagravey kigravea 2 người đagraven-ocircng thigravenh-ligravenh đứng gần họ trong y-phục saacuteng choacutei 5vagrave trong khi họ bị khiếp-sợ vagrave cuacutei mặt của họ xuống đất caacutec người nagravey noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi tigravem kiếm Đấng sống giữa những kẻ chết 6Ngagravei khocircng ở đacircy nhưng Ngagravei đatilde sống lại Hatildey nhớ lại Ngagravei đatilde noacutei với caacutec ngươi như thể nagraveo trong khi Ngagravei cograven ở trong Ga-li-lecirc 7rằng Con Trai Loagravei Người phải bị nộp vagraveo tay loagravei người đầy tội vagrave bị đoacuteng đinh trecircn thập-tự-giaacute vagrave vagraveo ngagravey thứ ba sống lạirdquo 8Vagrave họ nhớ lại caacutec lời của Ngagravei 9vagrave từ mộ trở về vagrave phuacutec-trigravenh tất cả caacutec việc nagravey cho 11 vị vagrave cho tất cả cograven lại biết 10Bấy giờ họ lagrave Ma-ri Ma-đơ-len Gian-nơ Ma-ri mẹ của Gia-cơ caacutec người đagraven-bagrave khaacutec với họ cũng noacutei caacutec việc nagravey cho caacutec sứ-đồ biết 11Vagrave caacutec lời nagravey trước mắt họ higravenh như lagrave lời noacutei bậy vagrave họ chẳng muốn tin chuacuteng 12[Nhưng Phi-e-rơ đứng dậy vagrave chạy tới mộ cuacutei xuống vagrave nhigraven vagraveo người chỉ thấy caacutec tấm vải liệm bằng vải lanh vagrave người ra đi tới nhagrave của người lấy lagravem lạ cho việc đatilde xảy ra](6)

Giề-xu hiện ra cugraveng 2 tiacuten-nhacircn trecircn đường về Em-ma-uacutet (243Lu-ca 2413-2435 Maacutec 1612-1613)

13Vagrave kigravea 2 người trong bọn họ đang đi chiacutenh ngagravey đoacute tới một lagraveng tecircn lagrave Em-ma-uacutet độ 7 dặm(7) từ Giecirc-ru-sa-lem 14Vagrave họ đang chuyện trograve với nhau về tất cả caacutec việc đatilde xảy ra nagravey 15Vagrave xảy ra rằng trong khi họ đang chuyện trograve vagrave bagraven-luận chiacutenh Giề-xu đến gần vagrave đi theo cugraveng với họ 16Song mắt của họ bị ngăn-cản khocircng cho nhận-biết Ngagravei 17Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhững lời magrave caacutec ngươi trao đổi với nhau trong khi caacutec ngươi đang đi lagrave gigrave vậyrdquo Vagrave họ đứng yecircn nhigraven buồn-batilde 18Vagrave 1 người trong bọn họ tecircn lagrave Cơ-lecirc-ocirc-ba trả lời vagrave noacutei với Ngagravei ldquoBộ Ocircng lagrave người độc-nhất thăm-viếng Giecirc-ru-sa-lem vagrave khocircng biết caacutec việc đatilde xảy ra ở đacircy trong caacutec ngagravey nay saordquo 19Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec việc gigraverdquo Vagrave họ noacutei với Ngagravei ldquoCaacutec việc về Giề-xu người Na-xa-reacutet người đatilde lagrave một đấng tiecircn-tri coacute quyền-năng trong việc lagravem vagrave lời noacutei trước mắt Đức Chuacutea TRỜI vagrave tất cả dacircn-chuacuteng 20vagrave thể nagraveo caacutec thầy tế-lễ cả vagrave caacutec người thống trị của chuacuteng ta đatilde nộp Ngagravei cho aacuten tử-higravenh vagrave đatilde đoacuteng đinh Ngagravei trecircn thập-tự-giaacute 21Song chuacuteng tocirci đatilde hy-vọng rằng chiacutenh Ngagravei sẽ chuộc Y-sơ-ra-ecircn(8) Quả thật ngoagravei mọi điều nagravey ấy lagrave

6Bản khaacutec khocircng coacute cacircu trong ngoặc vuocircng [hellip] 7nguyecircn ngữ 60 sơ-ta-đi-a bản khaacutec 160 sơ-ta-đi-a 8hay giải-phoacuteng Y-sơ-ra-ecircn để được tự-do

24

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2332-2421)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)

ngagravey thứ ba từ khi caacutec việc nagravey đatilde xảy ra 22Song cũng coacute một vagravei người đagraven-bagrave giữa chuacuteng tocirci đatilde lagravem cho chuacuteng tocirci ngạc-nhiecircn Khi họ đatilde ở nơi mộ saacuteng sớm nagravey 23vagrave đatilde chẳng tigravem thấy xaacutec Ngagravei họ đến noacutei rằng họ cũng đatilde thấy một sự hiện thấy trong đoacute caacutec thiecircn-sứ noacutei rằng Ngagravei sống 24Vagrave một vagravei người thuộc về những kẻ đatilde ở với chuacuteng tocirci đatilde đi tới mộ vagrave đatilde thấy noacute một caacutech chiacutenh-xaacutec y như caacutec bagrave cũng đatilde noacutei nhưng họ đatilde chẳng thấy Ngagraveirdquo 25Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoỒ những người dại vagrave chậm về tacircm để tin tất cả magrave caacutec đấng tiecircn-tri đatilde noacutei 26Haacute đatilde chẳng phải lagrave cần-thiết cho Christ để chịu khổ caacutec việc nagravey vagrave đi vagraveo sự vinh-quang của Ngagravei saordquo 27Vagrave bắt đầu từ Mocirci-se vagrave từ tất cả caacutec đấng tiecircn-tri Ngagravei giải-thiacutech cho họ caacutec điều về chiacutenh Ngagravei trong toagraven bộ Thaacutenh-Kinh 28Vagrave họ đến gần caacutei lagraveng nơi họ đang đi tới vagrave Ngagravei lagravem như thể lagrave Ngagravei sẽ đi xa hơn 29Vagrave họ giục Ngagravei noacutei ldquoXin ở lại với chuacuteng tocirci vigrave trời đang trở tối vagrave ngagravey bacircy giờ đatilde tagravenrdquo Vagrave Ngagravei đi vagraveo ở lại với họ 30Vagrave xảy ra rằng khi Ngagravei đatilde tựa nơi bagraven ăn với họ Ngagravei lấy baacutenh migrave vagrave ban-phước cho noacute vagrave bẻ noacute Ngagravei trao noacute cho họ 31Vagrave mắt của họ được mở ra vagrave họ nhận-biết Ngagravei vagrave Ngagravei thoạt biến mất khỏi họ 32Vagrave họ noacutei với nhau ldquoTacircm chuacuteng ta haacute đatilde chẳng chaacutey becircn trong chuacuteng ta(1) trong khi Ngagravei đang noacutei với chuacuteng ta trecircn đường đi trong khi Ngagravei đang mở Thaacutenh-Kinh cho chuacuteng ta saordquo 33Vagrave họ đứng dậy chiacutenh giờ đoacute vagrave trở lại Giecirc-ru-sa-lem vagrave thấy 11 vị vagrave những người ở với họ đang nhoacutem lại với nhau 34noacutei ldquoChuacutea thật-sự đatilde sống lại vagrave đatilde hiện ra cugraveng Si-mocircnrdquo 35Vagrave họ thuật lại caacutec điều trecircn đường đi vagrave họ đatilde nhận biết Ngagravei như thể nagraveo trong việc bẻ baacutenh migrave

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ sau cửa kheacutep lại (244Lu-ca 2436-2443 Giăng 2019-2023)

36Vagrave trong khi họ đang noacutei caacutec điều nagravey chiacutenh Ngagravei đứng vagraveo giữa họ vagrave noacutei với họ ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo(2) 37Song họ hoảng-hốt vagrave khiếp-sợ vagrave nghĩ rằng họ đang thấy một linh 38Vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoTại sao caacutec ngươi bối rối vagrave tại sao nghi-ngờ nổi lecircn trong tacircm của caacutec ngươi 39Hatildey xem caacutec bagraven tay của Ta vagrave caacutec bagraven chacircn Ta rằng chiacutenh lagrave Ta hatildey sờ Ta vagrave hatildey xem vigrave linh khocircng coacute thịt vagrave xương như caacutec ngươi thấy Ta coacuterdquo 40[Vagrave khi Ngagravei đatilde noacutei điều nagravey Ngagravei cho họ thấy caacutec bagraven tay của Ngagravei vagrave caacutec bagraven chacircn của Ngagravei](3) 41Vagrave trong khi họ cograven khocircng tin điều nagravey vigrave niềm vui vagrave đang lấy lagravem ngạc-nhiecircn Ngagravei noacutei với họ ldquoCaacutec ngươi coacute gigrave ở đacircy để ăn khocircngrdquo 42Vagrave họ đưa Ngagravei một miếng caacute nướng 43vagrave Ngagravei lấy noacute vagrave ăn trước mặt họ

Giề-xu hiện ra cugraveng caacutec mocircn-đồ trong Giecirc-ru-sa-lem (249Lu-ca 2444-2449)

44Bấy giờ Ngagravei noacutei với họ ldquoĐacircy lagrave caacutec lời của Ta magrave Ta đatilde noacutei với caacutec ngươi trong khi Ta đatilde cograven ở với caacutec ngươi rằng tất cả caacutec điều được viết về Ta trong Luật-phaacutep Mocirci-se vagrave caacutec Đấng Tiecircn-tri vagrave caacutec Thaacutenh-thi đều phải được ứng-nghiệmrdquo 45Thế thigrave Ngagravei mở triacute họ để hiểu Thaacutenh-Kinh 46vagrave Ngagravei noacutei với họ ldquoNhư vầy được viết rằng

1bản khaacutec thiếu ở becircn trong chuacuteng ta 2bản khaacutec thiếu ldquoBigravenh-an ở với caacutec ngươirdquo 3bản khaacutec thiếu cacircu 40

Christ(4) phải chịu khổ vagrave ngagravey thứ ba sống lại từ người chết 47vagrave rằng sự ăn-năn cho sự tha-thứ tội-lỗi sẽ được cocircng-bố nhacircn danh Ngagravei cho tất cả caacutec dacircn-tộc bắt đầu từ Giecirc-ru-sa-lem 48Caacutec ngươi lagrave nhacircn-chứng cho caacutec việc nagravey 49Vagrave nagravey Ta sắp gửi tới lời hứa của Cha Ta trecircn caacutec ngươi nhưng caacutec ngươi sẽ ở lại trong thagravenh nagravey cho đến khi caacutec ngươi được mặc lấy quyền-năng từ trecircn caordquo

Giề-xu thăng vagraveo trong trời (250Lu-ca 2450-2453 Maacutec 1619-1620)

50Vagrave Ngagravei dẫn họ ra xa đến tận Becirc-tha-ni vagrave Ngagravei nacircng caacutec bagraven tay của Ngagravei lecircn vagrave ban phước cho họ 51Vagrave xảy ra trong khi Ngagravei đang ban phước cho họ Ngagravei rời khỏi họ vagrave được đem lecircn vagraveo trong trời 52Vagrave họ thờ-lạy Ngagravei vagrave trở về Giecirc-ru-sa-lem với niềm vui lớn lao 53vagrave họ tiếp-tục ở trong đền-thờ chuacutec-tụng Đức Chuacutea TRỜI(5)

4hay Đấng Chịu-xức-dầu

5bản khaacutec thecircm Amen

Tin lagravenh theo Lu-ca

(Lu-ca 2422-2453)