things that should and shouldn’t be done when visiting ... · คำwordา...

4
ไม่ควรสวมใส่เครื ่องประดับราคาแพง เช่น แหวนเพชร นาฬิกาเรือนทอง หรือสร้อยทองคำา ฯลฯ Expensive accessories (e.g. diamond rings, gold watches, gold necklaces etc.) SHOULD NOT be worn. 不要戴昂贵的珠宝,如钻石戒指,金手表或金手链。 การแต่งหน้า เขียนคิ้ว ทาปาก ทาเล็บ ฯลฯ จนเกินงามไม่ควรกระทำา Make-up color (e.g. eyebrow, lip, and nail etc.) SHOULD NOT be too much. 妆容得体,不化浓妆。 ไม่ควรใช้นำ้ามันใส่ผม หรือนำ้าหอม ที่มีกลิ่นแรงเกินไป เพราะจะเป็นการรบกวนผู้อื่น Hair oil or perfume scent SHOULD NOT be too strong as they might disturb others 为不影响他人,不宜使用味道浓烈的发胶或香水。 ทรงผมทรงสุภาพทั้งสุภาพบุรุษและสุภาพสตรี Hair styles (of both men and women) SHOULD be polite. 男士和女士的发型应得体。 เสื้อผ้าควรเป็นสีสุภาพทั้งชุด ยกเว้นเครื่องแบบของข้าราชการ Clothes color (except government officer uniforms) SHOULD BE polite. 服装应整套得体,公务装除外。 เนื้อผ้า ไม่ควรโปร่งบาง และดูหรูหรามีราคาเกินความจำาเป็น Cloth fabric SHOULD NOT BE see-through or transparent, or too fancy. 服装避免轻薄透,不宜过于花哨。 การตัดเย็บควรให้หลวมพอสมควร ไม่รัดรูป เพื่อสะดวกในการกราบไหว้พระ และนั่งสมาธิ ผู้หญิงไม่ควรนุ่งกระโปรงสั้น หรือผ่าหน้าผ่าหลัง Clothes SHOULD BE slightly loose (not too fit or not too tight) so that it is more convenient to prostrate to Buddha images and monks, and for meditation. Women SHOULD NOT wear short skirts or skirts with slits at the front or at the back. 服装应宽松适当,不宜过于紧身,女性不宜穿短裙或短裤。 สุภาพสตรีท่นุ่งกระโปรงสั้น/กางเกงขาสั้น ควรนำาผ้าคลุมเข่าไปด้วย เพื่อใช้ คลุมเข่าขณะนั่งพับเพียบหรือนั่งสมาธิ Women wearing short skirts or shorts SHOULD bring shawls to cover knees while sitting on the floor or while meditating. 如有穿短裙或短裤的女性,打坐冥想的时候应用布遮住膝盖。 ข้อควรและไม่ควรปฏิบัติของชาวพุทธเมื่อเข้าวัด Things that SHOULD and SHOULDN’T be done when visiting temples. 寺庙礼仪的规定 หมายเหตุ: ข้อห้าม/ข้อควรปฏิบัตินี้เป็นเพียงข้อเสนอแนะแนวทางสำาหรับพุทธศาสนิกชนทั่วไป ที่สามารถเลือกใช้เป็นแนวทางการปฏิบัติได้ตามความเหมาะสม

Upload: others

Post on 16-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Things that SHOULD and SHOULDN’T be done when visiting ... · คำWordา ความหมาย meaning เจริญพรJa-roen-porn คำารับ เหมือน

ไม่ควรสวมใส่เคร่ืองประดับราคาแพง เช่น แหวนเพชร นาฬิกาเรือนทอง หรือสร้อยทองคำา ฯลฯExpensive accessories (e.g. diamond rings, gold watches, gold

necklaces etc.) SHOULD NOT be worn.

不要戴昂贵的珠宝,如钻石戒指,金手表或金手链。

การแต่งหน้า เขียนคิ้ว ทาปาก ทาเล็บ ฯลฯ จนเกินงามไม่ควรกระทำาMake-up color (e.g. eyebrow, lip, and nail etc.)

SHOULD NOT be too much.

妆容得体,不化浓妆。

ไม่ควรใช้นำ้ามันใส่ผม หรือนำ้าหอม ที่มีกลิ่นแรงเกินไป เพราะจะเป็นการรบกวนผู้อื่นHair oil or perfume scent SHOULD NOT be too strong as they might

disturb others

为不影响他人,不宜使用味道浓烈的发胶或香水。

ทรงผมทรงสุภาพทั้งสุภาพบุรุษและสุภาพสตรีHair styles (of both men and women) SHOULD be polite.

男士和女士的发型应得体。

เสื้อผ้าควรเป็นสีสุภาพทั้งชุด ยกเว้นเครื่องแบบของข้าราชการClothes color (except government officer uniforms) SHOULD BE polite.

服装应整套得体,公务装除外。

เนื้อผ้า ไม่ควรโปร่งบาง และดูหรูหรามีราคาเกินความจำาเป็นCloth fabric SHOULD NOT BE see-through or transparent, or too fancy.

服装避免轻薄透,不宜过于花哨。

การตัดเย็บควรให้หลวมพอสมควร ไม่รัดรูป เพื่อสะดวกในการกราบไหว้พระ และนั่งสมาธิ ผู้หญิงไม่ควรนุ่งกระโปรงสั้น หรือผ่าหน้าผ่าหลังClothes SHOULD BE slightly loose (not too fit or not too tight) so that

it is more convenient to prostrate to Buddha images and monks, and

for meditation. Women SHOULD NOT wear short skirts or skirts with

slits at the front or at the back.

服装应宽松适当,不宜过于紧身,女性不宜穿短裙或短裤。

สุภาพสตรีที่นุ่งกระโปรงสั้น/กางเกงขาสั้น ควรนำาผ้าคลุมเข่าไปด้วย เพื่อใช้คลุมเข่าขณะนั่งพับเพียบหรือนั่งสมาธิWomen wearing short skirts or shorts SHOULD bring shawls to cover

knees while sitting on the floor or while meditating.

如有穿短裙或短裤的女性,打坐冥想的时候应用布遮住膝盖。

ข้อควรและไม่ควรปฏิบัติของชาวพุทธเมื่อเข้าวัดThings that SHOULD and SHOULDN’T be done when visiting temples.

寺庙礼仪的规定

หมายเหตุ: ข้อห้าม/ข้อควรปฏิบัตินี้เป็นเพียงข้อเสนอแนะแนวทางสำาหรับพุทธศาสนิกชนทั่วไป ที่สามารถเลือกใช้เป็นแนวทางการปฏิบัติได้ตามความเหมาะสม

Page 2: Things that SHOULD and SHOULDN’T be done when visiting ... · คำWordา ความหมาย meaning เจริญพรJa-roen-porn คำารับ เหมือน

ควรนั่งพับเพียบและใช้ถ้อยคำาสุภาพ ในการสนทนากับพระสงฆ์Utterances SHOULD BE polite and the

proper way to sit on the floor

SHOULD BE observed at all times when

conversing with a monk.

与僧侣交流时坐姿应得体用语应礼貌。

การแสดงความเคารพ พระสงฆ์ขณะยืนShowing respect to a

monk while standing.

站立式叩拜

การกราบพระสงฆ์Prostrating to a monk.

叩拜僧侣

การประเคนของแด่พระสงฆ์Making an offering to a monk.

向僧侣布施

ผู้หญิงไม่ควรอยู่ตามลำาพังหรือแตะตัวพระสงฆ์A woman SHOULD NOT touch a monk and/or

be with a monk alone.

女性不应单独与僧侣相处或触碰僧人。

ถอดรองเท้าAlways take off your shoes.

脱鞋

ไม่ทานอาหารที่เตรียมไว้ใส่บาตรFood to be offered to a monk

SHOULD NOT be eaten.

布施的食物不应自己先食用。

ใส่ข้าวก่อนเสมอRice SHOULD always be placed

first in a monk’s alms bowl.

布施时应先放米饭

อาหารที่ไม่เหมาะสมสำาหรับการนำาไปถวายพระสงฆ์Inappropriate food SHOULD NOT be offered to a monk.

不宜布施给僧侣的食物。

ข้อควรและไม่ควรปฏิบัติของชาวพุทธต่อพระสงฆ์Things that SHOULD and SHOULDN’T be done when interacting with a monk.

教徒应遵守的规则

หมายเหตุ: ข้อห้าม/ข้อควรปฏิบัตินี้เป็นเพียงข้อเสนอแนะแนวทางสำาหรับพุทธศาสนิกชนทั่วไป ที่สามารถเลือกใช้เป็นแนวทางการปฏิบัติได้ตามความเหมาะสม

Page 3: Things that SHOULD and SHOULDN’T be done when visiting ... · คำWordา ความหมาย meaning เจริญพรJa-roen-porn คำารับ เหมือน

กราบพระประธานก่อนเสมอThe principal Buddha image

SHOULD be prostrated first.

应先拜佛

ควรเปล่งเสียงอย่างชัดเจนโดยพร้อมเพรียงกัน ในการประกอบศาสนพิธี All utterances SHOULD be pronounced clearly

and simultaneously during any Buddhist ceremony.

佛教仪式诵经时不宜标新立异,应与他人保持一致

ไม่ควรทะเลาะวิวาทAny quarrels and fights

SHOULD NOT take place.

禁止吵架

ไม่ควรใช้เสียงดังVoice used SHOULD be

soft and gentle.

禁止大声喧哗

ทิ้งขยะให้เป็นที่All rubbish SHOULD be

disposed properly.

禁止乱放垃圾

ข้อควรและไม่ควรปฏิบัติในศาสนพิธีThings that SHOULD and SHOULDN’T be done in any Buddhist ceremony

参加佛教仪式时的注意事项

หมายเหตุ: ข้อห้าม/ข้อควรปฏิบัตินี้เป็นเพียงข้อเสนอแนะแนวทางสำาหรับพุทธศาสนิกชนทั่วไป ที่สามารถเลือกใช้เป็นแนวทางการปฏิบัติได้ตามความเหมาะสม

Page 4: Things that SHOULD and SHOULDN’T be done when visiting ... · คำWordา ความหมาย meaning เจริญพรJa-roen-porn คำารับ เหมือน

คำา Word ความหมาย meaning

เจริญพร Ja-roen-pornคำารับ

เหมือน “ครับ”Yes (for a monk)

อาตมา At-ta-ma คำาแทนตัวของพระ I (for a monk)

โยม Yomeคำาที่พระ

ใช้เรียกฆราวาสYou (for a monk)

ประเคน Pra-ken ถวาย to offer a thing

to a monk

ถวายอดิเรก Ta-wai-

ar-di-rek

สวดมนต์ถวายพระพร พระเจ้าแผ่นดิน

to pray and bless

the king

ฉัน Chan รับประทาน to eat

จำาวัด Jum-wat นอน to sleep

อาพาธ Ar-part ป่วย be sick

สรงน้ำา Song-num อาบน้ำา to take a shower

มรณภาพ Mor-ra-na-parp ตาย to pass away

คำา Word ความหมาย meaning

อาราธนา A-rat-ta-naเชิญ (ใช้ในกรณี

ขอให้แสดงธรรม)to invite a monk to

deliver a sermon

นิมนต์ Ni-monเชิญ (ใช้กรณี

ทั่วไป)to invite (for

general situations)

ปลงผม Plong-pom โกนผม to shave one’s hair

ทำาวัตร Tum-wat สวดมนต์ to pray

นมัสการ Na-mas-karn ไหว้ to worship

ครองผ้า Krong-paa แต่งตัว to get dressed

ปัจจัย Pat-jai เงิน money

ผู้รับหนังสือRecipient

คำาขึ้นต้นSalutations

คำาสรรพนามPronoun

คำาลงท้ายPostscript

คำาจ่าหน้าซองAddressing words

สมเด็จพระราชาคณะ A highest Buddhist ecclesiastical

dignitary

พระราชาคณะ / เจ้าคณะรองA high Buddhist ecclesiastical dignitary

Lord Abbot of a Buddhist monastery

นมัสการ (ระบุนาม)

Dear (name)

พระคุณเจ้า, กระผม, ดิฉัน

You and I

ขอนมัสการด้วย ความเคารพอย่างยิ่งYours respectfully,

นมัสการ (ระบุนาม)

Dear (name)

พระราชาคณะA highest Buddhist ecclesiastical

dignitary

นมัสการ (ระบุนาม)

Dear (name)

พระคุณท่าน, กระผม, ดิฉัน

You and I

ขอนมัสการด้วย ความเคารพอย่างสูงYours respectfully,

นมัสการ (ระบุนาม)

Dear (name)

พระภิกษุทั่วไปA general monk

นมัสการ (ระบุนามw)

Dear (name)

ท่าน, ผม, ดิฉันYou and I

ขอนมัสการด้วย ความเคารพ

Yours respectfully,

นมัสการ (ระบุนาม)

Dear (name)

คำาที่ใช้กับพระภิกษุสงฆ์Words that always used with a Buddhist monks

คำาที่ใช้ในการเขียนจดหมายถึงพระภิกษุสงฆ์Word used in a written letter for a Buddhist monk

ถ้อยคำาและสรรพนามที่ใช้กับพระสงฆ์Words and pronouns used with a buddhist monk.

หมายเหตุ: ข้อห้าม/ข้อควรปฏิบัตินี้เป็นเพียงข้อเสนอแนะแนวทางสำาหรับพุทธศาสนิกชนทั่วไป ที่สามารถเลือกใช้เป็นแนวทางการปฏิบัติได้ตามความเหมาะสม