the first speace&food

12
spEace&food the first @Villa Giada Resort spEace&food cassagarba.it

Upload: others

Post on 17-Jun-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: the first spEace&food

spEace&food

the first

@Villa Giada Resort

spEace&food cassagarba.it

Page 2: the first spEace&food

spEace&food cassagarba.it

Imperia

Genova

La Spezia

Savona

La LiguriaÈ la Liguria terra leggiadra.Il sasso ardente, l’argilla pulita,s’avvivano di pampini al sole.È gigante l’ulivo. A primaveraappar dovunque la mimosa effimera.Ombra e sole s’alternanoper quelle fondi valliche si celano al mare,per le vie lastricateche vanno in su, fra campi di rose,pozzi e terre spaccate,costeggiando poderi e vigne chiuse.In quell’arida terra il sole strisciasulle pietre come un serpe.Il mare in certi giorniè un giardino fiorito.Reca messaggi il vento.Venere torna a nascereai soffi del maestrale.O chiese di Liguria, come navidisposte a esser varate!

Vincenzo Cardarelli, poeta e scrittore, 1887 - 1959

racchiusa tra il mare e le alpi.

Da bambino, mio nonno mi portava sempre in questo luogo, da lui chiamato “la campagna”, un posto con un significato particolare, come per il resto della famiglia; su questa filosofia si basa “a cassa garba”, su radici profonde quanto la Liguria.

“I liguri sono di due categorie: quelli attaccati ai propri luoghi come patelle allo scoglio che non riusciresti mai a spostarli; e quelli che per casa hanno il mondo e dovunque siano si trovano come a casa loro. Ma anche i secondi, e io sono dei secondi, tornano regolarmente a casa, restano attaccati al loro paese non meno dei primi.”

Italo Calvino, scrittore, 1923-1985

Buon divertimento,

Dario e Sara

tradizione e famiglia

Page 3: the first spEace&food

spEace&food cassagarba.it

“Ligurien ist ein anmutiges Land.Der brennende Stein, der saubere Ton,die leuchtenden Weinblätter in der Sonne.Der Ölbaum ist riesig. Im Frühling erscheint überall die zarte Mimose.Schatten und Sonne wechseln sich abin diesen Talsohlen am Meer,auf den gepflasterten Straßen,die durch Felder von Rosen hinauf führen,auf Brunnen und geborstener Erde,entlang von verlassenen Bauernhöfen und Weinbergen.In diesem trockenen Land schleicht die Sonne wie eine Schlange über die Steine.An gewissen Tagen scheint das Meerein Blumengarten zu sein.Der Wind trägt Nachrichten durch die Luft.Venus wird in der Brise des Mistrals neu geboren.O Kirchen Liguriens, wie Schiffe liegt ihr da, bereit zu Wasser gelassen zu werden!”

Ligurien ist ein zwischen dem Meer und den Alpen eingeschlossenes Grenzgebiet..

Ligurien

La Ligurie est une terre gracieuse.La pierre ardente, l’argile propre,s’abreuvent des feuilles de vigne au soleil.L’olivier y est géant. Au printempsapparaît le mimosa éphémère.Ombre et soleil en alternancedans les valléesqui s’élancent vers la mer,vers les rues pavéesqui montent à travers les champs de roses,les fosses et les terres divisées,e long des vignobles et des fermes.Dans cette terre aride rayonne le soleilsur les pierres comme un serpent.La mer certains joursest un jardin de fleurs.Le vent transporte des messages.Vénus est nédes rafales de mistral.Ô églises de Ligurie, comme des naviresprêts à appareiller!

La Ligurie est une terre de frontière entre la mer et les Alpes.

Ligurie

Liguria is a graceful land.The fiery stone, the clean clay,enlivened by vine leaves in the sun.The olive tree is gigantic. In springthe ephemeral mimosa appears wherever.Shade and sun alternatefor those deep valleysthat lie at sea,the cobbled streetsgoing up through fields of roses,pits and split lands,along farms and closed vineyards.In that arid land the sun stripeson the stones like a snake.The sea on certain daysis a flower garden.The wind carries messages.Venus is bornwith gusts of the mistral.O churches of Liguria, like shipsready to be launched!

Liguria is a bordering land between the sea and the Alps.

Liguria

Page 4: the first spEace&food

spEace&food cassagarba.it

Condiglione alla portorina €12.00Pomodoro, cipolla, olive taggiasche, cetriolo, acciughe, formaggio, vino rosso

Tomato, onion, “taggiasca” olives, cucumber, anchovies, cheese, red wineTomate, oignon, olives “taggiasca”, concombre, anchois, fromage, vin rouge

Tomaten, Origanum, Olives, Gurke, Anchovis, Käse, Rotwein

Insalata Nizzarda €12.00 Insalata, pomodoro, uovo, tonno, cetrioli, peperoni, olive taggiasche

Salad, tomato, egg, tuna, cucumber, pepper, “taggiasca” olivesSalade, tomate, oeufs, thon, concombre, poivron, olives “taggiasca”Salat, Tomaten, Ei, �un�sch, Gurke, Paprika, Oliven “taggiasca”

Tris di carpaccio fumè di mare (Marlyn, Pesce spada, Tonno) con dadolata di pomodoro €17.00

Smoked �sh carpaccio trio (marlyn, sword �sh, tuna) with tomato saladBrelan de carpaccio de poisson fumè (marlyn, espadon, thon) avec salade de tomateCarpaccio vom Räucher�sch (Marlyn, Schwert�sch, �un�sh) mit Tomaten salat

Caprese di Bufala campana €15.00Insalata Caprese guarnita con glassa balsamica

Tomato, mozzarella, oregano and balsamic glaze Tomate, mozzarella, origan et nappage de vinaigre balsamicTomaten, Mozzarella, Oregano und Glasur Balsamico Essig

Tagliere di formaggi misti con miele e marmellate accompagnato da focaccina €18.00

Mix cheese board with honey and jam, served with “focaccia”Plateau de fromages mixtes avec miel et con�ture, servis avec “focaccia”

Käseplatten mit Honig und Marmelade und Focaccia

Verdure miste di stagione grigliate €12.00Grilled vegetablesLégumes grillés

Gegrilltem Gemüse

Patatine fritte / Potato Chips / Frites / Karto�elchips €7.00

sides/Starter

= Vegetariano/ Vegetarian/ Vegetarien/ Vegetarischen In mancanza di prodotto fresco si potrebbe utilizzare prodotti surgelati - In the absence of fresh product we could use frozen productsEn l'absence de produit frais, des produits congelés pourraient être utilisés - In Ermangelung eines frischen Produkts könnten gefrorene Produkte verwendet werden

Page 5: the first spEace&food

spEace&food cassagarba.it

Gnocchetti di patate con salsa di noci €13.00Gnocchi with walnuts sauceGnocchi avec sauce de noixGnocchi mit Walnuss Sauce

Tro�ette alla ligure €13.00Pasta, pesto IGP, patate e fagiolini

Pasta, pesto sauce, potatoes, green beansPasta, sauce pesto, pommes de terre, haricots verts

Pasta, Pesto Sauce, Karto�eln, grüne Bohnen

Topini terra e mare €15.00Gnocchi con calamari, pomodoro e zucchine

Gnocchi with calamari and zucchiniGnocchi avec calmars et courgettes

Gnocchi mit Tinten�sch und Zucchini

Spaghetti alla carbonara €12.00 with egg and bacon - avec oeufs et bacon - mit Eier und Speck

Le Specialità del territorioLocal specialties - Les Spécialités locales - Lokale Spezialitäten

Consigliato dallo staff di Villa GiadaRecommended by the sta� - Recommandé par le personnel - Empfohlen von Personal

Tagliolini allo scoglio €19.00Pasta with seafood

Pasta aux fruits de merPasta mit Meeresfrüchten

Paccheri alla Bottarga €17.00Spaghetti, bottarga, olive oil

Spaghetti, bottarga, huile d’oliveSpaghetti, Bottarga, Öl

pasta gurmì

= Vegetariano/ Vegetarian/ Vegetarien/ Vegetarischen In mancanza di prodotto fresco si potrebbe utilizzare prodotti surgelati - In the absence of fresh product we could use frozen productsEn l'absence de produit frais, des produits congelés pourraient être utilisés - In Ermangelung eines frischen Produkts könnten gefrorene Produkte verwendet werden

Page 6: the first spEace&food

spEace&food cassagarba.it

Grigliata di gamberoni e verdure di stagione €22.00Grilled king prawns and vegetables

Grosses crevettes grillées avec légumes de saisonGarnelen gegrillte und Gemüse

Grigliata mista di pesce e verdure €25.00Pesce spada, gamberi e calamari

Mixed grill �sh (sword�sh, prawn, squids) with vegetablesGrillade mixte de poisson (espadon, crevettes, calmars) avec légumes

Gemischten Fisch vom Grill ( Schwert�sch, Krebs und Tinten�sch) mit Gemüse

Frittura €19.00di calamari, gamberoni, verdure

Fried calamari, shrimp and vegetablesCalamars, crevettes et légumes

Gebratene Calamari, Garnelen und Gemüse

Ribs Gurmì €29.00 1in salsa BBQ (1Kg circa), servite con sottaceti, maionese alle olive e al basilico

BBQ sauce, Served with pickles and olives and basil mayonnaiseSauce BBQ, servi avec cornichons et mayo aux basilic et olives

BBQsauce, Gurken und oliven und Basilicmayonnaise

Tomahawk €67.00 costata di manzo (1Kg circa) servita con insalata, sottaceti e salse

Served with salad, pickles and saucesServi avec salade, cornichons et sauces

Mit Salat, Gurken und Sauce

Tagliata di manzo su letto di rucola e scaglie di grana €20.00(cottura al sangue, media o ben cotta)

Beef Steak with arugula and granaSteak de boeuf avec roquette et grana

Rind mit Rauke, Grana

grill gurmì

= Vegetariano/ Vegetarian/ Vegetarien/ Vegetarischen In mancanza di prodotto fresco si potrebbe utilizzare prodotti surgelati - In the absence of fresh product we could use frozen productsEn l'absence de produit frais, des produits congelés pourraient être utilisés - In Ermangelung eines frischen Produkts könnten gefrorene Produkte verwendet werden

Page 7: the first spEace&food

spEace&food cassagarba.it

= Vegetariano/ Vegetarian/ Vegetarien/ Vegetarischen

pizzaPoggi €9.00

Pomodoro, mozzarella, origanoTomato, mozzarella, origanoTomate, mozzarella, origan

Tomaten, Mozzarella, Oregano

Oneglia €11.00Pomodoro, mozzarella, salame piccante

Tomato, mozzarella, hot salamiTomate, mozzarella, pepperoni

Tomaten, Mozzarella, würzige Salami

Sant'Agata €9.00Pomodoro fresco, mozzarella

Fresh tomato, mozzarellaTomate frais, mozzarella

Frisch Tomaten, Mozzarella

Costa d'Oneglia €10.00Pomodoro, mozzarella, wurstel, prosciutto

Tomato, mozzarella, wurstel, hamTomate, mozzarella, saucisse, jamon

Tomaten, Mozzarella, Wurstel, Schinken

Cantalupo €9.00Pomodoro, acciughe, oliveTomato, anchovies, olivesTomate, anchois, olives

Tomaten, Anchovis, Oliven

9+1 PIZZE CLASSICHEBorgo d'Oneglia €11.00

Pomodoro, mozzarella, prosciuttoTomato, mozzarella, ham

Tomate, mozzarella, jambonTomaten, Mozzarella, Schinken

Porto Maurizio €12.00Pomodoro, mozzarella, tonno, cipolla

Tomato, mozzarella, tuna, onionTomate, mozzarella, thon, oignon

Tomaten, Mozzarella, �un�sch, Zwiebeln

Piani €12.00Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto, funghi

Tomato, mozzarella, ham, mushroomTomate, mozzarella, jambon cuit, champignon

Tomaten, Mozzarella, Schinken, Pilz

Borgo Parasio €12.00pomodoro, verdure a cubetti, olive e basilicoTomato sauce, cubed vegetables, olives, basilSauce tomate, légumes en dés, olives, basilic

Tomatensauce, Gewürfeltes Gemüse, Oliven, Basilic.

Moltedo €11.00Pomodoro, mozzarella, salame dolce

Tomato, mozzarella, salamiTomate, mozzarella, salami

Tomaten, Mozzarella, Salami

In mancanza di prodotto fresco si potrebbe utilizzare prodotti surgelati - In the absence of fresh product we could use frozen productsEn l'absence de produit frais, des produits congelés pourraient être utilisés - In Ermangelung eines frischen Produkts könnten gefrorene Produkte verwendet werden

Page 8: the first spEace&food

spEace&food cassagarba.it

Torrazza €15.00 Salsa di pomodoro, mozzarella �or di latte,melanzane, peperoni, zucchine e patate grigliate

Tomato sauce, mozzarella cheese, eggplants, peppers, zucchini, grilled potatoesSauce tomate, mozzarella, aubergines, poivrons, courgettes et pommes de terre grillés

Tomatensauce, Mozzarella, Aubergines, Pfe�er, Zucchini, gegrillte Karto�eln

Oliveto bianca €15.00 stracchino, prosciutto cotto, mozzarella �or dilatte, pomodoro fresco a cubetti, rucola

Stracchino cheese, ham, mozzarella cheese, fresh cubed tomatoes, rocket saladStracchino, jambon cuit, mozzarella, cubes de tomates, roquetteStracchino, Schinken, Mozzarella, Tomatenwürfel, Rucolasalat

Borgo Prino bianca €16.00mozzarella, �or di latte, pesce spada a�umicato,scorza di limone, menta

Mozzarella cheese, smoked sword�sh, lemon zest, mintMozzarella, Espadon fumé, zeste de citron, menthe

Mozzarella, geräuchertes Schwert�sch, Zitronenschale, Minze

Borgo Marina bianca €16.00 stracchino, mozzarella �or di latte, tonnoa�umicato, cipolla rossa, scorsa di arancia, basilico

Stracchino cheese, mozzarella cheese, smoked tuna, red onion, orange zest, basilStracchino, mozzarella, thon fumé, onion rouge, zeste d’orange, basilic

Stracchino, Mozzarella, geräuchertes �un�sch, Zwiebel, Orangenschale, Basilic

Borgo Foce bianca €15.00mozzarella �or di latte, pesto, patate, fagiolini,olive, pinoli

Mozzarella cheese, pesto sauce, potatoes, green beans, olives, pine nutsMozzarella, pesto, pommes de terre, haricots verts, olives, pignons de pin

Mozzarella, Pesto, Karto�eln, grüne Bohnen, Oliven, Pinienkerne

Caramagna €15.00 salsa di pomodoro, mozzarella �or di latte,prosciutto crudo e ananas

Tomato sauce, mozzarella cheese, dry cured ham, pineappleSauce tomate, mozzarella, jambon cru, ananasTomatensauce, mozzarella, Schinken, Ananas

Castelvecchio €15.00mozzarella �or di latte, gorgonzola, brie,pecorino, noci

Mozzarella cheese, Gorgonzola cheese, Brie, Pecorino cheese, walnutsMozzarella, Gorgonzola, Brie, Pecorino, noix

Mozzarella, Gorgonzola, Brie, Pecorino, Nusse.

Clavi €15.00 Pomodoro, bufala, basilico

Tomato sauce, bu�alo mozzarella, BasilSauce tomate, mozzarella de bu�onne, basilique

Tomatensauce, Bu�elmozzarella, Basilic

Artallo €16.00Pomodoro fresco, mozzarella, bresaola, rucola,grana

Fresh tomatoes, mozzarella cheese, bresaola, rocket salad, Grana cheeseTomates frais, mozzarella, bresaola, roquette, Grana

Frish Tomaten, Mozzarella, Bresaola, Rucolasalat, Grana

Montegrazie €16.00Pomodoro, mozzarella, patate, coppa, pancetta, speck, rosmarino

Tomato sauce, mozzarella, potatoes, coppa, Bacon, Speck, RosemarySauce tomate, mozzarella, pommes de terre, coppa, Bacon, Speck, romarinTomatensauce, Mozzarella, Karto�eln, Coppa, Bacon, Speck, Rosmarin

9+1 PIZZE GURMI'

= Vegetariano/ Vegetarian/ Vegetarien/ Vegetarischen = Vegetariano/ Vegetarian/ Vegetarien/ Vegetarischen In mancanza di prodotto fresco si potrebbe utilizzare prodotti surgelati - In the absence of fresh product we could use frozen productsEn l'absence de produit frais, des produits congelés pourraient être utilisés - In Ermangelung eines frischen Produkts könnten gefrorene Produkte verwendet werden

Page 9: the first spEace&food

spEace&food cassagarba.it

Bratta €12.00 190 gr di manzo, cheddar, lattuga, salsa BBQ, cipolla caramellata190 gr Beef Patty, cheddar, salad, BBQ sauce, caramelized onions

190 gr Boeuf, cheddar, salade, sauce BBQ, onions caramélisés190 gr Rind�eisch, Cheddar, Salat, BBQsauce, Karamellisierte Zwiebel

Camallo €12.00 190 gr di manzo, insalata, gorgonzola, formaggio bianco, pomodoro, salame piccante

190 gr Beef Patty, gorgonzola cheese, white cheese, tomatoes, spicy salami190 gr Boeuf, gorgonzola, fromage blanc, tomate, salami piquante

190 gr Rind�eisch, gorgonzola, Weißkäse, Scharfensalami

Besugo €12.00190 gr di manzo, crema di olive, stracchino e pinoli tostati

190 gr beef patty, olives cream, stracchino cheese, roasted pine nuts190 gr Boeuf, crème d’olives, stracchino, pignons de pin tostès

190 gr Rind�eisch, Olivencreme, Stracchino, geröstete Pinienkerne

Pigoggiu €13.00 180 gr burger di MELANZANE, pomodoro, lattuga, maionese di soia al basilico

180 gr eggplants patty, tomatoes, salad, basil soy mayonnaise180 gr burger d’aubergines, tomates, salade, mayo aux soya et basilic

180 gr Aubergineburger, Tomaten, Salat, Basilic und Sojamayonnaise

Belin €18.00Doppio hamburger di manzo (2x190 gr), ketchup, cipolla rossa, gorgonzola, pomodoro, bacon croccante

Double beef patty (2x190 gr), ketchup, red onions, gorgonzola cheese, tomatoes, crispy baconDouble burger de boeuf (2x190 gr), ketchup, onions rouges, gorgonzola, tomates, bacon croustillant

Zwei Rindburger (2x190 gr), Ketchup, Zwiebel, Gorgonzola, Tomaten Bacon

Burgers gurmì

= Vegetariano/ Vegetarian/ Vegetarien/ Vegetarischen = Vegetariano/ Vegetarian/ Vegetarien/ Vegetarischen In mancanza di prodotto fresco si potrebbe utilizzare prodotti surgelati - In the absence of fresh product we could use frozen productsEn l'absence de produit frais, des produits congelés pourraient être utilisés - In Ermangelung eines frischen Produkts könnten gefrorene Produkte verwendet werden

Page 10: the first spEace&food

spEace&food cassagarba.it

Selezione giornaliera di antipasti, primi, secondi e dessertDaily selection of starters, pasta, main dishes and desserts

Sélection journaliere des entrees, pasta, plats et dessertsTägliche auswahl an vorspeisen, pasta, hauptgerichtne und desserts

dessert

su richiesta piatti e pizze BimbiChildren menu - menu enfant - Kindermenü

Menù del giorno a buffet

Tutti i dessert sono fatti in casa €6.00/ €8.00

All our dessert are homemadeTous notres desserts sont faits maison

Alles unsere Dessert sind hausgemacht.

Adulti/Adults/Adultes/Erwachsene Pranzo €22.00Cena €27.00

Bambini/Childre/Enfants/Kinder 0-3 anni Free

Bambini/Childre/Enfants/Kinder 4-12 anni €18.00

= Vegetariano/ Vegetarian/ Vegetarien/ Vegetarischen = Vegetariano/ Vegetarian/ Vegetarien/ Vegetarischen In mancanza di prodotto fresco si potrebbe utilizzare prodotti surgelati - In the absence of fresh product we could use frozen productsEn l'absence de produit frais, des produits congelés pourraient être utilisés - In Ermangelung eines frischen Produkts könnten gefrorene Produkte verwendet werden

Page 11: the first spEace&food

spEace&food cassagarba.it

E sempre mi commuovo quando torno!Mia terra, che mi appari da lontanocome cornice d’oroadagiata sull’azzurro mare!Non mi commuovo invano,che nella mente affiorano i ricordi,i più lontani, dei bei giorni lieti;mia bella, mia superbaterra di naviganti e di poeti!In te l’anima ritrova quella partedi sè che a volte sfiora l’infinito,tu accarezzi le sue feritecome l’acqua dei tuoi fiumi la pietra,come il vento le coste e gli aspri monti.Eppure da te spesso mi allontanoda ataviche vele trascinataverso sempre nuovi orizzonti.Poi più bello è tornare ai tuoi declivi,in dolce simbiosi ritrovarminelle argentee spirali degli ulivi;lasciar lo sguardo perdersisu spalliere di rose;posare la mia stanchezza infinitadove il giallo di ginestre e di mimosetra il verde, suadente m’invita;restare con lo scoglioad ascoltare le storie anticheche con voce di mare gli racconti.E un giorno con ali di gabbianoradere l’onde e poi spaziarenei tuoi fiammanti tramonti.

Liguria terra mia

Page 12: the first spEace&food

spEace&food cassagarba.it

A Cassa Garba Food & WineVilla Giada Resort - Strada Colla 123

18010 Imperia (IM)www.villagiada.it - email: [email protected] facebook.com/giadaresorts

SE SOFFRI DI ALLERGIE OD INTOLLERANZE ALIMENTARI SEGNALALO AL NOSTRO PERSONALE CHE SAPRA’ METTERTI IN CONDIZIONE DI EVITARE I GENERI CHE CONTENGONO PRODOTTI AI QUALI SEI ALLERGICO OD INTOLLERANTE.

GLUTINE – CROSTACEI – UOVA – PESCE – ARACHIDI – SOIA – LATTE – FRUTTA A GUSCIO – SEDANO – SENAPE – SEMI DI SESAMO – ANIDRIDE SOLFOROSA E

SOLFITI – LUPINI – MOLLUSCHI

ALLERGENE NON E’ VELENO ALLERGEN IS NOT POISON

IF YOU SUFFER FROM ALLERGIES OR FOOD INTOLERANCES REPORT IT TO OUR STAFF THAT WILL PUT YOU IN A POSITION TO AVOID ALL FOOD CONTAINING PRODUCTS TO WHICH YOU ARE ALLERGIC OR INTOLERANT.

GLUTEN - CRUSTACEANS - EGGS - FISH PEANUTS – SOY – MILK NUTS - CELERY – MUSTARD SESAME SEEDS - SULPHUR DIOXIDE LUPINES –MOLLUSCS