tellier
DESCRIPTION
utensilios hosteleriaTRANSCRIPT
Soupes et purées / Soups and mashed potatoes / Sopas y purés ........................................................................................................................ p.4-5
Sauces et coulis / Sauces and coulis / Salsas y emulsiones .................................................................................................................................. p.6-7
Coupe-frites / French fry cutter / Corta patatas ................................................................................................................................................ p.10-11
Rondelles et quartiers / Slices and wedges / Rodajas y secciones ................................................................................................................... p.12-13
Mandolines & râpes / Mandolines & graters / Mandolinas & ralladoras ....................................................................................................... p.16-17
Garniture / Garnish / Guarnición ..................................................................................................................................................................... p.18-19
éplucheurs / Peelers / Peladores ...................................................................................................................................................................... p.22-27
Planches à découper / Chopping boards / Tablas de cortar ............................................................................................................................. p.32-33
Décoration / Decoration / Decoración ....................................................................................................................... p.34-35 – 38-39 – 42-43 – 44-45
Beurre / Butter / Mantequilla ........................................................................................................................................................................... p.46-47
L’œuf / Egg / Huevo ........................................................................................................................................................................................... p.48-49
Coupe fine / Thin cut / Corte fino ...................................................................................................................................................................... p.52-53
Fromage / Cheese / Queso ................................................................................................................................................................................ p.54-55
Pain & sandwiches / Bread & sandwiches / Pan & bocadillos ......................................................................................................................... p.58-59
Service / Servicio ............................................................................................................................................................................................... p.60-61
Buffet ................................................................................................................................................................................................................. p.62-63
Boucherie / Butcher / Carnicería ....................................................................................................................................................................... p.66-67
Charcuterie / Pork butcher / Charcutería ......................................................................................................................................................... p.68-69
Traiteur / Delicatessen ...................................................................................................................................................................................... p.72-73
Mer / Sea / Mar ................................................................................................................................................................................................. p.74-75
Pâtes / Pastas .................................................................................................................................................................................................... p.76-77
Pizza, pinceaux, rouleaux et spatules / Pastry, brushes and spatulas / Brochas y espátulas ......................................................................... p.80-81
Patisserie / Pastry / Pasteleria .......................................................................................................................................................................... p.84-85
Poids et mesures / Weights and measures / Pesos y medidas ......................................................................................................................... p.88-89
Hygiène - sécurité / Hygiene – security / Higiene – seguridad ........................................................................................................................ p.92-93
Transport isotherme / Isotherm transport / Transporte isotérmico .................................................................................................................. p.94-95
Ouvre-boîtes / Can openers / Abrelatas .......................................................................................................................................................... p.96-97
Sommelier / Cellerman / Bodeguero ............................................................................................................................................................ p.100-101
Bar ................................................................................................................................................................................................................. p.102-103
Cocktail / Cóctel ............................................................................................................................................................................................. p.106-107
Tendance / Trend / Tendencia ....................................................................................................................................................................... p.110-111
Divers / Miscellaneous / Diversos ................................................................................................................................................................. p.112-113
Index / Indice ................................................................................................................................................................................................ p.114-115
32
54 p. 8-9
76 p. 8-9
98
28. MIxER GOuRMET MOnOBLOC DE FABRICATIOn SuISSE MIxER GOuRMET In OnE PIECE MADE In SWITzERLAnD BATIDORA GOuRMET En unA PIEzA DE FABRICACIón SuIzA
• 220 / 240 V 50 / 60 Hz 120 W
réf. MIx60
29. MInI éMuLSIOnnEuR MInI STIRRInG MInI AGITADOR ELéCTRICO
• pour verrines, capuccino, sauces cocktail …• for « verrines », cappuccino, cocktail sauces …• para vasitos, cappuccino, salsa cóctel …
• piles non fournies / batteries not supplied / pilas no abastecidas
réf. n3085
23. LT MInI MIxER STAnDARD LIvRé AvEC BOL InOx 75 CLLT MInI MIxER STAnDARD WITH 1 ST/ST POT 75 CLLT MInIBATIDORA MODELO ESTánDAR COn RECIPIEnTE InOx 75 CL
+24.
• pour les sauces, émulsions, coulis …pied inox démontable de 24 cm, double isolation classe II• for sauces, emulsions, coulis …24 cm st/st feet can be dismantled, double insulation class II• para las salsas, emulsiones …pie desarmable de inox de 24 cm, doble aislamiento clase II
• Longueur totale / total length / longitud total : 40 cm• 2 vitesses / 2 speeds / 2 velocidades• 220 / 240 V 50 / 60 Hz 450 W
+ pied émulsionneur /+ emulsifier foot + pie para emulsionar
réf. MIx1.1réf. MIx1.5
19. CHInOIS AvEC PROTECTIOn Du TAMIS SIEvE WITH PROTECTIOnCHInO COn PROTECCIón TAMIz
• Ø 20 cm
inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado
réf. n3018réf. n3014
20. SuPPORT DE CHInOIS InOx ST/ST SIEvE HOLDER SOPORTE DE CHInO InOx
réf. n3020
22. KIT CHInOIS Ø 17 CM + PILOn + SuPPORTSET OF SIEvE Ø 17 CM + FOOD MASHER + HOLDER COnjunTO CHInO Ø 17 CM + PISón + SOPORTE
réf. n3019
27. POT GRADué InOx ST/ST GRADuATED POT jARRA MEDIDORA InOx
0,5 litre / liter / litro0,75 litre / liter / litro1 litre / liter / litro
réf. MIx08réf. MIx02réf. MIx07
MOuLIn à TOMATES TOMATO juICER MOLInO A TOMATES
15.16.
fonte / cast iron / fundición inox / st/st / inox
réf. n3030Créf. n3030Cx
SAuCES ET COuLISSAuCES AnD COuLISSALSAS y EMuLSIOnES
17. MInI-MOuLIn InOx Ø 13,5 CMMInI ST/ST MILL Ø 13,5 CMMInI MOLInO InOx Ø 13,5 CM
réf. n2998
21. PILOn BOISWOODEn FOOD MASHERPISón DE MADERA
réf. n3021
18. PASSOIRE à GROSEILLES, CASSIS ...COuLIS SIEvE FOR RED FRuITS PREnSAGROSELLAS
inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado
réf. n3007réf. n3005
SOuPES ET PuRéESSOuPS AnD MASHED POTATOES
SOPAS y PuRéS
2. LT MOuLIn n° 2 – Ø 24 CMLT MILL n°2 – Ø 24 CMLT MOLInO n°2 – Ø 24 CM
• 3 grilles / sieves / rejillas : Ø 1,5 – 2 – 4 mm• poignée bois / wood handle / mango de madera
étamé / tinned / estañado réf. S2
11. LT MOuLIn éLECTRIQuE PROFESSIOnnEL InOxLT ST/ST PROFESSIOnAL ELECTRIC FOOD MILLLT PASAPuRé PROFESIOnAL ELéCTRICO DE ACERO InOx
• grille panier et arbre à double système d’écrasement pour une meilleure efficacité, équipé avec une grille de Ø 3 mm, avec inverseur de marche• basket sieve and double crushing system shaft for more efficiency, equipped with Ø 3mm sieve, with reverse mode • rejilla cesta y eje con doble sistema de triturado para una mejor eficacia, con una rejilla de Ø 3mm, con inversor
• débit / output / rendimiento : 300 kg / h
triphasé / 3 phases / trifásico 380 Vmonophasé / single phase / monofásico 230 V
réf. Ex5Tréf. Ex5M
GRILLES POuR MOuLIn éLECTRIQuESIEvES FOR ELECTRIC FOOD MILLREjILLAS PARA PASAPuRé ELéCTRICO
Ø 1 mmØ 1,5 mmØ 2 mmØ 3 mmØ 4 mm
inox / stainless steel / inoxinox / stainless steel / inoxinox / stainless steel / inoxinox / stainless steel / inoxinox / stainless steel / inox
réf. Ex5010réf. Ex5015réf. Ex5020réf. Ex5030réf. Ex5040
non photographié / not pictured / sin foto
12. LT MOuLIn PROFESSIOnnEL n°10 – Ø 39 CMLT PROFESSIOnAL FOOD MILL n°10 – Ø 39 CMLT PASAPuRé PROFESIOnAL n°10 – Ø 39 CM
• étamé sur pied tube, grille panier et arbre à double système d’écrasement pour une meilleure efficacité• tinned on tripod, basket sieve and double crushing system shaft for more efficiency• estañado sobre pie tubo, rejilla cesta y eje con doble sistema de triturado para una mejor eficacia
• débit / output / rendimiento : 10 kg / mn
réf. P10
GRILLES POuR MOuLIn n°10SIEvES FOR FOOD MILL n°10REjILLAS PARA PASAPuRé n°10
Ø 1 mmØ 1,5 mmØ 2 mmØ 3 mmØ 4 mm
étamé / tinned / estañadoétamé / tinned / estañadoétamé / tinned / estañadoétamé / tinned / estañadoétamé / tinned / estañado
réf. P10010réf. P10015réf. P10020réf. P10030réf. P10040
non photographié / not pictured / sin foto
7. PRESSE-PuRéE InOx à LEvIERSTAInLESS STEEL POTATO RICER PREnSAPuRé InOx COn PALAnCA
• 3 grilles / sieves / rejillas : Ø 2 – 5 – 7 mm
réf. n3024
8. PRESSE-PuRéE InOx à LEvIER PROFESSIOnnEL PROFESSIOnAL STAInLESS STEEL POTATO RICER PREnSAPuRé InOx COn PALAnCA PROFESIOnAL
réf. n3028
9. LT MOuLIn PROFESSIOnnEL n°5 – Ø 37 CMLT PROFESSIOnAL FOOD MILL n°5 – Ø 37 CMLT PASAPuRé PROFESIOnAL n°5 – Ø 37 CM
• grille panier et arbre à double système d’écrasement pour une meilleure efficacité• basket sieve and double crushing system shaft for more efficiency• rejilla cesta y eje con doble sistema de triturado para una mejor eficacia
• débit / output / rendimiento : 5 kg / mn
inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado
réf. x5réf. M5
10. GRILLES POuR MOuLIn x5-M5SIEvES FOR FOOD MILL x5-M5REjILLAS PARA PASAPuRé x5-M5
Ø 1 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado
réf. x5010réf. M5010
Ø 1,5 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado
réf. x5015réf. M5015
Ø 2 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado
réf. x5020réf. M5020
Ø 3 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado
réf. x5030réf. M5030
Ø 4 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado
réf. x5040réf. M5040
6. PILOn TAMISEuR PuRéE InOx MAnCHE BOISST/ST FOOD MASHER WOODEn HAnDLEPISón TAMIz PREnSAPuRé InOx MAnGO DE MADERA
• Ø 9,6 cm
réf. n3029
1. LT MOuLIn InOxLT ST/ST MILLLT MOLInO InOx
• 3 grilles / sieves / rejillas : Ø 1,5 – 2 – 4 mm
Ø 24 cmØ 20 cm
réf. n3004xréf. n3002x
LT MOuLIn SEMI-PROFESSIOnnEL n°3 – Ø 31 CMLT SEMI-PROFESSIOnAL FOOD MILL n°3 – Ø 31 CMLT PASAPuRé SEMI-PROFESIOnAL n°3 – Ø 31 CM
3.4.
• 3 grilles / sieves / rejillas : Ø 1,5 – 2 – 4 mm• débit / output / rendimiento : 1,5 kg / mn
étamé / tinned / estañadoinox / stainless steel / inox
réf. S3réf. x3
5. GRILLES POuR MOuLIn x3-S3SIEvES FOR FOOD MILL x3-S3REjILLAS PARA PASAPuRé x3-S3
Ø 1,5 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado
réf. x3015réf. S3015
Ø 2,5 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado
réf. x3025réf. S3025
Ø 4 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado
réf. x3040réf. S3040
spätzle inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado
réf. x3041réf. S3041
spätzle : non photographié / not pictured / sin foto
14. KIT FRuITS ROuGES & RAISInS POuR n3031KIT ACCESSORIES RED FRuITS & GRAPE FOR n3031KIT ACCESORIO FRuTAS ROjAS & uvAS PARA n3031
• grilles / sieves / rejillas : Ø 1 – 2 – 5 mm
réf. n3032
13. MOuLIn à TOMATES PROFESSIOnnEL PROFESSIOnAL TOMATO juICER MOLInO A TOMATES PROFESIOnAL
• grille / sieve / rejilla : Ø 1 mm
réf. n3031
25. PIED COuTEAu POuR MInI-MIxER LTFOOT OnLy FOR MInI MIxER LTPIE SOLO PARA MInIBATIDORA LT
réf. MIx1.01
26. ACCESSOIRE FOuET POuR MInI-MIxER LTWHISK ACCESSORy FOR MInI MIxER LTvARILLAS PARA MInIBATIDORA LT
réf. MIx1.05
24. PIED éMuLSIOnnEuR POuR MInI-MIxER LT EMuLSIFIER FOOT FOR MInI MIxER LT PIE PARA EMuLSIOnAR PARA MInIBATIDORA LT
réf. MIx1.09
1110 p. 14-15
1312 p. 14-15
1514
6. COuTEAux ET POuSSOIRS POuR COuPE-FRITES LT BLADES AnD PuSHERS FOR FREnCH FRy CuTTER LT CuCHILLAS y EMPujADORES PARA CORTA PATATAS LT
6 x 6 mm – 8 x 8 mm – 10 x 10 mm – 13 x 13 mm – 10 x 20 mm6 segments /wedges /secciones
4. LT COuPE-FRITES – à FIxER LT FREnCH FRy CuTTER – TO BE BOLTEDLT CORTA PATATAS – PARA ATORnILLAR
réf. C
3. LT COuPE-FRITES – SuR SOCLE DE TABLE LT FREnCH FRy CuTTER – On TABLE STAnD LT CORTA PATATAS – SOBRE BASE DE MESA
réf. CS
5. LT COuPE-FRITES – SuR PIED-TuBE LT FREnCH FRy CuTTER – On TRIPOD LT CORTA PATATAS – SOBRE PIE TuBO
réf. CP
1. LT COuPE-FRITES InOx SuR PLAnCHE MODèLE HACCPLT ST/ST FREnCH FRy CuTTER On BOARD HACCPLT CORTA PATATAS InOx SOBRE TABLA HACCP
réf. Cx-P
2. LT COuPE-FRITES – TOuT InOx SuR SOCLE DE TABLE LT FREnCH FRy CuTTER – EnTIRELy STAInLESS STEEL On TABLE STAnD LT CORTA PATATAS – DE ACERO InOx SOBRE BASE DE MESA
réf. Cx
LT COuPE-FRITES / FREnCH FRy CuTTER / CORTA PATATAS
• tiges pleines en acier, couteaux et poussoirs interchangeables travail sans effort• solid steel rods, interchangeable blades and pushers, effortless work• varillas macizas en acero, cuchillas y empujadores intercambiables, trabajo sin esfuerzo
• débit / output / rendimiento : 4 - 5 kg / mn
7. COuPE-FRITES MénAGER InOx STAInLESS STEEL DOMESTIC FREnCH FRy CuTTER CORTA PATATAS MODELO DOMéSTICO InOx
• 2 grilles / sieves / rejillas : 8 – 10 mm
réf. n3023
8. PELLE à FRITES InOx ST/ST FREnCH FRy SCOOP PALA InOx PARA PATATAS FRITAS
pour gaucher / left handed / zurdospour droitier / right handed / diestrosambidextre / ambidextrous / ambidextro
réf. n4043-IGréf. n4043-IDréf. n4043-IDG
9. éGOuTTOIR à FRITuRE InOxSTAInLESS STEEL FRy DRIPPInG TRAy ESCuRRIDOR InOx PARA FRITuRA
40 x 30 cm50 x 40 cm60 x 40 cm
réf. n4034réf. n4035réf. n4036
11. SPIRAL FRy
• Faire simplement et rapidement des guirlandes de pommes de terre en brochettes à frire• Make simply and quickly potatoes garland skewer to fry• Hacer simple y rápidamente las guirnaldas de patatas en pinchos a freír
réf. Cnx01
10. éGOuTTOIR à FRITuRE – Ø 39 CMFRy DRIPPInG TRAy – Ø 39 CM ESCuRRIDOR PARA FRITuRA – Ø 39 CM
aluminium / aluminium / de aluminioinox / stainless steel / inox
réf. n4039réf. n4039x
LT COuPE-TOMATES & AGRuMES SECTIOnS InOx LT ST/ST WEDGE CuTTER LT CORTADOR DE TOMATES En SECCIOnES InOx
17.18.
• lames et poussoirs interchangeables, coupe régulière, coupe les agrumes (oranges, citrons …), lavable en lave vaisselle
• interchangeable blades and pushers, uniform wedges, also cuts fruits (lemons, oranges …), cleaning in dish washer
• cuchillas y empujadores intercambiables, corte regular, corta igualmente cítricos (naranjas, limones …), lavable en lava-vajillas
4 sections / wedges / secciones :version haute / long feet / versión altaversion basse / short feet / versión baja
6 sections / wedges / secciones :version haute / long feet / versión altaversion basse / short feet / versión baja
8 sections / wedges / secciones :version haute / long feet / versión altaversion basse / short feet / versión baja
12 sections / wedges / secciones :version haute / long feet / versión altaversion basse / short feet / versión baja
réf. CAx104réf. CAx204
réf. CAx106réf. CAx206
réf. CAx108réf. CAx208
réf. CAx112réf. CAx212
14. LT MInI-COuPE TOMATES ROnDELLES InOx LT MInI ST/ST TOMATO SLICER LT MInI CORTA TOMATES En RODAjAS InOx
• tranches / slices / rodajas : 5,5 mm
réf. CTxM55
15. LT MInI-GuITARE InOx à LAMES LT ST/ST MInI GuITARE WITH BLADES LT MInI GuITARRA InOx COn CuCHILLAS
• tranches / slices / rodajas : 5,5 mm
réf. GxL55
19. LT COuPE AuBERGInES & COuRGETTES InOx LT ST/ST AuBERGInE SLICER LT CORTA BEREnjEnA InOx
• tranches / slices / rodajas : 5,5 mm
réf. CAuB55
23. LT COuPE ET vIDE POMMES InOx LT ST/ST APPLE CORER AnD WEDGER LT CORTADOR y DESCORAzOnADOR DE MAnzAnAS InOx
4 sections / wedges / secciones6 sections / wedges / secciones8 sections / wedges / secciones
réf. CAx104Préf. CAx106Préf. CAx108P
16. LT COuPE TOMATES ROnDELLES MénAGER LT DOMESTIC TOMATO SLICER LT CORTA TOMATES En RODAjAS DOMéSTICO
• coupe efficace et rapide, démontable pour un lavage en lave vaisselle• efficient and fast slice, dismantling for cleaning in dish washer• corta eficaz y rápido, desmontable para la limpieza
• ABS• 285 x 129 x 160 mm• tranches / slices / rodajas : 5,5 mm
réf. CTOM01
20. LT éQuEuTEuR TOMATES InOx LT ST/ST CORInG TOOL FOR TOMATOES LT RETIRADOR DE EnGAnCHE InOx PARA TOMATES
réf. n3078
21. PELEuR à TOMATES InOx ST/ST TOMATO PEELER PELADOR DE TOMATES InOx
réf. n4198
LT COuPE TOMATES ROnDELLES InOx LT ST/ST TOMATO SLICER LT CORTA TOMATES En RODAjAS InOx
12.13.
• coupe parfaite : lames dentées facilitant la coupe des tomates, sécurité totale (carters de protection), excellente tenue sur le plan de travail, lavable en lave vaissellecoupe aussi les agrumes : oranges, citrons, kiwis … (CTX55)
• perfect cut : scalloped blades for easier slicing of ripe tomatoes, total safety (protectives housing), no displacement during use, cleaning in dish washercuts also citrus fruit : oranges, lemons, kiwis … (CTX55)
• calidad de corte : cuchillas dentadas facilitando el corte de tomates maduros, seguridad total (carters de protección), excelente retención durante su utilización, lavable en lava vajillascorta incluso los cítricos : naranjas, limones, kiwis … (CTX55)
• 280 x 200 x 480 mm
tranches / slices / rodajas : 5,5 mm tranches / slices / rodajas : 4 mm
réf. CTx55réf. CTx40
22. COuPE-POMMES InOx ST/ST APPLE WEDGER CORTADOR DE MAnzAnAS InOx
6 sections / wedges / secciones8 sections / wedges / secciones10 sections / wedges / secciones
réf. n4205réf. n4206 réf. n4207
ROnDELLES ET QuARTIERSSLICES AnD WEDGES
RODAjAS y SECCIOnES
* SEEn On Tv !* ¡ vISTO En LA TELEvISIOn !
COuPE-FRITES FREnCH FRy CuTTER
CORTA PATATAS
La marque « NF Hygiène alimentaire », délivrée par l’AFAQ AFNOR CERTIFICATION, 93571 La-Plaine-St-Denis Cedex,
certifie la conformité au règlement NF031 pour l’aptitude au nettoyage.
1716 p. 20-21
1918 p. 20-21
2120
10. TRAnCHEuR – LAME En v SLICER – v SHAPE BLADE CORTA RODAjAS – CuCHILLA En v
réf. n4295
12. COuTEAu à juLIEnnE InOx STAInLESS STEEL « juLIEnnE » KnIFE CuCHILLA « juLIAnA » InOx
réf. n8011
16. RâPE ET COuPE-LéGuMES PROFESSIOnnEL PROFESSIOnAL GRATER AnD vEGETABLE SLICERRALLADORA y CORTADOR DE vERDuRAS PROFESIOnAL
• 2 disques : éminceur et rapeur (3 mm)• 2 discs : slicer and grater (3 mm) • 2 discos : para rebanar y rallar (3 mm)
réf. nD01
17. DISQuE éMInCEuR POuR nD01 SLICER DISC FOR nD01 DISCO PARA REBAnAR nD01
1,5 mm2 mm3 mm5 mm
réf. nD0115réf. nD0120réf. nD0130réf. nD0150
18. DISQuE RâPEuR POuR nD01 GRATER DISC FOR nD01 DISCO PARA RALLAR nD01
2 mm3 mm4 mm
réf. nD0220réf. nD0230 réf. nD0240
11. RâPE à CHOu CABBAGE SLICER RALLADORA PARA EL REPOLLO
• 3 lames inox / st/st blades / hojas inox
réf. n7010
15. COMBIné HACHOIR + RâPE 3 TAMBOuRS LT COMBInED MInCER + GRATER 3 DRuMS LT COMBInADO PICADORA + RALLADORA 3 CILInDROS LT
• pour crudités, fromage tendre, parmesan …• for rawness, soft cheese, parmesan … • para crudités, queso tierno, parmesano …
réf. n5600+R300
13. LT RâPE PROFESSIOnnELLE MAnuELLE LT PROFESSIOnAL MAnuAL GRATER LT RALLADORA MAnuAL PROFESIOnAL
• pour crudités, fromage tendre, parmesan …• for rawness, soft cheese, parmesan …• para crudités, queso tierno, parmesano …
• 3 tambours / drums / cilindros
réf. R400
14. LT TAMBOuR InOx POuR RâPE R400 LT ST/ST DRuM FOR GRATER R400 LT CILInDRO InOx PARA RALLADORA R400
crudités / rawness / cruditésgruyère / gruyere / gruyereparmesan / parmesan / parmesano
réf. R400-Créf. R400-Gréf. R400-P
19. LT RâPE InOx à LéGuMES juLIEnnE LT ST/ST juLIEnnE GRATER LT MOLInO InOx DE juLIAnA
• 3 disques / discs / discos : Ø 3 – 4 mm& rondelles / slices / rodajas
réf. n3012x
22. LT MOuLIn RâPE InOx LT ST/ST GRATER LT MOLInO DE RALLAR InOx
1 tambour / drum / cilindro3 tambours / drums / cilindros
réf. n3009xréf. n3010
RâPE 4 FACES InOx 4 WAyS ST/ST GRATER RALLADORA InOx 4 CARAS
20.21.
25 cm22,5 cm
réf. n3751réf. n3750
3. CHARIOT PROTECTEuR InOx POuRMAnDOLInEST/ST PROTECTIvE CARRIAGE FOR MAnDOLInECARRO PROTECTOR InOx PARA MAnDOLInA
• pour / for / para : N4238 – N4244 – N4260
réf. n6970
2. MAnDOLInE InOx STAnDARDST/ST STAnDARD MAnDOLInEMAnDOLInA ESTánDAR InOx
• mandoline traditionnelle française (sans chariot protecteur), pour rondelles et juliennes, coupes gaufrées
• french traditional mandoline (without protective carriage), for slices and julienne, waffle cut
• mandolina tradicional francesa (sin carro protector), para rodajas y julianas, para cortes ondulados
• 135 x 410 x 45 mm
38 lames / blades / hojas44 lames / blades / hojas60 lames / blades / hojas
réf. n4238réf. n4244réf. n4260
5. MAnDOLInE InOx SuPER PROFESSIOnnELLE ST/ST SuPER PROFESSIOnAL MAnDOLInE MAnDOLInA SuPER PROFESIOnAL InOx
• fabrication française , pour rondelles et juliennes, coupes gaufrées, poussoir de sécurité, blocs lames pour bâtonnets : 1 – 2 – 4 – 7 & 10 mm
• french manufacturing, for slices and julienne, waffle cut, security guard, units cutting blade for sticks : 1 – 2 – 4 – 7 & 10 mm
• fabricación francesa, para rodajas y julianas, para cortes ondulados, empujador de seguridad, cuchillas para palillos : 1 – 2 – 4 – 7 & 10 mm
• 135 x 410 x 45 mm
réf. n4270
4. MInI-MAnDOLInE POuR AIL, RADIS … MInI MAnDOLInE FOR GARLIC, RADISH … MInI MAnDOLInA PARA AjO, RáBAnO …
réf. n4288
9. MAnDOLInE jAPOnAISE – 1ER PRIxjAPAnESE MAnDOLInE – 1ST PRICEMAnDOLInA jAPOnESA – 1ER PRECIO
réf. n4289
MAnDOLInE jAPOnAISE jAPAnESE MAnDOLInE MAnDOLInA jAPOnESA
7.8.
largeur / width / anchura : 95 mmlargeur / width / anchura : 65 mm
réf. n4291réf. n4290
1. MAnDOLInE GOuRMET « Du CHEF » InOx ST/ST GOuRMET MAnDOLInE « Du CHEF »MAnDOLInA GOuRMET « Du CHEF » InOx
• fabrication française , pour rondelles et juliennes, coupes gaufrées, poussoir de sécurité, blocs lames pour bâtonnets : 2 – 4 – 7 & 10 mm
• french manufacturing, for slices and julienne, waffle cut, security guard, units cutting blade for sticks : 2 – 4 – 7 & 10 mm
• fabricación francesa, para rodajas y julianas, para cortes ondulados, empujador de seguridad, cuchillas para palillos : 2 – 4 – 7 & 10 mm
• 135 x 400 x 55 mm
réf. n4280
6. LA MAnDOLInE LT InOx LA MAnDOLInE LT ST/ST LA MAnDOLInA LT InOx
• version inox des mandolines japonaises, poussoir de sécurité, coupe fine et précise pour rondelles et juliennes « cheveux d’ange », peignes : 2 – 3 – 6 mm
• st/st model of Japanese mandoline, security guard, fine and precise cutting for slices and julienne « angel-hair vermicelli » combs blade : 2 – 3 – 6 mm
• modelo de acero inoxidable de la mandolina japonesa, empujador de seguridad, corte fino y preciso para rodajas y julianas « cabello de ángel » peines : 2 – 3 – 6 mm
• 335 x 110 x 23 mm
réf. n4292
43. COuPE-LéGuMES MuLTIFOnCTIOnS« KOnSTAR » MuLTIFunCTIOn vEGETABLE SLICER« KOnSTAR »CORTADOR DE vERDuRAS MuLTIFunCIOnES « KOnSTAR »
• avec bac récupérateur / with collector con receptáculo
dés / dices / dados : 6 x 6 mmdés / dices / dados : 3 x 3 mm & 9 x 9 mm + tranches / slices lonchas : 6 mm
réf. n2996réf. n2997
MInI « ALLIGATOR »
36.
37.
• pour ail, échalottes… / for garlic, shallots… para ajo, chalotas …• avec bac récupérateur / with collector con receptáculo
• 3 x 3 mm
plastique ABS / ABS plastic de plastico ABSinox / stainless steel / inox
réf. n3011M
réf. n3011Mx
35. COuPE-OIGnOn En FLEuR BLOSSOM MACHInE CORTADOR DE CEBOLLAS En FLORES
réf. n6995
25. LT MACHInE à TOuRnER LES LéGuMES InOx LT ST/ST CHâTEAu CuTTER LT MáQuInA TALLADORA DE HORTALIzAS(7 CARAS) InOx
• pour pommes château, cocottes, olivettes … • for « château » potatoes, « cocottes » … • para patatas « château », « cocottes » …
réf. MLT
28. LE ROuET GOuRMET TuRnInG SLICER LE ROuET GOuRMET LE ROuET GOuRMET
réf. n7000
29. LE ROuET PROFESSIOnnEL PROFESSIOnAL TuRnInG SLICER LE ROuETLE ROuET PROFESIOnAL
réf. n7001
KIT DE MOTORISATIOn POuR ROuET n7001 KIT MOTOR FOR ROuET n7001KIT DE MOTORIzACIón PARA ROuET n7001
non photographié / not pictured / sin foto réf. n9011
26. TOuR à LéGuMES vERTICAL – MénAGER vERTICAL TuRnInG SLICER – DOMESTIC uSE CORTADOR DE vERDuRAS vERTICALMODELO DOMéSTICO
réf. n6997
27. TOuR à LéGuMES PLASTIQuE PLASTIC TuRnInG SLICER CORTADOR DE PLáSTICO PARA vERDuRAS
réf. n6999
38. COuPE-CuBES & BâTOnnETS InOx ST/ST DICER CORTADOR En DADOS InOx
6 x 6 mm8 x 8 mm10 x 10 mm
réf. CC06réf. CC08réf. CC10
24. TuRn’uP FOnDS à GARnIR TuRn’uP SACABOCADOS
Ø 30 mmØ 40 mmØ 50 mm
réf. n7103réf. n7101réf. n7102
34. COuPE-LéGuMES jAPOnAIS jAPAnESE STRIP CuTTER CORTADOR DE vERDuRAS jAPOnéS
• 4 lames – 15 cm (lanière, spaghetti et 2 filets) • 4 blades – 15 cm (strip, spaghetti and 2 nets) • 4 hojas – 15 cm (tira, espaguetis y 2 redes)
réf. n7107
33. COuPE-LéGuMES jAPOnAIS jAPAnESE STRIP CuTTER CORTADOR DE vERDuRAS jAPOnéS
• 2 lames – 15 cm (lanière et spaghetti) • 2 blades – 15 cm (strip and spaghetti) • 2 hojas – 15 cm (tira y espaguetis)
réf. n7108
32. COuPE-LéGuMES jAPOnAIS jAPAnESE STRIP CuTTER CORTADOR DE vERDuRAS jAPOnéS
• 1 lame – 15 cm (lanière) • 1 blade – 15 cm (strip) • 1 hoja – 15 cm (tira)
réf. n7109
30. COuPE-LéGuMES jAPOnAIS jAPAnESE STRIP CuTTER CORTADOR DE vERDuRAS jAPOnéS
• 1 lame réversible – 10 cm (lanière et spaghetti) • 1 reversible blade – 10 cm (strip and spaghetti) • 1 hoja reversible – 10 cm (tira y espaguetis)
réf. n7110
MAnDOLInES & RâPES / MAnDOLInES & GRATERS / MAnDOLInAS & RALLADORAS
COuPE-LAnIèRES InOx ST/ST STRIP CuTTER CORTADOR DE vERDuRAS InOx
31.
• lame / blade / hoja : 15 cm
avec levier / with lever / con palancasans levier / without leversin palanca
réf. n7030réf. n7035
39. COuPE-OIGnOn « ALLIGATOR » InOx ST/ST OnIOn CuTTER « ALLIGATOR »CORTA CEBOLLAS « ALLIGATOR » InOx
• avec bac récupérateur / with collectorcon receptáculo• 6 x 6 mm & 9 x 9 mm
réf. n3011x
42. COuTEAu « ALLIGATOR » (POuR n3011 & n3011R)« ALLIGATOR » BLADE (FOR n3011 & n3011R)CuCHILLA « ALLIGATOR » (PARA n3011 & n3011R)
• 12 x 12 mm
réf. n3011-C
COuPE-OIGnOn « ALLIGATOR » OnIOn CuTTER « ALLIGATOR »CORTA CEBOLLAS « ALLIGATOR »
40.
41.
• 6 x 6 mm
avec bac récupérateur / with collector / con receptáculo sans bac récupérateur / without collector / sin receptáculo
réf. n3011R
réf. n3011
GARnITuRE / GARnISHGuARnICIón
2322 p. 28-31
2524 p. 28-31
2726 p. 28-31
2928
22. éPLuCHEuR POMMES PLASTIQuE PLASTIC HOuSEHOLD APPLE PEELER PELADOR DE PLáSTICO DE MAnzAnAS
• fixation ventouse / suction base / fijación ventosa • 32 x 12,5 x 19 cm – 345 g
réf. n4229
23. vIDE-POMMES APPLE CORER DESCORAzOnADOR ESTánDAR
réf. ID4000
17. PèLE-POMMES MODèLE ORIGInAL * APPLE PEELER ORIGInAL MODEL * PELADOR DE MAnzAnAS MODELO ORIGInAL *
• fixation ventouse / suction base / fijación ventosa • 32 x 12,5 x 19 cm – 895 g
réf. n4232T
20. PèLE-POMMES nICKELé * nICKELED APPLE PEELER * PELADOR DE MAnzAnAS nIQuELADO *
• fixation ventouse / suction base / fijación ventosa • 32 x 12,5 x 19 cm – 947 g
réf. n4228
19. PèLE-POMMES + ACCESSOIRE SAnS TRAnCHAGE APPLE PEELER + ACCESSORy WITHOuT SLICInG PELADOR DE MAnzAnAS + ACCESORIO SIn CORTAR
• fixation ventouse / suction base / fijación ventosa • 36 x 12,5 x 19 cm – 970 g
réf. n4231
18. PèLE-POMMES *APPLE PEELER * PELADOR DE MAnzAnAS *
• fixation serre joint / clamp fixation / fijación soporte brida • 32 x 19 x 8,5 cm – 790 g
réf. n4233
16. PèLE-POMMES – 1ER PRIx *APPLE PEELER – 1ST PRICE * PELADOR DE MAnzAnAS – 1ER PRECIO *
• fixation ventouse / suction base / fijación ventosa • 30,5 x 12 x 18,5 cm – 600 g
réf. n4232
21. PèLE-ORAnGE ORAnGE PEELER PELADOR DE nARAnjAS
• fixation serre joint / clamp fixation / fijación soporte brida • 37 x 7 x 19,5 cm – 560 g
réf. n4225
12. LT COuPE-SALADE InOx LT ST/ST SALAD CuTTER LT CORTA LECHuGA InOx
• coupe en carré de 23 x 23 mm les salades iceberg en un seul mouvement, couteau inox et poussoir démontables sans outil pour nettoyage après chaque utilisation
• to cut iceberg lettuce in squares 23 x 23 mm in only one movement, dismantling of the stainless steel blade and pusher without any tool for cleaning after each use
• corta la lechuga en un solo movimiento en dados de 23 x 23 mm, cuchilla inox y empujador desmontable sin necesidad de herramienta para simplificar la limpieza despúes de cada utilización
réf. CSA
14. éPLuCHE AIL éLECTRIQuE ELECTRIC GARLIC PEELER PELADOR DE AjO ELéCTRICO
• 220 / 240 V 50 Hz 250 W
réf. n4224
9. éCOSSEuR PETITS POIS éLECTRIQuE ELECTRIC PEA SHELLER PELADOR DE GuISAnTE ELéCTRICO
• 230 V 50 / 60 Hz 50 W
réf. n4223
13. GAnTS éPLuCHE POMME DE TERRE ABRASIvE GLOvES POTATO PEELER GuAnTES ABRASIvOS PELADOR DE PATATAS
réf. n3096
15. LT éTROGnEuR InOx POuR CHOux-FLEuRS LT ST/ST CAuLIFLOWER CORER LT SACA CORAzón InOx PARA COLIFLOR
réf. n4202
11. PAnIER à SALADE BLAnC WHITE COATED SALAD BASKETCESTA BLAnCA PARA LECHuGA
• Ø 36 cm
réf. nC025
10. ESSOREuSE à SALADE SALAD DRyER CEnTRIFuGADORA
réf. n3022
7. PETIT éPLuCHEuR à ASPERGES SMALL ASPARAGuS PEELER PEQuEñO PELADOR DE ESPáRRAGOS
réf. n3079
8. LT PRéSEnTOIR 15 éPLuCHEuR ASPERGES LT COunTER DISPLAy WITH 15 ASPARAGuS PEELERS LT MOSTRADOR DE 15 PELADORES DE ESPáRRAGOS
réf. n3079-15
5. éPLuCHEuR CAROTTES MénAGER DOMESTIC CARROT PEELER PELADOR DE zAnAHORIAS DOMéSTICO
réf. nECA
6. éPLuCHEuR ASPERGES MénAGER DOMESTIC ASPARAGuS PEELER PELADOR DE ESPáRRAGOS DOMéSTICO
réf. nEAS
LT éPLuCHEuRS / PEELERS / PELADORES
• facilité d’utilisation, épluchage parfait sans perte (épluchures très fines), préserve la tête de l’asperge, nettoyage de la tête en lave vaisselle, divise par 5 le temps d’épluchage
• easy use without loss (very fine peelings), preserve asparagus head, dishwasher cleaning of peeling accessory, divide by 5 peeling time
• fácil de utilizar sin pérdidas (peladuras muy finas), preserva la cabeza del espárrago, limpieza del accesorio pelador en el lavavajillas, divide por 5 el tiempo de peladura
1. LT éPLuCHEuR SuR PIED InOx LT PEELER On ST/ST STAnD LT PELADOR SOBRE PIE InOx
carottes / carrot / zanahorias concombres / cucumber / pepinos grosses carottes / big carrot / zanahorias grandes asperges / asparagus / espárragos
réf. EPx001réf. EPx003réf. EPx002réf. EPx004
2. LT éPLuCHEuR SuR PIED éPOxy LT PEELER On EPOxy STAnD LT PELADOR SOBRE PIE EPOxy
carottes / carrot / zanahorias concombres / cucumber / pepinos grosses carottes / big carrot / zanahorias grandes asperges / asparagus / espárragos
réf. EP001réf. EP003réf. EP002réf. EP004
3. LT éPLuCHEuR MuRAL LT PEELER WALL FIxATIOn LT PELADOR FIjACIón MuRAL
carottes / carrot / zanahorias concombres / cucumber / pepinos grosses carottes / big carrot / zanahorias grandes asperges / asparagus / espárragos
réf. EM001réf. EM003réf. EM002réf. EM004
4. LT TêTE ASSEMBLéE POuR éPLuCHEuRS : EM / EP / EPx LT PEELInG HEAD FOR PEELERS : EM / EP / EPx LT CABEzA PARA PELADORES : EM / EP / EPx
carottes / carrot / zanahorias concombres / cucumber / pepinos grosses carottes / big carrot / zanahorias grandes asperges / asparagus / espárragos
réf. E0010réf. E0011réf. E0012réf. E0019
24. éPLuCHEuR 2 TRAnCHAnTSvEGETABLE KnIFE PEELER 2 SLICInG PELA PATATAS 2 LADOS CORTAnTES
• lame / blade / hoja : 60 mm
réf. ID4001
éPLuCHEuRSPEELERSPELADORES
25. LT PèLE-POMMES PROFESSIOnnEL KALI * LT PROFESSIOnAL APPLE PEELER KALI *LT PELADOR DE MAnzAnAS PROFESIOnAL KALI *
• fixation serre joint / clamp fixation / fijación soporte brida
réf. n4230
27. LT PèLE-POMMES éLECTRIQuE PROFESSIOnnEL KALI LT PROFESSIOnAL ELECTRIC APPLE PEELER KALI LT PELADOR DE MAnzAnAS PROFESIOnAL ELéCTRICO KALI
réf. n9002
26. LT KIT DE MOTORISATIOn POuR KALI LT MOTOR KIT FOR KALI LT KIT DE MOTORIzACIón PARA KALI
réf. n9021
28. LT vIS SAnS FIn TRAnCHES FInES POuR KALI LT KALI EnDLESS SCREW FOR THIn SLICES LT KALI EjE / TORnILLO SIn FIn PARA RODAjAS FInAS
• tranches / slices / rodajas : 2 mm
réf. n6118
* épluche, tranche et évide les pommes * peel, slice and core apples * pela, corta y saca el corazón de la manzana
3130
36. éPLuCHEuR, vIDE ET TRAnCHE AnAnAS MénAGER InOx ST/ST DOMESTIC PInEAPPLE CORER AnD SLICER CORTADOR DE PIñA InOx En RODAjAS DOMéSTICO
réf. n4201
35. éPLuCHEuRS éLECTRIQuE (KIWIS, ORAnGES, OIGnOnS…) ELECTRIC PEELERS (KIWI, ORAnGES, OnIOnS…) PELADORES ELéCTRICOS (KIWIS, nARAnjAS, CEBOLLAS…)
• 230 V 50 Hz 18 W
professionnel / professional / profesionalsemi-professionnel / semi-professionalsemi-profesional
réf. n4220réf. n4221
31. LT éPLuCHEuR MELOn & AnAnAS InOx LT ST/ST MELOn & PInEAPPLE PEELER LT PELADOR DE MELón & DE PIñAS InOx
lot de 4 / set of 4 / lote de 4Ø 80 mmØ 90 mmØ 105 mmØ 120 mm
réf. MEL01réf. MEL80réf. MEL90réf. MEL105réf. MEL120
29. éPLuCHEuR CASTOR InOx ST/ST CASTOR PEELER PELADOR CASTOR InOx
réf. n8012
30. éPLuCHEuR InOx POuR LéGuMES LARGES ST/ST LARGE vEGETABLE PEELER PELADOR DE vERDuRAS GRAnDES InOx
réf. ID4007
34. éPLuCHEuR InOx PASTèQuE & POTIROn ST/ST WATERMELOn AnD PuMPKIn PEELER PELADOR InOx DE SAnDíA y CALABAzA
• épaisseur réglable / adjustable peeling thicknessespesor de corte regulable
réf. ID4006
65. DénOyAuTEuR PRunES PLuM STOnER DESHuESADOR DE CIRuELAS
réf. n4042
64. DénOyAuTEuR CERISES CHERRy STOnER DESHuESADOR DE CEREzAS
réf. n4044
63. PInCE DénOyAuTEuR CERISES & OLIvES ALuMInIuM CHERRy AnD OLIvE STOnER ALuMInIuMPInzA DESHuESADORA DE CEREzAS y OLIvASALuMInIO
réf. n4185
62. PèLE ET TRAnCHE AvOCAT InOx ST/ST AvOCADO PEELER AnD SLICER PELADOR y CORTADOR InOx DE AGuACETE
réf. n4196
59. LT éQuEuTEuR FRAISE InOx LT ST/ST STRAWBERRy HuLLER LT RETIRADOR DE EnGAnCHE InOx PARA FRESAS
réf. n3077
60. LT PRéSEnTOIR 40 éQuEuTEuRS FRAISE LT COunTER DISPLAy WITH 40 STRAWBERRy HuLLERS LT MOSTRADOR DE 40 RETIRADORES DE EnGAnCHE PARA FRESAS
réf. n3077-40
61. LT COuPE En 6 InOxLT ST/ST CuT In 6LT CORTADOR En 6 InOx
réf. n4182
58. COuPE-FRAISES ET CHAMPIGnOnS InOx ST/ST MuSHROOM AnD STRAWBERRy SLICER CORTADOR InOx DE SETAS y FRESAS En RODAjAS
réf. n4194x
éPLuCHEuRSPEELERSPELADORES
50. éTROGnOnEuR AnAnAS PInEAPPLE CORInG TOOL SACA CORAzón DE PIñAS
• Ø 28 mm
réf. n4200
37. LT éPLuCHE ET vIDE AnAnAS InOx LT ST/ST PInEAPPLE PEELER AnD CORER LT PELADOR y DESCORAzOnADOR DE PIñAS InOx
• épluche et vide l’ananas en un seul mouvement, lame et poussoir démontables sans outil pour nettoyage, travail sans effort / sécurité : système empêchant la retombée du poussoir, existe aussi pour éplucher les mangues et couper l’ananas
• peels and cores the pineapple in only one movement, dismantling of the blade and pusher without any tool for cleaning after each use, easy to use without effort / security : system which prevents the pusher falls down,also exists for peeling mangos and cutting pineapple
• pela y saca el corazón de la piña en un mismo movimientocuchillas y empujadores desmontables sin herramienta para simplificar la limpieza, trabajo sin esfuerzo / seguridad : sistema que impide la recaída del empujador,otras posibilidades para pelar mangos y cortar piña
• Ø 89 mm (Ø utile / cutting / de corte : 84 mm)• 720 x 450 x 390 mm
réf. EA
LT COuTEAux POuR EA LT BLADES FOR EA LT CuCHILLAS PARA EA
38.39.40.41.42.43.
Ø 74 mm (Ø utile / cutting / de corte : 71 mm)Ø 89 mm (Ø utile / cutting / de corte : 84 mm)Ø 95 mm (Ø utile / cutting / de corte : 87 mm)Ø 102 mm (Ø utile / cutting / de corte : 95 mm)8 sections / wedges / seccionesmangue / mango / mango
réf. EA003réf. EA001réf. EA007réf. EA005réf. EA013réf. EA009
LT POuSSOIRS POuR EA LT PuSHERS FOR EA LT EMPujADORES PARA EA
44.45.46.47.48.49.
Ø 74 mm Ø 89 mmØ 95 mmØ 102 mm 8 sections / wedges / seccionesmangue / mango / mango
réf. EA004réf. EA002réf. EA008réf. EA006réf. EA014réf. EA010
53. LT éPLuCHE ET vIDE AnAnAS InOx SuR TABLE TyPE GMS LT ST/ST PInEAPPLE PEELER AnD CORER On TABLE STAnDLT PELADOR y DESCORAzOnADOR DE PIñAS InOx SOBRE MESA
• travail sans effort / sécurité assurée par carter de protection, table avec roulettes (2 avec frein) + étagère basse, démontage facile pour nettoyage
• effortless work / protective device for a maximal security, table equipped with casters including 2 with brake, easy dismantling for a thorough clean-up
• trabajo sin esfuerzo / cárter de protección para una seguridad máxima, sobre mesa con ruedas, 2 con freno, desmontaje fácil para una limpieza completa
• 3 couteaux / blades / cuchillas : Ø 85, 90 & 95 mm• 1620 x 600 x 400 mm
réf. EAT
54. éBOuTEuR AnAnAS PInEAPPLE TOP AnD TAIL CuTTER CORTA PIñAS
réf. n4210
52. COuPE MAnGuE MAnGO SPLITTER CORTADOR DE MAnGOS
réf. n4208
51. COuPE MAnGuE En DAMIERS MAnGO SLICER CORTADOR DE MAnGOS
réf. n4209
55. CASSE nOIx DE COCO COCOnuT CRACKER ABRE COCOS
réf. n4212
CASSE-nOIx nuT CRACKER CASCAnuECES
56. 57.
inox / stainless steel / inoxépoxy / epoxy / epoxy
réf. n4186réf. n4187
33. PORTIOnnEuR PASTèQuE WATERMELOn WEDGER CORTA SAnDíA
• 6 sections / wedges / secciones
réf. n4214
32. LT SECTIOnnEuR MELOn InOx LT ST/ST MELOn WEDGER LT CORTADOR DE MELón InOx
6 & 8 parts / wedges / secciones6 parts / wedges / secciones8 parts / wedges / secciones
réf. SM01réf. SM06 réf. SM08
La marque « NF Hygiène alimentaire », délivrée par l’AFAQ AFNOR CERTIFICATION, 93571 La-Plaine-St-Denis Cedex,certifie la conformité au règlement NF031 pour l’aptitude au nettoyage.
3130
toutes nos planches HD500 peuvent être équipées de patins caoutchouc anti-dérapants agréés contact alimentaireall our chopping boards HD500 can be fitted out of anti-skid rubber feet, food contact authorizedtodas nuestras tablas para cortar HD500 pueden equiparse de pies de caucho antideslizantes, autorizados para el contacto alimentario
dimensions spéciales sur devis / special sizes on demand / medidas especiales sobre demanda
HACCP : Blanc : universel / white : universal / Blanco : universal Marron : charcuterie / brown : cooked meat / marrón : carne cocidaRouge : viande crue / Red : raw meat / Rojo : carne crudaBleu : poisson / Blue : fish / Azul : pescadoVert : fruits, légumes / Green : fruit, vegetables / Verde : frutas, hortalizasJaune : fromage / Yellow : cheese / Amarillo : queso
A Planche polyéthylène HD500 – qualité supérieure chopping board PE HD500 – high quality tabla de cortar polietileno HD500 – calidad superior
B Planche polyéthylène « éco » basse densité chopping board PE « eco » low density tabla de cortar polietileno « eco » baja densidad
3. ROuGE / RED / ROjA
40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm
réf. nPP4-Rréf. nPP5-Rréf. nPP6-R
réf. nPP7-Rréf. nPP8-Rréf. nPP9-R
2. vERT / GREEn / vERDE
40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm
réf. nPP4-vréf. nPP5-vréf. nPP6-v
réf. nPP7-vréf. nPP8-vréf. nPP9-v
4. BLEu / BLuE / AzuL
40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm
réf. nPP4-Bréf. nPP5-Bréf. nPP6-B
réf. nPP7-Bréf. nPP8-Bréf. nPP9-B
5. MARROn / BROWn / MARRón
40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm
réf. nPP4-Mréf. nPP5-Mréf. nPP6-M
réf. nPP7-Mréf. nPP8-Mréf. nPP9-M
6. BLAnC / WHITE / BLAnCA
50 x 35 x 1,5 cm40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm
réf. nPP3réf. nPP4réf. nPP5réf. nPP6
réf. nPP7réf. nPP8réf. nPP9
1. jAunE / yELLOW / AMARILLA
40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm
réf. nPP4-jréf. nPP5-jréf. nPP6-j
réf. nPP7-jréf. nPP8-jréf. nPP9-j
A B
10. PLAnCHE POLyéTHyLènE HD500 AvEC REBORD – BLAnCCHOPPInG BOARD PE HD500 WITH EDGE – WHITETABLA DE CORTAR POLIETILEnO HD500 COn BORDE – BLAnCA
50 x 37 x 2 cm réf. nPP1
12. SuPPORT 6 PLAnCHES à DéCOuPER COuLEuR SuPPORT WITH 6 COLOuRED CHOPPInG BOARDS SOPORTE COn 6 TABLAS DE CORTAR COLOREADAS
40 x 30 x 0,3 cm réf. nPPC
PLAnCHE POLyéTHyLènE HD500 AvEC RIGOLE CHOPPInG BOARD PE HD500 WITH CHAnnELTABLA DE CORTAR POLIETILEnO HD500 COn RAnuRA
7.
8.
9.
blanc / white / blanca40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm
marron / brown / marrón40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm
marbre / marble / mármol40 x 30 x 2 cm
réf. nPP41réf. nPP51réf. nPP61
réf. nPP41-Mréf. nPP51-Mréf. nPP61-M
réf. nPP41-G
11. PLAnCHE POLyéTHyLènE InjECTéE – BLAnC InjECTED CHOPPInG BOARD – WHITE TABLA DE POLIETILEnO InyECTADA – BLAnCA
35 x 25 x 1 cm réf. nPP2
Les planches bois et les articles bois ne sont ni repris ni échangésLe bois est déconseillé pour un usage professionnel – lave vaisselle interditWood chopping boards and wood items neither are taken again nor exchangedWood is disadvised for professional use – dishwasher prohibitedLas tablas de cortar de madera y artículos de madera ni se devuelven ni intercambianLa madera se desaconseja para uso profesional – lava vajillas prohibido
13. PLAnCHE BOIS PERSIL PARSLEy WOOD CuTTInG BOARD WITH HAnDLE TABLA DE MADERA PARA PEREjIL
28 x 14 x 1,2 cm40 x 19 x 1,6 cm
réf. nPPL28réf. nPPL40
16. PLAnCHE BOIS FORME « CôTE DE BœuF » WOOD CHOPPInG BOARD « RIB OF BEEF » SHAPETABLA DE MADERA FORMA « COSTILLA DE BuEy »
31 x 20 x 1,5 cm40 x 26 x 1,6 cm
réf. nPB08réf. nPB09
PLAnCHE BOIS AvEC RIGOLE WOOD CHOPPInG BOARD WITH CHAnnEL TABLA DE MADERA COn RAnuRA
14.
15.
35 x 25 x 1,7 cm40 x 30 x 1,7 cm
34 x 22 x 2,5 cm38 x 25 x 2,5 cm40 x 28 x 2,5 cm50 x 30 x 2,5 cm
réf. nPB01réf. nPB02
réf. nPB04réf. nPB05réf. nPB06réf. nPB07
17. PROTèGE-DOIGTS FInGER GuARD PROTECCIón PARA DEDOS
réf. n3097
18. RACLOIR POuR PLAnCHE POLyéTHyLènE SCRAPER FOR CHOPPInG BOARD PE RASCADOR PARA TABLA DE POLIETILEnO
réf. nPPR
19. RABOT POuR PLAnCHE POLyéTHyLènE PLAnE FOR CHOPPInG BOARD CEPILLO PARA TABLA DE POLIETILEnO
réf. nPPR1
20. RAnGE-PLAnCHES InOx ST/ST CHOPPInG BOARD RACK RECOGE-TABLAS InOx
• pour 6 planches / for 6 cutting boards / para 6 tablas de cortar
réf. nC016
3332
3534 p. 36-37
37
5. MInI-MALLETTE DéCOR PROFESSIOnnELLE MInI CASE OF PROFESSIOnAL CARvInG TOOLS MInI MALETín DE HERRAMIEnTAS DE DECORACIón PROFESIOnALES
• 4 gouges cannelées + 1 marqueur + 1 couteau + 1 aiguiseur• 4 fluted chisels + 1 marking chisel + 1 knife + 1 sharpener• 4 cinceladores estriados + cuchilla para marcar + cuchilla + afilador
réf. ID2740
1. MInI-MALLETTE DéCOR PROFESSIOnnELLE MInI CASE OF PROFESSIOnAL CARvInG TOOLS MInI MALETín DE HERRAMIEnTAS DE DECORACIón PROFESIOnALES
• 3 outils / tools / herramientas
réf. ID2700
2. MInI-MALLETTE DéCOR PROFESSIOnnELLE MInI CASE OF PROFESSIOnAL CARvInG TOOLS MInI MALETín DE HERRAMIEnTAS DE DECORACIón PROFESIOnALES
• 3 outils + 1 couteau + 1 aiguiseur• 3 tools + 1 knife + 1 sharpener• 3 herramientas + 1 cuchilla + 1 afilador
réf. ID2710
4. MInI-MALLETTE DéCOR PROFESSIOnnELLE MInI CASE OF PROFESSIOnAL CARvInG TOOLS MInI MALETín DE HERRAMIEnTAS DE DECORACIón PROFESIOnALES
• 3 outils + 1 couteau + 1 aiguiseur + 2 gouges cannelées• 3 tools + 1 knife + 1 sharpener + 2 fluted chisels• 3 herramientas + 1 cuchilla + 1 afilador + 2 cinceladores estriados
réf. ID2720
3. MInI-MALLETTE DéCOR PROFESSIOnnELLE MInI CASE OF PROFESSIOnAL CARvInG TOOLS MInI MALETín DE HERRAMIEnTAS DE DECORACIón PROFESIOnALES
• 4 gouges cannelées • 4 fluted chisels • 4 cinceladores estriados
réf. ID2730
36
12. POCHETTE 7 OuTILS DE DéCOR SET OF 7 CARvInG TOOLS ESTuCHE DE 7 HERRAMIEnTAS DE DECORACIón
• manche ABS / ABS handle / mango ABS
réf. ID2480
22. « BOuQuETS DE FRuITS ET LéGuMES SCuLPTéS » « BOuQuETS OF FRuITS AnD vEGETABLES CARvED »« RAMOS DE FRuTAS y vERDuRAS ESCuLPIDAS »
Frédéric Jaunault• français / french / francés
réf. LIvRE-11
21. « SCuLPTEz DES LéGuMES ET DES FRuITS » ED. 2008 « vEGETABLE & FRuIT CARvInG » ED. 2008 « TALLADO DE FRuTAS y HORTALIzAS » ED. 2008
Xiang Wang• 5 langues ** / languages ** / idiomas **
réf. LIvRE-13
20. « LA SCuLPTuRE DES LéGuMES ET DES FRuITS »« vEGETABLE & FRuIT CARvInG »« ESCuLTuRA DE vERDuRAS y FRuTAS »
Xiang Wang• 4 langues * / languages * / idiomas *
réf. LIvRE-1
19. « COuPER ET TAILLER DES FRuITS »« CuTTInG AnD CARvInG FRuITS »« CORTAR FRuTAS »
Xiang Wang• 4 langues * / languages * / idiomas *
réf. LIvRE-2
18. « ABC DE LA SCuLPTuRE DES LEGuMES ET DES FRuITS »« ABC OF vEGETABLE AnD FRuIT CARvInG » « ABC DE LA ESCuLTuRA DE FRuTAS y vERDuRAS »
Xiang Wang
version allemande / german version / versión alemánLT version française / french version / versión francésversion anglaise / english version / versión inglésLT version espagnole / spanish version / versión español
réf. LIvRE-4réf. LIvRE-5réf. LIvRE-6réf. LIvRE-7
17. « COuRS DE SCuLTPTuRE SuR FRuITS ET LéGuMES » « COuRSE OF CARvInG FRuITS AnD vEGETABLES »« CuRSO DE InICIACIón A LA ESCuLTuRA DE FRuTAS y vERDuRAS »
Judit Comes
• coffret 2 dvd – 25 leçons – 5 langues **• pack of 2 dvd – 25 lessons – 5 languages **• caja de 2 dvd – 25 lecciones – 5 idiomas **
réf. DvD01
13. TROuSSE DéCOR – 1ER PRIxKIT OF DECORATIOn TOOLS – 1ST PRICEESTuCHE DE DECORACIón – 1ER PRECIO
• 46 outils / tools / herramientas
réf. ID3001
15. LT MALLETTE 28 OuTILS DE DéCOR LT DECORATIOn CASE WITH 28 CARvInG TOOLS LT MALETín DE 28 HERRAMIEnTAS DE DECORACIón
réf. ID2600
14. MALLETTE PROFESSIOnnELLE 37 OuTILS DE DéCOR PROFESSIOnAL DECORATIOn CASE – 37 CARvInG TOOLS MALETín PROFESIOnAL – 37 HERRAMIEnTAS DEDECORACIón
réf. ID2810
16. LT MALLETTE DéCOR « PRO-TRAITEuR » 45 PIèCES LT DECORATIOn CASE « PRO-TRAITEuR » SET OF 45 TOOLS LT MALETín DECORACIón « PRO-TRAITEuR » 45 PIEzAS
réf. ID2850
6. PETITE MALLETTE BOIS – 1ER PRIxSMALL WOODEn CASE – 1ST PRICEMALETín PEQuEñO DE MADERA – 1ER PRECIO
• 65 outils / tools / herramientas
réf. ID3003
7. PETITE MALLETTE BOIS – 1ER PRIxSMALL WOODEn CASE – 1ST PRICEMALETín PEQuEñO DE MADERA – 1ER PRECIO
• 80 outils / tools / herramientas
réf. ID3004
8. GRAnDE MALLETTE BOIS – 1ER PRIxLARGE WOODEn CASE – 1ST PRICEMALETín GRAnDE DE MADERA – 1ER PRECIO
• 80 outils / tools / herramientas
réf. ID3002
9. LT jEu DE 4 GOuGES CAnnELéES LT SET OF 4 FLuTED CHISELS LT juEGO DE 4 CInCELADORES ESTRIADOS
réf. ID1201
11. LT KIT 18 OuTILS DE DéCOR + PIERRE à AFFûTER LT SET OF 18 CARvInG TOOLS + WHETSTOnE LT KIT DE 18 HERRAMIEnTAS DE DECORACIón + PIEDRA AFILADORA
réf. ID2500
10. LT TROuSSE 22 OuTILS DE DéCOR + PIERRE à AFFûTER LT DECORATIOn KIT WITH 22 CARvInG TOOLS + WHETSTOnE LT ESTuCHE DE 22 HERRAMIEnTAS DE DECORACIón + PIEDRA AFILADORA
réf. ID2580
DéCORATIOnDECORATIOnDECORACIónDéCORATIOnDECORATIOnDECORACIón
** français / english / español / italiano / deutsch* français / english / italiano / deutsch
3938 p. 40-41
4140
46. COuPE-FRAISES ET CHAMPIGnOnS InOx ST/ST MuSHROOM AnD STRAWBERRy SLICER CORTADOR InOx DE SETAS y FRESAS En RODAjAS
réf. n4194x
45. DéCO-RADIS InOx ST/ST RADISH CuTTER CORTADOR DE RABánO En FLOR InOx
réf. n4197
47. COLLE POuR DéCORS (nOn COMESTIBLE) vEGETABLE GLuE (nOT EDIBLE) PEGAMEnTO PARA DECORACIOnES(nO COMESTIBLE)
réf. ID1110
48. vAPORISATEuR 2,5 DL (vIDE) 2,5 DL SPRAy BOTTLE (EMPTy) SPRAy 2,5 DL (vACíO)
réf. ID1120
49. vAPORISATEuR InOx 2 DL (vIDE) 2 DL ST/ST SPRAy BOTTLE (EMPTy) SPRAy InOx 2 DL (vACíO)
réf. n4147
50. jEu DE 4 RECHARGES POuR vAPORISATEuR BOx WITH 4 BAGS OF POWDER « KEEP FRESH » juEGO DE 4 RECARGAS PARA EL SPRAy
réf. ID1121
44. LT éMInCEuR COuPE-CORnICHOnS LT PICKLE SLICER LT CORTADOR DE PEPInILLOS
• 8 lames / blades / hojas
réf. n8008
40. KIT DéCO « CLASSy CuTTER » DECO KIT « CLASSy CuTTER » KIT DE DECORACIOn « CLASSy CuTTER »
réf. ID2200
42. LT CAnnELEuR TRIAnGLE LT STRIATInG TOOL LT ESTRIADOR En FORMA DE TRIánGuLO
réf. ID2001
43. LT PRéSEnTOIR 25 CAnnELEuRS TRIAnGLE LT COunTER DISPLAy WITH 25 STRIATInG TOOLS LT MOSTRADOR DE 25 ESTRIADORES TRIánGuLO
réf. ID2002
38. TAILLE-CRAyOn CAROTTES CARROT SHARPEnER SACAPunTAS PARA vERDuRAS
réf. ID1100
39. PRéSEnTOIR 25 TAILLE-CRAyOnS CAROTTES COunTER DISPLAy WITH 25 CARROTSHARPEnERS MOSTRADOR DE 25 SACAPunTAS PARA vERDuRAS
réf. ID1102
41. TAILLE-CRAyOn LéGuMES GRAnD MODèLE LARGE vEGETABLE SHARPEnER SACAPunTAS PARA vERDuRAS GRAn MODELO
réf. ID1101
8. DéCOuPOIR InOx FORME OnDuLéE ST/ST CuRLInG CuTTER CORTADOR OnDuLADO InOx
réf. ID4036
2. AIGuISEuR PROFESSIOnnEL – PIERRE DIAMAnT PROFESSIOnAL SHARPEnER WITH DIAMOnD STOnE AFILADOR – PIEDRA « DIAMAnTE »
réf. ID1010
1. MInI-AIGuISEuR PROFESSIOnnEL – PIERRE DIAMAnT MInI PROFESSIOnAL SHARPEnER WITH DIAMOnD STOnE MInI AFILADOR – PIEDRA « DIAMAnTE »
réf. ID1020
4. PIERRE à AFFûTER WHETSTOnEPIEDRA AFILADORA
réf. ID1030
3. MInI-FuSIL MInI SHARPEnInG TOOL MInI AFILADOR DE PRECISIón
réf. n3080
7. AFFûTEuR COuTEAu & CISEAux KnIFE & SCISSORS SHARPEnER AFILADOR CuCHILLO & TIjERAS
réf. ID1060
6. MInI AFFûTEuR MInI SHARPEnER MInI AFILADOR
réf. ID1050
5. MInI AFFûTEuR EFFILEuR « CARBEESHARP »MInI SHARPEnER « CARBEESHARP »MInI AFILADOR « CARBEESHARP »
réf. ID1040
37. TuRn’uP FOnDS à GARnIR TuRn’uP SACABOCADOS
Ø 30 mmØ 40 mmØ 50 mm
réf. n7103réf. n7101réf. n7102
DéCOR MELOn MELOn CuTTER DECORADOR MELón
30. 31.
grand modèle / large model / grandepetit modèle / small model / pequeño
réf. ID4004réf. ID4003
32. DéCOR MELOn 3 COuPES MELOn CuTTER MuLTI CuT DECORADOR 3 CORTES PARA MELón
réf. ID4005
35. CuILLèRE D’AMOuR vEGETABLE SCOOP – HEART SHAPE vACIADORES – FORMA CORAzón
réf. ID3500
34. CuILLèRE à POMMES OvALE CAnnELéE vEGETABLE FLuTED OvAL SCOOP vACIADOR OvALADO ESTRIADO
• 33 x 19 mm
réf. ID4031
36. CuILLèRES à POMMES vEGETABLE SCOOPS vACIADORES
Ø 10 mmØ 13 mmØ 19 mmØ 22 mmØ 25 mmØ 28 mm
réf. ID4010réf. ID4015réf. ID4018réf. ID4022réf. ID4025réf. ID4028
33. CuILLèRE à POMMES OvALE vEGETABLE OvAL SCOOP vACIADOR OvALADO
• 33 x 19 mm
réf. ID403020. éPLuCHEuR 2 TRAnCHAnTSvEGETABLE KnIFE PEELER 2 SLICInG PELA PATATAS 2 LADOS CORTAnTES
• lame / blade / hoja : 6 cm
réf. ID4001
29. COuTEAu à HISTORIER InOx – FORME v ST/ST v-SHAPE DECO CuTTERCuCHILLA « v » DE DECORACIón InOx
réf. ID4035
17. COuTEAu BEC D’OISEAu InCuRvED PARER CuCHILLA vERDuRA CuRvO
réf. ID4500
18. COuTEAu STyLET THAï THAï KnIFE CuCHILLO « TAILAnDéS »
réf. ID1000
19. vIDE-POMMES APPLE CORER DESCORAzOnADOR ESTánDAR
réf. ID4000
TIGE-DéCO DECO-PIn DECORADOR ESPIRAL
22.23.24.25.26.27.28.
Ø 13 mmØ 10 mmØ 7 mmtorsade / twisted / entorchadolosange / rhombus / rombocarré / square / cuadradodouble / double / doble
réf. n7105réf. n7105-Mréf. n7105-Fréf. n7105-Tréf. n7105-Lréf. n7105-Créf. n7105-D
21. zESTEuR DéCOR zESTER STRIPPER RIzADOR
réf. ID4002
12. PELEuR à TOMATES InOx ST/ST TOMATO PEELER PELADOR DE TOMATES InOx
réf. n4198
15. LT éPLuCHEuR InOx PASTèQuE & POTIROn LT ST/ST WATERMELOn & PuMPKIn PEELERLT PELADOR InOx DE SAnDíA y CALABAzA
• épaisseur réglable / adjustable peeling thickness / espesor de corte regulable
réf. ID4006
13. COuTEAu à juLIEnnE InOx ST/ST « juLIEnnE » KnIFE CuCHILLA « juLIAnA » InOx
réf. n8011
16. COuTEAu D’OFFICE SHARPOInTED PARER CuCHILLA vERDuRA
• lame / blade / hoja : 8 cm
réf. ID4502
14. COuTEAu CHInOIS CHInESE KnIFE CuCHILLA CHInO
• lame / blade / hoja : 20 cm
réf. ID1008
9. TIGE-GuIRLAnDE GARLAnD-PIn DECORADOR GuIRnALDA
réf. n7106
10. éPLuCHEuR InOx POuR LéGuMES LARGES ST/ST LARGE vEGETABLE PEELER PELADOR DE vERDuRAS GRAnDES InOx
réf. ID4007
11. éPLuCHEuR CASTOR InOx ST/ST CASTOR PEELER PELADOR CASTOR InOx
réf. n8012
4342
OuTIL, MALLETTE ET TROuSSE POuR SCuLPTuRE SuR GLACE / TOOL, CASE AND kIT FOR ICE CARVING / HERRAMIENTAS, MALETíN Y ESTuCHE PARA LA ESCuLTuRA DE HIELO
3. CISEAu PLAT – MAnCHE BOISFLAT CHISEL – WOOD HAnDLE CInCELADOR LLAnO – MAnGO DE MADERA
33 cmlargeur / width / anchura : 2,5 cmlargeur / width / anchura : 3,5 cm
60 cmlargeur / width / anchura : 4 cmlargeur / width / anchura : 6 cm
72 cmlargeur / width / anchura : 8 cm
réf. ID9010réf. ID9011
réf. ID9012réf. ID9013
réf. ID9014
4. CISEAu En v 60 ° – MAnCHE BOIS CHISEL v SHAPE 60 ° – WOOD HAnDLE CInCELADOR En FORMA DE v 60 ° – MAnGO DE MADERA
33 cmlargeur / width / anchura : 1 x 1 cmlargeur / width / anchura : 2 x 2 cm
réf. ID9020réf. ID9021
6. CISEAu En u – MAnCHE BOISCHISEL u SHAPE – WOOD HAnDLE CInCELADOR En FORMA DE u – MAnGO DE MADERA
33 cmlargeur / width / anchura : 2 cm
58 cmlargeur / width / anchura : 3,5 cm
70 cmlargeur / width / anchura : 5 cmlargeur / width / anchura : 6 cm
réf. ID9030
réf. ID9031
réf. ID9032réf. ID9033
5. CISEAu En v 90 ° – MAnCHE BOIS CHISEL v SHAPE 90 ° – WOOD HAnDLE CInCELADOR En FORMA DE v 90 ° – MAnGO DE MADERA
• 53 cmlargeur / width / anchura : 3 x 3 cm
réf. ID9022
8. BROyEuR – MARQuEuR à GLACE – 6 DEnTS CRuSHER – ICE MARKER – 6 TEETH TRITuRADOR – MARCADOR PARA HIELO 6 DIEnTES
réf. ID9054
7. MARQuEuR GLACE InOx ST/ST TEMPLATE MARKER MARCADOR DE MODELO InOx
réf. ID9052
9. PIC à GLACE – MAnCHE BOISICE PICK – WOOD HAnDLE PICO PARA HIELO – MAnGO DE MADERA
• 23 cm
réf. ID9053
13. COMPAS à POInTE En FER – Ø 33 CM DIvIDERS In IROn – Ø 33 CMCOMPáS A PunTA DE HIERRO – Ø 33 CM
réf. ID9051
SCIE à GLACE, MASSIvE Du jAPOn ICE SAW, HEAvy DuTy FROM jAPAn SIERRA PARA HIELO, MACIzA DEL jAPón
11.12.
lame / blade / hoja : 30 cmlame / blade / hoja : 53 cm
réf. ID9041réf. ID9040
10. SCIE à GLACE, ABRASIvE Du jAPOn ICE SAW, FROM jAPAn SIERRA PARA HIELO, ABRASIvA DEL jAPón
• lame / blade / hoja : 21 cm
réf. ID9042
« SCuLPTuRE SuR GLACE – LE GRAnD LIvRE »« ICE CARvInG – THE COMPLETE MAnuAL »« ESCuLTuRA DE HIELO – EL MAnuAL COMPLETO »
Toni Steininger• 4 langues * / languages * / idiomas *
réf. LIvRE-9
16. SPRAy à GLACER FREEzInG SPRAy FOR ICESPRAy PARA HELAR
• pour glace, chocolat, sucre / for ice, chocolate, sugar / para hielo, chocolate, azúcar
réf. ID9055
14. EQuERRE En FER SQuARE IROn ESCuADRA DE HIERRO
• 50 x 26 x 5 cm
réf. ID9050
15. PInCE à SAISIR LA GLACEICE TOnGS FOR HOLDInG ICEPInzA PARA SujETAR EL HIELO
• ouverture max 53 cm / max opening width 53 cm / ancho max de abertura 53 cm
réf. ID9043
2. 6 OuTILS En éTuI D’éTOFFE ICE CHISEL SET OF 6 PIECES, In CLOTH CARRyInG CASESuRTIDO DE 6 HERRAMIEnTAS PARA HIELO, En ESTuCHE DE TELA
• manche bois court pour travail fin• short wooden handles for precise working• con asa de madera corta para trabajo fino
réf. ID9002
1. SET 12 OuTILS KIT 12 TOOLS KIT 12 HERRAMIEnTAS
• 9 ciseaux, 1 scie, 1 livre, 1 paire de gants• 9 chisels, 1 saw, 1 book, 1 pair of gloves• 9 cinceladores, 1 sierra,1 libro, 1 par de guantes
réf. ID9001
4544
* français / english / italiano / deutsch
4746 p. 50-51
4948 p. 50-51
18. LT BARATTE à MAyOnnAISE LT MAyOnnAISE CHuRn LT MAnTEQuERA PARA MAyOnESA
réf. BAR02
25. CISEAu à œuFS InOx ST/ST EGG CRACKER CORTADOR DE HuEvOS (TIjERA DEnTADA) InOx
réf. n4189
26. CLARIFICATEuR à œuFS InOx AvEC RéSERvOIRST/ST EGG SEPARATOR WITH COLLECTOR CLARIFICADOR DE HuEvOS InOx COn RECEPTáCuLO
réf. n3724
31. ECAL’ œuF DuR BOILInG EGG SHELL REMOvER ExTRAE CáSCARAS DE HuEvOS
réf. n4199
30. CuISEuR à œuF InOx ST/ST EGG LARGE COOKInG POT COCEDOR DE HuEvOS ELéCTRICO InOx
• livré avec 6 paniers (capacité 10 paniers)• supplied with 6 baskets (capacity 10 baskets)• despachado con 6 compartimientos (capacidad 10 compartimientos)
• 41 x 24 x 31cm• 220 / 240 V 1200 W
réf. n8093
16. TAC œuFS InOx ST/ST EGG TOP CuTTER ABRE HuEvOS InOx
réf. n4183C
17. LT TOQuEuR à œuFS InOx PROFESSIOnnEL LT ST/ST EGG TOP CuTTER PROFESSIOnAL LT ABRE HuEvOS InOx PROFESIOnAL
réf. n4183
15. LT TAC-œuFS GOuRMET InOx LT ST/ST EGG TOP CuTTER « TAC-œuFS GOuRMET » LT ABRE HuEvOS InOx « TAC-œuFS GOuRMET »
réf. n4183M
POCHEuSE à œuFS InDIvIDuELLEEGG POACHER ESCALFADORA DE HuEvOS
27.28.
étamé / tinned / estañadaanti-adhérente / non stick / antideslizante
réf. nC030réf. nC031
29. CuIT-œuFS BISTROT CHROMé CHROMED EGGS HOLDER SOPORTE HuEvOS « BISTROT » CROMADO
• 6 places / places / piezas
réf. n4114
5150
23. COuPE-œuFS ROnDELLES + 6 SECTIOnS EGG SLICER AnD WEDGER CORTAHuEvOS En RODAjAS + 6 SECCIOnES
réf. n4195-2
LT COuPE-œuFS ROnDELLES LT EGG SLICER LT CORTADOR DE HuEvOS En RODAjAS
21.22.
aluminium & epoxy / de aluminio & epoxyinox / st/st / inox
réf. n4184réf. n4184x
LT COuPE-œuFS 6 SECTIOnS LT 6 SECTIOnS EGG WEDGER LT PInzA CORTA HuEvOS 6 SECCIOnES
19.20.
aluminium & epoxy / de aluminio & epoxyinox / st/st / inox
réf. n4188réf. n4188x
24. COuPE-œuFS ROnDELLES + 6 SECTIOnS InOxST/ST EGG SLICER AnD WEDGER CORTAHuEvOS En RODAjAS + 6 SECCIOnES InOx
réf. n4195
BEuRRE / BuTTERMAnTEQuILLA
2. MOuLE à BEuRRE CAnnELé ROnD ROunD FLuTED BuTTER MOuLD MOLDE REDOnDO ESTRIADO PARA MAnTEQuILLA
• décor vache / cow decor / decoración vaca• 125 g
réf. BAR103
MOuLE à BEuRRE CAnnELé OvALE OvAL FLuTED BuTTER MOuLD MOLDE OvAL ESTRIADO PARA MAnTEQuILLA
3.4.
• décor fleur / flower decor / decoración flor
80 g250 g
réf. BAR102réf. BAR104
POInçOn à BEuRRE BuTTER STAMPInG SELLO PARA MAnTEQuILLA
10.11.
• Ø 5 cm
forme fleur / flower shape / forma de florforme oiseau / bird shape / forma de pajaro
réf. BAR150réf. BAR151
6. GOûTE-BEuRRE BuTTER TASTInG SPOOn CuCHARA PROBADORA PARA MAnTEQuILLA
réf. BAR115
8. DEMI-PALETTE LISSE POLISHED HALF SPATuLA MEDIA ESPáTuLA LISA
réf. BAR130
1. LT BARATTE à BEuRRE LT BuTTER CHuRnLT MAnTEQuERA
• simple et rapide, un beurre maison à l’ancienne, avec notice et recettes, bol en verre de contenance 1,6 litre• simple and fast, home-made butter, with user’s instructions and recipe, glass jar capacity 1,6 liter• simple y rápido, mantequilla casera, con instrucciones y recetas, bol de vidrio con capacidad de 1,6 litro
réf. BAR01
7. DEMI-PALETTE RAyéE STRIPED HALF SPATuLA MEDIA ESPáTuLA RAyADA
réf. BAR131
9. LéCHEROn n° 8 SPOOn n° 8 TO HOMOGEnIzE CuCHARA n° 8 PARA MAnTEQuILLA
réf. BAR120
13. COQuILLEuR à BEuRRE BuTTER CuRLER CuCHILLA RIzADOR PARA MAnTEQuILLA
réf. BAR160
12. COuTEAu à BEuRRE BuTTER KnIFE CuCHILLA PARA MAnTEQuILLA
réf. BAR158
5. FIL à COuPER LE BEuRRE WIRE TO CuT BuTTER HILO PARA CORTAR MAnTEQuILLA
• lot de 10 / set of 10 / lote de 10
droit / straight / rectotorsadé / twisted / torcido
réf. BAR170réf. BAR172
14. POT à LAIT ALuMInIuM ALuMInIuM MILK POT LECHERA DE ALuMInIO
• 2 litres / liters / litros
réf. BAR161L’œuF / EGG / HuEvO
5352 p. 56-57
5554 p. 56-57
5756
8. COuPE-FROMAGE à FIL WIRE CHEESE CuTTER CORTADOR DE QuESO COn HILO
réf. n4191
25. COuPE-FROMAGE En CuBES 8 MM CHEESE DICER 8 MM CORTADOR DE QuESO En DADOS 8 MM
réf. n3524
32. SOnDE à FROMAGE InOx ST/ST PROBE FOR CHEESE SOnDA PARA QuESO InOx
• longueur / length / longitud : 125 mm
Ø 7/11 mmØ 9/15 mm
réf. n3518réf. n3519
33. GIROLLE HARMOnIE HARMOny « GIROLLE » GRATER RALLADORA « GIROLLE » HARMOnIE
• Ø 16 cm • socle plastique / plastic base / base plástico
réf. n3026
34. GIROLLE TRADITIOnnELLE TRADITIOnAL CHEESE « GIROLLE » ROTARy GRATER RALLADORA « GIROLLE » GIRATORIA PARA QuESO
• Ø 22 cm • socle bois / wooden base / base de madera
réf. n3027
35. FRISETTE POuR FROMAGE TêTE DE MOInE ROTARy GRATER FOR CHEESE RALLADORA GIRATORIA PARA QuESO
• Ø 22 cm • socle bois / wooden base / base de madera
réf. n3027F
19. LT PORTIOnnEuR à CAMEMBERT InOx LT ST/ST CAMEMBERT & CHEESE WEDGER LT CORTADOR A PORCIOnES InOx PARA QuESO « CAMEMBERT »
6 & 8 parts / wedges / secciones6 parts / wedges / secciones8 parts / wedges / secciones
réf. PF01réf. PF06réf. PF08
20. BOîTE à FROMAGE CHEESE BOx CAjAS PARA QuESO
• conserve et affine le fromage / retient les odeurs / cales ajustables pour empêcher le fromage de couler• keep and ripen the cheese / retain smell adjustable wedges to avoid cheese running• mantiene y hace madurar el queso / retiene los olores, cuñas ajustables para impedir que el queso se derrita
camembert coulommiers reblochon
réf. n3509-CAréf. n3509-COréf. n3509-RE
23. COuPE-FROMAGE CHAuFFAnT « unIKA W300 » « unIKA W300 » HEATInG CuTTER CHEESE CORTA QuESO CALEnTAnDO « unIKA W300 »
réf. n3523
36. CLOCHE à FROMAGE CHEESE DISH COvER QuESERA
• pour / for / para : N3026 / N3027 / N3027F
réf. n3026-C
31. COuTEAu à EnTAILLER LE FROMAGE HOOKED KnIFE FOR CHEESE CuCHILLA PARA CORTAR EL QuESO
réf. n3522
24. COuPE-FROMAGE InOx à LAME & PLATEAu ST/ST CHEESE SLICER WITH BLADE & BOARD CORTADOR DE QuESO InOx COn HOjA y BAnDEjA
réf. n3505
26. LT RâPE InOx à LéGuMES & FROMAGE LT ST/ST juLIEnnE & CHEESE GRATER LT MOLInO InOx DE juLIAnA y QuESO
• 3 disques / discs / discos : Ø 3 – 4 mm& rondelles / slices / rodajas
réf. n3012x
28. LT ACCESSOIRE BLOC RâPEuR COMPLET POuR n5600LT COMPLETE GRATER ACCESSORy FOR n5600LT ACCESORIO COMPLETO RALLADORA PARA n5600
• 3 tambours / drums / cilindros
réf. R300
21. RâPE InOx à PARMESAn ST/ST PARMESAn GRATER RALLADORA InOx PARA PARMESAnO
réf. n4193
22. RâPE 4 FACES InOx 4 WAyS ST/ST GRATER RALLADORA InOx 4 CARAS
22,5 cm25 cm
réf. n3750réf. n3751
30. LT TAMBOuR InOx POuR RâPE R300 / R400 LT ST/ST DRuM FOR GRATER R300 / R400 LT CILInDRO InOx PARA RALLADORAR300 / R400
crudités / rawness / cruditésgruyère / gruyere / gruyereparmesan / parmesan / parmesano
réf. R400-Créf. R400-Gréf. R400-P
27. LT MOuLIn RâPE InOx LT ST/ST GRATER LT MOLInO DE RALLAR InOx
1 tambour / drum / cilindro3 tambours / drums / cilindros
réf. n3009xréf. n3010
29. LT RâPE PROFESSIOnnELLE MAnuELLE LT PROFESSIOnAL MAnuAL GRATER LT RALLADORA MAnuAL PROFESIOnAL
• pour crudités, fromage tendre, parmesan …• for rawness, soft cheese, parmesan …• para crudités, queso tierno, parmesano …
• 3 tambours / drums / cilindros
réf. R400
LT LT LT
MInI & MAxI GuITARE InOxST/ST MInI & MAxI GuITAREMInI & MAxI GuITARRA InOx
• pour foie gras, mousse, fruits tendres, fromage de chèvre, mozzarella, beurre, œuf dur et tout produit à consistance tendre et homogène, rapide, efficace, portions régulières, lavable en lave vaisselle
• for foie gras, mousse, tender fruits, goat’s cheese, mozzarella, butter, hard-boiled egg and all kind of tender consistency and homogeneous product, quick, effective, regular portions, cleaning in dish washer
• para foie gras, mousse, frutas tiernas, queso de cabra, mozzarella, mantequilla, huevo duro y todo tipo de producto con consistencia tierna y homogénea, rapido, eficaz, porciones regulares, lavable en lava vajillas
17. LT MInI-GuITARE InOxLT ST/ST MInI-GuITARE LT MInI GuITARRA InOx
• largeur de coupe / cutting width / anchura de corte : 14,5 cm
produits rondsround productsproductos redondos
5 mm7 mm10 mm
réf. Gx01réf. Gx05réf. Gx03
produits platsflat productsproductos planos
5 mm7 mm10 mm
réf. Gx02réf. Gx06réf. Gx04
18. LT MAxI-GuITARE InOxLT ST/ST MAxI-GuITARE LT MAxI GuITARRA InOx
• largeur de coupe / cutting width / anchura de corte : 30 cm
produits rondsround productsproductos redondos
7 mm10 mm
réf. GxM05réf. GxM03
produits platsflat productsproductos planos
7 mm10 mm
réf. GxM06réf. GxM04
14. ROQuEFORTAISEROQuEFORT CHEESE SLICER CORTADOR DE ROQuEFORT
réf. n3502
1. CISEAux SCISSORS TIjERAS
réf. n3421
7. LT COuPE-TORTILLAS InOx LT ST/ST TORTILLA WEDGER LT CORTA TORTILLAS InOx
6 parts / wedges / partes8 parts / wedges / partes
réf. TORT06réf. TORT08
2. RâPE à TRuFFES InOx ST/ST TRuFFLE GRATER RALLADORA InOx PARA TRuFAS
réf. n4192
6. MAnDOLInE à TRuFFES InOx ST/ST MAnDOLInE TRuFFLE SLICER MAnDOLInA InOx PARA TRuFAS
réf. n7006
4. RASOIR à TRuFFES ET PETITS LéGuMES InOx ST/ST TRuFFLE SLICER RASCADOR InOx PARA TRuFAS
réf. n7008
3. RASOIR à TRuFFES ET PETITS LéGuMES BOIS WOODEn TRuFFLE SLICER RASCADOR DE MADERA PARA TRuFAS
réf. n7009
5. RASOIR à COPEAux InOx – 1ER PRIx ST/ST SLICER – 1ST PRICE RASCADOR InOx – 1ER PRECIO
réf. n7008C
12. LyRE LyRE HILO CORTAQuESO
12 cm17 cm21 cm
réf. n3500réf. n3503réf. n3504
13. COuPE GénOISE CAKE CuTTER CORTADOR DE PASTEL
• hauteur de coupe réglable / adjustable height cutting / altura de corte regulable
réf. n3719
16. COuPE-FROMAGE ET FOIE GRAS InOx à FIL & PLATEAu ST/ST WIRE GOAT’S CHEESE, FOIE GRAS... SLICER WITH BOARD CORTADOR DE QuESO DE CABRA, FOIE GRAS... InOx COn HILO y BAnDEjA
réf. n3506
10. COuPE-FROMAGE FIL WIRE CHEESE SLICER CORTADOR DE QuESO COn HILO
• 2 épaisseurs / thickness / espesores
réf. n3508
15. DéCOuPE FROMAGE à FIL « KAAS-O-MAT »WIRE CHEESE CuTTER « KAAS-O-MAT »CORTADOR DE QuESO COn HILO« KAAS-O-MAT »
réf. n3520
9. COuPE FROMAGE FIL WIRE CHEESE CuTTER CORTADOR DE QuESO COn HILO
• épaisseur réglable / adjustable thicknessespesor ajustable
réf. n4191-j
11. FIL à COuPER LE FROMAGE WIRE TO CuT CHEESE HILO PARA CORTAR QuESO
• lot de 10 / set of 10 / lote de 10• poignée plastique / plastic handle / mango de plástico• longueur / lenght / longitud 60 cm• autres longueurs, nous consulter / other lengths on demand / otras longitudes, consultarnos
réf. n3515
COuPE FInE / THIn CuT / CORTE FInO CHEESE / QuESOFROMAGE
3. LT FEnDEuR DE GROS PAIn InOx LT ST/ST BREAD SLICER LARGE SIzE LT CORTADOR InOx DE PAn GRAnDE
• 235 x 110 x 80 mm
réf. Fv3
LT FEnDEuR DE TARTInES LT BREAD SLICER In 2 PARTS LT CORTABAGuET En 2 PARTES
2.
• 190 x 60 x 70 mm
à visser / to be bolted / a atornillar fixation serre-joint / clamp fixation soporte brida
inox (fixation serre-joint) / st/st (clamp fixation) / inox (soporte brida)
réf. FP2réf. Fv2
réf. Fvx2COuPE-PAIn LAME ROnDE BREAD SLICER CIRCuLAR BLADE CORTADOR DE PAn HOjA REDOnDA
8.
9.
10.
• avec sécurité / with security / con seguridad
socle bois / wooden basesoporte de madera
socle polypropylène / plastic basesoporte de plástico
socle inox / st/st base / soporte inox
réf. n7002
réf. n7003
réf. n7005
COuPE-PAIn SOCLE InOx BREAD SLICER ST/ST BASE CORTADOR DE PAn SOPORTE InOx
6.7.
• lame droite / straight blade / hoja recta
25 cm35 cm avec sécurité / with security con seguridad
réf. n7012réf. n7011
4. COuPE-PAIn SOCLE BOIS – 1ER PRIx BREAD SLICER WOODEn BASE – 1ST PRICECORTADOR DE PAn SOPORTE DE MADERA 1ER PRECIO
• article ménager / domestic item / artículo doméstico• lame droite / straight blade / hoja recta : 25 cm
réf. n7013
5. COuPE-PAIn SOCLE BOIS BREAD SLICER WOODEn BASE CORTADOR DE PAn SOPORTE DE MADERA
• avec sécurité / with security / con seguridad• lame droite / straight blade / hoja recta : 35 cm
réf. n7004
LT FEnDEuR DE SAnDWICHS POuRBAGuETTELT BREAD SLICER FOR SAnDWICHES LT CORTABAGuET
1.
• 190 x 60 x 70 mm
à visser / to be bolted / a atornillar fixation serre-joint / clamp fixation soporte brida
inox (fixation serre-joint) / st/st (clamp fixation) / inox (soporte brida)
réf. FP1réf. Fv1
réf. Fvx1
5958
1. BOîTE à éPICES 4 COMPARTIMEnTS – ABS COnDIMEnT DISPEnSER WITH 4COMPARTMEnTS – ABSCAjA DE ESPECIAS COn 4 COMPARTIMIEnTOS ABS
réf. n4408
2. BOîTE à éPICES InOx ST/ST SPICE BOx CAjA DE ESPECIAS InOx
4 compartiments / placescompartimientos5 compartiments / placescompartimientos6 compartiments / placescompartimientos
réf. n4401
réf. n4402
réf. n4403
12. PInCE PORTE-PLAT InOx ST/ST DISH HOLDER PInzA PORTA FuEnTE InOx
réf. n3062
13. PInCE CORnICHOn HêTRE – 24 CM PICKLE TOnG BEACHWOOD – 24 CMPInzA PARA EnCuRTIDOS DE HAyA – 24 CM
• lot de 5 / set of 5 / lote de 5
réf. n3075
14. SPATuLE MOuTARDE En BuIS – 11 CM MuSTARD SPATuLA BOxWOOD – 11 CMESPáTuLA MOSTAzA DE BOj – 11 CM
• lot de 10 / set of 10 / lote de 10
réf. nSP01
6. PInCE à HORS D’œuvRE InOx ST/ST HORS D’œuvRE TOnG PInzA InOx PARA « HORS D’œuvRE »
réf. n3064
7. PInCE à ASPERGES InOx ST/ST ASPARAGuS TOnG PInzA InOx PARA ESPáRRAGOS
réf. n3065
5. PInCE DE SERvICE InOx ST/ST nIPPER PInzA InOx
réf. n3070
10. PInCE à SPAGHETTI InOx ST/ST SPAGHETTI TOnG PInzA InOx PARA ESPAGuETIS
réf. n3063
9. PInCE à SALADE InOx ST/ST SALAD TOnG PInzA InOx PARA EnSALADA
réf. n3066
8. PInCE COQuILLAGE InOx ST/ST SHELL nIPPER PInzA InOx En FORMA DE COnCHA
réf. n3071
3. PInCE DE SERvICE InOx – 1ER PRIxST/ST nIPPER MuLTIuSE – 1ST PRICE PInzA MuLTIuSO InOx – 1ER PRECIO
23 cm30 cm40 cm
réf. n3072réf. n3073réf. n3074
4. PInCE DE SERvICE InOx ST/ST nIPPER MuLTIuSE PInzA MuLTIuSO InOx
• qualité supérieure / high quality / calidad superior
24 cm30 cm40 cm
réf. n3067réf. n3068réf. n3069
11. CuILLèRE à SPAGHETTI InOx ST/ST SPOOn FOR SPAGHETTI CuCHARA InOx PARA ESPAGuETI
réf. n8007
6160
6362 p. 64-65
19. SAMOvAR InOx 3 LITRES + THéIèRE ST/ST SAMOvAR 3 LITERS + TEAPOT SAMOvAR InOx 3 LITROS + TETERA
• 230 V 1850 / 2200 W
réf. n5060
1. MARMITE à SOuPE nOIR DESIGn 8 LITRES ELECTRIC SOuP WARMER DESIGn 8 LITERS MARMITA nEGRA DE SOPA MODELO DESIGn 8 LITROS
• 345 x 360 mm• 230 V 400 W
réf. n8079
14. SuCRIER DOSEuR PLASTIQuE PLASTIC SuGAR DISPEnSER AzuCARERO DOSIFICADOR DE PLáSTICO
réf. n3709
13. BOuLE à SuCRE InOx ST/ST SuGAR BOWL BOLA InOx PARA AzúCAR
réf. n3713
18. FILTRE PAPIER POuR CAFETIèRE PAPER FILTER FOR COFFEEMAKER FILTRO PARA CAFETERA DE BuFFET
• lot de 200 / set of 200 / lote de 200
5 litres / liters / litros10 & 15 litres / liters / litros
réf. n5005-Fréf. n5010-F
CAFETIèRE InOx ( TyPE PERCOLATEuR )ST/ST COFFEEMAKER ( PERCOLATOR TyPE ) CAFETERA DE BuFFET InOx ( TIPO PERCOLADOR )
15.
16.
17.
5 litres / liters / litros( 230 V – 1115 W – 30 / 40 tasses / cups / tazas )
10 litres / liters / litros( 230 V – 1520 W – 60 / 80 tasses / cups / tazas )
15 litres / liters / litros( 230 V – 1620 W – 90 / 120 tasses / cups / tazas )
réf. n5005
réf. n5010
réf. n5015
12. PICHET ISOTHERME BLAnC WHITE ISOTHERMICAL POT jARRA ISOTéRMICA BLAnCA
0,25 litre / liter / litro0,6 litre / liter / litro1,2 litre / liter / litro
réf. n5075réf. n5076réf. n5077
11. PICHET ISOTHERME nOIR BLACK ISOTHERMICAL POT jARRA ISOTéRMICA nEGRA
0,6 litre / liter / litro1,2 litre / liter / litro
réf. n5078réf. n5079
5. MARMITE BAIn MARIE TRIPLE InOx 3 x 4 LITRES TRIPLE ELECTRIC ST/ST SOuP WARMER 3 x 4 LITERS MARMITA DE SOPA TRIPLE InOx 3 x 4 LITROS
• 570 x 340 x 350 mm• 230 V 1200 W
réf. n8075
MARMITE à SOuPE BAIn-MARIE 8 LITRESELECTRIC SOuP WARMER 8 LITERSMARMITA DE SOPA 8 LITROS
2.3.
• Ø 345 mm • hauteur / height / altura : 360 mm• 230 V 400 W
blanche / white / blancanoire / black / negra
réf. n8080Bréf. n8080
6. CHAuFFE-EAu InOx 20 LITRES + ROBInET ST/ST WATER BOILER 20 LITERS + TAP CALEnTADOR DE ACERO InOx 20 LITROS + GRIFO
• 230 V 2100 W
réf. n8091
4. MARMITE BAIn MARIE DOuBLE InOx 2 x 8 LITRES DOuBLE ELECTRIC ST/ST SOuP WARMER 2 x 8 LITERS MARMITA DE SOPA DOBLE InOx 2 x 8 LITROS
• 570 x 340 x 350 mm• 230 V 1200 W
réf. n8070
7. PICHET ISOTHERME InOx à POMPE ST/ST ISOTHERMICAL vACuuM POT WITH PuMP jARRA ISOTéRMICA InOx COn DOSIFICADOR
1,9 litre / liter / litro2,2 litres / liters / litros2,5 litres / liters / litros3 litres / liters / litros3,5 litres / liters / litros
réf. n5084réf. n5087réf. n5085réf. n5088réf. n5086
9. PICHET DE SERvICE ISOTHERME InOx ST/ST ISOTHERMICAL POT jARRA ISOTéRMICA InOx
1,2 litre / liter / litro1,5 litre / liter / litro2 litres / liters / litros
réf. n5070réf. n5071réf. n5072
10. BOuCHOn POuR PICHET DE SERvICE 1,2 – 1,5 & 2 LITRES STOPPER FOR juG 1,2 – 1,5 & 2 LITERS TAPón PARA jARRA 1,2 – 1,5 & 2 LITROS
réf. n5072-B
BuFFET
Indispensables pour les buffets en intérieur comme en extérieur, pour le service comme pour les selfs, les marmites à soupe, pichets inox double paroi avec bec verseur ou à pompe sur base pivotante, percolateurs inox et samovar vous permettront de proposer plats chauds, boissons chaudes ou froides … à tout instant.Entretien facile, hygiène totale, mise en œuvre simple.
Indispensable for inside as outside buffets, for the service as for the selfs, soup warmers, stainless steel isothermical pots, vacuum pots, stainless steel coffeemakers and stainless steel samovar will allow to offer warm dishes, warm or cold drinks at any time.Easy to clean, total hygien, easy to use.
Indispensables para buffets al interior y al exterior, tanto para servir como para el self-service, ollas para sopa, jarras inox, cafeteras inox y teteras le permitirán proponer platos calientes, bebidas frias o calientes al instante.Fácil mantenimiento, higiene total, fácil uso.
6564
8. PICHET DE SERvICE ISOTHERME InOx 1 LITREST/ST ISOTHERMICAL POT 1 LITERjARRA ISOTéRMICA InOx 1 LITRO
réf. n5069
* Oh my darling, I just can’t believe it !* ¡ Oh cariño, no puedo creerlo !
** I always knew what she really wanted** Siempre supe lo que ella realmente quería
6766 p. 70-71
6968 p. 70-71
PRESSE à CAnARD DuCK PRESS PREnSA PARA PATO
33.34.
en bronze / bronze / broncechromée (usage décoratif)chromed (decorative use)cromada (uso decorativo)
réf. ny100réf. ny200
32. SERRE-jAMBOn SOCLE MARBRE HAM HOLDER MARBLE STAnD APRIETA jAMón COn BASE DE MáRMOL
réf. n3501
31. CISEAu à vOLAILLE InOx ST/ST POuLTRy SCISSORTIjERAS InOx PARA AvES
réf. n3420
37. PORTE ROLLS CHROMé à vISSER CHROMED STEEL STRInG REELInG TO BOLT DISPEnSADOR DE HILOS CROMADO A ATORnILLAR
réf. n3980
36. PORTE ROLLS InOx à SuSPEnDRE ST/ST STRInG REELInG TO HAnG uP DISPEnSADOR DE HILOS DE ACERO InOx A COLGAR
réf. n3982
38. PORTE ROLLS SuR SOCLE InOx ST/ST STRInG REELInG On STAnD DISPEnSADOR DE HILOS DE ACERO InOx SOBRE BASE
réf. n3986
35. PORTE ROLLS InOx à SuSPEnDRE – InvERSé ST/ST STRInG REELInG TO HAnG uPREvERSEDDISPEnSADOR DE HILOS DE ACERO InOx A COLGAR - InvERSADO
réf. n3984
26. BERCEuSE 3 LAMES InOx ST/ST MInCInG KnIFE 3 BLADES TRES CuCHILLAS TRInCHAnTE BASCuLAnTE InOx
• 300 mm
réf. n3236
25. BERCEuSE 2 LAMES InOx ST/ST MInCInG KnIFE 2 BLADES DOBLE CuCHILLA TRInCHAnTEBASCuLAnTE InOx
220 mm300 mm
réf. n3233réf. n3235
27. LACET à FARCIR InOx ST/ST FOWL LACE CORDón InOx PARA AvES
réf. n3411
29. PInCE à RôTI TOnG FOR ROAST PInzA PARA ASADO
réf. n3997
30. PIQuE AIDE à LA DéCOuPE CuTTInG HELP TEnEDOR GuíA DE CORTE
réf. n4003
28. POMPE à juS – TuBE InOx + GOuPILLOn BASTER ST/ST TuBE WITH CLEAnInG BRuSH BOMBA DE CALDO InOx COn CEPILLO DE LIMPIEzA
réf. n3410
24. POuSSOIR MAnuEL vERTICAL InOx ST/ST vERTICAL MAnuAL FILLER EMBuTIDORA MAnuAL vERTICAL InOx
• 3 litres / liters / litros• à crémaillère – 2 vitesses / with rack – 2 speeds con cremallera – 2 velocidades• 3 entonnoirs inox / st/st funnels / embudos inox : Ø 14 – 20 – 30 mm
réf. n5750
16.+
17.
COMBIné HACHOIR + RâPE 3 TAMBOuRS LT COMBInED MInCER + GRATER 3 DRuMS LT COMBInADO PICADORA + RALLADORA 3 CILInDROS LT
• pour crudités, fromage tendre, parmesan …• for rawness, soft cheese, parmesan … • para crudités, queso tierno, parmesano …
réf. n5600+R300
17. LT ACCESSOIRE BLOC RâPEuR COMPLET POuR n5600LT COMPLETE GRATER ACCESSORy FOR n5600LT ACCESORIO COMPLETO RALLADORA PARA n5600
• 3 tambours / drums / cilindros
réf. R300
18. LT TAMBOuR InOx POuR RâPE R300 LT ST/ST DRuM FOR GRATER R300 LT CILInDRO InOx PARA RALLADORA R300
crudités / rawness / cruditésgruyère / gruyere / gruyereparmesan / parmesan / parmesano
réf. R400-Créf. R400-Gréf. R400-P
7. HACHOIR MénAGER PLASTIQuE FIxATIOn vEnTOuSEDOMESTIC PLASTIC MEAT MInCER SuCTIOn BASE PICADORA DOMESTICO COn vEnTOSA
réf. n4004
5. GAnT COTTE DE MAILLE COAT OF MAIL GLOvE GuAnTE MALLA DE ACERO
taille / size / tamaño XStaille / size / tamaño Staille / size / tamaño Mtaille / size / tamaño L
réf. n3089réf. n3090réf. n3091réf. n3092
4. APPLATISSEuR à vIAnDE InOx ST/ST MEAT TEnDERIzER MáQuInA InOx PARA ABLAnDAR LA CARnE
• 0,5 kg
réf. n3998
6. FIxE GAnT SETTInG CLIP FOR GLOvE SOPORTE GuAnTE
• lot de 10 / set of 10 / lote de 10
réf. n3093
2. RECOnSTITuEuR à STEAK InOx ST/ST DIE CAST STEAK FORMER PREnSA HAMBuRGuESA InOx
ovale / oval / ovaladorond / round / redondo : Ø 10 cm
réf. n4001xréf. n4000x
1. PELLETTE DE RECHAnGE SPARE SPATuLA ESPáTuLA DE RECAMBIO
pour / for / para : N4001X pour / for / para : N4000X
réf. n4002réf. n3999
3. PAPIER PARAFFIné PARAFFInED PAPER PAPEL PARAFInADO
• lot de 2000 / set of 2000 / lote de 2000
pour / for / para : N4001X pour / for / para : N4000X
réf. n4001xPréf. n4000xP
HACHOIR MAnuEL MAnuAL MEAT MInCER PICADORA DE FunDICIón MAnuAL
8.
9.
10.
• Avec couteau et grille Ø 6,5 mmautres grilles possibles selon modèle :Ø 4,5 – 8 – 12 – 15 mm
• with blade and sieve Ø 6,5 mm other sieves available according to the model :Ø 4,5 – 8 – 12 – 15 mm
• con cuchilla y rejilla Ø 6,5 mm otras rejillas disponibles según el modelo :Ø 4,5 – 8 – 12 – 15 mm
à fixer / to be boltedpara atornillarn° 22n° 32 .............................................fixation serre-jointclamp fixation / soporte bridan° 5n° 8n° 8 inox / st/st / inoxn° 10n° 10 inox / st/st / inox
réf. n4022Créf. n4032C
réf. n4005Créf. n4008Créf. n4008Cxréf. n4010C réf. n4010Cx
12. PILOn BOIS POuR HACHOIR MAnuEL WOODEn FOOD MASHER FOR MAnuAL MEAT MInCER PISón DE MADERA PARA PICADORAMAnuAL
pour / for / para : n° 5 et n° 8pour / for / para : n° 10
réf. n4005-Préf. n4010-P
11. SET EnTOnnOIRS à SAuCISSES POuR HACHOIR MAnuEL (InOx Ou éTAMé) AvEC CROISILLOnS SET OF SAuSAGE FunnEL FOR MAnuAL MEAT MInCER (ST/ST OR TInnED) WITH CROSS PARTS juEGO DE 3 EMBuDOS PARA SALCHICHAS PARA PICADORA MAnuAL (InOx OESTAñADO) COn TRAvESAñOS
• Ø 13, 17, 19 mm
pour / for / para : n° 5pour / for / para : n° 8pour / for / para : n° 10pour / for / para : n° 22pour / for / para : n° 32
réf. n4005CSréf. n4008CSréf. n4010CSréf. n4022CSréf. n4032CS
7170
23. POuSSOIR MAnuEL vERTICALvERTICAL MAnuAL FILLER EMBuTIDORA MAnuAL vERTICAL
• 3 litres / liters / litros• cuve inox chassis époxy / st/st insert epoxy frame / cuba inox marco de epoxy• 3 entonnoirs / funnels / embudos :Ø 9 – 17 – 27 mm
réf. n5700
22. LOT DE 3 EnTOnnOIRS SET OF 3 FunnELS juEGO DE 3 EMBuDOS
• pour / for / para : N4047C & N4047CX• Ø 14 – 18 – 22 mm
réf. n4047CxE
19. SuPPORT à BOuDIn InOx ST/ST SAuSAGE STAnD SOPORTE InOx PARA MORCILLAS
réf. nC006
POuSSOIR MAnuEL HORIzOnTAL HORIzOnTAL MAnuAL FILLER EMBuTIDORA MAnuAL HORIzOnTAL
20.
21.
• 2 litres / liters / litros• 3 entonnoirs / funnels / embudos :Ø 14 – 18 – 22 mm
fonte étamée / tinned cast iron de fundición estañadoinox / st/st / inox
réf. n4047C
réf. n4047Cx
CHARCuTERIE / PORK BuTCHER / CHARCuTERíA
16. HACHOIR éLECTRIQuE AvEC InvERSEuR ELECTRIC MEAT MInCER WITH REvERSE PICADORA ELéCTRICA COn InvERSOR
• 3 grilles / sieves / rejillas : Ø 3 – 5 – 8 mm• 3 entonnoirs saucisses / sausage funnels embudos : Ø 12, 18, 21 mm• 1 filière kebbé / kebbe accessory / accesorio kebbé• 60-80 kg / h• 220 / 240 V 350 W
réf. n5600
BOuCHERIE / BuTCHER
CARnICERíA
14. HACHOIR éLECTRIQuE n° 12ELECTRIC MEAT MInCER n° 12PICADORA ELéCTRICA n° 12
• couteau et grille / blade and disc / cuchilla y rejilla : Ø 3 mm• autres grilles sur demande / other sieves on demand / otras rejillas sobre petición• 90 kg / h• 230 V 550 W
réf. n5520
13. HACHOIR éLECTRIQuE ELECTRIC MEAT MInCER PICADORA ELéCTRICA
• 3 grilles / sieves / rejillas : Ø 3 – 5 – 7 mm• 3 entonnoirs saucisses / sausage funnels embudos : Ø 12, 18, 21 mm• 1 filière kebbé / kebbe accessory / accesorio kebbé• 30-50 kg / h• 220 / 240 V 200 W
réf. n5650
15. PLAnCHES POLyéTHyLènE & BOISCHOPPInG BOARD PE & WOODTABLAS DE CORTAR DE POLIETILEnO y DE MADERA
p. 32-33
* Uncredible ! My darlingyou are a magician !* ¡ Incredible ! Cariño¡ Eres mágica !
** I guess that you will get onwell together !** ¡ Creo que os vais a llevarbien vosotros dos !
3. BOuLE à RIz RICE BOWL BOLA PARA ARROz
Ø 14 cm inox /st/st /inoxØ 12 cm aluminium / aluminio
réf. n4038réf. n4040
1. ARAIGnéE TOILE InOx FRyInG SKIMMER ST/ST MESH ESPuMADERA DE ALAMBRE InOx
Ø 12 cmØ 14 cmØ 18 cmØ 22 cmØ 26 cm
réf. nC001réf. nC002réf. nC003réf. nC004réf. nC005
2. MOuLE à nIDS InOx ST/ST BIRD’S nEST MOuLD MOLDE « nIDO » DOBLE DE ALAMBRE InOx
• Ø 10 cm
réf. nC019
4. PORTIOnnEuR à RIz RICE PORTIOnER PORCIOnADOR DE ARROz
réf. n4037
6. PAnIER CuIT vAPEuR InOx ST/ST STEAM BASKET CESTA COCCIón vAPOR InOx
petit modèle / small modelmodelo pequeñogrand modèle / large model modelo grande
réf. n4033-S
réf. n4033-L
5. CuIT vAPEuR InOx 18 LITRESST/ST STEAMER 18 LITERSCOCEDOR DE vAPOR ELéCTRICO InOx 18 LITROS
• Ø 475 mm• hauteur / height / altura : 400 mm• 230 V 1600 W
réf. n8090
11. PInCE à DRESSER InOx ST/ST CHEF SERvICE TOnG PInzA InOx PARA DISPOnER
réf. PAP4
12. PRESSE-AIL InOx ST/ST GARLIC PRESS PREnSADOR DE AjO InOx
réf. n4181x
13. LT MOuLIn à FInES HERBES InOx LT FInES HERBES ST/ST MILL LT MOLInO InOx DE HIERBAS y PEREjIL
réf. n3008x
10. PInCE ¼ CITROn CHROMéE CHROMED LEMOn SQuEEzER (¼ LEMOn) PInzA CROMADA ExPRIMELIMón(¼ LIMón)
réf. n4179
7. MOuLE à CHAuSSOn DuMPLInG MAKER MOLDE PARA EMPAnADILLAS
• Lot de 5 tailles différentes / set of 5 different sizes / lote de 5 tallas diferentes
réf. n3729
8. RôTISSOIRE à AIL GARLIC ROASTER ASADOR DE AjO
• 230 V 60 Hz 600 W
réf. n8095
9. PRESSE ½ ROnDELLE CITROn LEMOn SQuEEzER ½ SLICE ExPRIMIDOR ½ RODAjA DE LIMón
x 1x 12x 50
réf. n4120réf. n4120-12réf. n4120-50
7372
2. éCAILLEuR à POISSOnS FISH-SCALInG TOOL ESCAMADOR DE PESCADO
réf. n4178
1. ECAILLEuR à POISSOnS – 1ER PRIxFISH-SCALInG TOOL – 1ST PRICEESCAMADOR DE PESCADO – 1ER PRECIO
réf. n4177
6. LT DéCORTIQuEuR à CRuSTACéS InOx LT ST/ST SHELLFISH PEELER LT PELADOR InOx PARA CRuSTáCEO
réf. n4175
5. LT DéCORTIQuEuR POuR CREvETTES InOx LT ST/ST SHRIMP PEELER LT PELADOR InOx PARA GAMBAS
réf. n4176
7. PRESSE à POuLPE InOx ST/ST OCTOPuS PRESS PREnSA InOx PARA PuLPO
réf. n3036
3. LT PInCE à ARêTES InOx LT ST/ST FISHBOnE nIPPER LT PInzA InOx PARA ESPInAS
arêtes fines / fine bones / espinas finasgrosses arêtes / raw bonesespinas gruesas
réf. PAP1
réf. PAP2
4. CuRETTES CRABES/HOMARD InOx ST/ST SHELLFISH SCRAPER RASPADOR DE CRuSTáCEOS InOx
• lot de 12 / set of 12 / lote de 12
réf. n4173
9. COuPE OuRSIn InOx ST/ST SEA uRCHIn CuTTER CORTADOR InOx DE ERIzO DE MAR
réf. n4174
8. LAnCETTE – MAnCHE BOISOySTER BLADE – WOODEn HAnDLE CuCHILLA PARA OSTRA – MAnGO DEMADERA
réf. n4172
11. SuPPORT PLATEAu FRuITS DE MER InOx ST/ST SEA FOOD TRAy STAnD SOPORTE InOx PARA BAnDEjA DE MARISCOS
réf. nC020
10. PIQuE BIGORnEAux WInKLE FORK PICA BíGAROS
• lot de 1000 / set of 1000 / lote de 1000
réf. n4171
14. PLAT InOx 12 ESCARGOTS 12 HOLES SnAIL ST/ST PLATE PLATO InOx 12 SITIOS PARA CARACOLES
réf. nC023
13. FOuRCHETTE à ESCARGOTS SnAIL FORK TEnEDOR PARA CARACOLES
• lot de 12 / set of 12 / lote de 12
réf. nC021
12. PInCE à ESCARGOTS SnAIL PInCER PInzA PARA CARACOLES GRAnDES
• lot de 6 / set of 6 / lote de 6
réf. nC022
7574
7776 p. 78-79
18. MOuLE POuR 36 RAvIOLIS MOuLD FOR 36 RAvIOLIS MOLDE PARA 36 RAvIOLIS
• 34 x 34 mm• avec mini rouleau bois / with mini wooden rolling pin con mini rodillo amasador de madera
réf. n7910
17. MOuLE POuR 44 RAvIOLInIS MOuLD FOR 44 RAvIOLInIS MOLDE PARA 44 RAvIOLInIS
• 25 x 25 mm• avec mini rouleau bois / with mini wooden rolling pin con mini rodillo amasador de madera
réf. n7911
16. MOuLE POuR 18 RAvIOLIS TRIAnGuLAIRES MOuLD FOR 18 TRIAnGuLAR RAvIOLIS MOLDE PARA 18 RAvIOLIS TRIAnGuLARES
• 60 mm de côté / side / lado • avec mini rouleau bois / with mini wooden rolling pin con mini rodillo amasador de madera
réf. n7912
24. CuILLèRE à SPAGHETTI InOx ST/ST SPOOn FOR SPAGHETTI CuCHARA InOx PARA ESPAGuETI
réf. n8007
23. PInCE à SPAGHETTI InOx ST/ST SPAGHETTI TOnG PInzA InOx PARA ESPAGuETI
réf. n3063
20. MESuRE à SPAGHETTI InOx ST/ST SPAGHETTI MEASuRE MEDIDOR DE ESPAGuETI InOx
réf. n7918
25. LT GRILLE à SPäTzLE InOx LT ST/ST SPäTzLE SIEvE LT REjILLA InOx PARA PASTA SPäTzLE
• modèle professionnel / professional modelmodelo profesional• 65 x 14 x 18,5 cm – 1,7 kg • dimensions utiles / useful dimensions / dimensiones útiles : 39,5 x 9 cm
réf. SP01
26. GRILLE à SPäTzLE InOx ST/ST SPäTzLE SIEvE REjILLA InOx PARA PASTA SPäTzLE
• modèle ménager / domestic model / modelo domestico• 31,7 x 10,8 x 8 cm – 370 g • dimensions utiles / useful dimensions / dimensiones útiles : 18,5 x 8,5 cm
réf. n8006
21. SéCHOIR à PâTES PASTA DRyER SECADOR PARA PASTA FRESCA
réf. n7999
22. ACCESSOIRE PASTABIKE PASTABIKE ACCESSORy ACCESORIO PASTABIKE
réf. n79981.+2.
PéTRIn éLECTRIQuE + 3 ACCESSOIRES PâTES+ LAMInOIR PIzzA + ACCESSOIRE PIzzAELECTRIC PASTA MIxER + 3 PASTA ACCESSORIES+ PIzzA ROLLER + ACCESSORy PIzzAAMASADORA ELéCTRICA + 3 ACCESORIOS PARA PASTAS + LAMInADOR PARA PIzzA + ACCESORIO PIzzA
• lasagne – fettucine – tagliolini – pizza
• 3 kg / h• 220 / 240 V 50 / 60 Hz 170 W
réf. n7992
15. ACCESSOIRE PéTRIn éLECTRIQuE ELECTRIC PASTA MIxER ACCESSORy ACCESORIO AMASADORA ELECTRICA
• pour / for / para : N7900 – N7901 – N7902
réf. n7904
14. ACCESSOIRES POuR : n7900 – n7901 – n7902ACCESSORIES FOR : n7900 – n7901 – n7902ACCESORIOS PARA : n7900 – n7901 – n7902
spaghetti / spaghetti / espaguetis : Ø 2 mm
cheveux d’ange / capelli d’angelo cabello de ángel : 1,5 mm
tagliatelles / tagliatelle / tagliatelle : 2 mm
réginette – lasagnette / reginette – lasagnette reginette – lasagnette : 12 mm
fettucine / fettucine / fettucine : 6,5 mm
réf. n7900-01
réf. n7900-02
réf. n7900-03
réf. n7900-04
réf. n7900-05
MACHInE à PâTES MODèLE RESTAuRAnT PASTA MACHInE RESTAuRAnT MODEL MáQuInA DE PASTA MODELO RESTAuRAnTE
11.
12.
13.
• ouverture rouleaux / roller opening / apertura de rodillos : 0 – 5 mm• sans accessoire / without accessory / sin accesorio
électronique / electronical / electrónica230 V 50 Hz 190 W
électrique / electric / eléctrica230 V 50 Hz 190 W
manuelle / manual / manual
réf. n7902
réf. n7901
réf. n7900
10. MACHInE à PâTES MAnuELLE CHROMéE « MuLTIPASTA 150 » MAnuAL PASTA MACHInE CHROMED « MuLTIPASTA 150 »MáQuInA DE PASTA MAnuAL CROMADA « MuLTIPASTA 150 »
• avec accessoires / with accessories / con accesorios :lasagne – reginette – spaghetti – fettuccine – taglioni pappardelle - ravioli
réf. n7994
5. MACHInE à PâTES éLECTRIQuE ELECTRIC PASTA MACHInE MáQuInA DE PASTA ELéCTRICA
• usage ménager / domestic use / modelo doméstico• équipé avec laminoir et accessoire spaghetti / tagliatelles• supplied with rolling and spaghetti / tagliatelles accessory • despachada con laminadora y espaghetti / tagliatelles accesorio
• 220 / 240 V 50 / 60 Hz 100 W
réf. n8005
7. MOTEuR POuR MACHInE à PâTESMOTOR FOR PASTA MACHInE MOTOR PARA MáQuInA DE PASTA
• pour / for / para : Atlas 150 – Atlas 180
• 220 / 240 V 50 / 60 Hz 100 W
réf. n8001-E
1. PéTRIn éLECTRIQuE + 3 ACCESSOIRES PâTES ELECTRIC PASTA MIxER + 3 PASTA ACCESSORIES AMASADORA ELéCTRICA + 3 ACCESORIOS PARA PASTAS
• lasagne – fettucine – tagliolini
• 3 kg / h• 220 / 240 V 50 / 60 Hz 170 W
réf. n7991
8. ACCESSOIRES POuR : n8001 – n8001R – n8005ACCESSORIES FOR : n8001 – n8001R – n8005ACCESORIOS PARA : n8001 – n8001R – n8005
mafaldine – tagliatelles dentelées / mafaldine tagliatelle jagged / mafaldine – tagliatelle dentada : 8 mm
réginette – tagliatelles dentelées / reginette tagliatelle jagged / reginette – tagliatelle dentada : 12 mm
trenette – tagliatelles / trenette – tagliatelle trenette – tagliatelle : 3 mm
spaghetti / spaghetti / espaguetis
cheveux d’ange / capelli d’angelo / cabello de ángel : 1 mm
ravioli – 3 empreintes / ravioli – 3 in front ravioli – 3 por líneaexcepté pour / except for / excepto para : N8005
réf. n8002
réf. n80021
réf. n80022
réf. n8003
réf. n80031
réf. n8004
9. MACHInE à PâTES MAnuELLE – éDITIOn SPéCIALEMAnuAL PASTA MACHInE – SPECIAL EDITIOn MáQuInA DE PASTA MAnuAL – EDICIón ESPECIAL
• Atlas 150 rouge / red / roja
réf. n8001R
6. MACHInE à PâTES MAnuELLE CHROMéE CHROMED MAnuAL PASTA MACHInE MáQuInA DE PASTA MAnuAL CROMADA
• usage ménager / domestic use / modelo doméstico• équipé avec laminoir et accessoire spaghetti / tagliatelles• supplied with rolling and spaghetti / tagliatelles accessory • despachada con laminadora y espaghetti / tagliatelles accesorio
Atlas 150 largeur / width / anchura : 15 cmAtlas 180 largeur / width / anchura : 18 cm
réf. n8001réf. n7995
3. MACHInE à PâTES MAnuELLE REGInA REGInA MAnuAL PASTA MACHInE MáQuInA DE PASTA MAnuAL REGInA
• 5 filières / 5 tools / 5 accesorios :macaroni – anelli – bucatini – fusilli – rigatoni
réf. n7996
4. KIT PéTRIn POuR REGInA n7996 MIxInG KIT FOR REGInA n7996 ACCESORIO AMASADOR PARA REGInA n7996
réf. n7997
PâTES / PASTAS
7978
MOuLIn à TOMATES PROFESSIOnnEL PROFESSIOnAL TOMATO juICER MOLInO A TOMATES PROFESIOnAL
• grille / sieve / rejilla : Ø 1,3 mm
réf. n3031
19. MOuLIn à TOMATES TOMATO juICER MOLInO A TOMATES
fonte / cast iron / fundición inox / st/st / inox
réf. n3030Créf. n3030Cx
p. 6-7
8180 p. 82-83
1. PELLE à PIzzA BOIS WOOD PIzzA LIFTER PALA PIzzA DE MADERA
125 cm – Ø 28 cm200 cm – Ø 33 cm200 cm – Ø 40 cm
réf. nPB28réf. nPB33réf. nPB40
2. PELLE à PIzzA InOx ST/ST PIzzA LIFTER PALA PIzzA InOx
100 cm – Ø 31 cm100 cm – 30 x 30 cm
réf. nPx31réf. nPx30
3. COuTEAux à PIzzA PIzzA CuTTERS CuCHILLAS PARA PIzzA
inox / st/st / inox21,5 cm – Ø 6,5 cm
manche bois / wood handle / mango de madera 25 cm – Ø 10 cm
réf. n3702x
réf. n3702
4. PInCEAu BOIS – TIRuRE 50 MM PASTRy BRuSH WOOD – BRISTLES 50 MM BROCHA DE MADERA – PELOS 50 MM
• lot de 5 / set of 5 / lote de 5
20 mm25 mm30 mm35 mm40 mm45 mm50 mm
réf. nP20réf. nP25réf. nP30réf. nP35réf. nP40réf. nP45réf. nP50
5. PInCEAu PS SOIE DE CHInE – TIRuRE 50 MM PASTRy BRuSH PS – BRISTLES 50 MM BROCHA SEDA DE CHInA – PELOS 50 MM
• 30 mm • lot de 5 / set of 5 / lote de 5
réf. nPS30
6. PInCEAu SILICOnE – TIRuRE 40 MM SILICOnE PASTRy BRuSH – BRISTLES 40 MM BROCHA SILICOnA – PELOS 40 MM
• manche inox / st/st handle / mango inox• 30 mm
réf. nPS22
10. MOuvETTE – MATéRIAu COMPOSITE HAuTE TEMPéRATuRE HIGH TEMPERATuRE COMPOSITE MATERIAL SPOOnCuCHARA DE MATERIAL COMPuESTO ALTA TEMPERATuRA
• 220° C• lavable au lave vaisselle / dishwasher safe / lavable en lavavajillas
30 cm40 cm45 cm
réf. nMPA30réf. nMPA40réf. nMPA45
8. RâTEAu à CRêPE ROnD ROunD CREPE SPREADER ESPáTuLA « T » PARA CREPE
• 18 x 18 cm
en hêtre / beachwood / de haya (lot de 5 / set of 5 / lote de 5)
en inox (x 1) / st/st (x 1) / inox (x 1)
réf. nRC01
réf. nRC01x
7. TOuRnE-GALETTE En HêTRE CREPE SPATuLA BEACHWOOD PALA DE MADERA HAyA PARA GIRAR LOS CREPES
• 40 cm• lot de 5 / set of 5 / lote de 5
réf. nRC03
9. RâTEAu à CRêPE RACLETTE En HêTRE CREPE SPREADER BEACHWOOD ESPáTuLA « T » DE MADERA HAyA PARA CREPE
• 18 x 24 cm• lot de 5 / set of 5 / lote de 5
réf. nRC02
11. SPATuLE – MATéRIAu COMPOSITE HAuTE TEMPéRATuRE HIGH TEMPERATuRE COMPOSITE MATERIAL SPATuLA ESPáTuLA DE MATERIAL COMPuESTO ALTA TEMPERATuRA
• 220° C• lavable au lave vaisselle / dishwasher safe / lavable en lavavajillas
25 cm30 cm35 cm40 cm45 cm50 cm
réf. nSPA25réf. nSPA30réf. nSPA35réf. nSPA40réf. nSPA45réf. nSPA50
12. SPATuLE à DéLAyER – MATéRIAu COMPOSITE HAuTE TEMPéRATuRE HIGH TEMPERATuRE COMPOSITE MATERIAL SPATuLA TO DILuTE ESPáTuLA PARA DILuIR DE MATERIAL COMPuESTO ALTA TEMPERATuRA
• 220° C• lavable au lave vaisselle / dishwasher safe / lavable en lavavajillas
30 cm35 cm trouée / with hole / perforada
réf. nSPAD1réf. nSPAD2
13. SPATuLE PROFESSIOnnELLE En HêTRE PROFESSIOnAL BEACHWOOD SPATuLA ESPáTuLA PROFESIOnAL DE MADERA HAyA FORMA REDOnDA
lot de 5 / set of 5 / lote de 525 cm30 cm35 cm40 cm
à l’unité / single / unidad50 cm60 cm80 cm100 cm120 cm
réf. nSP025réf. nSP030réf. nSP035réf. nSP040
réf. nSP050réf. nSP060réf. nSP080réf. nSP100 réf. nSP120
14. SPATuLE PROFESSIOnnELLE En HêTRE – BIAIS PROFESSIOnAL BEACHWOOD SKEWED SPATuLA ESPáTuLA PROFESIOnAL DE MADERA HAyA – BIES
• lot de 5 / set of 5 / lote de 5
30 cm35 cm40 cm
réf. nSPB30réf. nSPB35réf. nSPB40
15. MOuvETTE PROFESSIOnnELLE En HêTRE PROFESSIOnAL BEACHWOOD SPOOn CuCHARA PROFESIOnAL DE MADERA HAyA
• lot de 5 / set of 5 / lote de 5
20 cm25 cm30 cm35 cm40 cm
réf. nM20réf. nM25réf. nM30réf. nM35réf. nM40
16. SPATuLE PROFESSIOnnELLE En POLyéTHyLènE PROFESSIOnAL POLyETHyLEnE SPATuLA ESPáTuLA PROFESIOnAL DE POLIETILEnO
80 cm100 cm120 cm
trouée / with hole / perforada80 cm100 cm120 cm
réf. nSPP080réf. nSPP100réf. nSPP120
réf. nSPT080réf. nSPT100réf. nSPT120
17. SPATuLE SILICOnE BLAnC WHITE SILICOnE SPATuLA ESPáTuLA SILICOnA BLAnCA
28,5 cm29 cm31 cm
réf. nSPS28réf. nSPS29réf. nSPS31
18. CuILLèRE SILICOnE BLAnC WHITE SILICOnE SPOOn CuCHARA SILICOnA BLAnCA
24 cm29 cm32 cm
réf. nCuS24réf. nCuS29réf. nCuS32
19. MARySE MAnCHE BOIS BOWL SCRAPER WOOD HAnDLE ESPáTuLA DE GOMA MAnGO DE MADERA
• lot de 5 / set of 5 / lote de 5
25 cm42 cm
réf. nMB25réf. nMB42
20. CuILLèRE MAGIQuE InOx ST/ST MAGIC SPOOn CuCHARA MáGICA PARA BATIR InOx
réf. n3086
27. ROuLEAu InOx – 50 CM ST/ST ROLLInG PIn – 50 CM RODILLO AMASADOR InOx – 50 CM
• Ø 5 cm – nougat / turrón 2,5 kg
réf. n3722
23. ROuLEAu à PâTISSERIE BuIS – 50 CMBOxWOOD ROLLInG PIn – 50 CMRODILLO AMASADOR BOj – 50 CM
• Ø 5 cm
réf. n3723
ROuLEAu à PâTISSERIE POIGnéE OvALE – 48 CM ROLLInG PIn – OvAL SHAPE HAnDLE – 48 CM RODILLO AMASADOR COn MAnGO OvAL – 48 CM
24.25.
• Ø 6,5 cm
inox / st/st / inox anti-adhérent / non stick / anti-adherente
réf. n3720réf. n3721
ROuLEAu à PâTISSERIE HêTRE BEACHWOOD ROLLInG PIn RODILLO AMASADOR MADERA HAyA
21.22.
• Ø 5 cm
43 cm50 cm
réf. nRP43réf. nRP50
26. ROuLEAu à PâTISSERIE POLyéTHyLènE – 50 CMPOLyETHyLEnE ROLLInG PIn – 50 CMRODILLO AMASADOR DE POLIETILEnO – 50 CM
• Ø 5 cm
réf. nRPP50
8382
PASTRy, BRuSHES, SPATuLAS / BROCHAS, ESPáTuLAS
PIzzA
PInCEAux,ROuLEAux & SPATuLES
8584 p. 86-87
27. MESuRE GRADuéE InOx ST/ST GRADuATED MEASuRE jARRA MEDIDORA InOx
1 litre / liter / litro2 litres / liters / litros
réf. nS007réf. nS008
25. PASSOIRE En ACIER InOx ST/ST COLAnDER COLADOR CHInO RíGIDO
• 22 x 18 cm
réf. nS006
26. POT GRADué InOx ST/ST GRADuATED POT jARRA MEDIDORA InOx
0,5 litre / liter / litro0,75 litre / liter / litro1 litre / liter / litro
réf. MIx08réf. MIx02réf. MIx07
1. DIvISEuR à PâTE ADjuSTABLE DOuGH DIvIDER DIvISOR DE PASTA
5 lames / blades / hojas6 lames / blades / hojas7 lames / blades / hojas
réf. n37031réf. n3703réf. n37032
5. MInI-SERInGuE InOx POuR DéCORS + 5 DOuILLES ST/ST MInI ICInG SyRInGuE SET MInI jERInGuILLA InOx PARA PASTELES
réf. ID5100
6. CuL DE POuLE InOx HEMISPHERICAL ST/ST BOWL BOL InOx PARA PASTELEROS
• Ø 24 cm
réf. nS009
4. FOuRCHETTE à CHOCOLAT CHOCOLATE FORK TEnEDOR PARA CHOCOLATE
ronde / round / redondospirale / spiral / espiral2 dents / teeth / dientes3 dents / teeth / dienteslot de 4 / set of 4 / lote de 4
réf. ID5001réf. ID5002réf. ID5003 réf. ID5004 réf. ID5000
3. COuPE-PâTE InOx MOnOBLOC ST/ST MOnOBLOC DOuGH KnIFE ESPáTuLA CORTADORA DE PASTAMOnOBLOC InOx
• 15 x 11 cm
réf. n3725
2. COuPE-PâTE – LAME ARROnDIE InOx DOuGH KnIFE – ST/ST ROunD BLADE CORTA PASTA – CuCHILLA REDOnDEADA DE ACERO InOx
• poignée plastique / plastic handle / mango de plástico• 11 x 8 cm
souple / soft / flexiblerigide / rigid / rígido
réf. n3730réf. n3731
28. COuPE GâTEAu InOx ST/ST CAKE CuTTER CORTADOR InOx DE PASTEL
6 parts / pieces / secciones7 parts / pieces / secciones8 parts / pieces / secciones
réf. n3716réf. n3717réf. n3718
24. COuPE GénOISECAKE CuTTER CORTDOR DE PASTEL
• hauteur de coupe réglable / adjustable height cutting / altura de corte regulable
réf. n3719
20. LAME DROITE à SCARIFIER SuRMOuLéE MOuLDED STRAIGHT BLADE TO SCARIFy CuCHILLA RECTA PARA ESCARIFICARMOLDEADA
réf. n3734
21. LAME DROITE à SCARIFIER STRAIGHT BLADE TO SCARIFy CuCHILLA RECTA PARA ESCARIFICAR
• boîte de 12 pièces / box of 12 piecescaja de 12 piezas
réf. n3732
22. LAME GROSSE BOuLE à SCARIFIERSuRMOuLéE BIG LuMP MOuLDED BLADE TO SCARIFy CuCHILLA PARA ESCARIFICAR MOLDEADA GRAn BOLA
réf. n3735
23. LAME GROSSE BOuLE à SCARIFIER BIG LuMP BLADE TO SCARIFy CuCHILLA PARA ESCARIFICAR GRAn BOLA
• boîte de 12 pièces / box of 12 piecescaja de 12 piezas
réf. n3733
13. PInCE à PâTE InOx ST/ST PIE CRIMPER PInzA InOx PARA MASA
réf. PAP3
12. SAuPOuDREuSE InOx ST/ST HOLE SHAKER ESPOLvOREADORA InOx
toile / mesh / de telaØ 1,5 cmØ 2 cmØ 4 cm
réf. n3705réf. n3706réf. n3707réf. n3708
9. PILOn BOIS WOODEn FOOD MASHER PISón DE MADERA
réf. n3021
10. TAMISEuR FARInE InOx ST/ST FLOuR SIFTER TAMIz InOx PARA HARInA
10,5 x 14 cm15,5 x 16 cm
réf. n3711réf. n3712
11. PRESSE à BISCuIT « MARCATO » « MARCATO » BISCuIT PRESS PREnSA GALLETAS « MARCATO »
réf. n7920
7. CHInOIS AvEC PROTECTIOn Du TAMIS SIEvE WITH PROTECTIOnCHInO COn PROTECCIón TAMIz
• Ø 20 cm
inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado
réf. n3018réf. n3014
8. CHInOIS InOx En TôLE PERFORéE ST/ST COnICAL STRAInER COLADOR CHInO InOx RíGIDO
Ø 14 cmØ 16 cmØ 20 cm
réf. nS003réf. nS004 réf. nS005
18. PIQuE-PâTE DEnTuRE FInE SPIKED ROLLER FInE TEETH PInCHO DEnTADuRA FInA PARA PASTA
réf. n3726
19. PIQuE-PâTE DEnTuRE LARGE SPIKED ROLLER LARGE TEETH PInCHO DEnTADuRA AnCHA PARA PASTA
réf. n3727
16. PELLE à FARInE InOx ST/ST SCOOP FOR FLOuR PALA InOx PARA HARInA
23,5 cm21,5 cm18,5 cm
réf. n3700réf. n3699réf. n3698
17. vOLETTE TISSéE nICKELéE ROunD TRAy nICKELED STEEL REjILLA nIQuELADA PARA TARTA
Ø 20 cmØ 24 cmØ 28 cmØ 32 cmØ 36 cm
réf. nC027réf. nC007réf. nC008 réf. nC009 réf. nC028
14. MOuLE « CuILLèRE » CHOCOLATMAGnéTIQuEMAGnETIC SPOOn CHOCOLATE MOuLD MOLDE MAGnéTICO « CuCHARA »CHOCOLATE
réf. ID5052
15. MOuLE à CHAuSSOn DuMPLInG MAKER MOLDE PARA EMPAnADILLAS
• Lot de 5 tailles différentes / set of 5 different sizes / lote de 5 tallas diferentes
réf. n3729
8786
29. CARTOuCHE POuR SIPHOn CHAnTILLy CREAM WHIPPER CHARGER RECARGA PARA SIFón MOnTADOR DE nATA
x 10x 24x 50
réf. n4080réf. n4079réf. n4078
SIPHOn CRèME CHAnTILLy éPOxy BLAnC CREAM WHIPPER EPOxy WHITE COLOR SIFón MOnTADOR DE nATA EPOxy BLAnCO
• kayser
30.
31.32.
0,25 litre / liter / litro
0,5 litre / liter / litroménager / domestic / doméstico semi-professionnel / semi-professional / semi-profesional
réf. n4077
réf. n4081réf. n4082
SIPHOn CRèME CHAnTILLy PROFESSIOnnEL InOx ST/ST PROFESSIOnAL CREAM WHIPPER SIFón MOnTADOR DE nATA PROFESIOnAL InOx
• kayser
33.34.
1 litre / liter / litro0,5 litre / liter / litro
réf. n4084xréf. n4083x
PATISSERIE / PASTRyPASTELERIA
PATISSERIE / PASTRyPASTELERIA
8988 p. 90-91
POIDS & MESuRES
ADAPTATEuR SECTEuR ADAPTER ADAPTADOR
• pour / for / para : N3693 – N3694 – N3670 – N3671N3672 – N3673
non photographié / not pictured / sin foto réf. n3693-A
5. BALAnCE éLECTROnIQuE ELECTROnIC SCALE BALAnzA ELéCTROnICA
• alimentation : piles (ou adaptateur en option) – IP53• power : batteries (or adapter in option) – IP53• alimentación : pilas (o adaptador en opción) – IP53
5 kg – précision / accuracy / precisión : 0,5 g10 kg – précision / accuracy / precisión : 1 g
réf. n3693réf. n3694
4. BALAnCE éLECTROnIQuE PROFESSIOnnELLEPROFESSIOnAL ELECTROnIC SCALE BALAnzA ELéCTROnICA PROFESIOnAL
• alimentation : piles (ou adaptateur en option) – IP53• power : batteries (or adapter in option) – IP53• alimentación : pilas (o adaptador en opción) – IP53
6 kg – précision / accuracy / precisión : 0,5 g12 kg – précision / accuracy / precisión : 1 g30 kg – précision / accuracy / precisión : 2 g50 kg – précision / accuracy / precisión : 5 g
réf. n3670réf. n3671réf. n3672réf. n3673
2. BALAnCE MéCAnIQuE MECHAnICAL SCALEBALAnzA MECánICA
3.
3 kg – graduation / graduation / graduación : 10 g5 kg – graduation / graduation / graduación : 20 g20 kg – graduation / graduation / graduación : 100 g
réf. n3690réf. n3691réf. n3692
1. BALAnCE éLECTROnIQuE – MODèLE MénAGER ELECTROnIC DOMESTIC SCALE BALAnzA ELECTRónICA – uSO DOMéSTICO
• alimentation : piles / power : batteries / alimentación : pilas
1 kg – précision / accuracy / precisión : 0,5 g3 kg – précision / accuracy / precisión : 1 g
réf. n3695réf. n3696
THERMOMèTRE FRIGO-COnGéLATEuR – 1ER PRIxFRIDGE-FREEzER THERMOMETER – 1ST PRICETERMóMETRO COnGELADOR – 1ER PRECIO
19.20.
• graduation / graduation / graduación : 1° C
- 30 ° C + 50 ° C- 40 ° C + 25 ° C
réf. n3121réf. n3120
24. MInI-THERMOMèTRE SOnDE DIGITAL éLECTROnIQuE MInI ELECTROnIC DIGITAL THERMOMETERMInI TERMóMETRO DIGITAL ELECTRónICO
• - 50 ° C +150 ° C• précision / accuracy / precisión : ± 1° C
réf. n3119
22. THERMOMèTRE éLECTROnIQuE à SOnDE RéGLABLE ET REPLIABLEELECTROnIC THERMOMETER WITH ADjuSTABLE AnD RETRACTABLE PROBE TERMóMETRO ELECTRónICO REGuLABLE y PLIAnTE
• - 50 ° C + 300 ° C• précision / accuracy / precisión : ± 1° C
réf. n3122
21. THERMOMèTRE éLECTROnIQuE SOnDE STyLO ELECTROnIC « PEn » THERMOMETER WITH PROBE TERMóMETRO ELECTRónICO SOnDA « ESTILOGRáFICA »
• - 50 ° C + 300 ° C• précision / accuracy / precisión : ± 1° C• étanche / waterproof / impermeable
réf. n3118
23. THERMOMèTRE éLECTROnIQuE SOnDE DIGITAL ELECTROnIC DIGITAL THERMOMETER TERMóMETRO DIGITAL ELECTRónICO
• - 50 ° C + 300 ° C• précision / accuracy / precisión : ± 1° C
réf. n3110
9. THERMOMèTRE FOuR OvEn THERMOMETER TERMóMETRO PARA HORnO
• + 50 ° C + 300 ° C• graduation / graduation / graduación : 10 ° C
réf. n3125
6. BALAnCE éLECTROnIQuE PROFESSIOnnELLE à COLOnnE PROFESSIOnAL ELECTROnIC SCALE WITH COLuMn BALAnzA ELECTRónICA PROFESIOnAL COn COLuMnA
• alimentation : batterie rechargeable – IP51• power : battery powered – IP51• alimentación : batería – IP51
60 kg – précision / accuracy / precisión : 10 g150 kg – précision / accuracy / precisión : 20 g300 kg – précision / accuracy / precisión : 50 g
réf. n3684réf. n3685réf. n3686
8. BALAnCE éLECTROnIQuE nuTRITIOnnELLE ELECTROnIC nuTRITIOnAL SCALE BALAnzA ELECTRónICA nuTRICIOnAL
• alimentation : piles / power : batteries / alimentación : pilas• 3 kg – précision / accuracy / precisión : 1 g
réf. n3689
7. BALAnCE éLECTROnIQuE PLATEAu En vERRE ELECTROnIC SCALE WITH GLASS PLATE BALAnzA ELECTRónICA COn BAnDEjA vIDRIO
• alimentation : piles / power : batteries / alimentación : pilas• 3 kg – précision / accuracy / precisión : 1 g
réf. n3688
18. THERMOMèTRE SOnDE En vERRE (jAMBOn) GLASS PROBE THERMOMETER (HAM) TERMóMETRO COn SOnDA DE vIDRIO (jAMón)
• + 30 ° C + 100 ° C• graduation / graduation / graduación : 1° C
réf. n3117
THERMOMèTRE CHARCuTIER BuTCHER THERMOMETER TERMóMETRO PARA CHARCuTERO
10.11.
• - 10 ° C +120 ° C• graduation / graduation / graduación : 1° C
gaine inox / st/st housing / funda inoxgaine plastique / plastic housingfunda de plásticosans gaine / without housing / sin funda
réf. n3112
réf. n3111réf. n3111-S
THERMOMèTRE COnFISEuR CAnDy THERMOMETER TERMóMETRO PARA COnFITERO
12.13.
• + 80 ° C + 200 ° C• graduation / graduation / graduación : 1° C
gaine inox / st/st housing / funda inoxgaine plastique / plastic housingfunda de plásticosans gaine / without housing / sin funda
réf. n3114
réf. n3113réf. n3113-S
14. THERMOMèTRE BOuLAnGER BAKER THERMOMETER TERMóMETRO PARA PAnADERO
• - 10 ° C + 60 ° C• graduation / graduation / graduación : 1° C
gaine plastique / plastic housingfunda de plásticosans gaine / without housing / sin funda
réf. n3115
réf. n3115-S
15. THERMOMèTRE FRIGO-COnGéLATEuR FRIDGE-FREEzER THERMOMETER TERMóMETRO PARA COnGELADOR
• - 50 ° C + 50 ° C• graduation / graduation / graduación : 1° C
gaine plastique / plastic housingfunda de plásticosans gaine / without housing / sin funda
réf. n3116
réf. n3116-S
16. GAInE PLASTIQuE PLASTIC HOuSInG FunDA DE PLáSTICO
• pour / for / para : N3111 – N3113 – N3115 – N3116
réf. n3111-P
17. GAInE InOx ST/ST HOuSInG FunDA InOx
• pour / for / para : N3112 – N3114
réf. n3111-x
29. TESTEuR DE SALInITé + THERMOMèTRE (0 ° +100 ° C) SALT MAnAGER + THERMOMETER (0 ° +100 ° C)SALInóMETRO + TERMóMETRO (0 ° +100 ° C)
réf. n3100
27. THERMOMèTRE CuISSOn éLECTROnIQuE COOKInG ELECTROnIC THERMOMETER TERMóMETRO ELECTRónICO DE COCCIón
• - 50 ° C + 200 ° C• précision / accuracy / precisión : ± 1° C
réf. n3123
26. THERMOMèTRE InFRA-ROuGE à vISéE LASER InFRARED THERMOMETER TERMóMETRO InFRARROjO
• - 50 ° C + 400 ° C• précision / accuracy / precisión : ± 1° C
réf. n3124
30. TIMER 19 H 59 Mn
• fixation magnétique ou clip / magnetic or clip fixation fijación magnético o con clip
réf. n3126
25. THERMOMèTRE HACCP InFRAROuGE (- 55 ° + 250 ° C) + SOnDE REPLIABLE (- 55 ° + 330 ° C)HACCP InFRARED THERMOMETER (- 55 ° + 250 ° C) + RETRACTABLE PROBE (- 55 ° + 330 ° C)TERMOMETRO HACCP InFRARROjO (- 55 ° + 250 ° C) + SOnDA PLEGABLE(- 55 ° + 330 ° C)
réf. n3127
28. HyGROMèTRE-THERMOMèTRE DIGITAL DIGITAL THERMOMETER HyGROMETER HIGRóMETRO TERMóMETRO DIGITAL
• humidité intérieure / indoor humidity / humedad interior - 30 ° C + 57 ° C• humidité extérieure / outdoor humidity / humedad exterior - 50 ° C + 70 ° C• précision / accuracy / precisión : ± 1° C
réf. n3150
9190
PESOS y MEDIDASWEIGHTS & MEASuRES
9. LT DéROuLEuR InOx POuR FILM ET ALuMInIuM LT ST/ST BOx FOR CLInG FILM AnD ALuMInIuM FOIL LT DISPEnSADOR InOx PARA FILM TRAnSPAREnTE y ALuMInIO
mural / wall fixation fijación mural
à poser sur table / on table stand / sobre mesa
30 cm45 cm
30 cm45 cm
réf. DF300réf. DF450
réf. DFv300réf. DFv450
10. RéGLETTE COuPE-FILM CuTTInG BLADE FOR CLInG FILM REGLETA CORTA-FILM
30 cm45 cm60 cm
réf. DF030réf. DF045réf. DF060
11. LT DéROuLEuR InOx POuR SACSPLASTIQuES LT ST/ST BAGS DISPEnSER LT DISPEnSADOR InOx DE BOLSAS
sur pied / on foot / sobre piemural ou à poser / wall or table fixation / fijación mural o sobre mesa
réf. B1095Préf. B1095
12. BROSSE InOx MAnCHE BOIS ST/ST SCRAPER WOOD HAnDLE CEPILLO InOx MAnGO DE MADERA
• 28 x 3,5 cm
réf. nBR01
13. BROSSE FOuRnEAu InOx ST/ST RAnGE SCRAPER CEPILLO DE HORnILLO InOx
• 17,5 x 7,5 cm
réf. nBR02
16. MOuFLE DE PROTECTIOn En SILICOnESILICOnE OvEn MITTMAnOPLA DE PROTECCIón SILICOnA
• 300° C
pro standard-noir / pro standard-black / pro estándar-negra
longue pro-noir / large pro-black grande pro-negra
ménager standard-bleu / domestic standard-blue / doméstico estándar-azúl
réf. n3087R
réf. n3087RL
réf. n3087
14. DESTRuCTEuR D’InSECTES InSECTS KILLER DESTRuCTOR DE InSECTOS
• 2 lampes / 2 lamps / 2 lámparas : uV 10 W• 230 V 50 Hz
réf. n4380
15. DESTRuCTEuR D’InSECTES PROFESSIOnnEL PROFESSIOnAL InSECTS KILLER DESTRuCTOR PROFESIOnAL DE InSECTOS
• 230 V 50 Hz 35 W
réf. n4381
4. LT BOîTE à CHARLOTTES-CASQuETTES InOx LT ST/ST BOx FOR InSTITuTIOnAL PEAKED CAPS LT CAjA InOx PARA « CHARLOTTE »
réf. B1000
6. LT BOîTE à MASQuES InOx LT ST/ST BOx FOR MASKS LT CAjA InOx PARA MáSCARAS
réf. B1010
7. LT BOîTE à CALOTS InOxLT ST/ST BOx FOR PAPER CAPS LT CAjA InOx PARA GORRAS DE PAPEL
réf. B1020
8. LT BOîTE à KIT vISITEuRS InOx LT ST/ST BOx FOR vISITOR’S KIT LT CAjA InOx PARA KIT vISITAnTES
réf. B1060
2. LT BOîTE à GAnTS InOx – DISTRIBuTIOn DESSOuS LT ST/ST BOx FOR GLOvES – BOTTOM LT CAjA InOx PARA GuAnTES – DEBAjO
réf. B1030
3. LT BOîTE à GAnTS InOx – DISTRIBuTIOn FROnTALE LT ST/ST BOx FOR GLOvES – In FROnT LT CAjA InOx PARA GuAnTES – DE FREnTE
réf. B1035
1. LT BOîTE à CALOTS ROuLEAu LT ST/ST BOx FOR ROLLInG PAPER CAPS LT CAjA InOx PARA GORRAS DE PAPEL En ROLLO
réf. B1040
9392
5. LT BOîTE à CHARLOTTES & SuRCHAuSSuRES vRAC InOx LT ST/ST BOx FOR InSTITuTIOnAL CAPS & SHOES PROTECTIOn LT CAjA InOx PARA « CHARLOTTES » & CuBREzAPATOS
réf. B1050
Conteneurs isothermes fabriqués en polypropylène expansé : matériau pour contact alimentaire, ne transmettant pas d’odeur et n’altérant pas le goût des aliments en contact, facilement lavable supportant les détergents, l’eau chaude et la vapeur humide jusqu’à 110°C, léger, solide et recyclable à 100%.Vendu sans vaisselle, sans bac.
Isothermal containers made in expanded polypropylene: material allowed for food contact, odourless and not altering taste of food, easily washable resisting to detergents, disinfectants, hot water, wet steam up to 110°C, light, solid and 100% recyclable.Sold without dishes neither trays.
Contenedores isotérmicos fabricados de polipropileno expandido: material para contacto alimentario, no transmite ningún olor ni altera el gusto de los alimentos, lavable soportando los detergents, los desinfectantes, el agua caliente y el vapor húmedo hasta 110° C, ligero y resistente y reciclable a 100%.Vendido sin vajilla ni bandejas.
1. COnTEnEuR ISOTHERME Gn Gn ISOTHERMAL BOx COnTEnADOR ISOTéRMICO Gn
• ouverture et chargement frontal• opening and frontal load• abertura y carga frontal
• dim. int. 535 x 330 x 470 mm
réf. nCP08
2. COnTEnEuR ISOTHERME ISOTHERMAL BOx COnTEnADOR ISOTéRMICO
• ouverture et chargement frontal – pour plaques patissières• opening and frontal load – for pastry plates• abertura y carga frontal – para placa de pastelería
• dim. int. 620 x 405 x 510 mm
réf. nCP09
3. PLAQuE EuTECTIQuE POuR nCP08 & nCP09 EuTECTIC PLATE FOR nCP08 & nCP09 PLACA EuTéTICA PARA nCP08 & nCP09
• 530 x 325 x 30 mm
froid / cold / frío - 3° Csurgelé / deep-frozen / congelado - 21° C
réf. nCP080réf. nCP081
4. COnTEnEuR ISOTHERME Gn Gn ISOTHERMAL BOx COnTEnADOR ISOTéRMICO Gn
dim. int. 560 x 370 x 120 mmdim. int. 560 x 370 x 220 mm
réf. nCP01réf. nCP02
5. PLAQuE EuTECTIQuE FROID - 3° C POuR nCP01 & nCP02COLD EuTECTIC PLATE - 3° C FOR nCP01 & nCP02 PLACA EuTéTICA FRíA - 3° C PARA nCP01 & nCP02
• 380 x 215 x 25 mm
réf. nCP010
6. COnTEnEuR ISOTHERME ISOTHERMAL BOx COnTEnADOR ISOTéRMICO
4 compartiments / compartments / compartimientosdim. int. 400 x 340 x 90 mm
3 compartiments / compartments / compartimientosdim. int. 420 x 290 x 120 mm
2 compartiments / compartments / compartimientosdim. int. 380 x 220 x 120 mm
réf. nCP05
réf. nCP06
réf. nCP07
9594
9796 p. 98-99
OuvRE-BOîTES / CAn OPEnERS / ABRELATAS
La marque « NF Hygiène alimentaire », délivrée par l’AFAQ AFNOR CERTIFICATION, 93571 La-Plaine-St-Denis Cedex, certifie la conformité au règlement NF031 pour l’aptitude au nettoyage.
LTLTLT
OuvRE-BOITES éLECTRIQuE PROFESSIOnnELS PROFESSIOnAL ELECTRIC CAn OPEnERS ABRELATAS ELéCTRICOS PROFESIOnALES
• ouverture de toutes les boîtes, ouverture propre (sans limaille), hauteur réglable, en fonction de la boîte, assistée par ressort pneumatique, percussion et ouverture en un seul mouvement, lame réversible en acier inox, démontage de la tête sans outil pour un lavage quotidien, aimant de retenue du couvercle
• opens all round or rectangular cans, neat opening (no scobs inside), effortless positioning on the height of the can, vertical displacement type, gas spring assisted, striking and opening of the can in a single motion, st/st reversible blade, dismantling of the device without any tool for daily cleaning in dish washer, magnet for retaining the lid
• abertura de todas las latas, abertura limpia (sin limadura)conjunto « motor y cabeza de apertura » con movimiento vertical asistido por una muelle con gas, percusión y abertura de la lata en un solo movimiento, hoja reversible de acero inoxidable, desmontaje de la cabeza de abertura sin ninguna herramienta para una limpieza cotidiana en el lava vajilla, imán de fijación de la tapa
9. LT OuvRE-BOîTES éLECTRIQuE InOx à POSER SuR TABLE LT ST/ST ELECTRIC CAn OPEnER – WITH TABLE STAnD LT ABRELATAS ELéCTRICO InOx – A COLOCAR SOBRE MESA
• jusqu’à 800 repas / jour, jusqu’à 80 boîtes 5 x 1 à la suite,2 vitesses, pignonnerie métallique sur roulements à billes
• up to 800 meals / day, until 80 round cans 5 x 1 at continuation, 2 speeds, gears in reducing motor in steel
• hasta 800 comensales diarios, hasta 80 lastas 5 x 1 redondas seguidas, 2 velocidades, pinoñes de metal
• 670 x 250 x 450 mm• 230 V 50 / 60 Hz 75 W 13 N / m IP4.1
réf. OExTC
LT OuvRE-BOITES MAnuELS PROFESSIOnnELS LT PROFESSIOnAL MAnuAL CAn OPEnER LT ABRELATAS MAnuALES PROFESIOnALES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
• ouverture de toutes les boîtes, ouverture propre (sans limaille), système mécanique simple et efficace à pression réglable, lame réversible en acier inox, démontage très facile pour un entretien régulier, fixation : plaque à visser ou par serre-joint (épaisseur maxi du support : 50 mm)
• opens all round or rectangular cans, clean opening (without filings), easy and efficient mechanical system with adjustable pressure, st/st reversible blade, easy dismantling of blade and cog wheel for daily dishwasher cleaning, fixation : to be bolted or with clamp (maximum thickness of the support : 50 mm)
• abertura de todas las latas, abertura limpia (sin limaduras), sistema mecánico simple y eficaz con el cual se puede ajustar la presión, hoja reversible de acero inoxidable, desmontaje muy fácil de la hoja y de la moleta para una limpieza diaria en el lavavajillas, fijación : a atornillar o soporte brida (grosor máximo del soporte : 50 mm)
• longueur / length / longitud : 550 mm
acier nickelé / nickeled steel / acero niquelado :socle plaque à visser / to be bolted / fijación tornillossocle serre-joint / clamp fixation / soporte brida.........................................................................inox / st/st / inox :socle plaque à visser / to be bolted / fijación tornillossocle serre-joint / clamp fixation / soporte brida.........................................................................acier + composite / steel + composite material acero + cabeza resina :socle plaque à visser / to be bolted / fijación tornillossocle serre-joint / clamp fixation / soporte brida.........................................................................acier inox + composite / st/st + composite material / acero inox + cabeza resina :socle plaque à visser / to be bolted / fijación tornillossocle serre-joint / clamp fixation / soporte brida
réf. O2P55
réf. O2v55
réf. OxP55
réf. Oxv55
réf. O5P55
réf. O5v55
réf. Ox5P55
réf. Ox5v55
11. LT PLATEAu TOuRnAnT InOx POuR BOîTES 5 x 1 & 3 x 1LT ST/ST CAn TuRnInG DISC FOR ROunD CAnS 5 x 1 & 3 x 1LT BAnDEjA GIRATORIA InOx PARA LATAS 5 x 1 & 3 x 1
• pour / for / para : OEXTC – OE750M – OE750T
réf. OE7620
15. POSTE DE TRAvAIL POuR OuvRE-BOîTES WORKInG POST FOR CAn OPEnERS PuESTO DE TRABAjO PARA ABRELATAS
• table inox 10/18, étagère basse, et tiroir• st/st table, low shelf, and one drawer• mesa inox, estanteria baja, un cajón
réf. PTx
16. PRESSE-BOîTES MAnuEL InOx ST/ST MAnuAL CAn PRESS PREnSA MAnuAL InOx
• réduit le volume des déchets jusqu’à 80 % en une seule opération, pour boîtes rondes 5 x 1 et 3 x 1, fixation murale
• reduce the volume of waste to 80 % in only one operation, for round cans 5 x 1 et 3 x 1, wall fixation
• reduce el volumen de los residuos hasta un 80 % en una única operación, para latas cilíndricas 5 x 1 et 3 x 1, fijación de pared
• poids net / net weight / peso neto : 20 kg
réf. n8019
12. LT OuvRE-BOîTES DE SûRETé « PALM » LT « PALM » CAn OPEnER LT ABRELATAS « PALM »
réf. n4057
13. OuvRE-BOîTES « TITAn » SEMI PROFESSIOnnEL « TITAn » SEMI-PROFESSIOnAL CAn OPEnER ABRELATAS « TITAn » SEMI-PROFESIOnAL
réf. n4041
14. OuvRE-BOîTES MAnuEL – 1ER PRIxCAnOPEnER – 1ST PRICEABRELATAS – 1ER PRECIO
• lot de 10 / set of 10 / lote de 10
réf. n4056
9998
10. LT OuvRE-BOîTES éLECTRIQuE InOx à FIxER SuRTABLE – GRAnDE CAPACITé LT ST/ST ELECTRIC CAn OPEnER – TO BE BOLTED – LARGE CAPACITy LT ABRELATAS ELéCTRICO InOx – A FIjAR SOBRE MESA – GRAn CAPACIDAD
• à partir de 800 repas / jour, jusqu’à 500 boîtes / h• from 800 meals / day, until 500 cans / h • hasta 800 comensales diarios, hasta 500 latas / h
• 750 x 300 x 300 mm• 230 V 50 Hz 260 W 31 N / m IP5.5
monophasé avec pédale de commandesinglephase with pressure switch air bulbmonofásico con pedal de mando
triphasé / 3 phases / trifásico
réf. OE750M
réf. OE750T
101100 p. 104-105
103p. 104-105102
SOMMELIER / CELLARMAn / BODEGuERO
BAR
6. TIRE-BOuCHOn nOIR à PInCE BLACK CORKSCREW SACACORCHOS nEGRO COn PInzA
réf. n4314
7. TIRE-BOuCHOn DESIGn à PInCE CORKSCREW DESIGn SACACORCHOS DESIGn COn PInzA
réf. n4307
5. TIRE-BOuCHOn à PInCE CHROMé DE LuxE CHROMED LuxuRy CORKSCREW SACACORCHOS COn PInzA CROMADO« DE LujO »
réf. n4315
1. TIRE-BOuCHOn SOMMELIER WAITER’S CORKSCREW SACACORCHOS BODEGuERO
réf. n4313
3. LIMOnADIER InOx DE LuxE ST/ST LuxuRy WAITER’S CORKSCREW SACACORCHOS BODEGuERO InOx« DE LujO »
réf. n4317
4. TIRE-BOuCHOn SOMMELIER DOuBLEDéTEnTE WAITER’S CORKSCREW 2 STEPS SACACORCHOS BODEGuERO 2 nIvELES DE ABERTuRA
réf. n4319
2. TIRE-BOuCHOn SOMMELIER2 DéCAPSuLEuRS WAITER’S CORKSCREW – 2 BOTTLE OPEnERS SACACORCHOS BODEGuERO – 2 ABRIDORES
réf. n4312
17. BOuCHEuSE à LEvIER LEvER CORKER TAPOnADORA COn PALAnCA
réf. n4331
18. MInI CAvE à vIn MInI WInE CELLAR MInI BODEGA
• 16 bouteilles / bottles / botellas• 10° à 15° C
• 505 x 342 x 585 mm• 230 V 50 Hz 70 W
réf. n4350
16. SuPPORT SEAu DE TABLE CHROMé CHROMED WInE BuCKET HOLDER SOPORTE CROMADO DE MESA PARACHAMPán
réf. nC024
11. TIRE-BOuCHOn CHROMé FIxATIOn SERRE-jOInT à PInCE CHROMED CORKSCREW CLAMP FIxATIOn WITH HOLDER SACACORCHOS CROMADO FIjACIón BRIDA COn PInzA
réf. n4304
TIRE-BOuCHOn FIxATIOn SERRE-jOInT CORKSCREW CLAMP FIxATIOn SACACORCHOS FIjACIón BRIDA
9.10.
chromé / chromed / cromadodoré / brass plated / dorado
réf. n4301réf. n4303
12. TIRE-BOuCHOn CHROMé MuRAL CHROMED CORKSCREW WALL FIxATIOn SACACORCHOS CROMADO FIjACIón MuRAL
réf. n4302
8. COuPE-CAPSuLE InOx ST/ST FOIL CuTTER CORTADOR DE CHAPA InOx
réf. n4318
15. BOuCHOn POuR BOuTEILLE DE CHAMPAGnE CHAMPAGnE BOTTLE CAP TAPón PARA BOTELLA DE CHAMPán
réf. n4054
13. SuPPORT SEAu DE TABLE CHROMé SuR PIED CHROMED WInE BuCKET HOLDER On FOOT SOPORTE CROMADO COn PIE PARACHAMPán
réf. nC029
14. SEAu RAFRAîCHISSEuR à vIn WInE COOLER BuCKET EnFRIADOR DE vInO
réf. n4330
32. vERSEuR à BILLE (ALCOOL SEC) MEASuRInG POuRER (DRy ALCOHOL) vERTEDOR DE BOLA (ALCOHOL SECO)
2 cl3 cl4 cl5 cl
réf. DP212jréf. DP213vréf. DP214Bréf. DP215R
31. PRéSEnTOIR – 40 vERSEuRS ASSORTIS COunTER DISPLAy – 40 MIxED MEASuRInG POuRERS MOSTRADOR – 40 vERTEDORAS vARIADOS
• alcool sec / dry alcohol / alcohol seco• 2 – 3 – 4 – 5 cl
réf. DP200
33. vERSEuR à BILLE 2 CL (ALCOOL SEC) 2 CL MEASuRInG POuRER (DRy ALCOHOL) vERTEDOR DE BOLA 2 CL (ALCOHOL SECO)
réf. DO212
34. BOuLE MéTAL 2 CL 2 CL BOWL MEASuRInG POuRER BOLA METAL 2 CL
réf. DO230
35. vERSEuR METAL – BEC RéTRéCI METAL POuRER vERTEDOR DE METAL COn SALIDA ESTRECHA
réf. DO956
29. SuCRIER DOSEuR PLASTIQuE PLASTIC SuGAR DISPEnSER AzuCARERO DOSIFICADOR DE PLáSTICO
réf. n3709
30. BOuLE à SuCRE InOx ST/ST SuGAR BOWL BOLA InOx PARA AzúCAR
réf. n3713
37. DOSEuR PLASTIQuE PLASTIC MEASuRInG POuRER DOSIFICADOR DE PLáSTICO
• sauf anis / except anis / excepto anís
2 cl4 cl5 cl
réf. DO913réf. DO917réf. DO919
38. DOSEuR PLASTIQuE – InvIOLABLEPLASTIC MEASuRInG POuRER – InvIOLABLEDOSIFICADOR DE PLáSTICO – nO RELLEnABLE
• sauf anis / except anis / excepto anís
2 cl4 cl5 cl
réf. DO958réf. DO960réf. DO961
36. vERSEuR – 1ER PRIx POuRER – 1ST PRICEDOSIFICADOR – 1ER PRECIO
réf. DO999
20. SuPPORT BOuTEILLE STAnDARD STAnDARD BOTTLE HOLDER SOPORTE DE BOTELLA ESTánDAR
• sans doseur / without pourer / sin dosificador
réf. DO000
19. SuPPORT ROTATIF 6 BOuTEILLES ROTARy BRACKET 6 BOTTLES SOPORTE GIRATORIO 6 BOTELLAS
• sans doseur / without pourer / sin dosificador
réf. DO502
21. RACK à vERRES CHROMé CHROMED GLASS RACK RACK DE COPAS CROMADO
fixation murale / wall fixation fijación muralsuspendu / shelf rack / suspendido
réf. nC018
réf. nC017
24. DéCAPSuLEuR – 1ER PRIx BOTTLE OPEnER – 1ST PRICEABRIDOR – 1ER PRECIO
réf. n4053
22. DéCAPSuLEuR + BOîTE RéCuPéRATRICE BOTTLE OPEnER WITH COLLECTOR BOx ABRIDOR COn CAjA DE RECuPERACIón
• 30 x 12 x 7 cm
réf. n4055
23. DéCAPSuLEuR InOx + BOîTE RéCuPéRATRICE InOx ST/ST BOTTLE OPEnER + ST/ST COLLECTOR BOx ABRIDOR InOx + CAjA DE RECuPERACIón InOx
• 30 x10,5 x 7,2 cm
réf. n4055x
27. PORTE-œuFS BISTROT CHROMé CHROMED EGGS HOLDER SOPORTE HuEvOS « BISTROT » CROMADO
6 places / places / piezas 9 places / places / piezas 12 places / places / piezas
réf. n4114réf. n4112réf. n4116
28. PORTE-SERvIETTES InOx ST/ST nAPKIn DISPEnSER SERvILLETERO InOx 1ER CALIDAD
réf. n4145
26. TAPIS DE BAR CAOuTCHOuC RuBBER BAR MAT TAPETE DE BARRA CAuCHO
• 60 cm
réf. n4139
25. COuPE-MOuSSE BEERKnIFE ESPáTuLA LIMPIA ESPuMA PARA CERvEzA
• 25 cm• lot de 5 / set of 5 / lote de 5
réf. nCM
39. DOSEuR vERRE GLASS MEASuRInG POuRER DOSIFICADOR DE vIDRIO
2 cl4 cl5 cl
réf. DO400réf. DO401réf. DO412
42. TuBE InOx ExTRACTEuR juS ST/ST PIPE juICE ExTRACTOR TuBO InOx ExTRACTOR DE juGO
réf. n4111
41. PRESSE-CITROn InOx à MAIn ST/ST LEMOn REAMER ExPRIMIDOR DE LIMón MAnuAL InOx
réf. n4107
40. PRESSE-CITROn InOx ST/ST LEMOn SQuEEzER ExPRIMIDOR DE LIMón InOx
réf. n4105
43. CORBEILLE à AGRuMES InOx ST/ST FRuIT BASKET CESTA InOx PARA CíTRICOS
hauteur / height / altura : 14 cmØ 26 cmhauteur / height / altura : 24 cmØ 23 cm
réf. n4108
réf. n4110
44. PRESSE-AGRuMES CHROMé MénAGER CHROMED DOMESTIC ORAnGE juICER ExPRIMIDOR DE CíTRICOS CROMADOMODELO DOMéSTICO
réf. n4104
PRESSE-AGRuMES CHROMéCHROMED ORAnGE juICERExPRIMIDOR DE CíTRICOS CROMADO
46.
47.
48.
semi-professionnel / semi-professional / semi-profesional
professionnel / professional profesional
super-professionnel / super-professional / super-profesional
réf. n4102
réf. n4100
réf. n4098
45. PRESSE AGRuMES MénAGER éLECTRIQuE COROLLE ELECTRIC FLOWER ORAnGE juICERDOMESTIC uSE ExPRIMIDOR DE CíTRICOS « FLOR » ELéCTRICO MODELO DOMéSTICO
réf. n4106
105104
presse citron coordonner les langue passque bazar (p 103 et 71)
103102 107p. 108-109106
17. BROyEuR à GLACE – FIxATIOn vEnTOuSEICE CRuSHER – SuCTIOn BASEPICADORA DE HIELO – FIjACIón vEnTOSA
• bac 1,2 litre / collector 1,2 liter / cubitera 1,2 litro
blanc / white / blancableu / blue / azul
réf. n4050réf. n4050-B
19. BROyEuR à GLACE CHROMé CHROMED ICE CRuSHER PICADORA DE HIELO CROMADA
• bac 1 litre / collector 1 liter / cubitera 1 litro
réf. n4051
18. BROyEuR à GLACE DESIGn CHROMé CHROMED ICE CRuSHER DESIGn PICADORA DE HIELO PICADORA DE HIELO DESIGn CROMADA
• bac 1,3 litre / collector 1,3 liter / cubitera 1,3 litro
réf. n4048
20. BROyEuR à GLACE éLECTRIQuE ELECTRIC ICE CRuSHER PICADORA DE HIELO ELéCTRICA
• bac 0,8 litre / collector 0,8 liter / cubitera 0,8 litro
• 230 V 50 / 60 Hz 60 W
réf. n4052
21. MACHInE à GLAçOnS éLECTRIQuE ELECTRIC ICE CuBE MAKER MáQuInA ELéCTRICA PARA HACER CuBITO DE HIELO
• production / production / producción : 15 kg / 24h
• 230 V 50 / 60 Hz 150 W
réf. n4360
23. PELLE à GLACE InOx ST/ST ICE SHOvEL PALA InOx PARA HIELOS
23,5 cm21,5 cm18,5 cm
réf. n3700réf. n3699réf. n3698
16. PILOn BOIS POuR COCKTAIL WOODEn MASHER FOR COCKTAIL PISón DE MADERA PARA CóCTEL
• Ø 3,5 cm – 20 cm
réf. n4136
8. CuILLèRE à COCKTAIL InOx ST/ST STIRER CuCHARA InOx PARA CóCTEL
• 22,5 cm
réf. n4134
15. PAILLE COuDéE InOx (x6) + GOuPILLOn ST/ST STRAW (x6) + BRuSH PAjITAS InOx DOBLADA (x6) + ESCOBILLA
• longueur / length / largura : 220 mm• Ø 6 mm
réf. DO800
12. SHAKER InOx ST/ST SHAKER COCTELERA InOx
50 cl70 cl
réf. n4094réf. n4092
13. MESuRE DOuBLE InOx ST/ST jIGGER MEDIDA LICOR DOBLE InOx
• 2 – 4 cl
réf. n4135
14. MESuRE à ALCOOL InOx ST/ST jIGGER MEDIDA LICOR InOx
2 cl3 cl 5 cl
réf. n4135-1réf. n4135-2réf. n4135-3
22. PInCE à GLAçOnS InOx ST/ST ICE TOnG PInzA InOx PARA HIELO
réf. n4137
27. BOîTE à éPICES 4 COMPARTIMEnTS – ABS COnDIMEnT DISPEnSER WITH 4 COMPARTMEnTS – ABSCAjA DE ESPECIAS COn 4 COMPARTIMIEnTOS – ABS
réf. n4408
28. BOîTE à éPICES InOx ST/ST SPICE BOx CAjA DE ESPECIAS InOx
4 compartiments / places / compartimientos5 compartiments / places / compartimientos6 compartiments / places / compartimientos
réf. n4401réf. n4402réf. n4403
26. 2 MInI-FOuETS à CHAMPAGnE 2 « CHAMPAGnE » WHISKS 2 MInIBATIDORES PARA CHAMPán
réf. n3084
RâPE à MuSCADE InOx ST/ST nuTMEG GRATER RALLADORA InOx PARA nuEz MOSCADA
5.
6.
petit modèle / small model / modelo pequeño 11,5 cm
grand modèle / large model / modelo grande 16 cm
réf. n4190
réf. n4190G
7. MInI éMuLSIOnnEuR MInI STIRRInG MInI AGITADOR ELéCTRICO
• pour verrines, capuccino, sauces cocktail …• for « verrines », cappuccino, cocktail sauces …• para vasitos, cappuccino, salsa cóctel …
• piles non fournies / batteries not supplied / pilas no abastecidas
réf. n3085
10. 10 CARTOuCHES CO2 10 CO2 CHARGERS 10 RECARGAS CO2
• pour / for / para : N4075
réf. n4074
11. SIPHOn EAu DE SELTz SODA SIPHOn SIFón AGuA DE SELTz
réf. n4075
24. « COCKTAILS ET SCuLPTuRES DE FRuITS ET LéGuMES » « COCKTAILS AnD CARvInG FRuITS AnD vEGETABLES »« CóCTEL y ESCuLTuRAS DE FRuTAS y vERDuRAS »
Frédéric Jaunault• français / french / francés
réf. LIvRE-10
25. « LIGnES ET COuLEuRS – COCKTAIL MASTER » « LInES AnD COLOuRS – COCKTAIL MASTER »« LInEAS y COLORES – COCKTAIL MASTER »
Brigitte kittel• français / french / francés
réf. LIvRE-12
29. LT MALLETTE DéCORATIOn 15 OuTILS POuR BARMAn+ LIvRE (LIvRE-10) LT BARMAn DECORATIOn CASE WITH 15 TOOLS+ BOOK (LIvRE-10) LT MALETín DECORACIón DE 15 HERRAMIEnTAS PARA BARMAn + LIBRO (LIvRE-10)
réf. DO100
COCKTAIL MASTER
1.2.
transparent / transparent / transparentechromé / chromed / cromado
réf. DO250réf. DO251
3. SuPRêME COCKTAIL
réf. DO252 9. PASSOIRE COCKTAIL InOx ST/ST COCKTAIL SIEvE COLADOR InOx PARA CóCTEL
réf. n40954. BORDEuR DE vERRE COCKTAIL SuCRE ET SEL
SALT AnD SuGAR GLASS RIMMER RIBETEADOR DE vASOS AzúCAR y SAL
réf. n4138
109108
COCKTAIL / CóCTEL
11. BACS RECTAnGuLAIRES POuR SOuS vIDE RECTAnGuLAR vACuuM COnTAInERS COnTEnEDORES RECTAnGuLARES PARA EnvASAR AL vACíO
x 3x 5
réf. nv003réf. nv005
12. SACS POuR SOuS vIDE vACuuM BAGSBOLSAS PARA EnvASAR AL vACíO
x 25 28 x 35 cmx 30 13 x 55 cmx 40 28 x 20 cm
réf. nv010réf. nv012réf. nv011
13. ROuLEAux DE SACS POuR SOuS vIDE ROLLS vACuuM BAGSROLLOS DE BOLSAS PARA EnvASAR AL vACíO
3 rouleaux / rolls / rollos : 28 x 300 cm
4 rouleaux / rolls / rollos : 20 x 300 cm
5 rouleaux / rolls / rollos : 13 x 300 cm
réf. nv013
réf. nv014
réf. nv015
10. MACHInE à EMBALLER SOuS vIDE – MODèLE MénAGER vACuuM SEALInG MACHInE – DOMESTIC MODEL MáQuInA PARA EMBALAR AL vACIOMODELO DOMéSTICO
• dépression d’air : 750 mBar, vitesse d’aspiration : 14 L / mnlivrée avec 12 sacs, 1 cutter coupe sacs, 1 accessoire pour bac sous vide
• negative pressure : 750 mBar / pump volume : 14 L / mnsupplied with 12 bags, 1 bag cutter, 1 accessory for vacuum container
• depresión de aire : 750 mBar / velocidad de aspiración : 14 L / mnentregado con 12 bolsas, 1 cutter, 1 accesorio para recipiente al vacío
• 230 V 185 W
réf. nv200
2. MOuLIn à GRAInS GRAIn MILL MOLInO DE TRIGO
réf. n3015
1. MOuLIn à CéRéALES En FOnTE CEREAL MILL – CAST IROn MOLInO DE CEREALES – FunDICIón
réf. n3015C
3. BROyEuR à FRuITS FRuIT CRuSHER TRITuRADOR DE FRuTAS
• bois et acier / wood and steel / madera y acero
réf. n3034
5. « PIQuE OLIvES » InOx ST/ST « OLIvES PIKE » « PICA OLIvAS » InOx
• pour olives, kumquat … / for olives, kumquat … para aceitunas, kumquat …
réf. PO01
6. LT BARATTE à BEuRRE LT BuTTER CHuRnLT MAnTEQuERA
• simple et rapide, un beurre maison à l’ancienne, avec notice et recettes, bol en verre de contenance 1,6 litre• simple and fast, home-made butter, with user’s instructions and recipe, glass jar capacity 1,6 liter• simple y rápido, mantequilla casera, con instrucciones y recetas, bol de vidrio con capacidad de 1,6 litro
réf. BAR01
4. PRESSOIR à FRuITS 5 LITRESFRuIT PRESS 5 LITERSPREnSA DE FRuTAS 5 LITROS
• bois et acier / wood and steel / madera y acero
réf. n3035
9. MACHInE à EMBALLER SOuS vIDE SEMI-PROFESSIOnnELLEvACuuM SEALInG MACHInESEMI-PROFESSIOnALMáQuInA PARA EMBALAR AL vACIOSEMI-PROFESIOnAL
• pompe double piston / dépression d’air :850 mBar / vitesse d’aspiration : 22 L / mnautomatique ou manuellivrée avec 12 sacs, 1 cutter coupe sacs,1 accessoire pour bac sous vide
• double piston pump / negative pressure : 850 mBar / pump volume : 22 L / mnautomatic or manualsupplied with 12 bags, 1 bag cutter, 1 accessory for vacuum containers
• bomba doble pistón / depresión de aire : 850 mBar / velocidad de aspiración : 22 L / mn automático o manualentregado con 12 bolsas, 1 cutter, 1 accesorio para recipiente al vacío
• 230 V 200 W
réf. nv100
8. DéSHyDRATEuR FRuITS ET LéGuMES DEHyDRATOR FOR FRuITS AnD vEGETABLES DESHIDRATADOR DE FRuTAS y vERDuRAS
• livré avec 5 plateaux / supplied with 5 trays despachado con 5 bandejas
• 220 / 240 V 50 Hz 250 W
réf. n3040
7. LT BARATTE à MAyOnnAISE LT MAyOnnAISE CHuRn LT MAnTEQuERA PARA MAyOnESA
réf. BAR02
111110
16. MInI BROyEuR SEL InOx MInI ST/ST SALT GRInDER MOLInILLO DE SAL InOx
réf. n4150
17. MInI BROyEuR POIvRE InOx MInI ST/ST PEPPER GRInDER MOLInILLO DE PIMIEnTA InOx
réf. n4151
15. SET AMPOuLE SEL & POIvRE InOx ST/ST « BuLB » SALT & PEPPER SET COnjunTO SAL y PIMIEnTA « BOMBILLA » InOx
réf. n4152
19. ACCROCHE-TOuT ALL HOLDER GAnCHO COLGADOR DE MESA MuLTIuSO
modèle simple / single model sujeción simple
modèle double / twin model sujeción doble
modèle double porte-sacbag holder twin modelpara 2 objetos, sujeción doble
réf. nC032
réf. nC033
réf. nC034
18. PInCE InOx POuR nAPPES TABLECLOTH ST/ST HOLDER PInzAS InOx PARA MAnTEL
• lot de 6 / set of 6 / lote de 6
réf. nPn
1. LT PInCE PORTE-FICHES InOx LT ST/ST GRIP CHECK HOLDER LT PInzA PORTA FICHAS InOx
62,5 cm100 cm
réf. n8030réf. n8031
2. LT PORTE-FICHES à BILLES InOx LT ST/ST GRIP CHECK HOLDER WITHMARBLES LT PInzA PORTA FICHAS InOx COn BOLITAS
25 cm50 cm
réf. n8028réf. n8029
3. BLOC nOTES InOx AvEC ROuLEAu ST/ST nOTE PAPER HOLDER TACO InOx DE nOTAS COn ROLLO
• fixation murale / wall fixation / fijación mural
réf. n8033
8. EnTOnnOIR InOx AvEC FILTRE – Ø 12 CMST/ST FunnEL WITH FILTER – Ø 12 CMEMBuDO InOx COn FILTRO – Ø 12 CM
réf. n3740
7. éGOuTTOIR à COuvERTS InOx ST/ST CuTLERy BASKET ESCuRRIDOR DE CuBIERTOS InOx
réf. nS001
9. CAnnE à jOuRnAux AvEC CROCHET nEWSPAPER STICK WITH HOOK vARILLA PORTAPERIóDICO COn GAnCHO
• 75 cm
vernis clair / clear varnish madera claravernis noyer / walnut varnish madera oscura
réf. nCj01
réf. nCj02
4. SOnnETTE DE COMPTOIR CALL BELL CAMPAnILLA DE BARRA
réf. n8040
5. LT POSTER « LA CuISInE » LT POSTER « LA CuISInE » LT POSTER « LA CuISInE »
Roger Blachon
• rouleau individuel / individual rollerrollo individual
300 x 445 mm630 x 905 mm
réf. PB1réf. PB2
6. RAnGE COuvERTSCuTLERy RACKCAjA A CuBIERTOS
• 4 compartiments / compartmentscompartimientos
réf. n4406
12. 2 MInI-FOuETS PORTE-CLéS 2 WHISKS KEy-RInG 2 MInIBATIDORES LLAvERO
réf. n3082
10. RAMASSE-MIETTES InOx ST/ST POCKET CRuMBER RECOGEMIGAS InOx
réf. RAM
11. BOîTE à FRICOTS InOx ST/ST LunCH BOx FIAMBRERA InOx
• 3 compartiments / compartmentscompartimientos
réf. n4405 14. « SILvER CLEAn DISC » nETTOyAGE DEL’ARGEnTERIE « SILvER CLEAn DISC » SILvERWARE CLEAnInG « SILvER CLEAn DISC » LIMPIEzA DE LA PLATA
réf. n9100
13. SuPPORT vERRE CLIP GLASS CLIP SOPORTE PARA vASO (PInzA)
x 20x 200x 2000
réf. n4142-20réf. n4142-200réf. n4142-2000
113112
InD
Ex
/ I
nD
Ex
/ I
nD
ICE A
All holder ...................... 113
Apple corer ............... 24-38
Apple wedger .................. 13
Aubergine slicer .............. 13
B
Bar mat ......................... 102
Baster tube ...................... 69
Beerknife ...................... 102
Bird’s net mould .............. 72
Biscuit press .................... 84
Blades to scarify .............. 84
Blossom machine ............ 19
Books ................. 35-45-107
Bottle opener ................ 102
Bowl scraper ................... 81
Bread slicer ............... 58-59
Brush .............................. 80
Butter blade .................... 47
Butter churn ............ 46-110
Butter curler .................... 47
Butter stamping ............... 47
C
Cake cutter ..................... 85
Call bell ........................ 112
Can opener ............... 96-97
Can press ....................... 97
Cauliflower corer ............ 23
Champagne bottle cap .... 101
Champagne whisk .......... 107
Cheese box ..................... 54
Chisels ............................ 52
Chopping board ........ 33-67
Chopping board rack ...... 32
Chopping board scraper .. 32
Cocktail Master ............. 106
Cocktail sieve ................ 106
Coconut cutter ................ 27
Coffeemaker ................... 63
Colander ..................... 6-85
Condiment dispenser 60-107
Conical strainer ........... 6-84
Cooking egg ................... 49
Coring tool ................ 13-27
Corkscrew ............. 100-101
Cream whipper ............... 85
Crepe spreader ............... 80
Crumber (pocket) .......... 113
Cut in « 6 » ....................... 27
Cutlery basket ............... 112
Cutlery rack .................. 112
Cutter ....................... 42-43
D
Decoration case .. 34-35-107
Decoration tools ...................
... 34-35-38-39-42-43-44-45
Dehydrator .................... 110
Dicer ............................... 19
Dicer konstar .................. 19
Die cast steak former ....... 66
Dispenser .................. 92-93
Dough knives .................. 84
Dvd ................................. 35
E
Egg cracker ..................... 49
Egg holder .................... 102
Egg poacher .................... 49
Egg remover ................... 49
Egg slicer .................. 48-49
Egg top cutter .................. 48
F
Filler ............................... 68
Finger guard ................... 32
Fishbone nipper .............. 75
Fish scaler ....................... 75
Flour sifter ...................... 84
Fork (chocolate) .............. 84
Fowl lace ....................... 69
French fry cutter .............. 10
French fry scoop .............. 11
Fruit basket ................... 103
Fruit crusher .................. 110
Fry dripping tray .............. 11
Frying skimmer ................ 72
Funnel with filter ........... 112
G
Garlic press ..................... 73
Garlic roaster .................. 73
Girolle ............................ 55
Glass clip ...................... 113
Glass rack ..................... 102
Glove (coat of mail) ......... 66
Graduate measure ...... 7-85
Grater .................. 17-54-55
Grinder (pepper / salt) .... 113
Grip check holder .......... 112
Guitare slicer ............ 12-53
H
Half spatula .................... 47
Ham holder ..................... 69
Hemispherical bowl ......... 84
Hole shaker .................... 84
Hygrometer ..................... 89
A
Accroche-tout ................... 113
Aiguiseurs ....................... 38
Applatisseurs à viande ..... 66
Araignées ....................... 72
B
Balances ......................... 88
Baratte à beurre ...... 46-110
Baratte à mayonnaise 48-110
Berceuses ........................ 69
Bloc notes ..................... 112
Boîtes à épices ........ 60-107
Boîtes à fromage ............. 54
Boîtes distributrices .......... 92
Bordeurs verres cocktail ... 106
Boucheuse à levier ......... 101
Bouchon champagne ..... 101
Boule à riz ....................... 72
Boule à sucre .......... 63-102
Brosses ........................... 93
Broyeur à fruits .............. 110
Broyeurs à glace ............ 107
Broyeur sel / poivre ........ 113
C
Cafetières ....................... 63
Cannes à journaux ........ 113
Casse-noix ...................... 27
Cave à vin ..................... 101
Chauffe-eau ................... 62
Chinois ....................... 6-84
Ciseaux ........................... 52
Ciseaux à œufs ............... 49
Cocktail Master ............. 106
Conteneurs isotherme 94-95
Coquilleur à beurre ......... 47
Corbeilles à agrumes .... 103
Coupe-aubergines .......... 13
Coupe-cubes .................. 19
Coupe en six ................... 27
Coupe-fraises et champignons
.................................. 27-39
Coupe-frites .............. 10-11
Coupe-fromage ... 53-54-55
Coupe-gâteaux ............... 85
Coupe-lanière ................. 18
Coupe-légumes japonais 19
Coupe-légumes konstar .. 19
Coupe-mangue ............... 26
Coupe-mousse .............. 102
Coupe noix de coco ......... 27
Coupe-œufs ............... 48-49
Coupe-oignons Alligator 18-19
Coupe-oignons en fleur .. 19
Coupe-oursin .................. 75
Coupe-pains ............. 58-59
Coupe pastèque .............. 25
Coupe-pâte .................... 84
Coupe-pommes .............. 13
Coupe-salade ................. 23
Coupe-tomates ............... 12
Coupe-tortillas ................ 52
Couteau à beurre ............ 47
Couteaux à julienne .... 17-38
Couteaux à pizza ............ 80
Cuillère à cocktail ......... 106
Cuillère à spaghetti ... 61-77
Cuillère magique ............ 81
Cuillères à pommes ........ 39
Cuiseurs à œufs .............. 49
Cuit vapeur ..................... 72
Cul de poule ................... 84
Curettes ........................... 75
D
Décapsuleurs ................ 102
Découpoirs ............... 42-43
Demi-palette ................... 47
Dénoyauteurs .................. 27
Dérouleurs ...................... 93
Déshydrateur ................ 110
Déstructeur d’insectes ..... 93
Diviseur à pâte ................ 84
Doseurs à alcool ........... 102
Dvd ................................. 35
E
Ecailleur poisson ............. 75
Ecal’œuf dur .................... 49
Ecosseur petits pois ......... 23
Egouttoirs à frites ............ 11
Eminceur cornichons ....... 39
Entonnoir avec filtre ....... 112
Epluche-ananas .............. 26
Epluche-asperges ............ 22
Epluche-melons .............. 25
Eplucheurs électrique ...... 25
Eplucheurs légumes .............
........................ 22-24-25-38
Eplucheur potiron/pastèque ..
.................................. 25-38
Equeuteur ................. 13-27
Essoreuse salade ............. 23
Etrogneur choux-fleurs .... 23
Etrognoneur ananas ........ 26
F
Fendeur de sandwichs ..... 58
Fil à couper le beurre ...... 46
Fil à couper le fromage ... 53
Fouets à champagne ..... 107
Fouets porte-clés ........... 113
Fourchettes à chocolat ..... 84
G
Gant cotte de maille ........ 66
Girolles à fromage .......... 55
Grilles à spätzle .............. 77
Guitares .................... 12-53
H
Hachoirs ................... 66-67
Hygromètre ..................... 89
L
Lacet à farcir ................... 69
Lames à scarifier ............. 84
Lancette .......................... 75
Lécheron ......................... 47
Livres .................... 35-45-107
Lyres ............................... 53
M
Machine à glaçons ........ 107
Machine à tourner les légu-
mes ................................ 18
Machines à pâtes ...... 76-77
Machines sous vide ....... 110
Mallettes décor ... 34-35-107
Mandolines ............... 16-52
Marmites à soupe ............ 62
Maryses .......................... 81
Mesure à alcool ............ 106
Mesure à spaghetti .......... 77
Mesures graduées ....... 7-85
Mini-émulsionneur .... 7-106
Minuteur ......................... 89
Mixer ................................ 7
Moufles de protection ...... 93
Moule cuillères chocolat ... 84
Moule à nids ................... 72
Moules à beurre .............. 46
Moulin à grains ............. 110
Moulin fines herbes ......... 73
Moulins ...................... 4-5-6
Moulins à tomates ....... 6-76
Mouvettes ....................... 81
O
Outils de décoration .............
... 34-35-38-39-42-43-44-45
Ouvre-boîtes ............. 96-97
P
Pailles ........................... 106
Panier à salade ............... 23
Passoire cocktail ............ 106
Passoires ..................... 6-85
Pèle-oranges ................... 24
Pèle-pommes .................. 24
Peleur à tomates ....... 13-38
Pelles ...................... 84-107
Pelles à frites ................... 11
Pelles à pizza .................. 80
Pichets isotherme ............ 63
Pilon bois ........ 6-66-84-106
Pince à arêtes ................. 75
Pince à asperges ............. 61
Pince à glaçons ............. 107
Pince à pâte .................... 84
Pince à rôti ...................... 69
Pince à salade .................. 61
Pince à spaghetti ....... 61-77
Pinceaux ......................... 80
Pince de service ............... 61
Pince nappes ................. 113
Pique-bigorneaux ............ 75
pique-olive ................... 110
Pique-pâtes ..................... 84
Planches à découper ... 33-67
Pocheuse à œufs ............. 49
Poinçons à beurre ........... 47
Pompe à jus .................... 69
Porte-fiches ................... 112
Porte-œufs .................... 102
Porte-rolls ....................... 69
Porte-serviettes ............. 102
Portionneur camembert ... 54
Portionneur riz ................ 72
Poste de travail ................ 97
Posters .......................... 112
Pot à lait ......................... 47
Poussoir à saucisses ......... 68
Presse à biscuit ................ 84
Presse à canard ............... 69
Presse-agrumes ............. 103
Presse-ail ........................ 73
Presse à poulpe ............... 75
Presse-boîtes ................... 97
Presse-citrons .......... 73-103
Presse-purée ..................... 4
Pressoirs à fruits ............ 110
Protège-doigts ................. 32
R
Racks à verres ............... 102
Racloir pour planches ...... 32
Ramasse-miettes ........... 113
Range-couvert ............... 112
Range-planches .............. 32
Râpe .................... 17-54-55
Râpe 4 faces ............. 17-54
Râpe à chou .................... 16
Râpe à muscade .............106
Râpe / rasoirs à truffes .... 52
Rasoirs à copeaux ........... 52
Râteau à crêpes .............. 80
Reconstitueurs à steak ..... 66
Roquefortaise .................. 53
Rôtissoire à ail ................. 73
Rouet (le) ........................ 19
Rouleaux à pâtisserie ....... 81
S
Samovar ......................... 63
Saupoudreuses ............... 84
Seau rafraichissant à vin 101
Séchoir à pâtes ............... 77
Sectionneur à melon ....... 25
Serre-jambon .................. 69
Service escargots ............. 75
Set ampoule sel / poivre 113
Shaker .......................... 106
Silver clean disc ............. 113
Siphon eau de Seltz ....... 106
Siphons à chantilly .......... 85
Sonde à fromage ............ 55
Sonnette de comptoir .... 112
Spatule à moutarde ......... 61
Spatules .......................... 81
Sucrier doseur ......... 63-102
Support à boudin ............ 68
Support de chinois ............. 6
Support de verre clip ..... 113
Support plateau fruits de mer
........................................ 75
Supports seau de table .. 101
Suprême Cocktail .......... 106
T
Taille-crayons légumes .... 39
Tamiseurs ........................ 84
Tapis de bar .................. 102
Testeur de sel .................. 89
Thermomètres ................. 89
Tire-bouchons ....... 100-101
Toqueurs à œufs .............. 48
Turn’up ...................... 18-39
v
Vaporisateurs .................. 39
Verseurs à alcool ........... 102
Vide-pommes ............ 24-38
Volettes ........................... 84
FRAnçAIS EnGLISH
114
A
Abre cocos ...................... 27
Abre huevos .................... 48
Abrelatas .................. 96-97
Abridor de botella ......... 102
Afiladores ....................... 38
Agitador (mini) .......... 7-106
Aprieta jamon ................. 69
Asador de ajo ................. 73
Azucarero dosificador 63-102
B
Basculas .......................... 88
Batidora ............................ 7
Batidor para champan ... 107
Bodega ......................... 101
Bola para arroz ............... 72
Bola para azucar ..... 63-102
Bol para pasteleros ......... 84
Bomba de caldo .............. 69
Brochas ........................... 80
C
Cafeteras ........................ 63
Caja a cubiertos ............ 112
Caja de especies ..... 60-107
Cajas distribuidoras ......... 92
Calentador de agua ........ 62
Campanilla de barra ..... 112
Cascanueces ................... 27
Cepillo ............................ 93
Cepillo tabla / polietileno .. 32
Cesta para citricos ......... 103
Cesta para lechuga ......... 23
Cinceladores ................... 52
Cocedor de huevos ......... 49
Cocedor de vapor ........... 72
Cocktail Master ............. 106
Coctelera ...................... 106
Colador ...................... 6-85
Colador chino ............. 6-84
Colador para coctel ....... 106
Conjunto sal y pimienta 113
Contenedor isotér-
mico ........................ 94-95
Cordon para aves ........... 69
Corta berenjena .............. 13
Corta lechuga ................. 23
Corta pasta ..................... 84
Corta patatas .................. 10
Corta sandia ................... 25
Corta tomates ................. 12
Corta tortillas .................. 52
Cortabaguet .................... 58
Cortador ................... 42-43
Cortador de cebollas Alligator
.................................. 18-19
Cortador de cebollas en flores
........................................ 19
Cortador de erizo de mar 75
Cortador de huevos ... 48-49
Cortador de mangos ....... 26
Cortador de manzanas .... 13
Cortador de pan ....... 58-59
Cortador de pastel .... 53-85
Cortador de pepinillos ..... 39
Cortador de queso 53-54-55
Cortador de setas / fresas 27-39
Cortador de verduras 18-19
Cortador en « 6 » ............. 27
Cortador en dados .......... 19
Cortador en dados konstar 19
Cortador para queso ....... 54
Cuchara espaguettis ... 61-77
Cuchara magica .............. 81
Cuchara para cóctel ...... 106
Cuchara para mantequilla 47
Cucharas ......................... 81
Cuchilla « Juliana » ..... 17-38
Cuchilla para mantequilla 47
Cuchilla para ostra .......... 75
Cuchillas a escarifar ........ 84
Cuchillas para pizza ........ 80
Cuchillas trinchantes bascu-
lantes .............................. 69
D
Descorazonador de piña .. 26
Descorazonador estandar ......
.................................. 24-38
Deshidratador ............... 110
Deshuesadores ............... 27
Destructor de insectos ..... 93
Dispensador .................... 93
Dispensador de hilos ....... 69
Dosificadores ................ 102
Dvd ................................. 35
E
Embudo con filtro .......... 112
Embutidoras .................... 68
Enfriador de vino ........... 101
Escalfadora de huevos ..... 49
Escamador de pescado .... 75
Escurreverdura ................ 23
Escurridor de cubiertos ... 112
Escurridor para fritas ....... 11
Espátula limpia espuma para
cerveza .......................... 102
Espatula mostaza ............ 61
Espatula para crepes ....... 80
Espatulas .................. 80-81
Espolvoreadora ............... 84
Espumadera de alambre . 72
Exprimidor .............. 73-103
G
Gancho colgador de mesa 113
Girolle ............................ 55
Guante cota de malles .... 66
Guante de proteccion .......93
Guitarras .................. 12-53
H
Higrometro ..................... 89
Hilo cortaqueso ............... 53
Hilo para cortar mantequilla .
........................................ 46
Hilo para cortar queso ..... 53
j
Jarra isotermica .............. 63
Jarra medidora ........... 7-85
L
Lechera ........................... 47
Libros ................. 35-45-107
M
Maletin de decoracion ..........
........................... 34-35-107
Mandolinas ............... 16-52
Mantequera ............ 46-110
Mantequera mayonesa 48-110
Maquina de pasta ..... 76-77
Maquina para ablandar .. 66
Maquina para embalar .. 110
Maquina para hacer cubito de
hielo ............................. 107
máquina talladora de hortali-
zas .................................. 18
Marmita de sopa ............. 62
Media espatula ............... 47
Medida alcohol ............. 106
Medidor de espagueti ...... 77
Minibatidores llaveros ... 113
Molde « cuchara » ............ 84
Molde « nido » doble ........ 72
Molde para mantequilla ... 46
Molinillo (sal y pimienta) 113
Molino a tomates ........ 6-76
Molino de granos .......... 110
Molino de hierbas ........... 73
Molinos ...................... 4-5-6
P
Pajitas ........................... 106
Pala ........................ 84-107
Pala para patatas fritas .... 11
Pala para pizza ............... 80
Pelador/cortador de me-
lon ................................... 25
Pelador de esparragos ..... 22
Pelador de guisante ....... 23
Pelador de huevos duros 49
Pelador de manzanas ...... 24
Pelador de naranjas ........ 24
Pelador de piñas ............. 26
Pelador de sandía y calabaza
.................................. 25-38
Pelador de tomates ... 13-38
Pelador de verduras ..............
....................... 22-24-25-38
Pelador electrico .............. 25
Pica bígaros .................... 75
Picadoras .................. 66-67
Picadoras de hielo ......... 107
Pica oliva ...................... 110
Pincho para pasta ........... 84
Pinza para asado ............ 69
Pinza para ensalada ........ 61
Pinza para esparragos ..... 61
Pinza para espinas .......... 75
Pinza para hielo ............ 107
Pinza para mantel ......... 113
Pinza para masa ............. 84
Pinza para servir ............. 61
Pinza para spaghetti ... 61-77
Pinza porta fichas .......... 112
Pison madera ... 6-66-84-106
Porcionador de aroz ........ 72
Portaservilletas .............. 102
Posters .......................... 112
Prensa a galletas ............. 84
Prensa de frutos ............ 110
Prensa de pulpo .............. 75
Prensador de ajo ............. 73
Prensa hamburguesa ....... 66
Prensa manual ............... 97
Prensapuré ........................ 4
Prensa para pato ............. 69
Proteccion para dedos ..... 32
Puesto de trabajo ............ 97
R
Rack de copas ............... 102
Ralladora nuez mosca-
da ................................ 106
Ralladora / rascador trufas 52
Ralladoras ............ 17-54-55
Rascador de chocolate ..... 52
Rascador / tablas polietileno
........................................ 32
Raspador de crustáceos ... 75
Recogemigas ................. 113
Rejilla para tarta ............. 84
Rejilla spätzle .................. 77
Retirador de enganche 13-27
Ribeteador de vasos ...... 106
Rizador de mantequilla .... 47
Rodillo amasador ............ 81
Rouet (le) ........................ 19
S
Sacabocados ............. 18-39
Saca corazon para coliflor 23
Sacacorchos .......... 100-101
Sacapuntas ..................... 39
Salinometro .................... 89
Samovar ......................... 63
Secador para pasta ......... 77
Sello de contraste ............ 47
Servicio para caracoles .... 75
Sifon agua de seltz ........ 113
Sifon montador de nata ... 85
Silver clean disc ............. 113
Sonda para queso ........... 55
Soporte de chino ............... 6
Soporte de mesa ........... 101
Soporte huevos ............. 102
Soporte para bandeja de ma-
riscos .............................. 75
Soporte para morcillas .... 68
Soporte para vaso ......... 113
Spray .............................. 39
Suprême Cocktail .......... 106
T
Tablas de cortar ......... 33-67
Taco de notas ................ 112
Tamiz .............................. 84
Tapete de barra ............. 102
Tapón / botella champan 100
Taponadora con palanca 100
Tenedor para chocolate ... 84
Termometros ................... 89
Timer .............................. 89
Triturado de frutos ......... 110
u
utiles de decoración .............
... 34-35-38-39-42-43-44-45
v
Varilla portaperiodico .... 113
I
Ice cube maker ............. 107
Ice crusher .................... 107
Ice tong ........................ 107
Insects destroyer .............. 93
Isothermal boxes ....... 94-95
Isothermical pot .............. 63
j
Jigger ........................... 106
« Julienne » knife ......... 17-38
L
Lemon reamer ........ 73-103
Lever corker .................. 100
Lyre ................................. 53
M
Magic spoon ................... 81
Mandoline ................ 16-52
Mango splitter ................. 26
Mayonnaise churn ... 48-110
Measuring pourer .......... 102
Meat mincers ............ 66-67
Meat tenderizer ............... 66
Milk pot .......................... 47
Mill (fines herbes) ............ 73
Mill (grain) .................... 110
Mills ........................... 4-5-6
Mincing knive .................. 69
Mixer ................................ 7
Mould (butter) ................. 46
Mould (chocolate spoon) .. 84
Mushroom and strawberry sli-
cer ............................ 27-39
Mustard spatula .............. 61
n
Napkin dispenser .......... 102
Newspaper stick ............ 113
Nipper multi use ............. 61
Note paper holder ......... 112
Nut craker ....................... 27
Nutmeg grater .............. 106
O
Olive pike ..................... 110
Onions slicer Alligator 18-19
Orange juicer ................ 103
Orange peeler ................ 24
Oyster blade ................... 75
P
Pasta dryer ...................... 77
Pasta machine ........... 76-77
Pea sheller ...................... 23
Peeler (apple) .................. 24
Peeler (asparagus) ........... 22
Peeler (electric) ................ 25
Peeler (melon) ................. 25
Peeler (pineapple) ........... 26
Peeler (tomato) .......... 13-38
Peeler (vegetable) .................
.........................22-24-25-38
Peeler (watermelon/pumpkin)
................................... 25-38
Pickle slicer ..................... 39
Pie crimper ...................... 84
Pineapple coring tool ...... 26
Pizza cutter ...................... 80
Pizza lifter ....................... 80
« Pomme château » cutter 18
Posters .......................... 112
Potato ricer ....................... 4
Press (duck) ..................... 69
Press (fruit) .................... 110
Press (octopus) ................ 75
Probe for cheese ............. 55
R
Recipiente para queso ..... 54
Rice bowl ........................ 72
Rice portioner .................. 72
Rolling pin ....................... 81
Rouet (le) ........................ 19
Round tray ...................... 84
S
Salad basket ................... 23
Salad cutter ..................... 23
Salad dryer ..................... 23
Salt manager .................. 89
Salt & pepper set ........... 113
Salt & sugar glass rimmer 106
Samovar ......................... 63
Sausage stand ................. 68
Scales ............................. 88
Scoop ................ 39-84-107
Scraper ........................... 93
Sea food tray stand ......... 75
Sea urchin cutter ............. 75
Shaker .......................... 106
Sharpener ....................... 38
Shellfish scraper .............. 75
Sieve holder ...................... 6
Silicone oven mitt ............ 93
Silver clean disc ............. 113
Slicer (cheese) ............ 53-54
Slicer (chocolat) ............... 52
Snail service .................... 75
Soda siphon .................. 106
Soup warmer .................. 62
Spaghetti meter .............. 77
Spaghetti spoon ........ 61-77
Spatulas .................... 80-81
Spätzle sieve ................... 77
Spiked roller .................... 84
Spoon ............................. 81
Spoon (butter) ................. 47
Spray bottle ..................... 39
Steamer .......................... 72
Stirer ..............................106
Stirring (mini) ............ 7-106
Stoner ............................. 27
Straw ............................ 106
String reeling .................. 69
Strip cutter ................ 18-19
Sugar bowl ............. 63-102
Sugar dispenser ...... 63-102
Suprême Cocktail .......... 106
T
Tablecloth holder ........... 113
Thermometers ................. 89
Timer .............................. 89
Tomato juicer .............. 6-76
Tomato slicer ................... 12
Tong for roast .................. 69
Tongs ........................ 61-77
Tortilla wedger ................ 52
Truffle slicer / grater ........ 52
Turn’up ..................... 18-39
v
Vacuum sealing machine 110
Vegetable sharpener ....... 39
W
Water boiler .................... 62
Watermelon wedger ........ 25
Whisk key ring .............. 113
Wine bucket .................. 101
Wine bucket holder ....... 101
Wine cellar .................... 101
Winkle fork ..................... 75
Wire to cut butter ............ 46
Wire to cut cheese ........... 53
Wood masher .. 6-66-84-106
Working post ................... 97
ESPAñOL
115