tellier

59

Upload: gs-market

Post on 24-Mar-2016

251 views

Category:

Documents


13 download

DESCRIPTION

utensilios hosteleria

TRANSCRIPT

Page 1: tellier
Page 2: tellier

Soupes et purées / Soups and mashed potatoes / Sopas y purés ........................................................................................................................ p.4-5

Sauces et coulis / Sauces and coulis / Salsas y emulsiones .................................................................................................................................. p.6-7

Coupe-frites / French fry cutter / Corta patatas ................................................................................................................................................ p.10-11

Rondelles et quartiers / Slices and wedges / Rodajas y secciones ................................................................................................................... p.12-13

Mandolines & râpes / Mandolines & graters / Mandolinas & ralladoras ....................................................................................................... p.16-17

Garniture / Garnish / Guarnición ..................................................................................................................................................................... p.18-19

éplucheurs / Peelers / Peladores ...................................................................................................................................................................... p.22-27

Planches à découper / Chopping boards / Tablas de cortar ............................................................................................................................. p.32-33

Décoration / Decoration / Decoración ....................................................................................................................... p.34-35 – 38-39 – 42-43 – 44-45

Beurre / Butter / Mantequilla ........................................................................................................................................................................... p.46-47

L’œuf / Egg / Huevo ........................................................................................................................................................................................... p.48-49

Coupe fine / Thin cut / Corte fino ...................................................................................................................................................................... p.52-53

Fromage / Cheese / Queso ................................................................................................................................................................................ p.54-55

Pain & sandwiches / Bread & sandwiches / Pan & bocadillos ......................................................................................................................... p.58-59

Service / Servicio ............................................................................................................................................................................................... p.60-61

Buffet ................................................................................................................................................................................................................. p.62-63

Boucherie / Butcher / Carnicería ....................................................................................................................................................................... p.66-67

Charcuterie / Pork butcher / Charcutería ......................................................................................................................................................... p.68-69

Traiteur / Delicatessen ...................................................................................................................................................................................... p.72-73

Mer / Sea / Mar ................................................................................................................................................................................................. p.74-75

Pâtes / Pastas .................................................................................................................................................................................................... p.76-77

Pizza, pinceaux, rouleaux et spatules / Pastry, brushes and spatulas / Brochas y espátulas ......................................................................... p.80-81

Patisserie / Pastry / Pasteleria .......................................................................................................................................................................... p.84-85

Poids et mesures / Weights and measures / Pesos y medidas ......................................................................................................................... p.88-89

Hygiène - sécurité / Hygiene – security / Higiene – seguridad ........................................................................................................................ p.92-93

Transport isotherme / Isotherm transport / Transporte isotérmico .................................................................................................................. p.94-95

Ouvre-boîtes / Can openers / Abrelatas .......................................................................................................................................................... p.96-97

Sommelier / Cellerman / Bodeguero ............................................................................................................................................................ p.100-101

Bar ................................................................................................................................................................................................................. p.102-103

Cocktail / Cóctel ............................................................................................................................................................................................. p.106-107

Tendance / Trend / Tendencia ....................................................................................................................................................................... p.110-111

Divers / Miscellaneous / Diversos ................................................................................................................................................................. p.112-113

Index / Indice ................................................................................................................................................................................................ p.114-115

32

Page 3: tellier

54 p. 8-9

Page 4: tellier

76 p. 8-9

Page 5: tellier

98

28. MIxER GOuRMET MOnOBLOC DE FABRICATIOn SuISSE MIxER GOuRMET In OnE PIECE MADE In SWITzERLAnD BATIDORA GOuRMET En unA PIEzA DE FABRICACIón SuIzA

• 220 / 240 V 50 / 60 Hz 120 W

réf. MIx60

29. MInI éMuLSIOnnEuR MInI STIRRInG MInI AGITADOR ELéCTRICO

• pour verrines, capuccino, sauces cocktail …• for « verrines », cappuccino, cocktail sauces …• para vasitos, cappuccino, salsa cóctel …

• piles non fournies / batteries not supplied / pilas no abastecidas

réf. n3085

23. LT MInI MIxER STAnDARD LIvRé AvEC BOL InOx 75 CLLT MInI MIxER STAnDARD WITH 1 ST/ST POT 75 CLLT MInIBATIDORA MODELO ESTánDAR COn RECIPIEnTE InOx 75 CL

+24.

• pour les sauces, émulsions, coulis …pied inox démontable de 24 cm, double isolation classe II• for sauces, emulsions, coulis …24 cm st/st feet can be dismantled, double insulation class II• para las salsas, emulsiones …pie desarmable de inox de 24 cm, doble aislamiento clase II

• Longueur totale / total length / longitud total : 40 cm• 2 vitesses / 2 speeds / 2 velocidades• 220 / 240 V 50 / 60 Hz 450 W

+ pied émulsionneur /+ emulsifier foot + pie para emulsionar

réf. MIx1.1réf. MIx1.5

19. CHInOIS AvEC PROTECTIOn Du TAMIS SIEvE WITH PROTECTIOnCHInO COn PROTECCIón TAMIz

• Ø 20 cm

inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado

réf. n3018réf. n3014

20. SuPPORT DE CHInOIS InOx ST/ST SIEvE HOLDER SOPORTE DE CHInO InOx

réf. n3020

22. KIT CHInOIS Ø 17 CM + PILOn + SuPPORTSET OF SIEvE Ø 17 CM + FOOD MASHER + HOLDER COnjunTO CHInO Ø 17 CM + PISón + SOPORTE

réf. n3019

27. POT GRADué InOx ST/ST GRADuATED POT jARRA MEDIDORA InOx

0,5 litre / liter / litro0,75 litre / liter / litro1 litre / liter / litro

réf. MIx08réf. MIx02réf. MIx07

MOuLIn à TOMATES TOMATO juICER MOLInO A TOMATES

15.16.

fonte / cast iron / fundición inox / st/st / inox

réf. n3030Créf. n3030Cx

SAuCES ET COuLISSAuCES AnD COuLISSALSAS y EMuLSIOnES

17. MInI-MOuLIn InOx Ø 13,5 CMMInI ST/ST MILL Ø 13,5 CMMInI MOLInO InOx Ø 13,5 CM

réf. n2998

21. PILOn BOISWOODEn FOOD MASHERPISón DE MADERA

réf. n3021

18. PASSOIRE à GROSEILLES, CASSIS ...COuLIS SIEvE FOR RED FRuITS PREnSAGROSELLAS

inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado

réf. n3007réf. n3005

SOuPES ET PuRéESSOuPS AnD MASHED POTATOES

SOPAS y PuRéS

2. LT MOuLIn n° 2 – Ø 24 CMLT MILL n°2 – Ø 24 CMLT MOLInO n°2 – Ø 24 CM

• 3 grilles / sieves / rejillas : Ø 1,5 – 2 – 4 mm• poignée bois / wood handle / mango de madera

étamé / tinned / estañado réf. S2

11. LT MOuLIn éLECTRIQuE PROFESSIOnnEL InOxLT ST/ST PROFESSIOnAL ELECTRIC FOOD MILLLT PASAPuRé PROFESIOnAL ELéCTRICO DE ACERO InOx

• grille panier et arbre à double système d’écrasement pour une meilleure efficacité, équipé avec une grille de Ø 3 mm, avec inverseur de marche• basket sieve and double crushing system shaft for more efficiency, equipped with Ø 3mm sieve, with reverse mode • rejilla cesta y eje con doble sistema de triturado para una mejor eficacia, con una rejilla de Ø 3mm, con inversor

• débit / output / rendimiento : 300 kg / h

triphasé / 3 phases / trifásico 380 Vmonophasé / single phase / monofásico 230 V

réf. Ex5Tréf. Ex5M

GRILLES POuR MOuLIn éLECTRIQuESIEvES FOR ELECTRIC FOOD MILLREjILLAS PARA PASAPuRé ELéCTRICO

Ø 1 mmØ 1,5 mmØ 2 mmØ 3 mmØ 4 mm

inox / stainless steel / inoxinox / stainless steel / inoxinox / stainless steel / inoxinox / stainless steel / inoxinox / stainless steel / inox

réf. Ex5010réf. Ex5015réf. Ex5020réf. Ex5030réf. Ex5040

non photographié / not pictured / sin foto

12. LT MOuLIn PROFESSIOnnEL n°10 – Ø 39 CMLT PROFESSIOnAL FOOD MILL n°10 – Ø 39 CMLT PASAPuRé PROFESIOnAL n°10 – Ø 39 CM

• étamé sur pied tube, grille panier et arbre à double système d’écrasement pour une meilleure efficacité• tinned on tripod, basket sieve and double crushing system shaft for more efficiency• estañado sobre pie tubo, rejilla cesta y eje con doble sistema de triturado para una mejor eficacia

• débit / output / rendimiento : 10 kg / mn

réf. P10

GRILLES POuR MOuLIn n°10SIEvES FOR FOOD MILL n°10REjILLAS PARA PASAPuRé n°10

Ø 1 mmØ 1,5 mmØ 2 mmØ 3 mmØ 4 mm

étamé / tinned / estañadoétamé / tinned / estañadoétamé / tinned / estañadoétamé / tinned / estañadoétamé / tinned / estañado

réf. P10010réf. P10015réf. P10020réf. P10030réf. P10040

non photographié / not pictured / sin foto

7. PRESSE-PuRéE InOx à LEvIERSTAInLESS STEEL POTATO RICER PREnSAPuRé InOx COn PALAnCA

• 3 grilles / sieves / rejillas : Ø 2 – 5 – 7 mm

réf. n3024

8. PRESSE-PuRéE InOx à LEvIER PROFESSIOnnEL PROFESSIOnAL STAInLESS STEEL POTATO RICER PREnSAPuRé InOx COn PALAnCA PROFESIOnAL

réf. n3028

9. LT MOuLIn PROFESSIOnnEL n°5 – Ø 37 CMLT PROFESSIOnAL FOOD MILL n°5 – Ø 37 CMLT PASAPuRé PROFESIOnAL n°5 – Ø 37 CM

• grille panier et arbre à double système d’écrasement pour une meilleure efficacité• basket sieve and double crushing system shaft for more efficiency• rejilla cesta y eje con doble sistema de triturado para una mejor eficacia

• débit / output / rendimiento : 5 kg / mn

inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado

réf. x5réf. M5

10. GRILLES POuR MOuLIn x5-M5SIEvES FOR FOOD MILL x5-M5REjILLAS PARA PASAPuRé x5-M5

Ø 1 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado

réf. x5010réf. M5010

Ø 1,5 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado

réf. x5015réf. M5015

Ø 2 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado

réf. x5020réf. M5020

Ø 3 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado

réf. x5030réf. M5030

Ø 4 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado

réf. x5040réf. M5040

6. PILOn TAMISEuR PuRéE InOx MAnCHE BOISST/ST FOOD MASHER WOODEn HAnDLEPISón TAMIz PREnSAPuRé InOx MAnGO DE MADERA

• Ø 9,6 cm

réf. n3029

1. LT MOuLIn InOxLT ST/ST MILLLT MOLInO InOx

• 3 grilles / sieves / rejillas : Ø 1,5 – 2 – 4 mm

Ø 24 cmØ 20 cm

réf. n3004xréf. n3002x

LT MOuLIn SEMI-PROFESSIOnnEL n°3 – Ø 31 CMLT SEMI-PROFESSIOnAL FOOD MILL n°3 – Ø 31 CMLT PASAPuRé SEMI-PROFESIOnAL n°3 – Ø 31 CM

3.4.

• 3 grilles / sieves / rejillas : Ø 1,5 – 2 – 4 mm• débit / output / rendimiento : 1,5 kg / mn

étamé / tinned / estañadoinox / stainless steel / inox

réf. S3réf. x3

5. GRILLES POuR MOuLIn x3-S3SIEvES FOR FOOD MILL x3-S3REjILLAS PARA PASAPuRé x3-S3

Ø 1,5 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado

réf. x3015réf. S3015

Ø 2,5 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado

réf. x3025réf. S3025

Ø 4 mm inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado

réf. x3040réf. S3040

spätzle inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado

réf. x3041réf. S3041

spätzle : non photographié / not pictured / sin foto

14. KIT FRuITS ROuGES & RAISInS POuR n3031KIT ACCESSORIES RED FRuITS & GRAPE FOR n3031KIT ACCESORIO FRuTAS ROjAS & uvAS PARA n3031

• grilles / sieves / rejillas : Ø 1 – 2 – 5 mm

réf. n3032

13. MOuLIn à TOMATES PROFESSIOnnEL PROFESSIOnAL TOMATO juICER MOLInO A TOMATES PROFESIOnAL

• grille / sieve / rejilla : Ø 1 mm

réf. n3031

25. PIED COuTEAu POuR MInI-MIxER LTFOOT OnLy FOR MInI MIxER LTPIE SOLO PARA MInIBATIDORA LT

réf. MIx1.01

26. ACCESSOIRE FOuET POuR MInI-MIxER LTWHISK ACCESSORy FOR MInI MIxER LTvARILLAS PARA MInIBATIDORA LT

réf. MIx1.05

24. PIED éMuLSIOnnEuR POuR MInI-MIxER LT EMuLSIFIER FOOT FOR MInI MIxER LT PIE PARA EMuLSIOnAR PARA MInIBATIDORA LT

réf. MIx1.09

Page 6: tellier

1110 p. 14-15

Page 7: tellier

1312 p. 14-15

Page 8: tellier

1514

6. COuTEAux ET POuSSOIRS POuR COuPE-FRITES LT BLADES AnD PuSHERS FOR FREnCH FRy CuTTER LT CuCHILLAS y EMPujADORES PARA CORTA PATATAS LT

6 x 6 mm – 8 x 8 mm – 10 x 10 mm – 13 x 13 mm – 10 x 20 mm6 segments /wedges /secciones

4. LT COuPE-FRITES – à FIxER LT FREnCH FRy CuTTER – TO BE BOLTEDLT CORTA PATATAS – PARA ATORnILLAR

réf. C

3. LT COuPE-FRITES – SuR SOCLE DE TABLE LT FREnCH FRy CuTTER – On TABLE STAnD LT CORTA PATATAS – SOBRE BASE DE MESA

réf. CS

5. LT COuPE-FRITES – SuR PIED-TuBE LT FREnCH FRy CuTTER – On TRIPOD LT CORTA PATATAS – SOBRE PIE TuBO

réf. CP

1. LT COuPE-FRITES InOx SuR PLAnCHE MODèLE HACCPLT ST/ST FREnCH FRy CuTTER On BOARD HACCPLT CORTA PATATAS InOx SOBRE TABLA HACCP

réf. Cx-P

2. LT COuPE-FRITES – TOuT InOx SuR SOCLE DE TABLE LT FREnCH FRy CuTTER – EnTIRELy STAInLESS STEEL On TABLE STAnD LT CORTA PATATAS – DE ACERO InOx SOBRE BASE DE MESA

réf. Cx

LT COuPE-FRITES / FREnCH FRy CuTTER / CORTA PATATAS

• tiges pleines en acier, couteaux et poussoirs interchangeables travail sans effort• solid steel rods, interchangeable blades and pushers, effortless work• varillas macizas en acero, cuchillas y empujadores intercambiables, trabajo sin esfuerzo

• débit / output / rendimiento : 4 - 5 kg / mn

7. COuPE-FRITES MénAGER InOx STAInLESS STEEL DOMESTIC FREnCH FRy CuTTER CORTA PATATAS MODELO DOMéSTICO InOx

• 2 grilles / sieves / rejillas : 8 – 10 mm

réf. n3023

8. PELLE à FRITES InOx ST/ST FREnCH FRy SCOOP PALA InOx PARA PATATAS FRITAS

pour gaucher / left handed / zurdospour droitier / right handed / diestrosambidextre / ambidextrous / ambidextro

réf. n4043-IGréf. n4043-IDréf. n4043-IDG

9. éGOuTTOIR à FRITuRE InOxSTAInLESS STEEL FRy DRIPPInG TRAy ESCuRRIDOR InOx PARA FRITuRA

40 x 30 cm50 x 40 cm60 x 40 cm

réf. n4034réf. n4035réf. n4036

11. SPIRAL FRy

• Faire simplement et rapidement des guirlandes de pommes de terre en brochettes à frire• Make simply and quickly potatoes garland skewer to fry• Hacer simple y rápidamente las guirnaldas de patatas en pinchos a freír

réf. Cnx01

10. éGOuTTOIR à FRITuRE – Ø 39 CMFRy DRIPPInG TRAy – Ø 39 CM ESCuRRIDOR PARA FRITuRA – Ø 39 CM

aluminium / aluminium / de aluminioinox / stainless steel / inox

réf. n4039réf. n4039x

LT COuPE-TOMATES & AGRuMES SECTIOnS InOx LT ST/ST WEDGE CuTTER LT CORTADOR DE TOMATES En SECCIOnES InOx

17.18.

• lames et poussoirs interchangeables, coupe régulière, coupe les agrumes (oranges, citrons …), lavable en lave vaisselle

• interchangeable blades and pushers, uniform wedges, also cuts fruits (lemons, oranges …), cleaning in dish washer

• cuchillas y empujadores intercambiables, corte regular, corta igualmente cítricos (naranjas, limones …), lavable en lava-vajillas

4 sections / wedges / secciones :version haute / long feet / versión altaversion basse / short feet / versión baja

6 sections / wedges / secciones :version haute / long feet / versión altaversion basse / short feet / versión baja

8 sections / wedges / secciones :version haute / long feet / versión altaversion basse / short feet / versión baja

12 sections / wedges / secciones :version haute / long feet / versión altaversion basse / short feet / versión baja

réf. CAx104réf. CAx204

réf. CAx106réf. CAx206

réf. CAx108réf. CAx208

réf. CAx112réf. CAx212

14. LT MInI-COuPE TOMATES ROnDELLES InOx LT MInI ST/ST TOMATO SLICER LT MInI CORTA TOMATES En RODAjAS InOx

• tranches / slices / rodajas : 5,5 mm

réf. CTxM55

15. LT MInI-GuITARE InOx à LAMES LT ST/ST MInI GuITARE WITH BLADES LT MInI GuITARRA InOx COn CuCHILLAS

• tranches / slices / rodajas : 5,5 mm

réf. GxL55

19. LT COuPE AuBERGInES & COuRGETTES InOx LT ST/ST AuBERGInE SLICER LT CORTA BEREnjEnA InOx

• tranches / slices / rodajas : 5,5 mm

réf. CAuB55

23. LT COuPE ET vIDE POMMES InOx LT ST/ST APPLE CORER AnD WEDGER LT CORTADOR y DESCORAzOnADOR DE MAnzAnAS InOx

4 sections / wedges / secciones6 sections / wedges / secciones8 sections / wedges / secciones

réf. CAx104Préf. CAx106Préf. CAx108P

16. LT COuPE TOMATES ROnDELLES MénAGER LT DOMESTIC TOMATO SLICER LT CORTA TOMATES En RODAjAS DOMéSTICO

• coupe efficace et rapide, démontable pour un lavage en lave vaisselle• efficient and fast slice, dismantling for cleaning in dish washer• corta eficaz y rápido, desmontable para la limpieza

• ABS• 285 x 129 x 160 mm• tranches / slices / rodajas : 5,5 mm

réf. CTOM01

20. LT éQuEuTEuR TOMATES InOx LT ST/ST CORInG TOOL FOR TOMATOES LT RETIRADOR DE EnGAnCHE InOx PARA TOMATES

réf. n3078

21. PELEuR à TOMATES InOx ST/ST TOMATO PEELER PELADOR DE TOMATES InOx

réf. n4198

LT COuPE TOMATES ROnDELLES InOx LT ST/ST TOMATO SLICER LT CORTA TOMATES En RODAjAS InOx

12.13.

• coupe parfaite : lames dentées facilitant la coupe des tomates, sécurité totale (carters de protection), excellente tenue sur le plan de travail, lavable en lave vaissellecoupe aussi les agrumes : oranges, citrons, kiwis … (CTX55)

• perfect cut : scalloped blades for easier slicing of ripe tomatoes, total safety (protectives housing), no displacement during use, cleaning in dish washercuts also citrus fruit : oranges, lemons, kiwis … (CTX55)

• calidad de corte : cuchillas dentadas facilitando el corte de tomates maduros, seguridad total (carters de protección), excelente retención durante su utilización, lavable en lava vajillascorta incluso los cítricos : naranjas, limones, kiwis … (CTX55)

• 280 x 200 x 480 mm

tranches / slices / rodajas : 5,5 mm tranches / slices / rodajas : 4 mm

réf. CTx55réf. CTx40

22. COuPE-POMMES InOx ST/ST APPLE WEDGER CORTADOR DE MAnzAnAS InOx

6 sections / wedges / secciones8 sections / wedges / secciones10 sections / wedges / secciones

réf. n4205réf. n4206 réf. n4207

ROnDELLES ET QuARTIERSSLICES AnD WEDGES

RODAjAS y SECCIOnES

* SEEn On Tv !* ¡ vISTO En LA TELEvISIOn !

COuPE-FRITES FREnCH FRy CuTTER

CORTA PATATAS

La marque « NF Hygiène alimentaire », délivrée par l’AFAQ AFNOR CERTIFICATION, 93571 La-Plaine-St-Denis Cedex,

certifie la conformité au règlement NF031 pour l’aptitude au nettoyage.

Page 9: tellier

1716 p. 20-21

Page 10: tellier

1918 p. 20-21

Page 11: tellier

2120

10. TRAnCHEuR – LAME En v SLICER – v SHAPE BLADE CORTA RODAjAS – CuCHILLA En v

réf. n4295

12. COuTEAu à juLIEnnE InOx STAInLESS STEEL « juLIEnnE » KnIFE CuCHILLA « juLIAnA » InOx

réf. n8011

16. RâPE ET COuPE-LéGuMES PROFESSIOnnEL PROFESSIOnAL GRATER AnD vEGETABLE SLICERRALLADORA y CORTADOR DE vERDuRAS PROFESIOnAL

• 2 disques : éminceur et rapeur (3 mm)• 2 discs : slicer and grater (3 mm) • 2 discos : para rebanar y rallar (3 mm)

réf. nD01

17. DISQuE éMInCEuR POuR nD01 SLICER DISC FOR nD01 DISCO PARA REBAnAR nD01

1,5 mm2 mm3 mm5 mm

réf. nD0115réf. nD0120réf. nD0130réf. nD0150

18. DISQuE RâPEuR POuR nD01 GRATER DISC FOR nD01 DISCO PARA RALLAR nD01

2 mm3 mm4 mm

réf. nD0220réf. nD0230 réf. nD0240

11. RâPE à CHOu CABBAGE SLICER RALLADORA PARA EL REPOLLO

• 3 lames inox / st/st blades / hojas inox

réf. n7010

15. COMBIné HACHOIR + RâPE 3 TAMBOuRS LT COMBInED MInCER + GRATER 3 DRuMS LT COMBInADO PICADORA + RALLADORA 3 CILInDROS LT

• pour crudités, fromage tendre, parmesan …• for rawness, soft cheese, parmesan … • para crudités, queso tierno, parmesano …

réf. n5600+R300

13. LT RâPE PROFESSIOnnELLE MAnuELLE LT PROFESSIOnAL MAnuAL GRATER LT RALLADORA MAnuAL PROFESIOnAL

• pour crudités, fromage tendre, parmesan …• for rawness, soft cheese, parmesan …• para crudités, queso tierno, parmesano …

• 3 tambours / drums / cilindros

réf. R400

14. LT TAMBOuR InOx POuR RâPE R400 LT ST/ST DRuM FOR GRATER R400 LT CILInDRO InOx PARA RALLADORA R400

crudités / rawness / cruditésgruyère / gruyere / gruyereparmesan / parmesan / parmesano

réf. R400-Créf. R400-Gréf. R400-P

19. LT RâPE InOx à LéGuMES juLIEnnE LT ST/ST juLIEnnE GRATER LT MOLInO InOx DE juLIAnA

• 3 disques / discs / discos : Ø 3 – 4 mm& rondelles / slices / rodajas

réf. n3012x

22. LT MOuLIn RâPE InOx LT ST/ST GRATER LT MOLInO DE RALLAR InOx

1 tambour / drum / cilindro3 tambours / drums / cilindros

réf. n3009xréf. n3010

RâPE 4 FACES InOx 4 WAyS ST/ST GRATER RALLADORA InOx 4 CARAS

20.21.

25 cm22,5 cm

réf. n3751réf. n3750

3. CHARIOT PROTECTEuR InOx POuRMAnDOLInEST/ST PROTECTIvE CARRIAGE FOR MAnDOLInECARRO PROTECTOR InOx PARA MAnDOLInA

• pour / for / para : N4238 – N4244 – N4260

réf. n6970

2. MAnDOLInE InOx STAnDARDST/ST STAnDARD MAnDOLInEMAnDOLInA ESTánDAR InOx

• mandoline traditionnelle française (sans chariot protecteur), pour rondelles et juliennes, coupes gaufrées

• french traditional mandoline (without protective carriage), for slices and julienne, waffle cut

• mandolina tradicional francesa (sin carro protector), para rodajas y julianas, para cortes ondulados

• 135 x 410 x 45 mm

38 lames / blades / hojas44 lames / blades / hojas60 lames / blades / hojas

réf. n4238réf. n4244réf. n4260

5. MAnDOLInE InOx SuPER PROFESSIOnnELLE ST/ST SuPER PROFESSIOnAL MAnDOLInE MAnDOLInA SuPER PROFESIOnAL InOx

• fabrication française , pour rondelles et juliennes, coupes gaufrées, poussoir de sécurité, blocs lames pour bâtonnets : 1 – 2 – 4 – 7 & 10 mm

• french manufacturing, for slices and julienne, waffle cut, security guard, units cutting blade for sticks : 1 – 2 – 4 – 7 & 10 mm

• fabricación francesa, para rodajas y julianas, para cortes ondulados, empujador de seguridad, cuchillas para palillos : 1 – 2 – 4 – 7 & 10 mm

• 135 x 410 x 45 mm

réf. n4270

4. MInI-MAnDOLInE POuR AIL, RADIS … MInI MAnDOLInE FOR GARLIC, RADISH … MInI MAnDOLInA PARA AjO, RáBAnO …

réf. n4288

9. MAnDOLInE jAPOnAISE – 1ER PRIxjAPAnESE MAnDOLInE – 1ST PRICEMAnDOLInA jAPOnESA – 1ER PRECIO

réf. n4289

MAnDOLInE jAPOnAISE jAPAnESE MAnDOLInE MAnDOLInA jAPOnESA

7.8.

largeur / width / anchura : 95 mmlargeur / width / anchura : 65 mm

réf. n4291réf. n4290

1. MAnDOLInE GOuRMET « Du CHEF » InOx ST/ST GOuRMET MAnDOLInE « Du CHEF »MAnDOLInA GOuRMET « Du CHEF » InOx

• fabrication française , pour rondelles et juliennes, coupes gaufrées, poussoir de sécurité, blocs lames pour bâtonnets : 2 – 4 – 7 & 10 mm

• french manufacturing, for slices and julienne, waffle cut, security guard, units cutting blade for sticks : 2 – 4 – 7 & 10 mm

• fabricación francesa, para rodajas y julianas, para cortes ondulados, empujador de seguridad, cuchillas para palillos : 2 – 4 – 7 & 10 mm

• 135 x 400 x 55 mm

réf. n4280

6. LA MAnDOLInE LT InOx LA MAnDOLInE LT ST/ST LA MAnDOLInA LT InOx

• version inox des mandolines japonaises, poussoir de sécurité, coupe fine et précise pour rondelles et juliennes « cheveux d’ange », peignes : 2 – 3 – 6 mm

• st/st model of Japanese mandoline, security guard, fine and precise cutting for slices and julienne « angel-hair vermicelli » combs blade : 2 – 3 – 6 mm

• modelo de acero inoxidable de la mandolina japonesa, empujador de seguridad, corte fino y preciso para rodajas y julianas « cabello de ángel » peines : 2 – 3 – 6 mm

• 335 x 110 x 23 mm

réf. n4292

43. COuPE-LéGuMES MuLTIFOnCTIOnS« KOnSTAR » MuLTIFunCTIOn vEGETABLE SLICER« KOnSTAR »CORTADOR DE vERDuRAS MuLTIFunCIOnES « KOnSTAR »

• avec bac récupérateur / with collector con receptáculo

dés / dices / dados : 6 x 6 mmdés / dices / dados : 3 x 3 mm & 9 x 9 mm + tranches / slices lonchas : 6 mm

réf. n2996réf. n2997

MInI « ALLIGATOR »

36.

37.

• pour ail, échalottes… / for garlic, shallots… para ajo, chalotas …• avec bac récupérateur / with collector con receptáculo

• 3 x 3 mm

plastique ABS / ABS plastic de plastico ABSinox / stainless steel / inox

réf. n3011M

réf. n3011Mx

35. COuPE-OIGnOn En FLEuR BLOSSOM MACHInE CORTADOR DE CEBOLLAS En FLORES

réf. n6995

25. LT MACHInE à TOuRnER LES LéGuMES InOx LT ST/ST CHâTEAu CuTTER LT MáQuInA TALLADORA DE HORTALIzAS(7 CARAS) InOx

• pour pommes château, cocottes, olivettes … • for « château » potatoes, « cocottes » … • para patatas « château », « cocottes » …

réf. MLT

28. LE ROuET GOuRMET TuRnInG SLICER LE ROuET GOuRMET LE ROuET GOuRMET

réf. n7000

29. LE ROuET PROFESSIOnnEL PROFESSIOnAL TuRnInG SLICER LE ROuETLE ROuET PROFESIOnAL

réf. n7001

KIT DE MOTORISATIOn POuR ROuET n7001 KIT MOTOR FOR ROuET n7001KIT DE MOTORIzACIón PARA ROuET n7001

non photographié / not pictured / sin foto réf. n9011

26. TOuR à LéGuMES vERTICAL – MénAGER vERTICAL TuRnInG SLICER – DOMESTIC uSE CORTADOR DE vERDuRAS vERTICALMODELO DOMéSTICO

réf. n6997

27. TOuR à LéGuMES PLASTIQuE PLASTIC TuRnInG SLICER CORTADOR DE PLáSTICO PARA vERDuRAS

réf. n6999

38. COuPE-CuBES & BâTOnnETS InOx ST/ST DICER CORTADOR En DADOS InOx

6 x 6 mm8 x 8 mm10 x 10 mm

réf. CC06réf. CC08réf. CC10

24. TuRn’uP FOnDS à GARnIR TuRn’uP SACABOCADOS

Ø 30 mmØ 40 mmØ 50 mm

réf. n7103réf. n7101réf. n7102

34. COuPE-LéGuMES jAPOnAIS jAPAnESE STRIP CuTTER CORTADOR DE vERDuRAS jAPOnéS

• 4 lames – 15 cm (lanière, spaghetti et 2 filets) • 4 blades – 15 cm (strip, spaghetti and 2 nets) • 4 hojas – 15 cm (tira, espaguetis y 2 redes)

réf. n7107

33. COuPE-LéGuMES jAPOnAIS jAPAnESE STRIP CuTTER CORTADOR DE vERDuRAS jAPOnéS

• 2 lames – 15 cm (lanière et spaghetti) • 2 blades – 15 cm (strip and spaghetti) • 2 hojas – 15 cm (tira y espaguetis)

réf. n7108

32. COuPE-LéGuMES jAPOnAIS jAPAnESE STRIP CuTTER CORTADOR DE vERDuRAS jAPOnéS

• 1 lame – 15 cm (lanière) • 1 blade – 15 cm (strip) • 1 hoja – 15 cm (tira)

réf. n7109

30. COuPE-LéGuMES jAPOnAIS jAPAnESE STRIP CuTTER CORTADOR DE vERDuRAS jAPOnéS

• 1 lame réversible – 10 cm (lanière et spaghetti) • 1 reversible blade – 10 cm (strip and spaghetti) • 1 hoja reversible – 10 cm (tira y espaguetis)

réf. n7110

MAnDOLInES & RâPES / MAnDOLInES & GRATERS / MAnDOLInAS & RALLADORAS

COuPE-LAnIèRES InOx ST/ST STRIP CuTTER CORTADOR DE vERDuRAS InOx

31.

• lame / blade / hoja : 15 cm

avec levier / with lever / con palancasans levier / without leversin palanca

réf. n7030réf. n7035

39. COuPE-OIGnOn « ALLIGATOR » InOx ST/ST OnIOn CuTTER « ALLIGATOR »CORTA CEBOLLAS « ALLIGATOR » InOx

• avec bac récupérateur / with collectorcon receptáculo• 6 x 6 mm & 9 x 9 mm

réf. n3011x

42. COuTEAu « ALLIGATOR » (POuR n3011 & n3011R)« ALLIGATOR » BLADE (FOR n3011 & n3011R)CuCHILLA « ALLIGATOR » (PARA n3011 & n3011R)

• 12 x 12 mm

réf. n3011-C

COuPE-OIGnOn « ALLIGATOR » OnIOn CuTTER « ALLIGATOR »CORTA CEBOLLAS « ALLIGATOR »

40.

41.

• 6 x 6 mm

avec bac récupérateur / with collector / con receptáculo sans bac récupérateur / without collector / sin receptáculo

réf. n3011R

réf. n3011

GARnITuRE / GARnISHGuARnICIón

Page 12: tellier

2322 p. 28-31

Page 13: tellier

2524 p. 28-31

Page 14: tellier

2726 p. 28-31

Page 15: tellier

2928

22. éPLuCHEuR POMMES PLASTIQuE PLASTIC HOuSEHOLD APPLE PEELER PELADOR DE PLáSTICO DE MAnzAnAS

• fixation ventouse / suction base / fijación ventosa • 32 x 12,5 x 19 cm – 345 g

réf. n4229

23. vIDE-POMMES APPLE CORER DESCORAzOnADOR ESTánDAR

réf. ID4000

17. PèLE-POMMES MODèLE ORIGInAL * APPLE PEELER ORIGInAL MODEL * PELADOR DE MAnzAnAS MODELO ORIGInAL *

• fixation ventouse / suction base / fijación ventosa • 32 x 12,5 x 19 cm – 895 g

réf. n4232T

20. PèLE-POMMES nICKELé * nICKELED APPLE PEELER * PELADOR DE MAnzAnAS nIQuELADO *

• fixation ventouse / suction base / fijación ventosa • 32 x 12,5 x 19 cm – 947 g

réf. n4228

19. PèLE-POMMES + ACCESSOIRE SAnS TRAnCHAGE APPLE PEELER + ACCESSORy WITHOuT SLICInG PELADOR DE MAnzAnAS + ACCESORIO SIn CORTAR

• fixation ventouse / suction base / fijación ventosa • 36 x 12,5 x 19 cm – 970 g

réf. n4231

18. PèLE-POMMES *APPLE PEELER * PELADOR DE MAnzAnAS *

• fixation serre joint / clamp fixation / fijación soporte brida • 32 x 19 x 8,5 cm – 790 g

réf. n4233

16. PèLE-POMMES – 1ER PRIx *APPLE PEELER – 1ST PRICE * PELADOR DE MAnzAnAS – 1ER PRECIO *

• fixation ventouse / suction base / fijación ventosa • 30,5 x 12 x 18,5 cm – 600 g

réf. n4232

21. PèLE-ORAnGE ORAnGE PEELER PELADOR DE nARAnjAS

• fixation serre joint / clamp fixation / fijación soporte brida • 37 x 7 x 19,5 cm – 560 g

réf. n4225

12. LT COuPE-SALADE InOx LT ST/ST SALAD CuTTER LT CORTA LECHuGA InOx

• coupe en carré de 23 x 23 mm les salades iceberg en un seul mouvement, couteau inox et poussoir démontables sans outil pour nettoyage après chaque utilisation

• to cut iceberg lettuce in squares 23 x 23 mm in only one movement, dismantling of the stainless steel blade and pusher without any tool for cleaning after each use

• corta la lechuga en un solo movimiento en dados de 23 x 23 mm, cuchilla inox y empujador desmontable sin necesidad de herramienta para simplificar la limpieza despúes de cada utilización

réf. CSA

14. éPLuCHE AIL éLECTRIQuE ELECTRIC GARLIC PEELER PELADOR DE AjO ELéCTRICO

• 220 / 240 V 50 Hz 250 W

réf. n4224

9. éCOSSEuR PETITS POIS éLECTRIQuE ELECTRIC PEA SHELLER PELADOR DE GuISAnTE ELéCTRICO

• 230 V 50 / 60 Hz 50 W

réf. n4223

13. GAnTS éPLuCHE POMME DE TERRE ABRASIvE GLOvES POTATO PEELER GuAnTES ABRASIvOS PELADOR DE PATATAS

réf. n3096

15. LT éTROGnEuR InOx POuR CHOux-FLEuRS LT ST/ST CAuLIFLOWER CORER LT SACA CORAzón InOx PARA COLIFLOR

réf. n4202

11. PAnIER à SALADE BLAnC WHITE COATED SALAD BASKETCESTA BLAnCA PARA LECHuGA

• Ø 36 cm

réf. nC025

10. ESSOREuSE à SALADE SALAD DRyER CEnTRIFuGADORA

réf. n3022

7. PETIT éPLuCHEuR à ASPERGES SMALL ASPARAGuS PEELER PEQuEñO PELADOR DE ESPáRRAGOS

réf. n3079

8. LT PRéSEnTOIR 15 éPLuCHEuR ASPERGES LT COunTER DISPLAy WITH 15 ASPARAGuS PEELERS LT MOSTRADOR DE 15 PELADORES DE ESPáRRAGOS

réf. n3079-15

5. éPLuCHEuR CAROTTES MénAGER DOMESTIC CARROT PEELER PELADOR DE zAnAHORIAS DOMéSTICO

réf. nECA

6. éPLuCHEuR ASPERGES MénAGER DOMESTIC ASPARAGuS PEELER PELADOR DE ESPáRRAGOS DOMéSTICO

réf. nEAS

LT éPLuCHEuRS / PEELERS / PELADORES

• facilité d’utilisation, épluchage parfait sans perte (épluchures très fines), préserve la tête de l’asperge, nettoyage de la tête en lave vaisselle, divise par 5 le temps d’épluchage

• easy use without loss (very fine peelings), preserve asparagus head, dishwasher cleaning of peeling accessory, divide by 5 peeling time

• fácil de utilizar sin pérdidas (peladuras muy finas), preserva la cabeza del espárrago, limpieza del accesorio pelador en el lavavajillas, divide por 5 el tiempo de peladura

1. LT éPLuCHEuR SuR PIED InOx LT PEELER On ST/ST STAnD LT PELADOR SOBRE PIE InOx

carottes / carrot / zanahorias concombres / cucumber / pepinos grosses carottes / big carrot / zanahorias grandes asperges / asparagus / espárragos

réf. EPx001réf. EPx003réf. EPx002réf. EPx004

2. LT éPLuCHEuR SuR PIED éPOxy LT PEELER On EPOxy STAnD LT PELADOR SOBRE PIE EPOxy

carottes / carrot / zanahorias concombres / cucumber / pepinos grosses carottes / big carrot / zanahorias grandes asperges / asparagus / espárragos

réf. EP001réf. EP003réf. EP002réf. EP004

3. LT éPLuCHEuR MuRAL LT PEELER WALL FIxATIOn LT PELADOR FIjACIón MuRAL

carottes / carrot / zanahorias concombres / cucumber / pepinos grosses carottes / big carrot / zanahorias grandes asperges / asparagus / espárragos

réf. EM001réf. EM003réf. EM002réf. EM004

4. LT TêTE ASSEMBLéE POuR éPLuCHEuRS : EM / EP / EPx LT PEELInG HEAD FOR PEELERS : EM / EP / EPx LT CABEzA PARA PELADORES : EM / EP / EPx

carottes / carrot / zanahorias concombres / cucumber / pepinos grosses carottes / big carrot / zanahorias grandes asperges / asparagus / espárragos

réf. E0010réf. E0011réf. E0012réf. E0019

24. éPLuCHEuR 2 TRAnCHAnTSvEGETABLE KnIFE PEELER 2 SLICInG PELA PATATAS 2 LADOS CORTAnTES

• lame / blade / hoja : 60 mm

réf. ID4001

éPLuCHEuRSPEELERSPELADORES

25. LT PèLE-POMMES PROFESSIOnnEL KALI * LT PROFESSIOnAL APPLE PEELER KALI *LT PELADOR DE MAnzAnAS PROFESIOnAL KALI *

• fixation serre joint / clamp fixation / fijación soporte brida

réf. n4230

27. LT PèLE-POMMES éLECTRIQuE PROFESSIOnnEL KALI LT PROFESSIOnAL ELECTRIC APPLE PEELER KALI LT PELADOR DE MAnzAnAS PROFESIOnAL ELéCTRICO KALI

réf. n9002

26. LT KIT DE MOTORISATIOn POuR KALI LT MOTOR KIT FOR KALI LT KIT DE MOTORIzACIón PARA KALI

réf. n9021

28. LT vIS SAnS FIn TRAnCHES FInES POuR KALI LT KALI EnDLESS SCREW FOR THIn SLICES LT KALI EjE / TORnILLO SIn FIn PARA RODAjAS FInAS

• tranches / slices / rodajas : 2 mm

réf. n6118

* épluche, tranche et évide les pommes * peel, slice and core apples * pela, corta y saca el corazón de la manzana

Page 16: tellier

3130

36. éPLuCHEuR, vIDE ET TRAnCHE AnAnAS MénAGER InOx ST/ST DOMESTIC PInEAPPLE CORER AnD SLICER CORTADOR DE PIñA InOx En RODAjAS DOMéSTICO

réf. n4201

35. éPLuCHEuRS éLECTRIQuE (KIWIS, ORAnGES, OIGnOnS…) ELECTRIC PEELERS (KIWI, ORAnGES, OnIOnS…) PELADORES ELéCTRICOS (KIWIS, nARAnjAS, CEBOLLAS…)

• 230 V 50 Hz 18 W

professionnel / professional / profesionalsemi-professionnel / semi-professionalsemi-profesional

réf. n4220réf. n4221

31. LT éPLuCHEuR MELOn & AnAnAS InOx LT ST/ST MELOn & PInEAPPLE PEELER LT PELADOR DE MELón & DE PIñAS InOx

lot de 4 / set of 4 / lote de 4Ø 80 mmØ 90 mmØ 105 mmØ 120 mm

réf. MEL01réf. MEL80réf. MEL90réf. MEL105réf. MEL120

29. éPLuCHEuR CASTOR InOx ST/ST CASTOR PEELER PELADOR CASTOR InOx

réf. n8012

30. éPLuCHEuR InOx POuR LéGuMES LARGES ST/ST LARGE vEGETABLE PEELER PELADOR DE vERDuRAS GRAnDES InOx

réf. ID4007

34. éPLuCHEuR InOx PASTèQuE & POTIROn ST/ST WATERMELOn AnD PuMPKIn PEELER PELADOR InOx DE SAnDíA y CALABAzA

• épaisseur réglable / adjustable peeling thicknessespesor de corte regulable

réf. ID4006

65. DénOyAuTEuR PRunES PLuM STOnER DESHuESADOR DE CIRuELAS

réf. n4042

64. DénOyAuTEuR CERISES CHERRy STOnER DESHuESADOR DE CEREzAS

réf. n4044

63. PInCE DénOyAuTEuR CERISES & OLIvES ALuMInIuM CHERRy AnD OLIvE STOnER ALuMInIuMPInzA DESHuESADORA DE CEREzAS y OLIvASALuMInIO

réf. n4185

62. PèLE ET TRAnCHE AvOCAT InOx ST/ST AvOCADO PEELER AnD SLICER PELADOR y CORTADOR InOx DE AGuACETE

réf. n4196

59. LT éQuEuTEuR FRAISE InOx LT ST/ST STRAWBERRy HuLLER LT RETIRADOR DE EnGAnCHE InOx PARA FRESAS

réf. n3077

60. LT PRéSEnTOIR 40 éQuEuTEuRS FRAISE LT COunTER DISPLAy WITH 40 STRAWBERRy HuLLERS LT MOSTRADOR DE 40 RETIRADORES DE EnGAnCHE PARA FRESAS

réf. n3077-40

61. LT COuPE En 6 InOxLT ST/ST CuT In 6LT CORTADOR En 6 InOx

réf. n4182

58. COuPE-FRAISES ET CHAMPIGnOnS InOx ST/ST MuSHROOM AnD STRAWBERRy SLICER CORTADOR InOx DE SETAS y FRESAS En RODAjAS

réf. n4194x

éPLuCHEuRSPEELERSPELADORES

50. éTROGnOnEuR AnAnAS PInEAPPLE CORInG TOOL SACA CORAzón DE PIñAS

• Ø 28 mm

réf. n4200

37. LT éPLuCHE ET vIDE AnAnAS InOx LT ST/ST PInEAPPLE PEELER AnD CORER LT PELADOR y DESCORAzOnADOR DE PIñAS InOx

• épluche et vide l’ananas en un seul mouvement, lame et poussoir démontables sans outil pour nettoyage, travail sans effort / sécurité : système empêchant la retombée du poussoir, existe aussi pour éplucher les mangues et couper l’ananas

• peels and cores the pineapple in only one movement, dismantling of the blade and pusher without any tool for cleaning after each use, easy to use without effort / security : system which prevents the pusher falls down,also exists for peeling mangos and cutting pineapple

• pela y saca el corazón de la piña en un mismo movimientocuchillas y empujadores desmontables sin herramienta para simplificar la limpieza, trabajo sin esfuerzo / seguridad : sistema que impide la recaída del empujador,otras posibilidades para pelar mangos y cortar piña

• Ø 89 mm (Ø utile / cutting / de corte : 84 mm)• 720 x 450 x 390 mm

réf. EA

LT COuTEAux POuR EA LT BLADES FOR EA LT CuCHILLAS PARA EA

38.39.40.41.42.43.

Ø 74 mm (Ø utile / cutting / de corte : 71 mm)Ø 89 mm (Ø utile / cutting / de corte : 84 mm)Ø 95 mm (Ø utile / cutting / de corte : 87 mm)Ø 102 mm (Ø utile / cutting / de corte : 95 mm)8 sections / wedges / seccionesmangue / mango / mango

réf. EA003réf. EA001réf. EA007réf. EA005réf. EA013réf. EA009

LT POuSSOIRS POuR EA LT PuSHERS FOR EA LT EMPujADORES PARA EA

44.45.46.47.48.49.

Ø 74 mm Ø 89 mmØ 95 mmØ 102 mm 8 sections / wedges / seccionesmangue / mango / mango

réf. EA004réf. EA002réf. EA008réf. EA006réf. EA014réf. EA010

53. LT éPLuCHE ET vIDE AnAnAS InOx SuR TABLE TyPE GMS LT ST/ST PInEAPPLE PEELER AnD CORER On TABLE STAnDLT PELADOR y DESCORAzOnADOR DE PIñAS InOx SOBRE MESA

• travail sans effort / sécurité assurée par carter de protection, table avec roulettes (2 avec frein) + étagère basse, démontage facile pour nettoyage

• effortless work / protective device for a maximal security, table equipped with casters including 2 with brake, easy dismantling for a thorough clean-up

• trabajo sin esfuerzo / cárter de protección para una seguridad máxima, sobre mesa con ruedas, 2 con freno, desmontaje fácil para una limpieza completa

• 3 couteaux / blades / cuchillas : Ø 85, 90 & 95 mm• 1620 x 600 x 400 mm

réf. EAT

54. éBOuTEuR AnAnAS PInEAPPLE TOP AnD TAIL CuTTER CORTA PIñAS

réf. n4210

52. COuPE MAnGuE MAnGO SPLITTER CORTADOR DE MAnGOS

réf. n4208

51. COuPE MAnGuE En DAMIERS MAnGO SLICER CORTADOR DE MAnGOS

réf. n4209

55. CASSE nOIx DE COCO COCOnuT CRACKER ABRE COCOS

réf. n4212

CASSE-nOIx nuT CRACKER CASCAnuECES

56. 57.

inox / stainless steel / inoxépoxy / epoxy / epoxy

réf. n4186réf. n4187

33. PORTIOnnEuR PASTèQuE WATERMELOn WEDGER CORTA SAnDíA

• 6 sections / wedges / secciones

réf. n4214

32. LT SECTIOnnEuR MELOn InOx LT ST/ST MELOn WEDGER LT CORTADOR DE MELón InOx

6 & 8 parts / wedges / secciones6 parts / wedges / secciones8 parts / wedges / secciones

réf. SM01réf. SM06 réf. SM08

La marque « NF Hygiène alimentaire », délivrée par l’AFAQ AFNOR CERTIFICATION, 93571 La-Plaine-St-Denis Cedex,certifie la conformité au règlement NF031 pour l’aptitude au nettoyage.

Page 17: tellier

3130

toutes nos planches HD500 peuvent être équipées de patins caoutchouc anti-dérapants agréés contact alimentaireall our chopping boards HD500 can be fitted out of anti-skid rubber feet, food contact authorizedtodas nuestras tablas para cortar HD500 pueden equiparse de pies de caucho antideslizantes, autorizados para el contacto alimentario

dimensions spéciales sur devis / special sizes on demand / medidas especiales sobre demanda

HACCP : Blanc : universel / white : universal / Blanco : universal Marron : charcuterie / brown : cooked meat / marrón : carne cocidaRouge : viande crue / Red : raw meat / Rojo : carne crudaBleu : poisson / Blue : fish / Azul : pescadoVert : fruits, légumes / Green : fruit, vegetables / Verde : frutas, hortalizasJaune : fromage / Yellow : cheese / Amarillo : queso

A Planche polyéthylène HD500 – qualité supérieure chopping board PE HD500 – high quality tabla de cortar polietileno HD500 – calidad superior

B Planche polyéthylène « éco » basse densité chopping board PE « eco » low density tabla de cortar polietileno « eco » baja densidad

3. ROuGE / RED / ROjA

40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm

réf. nPP4-Rréf. nPP5-Rréf. nPP6-R

réf. nPP7-Rréf. nPP8-Rréf. nPP9-R

2. vERT / GREEn / vERDE

40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm

réf. nPP4-vréf. nPP5-vréf. nPP6-v

réf. nPP7-vréf. nPP8-vréf. nPP9-v

4. BLEu / BLuE / AzuL

40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm

réf. nPP4-Bréf. nPP5-Bréf. nPP6-B

réf. nPP7-Bréf. nPP8-Bréf. nPP9-B

5. MARROn / BROWn / MARRón

40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm

réf. nPP4-Mréf. nPP5-Mréf. nPP6-M

réf. nPP7-Mréf. nPP8-Mréf. nPP9-M

6. BLAnC / WHITE / BLAnCA

50 x 35 x 1,5 cm40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm

réf. nPP3réf. nPP4réf. nPP5réf. nPP6

réf. nPP7réf. nPP8réf. nPP9

1. jAunE / yELLOW / AMARILLA

40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm

réf. nPP4-jréf. nPP5-jréf. nPP6-j

réf. nPP7-jréf. nPP8-jréf. nPP9-j

A B

10. PLAnCHE POLyéTHyLènE HD500 AvEC REBORD – BLAnCCHOPPInG BOARD PE HD500 WITH EDGE – WHITETABLA DE CORTAR POLIETILEnO HD500 COn BORDE – BLAnCA

50 x 37 x 2 cm réf. nPP1

12. SuPPORT 6 PLAnCHES à DéCOuPER COuLEuR SuPPORT WITH 6 COLOuRED CHOPPInG BOARDS SOPORTE COn 6 TABLAS DE CORTAR COLOREADAS

40 x 30 x 0,3 cm réf. nPPC

PLAnCHE POLyéTHyLènE HD500 AvEC RIGOLE CHOPPInG BOARD PE HD500 WITH CHAnnELTABLA DE CORTAR POLIETILEnO HD500 COn RAnuRA

7.

8.

9.

blanc / white / blanca40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm

marron / brown / marrón40 x 30 x 2 cm50 x 30 x 2 cm60 x 40 x 2 cm

marbre / marble / mármol40 x 30 x 2 cm

réf. nPP41réf. nPP51réf. nPP61

réf. nPP41-Mréf. nPP51-Mréf. nPP61-M

réf. nPP41-G

11. PLAnCHE POLyéTHyLènE InjECTéE – BLAnC InjECTED CHOPPInG BOARD – WHITE TABLA DE POLIETILEnO InyECTADA – BLAnCA

35 x 25 x 1 cm réf. nPP2

Les planches bois et les articles bois ne sont ni repris ni échangésLe bois est déconseillé pour un usage professionnel – lave vaisselle interditWood chopping boards and wood items neither are taken again nor exchangedWood is disadvised for professional use – dishwasher prohibitedLas tablas de cortar de madera y artículos de madera ni se devuelven ni intercambianLa madera se desaconseja para uso profesional – lava vajillas prohibido

13. PLAnCHE BOIS PERSIL PARSLEy WOOD CuTTInG BOARD WITH HAnDLE TABLA DE MADERA PARA PEREjIL

28 x 14 x 1,2 cm40 x 19 x 1,6 cm

réf. nPPL28réf. nPPL40

16. PLAnCHE BOIS FORME « CôTE DE BœuF » WOOD CHOPPInG BOARD « RIB OF BEEF » SHAPETABLA DE MADERA FORMA « COSTILLA DE BuEy »

31 x 20 x 1,5 cm40 x 26 x 1,6 cm

réf. nPB08réf. nPB09

PLAnCHE BOIS AvEC RIGOLE WOOD CHOPPInG BOARD WITH CHAnnEL TABLA DE MADERA COn RAnuRA

14.

15.

35 x 25 x 1,7 cm40 x 30 x 1,7 cm

34 x 22 x 2,5 cm38 x 25 x 2,5 cm40 x 28 x 2,5 cm50 x 30 x 2,5 cm

réf. nPB01réf. nPB02

réf. nPB04réf. nPB05réf. nPB06réf. nPB07

17. PROTèGE-DOIGTS FInGER GuARD PROTECCIón PARA DEDOS

réf. n3097

18. RACLOIR POuR PLAnCHE POLyéTHyLènE SCRAPER FOR CHOPPInG BOARD PE RASCADOR PARA TABLA DE POLIETILEnO

réf. nPPR

19. RABOT POuR PLAnCHE POLyéTHyLènE PLAnE FOR CHOPPInG BOARD CEPILLO PARA TABLA DE POLIETILEnO

réf. nPPR1

20. RAnGE-PLAnCHES InOx ST/ST CHOPPInG BOARD RACK RECOGE-TABLAS InOx

• pour 6 planches / for 6 cutting boards / para 6 tablas de cortar

réf. nC016

3332

Page 18: tellier

3534 p. 36-37

Page 19: tellier

37

5. MInI-MALLETTE DéCOR PROFESSIOnnELLE MInI CASE OF PROFESSIOnAL CARvInG TOOLS MInI MALETín DE HERRAMIEnTAS DE DECORACIón PROFESIOnALES

• 4 gouges cannelées + 1 marqueur + 1 couteau + 1 aiguiseur• 4 fluted chisels + 1 marking chisel + 1 knife + 1 sharpener• 4 cinceladores estriados + cuchilla para marcar + cuchilla + afilador

réf. ID2740

1. MInI-MALLETTE DéCOR PROFESSIOnnELLE MInI CASE OF PROFESSIOnAL CARvInG TOOLS MInI MALETín DE HERRAMIEnTAS DE DECORACIón PROFESIOnALES

• 3 outils / tools / herramientas

réf. ID2700

2. MInI-MALLETTE DéCOR PROFESSIOnnELLE MInI CASE OF PROFESSIOnAL CARvInG TOOLS MInI MALETín DE HERRAMIEnTAS DE DECORACIón PROFESIOnALES

• 3 outils + 1 couteau + 1 aiguiseur• 3 tools + 1 knife + 1 sharpener• 3 herramientas + 1 cuchilla + 1 afilador

réf. ID2710

4. MInI-MALLETTE DéCOR PROFESSIOnnELLE MInI CASE OF PROFESSIOnAL CARvInG TOOLS MInI MALETín DE HERRAMIEnTAS DE DECORACIón PROFESIOnALES

• 3 outils + 1 couteau + 1 aiguiseur + 2 gouges cannelées• 3 tools + 1 knife + 1 sharpener + 2 fluted chisels• 3 herramientas + 1 cuchilla + 1 afilador + 2 cinceladores estriados

réf. ID2720

3. MInI-MALLETTE DéCOR PROFESSIOnnELLE MInI CASE OF PROFESSIOnAL CARvInG TOOLS MInI MALETín DE HERRAMIEnTAS DE DECORACIón PROFESIOnALES

• 4 gouges cannelées • 4 fluted chisels • 4 cinceladores estriados

réf. ID2730

36

12. POCHETTE 7 OuTILS DE DéCOR SET OF 7 CARvInG TOOLS ESTuCHE DE 7 HERRAMIEnTAS DE DECORACIón

• manche ABS / ABS handle / mango ABS

réf. ID2480

22. « BOuQuETS DE FRuITS ET LéGuMES SCuLPTéS » « BOuQuETS OF FRuITS AnD vEGETABLES CARvED »« RAMOS DE FRuTAS y vERDuRAS ESCuLPIDAS »

Frédéric Jaunault• français / french / francés

réf. LIvRE-11

21. « SCuLPTEz DES LéGuMES ET DES FRuITS » ED. 2008 « vEGETABLE & FRuIT CARvInG » ED. 2008 « TALLADO DE FRuTAS y HORTALIzAS » ED. 2008

Xiang Wang• 5 langues ** / languages ** / idiomas **

réf. LIvRE-13

20. « LA SCuLPTuRE DES LéGuMES ET DES FRuITS »« vEGETABLE & FRuIT CARvInG »« ESCuLTuRA DE vERDuRAS y FRuTAS »

Xiang Wang• 4 langues * / languages * / idiomas *

réf. LIvRE-1

19. « COuPER ET TAILLER DES FRuITS »« CuTTInG AnD CARvInG FRuITS »« CORTAR FRuTAS »

Xiang Wang• 4 langues * / languages * / idiomas *

réf. LIvRE-2

18. « ABC DE LA SCuLPTuRE DES LEGuMES ET DES FRuITS »« ABC OF vEGETABLE AnD FRuIT CARvInG » « ABC DE LA ESCuLTuRA DE FRuTAS y vERDuRAS »

Xiang Wang

version allemande / german version / versión alemánLT version française / french version / versión francésversion anglaise / english version / versión inglésLT version espagnole / spanish version / versión español

réf. LIvRE-4réf. LIvRE-5réf. LIvRE-6réf. LIvRE-7

17. « COuRS DE SCuLTPTuRE SuR FRuITS ET LéGuMES » « COuRSE OF CARvInG FRuITS AnD vEGETABLES »« CuRSO DE InICIACIón A LA ESCuLTuRA DE FRuTAS y vERDuRAS »

Judit Comes

• coffret 2 dvd – 25 leçons – 5 langues **• pack of 2 dvd – 25 lessons – 5 languages **• caja de 2 dvd – 25 lecciones – 5 idiomas **

réf. DvD01

13. TROuSSE DéCOR – 1ER PRIxKIT OF DECORATIOn TOOLS – 1ST PRICEESTuCHE DE DECORACIón – 1ER PRECIO

• 46 outils / tools / herramientas

réf. ID3001

15. LT MALLETTE 28 OuTILS DE DéCOR LT DECORATIOn CASE WITH 28 CARvInG TOOLS LT MALETín DE 28 HERRAMIEnTAS DE DECORACIón

réf. ID2600

14. MALLETTE PROFESSIOnnELLE 37 OuTILS DE DéCOR PROFESSIOnAL DECORATIOn CASE – 37 CARvInG TOOLS MALETín PROFESIOnAL – 37 HERRAMIEnTAS DEDECORACIón

réf. ID2810

16. LT MALLETTE DéCOR « PRO-TRAITEuR » 45 PIèCES LT DECORATIOn CASE « PRO-TRAITEuR » SET OF 45 TOOLS LT MALETín DECORACIón « PRO-TRAITEuR » 45 PIEzAS

réf. ID2850

6. PETITE MALLETTE BOIS – 1ER PRIxSMALL WOODEn CASE – 1ST PRICEMALETín PEQuEñO DE MADERA – 1ER PRECIO

• 65 outils / tools / herramientas

réf. ID3003

7. PETITE MALLETTE BOIS – 1ER PRIxSMALL WOODEn CASE – 1ST PRICEMALETín PEQuEñO DE MADERA – 1ER PRECIO

• 80 outils / tools / herramientas

réf. ID3004

8. GRAnDE MALLETTE BOIS – 1ER PRIxLARGE WOODEn CASE – 1ST PRICEMALETín GRAnDE DE MADERA – 1ER PRECIO

• 80 outils / tools / herramientas

réf. ID3002

9. LT jEu DE 4 GOuGES CAnnELéES LT SET OF 4 FLuTED CHISELS LT juEGO DE 4 CInCELADORES ESTRIADOS

réf. ID1201

11. LT KIT 18 OuTILS DE DéCOR + PIERRE à AFFûTER LT SET OF 18 CARvInG TOOLS + WHETSTOnE LT KIT DE 18 HERRAMIEnTAS DE DECORACIón + PIEDRA AFILADORA

réf. ID2500

10. LT TROuSSE 22 OuTILS DE DéCOR + PIERRE à AFFûTER LT DECORATIOn KIT WITH 22 CARvInG TOOLS + WHETSTOnE LT ESTuCHE DE 22 HERRAMIEnTAS DE DECORACIón + PIEDRA AFILADORA

réf. ID2580

DéCORATIOnDECORATIOnDECORACIónDéCORATIOnDECORATIOnDECORACIón

** français / english / español / italiano / deutsch* français / english / italiano / deutsch

Page 20: tellier

3938 p. 40-41

Page 21: tellier

4140

46. COuPE-FRAISES ET CHAMPIGnOnS InOx ST/ST MuSHROOM AnD STRAWBERRy SLICER CORTADOR InOx DE SETAS y FRESAS En RODAjAS

réf. n4194x

45. DéCO-RADIS InOx ST/ST RADISH CuTTER CORTADOR DE RABánO En FLOR InOx

réf. n4197

47. COLLE POuR DéCORS (nOn COMESTIBLE) vEGETABLE GLuE (nOT EDIBLE) PEGAMEnTO PARA DECORACIOnES(nO COMESTIBLE)

réf. ID1110

48. vAPORISATEuR 2,5 DL (vIDE) 2,5 DL SPRAy BOTTLE (EMPTy) SPRAy 2,5 DL (vACíO)

réf. ID1120

49. vAPORISATEuR InOx 2 DL (vIDE) 2 DL ST/ST SPRAy BOTTLE (EMPTy) SPRAy InOx 2 DL (vACíO)

réf. n4147

50. jEu DE 4 RECHARGES POuR vAPORISATEuR BOx WITH 4 BAGS OF POWDER « KEEP FRESH » juEGO DE 4 RECARGAS PARA EL SPRAy

réf. ID1121

44. LT éMInCEuR COuPE-CORnICHOnS LT PICKLE SLICER LT CORTADOR DE PEPInILLOS

• 8 lames / blades / hojas

réf. n8008

40. KIT DéCO « CLASSy CuTTER » DECO KIT « CLASSy CuTTER » KIT DE DECORACIOn « CLASSy CuTTER »

réf. ID2200

42. LT CAnnELEuR TRIAnGLE LT STRIATInG TOOL LT ESTRIADOR En FORMA DE TRIánGuLO

réf. ID2001

43. LT PRéSEnTOIR 25 CAnnELEuRS TRIAnGLE LT COunTER DISPLAy WITH 25 STRIATInG TOOLS LT MOSTRADOR DE 25 ESTRIADORES TRIánGuLO

réf. ID2002

38. TAILLE-CRAyOn CAROTTES CARROT SHARPEnER SACAPunTAS PARA vERDuRAS

réf. ID1100

39. PRéSEnTOIR 25 TAILLE-CRAyOnS CAROTTES COunTER DISPLAy WITH 25 CARROTSHARPEnERS MOSTRADOR DE 25 SACAPunTAS PARA vERDuRAS

réf. ID1102

41. TAILLE-CRAyOn LéGuMES GRAnD MODèLE LARGE vEGETABLE SHARPEnER SACAPunTAS PARA vERDuRAS GRAn MODELO

réf. ID1101

8. DéCOuPOIR InOx FORME OnDuLéE ST/ST CuRLInG CuTTER CORTADOR OnDuLADO InOx

réf. ID4036

2. AIGuISEuR PROFESSIOnnEL – PIERRE DIAMAnT PROFESSIOnAL SHARPEnER WITH DIAMOnD STOnE AFILADOR – PIEDRA « DIAMAnTE »

réf. ID1010

1. MInI-AIGuISEuR PROFESSIOnnEL – PIERRE DIAMAnT MInI PROFESSIOnAL SHARPEnER WITH DIAMOnD STOnE MInI AFILADOR – PIEDRA « DIAMAnTE »

réf. ID1020

4. PIERRE à AFFûTER WHETSTOnEPIEDRA AFILADORA

réf. ID1030

3. MInI-FuSIL MInI SHARPEnInG TOOL MInI AFILADOR DE PRECISIón

réf. n3080

7. AFFûTEuR COuTEAu & CISEAux KnIFE & SCISSORS SHARPEnER AFILADOR CuCHILLO & TIjERAS

réf. ID1060

6. MInI AFFûTEuR MInI SHARPEnER MInI AFILADOR

réf. ID1050

5. MInI AFFûTEuR EFFILEuR « CARBEESHARP »MInI SHARPEnER « CARBEESHARP »MInI AFILADOR « CARBEESHARP »

réf. ID1040

37. TuRn’uP FOnDS à GARnIR TuRn’uP SACABOCADOS

Ø 30 mmØ 40 mmØ 50 mm

réf. n7103réf. n7101réf. n7102

DéCOR MELOn MELOn CuTTER DECORADOR MELón

30. 31.

grand modèle / large model / grandepetit modèle / small model / pequeño

réf. ID4004réf. ID4003

32. DéCOR MELOn 3 COuPES MELOn CuTTER MuLTI CuT DECORADOR 3 CORTES PARA MELón

réf. ID4005

35. CuILLèRE D’AMOuR vEGETABLE SCOOP – HEART SHAPE vACIADORES – FORMA CORAzón

réf. ID3500

34. CuILLèRE à POMMES OvALE CAnnELéE vEGETABLE FLuTED OvAL SCOOP vACIADOR OvALADO ESTRIADO

• 33 x 19 mm

réf. ID4031

36. CuILLèRES à POMMES vEGETABLE SCOOPS vACIADORES

Ø 10 mmØ 13 mmØ 19 mmØ 22 mmØ 25 mmØ 28 mm

réf. ID4010réf. ID4015réf. ID4018réf. ID4022réf. ID4025réf. ID4028

33. CuILLèRE à POMMES OvALE vEGETABLE OvAL SCOOP vACIADOR OvALADO

• 33 x 19 mm

réf. ID403020. éPLuCHEuR 2 TRAnCHAnTSvEGETABLE KnIFE PEELER 2 SLICInG PELA PATATAS 2 LADOS CORTAnTES

• lame / blade / hoja : 6 cm

réf. ID4001

29. COuTEAu à HISTORIER InOx – FORME v ST/ST v-SHAPE DECO CuTTERCuCHILLA « v » DE DECORACIón InOx

réf. ID4035

17. COuTEAu BEC D’OISEAu InCuRvED PARER CuCHILLA vERDuRA CuRvO

réf. ID4500

18. COuTEAu STyLET THAï THAï KnIFE CuCHILLO « TAILAnDéS »

réf. ID1000

19. vIDE-POMMES APPLE CORER DESCORAzOnADOR ESTánDAR

réf. ID4000

TIGE-DéCO DECO-PIn DECORADOR ESPIRAL

22.23.24.25.26.27.28.

Ø 13 mmØ 10 mmØ 7 mmtorsade / twisted / entorchadolosange / rhombus / rombocarré / square / cuadradodouble / double / doble

réf. n7105réf. n7105-Mréf. n7105-Fréf. n7105-Tréf. n7105-Lréf. n7105-Créf. n7105-D

21. zESTEuR DéCOR zESTER STRIPPER RIzADOR

réf. ID4002

12. PELEuR à TOMATES InOx ST/ST TOMATO PEELER PELADOR DE TOMATES InOx

réf. n4198

15. LT éPLuCHEuR InOx PASTèQuE & POTIROn LT ST/ST WATERMELOn & PuMPKIn PEELERLT PELADOR InOx DE SAnDíA y CALABAzA

• épaisseur réglable / adjustable peeling thickness / espesor de corte regulable

réf. ID4006

13. COuTEAu à juLIEnnE InOx ST/ST « juLIEnnE » KnIFE CuCHILLA « juLIAnA » InOx

réf. n8011

16. COuTEAu D’OFFICE SHARPOInTED PARER CuCHILLA vERDuRA

• lame / blade / hoja : 8 cm

réf. ID4502

14. COuTEAu CHInOIS CHInESE KnIFE CuCHILLA CHInO

• lame / blade / hoja : 20 cm

réf. ID1008

9. TIGE-GuIRLAnDE GARLAnD-PIn DECORADOR GuIRnALDA

réf. n7106

10. éPLuCHEuR InOx POuR LéGuMES LARGES ST/ST LARGE vEGETABLE PEELER PELADOR DE vERDuRAS GRAnDES InOx

réf. ID4007

11. éPLuCHEuR CASTOR InOx ST/ST CASTOR PEELER PELADOR CASTOR InOx

réf. n8012

Page 22: tellier

4342

Page 23: tellier

OuTIL, MALLETTE ET TROuSSE POuR SCuLPTuRE SuR GLACE / TOOL, CASE AND kIT FOR ICE CARVING / HERRAMIENTAS, MALETíN Y ESTuCHE PARA LA ESCuLTuRA DE HIELO

3. CISEAu PLAT – MAnCHE BOISFLAT CHISEL – WOOD HAnDLE CInCELADOR LLAnO – MAnGO DE MADERA

33 cmlargeur / width / anchura : 2,5 cmlargeur / width / anchura : 3,5 cm

60 cmlargeur / width / anchura : 4 cmlargeur / width / anchura : 6 cm

72 cmlargeur / width / anchura : 8 cm

réf. ID9010réf. ID9011

réf. ID9012réf. ID9013

réf. ID9014

4. CISEAu En v 60 ° – MAnCHE BOIS CHISEL v SHAPE 60 ° – WOOD HAnDLE CInCELADOR En FORMA DE v 60 ° – MAnGO DE MADERA

33 cmlargeur / width / anchura : 1 x 1 cmlargeur / width / anchura : 2 x 2 cm

réf. ID9020réf. ID9021

6. CISEAu En u – MAnCHE BOISCHISEL u SHAPE – WOOD HAnDLE CInCELADOR En FORMA DE u – MAnGO DE MADERA

33 cmlargeur / width / anchura : 2 cm

58 cmlargeur / width / anchura : 3,5 cm

70 cmlargeur / width / anchura : 5 cmlargeur / width / anchura : 6 cm

réf. ID9030

réf. ID9031

réf. ID9032réf. ID9033

5. CISEAu En v 90 ° – MAnCHE BOIS CHISEL v SHAPE 90 ° – WOOD HAnDLE CInCELADOR En FORMA DE v 90 ° – MAnGO DE MADERA

• 53 cmlargeur / width / anchura : 3 x 3 cm

réf. ID9022

8. BROyEuR – MARQuEuR à GLACE – 6 DEnTS CRuSHER – ICE MARKER – 6 TEETH TRITuRADOR – MARCADOR PARA HIELO 6 DIEnTES

réf. ID9054

7. MARQuEuR GLACE InOx ST/ST TEMPLATE MARKER MARCADOR DE MODELO InOx

réf. ID9052

9. PIC à GLACE – MAnCHE BOISICE PICK – WOOD HAnDLE PICO PARA HIELO – MAnGO DE MADERA

• 23 cm

réf. ID9053

13. COMPAS à POInTE En FER – Ø 33 CM DIvIDERS In IROn – Ø 33 CMCOMPáS A PunTA DE HIERRO – Ø 33 CM

réf. ID9051

SCIE à GLACE, MASSIvE Du jAPOn ICE SAW, HEAvy DuTy FROM jAPAn SIERRA PARA HIELO, MACIzA DEL jAPón

11.12.

lame / blade / hoja : 30 cmlame / blade / hoja : 53 cm

réf. ID9041réf. ID9040

10. SCIE à GLACE, ABRASIvE Du jAPOn ICE SAW, FROM jAPAn SIERRA PARA HIELO, ABRASIvA DEL jAPón

• lame / blade / hoja : 21 cm

réf. ID9042

« SCuLPTuRE SuR GLACE – LE GRAnD LIvRE »« ICE CARvInG – THE COMPLETE MAnuAL »« ESCuLTuRA DE HIELO – EL MAnuAL COMPLETO »

Toni Steininger• 4 langues * / languages * / idiomas *

réf. LIvRE-9

16. SPRAy à GLACER FREEzInG SPRAy FOR ICESPRAy PARA HELAR

• pour glace, chocolat, sucre / for ice, chocolate, sugar / para hielo, chocolate, azúcar

réf. ID9055

14. EQuERRE En FER SQuARE IROn ESCuADRA DE HIERRO

• 50 x 26 x 5 cm

réf. ID9050

15. PInCE à SAISIR LA GLACEICE TOnGS FOR HOLDInG ICEPInzA PARA SujETAR EL HIELO

• ouverture max 53 cm / max opening width 53 cm / ancho max de abertura 53 cm

réf. ID9043

2. 6 OuTILS En éTuI D’éTOFFE ICE CHISEL SET OF 6 PIECES, In CLOTH CARRyInG CASESuRTIDO DE 6 HERRAMIEnTAS PARA HIELO, En ESTuCHE DE TELA

• manche bois court pour travail fin• short wooden handles for precise working• con asa de madera corta para trabajo fino

réf. ID9002

1. SET 12 OuTILS KIT 12 TOOLS KIT 12 HERRAMIEnTAS

• 9 ciseaux, 1 scie, 1 livre, 1 paire de gants• 9 chisels, 1 saw, 1 book, 1 pair of gloves• 9 cinceladores, 1 sierra,1 libro, 1 par de guantes

réf. ID9001

4544

* français / english / italiano / deutsch

Page 24: tellier

4746 p. 50-51

Page 25: tellier

4948 p. 50-51

Page 26: tellier

18. LT BARATTE à MAyOnnAISE LT MAyOnnAISE CHuRn LT MAnTEQuERA PARA MAyOnESA

réf. BAR02

25. CISEAu à œuFS InOx ST/ST EGG CRACKER CORTADOR DE HuEvOS (TIjERA DEnTADA) InOx

réf. n4189

26. CLARIFICATEuR à œuFS InOx AvEC RéSERvOIRST/ST EGG SEPARATOR WITH COLLECTOR CLARIFICADOR DE HuEvOS InOx COn RECEPTáCuLO

réf. n3724

31. ECAL’ œuF DuR BOILInG EGG SHELL REMOvER ExTRAE CáSCARAS DE HuEvOS

réf. n4199

30. CuISEuR à œuF InOx ST/ST EGG LARGE COOKInG POT COCEDOR DE HuEvOS ELéCTRICO InOx

• livré avec 6 paniers (capacité 10 paniers)• supplied with 6 baskets (capacity 10 baskets)• despachado con 6 compartimientos (capacidad 10 compartimientos)

• 41 x 24 x 31cm• 220 / 240 V 1200 W

réf. n8093

16. TAC œuFS InOx ST/ST EGG TOP CuTTER ABRE HuEvOS InOx

réf. n4183C

17. LT TOQuEuR à œuFS InOx PROFESSIOnnEL LT ST/ST EGG TOP CuTTER PROFESSIOnAL LT ABRE HuEvOS InOx PROFESIOnAL

réf. n4183

15. LT TAC-œuFS GOuRMET InOx LT ST/ST EGG TOP CuTTER « TAC-œuFS GOuRMET » LT ABRE HuEvOS InOx « TAC-œuFS GOuRMET »

réf. n4183M

POCHEuSE à œuFS InDIvIDuELLEEGG POACHER ESCALFADORA DE HuEvOS

27.28.

étamé / tinned / estañadaanti-adhérente / non stick / antideslizante

réf. nC030réf. nC031

29. CuIT-œuFS BISTROT CHROMé CHROMED EGGS HOLDER SOPORTE HuEvOS « BISTROT » CROMADO

• 6 places / places / piezas

réf. n4114

5150

23. COuPE-œuFS ROnDELLES + 6 SECTIOnS EGG SLICER AnD WEDGER CORTAHuEvOS En RODAjAS + 6 SECCIOnES

réf. n4195-2

LT COuPE-œuFS ROnDELLES LT EGG SLICER LT CORTADOR DE HuEvOS En RODAjAS

21.22.

aluminium & epoxy / de aluminio & epoxyinox / st/st / inox

réf. n4184réf. n4184x

LT COuPE-œuFS 6 SECTIOnS LT 6 SECTIOnS EGG WEDGER LT PInzA CORTA HuEvOS 6 SECCIOnES

19.20.

aluminium & epoxy / de aluminio & epoxyinox / st/st / inox

réf. n4188réf. n4188x

24. COuPE-œuFS ROnDELLES + 6 SECTIOnS InOxST/ST EGG SLICER AnD WEDGER CORTAHuEvOS En RODAjAS + 6 SECCIOnES InOx

réf. n4195

BEuRRE / BuTTERMAnTEQuILLA

2. MOuLE à BEuRRE CAnnELé ROnD ROunD FLuTED BuTTER MOuLD MOLDE REDOnDO ESTRIADO PARA MAnTEQuILLA

• décor vache / cow decor / decoración vaca• 125 g

réf. BAR103

MOuLE à BEuRRE CAnnELé OvALE OvAL FLuTED BuTTER MOuLD MOLDE OvAL ESTRIADO PARA MAnTEQuILLA

3.4.

• décor fleur / flower decor / decoración flor

80 g250 g

réf. BAR102réf. BAR104

POInçOn à BEuRRE BuTTER STAMPInG SELLO PARA MAnTEQuILLA

10.11.

• Ø 5 cm

forme fleur / flower shape / forma de florforme oiseau / bird shape / forma de pajaro

réf. BAR150réf. BAR151

6. GOûTE-BEuRRE BuTTER TASTInG SPOOn CuCHARA PROBADORA PARA MAnTEQuILLA

réf. BAR115

8. DEMI-PALETTE LISSE POLISHED HALF SPATuLA MEDIA ESPáTuLA LISA

réf. BAR130

1. LT BARATTE à BEuRRE LT BuTTER CHuRnLT MAnTEQuERA

• simple et rapide, un beurre maison à l’ancienne, avec notice et recettes, bol en verre de contenance 1,6 litre• simple and fast, home-made butter, with user’s instructions and recipe, glass jar capacity 1,6 liter• simple y rápido, mantequilla casera, con instrucciones y recetas, bol de vidrio con capacidad de 1,6 litro

réf. BAR01

7. DEMI-PALETTE RAyéE STRIPED HALF SPATuLA MEDIA ESPáTuLA RAyADA

réf. BAR131

9. LéCHEROn n° 8 SPOOn n° 8 TO HOMOGEnIzE CuCHARA n° 8 PARA MAnTEQuILLA

réf. BAR120

13. COQuILLEuR à BEuRRE BuTTER CuRLER CuCHILLA RIzADOR PARA MAnTEQuILLA

réf. BAR160

12. COuTEAu à BEuRRE BuTTER KnIFE CuCHILLA PARA MAnTEQuILLA

réf. BAR158

5. FIL à COuPER LE BEuRRE WIRE TO CuT BuTTER HILO PARA CORTAR MAnTEQuILLA

• lot de 10 / set of 10 / lote de 10

droit / straight / rectotorsadé / twisted / torcido

réf. BAR170réf. BAR172

14. POT à LAIT ALuMInIuM ALuMInIuM MILK POT LECHERA DE ALuMInIO

• 2 litres / liters / litros

réf. BAR161L’œuF / EGG / HuEvO

Page 27: tellier

5352 p. 56-57

Page 28: tellier

5554 p. 56-57

Page 29: tellier

5756

8. COuPE-FROMAGE à FIL WIRE CHEESE CuTTER CORTADOR DE QuESO COn HILO

réf. n4191

25. COuPE-FROMAGE En CuBES 8 MM CHEESE DICER 8 MM CORTADOR DE QuESO En DADOS 8 MM

réf. n3524

32. SOnDE à FROMAGE InOx ST/ST PROBE FOR CHEESE SOnDA PARA QuESO InOx

• longueur / length / longitud : 125 mm

Ø 7/11 mmØ 9/15 mm

réf. n3518réf. n3519

33. GIROLLE HARMOnIE HARMOny « GIROLLE » GRATER RALLADORA « GIROLLE » HARMOnIE

• Ø 16 cm • socle plastique / plastic base / base plástico

réf. n3026

34. GIROLLE TRADITIOnnELLE TRADITIOnAL CHEESE « GIROLLE » ROTARy GRATER RALLADORA « GIROLLE » GIRATORIA PARA QuESO

• Ø 22 cm • socle bois / wooden base / base de madera

réf. n3027

35. FRISETTE POuR FROMAGE TêTE DE MOInE ROTARy GRATER FOR CHEESE RALLADORA GIRATORIA PARA QuESO

• Ø 22 cm • socle bois / wooden base / base de madera

réf. n3027F

19. LT PORTIOnnEuR à CAMEMBERT InOx LT ST/ST CAMEMBERT & CHEESE WEDGER LT CORTADOR A PORCIOnES InOx PARA QuESO « CAMEMBERT »

6 & 8 parts / wedges / secciones6 parts / wedges / secciones8 parts / wedges / secciones

réf. PF01réf. PF06réf. PF08

20. BOîTE à FROMAGE CHEESE BOx CAjAS PARA QuESO

• conserve et affine le fromage / retient les odeurs / cales ajustables pour empêcher le fromage de couler• keep and ripen the cheese / retain smell adjustable wedges to avoid cheese running• mantiene y hace madurar el queso / retiene los olores, cuñas ajustables para impedir que el queso se derrita

camembert coulommiers reblochon

réf. n3509-CAréf. n3509-COréf. n3509-RE

23. COuPE-FROMAGE CHAuFFAnT « unIKA W300 » « unIKA W300 » HEATInG CuTTER CHEESE CORTA QuESO CALEnTAnDO « unIKA W300 »

réf. n3523

36. CLOCHE à FROMAGE CHEESE DISH COvER QuESERA

• pour / for / para : N3026 / N3027 / N3027F

réf. n3026-C

31. COuTEAu à EnTAILLER LE FROMAGE HOOKED KnIFE FOR CHEESE CuCHILLA PARA CORTAR EL QuESO

réf. n3522

24. COuPE-FROMAGE InOx à LAME & PLATEAu ST/ST CHEESE SLICER WITH BLADE & BOARD CORTADOR DE QuESO InOx COn HOjA y BAnDEjA

réf. n3505

26. LT RâPE InOx à LéGuMES & FROMAGE LT ST/ST juLIEnnE & CHEESE GRATER LT MOLInO InOx DE juLIAnA y QuESO

• 3 disques / discs / discos : Ø 3 – 4 mm& rondelles / slices / rodajas

réf. n3012x

28. LT ACCESSOIRE BLOC RâPEuR COMPLET POuR n5600LT COMPLETE GRATER ACCESSORy FOR n5600LT ACCESORIO COMPLETO RALLADORA PARA n5600

• 3 tambours / drums / cilindros

réf. R300

21. RâPE InOx à PARMESAn ST/ST PARMESAn GRATER RALLADORA InOx PARA PARMESAnO

réf. n4193

22. RâPE 4 FACES InOx 4 WAyS ST/ST GRATER RALLADORA InOx 4 CARAS

22,5 cm25 cm

réf. n3750réf. n3751

30. LT TAMBOuR InOx POuR RâPE R300 / R400 LT ST/ST DRuM FOR GRATER R300 / R400 LT CILInDRO InOx PARA RALLADORAR300 / R400

crudités / rawness / cruditésgruyère / gruyere / gruyereparmesan / parmesan / parmesano

réf. R400-Créf. R400-Gréf. R400-P

27. LT MOuLIn RâPE InOx LT ST/ST GRATER LT MOLInO DE RALLAR InOx

1 tambour / drum / cilindro3 tambours / drums / cilindros

réf. n3009xréf. n3010

29. LT RâPE PROFESSIOnnELLE MAnuELLE LT PROFESSIOnAL MAnuAL GRATER LT RALLADORA MAnuAL PROFESIOnAL

• pour crudités, fromage tendre, parmesan …• for rawness, soft cheese, parmesan …• para crudités, queso tierno, parmesano …

• 3 tambours / drums / cilindros

réf. R400

LT LT LT

MInI & MAxI GuITARE InOxST/ST MInI & MAxI GuITAREMInI & MAxI GuITARRA InOx

• pour foie gras, mousse, fruits tendres, fromage de chèvre, mozzarella, beurre, œuf dur et tout produit à consistance tendre et homogène, rapide, efficace, portions régulières, lavable en lave vaisselle

• for foie gras, mousse, tender fruits, goat’s cheese, mozzarella, butter, hard-boiled egg and all kind of tender consistency and homogeneous product, quick, effective, regular portions, cleaning in dish washer

• para foie gras, mousse, frutas tiernas, queso de cabra, mozzarella, mantequilla, huevo duro y todo tipo de producto con consistencia tierna y homogénea, rapido, eficaz, porciones regulares, lavable en lava vajillas

17. LT MInI-GuITARE InOxLT ST/ST MInI-GuITARE LT MInI GuITARRA InOx

• largeur de coupe / cutting width / anchura de corte : 14,5 cm

produits rondsround productsproductos redondos

5 mm7 mm10 mm

réf. Gx01réf. Gx05réf. Gx03

produits platsflat productsproductos planos

5 mm7 mm10 mm

réf. Gx02réf. Gx06réf. Gx04

18. LT MAxI-GuITARE InOxLT ST/ST MAxI-GuITARE LT MAxI GuITARRA InOx

• largeur de coupe / cutting width / anchura de corte : 30 cm

produits rondsround productsproductos redondos

7 mm10 mm

réf. GxM05réf. GxM03

produits platsflat productsproductos planos

7 mm10 mm

réf. GxM06réf. GxM04

14. ROQuEFORTAISEROQuEFORT CHEESE SLICER CORTADOR DE ROQuEFORT

réf. n3502

1. CISEAux SCISSORS TIjERAS

réf. n3421

7. LT COuPE-TORTILLAS InOx LT ST/ST TORTILLA WEDGER LT CORTA TORTILLAS InOx

6 parts / wedges / partes8 parts / wedges / partes

réf. TORT06réf. TORT08

2. RâPE à TRuFFES InOx ST/ST TRuFFLE GRATER RALLADORA InOx PARA TRuFAS

réf. n4192

6. MAnDOLInE à TRuFFES InOx ST/ST MAnDOLInE TRuFFLE SLICER MAnDOLInA InOx PARA TRuFAS

réf. n7006

4. RASOIR à TRuFFES ET PETITS LéGuMES InOx ST/ST TRuFFLE SLICER RASCADOR InOx PARA TRuFAS

réf. n7008

3. RASOIR à TRuFFES ET PETITS LéGuMES BOIS WOODEn TRuFFLE SLICER RASCADOR DE MADERA PARA TRuFAS

réf. n7009

5. RASOIR à COPEAux InOx – 1ER PRIx ST/ST SLICER – 1ST PRICE RASCADOR InOx – 1ER PRECIO

réf. n7008C

12. LyRE LyRE HILO CORTAQuESO

12 cm17 cm21 cm

réf. n3500réf. n3503réf. n3504

13. COuPE GénOISE CAKE CuTTER CORTADOR DE PASTEL

• hauteur de coupe réglable / adjustable height cutting / altura de corte regulable

réf. n3719

16. COuPE-FROMAGE ET FOIE GRAS InOx à FIL & PLATEAu ST/ST WIRE GOAT’S CHEESE, FOIE GRAS... SLICER WITH BOARD CORTADOR DE QuESO DE CABRA, FOIE GRAS... InOx COn HILO y BAnDEjA

réf. n3506

10. COuPE-FROMAGE FIL WIRE CHEESE SLICER CORTADOR DE QuESO COn HILO

• 2 épaisseurs / thickness / espesores

réf. n3508

15. DéCOuPE FROMAGE à FIL « KAAS-O-MAT »WIRE CHEESE CuTTER « KAAS-O-MAT »CORTADOR DE QuESO COn HILO« KAAS-O-MAT »

réf. n3520

9. COuPE FROMAGE FIL WIRE CHEESE CuTTER CORTADOR DE QuESO COn HILO

• épaisseur réglable / adjustable thicknessespesor ajustable

réf. n4191-j

11. FIL à COuPER LE FROMAGE WIRE TO CuT CHEESE HILO PARA CORTAR QuESO

• lot de 10 / set of 10 / lote de 10• poignée plastique / plastic handle / mango de plástico• longueur / lenght / longitud 60 cm• autres longueurs, nous consulter / other lengths on demand / otras longitudes, consultarnos

réf. n3515

COuPE FInE / THIn CuT / CORTE FInO CHEESE / QuESOFROMAGE

Page 30: tellier

3. LT FEnDEuR DE GROS PAIn InOx LT ST/ST BREAD SLICER LARGE SIzE LT CORTADOR InOx DE PAn GRAnDE

• 235 x 110 x 80 mm

réf. Fv3

LT FEnDEuR DE TARTInES LT BREAD SLICER In 2 PARTS LT CORTABAGuET En 2 PARTES

2.

• 190 x 60 x 70 mm

à visser / to be bolted / a atornillar fixation serre-joint / clamp fixation soporte brida

inox (fixation serre-joint) / st/st (clamp fixation) / inox (soporte brida)

réf. FP2réf. Fv2

réf. Fvx2COuPE-PAIn LAME ROnDE BREAD SLICER CIRCuLAR BLADE CORTADOR DE PAn HOjA REDOnDA

8.

9.

10.

• avec sécurité / with security / con seguridad

socle bois / wooden basesoporte de madera

socle polypropylène / plastic basesoporte de plástico

socle inox / st/st base / soporte inox

réf. n7002

réf. n7003

réf. n7005

COuPE-PAIn SOCLE InOx BREAD SLICER ST/ST BASE CORTADOR DE PAn SOPORTE InOx

6.7.

• lame droite / straight blade / hoja recta

25 cm35 cm avec sécurité / with security con seguridad

réf. n7012réf. n7011

4. COuPE-PAIn SOCLE BOIS – 1ER PRIx BREAD SLICER WOODEn BASE – 1ST PRICECORTADOR DE PAn SOPORTE DE MADERA 1ER PRECIO

• article ménager / domestic item / artículo doméstico• lame droite / straight blade / hoja recta : 25 cm

réf. n7013

5. COuPE-PAIn SOCLE BOIS BREAD SLICER WOODEn BASE CORTADOR DE PAn SOPORTE DE MADERA

• avec sécurité / with security / con seguridad• lame droite / straight blade / hoja recta : 35 cm

réf. n7004

LT FEnDEuR DE SAnDWICHS POuRBAGuETTELT BREAD SLICER FOR SAnDWICHES LT CORTABAGuET

1.

• 190 x 60 x 70 mm

à visser / to be bolted / a atornillar fixation serre-joint / clamp fixation soporte brida

inox (fixation serre-joint) / st/st (clamp fixation) / inox (soporte brida)

réf. FP1réf. Fv1

réf. Fvx1

5958

Page 31: tellier

1. BOîTE à éPICES 4 COMPARTIMEnTS – ABS COnDIMEnT DISPEnSER WITH 4COMPARTMEnTS – ABSCAjA DE ESPECIAS COn 4 COMPARTIMIEnTOS ABS

réf. n4408

2. BOîTE à éPICES InOx ST/ST SPICE BOx CAjA DE ESPECIAS InOx

4 compartiments / placescompartimientos5 compartiments / placescompartimientos6 compartiments / placescompartimientos

réf. n4401

réf. n4402

réf. n4403

12. PInCE PORTE-PLAT InOx ST/ST DISH HOLDER PInzA PORTA FuEnTE InOx

réf. n3062

13. PInCE CORnICHOn HêTRE – 24 CM PICKLE TOnG BEACHWOOD – 24 CMPInzA PARA EnCuRTIDOS DE HAyA – 24 CM

• lot de 5 / set of 5 / lote de 5

réf. n3075

14. SPATuLE MOuTARDE En BuIS – 11 CM MuSTARD SPATuLA BOxWOOD – 11 CMESPáTuLA MOSTAzA DE BOj – 11 CM

• lot de 10 / set of 10 / lote de 10

réf. nSP01

6. PInCE à HORS D’œuvRE InOx ST/ST HORS D’œuvRE TOnG PInzA InOx PARA « HORS D’œuvRE »

réf. n3064

7. PInCE à ASPERGES InOx ST/ST ASPARAGuS TOnG PInzA InOx PARA ESPáRRAGOS

réf. n3065

5. PInCE DE SERvICE InOx ST/ST nIPPER PInzA InOx

réf. n3070

10. PInCE à SPAGHETTI InOx ST/ST SPAGHETTI TOnG PInzA InOx PARA ESPAGuETIS

réf. n3063

9. PInCE à SALADE InOx ST/ST SALAD TOnG PInzA InOx PARA EnSALADA

réf. n3066

8. PInCE COQuILLAGE InOx ST/ST SHELL nIPPER PInzA InOx En FORMA DE COnCHA

réf. n3071

3. PInCE DE SERvICE InOx – 1ER PRIxST/ST nIPPER MuLTIuSE – 1ST PRICE PInzA MuLTIuSO InOx – 1ER PRECIO

23 cm30 cm40 cm

réf. n3072réf. n3073réf. n3074

4. PInCE DE SERvICE InOx ST/ST nIPPER MuLTIuSE PInzA MuLTIuSO InOx

• qualité supérieure / high quality / calidad superior

24 cm30 cm40 cm

réf. n3067réf. n3068réf. n3069

11. CuILLèRE à SPAGHETTI InOx ST/ST SPOOn FOR SPAGHETTI CuCHARA InOx PARA ESPAGuETI

réf. n8007

6160

Page 32: tellier

6362 p. 64-65

Page 33: tellier

19. SAMOvAR InOx 3 LITRES + THéIèRE ST/ST SAMOvAR 3 LITERS + TEAPOT SAMOvAR InOx 3 LITROS + TETERA

• 230 V 1850 / 2200 W

réf. n5060

1. MARMITE à SOuPE nOIR DESIGn 8 LITRES ELECTRIC SOuP WARMER DESIGn 8 LITERS MARMITA nEGRA DE SOPA MODELO DESIGn 8 LITROS

• 345 x 360 mm• 230 V 400 W

réf. n8079

14. SuCRIER DOSEuR PLASTIQuE PLASTIC SuGAR DISPEnSER AzuCARERO DOSIFICADOR DE PLáSTICO

réf. n3709

13. BOuLE à SuCRE InOx ST/ST SuGAR BOWL BOLA InOx PARA AzúCAR

réf. n3713

18. FILTRE PAPIER POuR CAFETIèRE PAPER FILTER FOR COFFEEMAKER FILTRO PARA CAFETERA DE BuFFET

• lot de 200 / set of 200 / lote de 200

5 litres / liters / litros10 & 15 litres / liters / litros

réf. n5005-Fréf. n5010-F

CAFETIèRE InOx ( TyPE PERCOLATEuR )ST/ST COFFEEMAKER ( PERCOLATOR TyPE ) CAFETERA DE BuFFET InOx ( TIPO PERCOLADOR )

15.

16.

17.

5 litres / liters / litros( 230 V – 1115 W – 30 / 40 tasses / cups / tazas )

10 litres / liters / litros( 230 V – 1520 W – 60 / 80 tasses / cups / tazas )

15 litres / liters / litros( 230 V – 1620 W – 90 / 120 tasses / cups / tazas )

réf. n5005

réf. n5010

réf. n5015

12. PICHET ISOTHERME BLAnC WHITE ISOTHERMICAL POT jARRA ISOTéRMICA BLAnCA

0,25 litre / liter / litro0,6 litre / liter / litro1,2 litre / liter / litro

réf. n5075réf. n5076réf. n5077

11. PICHET ISOTHERME nOIR BLACK ISOTHERMICAL POT jARRA ISOTéRMICA nEGRA

0,6 litre / liter / litro1,2 litre / liter / litro

réf. n5078réf. n5079

5. MARMITE BAIn MARIE TRIPLE InOx 3 x 4 LITRES TRIPLE ELECTRIC ST/ST SOuP WARMER 3 x 4 LITERS MARMITA DE SOPA TRIPLE InOx 3 x 4 LITROS

• 570 x 340 x 350 mm• 230 V 1200 W

réf. n8075

MARMITE à SOuPE BAIn-MARIE 8 LITRESELECTRIC SOuP WARMER 8 LITERSMARMITA DE SOPA 8 LITROS

2.3.

• Ø 345 mm • hauteur / height / altura : 360 mm• 230 V 400 W

blanche / white / blancanoire / black / negra

réf. n8080Bréf. n8080

6. CHAuFFE-EAu InOx 20 LITRES + ROBInET ST/ST WATER BOILER 20 LITERS + TAP CALEnTADOR DE ACERO InOx 20 LITROS + GRIFO

• 230 V 2100 W

réf. n8091

4. MARMITE BAIn MARIE DOuBLE InOx 2 x 8 LITRES DOuBLE ELECTRIC ST/ST SOuP WARMER 2 x 8 LITERS MARMITA DE SOPA DOBLE InOx 2 x 8 LITROS

• 570 x 340 x 350 mm• 230 V 1200 W

réf. n8070

7. PICHET ISOTHERME InOx à POMPE ST/ST ISOTHERMICAL vACuuM POT WITH PuMP jARRA ISOTéRMICA InOx COn DOSIFICADOR

1,9 litre / liter / litro2,2 litres / liters / litros2,5 litres / liters / litros3 litres / liters / litros3,5 litres / liters / litros

réf. n5084réf. n5087réf. n5085réf. n5088réf. n5086

9. PICHET DE SERvICE ISOTHERME InOx ST/ST ISOTHERMICAL POT jARRA ISOTéRMICA InOx

1,2 litre / liter / litro1,5 litre / liter / litro2 litres / liters / litros

réf. n5070réf. n5071réf. n5072

10. BOuCHOn POuR PICHET DE SERvICE 1,2 – 1,5 & 2 LITRES STOPPER FOR juG 1,2 – 1,5 & 2 LITERS TAPón PARA jARRA 1,2 – 1,5 & 2 LITROS

réf. n5072-B

BuFFET

Indispensables pour les buffets en intérieur comme en extérieur, pour le service comme pour les selfs, les marmites à soupe, pichets inox double paroi avec bec verseur ou à pompe sur base pivotante, percolateurs inox et samovar vous permettront de proposer plats chauds, boissons chaudes ou froides … à tout instant.Entretien facile, hygiène totale, mise en œuvre simple.

Indispensable for inside as outside buffets, for the service as for the selfs, soup warmers, stainless steel isothermical pots, vacuum pots, stainless steel coffeemakers and stainless steel samovar will allow to offer warm dishes, warm or cold drinks at any time.Easy to clean, total hygien, easy to use.

Indispensables para buffets al interior y al exterior, tanto para servir como para el self-service, ollas para sopa, jarras inox, cafeteras inox y teteras le permitirán proponer platos calientes, bebidas frias o calientes al instante.Fácil mantenimiento, higiene total, fácil uso.

6564

8. PICHET DE SERvICE ISOTHERME InOx 1 LITREST/ST ISOTHERMICAL POT 1 LITERjARRA ISOTéRMICA InOx 1 LITRO

réf. n5069

* Oh my darling, I just can’t believe it !* ¡ Oh cariño, no puedo creerlo !

** I always knew what she really wanted** Siempre supe lo que ella realmente quería

Page 34: tellier

6766 p. 70-71

Page 35: tellier

6968 p. 70-71

Page 36: tellier

PRESSE à CAnARD DuCK PRESS PREnSA PARA PATO

33.34.

en bronze / bronze / broncechromée (usage décoratif)chromed (decorative use)cromada (uso decorativo)

réf. ny100réf. ny200

32. SERRE-jAMBOn SOCLE MARBRE HAM HOLDER MARBLE STAnD APRIETA jAMón COn BASE DE MáRMOL

réf. n3501

31. CISEAu à vOLAILLE InOx ST/ST POuLTRy SCISSORTIjERAS InOx PARA AvES

réf. n3420

37. PORTE ROLLS CHROMé à vISSER CHROMED STEEL STRInG REELInG TO BOLT DISPEnSADOR DE HILOS CROMADO A ATORnILLAR

réf. n3980

36. PORTE ROLLS InOx à SuSPEnDRE ST/ST STRInG REELInG TO HAnG uP DISPEnSADOR DE HILOS DE ACERO InOx A COLGAR

réf. n3982

38. PORTE ROLLS SuR SOCLE InOx ST/ST STRInG REELInG On STAnD DISPEnSADOR DE HILOS DE ACERO InOx SOBRE BASE

réf. n3986

35. PORTE ROLLS InOx à SuSPEnDRE – InvERSé ST/ST STRInG REELInG TO HAnG uPREvERSEDDISPEnSADOR DE HILOS DE ACERO InOx A COLGAR - InvERSADO

réf. n3984

26. BERCEuSE 3 LAMES InOx ST/ST MInCInG KnIFE 3 BLADES TRES CuCHILLAS TRInCHAnTE BASCuLAnTE InOx

• 300 mm

réf. n3236

25. BERCEuSE 2 LAMES InOx ST/ST MInCInG KnIFE 2 BLADES DOBLE CuCHILLA TRInCHAnTEBASCuLAnTE InOx

220 mm300 mm

réf. n3233réf. n3235

27. LACET à FARCIR InOx ST/ST FOWL LACE CORDón InOx PARA AvES

réf. n3411

29. PInCE à RôTI TOnG FOR ROAST PInzA PARA ASADO

réf. n3997

30. PIQuE AIDE à LA DéCOuPE CuTTInG HELP TEnEDOR GuíA DE CORTE

réf. n4003

28. POMPE à juS – TuBE InOx + GOuPILLOn BASTER ST/ST TuBE WITH CLEAnInG BRuSH BOMBA DE CALDO InOx COn CEPILLO DE LIMPIEzA

réf. n3410

24. POuSSOIR MAnuEL vERTICAL InOx ST/ST vERTICAL MAnuAL FILLER EMBuTIDORA MAnuAL vERTICAL InOx

• 3 litres / liters / litros• à crémaillère – 2 vitesses / with rack – 2 speeds con cremallera – 2 velocidades• 3 entonnoirs inox / st/st funnels / embudos inox : Ø 14 – 20 – 30 mm

réf. n5750

16.+

17.

COMBIné HACHOIR + RâPE 3 TAMBOuRS LT COMBInED MInCER + GRATER 3 DRuMS LT COMBInADO PICADORA + RALLADORA 3 CILInDROS LT

• pour crudités, fromage tendre, parmesan …• for rawness, soft cheese, parmesan … • para crudités, queso tierno, parmesano …

réf. n5600+R300

17. LT ACCESSOIRE BLOC RâPEuR COMPLET POuR n5600LT COMPLETE GRATER ACCESSORy FOR n5600LT ACCESORIO COMPLETO RALLADORA PARA n5600

• 3 tambours / drums / cilindros

réf. R300

18. LT TAMBOuR InOx POuR RâPE R300 LT ST/ST DRuM FOR GRATER R300 LT CILInDRO InOx PARA RALLADORA R300

crudités / rawness / cruditésgruyère / gruyere / gruyereparmesan / parmesan / parmesano

réf. R400-Créf. R400-Gréf. R400-P

7. HACHOIR MénAGER PLASTIQuE FIxATIOn vEnTOuSEDOMESTIC PLASTIC MEAT MInCER SuCTIOn BASE PICADORA DOMESTICO COn vEnTOSA

réf. n4004

5. GAnT COTTE DE MAILLE COAT OF MAIL GLOvE GuAnTE MALLA DE ACERO

taille / size / tamaño XStaille / size / tamaño Staille / size / tamaño Mtaille / size / tamaño L

réf. n3089réf. n3090réf. n3091réf. n3092

4. APPLATISSEuR à vIAnDE InOx ST/ST MEAT TEnDERIzER MáQuInA InOx PARA ABLAnDAR LA CARnE

• 0,5 kg

réf. n3998

6. FIxE GAnT SETTInG CLIP FOR GLOvE SOPORTE GuAnTE

• lot de 10 / set of 10 / lote de 10

réf. n3093

2. RECOnSTITuEuR à STEAK InOx ST/ST DIE CAST STEAK FORMER PREnSA HAMBuRGuESA InOx

ovale / oval / ovaladorond / round / redondo : Ø 10 cm

réf. n4001xréf. n4000x

1. PELLETTE DE RECHAnGE SPARE SPATuLA ESPáTuLA DE RECAMBIO

pour / for / para : N4001X pour / for / para : N4000X

réf. n4002réf. n3999

3. PAPIER PARAFFIné PARAFFInED PAPER PAPEL PARAFInADO

• lot de 2000 / set of 2000 / lote de 2000

pour / for / para : N4001X pour / for / para : N4000X

réf. n4001xPréf. n4000xP

HACHOIR MAnuEL MAnuAL MEAT MInCER PICADORA DE FunDICIón MAnuAL

8.

9.

10.

• Avec couteau et grille Ø 6,5 mmautres grilles possibles selon modèle :Ø 4,5 – 8 – 12 – 15 mm

• with blade and sieve Ø 6,5 mm other sieves available according to the model :Ø 4,5 – 8 – 12 – 15 mm

• con cuchilla y rejilla Ø 6,5 mm otras rejillas disponibles según el modelo :Ø 4,5 – 8 – 12 – 15 mm

à fixer / to be boltedpara atornillarn° 22n° 32 .............................................fixation serre-jointclamp fixation / soporte bridan° 5n° 8n° 8 inox / st/st / inoxn° 10n° 10 inox / st/st / inox

réf. n4022Créf. n4032C

réf. n4005Créf. n4008Créf. n4008Cxréf. n4010C réf. n4010Cx

12. PILOn BOIS POuR HACHOIR MAnuEL WOODEn FOOD MASHER FOR MAnuAL MEAT MInCER PISón DE MADERA PARA PICADORAMAnuAL

pour / for / para : n° 5 et n° 8pour / for / para : n° 10

réf. n4005-Préf. n4010-P

11. SET EnTOnnOIRS à SAuCISSES POuR HACHOIR MAnuEL (InOx Ou éTAMé) AvEC CROISILLOnS SET OF SAuSAGE FunnEL FOR MAnuAL MEAT MInCER (ST/ST OR TInnED) WITH CROSS PARTS juEGO DE 3 EMBuDOS PARA SALCHICHAS PARA PICADORA MAnuAL (InOx OESTAñADO) COn TRAvESAñOS

• Ø 13, 17, 19 mm

pour / for / para : n° 5pour / for / para : n° 8pour / for / para : n° 10pour / for / para : n° 22pour / for / para : n° 32

réf. n4005CSréf. n4008CSréf. n4010CSréf. n4022CSréf. n4032CS

7170

23. POuSSOIR MAnuEL vERTICALvERTICAL MAnuAL FILLER EMBuTIDORA MAnuAL vERTICAL

• 3 litres / liters / litros• cuve inox chassis époxy / st/st insert epoxy frame / cuba inox marco de epoxy• 3 entonnoirs / funnels / embudos :Ø 9 – 17 – 27 mm

réf. n5700

22. LOT DE 3 EnTOnnOIRS SET OF 3 FunnELS juEGO DE 3 EMBuDOS

• pour / for / para : N4047C & N4047CX• Ø 14 – 18 – 22 mm

réf. n4047CxE

19. SuPPORT à BOuDIn InOx ST/ST SAuSAGE STAnD SOPORTE InOx PARA MORCILLAS

réf. nC006

POuSSOIR MAnuEL HORIzOnTAL HORIzOnTAL MAnuAL FILLER EMBuTIDORA MAnuAL HORIzOnTAL

20.

21.

• 2 litres / liters / litros• 3 entonnoirs / funnels / embudos :Ø 14 – 18 – 22 mm

fonte étamée / tinned cast iron de fundición estañadoinox / st/st / inox

réf. n4047C

réf. n4047Cx

CHARCuTERIE / PORK BuTCHER / CHARCuTERíA

16. HACHOIR éLECTRIQuE AvEC InvERSEuR ELECTRIC MEAT MInCER WITH REvERSE PICADORA ELéCTRICA COn InvERSOR

• 3 grilles / sieves / rejillas : Ø 3 – 5 – 8 mm• 3 entonnoirs saucisses / sausage funnels embudos : Ø 12, 18, 21 mm• 1 filière kebbé / kebbe accessory / accesorio kebbé• 60-80 kg / h• 220 / 240 V 350 W

réf. n5600

BOuCHERIE / BuTCHER

CARnICERíA

14. HACHOIR éLECTRIQuE n° 12ELECTRIC MEAT MInCER n° 12PICADORA ELéCTRICA n° 12

• couteau et grille / blade and disc / cuchilla y rejilla : Ø 3 mm• autres grilles sur demande / other sieves on demand / otras rejillas sobre petición• 90 kg / h• 230 V 550 W

réf. n5520

13. HACHOIR éLECTRIQuE ELECTRIC MEAT MInCER PICADORA ELéCTRICA

• 3 grilles / sieves / rejillas : Ø 3 – 5 – 7 mm• 3 entonnoirs saucisses / sausage funnels embudos : Ø 12, 18, 21 mm• 1 filière kebbé / kebbe accessory / accesorio kebbé• 30-50 kg / h• 220 / 240 V 200 W

réf. n5650

15. PLAnCHES POLyéTHyLènE & BOISCHOPPInG BOARD PE & WOODTABLAS DE CORTAR DE POLIETILEnO y DE MADERA

p. 32-33

* Uncredible ! My darlingyou are a magician !* ¡ Incredible ! Cariño¡ Eres mágica !

** I guess that you will get onwell together !** ¡ Creo que os vais a llevarbien vosotros dos !

Page 37: tellier

3. BOuLE à RIz RICE BOWL BOLA PARA ARROz

Ø 14 cm inox /st/st /inoxØ 12 cm aluminium / aluminio

réf. n4038réf. n4040

1. ARAIGnéE TOILE InOx FRyInG SKIMMER ST/ST MESH ESPuMADERA DE ALAMBRE InOx

Ø 12 cmØ 14 cmØ 18 cmØ 22 cmØ 26 cm

réf. nC001réf. nC002réf. nC003réf. nC004réf. nC005

2. MOuLE à nIDS InOx ST/ST BIRD’S nEST MOuLD MOLDE « nIDO » DOBLE DE ALAMBRE InOx

• Ø 10 cm

réf. nC019

4. PORTIOnnEuR à RIz RICE PORTIOnER PORCIOnADOR DE ARROz

réf. n4037

6. PAnIER CuIT vAPEuR InOx ST/ST STEAM BASKET CESTA COCCIón vAPOR InOx

petit modèle / small modelmodelo pequeñogrand modèle / large model modelo grande

réf. n4033-S

réf. n4033-L

5. CuIT vAPEuR InOx 18 LITRESST/ST STEAMER 18 LITERSCOCEDOR DE vAPOR ELéCTRICO InOx 18 LITROS

• Ø 475 mm• hauteur / height / altura : 400 mm• 230 V 1600 W

réf. n8090

11. PInCE à DRESSER InOx ST/ST CHEF SERvICE TOnG PInzA InOx PARA DISPOnER

réf. PAP4

12. PRESSE-AIL InOx ST/ST GARLIC PRESS PREnSADOR DE AjO InOx

réf. n4181x

13. LT MOuLIn à FInES HERBES InOx LT FInES HERBES ST/ST MILL LT MOLInO InOx DE HIERBAS y PEREjIL

réf. n3008x

10. PInCE ¼ CITROn CHROMéE CHROMED LEMOn SQuEEzER (¼ LEMOn) PInzA CROMADA ExPRIMELIMón(¼ LIMón)

réf. n4179

7. MOuLE à CHAuSSOn DuMPLInG MAKER MOLDE PARA EMPAnADILLAS

• Lot de 5 tailles différentes / set of 5 different sizes / lote de 5 tallas diferentes

réf. n3729

8. RôTISSOIRE à AIL GARLIC ROASTER ASADOR DE AjO

• 230 V 60 Hz 600 W

réf. n8095

9. PRESSE ½ ROnDELLE CITROn LEMOn SQuEEzER ½ SLICE ExPRIMIDOR ½ RODAjA DE LIMón

x 1x 12x 50

réf. n4120réf. n4120-12réf. n4120-50

7372

Page 38: tellier

2. éCAILLEuR à POISSOnS FISH-SCALInG TOOL ESCAMADOR DE PESCADO

réf. n4178

1. ECAILLEuR à POISSOnS – 1ER PRIxFISH-SCALInG TOOL – 1ST PRICEESCAMADOR DE PESCADO – 1ER PRECIO

réf. n4177

6. LT DéCORTIQuEuR à CRuSTACéS InOx LT ST/ST SHELLFISH PEELER LT PELADOR InOx PARA CRuSTáCEO

réf. n4175

5. LT DéCORTIQuEuR POuR CREvETTES InOx LT ST/ST SHRIMP PEELER LT PELADOR InOx PARA GAMBAS

réf. n4176

7. PRESSE à POuLPE InOx ST/ST OCTOPuS PRESS PREnSA InOx PARA PuLPO

réf. n3036

3. LT PInCE à ARêTES InOx LT ST/ST FISHBOnE nIPPER LT PInzA InOx PARA ESPInAS

arêtes fines / fine bones / espinas finasgrosses arêtes / raw bonesespinas gruesas

réf. PAP1

réf. PAP2

4. CuRETTES CRABES/HOMARD InOx ST/ST SHELLFISH SCRAPER RASPADOR DE CRuSTáCEOS InOx

• lot de 12 / set of 12 / lote de 12

réf. n4173

9. COuPE OuRSIn InOx ST/ST SEA uRCHIn CuTTER CORTADOR InOx DE ERIzO DE MAR

réf. n4174

8. LAnCETTE – MAnCHE BOISOySTER BLADE – WOODEn HAnDLE CuCHILLA PARA OSTRA – MAnGO DEMADERA

réf. n4172

11. SuPPORT PLATEAu FRuITS DE MER InOx ST/ST SEA FOOD TRAy STAnD SOPORTE InOx PARA BAnDEjA DE MARISCOS

réf. nC020

10. PIQuE BIGORnEAux WInKLE FORK PICA BíGAROS

• lot de 1000 / set of 1000 / lote de 1000

réf. n4171

14. PLAT InOx 12 ESCARGOTS 12 HOLES SnAIL ST/ST PLATE PLATO InOx 12 SITIOS PARA CARACOLES

réf. nC023

13. FOuRCHETTE à ESCARGOTS SnAIL FORK TEnEDOR PARA CARACOLES

• lot de 12 / set of 12 / lote de 12

réf. nC021

12. PInCE à ESCARGOTS SnAIL PInCER PInzA PARA CARACOLES GRAnDES

• lot de 6 / set of 6 / lote de 6

réf. nC022

7574

Page 39: tellier

7776 p. 78-79

Page 40: tellier

18. MOuLE POuR 36 RAvIOLIS MOuLD FOR 36 RAvIOLIS MOLDE PARA 36 RAvIOLIS

• 34 x 34 mm• avec mini rouleau bois / with mini wooden rolling pin con mini rodillo amasador de madera

réf. n7910

17. MOuLE POuR 44 RAvIOLInIS MOuLD FOR 44 RAvIOLInIS MOLDE PARA 44 RAvIOLInIS

• 25 x 25 mm• avec mini rouleau bois / with mini wooden rolling pin con mini rodillo amasador de madera

réf. n7911

16. MOuLE POuR 18 RAvIOLIS TRIAnGuLAIRES MOuLD FOR 18 TRIAnGuLAR RAvIOLIS MOLDE PARA 18 RAvIOLIS TRIAnGuLARES

• 60 mm de côté / side / lado • avec mini rouleau bois / with mini wooden rolling pin con mini rodillo amasador de madera

réf. n7912

24. CuILLèRE à SPAGHETTI InOx ST/ST SPOOn FOR SPAGHETTI CuCHARA InOx PARA ESPAGuETI

réf. n8007

23. PInCE à SPAGHETTI InOx ST/ST SPAGHETTI TOnG PInzA InOx PARA ESPAGuETI

réf. n3063

20. MESuRE à SPAGHETTI InOx ST/ST SPAGHETTI MEASuRE MEDIDOR DE ESPAGuETI InOx

réf. n7918

25. LT GRILLE à SPäTzLE InOx LT ST/ST SPäTzLE SIEvE LT REjILLA InOx PARA PASTA SPäTzLE

• modèle professionnel / professional modelmodelo profesional• 65 x 14 x 18,5 cm – 1,7 kg • dimensions utiles / useful dimensions / dimensiones útiles : 39,5 x 9 cm

réf. SP01

26. GRILLE à SPäTzLE InOx ST/ST SPäTzLE SIEvE REjILLA InOx PARA PASTA SPäTzLE

• modèle ménager / domestic model / modelo domestico• 31,7 x 10,8 x 8 cm – 370 g • dimensions utiles / useful dimensions / dimensiones útiles : 18,5 x 8,5 cm

réf. n8006

21. SéCHOIR à PâTES PASTA DRyER SECADOR PARA PASTA FRESCA

réf. n7999

22. ACCESSOIRE PASTABIKE PASTABIKE ACCESSORy ACCESORIO PASTABIKE

réf. n79981.+2.

PéTRIn éLECTRIQuE + 3 ACCESSOIRES PâTES+ LAMInOIR PIzzA + ACCESSOIRE PIzzAELECTRIC PASTA MIxER + 3 PASTA ACCESSORIES+ PIzzA ROLLER + ACCESSORy PIzzAAMASADORA ELéCTRICA + 3 ACCESORIOS PARA PASTAS + LAMInADOR PARA PIzzA + ACCESORIO PIzzA

• lasagne – fettucine – tagliolini – pizza

• 3 kg / h• 220 / 240 V 50 / 60 Hz 170 W

réf. n7992

15. ACCESSOIRE PéTRIn éLECTRIQuE ELECTRIC PASTA MIxER ACCESSORy ACCESORIO AMASADORA ELECTRICA

• pour / for / para : N7900 – N7901 – N7902

réf. n7904

14. ACCESSOIRES POuR : n7900 – n7901 – n7902ACCESSORIES FOR : n7900 – n7901 – n7902ACCESORIOS PARA : n7900 – n7901 – n7902

spaghetti / spaghetti / espaguetis : Ø 2 mm

cheveux d’ange / capelli d’angelo cabello de ángel : 1,5 mm

tagliatelles / tagliatelle / tagliatelle : 2 mm

réginette – lasagnette / reginette – lasagnette reginette – lasagnette : 12 mm

fettucine / fettucine / fettucine : 6,5 mm

réf. n7900-01

réf. n7900-02

réf. n7900-03

réf. n7900-04

réf. n7900-05

MACHInE à PâTES MODèLE RESTAuRAnT PASTA MACHInE RESTAuRAnT MODEL MáQuInA DE PASTA MODELO RESTAuRAnTE

11.

12.

13.

• ouverture rouleaux / roller opening / apertura de rodillos : 0 – 5 mm• sans accessoire / without accessory / sin accesorio

électronique / electronical / electrónica230 V 50 Hz 190 W

électrique / electric / eléctrica230 V 50 Hz 190 W

manuelle / manual / manual

réf. n7902

réf. n7901

réf. n7900

10. MACHInE à PâTES MAnuELLE CHROMéE « MuLTIPASTA 150 » MAnuAL PASTA MACHInE CHROMED « MuLTIPASTA 150 »MáQuInA DE PASTA MAnuAL CROMADA « MuLTIPASTA 150 »

• avec accessoires / with accessories / con accesorios :lasagne – reginette – spaghetti – fettuccine – taglioni pappardelle - ravioli

réf. n7994

5. MACHInE à PâTES éLECTRIQuE ELECTRIC PASTA MACHInE MáQuInA DE PASTA ELéCTRICA

• usage ménager / domestic use / modelo doméstico• équipé avec laminoir et accessoire spaghetti / tagliatelles• supplied with rolling and spaghetti / tagliatelles accessory • despachada con laminadora y espaghetti / tagliatelles accesorio

• 220 / 240 V 50 / 60 Hz 100 W

réf. n8005

7. MOTEuR POuR MACHInE à PâTESMOTOR FOR PASTA MACHInE MOTOR PARA MáQuInA DE PASTA

• pour / for / para : Atlas 150 – Atlas 180

• 220 / 240 V 50 / 60 Hz 100 W

réf. n8001-E

1. PéTRIn éLECTRIQuE + 3 ACCESSOIRES PâTES ELECTRIC PASTA MIxER + 3 PASTA ACCESSORIES AMASADORA ELéCTRICA + 3 ACCESORIOS PARA PASTAS

• lasagne – fettucine – tagliolini

• 3 kg / h• 220 / 240 V 50 / 60 Hz 170 W

réf. n7991

8. ACCESSOIRES POuR : n8001 – n8001R – n8005ACCESSORIES FOR : n8001 – n8001R – n8005ACCESORIOS PARA : n8001 – n8001R – n8005

mafaldine – tagliatelles dentelées / mafaldine tagliatelle jagged / mafaldine – tagliatelle dentada : 8 mm

réginette – tagliatelles dentelées / reginette tagliatelle jagged / reginette – tagliatelle dentada : 12 mm

trenette – tagliatelles / trenette – tagliatelle trenette – tagliatelle : 3 mm

spaghetti / spaghetti / espaguetis

cheveux d’ange / capelli d’angelo / cabello de ángel : 1 mm

ravioli – 3 empreintes / ravioli – 3 in front ravioli – 3 por líneaexcepté pour / except for / excepto para : N8005

réf. n8002

réf. n80021

réf. n80022

réf. n8003

réf. n80031

réf. n8004

9. MACHInE à PâTES MAnuELLE – éDITIOn SPéCIALEMAnuAL PASTA MACHInE – SPECIAL EDITIOn MáQuInA DE PASTA MAnuAL – EDICIón ESPECIAL

• Atlas 150 rouge / red / roja

réf. n8001R

6. MACHInE à PâTES MAnuELLE CHROMéE CHROMED MAnuAL PASTA MACHInE MáQuInA DE PASTA MAnuAL CROMADA

• usage ménager / domestic use / modelo doméstico• équipé avec laminoir et accessoire spaghetti / tagliatelles• supplied with rolling and spaghetti / tagliatelles accessory • despachada con laminadora y espaghetti / tagliatelles accesorio

Atlas 150 largeur / width / anchura : 15 cmAtlas 180 largeur / width / anchura : 18 cm

réf. n8001réf. n7995

3. MACHInE à PâTES MAnuELLE REGInA REGInA MAnuAL PASTA MACHInE MáQuInA DE PASTA MAnuAL REGInA

• 5 filières / 5 tools / 5 accesorios :macaroni – anelli – bucatini – fusilli – rigatoni

réf. n7996

4. KIT PéTRIn POuR REGInA n7996 MIxInG KIT FOR REGInA n7996 ACCESORIO AMASADOR PARA REGInA n7996

réf. n7997

PâTES / PASTAS

7978

MOuLIn à TOMATES PROFESSIOnnEL PROFESSIOnAL TOMATO juICER MOLInO A TOMATES PROFESIOnAL

• grille / sieve / rejilla : Ø 1,3 mm

réf. n3031

19. MOuLIn à TOMATES TOMATO juICER MOLInO A TOMATES

fonte / cast iron / fundición inox / st/st / inox

réf. n3030Créf. n3030Cx

p. 6-7

Page 41: tellier

8180 p. 82-83

Page 42: tellier

1. PELLE à PIzzA BOIS WOOD PIzzA LIFTER PALA PIzzA DE MADERA

125 cm – Ø 28 cm200 cm – Ø 33 cm200 cm – Ø 40 cm

réf. nPB28réf. nPB33réf. nPB40

2. PELLE à PIzzA InOx ST/ST PIzzA LIFTER PALA PIzzA InOx

100 cm – Ø 31 cm100 cm – 30 x 30 cm

réf. nPx31réf. nPx30

3. COuTEAux à PIzzA PIzzA CuTTERS CuCHILLAS PARA PIzzA

inox / st/st / inox21,5 cm – Ø 6,5 cm

manche bois / wood handle / mango de madera 25 cm – Ø 10 cm

réf. n3702x

réf. n3702

4. PInCEAu BOIS – TIRuRE 50 MM PASTRy BRuSH WOOD – BRISTLES 50 MM BROCHA DE MADERA – PELOS 50 MM

• lot de 5 / set of 5 / lote de 5

20 mm25 mm30 mm35 mm40 mm45 mm50 mm

réf. nP20réf. nP25réf. nP30réf. nP35réf. nP40réf. nP45réf. nP50

5. PInCEAu PS SOIE DE CHInE – TIRuRE 50 MM PASTRy BRuSH PS – BRISTLES 50 MM BROCHA SEDA DE CHInA – PELOS 50 MM

• 30 mm • lot de 5 / set of 5 / lote de 5

réf. nPS30

6. PInCEAu SILICOnE – TIRuRE 40 MM SILICOnE PASTRy BRuSH – BRISTLES 40 MM BROCHA SILICOnA – PELOS 40 MM

• manche inox / st/st handle / mango inox• 30 mm

réf. nPS22

10. MOuvETTE – MATéRIAu COMPOSITE HAuTE TEMPéRATuRE HIGH TEMPERATuRE COMPOSITE MATERIAL SPOOnCuCHARA DE MATERIAL COMPuESTO ALTA TEMPERATuRA

• 220° C• lavable au lave vaisselle / dishwasher safe / lavable en lavavajillas

30 cm40 cm45 cm

réf. nMPA30réf. nMPA40réf. nMPA45

8. RâTEAu à CRêPE ROnD ROunD CREPE SPREADER ESPáTuLA « T » PARA CREPE

• 18 x 18 cm

en hêtre / beachwood / de haya (lot de 5 / set of 5 / lote de 5)

en inox (x 1) / st/st (x 1) / inox (x 1)

réf. nRC01

réf. nRC01x

7. TOuRnE-GALETTE En HêTRE CREPE SPATuLA BEACHWOOD PALA DE MADERA HAyA PARA GIRAR LOS CREPES

• 40 cm• lot de 5 / set of 5 / lote de 5

réf. nRC03

9. RâTEAu à CRêPE RACLETTE En HêTRE CREPE SPREADER BEACHWOOD ESPáTuLA « T » DE MADERA HAyA PARA CREPE

• 18 x 24 cm• lot de 5 / set of 5 / lote de 5

réf. nRC02

11. SPATuLE – MATéRIAu COMPOSITE HAuTE TEMPéRATuRE HIGH TEMPERATuRE COMPOSITE MATERIAL SPATuLA ESPáTuLA DE MATERIAL COMPuESTO ALTA TEMPERATuRA

• 220° C• lavable au lave vaisselle / dishwasher safe / lavable en lavavajillas

25 cm30 cm35 cm40 cm45 cm50 cm

réf. nSPA25réf. nSPA30réf. nSPA35réf. nSPA40réf. nSPA45réf. nSPA50

12. SPATuLE à DéLAyER – MATéRIAu COMPOSITE HAuTE TEMPéRATuRE HIGH TEMPERATuRE COMPOSITE MATERIAL SPATuLA TO DILuTE ESPáTuLA PARA DILuIR DE MATERIAL COMPuESTO ALTA TEMPERATuRA

• 220° C• lavable au lave vaisselle / dishwasher safe / lavable en lavavajillas

30 cm35 cm trouée / with hole / perforada

réf. nSPAD1réf. nSPAD2

13. SPATuLE PROFESSIOnnELLE En HêTRE PROFESSIOnAL BEACHWOOD SPATuLA ESPáTuLA PROFESIOnAL DE MADERA HAyA FORMA REDOnDA

lot de 5 / set of 5 / lote de 525 cm30 cm35 cm40 cm

à l’unité / single / unidad50 cm60 cm80 cm100 cm120 cm

réf. nSP025réf. nSP030réf. nSP035réf. nSP040

réf. nSP050réf. nSP060réf. nSP080réf. nSP100 réf. nSP120

14. SPATuLE PROFESSIOnnELLE En HêTRE – BIAIS PROFESSIOnAL BEACHWOOD SKEWED SPATuLA ESPáTuLA PROFESIOnAL DE MADERA HAyA – BIES

• lot de 5 / set of 5 / lote de 5

30 cm35 cm40 cm

réf. nSPB30réf. nSPB35réf. nSPB40

15. MOuvETTE PROFESSIOnnELLE En HêTRE PROFESSIOnAL BEACHWOOD SPOOn CuCHARA PROFESIOnAL DE MADERA HAyA

• lot de 5 / set of 5 / lote de 5

20 cm25 cm30 cm35 cm40 cm

réf. nM20réf. nM25réf. nM30réf. nM35réf. nM40

16. SPATuLE PROFESSIOnnELLE En POLyéTHyLènE PROFESSIOnAL POLyETHyLEnE SPATuLA ESPáTuLA PROFESIOnAL DE POLIETILEnO

80 cm100 cm120 cm

trouée / with hole / perforada80 cm100 cm120 cm

réf. nSPP080réf. nSPP100réf. nSPP120

réf. nSPT080réf. nSPT100réf. nSPT120

17. SPATuLE SILICOnE BLAnC WHITE SILICOnE SPATuLA ESPáTuLA SILICOnA BLAnCA

28,5 cm29 cm31 cm

réf. nSPS28réf. nSPS29réf. nSPS31

18. CuILLèRE SILICOnE BLAnC WHITE SILICOnE SPOOn CuCHARA SILICOnA BLAnCA

24 cm29 cm32 cm

réf. nCuS24réf. nCuS29réf. nCuS32

19. MARySE MAnCHE BOIS BOWL SCRAPER WOOD HAnDLE ESPáTuLA DE GOMA MAnGO DE MADERA

• lot de 5 / set of 5 / lote de 5

25 cm42 cm

réf. nMB25réf. nMB42

20. CuILLèRE MAGIQuE InOx ST/ST MAGIC SPOOn CuCHARA MáGICA PARA BATIR InOx

réf. n3086

27. ROuLEAu InOx – 50 CM ST/ST ROLLInG PIn – 50 CM RODILLO AMASADOR InOx – 50 CM

• Ø 5 cm – nougat / turrón 2,5 kg

réf. n3722

23. ROuLEAu à PâTISSERIE BuIS – 50 CMBOxWOOD ROLLInG PIn – 50 CMRODILLO AMASADOR BOj – 50 CM

• Ø 5 cm

réf. n3723

ROuLEAu à PâTISSERIE POIGnéE OvALE – 48 CM ROLLInG PIn – OvAL SHAPE HAnDLE – 48 CM RODILLO AMASADOR COn MAnGO OvAL – 48 CM

24.25.

• Ø 6,5 cm

inox / st/st / inox anti-adhérent / non stick / anti-adherente

réf. n3720réf. n3721

ROuLEAu à PâTISSERIE HêTRE BEACHWOOD ROLLInG PIn RODILLO AMASADOR MADERA HAyA

21.22.

• Ø 5 cm

43 cm50 cm

réf. nRP43réf. nRP50

26. ROuLEAu à PâTISSERIE POLyéTHyLènE – 50 CMPOLyETHyLEnE ROLLInG PIn – 50 CMRODILLO AMASADOR DE POLIETILEnO – 50 CM

• Ø 5 cm

réf. nRPP50

8382

PASTRy, BRuSHES, SPATuLAS / BROCHAS, ESPáTuLAS

PIzzA

PInCEAux,ROuLEAux & SPATuLES

Page 43: tellier

8584 p. 86-87

Page 44: tellier

27. MESuRE GRADuéE InOx ST/ST GRADuATED MEASuRE jARRA MEDIDORA InOx

1 litre / liter / litro2 litres / liters / litros

réf. nS007réf. nS008

25. PASSOIRE En ACIER InOx ST/ST COLAnDER COLADOR CHInO RíGIDO

• 22 x 18 cm

réf. nS006

26. POT GRADué InOx ST/ST GRADuATED POT jARRA MEDIDORA InOx

0,5 litre / liter / litro0,75 litre / liter / litro1 litre / liter / litro

réf. MIx08réf. MIx02réf. MIx07

1. DIvISEuR à PâTE ADjuSTABLE DOuGH DIvIDER DIvISOR DE PASTA

5 lames / blades / hojas6 lames / blades / hojas7 lames / blades / hojas

réf. n37031réf. n3703réf. n37032

5. MInI-SERInGuE InOx POuR DéCORS + 5 DOuILLES ST/ST MInI ICInG SyRInGuE SET MInI jERInGuILLA InOx PARA PASTELES

réf. ID5100

6. CuL DE POuLE InOx HEMISPHERICAL ST/ST BOWL BOL InOx PARA PASTELEROS

• Ø 24 cm

réf. nS009

4. FOuRCHETTE à CHOCOLAT CHOCOLATE FORK TEnEDOR PARA CHOCOLATE

ronde / round / redondospirale / spiral / espiral2 dents / teeth / dientes3 dents / teeth / dienteslot de 4 / set of 4 / lote de 4

réf. ID5001réf. ID5002réf. ID5003 réf. ID5004 réf. ID5000

3. COuPE-PâTE InOx MOnOBLOC ST/ST MOnOBLOC DOuGH KnIFE ESPáTuLA CORTADORA DE PASTAMOnOBLOC InOx

• 15 x 11 cm

réf. n3725

2. COuPE-PâTE – LAME ARROnDIE InOx DOuGH KnIFE – ST/ST ROunD BLADE CORTA PASTA – CuCHILLA REDOnDEADA DE ACERO InOx

• poignée plastique / plastic handle / mango de plástico• 11 x 8 cm

souple / soft / flexiblerigide / rigid / rígido

réf. n3730réf. n3731

28. COuPE GâTEAu InOx ST/ST CAKE CuTTER CORTADOR InOx DE PASTEL

6 parts / pieces / secciones7 parts / pieces / secciones8 parts / pieces / secciones

réf. n3716réf. n3717réf. n3718

24. COuPE GénOISECAKE CuTTER CORTDOR DE PASTEL

• hauteur de coupe réglable / adjustable height cutting / altura de corte regulable

réf. n3719

20. LAME DROITE à SCARIFIER SuRMOuLéE MOuLDED STRAIGHT BLADE TO SCARIFy CuCHILLA RECTA PARA ESCARIFICARMOLDEADA

réf. n3734

21. LAME DROITE à SCARIFIER STRAIGHT BLADE TO SCARIFy CuCHILLA RECTA PARA ESCARIFICAR

• boîte de 12 pièces / box of 12 piecescaja de 12 piezas

réf. n3732

22. LAME GROSSE BOuLE à SCARIFIERSuRMOuLéE BIG LuMP MOuLDED BLADE TO SCARIFy CuCHILLA PARA ESCARIFICAR MOLDEADA GRAn BOLA

réf. n3735

23. LAME GROSSE BOuLE à SCARIFIER BIG LuMP BLADE TO SCARIFy CuCHILLA PARA ESCARIFICAR GRAn BOLA

• boîte de 12 pièces / box of 12 piecescaja de 12 piezas

réf. n3733

13. PInCE à PâTE InOx ST/ST PIE CRIMPER PInzA InOx PARA MASA

réf. PAP3

12. SAuPOuDREuSE InOx ST/ST HOLE SHAKER ESPOLvOREADORA InOx

toile / mesh / de telaØ 1,5 cmØ 2 cmØ 4 cm

réf. n3705réf. n3706réf. n3707réf. n3708

9. PILOn BOIS WOODEn FOOD MASHER PISón DE MADERA

réf. n3021

10. TAMISEuR FARInE InOx ST/ST FLOuR SIFTER TAMIz InOx PARA HARInA

10,5 x 14 cm15,5 x 16 cm

réf. n3711réf. n3712

11. PRESSE à BISCuIT « MARCATO » « MARCATO » BISCuIT PRESS PREnSA GALLETAS « MARCATO »

réf. n7920

7. CHInOIS AvEC PROTECTIOn Du TAMIS SIEvE WITH PROTECTIOnCHInO COn PROTECCIón TAMIz

• Ø 20 cm

inox / stainless steel / inoxétamé / tinned / estañado

réf. n3018réf. n3014

8. CHInOIS InOx En TôLE PERFORéE ST/ST COnICAL STRAInER COLADOR CHInO InOx RíGIDO

Ø 14 cmØ 16 cmØ 20 cm

réf. nS003réf. nS004 réf. nS005

18. PIQuE-PâTE DEnTuRE FInE SPIKED ROLLER FInE TEETH PInCHO DEnTADuRA FInA PARA PASTA

réf. n3726

19. PIQuE-PâTE DEnTuRE LARGE SPIKED ROLLER LARGE TEETH PInCHO DEnTADuRA AnCHA PARA PASTA

réf. n3727

16. PELLE à FARInE InOx ST/ST SCOOP FOR FLOuR PALA InOx PARA HARInA

23,5 cm21,5 cm18,5 cm

réf. n3700réf. n3699réf. n3698

17. vOLETTE TISSéE nICKELéE ROunD TRAy nICKELED STEEL REjILLA nIQuELADA PARA TARTA

Ø 20 cmØ 24 cmØ 28 cmØ 32 cmØ 36 cm

réf. nC027réf. nC007réf. nC008 réf. nC009 réf. nC028

14. MOuLE « CuILLèRE » CHOCOLATMAGnéTIQuEMAGnETIC SPOOn CHOCOLATE MOuLD MOLDE MAGnéTICO « CuCHARA »CHOCOLATE

réf. ID5052

15. MOuLE à CHAuSSOn DuMPLInG MAKER MOLDE PARA EMPAnADILLAS

• Lot de 5 tailles différentes / set of 5 different sizes / lote de 5 tallas diferentes

réf. n3729

8786

29. CARTOuCHE POuR SIPHOn CHAnTILLy CREAM WHIPPER CHARGER RECARGA PARA SIFón MOnTADOR DE nATA

x 10x 24x 50

réf. n4080réf. n4079réf. n4078

SIPHOn CRèME CHAnTILLy éPOxy BLAnC CREAM WHIPPER EPOxy WHITE COLOR SIFón MOnTADOR DE nATA EPOxy BLAnCO

• kayser

30.

31.32.

0,25 litre / liter / litro

0,5 litre / liter / litroménager / domestic / doméstico semi-professionnel / semi-professional / semi-profesional

réf. n4077

réf. n4081réf. n4082

SIPHOn CRèME CHAnTILLy PROFESSIOnnEL InOx ST/ST PROFESSIOnAL CREAM WHIPPER SIFón MOnTADOR DE nATA PROFESIOnAL InOx

• kayser

33.34.

1 litre / liter / litro0,5 litre / liter / litro

réf. n4084xréf. n4083x

PATISSERIE / PASTRyPASTELERIA

PATISSERIE / PASTRyPASTELERIA

Page 45: tellier

8988 p. 90-91

Page 46: tellier

POIDS & MESuRES

ADAPTATEuR SECTEuR ADAPTER ADAPTADOR

• pour / for / para : N3693 – N3694 – N3670 – N3671N3672 – N3673

non photographié / not pictured / sin foto réf. n3693-A

5. BALAnCE éLECTROnIQuE ELECTROnIC SCALE BALAnzA ELéCTROnICA

• alimentation : piles (ou adaptateur en option) – IP53• power : batteries (or adapter in option) – IP53• alimentación : pilas (o adaptador en opción) – IP53

5 kg – précision / accuracy / precisión : 0,5 g10 kg – précision / accuracy / precisión : 1 g

réf. n3693réf. n3694

4. BALAnCE éLECTROnIQuE PROFESSIOnnELLEPROFESSIOnAL ELECTROnIC SCALE BALAnzA ELéCTROnICA PROFESIOnAL

• alimentation : piles (ou adaptateur en option) – IP53• power : batteries (or adapter in option) – IP53• alimentación : pilas (o adaptador en opción) – IP53

6 kg – précision / accuracy / precisión : 0,5 g12 kg – précision / accuracy / precisión : 1 g30 kg – précision / accuracy / precisión : 2 g50 kg – précision / accuracy / precisión : 5 g

réf. n3670réf. n3671réf. n3672réf. n3673

2. BALAnCE MéCAnIQuE MECHAnICAL SCALEBALAnzA MECánICA

3.

3 kg – graduation / graduation / graduación : 10 g5 kg – graduation / graduation / graduación : 20 g20 kg – graduation / graduation / graduación : 100 g

réf. n3690réf. n3691réf. n3692

1. BALAnCE éLECTROnIQuE – MODèLE MénAGER ELECTROnIC DOMESTIC SCALE BALAnzA ELECTRónICA – uSO DOMéSTICO

• alimentation : piles / power : batteries / alimentación : pilas

1 kg – précision / accuracy / precisión : 0,5 g3 kg – précision / accuracy / precisión : 1 g

réf. n3695réf. n3696

THERMOMèTRE FRIGO-COnGéLATEuR – 1ER PRIxFRIDGE-FREEzER THERMOMETER – 1ST PRICETERMóMETRO COnGELADOR – 1ER PRECIO

19.20.

• graduation / graduation / graduación : 1° C

- 30 ° C + 50 ° C- 40 ° C + 25 ° C

réf. n3121réf. n3120

24. MInI-THERMOMèTRE SOnDE DIGITAL éLECTROnIQuE MInI ELECTROnIC DIGITAL THERMOMETERMInI TERMóMETRO DIGITAL ELECTRónICO

• - 50 ° C +150 ° C• précision / accuracy / precisión : ± 1° C

réf. n3119

22. THERMOMèTRE éLECTROnIQuE à SOnDE RéGLABLE ET REPLIABLEELECTROnIC THERMOMETER WITH ADjuSTABLE AnD RETRACTABLE PROBE TERMóMETRO ELECTRónICO REGuLABLE y PLIAnTE

• - 50 ° C + 300 ° C• précision / accuracy / precisión : ± 1° C

réf. n3122

21. THERMOMèTRE éLECTROnIQuE SOnDE STyLO ELECTROnIC « PEn » THERMOMETER WITH PROBE TERMóMETRO ELECTRónICO SOnDA « ESTILOGRáFICA »

• - 50 ° C + 300 ° C• précision / accuracy / precisión : ± 1° C• étanche / waterproof / impermeable

réf. n3118

23. THERMOMèTRE éLECTROnIQuE SOnDE DIGITAL ELECTROnIC DIGITAL THERMOMETER TERMóMETRO DIGITAL ELECTRónICO

• - 50 ° C + 300 ° C• précision / accuracy / precisión : ± 1° C

réf. n3110

9. THERMOMèTRE FOuR OvEn THERMOMETER TERMóMETRO PARA HORnO

• + 50 ° C + 300 ° C• graduation / graduation / graduación : 10 ° C

réf. n3125

6. BALAnCE éLECTROnIQuE PROFESSIOnnELLE à COLOnnE PROFESSIOnAL ELECTROnIC SCALE WITH COLuMn BALAnzA ELECTRónICA PROFESIOnAL COn COLuMnA

• alimentation : batterie rechargeable – IP51• power : battery powered – IP51• alimentación : batería – IP51

60 kg – précision / accuracy / precisión : 10 g150 kg – précision / accuracy / precisión : 20 g300 kg – précision / accuracy / precisión : 50 g

réf. n3684réf. n3685réf. n3686

8. BALAnCE éLECTROnIQuE nuTRITIOnnELLE ELECTROnIC nuTRITIOnAL SCALE BALAnzA ELECTRónICA nuTRICIOnAL

• alimentation : piles / power : batteries / alimentación : pilas• 3 kg – précision / accuracy / precisión : 1 g

réf. n3689

7. BALAnCE éLECTROnIQuE PLATEAu En vERRE ELECTROnIC SCALE WITH GLASS PLATE BALAnzA ELECTRónICA COn BAnDEjA vIDRIO

• alimentation : piles / power : batteries / alimentación : pilas• 3 kg – précision / accuracy / precisión : 1 g

réf. n3688

18. THERMOMèTRE SOnDE En vERRE (jAMBOn) GLASS PROBE THERMOMETER (HAM) TERMóMETRO COn SOnDA DE vIDRIO (jAMón)

• + 30 ° C + 100 ° C• graduation / graduation / graduación : 1° C

réf. n3117

THERMOMèTRE CHARCuTIER BuTCHER THERMOMETER TERMóMETRO PARA CHARCuTERO

10.11.

• - 10 ° C +120 ° C• graduation / graduation / graduación : 1° C

gaine inox / st/st housing / funda inoxgaine plastique / plastic housingfunda de plásticosans gaine / without housing / sin funda

réf. n3112

réf. n3111réf. n3111-S

THERMOMèTRE COnFISEuR CAnDy THERMOMETER TERMóMETRO PARA COnFITERO

12.13.

• + 80 ° C + 200 ° C• graduation / graduation / graduación : 1° C

gaine inox / st/st housing / funda inoxgaine plastique / plastic housingfunda de plásticosans gaine / without housing / sin funda

réf. n3114

réf. n3113réf. n3113-S

14. THERMOMèTRE BOuLAnGER BAKER THERMOMETER TERMóMETRO PARA PAnADERO

• - 10 ° C + 60 ° C• graduation / graduation / graduación : 1° C

gaine plastique / plastic housingfunda de plásticosans gaine / without housing / sin funda

réf. n3115

réf. n3115-S

15. THERMOMèTRE FRIGO-COnGéLATEuR FRIDGE-FREEzER THERMOMETER TERMóMETRO PARA COnGELADOR

• - 50 ° C + 50 ° C• graduation / graduation / graduación : 1° C

gaine plastique / plastic housingfunda de plásticosans gaine / without housing / sin funda

réf. n3116

réf. n3116-S

16. GAInE PLASTIQuE PLASTIC HOuSInG FunDA DE PLáSTICO

• pour / for / para : N3111 – N3113 – N3115 – N3116

réf. n3111-P

17. GAInE InOx ST/ST HOuSInG FunDA InOx

• pour / for / para : N3112 – N3114

réf. n3111-x

29. TESTEuR DE SALInITé + THERMOMèTRE (0 ° +100 ° C) SALT MAnAGER + THERMOMETER (0 ° +100 ° C)SALInóMETRO + TERMóMETRO (0 ° +100 ° C)

réf. n3100

27. THERMOMèTRE CuISSOn éLECTROnIQuE COOKInG ELECTROnIC THERMOMETER TERMóMETRO ELECTRónICO DE COCCIón

• - 50 ° C + 200 ° C• précision / accuracy / precisión : ± 1° C

réf. n3123

26. THERMOMèTRE InFRA-ROuGE à vISéE LASER InFRARED THERMOMETER TERMóMETRO InFRARROjO

• - 50 ° C + 400 ° C• précision / accuracy / precisión : ± 1° C

réf. n3124

30. TIMER 19 H 59 Mn

• fixation magnétique ou clip / magnetic or clip fixation fijación magnético o con clip

réf. n3126

25. THERMOMèTRE HACCP InFRAROuGE (- 55 ° + 250 ° C) + SOnDE REPLIABLE (- 55 ° + 330 ° C)HACCP InFRARED THERMOMETER (- 55 ° + 250 ° C) + RETRACTABLE PROBE (- 55 ° + 330 ° C)TERMOMETRO HACCP InFRARROjO (- 55 ° + 250 ° C) + SOnDA PLEGABLE(- 55 ° + 330 ° C)

réf. n3127

28. HyGROMèTRE-THERMOMèTRE DIGITAL DIGITAL THERMOMETER HyGROMETER HIGRóMETRO TERMóMETRO DIGITAL

• humidité intérieure / indoor humidity / humedad interior - 30 ° C + 57 ° C• humidité extérieure / outdoor humidity / humedad exterior - 50 ° C + 70 ° C• précision / accuracy / precisión : ± 1° C

réf. n3150

9190

PESOS y MEDIDASWEIGHTS & MEASuRES

Page 47: tellier

9. LT DéROuLEuR InOx POuR FILM ET ALuMInIuM LT ST/ST BOx FOR CLInG FILM AnD ALuMInIuM FOIL LT DISPEnSADOR InOx PARA FILM TRAnSPAREnTE y ALuMInIO

mural / wall fixation fijación mural

à poser sur table / on table stand / sobre mesa

30 cm45 cm

30 cm45 cm

réf. DF300réf. DF450

réf. DFv300réf. DFv450

10. RéGLETTE COuPE-FILM CuTTInG BLADE FOR CLInG FILM REGLETA CORTA-FILM

30 cm45 cm60 cm

réf. DF030réf. DF045réf. DF060

11. LT DéROuLEuR InOx POuR SACSPLASTIQuES LT ST/ST BAGS DISPEnSER LT DISPEnSADOR InOx DE BOLSAS

sur pied / on foot / sobre piemural ou à poser / wall or table fixation / fijación mural o sobre mesa

réf. B1095Préf. B1095

12. BROSSE InOx MAnCHE BOIS ST/ST SCRAPER WOOD HAnDLE CEPILLO InOx MAnGO DE MADERA

• 28 x 3,5 cm

réf. nBR01

13. BROSSE FOuRnEAu InOx ST/ST RAnGE SCRAPER CEPILLO DE HORnILLO InOx

• 17,5 x 7,5 cm

réf. nBR02

16. MOuFLE DE PROTECTIOn En SILICOnESILICOnE OvEn MITTMAnOPLA DE PROTECCIón SILICOnA

• 300° C

pro standard-noir / pro standard-black / pro estándar-negra

longue pro-noir / large pro-black grande pro-negra

ménager standard-bleu / domestic standard-blue / doméstico estándar-azúl

réf. n3087R

réf. n3087RL

réf. n3087

14. DESTRuCTEuR D’InSECTES InSECTS KILLER DESTRuCTOR DE InSECTOS

• 2 lampes / 2 lamps / 2 lámparas : uV 10 W• 230 V 50 Hz

réf. n4380

15. DESTRuCTEuR D’InSECTES PROFESSIOnnEL PROFESSIOnAL InSECTS KILLER DESTRuCTOR PROFESIOnAL DE InSECTOS

• 230 V 50 Hz 35 W

réf. n4381

4. LT BOîTE à CHARLOTTES-CASQuETTES InOx LT ST/ST BOx FOR InSTITuTIOnAL PEAKED CAPS LT CAjA InOx PARA « CHARLOTTE »

réf. B1000

6. LT BOîTE à MASQuES InOx LT ST/ST BOx FOR MASKS LT CAjA InOx PARA MáSCARAS

réf. B1010

7. LT BOîTE à CALOTS InOxLT ST/ST BOx FOR PAPER CAPS LT CAjA InOx PARA GORRAS DE PAPEL

réf. B1020

8. LT BOîTE à KIT vISITEuRS InOx LT ST/ST BOx FOR vISITOR’S KIT LT CAjA InOx PARA KIT vISITAnTES

réf. B1060

2. LT BOîTE à GAnTS InOx – DISTRIBuTIOn DESSOuS LT ST/ST BOx FOR GLOvES – BOTTOM LT CAjA InOx PARA GuAnTES – DEBAjO

réf. B1030

3. LT BOîTE à GAnTS InOx – DISTRIBuTIOn FROnTALE LT ST/ST BOx FOR GLOvES – In FROnT LT CAjA InOx PARA GuAnTES – DE FREnTE

réf. B1035

1. LT BOîTE à CALOTS ROuLEAu LT ST/ST BOx FOR ROLLInG PAPER CAPS LT CAjA InOx PARA GORRAS DE PAPEL En ROLLO

réf. B1040

9392

5. LT BOîTE à CHARLOTTES & SuRCHAuSSuRES vRAC InOx LT ST/ST BOx FOR InSTITuTIOnAL CAPS & SHOES PROTECTIOn LT CAjA InOx PARA « CHARLOTTES » & CuBREzAPATOS

réf. B1050

Page 48: tellier

Conteneurs isothermes fabriqués en polypropylène expansé : matériau pour contact alimentaire, ne transmettant pas d’odeur et n’altérant pas le goût des aliments en contact, facilement lavable supportant les détergents, l’eau chaude et la vapeur humide jusqu’à 110°C, léger, solide et recyclable à 100%.Vendu sans vaisselle, sans bac.

Isothermal containers made in expanded polypropylene: material allowed for food contact, odourless and not altering taste of food, easily washable resisting to detergents, disinfectants, hot water, wet steam up to 110°C, light, solid and 100% recyclable.Sold without dishes neither trays.

Contenedores isotérmicos fabricados de polipropileno expandido: material para contacto alimentario, no transmite ningún olor ni altera el gusto de los alimentos, lavable soportando los detergents, los desinfectantes, el agua caliente y el vapor húmedo hasta 110° C, ligero y resistente y reciclable a 100%.Vendido sin vajilla ni bandejas.

1. COnTEnEuR ISOTHERME Gn Gn ISOTHERMAL BOx COnTEnADOR ISOTéRMICO Gn

• ouverture et chargement frontal• opening and frontal load• abertura y carga frontal

• dim. int. 535 x 330 x 470 mm

réf. nCP08

2. COnTEnEuR ISOTHERME ISOTHERMAL BOx COnTEnADOR ISOTéRMICO

• ouverture et chargement frontal – pour plaques patissières• opening and frontal load – for pastry plates• abertura y carga frontal – para placa de pastelería

• dim. int. 620 x 405 x 510 mm

réf. nCP09

3. PLAQuE EuTECTIQuE POuR nCP08 & nCP09 EuTECTIC PLATE FOR nCP08 & nCP09 PLACA EuTéTICA PARA nCP08 & nCP09

• 530 x 325 x 30 mm

froid / cold / frío - 3° Csurgelé / deep-frozen / congelado - 21° C

réf. nCP080réf. nCP081

4. COnTEnEuR ISOTHERME Gn Gn ISOTHERMAL BOx COnTEnADOR ISOTéRMICO Gn

dim. int. 560 x 370 x 120 mmdim. int. 560 x 370 x 220 mm

réf. nCP01réf. nCP02

5. PLAQuE EuTECTIQuE FROID - 3° C POuR nCP01 & nCP02COLD EuTECTIC PLATE - 3° C FOR nCP01 & nCP02 PLACA EuTéTICA FRíA - 3° C PARA nCP01 & nCP02

• 380 x 215 x 25 mm

réf. nCP010

6. COnTEnEuR ISOTHERME ISOTHERMAL BOx COnTEnADOR ISOTéRMICO

4 compartiments / compartments / compartimientosdim. int. 400 x 340 x 90 mm

3 compartiments / compartments / compartimientosdim. int. 420 x 290 x 120 mm

2 compartiments / compartments / compartimientosdim. int. 380 x 220 x 120 mm

réf. nCP05

réf. nCP06

réf. nCP07

9594

Page 49: tellier

9796 p. 98-99

Page 50: tellier

OuvRE-BOîTES / CAn OPEnERS / ABRELATAS

La marque « NF Hygiène alimentaire », délivrée par l’AFAQ AFNOR CERTIFICATION, 93571 La-Plaine-St-Denis Cedex, certifie la conformité au règlement NF031 pour l’aptitude au nettoyage.

LTLTLT

OuvRE-BOITES éLECTRIQuE PROFESSIOnnELS PROFESSIOnAL ELECTRIC CAn OPEnERS ABRELATAS ELéCTRICOS PROFESIOnALES

• ouverture de toutes les boîtes, ouverture propre (sans limaille), hauteur réglable, en fonction de la boîte, assistée par ressort pneumatique, percussion et ouverture en un seul mouvement, lame réversible en acier inox, démontage de la tête sans outil pour un lavage quotidien, aimant de retenue du couvercle

• opens all round or rectangular cans, neat opening (no scobs inside), effortless positioning on the height of the can, vertical displacement type, gas spring assisted, striking and opening of the can in a single motion, st/st reversible blade, dismantling of the device without any tool for daily cleaning in dish washer, magnet for retaining the lid

• abertura de todas las latas, abertura limpia (sin limadura)conjunto « motor y cabeza de apertura » con movimiento vertical asistido por una muelle con gas, percusión y abertura de la lata en un solo movimiento, hoja reversible de acero inoxidable, desmontaje de la cabeza de abertura sin ninguna herramienta para una limpieza cotidiana en el lava vajilla, imán de fijación de la tapa

9. LT OuvRE-BOîTES éLECTRIQuE InOx à POSER SuR TABLE LT ST/ST ELECTRIC CAn OPEnER – WITH TABLE STAnD LT ABRELATAS ELéCTRICO InOx – A COLOCAR SOBRE MESA

• jusqu’à 800 repas / jour, jusqu’à 80 boîtes 5 x 1 à la suite,2 vitesses, pignonnerie métallique sur roulements à billes

• up to 800 meals / day, until 80 round cans 5 x 1 at continuation, 2 speeds, gears in reducing motor in steel

• hasta 800 comensales diarios, hasta 80 lastas 5 x 1 redondas seguidas, 2 velocidades, pinoñes de metal

• 670 x 250 x 450 mm• 230 V 50 / 60 Hz 75 W 13 N / m IP4.1

réf. OExTC

LT OuvRE-BOITES MAnuELS PROFESSIOnnELS LT PROFESSIOnAL MAnuAL CAn OPEnER LT ABRELATAS MAnuALES PROFESIOnALES

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

• ouverture de toutes les boîtes, ouverture propre (sans limaille), système mécanique simple et efficace à pression réglable, lame réversible en acier inox, démontage très facile pour un entretien régulier, fixation : plaque à visser ou par serre-joint (épaisseur maxi du support : 50 mm)

• opens all round or rectangular cans, clean opening (without filings), easy and efficient mechanical system with adjustable pressure, st/st reversible blade, easy dismantling of blade and cog wheel for daily dishwasher cleaning, fixation : to be bolted or with clamp (maximum thickness of the support : 50 mm)

• abertura de todas las latas, abertura limpia (sin limaduras), sistema mecánico simple y eficaz con el cual se puede ajustar la presión, hoja reversible de acero inoxidable, desmontaje muy fácil de la hoja y de la moleta para una limpieza diaria en el lavavajillas, fijación : a atornillar o soporte brida (grosor máximo del soporte : 50 mm)

• longueur / length / longitud : 550 mm

acier nickelé / nickeled steel / acero niquelado :socle plaque à visser / to be bolted / fijación tornillossocle serre-joint / clamp fixation / soporte brida.........................................................................inox / st/st / inox :socle plaque à visser / to be bolted / fijación tornillossocle serre-joint / clamp fixation / soporte brida.........................................................................acier + composite / steel + composite material acero + cabeza resina :socle plaque à visser / to be bolted / fijación tornillossocle serre-joint / clamp fixation / soporte brida.........................................................................acier inox + composite / st/st + composite material / acero inox + cabeza resina :socle plaque à visser / to be bolted / fijación tornillossocle serre-joint / clamp fixation / soporte brida

réf. O2P55

réf. O2v55

réf. OxP55

réf. Oxv55

réf. O5P55

réf. O5v55

réf. Ox5P55

réf. Ox5v55

11. LT PLATEAu TOuRnAnT InOx POuR BOîTES 5 x 1 & 3 x 1LT ST/ST CAn TuRnInG DISC FOR ROunD CAnS 5 x 1 & 3 x 1LT BAnDEjA GIRATORIA InOx PARA LATAS 5 x 1 & 3 x 1

• pour / for / para : OEXTC – OE750M – OE750T

réf. OE7620

15. POSTE DE TRAvAIL POuR OuvRE-BOîTES WORKInG POST FOR CAn OPEnERS PuESTO DE TRABAjO PARA ABRELATAS

• table inox 10/18, étagère basse, et tiroir• st/st table, low shelf, and one drawer• mesa inox, estanteria baja, un cajón

réf. PTx

16. PRESSE-BOîTES MAnuEL InOx ST/ST MAnuAL CAn PRESS PREnSA MAnuAL InOx

• réduit le volume des déchets jusqu’à 80 % en une seule opération, pour boîtes rondes 5 x 1 et 3 x 1, fixation murale

• reduce the volume of waste to 80 % in only one operation, for round cans 5 x 1 et 3 x 1, wall fixation

• reduce el volumen de los residuos hasta un 80 % en una única operación, para latas cilíndricas 5 x 1 et 3 x 1, fijación de pared

• poids net / net weight / peso neto : 20 kg

réf. n8019

12. LT OuvRE-BOîTES DE SûRETé « PALM » LT « PALM » CAn OPEnER LT ABRELATAS « PALM »

réf. n4057

13. OuvRE-BOîTES « TITAn » SEMI PROFESSIOnnEL « TITAn » SEMI-PROFESSIOnAL CAn OPEnER ABRELATAS « TITAn » SEMI-PROFESIOnAL

réf. n4041

14. OuvRE-BOîTES MAnuEL – 1ER PRIxCAnOPEnER – 1ST PRICEABRELATAS – 1ER PRECIO

• lot de 10 / set of 10 / lote de 10

réf. n4056

9998

10. LT OuvRE-BOîTES éLECTRIQuE InOx à FIxER SuRTABLE – GRAnDE CAPACITé LT ST/ST ELECTRIC CAn OPEnER – TO BE BOLTED – LARGE CAPACITy LT ABRELATAS ELéCTRICO InOx – A FIjAR SOBRE MESA – GRAn CAPACIDAD

• à partir de 800 repas / jour, jusqu’à 500 boîtes / h• from 800 meals / day, until 500 cans / h • hasta 800 comensales diarios, hasta 500 latas / h

• 750 x 300 x 300 mm• 230 V 50 Hz 260 W 31 N / m IP5.5

monophasé avec pédale de commandesinglephase with pressure switch air bulbmonofásico con pedal de mando

triphasé / 3 phases / trifásico

réf. OE750M

réf. OE750T

Page 51: tellier

101100 p. 104-105

Page 52: tellier

103p. 104-105102

Page 53: tellier

SOMMELIER / CELLARMAn / BODEGuERO

BAR

6. TIRE-BOuCHOn nOIR à PInCE BLACK CORKSCREW SACACORCHOS nEGRO COn PInzA

réf. n4314

7. TIRE-BOuCHOn DESIGn à PInCE CORKSCREW DESIGn SACACORCHOS DESIGn COn PInzA

réf. n4307

5. TIRE-BOuCHOn à PInCE CHROMé DE LuxE CHROMED LuxuRy CORKSCREW SACACORCHOS COn PInzA CROMADO« DE LujO »

réf. n4315

1. TIRE-BOuCHOn SOMMELIER WAITER’S CORKSCREW SACACORCHOS BODEGuERO

réf. n4313

3. LIMOnADIER InOx DE LuxE ST/ST LuxuRy WAITER’S CORKSCREW SACACORCHOS BODEGuERO InOx« DE LujO »

réf. n4317

4. TIRE-BOuCHOn SOMMELIER DOuBLEDéTEnTE WAITER’S CORKSCREW 2 STEPS SACACORCHOS BODEGuERO 2 nIvELES DE ABERTuRA

réf. n4319

2. TIRE-BOuCHOn SOMMELIER2 DéCAPSuLEuRS WAITER’S CORKSCREW – 2 BOTTLE OPEnERS SACACORCHOS BODEGuERO – 2 ABRIDORES

réf. n4312

17. BOuCHEuSE à LEvIER LEvER CORKER TAPOnADORA COn PALAnCA

réf. n4331

18. MInI CAvE à vIn MInI WInE CELLAR MInI BODEGA

• 16 bouteilles / bottles / botellas• 10° à 15° C

• 505 x 342 x 585 mm• 230 V 50 Hz 70 W

réf. n4350

16. SuPPORT SEAu DE TABLE CHROMé CHROMED WInE BuCKET HOLDER SOPORTE CROMADO DE MESA PARACHAMPán

réf. nC024

11. TIRE-BOuCHOn CHROMé FIxATIOn SERRE-jOInT à PInCE CHROMED CORKSCREW CLAMP FIxATIOn WITH HOLDER SACACORCHOS CROMADO FIjACIón BRIDA COn PInzA

réf. n4304

TIRE-BOuCHOn FIxATIOn SERRE-jOInT CORKSCREW CLAMP FIxATIOn SACACORCHOS FIjACIón BRIDA

9.10.

chromé / chromed / cromadodoré / brass plated / dorado

réf. n4301réf. n4303

12. TIRE-BOuCHOn CHROMé MuRAL CHROMED CORKSCREW WALL FIxATIOn SACACORCHOS CROMADO FIjACIón MuRAL

réf. n4302

8. COuPE-CAPSuLE InOx ST/ST FOIL CuTTER CORTADOR DE CHAPA InOx

réf. n4318

15. BOuCHOn POuR BOuTEILLE DE CHAMPAGnE CHAMPAGnE BOTTLE CAP TAPón PARA BOTELLA DE CHAMPán

réf. n4054

13. SuPPORT SEAu DE TABLE CHROMé SuR PIED CHROMED WInE BuCKET HOLDER On FOOT SOPORTE CROMADO COn PIE PARACHAMPán

réf. nC029

14. SEAu RAFRAîCHISSEuR à vIn WInE COOLER BuCKET EnFRIADOR DE vInO

réf. n4330

32. vERSEuR à BILLE (ALCOOL SEC) MEASuRInG POuRER (DRy ALCOHOL) vERTEDOR DE BOLA (ALCOHOL SECO)

2 cl3 cl4 cl5 cl

réf. DP212jréf. DP213vréf. DP214Bréf. DP215R

31. PRéSEnTOIR – 40 vERSEuRS ASSORTIS COunTER DISPLAy – 40 MIxED MEASuRInG POuRERS MOSTRADOR – 40 vERTEDORAS vARIADOS

• alcool sec / dry alcohol / alcohol seco• 2 – 3 – 4 – 5 cl

réf. DP200

33. vERSEuR à BILLE 2 CL (ALCOOL SEC) 2 CL MEASuRInG POuRER (DRy ALCOHOL) vERTEDOR DE BOLA 2 CL (ALCOHOL SECO)

réf. DO212

34. BOuLE MéTAL 2 CL 2 CL BOWL MEASuRInG POuRER BOLA METAL 2 CL

réf. DO230

35. vERSEuR METAL – BEC RéTRéCI METAL POuRER vERTEDOR DE METAL COn SALIDA ESTRECHA

réf. DO956

29. SuCRIER DOSEuR PLASTIQuE PLASTIC SuGAR DISPEnSER AzuCARERO DOSIFICADOR DE PLáSTICO

réf. n3709

30. BOuLE à SuCRE InOx ST/ST SuGAR BOWL BOLA InOx PARA AzúCAR

réf. n3713

37. DOSEuR PLASTIQuE PLASTIC MEASuRInG POuRER DOSIFICADOR DE PLáSTICO

• sauf anis / except anis / excepto anís

2 cl4 cl5 cl

réf. DO913réf. DO917réf. DO919

38. DOSEuR PLASTIQuE – InvIOLABLEPLASTIC MEASuRInG POuRER – InvIOLABLEDOSIFICADOR DE PLáSTICO – nO RELLEnABLE

• sauf anis / except anis / excepto anís

2 cl4 cl5 cl

réf. DO958réf. DO960réf. DO961

36. vERSEuR – 1ER PRIx POuRER – 1ST PRICEDOSIFICADOR – 1ER PRECIO

réf. DO999

20. SuPPORT BOuTEILLE STAnDARD STAnDARD BOTTLE HOLDER SOPORTE DE BOTELLA ESTánDAR

• sans doseur / without pourer / sin dosificador

réf. DO000

19. SuPPORT ROTATIF 6 BOuTEILLES ROTARy BRACKET 6 BOTTLES SOPORTE GIRATORIO 6 BOTELLAS

• sans doseur / without pourer / sin dosificador

réf. DO502

21. RACK à vERRES CHROMé CHROMED GLASS RACK RACK DE COPAS CROMADO

fixation murale / wall fixation fijación muralsuspendu / shelf rack / suspendido

réf. nC018

réf. nC017

24. DéCAPSuLEuR – 1ER PRIx BOTTLE OPEnER – 1ST PRICEABRIDOR – 1ER PRECIO

réf. n4053

22. DéCAPSuLEuR + BOîTE RéCuPéRATRICE BOTTLE OPEnER WITH COLLECTOR BOx ABRIDOR COn CAjA DE RECuPERACIón

• 30 x 12 x 7 cm

réf. n4055

23. DéCAPSuLEuR InOx + BOîTE RéCuPéRATRICE InOx ST/ST BOTTLE OPEnER + ST/ST COLLECTOR BOx ABRIDOR InOx + CAjA DE RECuPERACIón InOx

• 30 x10,5 x 7,2 cm

réf. n4055x

27. PORTE-œuFS BISTROT CHROMé CHROMED EGGS HOLDER SOPORTE HuEvOS « BISTROT » CROMADO

6 places / places / piezas 9 places / places / piezas 12 places / places / piezas

réf. n4114réf. n4112réf. n4116

28. PORTE-SERvIETTES InOx ST/ST nAPKIn DISPEnSER SERvILLETERO InOx 1ER CALIDAD

réf. n4145

26. TAPIS DE BAR CAOuTCHOuC RuBBER BAR MAT TAPETE DE BARRA CAuCHO

• 60 cm

réf. n4139

25. COuPE-MOuSSE BEERKnIFE ESPáTuLA LIMPIA ESPuMA PARA CERvEzA

• 25 cm• lot de 5 / set of 5 / lote de 5

réf. nCM

39. DOSEuR vERRE GLASS MEASuRInG POuRER DOSIFICADOR DE vIDRIO

2 cl4 cl5 cl

réf. DO400réf. DO401réf. DO412

42. TuBE InOx ExTRACTEuR juS ST/ST PIPE juICE ExTRACTOR TuBO InOx ExTRACTOR DE juGO

réf. n4111

41. PRESSE-CITROn InOx à MAIn ST/ST LEMOn REAMER ExPRIMIDOR DE LIMón MAnuAL InOx

réf. n4107

40. PRESSE-CITROn InOx ST/ST LEMOn SQuEEzER ExPRIMIDOR DE LIMón InOx

réf. n4105

43. CORBEILLE à AGRuMES InOx ST/ST FRuIT BASKET CESTA InOx PARA CíTRICOS

hauteur / height / altura : 14 cmØ 26 cmhauteur / height / altura : 24 cmØ 23 cm

réf. n4108

réf. n4110

44. PRESSE-AGRuMES CHROMé MénAGER CHROMED DOMESTIC ORAnGE juICER ExPRIMIDOR DE CíTRICOS CROMADOMODELO DOMéSTICO

réf. n4104

PRESSE-AGRuMES CHROMéCHROMED ORAnGE juICERExPRIMIDOR DE CíTRICOS CROMADO

46.

47.

48.

semi-professionnel / semi-professional / semi-profesional

professionnel / professional profesional

super-professionnel / super-professional / super-profesional

réf. n4102

réf. n4100

réf. n4098

45. PRESSE AGRuMES MénAGER éLECTRIQuE COROLLE ELECTRIC FLOWER ORAnGE juICERDOMESTIC uSE ExPRIMIDOR DE CíTRICOS « FLOR » ELéCTRICO MODELO DOMéSTICO

réf. n4106

105104

presse citron coordonner les langue passque bazar (p 103 et 71)

Page 54: tellier

103102 107p. 108-109106

Page 55: tellier

17. BROyEuR à GLACE – FIxATIOn vEnTOuSEICE CRuSHER – SuCTIOn BASEPICADORA DE HIELO – FIjACIón vEnTOSA

• bac 1,2 litre / collector 1,2 liter / cubitera 1,2 litro

blanc / white / blancableu / blue / azul

réf. n4050réf. n4050-B

19. BROyEuR à GLACE CHROMé CHROMED ICE CRuSHER PICADORA DE HIELO CROMADA

• bac 1 litre / collector 1 liter / cubitera 1 litro

réf. n4051

18. BROyEuR à GLACE DESIGn CHROMé CHROMED ICE CRuSHER DESIGn PICADORA DE HIELO PICADORA DE HIELO DESIGn CROMADA

• bac 1,3 litre / collector 1,3 liter / cubitera 1,3 litro

réf. n4048

20. BROyEuR à GLACE éLECTRIQuE ELECTRIC ICE CRuSHER PICADORA DE HIELO ELéCTRICA

• bac 0,8 litre / collector 0,8 liter / cubitera 0,8 litro

• 230 V 50 / 60 Hz 60 W

réf. n4052

21. MACHInE à GLAçOnS éLECTRIQuE ELECTRIC ICE CuBE MAKER MáQuInA ELéCTRICA PARA HACER CuBITO DE HIELO

• production / production / producción : 15 kg / 24h

• 230 V 50 / 60 Hz 150 W

réf. n4360

23. PELLE à GLACE InOx ST/ST ICE SHOvEL PALA InOx PARA HIELOS

23,5 cm21,5 cm18,5 cm

réf. n3700réf. n3699réf. n3698

16. PILOn BOIS POuR COCKTAIL WOODEn MASHER FOR COCKTAIL PISón DE MADERA PARA CóCTEL

• Ø 3,5 cm – 20 cm

réf. n4136

8. CuILLèRE à COCKTAIL InOx ST/ST STIRER CuCHARA InOx PARA CóCTEL

• 22,5 cm

réf. n4134

15. PAILLE COuDéE InOx (x6) + GOuPILLOn ST/ST STRAW (x6) + BRuSH PAjITAS InOx DOBLADA (x6) + ESCOBILLA

• longueur / length / largura : 220 mm• Ø 6 mm

réf. DO800

12. SHAKER InOx ST/ST SHAKER COCTELERA InOx

50 cl70 cl

réf. n4094réf. n4092

13. MESuRE DOuBLE InOx ST/ST jIGGER MEDIDA LICOR DOBLE InOx

• 2 – 4 cl

réf. n4135

14. MESuRE à ALCOOL InOx ST/ST jIGGER MEDIDA LICOR InOx

2 cl3 cl 5 cl

réf. n4135-1réf. n4135-2réf. n4135-3

22. PInCE à GLAçOnS InOx ST/ST ICE TOnG PInzA InOx PARA HIELO

réf. n4137

27. BOîTE à éPICES 4 COMPARTIMEnTS – ABS COnDIMEnT DISPEnSER WITH 4 COMPARTMEnTS – ABSCAjA DE ESPECIAS COn 4 COMPARTIMIEnTOS – ABS

réf. n4408

28. BOîTE à éPICES InOx ST/ST SPICE BOx CAjA DE ESPECIAS InOx

4 compartiments / places / compartimientos5 compartiments / places / compartimientos6 compartiments / places / compartimientos

réf. n4401réf. n4402réf. n4403

26. 2 MInI-FOuETS à CHAMPAGnE 2 « CHAMPAGnE » WHISKS 2 MInIBATIDORES PARA CHAMPán

réf. n3084

RâPE à MuSCADE InOx ST/ST nuTMEG GRATER RALLADORA InOx PARA nuEz MOSCADA

5.

6.

petit modèle / small model / modelo pequeño 11,5 cm

grand modèle / large model / modelo grande 16 cm

réf. n4190

réf. n4190G

7. MInI éMuLSIOnnEuR MInI STIRRInG MInI AGITADOR ELéCTRICO

• pour verrines, capuccino, sauces cocktail …• for « verrines », cappuccino, cocktail sauces …• para vasitos, cappuccino, salsa cóctel …

• piles non fournies / batteries not supplied / pilas no abastecidas

réf. n3085

10. 10 CARTOuCHES CO2 10 CO2 CHARGERS 10 RECARGAS CO2

• pour / for / para : N4075

réf. n4074

11. SIPHOn EAu DE SELTz SODA SIPHOn SIFón AGuA DE SELTz

réf. n4075

24. « COCKTAILS ET SCuLPTuRES DE FRuITS ET LéGuMES » « COCKTAILS AnD CARvInG FRuITS AnD vEGETABLES »« CóCTEL y ESCuLTuRAS DE FRuTAS y vERDuRAS »

Frédéric Jaunault• français / french / francés

réf. LIvRE-10

25. « LIGnES ET COuLEuRS – COCKTAIL MASTER » « LInES AnD COLOuRS – COCKTAIL MASTER »« LInEAS y COLORES – COCKTAIL MASTER »

Brigitte kittel• français / french / francés

réf. LIvRE-12

29. LT MALLETTE DéCORATIOn 15 OuTILS POuR BARMAn+ LIvRE (LIvRE-10) LT BARMAn DECORATIOn CASE WITH 15 TOOLS+ BOOK (LIvRE-10) LT MALETín DECORACIón DE 15 HERRAMIEnTAS PARA BARMAn + LIBRO (LIvRE-10)

réf. DO100

COCKTAIL MASTER

1.2.

transparent / transparent / transparentechromé / chromed / cromado

réf. DO250réf. DO251

3. SuPRêME COCKTAIL

réf. DO252 9. PASSOIRE COCKTAIL InOx ST/ST COCKTAIL SIEvE COLADOR InOx PARA CóCTEL

réf. n40954. BORDEuR DE vERRE COCKTAIL SuCRE ET SEL

SALT AnD SuGAR GLASS RIMMER RIBETEADOR DE vASOS AzúCAR y SAL

réf. n4138

109108

COCKTAIL / CóCTEL

Page 56: tellier

11. BACS RECTAnGuLAIRES POuR SOuS vIDE RECTAnGuLAR vACuuM COnTAInERS COnTEnEDORES RECTAnGuLARES PARA EnvASAR AL vACíO

x 3x 5

réf. nv003réf. nv005

12. SACS POuR SOuS vIDE vACuuM BAGSBOLSAS PARA EnvASAR AL vACíO

x 25 28 x 35 cmx 30 13 x 55 cmx 40 28 x 20 cm

réf. nv010réf. nv012réf. nv011

13. ROuLEAux DE SACS POuR SOuS vIDE ROLLS vACuuM BAGSROLLOS DE BOLSAS PARA EnvASAR AL vACíO

3 rouleaux / rolls / rollos : 28 x 300 cm

4 rouleaux / rolls / rollos : 20 x 300 cm

5 rouleaux / rolls / rollos : 13 x 300 cm

réf. nv013

réf. nv014

réf. nv015

10. MACHInE à EMBALLER SOuS vIDE – MODèLE MénAGER vACuuM SEALInG MACHInE – DOMESTIC MODEL MáQuInA PARA EMBALAR AL vACIOMODELO DOMéSTICO

• dépression d’air : 750 mBar, vitesse d’aspiration : 14 L / mnlivrée avec 12 sacs, 1 cutter coupe sacs, 1 accessoire pour bac sous vide

• negative pressure : 750 mBar / pump volume : 14 L / mnsupplied with 12 bags, 1 bag cutter, 1 accessory for vacuum container

• depresión de aire : 750 mBar / velocidad de aspiración : 14 L / mnentregado con 12 bolsas, 1 cutter, 1 accesorio para recipiente al vacío

• 230 V 185 W

réf. nv200

2. MOuLIn à GRAInS GRAIn MILL MOLInO DE TRIGO

réf. n3015

1. MOuLIn à CéRéALES En FOnTE CEREAL MILL – CAST IROn MOLInO DE CEREALES – FunDICIón

réf. n3015C

3. BROyEuR à FRuITS FRuIT CRuSHER TRITuRADOR DE FRuTAS

• bois et acier / wood and steel / madera y acero

réf. n3034

5. « PIQuE OLIvES » InOx ST/ST « OLIvES PIKE » « PICA OLIvAS » InOx

• pour olives, kumquat … / for olives, kumquat … para aceitunas, kumquat …

réf. PO01

6. LT BARATTE à BEuRRE LT BuTTER CHuRnLT MAnTEQuERA

• simple et rapide, un beurre maison à l’ancienne, avec notice et recettes, bol en verre de contenance 1,6 litre• simple and fast, home-made butter, with user’s instructions and recipe, glass jar capacity 1,6 liter• simple y rápido, mantequilla casera, con instrucciones y recetas, bol de vidrio con capacidad de 1,6 litro

réf. BAR01

4. PRESSOIR à FRuITS 5 LITRESFRuIT PRESS 5 LITERSPREnSA DE FRuTAS 5 LITROS

• bois et acier / wood and steel / madera y acero

réf. n3035

9. MACHInE à EMBALLER SOuS vIDE SEMI-PROFESSIOnnELLEvACuuM SEALInG MACHInESEMI-PROFESSIOnALMáQuInA PARA EMBALAR AL vACIOSEMI-PROFESIOnAL

• pompe double piston / dépression d’air :850 mBar / vitesse d’aspiration : 22 L / mnautomatique ou manuellivrée avec 12 sacs, 1 cutter coupe sacs,1 accessoire pour bac sous vide

• double piston pump / negative pressure : 850 mBar / pump volume : 22 L / mnautomatic or manualsupplied with 12 bags, 1 bag cutter, 1 accessory for vacuum containers

• bomba doble pistón / depresión de aire : 850 mBar / velocidad de aspiración : 22 L / mn automático o manualentregado con 12 bolsas, 1 cutter, 1 accesorio para recipiente al vacío

• 230 V 200 W

réf. nv100

8. DéSHyDRATEuR FRuITS ET LéGuMES DEHyDRATOR FOR FRuITS AnD vEGETABLES DESHIDRATADOR DE FRuTAS y vERDuRAS

• livré avec 5 plateaux / supplied with 5 trays despachado con 5 bandejas

• 220 / 240 V 50 Hz 250 W

réf. n3040

7. LT BARATTE à MAyOnnAISE LT MAyOnnAISE CHuRn LT MAnTEQuERA PARA MAyOnESA

réf. BAR02

111110

Page 57: tellier

16. MInI BROyEuR SEL InOx MInI ST/ST SALT GRInDER MOLInILLO DE SAL InOx

réf. n4150

17. MInI BROyEuR POIvRE InOx MInI ST/ST PEPPER GRInDER MOLInILLO DE PIMIEnTA InOx

réf. n4151

15. SET AMPOuLE SEL & POIvRE InOx ST/ST « BuLB » SALT & PEPPER SET COnjunTO SAL y PIMIEnTA « BOMBILLA » InOx

réf. n4152

19. ACCROCHE-TOuT ALL HOLDER GAnCHO COLGADOR DE MESA MuLTIuSO

modèle simple / single model sujeción simple

modèle double / twin model sujeción doble

modèle double porte-sacbag holder twin modelpara 2 objetos, sujeción doble

réf. nC032

réf. nC033

réf. nC034

18. PInCE InOx POuR nAPPES TABLECLOTH ST/ST HOLDER PInzAS InOx PARA MAnTEL

• lot de 6 / set of 6 / lote de 6

réf. nPn

1. LT PInCE PORTE-FICHES InOx LT ST/ST GRIP CHECK HOLDER LT PInzA PORTA FICHAS InOx

62,5 cm100 cm

réf. n8030réf. n8031

2. LT PORTE-FICHES à BILLES InOx LT ST/ST GRIP CHECK HOLDER WITHMARBLES LT PInzA PORTA FICHAS InOx COn BOLITAS

25 cm50 cm

réf. n8028réf. n8029

3. BLOC nOTES InOx AvEC ROuLEAu ST/ST nOTE PAPER HOLDER TACO InOx DE nOTAS COn ROLLO

• fixation murale / wall fixation / fijación mural

réf. n8033

8. EnTOnnOIR InOx AvEC FILTRE – Ø 12 CMST/ST FunnEL WITH FILTER – Ø 12 CMEMBuDO InOx COn FILTRO – Ø 12 CM

réf. n3740

7. éGOuTTOIR à COuvERTS InOx ST/ST CuTLERy BASKET ESCuRRIDOR DE CuBIERTOS InOx

réf. nS001

9. CAnnE à jOuRnAux AvEC CROCHET nEWSPAPER STICK WITH HOOK vARILLA PORTAPERIóDICO COn GAnCHO

• 75 cm

vernis clair / clear varnish madera claravernis noyer / walnut varnish madera oscura

réf. nCj01

réf. nCj02

4. SOnnETTE DE COMPTOIR CALL BELL CAMPAnILLA DE BARRA

réf. n8040

5. LT POSTER « LA CuISInE » LT POSTER « LA CuISInE » LT POSTER « LA CuISInE »

Roger Blachon

• rouleau individuel / individual rollerrollo individual

300 x 445 mm630 x 905 mm

réf. PB1réf. PB2

6. RAnGE COuvERTSCuTLERy RACKCAjA A CuBIERTOS

• 4 compartiments / compartmentscompartimientos

réf. n4406

12. 2 MInI-FOuETS PORTE-CLéS 2 WHISKS KEy-RInG 2 MInIBATIDORES LLAvERO

réf. n3082

10. RAMASSE-MIETTES InOx ST/ST POCKET CRuMBER RECOGEMIGAS InOx

réf. RAM

11. BOîTE à FRICOTS InOx ST/ST LunCH BOx FIAMBRERA InOx

• 3 compartiments / compartmentscompartimientos

réf. n4405 14. « SILvER CLEAn DISC » nETTOyAGE DEL’ARGEnTERIE « SILvER CLEAn DISC » SILvERWARE CLEAnInG « SILvER CLEAn DISC » LIMPIEzA DE LA PLATA

réf. n9100

13. SuPPORT vERRE CLIP GLASS CLIP SOPORTE PARA vASO (PInzA)

x 20x 200x 2000

réf. n4142-20réf. n4142-200réf. n4142-2000

113112

Page 58: tellier

InD

Ex

/ I

nD

Ex

/ I

nD

ICE A

All holder ...................... 113

Apple corer ............... 24-38

Apple wedger .................. 13

Aubergine slicer .............. 13

B

Bar mat ......................... 102

Baster tube ...................... 69

Beerknife ...................... 102

Bird’s net mould .............. 72

Biscuit press .................... 84

Blades to scarify .............. 84

Blossom machine ............ 19

Books ................. 35-45-107

Bottle opener ................ 102

Bowl scraper ................... 81

Bread slicer ............... 58-59

Brush .............................. 80

Butter blade .................... 47

Butter churn ............ 46-110

Butter curler .................... 47

Butter stamping ............... 47

C

Cake cutter ..................... 85

Call bell ........................ 112

Can opener ............... 96-97

Can press ....................... 97

Cauliflower corer ............ 23

Champagne bottle cap .... 101

Champagne whisk .......... 107

Cheese box ..................... 54

Chisels ............................ 52

Chopping board ........ 33-67

Chopping board rack ...... 32

Chopping board scraper .. 32

Cocktail Master ............. 106

Cocktail sieve ................ 106

Coconut cutter ................ 27

Coffeemaker ................... 63

Colander ..................... 6-85

Condiment dispenser 60-107

Conical strainer ........... 6-84

Cooking egg ................... 49

Coring tool ................ 13-27

Corkscrew ............. 100-101

Cream whipper ............... 85

Crepe spreader ............... 80

Crumber (pocket) .......... 113

Cut in « 6 » ....................... 27

Cutlery basket ............... 112

Cutlery rack .................. 112

Cutter ....................... 42-43

D

Decoration case .. 34-35-107

Decoration tools ...................

... 34-35-38-39-42-43-44-45

Dehydrator .................... 110

Dicer ............................... 19

Dicer konstar .................. 19

Die cast steak former ....... 66

Dispenser .................. 92-93

Dough knives .................. 84

Dvd ................................. 35

E

Egg cracker ..................... 49

Egg holder .................... 102

Egg poacher .................... 49

Egg remover ................... 49

Egg slicer .................. 48-49

Egg top cutter .................. 48

F

Filler ............................... 68

Finger guard ................... 32

Fishbone nipper .............. 75

Fish scaler ....................... 75

Flour sifter ...................... 84

Fork (chocolate) .............. 84

Fowl lace ....................... 69

French fry cutter .............. 10

French fry scoop .............. 11

Fruit basket ................... 103

Fruit crusher .................. 110

Fry dripping tray .............. 11

Frying skimmer ................ 72

Funnel with filter ........... 112

G

Garlic press ..................... 73

Garlic roaster .................. 73

Girolle ............................ 55

Glass clip ...................... 113

Glass rack ..................... 102

Glove (coat of mail) ......... 66

Graduate measure ...... 7-85

Grater .................. 17-54-55

Grinder (pepper / salt) .... 113

Grip check holder .......... 112

Guitare slicer ............ 12-53

H

Half spatula .................... 47

Ham holder ..................... 69

Hemispherical bowl ......... 84

Hole shaker .................... 84

Hygrometer ..................... 89

A

Accroche-tout ................... 113

Aiguiseurs ....................... 38

Applatisseurs à viande ..... 66

Araignées ....................... 72

B

Balances ......................... 88

Baratte à beurre ...... 46-110

Baratte à mayonnaise 48-110

Berceuses ........................ 69

Bloc notes ..................... 112

Boîtes à épices ........ 60-107

Boîtes à fromage ............. 54

Boîtes distributrices .......... 92

Bordeurs verres cocktail ... 106

Boucheuse à levier ......... 101

Bouchon champagne ..... 101

Boule à riz ....................... 72

Boule à sucre .......... 63-102

Brosses ........................... 93

Broyeur à fruits .............. 110

Broyeurs à glace ............ 107

Broyeur sel / poivre ........ 113

C

Cafetières ....................... 63

Cannes à journaux ........ 113

Casse-noix ...................... 27

Cave à vin ..................... 101

Chauffe-eau ................... 62

Chinois ....................... 6-84

Ciseaux ........................... 52

Ciseaux à œufs ............... 49

Cocktail Master ............. 106

Conteneurs isotherme 94-95

Coquilleur à beurre ......... 47

Corbeilles à agrumes .... 103

Coupe-aubergines .......... 13

Coupe-cubes .................. 19

Coupe en six ................... 27

Coupe-fraises et champignons

.................................. 27-39

Coupe-frites .............. 10-11

Coupe-fromage ... 53-54-55

Coupe-gâteaux ............... 85

Coupe-lanière ................. 18

Coupe-légumes japonais 19

Coupe-légumes konstar .. 19

Coupe-mangue ............... 26

Coupe-mousse .............. 102

Coupe noix de coco ......... 27

Coupe-œufs ............... 48-49

Coupe-oignons Alligator 18-19

Coupe-oignons en fleur .. 19

Coupe-oursin .................. 75

Coupe-pains ............. 58-59

Coupe pastèque .............. 25

Coupe-pâte .................... 84

Coupe-pommes .............. 13

Coupe-salade ................. 23

Coupe-tomates ............... 12

Coupe-tortillas ................ 52

Couteau à beurre ............ 47

Couteaux à julienne .... 17-38

Couteaux à pizza ............ 80

Cuillère à cocktail ......... 106

Cuillère à spaghetti ... 61-77

Cuillère magique ............ 81

Cuillères à pommes ........ 39

Cuiseurs à œufs .............. 49

Cuit vapeur ..................... 72

Cul de poule ................... 84

Curettes ........................... 75

D

Décapsuleurs ................ 102

Découpoirs ............... 42-43

Demi-palette ................... 47

Dénoyauteurs .................. 27

Dérouleurs ...................... 93

Déshydrateur ................ 110

Déstructeur d’insectes ..... 93

Diviseur à pâte ................ 84

Doseurs à alcool ........... 102

Dvd ................................. 35

E

Ecailleur poisson ............. 75

Ecal’œuf dur .................... 49

Ecosseur petits pois ......... 23

Egouttoirs à frites ............ 11

Eminceur cornichons ....... 39

Entonnoir avec filtre ....... 112

Epluche-ananas .............. 26

Epluche-asperges ............ 22

Epluche-melons .............. 25

Eplucheurs électrique ...... 25

Eplucheurs légumes .............

........................ 22-24-25-38

Eplucheur potiron/pastèque ..

.................................. 25-38

Equeuteur ................. 13-27

Essoreuse salade ............. 23

Etrogneur choux-fleurs .... 23

Etrognoneur ananas ........ 26

F

Fendeur de sandwichs ..... 58

Fil à couper le beurre ...... 46

Fil à couper le fromage ... 53

Fouets à champagne ..... 107

Fouets porte-clés ........... 113

Fourchettes à chocolat ..... 84

G

Gant cotte de maille ........ 66

Girolles à fromage .......... 55

Grilles à spätzle .............. 77

Guitares .................... 12-53

H

Hachoirs ................... 66-67

Hygromètre ..................... 89

L

Lacet à farcir ................... 69

Lames à scarifier ............. 84

Lancette .......................... 75

Lécheron ......................... 47

Livres .................... 35-45-107

Lyres ............................... 53

M

Machine à glaçons ........ 107

Machine à tourner les légu-

mes ................................ 18

Machines à pâtes ...... 76-77

Machines sous vide ....... 110

Mallettes décor ... 34-35-107

Mandolines ............... 16-52

Marmites à soupe ............ 62

Maryses .......................... 81

Mesure à alcool ............ 106

Mesure à spaghetti .......... 77

Mesures graduées ....... 7-85

Mini-émulsionneur .... 7-106

Minuteur ......................... 89

Mixer ................................ 7

Moufles de protection ...... 93

Moule cuillères chocolat ... 84

Moule à nids ................... 72

Moules à beurre .............. 46

Moulin à grains ............. 110

Moulin fines herbes ......... 73

Moulins ...................... 4-5-6

Moulins à tomates ....... 6-76

Mouvettes ....................... 81

O

Outils de décoration .............

... 34-35-38-39-42-43-44-45

Ouvre-boîtes ............. 96-97

P

Pailles ........................... 106

Panier à salade ............... 23

Passoire cocktail ............ 106

Passoires ..................... 6-85

Pèle-oranges ................... 24

Pèle-pommes .................. 24

Peleur à tomates ....... 13-38

Pelles ...................... 84-107

Pelles à frites ................... 11

Pelles à pizza .................. 80

Pichets isotherme ............ 63

Pilon bois ........ 6-66-84-106

Pince à arêtes ................. 75

Pince à asperges ............. 61

Pince à glaçons ............. 107

Pince à pâte .................... 84

Pince à rôti ...................... 69

Pince à salade .................. 61

Pince à spaghetti ....... 61-77

Pinceaux ......................... 80

Pince de service ............... 61

Pince nappes ................. 113

Pique-bigorneaux ............ 75

pique-olive ................... 110

Pique-pâtes ..................... 84

Planches à découper ... 33-67

Pocheuse à œufs ............. 49

Poinçons à beurre ........... 47

Pompe à jus .................... 69

Porte-fiches ................... 112

Porte-œufs .................... 102

Porte-rolls ....................... 69

Porte-serviettes ............. 102

Portionneur camembert ... 54

Portionneur riz ................ 72

Poste de travail ................ 97

Posters .......................... 112

Pot à lait ......................... 47

Poussoir à saucisses ......... 68

Presse à biscuit ................ 84

Presse à canard ............... 69

Presse-agrumes ............. 103

Presse-ail ........................ 73

Presse à poulpe ............... 75

Presse-boîtes ................... 97

Presse-citrons .......... 73-103

Presse-purée ..................... 4

Pressoirs à fruits ............ 110

Protège-doigts ................. 32

R

Racks à verres ............... 102

Racloir pour planches ...... 32

Ramasse-miettes ........... 113

Range-couvert ............... 112

Range-planches .............. 32

Râpe .................... 17-54-55

Râpe 4 faces ............. 17-54

Râpe à chou .................... 16

Râpe à muscade .............106

Râpe / rasoirs à truffes .... 52

Rasoirs à copeaux ........... 52

Râteau à crêpes .............. 80

Reconstitueurs à steak ..... 66

Roquefortaise .................. 53

Rôtissoire à ail ................. 73

Rouet (le) ........................ 19

Rouleaux à pâtisserie ....... 81

S

Samovar ......................... 63

Saupoudreuses ............... 84

Seau rafraichissant à vin 101

Séchoir à pâtes ............... 77

Sectionneur à melon ....... 25

Serre-jambon .................. 69

Service escargots ............. 75

Set ampoule sel / poivre 113

Shaker .......................... 106

Silver clean disc ............. 113

Siphon eau de Seltz ....... 106

Siphons à chantilly .......... 85

Sonde à fromage ............ 55

Sonnette de comptoir .... 112

Spatule à moutarde ......... 61

Spatules .......................... 81

Sucrier doseur ......... 63-102

Support à boudin ............ 68

Support de chinois ............. 6

Support de verre clip ..... 113

Support plateau fruits de mer

........................................ 75

Supports seau de table .. 101

Suprême Cocktail .......... 106

T

Taille-crayons légumes .... 39

Tamiseurs ........................ 84

Tapis de bar .................. 102

Testeur de sel .................. 89

Thermomètres ................. 89

Tire-bouchons ....... 100-101

Toqueurs à œufs .............. 48

Turn’up ...................... 18-39

v

Vaporisateurs .................. 39

Verseurs à alcool ........... 102

Vide-pommes ............ 24-38

Volettes ........................... 84

FRAnçAIS EnGLISH

114

A

Abre cocos ...................... 27

Abre huevos .................... 48

Abrelatas .................. 96-97

Abridor de botella ......... 102

Afiladores ....................... 38

Agitador (mini) .......... 7-106

Aprieta jamon ................. 69

Asador de ajo ................. 73

Azucarero dosificador 63-102

B

Basculas .......................... 88

Batidora ............................ 7

Batidor para champan ... 107

Bodega ......................... 101

Bola para arroz ............... 72

Bola para azucar ..... 63-102

Bol para pasteleros ......... 84

Bomba de caldo .............. 69

Brochas ........................... 80

C

Cafeteras ........................ 63

Caja a cubiertos ............ 112

Caja de especies ..... 60-107

Cajas distribuidoras ......... 92

Calentador de agua ........ 62

Campanilla de barra ..... 112

Cascanueces ................... 27

Cepillo ............................ 93

Cepillo tabla / polietileno .. 32

Cesta para citricos ......... 103

Cesta para lechuga ......... 23

Cinceladores ................... 52

Cocedor de huevos ......... 49

Cocedor de vapor ........... 72

Cocktail Master ............. 106

Coctelera ...................... 106

Colador ...................... 6-85

Colador chino ............. 6-84

Colador para coctel ....... 106

Conjunto sal y pimienta 113

Contenedor isotér-

mico ........................ 94-95

Cordon para aves ........... 69

Corta berenjena .............. 13

Corta lechuga ................. 23

Corta pasta ..................... 84

Corta patatas .................. 10

Corta sandia ................... 25

Corta tomates ................. 12

Corta tortillas .................. 52

Cortabaguet .................... 58

Cortador ................... 42-43

Cortador de cebollas Alligator

.................................. 18-19

Cortador de cebollas en flores

........................................ 19

Cortador de erizo de mar 75

Cortador de huevos ... 48-49

Cortador de mangos ....... 26

Cortador de manzanas .... 13

Cortador de pan ....... 58-59

Cortador de pastel .... 53-85

Cortador de pepinillos ..... 39

Cortador de queso 53-54-55

Cortador de setas / fresas 27-39

Cortador de verduras 18-19

Cortador en « 6 » ............. 27

Cortador en dados .......... 19

Cortador en dados konstar 19

Cortador para queso ....... 54

Cuchara espaguettis ... 61-77

Cuchara magica .............. 81

Cuchara para cóctel ...... 106

Cuchara para mantequilla 47

Cucharas ......................... 81

Cuchilla « Juliana » ..... 17-38

Cuchilla para mantequilla 47

Cuchilla para ostra .......... 75

Cuchillas a escarifar ........ 84

Cuchillas para pizza ........ 80

Cuchillas trinchantes bascu-

lantes .............................. 69

D

Descorazonador de piña .. 26

Descorazonador estandar ......

.................................. 24-38

Deshidratador ............... 110

Deshuesadores ............... 27

Destructor de insectos ..... 93

Dispensador .................... 93

Dispensador de hilos ....... 69

Dosificadores ................ 102

Dvd ................................. 35

E

Embudo con filtro .......... 112

Embutidoras .................... 68

Enfriador de vino ........... 101

Escalfadora de huevos ..... 49

Escamador de pescado .... 75

Escurreverdura ................ 23

Escurridor de cubiertos ... 112

Escurridor para fritas ....... 11

Espátula limpia espuma para

cerveza .......................... 102

Espatula mostaza ............ 61

Espatula para crepes ....... 80

Espatulas .................. 80-81

Espolvoreadora ............... 84

Espumadera de alambre . 72

Exprimidor .............. 73-103

G

Gancho colgador de mesa 113

Girolle ............................ 55

Guante cota de malles .... 66

Guante de proteccion .......93

Guitarras .................. 12-53

H

Higrometro ..................... 89

Hilo cortaqueso ............... 53

Hilo para cortar mantequilla .

........................................ 46

Hilo para cortar queso ..... 53

j

Jarra isotermica .............. 63

Jarra medidora ........... 7-85

L

Lechera ........................... 47

Libros ................. 35-45-107

M

Maletin de decoracion ..........

........................... 34-35-107

Mandolinas ............... 16-52

Mantequera ............ 46-110

Mantequera mayonesa 48-110

Maquina de pasta ..... 76-77

Maquina para ablandar .. 66

Maquina para embalar .. 110

Maquina para hacer cubito de

hielo ............................. 107

máquina talladora de hortali-

zas .................................. 18

Marmita de sopa ............. 62

Media espatula ............... 47

Medida alcohol ............. 106

Medidor de espagueti ...... 77

Minibatidores llaveros ... 113

Molde « cuchara » ............ 84

Molde « nido » doble ........ 72

Molde para mantequilla ... 46

Molinillo (sal y pimienta) 113

Molino a tomates ........ 6-76

Molino de granos .......... 110

Molino de hierbas ........... 73

Molinos ...................... 4-5-6

P

Pajitas ........................... 106

Pala ........................ 84-107

Pala para patatas fritas .... 11

Pala para pizza ............... 80

Pelador/cortador de me-

lon ................................... 25

Pelador de esparragos ..... 22

Pelador de guisante ....... 23

Pelador de huevos duros 49

Pelador de manzanas ...... 24

Pelador de naranjas ........ 24

Pelador de piñas ............. 26

Pelador de sandía y calabaza

.................................. 25-38

Pelador de tomates ... 13-38

Pelador de verduras ..............

....................... 22-24-25-38

Pelador electrico .............. 25

Pica bígaros .................... 75

Picadoras .................. 66-67

Picadoras de hielo ......... 107

Pica oliva ...................... 110

Pincho para pasta ........... 84

Pinza para asado ............ 69

Pinza para ensalada ........ 61

Pinza para esparragos ..... 61

Pinza para espinas .......... 75

Pinza para hielo ............ 107

Pinza para mantel ......... 113

Pinza para masa ............. 84

Pinza para servir ............. 61

Pinza para spaghetti ... 61-77

Pinza porta fichas .......... 112

Pison madera ... 6-66-84-106

Porcionador de aroz ........ 72

Portaservilletas .............. 102

Posters .......................... 112

Prensa a galletas ............. 84

Prensa de frutos ............ 110

Prensa de pulpo .............. 75

Prensador de ajo ............. 73

Prensa hamburguesa ....... 66

Prensa manual ............... 97

Prensapuré ........................ 4

Prensa para pato ............. 69

Proteccion para dedos ..... 32

Puesto de trabajo ............ 97

R

Rack de copas ............... 102

Ralladora nuez mosca-

da ................................ 106

Ralladora / rascador trufas 52

Ralladoras ............ 17-54-55

Rascador de chocolate ..... 52

Rascador / tablas polietileno

........................................ 32

Raspador de crustáceos ... 75

Recogemigas ................. 113

Rejilla para tarta ............. 84

Rejilla spätzle .................. 77

Retirador de enganche 13-27

Ribeteador de vasos ...... 106

Rizador de mantequilla .... 47

Rodillo amasador ............ 81

Rouet (le) ........................ 19

S

Sacabocados ............. 18-39

Saca corazon para coliflor 23

Sacacorchos .......... 100-101

Sacapuntas ..................... 39

Salinometro .................... 89

Samovar ......................... 63

Secador para pasta ......... 77

Sello de contraste ............ 47

Servicio para caracoles .... 75

Sifon agua de seltz ........ 113

Sifon montador de nata ... 85

Silver clean disc ............. 113

Sonda para queso ........... 55

Soporte de chino ............... 6

Soporte de mesa ........... 101

Soporte huevos ............. 102

Soporte para bandeja de ma-

riscos .............................. 75

Soporte para morcillas .... 68

Soporte para vaso ......... 113

Spray .............................. 39

Suprême Cocktail .......... 106

T

Tablas de cortar ......... 33-67

Taco de notas ................ 112

Tamiz .............................. 84

Tapete de barra ............. 102

Tapón / botella champan 100

Taponadora con palanca 100

Tenedor para chocolate ... 84

Termometros ................... 89

Timer .............................. 89

Triturado de frutos ......... 110

u

utiles de decoración .............

... 34-35-38-39-42-43-44-45

v

Varilla portaperiodico .... 113

I

Ice cube maker ............. 107

Ice crusher .................... 107

Ice tong ........................ 107

Insects destroyer .............. 93

Isothermal boxes ....... 94-95

Isothermical pot .............. 63

j

Jigger ........................... 106

« Julienne » knife ......... 17-38

L

Lemon reamer ........ 73-103

Lever corker .................. 100

Lyre ................................. 53

M

Magic spoon ................... 81

Mandoline ................ 16-52

Mango splitter ................. 26

Mayonnaise churn ... 48-110

Measuring pourer .......... 102

Meat mincers ............ 66-67

Meat tenderizer ............... 66

Milk pot .......................... 47

Mill (fines herbes) ............ 73

Mill (grain) .................... 110

Mills ........................... 4-5-6

Mincing knive .................. 69

Mixer ................................ 7

Mould (butter) ................. 46

Mould (chocolate spoon) .. 84

Mushroom and strawberry sli-

cer ............................ 27-39

Mustard spatula .............. 61

n

Napkin dispenser .......... 102

Newspaper stick ............ 113

Nipper multi use ............. 61

Note paper holder ......... 112

Nut craker ....................... 27

Nutmeg grater .............. 106

O

Olive pike ..................... 110

Onions slicer Alligator 18-19

Orange juicer ................ 103

Orange peeler ................ 24

Oyster blade ................... 75

P

Pasta dryer ...................... 77

Pasta machine ........... 76-77

Pea sheller ...................... 23

Peeler (apple) .................. 24

Peeler (asparagus) ........... 22

Peeler (electric) ................ 25

Peeler (melon) ................. 25

Peeler (pineapple) ........... 26

Peeler (tomato) .......... 13-38

Peeler (vegetable) .................

.........................22-24-25-38

Peeler (watermelon/pumpkin)

................................... 25-38

Pickle slicer ..................... 39

Pie crimper ...................... 84

Pineapple coring tool ...... 26

Pizza cutter ...................... 80

Pizza lifter ....................... 80

« Pomme château » cutter 18

Posters .......................... 112

Potato ricer ....................... 4

Press (duck) ..................... 69

Press (fruit) .................... 110

Press (octopus) ................ 75

Probe for cheese ............. 55

R

Recipiente para queso ..... 54

Rice bowl ........................ 72

Rice portioner .................. 72

Rolling pin ....................... 81

Rouet (le) ........................ 19

Round tray ...................... 84

S

Salad basket ................... 23

Salad cutter ..................... 23

Salad dryer ..................... 23

Salt manager .................. 89

Salt & pepper set ........... 113

Salt & sugar glass rimmer 106

Samovar ......................... 63

Sausage stand ................. 68

Scales ............................. 88

Scoop ................ 39-84-107

Scraper ........................... 93

Sea food tray stand ......... 75

Sea urchin cutter ............. 75

Shaker .......................... 106

Sharpener ....................... 38

Shellfish scraper .............. 75

Sieve holder ...................... 6

Silicone oven mitt ............ 93

Silver clean disc ............. 113

Slicer (cheese) ............ 53-54

Slicer (chocolat) ............... 52

Snail service .................... 75

Soda siphon .................. 106

Soup warmer .................. 62

Spaghetti meter .............. 77

Spaghetti spoon ........ 61-77

Spatulas .................... 80-81

Spätzle sieve ................... 77

Spiked roller .................... 84

Spoon ............................. 81

Spoon (butter) ................. 47

Spray bottle ..................... 39

Steamer .......................... 72

Stirer ..............................106

Stirring (mini) ............ 7-106

Stoner ............................. 27

Straw ............................ 106

String reeling .................. 69

Strip cutter ................ 18-19

Sugar bowl ............. 63-102

Sugar dispenser ...... 63-102

Suprême Cocktail .......... 106

T

Tablecloth holder ........... 113

Thermometers ................. 89

Timer .............................. 89

Tomato juicer .............. 6-76

Tomato slicer ................... 12

Tong for roast .................. 69

Tongs ........................ 61-77

Tortilla wedger ................ 52

Truffle slicer / grater ........ 52

Turn’up ..................... 18-39

v

Vacuum sealing machine 110

Vegetable sharpener ....... 39

W

Water boiler .................... 62

Watermelon wedger ........ 25

Whisk key ring .............. 113

Wine bucket .................. 101

Wine bucket holder ....... 101

Wine cellar .................... 101

Winkle fork ..................... 75

Wire to cut butter ............ 46

Wire to cut cheese ........... 53

Wood masher .. 6-66-84-106

Working post ................... 97

ESPAñOL

115

Page 59: tellier