technisches englisch david burkhart seminar für die tekom in halle dezember, 2013

28
Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Upload: adelhard-laue

Post on 05-Apr-2015

106 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Technisches Englisch

David Burkhart

Seminar für die tekom in Halle

Dezember, 2013

Page 2: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Empfehlungen für einen guten Schreibstil

Technical English uses simple, direct, easily-understood vocabulary.

Examples File not found NO STEP Bad data

Page 3: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Empfehlungen für einen guten Schreibstil

1. Use simple grammatical structures. Avoid subordinate clauses.

Loading a cassette module: Place a new cassette in the cassette module. Lock it into position. Press the Pump key on the operating panel

of the cassette module.The cassette module closes automatically and

is pumped down.

Page 4: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Empfehlungen für einen guten Schreibstil

2. Keep your sentences short and simple.

Do not write like this:

Over the last several decades, increasingly exacting demands have been placed on the quality and functionality of electronic components in the motor vehicles, and this trend is set to continue.

Page 5: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Empfehlungen für einen guten Schreibstil

3. Avoid substantival expressions.

Do not write like this:

The two workers accomplished the division of the material into two piles.

Page 6: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Deutscher Technikjargon

Das Ablösen des Etikettes vom

Übergabestempel erfolgt druckluftunterstützt.

Page 7: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Deutscher Technikjargon

The label is removed from the transfer stamp with compressed air.

Page 8: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Deutscher Technikjargon

Die Zugriffsberechtigungen und die Zuordnung eines Nutzers zu einer dieser Gruppen dürfen auch durch die Systemadministratoren nicht veränderbar sein.

Page 9: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Deutscher Technikjargon

Die Systemadministratoren dürfen die Zugriffsberechtigungen und die Zuordnung eines Nutzers zu einer dieser Gruppen nicht verändern.

The system administrators are not allowed to change the access privileges and the assignment of a user to one of these groups.

Page 10: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Deutscher Technikjargon: Beispiele1. Um ein Verstopfen des Systems zu vermeiden, muß in

regelmäßigen Intervallen ein Reinigungvorgang erfolgen

2. Der Reinigungsprozess erfolgt durch das Drehen der Maschine im Servicebetrieb.

3. ... Diese Teile sind im wesentlichen zusammengefaßt im Elektronik-Schrank.

4. Data Warehousing ist hierzulande erst von sehr wenigen Anwendererfahrungen geprägt.

5. Der Menüpunkt Fläche zeigt die Gesamtfläche des aktuellen Raumes, ohne Abzug von Stützen- und Säulenflächen an. Im Textausdruck findet eine Differenzierung statt.

Page 11: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Satzstellung

Das Herz des Systems ist der Hebearm.

Poor English The heart of the system is the lifting arm.

Page 12: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Satzstellung

Recommendation1. Identify who or what is doing something in each

sentence. That is the conceptual subject of the sentence.

2. Make sure this conceptual subject is the grammatical subject of the sentence. Rewrite the text if it is not.

3. Place this grammatical subject at the very beginning of the sentence.

Page 13: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Satzstellung

Applying the recommendation

The lifting arm is the heart of the system.

This is easy to understand.

Page 14: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Satzstellung

Word order is actually much more complicated than the above discussion would have you believe.

The fundamental rule is:Always keep the main message together.

Never provide details within the main message.

Example John saw last Tuesday afternoon the new

car.

Page 15: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Satzstellung

Where do we put details?

We place details either before or after the main message, like this:

main messagedetail detail

Page 16: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Satzstellung

When do details go before the main message, when afterwards?

Page 17: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Satzstellung

If a detail is important, then it goes first.

For example:

Last Tuesday afternoon, John saw the new car.(When did John see the new car?)

If the detail is unimportant, then it goes last.

For example:

John saw the new car last Tuesday afternoon.

Page 18: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Satzstellung

Although our neighbors had a long party in the garden and played music all night that I cannot stand, I slept well.

I slept well, although our neighbors had a long party in the garden and played music all night that I cannot stand.

Page 19: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Satzstellung: Beispiele

1. Die Befehle werden jeden Samstag ausgeführt.

2. Die Namen der Maschinen werden jetzt im Eingabefenster eingegeben.

3. Frau Meyers fragte während des Spaziergangs nach dem Namen meiner Frau.

4. Data between two computers is transmitted by modems.

Page 20: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Satzstellung: Beispiele

5. In service mode, the status of the inlets and outlets can be checked.

6. After the fault is eliminated, a reference run must be made.

7. Nach Erreichen des Sollwertes wird die Anlage abgeschaltet.

8. Vor Eingabe der benötigten Zahlen liest der Benutzer die Anweisung durch.

Page 21: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

21

Typische false friends

aktuell ⇔ actual Sender ⇔ sender (“Return to sender”) Flatrate ⇔ unlimited data plan USB-Stick ⇔ removable USB flash drive Surfstick ⇔ USB Internet key/USB Internet

stick/Internet dongle/air interface ...

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2116482 http://lena-m.hubpages.com/hub/Mobile-Broadband-Laptop-Internet-Key-Stick

Nichttechnische false friends:http://www.englisch-hilfen.de/words/false_friends.htm

21

Page 22: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

22

Sauberes technisches Englisch

• Keine false friends verwenden

• Kommata und Bindestriche richtig verwenden

• Verbal schreiben, nicht substantivistisch

• Satzstellung: Wichtigster Begriff zuerst

• Nur ein Gedanke pro Satz

22

Page 23: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

23

GB ⇔ US

Make a decision ⇔ take a decision

Teile eines Autos

Implement a design ⇔ realise a design

23

Page 24: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

24

Technische Termini: equipment

measurement equipment, test equipment ...

Gerät = piece of equipment

24

Page 25: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

25

Technische Termini: equipment

Geräte = Gerätepark = equipment

equipments

25

Page 26: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

26

Technische Termini: Gehäuse

housing

case: PC case, transistor case

casing

enclosure

package: IC package

body

cabinet ...26

Page 27: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Nouns: removing material

The cabinet has many long, narrow holes on the

side, to cool the device.

hole

cut-out

opening

bore

notch

slot

indentation ...

Page 28: Technisches Englisch David Burkhart Seminar für die tekom in Halle Dezember, 2013

Nouns: removing material

bore(Bohrloch, Bohrung, Durchmesser von Rohren)

• round hole

• drilled to an exact diameter

• goes all the way through the material