technika 2009_04a

68
vo vnútri časopisu Odborné zameranie: Elektrotechnika Automatizácia 4/2009 Ročník VII. Cena: 3 4/2009 www.techpark.sk Technika

Upload: technika

Post on 12-Nov-2014

2.859 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Technika 4/2009

TRANSCRIPT

Page 1: Technika 2009_04a

vo vnútri časopisu

Odborné zameranie:

ElektrotechnikaAutomatizácia

4/2009Ročník VII.Cena: 3 €

4

/20

09

ww

w.t

echp

ark.

sk

Tec

hnik

a

Page 2: Technika 2009_04a

Frekvenčné meniče /// Riešenia /// Frekvenčné meniče /// Riešenia ///

Nový kompaktný frekvenčnýmenič D700.Nasledujúc vývoj svojho sveta a prekonávajúc svojich predchodcovje malý ale výkonný frekvenčný menič D700 vybavený množstvomprvkov zjednodušujúcich riadenie pre malé a stredné výkonovéaplikácie.

Rada D700 umožňuje jednoduchú a rýchlu inštaláciu, rovnako akokompaktný design šetrí čas a priestor. Je vybavený množstvomjedinečných prvkov pre svoju triedu ako je: vektorové riadenie,bezpečnostný stop (EN954-1 Kat3), a funkcia pre šetrenie energie.

S viac ako 11 miliónmi predaných frekvenčných meničov na celomsvete Mitsubishi opät’ nastavuje latku pre kvalitu a spol’ahlivost’vel’mi vysoko.

Pre tých, čo chcú vediet’ viac.

Malý, ale výkonný

D700 Ads HR ant:slovak 24/7/08 11:17 Page 1

www.mitsubishi-automation-sk.com

Page 3: Technika 2009_04a

3www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Mesačník Technika vydáva: Techpark, o. z. • registrácia vykonaná 22. 10. 2003 pod č. VVS/1–900/90–22538 • Adresa redakcie: TechPark, o. z., Pltnícka č. 4, 010 01 Žilina, Tel.: 041/500 16 56 – 8, e–mail: [email protected] www. techpark.sk • Šéfredaktorka: Ing. Dana Tretiníková, tretinikova@ tech-park. sk • Obchodný riaditeľ: Ján Tomašovič, tomasovic@ techpark.sk • Redak-cia: Ing. Michal Gonda - [email protected] • Mgr. Ivan Oboňa, [email protected] • Roman Lisický, [email protected] • Ladislav Repčík, [email protected] • PR a marketing: Mgr. Zuzana Augustínová, [email protected] • Inzercia: Tel.: 041 /500 16 56 – 8, e–mail: [email protected] • Grafi ka: Ró-bert Schwandner, Mobil: 0903 651 096, e–mail: [email protected] • Obchodné zastúpenie Zvolen: INAG, s. r. o.• J. A. Komenského 2230/29, 960 01 Zvolen • riaditeľka: Mária Cerovská, Tel./fax: 045 5361 054, 069 201 0094, Mobil: 0903 526 053, [email protected] • Katarína Hude-cová – 6920 11 039, GSM: 0915 117 921, [email protected] • Mária Chovanová – 06920 11 863, GSM: 0902 376 990, [email protected] • Jana Pačesová – 06920 11 291, GSM: 0911 503 283, pacesova. inag@ gma-il. com • Tlač: P+M Turany, Budovateľská 516/1, 038 53 Turany, Tel.: 0907 843 867, www.p–mtlac.sk • Rozširuje: vlastná distribučná sieť, MEDIA PRINT KAPA, pressgrosso, Bratislava, PrNS, a. s. Bratislava a súkromní distribú-tori • Registrované: MK SR pod. reg. číslom 3036/2003 • ISSN 1337–0022

www.techpark.sk

16. MEDZINÁRODNÁ ŠPECIALIZOVANÁ VÝSTAVAVODNÉHO HOSPODÁRSTVA, HYDROENERGETIKY,

OCHRANY IVOTNÉHO PROSTREDIA, KOMUNÁLNEJTECHNIKY A ROZVOJA MIEST A OBCÍ

22. - 24. 9. 2009

EXPO CENTER a.s.Pod Sokolicami 43 911 01 Tren ín, SRtel./fax: +421 ­ 32 ­ 743 23 82e­ mail: @ .sk

, č

masarykova expocenter

www.expocenter.sk

Dodávateľ materiálov, špeciálnych výrobkova technológií pre elektrotechnický a elektronický

priemysel v Českej a Slovenskej republike

ELEKTRISOLA – medené smaltované vodiče, vysokofrekvenčné lankáWAASNER – transformátory, plechy, motorové plechy, vinuté i toroidné jadráWEISSER – kostry cievok, krytky a iné plastové výliskyADELS contact – transformátorové a iné svorkyDUPONT – zalievacie hmoty a impregnačné lakyUCHIYA Ireland Ltd. – tepelná ochranaKASCHKE KG – ferity, kostry cievok a indukčné prvkyATLAS MAGNETICS – magnetySIPRO – navíjacie automaty a linkyIWT Industrielle Wickeltechnik – zváracie agregáty pre transformátory a stolové navíjacie strojeARZNER – príslušenstvo pre transformátoryHŰBERS VERFAHRENSTECHNIK – zariadenia na impregnáciu a zalie-vanie vo vákuuCOOKSON ELECTRONICS Alpha Metals – spájacie materiály, tavidlá a šablónyMAGTEK – magnetyVISCOM – vision technology – optická a rőntgenová kontrola výrobkovARNO FUCHS KABELTECHNIK – stroje na lisovanie, odpláštenie a stri-hanie vodičov a káblovFINETECH – Rework spájacie systémyCMC Klebetechnik – medené fólie, elektroizolačné páskyBRADY Corporation – riešenie v oblasti identifi kácie výrobkov, špeciálne etikety, tlačiarne.

ERMEG je držiteľom certifi kátu kvality ISO 9001.

Ermeg s. r. o., Husova 21/13, 460 01 Liberectel.: 485 102 491, 485 108 148, fax: 485 103 077

www.ermeg.cz

OBSAHOcelářský veletrh a kongres STAINLESS poprvé v Brně ...........................5Zaujímavosti z vedy a techniky ..........................................................6, 7Plazma mýtov zbavená ......................................................................8, 9Vypravte se do světa budoucnosti .......................................................10DISTRELEC a východný trh! .................................................................11Malý, ale aj tak výkonný: nové rady kompaktnýchfrekvenčných meničov ..................................................................12, 13Know – how ve fi rmě Gatema ..............................................................14Univerzální loggery dataTaker DT80 a DT85 .........................................15GRÄPER ako synonymum kvality a skúseností ................................16, 17Principy a aplikace piezoelektrické měřící techniky ................................17Ferorezonance měřicích transformátorů napětí,praktické zkušenosti ....................................................................18, 19MSV 2009 – cesta k novým zakázkám ..........................................20, 21Spínaní malých výkonů pomocí relé .....................................................22Do nejnáročnějších provozů ................................................................23Úspěšná řešení pro automatizaci ..................................................24, 25TDK-Lambda posúva digitálne riadenie zdrojovna najvyššie stupne technológií dneška ...............................................26Starý nápad a nové provedení to je indukční výbojka ............................27Programovatelný regulátor polohy, rychlosti a momentupro stejnosměrné motory a sběrnici CAN .......................................28, 29Nové termovizní kamery FLIR ........................................................30, 31Správna voľba kompenzačnej jednotky v závislostiod použitého typu spotrebičov .................................................32, 33, 34Olověné akumulátory Panasonic a jejich přednosti ...............................35Úkoly energetického a facility managementu – přístroje UMG, UME .......36Dynamická kompenzace účiníku ..........................................................37Panasonic Electric Works na veletrhu Amper ........................................38Originální patenty, kvalita a konkurenceschopnost ................................39Sluncem proti slunci...........................................................................40Řídící systém pro etiketující rotační stroje s bezkomutátorovýmimotory s „vysokým počtem pólů“ ........................................................41Kontrola a údržba osvetľovacieho zariadenia verejného osvetlenia ........42Kalibrace měřidel kvality elektrické energie ..........................................43Zkušenosti s příjmem signálů vysílání pozemní digitální televize ......44, 45Operační systémy reálného času pro vestavěné systémy ......................45Představení nové generace operátorských dotykových panelů ..........46, 47Spoločné základy noriem z oblasti svetla a osvetlenia ..............48, 49, 50U-blox představuje nové moduly GPS a GSM ........................................51PXI a LXI testovací systémy ...........................................................52, 53Robot a strojové vidění .......................................................................53Modulárne dispečerské systémy ...................................................54, 55Prevodníky vlhkosti testo 6682 pre priestorynebezpečenstvom výbuchu ...........................................................56, 57Technologie ručního pájení s krytím inertním plynem(pod atmosférou) .........................................................................58, 59Nová generace bezpřevodových výtahových strojů NL 24 .................60, 61Niečo z počítačovej telefónie ...............................................................62Uvolněte skrytý potenciál správy základních prostředků ........................63Kdo jsou radioamatéři? ................................................................64, 65Moderní řešení společných televizních antén........................................66

Page 4: Technika 2009_04a

www.techpark.sk4

4/2009 TECHNIKA

16. MEDZINÁRODNÝ

STROJÁRSKYVEĽTRH

Nitra 19. - 22. 5. 2009

Agrokomplex - Výstavníctvo Nitra, štátny podnikVýstavná 4, 949 01 Nitra, SRtel.: 00421 37 6572 201-6, fax: 00421 37 733 59 [email protected]

www.agrokomplex.sk

Page 5: Technika 2009_04a

5www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Poprvé v Brně

Ve dnech 8. a 9. dubna se na brněnském výstavišti uskuteční Mezinárodní veletrh a kongres korozivzdorných ocelí STAINLESS 2009. Jde o brněnskou premiéru, ale zároveň již pátý ročník výstavní akce, která se od roku 2001 konala v Ostravě.

Společnost Veletrhy Brno je od letošního roku novým pořadatelem a vlastníkem projektu Stainless. Brno tak získalo další špičkovou vysoce odbornou výstavní akci, která je jedinečnou prezentací průmyslu ušlechtilých a korozivzdorných ocelí v Čes-ké republice. Na brněnském výstavišti získá komfortní zázemí a profesionální servis, což dává předpoklady k jejímu dalšímu růstu.

Velký nárůst vystavovatelůOčekávání spojená s přesunem do Brna

se naplnila, ve srovnání s rokem 2007 došlo k výraznému růstu v počtu vystavo-vatelů i rozsahu výstavní plochy. Ze 130 přihlášených vystavovatelů ze 17 zemí se čtyřicet fi rem zúčastní veletrhu Stainless vůbec poprvé, mezi nimi je většina zahra-ničních. Expozice plně obsadí pavilon B.

Veletrh STAINLESS je vysoce meziná-rodní. Ze zahraničí letos přijede vysta-vovat celá stovka fi rem, tj. 80 % všech účastníků. Největší zájem projevily fi rmy z Německa, kterých vystavuje 55. Dalšími

početně zastoupenými státy jsou Itálie s patnácti a Polsko s deseti vystavovateli.

Mezi přihlášenými společnostmi je řada zvučných jmen. Z České republiky budou zastoupeny fi rmy jako Italinox, Outokumpu nebo Arcelor Mittal, z Polska přijede vy-stavovat Nova Trading, z Německa mimo jiné Schmolz + Bickenbach, ThyssenKrupp Nirosta, Hernandez Edelstahl, Dylan Deut-schland či Flaboform, z Itálie Marcegaglia Buildtech, z Belgie Sloha Steel a z Nizozemí Froch Europe..

Mezinárodní kongres se špičkovou účastíAtraktivní pro odborníky je také rozsáhlý

kongresový program. Mezi přednášejícími opět nebude chybět Dr. Jaroslav Raab, ře-ditel asociace Hutnictví železa, který před-staví aktuální situaci na trhu s nerez ocelí v České republice. Další příspěvky se zaměří také na výhledy globálního trhu a novinky v oblasti služeb pro střední Evropu. Z tech-nologických témat se kongres bude zabývat například problematikou povrchových úprav korozivzdorných ocelí, novými možnostmi

řezání vodním paprskem nebo výhodami přídavku niklu. Pro návštěvníky veletrhu je účast na kongresu bezplatná.

Vysokou prestiž veletrhu STAINLESS dokládají zasedání mezinárodních organi-zací, která se konají v jeho rámci. V Brně se sejdou odborníci z ISSF - International Stainless Steel Forum (http://www.world-stainless.org/) a Euroinox - The European Stainless Steel Development Association (http://www.euro-inox.org/).

Komplexní nabídka pro odborníky Veletrh STAINLESS je určen především

specialistům z ocelářského průmyslu a jejich obchodním partnerům. Exponátovou náplň tvoří zejména suroviny a materiály pro výro-bu korozivzdorných ocelí, hutní polotovary a výrobky z nerez ocelí a výrobky sléváren, kováren a lisoven z tohoto materiálu. Nechy-bí ani výpočetní, zkušební a měřicí technika pro oblast korozivzdorných ocelí, oborový výzkum, služby a instituce.

-red-

METAL

Page 6: Technika 2009_04a

www.techpark.sk6

4/2009 TECHNIKA

V dnešnom svete, ktorému vládnu akustické a vizuálne dojmy, je čuch často považovaný za „podradný“ zmysel. Napriek tomu hrá v našich životoch významnejšiu úlohu, ako sa vo všeobecnosti predpokladá.

Človek bežne rozoznáva iba štyri základné chute: sladkú, kyslú, slanú a hor-kú. Čuchová sliznica pritom obsahuje približne 350 rôz-nych typov čuchových re-ceptorov. Na základe prin-cípu „spárovania“ sa však na tieto receptory môžu viazať len molekuly špeci-fi ckých vôní – tie potom sti-mulujú percepciu v mozgu. Komplexné vône súbežne aktivujú vysoký počet recep-torov, čím výrazne znásobujú počet vnímateľných pachov.

Cvičený nos tak dokáže rozpoznať až 10 000 vôní.

Spoločnosť BASF je jedným z popredných svetových výrobcov syntetických vôní. Kľúčo-vým produktom portfólia je aromatická che-mikália citrál.

Molekula obsahujúca desať uhlíkových atómov (C atómov) sa v prírode vyskytuje napríklad vo vôni citrusových plodov a cit-rónovej trávy. Syntetický citrál však dokáže viac, než len poskytovať arómu obsiahnutú v citrusových plodoch. Jemnými úpravami

Vytlačené batérieFraunhoferov inštitút ENAS predstavil na medzinárodnej nanotechnologickej konferencii 2009, ktorá sa uskutočnila koncom februára v Tokiu inovatívny objav vytlačenej batérie. Na podujatí bola prítomným odprezentovaná batérie vytlačená na fl exibilnom transparentnom plaste.

Prof. Dr. Reinhard R. Bau-mann, líder výskumnej sku-piny uviedol, že najnovšia verzia vytlačenej batérie s napätím 6V opäť ukázala aké nekonečné možnosti poskytujú nanotechnológie. Batéria vďaka svojej ohyb-nosti a fl exibilite môže nájsť široké uplatnenie v nespo-četnom množstve moder-ných zariadení využiteľných v rôznych oblastiach. Jeden tlačený článok má napätie

1.5 V a kapacitu 10 mAh. Zreťaziť sa môžu maximálne štyri články pre batériu s na-pätím 6 V. Batéria je plošná, vytlačiteľná prispôsobenými plošnými tlačiarenskými technikami a vďaka svojmu zloženiu zo zinku a mangánu a metódam použitým na jej výrobu je navyše šetrná k životnému prostrediu. Vysoko efektívna tlač v spojení s použitým materiálom má údajne zaru-čiť až takmer 100-percentnú funkčnosť všetkých výtlačkov.

Prvé exempláre by sa mali dostať na trh vo štvr tom kvartáli tohto roka. Podľa oficiálnych informácií oddelenie

Fraunhoferovho inštitútu už pracuje na vývoji druhej, vylepšenej generácii tlačiteľných batérií, ktoré budú určené predovšetkým na použitie v pre mik-rosystémy generujúce energiu a bude teda s určitosťou dobí jateľná. Stáva-júce vytlačené batérie sa hodia na po-užitie v rôznych inteligentných čipoch, senzoroch, podkožných implantátoch a monitorovacích zariadeniach. Na trhu by sa mali objaviť už v poslednom štvrť-roku tohto roka

Zdroj: Fraunhofer ENAS

Vône z chemického laboratória

Zaujímavosti z vedy a techniky

Page 7: Technika 2009_04a

7www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

molekulárnej štruktúry je možné v y -tvárať ďalšie vône dôležité pre kozmetický priemysel, na-príklad linalo-ol, ktorý vonia ako levanduľa, nebo geraniol, ktorý zase pro-dukuje typickú vônu ruží. „Tie-

to kvetinové vône sú si svojou molekulár-nou štruktúrou veľmi podobné. Všetky majú identickú základnú štruktúru pozostávajúcu z desiatich uhlíkových atómov a jedného ató-mu vodíka, ktorý je ich špecifi ckým znakom,“ vysvetľuje výskumný manažér koncernu BASF Dr. Klaus Ebel. „Kľúčovou odlišnosťou medzi týmito vôňami je presná pozícia a typ viazania kyslíka. V citrále a geranioli sa nachádza na samotnom konci uhlíkového reťazca. V citrále je však viazaný dvojito, v geraniole jednodu-cho. Na druhej strane v linaloole je atóm kyslíka viazaný jednoducho na iný uhlíkový atóm vnútri reťazca.“

Drobná odlišnosť s veľkým efektom – je to rovnaké, ako keď sa na kľúči zmení jeden jediný vrúbok. Tieto tri molekuly sú si veľmi podobné, napriek tomu sa na sliznici viažu na rôzne čuchové receptory, v ktorých vyvolávajú zodpovedajúce aromatické požitky.

potrebné len veľmi malé množstvo danej vône, takže syntéza – hoci technicky možná – sa z ekonomického hľadiska nevyplatí a je lepšie používať prírodnú substanciu.

-red-

Nová technológia na bezpečnejšiu identifi káciu totožnosti

Spoločnosť Sony vyvíja technológiu na zaistenie bezpečnosti mobilov, počítačov a ďalších elektronických systémov. Nová technológia je založená na snímaní štruktúry žíl na prste. Špecialisti uvádzajú, že autentifi kácia pomocou žíl dosahuje vyššiu presnosť a je rýchlejšie čitateľná ako odtlačky prstov alebo skenovanie sietnice.

Nový systém identifi kácie nesie označenie Mofi ria a vďaka miniatúrnej veľkosti jeho hardvérových častí sa dá umiestniť na naj-rozličnejšie mobilné zariadenia. Technológia sa vyznačuje nielen spoľahlivosťou a pres-nosťou, ale navyše má ďalšiu prednosť. Je ňou fakt, že štruktúra a rozmiestnenie žiliek v prste sa počas života nemení a starnutie nemá na ňu žiadny vplyv.

Mofi ria – rýchlo a jednoduchoPodľa autorov vynálezu je chybovosť na

veľmi nízkej úrovni a dosahuje iba 0,0001 percenta. Nová forma autentifi kácie je za-ložená na CMOS senzore. Vďaka nemu sa diagonálne zachytáva obraz jednotlivých žíl, ktoré boli vystavené špeciálnemu infračer-

venému žiareniu. Dáta sú následne skomprimované, vďaka čomu môže byť in-formácia uložená na zaria-dení, ako notebook alebo mobilný telefón. Všetky dáta budú úspešne zo-snímané aj pri nestabil-nej polohe prsta. Poloha pri akomkoľvek posunutí prsta sa automaticky ko-riguje a opravuje. Ďalšou výhodou nového vynálezu má byť aj vyso-ká rýchlosť a nízke systémové nároky, keď proces autentifi kácie pri bežnom procesore prebehne zhruba za 0,015 sekundy a na mobilnom procesore za 0,25 sekundy. Sony

plánuje technológiu umiestniť do mobilných a pamäťových zariadení alebo prenosných počítačov a priebehu roka 2009.

Zdroj: Sony

Hoci z čisto chemického pohľadu sú tieto aromatické chemikálie totožné so svojimi prírodnými náprotivkami, rozdiel nerozpozná ani ten najcitlivejší nos. Syntetické vône však ponúkajú oproti prírodným vôňam ešte dve ob-rovské výhody: po prvé je to konzistentne vysoká čistota, ktorú je v prípade prírodného extraktu prakticky nemožné dosiahnuť; po druhé, syntéza je často jediným spôsobom, ako je možné požadovaný ob-jem vône vyrobiť za prijateľnú cenu. Napríklad pokiaľ by sa malo 40 000 metrických ton citrálu, ktoré ročne vyprodu-kuje závod v Ludwigshafene, vyrábať z citrónovej trávy, bolo by potrebné vysadiť túto plodinu na ploche zhru-ba 40 000 hektárov – to je zhruba rovnaká rozloha, akú zaberá celý ostrov Mallorca.

Stáročia sa výrobcovia parfémov museli spoliehať výlučne na prírodné kompo-nenty, z ktorých niektoré boli neobyčajne vzácne. Éra syn-tetických vôní začína až s vý-robou vanilínu (1874) a piž-ma (1888). Dnes sa vyrába zhruba tritisíc syntetických vôní – ide o tie, ktorých výro-ba je ekonomicky efektívna. V mnohých prípadoch je totiž

Page 8: Technika 2009_04a

www.techpark.sk8

4/2009 TECHNIKA

Plazma mýtov zbavenáOkolo plazmovej technológie existuje celý rad mýtov, poloprávd a omylov. Navyše, prednedávnom niektoré médiá zverejnili nepresnú informáciu o možnosti zákazu plazmových televízorov v krajinách EÚ z dôvodu ich vysokej energetickej náročnosti. Tieto informácie sa nezakladajú na pravde.

Hlavným terčom niekoľkých článkov reagujúcich na pripra-vovanú smernicu EÚ, ktorá sa týka nového nastavenia ener-getických tried pre všetky typy televízorov, sa stala energe-tická náročnosť plazmových televízorov.

„Minimálne štandardy efek-tívnosti budú musieť splniť všetci výrobcovia všetkých zobrazovacích technológií, pokiaľ budú chcieť svoje tele-vízory vyrábať, dovážať a pre-dávať na európskom trhu. Táto regulácia by mala byť vydaná v druhej polovici roka 2009,“

hovorí sa v ofi ciálnom vyhlásení Európskej asociácie ICT priemyslu.

Upozornime teraz na niektoré fakty, ktoré sú v súvislosti s plazmami neodškriepiteľné.

Obrazová kvalitaPanasonic je výrobcom špičkových televí-

zorov využívajúcich plazmové obrazovky, ako aj LCD televízorov s panelmi IPS Alpha. V prí-pade, že je zákazník limitovaný priestorom, alebo bude svoj televízor používať v silno osvetlených priestoroch (napr. v kuchyni), je vhodné zvoliť technológiu LCD. Pokiaľ je ale pre koncového užívateľa prioritou čo najvyšší obrazový a zvukový zážitok, je prirodzenou voľbou plazmový televízor s veľkou uhloprieč-kou obrazovky (meter a viac). O výnimočnosti

obrazu plazmovej televízie je možné sa presved-čiť nielen na vlastné oči, ale je preukázateľná aj na základe mnohých merateľných hodnôt defi nujúcich kvalitu obrazu, ako sú naprí-klad kontrastný pomer, farebné rozlíšenie, farebná hĺbka alebo rýchlosť odozvy obra-zovky. Plazma sa tiež oveľa lepšie vyrovnáva s priemernou kvalitou bežného televízneho vysielania a aj nedostatočne kvalitný signál zobrazí šetrnejšie. Plazmová technológia vo všetkých týchto aspektoch jednoznač-ne prekonáva možnosti iných v súčasnosti komerčne dostupných zobrazovačov (LCD, klasické vákuové obrazovky).

Ukazovateľ energetickej spotreby produktovĎalším faktom, ktorý poškodzuje všeobecné

povedomie o plazmových televízoroch, je uka-zovateľ energetickej spotreby produktov. Ten je povinne uvádzaný na obale a pre spotrebiteľa môže slúžiť ako pomôcka pri rozhodovaní. Ukazovateľ energetickej spotreby (príkonu) sa vždy uvádza v maximálnych hodnotách (špič-ková spotreba energie). Zatiaľ čo v prípade väčšiny LCD panelov je energetická spotreba konštantná a túto maximálnu uvedenú hodno-tu produkt spotrebováva stále, plazmy majú energetickú spotrebu premenlivú. Dôvodom je princíp tvorby obrazu. Samotný LCD panel nevydáva žiadne svetlo, pretože to má na starosti podsvietenie panela. Naproti tomu v plazme je každý jednotlivý bod obrazu sa-mostatným zdrojom svetla. Vo všeobecnosti teda plazmové panely hospodária s energiou efektívnejšie.Graf výsledkov testov

Page 9: Technika 2009_04a

9www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Aby bolo možné si urobiť predstavu o reál-nej spotrebe elektrickej energie plazmových televízorov Panasonic VIERA, bola oslovená nezávislá organizácia IZM Fraunhofer (Institut Zuverlassigkeit und Mikrointegration), aby urobila test spotreby najpredávanejšieho plaz-mového televízoru TH-42PX80 spolu s inými podobnými televízormi.

Test spotreby prebiehal na televízoroch s uhlopriečkou 100-110 cm podľa normy IEC 62087. Testovala sa spotreba s prednasta-venými hodnotami výrobcu a tzv. ideálnym nastavením (výsledky testov - viď graf).

Najzásadnejší vplyv na spotrebu energie te-levízora má jas určitej scény. Všetky televízory majú niekoľko obrazových režimov, ktoré pou-žívajú rôzny jas. Záleží teda na ich nastavení. Celkovo sa dá povedať, že spotreba plazmy je vyššia, čím svetlejšie sú vysielané obrazy. Energeticky najnáročnejšie je teda napríklad sledovanie zimných športov a naopak, spotre-ba plazmy je tím nižšia, čím viac sú zobrazené scény tmavšie, ako to býva v prípade väčšiny fi lmov, seriálov a podobne. „Väčšina televízorov spotrebováva elektrickú energiu taktiež v závis-losti na intenzite svetla v okolitom prostredí. Čím väčšie svetlo je v miestnosti pri sledovaní televízora, tým väčšia je spotreba energie. Pre bežného diváka to však znamená, že pri bež-nom sledovaní televízora s klasickým progra-movým obsahom v slabo osvetlenej obývačke jeho plazma spotrebuje v priemere menej než 50 % uvedenej maximálnej hodnoty elektrickej energie na rozdiel od LCD televízora, ktorý spotrebúva takmer neustále 100 %“, hovorí Lukáš Holub, produktový manažér spoločnosti Panasonic pre TV.

Koľko stojí hodina sledovania televízie?Elektrospotrebiče sú až na treťom mieste

v spotrebe energie v domácnosti. Z tých, ktoré najviac zaťažujú našu peňaženku, môžeme vymenovať chladničku a mrazničku, ďalej umý-vanie riadu teplou vodou, ale i bežný stolový počítač, alebo obyčajné osvetlenie domácnos-ti. Rádio a televízory se podieľajú na domácej spotrebe elektriny asi 9 %. Finančné rozdiely spôsobené vyššou alebo na druhej strane nižšou spotrebou elektrickej energie nie sú pri televízoroch natoľko markantné, ako sa mnohí spotrebitelia domnievajú. Rozdiely niekoľkých desiatok W/hod predstavujú centové hodnoty. Bežného diváka vyjde sledovanie akéhokoľvek typu televízoru (Plazma, LCD, vákuový televízor) radovo na niekoľko centov za hodinu.

Napríklad podľa sadzby D1 pri teste podľa normy IEC 62087 vykazuje plazmový televí-zor TH-42PX80EA spotrebu zodpovedajúcu 0,024 € (72 halierom) vrátane 19 % DPH za hodinu. Aktiváciou Eko režimu klesne hodino-vá priemerná spotreba televízoru Panasonic VIERA TH-42PX80EA na 0,014 € (41 halierov) vrátane 19 % DPH.

V ročnom vyjadrení tak zaplatíte pri 5 hodi-novom dennom priemernom sledovaní televíz-nych programov približne 43,8 € (1 320 Sk). Za takúto sumu sa Vám dnes pravdepodobne nepodarí naplniť nádrž vášho automobilu.

Hovoríme len o spotrebe energie, ale čo ostatné parametre ovplyvňujúce životné prostredie?

Náklady na spotrebu energie nepredsta-vujú všetky náklady, ktoré ovplyvňujú životné prostredie. Je potrebné hovoriť aj o výrobe

svete. Spoločnosť Panasonic si veľmi dobre uvedomuje svoju spoluzodpovednosť za stav životného prostredia a preto dlhodobo prísne dodržiava všetky štandardy a sama vydala Vyhlásenie o starostlivosti o životné prostredie a zároveň prijala Zelený plán pre rok 2010, ktorý stručne načrtáva víziu spoločnosti vo vzťahu k plneniu konkrétnych ekologických cieľov v horizonte desiatich rokov.

Záleží vám skutočne na spotrebe elektrickej energie?

Spotrebu jednotlivých prístrojov môžeme sami ovplyvniť spôsobom, akým s nimi za-obchádzame. Nečakané množstvo elektrickej energie je možné ušetriť, pokiaľ nenechávame prístroje v pohotovostnom režime spánku tzv. Stand by, ale vypíname ich vytiahnutím šnúry zo zásuvky. Veľká časť domácich elek-trospotrebičov, ako televízory, videá, počítače, tlačiarne atď. totiž takto odoberá prúd, aj keď sú vypnuté. Jedná sa síce o niekoľko wattov za hodinu, ale v dlhom časovom úseku pri odbere 24hod/denne nejde o zanedbateľné čiastky. V prípade, že televízor je zapnutý iba v Stand-by režime, elektromer tento odber ani nemusí zaznamenať, pretože ide o hodnotu pod hranicou jeho citlivosti (cca 0,7 W). Hod-noty spotreby všetkých televízorov Panasonic sú nižšie než nové požiadavky EU.

Neustály vývoj technológiíSpoločnosť Panasonic se dlhodobo snaží

o ekologickú úsporu u všetkých typov spot-rebičov. Od roku 2007 sme nahradili ropné deriváty používané pri výrobe reproduktorov najrýchlejšie rastúcou drevinou sveta - bam-busom. Bambus má okrem nižšej ekologickej záťaže i lepšie akustické vlastnosti. U tele-vízorov napríklad ako prvý výrobca na svete odstránil jedovaté materiály ako je ortuť alebo životné prostredie veľmi zaťažujúce olovo. To odráža celkový záujem o ekológiu a jej dlho-dobé snaženie o ekologicky úsporné produkty. Navyše zo súčasných komerčných technológií (Plazma, LCD, CRT) je plazmová technológia najmladšia (prvé použitie LCD v 70. rokoch minulého storočia v kalkulačkách a hodinách, prvá plazmová televízia koniec 90. rokov) a s najväčším potenciálom technologického a ekonomického rozvoja i pre budúcnosť.

Všetky uvedené údaje se vzťahujú na televízory Panasonic. Porovnanie spotreby televízorov bolo vykonané nezávislou orga-nizáciou Institut Zuverlassigkeit und Mikro-integration pri identickom alebo podobnom nastavení a sledovaní rovnakého programu rovnako dlhý čas v rovnakých projekčných podmienkach. Ako referenčný fi lm bolo po-užité DVD Harry Potter a Fénixov rád. Nor-ma IEC 62087 špecifi kuje metódy merania spotreby väčšiny zariadení spotrebnej elek-troniky. Na rozdiel od podmienok merania v normách pre bezpečnosť sú podmienky týchto meraní zhodné s podmienkami pre-vádzky týchto zariadení.

-red-

Panasonic TH-42PX80EA

produktov. Panasonic ako prvý na svete zo svojich plazmových televízorov odstránil olovo a dokonca i prudko jedovatú ortuť. Ročne tak ušetrí prírodu od viac ako 350 000 kg olo-va. Samotná technológia výroby plazmových obrazoviek je energeticky menej náročná pri nižšej produkcii odpadov a prebieha na jed-nom mieste, čím sa zjednodušuje zvyšovanie a kontrola ekologických štandardov. Plazmové panely používané v Európe sú vyrábané v jed-nej z najmodernejších tovární s jednou z naj-nižších produkcií CO2 a druhotného odpadu na

Jednou z ciest k znižovaniu spotreby elektrickej energie, ktorú môže jednodu-cho ovplyvniť aj sám užívateľ, je EKO režim. Pri aktivácii tohto režimu se zapne senzor hodnotiaci intenzitu svetla v okolí a prispô-sobuje jej jas televízora. Nielenže sa tým zníži spotreba elektrickej energie až o 55 %, ale zároveň šetrí oči diváka. Samotné ľudské oko zníženie jasu nezaregistruje, naopak, bez ohľadu na okolité podmienky ho vníma stále rovnako. Divák se tak nemusí báť zhoršenia obrazovej kvality.

Page 10: Technika 2009_04a

www.techpark.sk10

4/2009 TECHNIKA

Vypravte se do světa budoucnostiNejvětší elektrotechnická událost ve střední a východní Evropě – mezinárodní veletrh AMPER 2009 je tady. V termínu 31. 3. – 3. 4. 2009 se již po 17-té otevřou brány Pražského veletržního areálu Letňany, aby zde návštěvníci, z řad především odborné veřejnosti, nalezli novinky 760 předních fi rem z oboru elektrotechniky a elektroniky.

Hlavní změnou oproti mi-nulým ročníkům je rozšíření výstavní plochy o halu č.8, jejíž rozloha je 3 800 m2. Ve-letrh AMPER tak nabírá na síle a znovu se stane synonymem kvality, prestiže, obchodních kontaktů, ale také přehlídkou novinek, trendů a inovací.

Mezinárodní účast jistě také stojí za zmínku. Již je přihlášeno více jak 160 fi rem z 22 zemí světa a čistá výstav-ní plocha přesahuje 2 230 m2. Vystavovat budou společnosti z Belgie, Běloruska, Bulhar-ska, Číny, Francie, Holandska, Chorvatska, Itálie, Maďarska, Německa, Polska, Rakouska, Slovenska, Slovinska, Srbska, Španělska, Švýcarska, Taiwa-nu, Turecka, USA a Velké Británie. Novinkou veletrhu AMPER 2009 bude národní účast Turecka a Německa.

Vzrůstající tendenci má především obor automatiza-ce, který každoročně zvyšuje

výstavní plochu a nabízí návštěvníkům nejno-vější trendy. Automatizační, řídicí a regulační technika bude letos zastoupena v hale č. 3 a nově také v hale č. 8, kde ji návštěvníci naleznou společně s oborem měřicí a zku-šební techniky. Dalším expandujícím oborem pro rok 2009 je osvětlení, kterému je letos nově vyhrazena samostatná sekce v hale č. 5. Pro 17. ročník se rozšířila nomenklatura oboru elektroniky o síťové služby, výpočetní techniku a zvukovou a obrazovou techniku. Spolu s telekomunikacemi tak tvoří speciál-ní sekci, které je věnována hala č. 7. Mezi nejvíce zastoupené obory pro letošek dále patří – elektroinstalační technika v halách č. 2, 2D a 6; zařízení pro výrobu a rozvod elektrické energie spolu s vodiči a kabely v hale č. 1 a elektronické prvky a moduly v hale č. 4.

Doprovodný program bude bohatý na od-borné semináře a přednášky. Jednou z nich je patnácté celostátní setkání elektrotechniků České republiky – konference VOLT. Zajímavý program připravuje i Česká asociace teleko-munikací, jehož tématem je „Telematika“. Opět budou probíhat Snídaně na veletrhu, pořádané společností L.P.Elektro. Jedním z prezentovaných témat je např. „Požární

ochrana staveb z hlediska elektroinstalace“ nebo „Pro-jektování a technické specifi -kace rozváděčů NN“. Polské velvyslanectví uvede odborný seminář na téma: „Energetická efektivita v Polsku“.

Pro návštěvníky veletrhu je připravena soutěž o nejlepšího AMPERMANA veletrhu. V této soutěži budou moci účastníci získat zajímavé hodnotné ceny.

Další zajímavostí veletrhu AMPER 2009 bude student-ská formule Cartech FS01. CTU CarTech, plným názvem

Czech Technical University CarTech Formula Student/SAE Team je univerzitní tým ČVUT v Praze, který staví závodní formuli, aby se tak mohl zúčastnit soutěže pro studenty inženýrských škol. Na veletrhu AMPER 2009 si budou moci návštěvníci prohlédnout nejen celou formuli Cartech FS01, ale také její kon-cepci elektroniky. K vidění bude jak systém namontovaný přímo v závodním autě, tak i jeho reálný model umožňující nahlédnout na funkci a vlastní elektroniku.

Tradičně se bude konat i prestižní soutěž ZLATÝ AMPER 2009 o nejpřínosnější exponát veletrhu. Velký zájem o toto ocenění byl již v roce 2008 a v letošním roce tomu není jinak, neboť vývoj a inovace jsou bezesporu synonymem elektrotechniky a elektroniky. Odborná komise je pro tento rok rozšířena o zahraniční účast - Slovensko, takže na hodnocení exponátů bude nahlíženo nejen s ohledem na využití, efektivitu a inovaci v České republice, ale i v zahraničí.

Jako každý rok je veletrh podpořen roz-sáhlou mediální kampaní, která je zaměře-na především na odborníky a obchodníky z řad elektrotechniky a elektroniky. Již v roce 2008 byla kampaň rozšířena i na stavaře, architekty a celkově na obor stavebnictví, který se bez kvalitní elektrotechniky jistě neobejde. Tento trend je podpořen i kampaní v roce 2009. Nemalá pozornost je věnová-na i propagaci veletrhu v zahraničí, neboť počet zahraničních zájemců o veletrh stále roste, ať už se jedná o vystavovatele nebo návštěvníky.

Dne 5. května 2008 otevřela slavnostně své brány poslední stanice metra trasy C – Letňany. Dostupnost PVA tak nabírá nový směr a návštěvníci mají skvělou možnost vyhnout se kolonám.

Pevně věříme, že AMPER 2009 bude opět úspěšný a poodhalí opět o kousek víc z bu-doucnosti světa elektrotechniky a elektroniky.

www.amper.cz

Page 11: Technika 2009_04a

11www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Distrelec Gesellschaft m.b.H.Leithastrasse 25A-1200 WienTel.: 0800 00 43 03Fax: 0800 00 43 04e-mail: [email protected]

V i t a j t e v o f i r m e D i s t r e l e c Najv ýznamnejší distribútor elektronick ých súč iastok a poč ítačového príslušenst va v srdc i Európy.

w w w. d i s t r e l e c . c o m

Neváhajte a ihneď si objednajte katalóg zdarmaTelefón 0800 00 43 03Fax 0800 00 43 04E-mail: [email protected]

• priamy dodávateľ kvalitných elektronických produktov s obsiahlym výberom• bez obmedzenia objednávacieho limitu• dodacia lehota je 48 hodín• výhodné dodacie podmienky• kompetentní, po slovensky hovoriaci operátori• Súčiastky balené na automatické spracovanie• Novinka: „Katalóg Plus“ Nákupný servis pre viac než 1400 výrobcov

DISTRELEC a východné trhy! Organizácia DISTRELEC pracuje spôsobom osvedčeným so zame-raním na zákazníkov vo vybraných trhoch východnej Európy. Medzi jedno z najvýznamnejších patrí aj Slovensko. V celkovom programe výroby je v dnešnej dobe rozsiahly výber vysoko značkových výrobkov od 600 rôznych výrobcov. Firma DISTRELEC poskytuje služby zákaz-níkom, ktorých vybavujú zásadne spolupracovníci hovoriaci rodným jazykom a to už vo viac ako v 10-tich krajinách Východnej Európy. Rýchle zpracovanie objednávok a vysoká úroveň logistiky umožňuje

rýchle zásobenie východoeuróp-skeho trhu. Predaj malého množ-stva pomocou elektronického typu obchodovania je cieľom efektívneho obchodu. Riade-nie všetkých aktivít krajinách východnej Európy leží v rukách fi rmy DISTRELEC, ktorá sídli v Rakúsku vo Viedni.

DISTRELEC, distribútor elektroniky a príslušenstva pre výpočtovú techniku, ponúka v rámci svojej rozsiahlej ponuky široký výber kva-litných produktov od viac než 600 popredných značkových výrobcov, v oblasti elektroniky, elektrotechniky, meracej techniky, automatizácie, tlakovzdušných zariadení, náradia a príslušenstva ako napríklad:

Meracia technika – Fluke 215C/225CColor ScopeMeter s kontrolou stability zberníc pre priemyselné zbernicové systémy

Na báze prístrojov Color ScopeMeter Fluke 199C a 196C ponúkajú modely 225C a 215C všetky funkčné vlastnosti týchto meracích prístrojov spoločne s výkonnými testovacími funkciami pre signály množstva priemyselných zbernicových systémov. V režime kontroly stability zbernice vykonávajú prístroje ScopeMeter automaticky analýzu elektrických signálov v zbernicovom systéme a porovnávajú parametre s normalizovanými hodnotami príslušných priemyselných noriem platných pre tento typ zbernicového systému. Používateľ si môže alternatívne zvoliť zobrazenie eye-pattern na vykonanie rýchlej a jednoduchej kontroly celkovej kvality signálu.

Na základe porovnania s príslušnou priemyselnou normou alebo používateľom defi novanými referenčnými hodnotami sú parametre automaticky zaraďované ako „dobré“, ,,slabé“ alebo „zlé“. Kaž-dý nameraný parameter je zobrazený s momentálnou hodnotou a štatistickou minimálnou a maximálnou hodnotou nameranou vo vopred určených časových intervaloch. Použitá referenčná hodnota sa taktiež zobrazí, aby používateľ získal lepší prehľad o správaní systému. Testované parametre zahŕňajú amplitúdy signálov, pred-pätie, časy nábehu a poklesu, časové neistoty a taktiež i činiteľa harmonického skreslenia a úroveň šumu (rušenie vnútri a zvonku pásma), v závislosti na požiadavkách príslušnej priemyselnej normy.

Štandardná dodacia lehota je 48 hodín, náklady za dopravu zásielky je 5 EUR plus DPH. Táto cena je nezávislá na množstve a hmotnosti zásielky. Okrem tlačených katalógov pre elektroniku a PC príslušenstva nájdete kompletný program v online shope DISTRELEC (www.distre-lec. at) a taktiež s podporou e-commerce – elektronického obchodu.

Page 12: Technika 2009_04a

www.techpark.sk12

4/2009 TECHNIKA

Malý, ale aj tak výkonný: nové rady kompaktných frekvenčných meničovMitsubishi Electric uviedlo na trh dva nové rady FR-D700 a FR-E700, ktoré rozširujú súčasnú novú generáciu frekvenčných meničov pre pohony pre priemyslovú automatizáciu a stavebníctvo o modely základnej a strednej úrovne.

Tieto nové kompaktné mik-ro-meniče disponujú techno-lógiou riadenia, ktorá bola skôr dostupná iba pri väč-ších modeloch a poskytujú

tak presné ovládanie rýchlosti a vysoký točivý moment pri spúšťaní. Vďaka veľ-kému množstvu ovládacích, ochranných a bezpečnostných funkcií a veľkému výberu z rôznych modelov sú tieto meniče vhodné

pre množstvo použití – a nie iba pre štandardné úlohy.

Malý, ale výkonný: Mikro-me-nič FR-D700

Frekvenčné meniče radu FR-D700 sú navrh-nuté na použitie pri ma-lom a strednom výkone a v ich kompaktnom vyhotovení je spojená dobrá funkčnosť s jed-noduchou obsluhou. Predstavujú úsporné riešenie pre množstvo štandardných úloh hlavne tam, kde je nutná úspora miesta. Riadiaci systém je vybudovaný na základe úspešnej technológie bez senzorového vektorového riadenia s automatickou kompenzáciou sklzu, kto-rá je už dostupná v počet-nom množstve väčších meničov. K dispozícii je tiež U/f sklárne riadenie.

Okrem nových technológií, ako je na-príklad funkcia „bezpečné zastavenie“ (v súlade s ISO 13849-1 /EN 954-1/ Kategórie 3); prístup chránený heslom a skupiny parametrov, sú všetky modely od výkonu 0,4 kW vyššie vybavené riadiacim terminálom s displejom; bezúdržbovou pru-žinovou svorkou a integrovaným brzdným tranzistorom v štandardnom vybavení.

K dispozícii je tiež rozhranie RS-485 s protokolom Modbus RTU pre konfi guráciu cenovo dostupných sériových sietí, ktoré môžu prepojiť až 32 frekvenčných meničov. Nový komunikačný protokol, ktorý bol vyvi-nutý zvlášť na tento účel, zaisťuje prenos užívateľom vybraných dát a záznamov do riadiacej jednotky. Vďaka týmto novým prvkom je komunikácia štyrikrát rýchlejšia oproti predchádzajúcim modelom.

Táto vyspelá technológia dosahuje takú úroveň presnosti a výkonnosti, kto-rá je v danej triede skutočne výnimočná a predstavuje výrazné vylepšenie pred-chádzajúceho radu FR-S500. Preto zvolila spoločnosť Mitsubishi Electric pre tento rad mikro-meničov novej generácie názov FR-D700, kde „D“ znamená dynamika. Pohony sú spätne kompatibilné so svojimi predchodcami a majú rovnaké rozmery pre inštaláciu. Sú k dispozícii v dvoch radoch

Page 13: Technika 2009_04a

13www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

od výkonu 0,1 – 2,2 kW (FR-D720S) a 0,4 – 15 kW (FR-D740) a pre jedno- a trojfázo-vé operácie so zdrojom energie 170 – 264 V a 325 – 528 V (na 50 alebo 60 Hz).

Univerzálne a prispôsobivé: Kompaktní meniče radu FR-E700

Modely radu FR-E700 sú pokračovate-ľom úspešnej univerzálnej línie kompakt-ných meničov. S vylepšenými funkciami ovládania rýchlosti a točivého momentu, jednoduchou obsluhou a komplexným balíčkom štandardného vybavenia vrá-tane množstva technologických funkcií a s brzdným tranzistorom vo všetkých modeloch od výkonu 0,4 kW vyššie a jed-noduchou rozšíriteľnosťou sú tieto meni-če ideálnym základom pre ekonomicky úsporné, na zákazku navrhnuté riešenia s najmodernejšou technológiou. Vylepšená funkcionalita týchto pohonových systémov poslednej generácie otvára celkom nové pole využitia, do ktorých predchádzajúce kompaktné frekvenčné meniče nemohli preniknúť, hlavne v oblastiach výroby a mechanického strojárstva. Prechod na novú vyspelejšiu technológiu nebol nikdy jednoduchší: Riadiace systémy, od-nímateľné terminálové bloky na radenie pripojení v okruhu a inštalačné rozmery sú plne kompatibilné.

Kľúčovým komponentom riadiaceho softwaru týchto meničov je systém Advanced Magnetic Flux Vector Control od spoločnosti Mitsubishi Electric, ktorý umožňuje pres-nú operáciu bez spätnej väz-by otáčkomeru. Tento systém bol doposiaľ dostupný iba pri meničoch s vyšším výkonom. Pre menej náročné využitie pohonov sú k dispozícii rovna-ko dva prevádzkové režimy – vektorové alebo U/f skalárne riadenie.

Odnímateľné terminálové bloky a rozširujúce moduly umožňujú individuálnu konfi-guráciu meničov a ich integ-ráciu v sieťach. Každý menič umožňuje rozšírenie vďaka slotu pre I/O a komunikačné karty. K dispozícii je hlavne karta I/O s dvoma rozhra-niami RS-485, pulzný výstup

a karta pre analógový signál s vysokým rozlíšením. Funkcie „bezpečné zastave-nie“ zabraňuje prípadnému samovoľnému spusteniu motoru. Voliteľne sú dostupné tiež karty pre rozhranie priemyslových zbernicových systémov. Štandardné vyba-venie zahrňuje port RS-485 s protokolom Modbus RTU a USB port na prednom panely meniča.

Modely tohto radu, ktorý je nasledov-níkom predchádzajúceho radu FR-E500, sú dostupné s rozsahom výkonu 0,4 – 15 kW (FR-E740) a 0,4 – 2,2 kW (FR-E720S). Sú tiež vybavené jednofázovým nebo troj-fázovým zdrojom napájania.

Prezentácia týchto nových frekvenč-ných meničov spoločnosti Mitsubishi Electric na veľtrhu Amper 2009 je dô-kazom úspešného dokončenia prechodu na technológie novej generácie, ktorý spoločnosť začala s radami FR-F700 a FR-A700 pre čerpadlá a ventilátory a na použitie vo výrobe a mechanickom strojárstve. Všetky štyri rady novej gene-rácie meničov pre pohony sa vyznačujú vynikajúcou kvalitou a výkonom.

CS MTRADE Slovensko, s. r. o., o.z.Ing. Michal Schmidl, Vajanského 58, 921 01 Piešťanytel./fax: 033/774 27 [email protected],www.csmtrade.skwww.mitsubishi-automation-sk.com

Kompaktné a úsporné: Nové vektorovo riadené kompaktné a mikro-meniče pre pohony od spoločnosti Mitsubishi Electric disponujú pokročilou technológiou pre celú škálu použitia s vý-konom až 15 kW.

Page 14: Technika 2009_04a

www.techpark.sk14

4/2009 TECHNIKA

Know – how ve fi rmě GatemaSpolečnost GATEMA, s. r. o. zahájila 7. 8. 2008 realizaci projektu ADES – INOVACE PROCESU VÝROBY A SLUŽEB DESEK PLOŠNÝCH SPOJŮ HIGH-DENSITY (Program INOVACE v rámci OPPI,registrační číslo 4.1 INO1/039).Projekt, podpořený EU, by měl umožnit rychle, s konkurenčně výhodnou cenou a vysokou kvalitou zajistit služby spojené s návrhem, výrobou, osazením a oživením desek plošných spojů, zásadním způsobem inovovat technologii výroby a návazně pak inovovat výrobní proces. Orientace je na high-density vícevrstevné desky plošných spojů (HDI) a elektronické součástky na bázi mikroBGA.

Realizace projektu ADESAby fi rma Gatema mohla

naplnit obsah této zprávy, obnáší to obrovské množství práce jak po stránce zavedení a spuštění strojního vybavení, tak po stránce know-how a ří-zení celého procesu.

Projekt je v celkové výši 150 milionů Kč a v orientačním výčtu nového strojního vyba-vení můžeme zmínit vrtačky Schmoll MX1, plazmový pro-ces Plasonic, laminační lis HML, přímé nasvícení laserem - systém LDI Orbotech, potisko-vý stroj inkjet Orbotech, linka na nanášení nepájivé masky, laminátory, registrační zařízení a mnoho dalších strojů. Detail-

nějšímu představení nových technologií a vy-bavení se budeme věnovat v dalších článcích.

Jak už bylo zmíněno, takový projekt je velmi náročný na řízení a vyžaduje zkušenosti se zaváděním velkého množství strojů a špič-kových technologií do výrobního procesu. Firma Gatema je připravena i v této oblasti. Dovolujeme si představit nového člena týmu, kterým je Christian Ranzinger. Narozen v roce 1967 v Erfurtu, vystudoval v Berlíně obor elektroinženýr a následně pracoval u fi rmy Siemens jako vývojový inženýr, zaváděl nové technologie a dohlížel na spouštění výroby nových produktů. Pak působil u fi rmy HMP Heidenhain Microprint GmbH v Berlíně, která je velkým dodavatelem desek plošných spojů v Německu, kde získal další zkušenosti se zaváděním nových technologií, včetně pro-cesů HDI a rigid-fl ex technologie, které pak zúročil ve fi rmě CONTAG Leiterplatten GmbH

v Berlíně, kde pracoval jako technický ředitel a vicepresident fi rmy. Tato fi rma je významným expresním výrobcem velmi složitých technolo-gií na německém trhu a modelově se nejvíce blíží fi rmě Gatema a jejímu projektu.

Pro zákazníky se tak buduje nejmodernější a nejucelenější služba v dané oblasti, založená jednak na historii, úspěšném rozvoji a stabilitě fi rmy Gatema, jednak na nejmodernějším vybavení a znalostech procesů a technologií. Hlavními aspekty, které klíčově charakterizují tuto službu, jsou rychlost a kvalita.

Gatema už mnoho let nabízí kategorii VZO-REK, což je zvýhodnění prototypových zakázek počítáním nižší ceny předvýrobní přípravy. Nově byl pro tyto ověřovací zakázky zkrácen termín na 5 pracovních dnů bez příplatku. Podmínky této kategorie najdete na webových stránkách.

www.gatema.cz

Page 15: Technika 2009_04a

15www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Univerzální loggery dataTaker DT80 a DT85Australská společnost Datataker Ltd., která se již více jak 20 let specializuje na vývoj a výrobu dataloggerů nedávno představila nový logger DT85, který vychází z předchozího modelu DT80 a nabízí větší počet vstupních kanálů. Obě měřicí ústředny jsou vybaveny univerzálními analogovými vstupními kanály podporující měření širokého rozsahu fyzikálních veličin s tím, že je tak umožněno přímé připojení téměř libovolných typů snímačů.

Každý analogo-vý vstup loggerů je čtyřsvorkový a nabízí tak mož-nost připojení dvou libovolných nebo tří snímačů se společným potenciálem na

jeden vstupní kanál. Tímto způsobem lze na 5-ti kanálový model DT80 připojit až 15 sní-mačů a na 16-ti kanálový model DT85 pak až 48 snímačů. Další navýšení počtu vstup-ních kanálů do systému je možné dosáhnout použitím expanzních modulů CEM20. Každý modul má dvacet analogových vstupů a po-mocí multiplexu je připojuje na jeden vstupní kanál hlavního loggeru (DT80, DT85). Tak lze navýšit počet vstupů u modelu DT80 z 5-ti na 100 a u modelu DT85 z 16-ti až na 300. Speciální verze GeoLoggerů DT80G a DT85G pak podporují i strunové snímače využívané především v aplikacích pozemního stavitelství (konstrukce mostů, tunelů atd.).

Celá řada loggerů je konstrukčně řeše-na pro „hrubé“ zacházení v podmínkách průmyslových provozů a tomu odpovídá i unikátní rozsah provozních teplot: –45 °C to 70 °C. Na horní části mechanicky velmi odolného pouzdra je umístěna zobrazovací jednotka spolu s několika membránovými tlačítky a USB portem určeným pro exter-ní USB paměťové disky. Ústředny DT8x jsou vybaveny interní baterií, se kterou mohou pracovat autonomně a nezávis-le na jiných zdrojích energie po dobu až několika týdnů.

Pro připojení k počítači je možné využít sé-riový port RS232, LAN nebo USB rozhraní. Loggery mají vestavěný WEB server a pomocí běžného webového prohlížeče lze získat aktu-ální měřená data a další systémové informace o stavu měřicího systému. V interní paměti, kterou uživatel může dynamicky přidělovat různým měřicím úlohám a typům dat, je možné uložit až 10 milionů měřených hodnot.

Maximál-ní vzorkova-cí rychlost je 25 Hz a efektiv -ní rozlišení A/D pře -vodníku 18 bitů. Z elek-trických veličin měří ss napětí a proud, odpor a frekvenci. Základní udá-vaná chyba měření stejno-směrného napětí je 0,1 % z měřené hodnoty ±0.01 % z rozsahu. Teplotu je možné měřit termočlánky (B, C, D, E, G, J, K, N, R, S, T), odporovými teploměry (Pt, Ni, Cu), ter-mistory a polovodičovými snímači. DT8x umí také pracovat s libovolným zapojením tenzometrických můstků a snímači s prou-dovým výstupem. Měřená data jsou přímo převáděna na fyzikální veličiny s unikátním využitím interních matematických funkcí a linearizačních polynomů až 5. stupně. Ústředny mají dále 8 digitálních univerzál-ních I/O kanálů (DI, DO, pulzy do 10 Hz, snímače na SDI-12) a 4 čítačové vstupy (max. 100 kHz). Speciální sériový vstupní

kanál (RS232/422/485/Modbus) je určen pro připojení inteligentních snímačů s ASCII výstupem, tiskárny, čtečky čárových kódů, PLC atd.

Novinkou je možnost připojení zařízení s ob-chodním názvem CANgate™, které je navrženo pro zachytávání, fi ltraci a konverzi dat ze sběr-nice CAN (Controller Area Network) a sítě GPS (Global Positioning Systém) na ASCII sériová data, která jsou dále předávána do připojené měřicí ústředny DT8x nebo PC. Dvě vestavěná rozhraní CAN zabezpečují připojení na dvě ne-závislé sběrnice CANbus. V rámci konfi gurace zařízení CANgate je možné vybrat parametry (technologické veličiny), které je potřeba sledo-vat, zadat aplikaci statistických funkcí (průměr, minimum, maximum) a určit formát výstupních dat. Jednotka CANgate podporuje nejpoužíva-nější protokoly ISO-15765, SAE-J1939 a Raw CAN. Další nezávislé rozhraní GPS (protokol NMEA-0183) umožňuje k měřeným datům doložit i informaci o aktuální poloze, směru a rychlosti pohybu systému.

Standardně s ústřednami dodávaný soft-ware DeLogger™ byl přizpůsoben pro jed-noduché začlenění dat dostupných na CAN a GPS sběrnicích do souborů tradičním způ-sobem měřených analogových a digitálních veličin. Parametry CAN a GPS je možné vybírat z předdefi novaných databází SAE-J1939, OBD-II a NMEA-0183. Tyto databáze může uživatel také upravovat nebo rozšiřovat.

Podrobnější technické informace Vám rádi poskytnou odborní pracovníci fi rmy TR instru-ments, s.r.o. a to i na jejím stánku během výstavy AMPER 2009.

Page 16: Technika 2009_04a

www.techpark.sk16

4/2009 TECHNIKA

GRÄPER ako synonymum kvality a skúseností

Firemná skupina Gräper patrí už vyše 100 rokov k lídrom na trhu a úspešne sa presadzuje ako kompetentný výrobca výrobkov z vápencovo-pieskových tehál, betónových trafostaníc s elektrickou výbavou, ako aj nízkonapäťových a vzduchom izolovaných vysokonapäťových rozvádzačov.Začiatkom sedemdesiatych rokov minulého storočia inžinieri spoločnosti ako jedni z prvých vypracovali model a zaviedli výrobu kompaktných trafostaníc a spínacích staníc pre rozvodné siete 6 – 35 kV. Dnes je Gräper jednou z fi riem, ktoré udávajú smerovanie a nové trendy pri projektovaní a výrobe týchto zariadení v Európe.

R e a l i z á c i e Gräper

Množs t vo realizácií a pro-jektov s vysoko sofi stikovanou technológiou realizovaných v Nemecku sa uskutočňovalo na základe vý-voja a výroby

spoločnosti Gräper. Pečať fi r-my nesie aj veľa inštalácií v zá-padnej Európe, predovšetkým v Španielsku a Holandsku, ale aj v Číne, Afrike, Južnej Ameri-ke... Súčasnou ambíciou fi rmy je posunúť hranice svojho trhu aj na východ, prvé stanice už boli inštalované aj v Rusku, v Maďarsku a na Slovensku.

S týmto cieľom bola kon-com roku 2006 na Slovensku založená odbytová a servisná spoločnosť Gräper Europe so sídlom v Žiline, ktorú vedie Ing. Pavol Gerát. Firma Gräper Europe je 100 %-nou dcérou nemeckej materskej spoločnos-ti Gräper so sídlom v meste Ahlhorn, v severnom Nemecku.

Prvé realizované projektyAko uviedol Ing. Gerát

výrobky so značkou Gräper

už oslovili a našli uplatnenie aj na sloven-skom trhu, maďarskom, či ruskom trhu. Svedčia o tom prvé realizované projekty pre najvýznamnejších zákazníkov z oblasti ener-getiky. Hlavnými prednosťami trafostaníc a rozvodní je ich variabilita a kompaktnosť. Tvarom aj rozmermi sa stanice pružne pri-spôsobujú požiadavkám zákazníka.

Vysoký stupeň bezpečnosti„Najnovšie technológie nám umožňujú

dodržiavať najvyšší stupeň bezpečnosti,“ hovorí Ing. Gerát a dodáva: „Všetky trafosta-nice aj rozvodne sa kontrolujú a vyrábajú takým spôsobom, aby zaistili nielen spo-ľahlivé a bezpečné zásobovanie energiou pripojených objektov, ale aj bezpečnosť ľudí a prostredia. Všetky zariadenia zodpovedajú prísnym a vysokým požiadavkám EÚ na bezpečnosť (napr. odolnosť proti oblúkové-mu skratu), ktoré sa overujú v nezávislých skúšobných laboratóriách.“

Kompletná dodávkaTrafostanice a spínacie stanice Gräper

sa montujú a vybavujú elektrickým za-riadením v podmienkach závodu, čím sa nielen podstatne šetrí čas na uvedenie stanice do prevádzky, ale aj zvyšuje úro-veň kvality a bezpečnosti pri prevádzke. Záväzné skúšky staníc sa robia podľa pracovného postupu medzinárodných elektrotechnických noriem IEC a medzi-národnej normy pre systém manažmentu kvality ISO 9001 a takmer vylučujú výskyt technických porúch zariadenia dodávanej

stanice. Rov-nako umož-ňujú vykonať celú inštaláciu a zapojenie stanice Grä-per v priebehu jednej hodiny.

Ľahký betónBezpečnosť

a kvalitatív-ne vlastnosti dodávaných staníc Gräper sa dosahujú použitím špeciálneho veľmi odolného ľahkého betónu pevnostnej triedy LB25 so zatvorenou štruktúrou, ktorý je odolný voči vode a olejom. Dodáva sa v rám-ci štandardného vyhotovenia pri všetkých konštrukčných prvkoch stanice, t.j. pri streche, stenách, oddeľovacích stenách, podlahe a káblovom priestore. Ľahký betón je stavebný prvok s rovnakou menovitou pevnosťou ako má obyčajný betón, ale vďa-ka použitému keramzitu vo funkcii jedného z plnív má nižšiu hustotu v suchom stave, čo vytvára priaznivé podmienky pri stavbe stanice a znižuje o cca 24 percent vlastnú hmotnosť konštrukcie. Okrem toho má po-užívaný betón vynikajúce tepelno-izolačné vlastnosti a zodpovedá požiadavkám na protipožiarnu odolnosť. Olejotesnosť a vo-dotesnosť sú samozrejmosťou.

Vymývaný betónĎalšou zvláštnosťou je vymývaný betón vyrá-

baný fi rmou Gräper, ktorý je zvlášť odolný voči

Dr. Jürgen Reinermann, konateľ spoločnosti

POZÝVAME VÁS DO NAŠEJ EXPOZÍCIE NA VOĽNEJ PLOCHE V1 NA VEĽTRHU AMPÉR 2009

• Elektrotechnika• Betónové prvky• Transformátorové stanice• Výrobky z vápencového pieskovca

Gräper Europe s. r. o.Národná ulica 18010 01 ŽilinaSlovensko

Tel.: +421 41 500 2904Mobil: +421 911 267 857Fax: +421 41 500 2906E-mail: [email protected]

Ing. Pavol Gerát, manažér pre strednú Európu

Principy a aplikacepiezoelektrické měřící technikyPiezoelektrická měřící zařízení byla poprvé použita pro vývoj spalovacích motorů, konkrétně pro měření tlaku ve spalovací komoře. Dnes jsou piezoelektrické snímače používány v mnoha odvětvích jak ve výzkumu, tak výrobě nebo jako originální komponenty ve vyráběných strojích tzv. OEM. Hlavními aplikacemi je měření síly, tlaku, zrychlení a vibrací, deformace nebo kroutícího momentu.

Protože piezoelektrické snímače mají vysokou tuhost, jsou využívány pro měře-ní dynamických změn v zařízeních až do nejvyšších frekvencí. Některé snímače mohou mít vlastní frekvence více než 150 kHz. Na druhou stranu s piezoelek-trickými snímači je možno měřit quasi-statické děje s frekvencemi jen několika mHz. Rozsah pracovních teplot je od cca 10 K do 1 480 K, v závislosti na kon-strukci snímače a použitém materiálu. Použitelný měřící rozsah bývá díky vysoké tuhosti a pevnosti snímačů velmi širo-ký, přičemž poměr maximálního rozsahu a minimální měřitelné hodnoty může být i 108. Takto je možno měřit se snímačem s pracovním rozsahem např. 200 kN síly jen několika Newtonů. Piezoelektrické snímače jsou propojeny s elektronický-mi obvody, které zpracovávají snímači produkovaný elektrický náboj. Základem každého piezoelektrického snímače je piezoelektrický krystal. Ten vlivem me-chanického zatížení produkuje na svém povrchu záporný a kladný elektrický náboj. Tento jev objevili a experimentálně ověřili v roce 1880 bratři Pierre a Jaques Curie.

Schematicky je piezoelektrický jev zná-zorněn na obrázku. Obrázek a znázorňu-je nezatížený krystal. Na obrázku b je krystal zatížený silou Fx. Elektrický náboj vzniká na plochách krystalu, které jsou pod zatížením, odkud lze náboj odvádět elektrodami. Při tomto piezoelektrickém efektu velikost vznikajícího elektrického náboje nezávisí na velikosti a tvaru krys-talu, (plátků nebo desek), ale pouze na zatěžující síle Fx. Jediným způsobem jak zvýšit elektrický signál pro danou sílu je zapojit více elementů krystalu mechanic-ky do série a paralelně elektricky, jak je zobrazeno na následujícím obrázku.

Elektrický náboj je veličina, kterou je velmi obtížné měřit a přesně kvantifi kovat. Přesné měření elektrického náboje vyžaduje elek-tronické součástky jejichž existence přísluší až technologické úrovni konce dvacátého století. Z tohoto důvodu fenomén piezoe-lektricity okamžitě po svém objevu nenašel praktické uplatnění. V polovině dvacátého století přispěl k využití piezoelektrického efektu objev tzv. elektrometrického zesilova-če, který umožnil převádět elektrický náboj na elektrické napětí. Následně v roce 1950 přinesl hlavní průlom vynález tzv. nábojo-vého zesilovače. Hlavní úlohou nábojového zesilovače je převedení elektrického náboje na elektrického napětí a příslušně jej zesílit na napětí, nejčastěji ± 10V.

Měřicí řetězec může pak vypadat násle-dovně:

Díky svým vlastnostem se piezoelektrické snímače používají hlavně pro snímání dy-namických dějů jako lisovací síly, obráběcí síly, průběh tlaku při výstřelech, výbuších, změny tlaku ve válcích spalovacích motorů, vibrace atd.

Text: Pavel Švec, Václav Kašpar

Page 17: Technika 2009_04a

17www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

znečisteniu, poškodeniu a vplyvom počasia. Trafostanice Gräper s tvrdou a odolnou fasádou prinášajú zákazníkovi v porovnaní s fasádou s omietkou a náterom výrazne nižšie náklady na údržbu.

VariabilitaFirma Gräper dodáva široké spektrum typov

trafostaníc v rôznej architektonickej úprave (napr. sedlová strecha) na želanie zákazníka a ponúka tiež širokú paletu farebných odtieňov, ako aj rôzne druhy povrchovej úpravy (napr. vymývaný betón, škrabaná omietka, kamenný, tehlový, alebo drevený obklad, ...).

Trafostanica s vonkajším ovládaním typu GKP-S1 v Košiciach

Vľavo trafostanica s vnútorným ovládaním, určená pre slnečné elektrárne, vpravo trafostanica s vonkajším ovládaním, typu MKP 250 na výstave Ampér 2008

Vzduchom izolovaný VN – rozvádzač

V rámci technickej podpory pre projek-tantov, dodávateľov a stavebníkov fi rma poskytuje elektronický katalóg ponúkaných trafostaníc s technickým popisom a výkre-sovou dokumentáciou typových zapojení a usporiadaní technologickej časti staníc, resp. aj technickú podporu pri tvorbe pro-jektovej dokumentácie atypických zostáv.

Zdroj: Gräper

Principy a aplikacepiezoelektrické měřící technikyPiezoelektrická měřící zařízení byla poprvé použita pro vývoj spalovacích motorů, konkrétně pro měření tlaku ve spalovací komoře. Dnes jsou piezoelektrické snímače používány v mnoha odvětvích jak ve výzkumu, tak výrobě nebo jako originální komponenty ve vyráběných strojích tzv. OEM. Hlavními aplikacemi je měření síly, tlaku, zrychlení a vibrací, deformace nebo kroutícího momentu.

Protože piezoelektrické snímače mají vysokou tuhost, jsou využívány pro měře-ní dynamických změn v zařízeních až do nejvyšších frekvencí. Některé snímače mohou mít vlastní frekvence více než 150 kHz. Na druhou stranu s piezoelek-trickými snímači je možno měřit quasi-statické děje s frekvencemi jen několika mHz. Rozsah pracovních teplot je od cca 10 K do 1 480 K, v závislosti na kon-strukci snímače a použitém materiálu. Použitelný měřící rozsah bývá díky vysoké tuhosti a pevnosti snímačů velmi širo-ký, přičemž poměr maximálního rozsahu a minimální měřitelné hodnoty může být i 108. Takto je možno měřit se snímačem s pracovním rozsahem např. 200 kN síly jen několika Newtonů. Piezoelektrické snímače jsou propojeny s elektronický-mi obvody, které zpracovávají snímači produkovaný elektrický náboj. Základem každého piezoelektrického snímače je piezoelektrický krystal. Ten vlivem me-chanického zatížení produkuje na svém povrchu záporný a kladný elektrický náboj. Tento jev objevili a experimentálně ověřili v roce 1880 bratři Pierre a Jaques Curie.

Schematicky je piezoelektrický jev zná-zorněn na obrázku. Obrázek a znázorňu-je nezatížený krystal. Na obrázku b je krystal zatížený silou Fx. Elektrický náboj vzniká na plochách krystalu, které jsou pod zatížením, odkud lze náboj odvádět elektrodami. Při tomto piezoelektrickém efektu velikost vznikajícího elektrického náboje nezávisí na velikosti a tvaru krys-talu, (plátků nebo desek), ale pouze na zatěžující síle Fx. Jediným způsobem jak zvýšit elektrický signál pro danou sílu je zapojit více elementů krystalu mechanic-ky do série a paralelně elektricky, jak je zobrazeno na následujícím obrázku.

Elektrický náboj je veličina, kterou je velmi obtížné měřit a přesně kvantifi kovat. Přesné měření elektrického náboje vyžaduje elek-tronické součástky jejichž existence přísluší až technologické úrovni konce dvacátého století. Z tohoto důvodu fenomén piezoe-lektricity okamžitě po svém objevu nenašel praktické uplatnění. V polovině dvacátého století přispěl k využití piezoelektrického efektu objev tzv. elektrometrického zesilova-če, který umožnil převádět elektrický náboj na elektrické napětí. Následně v roce 1950 přinesl hlavní průlom vynález tzv. nábojo-vého zesilovače. Hlavní úlohou nábojového zesilovače je převedení elektrického náboje na elektrického napětí a příslušně jej zesílit na napětí, nejčastěji ± 10V.

Měřicí řetězec může pak vypadat násle-dovně:

Díky svým vlastnostem se piezoelektrické snímače používají hlavně pro snímání dy-namických dějů jako lisovací síly, obráběcí síly, průběh tlaku při výstřelech, výbuších, změny tlaku ve válcích spalovacích motorů, vibrace atd.

Text: Pavel Švec, Václav Kašpar

17www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Page 18: Technika 2009_04a

www.techpark.sk18

4/2009 TECHNIKA

Ferorezonance měřicích transformátorů napětí,praktické zkušenosti

Ferorezonance vzniká ve vysokonapěťových sítích a v principu se jedná o výměnou energie mezi indukčností transformátoru a kapacitami sítě. Podmínky rezonancí v provozu jsou pro standardně navržené přístroje nepříznivé. Vznikne násobné přepětí tudíž je izolace více namáhána. Magnetický obvod se dostane do přesyceného stavu z čehož vyplývá zvýšené oteplení jádra a vinutí. Přesycený stav rovněž způsobuje špičky magnetizačního proudu jejichž důsledkem je chvění jednotlivých vodičů ve vinutí. Tak vznikne mezi vodiči a izolací tření jehož konečným důsledkem může být i porušení izolace.

Praktické důsledky ferorezo-nancí v českých podmínkách pozorujeme od roku 2004, kdy postupně docházelo k poruchám měničů napětí nezvykle dříve než je jejich konstrukční životnost. Vzhle-dem k tomu, že v této době docházelo postupně k masiv-nímu nasazení elektronických wattmetrů, nabízela se sou-vislost vzniku ferorezonance s tzv. odtížením měničů. Pro vysvětlení stačí jen si uvědo-mit, že elektronické wattmetry mají spotřebu minimálně pět-krát menší než elektromecha-nické. Z jednoduché podstaty rezonančního obvodu s men-ším odporem tlumení (odpo-vídajícímu zmenšením zátěže) vyplývá větší náchylnost ke kmitání a k jeho udržení. Výše zmíněný teoretický základ je pro funkci měničů v síti tak významný, že bylo třeba jej potvrdit prakticky. Za tímto

účelem byl po-staven reálný elektrický ob-vod sestávající z proměnného vn zdroje, sní-mače napětí s měřením tvaru napětí a proudu, rezo-nanční kapaci-

ty (rozsah 1-5 nF odpovídá např. zhášecím kapacitám vypínačů SF6) a vlastního měři-cího transformátoru viz obr. 1.

Není zde účelem uvádět obšírný popis charakteru rezonancí, ale pro důkaz výše

uvedeného stačí jen měřit napětí vzniku re-zonančního stavu tzv. Ustart a dále napětí zániku rezonance tzv. Uzhas. Z povahy děje vyplývá, že napětí Ustart je výše než Uzhas tedy je zde jakási hystereze, což je pro prak-tický provoz přístrojů velmi nepříznivé. Účelem praktického zkoušení je tedy nejen zjistit závislosti startovacího a zhášecího napětí na parametrech sítě tj, kapacitách a tlumi-cím odporu, ale také závislosti hystereze startovacího a zhášecího napětí.

Pro měření byly vybrány jak transformá-tory standardní produkce do r. 2004 tak transformátory tzv. „podsycené“ u nichž byl teoreticky již dříve předpokládán namáhavější vznik rezonance a časem prokázána menší poruchovost než u předchozího typu. Princip magnetického podsycení a poloha pracovních bodů je znázorněn na magnetizační charak-teristice na obr. 2.

Z grafu na obr. 3 u tzv. „nepodsyceného transformátoru“ je patrno, že hystereze mezi startovacím a zhášecím napětím je prakticky dána vzdáleností křivek proložení jednotlivých bodů Ustart a Uzhas. Je zřejmé, že hyste-reze nezatíženého transformátoru (plocha mezi modrými křivkami) je podstatně větší

Obr. 1: Zapojení při měření ferorezonance

Obr. 2: Změna pracovní in-dukce transformátorů nové konstrukce

než transformátoru zatíženého 50 VA (plocha mezi černými křivkami). Pro vysvětlení hodnoty 50 VA je nutno do-dat, že tato hodnota provází napěťové měniče již dlouhý čas a reprezentuje zátěž elektromechanických wattmetrů. Poloha černých křivek je celkově výše než modré křivky, což je důsledkem větší energetické obtížnosti rezonancí zatíženého transformátoru.

Neméně důležitá je skutečnost, že hystereze mezi nastartováním kmitů a jejich zánikem leží u nezatíženého transformátoru v oblasti jmenovité-ho napětí transformátoru (22/√3kV). V praxi tak měnič jednou vybuzený do rezonance, např. přechodovým jevem v síti, bude trvale rezonovat až do po-ruchy. Posunutí hranice ferorezonance zatížením měniče zajistí, že měnič s uvedenými rezonančními kapacitami při jmenovitém napětí kmitat nebude.

U podsyceného transformátoru je chování při přechodu do ferorezonan-ce obdobné. Kromě křivek pro zatížení

Page 19: Technika 2009_04a

19www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Obr. 4: Výsledky mezí ferorezonance pro transformátor VTS25 podsycený, naprázdno, s činnou zátěží 50 VA a zátěží 10 VA

Obr. 3: Výsledky mezí ferorezonance pro transformátor VTS25 původní konstrukce, naprázdno a s činnou zátěží 50 VA

50 VA jsou zde ještě křivky 10 VA (hnědé), které zastupují zátěž elektronického wattmet-ru. Srovnáním grafu nepodsyceného přístroje s podsyceným vidíme, že odpovídající křivky jsou u podsycené verze až o 25 % výše v závislosti na velikosti kapacity. Tudíž je zde pro nastartování rezonance nutno u pod-sycené verze podstatně větší energie než u nepodsycené. Navíc oblast ferorezonancí je posunuta z větší části mimo jmenovité napětí měniče. Tato oblast u podsyceného měniče protíná jmenovité napětí jen u malých hodnot rezonančních kapacit.

Výše uvedené zjištění je v souladu s te-oretickými předpoklady a také odpovídá dosavadním zkušenostem. Za dobu dvou let co KPB Intra již nasazuje tzv. „podsycené“ transformátory do provozu zatím nedošlo k poruše ani jednoho. Tento závěr samo-zřejmě nevyloučí všechny ostatní vlivy, které v síti mohou v budoucnu nastat. Lze však s jistotou prohlásit, že konstrukční přizpů-sobení již mnohokrát zmíněného podsycení přispělo velkou měrou k zvýšení ferorezo-nanční odolnosti.

Pro ucelenou přestavu o daném problému je nutno dodat, že tzv. magnetické podsycení je u typových řad transformátorů VTS 12, 25 a 38 dodáváno jen pro nižší zátěže tj. 30 VA a méně. Při použití elektronických wattmetrů např. ZMG 400 od Landys+Gyr se spotřebou napěťového vstupu jen 1.5 VA však stačí požadovat jmenovité zatížení měři-cího sekundáru 5 VA.

Ing. Josef Stejskal - KPB Intra s.r.o.Ing. Miroslav Novák, Ph.D. - TU v Liberci

19www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Nenechte si ujít prezentaci strojírenských novinek v PrazeMotto 8. mezinárodního veletrhu FOR INDUSTRY, který se koná 15. - 17. dubna 2009 v Pražském veletržním areálu Letňany zní: „Progresivní strojírenské technologie = budoucnost našeho průmyslu“. Právě nyní je dobré myslet na budoucnost a uvědomit si, že i návštěva veletrhu přináší četné příležitosti a bezprostřední osobní setkání.

Vystavovatelé představí řadu novi-nek a průmyslových trendů v oblasti obrábění, tváření, nástrojových systé-mů, svařování, metrologie, materiálů, komponentů, informačních technologií a navazujících oborů.

Neváhejte a naplánujte si svou návštěvu veletrhu FOR INDUSTRY. Bonusem je také konání souběžných

akcí: FOR SURFACE (povrchové úpravy) → FOR 3P (obaly) → FOR WASTE (od-padové hospodářství), které vzájemně propojují stěžejní průmyslová odvětví od zhotovení výrobku, přes jeho zpraco-vání do dokonalé finální podoby, zaba-lení až k likvidaci vedlejších odpadních produktů nebo samotného doslouživšího výrobku. Aktuálním tématům se budou věnovat např. semináře „PRODUKTIVNÍ ŘEZNÉ NÁSTROJE A OPTIMALIZACE PROCESŮ OBRÁBĚNÍ“, „PROGRESIVNÍ TECHNOLOGIE“, PRŮMYSLOVÝ A OBA-LOVÝ DESIGN“, „INOVATIVNÍ TECH-NOLOGIE PRO ZPRACOVÁNÍ ODPADŮ“ a mezinárodní technologická burza.

Informace o přípravě veletrhů a dopro-vodných programech jsou pro Vás k dis-pozici na stránkách www.forindustry.cz. K dopravě do Praž-ského veletržního are-

álu Letňany můžete také nově využít metro trasy C a vystou-pit na konečné stanici přímo u výstaviště.

Page 20: Technika 2009_04a

www.techpark.sk20

4/2009 TECHNIKA

MSV 2009– cesta k novým zakázkám

Mezinárodní strojírenský veletrh Brno je již pět desetiletí nejvýznamnější přehlídkou strojírenství a elektrotechniky v zemích střední a východní Evropy. Zároveň je také jediným zahraničním veletrhem, na který každoročně přijíždějí tisíce slovenských návštěvníků. Letošní 51. ročník MSV proběhne v termínu 14. - 18. 9. 2009 a představí novinky a trendy v devíti klíčových průmyslových oborech včetně kovoobráběcích a tvářecích strojů. Souběžně s MSV se uskuteční specializovaný 5. mezinárodní veletrh Transport a Logistika, který probíhá pouze v lichých letech.

Aktivně proti ekonomické kriziVeletrh je marketingový nástroj, na který se

podniky mohou spolehnout i v období recese. Cíleně vytváří prostředí pro navazování kontaktů, umožňuje komunikaci tváří v tvář, soustřeďuje a zprostředkovává obchodní příležitosti. Pomáhá tak aktivním fi rmám řešit momentální nedostatek

zakázek hledáním nových odbytových příležitostí. Zároveň jde o vklad do budoucnosti. Jak upozorňují odborníci, komu se dnes podaří zintenzivnit obchodní kontakty a proniknout do nových teritorií, získá před konkurencí náskok, který zúročí v letech, kdy krize pomine.

V zemích střední Evropy je již padesát let osvědčeným ob-chodním prostředníkem brněnský Mezinárodní strojírenský

www.bvv.cz/msvwww.bvv.cz/translog

14.–18. 9. 2009Brno – Výstaviště Veletrhy Brno, a.s.

Výstaviště 1647 00 Brnotel.: +420 541 152 926fax: +420 541 153 044e-mail: [email protected]/msv

51. medzinárodný strojársky veľtrh

5. medzinárodný veľtrh dopravy a logistiky

Prihláste sa čo najskôr!

Page 21: Technika 2009_04a

21www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

veletrh. Mezi jeho návštěvníky jsou odborníci z celého regionu, takže vystavovatelé mohou na jediném místě oslovit dlouhou řadu potenciálních klientů. Slovenské fi rmy tuto příležitost tradičně využívají a svým počtem pravidelně obsazují třetí místo po České republice a Německu.

Posledního ročníku MSV se zúčastnilo devadesát sloven-ských fi rem na ploše přibližně 2 500 m2. Nejvíce slovenských vystavovatelů se prezentovalo v oborech obráběcí a tvářecí stroje, materiály a komponenty pro strojírenství a elektronika, automatizace a měřicí technika. Tradičně rozsáhlou expozici se třinácti spoluvystavujícími fi rmami připravilo Ministerstvo hospodářství SR, které se brněnského veletrhu účastní pra-videlně již od roku 1996.

MSV Brno vstupuje do druhé padesátkyV roce 2009 se Mezinárodní strojírenský veletrh opět stane

portálem novinek, inovací a klíčových trendů ve strojírenství i dalších průmyslových oborech. Struktura letošního ročníku za-hrnuje devět specializovaných oborových celků, z nichž největší a nejvýznamnější jsou kovoobráběcí a tvářecí stroje, materiály a komponenty pro strojírenství, elektronika, automatizace, měřicí technika a plasty, gumárenství, chemie. Široký záběr vytváří synergické efekty a umožňuje prezentovat mezioborové výrobní technologie. Novým, vysoce progresivním tématem roč-níku je digitální továrna, tedy simulace komplexních výrobních procesů ve virtuálním světě.

Loňského 50. mezinárodního strojírenského veletrhu se zúčastnilo přes dva tisíce vystavovatelů z 29 zemí. Každá třetí fi rma byla ze zahraničí a mezinárodnost vzrostla na 36,2 %. Na brněnské výstaviště přišlo bezmála sto tisíc návštěvníků z 57 zemí. Registrovaných zahraničních odborníků mezi nimi bylo přes deset procent, ale celková zahraniční návštěvnost byla ještě vyšší. Nejvíce návštěvníků tradičně přijíždí ze Slo-venska, Německa, Rakouska, Polska a Maďarska, ale početné zastoupení mají také odborníci z Ruska, Ukrajiny, Pobaltí a ze zemí jihovýchodní Evropy.

Průzkumy při MSV 2008 potvrdily vysoce kvalitní návštěvnic-kou strukturu. Bezmála 40 % návštěvníků tvoří představitelé top managementu, plných 80 % návštěvníků rozhoduje o investicích, nebo má při rozhodování poradní hlas. Hlavním cílem návštěvy byly především novinky a trendy, ale 53 % návštěvníků zároveň přijelo vést obchodní jednání a 26 % chtělo přímo nakupovat.

Prezentace obráběcích stojů bez omezení

V roce 2007 došlo k situaci, kdy obor obrábění, tváření a povrchové úpravy s 668 vystavovateli dominoval celému Mezinárodnímu strojírenskému veletrhu. Rozsáhlá účast tuzem-ských i zahraničních producentů obráběcí a tvářecí techniky se očekává také v letošním roce. Dominantní obor veletrhu se letos poprvé přestaví v novém pavilonu P, který bude se svými patnácti tisíci čtverečními metry největší výstavní halou ve střední Evropě.

V synergii s dopravou a logistikouS komplexní nabídkou výrobků, technologií a služeb pro

efektivní tok zboží se návštěvníci brněnského výstaviště sezna-mují vždy v lichých letech v době konání Mezinárodního stro-jírenského veletrhu. Mezinárodní veletrh dopravy a logistiky Transport a Logistika se zde koná od roku 2001 a posledního ročníku v roce 2007 se zúčastnilo 191 vystavujících fi rem ze 17 zemí. Podíl zahraničních vystavovatelů dosáhl 27,2 % a zároveň vzrostla nabídka softwarových řešení pro dopravu, skladování a komunikačních a řídicích systémů pro logistiku. Nejvíce zastoupenými obory veletrhu jsou manipulační technika a montážní stroje a zařízení.

51. mezinárodní strojírenský veletrh a 5. mezinárodní veletrh Transport a Logistika proběhnou v termínu 14. - 18. 9. 2009. www.bvv.cz/msv

www.bvv.cz/translog

14.–18. 9. 2009Brno – Výstaviště Veletrhy Brno, a.s.

Výstaviště 1647 00 Brnotel.: +420 541 152 926fax: +420 541 153 044e-mail: [email protected]/msv

51. medzinárodný strojársky veľtrh

5. medzinárodný veľtrh dopravy a logistiky

Prihláste sa čo najskôr!

elektrické pohony maxonvačkové stoly a manipulátoryřemenové převody a dopravní pásypřímá valivá vedenílaserové interferometrylasery pro proměřování geometrie drsnoměry

Str.28-29Regulace pro CAN

Článek seznamuje s řízením polohy, rychlosti a momentu stejnosměrných motorků s výkonem do 700 W po sběrnici CAN pomocí programova-telných jednotek EPOS.

AMPER 2009 stánek č. 11 v hale 3, sektoru AO osudech automatických kosmických robotů bude pravidelně přednášet Tomáš Přibyl.

Page 22: Technika 2009_04a

www.techpark.sk22

4/2009 TECHNIKA

Spínání malých výkonů pomocí reléV širokém spektru případů se relé používa-jí ne pro spínání původně uvažovaných co nejvyšších výkonů, ale pro spínání malých a velmi malých výkonů, jako jsou signály pro řídící systémy nebo spínání měřených veličin.

Pro spínání malých výkonů jsou určeny kon-takty relé z materiálu AgNi s galvanicky tvrdě zlacenou 5 µm vrstvou Au. Takový kontakt je značně netečný k průmyslové atmosféře a pro malé výkony se vyznačuje menším a konstantnějším odporem než materiály kontaktů AgCdO nebo AgSnO2.

Typicky se AgNi + 5 µm Au používá pro spí-nání odporových zátěží od výkonu 50 mW do 1,5 W/24 V, kde jsou však stanoveny ještě další podmínky pro eliminaci eventuelní nevodivé vrstvičky na povrchu kontaktů způ-sobené vlivem okolní průmyslové atmosféry či spínacími procesy uvnitř relé. Zmíněná podmínka stanoví, že současně musí být na-pětí minimálně 5 V a proud minimálně 2 mA.

Kontaktní materiál AgNi + 5 µm Au je rovněž vhodný i pro spínání velmi malých výkonů pod 1 mW avšak při paralelním uspořádání dvou kontaktů.

RNDr. Stanislav Hotmar, CSc.

Finder CZ, s.r.o.Hostivařská 92/6, 102 00 Praha 10

Tel.: +420 286 889 504Fax: +420 286 889 505

[email protected], www.finder.cz

Finder_inzerce_Technika_85x90mm_02_2009.qxd 13.2.2009 13:

ELEKTRO EXPOVEĽTRH ELEKTROTECHNIKY, ELEKTRONIKY A ENERGETIKYFAIR OF ELECTRICAL ENGINEERING, ELECTRONICS AND POWER ENGINEERING

30. 9. - 2. 10. 2009INCHEBA, a.s., Viedenská cesta 3-7, 851 01 Bratislava, Slovak RepublicT +421-2-6727 2414 • F +421-2-6727 2201 • E [email protected]

www.incheba.sk

Page 23: Technika 2009_04a

23www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Do nejnáročnějšíchprovozů Firma FORT–PLASTY s. r. o. je úspěšně se rozvíjející společnost s bohatými zkušenostmi v oblasti zpracování plastů technologií tvarování za tepla lisováním a svařování horkým plynem. Firma je držitelem certifikátu jakosti ISO 9001. Všichni pracovníci firmy mají nejvyšší možné vzdělání pro danou činnost a jsou certifikováni dle evropských norem pro oblast zpracování plastických hmot danými technologiemi.

Mezi používané výrobní materiály patří PVC, PP, PP-s, HD-PE, PE-EL atd., které fi rma ode-bírá od předních světových výrobců. Při volbě vhodného typu materiálu je vždy kladen ma-ximální důraz na specifi ka prostředí v němž bude zařízení působit (teplota odsávaných látek, teplota okolí, typ a koncentrace agre-sivních látek, vliv UV záření, požadavky na hořlavost, tepelnou izolaci, barvu, vhodnosti pro styk s pitnou vodou atd.).

Předností zařízení z plastů je vysoká che-mická odolnost, téměř nulová nasákavost, nízká hmotnost a dostatečná pevnost. Tyto přednosti předurčují zařízení pro použití v nej-náročnějších provozech chemického, farma-ceutického, potravinářského a strojírenského průmyslu. Svým zákazníkům fi rma nabízí kompletní servis sestávající z posouzení dané problematiky, technického poradenství,

návrhu nejlepšího řešení, výro-by zařízení a případně odborné montáže. Na dodané zařízení poskytuje zá-ruční a pozáruční servis.

Nosný program fi rmy tvoří :1) Výroba vzduchotechnického potrubí

v kruhovém a čtyřhranném provedení. Kruhové potrubí vyrábíme od 50 do 1 500 mm. Čtyřhranné potrubí je vy-ráběno od obvodu 400 až do obvodu 7 000 mm. Potrubí je spojováno na hrdla nebo příruby. Standardní délka rovných rour je 2 000 mm, ale pro daný projekt se vyrábí délky a rozměry na zakázku. Potrubí je převážně zavěšováno pomocí objímek a táhel ve vzdálenosti závěsů 1,5 – 2 m. Součástí kruhových i čtyř-hranných rozvodů mohou být různé druhy

tvarovek, regulačních a zpětných klapek, výfukových hlavic, tlumičů hluku, atd.

2) Dodávka plastových ventilátorů do agre-sivních prostředí v radiálním a nástřeš-ním provedení. Ventilátory jsou určeny do prostředí BNV a EX (Zóna 2 a 1). Dle požadavku projektu s parametry 30 – 140 000 m3/hod při tlacích až 6 000 Pa.

3) Výroba odsávacích zákrytů, digestoří, fi ltračních boxů, jednořadých a dvouřa-dých vyústek s plynulou regulací.

4) Výroba a dodávka technologických a skladovacích nádrží v kruhovém i čtyř-hranném provedení včetně potřebných armatur, čerpadel, topných těles, mícha-del atd..

FORT–PLASTY s. r. o.Kaplanova 1775/1c, 767 01 Kroměříž, CZTel.: + 420 573 336 777, Fax: + 420 573 345 284

E-mail: [email protected]

Page 24: Technika 2009_04a

www.techpark.sk24

4/2009 TECHNIKA

S pevnou pravidelností a jistotou s jakou se střídají roční období, bude společnost Panasonic Electric Works (PEW) opět na jarním veletrhu Amper v hale č. 3. Ve stánku PEW představí celou šíři výrobků svého portfolia a samozřejmě řadu horkých novinek.

Kamerové systémyPEW již tradičně nabízí vy-

soce kvalitní systémy pro prů-myslové zpracování obrazu. Dnes je společnost schopna na základě svých bohatých zkušeností a těsné spoluprá-ci s průmyslovými integrátory nabídnout zákazníkům široký sortiment produktů, od kame-rových senzorů LightPix AE20 přes kompaktní systémy pro zpracování černobílých a ba-revných obrazů řad A, AX a PV, až po vysoce výkonné systémy na bázi PC typu

P400 / P400S s inspekčním softwarem Vision P400.

Nejnovější kompaktní kamerový systém PV500 získal ocenění Zlatý Amper 2008 a potvrdil, že mnohaletý vývoj a defi nování standardů bylo vedeno správným směrem. V letošním roce budou k dispozici nové kamery, čímž dojde k rozšíření funkčnosti o možnost barevné detekce a do systému bude implementována funkce rozpoznávání znaků – OCR.

PVWINDlouholetá snaha o sjednocení způsobu

ovládání jednotlivých kamerových systémů přinesla plody v podobě nového standardu

programovacího systému na bázi Windows, ve kterém lze všechna nastavení připravit a otestovat off-line na počítači a teprve po odladění následně celý program nahrát do kamerového systému. I přes jednoduchost ovládání kamerového systému ergonomic-kým keypad ovladačem, přináší vývojové prostředí PVWIN nesrovnatelnou úsporu času a pohodlnější práci.

Programovatelné automaty a dotykové operátorské panely

V oblasti programovatelných automatů (PLC) naleznou zájemci v portfoliu systé-my od nejmenší řady FP-e, přes kompaktní modulární systémy řad FP0, FP-Σ (Sigma) a FP-X, až po výkonné PLC řad FP2 a FP2SH. K programovatelným automatům jsou samo-zřejmě k dispozici prostředky pro zapojení PLC do sítě a uživatelsky příjemné operátor-ské panely. Ucelená řada dotykových panelů od monochromatických 3´ až po plnobarev-né 6´ se zvukovým výstupem a možností ovládání po ethernetu byla rozšířena o nej-novější model - 3,5 palcový displej GT05 s rozlišením 320 x 240 bodů a barevnou hloubkou 4 096 barev. Pro všechny panely je společné vývojové prostředí GTWin, ve kterém lze defi novat jednotlivé obrazovky a využít bohatých předpřipravených kniho-ven. Celkovou nabídku doplňují systémy pro dálkové ovládání a monitorování procesů s využitím mobilních sítí GPS a GPRS.

FPWIN ProV pořadí šestá verze vývojového prostředí

všech programovatelných automatů Pana-sonic přináší především plnohodnotné vyu-žítí Unicode, nové klávesové zkratky, lepší použitelnost pod Windows Vista, možnost vkládat jednotlivé elementy jediným stiskem numerické klávesnice, datově úspornější soubory projektů oproti předchozí verzi, neo-mezenou délku proměnných, novou možnost zálohování se zvýšenou ochrannou proti neoprávněnému použití a mnoho dalších no-vinek. Zkušební verze je k dispozici zdarma a omezena je pouze počtem kroků, které lze nahrát do PLC.Programovatelný automat Panasonic řady FPX

Úspěšná řešení pro automatizaci

Kamerový systém PV500 najde uplatnění při požadavku na rychlou a bezchybnou výstupní kontrolu

Page 25: Technika 2009_04a

25www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Relé a další kom-ponenty

PEW pat ř í k největším svě-tovým výrobcům elektromecha-nických a polo-vodičových relé pro spotřební elektrotechniku, průmyslovou mě-řicí a řídící tech-niku i pro nejná-ročnější aplikace v automobilovém průmyslu a jeho dodavatelů.

K dalším pro-duktům pak patří např. inteligentní,

programovatelná časová relé řady LT4H a QM4H a digitální čítače s předvolbou řady LC4H.

Nabídku společnosti Panasonic Electric Works uzavírá široký sortiment nejrůznějších komponentů pro průmyslovou automatizaci od různých spínačů a přepínačů, konekto-rů pro desky s plošnými spoji, konektorů pro ploché kabely, přes ventilátory, spínací hodiny, počítadla provozních hodin, až po modulové síťové zdroje řady FP pro různé výkony.

SunxSenzory a laserové popisovače dodává

společnost PEW i nadále pod obchodní znač-kou SUNX. V bohaté nabídce najdou zájemci nejenom optoelektronické a laserové sníma-če v různém provedení, ale také induktivní snímače přiblížení, snímače vířivých proudů, snímače tlaku nebo miniaturní čidla pohybu.

Laserové popisovače řady LP-400 a LP-V10 s velmi malou spotřebou proudu se výborně hodí především pro vysoce kva-litní a trvalé označování téměř jakýchkoliv materiálů v hromadné výrobě. V laboratoři PEW jsme zatím, ke spokojenosti zákazníků, dokázali popsat libovolný dodaný materiál.

Eco Ideas Úspora energie je velmi aktuální téma

a PEW se k němu staví ze dvou různých pozic. Nabízí řešení jak na straně výroby elektrické energie tak na straně měření její spotřeby.

Pro optimální využití solárních článků nabízí PEW solar trackery (Polohovací zaří-zení, které nastavuje solární panel ve dvou

power meter), kterým lze průběžně bezdrátově sle-dovat spotřebu a vytíženost jednotlivých strojů (sekcí, hal) a na základě těchto zjiš-těných faktů hledat úsporná řešení.

PohonyMnoho zájemců jistě uspo-

kojí i nabídka PEW v oblasti elektrických pohonů zamě-řená zejména na dodávku malých měničů frekvence pro jednofázové nebo třífá-zové napájení pro výkon až 3,7 kW a digitálních střída-vých servomotorů o výko-nu do 5 kW. Pro náročné aplikace je určen výkonný servosystém na bázi pro-gramovatelného automatu FP- Σ (Sigma) a speciálního polohovacího modulu.

Podpora - poprodejní službySenzory, programovatelné automaty,

kamerové systémy, operátorské panely – výrobky automatizační techniky od jednoho výrobce dnes zabezpečují řízení a kontrolu celých průmyslových celků ať jsou to elekt-rárny, čístírny odpadních vod nebo montážní či výrobní provozy.

Vzhledem k modularitě všech výrobků celého širokého spektra automatizační tech-niky společnosti Panasonic Electric Works lze vytvořit funkční systém výhradně z vlast-ních produktů a tím zabezpečit optimální komunikaci mezi nimi.

V celém výrobním procesu se ve všech provozech společnosti Panasonic Electric Works důsledně uplatňuje přísná kontrola jakosti a dodržování technologických postu-pů, která je zárukou vysoké spolehlivosti nezbytné pro nasazení výrobků v průmys-lové oblasti. Samozřejmostí jsou tradičně velmi dobré poprodejní služby s výraznou regionální působností. Jejich standardní součástí je účinná technická a techno-logická podpora zákazníků zahrnující po-radenství a pomoc ve fázi projektování, instalace a uvádění do provozu i odborný pozáruční servis.

Stánek firmy Panasonic Electric Works naleznete na veletrhu AMPER 2009 v hale č. 3, stánek B10. Těšíme se na Vaši návštěvu.

Komplexní sortiment výrobků pro automatizaci

Panasonic Electric Works Czech s.r.o.Průmyslová 1, 348 15 PlanáTel.: 374 799 990, Fax: 374 799 [email protected]

AMPER 31.3. – 3.4.

Hala č. 3, stánek B10Novinka

Technika 2009_180x40 mm.indd 1 26.2.2009 8:42:03

Eco power meter KW8M s možností bezdrátového sledovávání spotřeby el. energie

3,5 operátorský dotykový panel s rozlišením 320x240 bodů

osách volnosti a to přesně dle algoritmu jehož vstupními hodnotami jsou zeměpisná poloha, datum a čas). Testy prokázaly, že dynamické panely (ovládané solar tracke-rem) dodají minimálně o 30 procent více energie než panely statické. Když vezmeme v úvahu, že při pořizování celého zařízení připadá na pořízení solar trackeru jen 8 procent celkových nákladů, je návratnost této investice velmi krátká.

Pro úsporu spotřebované elektrické energie PEW vyvinul měřící systém (Eco

Page 26: Technika 2009_04a

www.techpark.sk26

4/2009 TECHNIKA

TDK-Lambda posúva digitálne riadenie zdrojov na najvyššie stupne technológií dneška.

Hoci sa meno TDK-Lambda objavilo len nedávno, pre odbornú verejnosť táto fi rma nie je neznáma. Materská spoločnosť Densei-Lambda K.K., koncom minulého roku 2008, zavŕšila proces integrácie a prešla do úplného vlastníctva TDK. Následným zlúčením s TDK Power System Group vznikla nová divízia s menom TDK-Lambda Corporation. Spojili sa tak skúsenosti dvoch špičkových fi riem – LAMBDA v oblasti AC-DC zdrojov a TDK v oblasti DC-DC a DC-AC meničov, aby umožnili vznik novej, ešte výkonnejšej značky TDK-Lambda, ktorá sa hneď od svojho vzniku zaradila na popredné miesto v technologickom svete napájacích zdrojov.

Digitálne riadené spínané zdroje TDK-Lambda EFE300 a EFE400

Odborníci určite ocenia technické

parametre, ktoré so sebou prináša re-volučná séria spínaných zdrojov TDK-Lambda EFE,

- objemová hustota výkonu 1,4 W/cm3 (22 W/in3) pri špičkovom zaťažení a 1,0 W/cm3 (16,6 W/in3) pri trvalom menovitom zaťažení

- vysoká účinnosť, najvyššia vo svojej triede – až 90 %

- schopnosť dodať špičkovo 133 % me-novitého výkonu po dobu 10 sekúnd

- digitálne riadenie výstupov - rozmery kompatibilné pre 1U aplikácie- nulová minimálna záťaž - vstupné napätie 90 – 264 Vac- aktívny PFC- 3 roky zárukaPrvými výrobkami novej série sú jednoúrov-

ňové 12 V a 24 V s výkonmi 300 a 400 W

- modely EFE-300 a EFE-400. Digitálne ria-denie prináša veľa inovatívnych prvkov, ktoré okrem iného zvyšuje spoľahlivosť a celkovú životnosť zdrojov. Redukuje počet použitých komponentov až o 25 percent, zmenšuje rozmery o 45 percent a znižuje hmotnosť konštrukcie o 56 percent voči existujúcim konkurenčným zdrojom. Digitálny spôsob riadenia optimalizuje funkcie výkonu, prú-dového obmedzenia a priebehu nábeho-vých charakteristík. Integrovaný magnetický transformátor a cenovo efektívna topológia mikrokontrolérom riadenej primárnej časti umožňuje dosiahnuť vyššiu účinnosť, lepšiu stabilitu pri zmene záťaže a v neposlednom rade odstrániť z konštrukcie optočlen, kto-rý je nevhodným komponentom pre zdroje s dlhou životnosťou.

Kompaktné rozmery, kompatibilné pre 1U aplikácie (EFE-300 má rozmery 127 x 76 x 34 mm a EFE-400 len 152 x 76 x 34 mm) umožňujú použitie v priestorovo obmedzených konštrukciách. Koncové zariadenia tak môžu

PRÙMYSLOVÁAUTOMATIZACE

Page 27: Technika 2009_04a

27www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

byť menšie, kompaktnejšie a za prevádz-ky lepšie chladené. Zdroje sú určené pre nové výrobky v telekomunikačných a rádi-okomunikačných zariadeniach, v prístrojo-vej technike, priemyselnej automatizácií, v automatických testovacích jednotkách a v zariadeniach informačnej technológie.

Digitálne riadené spínané zdroje TDK-Lambda EFE300M pre medicínske apli-kácie

Zosilnenie izolačnej bariéry medzi vstu-pom a výstupom na izolačnú pevnosť 4 kVac a ďalšie parametre, ako je izolačná pevnosť medzi výstupom a kostrou 1 500 Vac umožnili EFE300M splniť prísne normy pre lekárske zariadenia, a tak zdroj využí-vať v lekárskych aplikáciách typov B a BF.

Medzi ďalšie funkcie EFE300M, ktoré je možné spomenúť, patrí diaľkové ovláda-nie výstupu (remote on/off), diagnostický signál (power good) a záložný, galvanicky oddelený, výkonový výstup 5V/2A, ktorý je nezávislý od logického signálu diaľko-vého ovládania. EFE300M má zabudovaný OR-ing FET , ktorý umožňuje redundantné spájanie zdrojov bez použitia externej di-ódy. Regulácia výstupu je lepšia ako 4 percentá v celom rozsahu vstupného na-pätia, pracovnej teploty a zmeny záťaže, vďaka digitálnemu riadeniu s predikciou výstupného napätia, čo je zvlášť užitočné pri paralelnom radení zdrojov.

Všetky zdroje TDK-Lambda série EFE spĺňajú požiadavky bezpečnostných noriem IEC/EN/UL/CSA 60950-1 pre všeobecné aplikácie a IEC/EN 61010-1 pre labora-tórne aplikácie a pre aplikácie riadenia priemyselných procesov. Zdroje EFE300M spĺňajú navyše IEC 60601-1 pre lekárske zariadenia. Nové zdroje nesú značku CE v súlade so smernicou LVD EU a výrobca na ne poskytuje trojročnú záruku. Ďalšie informácie možno nájsť na www.emea.tdk-lambda.com, alebo na stránke distribútora www.amtek.cz

Text: Ing. Dušan Hlávka,AMTEK, spol. s r.o.

Navštívte nás v dňoch 31. 3. - 3. 4. na veľtrhu AMPER 2009 - hala 8, stá-nok A34!

27www.techpark.sk

Starý nápad a nové provedení to je

indukční výbojkaIndukční výbojka se jako zdroj světla vyznačuje především dlouhou životností až 100 000 hodin. Vyznačuje se taky vysokým podáním barev, které poukazuje na schopnost zdroje věrně reprodukovat barvy ve srovnání s ideálním, nebo přirozeným světelným prostředím CRI > 80 (CRI - index podání barev). Díky nepřítomnosti vlákna či elektrody má indukční výbojka nízkou teplotu provozu, okolo 60 °C. Další nespornou výhodou je absence blikání a oslnění.

Indukční výbojka pracuje na principu bezelektrodového výboje, který je zajištěn pomocí elektronického předřadníku, zapa-lovacího plynu a amalgámu obsaženém v těle výbojky.

Tato nová technologie řeší problémy spojené se stárnutím elektrody a zajišťuje bezúdžbovost a dlouhou životnost výbojky.

Kmitočet indukční výbojky je kolem 230 kHz s minimálním výkyvem, což za-ručuje nekonfl iktní chování k ostatním spotřebičům (mobil, počítač, atd.)

Výbojka se skládá ze tří částí:- Předřadníku (vysokofrekvenční gene-

rátor), který zajišťuje vysokofrekvenč-ní proud (230 kHz při jmenovitém napájení).

- Budící cívky. Přes jejichž závity, které jsou navinuty na feritová jádra, pro-chází vysokofrekvenční proud a do-chází k vytvoření elektromagnetického pole. To udržuje výboj v plynné náplni výbojky.

- Výbojová trubice, ve které je obsažen zapalovací plyn Argon a sloučeniny emitujících prvků.

Předřadník je řízen čipem, který řídí signály a určuje provozní frekvenci. Hod-nota kmitočtu řízená tímto čipem určuje velikost stmívání v rozsahu 30 – 100 % a chrání systém před zkratem a přehřátím. Díky snímání hodnot proudu a napětí, čip přeruší činnost předřadníku, je- li jedna z těchto snímaných hodnot příliš vysoká.

Bezvadná funkce výbojky v rozsahu od 170 do 250 V s účiníkem vyšším než 0,95 je taky zajištena čipem. Tato vlastnost se nejlépe projeví v případech, kdy kolísání napájecího napětí převyšuje 10 % jmenovité hodnoty.

Aplikace výbojky je díky svým vlastnos-tem všestranná. Od garáží, přes obchodní centra, hotely, haly až po veřejné osvětlení obcí a měst.

Jediný nepříznivý fakt je prozatím vyšší pořizovací cena, která je způsobena technic-kou složitostí, ale v posledních pár měsících cena měla klesající tendenci.

Bílé světlo, které vyzařuje indukční výbojka je to nejlepší pro lidské oko, protože je velice podobné dennímu světlu, je preferováno ve velkých městech kvůli snížení nehodovosti na silnicích. Je velice vhodné pro pohybující se objekty, např. pro chodce na přechodech. Díky vysokému podání barev je využití in-dukční výbojky také vhodné všude, kde je důležité zobrazení detailů, např. výrobní haly malých součástek.

Text: Tomáš Hausler

Page 28: Technika 2009_04a

www.techpark.sk28

4/2009 TECHNIKA

Švýcarský výrobce Maxon Motor AG vyrábí stejnosměrné komutátorové DC motory s permanentními magnety o výkonu do 250 W, elektronicky komutované EC motory o výkonu do 400 W, převodovky, zajišťovací brzdy, snímače a řídicí jednotky rychlosti a polohy již mnoho let. V současné době nabízí řídicí jednotky EPOS, poskytující uživatelům pohonů malého výkonu velmi nadstandardní možnosti při jejich řízení.

Řídící jednotky EPOSŘídicí jednotky EPOS

(obr. 1) především přinášejí do oblasti malých pohonů komfort a možnosti dosud nabízené jen u pohonů větších výkonů. Jednotky EPOS jsou určeny pro výkony do 700 W. Jednotky EPOS jsou nově kon-cipovány pro řízení s komuni-kací po průmyslové sběrnici CAN. S použitím moderních komponent byly vyvinuty jed-notky, které nabízejí nejširší možnosti použití a přitom jsou nejmenší na trhu. Jednotky EPOS jsou připojeny k řídicímu nadřazenému počítači jak při vkládání parametrů pohybu motoru, tak i během jeho pro-vozu. Jednotky EPOS P se při-pojí k nadřazenému počítači pouze pro vložení programu a parametrů. Poté je jednotka EPOS P schopna řídit pohon samostatně.

Uspořádání jednotky EPOSUspořádání řídicí jednotky

EPOS je schematicky znázor-něno na obr. 2. Jednotka ob-sahuje programátor příkazů, který zpracovává požadavky

nadřazeného systému na pohyb pohonu. Dále je její součás-tí generátor dráhy, vytvářející optimální způsob pohybu do zadané cílové polo-hy. Regulátory polo-hy a rychlosti jsou zapojeny do smyček zpětné vazby. Porov-návají skutečný pohyb s požadovaným a di-gitálně zpracovávají zjištěnou regulační odchylku. Informace o okamžitém stavu řízeného pohonu je obsažena ve výstup-ním signálu snímačů, které jsou součástí motoru. Inkrementální snímač natočení se připojí na zvláštní vstup jednotky EPOS. V případě použití motoru typu EC s elektro-nickou komutací se na další vstup připojí i signál z jeho sníma-če s Hallovými sonda-mi. Způsob zpracová-ní regulační odchylky regulátorem se určí nastavením jeho pro-porcionálního zesílení a integrační a derivač-ní časové konstanty.

Výstup z regulátoru polohy se přivádí do

sondami a inkrementálním snímačem se napájí proudem s kvazisinusovým průběhem (tab. 1).

Na vstupy podsystému I/O řídicí jednotky se přivedou další informace o stavu po-honu a o stavu řízeného stroje. Připojí se tam koncové a referenční spínače, signál z nadřazeného řídicího inkrementálního snímače nebo výstup řídicí jednotky pro krokový motor. Dva až tři kanály I/O je možné po zkonfi gurování použít i jako vý-stupy a ovládat jimi signalizaci. Jeden až dva kanály I/O jsou určeny pro vstup ana-logových signálů. Jednotka EPOS jednak použije údaje vstupující prostřednictvím podsystému I/O sama, jednak je předává nadřazenému systému.Obr. 1. Použití řídicí jednotky EPOS/P s několika podřízenými jednotkami EPOS při řízení více os

Obr. 2. Uspořádání řídicí jednotky EPOS

Tab. 1. Základní elektrické parametry řídicích jednotek EPOS

Programovatelný regulátor polohy, rychlosti a momentu

pro stejnosměrné motory a sběrnici CAN

regulátoru proudu, který ovládá výkonové zesilovače koncového výkonového stupně napájejícího motoru. Výkonový stupeň na-pájí motory s regulací šířkou pulsu PWM. Pro napájení EC motorů vybavených pouze Hallovými sondami se využije obdélníkové komutace, EC motory vybavené Hallovými

Page 29: Technika 2009_04a

29www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

se v přípravné fázi obvykle použije linka RS- 232. Při provozu lze komunikovat také po RS-232, ale většinou se využívá sběrnice CAN, která je rychlejší. Na sběrnici CAN lze připojit až 127 jednotek EPOS s adresami node 1 až node 127.

Rychlost komunikaceZákladní rychlost sběrnice CAN je

1 Mb•s– 1. S růstem délky sběrnice její přenosová rychlost klesá (obr. 5). Přenos dat po sběrnici CAN se v síti se třemi jednotkami EPOS opakuje každou milisekundu. Doba přenosu typického údaje je 100 až 200 µs.

Nadřazený počítačMezi ověřené počítače spolupracující s jed-

notkami EPOS patří:– Siemens S7-300 s rozhraním Helmholz

700-600 CAN01,– PLC od fi rmy Beckhoff,– systémy od fi rmy Vipa,– systém ZUB Macs 3,– systémy od fi rmy B + R Automation.

Programování jednotky EPOS PJednotka EPOS P umožňuje navíc psát,

editovat, ukládat do paměti a vykonávat pohybové programy, vytvářet řady logic-kých operací a realizovat je v provozu bez nadřazeného počítače, protože je vybave-na vlastním PLC. Počítač je třeba pouze v přípravné fázi práce s jednotkou. Pro-gramuje se opět některým z jazyků podle IEC 61131-3, které jsou obecně používány pro střední a velké pohony. Prostředí pro programování je obsaženo v softwaru EPOS Studio. Program je možné napsat pomocí jazyků IL – Instruction List, ST – Structure Text, LD – Ladder Diagram a FBD – Func-tion Block Diagram.

Text: Ing. Patrik Endler

Uspořádání jednotky EPOS PJednotka EPOS P oproti jednotkám EPOS

obsahuje navíc PLC. Způsob činnosti jed-notky EPOS P se před jejím použitím napro-gramuje prostřednictvím počítače, který se před uvedením pohonu do provozu odpojí. Jednotka EPOS P v porovnání se základní jednotkou EPOS obsahuje také zdokonalený uživatelský program s průvodcem usnadňu-jícím nastavování parametrů a prostředím pro programování PLC.

Operační módy jednotky EPOSZákladní módy činnosti řídicí jednotky

EPOS v provozu jsou řízení proudu, řízení rychlosti a řízení polohy. V módu řízení proudu se uplatní pouze regulátor proudu a výkonové zesilovače. Linearita závislosti mechanického momentu na proudu je u motorů od fi rmy Maxon velmi přesná, takže řízením proudu je řízen moment motoru. Jednotka EPOS přitom omezuje otáčky při odlehčení motoru na vloženou přípustnou mez.

Při řízení rychlosti a řízení polohy je možné volit mezi dvěma způsoby vytváření odezvy na změnu požadované hodnoty na vstupu, a to buď s vytvořením profi lu rychlosti (profi lový mód), nebo s využitím odezvy regulátorů (obr. 3). Rozhoduje charakter požadavku na vstupu. V prvním případě je do zpracování vstupního požadavku zapojen generátor prů-běhu rychlosti. Generátor vytvoří optimální

profi l, tj. najde časový průběh rychlosti tako-vý, aby požadovaná hodnota byla dosažena plynulým pohybem s nejmenší odchylkou. Generátor přitom respektuje mezní hodno-ty rychlosti, zrychlení a proudu vložené do jednotky EPOS v přípravné fázi. Vytvořené průběhy se přivádějí na vstup regulátorů dráhy a rychlosti a jejich výstup dál do re-gulátoru proudu a do výkonových zesilovačů. Typicky se profi lový mód použije při realizaci požadavku na přesun na určenou vzdálenost.

Mód založený na využití odezvy regulátorů nepoužívá generátor průběhů rychlosti a drá-hy. Vstupní požadovaná hodnota se zpracuje přímo regulačními smyčkami regulátorů rych-losti a dráhy a přes regulátor proudu výko-novými zesilovači. Reakce jednotky EPOS je ovlivněna nastavením parametrů regulátorů. Mód s využitím odezvy regulátorů se uplatní při skokovém průběhu požadované hodno-ty. Příkladem je elektronická osa, tj. řízení synchronizovaného pohybu několika pohonů podle jednoho inkrementálního snímače. Jiná vhodná úloha je řízení stejnosměrného dynamického pohonu výstupem řídicí

jednotky pro krokový mo-tor. Uplatní se v případech, kdy je třeba využít existující jednotku pro řízení krokové-ho motoru, ale nedostačuje malá spolehlivost, rychlost a dynamika původního kro-kového motoru.

Nastavení základní polohyJednotka EPOS využívá

informaci o poloze z inkre-mentálního snímače na motoru. Jeho výstu-pem jsou dva kanály A, B s řadami impulsů fázově posunutých o 90 elektrických stupňů s hustotou do 1 024 impulsů na otáčku. Pro přesné nastavení základní polohy se využije i třetí kanál s jedním impulsem na otáčku.

Pomocí tříkanálového snímače se zpřesní referenční bod, získaný najetím pohonu na:

– referenční spínač,– koncový spínač (obr. 4),– mechanickou narážku s indikací nárůstu

proudu do motoru.

Programování jednotky EPOSDo jednotky EPOS je třeba při všech pěti

uvedených módech prostřednictvím nadřaze-ného počítače vložit údaje o rychlosti komuni-kace s nadřazenou jednotkou, o typu motoru (zda je komutátorový, nebo bezkartáčový, kolik má pólů, jaký je součinitel přestupu tep-

la z vinutí a přípustný trvalý proud), o typu snímače na motoru a počet dílků snímače na otáčku. V případě pulsního napájení motoru jednotka EPOS podle svého vlastního pro-gramu vypočítává z přerušovaného průběhu proudu jeho efektivní hod-notu, kterou porovnává s vloženým přípustným trvalým proudem, a brání tak přetížení motoru. Při vkládání dat se nepoužívá programovací jazyk, pouze se vyplní editační pole v ta-

bulce generované instalovaným průvodcem nastavením.

Součástí průvodce nastavením je i editační pole pro zadání hodnot parametrů regulátorů. Vedle ručního zadání lze využít automatické vyhledání optimálních zesílení spuštěním optimalizačního programu. Jednotka EPOS při něm pohybuje motorem s připojenou sou-stavou a vybere nejvýhodnější nastavení regulátorů polohy, rychlosti i proudu. Průběh odezvy na skokovou změnu požadované hod-noty lze vyvolat v grafi cké podobě, posoudit ho a popř. nastavení regulátorů ručně doladit.

Nadřazený počítač během provozu využívá údaje z čidel a z jednotky EPOS informu-jící o stavu stroje a řízeného pohonu. Na vstup jednotky EPOS posílá požadavky na pohyb řízeného pohonu. Při řízení z PC se zpracování údajů a tvorba požadavků na jednotku EPOS řídí programem vytvořeným ve vhodném programovacím jazyku (např. LabView, Visual C++, Visual Basic, Borland C++, Borland Delphi).

Pro komunikaci nadřazeného počítače s jednou nebo několika jednotkami EPOS

Obr. 3. Operační módy jednotky EPOS

Obr. 4. Nastavení základní polohy pohonu

Obr. 5. Vliv délky sběrnice CAN na přenoso-vou rychlost

Page 30: Technika 2009_04a

www.techpark.sk30

4/2009 TECHNIKA

Nové termovizní kamery FLIRNejvětší světový výrobce termovizních kamer, fi rma FLIR Systems, představuje nové kamery určené pro rychlá a profesionální měření

V poslední době uvedla největší fi rma zabývající se vývojem a výrobou termovizních kamer na světě, fi rma FLIR Systems, nové termovizní kamery pro široké použití. V tomto článku jsou uvedeny základní informace o některých novinkách s nechlazenými mozaikovými detektory:FLIR i5 – kamera pro základní měření s detektorem 80 x 80 pixelů FLIR i-řada, b-řada (i40, i50, i60; b40, b50, b60) – termovizní kamery pro běžné měření s detektory 120 x 120, 140 x 140 nebo 180 x 180 pixelůFLIR řady T a řady B – kamery pro běžné a profesionální měření s rozlišením 200 x 150 nebo 320 x 240 pixelůFLIR řady P (P620, P640, P660), FLIR řady B (B620, B660) a FLIR řady SC (SC620, SC660) – kamery pro profesionální měření s detektorem 640 x 480 pixelůFLIR ThermoVision A320 a FLIR ThermoVision A325 – stacionární termovizní kamerypro on-line monitoring s detektorem 320 x 240 pixelů

Několik poznámek k názvu termovizní kamera a k ter-movizní technice

Obecně používaný a rozší-řený název termovize nebo termovizní kamera pro určitý druh výrobku, kterým je infra-červený termografi cký systém (viz např. mezinárodní normu ISO 18434-1), je odvozen od názvu Thermovision®, kterým pojmenovala švédská fi rma AGA IRS svůj první na světě vyrobený přístroj pro komerč-ní účely (AGA Thermovision® 665). Firma FLIR Systems, která je dnes nadnárodní korporací a jejíž součástí je i bývalá fi rma AGEMA IRS (dříve AGA IRS) používá pro některé své výrobky registro-vané názvy Thermovision® a Thermovision™. Nicméně v dalším textu budeme pou-žívat, jako výhradní obchodní a servisní zastoupení fy FLIR Systems pro ČR a SR, názvy termovizní či termovize i pro výrobky této fi rmy, které ne-jsou opatřeny registrovanými názvy.

FLIR i5Termovizní kamera FLIR i5

je v současné době nejmenší termovizní kamerou fy FLIR Systems. FLIR i5 je osazena detektorem 80 x 80 pixelů, rozsah měřených teplot je 0 °C až + 250 °C, má jed-nu měřící funkci (bod ve

středu obrazovky), je možná korekce emisi-vity a odražené zdánlivé teploty. Termogra-my se ukládají na vyměnitelnou SD kartu (>10 000 snímků na 512 MB) ve vyhod-notitelném formátu JPEG, doba provozu na baterii je cca 5 hodin, hmotnost kamery je pouze 340 g. Tato kamera se díky své ceně a vlastnostem stala náhradou za bez-kontaktní jednobodové teploměry. Ty jsou z dnešního pohledu již v mnoha případech nevyhovující z důvodu neschopnosti podat uživateli přesnou informaci, jako např. z ja-kého místa je vypočítávána teplota a zda není případně zkreslena odrazem, což ka-mera poskytující obraz prozradí.

FLIR i-řada a FLIR b-řadaKamery FLIR i50 a FLIR b50 byly předsta-

veny a uvedeny na trh začátkem září 2008. Od ledna 2009 byly doplněny kamerami FLIR i40, FLIR i60 a FLIR b40, FLIR b60, čímž doplnily řady FLIR i/b-řada. Tyto ka-mery jsou osazeny detektory 120 x 120, 140 x 140 nebo 180 x 180 pixelů. FLIR i-řada má dva vzájemně se překrývající rozsahy měřených teplot, tj –20 °C až +120 °C a 0 °C až +350 °C, jsou tedy určeny hlavně pro průmyslové aplikace a FLIR b-řa-da, která je určena převážně pro stavební aplikace má

rozsah měřených teplot –20 °C až +120 °C. FLIR b-řada má navíc standardně do vnitřního software kamery vložené funkce alarmů, alarm Rosný bod a alarm Izolace, podobně jako je mají ostatní kamery řady B (b), které jsou koncipovány pro použití ve stavebnictví. Kamery FLIR i/b-řady mají laserové ukazovátka (kromě i/b40) pro nalezení reálného místa (i/ b60 se značkou v IR obraze), zabudovanou digitální kameru (rozlišení pro i/ b40 je 0,6 Mpixelů; pro i/b50 a i/ b60 je rozlišení 2,3 Mpixelů) a 2 „video“ lampy s vysokou svítivostí 15 luxů ve 2 metrech pro přisvícení objektu při pořízení fotografi e. Měřící funkce mají tyto systémy dvě: b-řada má bod ve středu obrazovky a alarmy pro stavební aplikace, i-řada má bod a oblast ve středu obrazovky

Obr. FLIR i5 a ukázka termogramu

FLIR b-řada

Obr. FLIR i-řada a obraz v obraze (PIP)

FLIR i-řada

se zobrazením max/ min teploty (i60 se značkami max a min), dále je možná ko-rekce emisivity a odražené zdánlivé teploty. Kamery FLIR řady i/b mají zabudovanou funkci PIP (obraz v obraze – prolnutí obou obrazů dohromady: i40 fi xní velikost PIP, i50 změna velikosti PIP ve třech úrovních, i60 plynulá změna velikosti PIP). Termogra-my ve vyhodnotitelném formátu JPEG se ukládají na vyměnitelnou SD kartu (>15 000 snímků na 1 GB), doba provozu na baterii je cca 5 hodin, hmotnost kamer je pouze 660 g. Tyto kamery jsou vhodné pro běžné měření a vyhledávání poruch/závad v elektroinstalacích, na strojích a zařízeních nebo v případě FLIR b-řady při vyhledávání stavebních závad, tepelných mostů atd.

Page 31: Technika 2009_04a

31www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

FLIR řady T (T200, T250, T360 a T400) FLIR řady B (B200, B250, B360 a B400)

Další novinky jsou v kategorii kamer pro běžné i profesionální měření – FLIR řady T a řady B. Tyto kamery se vyznačují svojí kompaktností, ergonomií a nízkou hmotností pouze 880 g. Kamery jsou vybaveny novým

třech základních typech: P-řada, která je určena pro průmyslové aplikace (hlavní vy-užití v energetice, obrábění, bezdemontážní diagnostice strojů a zařízení včetně výrob-ních procesů), B-řada pro stavební aplikace a SC-řada, která je určena pro výzkumné a vědecké aplikace. Teplotní rozlišení těchto kamer je < 0,045 °C (při 30 °C), zobrazovací frekvence je 30 Hz, přesnost je standardně ±2 °C nebo ± 2 %, v určitém pásmu teplot je to ±1 °C nebo ± 1 %. Kamery jsou vybaveny mnoha měřícími funkcemi, umožňují použití výměnných objektivů, mají funkce prolnutí ob-razu s defi nicí teplotního rozsahu/NAD/ POD a funkce PIP (obraz v obraze), informaci o GPS poloze atd. Termovizní kamera FLIR SC-řady může být propojena přes FireWire s počítačem a je možné kameru z počítače ovládat a přenášet data z kamery do počítače včetně jejich on-line vyhodnocování.

FLIR ThermoVision A320, ThermoVision A325

V široké nabídce termovizních kamer, kte-ré má fi rma FLIR Systems na trhu největší, jsou i stacionární termo-vizní kamery. Tyto kamery jsou pře-devším určeny pro aplika-ce, kde je

do +1 200 °C. Kamery jsou vybaveny LAN rozhraním pro komunikaci a on-line obraz lze získat pomocí vestavěného videovýstupu (A320) nebo přes Gigabitové LAN rozhraní (A325). Kamery jsou vybaveny analogovými i digitálními vstupy/výstupy a lze je snadno začlenit do výrobní linky pro kontrolu a řízení procesů či monitorovacího systému.

Obecné vlastnosti termovizních kamer FLIRVšechny kamery fy FLIR Systems mají

vestavěné menu v českém jazyce a vynikají jednoduchým a přehledným ovládáním. Vý-sledné termogramy jsou ve formátu JPEG, které je kromě vyhodnocení v programech nabízených fi rmou FLIR možno navíc zob-razit jakýmkoli prohlížečem podporujícím tento rozšířený a oblíbený formát. Kamery se dodávají jako kompletní soupravy včet-ně uváděného příslušenství a základního programu pro vyhodnocení ThermaCAM QuickReport. Dále je soupravu možno dopl-nit o další programy pro vyhodnocení Ther-maCAM Reporter, který pracuje v prostření MS Word®. Díky tomuto běžně používanému prostředí je vyhodnocení velice snadné a in-tuitivní a výsledné protokoly z měření jsou dostupné všem uživatelům MS Word bez jakékoli nutné konverze. Všechny dodávané programy jsou navíc lokalizovány do češtiny, což velice usnadňuje jejich používání pro všechny uživatele.

Přednosti termovizních kamer FLIRSpolečnost FLIR Systems AB již více než

50 let vyvíjí a vyrábí termovizní kamery pro všechny aplikace. Dnes jsou nabízeny kame-ry FLIR s nechlazenými detektory od 80 x 80 až do 640 x 480 pixelů – prakticky je mož-né si zvolit vhodnou kameru pro daný účel použití nejen podle technické specifi kace, ale i podle ceny (ceny kamer FLIR jsou již od 72 000 Kč bez DPH).

Přednosti techniky fi rmy FLIR Systems AB nejsou jen ve špičkových technických vlastnostech termovizních kamer, ale také servisem, který zástupce fi rmy FLIR Systems pro Českou a Slovenskou republiku, spo-lečnost TMV SS, spol. s r. o., pro uživatele techniky FLIR nabízí. Vyjma samozřejmého záručního i pozáručního servisu, nabízíme také našim uživatelům možnost ověření přesnosti kamer v našem sídle na kalibro-vaném černém tělese, dále pak pořádání seminářů pro uživatele termovizní techniky a v neposlední řadě také nabízíme možnost akreditované certifi kace osob (platnost cer-tifi kátu je po celém světě) – technik dia-gnostik termografi e. Naše společnost má statut školícího pracoviště pod záštitou Asociace Technických Diagnostiků (ATD) Akreditovaného Certifi kačního Místa (ACM).

FLIR i-řada a FLIR b-řadaV případě zájmu o více informací či před-

vedení techniky nás, prosím, kontaktujte.

Zdroj: TMV SS

Obr. FLIR řady T / B

Obr. Obraz v obrazu Prolnutí snímků – IR+foto

Obr. ThermoVision A320 / A325

Zápar na skládce uhlí

vyžadováno nepřetržité monitorování teplot. Mezi tyto aplikace patří zejména kontrola kvality při výrobě, monitorování technologic-kých zařízení za provozu nebo bezpečnostní aplikace, které zahrnují jak monitoring ploch či objektů z důvodu překročení povolené teploty (např. monitorování skládek proti samovznícení atd.) či ochrana střežených prostor proti narušení (kamera při překro-čení teploty může aktivovat alarm pro vyhlá-šení poplachu). Kamery A320 a A325 jsou vybaveny stejnou optikou včetně detektoru jako kamery řady T s rozlišením 320 x 240 pixelů a s možností měření až do teplot

vysoce citlivým detektorem z vlastní produkce o rozlišení 200 x 150 a 320 x 240 bodů, který zajišťuje mimořádně kvalitní a čistý obraz. Základní měřící rozsah od –20 °C do +350 °C lze rozšířit o fi ltr pro měření do +1 200 °C. Kamery jsou dostupné ve dvou řadách – řada T je určena především pro průmyslové aplikace (elektrické rozvody, mechanická zařízení atd.) a řada B, která je určena pro stavební aplikace, ale může být použita i pro celou řadu dalších aplikací. Kamery jsou vybaveny kromě termovizní op-tiky také videokamerou pro pořízení reálné fotografi e, včetně přisvícení, vyměnitelnou IR optikou a automatickým ostřením (kameru lze ovládat pouze jednou rukou) a možností prolínání snímků nebo přidání zvukové či textové poznámky ke každému termogramu prostřednictvím dotykové obrazovky. Mezi mnoha měřícími funkcemi (body, profi ly, ob-lasti se zobrazováním max/min teplot apod.) je novinkou automatické ukládání obrazů dle nastavení uživatele (po časovém intervalu, po určitém počtu snímků a buď jen IR obraz nebo současně IR a reálný obraz nebo jen ukládání reálného digitálního obrazu). Tyto kamery jsou velice kompaktní a umožňují díky výklopné snímací části v rozsahu 120 ° C měření v různých polohách.

FLIR P6x0, B6x0 a SC6x0Na pomyslném vrcholu v nabídkách termo-

vizních kamer fy FLIR Systems, jsou kamery osazené nechlazeným mikrobolo-metrickým mozaikovým d e t e k t o r e m s rozlišením 640 x 480 pixelů. Tyto kamery se vyrábí ve

Obr. FLIR P 660

Page 32: Technika 2009_04a

www.techpark.sk32

4/2009 TECHNIKA

Správna voľba kompenzačnej jednotky

v závislosti od použitého typu spotrebičov

V súčastnosti, v čase priemyselného boomu (ak vynecháme obdobie krízy), ktorý prebieha vo východnej Európe, je kvalita elektrickej energie často podceňovanou časťou elektroprojektov. Vo všeobecnosti je to pomerne komplikovaná problematika, nie je jednoducho merateľná, a preto je často zúžená na jednoduchú kompenzáciu účinníka, ktorej funkčnosť si zákazník ľahko overí pri pohľade do faktúry od dodávateľa elektrickej energie. Faktom ostáva, že ak je kompenzácia navrhnutá správne, tak v mnohých prípadoch je plne postačujúca na správne fungovanie elektrickej siete. Navyše, ak jej parametre nezlepšuje, tak ich aspoň nepokazí.

Kompenzačný rozvádzač je jeden z mála rozvádzačov, ktoré sa bežne vyskytujú v elektrických rozvodniach a nevyžadujú obsluhu. Na-viac by mali fungovať bez toho, aby im užívateľ veno-val pozornosť. Ich obsluha väčšinou končí nastavením cieľovej hodnoty účinníka. Pokiaľ je kompenzačný roz-vádzač navrhnutý správne (je dobre a správne skonštruo-vaný a aplikovaný), tak sa užívateľ v ideálnom prípade, zhruba v tolerancii desiatich rokov, kompenzácii venovať nemusí. To, že sa životnosť kompenzácie, resp. jej naj-citlivejších komponentov – kondenzátorov – blíži ku koncu, zistí podľa faktúr od dodávateľa elektrickej ener-gie – a síce na faktúrach sa začnú objavovať čiastky za odber jalovej energie. Keďže

nie všetkým kondenzátorom skončí život-nosť v tom istom čase, suma za nedokom-penzovanie nebude na začiatku vysoká a bude čas na výmenu kondenzátorov. Je však málo prípadov, keď by kompenzácia fungovala takto ideálne a jej užívateľ jej prítomnosť iba tušil.

Cieľom tohto článku je dať niekoľko rád projektantom, ktorí už v projekčnej fáze musia dostatočne ošetriť, aby sa do projektu dostala taká kompenzácia, ktorá je pre danú aplikáciu najvhodnejšia a do budúcna nespôsobovala problémy.

Výkon kompenzácie – modulárne alebo štandardné vyhotovenie?

Ideálny stav nastáva, ak má zákazník informáciu o potrebe kompenzačného vý-konu a rovnaký výkon sa dostane aj do projektu. Keďže však informácia o potrebe kompenzačného výkonu je veľmi zriedkavá, oveľa častejšie sa táto hodnota stanovu-je odhadom podľa výkonu inštalovaného transformátora. Podľa skúseností je opti-málna hodnota kompenzácie 1/3 výkonu inštalovaného transformátora. Odporúča sa

však túto hodnotu zvýšiť o 20 percent, aby sa predišlo strate kompenzačného výkonu pri starnutí kondenzátorov (a teda strate kapacity, a tým aj výkonu).

Pri komplikovaných inštaláciách je najvý-hodnejšie inštaláciu kompenzačných jed-notiek nespájať s inštaláciou ostatných rozvádzačov potrebných na prevádzku inšta-lovanej technológie, ale radšej si na určitý čas dohodnúť s dodávateľom elektrickej energie výnimku pre dodržiavanie účinníka. Optimálnu kompenzáciu potom dokáže po vykonaní merania navrhnúť a dodať špe-cializovaná fi rma. Na inštaláciu kompenzá-cie tak stačí v projekte rátať s potrebným počtom vývodov na pripojenie kompenzácie a samozrejme s miestom v rozvodni.

Problém nedostatočného výkonu kom-penzačného rozvádzača je väčšinou jed-noducho odstrániteľný doplnením ďalších kompenzačných modulov – v prípade mo-dulárneho usporiadania kompenzačného rozvádzača ide o doplnenie kompenzačné-ho modulu (samozrejme za predpokladu, že v inštalovanej rozvádzačovej skrini je miesto na inštaláciu ďalšieho modulu),

Page 33: Technika 2009_04a

33www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

resp. doplnenie ďalšej rozvádzačovej skrine s inštalovaným po-žadovaným výkonom. Moderné kompenzač-né zariadenia sú od výrobcu pripravené na doplnenie dodatočného kompenzačného výko-nu vyvedením riadiacich signálov regulátora do konektorov, ktoré sa v prípade rozširovania výkonu jednoducho spájajú.

Pre nové priemyselné inštalácie je však opro-ti inštalácii modulárnej jednotky (veľmi často „plnej“ modulov, teda bez možnosti ďalšieho rozširovania) jedno-značne výhodnejšia in-štalácia nemodulárnej kompenzačnej jednotky.

Modulárne riešenie je elegantné, ľahko servisovateľné, ale reálny význam má len v prípade, že zákazník nemá možnosť umiest-niť kompletnú skriňu do

rozvodne kvôli hmotnosti (a teda nemotor-nosti) – 400 kVAr kompenzácia s tlmením 7 percent umiestnená v skrini 640 x 651 x 2 084 mm (Š x H x V) má hmotnosť 460 kg. Modulárnu kompenzáciu možno „zložiť“ na mieste. Okrem toho môže byť modulárna kompenzácia tiež výhodná v prípadoch, ak je nevyhnutné kompenzáciu umiestniť do špeciálnych rozvádzačových skíň, napr. v už inštalovaných rozvodniach.

Nemodulárna kompenzácia má však pre zákazníka niekoľko výhod, ktoré prevážia výhody modulárnej. Konštrukcia nemodu-lárnych kompenzácii umožňuje dostatočný odvod tepla od tlmiviek (v prípade chrá-nenej kompenzácie), tak aby nedochá-dzalo ku zbytočnému zvyšovaniu teploty kompenzačných kondenzátorov, ktoré sú najcitlivejším a zároveň najdôležitejším komponentom celého zariadenia. V modu-lárnej koncepcii, aj keď je od skúsených výrobcov, vždy ostáva väčšie riziko, že kondenzátory budú mať kratšiu životnosť práve kvôli horšej možnosti odvodu tepla. Výkon, ktorý je možné inštalovať v ne-modulárnom vyhotovení, je práve kvôli možnosti odvodu strát vyšší, ako možno inštalovať do rovnakej skrine v modulár-nom vyhotovení.

S možnosťou odvodu tepla tiež súvisí požadované krytie kompenzačných rozvá-dzačov. V tomto prípade platí, že menej je

Obr. č. 1: Možné vy-hotovenia kompen-začných rozvádzačov: nemodulárne a mo-dulárne

Page 34: Technika 2009_04a

www.techpark.sk34

4/2009 TECHNIKA

viac – čím nižšie krytie zákazník požaduje, tým väčší výkon sa dá do rozvádzačovej skrine inštalovať. Preto je pre kompenzáciu bežne ponúkané krytie IP20, pri požiadavke na vyššie krytie klesá inštalovaný výkon.

Chránená, alebo nechránená kompen-zácia?

O tom, či do projektu zvoliť nechráne-nú jednotku (bez tlmiviek), alebo chráne-nú (s tlmivkami), sa oplatí uvažovať len v prípade menej solventých investorov. Kompenzačný kondenzátor, ako už bolo spomínané, je najcitlivejší a zároveň naj-dôležitejší prvok kompenzácie, je konštru-ovaný na relatívne nízke zaťaženie vyššími harmonickými napätiami. V moderných in-štaláciách sa zariadenia, ktoré by negene-rovali vyššie harmonické prúdy, už vlastne nevyskytujú, takže ak chce mať zákazník istotu, že inštalované zariadenie bude mať maximálnu možnú životnosť, určite by mal vyžadovať inštaláciu chránených kompen-zácií. Treba zdôrazniť, že funkciou tlmiviek v takýchto rozvádzačoch nie je fi ltrovať harmonické prúdy z elektrickej siete, ale len chrániť kompenzačné kondenzátory pred ich vplyvom. Rovnako tlmivky bránia negatívnym rezonanciám kondenzátorov so zvyškom elektrickej siete.

Nechránená kompenzácia má opod-statnenie len elektrických sieťach, kde je garantované, že v elektrickej sieti sa nevyskytujú zariadenia osadené polovodi-čovými komponentmi (frekvenčné meniče, striedače, usmerňovače, spínané zdroje).

Štandardná stýkačová kompenzácia, tyristorové spínače, alebo rýchla kom-penzácia?

Stýkač, ako spínací prvok na pripína-nie kondenzátorov, má niekoľko zjavných nevýhod. Jeho životnosť je obmedzená počtom zopnutí a každým zopnutím dochá-dza k významnému poškodzovaniu kvality elektrickej siete prechodovým javom, ktorý vzniká pri spínaní. Obmedzujúce pri spínaní stýkačmi je tiež to, že nie je možné pripojiť

nosť je limitovaná životnosťou tyristorov (niekoľko násobne vyššia ako životnosť stýkačov). Keďže spínanie tyristorov je riadené, pripnutie kompenzačného stup-ňa prebieha len pri minimálnom rozdiele napätia na kondenzátore a elektrickej sieti (čím sa garantuje minimálny, resp. nulový prechodový jav). Rovnako je možné pripnúť celý výkon kompenzácie v jednom cykle (čo je nevyhnutné pri strojoch, ktoré sa spúšťajú v jednom okamihu). V kombinácií s rýchlym kompenzačným regulátorom dokáže takýto spínač zabezpečiť dostatočne rýchlu kom-penzáciu pre niektorý typ aplikácií. Hlavné obmedzenie takejto kompenzácie (oproti rýchlym kompenzáciám) je, že nedokáže zabezpečiť opätovné pripnutie kompenzač-ného stupňa po jeho odpojení kvôli času potrebnému na vybitie kondenzátorov na max. nominálne sieťové napätie. Čas na opätovné pripnutie je v prípade takýchto spínačov okolo 10 sekúnd.

V prípade aplikácií, pri ktorých dochádza k zapínaniu spotrebiča častejšie, ako zvlád-ne jednoduchý „transient free switch“, treba použiť rýchlu kompenzačnú jednotku, ktorá zvládne rýchlosť spínania do 20 ms. Takáto rýchlosť je nevyhnutná napr. pri kompenzovaní bodových zváračiek.

Hodnota ochranných tlmiviek 5,67 percent (210 Hz), 7 percent (189 Hz), 12,5 percent (141 Hz), 14 percent (134 Hz), resp. iná hodnota?

Veľmi podceňovanou problematikou je výber správnej hodnoty tlmiv-ky v prípade chránenej kompenzačnej jednotky. Ako je zrejmé z nadpisu tejto časti, chránená kompenzačná jednotka nemusí obsahovať len bežne používané 7 % tl-mivky, ale aj iné hodnoty, kde je samozrejme iná rezonančná frekvencia. Z obrázku č. 3 je zjavné ako sa mení impedancia obvodu inštalovaním 7 % tlmivky.

Obr. č. 3: Impedancia obvodu s tlmivkou 7 %

Ako ukazuje obrázok, v prípade 7 % tlmivky dochádza v oblasti 150 Hz (tretia harmonická) ku zvýšeniu impedancie obvodu. To znamená, v prípade, ak sa v sieti vyskytuje tretia har-monická (dominantná harmonická v prípade jednofázových spotrebičov), že dôjde k rezo-nančnému zosilneniu, a tým zhoršeniu kvality elektrickej siete. V prípade, že v sieti dominujú jednofázové spotrebiče, je nevyhnutné použiť tlmivky 12.5, resp. 14 %. 7 % tlmivka je vhodná pre inštalácie s dominantnou 5-tou harmonic-kou, čiže trojfázové spotrebiče.

Správny výber tlmivky je takisto dôležitý v oblasti, kde je používaný HDO signál. Kom-penzačná jednotka nesmie HDO signál zo siete „fi ltrovať“, a tiež nesmie dôjsť k rezonancii HDO signálu s kompenzačnou jednotkou. Pred in-štaláciou kompenzačnej jednotky si preto vždy treba overiť frekvenciu HDO signálu v oblasti a podľa toho navrhnúť správnu hodnotu tlmi-viek. Veľmi zjednodušene platí, že odstup HDO signálu od frekvencie obvodu musí byť 30 Hz (kvôli „fi ltrovaniu“ signálu zo siete). Obzvlášť dôležitý je výber správnej tlmivky v prípade VN kompenzácií, kde spôsobená škoda môže byť podstatne väčšia.

Stačí kompenzácia, alebo treba iné zaria-denia?

Nie je to celkom jednoduchá otázka, ale riešenie existuje. V prípade projektovania špeciálnych prevádzok je vždy výhodnejšie kontaktovať špecializovanú fi rmu venujúcu sa problematike kvality elektrickej siete, kto-rá vám rada odporučí vhodné riešenie, ako potom riešiť vzniknuté problémy. Univerzálny návod a univerzálne riešenie žiaľ neexistuje. Len niekoľko príkladov:

- lyžiarsky vlek – pravdepodobne nevyhnutný fi lter vyšších harmonických/aktívny fi lter

- bodové zváračky – kompenzácia odstra-ňujúca Flicker efekt

- kancelárska budova, veľké množstvo PC – aktívny fi lter vyšších harmonických (aj z PEN vodiča)...

Kontaktné údaje:Ing. Peter GARDIANPower Grid, s. r. o.

Hviezdoslavova 145/21,017 01 Považská Bystrica

[email protected],www.power-grid.eu

Obr. č. 2: Možné pripojenie „transient free“ spínača namiesto stýkača

celý inštalovaný kompen-začný výkon v jednom cykle (naraz), práve kvôli mož-nému prechodovému javu, ktorý by mohol spôsobiť vý-znamné problémy. Regulá-tory inštalované v kompen-začných jednotkách majú preto nastavený minimálny čas medzi zopnutím jednot-livých stupňov.

Riešením problému a ne-dostatkov stýkačov sú ty-ristorové spínače (označo-vané ako „transient free switches“), ktorých život-

Page 35: Technika 2009_04a

35www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Olověné akumulátory Panasonic a jejich přednosti

Olověné akumulátory Panasonic jsou určené především pro provoz v záložních systémech nepřetržitého napájení UPS. Vyrábí se v několika řadách s životností 6 – 9 let (platí pro akumulátory menších kapacit), 10 – 12 let (pro akumulátory s větší kapacitou do 120 Ah) a nově s životností 17 – 20 let (od kapacity 24 Ah do 200 Ah). Jedná se o bezúdržbové, hermeticky uzavřené akumulátory řízené ventilem, které je možné používat v jakékoliv poloze, aniž by unikal nějaký elektrolyt(při dodržování pracovních podmínek těchto akumulátorů). Jsou označovány VRLA a technologie jejich výroby je označována AGM. Panasonic má speciální systém, který absorbuje elektrolyt a zajišťuje dokonalé a potřebné smáčení povrchu elektrod. Tato technologie je jiná než tzv. gelové akumulátory.

Akumulátory VRLA Panasonic se nabíjejí dle charakteristiky IUu, nebo nejčastěji v systémech UPS metodou konstantního napětí s omezením nabíjecího proudu. Toto omezení je na hodnotě čísla odpovída-jící maximálně 40 % kapacity akumulátoru. Při použití obou těchto nabíjecích metod je po nabití možno mít akumulátor pod na-pětím 13,6 – 13,8 V při 20 °C nekonečně dlouho. Toto je režim tzv. trickle charge.

Následující vlastnosti byly ve většině případů pozorovány a ověřeny praxí. Pra-covníci společnosti Omnitron s.r.o. mají praktické zkušenosti z provozu těchto akumulátorů již více než 15 let. Olověné VRLA akumulátory Panasonic jsou herme-ticky uzavřené a jsou opatřeny pojistnými ventily. Ty jsou nastaveny na tlaky, které uvnitř mohou vzniknout za mimořádných okolností (např. pokud je akumulátor v ohni). Při nabíjení může uvnitř vznikat při přebíjení kyslík (nikoliv vodík, který vzniká u NiCd a NiMH akumulátorů). Díky konstrukci dochází k tzv. rekombinaci kys-líku v akumulátore. Za běžných podmínek nevznikají žádný plyny a je tedy vyloučeno, aby docházelo k jejich unikání.

VRLA akumulátory Panasonic nabíze-jí oproti konkurenci několik výhod. Jde zejména o:

• Vyšší životnost v rocích při stejných provozních podmínkách jako konku-renční akumulátory. Zejména jde o tep-lotu, která má zásadní vliv na život-nost. Proto je dle EUROBAT životnost

akumulátorů Panasonic 6 – 9 let resp. 10 – 12 let a u nejnovější řady LCQA dokonce 17 – 20 let.

• Nízký a navíc konstantní nabíjecí proud v režimu trickle charge. V tomto re-žimu tráví akumulátor v UPS většinu času svého života. Tento proud je při správně nastaveném napětí dán pouze vlastním akumulátorem. U Panasonicu je nízký a nemění se. Protože je nízký, nedochází ke korozi elektrod. Životnost je při stejných provozních podmínkách vyšší než u konkurence. Navíc dochází k úsporám energie. Celá UPS má trvale nižší odběr. Účinnost nabíjení je vyšší.

• Řada akumulátorů UP-RW a UP-PW poskytuje při stejných rozměrech asi o 20 % delší back-up time než kon-kurenční typy stejných velikostí (čili delší dobu provozu UPS).

• Vysoká spolehlivost akumulátorů díky kvalitnímu zpracování a výstupní kon-trole, kde se každý akumulátor, který opouští výrobní linku zahořuje a testuje (vnitřní odpor, kapacita, nabíjení a vy-bíjení článků). Před expedicí je každý akumulátor nabitý na 100 % kapacity a provádí se opět 100 % testování.

• Při srovnání vybíjecích časů v tzv. Watt / Ampere tabulkách je vidět, že tzv. back-up time, čili doba vybíjení , je vždy delší než u konkurence při srovnatelných podmínkách.

• Panasonic má mnohem nižší rozptyl parametrů (vnitřní odpor, kapacita), což

se projevuje příznivě zejména při séri-ovém spojení. Velikosti napětí na jed-notlivých akumulátorech mají menší rozptyl. Navíc jsou všechny elektrické parametry během životnosti stabilní a navzájem se nerozcházejí.

• Rekombinace plynů v akumulátorech je velmi dobře vyřešena. To souvisí také s nízkým nabíjecím proudem v režimu trickle charge a s životností.

• Od roku výroby 2006 jsou akumulá-tory Panasonic opatřovány zápornými elektrodami nové konstrukce, které jsou lepší, vyžadují méně aktivního materiálu, umožňují zvyšovat kapacitu při zachování rozměrů i hmotnosti.

• Panasonic je synonynem vynikající kva-lity. Ve výrobě se uplatňuje více než 70 let zkušeností s vývojem a výrobou olověných akumulátorů. Technická pod-pora je ze strany Panasonicu vynikající, jsou k dispozici datasheety, technické specifi kace a Watt/Ampere tabulky.

• Poslední velkou výhodou olověných akumulátorů od Panasonicu je trvalý vývoj a investice směřující do vývo-je. Dochází ke zvyšování kapacity při zachování rozměrů. Výroba je velmi šetrná k životnímu prostředí a také ke zdraví dělníků, kteří ve výrobě pra-cují.

Zdroj: Omnitron, s.r.o.distributor fi rmy

Panasonic Industrial Europe GmbH

POZÝVÁME VÁS K NÁVŠTĚVĚ NAŠI EXPOZICE 1D2231 NA VELETRHU AMPER 2009Omnitron, s. r. o., Dopraváků 1/723, Praha 8, Dolní Chabry 184 00

Tel.: +420 286 001 850 +420 286 001 860

Mobil: +420 605 213 179 +420 602 324 309

Fax: +420 286 001 851

E - mail: [email protected], www.omnitron.cz

Page 36: Technika 2009_04a

www.techpark.sk36

4/2009 TECHNIKA

Úkoly energetického a facility managementu – přístroje UMG, UME

Počátek 21. století znamená pro podniky vstup do éry tzv. „nové ekonomiky“, ekonomiky založené zejména na znalostech. Stáváme se svědky realizace vize Billa Gatese o „byznysu rychlostí myšlenky“, a nejedna z autorit managementu potvrdí, že se ocitáme ve velmi rychlé, až turbulentní době. Nutností pro úspěšné setrvání v globální ekonomice je schopnost dosahovat nejvyšší kvality při minimalizaci spotřeby výrobních faktorů (nákladů).

Toto se týká jak průmys-lové výroby, bankovních pro-vozů, kancelářských center, IT center, tak hotelových zařízení, která jsou, řečeno slovy ekonomů, pouze trochu fungujícími stroji na peníze. I zde platí teze o dosažení nejvyšší kvality při minima-lizaci spotřeby výrobních faktorů.

Zamyslíme-li se nad ob-lastí spotřeby elektrické energie, tento požadavek znamená velmi vysoké nároky na útvary údržby a energetického hospodář-ství. Noční můrou mnoha energetiků jsou požadavky ekonomických útvarů na rozdělení nákladů na elek-trickou energii pro potřeby manažerského účetnictví, které je mnohdy se zastara-lým parkem měřidel úlohou vyžadující velkou míru od-hodlání. Avšak ani ta neza-jistí kvalitní výstupy.

Energetici jsou si větši-nou této situace vědomi, nicméně investiční odbory odkládají investici do moder-nizace systému monitoringu energetického hospodářství jako méně důležitou. V sou-vislostech moderní, dyna-mické ekonomiky se toto jeví jako značně krátkozra-ké. Průvodním znakem je převaha nepřímých nákladů nad přímými (v minulosti), z čehož vyplývá nutnost je-jich korektního rozúčtování pro stanovení reálných cel-kových nákladů. Pro přes-né výsledky je využívána metoda kalkulace podle dílčích aktivit (ABC – acti-vity base costing), k jejíž aplikaci a vysoké účinnosti

Dalším důsledkem nové ekonomiky je tlak na permanentní snižování nákladů za elektrickou energii, a to jednak me-todou racionalizace spotřeby (Energy management) – stabilizace výrobních procesů, omezování prostojů, řízení čtvrt-hodinového maxima, optimalizace odbě-ratelských smluv, omezení zbytečných spotřeb – a jednak i metodou realizace úsporných opatření (instalace úsporných technologií). Je evidentní, že kvalifikované posouzení výše citovaného opět vyžaduje dostatek dat, získaných dlouhodobým sledováním.

Ani role útvaru údržby (Facility manage-mentu) není záviděníhodná. Jakýkoliv vý-padek napájení výroby v místech provozu přináší kvantifi kovatelné fi nanční ztráty. Je tedy žádoucí rychlé vyhledání poruchy, které zajistí systém monitoringu se sledováním poruchových jevů.

Fenoménem současnosti je výskyt tzv. harmických frekvencí, souvisejících s aplikací polovodičové techniky pro řízení výkonů, pohonů, osvětlení. Emitované

harmonické frekvence poškozují citlivé spotřebiče (mnohdy i samotné emitenty) a jsou příčinou mnoha problémů (např. přetěžování středových vodičů). Pro vy-hodnocení a návrh opatření je nezbytná harmonická analýza sítě.

Výše citované požadavky vyžadují aplikaci elektroměrů, analyzátorů sítě, harmonických a poruchových jevů, kontrolu zátěžových profi lů, systém záznamu dat. Aby bylo možné data zpracovat, je žádoucí výkonné IT řešení, umožňující vizualizaci, ukládání a správu získaných hodnot, nejlépe v běžném for-mátu, tak aby byl bez problému umožněn přístup aplikací třetích stran. Řešením je např. MSQL server.

Rapidní rozvoj technologie integrovaných obvodů umožnil reagovat na tyto výzvy pří-stroji řady UMG a UME, orientovanými na vysoký výpočetní výkon (16 MB RAM, 500 MHz DSP, 128 MB Flash).

Text: Miroslav Götz, www.KBH.cz

TRIVOje ovšem nutné mít dostatek re-levantních dat. Pokud tato ne-jsou k dispozi-ci, ekonomický odbor firem, ve které hrají ná-klady na elek-trickou energii důležitou roli, pak není scho-pen kalkulovat náklady výrob-ku, tím pádem ani p rode jn í cenu či před-pokládaný zisk nebo z t rátu. Nemluvě o apli-kaci pokročilých nástrojů mana-gementu pro ře-šení rozhodova-cích úloh.

Page 37: Technika 2009_04a

37www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Dynamická kompenzace účiníkuI když se jedná o princip teoreticky zpracovaný a známý, teprve v nedávných letech se v zahraničí i u nás začaly masověji, vedle kompenzací konvenčních, používat i kompenzace dynamické, známé též jako bezkontaktní, tyristorové nebo rychlé.

Princip činnostiZákladním rozdílem dynamických kompenzací

oproti konvenčním provedením je způsob připo-jování kapacitní zátěže k síti. Zatímco v případě klasických provedení je spínání realizováno po-mocí elektromechanických stykačů, v případě kompenzací dynamických je použito polovodi-čových spínačů, někdy též nazývaných „bezkon-taktní spínání pomocí tyristorových modulů“.Problémy při připínání kondenzátorů pomocí elektromechanických stykačů:

• Nedefi novaný okamžik připojení kapacitní zátěže k síti vyvolává výrazný přechodový jev, který jednak poškozuje kontakty sty-kačů a jednak je zdrojem impulzních ruše-ní v síti. Negativně ovlivňuje spolehlivost provozu například výpočetní techniky, elektronických zařízení, telekomunikační techniky a podobně. Poškozovány jsou také samotné komponenty kompenzač-ního zařízení.

• Přípustná četnost spínacích operací u sty-kačů větších výkonů je 120 operací za hodinu, průměrně jedno sepnutí/odepnutí za půl minuty. Z důvodů uvedených výše je navíc žádoucí, aby počet spínacích operací byl minimalizován, nejlépe v počtu jednotek za hodinu. Dodržení povoleného počtu sepnutí je zajištěno příslušným na-stavením na regulátoru jalového výkonu.

Spínání kapacit pomocí tyristorových modulů tyto nevýhody eliminuje. Připojení kondenzá-toru probíhá v přesně defi novaný okamžik, tak aby byl přechodový jev velmi mírný (např. při průchodu napětí nulou, existují ale i jiné postupy). Tím je zajištěno připínání kapacit bez negativních jevů, což předurčuje použití těchto kompenzací do prostředí citlivých na kvalitu elektrické energie.

Přípustná četnost spínání je teoreticky ome-zena pouze frekvencí sítě, je tedy teoreticky možné dosahovat spínací frekvence 50 Hz – reakce regulátoru po 20 ms od požadavku na dodání kapacitního výkonu. Tato vlastnost tedy předurčuje dynamickou kompenzaci pro kompenzování rychle, až rapidně se měnící induktivní zátěže.Dynamické systémy otvírají nové možnosti aplikací a nabízejí jasné výhody:

• Redukce jalového výkonu a snížení ztrát v distribučních systémech, i v případě zátěží s rychle proměnným výkonem.

• Reakce na změnu účiníku (spínací čas) kratší než 20 ms.

• Snížení investičních nákladů pro výstavbu nových provozů (odlehčení rozvodů, lep-ší využití kapacity vedení) díky redukci proudových špiček.

• Stabilizace síťového napětí, omezení na-pěťových poklesů.

• Obecné zlepšení kvality elektrické energie, eliminace spínacích proudů a škodlivých transientních jevů při spínání kapacit, prevence fl ikru.

• Delší životnost kompenzačního zařízení a kompenzované zátěže, zvýšená bezpeč-nost (eliminace poruch stykačů, omezení stárnutí kondenzátoru, prevence exploze).

Cílové aplikace:1. Prostředí se zvýšenými požadavky na

kvalitu elektrické energie – výpočetní technika, telekomunikace, zdravotnictví, kancelářská a výpočetní centra atd.

2. Svářecí technologie – kompenzace s ne-závislým řízením fází

3. Průmyslové lisy, svářecí automaty v au-tomobilovém průmyslu

4. Větrné elektrárny5. Výtahy, jeřáby6. Ostatní odběrná místa se zátěží s pro-

měnlivým výkonem

Ekonomika a fl exibilitaTyristorový spínací modul je sofi stikované

zařízení s několikanásobně vyšší cenou, než je klasický elektromechanický stykač. Dyna-mické kompenzace jsou přibližně o 100 % dražší než klasické, v absolutních číslech se jedná i o statisíce.

Předností dynamických kompenzací – kromě spínání bez rušivých vlivů na síť – je jejich fl exibilita. Reagují na velmi rychlé změny ja-lového výkonu a kompenzují podle okamžité hodnoty účiníku. V určitých situacích statická kompenzace nedokáže reagovat a výsledkem je nedokompenzování či překompenzování a z toho plynoucí postih od rozvodných závodů. Dynamické kompenzace jsou navíc fl exibilnější v případě změny skladby odběru.

Text: Miroslav Götz, [email protected], www.KBH.cz

KBH Energy, s. r. o., Na Spravedlnosti 1533,

530 02 Pardubice, Tel: 777 730 004,

KBH Energy, s. r. o., Na Spravedlnosti 1533, 530 02 PardubiceTel: 777 730 004,

[email protected], www.KBH.cz

MATRIX

Page 38: Technika 2009_04a

www.techpark.sk38

4/2009 TECHNIKA

Panasonic Electric Works na veletrhu Amper

V době fi nanční krize, kdy většina fi rem krátí rozpočet na marketing, se může zdát účast na veletrhu jako příliš nákladná. Pro více informací sme se obrátili na Tomáše Podivínského - vedoucího kanceláře podpory prodeje pro ČR a SR.

Prestože účast na veletrhu je fi nančně nákladná, Vaše společnost se jí opět účast-ní. Počítaté s tím, že se Vám vynaložené prostředky vráti?

Pro obor automatizační techniky je Amper velmi vý-znamnou událostí. I to je důvod proč jsme se rozhodli právě tento veletrh nevyne-chat a stejně jako každý rok pozvat stávající i potenciální zákazníky k návštěvě našeho stánku. Vzhledem k dlouho-dobé spolupráci s našimi zá-kazníky a partnery je těžké přesně kvantifi kovat přínos účasti na veletrhu, nicméně za hlavní devizu naší účasti považujeme osobní kontakt s partnery. A jejich koncent-race na AMPER-u je enormní, protože tento veletrh si – bez ohledu na aktuální pokles prů-myslu, včetně elektrotechnic-kého - nenechá ujít nikdo kdo se v našem oboru pohybuje.

V druhé polovině loňského roku došlo k přejmenování společnosti Matsushita Electric Works v Japonsku na Panasonic Electric Works. Bude to mít nějaký vliv na zá-kazníky v České republice?

Otevření kanceláře podpo-ry prodeje je datováno na 1. ledna 2004 jako další vstříc-ný krok zákazníkům. Kromě možnosti komunikovat se spo-lečností Matsushita Electric Works v českém jazyce jsme se tím k našim partnerům při-blížili i zeměpisně. V rámci nové obchodní strategie se v Evropě výraz Matsushita po-stupně nahrazoval jménem Panasonic a samozřejmě se

to vztahovalo i na Českou republiku. Poté co se celosvětově podařilo úspěšně sjednotit vše pod značku Panasonic, přistoupila mateř-ská společnost k přejmenování společnosti i v Japonksu. Produkty společnosti Matsus-hita Electric Works mají celosvětově krédo spolehlivosti a vysoké kvality a my uděláme vše proto, aby se pod značkou Panasonic služby nadále jen zlepšovaly.

Co přináší Panasonic Electric Works na český trh?

Mezi tradiční produkty, které snad ani nepotřebují komentář, patří široká škála elektromechanických a polovodičových relé, spínačů, konektorů a senzorů.

V nabídce pro automatizaci máme velice kvalitní a rychlé laserové popisovače SUNX. Pro ně se velice těžko hledá materiál, který by nebylo možné popisovat. Pro naše zákaz-níky, samozřejmě zdarma, testujeme jejich dodané vzorky a zatím se nám podařilo vždy naplnit představy zákazníka.

Největší pokrok se nám však povedl v oboru zpracování obrazu. První kamerový systém byl vyvinut již v roce 1980. Od té doby se nám postupně podařilo obohatit systém o barevný prostor, ještě jsme zvýšili přesnost a rychlost zpracování a nakonec zkvalitnili a zjednodušili ovládání. Kame-rový systém PV500, který získal ocenění Zlatý Amper 2008, je důkazem, že jsme šli správnou cestou.

Jak se staví zákazníci k zavádění automatic-ké výstupní kontroly kamerovými systémy?

Problém výstupní nebo průběžné kontroly již není tak diskutované téma. Klíčoví pracov-níci výrobních provozů již pochopili, že systé-my průmyslového vidění v dnešní době totiž nepředstavují konkurenční výhodu, ale spíš nutnost. Přes snahu všechny operace výroby automatizovat se nevyhneme zásahu lidské ruky, a ta, se bohužel, stává zdrojem chyb. Zde je pak prostor pro kamerové systémy a jejich následné konstantně kvalitní hod-nocení. Řešení aplikace zpracování obrazu musí být „ušité na míru“. Naším cílem není

nabídnout zákazníkovi pouze produkt, ale poskytnout mu spolehlivé a efektivní řešení.

Existují funkční provozy s vašimi výrobky na které byste rád upozornil?

Bezporuchových provozů postavených na technologii Panasonic je řada. Mezi nej-zajímavější patří malá čistírna odpadních vod na ostrově PHI PHI v Thajsku, kterou pouze přes GSM sleduje a řídí obsluha z Němec-ka. Dále lze najít kamerové systémy PEW třídící tablety ve farmaceutickém průmyslu nebo detekující utažení šroubů v průmyslu strojírenském, bezpečnostní závory v au-tomobilovém průmyslu, dotykové panely na CNC strojích či nápojových automatech, programovatelné automaty řídící výrobní linky nebo inteligentní domy a v neposlední řadě senzory měřící tlak, vzdálenost či intenzitu osvětlení.

S čím přichází společnost Panasonic Electric Works na Amper letos?

Na našem stánku budeme prezentovat, kromě našeho komplexního sortimentu výrobků pro automatizaci program PVWIN (vývojové prostředí pro tvorbu aplikací ka-merových systémů), FPWINPro 6 (nová ver-ze vývojové prostředí programovatelných automatů), systémy měření spotřeby (eco power meter) atd.

Problematika spotřeby energie je velmi důležitá. Co přináší zmíněný systém – eco power meter?

Vzrůstající ceny energií nutí jednotlivé spo-lečnosti hledat „díry“ kudy draze zaplacená energie nenávratně odtéká z výrobního závo-du. Jedním z řešení je použití měřící techniky z kategorie eco power meter (měření odběru). Moderní systémy, kde měřící přístroje na jed-notlivých strojích jsou bezdrátově spojeny s centrálním řídícím počítačem, dokáží velmi přesně analyzovat spotřebu a vytíženost jednotlivých strojů (sekcí, hal) na jejímž zá-kladě lze hledat efektivní úsporná řešení.

Luděk Barták

Page 39: Technika 2009_04a

39www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

VUKI, a. s. byla založena v roce 1950 jako výzkumná základna podniků KABLO a Silnoproudé elektrozávody v bývalém Československu. Během téměř šedesátileté historie fi rmy se postupně zvyšoval podíl výroby až do současného stavu, kdy se Výskumný ústav kablov a izolantov postupně transformoval na podnikatelský subjekt, jehož základní činností je specializovaná výroba kabelů /koaxiálních, nehořlavých a speciálních/, vodičů pro vinutí a elektrotechnických impregnantů a zalévacích látek.

Obraťte se na VariiPokud používáte různé výrobky silnoproudé elektrotechniky, jako jsou kabely, vodiče, izolanty, elektroinstalační materiál, kabelové nosné systémy atd., budeme rádi, pokud se na nás obrátíte. Společnost Varia, s. r. o. Praha je tu pro vás. Její činnost je postavená na základě odborných technických a obchodních vědomostí klíčových pracovníků, kteří mají dlouhodobé zkušenosti v této oblasti.

Originální patenty, kvalita a konkurenceschopnost

Kvalitu a konkurenceschopnost výrobků VUKI, a. s. je možné doložit mnoha originál-ními patenty, registrovanými také po roce 1989 a oceněními na mezinárodních vele-trzích (Zlatá Incheba, Slovak Gold, Elosys a Amper), kde připomeneme např. ocenění Zlatý Ampér na veletrhu AMPER 2007 za da-tovo-silové kabely LHKE pro dopravní roboti-zovaný systém fi rmy ZTS VVÚ Košice a. s.,

určený pro CERN Ženeva. Na mezinárod-ním veletrhu elektrotechniky, elektroniky a energetiky ELO SYS 2008 v Trenčíně byl náš perimetrický kabel VBFAMOY 50-1,6 oceněný jako Elektrotechnický výrobek roku.

Od září 2007 převzala zastupování fi r-my VUKI, a. s., Bratislava společnost VA-RIA, s. r. o. Praha, která působí jako au-torizovaný distributor VUKI, a. s. pro celou

Českou republiku a zabezpečuje dodávky celého sortimentu kabelů, vodičů a teplem smrštitelného kabelového příslušenství.

Během veletrhu AMPER 2009 budou zástupci VUKI, a. s. přítomni na stánku č. 1B4 společnosti VARIA, s. r. o., kde ochotně přivítají všechny zájemce o vyrá-běný sortiment.

Společnost má na dobré úrovni vy-budované obchodné prostory přizpůso-bené všem zákaznickým skupinám. Má vybudovanou systematickou distribuční službu po celém území České republi-ky. Společnost je schopná realizovat dodávky systémem „just in time“, tedy v krátkém čase, požadovaném množství,

kvalitě, sor timentu a kdy zákazník po-třebuje.

Zákazníky firmy Varia jsou jednak drob-ní odběratelé, maloobchodní prodejny, velkoobchodní firmy, stavební a montážní organizace, výrobní podniky z různých oborů, kam dodává zboží pro spotřebu.

Firma realizuje dodávky zboží jak

od českých a slovenských výrobců, tak i od producentů z celého světa (Němec-ko, Itálie, Polsko, Turecko, Čína a další).

Společnost je držitelem všech certi-fikátů na dovážené komodity. Systém kvality společnosti se řídí normou ISO 9001:2001.

Page 40: Technika 2009_04a

www.techpark.sk40

4/2009 TECHNIKA

Sluncem proti slunciPrastarý vynález „žaluzie“ není nutno představovat. Jedná se o vskutku velmi nenáročný a přitom efektivní způsob, jak dostat pod kontrolu sluneční svit pronikající do místnosti. A aby byla obsluze ušetřena práce, nabízejí výrobci jako doplněk k žaluziím dálkově ovládanou elektrickou motorizaci.

Takový komfort však něco stojí a nejedná se pouze o peníze. Zákazník si může instalaci motorizovaných ža-luzií rozmyslet jen proto, že to vyžaduje drastický zásah do exteriéru či interiéru domu. Jak je známo, elektromotor vyžaduje energii a ta se musí

zpravidla přivést nějakým kabelem. Ten je nutno kvalitně uložit a navíc esteticky za-krýt. To je důvod, proč je třeba na takové žaluzie myslet již při návrhu nového domu. Speciální hříčkou jsou potom elektronické žaluzie interierové, které se montují přímo na okna. Běžná moderní okna nabízejí více stupňů volnosti, a proto není mnoho dobrých způsobů, kudy vést kabel a jak ho zakrýt. A co teprve dělat, když není technicky možné napájení k žaluzii přivést?

Některé výrobce logicky napadlo, že kde je žaluzie, tam musí být i slunce, nebo in-tenzivní světlo. A kde je dosti světla, tam je i energie. Není to sice myšlenka úplně nová, ale teprve současný stav technologií ji umožnil výrobcům žaluzií efektivně zrea-lizovat. S pomocí vlastních fotovoltaických článků získává žaluzie potřebnou energii, kterou si uchovává v akumulátorech. Výkon fotovoltaických článků sice není dostatečný pro přímé napájení motoru, ale energie, která je v průběhu delší doby osvitu nastřádána v akumulátorech, dokáže dělat s žaluzím „divy“ a není třeba se obávat nějakého prak-tického omezení funkčnosti. Přitom mecha-nická instalace „solárních“ žaluzií je mnohdy dokonce ještě snazší, než u manuálně ovlá-dané verze. Chybí zde totiž veškeré kličky,

tyčky a řetízky. Zůstala tak pouze samotná žaluzie bez pomocných mechanismů i bez kabelů. U venkovních žaluzií je sice montáž i pře-sto docela složitá (mohutný mechanismus + zásah do fasády), ale v případě inte-rierových solárních žaluzií dostanete do rukou jedno-duchý kompakt, který se pomocí dvou, nebo čtyř vrutů přišroubuje k rámu okna a je vystaráno.

Existuje hned několik dů-vodů, proč vlastně investovat

do elektronicky ovládaných žaluzií. Jsou to především snadné ovládání žaluzií na špat-ně dostupných místech, snadné a rychlé ovládání velkého počtu žaluzií naráz, mož-nost automatizace podle času, nebo jiného nastaveného kritéria. Poslední důvod je asi nejzajímavější. Určitá část výrobců žaluzií často zmiňuje a snaží se realizovat myšlenku „inteligentního energetického domu“, jejíž součástí je téměř veškerá domácí regulační technika včetně žaluzií. A není těžké uvě-řit, že žaluzie dokáže sloužit jako významný regulátor teploty v místnosti, zvláště pak v létě. Tato vlastnost se však dá v praxi plně využít teprve tehdy, když je žaluzie elektric-ká a o regulaci se stará automat. Navíc je nyní snaha o to, aby veškeré řízení mohlo probíhat bezdrátově kvůli jednoduchosti in-stalace do stávajících domů. No a když už jsou na světě solární žaluzie, proč to stále dělat složitě s napájecími kabely?

Text: Josef Krieger

Page 41: Technika 2009_04a

41www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Řídící systém pro etiketující rotační stroje s bezkomutátorovými motory s „vysokým počtem pólů“Díky dostupnosti tohoto systému se v poslední době zvýšila poptávka po elektronice, které je dostupná za přijatelnou cenu. Ta dokáže snadno řídit hardware pro potisk nejrůznějších lahví, plastových obalů a dalších rotačních předmětů.

Systém , který pro takovou a podobnou aplikaci nabízíme používá bezkomutátorové čtyř fázové krokové motory napájené střídavým proudem s uzavřenou zpětnou vazbou jehož součástí je též optický inkrementální snímač nebo absolutní magnetický snímač s doko-nalou digitální elektronikou pro synchronizaci tisku a současnou rotací lahví.

Technologie SERVOSTEP f4d2

AC synchronní motory s vy-sokým počtem pólů, které jsou v dnešní době dostupné jsou indikované jako čtyřfázové nebo

třífázové krokové elektromotory. Tyto krokové motory jsou užívané pro ekonomická řešení a pracují bez zpětné vazby. Naše nabídka se jednoznačně orientuje na motory se zpětnou vazbou jež jsou charakterizované kontrolou nad rychlostí a úhlovými krokem s vysoce konkurenč-ní cenou vzhledem k užití v porovnání s bezko-mutátorovými motory i s nižším počtem pólů.

Ve snaze získat precizní kontrolu nad polo-hou motoru jsme vyvinuli servopohon (SER-VOSTEP) technologický založený na plynulé regulaci fázového proudu implementovaného pomocí algoritmu nazvaného f4d2 algoritmus.

Algoritmus F4d2 neprovádí obvyklou změnu souřadnic při změně posunutí fáze proudu ve vinutí motoru, ale realizuje souřadnicové změny přímo ve statoru motoru pomocí amplitudové modulace, vektorového úhlu ve funkci rychlosti.

Výpočet rychlosti vypočítáme podle algo-ritmu f4d2 při povolení vysokého kmitočtu na buzení motoru přes generátor a tím získáme:

- tichou rotaci;- maximální točivý moment ve všech rych-

lostech;- sinusové proudy oproštěné od harmonic-

kých kmitů.

Vlastnosti bezkrokového řízení se zpětnou vazbou.

U servopohonu a krokových elektromotorů je pozice dána zaslanou signalizací ze snímače jež je namontován na konec hřídele rotoru motoru , který zajistí úhlový posun polohy rotoru. Řídí se tak procesy pomocí DSPC (digi-tální signál řídícího procesoru) signál snímače reguluje aktuální fázi PWM spínací frekvence tranzistorů sílového můstku.

Díky charakteristice servomotoru na střída-vou dynamiku snímače může rotor okamžitě zaujmout přesnou pozici.

Analýza uzavřeného obvodu.Na rozdíl od motoru s malým počtem pólů

umožňuje řízení obvodu se zpětnou vazbou

vykonat nastavený rychlostní profi l s extrémně přesným provedením a se značně redukovanou okamžitou chybou.

V aktuální regulované fázi musíme mít na zřeteli nejen chybu pozice, ale také chybu rychlosti, zrychlení s dvojnásobnou účinkem odvozeným v řízené fáze podle následujícího pravidla pro synchronní motory:

vyjadřuje chybovou pozici a Kp, Kc,a Kf jsou konstanty pro řízení systému.

Na rozdíl mezi teoretickou pozicí a skuteč-nou pozicí hřídele rotoru pohon pracuje ve fázovém proudu. Pro realizaci nastavení posu-vu je nezbytné pamatovat na úbytek proudu, kroutícího momentu, ztráty energie, zamezení hlučnosti, pro značnou robustnost zařízení. Celý systém je řízen z řídící jednotky a ovládá krokové motory bez převodovky, která se tu jeví jako zbytečná.

Tento typ ří-zení motoru s multipólovými motory nabízí řadu výhod:

- zvýšený ob-jem řízení pohybu a jeho přesnosti;

- nízkou spotřebu energie a vysokou účinnost;- žádné rezonance;- přímý náhon což poskytuje větší garanci

pro větší oblast použití;- rovnoměrnou rychlost rotace a konstantní

kroutící moment;- možnost automatického přizpůsobení toku

proudu pro udržení krouticího momentu k zajištění klidové pozice

Srovnávací tabulka pro krokové motory bez a se zpětnou vazbou.

Výhody řízení motoru použitím systému GVC pro integrované pohony:

- neomezené množství komponent (1 řídící jednotka a x integrovaných motorů);

- snadnost připojit se a podpora (sběrnice);- rychlý start (bez kabelů);- značné zmenšení hmotnosti stroje při rov-

nocenném kroutícím momentu

Výše uvedená technologie GWC propojuje moduly PLC, řídicí jednotku a komunikační konvertor, pro sofi stikované řízení os pohonu systému stroje:

(blokové schéma integrovaného driveru Motor Drive - Encoder SM2A )

(přírůstkový snímač 400 pulsů/otáčku)

(Integrovaný servod-rive SM2A xxx)

zpětná vazba bez zpětné vazby

přidržovací moment

normální snižuje se při zvýšení frekvence

rychlost normální projevují se oscilace

řízení zvyšuje se při zatížení

zaručené při dodržení podmínek.

spotřeba minimální zvyšuje se s velikostí systému

hlučnost nízká závisí na aktuálním kroku

Teplota optimální vyšší díky zvýšení výkonu

Více osové řízení

Jaroslav Čada - OPIS Engineering, k. s.Selská 64 - 614 00 BRNO- Maloměřice (Česká republika)www.opis.cz

Mobile + 420 603 434 020Phone +420 543 330 055

Fax +420 543 242 653

Page 42: Technika 2009_04a

www.techpark.sk42

4/2009 TECHNIKA

Kontrola a údržba osvetľovaciehozariadenia verejného osvetlenia

Uvedením svietidiel do prevádzky sa začína ich znehodnotenie, ktoré má za následok pokles priemerného jasu povrchu vozovky alebo priemernej osvetlenosti v rovine vozovky.

Celkove možno povedať, že počas prevádzky na-stávajú vratné a nevratné zmeny svetelnotechnických vlastností svietidiel. Vratné zmeny sú spôsobené hlav-ne vplyvmi prostredia (napr. účinkami prachu a nečistôt obsiahnutých vo vzduchu, ale aj vplyvom chemických zmien povrchu materiálov) a možno ich obmedziť správnou voľbou svietidiel z hľadiska konštruk-cie a ochrany voči prostrediu. Nevratné zmeny, ktoré sú spôsobené starnutím sve-telných zdrojov a porušením materiálov svetelnočinných častí svietidiel, nie sú bežnými prostriedkami odstrániteľné. V rámci údržby osvetľova-cieho zariadenia verejného osvetlenia treba v prvom rade vymeniť opotrebované a zostarnuté svetelné zdroje a vyčistiť svietidlá. V opačnom prípade nebudú zabezpečené požiadavky na jednotlivé triedy osvetlenia komunikácie.

Výmenu svetelných zdrojov možno riešiť individuálnou, alebo skupinovou metódou. Individuálna metóda sa pou-žíva tam, kde je zvýšené nebez-pečenstvo dopravných nehôd (napríklad križovatky), alebo pri osvetlení spoločensky význam-ných miest, kde musia byť rešpektované zvýšené nároky na úroveň osvetlenia a optické vedenie vodiča, predovšetkým

pre prehľad o dopravnej situácii a pre správnu orientáciu. Pri tejto metóde, keď je chybný svetelný zdroj vymenený, všetky svetelné miesta osvetľovacieho zariadenia verejného osvetlenia svietia počas celého intervalu čis-tenia svietidiel. Pri použití skupinovej metódy sa hromadne vymenia všetky svetelné zdroje, a to vždy po určitom období. Interval čistenia sa volí z prevádzkových skúseností o vplyve prostredia pri dodržaní požiadaviek na jed-notlivé triedy osvetlenia komunikácie. Z toho vyplýva požiadavka kontroly úrovne osvetlenia osvetľovacieho zariadenia verejného osvet-lenia, pri ktorej sa posudzuje ako vyhovujú stanovené intervaly čistenia svietidiel. Na základe pravidelných kontrol osvetlenia sa aktualizuje platnosť časového plánu čiste-nia svietidiel. Protokol o meraní musí byť sú-časťou údržby svetelných zdrojov a svietidiel. Z dôvodu nevybavenosti prevádzkovateľov verejného osvetlenia, ako aj poskytovateľov metrologických služieb vhodnými jasomermi a korigovanými luxmetrami sa predpísaná kontrola úrovne osvetlenia neuskutočňuje podľa požiadaviek normy STN EN 13201-4 Osvetlenie pozemných komunikácií. Časť 4: Metódy merania svetelnotechnických vlast-ností (36 0410). Nápravu prinesie využívanie metrologických služieb špecializovaných fi riem.

Čistenie svietidiel sa delí z hľadiska miesta čistenia na:

• čistenie v pracovnej polohe,• čistenie na zemi.Čistenie svietidiel v pracovnej polohe sa

uskutočňuje priblížením obsluhy k svietidlám. V tomto prípade voľba mechanických po-môcok je úzko spätá s montážnou výškou. Základom čistenia svietidiel na zemi je spustenie svietidla na zem, kde ho možno ľahko ošetriť. V tomto prípade musia byť

svietidlá vyhotovené s dotykovými spojkami a prispôsobené spusteniu na zem.

Z hľadiska použitých čistiacich prostried-kov rozdeľujeme čistenie svietidiel na:

• čistenie za sucha,• čistenie mokrým spôsobom.

Čistenie svietidiel za sucha je obyčajne málo efektívne. Pri čistení mokrým spôso-bom sa používa vlhká handra alebo molitan a vhodné čistiace prostriedky.

Prof. Ing. Pavol Horňák, DrSc.

Základné kalibrované prístroje pre fotometrické meraniaa - luxmeter B360, b –jasomer L1009 pre statické merania, c - jasomer LMK 98-4 pre dynamické merania z pohybujúceho sa vozidla

Mobilné hydraulické montážne plošinya – vozidlo ovládané vodičom, plošina obsluhou, b – vozidlo a plošina sú ovládané obsluhou v pracovnej polohe

a b c

a

b

Page 43: Technika 2009_04a

43www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Kalibrace měřidel kvality elektrické energie

Masové nasazení spotřebičů vybavených spínanými zdroji vyvolalo potřebu měření kvality elektrické energie. Na trhu se objevila celá řada měřicích přístrojů určených pro analýzu napájecí sítě. Na tento trend reagovala i fi rma MEATEST, která se zabývá vývojem a výrobou kalibračních zařízení a uvedla na trh nový kalibrátor výkonu s typovým označením M133. Oproti svému předchůdci (M103) má nový kalibrátor funkce nezbytné pro kontrolu měřidel kvality napájecí sítě.

K základním funkcím kalibrátoru patří ge-nerování kalibrovaného střídavého a stej-nosměrného napětí s rozsahem od 1 V do 280 V a střídavého a stejnosměrného prou-du s rozsahem od 30 mA do 30 A. Fázový posuv jednotlivých výstupů lze nastavovat individuálně v rozsahu 0 až 360 o pro každý výstup. Přesnost kalibrátoru na napěťových a proudových rozsazích je 0,03 až 0,04 procent. Interní rozsahy kalibrátoru (napětí

10, 30, 70, 140 a 280 V, proudy 0.3, 1, 2, 5, 10 a 30 A) jsou voleny s ohledem na dosažení maximální přesnosti při kontrole převodníků vý-konu. Třífázová sestava umožňuje spojením všech proudových výstupů dosažení výstupního proudu až 90 A. Pro kontrolu klešťových ampérmetrů je možné proudový výstup rozšířit pomocí proudové cívky 140 – 50 až do 1 000 A. Zvýšená zatížitelnost napěťového výstupu 200 mA dovoluje kalibrovat i klasické ručkové wattmet-ry, případně napájet převodníky přímo z měřeného signálu. Kmitočtový roz-sah kalibrátoru je 16 Hz až 1 000 Hz. Kmitočet lze synchronizovat s interní referencí, s napájecí sítí, případně s jiným externím signálem.

Celá řada funkcí M133 je určena ke kalibraci analyzátorů sítě. Patří mezi ně generace kalibrovaného har-monického zkreslení (až 50 harmo-nických), inteharmonické zkreslení (16 Hz až 5 kHz), fl uktuující harmo-nické, modulace periodickým signá-lem, tzv. fl ickery a další. Všechny typy zkreslení lze nastavit nezávisle

nejen na napěťových, ale také na proudových výstupech. Po-mocí zabudovaného multimetru se základními rozsahy 20 mA, 10 V a 10 kHz může kalibrátor přímo měřit odezvu normalizo-vaných výstupů převodníků bez jakýchkoliv dalších přístrojů.

M133 je vhodný i pro kusovou kalibraci elektroměrů. Energii lze kalibrovat přímou generací energetické dávky po určenou dobu nebo přesněji pomocí čítá-ní impulsů z elektroměru s let-mým startem. Rozsah výkonu

simulovaného kalibrátorem je do 8.4 kVA (280 kVA s proudovou cívkou 140 – 50) v každé fázi.

Bohaté interní programové vybavení umožňuje pohodlné a přehledné nastavo-vání parametrů výstupních signálů. Všechny důležité parametry (nastavené hodnoty včet-ně všech parametrů, nejistota nastavené hodnoty, zapojení výstupů a další) jsou zobrazeny na grafi ckém barevném disple-ji. Obsluha může uložit až 100 nejčastěji používaných konfi gurací přístroje do inter-ní paměti. Kalibrátor se ovládá intuitivně systémem vyvolávání a volby z nabídek. Často používané funkce mají navíc pevně přiřazené klávesy s přímým ovládáním. Do základní výbavy patří i možnost ovládání počítačem přes normalizovanou sběrnici IEEE488, sériovou linku RS-232 nebo rozhra-ní Ethernet. Základní jednofázové provedení přístroje může být rozšířeno na třífázovou verzi pomocí dvou fázových jednotek M133f.

Více se o kalibrátoru, případně o dalších přístrojích fi rmy MEATEST dozvíte na www.meatest.cz. Můžete nás také navštívit na veletrhu Ampér na stánku 8C22, kde bude tento přístroj vystaven.

Ing. Petr Kessner

www.meatest.cz

Základní provedení

Třífázová sestava

Page 44: Technika 2009_04a

www.techpark.sk44

4/2009 TECHNIKA

nosnou obrazu, barvonosnou a subnos-né zvuku. K odstranění snížení signálu DVB – T je v tomto případě jediné možné řešení, a to změna směrování přijímací antény, případně její umístění. Otáčením antény se snažíme dosáhnout zobrazení funkce MER by carrier přibližně takové, jako je vidět na obr. 4.

Tímto způsobem vlastně nasměrujeme přijímací anténu tak, že minimum její vy-zařovací charakteristiky bude směřovat na rušivý analogový vysílač. Je téměř jisté, že úroveň DVB – T se sníží (pokud před tím byla anténa zaměřena na ma-ximum signálu DVB – T). Důležité je, aby úroveň DVB – T neklesla hluboko pod 45 dBμV. Hodnota MER by měla být přibližně 22 až 25 dB.

Rušení způsobené obrazy signálu DVB-TDVB – T signál má ve své struktuře

zabudován tzv. ochranný interval (Gard in-terval), který jej chrání před odrazy (v ana-logové TV to byly „duchy“). Avšak odrazy, které jsou přijaté o velké amplitudě, pří-padně až mimo ochranný interval, mohou ovlivnit kvalitu přijatého signálu a v mnoha případech příjem zcela znemožnit. Záleží na zpoždění a amplitudě odrazů. Možnost vzniku odrazu znázorňuje obr. 5.

Zkušenosti s příjmem signálů vysílání pozemní digitální televize

Praxe ukazuje, že pouze dostatečná úroveň signálu visílání pozemní digitální televize (DVB – T) nestačí. Daleko důležitější jsou kvalitativní parametry signálu. Jedním z nich je MER (Modulation Error Ratio) – modulační chybovost. Měření MER signálů DVB – T bylo dosud vyjadřováno, jako průměr jednotlivých MER pro každou nosnou frekvenci (dále jen nosnou) v kanálu. Někdy však kvalita příjmu může být snižována rušivým signálem, který nemůže být zjištěn, pokud nemáme zvláštní analytické nástroje.

Funkce MER by carrier uží-vá nový algoritmus, který vel-mi rychle analyzuje MER pro každou nosnou a zobrazuje ji kontinuálně v obrazové formě. V době přechodu od analogo-vého vysílání k DVB – T se často můžeme setkat s pří-pady rušivých signálů, které jsou těžko zjistitelné a tudíž i odstranitelné. Dále jsou uve-deny dva příklady aplikace této funkce implementova-né v měřícím přístroji, který je určen k měření rušivých signálů.

Rušení analogovým TV sig-nálem

Jedná se o rušení na stej-ném kanále, jako je vysílán digitální multiplex. Podle TPP (technický plán přecho-du z analogového na digi-tální v ysí lání ) by však měl mít přednost digitální signál. Tato situace může nastat rušením vzdálené-ho analogového vysílače s větším výkonem, který je umístěn např. na vyšší terénní dominantě a je při-

bližně na ose: přijímací anténa – vysílač digitálního visílání – rušící analogový vysílač.

Na obr.1 je zobrazeno spektrum přijíma-ného multiplexu. Je vidět, že úroveň signálu je více než dostatečná (69,3 dBμV). Přesto TV obraz je silně rušen (viz obr. 2).

Příčinou je snížení MER jednotlivých nosných v kanálu. K zobrazení všech MER po nosných využijeme funkci MER by car-rier . V tomto případě vidíme zobrazení na obr. 3, kde jsou vidět značné propady v zobrazené funkci.

Tyto propady jsou na místech, kde by-chom u analogového TV signálu očekávali Obr. 1

Obr. 2

Obr. 3

Obr. 4

Page 45: Technika 2009_04a

45www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

V jednofrekvenčních sítích (SFN) to může být i vzdálený vysílač stejné sítě. Funkce MER by carrier dovoluje zjistit vizuálním způsobem, jak silné jsou přijaté odrazy. Přítomnost odrazů v kanálech DVB-T při příjmu produkuje zvlnění hodnot MER na jednotlivých nosných. Konkrét-ní příklad je zobrazen na obr. 6. Za zmínku také stojí vysoká hodnota standardní odchylky (STD DEV – 8,5 dB ).

Při sledování funkce MER by carrier by se měl instalatér pokusit snížit celý efekt odraže-ných signálů. Řešením je přemístění přijímací antény tak, aby odražené signály nebyly při-jímány hlavním lalokem ani vedlejšími laloky vyzařovacího diagramu antény. To znamená, aby parametr STD DEV byl co nejmenší. Není to jednoduchá práce! Na obr. 7 je teoretické znázornění velikosti a vlivu zpoždění odraže-ných signálů na kvalitu přijímaného signálu DTT (digitální terestriální televize).

Rychlejší zvlnění znamená delší zpoždění odrazů (vůči hlavnímu signálu). Vyšší rozkmit zvlnění (viz hodnota STD DEV), znamená vyšší sílu přijatého odrazu. Zpožděné signály s hod-notu větší než je ochranný interval, vedou k snížení MER až po úplný výpadek signálu (zamrznutí, kostičkování).

ShrnutíV obou příkladech je vidět, jak užitečná je

funkce MER by carrier. Lze také usoudit, že údaje, které poskytují STB (digitální pozemní příjmače), nejsou ve složitých podmínkách příjmu DTT dostatečné. Profesionál potře-buje mít jistotu, že provedl 100 % instalaci i ve složitých podmínkách. Dále je zřejmé, že první příklad, postupem digitalizace u nás a v okolních zemích, bude pozbývat na význa-mu. Druhý příklad, i do budoucna, souvisí s parametry vysílaného DTT signálu a schop-nostmi instalatéra.

Text: Ing. Karel Pikart

Obr. 6

Obr. 5

Obr. 7

45www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Operační systémy reálného času pro vestavěné systémySnahou výrobců strojů, přístrojů a zařízení je co nejlépe uspět na trhu a v důsledku toho maximálně vyhovět požadavkům zákazníka. Proto s vývojem digitálních systémů stále více pronikají řídící počítače do „útrob“ různých výrobků. Řídící jednotky se dostávají do specifi ckého prostředí, kde musí vyhovět požadavkům na omezený prostor, horší odvod tepla, spouštění a vypínání pomocí napájecího napětí, obsluhu hardwarových periferií v reálném čase a navíc na možnost snadného ladění a inovací řídícího softwaru.

Z těchto potřeb vyplývají požadavky na operační systém, který je určen pro vývoj programového vybavení zabudova-ných, vestavěných neboli embedded systémů.

ETS vestavěný sys-tém

ETS je operační systém reálného času, který poskytu-je programovým apli-kacím vysoký výkon jejich provádění a který má optimální paměťový zábor, pouze o velikosti 88 kB. Vývojáři mohou nainstalovat, zkonfi gurovat a začít vyví-jet programy s ETS během 2-4 hodin. Vývojové prostředí ETS (SDK) obsahuje sadu programátorských nástrojů, která je zcela integrována do uznávaného vý-vojářského standardu – Microsoft Visual Studio. Nástroj ”Visual Systém Builder“ umožňuje vývojářům systému vybrat jen potřebné komponenty jádra, ze kterých bude operační systém vystavěn.

Architektura jádra ETS poskytuje ši-rokou fl exibilitu při implementaci, což umožňuje systémovým architektům využít jak monolitickou, tak dělenou implementaci jádro/aplikace.

RTX vestavěný systémRTX je nyvrženo jako optimalizovaný

doplněk operačního systému Windows. Není to operační systém reálného času portovaný pod Windows. Jde o skutečné rozšíření Windows, které využívá všechny standardní konvence Windows, včetně programátorského rozhraní API, správy paměti, SRI, mutexy a semafory, které jsou blízké vývojářům pracujícím v pro-středí Windows.

Architektura RTX je skutečné rozšíře-ní, které nijak nezapouzdřuje Windows, nepřekáží jejich běhu ani nemodifi kuje žádnou z infrastruktury Windows.

Text: Radek Mičan

Page 46: Technika 2009_04a

www.techpark.sk46

4/2009 TECHNIKA

Představení nové generace operátorských dotykových panelůJe to již 20 let, co byl uveden na trh legendární model operátorského panelu GP-510, přezdívaného ,,Face of PLC“. Byl to první programovatelný operátorský panel s dotykovou obrazovkou pro průmyslové použití na světě, o dva roky později následovalo uvedení prvního průmyslového PC s dotykovou obrazovkou.

Řada AGP3000Řada AGP3000 je již sed-

mou generací operátorských panelů a je nástupcem řad GP2000, GLC2000 a LT, se kterými je kompatibilní (HW i SW). Zákazník si může vybrat z řady více než 50-ti panelů od velikosti 3,8 až 15 palců, dále má na výběr modely

s multimediálními nebo řídicími funkcemi, které obsahují uvnitř panelu PLC. Panely řady AGP3000 obsahují komunikační drivery pro spojení se všemi světově používanými PLC a jsou schopny komunikovat najednou až ze čtyřmi různými typy PLC. Podpora vícejazyč-ných obrazovek umožňuje podporu až 10 ja-zyků současně. Všechny panely jsou napájeny 24 V u větších modelů jsou i dispozici i modely pro napájení 230 V a získaly mezinárodní cer-

tifi káty (CE, UL, CSA), panely řady S a M class mají navíc ATEX do zóny 2. Panely jsou v předu chráněny ochranou vyměnitelnou folií.

S – Class: Standardní řadaStandardní řada obsahuje

17 modelů, z toho 3 modely ve velikosti 5,7 “ v low-cost provedení. Všechny mode-ly standardní řady mají přední část panelu z hliní-ku, zadní část je z plastu. Z komunikačních rozhraní jsou k dispozici 2xCOM (RS232/422/485), 1x Ether-net 10/100 (mimo modely AGP-3302B, AGP3301L,

AGP3301S), 1xUSB master (u větších modelů 2x, s podporou přímého připojení zařízeních jako jsou tiskárny, scannery čárkových kódů), slot pro přídavné komunikační moduly např. pro Profi bus. Mezi standardní interface patří i slot pro CF-karty (mimo model AGP-3302B). Nově se aplikace do panelů nahrávají přes Ethernet port, čímž odpadá nutnost používaní speciálních konfi guračních kabelů (mimo modely AGP-3302B, AGP3301L, AGP3301S).

Velkou změnu v nové generaci prodělal dis-plej, nově jsou používány analogové odporové folie, které na rozdíl od dříve používaných umožňují umisťovat objekty po obrazovce kamkoli. Nově dodávané modely jsou do-dávány s displeji s vysokým barevným rozli-šením TFT 65 536 barev, STN 4096 barev a monochromatické s 16 odstíny šedi (model AGP-3302B s 16 odstíny modré).

Modernizací prošel i hardware. Celá řada panelů AGP3000 je vybavena velice výkonný-mi 64 bitovými RISC procesory. Pro aplikace mají panely k dispozici paměť 8MB (panely velikosti 3,8 “ a 5,7 “ 6 MB).

M-Class: Multimediální řadaMultimediální řada obsahuje 5 modelů

ve velikostech od 7,5 “ do 15 “. Všechny pa-nely jsou v celokovovém hliníkovém provedení 3750

Page 47: Technika 2009_04a

47www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

a navíc oproti řadě S-Class obsahují video vstup a zvukový vstup. Další čtyři kamery lze připojit pomocí video modulu. Panely umožňují zobrazení obrazu z kamer, jeho zpětné přehrávání, ukládání a další operace s videem. V panelu lze přehrát pomocí File Manageru i videosekvenci uloženou na CF-kartě, USB Flash, nebo na ftp serveru.

C-Class: Grafi c Logic Controllers (GLC=H-MI+PLC)

C-Class obsahuje 30 modelů s integrova-ným PLC uvnitř panelu ve velikostech od 5,7 “ do 12,1 “ a je nástupcem řady GLC2000. Panely C-Class jsou ve třech provedeních DIO (sink/source), Flex Network a CANOpen. Liší se v tom, že typy DIO mají DIO (6DI/2DO) přímo na těle panelu, typ CANOpen má místo DIO port CANOpen Master na připojení vzdálených I/O nebo měničů, oproti tomu typ FlexNetwork umožňuje připojení vzdálených vstupů/výstupů po tří drátové sběrnici. Mo-duly FlexNetwork (DIO, AI, AO a další) jsou schodné s moduly pro řady GLC2000 a LT. Panely umožňují zobrazit schéma řídicího algoritmu (ladder monitor, instruction list) pro snazší ladění aplikací.

GP-Pro EX nové vývojové prostředí pro návrh obrazovek

GP-Pro-EX nová generace vývojového pro-středí pro řadu panelů AGP snižuje čas při vývoji aplikací a nabízí uživatelům celou řadu výhod. GP-Pro-EX byl navržen s ohledem na potřeby uživatelů, knihovna obsahuje více

než tisíc předpřipravených objektů pro návrh aplikací s možností vy-tvářet své vlastní knihovny objektů. Samozřejmostí je přenositelnost aplikací vytvořených ve starších verzích GP-Pro. Součástí programu je Logic editor pro programování PLC části panelu (Instruction List, Ladder), ze kterého lze přenášet proměnné do obrazovkové části a naopak. Mimo jiné GP-Pro EX umožňuje: používání symbolic-kých názvů proměnných, vizuální kontrolu obsazení paměťových ad-res s popisem typů proměnných u obsazených adres, přenos všech receptur v CSV formátu do PLC v jedné operaci, nastavení intervalů

ukládání dat z PLC, možnost zobrazovat trendy a ukládat výstupní data do CSV sou-borů, vícejazyková podpora: možnost přepí-nat jazyky během běžícího procesu, nově i azbuka, možnost komunikace s několika různými typy PLC současně, on-line update: možnost automatického stahování nových verzí z internetu a mnoho dalších. Další velice oblíbenou funkcí u programátorů je Run-time Simulace, kde lze simulovat vstupy z PLC a kontrolovat fukci obrazovek (alarmy, ap.) a odladit i bez HW. Pro snažší vytvá-ření dokumentace je tlačítko pro ukládání obrazovek do jpg formátu, což usnadňuje vytváření dokumentace. Projekt lze odladit i v módu Monitor s připojeným HW (využívá se zejmána pro odladění řídicích algoritmů). Pro vybrané typy PLC je podporována fukce Pass-throght pomocí, které lze progra-movat panel i PLC bez použití drahých adaptérů. Při využití funkce Device Monitor lze monitoro-vat paměťové adresy PLC přímo z obrazovky panelu.

GP-Viewer EX je nadstavbou programu GP-Pro EX, která

umožňuje vzdálené monitorování a ovládá-ní panelů ze vzdáleného PC po ethernetu. Na ploše vzdáleného PC je zobrazena “vzdá-lená plocha” panelu, kterou lze ovládat myší . Vzdálený přístup je samozřejmě zajištěn hesly a prioritami uživatelů proti křížení po-velů od několika uživatelů zároveň.

Win GP - malá SCADA umožňuje vytvořit identickou vizualiza-

ci pro PC, která běží na panelech. Kopie aplikace pro panel se uloží v GP-Pro EX pro typ panelu PC/AT a potom se spustí v Programu Win GP na PC. Win GP běží na PC jako Runtime Engine skutečného panelu v technologii. Opět je využito spojení po ethernetu, jednotlivé panely jsou dostup-né pomocí IP adresy. Na PC můžete panel ovládat ve dvou módech “on-line” a “off-line”, v on-line módu se mění obrazovky na PC a zároveň i na panelu v technologii. WinGP rozšiřuje samotné možnosti připo-jených panelů o větší množství ukládání alarmů, logů a import/export proměných přes rozhraní (DDE, VB, VC, Dot.net a další).

Pro-Server EXVýkonný nástroj pro sběr dat a posílaní

receptur přes panely AGP3000 (podporuje i některé starší řady) na procesní (PLC) úroveň

bez nutnosti programová-

ní. Pro-Server EX poskytuje rozhraní i pro další zpracování dat: DDE,

DDL API, ODBC, OPC, SMPT, MES. Velmi jednoduše rychle můžete vy-tvářet automaticky reporty nebo je rovnou automaticky odesílat e-mailem. Pro-Server EX též umožňuje nastavit komunikaci mezi různými PLC připojenými k panelům AGP (přímé spojení je nutné pouze pro nasta-vení) a dále monitorovat všechny zařízení připojené k panelům AGP na obrazovce PC bez nutnosti programování.

Řada panelů AGP3000 spolu se SW GP-Pro EX a Pro-Server EX tvoří velice efektivní nástroje pro řízení a monitorování výrobních procesů.

Ing. Petr BryndaGP-Pro_EX

AGP3200A

Page 48: Technika 2009_04a

www.techpark.sk48

4/2009 TECHNIKA

Spoľahlivosť získaných fotometrických údajov závisí od kalibrácie použitých fotometrov, zhody svetelných zdrojov a svietidiel s uvedenými fotometrickými údajmi osvetľovacieho zariadenia, zhody predpokladaných hodnôt odrazivosti pozemnej komunikácie alebo hlavných povrchov miestnosti v návrhu s ich skutočnými hodnotami, kvalifi kácie vedúcich, od organizácie, spôsobilosti spolupracovníkov a od metrologického posúdenia meracieho laboratória.

Technická komisia CEN/TC 169 Svetlo a osvetlenie, ktorej sekretariát je v DIN, pripravila základné európske normy, ktorým sa udelilo

postavenie slovenských technických noriem (STN) buď vydaním identického textu ale-bo ich schválením v ofi ciálnej anglickej verzii. Zoznam týchto noriem je v tabuľke. Spoločné termíny pre meranie osvetlenia

sú obsiahnuté v STN IEC 600050-845 a STN EN 12665. Ďalšie termíny charak-teristické pre vykonávanie fotometrických meraní osvetľovacieho zariadenia sú de-fi nované v príslušnej norme vysvetľujúcej dohody a postupy merania.

Postupy merania sú stanovené v nor-mách tak, aby sa mohlo vykonať platné porovnanie s vypočítanými hodnotami. Počas fotometrických meraní osvetľova-cieho zariadenia sa musí zabezpečiť sta-bilita svetelného výkonu svetelných zdrojov s príslušnými predradníkmi za reálnych klimatických podmienok. Ak majú mera-nia zaznamenať iba svetelnotechnické vlastnosti osvetľovacieho zariadenia má sa zabrániť alebo odpovedajúco zohľadniť cudzie a rušivé svetlo.

Výber nefotometrických meraní sa má vzťahovať na cieľ merania. Keď sa vyžadu-jú merania na porovnanie s vypočítanými hodnotami, treba vyžadovať podrobnejšie nefotometrické merania. V prípade kontroly stavu osvetľovacieho zariadenia, postačujú menej podrobné nefotometrické merania. Geometrické údaje osvetľovacieho zariade-nia sa majú merať na mieste. Prevádzkové napätie pri statických meraniach sa musí merať a sledovať počas merania nepretržite na význačných miestach elektrických zaria-dení. Teploty okolia použitých fotometrov

Normy z oblasti svetla a osvetleniaTr. znak Označenie Názov normy

33 0050 STN IEC 60050-845 Medzinárodný elektrotechnický slovník. Kapitola 845: Osvetlenie

36 0070 STN EN 12665Svetlo a osvetlenie. Základné termíny a kritéria na stanovenie požia-daviek na osvetlenie

36 0071 STN EN 12193 Svetlo a osvetlenie. Osvetlenie športovísk

36 0074 STN EN 12464-1Svetlo a osvetlenie. Osvetlenie pracovných miest. Časť 1: Vnútorné pracovné miesta

36 0074 STN EN 12464-2Svetlo a osvetlenie. Osvetlenie pracovných miest. Časť 2: Vonkajšie pracovné miesta

36 0075 STN EN 1838 Požiadavky na osvetlenie. Núdzové osvetlenie

36 0410 STN TR 13201-1Osvetlenie pozemných komunikácií. Časť 1: Výber tried osvetlenia

36 0410 STN EN 13201-2 Osvetlenie pozemných komunikácií. Časť 2: Svetelnotechnické požiadavky36 0410 STN EN 13201-3 Osvetlenie pozemných komunikácií. Časť 3: Svetelnotechnický výpočet

36 0410 STN EN 13201-4Osvetlenie pozemných komunikácií. Časť 4:Metódy merania svetelnotechnických vlastností

36 0412 STN TNI 14380 Osvetlenie. Osvetľovanie tunelov

36 0401 STN EN 13032-1 Svetlo a osvetlenie. Meranie a uvádzanie fotometrických údajov sve-telných zdrojov a svietidiel. Časť 1: Meranie a formát súboru údajov

36 0401 STN EN 13032-2Svetlo a osvetlenie. Meranie a uvádzanie fotometrických údajov sve-telných zdrojov a svietidiel. Časť 2: Uvádzanie údajov pre vnútorné a vonkajšie pracovné miesta

36 0401 STN EN 13032-3Svetlo a osvetlenie. Meranie a uvádzanie fotometrických údajov svetel-ných zdrojov a svietidiel. Časť 3: Spôsob uvádzania údajov pre núdzové osvetlenie pracovných miest

Spoločné základy noriem

z oblasti svetla a osvetlenia

Spoločnou požiadavkou noriem z oblasti svetla a osvetlenia je metrologické posúdenie osvetľovacieho zariadenia.

Digitálna zrkadlovka Canon EOS 350D (LMK mobile advanced)

Page 49: Technika 2009_04a

49www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

a svietidiel sa musia zaznamenať v 30 minútových intervaloch.

Meracie body sa musia zhodovať s bodmi alebo sieťou bodov v návrhu. Pri opakovaných meraniach sa musia použiť tie isté meracie body. Redukovaná sieť bodov sa vytvára na základe dohody medzi projektantom a zákaz-níkom a používa sa ako základ na kontrolu osvetľovacieho zariadenia.

Pre správnosť merania je dôležitý výber vhodného meracieho zariadenia. Všetky meracie prístroje musia byť kalibrované. Minimalizovať akékoľvek vplyvy na údajoch merania umožňujú digitálne kamery. Re-volúcia v oblasti fotometrických meraní je predĺženou rukou videnia, ktoré je založené na schopnosti zrakového orgánu rozlišovať jasnosti. Všeobecne môžeme povedať, že to, čo vnímame pri pohľade na meracie body produkujú digitálne kamery s vysokým roz-líšením série LMK fi rmy TechnoTeam Bildve-rarbeitung. Snímací čip prevádza jas sníma-ného objektu na elektrický signál, ktorý sa spracúva elektronikou kamery na dátový obrazový súbor. Prehľad o jase v rôznych bodoch merania získame:

• vyhotovením digitálneho obrázku podľa zákonov optiky a osvetľovania snímacie-ho čipu;

• prenesením obrazových dát z digitálu do počítača;

• spracovaním digitálnej snímky s nain-štalovaným softvérom LMK2000 na počítači.

Pri prvom úkone sú najdôležitejšími čini-teľmi: objektív (ohnisková vzdialenosť; clo-nové číslo a konštrukcia), priblíženie (optický zoom), zaostrovanie na snímaný objekt (roz-sah zaostrenia a zaostrovacie pole), expozí-cia (meranie expozície; regulácia expozície a rozsah), uzávierka (čas uzávierky), citlivosť ISO, počet efektívnych megapixlov, ktorý závisí od počtu buniek snímača (obrazových bodov), ukladací priestor (média – interná pamäť a pamäťové karty typu SD; formáty

súborov - formát RAW a formát JPEG s kom-presiou) a pod. Poznámka. – RAW je presnou snímkou, akú zaznamenal snímač. Formát RAW je možnosť, ako zmeniť digitálnu kameru na jasomer. Pri druhom úkone je dôležité rozhranie (potrebujeme USB port či FireWi-re). Pri treťom úkone používame operačný systém počítača (Windows XP Professional alebo novší) a doplnkový softver LMK2000 na spracovanie snímaných objektov.

Technika TechnoTeam Bildverarbeitung prelomila všetky bariéry nielen v oblasti foto-metrických meraní osvetľovacieho zariadenia. Na vykonávanie statických a dynamických fotometrických meraní sa používa profesio-nálna digitálna zrkadlovka Canon EOS 350D (LMK mobile advanced) alebo séria modelov LMK98. Pretože ľudské oko, ktoré vytvára obraz priamym pozorovaním, je voči svetlu

a farbám citlivé ináč než snímače typu CCD alebo CMOS, ktoré používa na záznam sní-manej scény séria modelov LMK98 alebo profesionálna digitálna zrkadlovka Canon EOS 350D (LMK mobile advanced) treba brať do úvahy najmä:

• odchýlku údajov spektrálnej citlivosti od funkcie V(λ);

• smerovú chybu;• chybu linearity;• teplotnú chybu;• chybu pri meraní modulovaného svetla;• totálnu chybu.Podrobný popis charakteristík jasomerov,

ktoré sú predmetom kalibrácie digitálnych kamier je uvedený v STN EN 13032 Svet-lo a osvetlenie. Meranie a vyhodnotenie fotometrických údajov svetelných zdrojov a svietidiel.

Ako funguje digitálna kamera?

Úlohou užívateľov digitálnych kamier s vy-sokým rozlíšením série LMK je pochopiť a ovládať profesionálny program LMK2000. Medzi utility (jednoduché pomôcky) patria jednoúčelové, malé programy, ktoré sú súčasťou základného produktu LMK2000. Najdôležitejšie sú:

• LMK2000 Scheinwerfer - na mera-nie svetlometov a ostatných svietidiel vozidiel;

• LMK2000 Strassen und Tunnel – aplikácia pre pozemné komunikácie a cestné tunely;

• LMK2000 Konoskop – program s prí-davným objektívom, ktorý sníma jas a farbu monitorov;

• LMK2000 Spektrometer – technoló-gia umožňujúca meranie spektrálneho žiarenia a trichromatických súradníc farebných podnetov;

• LMK2000 color interior, resp. LMK in-terior – aplikácia pre skúšky osvetlených a presvetlených bezpečnostných značiek.

Užívateľské rozhranie aplikácie LMK2000 je tvorené niekoľkými komponentmi nachádza-júcimi sa vo vnútri okna programu

Page 50: Technika 2009_04a

www.techpark.sk50

4/2009 TECHNIKA

Ide o presne špecifi kovanú skupinu progra-mov, ktorých hlavným cieľom je vytvoriť proto-kol z merania. V ďalšom texte predpokladáme, že je tento program nainštalovaný na počítači a že sa nachádza v menu Štart, v sekcii progra-my spolu s ďalšími časťami balíku LMK2000. Spustíme ho a po pár sekundách sa objaví okno programu. Čo vidíme:

• v hornej časti okna programu pod hlav-nou lištou je menu (ponuka) programu; to sú príkazy: (Dáta); (Kamera); (Záznam); (Okná); (Spracovanie obrazu); (Farba); (Doplnky); (Pomocník); (Obraz); (Oblasť); (Zobraziť); príkazy (Obraz); (Oblasť); (Zo-braziť) sú zviazané s obrázkom načítanej scény v strede zobrazovanej plochy;

• pod menu na panely nástrojov je jeden riadok ikôn; tvorcovia vychádzali z toho, že pri programe tohto typu robí užíva-teľ niekoľko najčastejších úkonov, ktoré neustále opakuje; takže väčšinu týchto úkonov možno zadávať jedným tlačidlom, bez nutnosti vyberať z menu a ďalších panelov;

• pod panelom nástrojov sa nachádza riadok, ktorý nám umožní otvárať sní-mané scény (Skutočný obraz), čiastkové obrázky (Stupnica jasov) s bohatou stup-nicou rôzne tmavých sivých tónov alebo pseudofarebných tónov, zodpovedajúcich jednotlivým jasom načítanej scény; (Fa-rebný obraz) a ponúkanú dokumentáciu (Protokol); ďalej sa vyskytujú obrázky načítanej scény, ktoré môžeme použiť k práci (Zhodnotenie[0], Zhodnotenie [1]);

• najväčšiu časť v strede zobrazovanej plo-chy zaberá priestor pre čiastkové obrázky;

• pod oknom načítanej scény sa nachádza (Inšpektor); tu sa zobrazujú rôzne súbory zahrnuté do záznamu o fotometrickom meraní; viac informácií ponúka kontexto-vé menu, položka (Histogram); kontextové

menu sa objaví, keď v dolnej časti panelu klikneme na (Inšpektor) pravým tlačidlom myši.

V stĺpcovom menu (Dáta) sú bližšie infor-mácie o formátovaní dokumentácie načítanej scény, viď. (Opcia). Podmienkou získania čiast-kového obrázku na vyhodnocovanie fotomet-rických meraní snímanej scény je správne nastavenie digitálnej kamery. Na to slúžia príkazy v submenu (Kamera). Na vyhotovenie snímky kliknime na submenu (Záznam). Tu sa ponúkajú nástroje (SinglePic) - jeden záber s určitou expozíciou, (MultiPic) - v rýchlom slede viacero záberov s rovnakou expozíciou a ich prepočet na vyhotovenie jedného čiastkového obrázku a (HighDyn) - v rýchlom slede viacero záberov s rôznou expozíciou a ich prepočet na vyhotovenie jedného čiastkového obrázku. Tla-čidlo (Zobraziť) ponúka nástroje na stanovenie siete kontrolných bodov načítanej scény. Ak stlačíme tlačidlo s objaví sa v strede zobra-zovanej plochy [1] alebo [2] okná. Premenlivá veľkosť okien v horizontálnom a vertikálnom smere sa udáva v pixeloch. Submenu (Spra-covanie obrazu) je ponuka príkazov, ktoré sa dajú vykonávať s obrázkom načítanej scény: (Nový); (Odstrániť); (Fyzikálne veličiny a jednot-ky); (Vzorec); (Skreslenie); (Izočiary); (Odoslať); (Inšpektor). Tlačidlo (Doplnky) uvádza program na (Riadenie chodu motora) – tento príkaz sa vzťahuje na goniofotometer s krátkym rame-nom série RiGo 801; (Fotometer) – ide o me-ranie osvetlenosti; (Konoskop) – tento príkaz je jasný z názvu; (Spektrometer) – nadstavec na meranie spektrálneho žiarenia a trichromatic-kých súradníc farebných podnetov. V submenu (Obraz) môžeme (Otvoriť); (Uložiť); (Kopírovať); (Tlačiť); (Odoslať) čiastkové obrázky; (Zobraziť bližšie vlastnosti o súbore). Kláves (Oblasť) zapína výber siete meracích bodov a jednot-livé príkazy: (Odstrániť); (Uložiť); (Kopírovať); (Tlačiť); (Odoslať) alebo (Zobraziť vlastnosti).

Ak stlačíme tlačidlo (Zobraziť), vysunie sa po-nuka príkazov pre ovládanie načítanej scény. Sú tu možnosti zobrazenia načítanej scény v rôznom stupni zväčšenia (Lupa), stupnica jasov načítanej scény je daná lineárnou alebo logaritmickou funkciou (Gradácia); znázorňuje sa čiernobiele alebo pseudofarebne (Farebné zobrazenie); dôležité sú najmä rôzne podoby (Kurzora) na výber meracích bodov.

Kalibrované digitálne kamery s vysokým rozlíšením série LMK, ktoré boli použité pod-ľa STN TNI 14380 ustanovenia kapitoly 9. Measurement of tunnel lighting installations na porovnanie s vypočítanými jasmi v brati-slavskom diaľničnom tuneli SITINA, umožnili dynamickými a statickými meraniami vystaviť protokol z merania.

Záverom treba poznamenať, že protokol z merania musí obsahovať:

• miesto,• dátum a čas merania,• mená pracovníkov podieľajúcich sa na

meraní,• schému osvetľovacej sústavy a geomet-

rické údaje o inštalácii svietidiel,• typ a počet svetelných zdrojov, predrad-

níkov, stmievačov a svietidiel, • vek svietidiel a svetelných zdrojov, počet

hodín, ktorý svetelné zdroje svietili,• čas posledného čistenia a počet hodín

prevádzkovania svetelných zdrojov od tohto posledného čistenia,

• prevádzkové napätie počas merania:• ak sa prevádzkové napätie líši od menovitého napätia počas merania, musí sa brať do úvahy opravný faktor svetel-ného toku,• prevádzkové napätie sa musí merať v blízkosti svetelných zdrojov alebo pred-radníkov výbojok,

• teploty okolia meracích prístrojov a svie-tidiel,

• hodnoty odrazivosti pozemnej ko-munikácie alebo hlavných povrchov miestnosti,

• klimatické podmienky v prípade vonkajších osvetľovacích zariadení,

• zaznamenanie umiestnenia a funkcie aké-hokoľvek svietidla, ktoré počas vizuálnej prehliadky nepracovalo správne,

• typ meracieho prístroja, výrobcu, sériové číslo, triedu, kalibráciu,

• výsledné namerané hodnoty defi nované v príslušnej norme.

Rozdiel medzi nameranými a vypočítanými hodnotami sa vyskytuje v dôsledku:

• dovolených odchýlok pri výrobe svietidiel, svetelných zdrojov, atď.,

• dovolených odchýlok fotometrických me-raní,

• dovolených odchýlok polohy a smerovania svietidiel.

Vzhľadom na tieto odchýlky rozdiely me-dzi nameranými a vypočítanými priemernými hodnotami musia byť ≤ 10 %. Ďalšie rozdiely môžu byť spôsobené kolísaním napätia, ktoré je potrebné brať do úvahy.

Prof. Ing. Pavol Horňák, DrSc.Dynamické meranie modelom LMK98

Page 51: Technika 2009_04a

51www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

U-blox představuje nové moduly GPS a GSMŠvýcarská fi rma u-blox je významným dodavatelem špičkových modulů pro navigaci. Jako první uvedla na trh modul GPS pro plošnou montáž a její jednopalcový formát se na dlouhou dobu stal standardem v této technologii. V současnosti přichází na trh nový modul s názvem AMY, který si s ostatními moduly nezadá nejen v rozměrech, ale i v technických parametrech.

Výrobce využívá všech možností integrace vlastní čipové sady u-blox 5, kterou se mu v modulu AMY povedlo vměstnat do pouzdra s opravdu malými rozměry 6,5 x 8 x 1,2 mm. I přes svou velikost se jedná o opravdový mo-dul, který ke své funkci nepotřebuje, kromě antény, žádné další podpůrné součástky a při tom si zachovává výborné vlastnosti sady u-blox 5. Citlivostí 160 dBm se AMY řadí mezi moduly s vysokou citlivostí a 50-ti kanálový přijímač zajišťuje extrémně rychlý start navigace, spo-lehlivé sledování satelitů a vysokou odolnost proti rušení. Modul je vybaven rozhraními UART, USB, I2C a SPI a bude se nabízet pro napá-jecí napětí 3,3 a 1,8 V. Výrobce předpokládá spotřebu při 1,8 V kolem 75 mW.

Architektura čipové sady u-blox 5 je v oblasti GPS technologickou novinkou. Počet kanálů

se zdá zbytečně velký, ale výrobce přistoupil k jejich rozdělení dle funk-ce, pro kterou jsou optimalizovány. Pro rychlé získání signálu z družic GPS je z celkového počtu uzpů-sobeno 32 kanálů. Velký počet korelátorů (více než 106) zajišťuje vyhledání družice za dobu kratší než 1s. Počet kanálů také odpoví-dá nejvyššímu teoretickému množ-stvím družic Navstar, takže jejich vyhledání probíhá pouze v jedné fázi. Po získání signálu jsou družice předány sledovací části modulu vybavené 16-ti kanálovým přijíma-čem, který je svou citlivostí a spo-třebou přizpůsobený pro získání dat a sledování družic současně se

zachováním nízkých nároků na napájení. Zbylé dva kanály jsou použity pro analýzu rušivých signálů z okolí a zajišťují spolehlivou navigaci. Další novinkou je možnost navigace nejen z již fungujícího systému Navstar, ale nově je také implementována příprava pro navigaci Galileo. Čipová sada u-blox 5 již také úspěšně nahradila předcházející v modulech LEA s rozměry 17 x 22 mm, NEO s rozměry 12 x 16 mm a také v dnes již trchu archaickém 1“ modulu TIM.

V poslední době se také stává stále více po-pulární asistované GPS (A-GPS), které výrazně urychluje studený start. Jedná se o přenesení navigačních dat jinou cestou, než přímo ze satelitů GPS (nejvíce běžné je použití přenosu dat GPRS). Firma u-blox nabízí dvě varianty nazvané AssistNOW on-line a AssistNOW off-line. Vzhledem k rychlosti přenosu dat

se jako výhodnější jeví verze off-line, kde je eliminována ztráta času vzniklá přenosem dat po zapnutí modulu GPS. Tato verze používá tzv. data AlmanacPLUS s predikcí až na 14 dnů a je možno ji do modulu stáhnout kdykoliv během provozu. Data jsou tedy připravena v paměti okamžitě po startu GPS a navigace může začít ihned po získání signálu z družic. Přesnější data z družic jsou použita okamžitě po jejich přijetí. Technologie je známa také od dalších výrobců, výhodou nabídky u-blox, je však bezplatný přístup k těmto datům pro výrobce OEM.

Na veletrhu CeBIT byly nově uvedeny mo-duly GSM/GPRS a také modul LEON-G100. Modul je čtyřpásmový (850/900/1800/1900) vybaven přenosem dat GPRS Class 10 a zá-sobníkem TCP/IP s možností automatického řízení. Možnost více datových připojení zajistí multisocket a možnost registrace více adres IP. Funkce detekce rušení signálu GSM může ve spojení s dalšími komunikačními kanály zajistit vyšší spolehlivost v bezpečnostních aplikacích.. Optimalizována je spotřebu V re-žimu „Standby“ (modul je registrován do sítě) má optomalizovanou spotřebu na méně než 1,6 mA. K těmto již standardním vlastnos-tem výrobce přidává podporu komunikace s moduly GPS a také podporu A-GPS. Modul je díky malým rozměrům 30 x 19 x 2,9 mm a teplotnímu rozsahu od -30 do 85 °C vhodný pro většinu aplikací, jako je sledování vozidel, zabezpečení objektů, automatické získávání dat (AMR), dálkový monitoring a automati-zace (RMAC), elektronické mýtné, prodejní automaty (PoS), e-call apod.

Obr. 1 AMY – nejmenší modul GPS

Obr. 2 - Moduly GPS ve třech formátech

Page 52: Technika 2009_04a

www.techpark.sk52

4/2009 TECHNIKA

PXI a LXI testovací systémyCo vlastně je PXI a LXI? PXI (PCI eXtension for Instrumentation) je standard určený pro systémy automatického testování (dále i T&M – Test & Measurement). Byl představen v roce 1997, defi nuje mechanické a elektrické vlastnosti a softwarové rozhraní pro přístroje využívané v průmyslovém testování.

Jedná se o rozšíření PCI sběrnice podporující 32-bi-tové i 64-bitové konektory a rychlost 33 MHz a 66 MHz, čímž dosahuje teoretické propustnosti až 528 Mb/s, mnohem vyšší než umožňuje technologie GPIB nebo star-ší VXI. Samotný standard je spravován PXI Systems Allian-ce (PXISA) sdružující 54 čle-nů z řad výrobců, zaručující kompatibilitu jednotlivých PXI systémů. K dnešnímu dni je na trhu k dispozici více než 1150 PXI zařízení od různých

výrobců pokrývající veškeré potřeby T&M systémů.

Základem jakéhokoliv PXI za-řízení je šasi dostupná v několi-ka variantách s různým počtem slotů (obrázek 5). I přesto, že standard PXI specifi kuje použití 64-bitových konektrorů a rych-losti 66 MHz, většina modulů je navržena pro rychlost 33 MHz a pouze 32-bitový konektor. Dal-ší nezbytnou součástí je pak v prvním PXI slotu umístěná PXI karta zaručující spojení s PC, či případně přímo vestavný tzv. embedded počítač. Kon-fi gurace jednotlivých modůlů v ostatních PXI slotech je pak již čistě na potřebách aplikace. Z hlediska softwaru jsou podporovány operač-ní systémy Windows 95, 98, NT, 2000 a XP. Někteří výrobci pak také podporují například Linux či Mac OS.

LXI (LAN eXtension for Instrumentation) je nový standard určený pro zařízení připojitelné přes LAN rozhraní. Standard je vyvíjen a spra-vován neziskovou asociací LXI (založenou v září roku 2004 fi rmou Agilent Technologies a VXI Technology). První verze standardu byla uvolněna o rok později (září 2005). Nyní má LXI asociace pět strategických členů (v abecedním pořadí): Agilent Technologies, Keithly Instruments Inc., Pickering Interfaces, Rohde&Schwarz a VTI Instruments Corpo-ration. Kromě strategických členů má LXI asociace více jak 40 standardních členů (jako ADLINK Technology, BAE Systems apod.) a širokou uživatelskou komunitu jako napří-klad Nokia a Boeing.

Proč LXI?LXI stan-

dard je inici-ativa, která se snaží na-hradit dosud velmi často používanou sběrnici GPIB (IEEE-488), v ob last i

T&M, etherne-tem (IEEE 802.3).

Důvodem náhrady GPIB je vyšší rychlost ethernetu

(minimálně dnes běžně po-

užívaná rychlost je 100 Mb/s, dostupná je rychlost 1 Gb/s a připravuje se ethernet 10 Gb/s), de facto neomezený počet uzlů připojitelných na ethernet, efektivní cenová politika (ethernet je dostupný standardně dnes v každém počítači třídy PC), dostup-nost komponent ethernetu, vysoká znalost ethernetu (konstruktéři, vývojáři) a bohaté možnosti správy a komunikace pomocí ši-roké škály protokolů (TCP/IP, DHCP, ICMP, SNMP, …).

LXI nemá za úkol nahradit v oblasti T&M dosavadní technologie jako VXI nebo novější PXI. Úkolem LXI je zaměřit se na podporu takových zařízení, které jsou určené pro malé nebo středně velké systémy T&M. LXI tech-nologie tak může být aplikovatelná na inte-ligentní senzory, multimetry, osciloskopy či sofi stikovanější zařízení. Dokonce zařízení mohou podporovat nejenom technologii LXI a stále spadají do této oblasti (mluvíme pak o hybridních systémech).

Pod pojmem LXI technologie nemůžeme chápat jakoukoliv technologii, jenž je zalo-žená na ethernetu. Asociace LXI defi nuje jisté podmínky, při jejichž splnění lze zařízení považovat jako LXI kompatibilní a může nést logo LXI. Logo LXI na zařízení říká, že toto je ve shodě s LXI standardem a že mimo jiné musí:

- splňovat mechanické a elektrické spe-cifi kace,

- výrobce či distributor být členem LXI asociace nebo případně platit řádně poplatky LXI asociaci,

- LXI zařízení spadat do jedné ze tří LXI kategorií (třída A, B a C),

- podporovat přístup přes LAN a imple-mentovat webové rozhraní,

- podporovat VXI-11 Discovery standard,

Obr. 1 Schéma funkčnosti Fault Insertion modulu

Obr. 4 PXI karta

Obr. 3 LXI šasi osazená PXI moduly

Obr. 2 Schéma funkčnosti Automotive Switch Simulator modulu

Page 53: Technika 2009_04a

53www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

53www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

- být pro použití dostupná přes ovladač typu IVI,

- implementovat DNS-SD a mDNS tech-nologie.

Příklad aplikace v automobilovém prů-myslu

Velkou výhodou LXI zařízení od Picke-ring Interfaces je možnost využití většiny jejich PXI modulů v LXI šasi (obrázek 3). Například 64-kanálový PXI modul Fault Insertion navržený speciálně pro simulaci chybových situací při testování kritických senzorů a ovladačů v automobilových sys-témech. Díky němu je možno si ověřit jak pracují řídící jednotky v dobrém i špatném prostředí. Modul je schopen simulovat několik chybových stavů na testovaném zařízení (viz. obrázek 1):

- přerušený obvod (open circuit)- zkrat (short circuit) mezi dvěma vodiči- zkrat na „externí“ vodič, například na na-

pájení, zem, atd.V nabídce lze nalézt tyto speciální moduly

v alternativních konfi guracích, jako například pro spínání vysokých proudů 20 A, 30 A, v BRICTM modulu a jiných.

Dalším příkladem může být Automotive Switch Simulator, který je navržen pro simulaci spínačů v automobilech, kde lze předpokládat například znečištěné kon-takty. Umožňuje tak patřičně otestovat jak systém pracuje v nepříznivých pod-mínkách, které panují v motorech a jiných extrémně působících prostředích a zajistit, aby se za všech okolností choval správně. Tento PXI modul umožňuje simulaci stavu kdy má spínač vysoký odpor například z důvodu oleje na kontaktech (51 kΩ), či stavu kdy jsou kontakty spínače znečiště-né a mají zvýšený odpor oproti normálu (47 Ω).

Oba tyto PXI moduly a mnoho jiných lze zapojit do PXI i LXI šasi a tak konečné rozhod-nutí je pouze na uživateli. Kromě standard-ních šasi, kde je na uživateli které moduly použije, je k dispozici také již plně nakonfi gu-rované zařízení s pevně danými vlastnostmi. Například ve standardním 1 U vysokém šasi je k dispozici matice s rozměry až 512 x 8, která je velice výhodná pro testování mnoho výrobků s jednou sadou instrumentů pro měření a sběr dat.

I přesto, že LXI je standard velice mladý, již dnes lze na trhu najít širokou škálu (více než 500) zařízení v mnoha různých specifi kacích. Bezesporu má tedy LXI nakročeno k tomu, aby se stalo vlivnou a úspěšnou technologií v oblasti T&M.

-red-

Obr. 5 PXI šasi osazená kartami a BRICTM modulem

Robot a strojové vidění k sobě neodmys-litelně patří. Robot provádí výrobní ope-race a systém strojového vidění dodává informace o situaci v pracovním prostoru. Smart kamery (inteligentní kamery) jsou pro spolupráci s robotem velmi výhodné. Mají dostatečnou výpočetní kapacitu i potřebné nástroje k tomu, aby vyhodnotily situaci v zorném poli a předaly robotu potřebné informace bez nutnosti dalších výpočtů v ří-dicím systému. Také smart kamery řady Impact od výrobce PPT Vision disponují nástroji pro spolupráci s robotem.

Instalace systému strojového vidění na ro-bota vyžaduje splnění tří podmínek:

• hardwarové připojení systému strojo-vého vidění k robotu

• kompatibilita výsledků zpracování ob-razu se softwarem robota

• sjednocení systému souřadnic robota a obrazu

Připojení systému strojového vidění k ro-botu

Základním komunikačním prostředkem kamer Impact je rozhraní Ethernet. Ke vět-šině moderních robotů lze tedy kameru při-pojit přímo. Pokud robot rozhraní Ethernet nemá, je určitě vybaven rozhraním některé průmyslové sběrnice. Pak možné využít do-poručených převodníků. vhodné nástroje pro zpracování obrazu a jejich kompatibilita se softwarem robota

Nástroje pro analýzu obrazu softwaru Impact umožňují velmi fl exibilně sestavit potřebná data pro robota.

Sjednocení systému so-uřadnic robota a obrazu

Přímý vstup poloh nebo vzdáleností zjiště-ných zpracováním obra-zu do řídicího systému robota vyžaduje, aby byl systém souřadnic ve kte-rém jsou tyto údaje pře-dávány identický se sys-témem souřadnic, který používá robot. Prakticky nikdy však není možné orientovat kameru tak, aby byly její souřadnice se souřadnicemi robota totožné. Obraz je natočen, zkreslen perspektivou, mohou se uplatnit i chy-by objektivu, snímacího čipu kamery a další rušivé vlivy. Sjednocení systé-mu souřadnic spočívá

v transformaci souřadnic pohledu kamery na souřadnice robota. Současně se provádí i kalibrace měření vzdáleností. Kamery Impact mají transformaci souřadnic zabudovanou ve svém fi rmware a není nutné zatěžovat řídicí systém robota žádnými pomocnými výpočty. Získání koefi cientů pro transformační rovnice se provádí kalibrací přímo v reálné aplikaci. Kalibrace je součástí vývojového systému Impact a spočívá v sejmutí speciálního ka-libračního obrazce umístěného v pracovním prostoru robota. Transformační i kalibrační ko-efi cienty jsou pak vypočteny zcela automaticky a po skončené kalibraci jsou všechny pozice, vzdálenosti a úhly přepočteny transformačními rovnicemi do „reálných“ souřadnic, které jsou i souřadnicemi, které používá robot.

Často je však k vidění i jiné spojení robo-ta se smart kamerou: sám robot je v něm součástí systému strojového vidění. Nejčas-těji se využívá k tomu, aby dopravil kameru na místo inspekce. Tento způsob je obvyklý v případě, že provádíme detailní inpekci částí velkého celku nebo potřebujeme několik po-hledů na zkoumaný předmět. Přemísťování kamery pomocí robota nad zkoumané detaily je z hlediska nákladů na stavbu systému většinou výhodnější než použití několika kamer. Spolu s přemístěním kamery se sa-mozřejmě musí změnit i osvětlení a hlavně inspekční program. Také na tento režim jsou kamery Impact připraveny. Do jejich paměti lze uložit několik programů a spouštět je podle potřeby.

Robot a strojové vidění

Page 54: Technika 2009_04a

www.techpark.sk54

4/2009 TECHNIKA

Modulárnedispečerské systémy

Súčasťou každého väčšieho technologického celku je aj automatická regulácia, ktorá býva pri väčších inštaláciách zavŕšená riadiacou stanicou – velínom, dispečingom alebo inak nazvaným strediskom, odkiaľ je celá technológia ovládaná.

S rozvojom mikroelektroni-ky a predovšetkým výpočto-vej techniky systémy mera-nia a regulácie s diaľkovým prístupom rýchlo konvergujú so sieťovými technológiami, ktoré sa čím ďalej viac vy-užívajú. Je to dané jednak cenovou dostupnosťou sie-ťových technológií, jednak prudkým rozšírením „zasie-ťovania“ v objektoch, kde sú inštalované tlakové, kúriace a chladiace systémy.

PeriférieNa úrovni periférií sa

nachádzajú aj periférie ko-munikatívne („inteligentné čidlá“ vybavené zbernicou) a regulácie jednotlivých miestností (IRC = integra-ted room control – komu-nikatívne regulátory radiá-torov, fancoilov, systémov s premenným množstvom vzduchu atd.) Prevažnú väčšinu však predstavujú bežné analógové a digitálne snímače a akčné členy – či-dlá, termostaty, manostaty, ventily solenoidné aj spojité riadenie, klapky a pod. Už vo chvíli, keď technológ sys-tém projektuje, je vhodné prizvať projektanta alebo konzultanta merania a re-gulácie, pretože ten by mal špecifikovať umiestnenie, typ a počet čidiel a akčných členov. Potom je zaručené, že čidlá budú v miestach, kde ich je možné ľahko inštalovať a zabezpečiť im servis, a kde sa bude snímať relevantná hodno-ta. Zvláštnu pozornosť je nutné venovať bezpečnost-ným čidlám (termostatom, manostatom, čidlám prúde-nia). Pri montáži zariadenia je nutný dohľad zástupcu

dodávateľa, ktorý za riadiaci systém ručí, aby nedošlo k poškodeniu pri finálnych prácach (izolácia, nátery) alebo k zníže-niu spoľahlivosti či kvality merania pri chybnej montáži (orientácia čidiel, izolácia pri kondenzovanej vlhkosti, smer objímok v potrubí).

AutomatizáciaAutomatizačná úroveň obsahuje digitál-

ne regulátory (aj procesné stanice, pod-stanice), ktoré snímajú signály z periférií a spracovávajú ich v regulačných algo-ritmoch. Tu sa napr. odohráva stráženie hladín, dopúšťanie, regulácia odčerpávania kondenzátu, ekvitermná regulácia, riadenie výmenníkov atd. Výstupnými signálmi sú riadené akčné členy, ktoré potom technolo-gický proces ovplyvňujú. Meradlom pre roz-sah systému je počet fyzických dátových bodov – z hľadiska merania a regulácie je jedno, či systém spína motor s výkonom 500 W alebo 2 kW. Ďalej sa v niektorých

prípadoch berie do úvahy ešte počet tzv. virtuálnych dátových bodov, čo sú vnú-torné premenné systému – požadované hodnoty, výsledky výpočtov ekvitermných kriviek, alarmové body, časové progra-my atd. Výsledný počet dátových bodov je jedným z kritérií na stanovenie ceny riadiaceho systému a dôležitým údajom pre referencie.

Podstanice môžu byť už z výroby pevne naprogramované pre nejakú regulačnú úlohu a nastavujú sa u nich parametre. V tomto prípade je potrebné dodržať odporúčania zapojenia a technologickú schému, inak regulácia nemusí fungovať správne. Dokumentácia k aplikačným re-gulátorom obyčajne obsahuje knižnicu schém, požiadavky na periférie a popis funkcie systému. Túto dokumentáciu by mal mať k dispozícii už projektant tech-nológie, nie až projektant riadiaceho systému. V prípadoch, ktoré nemožno štandardnými aplikáciami pokryť (a tých

Systémy merania a regulácie a diaľkového dohľadu sa z hľadiska projektantov merania a regulácie, a tiež noriem, delia na tri úrovne:

- úroveň periférií- úroveň automatizačnú

- úroveň riadiacu

Page 55: Technika 2009_04a

55www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

je vďaka kreativite projektantov prevažná väčšina), sa nasadzuje voľne programo-vateľná regulácia (DDC = direct digital control, niekedy aj PLC = programmable logic control). Tu je tvorba softvéru úplne v kompetencii technika, ktorý zariadenie programuje a uvádza do prevádzky. Aj keď je programátor schopný doplniť program vytvorený podľa pôvodného zadania o ďal-šie funkcie, ktoré miernia alebo naprávajú chyby v technológii spôsobené montážou alebo chybným projektom, nie je v jeho moci kompenzovať akúkoľvek chybu – fy-zikálne zákony stále platia. Navyše tu hrozí, že pri nevhodnom naprogramovaní systém nemusí pracovať v optimálnych podmienkach, čím sa zvyšuje spotreba energie a skracuje životnosť systému (trvalo kmitajúce ventily, časté spínanie čerpadiel atd.). Udáva sa, že až 80 % re-gulačných slučiek je zle zaregulovaných.

Ďalšou úlohou procesných staníc je sprístupniť namerané a vypočítané hod-noty vyššej, riadiacej úrovne. Na tej sa zvyčajne žiadne automatické riadenie neodohráva, i keď, na centrále môžu byť v niektorých prípadoch riadiace al-goritmy použité – napr. pri regulácii tlaku v sieti diaľkového vykurovania. Tam sú jednotlivé predávajúce stanice na úrovni automatizačnej, zatiaľ čo dispečing, kde sa vyhodnocujú tlakové pomery v sieti a podľa toho je riadený zdroj a predáva-júca stanica na trasách, považujeme za riadiacu úroveň.

Riadiaca úroveňNa dispečingu sa väčšinou tiež zosku-

pujú historické dáta, teda merané hodno-ty vzorkované v čase a alarmy udalostí, ku ktorým v systéme dochádza. Tieto zázna-my sú dôležité jednak pre rýchlu diagnostiku a odstraňovanie po-rúch a riešenie bez-pečnostných situácií, jednak pre dlhodobú optimalizáciu systému, ktorá by mala viesť k úsporám energie a predĺženiu životnosti komponentov.

Všeobecne sa dis-pečerský programový balík skladá z týchto častí:

- Funkcie pre komu-nikáciu s podsys-témami, nadvä-zovanie spojenia, hlásenie výpadkov a chýb, pravidelné spojovanie a na-čítavanie historic-kých dát.

- Prehľad hodnôt (dátových bodov) v tabuľkovej forme

alebo strome hodnôt – ten sa používa na servisné účely alebo podrobnejšie náhľady.

- Grafi ka: technologické schémy s aktu-álnymi hodnotami, možnosťou zmeny hodnôt, nastavenie časových progra-mov atd. Je to pre obsluhu najpouží-vanejšie rozhranie. Pokiaľ sú schémy nakreslené zrozumiteľne, stávajú sa silným nástrojom dispečera na zís-kanie prehľadu o okamžitom stave celej siete. Je dobré vyžadovať, aby symboly boli kreslené podľa noriem a farby odpovedali harmonizovaným európskym normám.

- Alarmový systém: modul pre gene-rovanie alarmových hlásení, okien, záznamov do databáze, tlače alar-mov. Zabezpečuje prenos alarmov na ďalšie riadiace stanice v sieti alebo predávanie pomocou SMS správ, e-mailov, pagingu atd. Je potrebné mať na pamäti, že pokiaľ máme za-ručiť úplne spoľahlivú signalizáciu alarmov, musí byť komunikačná cesta pod neustálou kontrolou a výpadok komunikácie musí byť tiež hlásený spoľahlivým spôsobom ako alarm.

- Modul pre záznam a interpretáciu historických dát (niekedy tiež nazý-vaných trendy). Záznamy prebiehajú buď v pravidelných intervaloch podľa defi nície užívateľa alebo podľa iných požiadaviek (napr. snímanie teplôt v chladiarenských systémoch podľa HACCP), údaje sú ukladané buď vo vlastnom formáte alebo v niektorom zo štandardných formátov. Záleží na tom, či majú byť spracované len v dispečerskom systéme alebo majú

byť využívané ešte v ďalších, nadvä-zujúcich systémoch riadenia podniku alebo optimalizačných programoch. Riadiaci systém by mal mať aspoň možnosť exportu do štandardných formátov dát.

- Modul na prehliadanie databázy uda-lostí: fi ltruje a triedi záznamy o pri-hlasovaní a odhlasovaní užívateľov, o zmenách nastavených hodnôt, o systémových hláseniach (poruchy komunikácie, miesto na disku atd.), a tým poskytuje informácie o stave systému a uľahčuje dohľadanie príčin poruchy.

Pomocou riadiacej stanice (a teda prehľadu o technológiách a ich porov-návaní) by mal prevádzkovateľ okrem iného dosahovať úspory energie. Napriek marketingovým textom v letákoch dodáva-teľov systému však, bohužiaľ, platí, že aj dobre vybavená stanica s trojrozmernou animovanou grafikou atd. je len nástrojom v rukách dispečera alebo energetika a len v prípade, že je správne používaná, môže priniesť správny efekt. Pri optimalizácii chodu budovy vždy hľadáme kompromis medzi komfortom a výškou nákladov.

Komunikácia Medzi automatizačnou a riadiacou úrov-

ňou je, samozrejme, komunikačná vrstva, po ktorej sa prenášajú dáta. Ide väčšinou o sériovú linku alebo sieť, pričom použitá technológia závisí od miestnych podmie-nok, použitého systému, želania investora a požiadaviek na rýchlosť a spoľahlivosť prenosu.

-dg-

Grafi ka dispečerského systému

Page 56: Technika 2009_04a

www.techpark.sk56

4/2009 TECHNIKA

Prevodníky vlhkosti testo 6682 pre priestory s nebezpečenstvom výbuchu.O prevodníkoch vlhkosti testo série 6651/6681 sme už na stránkach Technika informovali viac krát. Ide o jedinečné prevodníky vlhkosti, ktoré pomáhajú riešiť najnáročnejšie požiadavky v technologických procesoch, najmä v kritických aplikáciách riadenia klímy alebo pri výrobe stlačeného vzduchu.

Táto úplne novo vyvinutá generácia prístrojov, ktorá ponúka riešenia pre spoľah-livé a bez údržbové použitie, sa vyznačuje vysokou sta-bilitou a prevádzkovou isto-tou pre priemysel. V ponuke majú:

– vymeniteľné sondy,– hlásenie včasného va-

rovania,– široké možnosti nasta-

vovania.Využívajú už existujúcu

technológiu akou je externé rozhranie pre komunikáciu s nastavovacím a paramet-rizačným programom P2A od fi rmy Testo.

Sériu prevodníkov vlhkosti testo 6681 dnes rozširujú nové prevodníky vlhkosti

testo 6682 pre prostredia s nebezpe-čenstvom výbuchu. Spĺňajú všetky najná-ročnejšie požiadavky pre procesné monito-rovanie vo farmaceu-tickom, chemickom a procesnom inžinie-ringu.

Srdcom veľmi pres-ných prevodníkov vlhkosti teraz aj do výbušných priestorov sú vlhkostné senzory testo. Prevodníky vlh-kosti sú prvou voľbou, ak sa jedná o sledova-nie vlhkosti v kritickej klimatizácii a v proce-soch sušenia. Kvalita vlhkostných senzorov testo bola predmetom dlhodobého kruhového

testu niekoľkých medzinárodných kalibrač-ných laboratórií (PTB, CETIAT, NIST atď.). Počas 5 rokov bola preverená presnosť a dlhodobá stabilita senzorov, kedy aj bez potreby nového nastavenia nebola prekro-čená nepresnosť ± 1 % r.v..

Senzor vlhkosti testo pozostáva z kera-mickej podložky, ktorá vytvára mechanický nosič samotného senzora. Na keramic-kú podložku sa nanáša difúziou jedna elektróda kapacitného systému. Na túto elektródu je nanesený porézny polymér, ktorého permitivita sa mení podľa ab-sorpcie vodnej pary. Na dielektrikum je nanesená druhá elektróda, cez ktorú pre-niká okolitá vlhkosť do dielektrika. Táto elektróda zároveň chráni dielektrikum voči znečisteniu. Zmena kapacity senzora je teda funkciou relatívnej vlhkosti

Výhody, ktoré testo 6682 ponúka pre procesnú bezpečnosť a prevádzku za-riadení:

• Spoľahlivé meranie vlhkosti v aplikáci-ách s rizikom výbuchu podľa

ATEX II 2 (1) G Ex ia [ia] IIC T4 (prevodník v zone 1) a ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T4/ T3 (špička sondy v zone 0)

• Najvyššia presnosť a dlhodobá stabilita ±1 % r.v.

• Najvyššia procesná bezpečnosť vďaka skorému varovaniu a samo monitoro-vaniu (preventívna údržba)

Page 57: Technika 2009_04a

57www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

Prevodníky vlhkosti testo 6682 sú schopné samo-statne posúdiť a signalizo-vať drift kalibračnej krivky voči dvom základným bodom nastavenia alebo nevhodné prevádzkové napätie. Tieto alarm signály sa zobrazujú na displeji a slúžia na va-rovanie zodpovednej osoby. Vďaka takému včasnému varovaniu zodpovedné oso-by vedia okamžite reagovať a zaistiť potrebné meranie predtým, ako dôjde ku preru-šeniu procesu. Kľúčovým sa tu stáva prevádzka systému.

• Optimalizovaná obsluha a sledovateľnosť v čase vďaka číslicovým son-dám so zástrčkou testo 6616

Sondy vlhkosti testo 6616 možno vymieňať jednoducho rukou, pretože sú s číslicovým výstupom a dodávajú sa úplne nakalibrované a nasta-vené. Nastavenie a kalibrácia sú uložené v samotnej sonde . Na vysledovanie použí-vania sondy a jej nastavenie postačuje na displeji prevodníka skontrolovať jej sériové číslo, počet prevádzkových hodín, menu prevodníka, v ktorom bola sonda pripojená, ako dlho bola sonda používaná a v akej je konfi gurácií.

• Úspora času a najvyššia presnosť vďaka praktickému, fl exibilnému kalibračnému konceptu.

Koncepcia testo na nastavenie vlhkostnej sondy je unikátna, nakoľko je možné vykonať úplné nastavenie od signálu samotného senzora sondy pomocou číslicového signálu (reťazec v prevodníku), ako aj analógový signál na výstupe prevodníka.

Obslužné menu umožňuje vykonať • 1 bodové nastavenie • 2 bodové nastavenie (možno uskutočniť

jednoducho pomocou nastavovacích tlačidiel)

• Analógové nastavenie Informácie o nastavení sú uložené v čísli-

covej forme v internej pamäti sondy. Teda 1 bodové alebo 2 bodové nastavenie je možné vykonať na mieste merania pomocou samot-ného prevodníka testo 6682. Na porovnanie vlhkosti sa musí využívať referenčný prístroj na meranie vlhkosti certifi kovaný do prevádz-ky Ex (1 bodové nastavenie), či kalibračné soli (2 bodové nastavenie). Samozrejme, že nastavenie možno vykonať aj v kalibrač-nom laboratóriu, v bezpečnej zóne pomocou

Tel./fax: 055 6253633, 055 [email protected]

www.ktest.sk

Ďalšie informácie nájdete na:

K – TEST, s.r.o.Letná 40042 60 Košice

Ing. Dušan Kiseľ, CSc.

druhého prevodníka vlhkosti testo 6682, na ktorý sa pripojí len sonda z prevádzky. Tu sa môžu použiť referenčné prístroje testo 650/testo 400 na 1 bodové nastavenie, kalibračné roztoky, či kalibračnú vlhkostnú komoru na 2 bodové nastavenie.

Nastavenie analógového výstupu je sve-tovou inováciou, pomocou ktorej je možné eliminovať chyby prevodníka pri prevode číslicového signálu na analógový výstup. Nastavenie možné vykonávať kontrolou prú-dovej slučky prevodníka pomocou precízneho miliampérmetra, ktorý je umiestnený v bez-pečnej zóne, na výstupe iskrovo bezpečného napájacieho zdroja prevodníka.

• Displej a užívateľský jednoduché menu pre jednoduchú obsluhu počas para-metrizácie, nastavovania a analýzy.

Prevádzkový rozsah meraných teplôt pre-vodníka testo 6682 je -30...+150 °C a rela-tívna vlhkosť od 0 do 100 % r.v. Presnosť merania je ±(1 % r.v. + 0.007 x meraná hodnota) pre 0 až 90 % r.v., ±(1.4 % r.v. + 0.007 x meraná hodnota) pre 90 až 100 % r.v. , +0.02 % r.v./K v závislosti od procesu a teploty elektroniky prevodníka (ak sa od-lišuje od 25 °C/77 °F). teplota je meraná s presnosťou ± 0,15 °C (na meranie je po-užitý odporový teplomer Pt100 1/3 trieda B). Rozlíšenie prevodníka je 0,1 % r.v. ale-bo 0,1 °C. Prevádzková teplota samotného prevodníka v Ex prostredí je -20...+60 °C. Prevodník má merací cyklus 1/s.

Samotný senzor sondy testo 6616 je chrá-nený voči znečisteniu pomocou tefl ónovej krytky. V prípade potreby je možné použiť

aj kovovú krytku, ale je potrebné doplnkovo zaistiť iskrovú bezpečnosť sondy.

Prevodník má k dispozícii dva analógové výstupy, jeden pre meranú teplotu a druhý pre relatívnu vlhkosť. Napájanie prevodníka je realizované 2 vodičovým zapojením cez prúdovú slučku 4...20 mA, ktorá má zaistené napájanie z certifi kovaného iskrovo bezpeč-ného zdroja. Analógový výstup prevodníka je teda 4...20 mA s rozlíšením 12 bit (prevod z číslicového signálu sondy na analógový).

Prevodník má 2 riadkový LCD displej a kry-tie prevodníka je IP 65. Prevodník spĺňa požia-davky 94/9/EG (ATEX), EN 60079- 0:2006, EN 60079-11:2007, EU smernica: 2004/108/EU a sonda testo 6616 požiadav-ky EN 60079- 0:2006, EN 60079-11:2007, EN 606079-26:2007, 94/9/EG (ATEX), EU smernica: 2004/108/ EU.

Typické aplikácie prevodníkov vlhkosti testo 6682 sú napr. v lakovniach áut, vo farmaceutickom priemysle a všade tam, kde sa využívajú fl uidné technológie pri granulá-cii, peletizácii, nanášaní povlakov, sušení... Inou aplikáciou je spätné zachytávanie riedi-diel pomocou kondenzácie na ich recykláciu alebo zneškodnenie. Samozrejme prevodníky testo 6682 nachádzajú uplatnenie aj v ďal-ších fl uidných technológiách, v chemickom a potravinárskom priemysle, pri výrobe plastov či ochrane životného prostredia. Teda všade tam, kde je potrebné sledovať proces sušenia v prostrediach s rizikom nebezpečenstva výbuchu.

Page 58: Technika 2009_04a

www.techpark.sk58

4/2009 TECHNIKA

tody ručního pájení, kterým se zde budeme zaobírat v dalším textu.

Ruční pájeníTýká se hlavně správné volby hrotu,

teploty a tavidla. Při potřebě většího pře-dání tepelné energie tedy použijeme hrot

Technologie ručního pájení s krytím inertním plynem (pod atmosférou)

Při výrobě elektrického zařízení, respektive desek plošných spojů (DPS) se zcela jistě budeme muset potýkat s problematikou technologie pájení. V elektrotechnickém průmyslu se používá tzv. „měkké pájení“ což je jinak řečeno metalurgické spojování dvou kovů pomocí pájky (slitin cínu s dalšími kovy) za použití teplot do 500 °C. Kvalita zapájení DPS je ve výsledné kvalitě produktu jedním z nejvíce určujících aspektů, ale zároveň také nejnáročnějším, neboť nám jej ovlivňuje několik nepříznivých činitelů způsobující především oxidaci, znečištění, porézní povrch a další ztěžující vlivy.

V dnešní době se upouští od pájení olovnatou pájkou z důvodu toxicity olova. Jako náhrada za olovo je použito minoritních podílů příměsí, nejčastěji mědi a stříbra. Na první pohled je zřejmé, že roz-díl bude v ceně za tuto pájku, zvýšení teplot (viz obr. 1), odol-nosti pájecích nástrojů, neboť cín se chová jako rozpouštědlo pro kovy, z nichž jsou konstru-ovány hroty pájedel (viz Obr. 2), dále větší křehkosti slitiny, horší přilnavosti, roztékavosti, pórovitosti povrchu a matného vzhledu spoje.

Tento problém bezolovna-tého pájení se týká všech technologických postupů, ja-kým jsou například metody smáčení, přetavením, pájení vlnou a dalších, ale také me-

čím vyšší teplotou pájíme. Velmi znatelně pak můžeme pozorovat horší roztékavost (viz obr. 3) a smáčivost (viz obr. 4).

Zlepšení těchto parametrů docílíme krytím pájecí slitiny v době jejího roztavení. Ochranu pájky lze při ručním pájení důsledně realizovat pouze inertním plynem, kterým bývá nejčastěji

dusík. Princip spočívá v na-směrování soustředěného proudu dusíku na místo pá-jení, který zabrání přístupu kyslíku. Tím sníží povrchové napětí v místě pájení a po-vrch roztavené pájky téměř neoxiduje, následně se lépe rozteče a přilne k cílovému pájenému materiálu. Tuto

vlastnost především oceníme při pájení velkých ploch, zoxidovaných povrchů nebo kontaktů s velmi malou roztečí (viz obr. 6). Vlastnosti pájení se pak blíží olovnatému pájení. Dusíková atmosféra je nejvyšší technologická úroveň pro ruční pájení.

Celou problematiku Pb-free (bezolovnatého) pájení úspěšně řeší japonský výrobce HAKKO,

Obr. 1 – Přehřátá zoxidovaná pájka

Obr. 2 – Poškození hrotu cínem

Obr. 3 – Znázornění roztékavosti

Obr. 4 – Znázornění smáčivosti

Obr. 5 – Krytí pájeného místa

s větší plochou, specifi ckým tvarem nebo minivlnou. Bod tání bezolovnaté pájky se pohybuje kolem 220 °C a více, podle po-měru obsahu příměsí, kde oproti tomu předchozí teplota eutektické slitiny olova a cínu v poměru Sn 62 % a Pb 38 % byla 183 °C. Z toho vyplývá další požadavek i na pájecí stanici, která by měla zajistit stabilní výdej vyšší tepelné energie než doposud a to i při větším odvodu tepla do objemnějších částí pájeného objektu. Tavidlo nám dále poslouží pro lepší při-lnavost a roztékavost na pájený materiál. Účinnost tavidla je dána jeho číslem ky-selosti související s procentuálním vyjád-řením obsahu pevných částic. Jako další stále přítomný nežádoucí efekt je již výše zmiňovaná oxidace. Díky oxidaci se zne-hodnocuje pájecí slitina, a to tím rychleji,

Page 59: Technika 2009_04a

59www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

gicky přípustný s ±40 °C. V našem případě však dokážeme dosáhnout ještě menších rozkmitů. Kompaktní pájecí hroty totiž ob-sahují mimo topné tělísko i termočlánek umístěný na konci hrotu, kde může sledovat skutečnou teplotu a vytvořit tak dokonalou zpětnou vazbu pro pájecí stanici, se kterou komunikuje v reálném čase (viz obr. 9).

Dusíkový systém tvoří vyvíječ dusíku HAKKO FX-780 o ma-ximální koncentraci 99,9 % N2. Na tento vyvíječ se připojí kom-presor, ze kterého je ideálně vzduch veden přes sušičku vzduchu, kde se kondenzují te-kuté složky. Vyvíječ dusíku FX-780 funguje na podobném princi-pu soustavy filtrů, kde se fi ltruje vzduch přes řadu fi ltrů, až se dostane na poslední plynný fi ltr, přes který projdou už jen atomy dusíku, neboť jsou menší než atomy kys-líkové. Dále je dusík

který se s technologiemi pájení potýká již od roku 1952. Vyřešil jako první velice efektivně otázku dusíkového krytí při ručním pájení.

Obr. 6 – Porovnání pájení kontaktů velmi malých roztečí v dusíkové atmosféře a bez dusíkové atmosféry

Obr. 7 – Pájecí pracoviště dusíkového sys-tému HAKKO

Obr. 8 – Diagram regenerace teploty pájecí stanice HAKKO

Obr. 9 – Průřez kompaktním hrotem HAKKO

Obr. 10 – Dusíková ručka HAKKO FM-2026

Obr. 11 – Blokové schéma dusíkového systému

Výrobce pájecích a odpájecích technologií HAKKO nabízí mimo opravdu velmi rozsáhlého sortimentu také sestavy opravárenských pra-covišť, které jsou vybaveny právě i systémem pro pájení pod krytím dusíkovou atmosférou.

V dusíkové atmosféře

Bez dusíkové atmosféry

Výsledkem je střední tepelná hodnota, na které se následně reálně pohybujeme při procesu pájení. Tento rozkmit je technolo-

veden přes regulátor FX-791, kde je možno nastavit průtok v l/min. Z tohoto regulátoru je již dusík veden přímo na pájecí ručku uzpů-sobenou pro vedení proudu dusíku, která je napájená z pájecí stanice. Výhodou dusíkové ručky je, že využívá kompaktních hrotů, které jsou duté a dusík je přiveden na konec hrotu. Pak dusík prochází kolem topného tělesa a na konci hrotu je proud dusíku soustředěn nástavcem přímo na špičku, kde již konečně pájíme (viz obr. 5 a obr. 10). Nesmíme opo-menout fakt, že dusík se průchodem přes topné těleso ohřeje a při proudění na místo

Výše popsané problémy bezolovnatého pájení (zvýšení pájecích teplot, dostatečně výkonově dimenzované pájecí stanice, odol-nost hrotů proti cínu) a dusíkového krytí řeší zařízení HAKKO. Pájecí stanice spolupracují s kompaktními hroty pro rychlou obnovu tepla a zároveň výkonově dorovnávají tepelnou energii při jejím stálém vysokém odvodu. Průběh výkonového dorovnávání a rychlé obnovy tepla je zřejmý z obr. 8, kde je v grafu zobrazen simulující pokles a následná rych-lá obnova tepla „rozkmitaným“ průběhem.

pájení tak vytváří předehřev, který napomáhá dokonalému pájení. Důvodem je postupný ohřev slitiny, při kterém nedochází tak rychle k oxidaci. Schématické zapojení dusíkového systému je zřejmé na obr. 11.

Bc. Marek Vraspír

Page 60: Technika 2009_04a

www.techpark.sk60

4/2009 TECHNIKA

Nová generace bezpřevodových výtahových strojů NL 24

V současné době uvádí na trh společnost EM Brno, s. r. o. novou řadu bezpřevodových výtahových strojů „NL 24“. Tato nová typová řada je výsledkem dalšího vlastního vývoje, zahrnuje všechny dosavadní zkušenosti z řady NL 4 a zároveň vychází vstříc novým požadavkům a trendům ve výtahových pohonech.

Nízká účinnost šnekové převodov-ky u starých kla-sických výtahových strojů a nemožnost jejího zvýšení vedla u řady výrobců k vý-voji bezpřevodových výtahových strojů. V průběhu několika posledních let se stalo používání bez-převodových výta-hových strojů zcela běžnou praxí. Jejich výhoda spočívající v odbourání ztrát ve šnekovém převodu je jednoznačným přínosem k úsporám elektrické energie. Nové stroje nepo-třebují olej, jsou šetrné k životnímu prostředí a jejich provoz je prakticky bezúdržbový.

Společnost EM Brno, s. r. o. již v roce 2002 představila na MSV Brno svůj první výtahový stroj z typové řady „NL 4“. Tato nová řada je řešena s vněj-ším rotorem na němž je sou-časně umístěna lanovnice průměru 400 mm pro lana 10 mm. Úspěšnost tohoto projektu dokazuje následná výroba těchto strojů a na-růstající dodávky cca 25 výtahářským fi rmám.

Počáteční opatrnost uži-vatelů při zástavbě bez-převodových strojů byla postupně nahrazena tla-kem na zmenšení rozměrů a hmotnosti tak, aby stroje mohly být používány při re-konstrukcích starých výtahů

s omezeným prostorem pro jejich umístění a obsluhu.

V současné době uvádí na trh spo-lečnost EM Brno, s. r. o. novou řadu bezpřevodových výtahových strojů „NL 24“. Tato nová typová řada je výsledkem dalšího vlastního vývoje, zahrnuje všechny dosavadní zkušenosti z řady NL 4 a zá-roveň vychází vstříc novým požadavkům a trendům ve výtahových pohonech.

Výhody a přednosti strojů „NL 24“:• výrazně menší hmotnost, asi 150 kg

pro nosnost výtahu 320 kg. 1:1• malé zástavbové rozměry, půdorysná

šířka 250 mm• vysoká hodnota celkového zatížení

lanovnice, až 45 kN• uložení lanovnice mezi dvěma lo-

žisky zaručující ideální rozložení sil a vysokou provozní spolehlivost, což potvrzuje zkušenost z řady NL 4

• bezhlučný provoz a zvýšená účinnost

• možnost ručního odbrzdění jedinou pákou, případně dálkového ovládání což ostatní výrobci v kategorii malých strojů nenabízejí

• ruční vyprošťování, které nabízí EM Brno jako jediná fi rma u těchto strojů

Popis stroje „NL 24“Řada NL 24 je vybavena lanovnicí o prů-

měru 240 mm z tvrdé tvárné litiny (195 až 220 HB). Pro uvedený průměr již existují nosná lana průměr 6 mm, příp. 6,5 mm, která jsou certifi kována podle požadavků a předpisů na výtahy. Srdcem výtahové-ho stroje je optimalizovaný synchronní servomotor, který zaručuje požadovaný moment při fyzikálně nejnižším možném proudu pro danou rychlost kabiny. Stroje lze dodat pro libovolnou rychlost lanovnice až do 4 ms-1. Výtahový stroj je vybaven dvojitou kotoučovou brzdou s možností dálkového odbrzdění, snímačem polohy a svorkovnicí pro připojení. Po dohodě lze dodat stroj s připojeným silovým a datovým

Page 61: Technika 2009_04a

61www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

kabelem v požadované délce. Jako pří-slušenství se nabízí ruční vyprošťování, které nahrazuje nutnost používání a udr-žování záložních zdrojů. Ložiska motoru mají díky oboustrannému uložení lanovni-ce zaručenu dlouhodobou životnost i při výrazném celkovém zatížení do 45 kN. Další technické podrobnosti jsou patrné z přiložené tabulky.

Připravovaná řada „NL 12“:K výrobě je připravena další verze vý-

tahového stroje odvozená z řady NL 24. Jedná se o výtahový stroj pro pohon s plochými polyuretanovými řemeny. Spe-ciální lanovnice průměru jen 120 mm umožní při využití stejného motoru z NL 24 zvýšit nosnost kabiny na dvojnáso-bek. Stroj NL 12 je navržen pro pohon výtahů pro nosnosti kabiny od 320 kg do 1 600 kg při celkovém zatížení až 45 kN. Výhodou těchto strojů je samozřejmý tichý

chod, zejména však nepřenášení jakýchkoliv zvuků lanovým pásem. Další vlastností je výborná trakční schopnost a vynikající parametr po-měru nosnosti výtahu k hmotnosti výtahového stroje NL12. Ostatní parametry jsou v přiložené tabulce.

Energetické úsporyJe třeba říct, že věrohodné srov-

nání skutečného provozu výtahu s převodovým a bezpřevodovým strojem je velice obtížné, protože výtahy nemohou souběžně praco-vat na jednom místě a být stejným způsobem zatěžovány.

Podrobnější výsledky lze získat mě-řením na zkušební věži, nebo alespoň následující úvahou:

Podstatná část energie se maří při rozjezdu a brždění kabiny. V těchto stavech se urychlují či zpomalují všechny setrvačné hmoty, tj. kabina s osádkou, lana a protizávaží. Tvrze-ní, že buď kabina, nebo protizávaží padají vlastní tíží k zemi, a není je tudíž nutno urychlovat, není správné, protože motor musí těmto hmotám udělit pouze přijatelné zrychlení asi 1 ms-2, avšak nedovolit jejich volný pád.

Urychlovací moment činí asi 30 až 50 % jmenovitého momentu motoru

potřebného pro jízdu rovnoměrnou rychlos-tí, což by u převodového motoru vyvolalo zvýšení rozběhového proudu na dvoj- až trojnásobek, zatímco u bezpřevodového motoru proud narůstá pouze úměrně s momentem.

Frekvenční měniče sice umožňují ome-zení rozběhových proudů na 1,5 až 2,0 násobek, prodlužuje se však doba rozbě-hu i brždění. Při započtení trvalých ztrát ve šnekové převodovce vychází spotře-ba energie při rozjezdu, běhu a brždění během jednoho poschodí (dráha 3 m, doba 4 s) u čtyřpólových asynchronních motorů (1 500 min-1) nejméně 1,4 krát, u šestipólových asynchronních motorů (1 000 min-1) minimálně 1,25 krát vět-ší než u odpovídajícího bezpřevodového motoru velikosti NL 24.

Z rozboru je vidět, že úspory energie sice výrazně závisí na provozu výtahu, četnosti spínání, zatížení aj., jsou však naprosto nesporné a u současných uži-vatelů i prokázané. Široké veřejnosti lze toto nové řešení pohonů výtahů doporučit.

Další podrobnosti o výtahových strojích řady NL 4, NL 24 a NL 12 najdete na www.embrno.cz.

Text: Ing. Ladislav Urbánektechnický ředitel

Ing. Zdeněk Žák, CSc.obchodní ředitel

• Výtahový stroje• Stejnosměrné motory• Střídavé motory

EM Brno, s. r. o.Jílkova 124, 615 32 Brno

Tel.: 00420 548 427 425Fax: 00420 548 216 336E-mail: [email protected]

www.embrno.cz

Typ lanového stroje NL240630 NL240800 NL120630 NL120800 NL121250 NL121600

Průměr lanovnice [ mm ] 240 240 120 120 120 120Max. zatížení [ kN ] 45 45 45 45 45 45Moment [ Nm ] 220 280 110 140 220 280Hmotnost [ kg ] 150 170 100 120 150 170

Lano

vání

1:1

Nosnost [ kg ] 320 400 320 400 630 800Otáčky [ min-1 ] 80 80 160 160 160 160Výkon [ kW ] 1,85 2,35 1,85 2,35 3,7 4,7Rychlostlanovnice [ m/s ]Rychlostklece [ m/s ]

1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Lano

vání

2:1Nosnost [ kg ] 630 800 630 800 1250 1600Otáčky [ min-1 ] 160 160 320 320 320 320Výkon [ kW ] 3,7 4,7 3,7 4,7 7,4 9,4Rychlostlanovnice [ m/s ]Rychlostklece [ m/s ]

2,0

1,0

2,0

1,0

2,0

1,0

2,0

1,0

2,0

1,0

2,0

1,0

Jmenovité parametry výtahových strojů NL 24xxxx a NL12xxxx

• Servomotory• Elektrohydraulické přístroje• Nevýbušné motory

Page 62: Technika 2009_04a

www.techpark.sk62

4/2009 TECHNIKA

Niečo z počítačovejtelefónie

Pojem počítačová telefónia naznačuje spojenie funkcií výpočtovej a telekomunikačnej techniky. Telekomunikačná a výpočtová technika sa dlho vyvíjali samostatne až do momentu, keď sa v telekomunikačnej technike začali používať prvky výpočtovej techniky na riadenie procesu spájania a vo výpočtovej technike dospel vývoj k možnosti digitalizovať hlas a zaznamenávať ho alebo prenášať v digitálnej podobe.

V tomto článku chcem uviesť a priblížiť niekoľko apli-kácií, ktoré využívajú prelína-nie funkcií telekomunikačnej a výpočtovej techniky a slúžia na zrýchlenie a zjednodušenie práce človeka v rôznych oblas-tiach jeho činnosti.

Prvé kroky boli v čase, keď mikroprocesory organizovali spájanie hovorov a začali prenášať informácie na zo-brazovací panel telefónneho prístroja. Hlas sa prenášal analógovým prostredím a dáta po tom istom vedení alebo ďalšom páre vodičov. Cez výstup RS 232 sa na pripo-jenom PC ukladali informácie o priebehu volaní – dátum, čas, trvanie hovoru a volané číslo. Vlastníci pobočkovej telefónnej ústredne si mohli kontrolovať množstvo prete-lefonovaných minút a peňazí na každej klapke ústredne.

Krátko na to sa vo výpočto-vej technike objavujú hlasové karty s množstvom funkcií pre-bratých z telekomunikačnej techniky.Dokážu sa pripojiť na analógovú linku a zvládajú základné činnosti telefónneho prístroja, vytočia číslo účast-níka pulznou alebo tónovou (DTMF) voľbou, rozpoznajú zá-kladné analógové signalizácie, vyzváňací tón, oznamovací tón a obsadzovací tón. Parametre sú programovateľné a tak sa dokážu prispôsobiť odchýľkam rôznych analógových ústrední. A to je len začiatok, lebo do-kážu digitalizovať audiosignál z analógovej linky a ukladať

ho na disk PC alebo aj naopak hlas – audiosignál uložený na disku PC v digitálnej forme premenia na analógový. Tak ako rozpoznajú tóny, začínajú do určitej miery rozpoznávať alebo generovať ľudský hlas.

Toto je moment, keď už nič nebráni, aby sa začala komunikácia človek a PC po tele-fónnej linke a tu je niekoľko aplikácií, ktoré už z bežného života čiastočne poznáme:

Hlasová pošta Záznamník, ktorý používame doma by bol

pre fi rmu nákladný, ak by bol na každej ale-bo väčšine klapiek ústredne. Na digitálne telefónne prístroje sa prakticky záznamník ani nevyrába. Je tu však možnosť pripojiť k telefónnej ústredni PC s hlasovou kartou a príslušným programovým vybavením. Ďalej sa už len určia klapky ústredne, ktoré túto funkciu budú mať a vôbec nezáleží, či je na klapke analógový alebo digitálny telefón. Rozdiel je už len v informácii pre užívateľa o zaznamenanom hovore. Na analógovom prístroji je signalizácia občasným cinknutím a na digitálnom prístroji môže svietiť dióda alebo novú správu signalizuje nápis na zobra-zovači. Čo bežné záznamníky nemávajú, je možnosť prijatú správu okomentovať a poslať na vybavenie kolegovi alebo sekretárke do ich schránky. Ak sa zariadenie pripojí do PC siete a na internet, tak správa príde ako elektronická pošta na zadefi novanú adresu. Kapacita na odkazy je pri dnešnej kapacite diskov obrovská, aj stovky hodín, čo prevy-šuje potrebu aj pri najväčších ústredniach.

Automatická spojovateľka – informačný systém

Je výborná pomôcka pre organizácie, kde nie je možné zaplatiť spojovateľku alebo dostatočný počet spojovateliek a informáto-rov. Znova sa pripojí PC s hlasovou kartou a príslušným programom na vhodný počet klapiek ústredne. Telefónna ústredňa

prichádzajúce hovory prepája na klapky, kde je pripojené zariadenie.

Systém privíta nahratou hláskou vola-júceho, a ponúka mu výber z niekoľkých možností.

Volajúci stláča odpovedajúce tlačidlo na telefóne a prepája sa na požadované miesto alebo častejšie na ďalšiu ponuku. Potom už záleží len na tom, či sa má volajúci prepojiť na živého človeka alebo na požadovanú infor-máciu, ktorú si raz alebo viackrát vypočuje.

Záznamové zariadenie má podobné technic-ké riešenie ako predchádzajúce – PC, program a karta alebo modul na pripojenie k telefónnej linke. Tu nedochádza ku komunikácii s volajú-cim, nanajvýš k upozorneniu, že sa hovor bude nahrávať, čo vyplýva zo zákona. Zaznamená sa celý obsah hovoru od nadviazania spojenia až po položenie jednou stranou. Popri zázname obsahu hovoru je vo vzniknutom súbore aj informácia o čase, kedy hovor začal, o jeho trvaní a tiež je tam číslo volajúceho a volaného, ak to poskytuje verejná sieť. Užívateľmi sú najčastejšie rôzne dispečingy u záchranných systémov, hasičov a policajtov.

Často záznam využívajú aj fi rmy pre kontrolu a školenie zamestnancov, ktorí sú v styku so zákazníkmi. Pre týchto sme vytvorili riešenie, kde sa dá nadefi novať, na ktorej klapke alebo číslach vonkajších volajúcich sa hovor nahrá a tiež, či si hovory budú vypočúvať všetci pri-pojení alebo každý len svoje alebo niektorí len svoje a vedúci pracovníci svoje a svojich podriadených.

Automatický vyrozumievací systém je riešenie, kde sa PC s hlasovou kartou pri-pojí na väčší počet telefónnych liniek naprí-klad 4 alebo ich násobky. Systém obvolá pomocou dopredu vytvorených hlasových

Page 63: Technika 2009_04a

63www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

informácií databázu telefónnych čísel. Osloví volaných stručnou informáciou a požiada ich o potvrdenie prijatej informácie hlasom a v určitých prípadoch aj kódom, aby bolo jednoznačne zaznamenané, že hovor prijal správny účastník a nie iná osoba alebo do-konca záznamník.

Výsledok obvolania je zdokumentovaný v textovej podobe, kde sú počty a čísla obvo-laných účastníkov a vo zvukovej podobe sú ich hlasové reakcie. Tiež sú tam uvedené dôvody, prečo niektorí účastníci neboli obvolaní ani po niekoľkých pokusoch. Dokument slúži ako podklad pri prešetrovaní následkov havárie

Automatický vyrozumievací systém je vý-borná pomôcka pre prípady havárií, kde treba zvolať vo veľmi krátkom čase desiatky alebo stovky riadiacich a výkonných pracovníkov alebo varovať širšie okolie pred následkami havárie. Testovali sme ho tiež pre použi-tie v obchodných organizáciách a rôznych agentúrach, ktoré oslovujú telefonicky stovky a tisícky zákazníkov.

Automatická sekretárka pomôže v práci riadiacim pracovníkom, obchodníkom a za-mestnancom fi riem, ktoré sa živia častým telefonovaním zákazníkov. Aplikácia v spojení telefón, počítač, hlasová karta a program urobí to čo robí bežne sekretárka pri spájaní účastníkov pre svojho vedúceho. Stačí si ráno vyznačiť v tabuľke telefónnych čísel na obrazovke tých, s ktorými chceme hovoriť a tú nepríjemnú prácu s vytočením čísla, opakovaným vytáčaním pri obsadení alebo nedvíhaní volaného zabezpečí počítač.

Uvedené aplikácie sú len niekoľkými prí-kladmi, ktoré sa už používajú mnoho rokov v spojení so súčasnou výpočtovou a telekomu-nikačnou technikou. Príchodom IP technológií dochádza k úplnému splývaniu výpočtovej a telekomunikačnej techniky. Telefónne ústredne v doterajšom ponímaní zanikajú a výpočtová technika dáva nové možnosti použitia vyššie uvedených ale aj ďalších apli-kácií počítačovej telefónie.V spojení s inter-netom a rozpoznávaním hlasu sa vytvárajú nekonečné možnosti aplikácií v tejto oblasti.

Zvyšovanie výkonu PC už umožňuje roz-poznávanie a generovanie ľudského hlasu aj po telefónnych linkách na takej úrovni, že nahrávanie hlášok už stráca zmysel a rov-nako sa stane zbytočným stláčanie tlačidiel na výber informácie. Už sú aplikácie, kde je možné na otázky položené počítačom od-povedať priamo ľudským hlasom. Nanajvýš počítač oznámi, že nerozumel a opýta sa, ako to volajúci myslel. Ale to predsa bežne v hovore robíme všetci.

Toto už je súčasnosť a budúcnosť je v za-vádzaní umelej inteligencie do aplikácií pri hlasovej komunikácií človeka s počítačom na diaľku. Aj keď si počítač nedokáže všimnúť a zapamätať toľko detailov o pracovníkoch fi rmy ako pani spojovateľka, určite bude rýchlejšie reagovať, odpovedať, vyhľadávať informácie a spájať.

Ing. Peter Volf

63www.techpark.sk

Uvolněte skrytý potenciál správy základních prostředkůVe stále náročnější konkurenční ekonomice musí vedení podniků investovat do své budoucnosti tím, že přehodnotí strategii správy základních prostředků svého podniku – využitím čtyř taktických bodů k dosažení lepší návratnosti investic do základních prostředků (ROA). Tyto body představují: lidé, řízení procesu, vybavení závodu a prediktivní/preventivní údržba.

Strategie zaměřené na lidi mohou zahr-novat školení a náhrady, zatímco strategie řízení procesu se mohou týkat výrobních systémů a systémů kvality nebo pokro-čilých/specializovaných automatických systémů. Pak jsou zde zbývající dva body – vybavení závodu a prediktivní/preven-tivní údržba. Vedoucí závodů a údržby musí defi novat strategie pro tyto oblasti, aby bylo dosaženo maximální návratnosti investic do základních prostředků.

Tato potřeba je zdůrazněna v nedávné zprávě autorů Frosta a Sullivana s názvem „Strategie správy základních prostředků: uvolnění skrytého potenciálu.“ Tato zpráva vysvětluje, že zlepšení návratnosti investic do základních prostředků vyžaduje, aby výrobci vytvářeli větší výnosy na stejné nebo menší základně tvořené základními prostředky a při nižších nákladech To zna-mená minimalizaci neplánovaných prostojů při údržbě, zvýšení dostupnosti zařízení, aby bylo možno rychle plnit požadavky trhu, a snížení zásob náhradních dílů.

Tradiční model získávání zařízení zahrnuje vyhodnocení kapitálových nákladů a odpiso-vých výhod bez zahrnutí dopadů provozních nákladů, náhradních dílů, servisní podpory a možnosti modernizace. Tento postup má tendenci zkreslovat posouzení provozních rizik jako něco, co bylo nutno řešit ve vý-robě. Celopodnikový pohled na provozní rizika může pomoci vypracovat lepší tak-tické plány. Proto tato zpráva říká: Vedoucí údržby si musí vypracovat eventuality pro „vyhodnocení nákladů na cyklus životnos-ti“ jako kritéria pro strategie pořizování

vybavení. Vypracování plánu cyklu životnosti základních prostředků nutí podnik vytvořit strategii zavedení a přesunu zařízení a vzít přitom v úvahy všechny výhody současného výrobního zařízení při současném plánování inovací na pokročilejší technologie. Nástroje IT mají trvale změněné moderní výrobní stra-tegie, protože dávají vedení možnost nahlížet do dodavatelského řetězce organizace a po-skytovat údaje o disponibilitě zdrojů i výrobků, optimalizovat práci a řídit zásoby jako nikdy předtím. Na úrovni výroby nyní mají vedoucí údržby stroje, které jim řeknou, jak dlouho ještě mohou pracovat podle plánu, než bude nutná generální oprava zařízení. Hladké za-členění tohoto zařízení pro sledování stavu do plánování podnikových zdrojů (ERP) zajišťují systémy řízení údržby (CMMS).

CMMS jsou specializované systémy, které rozumí jazyku vedoucích údržby a jedineč-ným potřebám řízení údržby, např. vytváření pracovních objednávek, udělování oprávně-ní a pracovních průkazů a kontroly zásob. CMMS ve stále větší míře nabízí rozhraní a elektronické propojení systémů řízení elek-tronické dokumentace, čímž připravují cestu pro snížení nákladů na správu dokumentace.

-r-

Vedoucí údržby si musí vypracovat eventuality pro „vyhodnocení nákladů na cyklus životnosti“ jako kritéria pro strategie pořizování vybavení.” Frost a Sullivan

Page 64: Technika 2009_04a

www.techpark.sk64

4/2009 TECHNIKA

Rádio dávno přestalo být v oboru zálib a koníčků výhradní doménou radioamatérů. Pracují s ním modeláři, experimentátoři s dálkovým příjmem rozhlasu a televize, uživatelé tzv. občanského pásma (CB) a mnozí jiní. Amatérské vysílání přesto žije, rozrůstá se a má přes milion příznivců po celém světě. Jedním z hlavních důvodů jeho obliby je, že trvale drží krok se vším novým, co se vyskytne v technice radiového spojení.

Jak to všechno začalo... V roce 1995 uplynulo sto

let od doby, kdy italský expe-rimentátor Guglielmo Marconi nalezl praktické užití pro před-chozí teoretické práce Maxwella a Hertze o elektromagnetickém vlnění, a svět poznal fenomén, jemuž stručně říkáváme radio. V oněch pionýrských dobách bylo vše jednoduché. Používalo se tzv. jiskrové telegrafi e. Zdro-jem oscilací vysílače byl trva-le udržovaný elektrický výboj v jiskřišti. Jehož základem byl induktor, který dodnes připravu-je spoustu legrace v hodinách fyziky na základních školách.

Na přijímací straně poslou-žila k příjmu signálu skleněná trubice vyplněná železnými pi-linami (tzv. koherer). Koherer přes relé řídil standardní Mor-seův telegrafní přístroj.

Jednu z prvních amatérských radiostanic na světě, o nichž existují záznamy, sestrojil v USA někdy kolem roku 1910 Hiram Percy Maxim. Použil dílů z rozbitého Fordu T, které pořídil za asi 50 dolarů.

Velký boom zažilo amatérské vysílání po první světové válce, kdy se i v Evropě začal šířit rozhlas. Radioamatéři významně přispěli poznání praktického užití celého spektra radiových vln. Profesionálové vysílali na dlouhých a středních vlnách, krátké vlny byly považovány za bezcenné a o velmi krát-kých se nevědělo vůbec nic. Když Marconi poprvé propojil radiem Evropu a Ameriku, potřeboval na dlouhých vlnách mnoho kilo-wattů výkonu a kilometrové antény. V roce 1923 radioamatéři zjistili, že na krátkých vlnách jim k témuž stačí energie jedné žá-rovky a pár desítek metrů drátu jako anténa.

Časem se radioamatérství ukázalo být nejen zábavou. Pochopil to celý svět, když byl v roce 1928 ruský radioamatér prvním, kdo zachytil volání vzducholodi ITALIA ztros-kotavší na cestě od severního pólu (na palu-

bě byl i známý český vědec Dr. Běhou-nek). Připravenost amatérů nabídnout rychlé spojení mno-hokrát pomohla při živelních pohromách a jiných neštěstích. Ze sedmdesátých let si ještě leckdo pamatuje pohoto-vost slovenského radioamatéra Joko Straky při zachycení námořního nouzové-ho signálu. V tropic-kých oblastech bývají

amatéři poslední záchranou, když vše selže při uragánech a záplavách, ve vyspělých ze-mích jsou zase často se svou stanicí první u dopravních nehod.

Jak to všechno funguje…Od počátku je základem radioamatérství

vysílání na krátkých vlnách. Umožňuje spo-jení po celém světě včetně exotických zemí, o jejichž osobní návštěvě se nám obvykle může jen zdát. V řadě míst na světě amatéři vysílají jen zřídka nebo vůbec, ať už pro geografi cké nebo politické důvody (dlouhá léta totality byla jednou z nejobtížněji do-stupných zemí Albánie). Právě spojení s co nejvíce takovými raritními místy je hlavní metou přátel záliby, jíž se říká DX provoz.

Radioamatéři si o navázaném spojení vy-měňují potvrzení, tzv. QSL lístky. Mít ve své kolekci lístky ze všech zemí světa je snem každého amatéra, jenže jde o sen praktic-ky nesplnitelný, protože se za jeden lidský život nestane, aby ve všech zemích vysílal nějaký amatér.

Radioamatérské kluby vydávají zájemcům sportovní trofeje – radioamatérské diplomy. Diplomů jsou vydávány tisíce, každý má spe-cifi cké podmínky. Někdy je to navázání spo-jení s co největším počtem zemí ve světě, někdy spojení s amatérskými radiostanicemi určitého státu nebo regionu, jindy je třeba v daném časovém úseku splnit nějaká další kriteria. Jedním z mnoha možných zaměření radioamatérů je sběratelství těchto diplomů. Není v lidských silách získat je všechny, a tak je stále o co usilovat.

Ze zkušenosti s televizí a FM rozhlasem na velmi krátkých vlnách (kmitočty nad 30 MHz) víme, že kvalitní příjem je možný jen z blízkých vysílačů vzdálených ne více než desítky kilometrů. Ctižádostí radioamatérů

Kdo jsou radioamatéři?

Page 65: Technika 2009_04a

65www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

65www.techpark.sk

TECHNIKA 4/2009

při práci na vysokých kmi-točtech je zdolat tyto limity a překonat i zde co největší vzdálenosti. Využívají při tom jak důmyslně vypiplané tech-niky, tak i dobrých znalostí faktorů, které kladně ovlivňují šíření velmi krátkých vln. Mezi takové faktory patří třeba ostrá rozhraní teplých a studených mas vzduchu, tzv. sporadická vrstva E, polární záře, ale třeba i silná ionizace vzduchu, která nakrátko vzniká na dráze me-teoru pronikajícího zemskou atmosférou. Na tyto jevy se profesionálové spolehnout nemohou, ale amatéři tak umí navazovat spojení na stovky i tisíce kilometrů.

Když nepomůže příroda, pomůže technika. Na řadě kopců a vysokých budov pracují po-zemní radioamatérské převaděče. Převaděč je paralelně pracujícím přijímačem a vysí-lačem. Signál, který na jednom kmitočtu přijme, na jiném ihned vysílá. Protože je umístěn výše nad terénem, pokrývá signá-lem větší území a uživatelé se mohou jeho prostřednictvím s malým výkonem dovolat na velké vzdálenosti (stejně pracují i radio-telefonní systémy). Chtějí-li si příznivci práce na vysokých kmitočtech udělat radost, vy-pustí převaděč na balonu do vysokých vrstev atmosféry, a díky ještě větší výšce nad teré-nem se tak dosah výrazně zvýší. Tím kouzla nekončí. Od počátku šedesátých let krouží nad zeměkoulí radioamatérské družice, jichž bylo do současnosti vypuštěno několik desí-tek. Družice jsou samozřejmě nad Zemí ještě výše než balony, takže pokrývají signálem ještě větší plochu na zemském povrchu. Obvykle je to kruh o průměru asi 4000 km. Stejného principu využívají i TV satelity, tře-ba ASTRA. Narozdíl od geostacionárních televisních satelitů amatérské družice ko-lem Země obíhají, nejčastěji na tzv. nízké oběžné dráze. Díky tomu sice nejsou nad obzorem dlouho, pokryjí ale postupně sig-nálem všechny obydlené oblasti, takže tutéž družici mohou využít radioamatéři v celém světě. Na amatérských družicích prakticky demonstrují základy kosmické komunikace i technické university.

Zajímavostí je, že v posádkách americ-kých raketoplánů i mezinárodních vesmír-ných komplexů bývají taky radioamatéři. V raketoplánech vysílají jak mluveným slo-vem, tak „packet radiem“. Jiným způsobem radioamatérské exploatace kosmu je nava-zování spojení pomocí odrazu radiových vln od povrchu Měsíce. Vůbec to není snadné. Měsíc je velmi vzdálený a signál musí tuto dlouhou trasu urazit dvakrát, přičemž značně ztratí na intenzitě také absorbcí v povrchu Měsíce. Spojení proto vyžaduje tu nejlepší a nejvýkonnější techniku s velmi zasvěcenou obsluhou, takže jde o vyslovený „majstrštyk“.

Vůbec prvním nástrojem, který byl v radiu – tedy i v tom amatérském – používán k do-rozumění, byly telegrafní signály – Morseova

abeceda. Amatéři ji používají dodnes, pro-tože i po století má mnoho výhod. Hlavním přínosem je její velká průraznost, diky níž lze i nevelkým výkonem překonat neuvěřitel-né vzdálenosti. Nezanedbatelné je i to, že odbourává jazykové bariéry, protože se v ní komunikuje pomocí soustavy mezinárodně uznaných zkratek. Například právě zkratka HAM označuje radioamatéra.

Už Morseova abeceda je vlastně způso-bem zakódování lidské řeči. Dnes se taky u radioamatérů používají mnohem vyspělejší systémy. Už dávno pracují radioamatéři s ra-diodálnopisem (RTTY) a systémy navazujícími (AMTOR, PACTOR, CLOVER a dalšími, což jsou většinou amatérské modifi kace systémů profesionálních). Nejnovější je „packet radio“, svého druhu radioamatérský internet. Jde o přenos digitálních informací v modifi kaci protokolu X 25. Síť packet radia pokrývá celý vyspělý svět, její součástí jsou i BBS (databanky pro ukládání a výměnu informací) a elektronická pošta. Poslat e-mail kamará-dovi do Austrálie nemusíte jen po Internetu, ale také amatérským packet radiem, a ne-máte-li nic lepšího na práci, můžete trávit hodiny zkoumáním nových zpráv i zajímavých programů v desítkách BBS po celé Evropě.

Amatéři mohou vysílat i obrazové signá-ly. Dlouhou tradici má tzv. pomalá televize (SSTV), jaká byla použita i u přenosu obrazu z prvních přistání amerických astronautů na Měsíci. Dnes se experimentuje s různými digitálními přenosy a na UHF kmitočtech je možné použít i klasickou televizní normu.

Když radioamatéra unaví sedět u vysílače, může se věnovat činnostem sportovního charakteru. Velmi známý je radiový orientační běh (tzv. hon na lišku, anglickou zkratkou ARDF), jehož smyslem je v nejkratším čase najít pomocí zaměřovacího přijímače v te-rénu ukryté a zamaskované vysílače. Jde o ryze sportovní záležitost, v níž se pořádají i mistrovství světa. Sálovým sportem je spor-tovní telegrafi e, v níž soutěžící mají za úkol přijímat a vysílat simulované radiogramy nejen co nejrychleji, ale také co nejsprávně-ji. I v tomto sportu se pořádají mistrovství světa. Tyto sporty jsou atraktivní a pěstují je i lidé, kteří se jinak o radioamatérství příliš nezajímají.

Text: Josef Zabavík

V posledních měsících je pojem digitální vysílání jedním z nejpoužívanějších v tisku. Mnozí změnu z analogového na digitální vysílání televizního signálu přirovnávají významem k prvopočátku vysílání televize vůbec. Pojmy jako „analogová tma“, „settopbox“ či „set-top-box“ nebo „setbox“, „DVB-T“, „Digitál“ a další jsou všeobecně známé a rozšířené mezi všemi, kdo se dívají na televizi.

JNa frekvencích určených Českým radioko-munikačním ústavem se místo analogového signálu počal šířit signál digitální – laicky samé jedničky a nuly, a protože se jich do jedné vysílací frekvence vejde podstatně více, je možno v pásmu, kde dříve byl pouze jeden program, vysílat programů více.

V České Republice bylo zvoleno kódování digitálního signálu MPEG-2, což umožňuje do jedné frekvence zařadit kolem šesti digitálních televizních programů v normálním rozlišení (SD – standard Defi nition) a další rozhlasové programy. Televizní programy s vysokým roz-lišením (HD – High Defi nition) se při kódování MPEG-2 vejdou do jedné frekvence pouze maxi-málně dva. Je to levnější řešení, než kódování MPEG-4, a tedy vhodné pro masové nasazení.

Digitálnímu vysílání se nevyhneme, analo-gové vysílání skončí buď podle plánu přecho-du z analogového na digitální vysílání, nebo o něco později, ale skončí určitě. Jaké tedy máme možnosti volby sledovat televizi, až v naší oblasti „vypnou analog“, z pohledu diváka?

Relativně nejjednodušší situaci mají ti, kdo jsou napojeni na rozvod kabelové televize, popřípadě IPTV (televize po internetu). Řešení za diváky kabelovek budou fi nancovat majitelé těchto rozvodů – převedou signál z digitálního na analogový na hlavní přijímací stanici a dále budou šířit standardní analogový signál PAL. Pro zákazníky, kteří mají televize s digitálním DVB-T tunerem, můžou do nabídek zařadit i nezkreslený DVB-T signál přímo z vysílače. Často se objevuje požadavek na převod do kabelového digitálního kódování (QAM), toto nabízí ve svých sítích například UPC. Toto je drahé řešení zvláště vzhledem k nutnosti dalšího kódování jednotlivých nabídek.

Řešení pro společné antény a individuální příjem je několik (viz druhý článek) a je dob-ré nechat si udělat několik nabídek a porov-nání. A to nejen cenové, ale také technické a hlavně s výhledem na další roky. Doporučuji vždy zamyslet se nad dalším vývojem a zvolit optimální řešení nejen pro dnešek, ale pro další roky…

Text: Luděk Pacák

Nebojme se digitálu

Page 66: Technika 2009_04a

www.techpark.sk66

4/2009 TECHNIKA

Moderní řešení společných televizních antén

Společná televizní anténa (STA) je systémem společného příjmu televizních, rozhlasových a satelitních signálů v bytových domech. Na rozdíl od kabelové TV je celé zařízení STA ve vlastnictví majitele domu (družstva, společenství vlastníků,. ..).

V minulosti byly společné televizní antény synonymem nekvalitního příjmu, způsobe-ného především zastaralými zařízeními i nekvalitními do-movními rozvody. V současné době již jsou na trhu moderní systémy STA, které zaruču-jí špičkovou kvalitu obrazu a zvuku při zachování nízkých investičních i provozních ná-kladů a vysoké spolehlivosti.

Digitalizace pozemního tele-vizního vysílání staví majitele společných televizních antén před otázku řešení příjmu DVB-T (digitálne pozemné te-levízne vysielanie). Vzhledem k tomu, že velká část STA byla budována před dvaceti a více lety, je jejich použití pro distribuci DVB-T signálu spojeno s různými technickými problémy. Na tyto problémy existují různá řešení aplikova-ná na základě dostupnosti sig-nálů, technického stavu STA a požadavcích obyvatel domu.

Základním technickým ře-

šením distribuce DVB-T signá-lu v STA je jeho přímé zesílení (na původních kanálech) a to nejlépe použitím samostatné-ho kanálového zesilovače pro každý multiplex. Přímé zesí-lení lze použít pouze ve STA s rozvody, schopnými přenosu signálů v celém pásmu UHF. Pro přímé zesílení se používají nejčastěji vysoce selektivní

a výkonné kanálové zesilovače, kte-ré jsou obvykle součástí uceleného systému obsahujícího kompletní se-stavu elektrických i mechanických prvků pro stavbu STA. Typickým představitelem takového systému je např. ALCAD série 905, zahrnující kanálové zesilovače řad ZG/ZP-401 nebo novější ZG/ZP-431. Tyto nové typy zesilovačů jsou speciálně tes-

továny pro provoz sousedních analogových a digitálních kanálů (odstup dvou 8 MHz vzdálených kanálů je 65 dB).

Ve společných rozvodech menšího rozsahu lze přímé zesílení řešit pomocí domovních zesilovačů s programovatelnými selektivními fi ltry (např. TELEVES AVANT 3 nebo AVANT 5). Tyto zesilovače mají postačující selektivitu i výstupní výkon a bývají vybaveny automa-tickým řízením výstupní úrovně.

V lokalitách s vhodnými příjmovými podmín-kami lze pro příjem DVB-T využít i širokopás-mové domovní zesilovače ale v podmínkách souběžného vysílání digitálního a analogového signálu je téměř vždy nutné použít na vstu-pech selektivní prvky (propusti, odlaďovače...).

Největším problémem starších domovních rozvodů je útlum signálu na vysokých kmito-čtech, neumožňující přímé šíření DVB-T signálu na vysílaných kmitočtech. Tento problém lze vyřešit pomocí kmitočtové konverze DVB-T kanálů do nižších frekvenčních pásem. Bez technických omezení lze kmitočtovou kon-verzi provádět pouze v rámci pásma UHF. Při konverzi do pásma VHF je omezen výběr set-top-boxů nebo televizorů s digitálním tu-nerem na modely, umožňující nastavit šířku kanálu v pásmu VHF na 8 MHz. Pro kmito-čtovou konverzi jsou určeny programovatel-né a vysoce selektivní kanálové procesory, provádějící konverzi přes mezifrekvenční kmi-točet. Kanálové procesory zajišťují kromě samotné kmitočtové konverze také selektivní odladění nežádoucích produktů a automatické řízení výstupní úrovně (AGC), Např. kanálový procesor TELEVES 5179 dosahuje odstupu od nežádoucích produktů >55 dB.

Často aplikovaným řešením je převod DVB-T programů na běžný analogový PAL

signál a jejich VSB modulace do TV pásma. Transmodulace je v mnoha případech vhod-ným řešením, zvláště pak v kombinaci s pří-mou distribucí DVB-T signálu. Přesto, že se může jevit jako „zpátečnická“ (převádí nový „digitál“ zpět na starý „analog“), je často optimální a to jak z důvodů technických, tak ekonomicko-sociálních. Pro obyvatele domu má konverze hlavní výhodu v tom, že nemusí pořizovat set-top-boxy; všechny stávající pří-stroje (TV, VCR, DVD rekordéry atd.) zůstávají plně funkční. Sestavu lze nastavit tak, že volbou původních výstupních kanálů není po „digitalizaci“ ani nutné přelaďovat TV.

Transmodulátory musí splňovat požadavky na nepřetržitý provoz a musí podporovat automatické přepínání zvukových režimy STE-REO/DUAL a obrazových formátů 4:3/16:9. Důležitá je přítomnost funkce AUTORESET zabraňující jejich „zamrznutí“. Transmodulá-tory bývají nejčastěji součástí modulových systémů pro stavbu hlavních stanic, např. systému ALCAD 905/912.

Moderní STA umožňuje také příjem sa-telitních programů. Signál satelitní TV lze v rozvodech STA šířit buď v pásmu satelitní mezifrekvence 950 – 2 150 MHz (pomocí multipřepínačů) a nebo lze pomocí transmo-dulátorů QPSK/PAL převést vybrané programy do analogové formy, dekódovat je a namodulo-vat do TV pásma (transmodulace QPSK/PAL).

V případě aplikace multipřepínačů je satelitní signál přiveden do každé bytové jednotky. Každý účastník má svůj vlastní satelitní přijímač s dekódovací kartou a může si tak zcela individuálně určit programovou nabídku. Příjem je možný až ze čtyř různých satelitních pozic, ale běžně se využívá hlavně příjem ze satelitů ASTRA 23,5 °E (CS LINK/SKY LINK) a ASTRA 19,2 °E.

Text: Radek Novák

Page 67: Technika 2009_04a

0

5

25

75

95

100

210x297+5

19. b ezna 2009 12:33:42

Page 68: Technika 2009_04a

FLIR i40FLIR i50FLIR i60

Ergonomický design, moderní technologie

0,6 MPx až 2.3 MPx vestavěná videokamera

Prolnutí snímků - PiP (obraz v obrazu)

Vestavěný laserový zaměřovač

Vestavěné světlo pro přisvícení video kamery

Galerie náhledů uložených snímků

Dlouhá životnost baterie (5 hodin)

řada i2.32.3MEGAPIXELS

MNOHEM VÍCENEŽ VIDITELNÁ ODPOVĚĎSeznamte se s novou kompaktní řadou termokamer firmy FLIR

Termovizní kamery FLIR řady i jsou poslední novinkou od nejstaršího a největšícho výrobce termovizních kamer firmy FLIR a speciálně určené pro údržbu a diagnostiku mechanických a elektrických zařízení. Váží jen 600 gramů a nabízí více než 5 hodin provozu. Kamery jsou vybaveny velice kvalitní video kamerou o rozlišení 0,6 až 2.3 MPx včetně výkonného LED osvětlení, funkcí prolnutí snímků (PiP), vestavěným 0,6 až 2.3 MPx včetně výkonného LED osvětlení, funkcí prolnutí snímků (PiP), vestavěným zaměřovačem, které usnadňují termovizní měření ve všech podmínkách. Kamery jsou vybaveny nechlazeným detektorem s rozlišením od 120 x 120 až do 180 x 180 pixelů, které zajišťují kvalitní termovizní obraz. Každá souprava FLIR řady i obsahuje příslušenství včetně programu QuickReport, který je intuitivní, je lokalizován do češtiny a umožňuje snadné vyhodnocení termogramů a tvorbu zpráv ve formátu PDF. Kamery jsou vhodné také do náročného prostředí díky vysokému stupni krytí IP54. Kamera FLIR řady i jsou skutečným pomocníkem při vyhledávání závad na elektrických instalacích a dalších aplikací.

pouze 600g

Snadná kontrola a diagnostika mechanických zařízení.

Preventivní kontrola komínů plynových turbín s využitím prolnutí snímků PiP (obraz v obrazu).

Nalezení závady v elektrickém rozváděči pomocí kamery FLIR řady i. Kamery FLIR řady i jsou jediné kamery ve své třídě s dokonalou ergonomií a dlouhou výdrží vyměnitelné baterie (5h), které umožňují kvalitní měření i ve velice náročných podmínkách.

V případě zájmu o bližsí informace navštivte naše stránky: www.tmvss.cz TMV SS spol. s r.o., Studánková 395, 149 00 Praha 4, Česká republika, Tel.: +420 272 942 720 - e-mail: [email protected]