tareas de los beneficiarios del proyecto...

7
PROYECTO / PROJECT nº: 2015-1-ES01-KA202-16167 RURALITY: Recognition and validation of a cross competence in rural community development RURALITY: Reconocimiento y validación de una competencia transversal en el desarrollo comunitario TAREAS DE LOS BENEFICIARIOS DEL PROYECTO RURALITY 1. FUNDACIÓN RB ALTO BERNESGA (LEÓN – ESPAÑA) TAREAS IDIOMA FECHA 1. Coordinación y dirección de las tareas del proyecto. ESPAÑOL INGLÉS 01/09/2015 31/08/2017 2. Desarrollo de un Plan de Calidad y Evaluación y un Plan de Diseminación de Resultados (cada 4 meses). ESPAÑOL INGLÉS 01/09/2015 31/08/2017 3. Organización de la I Reunión Transnacional. INGLÉS 30/11/2015 4. Organización de la V Reunión Transnacional. INGLÉS 15/05/2017 5. Asistencia al resto de Reuniones Transnacionales. INGLÉS 01/09/2015 31/08/2017 6. Ejecución del informe de evaluación intermedio del proyecto. ESPAÑOL INGLÉS 15/07/2016 7. Ejecución del informe de evaluación final del proyecto. ESPAÑOL INGLÉS 31/08/2017 8. Redacción y publicación del folleto del proyecto. ESPAÑOL INGLÉS 31/01/2016 9. Redacción del boletín informativo nº 1 ESPAÑOL 31/01/2016 10. Redacción del boletín informativo nº 4 ESPAÑOL 15/06/2017 11. Traducción del boletín informativo nº 3 ESPAÑOL 31/12/2016 12. Creación y coordinación de la página web del proyecto. ESPAÑOL INGLÉS 31/01/2016 13. Organización de 6 jornadas de sensibilización y difusión del proyecto ESPAÑOL 01/09/2015 31/08/2017 14. Consecución de un mínimo 25 acuerdos de stakeholders implicados en el proyecto. ESPAÑOL 01/09/2015 31/08/2017 15. Participación en el Producto Intelectual O3: Desarrollo de la competencia transversal de “agente de desarrollo comunitario rural Horizonte 2020” (1) ESPAÑOL 15/05/2016 31/08/2017 16. Participación en el Producto Intelectual O4: Curso piloto de formación (2) ESPAÑOL 01/12/2016 31/05/2017 17. Participación en el Productor Intelectual O6: Guía metodológica de recursos educativos abiertos (3) ESPAÑOL 01/08/2016 31/05/2017 18. Participación en el Evento multiplicador E1: Seminario de difusión de los productos intelectuales (4) ESPAÑOL 15/09/2016 31/05/2017 19. Participación y coordinación del Evento multiplicador E3: Seminario de evaluación de la plataforma TIC (5) ESPAÑOL INGLÉS 01/03/2017 15/06/2017 20. Participación en la Acción Formativa C1: Evento de formación conjunta del personal a corto plazo (6) INGLÉS 01/02/2017 15/04/2017 21. El socio además deberá participar en los Productos Intelectuales O5 y O7, a pesar de no estar presupuestados. ESPAÑOL INGLÉS - (1) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (2) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (3) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (4) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (5) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional. (6) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional.

Upload: others

Post on 01-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TAREAS DE LOS BENEFICIARIOS DEL PROYECTO RURALITYerasmusplusrurality.eu/wp-content/uploads/tareas_es.pdf · 2. ADESPER (LEÓN – ESPAÑA) TAREA IDIOMA FECHA 1. ... Participación

PROYECTO / PROJECT nº: 2015-1-ES01-KA202-16167

RURALITY: Recognition and validation of a cross competence in rural community development RURALITY: Reconocimiento y validación de una competencia transversal en el desarrollo comunitario

TAREAS DE LOS BENEFICIARIOS DEL PROYECTO RURALITY

1. FUNDACIÓN RB ALTO BERNESGA (LEÓN – ESPAÑA)

TAREAS IDIOMA FECHA 1. Coordinación y dirección de las tareas del proyecto.

ESPAÑOL INGLÉS

01/09/2015 31/08/2017

2.

Desarrollo de un Plan de Calidad y Evaluación y un Plan de Diseminación de Resultados (cada 4 meses).

ESPAÑOL INGLÉS

01/09/2015 31/08/2017

3. Organización de la I Reunión Transnacional. INGLÉS 30/11/2015 4. Organización de la V Reunión Transnacional. INGLÉS 15/05/2017 5. Asistencia al resto de Reuniones Transnacionales. INGLÉS 01/09/2015

31/08/2017 6. Ejecución del informe de evaluación intermedio del

proyecto. ESPAÑOL INGLÉS

15/07/2016

7. Ejecución del informe de evaluación final del proyecto. ESPAÑOL INGLÉS

31/08/2017

8. Redacción y publicación del folleto del proyecto. ESPAÑOL INGLÉS

31/01/2016

9. Redacción del boletín informativo nº 1 ESPAÑOL 31/01/2016 10. Redacción del boletín informativo nº 4 ESPAÑOL 15/06/2017 11. Traducción del boletín informativo nº 3 ESPAÑOL 31/12/2016 12. Creación y coordinación de la página web del proyecto.

ESPAÑOL INGLÉS

31/01/2016

13. Organización de 6 jornadas de sensibilización y difusión del proyecto

ESPAÑOL 01/09/2015 31/08/2017

14. Consecución de un mínimo 25 acuerdos de stakeholders implicados en el proyecto.

ESPAÑOL 01/09/2015 31/08/2017

15. Participación en el Producto Intelectual O3: Desarrollo de la competencia transversal de “agente de desarrollo comunitario rural Horizonte 2020” (1)

ESPAÑOL 15/05/2016 31/08/2017

16. Participación en el Producto Intelectual O4: Curso piloto de formación (2)

ESPAÑOL 01/12/2016 31/05/2017

17. Participación en el Productor Intelectual O6: Guía metodológica de recursos educativos abiertos (3)

ESPAÑOL 01/08/2016 31/05/2017

18. Participación en el Evento multiplicador E1: Seminario de difusión de los productos intelectuales (4)

ESPAÑOL 15/09/2016 31/05/2017

19. Participación y coordinación del Evento multiplicador E3: Seminario de evaluación de la plataforma TIC (5)

ESPAÑOL INGLÉS

01/03/2017 15/06/2017

20. Participación en la Acción Formativa C1: Evento de formación conjunta del personal a corto plazo (6)

INGLÉS 01/02/2017 15/04/2017

21. El socio además deberá participar en los Productos Intelectuales O5 y O7, a pesar de no estar presupuestados.

ESPAÑOL INGLÉS

-

(1) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (2) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (3) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (4) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (5) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional. (6) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional.

Page 2: TAREAS DE LOS BENEFICIARIOS DEL PROYECTO RURALITYerasmusplusrurality.eu/wp-content/uploads/tareas_es.pdf · 2. ADESPER (LEÓN – ESPAÑA) TAREA IDIOMA FECHA 1. ... Participación

PROYECTO / PROJECT nº: 2015-1-ES01-KA202-16167

RURALITY: Recognition and validation of a cross competence in rural community development RURALITY: Reconocimiento y validación de una competencia transversal en el desarrollo comunitario

2. ADESPER (LEÓN – ESPAÑA)

TAREA IDIOMA FECHA 1. Coordinación del Equipo de Trabajo Transnacional.

ESPAÑOL INGLÉS

01/09/2015 31/08/2017

2.

Participación en el Plan de Calidad y Evaluación y el Plan de Diseminación de Resultados (cada 4 meses)

ESPAÑOL INGLÉS

01/09/2015 31/08/2017

3. Asistencia a todas las Reuniones Transnacionales. INGLÉS 01/09/2015 31/08/2017

4. Realización del informe de evaluación intermedio de la propia entidad.

ESPAÑOL INGLÉS

01/06/2016

5. Redacción del informe de evaluación final de la propia entidad.

ESPAÑOL INGLÉS

30/06/2017

6. Redacción del boletín informativo nº 2 ESPAÑOL INGLÉS

15/06/2016

7. Colaboración en la redacción de contenidos de la página web del proyecto.

ESPAÑOL

31/01/2016

8. Organización de 6 jornadas de sensibilización y difusión del proyecto

ESPAÑOL 01/09/2015 31/08/2017

9. Consecución de un mínimo 25 acuerdos de stakeholders implicados en el proyecto.

ESPAÑOL 01/09/2015 31/08/2017

10. Participación y coordinación del Producto Intelectual O3: Desarrollo de la competencia transversal de “agente de desarrollo comunitario rural Horizonte 2020” (1)

ESPAÑOL 15/05/2016 31/08/2017

11. Participación y coordinación del Producto Intelectual O4: Curso piloto de formación (2)

ESPAÑOL 01/12/2016 31/05/2017

12. Participación en el Evento multiplicador E1: Seminario de difusión de los productos intelectuales (4)

ESPAÑOL 15/09/2016 31/05/2017

13. Participación en el Evento multiplicador E3: Seminario de evaluación de la plataforma TIC (5)

ESPAÑOL INGLÉS

01/03/2017 15/06/2017

14. Participación en la Acción Formativa C1: Evento de formación conjunta del personal a corto plazo (6)

INGLÉS 01/02/2017 15/04/2017

15. El socio además deberá participar en los Productos Intelectuales O1, O2, O5 y O7, a pesar de no estar presupuestados.

ESPAÑOL INGLÉS

-

(1) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (2) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (3) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (4) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (5) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional. (6) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional.

Page 3: TAREAS DE LOS BENEFICIARIOS DEL PROYECTO RURALITYerasmusplusrurality.eu/wp-content/uploads/tareas_es.pdf · 2. ADESPER (LEÓN – ESPAÑA) TAREA IDIOMA FECHA 1. ... Participación

PROYECTO / PROJECT nº: 2015-1-ES01-KA202-16167

RURALITY: Recognition and validation of a cross competence in rural community development RURALITY: Reconocimiento y validación de una competencia transversal en el desarrollo comunitario

3. CoraNE- Associaçâo de Desenvolvimento dos Concelhos da Raia Nordestina

(BRAGANÇA – PORTUGAL)

TAREAS IDIOMA FECHA 1.

Participación en el Plan de Calidad y Evaluación y el Plan de Diseminación de Resultados (cada 4 meses).

INGLÉS 01/09/2015 31/08/2017

2. Organización de la III Reunión Transnacional. INGLÉS 15/09/2016 3. Asistencia al resto de Reuniones Transnacionales. INGLÉS 01/09/2015

31/08/2017 4. Ejecución del informe de evaluación intermedio de la

propia entidad PORTUGUÉS

INGLÉS 01/06/2016

5. Ejecución del informe de evaluación final de la propia entidad.

PORTUGUÉS INGLÉS

30/06/2017

6. Traducción y publicación del folleto del proyecto. PORTUGUÉS 31/01/2016 7. Redacción del boletín informativo nº 3 PORTUGUÉS

INGLÉS 15/12/2016

8. Traducción del boletín informativo nº 1 PORTUGUÉS 15/02/2016 9. Traducción del boletín informativo nº 2 PORTUGUÉS 01/07/2016 10. Traducción del boletín informativo nº 4 PORTUGUÉS 01/07/2017 11. Colaboración en la redacción de contenidos de la página

web del proyecto. PORTUGUÉS

INGLÉS 31/01/2016

12. Organización de 6 jornadas de sensibilización y difusión del proyecto

PORTUGUÉS 01/09/2015 31/08/2017

13. Consecución de un mínimo 25 acuerdos de stakeholders implicados en el proyecto.

PORTUGUÉS 01/09/2015 31/08/2017

14. Participación en el Producto Intelectual O3: Desarrollo de la competencia transversal de “agente de desarrollo comunitario rural Horizonte 2020” (1)

PORTUGUÉS 15/05/2016 31/08/2017

15. Participación en el Producto Intelectual O4: Curso piloto de formación (2)

PORTUGUÉS 01/12/2016 31/05/2017

16. Participación en el Productor Intelectual O6: Guía metodológica de recursos educativos abiertos (3)

PORTUGUÉS 01/08/2016 31/05/2017

17. Participación y coordinación del Evento multiplicador E1: Seminario de difusión de los productos intelectuales (4)

PORTUGUÉS 15/09/2016 31/05/2017

18. Participación en el Evento multiplicador E3: Seminario de evaluación de la plataforma TIC (5)

PORTUGUÉS INGLÉS

01/03/2017 15/06/2017

19. Participación en la Acción Formativa C1: Evento de formación conjunta del personal a corto plazo (6)

INGLÉS 01/02/2017 15/04/2017

20. El socio además deberá participar en los Productos Intelectuales O2, O5 y O7, a pesar de no estar presupuestados.

PORTUGUÉS INGLÉS

-

(1) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (2) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (3) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (4) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (5) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional. (6) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional.

Page 4: TAREAS DE LOS BENEFICIARIOS DEL PROYECTO RURALITYerasmusplusrurality.eu/wp-content/uploads/tareas_es.pdf · 2. ADESPER (LEÓN – ESPAÑA) TAREA IDIOMA FECHA 1. ... Participación

PROYECTO / PROJECT nº: 2015-1-ES01-KA202-16167

RURALITY: Recognition and validation of a cross competence in rural community development RURALITY: Reconocimiento y validación de una competencia transversal en el desarrollo comunitario

4. Confederazione Italiana Agricoltori Toscana (ITALIA)

TAREAS IDIOMA FECHA 1.

Participación en el Plan de Calidad y Evaluación y el Plan de Diseminación de Resultados (cada 4 meses).

INGLÉS 01/09/2015 31/08/2017

2. Organización de la II Reunión Transnacional. INGLÉS 05/05/2016 3. Asistencia al resto de Reuniones Transnacionales. INGLÉS 01/09/2015

31/08/2017 4. Ejecución del informe de evaluación intermedio de la

propia entidad ITALLIANO

INGLÉS 01/06/2016

5. Ejecución del informe de evaluación final de la propia entidad.

ITALIANO INGLÉS

30/06/2017

6. Traducción y publicación del folleto del proyecto. ITALIANO 31/01/2016 7. Traducción del boletín informativo nº 1 ITALIANO 15/02/2016 8. Traducción del boletín informativo nº 2 ITALIANO 01/07/2016 9. Traducción del boletín informativo nº 3 ITALIANO 31/12/2016 10. Traducción del boletín informativo nº 4 ITALIANO 01/07/2017 11. Colaboración en la redacción de contenidos de la página

web del proyecto. ITALIANO

INGLÉS 31/01/2016

12. Organización de 6 jornadas de sensibilización y difusión del proyecto

ITALIANO 01/09/2015 31/08/2017

13. Consecución de un mínimo 25 acuerdos de stakeholders implicados en el proyecto.

ITALIANO 01/09/2015 31/08/2017

14. Participación en el Producto Intelectual O3: Desarrollo de la competencia transversal de “agente de desarrollo comunitario rural Horizonte 2020” (1)

ITALIANO 15/05/2016 31/08/2017

15. Participación en el Producto Intelectual O4: Curso piloto de formación (2)

ITALIANO 01/12/2016 31/05/2017

16. Participación y coordinación del Productor Intelectual O6: Guía metodológica de recursos educativos abiertos (3)

ITALIANO 01/08/2016 31/05/2017

17. Participación en la Acción Formativa C1: Evento de formación conjunta del personal a corto plazo (6)

INGLÉS 01/02/2017 15/04/2017

18. El socio además deberá participar en los Productos Intelectuales O1, O5, O7 y coordinar el Evento multiplicador E2, a pesar de no estar presupuestados.

ITALIANO INGLÉS

-

(1) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (2) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (3) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (4) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (5) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional. (6) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional.

Page 5: TAREAS DE LOS BENEFICIARIOS DEL PROYECTO RURALITYerasmusplusrurality.eu/wp-content/uploads/tareas_es.pdf · 2. ADESPER (LEÓN – ESPAÑA) TAREA IDIOMA FECHA 1. ... Participación

PROYECTO / PROJECT nº: 2015-1-ES01-KA202-16167

RURALITY: Recognition and validation of a cross competence in rural community development RURALITY: Reconocimiento y validación de una competencia transversal en el desarrollo comunitario

5. Agroinstitut Nitra, Statny Podnik (ESLOVAQUIA)

TAREAS IDIOMA FECHA 1.

Participación en el Plan de Calidad y Evaluación y el Plan de Diseminación de Resultados (cada 4 meses).

INGLÉS 01/09/2015 31/08/2017

2. Asistencia a todas las Reuniones Transnacionales. INGLÉS 01/09/2015 31/08/2017

3. Ejecución del informe de evaluación intermedio de la propia entidad

ESLOVACO INGLÉS

01/06/2016

4. Ejecución del informe de evaluación final de la propia entidad.

ESLOVACO INGLÉS

30/06/2017

5. Traducción y publicación del folleto del proyecto. ESLOVACO 31/01/2016 6. Traducción del boletín informativo nº 1 ESLOVACO 15/02/2016 7. Traducción del boletín informativo nº 2 ESLOVACO 01/07/2016 8. Traducción del boletín informativo nº 3 ESLOVACO 9. Traducción del boletín informativo nº 4 ESLOVACO 01/07/2017 10. Colaboración en la redacción de contenidos de la página

web del proyecto. ESLOVACO

INGLÉS 31/01/2016

11. Organización de 6 jornadas de sensibilización y difusión del proyecto

ESLOVACO 01/09/2015 31/08/2017

12. Consecución de un mínimo 25 acuerdos de stakeholders implicados en el proyecto.

ESLOVACO 01/09/2015 31/08/2017

13. Participación en el Producto Intelectual O3: Desarrollo de la competencia transversal de “agente de desarrollo comunitario rural Horizonte 2020” (1)

ESLOVACO 15/05/2016 31/08/2017

14. Participación en el Producto Intelectual O4: Curso piloto de formación (2)

ESLOVACO 01/12/2016 31/05/2017

15. Participación en la Acción Formativa C1: Evento de formación conjunta del personal a corto plazo (6)

INGLÉS 01/02/2017 15/04/2017

16. El socio además deberá participar en los Productos Intelectuales O1, O5 y O7, y participar en el Evento multiplicador E2, a pesar de no estar presupuestados.

ESLOVACO INGLÉS

-

(1) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (2) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (3) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (4) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (5) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional. (6) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional.

Page 6: TAREAS DE LOS BENEFICIARIOS DEL PROYECTO RURALITYerasmusplusrurality.eu/wp-content/uploads/tareas_es.pdf · 2. ADESPER (LEÓN – ESPAÑA) TAREA IDIOMA FECHA 1. ... Participación

PROYECTO / PROJECT nº: 2015-1-ES01-KA202-16167

RURALITY: Recognition and validation of a cross competence in rural community development RURALITY: Reconocimiento y validación de una competencia transversal en el desarrollo comunitario

6. Infocenter (BULGARIA)

TAREAS IDIOMA FECHA 1.

Participación en el Plan de Calidad y Evaluación y el Plan de Diseminación de Resultados (cada 4 meses).

INGLÉS 01/09/2015 31/08/2017

2. Asistencia a todas las Reuniones Transnacionales. INGLÉS 01/09/2015 31/08/2017

3. Ejecución del informe de evaluación intermedio de la propia entidad

BÚLGARO INGLÉS

01/06/2016

4. Ejecución del informe de evaluación final de la propia entidad.

BÚLGARO INGLÉS

30/06/2017

5. Traducción y publicación del folleto del proyecto. BÚLGARO 31/01/2016 6. Traducción del boletín informativo nº 1 BÚLGARO 15/02/2016 7. Traducción del boletín informativo nº 2 BÚLGARO 01/07/2016 8. Traducción del boletín informativo nº 3 BÚLGARO 31/12/2016 9. Traducción del boletín informativo nº 4 BÚLGARO 01/07/2017 10. Colaboración en la redacción de contenidos de la página

web del proyecto. BÚLGARO

INGLÉS 31/01/2016

11. Organización de 6 jornadas de sensibilización y difusión del proyecto

BÚLGARO 01/09/2015 31/08/2017

12. Consecución de un mínimo 25 acuerdos de stakeholders implicados en el proyecto.

BÚLGARO 01/09/2015 31/08/2017

13. Participación en el Producto Intelectual O3: Desarrollo de la competencia transversal de “agente de desarrollo comunitario rural Horizonte 2020” (1)

BÚLGARO 15/05/2016 31/08/2017

14. Participación en el Producto Intelectual O4: Curso piloto de formación (2)

BÚLGARO 01/12/2016 31/05/2017

15. Participación y coordinación del Productor Intelectual O6: Guía metodológica de recursos educativos abiertos (3)

BÚLGARO 01/08/2016 31/05/2017

16. Participación en la Acción Formativa C1: Evento de formación conjunta del personal a corto plazo (6)

INGLÉS 01/02/2017 15/04/2017

17. El socio además deberá participar en los Productos Intelectuales O2, O5, O7 y participar en el Evento multiplicador E2, a pesar de no estar presupuestados.

BÚLGARO INGLÉS

-

(1) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (2) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (3) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (4) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (5) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional. (6) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional.

Page 7: TAREAS DE LOS BENEFICIARIOS DEL PROYECTO RURALITYerasmusplusrurality.eu/wp-content/uploads/tareas_es.pdf · 2. ADESPER (LEÓN – ESPAÑA) TAREA IDIOMA FECHA 1. ... Participación

PROYECTO / PROJECT nº: 2015-1-ES01-KA202-16167

RURALITY: Recognition and validation of a cross competence in rural community development RURALITY: Reconocimiento y validación de una competencia transversal en el desarrollo comunitario

7. Gaziosmanpasa University (TURQUÍA)

TAREAS IDIOMA FECHA 1.

Participación en el Plan de Calidad y Evaluación y el Plan de Diseminación de Resultados (cada 4 meses).

INGLÉS 01/09/2015 31/08/2017

2. Organización de la IV Reunión Transnacional. INGLÉS 15/01/2017 3. Asistencia a l resto de las Reuniones Transnacionales. INGLÉS 01/09/2015

31/08/2017 4. Ejecución del informe de evaluación intermedio de la

propia entidad TURCO INGLÉS

01/06/2016

5. Ejecución del informe de evaluación final de la propia entidad.

TURCO INGLÉS

30/06/2017

6. Traducción y publicación del folleto del proyecto. TURCO 31/01/2016 7. Traducción del boletín informativo nº 1 TURCO 15/02/2016 8. Traducción del boletín informativo nº 2 TURCO 01/07/2016 9. Traducción del boletín informativo nº 3 TURCO 31/12/2016 10. Traducción del boletín informativo nº 4 TURCO 01/07/2017 11. Colaboración en la redacción de contenidos de la página

web del proyecto. TURCO INGLÉS

31/01/2016

12. Organización de 6 jornadas de sensibilización y difusión del proyecto

TURCO 01/09/2015 31/08/2017

13. Consecución de un mínimo 25 acuerdos de stakeholders implicados en el proyecto.

TURCO 01/09/2015 31/08/2017

14. Participación en el Producto Intelectual O3: Desarrollo de la competencia transversal de “agente de desarrollo comunitario rural Horizonte 2020” (1)

TURCO 15/05/2016 31/08/2017

15. Participación en el Producto Intelectual O4: Curso piloto de formación (2)

TURCO 01/12/2016 31/05/2017

16. Participación en el Evento Multiplicador E3 (¿???) INGLÉS 01/03/2017 15/06/2017

17. Participación en la Acción Formativa C1: Evento de formación conjunta del personal a corto plazo (6)

INGLÉS 01/02/2017 15/04/2017

18. El socio además deberá participar en los Productos Intelectuales O1, O2, O5 y O7, a pesar de no estar presupuestados.

TURCO INGLÉS

-

(1) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (2) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (3) Se concretarán los contenidos en la II Reunión Transnacional. (4) Se concretarán los contenidos en la III Reunión Transnacional. (5) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional. (6) Se concretarán los contenidos en la IV Reunión Transnacional.