tabla de contenidos - lecsupport.com quick start es.pdftabla de contenidos • 3 • pag. tabla de...

19

Upload: nguyendung

Post on 05-Apr-2019

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Tabla de Contenidos

• 3 •

Pag.

Tabla de Contenidos

¡Bienvenido a Power Translator TM 4!21

421nóisrev,™rotalsnarTrewoPralatsniomóC

5ametsisedsotisiuqeR

5acincétaicnetsisA

Qué incluye Power Translator TM 621

621™rotalsnarTrewoPnesedadevoN

Cómo confi 8samoidisámrasuarapswodniWrarug

8rotalsnarTrewoPedotneimidneromixámleracasomóC

9nóiccudartalraiciniomóC

11oirausuedysocincétsoiranoiccidsolravitcaomóC

11nóiccudartalraborpmocomóC

Cómo traducir conversaciones, mensajes instantáneos o correos electrónicos 12

31senoicacilpasartoedotxetnocrajabartomóC

41ovihcranuricudartomóC

Cómo traducir texto en un documento41kooltuOytnioPrewoPlecxE,droWtfosorciMed

51xoferiFyrerolpxEedbeWsanigapricudartomóC

61setneucerFsatnugerP

91nóiccudartedsoicivresysotcudorpsortO

• 4 •

Guía de Inicio Rápido

¡Bienvenido a Power TranslatorTM 12!Gracias por adquirir Power TranslatorTM 12, el traductor más completo y con mayor funciona-lidad del mercado.

En esta guía encontrará todo lo necesario para comenzar a utilizar Power TranslatorTM de forma rápida y efectiva. Recuerde que siempre puede contar con la ayuda en línea de LEC pulsando F1 en su teclado mientras utiliza cualquiera de las aplicaciones de Power TranslatorTM.

¡IMPORTANTE! Existen varias versiones de Power TranslatorTM en el mercado. Según la versión que haya adquirido, su producto presentará unas características u otras. Por ello puede que algunas de las funciones descritas en este manual no apa-rezcan reflejadas en su software. Consulte la parte trasera de la caja para conocer las funciones del producto.

Cómo instalar Power Translator™, versión 12Paso 1: Inserte el CD en su ordenador. La instalación deberá ponerse en marcha automáticamente.

Si la instalación automática no funciona, se le pedirá al usuario que abra Mi PC, haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en el archivo “InstallTranslate” (Aplicación).

Paso 2: Siga las instrucciones del instalador. IMPORTANTE: durante el proceso de instalación, sele pedirá un código de acceso el cual podrá encontrar en :

• El código de acceso se encuentra en el sobre del CD de instalación.

El CD-ROM instalará Power Translator en el disco duro. Para iniciar las herramientas de tra-ducción (LogoTrans,TransIt , QuickTrans, MirrorTrans, FileTrans y Dictionary), utilice los ac-cesos directos del menú Inicio. La carpeta de instalación predeterminada es C:\Archivos deprograma\PowerTranslator.

Paso 3: Tras la instalación de Power Translator, comienza automáticamente la instalaciónde LEC Translate DotNet. Con LEC Translate DotNet, puede utilizar, desde cualquier PC conconexión a Internet, más de 300 pares de idiomas gratis a través de Internet (tiempo DotNetgratuito según versión). Si dentro de LEC Translate DotNet, la aplicación LogoTrans DotNet,sólo le muestra la posibilidad de utilizar 30 pares de idiomas, puede acceder a la utilización de

más de 300 pares de idiomas, señalando la opción a través del menú: Herramientas / Opciones /

Combinaciones de idiomas / Todas las combinaciones de idiomas posibles.

Si no quiere iniciar la instalación de LEC Translate DotNet ahora, pulse el botón“Cancelar”. Podrá instalarlo manualmente más tarde, entrando en C:\Archivos de Programas\Power Translator\Installers y haciendo doble clic en el fichero:

TranslateDotNetFullInstall.También puede instalarlo de esta forma si por alguna razón, la insta-lación no se inicia automáticamente.

Paso 4: Cuando finalice la instalación, extraiga el CD-ROM y guárdelo en un lugar seguro. No senecesita el CD para utilizar Power Translator. Solamente se necesitará para volver a instalarlo,modificar o reparar los componentes instalados.

Nota para Windows Vista: Tras instalar Power Translator 12 reinicie el ordenador antes de eje-cutar el programa para evitar posibles anomalias en su funcionamiento.

Requisitos de sistemaWindows® Vista, XP o 2000.

Un mínimo de 64 MB de RAM del sistema en total, puede exceder 1 GB de espacio en disco enfunción de las combinaciones de idiomas instaladas.

Asistencia técnica

¡IMPORTANTE! Antes de contactar con el servicio de asistencia técnico le rogamos en-carecidamente que consulte el apartado de Preguntas Frecuentes ubicado en la página16 de este manual, el cual le podrá ayudar a resolver la mayoría de problemas encontra-dos en Power TranslatorTM de forma rápida y sencilla.

La asistencia de nuestro producto se puede obtener sobre nuestro sitio:

www.lec.com/help.asp

¡Bienvenido a Power Translator TM 12!

• 5 •

• 6 •

Guía de Inicio Rápido

Qué incluye Power Translator 12Incluye las herramientas de traducción:

LogoTrans

MirrorTrans

ClipTrans

TransIt

FileTrans

Dictionary

Novedades en Power Translator™ 121. Pronunciación y Reconocimiento de voz

Power Translator™ 12 admite la entrada y salida de texto mediante la voz. Para escuchar eltexto traducido por Power Translator™ 12, seleccione“Texto a voz” en el menú Herramientas. La voz está disponible para los idiomas alemán, coreano, español, francés, holandés, inglés, italiano, japonés, portugués y ruso. Además, también estará automáticamente disponiblecualquier voz para otros idiomas que compre e instale.

El dictado oral requiere la instalación de un micrófono en el sistema. Es muy recomendableentrenar previamente al ordenador para que reconozca la propia voz desde el panel decontrol “Voz”. El dictado oral solo está disponible para el idioma en que muestre los menússu ordenador (el “idioma de pantalla”). Puede cambiar el idioma de pantalla en el panelde control “Configuración regional y de idioma”. Si selecciona un idioma de pantalla parael que su sistema admita el reconocimiento de voz, Power Translator™ 12 lo podrá utilizarautomáticamente.

Windows XP tiene soporte de reconocimiento de voz para chino simplificado, inglés y japonés. Vista tiene soporte de reconocimiento de voz para muchos idiomas, pero es necesario tenerinstalado el idioma de pantalla correspondiente. Los usuarios de Vista que ignoren cómoinstalar el soporte para idiomas adicionales pueden leer ¿Cómo consigo archivos de idiomaadicionales?

:atoN la voz solo está disponible para los sistemas operativos Windows XP y Vista. Los usuarioslimitados sólo tendrán disponible el idioma inglés.

• 6 •

La opción Texto a voz funciona de la misma forma en los sistemas Vista y XP, aunque algunasvoces son mejores con el SO Vista. Sin embargo, hay importantes diferencias en la opciónVoz a texto de los dos sistemas operativos.

XP

La opción Voz a texto en XP se activa seleccionando “Voz a texto” en el menú Herramientas. Al hacerlo, su dictado será registrado.

Vista

La opción Voz a texto en Vista está llena de potentes funciones. Voz a texto se activa ydesactiva en el control de reconocimiento de voz proporcionado por Microsoft, que seabre desde el panel de control “Opciones de reconocimiento de voz”. Para obtener unadescripción completa de todas las opciones disponibles, vea el panel de control “Opcionesde reconocimiento de voz” o lea la documentación de voz de Microsoft

2. Captura de Texto

Power Translator™ 12 le permite obtener texto rápidamente de cualquier programa ytraducirlo automáticamente. Para activar la captura de texto, seleccione “Capturar texto delcursor”, “Capturar palabra del cursor”, “Capturar texto con rectángulo” o “Traducir selección” en el menú Herramientas. Entonces podrá hacer clic o arrastrar el ratón en cualquieraplicación y el texto se importará automáticamente a LogoTrans, donde podrá editarse ytraducirse. También puede activar la captura de texto haciendo clic en el icono de captura detexto en Power Translator™ 12, y activar o desactivar la traducción de selecciones haciendoclic en el botón Traducir selecciones.

Hay cuatro formas de usar la captura de texto en Power Translator™ 12:

• Capturar texto del cursor al hacer clic con el ratón sobre un texto de cualquier programa,la frase sobre la que haga clic se importará a Power Translator™ 12.

• Capturar palabra del cursor al hacer clic con el ratón sobre un texto de cualquierprograma, la palabra sobre la que haga clic se importará a Power Translator™ 12.

• Capturar texto con rectángulo al arrastrar el ratón para crear un rectángulo de selecciónen cualquier programa, el texto contenido en el rectángulo se importará a PowerTranslator™ 12.

• Traducir selecciones al seleccionar texto en cualquier programa, el texto seleccionadose importará automáticamente a Power Translator™ 12. La traducción de seleccionespermanece activa hasta que se desactiva seleccionado la opción de menú, o haciendoclic en el icono Traducir selecciones por segunda vez.

Qué incluye Power Translator 12

• 7 •

• 8 •

Guía de Inicio Rápido

Cómo configurar Windowspara usar más idiomasSi no puede introducir texto o éste no se muestra en el idioma de origen o de destino de latraducción, puede ser necesario ampliar la compatibilidad del sistema (una página de códigosadicional) para el idioma.

Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres incompatibles con elteclado, consulte la sección Mapa de caracteres en el menú Accesorios/Herramientas delsistema en su ordenador.

Cómo sacar el máximorendimiento de Power TranslatorPara obtener asistencia adicional mientras está utilizando Power Translator, consulte la ayudaen línea. Ofrece instrucciones detalladas para todos los componentes de Power Translator.

Pulse la tecla F1 del teclado mientras está utilizando cualquiera de los componentes.

• Para traducir pequeños textos, desde una frase a unas cuantas páginas, recomendamosLogoTrans

• Para mostrar automáticamente la ventana de otra aplicación y traducir todo el texto incluidoen la misma, se recomienda MirrorTrans.

• Para traducir textos desde su portapapeles utilice ClipTrans.

• Para traducir una o dos frases e introducirlas rápidamente en otra aplicación, como un men-saje instantáneo o una ventana de conversación, recomendamos TransIt.

• Para traducir archivos de ‘Sólo texto’, UNICODE o HTML, utilice FileTrans.

• Para traducir palabras específicas utilice Dictionary.

• 8 •

Cómo iniciar la traducciónLa LEC Translation Bar es el centro de control del paquete de traducción Power Translator.Se utiliza básicamente para acceder de forma rápida a los demás programas disponibles y tam-bién para traducir pequeñas cantidades de texto que escriba directamente en el programa.

Puede iniciar las otras aplicaciones del paquete de traducción pulsando en el icono de Inicio rápido.

Puede traducir pequeñas cantidades de texto escribiéndolo en el panel de traducción de textoy luego pulsando la tecla Intro o elegir «Traducir» en el menú contextual pulsando el botónderecho del ratón. El menú le permite configurar la Translation Bar y también definir las opcio-nes utilizadas en toda la aplicación de traducción.

Si es nuevo en el manejo de Power Translator, le recomendamos que empiece con LogoTrans.

Cómo configurar Windows para usar más idiomas

• 9 •

• 10 •

Guía de Inicio Rápido

• 10 •

1. Pulse el icono de LogoTrans disponible en Translation Bar o acceda por medio de la rutaInicio/Programas. Observe que la ventana muestra dos paneles. El panel superior muestra eltexto de origen y el inferior, la traducción.

El botón indica los idiomas seleccionados para la traducción (por ejemplo, Indicaque se va a traducir del Ingles al Español).

2. Pulse sobre el botón para desplegar un menú con todos los idiomas de traducción instala-dos y seleccione la combinación que desee.

3. Para traducir, tan solo tiene que introducir un fragmento de texto o moverlo hasta el panelsuperior.

Cuando deje de teclear o tan pronto como arrastre o pegue el texto en el panel superior, latraducción aparecerá en el panel inferior.

Consejo: puede copiar y pegar texto desde otras aplicaciones en el panel superior de LogoTrans,desde donde se traducirá de manera instantánea.

Ventana 1:Ventana superior – El textooriginal se escribe o se pegaaquí para ser traducido

Ventana 1:Ventana inferior – El texto, aparecerá traducidoautomáticamente aquí.

Ventana 2:Ventana de traducción inversa.Una traducción automática deltexto original, aparecerá aquí,permitiéndote revisar la traducción.

NB. Puedes acceder a estaventana en cualquier momento através de la opción deherramientas en la barra del menú.

Cómo activar los diccionarios técnicos y de usuario

• 11 •

Cómo activar los diccionariostécnicos y de usuarioLos diccionarios técnicos se activan desde LogoTrans dentro de las Herramientas del menú,eligiendo “Opciones de traducción”, donde se pueden activar o desactivar los diccionariospara cada uno de los pares de idiomas.

Cómo comprobar la traducciónSi está traduciendo a un idioma que no le es familiar, ¿cómo puede asegurarse de que su men-saje resultará comprensible? Un modo de comprobarlo es traducir de nuevo la traducción ob-tenida al idioma original.Todas las traducciones pueden incluir alguna incorrección, por lo quesi la “traducción inversa” es comprensible después de haber pasado por dos procesos de tra-ducción, aunque no sea muy fluida, tiene razones fundamentadas para pensar que la primeratraducción es aceptable.

1. Con LogoTrans, pulse una vez sobre la traducción para activar esa ventana en el escritorio.

2. Seleccione Invertir traducción en el menú Herramientas.

MirrorTrans abre y muestra inmediatamente la traducción. En MirrorTrans, la configura-ción de idiomas se invierte con respecto a la combinación seleccionada en LogoTrans. Porejemplo, si se configura LogoTrans para que traduzca de inglés a español, MirrorTrans tra-ducirá automáticamente de español a inglés.

En la ventana de MirrorTrans, se invierte automáticamente la traducción al idioma original.

Consejo: Para lograr que la traducción sea lo más precisa posible, debe revisar la ortografía y los sig-nos ortográficos para que sean correctos. Si no, el programa los interpretará erróneamente.

• 12 •

Guía de Inicio Rápido

• 12 •

Ejemplo: “¿Cómo estás?”, correctamente escrito con los signos de acento, será traducido al inglés como: “How are you?” es decir la traducción es perfecta. Sin embargo, si lo escribimos sin un acento: “¿Como estás?”, será traducido como: “As you are?” y si no incluimos ningún acento: “¿Como es-tas?” , será traducido como: “As these?”, es decir, las dos últimas traducciones son totalmente incorrectas. Para más información consultar en AYUDA /Sugerencias de traducción.

Cómo traducir conversaciones, mensajesinstantáneos o correos electrónicosTransIt está diseñado para traducir pequeñas cantidades de texto e introducirlas de manerarápida en otra aplicación.La ventana de TransView permite invertir la traducción al idioma origi-nal. Usados de manera conjunta, con TransIt y TransView podrá intercambiar mensajes conpersonas que le escriban en un idioma que no le resulta familiar.

Siga estos pasos para escribir y traducir un mensaje que quiera enviar.

1. Abra la aplicación de mensajes instantáneos, conversaciones o correo electrónico.

2. Pulse una vez con el ratón en la ventana Enviar (o sobre el mensaje de correo vacío).

3. Abra TransIt y seleccione el idioma para traducir desde su idioma al del receptor.

4. Introduzca su mensaje en TransIt . (Es posible que desee escribir y traducir un mensaje largode frase en frase).

5. Pulse Intro en el teclado. TransIt mostrará la traducción.

6. Pulse Intro de nuevo. El texto traducido se introduce en la ventana Enviar del programa deconversación o mensajes instantáneos.

:atoN si utiliza un Chat de CompuServe, deberá seleccionar el texto traducido, copiarlo y, posteri-ormente, pegarlo en la ventana de conversación. Para hacerlo, haga clic dentro de la traduc-

Cómo traducir conversaciones, mensajes instantáneos o correos electrónicos

• 13 •

ción y pulse Ctrl+E para seleccionar todo el texto. A continuación, pulse Ctrl+C para copiarlo.Haga clic dentro de la ventana de conversación y pulse Ctrl+V para pegar allí el texto.

7. Si es necesario, repita los pasos del 2 al 6 hasta completar el mensaje y esté listo para serenviado. A continuación, pulse Enviar en su aplicación de mensajes instantáneos, conversa-ciones o correos electrónicos.

Siga estos pasos para traducir los mensajes que reciba:

1. Si la ventana de TransView no está visible, pulse en el icono de menú de TransIt y seleccioneMostrar TransView del menú.

2. Arrastre el icono del selector de la ventana de TransIt y colóquelo en su programa de men-sajes instantáneos o de conversación,dentro de la ventana en la que se reciben los mensajes.Cuando le responda al mensaje su interlocutor, su contestación se mostrará en la ventana deTransView, se traducirá de manera automática y se mostrará en el idioma elegido.

Nota: si los mensajes recibidos no se muestran en la ventana de TransView de manera automática,puede copiar el texto y pegarlo en la ventana de TransView. Para pegar texto que haya co-piado, haga clic dentro de la ventana de TransView y pulse Ctrl+V en el teclado.

Cómo trabajar con texto de otras aplicacionesSi utiliza Power Translator con otras aplicaciones, deseará mover con agilidad texto entre ven-tanas de aplicaciones.

1. Seleccione el texto que desea mover: desplace el puntero del ratón hasta el principio deltexto. Mantenga pulsado el botón del ratón mientras arrastra el puntero hasta el final deltexto y, a continuación, suelte el botón del ratón. El texto seleccionado aparecerá resaltado.Si quiere seleccionar todo el texto de una ventana, también puede seleccionar la opciónSeleccionar todo del menú Edición.

2. Arrastre el texto y colóquelo en el lugar deseado: diríjase hasta el texto resaltado, mantengapulsado el botón del ratón mientras arrastra el puntero hasta el lugar deseado y suelte elbotón del ratón.

3. Si no lo consigue arrastrando y colocando, copie y pegue el texto seleccionado: seleccioneCopiar en el menú Edición, haga clic en el lugar donde quiere insertar el texto y seleccionePegar en el menú Edición.

Para seleccionar estas opciones en TransIt , pulse el botón del menú y, en el submenú que sedesplegará, realice su selección.

• 14 •

Guía de Inicio Rápido

Cómo traducir un archivoFileTrans traduce de manera rápida un documento completo o una carpeta de documentos.

Primero, guarde los documentos en formato SÓLO TEXTO (.txt) o HTML (.htm).

1. Abra FileTrans y pulse el botón Traducir de la ventana.

2. Localice y seleccione el archivo que desea traducir en el cuadro de diálogo y pulse Abrir.

FileTrans comenzará a traducir el archivo en segundo plano. En la ventana de FileTrans semostrarán mensajes que informan sobre el progreso de la traducción. Cuando la traducciónfinalice, FileTrans la guardará en la misma carpeta en la que se encuentra el archivo original,pero con el texto ‘Traducción de...’ insertado en el nombre.

Consejo: hay una opción que permite ver los archivos en cuanto se finaliza la traducción. Antes detraducir el archivo, seleccione Opciones en la ventana de FileTrans. A continuación, se-leccione la pestaña Varios y compruebe que está marcada la casilla de verificación “Abrirarchivo traducido al terminar”.

Cómo traducir texto en un documento deMicrosoft Word, Excel, Power Point y OutlookLos complementos de Power Translator para Microsoft Word, Excel, PowerPoint y Outlook in-sertan un menú de Power Translator en la barra de menús estándar de cada aplicación. Las op-ciones incluidas en el menú permiten traducir directamente desde el documento Word, Excel,PowerPoint y Outlook.

• 14 •

• Para seleccionar el idioma de la traducción, seleccione Combinaciones de idiomas en el menú Power Translator y, a continuación, seleccione los idiomas deseados del sub-menú que se desplegará.

• Para traducir un documento completo, seleccione Traducir todo del menú.

• Para traducir una parte del documento, seleccione el texto que desea traducir y, a continu-ación, seleccione Traducir selección del menú.

Cada traducción aparece en una nueva ventana de documento de Word o Excel. El texto deorigen se conserva sin modificaciones en la ventana del documento original.

Consejo: para comprobar si una traducción es comprensible, invierta la combinación de idiomaspara obtener una traducción inversa en su idioma original.

Cómo traducir paginas Webde Internet Explorer y Firefox

Las herramientas de traducción de Power TranslatorTM se integran de forma efectiva tanto enInternet Explorer como en Firefox. Debajo de la barra de dirección de cada uno de los explora-dores se encontrara un menú de Power Translator que le permitirá traducir la pagina Web enla que se encuentra. Power Translator también permite traducir automáticamente todas laspáginas que visite con su explorador simplemente pulsando el icono del mundo verde de labarra de menú. Si desea desactivarlo tan solo debe volver a pinchar sobre el icono.

Cómo traducir un archivo

• 15 •

• 16 •

Guía de Inicio Rápido

FAQ (Preguntas Frecuentes)

• El menú de traducción de LEC no aparece en Word (o en Excel)

Este error ocurre frecuentemente debido a los ajustes de seguridad que tiene Word. Si ustedtiene las opciones de seguridad en nivel alto y no especifica que permite la adhesión de laherramienta de Power Translator, esta no tendrá permiso para correr en Word. Para probaresto ejecute Word y vaya a Herramientas\Macro\Seguridad. Si la seguridad esta en su máximonivel intente disminuirla a Medio o Bajo y vuelva a arrancar el programa. Si aparece el add-onde Power Translator significa que el programa no es considerado como “fuente fiable” (ustedpuede verificar esto volviendo a Herramientas\Macros\Seguridad y pinchando en “Editores deConfianza”).Tras esto si usted vuelve a aumentar el nivel de seguridad al máximo la herramien-ta debería seguir funcionando o aparecerá una ventana preguntándole si debe confiar en elSoftware de “Language Engineering Company”, a lo que debe responder que si.

• LAS LETRAS APARECEN DESORDENADAS CUANDO INTENTO TRADUCIR UN E-MAIL

La mayoría de este tipo de problemas suele ser por culpa de su programa de e-mail y no delsoftware de LEC. Para comprobarlo ejecute LogoTrans e intente traducir algún texto en el.

Si LogoTrans no puede mostrar apropiadamente el texto, entonces el problema será, con todaseguridad, que su sistema operativo no esta configurado para mostrar el idioma que ha elegi-do. Acceda a Inicio > Panel de Control > Configuratio'n Regional y de Idioma. En la pestaña deIdiomas, presione detalles y agregue un nuevo idioma a su sistema operativo. Necesitará el CDde Windows XP para instalarlo. Esto añadirá nuevos idiomas a su sistema operativo.

Si, por otra parte, el software muestra correctamente los términos pero su e-mail no, significaque el problema esta en su programa de e-mail (las viejas versiones de Outlook suele tener esteproblema por ejemplo). Debe contactar con su proveedor de e-mail para informarse acerca denuevas actualizaciones si quiere resolver este problema.

• TRAS CAMBIAR MI DIRECCIÓN DE E-MAIL NO HE PODIDO VOLVER A TRADUCIR

La dirección de e-mail que proporcionó en el campo “Nombre” de LEC.COM o el nombre de usuario de Translate DotNet se utiliza para registrar permanentemente su información de suscripción. Aunque la dirección de e-mail que usted dio cuando creo la cuenta debe ser válida, usted no necesita ni debe modifi carla, incluso si ha cambiado su dirección de e-mail. Si ha cambiado este campo y ve que ya no puede traducir mas debido a que falla su autenti-ficación, simplemente cambie ese campo (y la contraseña) de vuelta a sus valores originales y podrá traducir de nuevo.

• 16 •

• MENSAJE DE ERROR “NO SE HA ENCONTRADO LA COMBINACIÓN DE IDIOMASEN LA MAQUINA LOCAL” O “PROBLEMAS CONECTANDO CON EL SERVIDOR LOCAL”

La causa mas común de estos problemas es algún tipo de firewall, como Norton InternetSecurity (o el propio firewall de Windows). Ese tipo de software puede interferir con la funcio-nalidad del programa, aunque el programa no se conecte a Internet.

Para comprobar si Norton esta bloqueando el programa, intente desactivar la opción de firewally luego ejecute de nuevo Power Translator. Si este se ejecuta adecuadamente significa quedebe configurar Norton o el firewall de Windows para que no lo bloquee. En el caso de Nortonu otro tipo de programa de seguridad debe leer su manual o contactar con la empresa para in-formarse de como debe dar acceso a Power Translator. En el caso de Windows acceda a Inicio\ Panel de control \ Firewall de Windows y seleccione la pestaña Excepciones y pulse el botónAñadir Programa. Busque en C:\Archivos de Programa \ Power Translator 12\ Applications \ y enesta carpeta agregue los siguientes archivos ejecutables:

- LEC ClipTrans.exe- LEC Dictionary.exe- LEC FileTrans.exe- LEC LogoTrans.exe- LEC MirrorTrans.exe- LEC Power Translator 12.exe- LEC TransIt.exe

Nota para Windows Vista: En ciertos casos se ha detectado este tipo de error tras ejecutar elprograma justo después de su instalación. Para solucionarlo simplemente reinicie su ordenadory Power Translator funcionará correctamente.

• MENSAJE DE ERROR:“ESTE ARCHIVO CONTIENE MACROS CON UNA FIRMACADUCADA O REVOCADA” ABRIENDO UNA APLICACIÓN MICROSOFT OFFICE

La seguridad de los macros de LEC expiró. Usted puede actualizar el certificado instalando unparche. Puede encontrarlo en el siguiente enlace:

www.lecsupport.com/support/lec_office_addins_updater.exe

Una vez bajada esta actualización, proceda con su instalación.

FAQ (Preguntas Frecuentes)

• 17 •

• 18 •

Guía de Inicio Rápido

• MENSAJE DE ERROR:“VBRUN”

Este mensaje puede aparecer si usted no tiene instalado el componente Visual Basic en su com-putadora.Tiene que instalar este programa desde el CD, ejecutando Vbrun60, o descargarlo delsiguiente enlace:

http://www.microsoft.com/downloads/

• USUARIOS LIMITADOS EN WINDOWS XP O WINDOWS 2000

En Windows XP o 2000, si en su PC hay defi nidas varias cuentas de usuario y algunos de ellos son usuarios limitados, haga lo siguiente para habilitar Power Translator para todas las cuentas:

- Instale Power Translator en su cuenta de administrador y deje marcado el recuadro“Habilitarpara usuarios limitados (el software de traducción se ejecuta al iniciar el sistema)”.

- Reinicie su ordenador.

- Ejecute la aplicación directamente desde la cuenta de administrador.

- Ahora ya puede ejecutar la aplicación desde las cuentas de los usuarios limitados.

Nota: Sólo desde las cuentas de Administrador se pueden cambiar las opciones de la red.

• MENSAJE DE ERROR: “SU CÓDIGO DE ACCESO YA HA SIDO UTILIZADO PARA

Este mensaje aparece porque usted esta intentando instalar el software en:

- una computadora diferente a la que utilizó para la primera instalación

- en la misma computadora, luego de «formatear» el disco duro.

• 18 •

LA INSTALACIÓN EN 1 ORDENADOR. ”

• 19 •

Debido a la protección del software contra la piratería no podrá continuar con la instalación. Envíeun correo electrónico a [email protected] con su apellido, nombre, código de instalación,correo electrónico, la versión de Power Translator y el idioma para actualizar sus derechos de

• EL CÓDIGO DE ACCESO NO ES ACEPTADO

En el campo de texto para el código de acceso, debe ingresar su código de instalación.

El código es sensible a mayúsculas, por favor asegúrese de respetar las mayúsculas y minúsculas.

• HE PERDIDO MI CONTRASEÑA

En www.lec.com podrán volver a enviársela tras verificar su e-mail.

• COMPRÉ POWER TRANSLATOR PERO AHORAME DICE QUE MI SUSCRIPCIÓN HA EXPIRADO.

Para la mayoría del software de LEC que haya podido comprar, usted obtiene una suscripcióngratuita al servicio DotNet. Esta suscripción es un añadido gratuito al programa que usted re-cibe, y no es necesario para realizar una traducción. Power Translator puede ejecutarse sinningún tipo de suscripción (aunque estará más limitado en la cantidad de idiomas disponibles).Si busca en el menú de Inicio podrá encontrar tanto el ejecutable Power Translator como el deDotNet como aplicaciones separadas e independientes. Si usted desea seguir aprovechándosede las ventajas del software de DotNet (como actualizaciones gratuitas de producto, hasta 200tipos de lenguas diferentes y la posibilidad de instalar el programa en más de un ordenador sinningún tipo de restricción) debe adquirir una suscripción.

De otra manera debe ejecutar la versión del programa que no incluye la palabra “DotNet” en el titulo.

Otros productos y servicios de traducciónLEC cuenta con un gran número de productos y servicios de traducción para cubrirnecesidades personales, profesionales y empresariales. Trabajamos de manera continua en laincorporación de nuevas combinaciones de idiomas y diccionarios técnicos. Puede encontrar osolicitar nuestros últimos productos y servicios en http://www.lec.com.

FAQ (Preguntas Frecuentes)

instalación.

www.LEC.com

Copyright 2008 por Language Engineering Company, LLC ,Language Engineering Corporation y otros. Todos los demás logotipos son propiedad de sus respectivos propietarios.