taalid - l'Équipe · 1 2 all the emoion of the departure from a privileged view pont taalid...
TRANSCRIPT
1 / 2
aLl the emoTion of the departure from a privileged view poINt
INVITACIÓNSaLiDA
Vive La emoción de La saLida eN un Lugar pRiviLegiado
Este documento es de valor informativo, únicamente la pulsera o la acreditación da acceso al Punto de Encuentro. La pulsera (o acreditación) es personal, intransferible y da acceso a una persona mayor de 7 años. Si dispone de vehículo, podrá estacionarlo en parking de invitados. Los horarios indicados son a título indicativo.
This document is merely informative, only the bracelet or accreditation provides access to the Punto de Encuentro. The bracelet (or accreditation) is personal, non-transferable and provides access to a person of 7 years and over. If you have a vehicle, it may be parked in the guest car park. The times provided are only an indication.
We are pleased to invite you to the departure of the 14 th
stage of La Vuelta
Tenemos el placer de invitarle a la salida de la 14ª etapa de La Vuelta
Sábado 8 de septiembre Saturday 8 th of SeptemberPrograma Programme
Signature podium.
Access to the team car park.
Stage departure.
Punto de Encuentro closes.
Apertura del Punto de Encuentro.
Zona de animación y degustación exclusiva para invitados.
10:45 h
Control de firmas.
Acceso al parking de equipos.
11:55 h
Salida de la etapa.12:50 h
Cierre del Punto de Encuentro.13:00 h
Punto de Encuentro opens.
Entertainment and refreshment area, exclusive to guests.
2 / 2
INVITACIÓNSaLiDA
CISTIERNA LES PRAERES. NAVA
Plano deacceso salida
Lugar de encuentroMeeting Point
Con el fin de asegurar vuestra seguridad, los accesos a la zona de invitados pueden estar sujetos a la inspección de los efectos personales. Para facilitar/agilizar vuestro acceso, es recomendable evitar llegar con objetos voluminosos maletas y otros objetos voluminosos.
In order to ensure your safety, access to the Guest Area may be subject to an inspection of personal belongings. In order to ease/streamline this process, we recommend that you do not bring very large objects such as suitcases and other voluminous items.
DepartureAccess map
Av. la Constitución, 24800 Cistierna, León
Saturday 8 th of September
Sábado 8 de septiembre
N-621
N-621
N-625
N-625
N-625 (desde León).Cistierna | Av. Constitución
SANTA OLAJA DE LA VARGA
Datos del mapa ©2018 Google, Inst. Geogr. Nacional 200 m
LEYENDALEGEND
Punto Paso Obligatorio Mandatory Passing Point
Línea de salidaStarting line
Acesso PPOMPP Access