studija o mladima na kosovu - friedrich ebert foundation

62
P o g l e d u n a P r e d, utemeljen u tradiciji Studija o mladima na KoSovu iStraživanje 2012

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

P o g l e d u n a P r e d, u t e m e l j e n u t r a d i c i j i

Studija o m l a d i m a na KoSovu

i S t r a ž i v a n j e 2 0 1 2

Page 2: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Studija o mladima na KoSovu

Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

iStraživanje 2012

Page 3: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

IDRA tim autora:

Auron PashaKreshnik XhangolliJona DundoBesmir GjokutaZana TahiriOdeta Lena

Konsultant: Dr. Klaus Hurrelman

Prevod i uređivanja: Milica Rodić

Design: petanidesign

štampanje: Gent Grafik

ISBN: 978-9951-19-072-5

Godina izdavanja: 2012

© IDRA Kosovo, www.idra.al, [email protected]

Page 4: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 3

Predgovor............................………….....................................................…………4

Rezime…………...............….................……………….......................................…………6

Uvod..........................................…………........................................................…………10

Kvantitativna komponenta...................................................................................................…………10

Kvalitativna komponenta.....................................................................................................…………10

Upitnik.................................................................................................…………11

Uzorak.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .…………12

Porodica i društveni život.......................................................................................................13

Obrazovanje i zapošljavanje.................................................................................................32

Demokratija i politika...........................................................................................................45

Kosovo i evropske integracije.................................................................................................53

Životni stil i slobodno vreme...............................................................................................57

SadržajStrana

Page 5: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

4

Predgovor

Dr. Klaus HurrelmanProfesor javnog zdravlja i obrazovanjaŠkola za upravu Herti, Berlin

Pre izvesnog vremena u saradnji sa Fridrih Ebert fondacijom nastala je ideja o sprovođenju studije o mladima iz zemalja bivše Jugoslavije, a u skladu sa čuvenim modelom Šelove studije o mladima koja je poznata i veoma čitana u Nemačkoj. Kroz razgovor sa mladima, moguće je da se spoznaju vredne informacije o interesima i željama tinejdžera i mladih u svakoj zemlji. Moćuće je i više od toga: stavovi i vrednosne orijentacije mladih osoba mogu biti razmatrani i kao rani pokazatelj koji konačno otkriva buduće preovlađujuće tendencije u čitavom društvu. Kako je naša analiza u Nemačkoj više puta pokazala, mlade generacije mogu biti shvaćene kao seizmograf budućih mogućnosti i dugoročnih perspektiva jedne zemlje. Studije o mladima su studije o budućnosti koje ponekad mogu da nam kažu više nego detaljna ekonomska analiza.

Zahvaljujući dobro odabranom timu, sastavljenom od ljudi iz Fridrih Ebert fondacije i istraživačko konsultantske agencije IDRA iz Prištine, prva studija o mladima sprovedena je u zemlji bivše Jugoslavije koja se još uvek grčevito bori za vlastiti identitet: na Kosovu. Možda ovo i nije slučajnost jer, za budućnost ove male zemlje, položaj mladih generacija od naročite je važnosti. Udeo populacije mlađi od 30 godina čini gotovo 40% ukupne populacije na

Kosovu. Stoga, stavovi mlade generacije i, naravno, njihove kompetencije i veštine, posebno su važni za zemlju. Ova studija o mladima pruža jasne odgovore u tom pogledu. Ona veoma jasno pokazuje koliko su mlade generacije na Kosovu ambiciozne i koliko su im visoka očekivanja u pogledu sopstvene budućnosti. Moguće je da je njihov optimizam iznad očekivanog, ali i dalje je iznenađujuće videti koliko energije i nadanja mlade generacije ulažu u oblikovanje vlastite budućnosti.

Mladi koji su intervjuisani u u toku istraživanja svesni su činjenice da je stanje njihove zemlje i dalje nesigurno. Šta više, svesni su da su daleko od toga da će bez poteškoća pronaći posao na Kosovu i da će biti u mogućnosti da vode siguran život. Mnogi od njih vode se idejom da privremeno napuste svoju zemlju kako bi se, na prvom mestu, obrazovali i otpočeli profesionalnu karijeru u nekoj od imućnijih evropskih zemalja ili Sjedinjenim Američkim Državama. Pak, očigledno je da osećaju vezanost za svoju zemlju i da svoje porodične korene shvataju kao najznačajniju stvar. Istovremeno, osećaju veliku zahvalnost prema svojim očevima i majkama i, u ovim nesigunim vremenima, pribegavaju njihovim religijskim obeležjima, ponekad mnogo više nego što njihovi roditelji to rade. Uvidom u njihove odgovore, neko bi stekao utisak da bi ovi mladi ljudi mogli postati nestrpljivi ukoliko se ekonomski i politički razvoj njihove zemlje ne bude odvijao onako kako se oni nadaju.

Page 6: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 5

Fridrih Ebert fondacija postavila je smernice za sprovođenje omladinskih studija u istom formatu i u drugim jugoistočnim evropskim zemljama, prateći primer nemačke studije o mladima. Fondacija mi je dala mandat da naučno pratim studiju i da osiguram da druge analize budu međusobno uporedive. Na taj način moguće je ne samo da se kreira portret mlade generacije iz istočne Evrope, već i da se oblikuje slika o razvojnom potencijalu država. Ekonomske i obrazovne ustanove kao i organizacije koje rade u oblasti nacionalne i međunarodne politike savetujem da pažljivo

prate rezultate ovakvih studija i da izvuku direktne posledice iz njih. U suprotnom, postoji opasnost od otuđenja između generacije mladih i etabliranih državnih snaga, što nije dobro za razvoj bilo koje države.

Želim da pohvalim posvećenost tima fondacije Fridrih Ebert iz Prištine i istraživače agencije IDRA na izradi temeljne i metodološki odlične omladinske studije. Ona će postaviti standarde za analize koje slede.

Page 7: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

6

rezime

Porodica i društveni život • Ogromna većina mladih sa Kosova (starosti 16-27

godina) kažu da žive sa svojim roditeljima. Većina njih smatra da je život sa roditeljima najidealnija situacija za čitavu porodicu. Činjenica da tako veliki broj mladih živi sa svojim roditeljima pojašnjava relativno visok uticaj porodice na svakodnevni život mladih sa Kosova.

• Bez obzira na pol ili mesto u kojem ispitanici žive (gradska ili seoska sredina), otac je za sada daleko najuticajnija figura među mladima.

• Mladi sa Kosova veruju da muškarci i žene treba da stupe u brak u relativno ranom periodu, 24 godine za žene i 26 godina za muškarce. Svi oni smatraju da je od velikog značaja i brak i planiranje vlastitih porodica u budućnosti. Mladi sa Kosova predviđaju relativno velike porodice jer 59% planira da ima troje i više dece.

• Najvažniji faktor pri odabiru supružnika je njegova ili njena ličnost. Druge karakteristike koje su od velikog značaja uključuju: religiju, odobrenje roditelja, zajednička interesovanja i obrazovanje. Zanimljivo je da devičanstvo i dalje predstavlja važan faktor.

• Mladi sa Kosova iskazuju apsolutno poverenje u porodicu. Svakako, porodica je društvena ustanova u koju se najviše veruje. Na skali od 0 do 100, gde je 0 vrednost kojom se ukazuje nepoverenje a 100 potpuno poverenje, mladi sa Kosova su ovoj ustanovi dali 98 poena. Naravno, religijske vođe uživaju veliko poverenje mladih K-Albanaca i K-Srba.

• Kada su pitani koliko su “svesrdni” u želji da postanu komšije, K-Albanci i K-Srbi izjavili su da bi nerado prihvatili jedni druge u takvoj hipotetičkoj situaciji. Slično tome, obe etničke grupe iskazale su veliki stepen otpora ideji da u svom komšiluku imaju “homoseksualni par”. K-Srbi se ne bi osećali udobno ni da u komšiluku imaju porodicu iz SAD-a ili iz zapadne Evrope, dok K-Albanci rado prihvataju porodice iz ovih zemalja.

• Vrednosti koje se među mladima sa Kosova smatraju najvažnijim su altruizam, tolerancija i pravednost. Vrednosna mapa je drugačija kod K-Srba koji smatraju da su tri najbitnije vrednosti lično dostojanstvo, društveni prestiž i bogaćenje.

• Dok je 91% mladih sa Kosova izjavilo se pridržavaju islamske veroispovesti, samo je 26% iskazalo da redovno praktikuje religiju. Verska praksa je češća kod muškaraca nego žena.

• Uprkos tome što žive na postkonfliktnom području, 90% K-Albanaca osećajse bezbedno u kraju u kojem žive. Situacija je u potpunosti drugačija za mlade K-Srbe gde se više od 60% njih izjasnilo da se ne oseća bezbedno u svom komšiluku.

• Dok je 33% K-Albanaca izjavilo da su se, makar povremeno, osećali diskriminisano, situacija je dosta lošija za K-Srbe: neverovatnih 78% izjavilo je da su se osećali diskriminisano. Kao glavne razloge diskriminatorskog tretmana K-Srbi navode etničku pripadnost i religiju.

Page 8: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 7

• Skoro svaki treći ispitanik (29%) želi da živi na nekom drugom mestu unutar Kosova, i skoro svaki drugi (55%) iskazao je želju da emigrira u inostranstvo.

• Iskazani motivi za emigraciju u inostranstvo uključuju: želju za unapređenjem životnog standarda, težnju za boljim obrazovanjem i veće mogućnosti za zapošljavanje.

• Uprkos poteškoćama, mladi sa Kosova su u većini optimistični u pogledu svoje budućnosti. Više od 78% veruje da će se situacija popraviti u narednih 10 godina.

obrazovanje i zapošljavanje• Na Kosovu relativno veliki broj mladih pohađa školu,

pri čemu se približno dve trećine (starosti od 16 do 27 godina) mladih obrazuje (srednja škola, univerzitetski ili post-univerzitetski programi).

• Mladi sa Kosova koji se obrazuju zadovoljni su što pohađaju školu, iako je tipičan dan shvaćen kao “naporan i stresan”. Većina đaka/studenata sa Kosova izjavilo je da dnevno provode do tri sata učeći.

• Za mlade sa Kosova obrazovanje je bitna vrednost. Impresivnih 92% srednjoškolaca namerava da nastavi školovanje i upiše fakultete.

• Iako su želje za obrazovanjem velike, nivo zadovoljstva trenutnim obrazovnim sistemom je relativno nizak. Samo je 24% iskazalo zadovoljstvo njime.

• Ako bi im se ukazala prilika, više od 61% mladih sa Kosova želelo bi da se obrazuje u inostranstvu.

• Studenti sa Kosova kažu da je uobičajeno da se za polaganje ispita ili dobijanje veće ocene daje novac. Takvo uverenje, koje je više percepcija nego njihovo lično iskustvo, ukazuje na glavni problem obrazovnog sistema na Kosovu.

• Pohađanje privatnih časova je uobičajeno, bez obzira na nivo obrazovanja ispitanika. Skoro 47% je reklo da pohađaju neku vrstu privatnih časova.

• Stopa zaposlenosti značajno je niska među mladima na Kosovu. Samo 32% onih koji se trenutno ne školuju kažu da su zaposleni ili puno radno vreme ili pola radnog vremena.

• Oni koji se još uvek školuju preferiraju da se zaposle u državnoj upravi. Skoro 45% je iskazalo želju za ovakvom vrstom zaposlenja.

• Mladi sa Kosova smatraju da su veze, bilo privatne ili

političke, najvažniji faktor u pronalasku posla. Oko 50% mladih je reklo da su veze ključni faktor u pronalasku posla.

Page 9: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

8

demokratija i politika • Kosovska omladina u je velikoj meri nepoverljiva prema

ideji da glasanjem može da utiče na vladu. Više od 51% veruje da njihov glas ne utiče upravljanjem na Kosovu. Uprkos tome, značajan broj mladih pokazuje interesovanje za unutrašnju politiku (56%).

• Kada su bili pitani za političku sklonost, vlada nasuprot opozicija ili levica naspram desnice, više od jedne trećine (36%) mladih izjasnili su se kao “neutralni”. Više od 22% mladih ne zna kako da se postavi u političkom spektru levo i desno.

• I dok je televizija i dalje glavni izvor informacija političke sadržine, a internet dobija na privlačnosti, 66% mladih izjasnilo se o tome da iz ova dva izvora dobija informacije u vezi sa političkim događajima.

• Većina mladih ne smatra da je zastupljena u politici (64%). Oni su mišljenja da ““ični dobici, a ne ideali, vode političare, uključujući i one mlade”.

• U suštini, postoji malo poverenje u institucije. U proseku, mladi daju institucijama i grupama 42 poena, na skali poverenja od 0 do 100, gde 0 označava nedostatak poverenja, a 100 postojanje potpunog poverenja. Oni kojima je ukazano najveće poverenje su verske vođe, policija i, u određenoj meri, mediji. Najmanje poverenja ukazuje se UNMIK-u, političkim strankama i EULEX-u.

• Mladi sa Kosova kažu da su najviše zabrinuti za pitanja nezaposlenosti (94%) i uvećanog siromaštva (92%). Takođe, zabrinuti su zbog pitanja otcepljenja dela teritorije Kosova (70%). Zanimljivo je da pitanje

zagađenja predstavlja jedno od glavnih pitanja koje mlade zabrinjava (65%).

• Uprkos problemima koje su spoznali, mladi K-Albanci su generalno optimistični po pitanju ekonomske budućnosti Kosova. To nije slučaj sa mladim K-Srbima koji imaju sumorna predviđanja u vezi sa ekonomskom budućnošću.

Kosovo i evropske integracije• Uprkos uočenim problemima unutar Evropske unije,

mladi sa Kosova zdušno podržavaju proces priključenja. 88% veruje da Kosovo treba da se pridruži Evropskoj uniji.

• Upitani da li veruju da će se Kosovo pridružiti Evropskoj uniji, mladi su odgovarali sa neverovatnim optimizmom, gde je oko 50% izjavilo da će se to desiti “u narednih pet godina”.

• Većina mladih evropske integracije izjednačava sa “slobodom kretanja i viznom liberalizacijom”.

Page 10: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 9

životni stil i slobodno vreme• Kosovska omladina veliki deo vremena provodi uz

medije: gledajući televiziju, slušajući muziku i za društveno umrežavanje putem interneta. U proseku, mlada osoba providi 3,5 sata dnevno gledajući televiziju.

• Mladi na Kosovu veoma su povezani sa internetom i izraženi su korisnici društvenih mreža. U proseku provode 3,5 sata na internetu (na istom nivou kao i gledanje televizije).

• Većina mladih Kosovara smatraju najpopularnijim one vrednosti koje su u vezi sa fizičkim izgledom, uglednim društvenim statusom i čak zdravom ishranom.

• Tema seksa se uopšteno govoreći smatra tabuom, o kojoj se ne govori naročito sa roditeljima i drugim članovima porodice.

Page 11: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

10

uvod

Studija o mladima Kosovo 2012 inicijativa je fondacije Fridrih Ebret sa Kosova, a koju je sprovela istraživačko-konsultantska agencija IDRA.

Cilj ove dubinske studije je da utvrdi i opiše opažanja, želje, stavove i očekivanja mladih na Kosovu. Kako bi se utvrdile vizije i pogled na svet novih generacija, studija osluškuje i otkriva različite životne dimenzije ove starosne grupe. Istraživanje je sastavljeno iz dve komponente:

Kvantitativna komponentaReprezentativno istraživanje mladih sa Kosova starosti između 16 i 27 godina sadrži 1000 ispitanika slučajno odabranih putem pažljivo utvrđene metodologije uzorkovanja. Dodatnih 80 ispitanika, mladih K-Srba, dodato je kako bi se imala statistički značajna podrgupa za analizu. Dodatni uzorak je procenjen po okončanju analize na nacionalnom nivou. Na taj način mladi K-Srbi nisu prezastupljeni u ukupnom nacionalnom uzorku. Umesto toga, nisu korišćeni ponderi kada je pravljeno poređenje po etnicitetu. Poređene su dve podgrupe, i to 900 ispitanika mladih kosovskih Albanaca i 130 ispitanika mladih kosovskih Srba.

Istraživanje je rađeno u periodu od 1. do 30. juna 2012. godine.

Linija greškeZa ceo uzorak (N=1000) linija greške iznosi ±3.1% sa intervalom poverenja od 95%1.

Kvalitativna komponentaKvalitativna komponenta studije ima cilj da omogući dubinsku analizu istraživanih problema mladih. Ovakvom analizom se teži da se pojasne i dopune kvantitativni rezultati istraživanja. Pod ovom komponentom organizovano je devet (9) fokus grupa sa sledećom strukturom:

Opšte grupe mladih

Fokus grupe su rađene u periodu od 5. do 15. septembra 2012. godine.

1 Tehnički govoreći, greška uzorkovanja od ±3.1% znači da ako bi se ponovili uzorci iste veličine, 95% njih bi odrazili poglede populacije sa nepravilnošću ne većom od ±3.1%. Testiranje statističkog značaja, koji uzima u obzir liniju greške, je važno naročito kada se predstavljaju analize podgrupa. Takvi testovi su se primenjivali u ovom istraživanju.

Br. mesto Grad/Selo Pol Godine starosti

1 Priština Grad Devojke 16-20

2 Priština Selo Mladići 21-27

3 Prizren Grad Mladići 16-20

4 Prizren Selo Devojke 21-27

5 Mitrovica Grad Mešovita 21-27

Br. mesto Grad/Selo Pol Godine starosti

1 Mitrovica Grad i Selo Mešovita 16-20

2 mitrovica Grad i Selo Mešovita 21-27

Br. mesto Grad/Selo Pol Godine starosti

Političko opredeljenje

1 Priština Grad Mešovita 20-27 Pristalice vlade

2 Priština Grad Mešovita 20-27 Pristalice opozicije

Politički angažovana omladina

mladi K-Srbi

Page 12: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 11

UpitnikUpitnik se sastojao iz 10 modula:

1 registar porodica - demografski podatak o članovima porodice, koji je omogućio da odabir ispitanika bude nasumičan i u skladu sa metodologijom.

2 Slobodno vreme i životni stil - preferirani životni stilovi mladih ljudi, na kojim aktivnostima provode svoje slobodno vreme, gledanje televizije, dostupnost i korišćenje interneta itd.

3 Pitanje poverenja i pripadnosti - porodica, prijatelji, komšije, saradnici, shvatanje tolerancije, voluntarizam itd.

4 Porodica i prijatelji - pokazatelji porodičnog života i njihov krug prijatelja.

5 Brige i želje - razumevanje nadanja i želja mladih sa Kosova i mapiranje problema oko kojih su najviše zabrinuti.

6 obrazovanje i zapošljavanje - vizije i želje mlade generacije na Kosovu u vezi sa prilikama za školovanje i zapošljavanje.

7 demokratija i politika - interesovanje za politiku, poverenje u institucije, političko opredeljenje itd.

8 upravljanje i razvoj - na probleme kosovskog društva i mišljenja o budućnosti.

9 Kosovo i eu - podrška EU integracijama, shvatanje procesa, uticaj procesa i mišljenje u vezi sa vremenskim faktorom.

10 demografija - obrazovanje, građanski status, zanimanje, indeks bogatstva.

Page 13: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

12

UzorakKorišćena metodologija uzorkovanja predstavlja višeslojni stratifikovani klaster. Odabir ispitanika vršen je kao troetapni proces.

Prvi korak: odabir 100 primarnih jedinica uzorkovanja (Pju) na Kosovu. Za potrebe ovog istraživanja istraživanje pod primarnim jedinicama uzorkovanja smatrana su geografska područja kako ih je definisao glasački centar (GC). Lista glasačkog centra iz 2010. godine, koji je objavila Centralna izborna komisija na Kosovu, korišćena je u ove svrhe. Odabir glasačkog centra bio bi stratifikovan po regionima. Registrovani birači poslužili su kao zamena za gustinu stanovništva svakog područja glasačkog centra. Metod odabira bio je verovatnoća proporcionalna veličini bez zamene (VPVBZ) sa brojem registrovanih glasača koji su služili poput mere-veličine (MV).

drugi korak: odabir domaćinstava unutar Pju – istraživačima na terenu davana je nasumično izabrana početna tačka unutar jedinice uzorkovanja. Koristeći nasumičan metodološki pravac, istraživači su birali svaka K-ta2 vrata sa njihove desne strane na koja bi zakucali u istraživačke svrhe.

treći korak: odabir sagovornika – nakon kontaktiranja odabranog domaćinstva, istraživač bi utvrdio da li u njemu ima stalnih članova starosti od 16-27 godina.

• Ako bi samo jedan član domaćinstva imao 16-27 godina, istraživač bi sa njim radio intervju.

10%

8%

11%

14%

11%

25%

21%

100

80

110

140

110

250

210

Uroševac

Đakovica

Gnjilane

Mitrovica

Peć

Priština

Prizren

Raspodela uzorka po regionimaNacionalni uzorak, N=1000

N

45%55%

Rapodela uzorka po poluNacionalni uzorak, N=1000

Žene Muškarci

90%

5%

5%

8%

900

50

50

80

Albanci

Srbi

Drugi

Dodatnisrbi

Dodatni uzorakDodatni uzorak, N=1080 N

40%60%

Rapodela uzorka po prebivalištu

Nacionalni uzorak, N=1000

Urbano Ruralno

21%

47%

31%

1%

213

474

306

7

16-17 godina

18-22 godina

23-27 godina

Bezodgovora

Raspodela uzorka po nacionalnostiNacionalni uzorak, N=1000

N

• Ako bi u domaćinstvu bilo dva ili više člana starosti od 16 do 27, istraživač bi razgovarao sa članom domaćinstva koji je poslednji slavio rođendan.

• Ukoliko domaćinstvo nema nijednog člana iz ciljne grupe, istraživač bi nastavio dalje i ušao bi u treće domaćinstvo, u odnosu na ono koje nema mlade starosti od 16-27 godina, kako bi uradio intervju.

Korišćeni terminiU ovom istraživanju termin “K-Albanci” odnosi se na intervjuisane mlade etničke Albance sa Kosova, dok termin “K-Srbi” označava intervjuisanu grupu mladih etničkih Srba sa Kosova.

Termin “kosovska omladina“ odnosi se na mlade Albance, Srbe i druge manjine.

2 Taj broj je izračunat u proporciji sa ukupnim brojem registrovanih birača u odabranom glasačkom centru. Na taj način područja glasačkog centra koja su gušće naseljena imala bi veći izborni korak (K), dok bi ona područja sa manjim brojem stanovništva imao manji. Takav pristup omogućava da svako domaćinstvo sa područja glasačkog centra poseduje određenu verovatnoću odabira.

Page 14: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 13

Porodični i društveni život

Veliki broj mladih izjavio je da živi sa svojim roditeljima. uzimajući u obzir taj podatak, uticaj roditelja na njih je veliki. očinska figura je ta koja je najbitnija u donošenju odluka. Kosovska omladina kasno napušta kuće svojih roditelja: 91% ispitanika starosti 18-27 godina priznaje da živi sa svojim roditeljima (slika 1.1.). Život sa roditeljima opravdan je time da je to najprimerenije rešenje za čitavu porodicu (reklo 86% ispitanika koji žive sa roditeljima). Ako bi finansijska situacija dozvolila, samo 12% bi želelo da živi samostalno.

Roditelji pružaju i zaštitu i značajan uticaj u donošenju životnih odluka. Većina kosovske omladine (71%) reklo je da su važne odluke u njihovim životima donete zajedno sa roditeljima, sa dodatnih 6% koji su izjavili da su u potpunosti zavisni od svojih roditelja kada se takve odluke donose. Samo 22% ispitanika reklo je da sami donose bitne odluke, pri čemu više mladih muškarca nego žena koji ključne odluke donose samostalno (28% mladih muškaraca naspram 16% mladih žena).

Nezavisno od pola ili stepena urbanizovanosti mesta u kojem žive, iskazano je da očevi imaju najveći uticaj u procesu donošenja odluka mladih (to je izjavilo 78% mladih – slika 1.2.). Samo 14% njih traže reč svojih majki. I dok više devojke smatraju da su njihove majke uticajne, što je u suprotnosti sa mišljenjem mladića (redom 18% i 11%), očevi ostaju najuticajnija porodična figura za oba pola. Mladi iz seoskih i gradskih sredina bez razlike ispoljavaju takav stav.

Razgovori u fokus grupama sa mladim Kosovarima otkrili su da očevi imaju neporecivi uticaj na njihove životne promene, profesionalne i obrazovne izbore, dok su majke shvaćene kao savetnice u dnevnim, takozvanim “mekim”, pitanjima.

“Sa tatom pričam o fakultetu i poslu dok sa mamom razgovaram o dnevnim temama…” – Bora, 21 godina, Prizren.

Ja živim sa ...Odgovori ispitanika uzrasta od 18-27 godina (N=871)

Razlozi zašto živim sa roditeljima ...Odgovori ispitanika koji žive sa svojim roditeljima N=788

2%

91%

5%

2%

Ja živim sam/a

Ja živim sa roditeljima

Ja živim sa partnerom

Ja živim saprijateljima/rodbinom

Drugo

86% 12%2%

Ja živim sa mojim roditeljima, jer za nas, kao porodica, je najprijatnije rešenje

Kad bih mogao/la da priuštim, ja bih voleo/la da živim sam/a

Voleo bih da živim sam/a, ali moji roditelji se ne slažu sa tim

Član porodice sa najvećim uticajem na donošenjeodluka mladihSvi ispitanici (N=1000)

Kako se donose važne odluke u životu mladih ljudiSvi ispitanici (N=1000)

77%

14%

3%

1%

4%

1%

Otac

Majka

Brat

Sestra

Deda

Baba

Drugi

Bez odgovora

Bez odgovora

6%

71%

22%

Moji roditeljiodlučuju sve

Roditelji i jaodlučujemo zajedno

Uživam potpunuslobodu i donosim

odluke sam/a

Slika 1.1

Slika 1.2

Page 15: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

14

Vizija za budućnostSvi ispitanici (N=1000)

Prednosti braka prema misljenju mladih Samo oni koji vide sebe u brakuu budućnosti (N=885)

89%

7%

2%

3%

U braku i zasnujuciporodicu

Živeti zajednosa partnerom

Bez partnera i bezporodičnih obaveza

Bez odgovora

56%

17%

6%

19%

2%

Brak povećava odgovornostsupružnika međusobno

Brak povećavaodgovornostsupružnika za decu

Brak nudi više ekonomskisigurnost za supružnike

Brak je prihvatljiviji od suzivotasa partnerom prema kosovskom društvu

Bez odgovora

Najprimerenije godine za stupanje u brakuSvi ispitanici (N=1000)

2426

0

10

20

30

40

Najprimerenije godineza stupanje u brak za žene

Najprimerenije godineza stupanje u brak za muškarce

Najprimerenije godine za stupanje u brak za žene

PolMuškarci 23 26

Žene 24 27

SredinaUrbano 24 27

Ruralno 23 26

Najprimerenije godine za stupanje u brak za muškarce

Shvatanja budućnosti oblikovana su tradicijom: u relativno ranom uzrastu kosovska omladina vidi sebe u braku i sa velikim porodicama.Ogromna većina ispitanika (89%) vidi sebe kao srećno venčane i sa porodicama. Samo 7% bi živelo sa partnerom, dok 2% bi volelo da se u budućnosti oslobodi porodičnih obaveza (slika 1.3). Broj onih koji u budućnosti žele da imaju porodicu je čak veći među onima starosti 23-27 godina, čak 92%. Stepen urbanizovanosti sredine i pol nemaju nikakvog uticaja u pogledu shvatanja bračnog statusa među mladima na Kosovu. “Brak i zasnivanje porodice za svaku osobu predstavlja osnovni cilj. Čak su karijera i bogatstvo beznačajni ako nisi najpre ostvario ovaj cilj. U čemu je onda poenta?” – Jeta, 26 godina, Prizren.Prema mišljenju većine mladih koji su skloni braku (56%), smatra se da je glavna prednost braka, nasuprot kohabitaciji, povećanje međusobne odgovornosti supružnika (slika 1.3). Dodatnih 17% iz ove grupe veruje da brak uvećava odgovornost supružnika za odgoj dece i dodatnih 19% misli da je brak prihvatljiviji nego kohabitacija za albansko društvo. Ne postoje razlike u shvatanju prednosti braka a koje su izazvane razlikom u polu ili mestom stanovanja. “U mom gradu postoje neki parovi koji žive u kohabitaciji, ali to su retki slučajevi. (Većina) se plaši da tako živi jer se to još uvek smatra nemoralnim.” – Edin, 17 godina, Prizren.U proseku, kosovska omladina veruje da i žene i muškarci treba da stupe u brak u relativno ranom uzrastu. Najprimerenije godine, po njihovom mišljenju, za stupanje u brak su 24 za žene i 26 za muškarce. Zanimljivo je da devojke smatraju da je starosna granica za stupanje u brak nešto viša od one koju iskazuju njihovi vršnjaci muškarci. Percepcije o najpogodnijim godinama za stupanje u brak razlikuju se među mladima iz urbanih i ruralnih sredina. Kao što se očekivalo, mladi iz gradskih sredina veruju da muškarci i žene treba da stupe u brak godinu dana kasnije nego što su to izjavili njihovi vršnjaci iz seoskih sredina.

Slika 1.3

Slika 1.4

Page 16: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 15

Mladi sa Kosova žele da imaju relativno velike porodice. Kada su upitani koliko bi dece voleli da imaju u budućnosti, 59% je izjavilo da bi želelo da ima troje ili više dece (slika 1.5). Tridesetosam posto (38%) izrazilo je želju da ima dvoje dece. Između mladih iz grada i sela ne postoje statistički značajne razlike u iskazanoj želji za brojem dece, dok su primetne male razlike zasnovane na polnoj razlici (mladići su izrazili želju da imaju veće porodice u odnosu na devojke).

Kada je reč o preferencijama u vezi sa polom dece, mladi na Kosovu naginju ka muškoj deci. Prosečan broj željenih beba dečaka je 1,56 što je nešto veći u odnosu na iskazanu želju za bebama ženskog pola 1,34 (slika 1.6). Dok devojke ne iskazuju naročite želje u pogledu pola dece, mladići su skloni da žele sinove.

Na osnovu iskaza iz fokus grupa čini se da su sinovi poželjniji u odnosu na ćerke jer navodno sinovi pružaju više sigurnosti u pogledu ekonomskog blagostanja ostarelih roditelja. Prisutna je i ideja “očuvanja porodičnog identiteta i očuvanje porodičnih korena”, što se pretpostavlja da samo muškarci mogu da urade.

“Ovo je društvo u kojem dominiraju muškarci. Kao i u prošlosti, ljudi više vole sinove nego ćerke. Roditelji i dalje razmišljaju o sinovima kao sigurnost za njihovo blagostanje u budućnosti i ‘očuvanju porodičnog korena’.” – Bljerim, 24 godine, Priština

“Po tradiciji, najmlađi sin je obavezan da se stara o roditeljima. Sve dok se ta tradicija održava, situacija će ostati ista.” – Ardian, 25 godina, Priština

Slika 1.5

Slika 1.6

Željeni broj dece Svi ispitanici (N=1000)

25%

34%

38%

2%

Više od 3 dece

3 dece

2 dece

1 dete

Bez dece

Ukupan uzorak 2.90 1.34 1.56

PolMladići 2.98 1.29 1.69

Devojke 2.80 1.40 1.40

Mestostanovanja

Mladi iz grada 2.88 1.36 1.52

Mladi sa sela 2.91 1.32 1.60

Željeni broj dece (prosek)

Željeni broj ženske dece

(prosek)

Željeni broj muške dece

(prosek)

Page 17: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

16

Važnost faktora u izboru muža/ženeSvi ispitanici (N=1000)

87 84 83 83 80 7568

5645

0

20

40

60

80

100

Ličnost Verskapripadnost

Zajedničkainteresovanja

Odobrenjeporodice

Regionporekla

Obrazovanje Devičntsvo Fizičkiizgled

Bogastvo

Veomavažno

Nimalovažno

Važnost faktora u izboru muža/ženePrema polu

87 86 8582

68 66 63

50

8782 80 82

78 80

71

49

40

0

100

Žene (N=454) Muskarci (N=546)

Veomavažno

Nimalo važno Ličnost Verska

pripadnostZajednička

interesovanjaOdobrenjeporodice

Regionporekla

Obrazovanje Devičanstvo Fizičkiizgled

Bogastvo

Bitne osobine pri traganju za budućim supružnikom uključuju ličnost te osobe, zajednička interesovanja i obrazovanje, ali istovremeno i versko opredeljenje, odobrenje porodice i devičanstvo.

Ispitanici su zamoljeni da ocene uticaj nekoliko faktora relevatnih u odabiru supružnika. Skala procene bitnosti podrazumevala je ocene od 1, što je oznaka za “veoma važno”, do 5 što je oznaka za “uopšte nije važno”. Radi lakšeg predstavljanja ocene su kasnije konvertovane na skalu od 0 do 100, gde 0 znači “uopšte nije važno” a 100 znači “veoma je važno” 3.

Sa izuzetkom regiona porekla, svi drugi faktori su shvaćeni kao važni u odabiru supružnika, sa više od 50 poena na skali bitnosti. Pak, neki faktori su važniji u odnosu na druge: ličnost (87), verska pripadnost (84), zajednička interesovanja (83), odobravanje porodice (83) i obrazovanje (80). Ovi faktori su nauticajniji u odabiru supružnika (slika 1.7). Potom sledi devičanstvo (75) a potom bogatstvo (56.

“Odobrenje porodice je veoma važno u donošenju odluka za stupanje u brak. Moji roditelji na primer nikada ne bi pristali da se udam za muškarca druge nacionalnosti ili veroispovesti.” – Vjolca, 18 godina, Priština

“Tako sam vaspitavana… Ne mogu da promenim u potpunosti svoj način života i uverenja” – Fatmire, 20 godina, Priština

Postoje razlike kod devojaka i mladića u shvatanju bitnosti navedenih faktora (slika 1.8). Dok mladići smatraju da je bogatstvo pre nevažan faktor (na skali bitnosti ispod srednje vrednosti), on je relativno važan za devojke (sa 53 na skali bitnosti). Takođe, devojke pokazuju sklonost da visoko rangiraju versku pripadnost, odobrenje porodice, zajednička interesovanja, obrazovanje i region porekla, relativno više nego što to čine mladići. Mladi muškarci daju više značaja devičanstvu i fizičkom izgledu.

Slika 1.7

Slika 1.8

3 Na skali bitnosti 50 poena znači da je dati faktor shvaćen ni kao bitan ni kao nebitan.

Page 18: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 17

Kada je napravljena analiza ovog pitanja, uzimajući u obzir polne razlike i razlike među ispitanicima koji dolaze iz grada i sela, otkrivene su značajne razlike između četiri odvojene podgrupe: devojke iz gradskih sredina, devojke iz seoskih sredina, mladići iz gradskih sredina, mladići iz seoskih sredina (slika 1.9). Razlike su značajne naročito u vezi sa shvatanjem značaja faktora poput fizičkog izgleda, bogatstva devičanstva i regiona porekla.

Fizički izgled budućeg supružnika je faktor koji je u značajnoj meri više važan muškarcima iz ruralnih područja (na skali sa ocenom 73, dok kod mladića iz urbanih sredina ona iznosi 67, kod devojaka iz gradskih sredina 66 i kod devojaka iz ruralnih područja 65). I devičanstvo se smatra veoma bitnom karakteristikom partnera, naročito je bitno mladićima iz seoskih područja (81), a potom mladićima iz gradskih područja (78), devojkama sa sela (74) i devojkama iz grada (61).

U proseku, mladi K-Srbi koji su obuhvaćeni istraživanjem smatraju više bitnim karakteristike kao što su osobenost (95 naspram 86), zajednička interesovanja (94 naspram 83) i fizički izgled (86 naspram 68), više nego K-Albanci. Zanimljivo je da je verska pripsadnost budućeg supružnika mnogo važnija K-Srbima nego K-Albancima (koja je na skali bitnosti u proseku dobila 96 poena kod K-Srba i 83 kod K-Albanaca). Sa druge strane, odobrenje porodice i devičanstvo su istaknute kod K-Albanaca u mnogo većoj meri nego što je to slučaj kod K-Srba (slika 1.10).

8986 86 85 84

6661 61

8587

8588

80

65 65

74

50

88

8083

79 81

67

48

78

44

8684

80 8177

73

50

81

37

0

100

Žene - urbana zona (N=224) Žene - ruralna zona (N=230)

Muškarci - urbana zona (N=226) Muškarci - ruralna zona (N=320)

Važnost faktora u izboru muža/ženePrema ruralnim i urbanim zonama i prema polu

Ličnos Verskapripadnost

Odobrenjeporodice

Zajedničkainteresovanja

Regionporekla

Obrazovanje Devičanstvo Fizičkiizgled

Bogastvo

Veomavažno

Nimalo važno

86 85 83 83 80 78

68

54

44

95

64

96 94

79

18

86

73

34

0

100

Srbi (N=130)Albanci (N=900)

Važnost faktora u izboru muža/ženePrema nacionalnosti

Ličnos Verskapripadnost

Odobrenjeporodice

Zajedničkainteresovanja

Regionporekla

Obrazovanje Devičanstvo Fizičkiizgled

Bogastvo

Veomavažno

Nimalo važno

Slika 1.9

Slika 1.10

Page 19: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

18

Poverenje prema skupinamaSvi ispitanici (N=1000)

9880 73 67

53 5244 40

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

Porodica Rođaci Verskevođe

Prijatelji Kolege Susedi Osobe drugačije

verske pripadnosti

Osobe sadrugačijimpolitičkimstavovima

Nimalopoverenje

Velikopoverenje

Poverenje prema skupinamaPrema nacionalnosti

99

80

7266

53 5144

40

99

89 9186

6773

40 42

0

20

10

30

40

50

60

70

80

90

100

Albanci (N=900) Srbi (N=130)

Porodica Rođaci Verskevođe

Prijatelji Kolege Susedi Osobe drugačije

verske pripadnosti

Osobe sadrugačijimpolitičkimstavovima

Nimalopoverenje

Velikopoverenje

mladi na Kosovu pokazuju da imaju veliko poverenje u porodicu, i skepticizam prema ljudima drugačijeg verskog opredeljenja i ljudima sa drugačijim političkim stavovima.

Na skali poverenja, ispitanici su ocenama od 1-10 ocenjivali poverenje koje imaju prema različitim skupinama, pri čemu 1 označava potpuno odsustvo poverenja, a 10 označava potpuno poverenje. Radi lakšeg predstavljanja, ocene su kasnije konvertovane u brojeve od 0 do 100 gde 0 znači “u potpunosti nemam poverenje” a 100 znači “u potpunosti imam poverenje”4.

Društvene grupe u koje mladi na Kosovu imaju najviše poverenja su porodica i rođaci, sa 98 i 80 poena na skali poverenja (slika 1.11). Potom slede verske vođe sa 73 poena, značajno više nego prijatelji koji su na skali poverenja pozicionirani sa 67 poena. Društvene grupe u koje se ima najmanje poverenja su osobe drugačije verske pripadnosti (44 poena na skali poverenja) i osobe sa drugačijim političkim stavovima (40 poena na skali poverenja).

Slična je situacija i kada je reč o stavovima K-Srba: rezultati pokazuju da oni izražavaju više poverenja u svoje porodice (99 poena na skali poverenja) i manje veruju ljudima sa drugačijim političkim stavovima i osobama drugačijeg verskog opredeljenja (42 i 40 poena na skali poverenja). Ipak, K-Srbi iskazuju poverenje svojim komšijama (+22 poena), prijateljima (+20 poena), verskim vođama (+19 poena), kolegama sa posla (+14 poena) i rođacima (+9 poena), značajno više nego K-Albanci.

Zanimljivo je napomenuti da mladi K-Srbi izražavaju veliko poverenje i pouzdanost u svoje verske vođe, koji su u proseku ocenjeni sa 91 poena na skali poverenja, što je skoro jednako nivou poverenja koji su iskazali prema svojim srodnicima.

Slika 1.11

Slika 1.12

4 Na skali poverenja, dobijeni rezultat od 50 poena označava da se u određene grupe niti ima niti nema poverenje.

Page 20: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 19

Prihvatanje grupaSvi ispitanici (N=1000)

29

51

54

59

64

67

69

70

72

Homoseksualni par

Romska porodica

Turska/Bosnjacka porodica

Porodica sa *

Porodica sa Balkana

Porodica iz zapadne Evrope

Porodica iz SAD

Penzijonerski par

Grupa studenata

Osecao bih se veoma dobroOsecao bih se veoma lose

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

*citaj Lab, Drenica, Metohija, Anamorava

27

49

52

58

62

65

67

69

71

32

53

57

59

66

69

71

71

72

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Urbano (N=450) Ruralno (N=550)

Prihvatanje grupaSvi ispitanici (N=1000)

Homoseksualni par

Romska porodica

Turska/Bosnjacka porodica

Porodica sa *

Porodica sa Balkana

Porodica iz zapadne Evrope

Porodica iz SAD

Penzijonerski par

Grupa studenata

Osecao bih se veoma dobroOsecao bih se veoma lose

*citaj Lab, Drenica, Metohija, Anamorava

dok su mladi kosovski albanci i Srbi uopšteno nevoljni da prihvate jedni druge, oni pokazuju različiti stepen otvorenosti prema porodicama koje dolaze iz Sjedinjenih američkih država, zemalja zapadne evrope, Balkana, turske, Bosne i romskim porodicama. “Homoseksualni parovi” gotovo su podjednako neprihvaćeni kod oba etniciteta.

Kako bi se merio stepen prihvaćenosti različitih grupa kod mladih, ispitanici su pitani kako bi se osećali kada bi, u zamišljenoj situaciji, porodica koja pripada određenoj grupi ili etnicitetu preselila da živi kao njihove prve komšije. Osećanja su merena na Likertovoj skali od 1-5 gde 1 znači “veoma dobro bih se osećao“, 2 znači “dobro bih se osećao”, 3 znači “nije mi bitno”, 4 znači “loše bih se osećao” a 5 znači “osećao bih se veoma loše”. Zbog jasnoće prezentacije i lakše poređenje ocene su preobraćene u brojeve na skali od 0-100 gde 0 znači “veoma loše bih se osećao” a 100 znači “osećao bih se veoma dobro”5.

Mladi sa Kosova kažu da bi se osećali veoma dobro kada bi se u komšiluku tik do njih doselila grupa studenata ili par penzionera (sa skorom od 72 i 70 poena na skali prihvatljivosti – slika 1.14). Isti pozitivan osećaj primenjuje se na porodicu iz Sjedinjenih Američkih Država i zapadne Evrope i, do određene mere, na porodicu sa Balkana (sa bodovima na skali prihvatljivosti, redom 69, 67 i 64). Na žalost, mladi generalno bi se loše osećali kada bi se srpska/albanska porodica ili homoseksualni par doselio da živi pored njih. Obe grupe imaju skor od 31 i 29 poena na skali prihvatljivosti. U poređenju sa mladima sa sela, urbani mladi nešto su skloniji da prihvate istraživane grupe.

Slika 1.13

Slika 1.14

5 Sredina skale predstavljenu brojevima 0-100 ekvivalentna je značenju broja 3 predstavljenom na skali od 1-5”.

Page 21: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

20

Na prihvaćenost određenih grupa značajno utiče etnicitet (slika 1.15). Dok bi K-Albanci spremno prihvatili da im u komšiluku bude porodica iz Sjedinjenih Američkih Država (70 poena na skali prihvatljivosti), mladi K-Srbi bi se osećali uznemireno u takvim okolnostima (34 poena na skali prihvatljivosti). Suprotnost mišljenja u vezi sa porodicama/ljudima iz Amerike čini se da je utemeljena u različitim interpretacijama događaja iz prošlosti i sadašnjosti.“Amerikanci su pristrasni, oni podržavaju Albance i mi smo puno propatili zahvaljujući njima.” – Stefan, 23 godine, MitrovicaSličan obrazac prihvatanja može da se uoči i kada je reč o porodici iz zapadne Evrope, porodici sa Balkana i kada je reč o turskoj/bosanskoj porodici (slika 1.15). K-Albanci bi se osećali dobro ako bi se takva porodica doselila u njihov komšiluk. Suprotno tome, mladi K-Srbi imaju drugačija osećanja. Sa druge strane, preseljenje romske porodice u komšiluk uglavnom je dočekano sa pozitivnim osećanjima među mladim K-Srbima (75 poena na skali prihvaćenosti) i sa indiferentnošću među mladim K-Albancima (50 poena na skali prihvaćenosti). Zasnovano na razgovorima vođenim u fokus grupama, čini se da su se predrasude mladih K-Albanaca prema romskoj zajednici razvile kao rezultat nasleđenog negativnog mišljenja koja proističe iz reči Rom (ciganin), a ne kao posledica interakcije sa ovom zajednicom. “Ne bih ih želela za komšije. Oni mogu biti dobri ljudi i možda je lepo družiti se sa njima, ali… Pošto smo mi veoma mladi, sve loše stvari porede se baš sa tom zajednicom…” – Erza, 17 godina, PrištinaMladi K-Albanci i K-Srbi bili bi poprilično uznemireni kada bi homoseksualni par došao da živi u njihovom okruženju. Redom, skorovi za scenario o doseljavanju homoseksualnog para su 29 i 22 poena na skali prihvaćenosti. I jedni i drugi bi se “loše osećali” ako bi se porodica druge nacionalnosti, albanska porodica u slučaju ispitanika K-Srba i obrnuto, doselila pored njihove kuće. Na žalost, međusobna prihvaćenost među mladima iz ove dve zajednice veoma je niska.

Slika 1.15

22

26

75

25

28

38

39

34

77

83

29

30

50

55

61

65

68

70

71

72

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Albanci (N=900) Srbi (N=130)

Albanska / Srpska porodica**

Prihvatanje grupa Prema nacionalnosti

Homoseksualni par

Romska porodica

Turska/Bosnjacka porodica

Porodica sa *

Porodica sa Balkana

Porodica iz Zapadne Evrope

Porodica iz SAD

Penzijonerski par

Grupa studenata

Osecao bih se veoma dobroOsecao bi se lose

* citaj Lab, Drenica, Metohija, Anamorava** K-albanski ispitanici su se pitali za srpske porodice, a K-srpskih ispitanici su upitani za albanske porodice

Page 22: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 21

altruizam, tolerancija i korektnost su vrednosti koje kosovska omladina najviše ceni. Vrednosna mapa drugačija je kod K-Srba koji cene lično dostojanstvo, društveni prestiž i bogaćenje kao najbitnije.

Mladi obuhvaćeni istraživanjem dobili su listu sačinjenu od osam društvenih vrednosti, od kojih je trebalo da odaberu tri koje najviše cene.

Lično dostojanstvo i altruizam su dve koje su najčešće spominjane kao najvažnije vrednosti (slika 1.16). Ispitanici su ih prve spominjali kao najvažnije u 29% i 28%, redom. Tolerancija je rangirana na trećem mestu po učestalosti, ispitanici su je spomenuli u 12%, odnosno 2,4 puta manje nego lično dostojanstvo.

Takmičarski duh i inovativni duh su najređe spominjanje kao prve, u poređenju sa ostalim vrednostima, i to u 3% i 1% slučajeva, redom (slika 1.16).

U celini, kosovska omladina najviše ceni vrednosti poput altruizma, tolerancije i ispravnosti. Mladi ispitanici ove tri vrednosti su stavili na prvo, drugo i treće mesto kao najbitnije vrednosti i to u 58%, 52% i 43% slučajeva, redom (slika 1.16).

“Vrednosna mapa” drugačija je kod K-Srba (slika 1.17). Njihove tri najvažnije vrednosti su: lično dostojantsvo, (56%), društveni prestiž (16%) i bogaćenje (10%). Sa druge strane, K-Albanci smatraju da su altruizam (30%), lično dostojanstvo (26%) i tolernacija (13%) najbitniji.

1%

3%

8%

9%

9%

13%

26%

30%

4%

11%

14%

12%

11%

25%

18%

9%

16%

9%

8%

25%

16%

5%5%

12%

Inovativni duh

Takmičarski duh

Bogaćenje

Društveni prestiž

Ispravnosti

Tolerancija

Lično dostojanstvo

Altruizam

Inovativni duh

Ispravnosti

Tolerancija

Altruizam

Takmičarski duh

Bogaćenje

Društveni prestiž

5%

5%

8%

10%

16%

56%

3%

15%

15%

19%

20%

22%

1%

5%

10%

21%

15%

18%

25%

5%5%

Srbi (N=130)Albanci (N=900)

Lično dostojanstvo

Najznačajnije vrednosti

Prvo spomenuto

Drugo Spomenuto

Trče spomenuto

Prvo spomenuto

Drugo Spomenuto

Trče spomenuto

Slika 1.16

Slika 1.17

Najznačajnije vrednosti Svi ispitanici (N=1000)

1%

3%

8%

9%

10%

12%

28%

29%

3%

10%

14%

11%

13%

24%

18%

6%

8%

16%

10%

24%

9%

16%

12%

5%

Inovativni duh

Takmičarski duh

Bogaćenje

Ispravnosti

Društveni prestiž

Tolerancija

Altruizam

Lično dostojanstvo

Prvo spomenuto Drugo Spomenuto Trče spomenuto

Page 23: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

22

Angažovanje u volonterski rad u proteklih 12 meseciSvi ispitanici (N=1 000)

21%78%

Da Ne Ne znam 55%

16%

8%

6%

4%

5%

2%

1%

2%

1%

Želja da se osete aktivnim

Posvećenost drugima

Porodična tradicija

Religijska verovanja

Želja da stekne nove prijatelje

Praksa stručnog znanja

Upoznavanje sa privatnim poslodavcima

Upoznavanje sa javnim poslodavcima

Upoznavanje са vođamameđunarodnih institucija

Drugi razlog

Razlozi angažovanja u volonterski radOdgovori onih koji tvrde da su bili uključeni u volonterski rad (N=212)

Kosovska omladina relativno je pasivna po pitanju volonterskog rada. aktivnosti u vezi sa čišćenjem i održavanjem omladinskih lokacija najviše privlače mlade da volontiraju.

Uključivanje u volonterski rad veoma je nisko. Samo je svaki peti ispitanik (21%) bio deo bilo kakvog volonterskog projekta u proteklih 12 meseci (slika 1.18). Volonterizam ne zavisi ni od pola ni od sredine odakle ispitanici potiču.

Na osnovu razgovora vođenim u fokus grupama, čini se da je nizak stepen angažovanja u volonterski rad pre u vezi sa nedostatkom organizovanih inicijativa, nego sa negativnom percepcijom ili otporom prema volontiranju kao takvom. Svaka mlada osoba koja je učestvovala u fokus grupama izjasnila se da bi želela da volontira za plemenit cilj.

“Želja da se osete aktivnim” predstavlja najvažniji razlog za uključivanje u volonterski rad, kako je reklo 55% mladih koji su uveliko aktivni (N=212). “Posvećenost drugima” sledeći je odgovor koji je prisutan kod 16% ispitanika iz ove grupe.

Mladi na Kosovu skloni su da se uključe u volonterski rad kada je u pitanju čišćenje i održavanje kraja u kojem žive. Od ukupnog broja mladih koji su uključeni u volonterski rad (N=212), 57% je uključeno u akcije čišćenja javnih prostora, 20% u uređivanje zelenih površina i 18% u izgradnju javnih prostora8 (Slika 1.19).

Slika 1.18

Slika 1.19

6 s obzirom na to da su neki mladi bili uključeni u više od jedne aktivnosti, predstavljena procentualna suma može da pređe 100%. Predstavljene grupe mogu da se prepliću što znači da je moguće da je ispitanik koji je bio angažovan na čišćenju javnih prostora, učestvovao i u akciji konstrukcije javnih prostora.

U kakvim volonterskim aktivnostima se bili angazovani?Odgovori onih koji tvrde da su bili uključeni u volonterski rad (N=212)

6%

7%

7%

7%

9%

13%

13%

18%

20%

57%

0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

Zajednica zaštita

Učešće u ublažavanju sukobaizmeđu zajednice i drugih

Pomoć ili obukau oblasti prirodnih nauka

Pomoć ili obukau oblasti računarstva

Učešće u ublažavanjusukoba u zajednicu

Pomoć ili obukau oblasti umetnosti

Pomoć ili obukana stranim jezicima

Izgradnja ili popravkajavnih objekata

Uređenje zelenih površina

Čišćenje javnih prostora

Page 24: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 23

Verska pripadnost (samoproglašena)Svi ispitanici (N=1000)

Koliko često prakticirate svoju veru?Odgovori onih koji tvrde da pripadajujednoj veroispovesti (N=988)

90%

4%

3%

1%

1%

1%

Musliman

Pravoslavan

Katolik

Bektasia

Drugi

Ja sam ateista

Ne praktikujemnijednu religiju

Bez odgovora

17%

10%

10%

25%

18%

9%

11%

Prakticiramredovno

Prakticiramretko

Koliko često praktikujete religiju? Odgovori onih koji tvrde da pripadaju jednoj veroispovesti (N = 988)Prema zonama urbano / ruralno i prema polu

Prakticiramredovno

Prakticiramretko

15% 18% 14% 18%

7%10%

9%11%

12%

16% 26%19%

22%

29%23% 24%9%

6% 9%13%

18%

7%9%

7%17% 14% 10% 6%

Žene - Urbana Zona (N=221)

Žene - Ruralna Zona(N=229)

Muškarci - Urbana Zona (N=219)

Muškarci - Ruralna Zona(N=319)

ispitanici pokazuju visok stepen afilijacije sa umerenim religijskim praksama.

Svim ispitanicima koji su učestvovali u istraživanju postavljeno je pitanje: “Kog ste religijskog opredeljenja, ukoliko ste religiozni?” Oni koji su se odredili kao religiozni dalje su pitani o intezitetu njihovog praktikovanja religije, koristeći skalu od 1 do 7, pri čemu 1 je oznaka za “praktikujem religiju veoma retko”, a 7 je oznaka za “praktikujem religiju redovno”.

Gotovo su svi ispitanici (99%) iskazali da su religiozni (slika 1.20). Velika većina (90%) su pripadnici islamske veroispovesti, 4% su pripadnici hrišćanske pravoslavne veroispovesti, 3% hriščanske katoličke veroispovesti, 1% bektašije, 1% su pripadnici neke druge verske zajednice i preostalih 1% reklo je da nemaju svest o tome, da su ateisti ili da ne pripadaju nijednoj religiji.

Iako se gotovo svi mladi identifikuju sa religijom, samo 27% praktikuje religiju redovno7 (slika 1.20), dajući ocene 6 ili 7 na skali učestalosti. Drugih 53% omladine koja je rekla da je religiozna, povremeno praktikuje religiju, dajući ocenu 3, 4 ili 5. Preostalih 20% mladih koji su se deklarisali kao vernici praktikuje religiju retko ili u određenim prilikama.

U celini, religijske prakse su češće među muškarcima nego ženama, i češće su kod mladih sa sela nego kod onih iz gradskih sredina (slika 1.21). Unutar četiri definisane podgrupe, mladići iz seoskih sredina su najrevnosniji u verskim praksama (29%), za njima su devojke iz seoskih sredina (28%), potom mladići iz grada (23%) i na kraju devojke iz gradskih sredina (22%). Dakle, od svih podgrupa, mlade devojke iz grada su najmanje sklone da praktikuju religiju.

Slika 1.20

Slika 1.21

7 Tokom razgovora u fokus grupama utvrđeno je da praktikovanje religije podrazumeva redovan odlazak u džamiju/crkvu, molitvu, post i razgovor sa drugima o religiji.

Page 25: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

24

Identifikacija sa tradicionalnim islamom ili pravoslavnim praksama preovlađujuća je kod K-Albanaca i K-Srba (slika 1.22): 95% mladih K-Albanaca izjasnilo se da pripada muslimanskoj veroispovesti, a 91% intervjuisanih K-Srba iskazalo je da pripada pravoslavno-hrišćanskoj veri.

U proseku, K-Albanci češće praktikuju religiju u odnosu na K-Srbe: dok 26% mladih K-Albanaca redovno praktikuje religiju, samo 4% intervjuisanih mladih K-Srba isto čini. Od 10 mladih K-Albanaca dva bi praktikovalo religiju na redovnoj osnovi, šestoro povremeno a preostalo dvoje retko. Nasuprot tome, devet od 10 mladih K-Srba bi praktikovalo religiju samo povremeno.

Slika 1.22

Koliko često prakticirate svoju veru?Odgovori onih koji tvrde da pripadaju religijiPrema nacionalnosti

18%

8%

4%

16%50%

25%

35%11%

9%

8%12%

Albanci (N=859) Srbi (N=118)

Prakticiramredovno

Prakticiramretko

Page 26: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 25

Biti deo grupe prijateljaSvi ispitanici (N=1000)

Nivo zadovoljsta njihovim društvenim grupama Odgovori onih koji pripadaju društvenim grupama(N=867)

87%13%

Da Ne Ne znam

45%

42%

13%

Veoma zadovoljan/ljna

Zadovoljan/ljna

Donekle zadovoljan/ljna

Nezadovoljan/ljna

Bez odgovora

Kosovska omladina živi veoma društven život.

Gotovo 87% mladih pripada društvenoj grupi ili grupi prijatelja u kojoj se svi dobro poznaju i sa kojima mogu često da izlaze (slika 1.24). Zadovoljstvo njihovim društvenim grupama je veliko: 87% mladih koji priadaju društvenim grupama su ili veoma zadovoljni ili zadovoljni time (slika 1.23).

U zemlji u kojoj je veliki udeo mladih i u kojoj je visoka stopa nezaposlenosti, relativno je lako pronaći nekoga sa kim se možete družiti. Iz razgovora sa fokus grupa utvrđeno je da je pripadnost društvenoj grupi deo kulture ove zemlje.

Mladi sa sela skloniji su da se više druže međusobno nego što to čine mladi iz grada (slika 1.24). Više od 90% mladih iz seoskih područja, i mladića i devojaka, imaju svoje društvo. Ove proporcije su veće kada se porede sa mladima iz grada gde se 86% devojaka i 75% mladića identifikuje sa i pripada uskoj grupi prijatelja.

Slika 1.23

Slika 1.24

Biti deo grupe prijateljaPrema zonama Urbano/Ruralno i prema polu

86%93% 91%

13%7%

75%

25%

9%

Žene (N=224) Muškarci (N=230) Žene (N=226) Muškarci (N=320)

Urbana zona Ruralna zona

Da Ne Ne znam

Page 27: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

26

Osećaj bezbednosti

52%

36%

9%

3%

48%

40%

9%

4%

55%

32%

9%

3%

1%

Veoma bezbedno

Uglavnom bezbedno

Donekle bezbedno

Veoma nebezbedno

Bez odgovora

Veoma bezbedno

Uglavnom bezbedno

Donekle bezbedno

Veoma nebezbedno

Bez odgovora

Urbano (N=450) Ruralno (N=550)

Prema zonama Urbano/Ruralno Svi ispitanici (N=1000)

Većina mladih kosovskih albanaca oseća se sigurno u delu u kojem žive. Situacija je potpuno drugačija kod K-Srba.

Generalno, kosovska omladina oseća se veoma bezbedno. Na pitanje kako bi procenili koliko se osećaju zaštićeno od potencijalnih napada ili pljački u kraju u kojem žive, 88% mladih izjavilo je da se oseća “veoma bezbedno” i “uglavnom bezbedno” (slika 1.25).

Ne postoje značajnije razlike u pogledu shvatanja sigurnosti kod ispitanika različitog pola. Mladi sa sela se osećaju nešto sigurnije u poređenju sa njihovim vršnjacima iz gradova (slika 1.25).

Slika je potpuno drugačija za mlade K-Srbe, gde je 60% izjavilo da se ne oseća bezbedno. Samo 38% K-Srba izjavilo je da se oseća bezbedno (1,5% izjavilo je da se oseća “veoma bezbedno” i 36% da se “uglavnom oseća bezbedno”), što je u suprotnosti sa brojem od 90% kod K-Albanaca koji se osećaju bezbedno (slika 1.26).

“Dok nema slobode kretanja nema ni sigurnosti… Postoji strah za sopstvenu beubednost i bezbednost nečije dece… svaki dan--- svaki dan nešto može da se desi.” –Andrija, 18 godina, Mitrovica

Slika 1.25

Slika 1.26

Osecaj bezbednostiPrema nacionalnosti

57%

2%

3%

33%

36%

7%

59%

3%

Albanci(N=900)

Srbi (N=130)

Bez odgovora

Veoma nebezbedno

Donekle bezbedno

Uglavnom bezbedno

Veoma bezbedno

Page 28: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 27

Da li ste se ikada osećali diskriminisano?Prema polu, prema zonama Urbano/Ruralno i prema nacionalnosti

61%

64%

65%

61%

67%

22%

Pol

Zona

Nac

iona

lnos

t

Da Ne

39%

36%

36%

39%

33.0%

78%

Žene (N=454)

Muškarci (N=546)

Urbano (N=450)

Ruralno (N=550)

Albanci (N=900)

Srbi (N=130)

među mladima na Kosovu u velikoj meri prisutna je percepcija diskriminacije (bilo koje vrste). Situacija je još kritičnija kod mladih K-Srba.

Mladi su pitani da li su se ikada osećali diskriminisano zbog (i) pola, (ii) stepena bogatstva (iii) verskog opredeljenja (iv) etničke pripadnosti (v) stepena obrazovanja (vi) političkih pogleda (vii) regionalnog porekla (viii) i/ili mesta stanovanja (selo/grad).

Oko 37% kosovske omladine izjavilo je da se povremeno osetilo dikriminisano po pitanju jedne od ukupno osam testiranih situacija (slika 1.27). Procenat mladih koji su izjavili da su se osetili često ili veoma često diskriminisani iznosi 14%.

Oko 13% mladih izjavilo je da je povremeno doživelo diskriminaciju na polnoj osnovi. Petnaest procenata (15%) osetilo se diskriminisano u istom intenzitetu usled materijalnog stanja i 12% zbog etničke pripadnosti. Potrebno je imati na umu da je ispitanik mogao da se oseti diskriminisano po više od jednog kriterijuma.

Ne postoje razlike u vezi sa percepcijom diskriminacije a koje su zasnovane na polnim razlikama, što znači da se devojke nisu osećale više diskriminisano u odnosu na mladiće (slika 1.28).

I dok je 33% K-Albanaca otvoreno reklo da su se osetili diskriminisano bar povremeno, neverovatnih 78% mladih K-Srba deli isti osećaj (slika 1.28). Gotovo 46% njih oseća diskriminaciju ili često ili veoma često. Ovaj procenat je skoro četiri puta veći u poređenju sa mladim K-Albancima (10%).

Dva su osnovna razloga zbog kojeg se K-Srbi osećaju diskriminisano: etničko poreklo i versko opredeljenje. Od ukupnog broja mladih K-Srba koji su izjavili povremenu diskriminaciju, njih 75% veruje da je ona uzrokovana njihovim etničkim poreklom a 74% izjavilo je da je to usled njihove verske pripadnosti.

Slika 1.27

Slika 1.28

Da li ste se ikada osećali diskriminisano?Svi Ispitanici (N=1000)

Da li ste se ikada osećali diskriminisano... (prema razlozima)Svi Ispitanici (N=1000)

37% 63%

1%

1%

1%

1%

1%

1%

1%

1%

2%

3%

4%

4%

2%

2%

2%

10%

11%

5%

7%

8%

7%

9%

9%

15%

16%

11%

11%

13%

15%

13%

13%

71%

69%

79%

77%

75%

76%

77%

75%

Pol

Stepen bogatstva

Versko opredeljenje

Etnička pripadnost

Stepen obrazovanja

Politički pogledi

Regionalno poreklo

Gradjansko/seosko poreklo

Veoma često Često Ikada Retko Nikada

Po Jo

Page 29: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

28

Želja za selidbu na nekom drugom mestu unutar KosovaSvi ispitanici (N=1000)

Glavni razlozi za selidbu negdedrugde unutar KosovaOdgovori ispitanika koji žele dase premeste (N=291)

29%69%

2%

Želim Ne želim Ne znam

40%

22%

19%

6%

5%

3%

3%

1%

Želja za poboljšanjem životnih uslova

Više kulturnih raznovrsnosti

Bolje mogućnosti za obrazovanje

Biti u blizini prijatelja i rodbine

Veće mogućnosti zapošljavanja

Uklanjanje od sukoba u selu ili gradu

Drugo

Bez odgovora

Veća mogućnost da otvorite svoj biznis

Želja za selidbu na nekom drugom mestu unutar Kosova

22%35%

76%63%

Urbano (N=450) Ruralno (N=550)

29%

50%

70% 25%

25%

Albanci (N=900) Srbi (N=130)

Da Ne Ne znam Da Ne Ne znam

Prema zonama Urbano/Ruralno Prema nacionalnosti

Značajan broj mladih sa Kosova želi da živi negde unutar ove teritorije. motivi za selidbu vezani su za povećanje prilika za poboljšanje životnog standarda, više kulturnih varijacija i mogućnosti za bolje obrazovanje.

Skoro svaka treća mlada osoba (29% - slika 1.29) rada je da se preseli kako bi živela na nekom drugom mestu unutar Kosova. Želja za poboljšanjem životnih uslova je osnovni razlog zbog kojeg madi žele da imigriraju (40% onih koji su spremni da imigriraju). Sledeći razlog koji mladi navode jeste težnja za životom u mestu koji nalikuje na metropolu (22% unutar ove grupe) i bolje mogućnosti za obrazovanje (18% iz iste grupe).

U poređenju sa njihovim vršnjacima iz grada, mladi sa sela pokazuju veću spremnost da promene mesto stanovanja unutar Kosova (35% naspram 22% - slika 1.30).

I gradska i seoska omladina izjavila je da je želja da unapređenjem životnog standard glavni motiv imigracije. Ipak, stremljenje za sa boljim obrazovanjem je veći motivator mladima sa sela. Dvadesetšest procenata (26%) seoske omladine koja je izjavila da želi da živi negde drugde navela je kao razlog imigracije veće mogućnosti za obrazovanjem. Naspram njih su njihovi vršnjaci iz gradskih sredina koji su isti razlog naveli u proporciji od 10%. Sa druge strane urbana omladina kao razloge imigracije češće spominje razloge poput bliskosti sa rođacima, izbegavanje sukoba u njihovim selima/mestima i veće mogućnosti za započinjanje posla.

Mladi K-Srbi su čak više voljni da promene mesto stanovanja unutar Kosova, nego što su to spremni da učine mladi K-Albanci (50% naspram 29% - slika 1.30).

Poboljšanje životnog standarda češće je ponavljan razlog kod mladih K-Srbva nego kod K-Albanaca (57% naspram 37% od populacije koja je izjavila da želi da imigrira). Sa druge strane, želja za boljim obrazovanjem (21%) i kulturna raznolikost (22%) su razlozi imigracije koje su više spominjali mladi K-Albanci nego njihovi vršnjaci K-Srbi (11% i 17%, redom).

Slika 1.29

Slika 1.30

Page 30: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 29

Žela da emigrira sa KosovaSvi ispitanici (N=1000)

Glavni razlozi za emigriranjeOdgovori ispitanika koji žele da emigriraju (N=548)

21%34% 22% 23%

Veoma Donekle Malo Nimalo Bez ogovora

50%

20%

14%

4%

4%

3%

3%

2%

Želja za poboljšanjem životnih uslova

Više kulturnih raznovrsnosti

Bolje mogućnosti za obrazovanje

Biti u blizini prijatelja i rodbine

Veće mogućnosti zapošljavanja

Uklanjanje od sukoba u selu ili gradu

Veća mogućnost da otvorite svoj biznis

Drugo

U kojoj zemlji biste želeli više emigrirati?Odgovori ispitanika koji žele da emigriraju (N=548)

Želja da emigriratesa KosovaPrema polu

33%

18%

16%

14%

4%

3%

3%

7%

3%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

Švajcarska

SAD

Nemačka

Velika Britania

Ostale zemlje EU

Italija

Kanada

Drugo

Ne znam

52%57%

48%41%

2%

Žene (N=454)Muškarci (N=546)

Želim Ne želim Ne znam

uznemirujućih 55% mladih sa Kosova izrazilo je spremnost da napusti zemlju. destinacija za koju bi se najrađe opredelili je Švajcarska, potom slede Sjedinjene američke države, nemačka i potom Velika Britanija.

Značajan broj mladih sa Kosova izjavio je da žela da emigrira sa Kosova. Svaka treća mlada osoba (34%) “u velikoj meri” želi da emigrira iz zemlje. Dodatnih 21% je “donekle voljno” da emigrira. Ove dve kategorije ispitanika, sa ukupnom zastupljenošću od 55% predstavljaju grupu mladih koja je iskazala želju da napusti zemlju.

Od broja mladih koji su se izjasnili da bi “u određenoj meri” želeli da napuste Kosovo (N=548), 50% smatra da bi to uradili kako bi unapredili životni standard. Dodatnih 20% iz ove grupe nada se da bi tako stekli bolje obrazovanje, a 14% smatra da bi imao šire mogućnosti za zapošljavanje (slika 1.31).

Mladi koji su se rekli da bi otišli iz zemlje naveli su Švajcarsku kao prvi izbor željene destinacije gde bi se nastanili (33%). Ovakva želja u vezi je sa istorijom emigracije ovog područja budući da značajan broj Kosovara ima porodice i rođake koje su se u proteklih nekoliko decenija preselili u Švajcarsku. SAD (18%), Nemačka (16%) i Velika Britanija (14%) su sledeće desitancije koje mladi sa Kosova preferiraju za život.

Za razliku od devojaka, mladići su nešto voljniji da emigriraju. Pedesetsedam procenata (58%) mladića želi, makar u manje izraženoj meri, da emigrira sa Kosova, u poređenju sa 52% ispitanica (slika 1.32).

Slika 1.31

Slika 1.32

Page 31: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

30

Glavni razlozi zbog čega žele da napuste Kosovo Odgovori ispitanika koji žele da emigriraju Prema nacionalnosti

49%

20%

14%

4%

4%

3%

3%

2%

62%

5%

25%

1%

3%

1%

3%

0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

Želja za poboljšanjemživotnih uslova

Bolje mogućnostiza obrazovanje

Veće mogućnostizapošljavanja

Biti u bliziniprijatelja i rodbine

Veća mogućnost daotvorite svoj biznis

Više kulturnihraznovrsnosti

Uklanjanje od sukobau selu ili gradu

Drugo

Bez odgovora

Albanci (N=490)

Srbi (N=90)

U sličnom procentu kao i K-Albanci i K-Srbi žele da emigriraju sa Kosova (54% naspram 58% - slika 1.33). Skrećemo pažnju da značajan broj intervjuisanih mladih K-Srba (18%) nije ra-zumelo pitanja u vezi sa emigracijom ili je odbilo da odgovori na njih.

Ukupno 87% K-Srba koji su izjavili da žele da emigriraju, reklo je da je primarni razlog takvog izbora “poboljšanje životnog standarda” i “veće šanse za pronalazak posla”, što je značajno veći broj u poređenju sa mladim K-Albancima koji su izrazili istu nameru (63%). Želja za “boljim obrazovanjem” je razlog koji je češće spominjan među mladim K-Albancima koji su izrazili želju da emigriraju nego među K-Srbima (slika 1.34).

Slika 1.33

Slika 1.34

Želja da emigrirate sa KosovaPrema nacionalnosti

54% 58%

45%24%

18%

Albanci(N=900)

Srbi(N=130)

Želim Ne želim Ne znam

Page 32: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 31

uprkos problemima, mladi na Kosovu veoma su optimistični u pogledu svoje budućnosti.

Velika većina madih sa Kosova (87%) optimistična je u po-gledu srednjoročne prognoze budućnosti (slika 1.35). Samo 10% smatra da se njihova situacija neće promeniti. Manje od 1% intervjuisanih predviđa sumornu budućnost.

U poređenju sa mladima iz seoskihh sredina, mladi iz grada nešto su više optimistični po pitanju sopstvene srednjoročne budućnosti (slika 1.35). Više pod 90% gradske omla-dine očekuje poboljšanje u narednih 10 godina, dok ista očekivanja ima 84% seoske omladine.

Iako su, uopšteno govoreći, optimistični, optimizam kod mladih K-Srba manji je nego kod K-Albanaca. Dok 89% in-tervjuisanih K-Albanaca gleda sa pozitivnim očekivanjima na period od narednih 10 godina, samo 73% K-Srba deli ista očekivanja (slika 1.36). Dodatnih 8% K-Srba smatra da neće biti nikakvih promena, dok 17% njih nije moglo da kaže u kojem pravcu će se njihove pojedinačne situacije razvijati, da li na bolje ili loše.

Slika 1.35

Slika 1.36

Kako vidite svoju budućnost nakon 10 godina?Prema nacionalnosti

89%

73%

9%

8%

2%

2%

17%

Bolje Isto Lošije Ne znam

Albanci(N=900)

Srbi (N=130)

Kako vidite svoju budućnost nakon 10 godina?

87%

10%

1%2%

Bolje Isto Lošije Ne znam

90%84%

7%12%

1%1%2%3%

Urbane (N=450)

Rurale (N=550)

Ne znam

Lošije

Isto

Bolje

Prema zonama Urbano/RuralnoSvi ispitanici (N=1000)

Page 33: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

32

obrazovanje i zapošljavanje

Broj mladih koji se školuju na Kosovu relativno je visok.

U peripodu kada su rađeni intervjui, dve trećine mladih reklo je da ide u srednju školu, fakultet ili da je na master ili doktorskom programu.

Stepen učestalolsti pohađanja škole razlikuje se po godištima: 87% ispitanika starosti od 16 do 18 godina, 69% ispitanika starosti od 19 do 22 godine i 40% onih starosti od 23 do 27 godina trenutno su deo obrazovnog programa (slika 2.1).

Podaci pokazuju da se mladi iz gradskih sredina (19-27 godina) uglavnom obrazuju više nego što je to slučaj sa njihovim vršnjacima iz seoskih sredina (slika 2.2). Sedamdesetsedam procenata (77% gradske omladine starosti od 19 do 22 godine reklo je da se obrazuje, dok je 62% ruralne omladine iz te starosne grupe izjavilo isto. Svaka druga mlada osoba iz gradske sredine, u starosnoj grupi od 23 do 27 godina, završava fakultet ili je na master programu/programu za doktorante. Kada je reč o mladima sa sela iste starosne grupe svaki treći (32%) je na fakultetu, master/programu doktoriranja.

Slika 2.1

Slika 2.2

Da li ste trenutno deo obrazovnog programa?

66%

87%

69%

40%

34%

12%

31%

59%

1%

1%

Sviispitanici

(N=316)

(N=370)

(N=307)

Da Ne Ne znam

23-27 godina

19-22 godina

16-18 godina

91%77%

50%

9%23%

50%

(N=137) (N=168)16-18 godina 19-22 godina 23-27 godina16-18 godina 19-22 godina 23-27 godina

(N=145)

Ne

Da 85%

62%

32%

15%

38%

66%

(N=179) (N=202) (N=162)

Ne znam

Ne

Da

1% 2%

Ispitanici iz Urbanih zona Prema starosti

Ispitanici iz Ruralnih zona Prema starosti

Da li ste trenutno deo obrazovnog programa?

Page 34: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 33

8 Oni koji vide dan u školi kao “veoma naporan i stresan” ili “naporan i stresan”. 9 Oni koji dan u školi vide ili kao “veoma lak i bez stresa” ili “lak i bez stresa”.

uprkos tome što je dan u školu uglavnom “naporan i stresan”, mladi sa Kosova su generalno govoreći srećni što idu u školu.

Oni koji se školuju pitani su o mišljenju u vezi sa školom, 76% je reklo da su ili “srećni” ili “veoma srećni” zbog toga (slika 2.3). Dalje, zanimljivo je da je veoma mali broj mladih reklo da su “tužni” jer idu u školu. Na kraju, 24% iz ove kategorije izjavilo je da su ponekad tužni a ponekad srećni kada su u školi.

Zanimljivo je da ne postoji statistička razlika u vezi sa sveukupnim utiskom o školi, a da stoji u direktnoj vezi sa lokalitetom odakle mladi dolaze (grad ili selo), njihovim polom ili etničkim poreklom (K-Albanci ili K-Srbi).

Sveukupno mišljenje o školi je pozitivno, uprkos činjenici da 30% ispitanika koji idu u školu opisuju tipičan dan u školi kao “naporan i stresan”18 48% kao “donekle naporan i stresan”, a preostalih 21% opisuju ga kao “lak i bez stresa”.9

Slika 2.3

Kako se osećate kada idete u školu?Samo oni koji su trenutno u školi (N=657)

Kako bi ste opisali tipičandan u školi?Samo oni koji su trenutno u školi (N=657)

37%

39%

24%

Veoma srećan/naSrećan/naPonekad srećan/na, ponekad nesrećan/naNesrećan/na

7%

23%

48%

18%

3%

Veoma naporan i stresanNaporan i stresanDonekle naporan i stresanLak i bez stresaVeoma lak i bez stresa-

Page 35: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

34

Da li smatrate da je uobičajeno da studenti/učenici plaćaju kako bi položili ispit ili dobili visoku ocenu?Samo oni koji su trenutno u školi (N=657)

35%

33%

11%

10%

12%

0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

Često se plaćaju

Ponekad se plaćaju

Da ali retko se plaćaju

Nikada

Ne znam/ Bez odgovora

Koliko sati dnevno učite?Samo oni koji su trenutno u školi (N=657)Prema polu

Samo oni koji su trenutno u školi (N=657)

19%

26%

30%

15%

9%

1%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

1 sat dnevno

1-2 sata dnevno

2-3 sata dnevno

3-4 sata dnevno

Više od4 sata dnevno

Ne znam

1 sat dnevno

1-2 sata dnevno

2-3 sata dnevno

3-4 sata dnevno

Više od4 sata dnevno

Ne znam

26%

25%

30%

12%

6%

2%

11%

27%

31%

20%

11%

1%

Muškarci (N=350) Žene (N=307)

0% 20% 40% 60% 80% 100%

Slična su mišljenja u vezi sa podmićivanjem unutar škole.

Mladi koji trenutno se trenutno školuju smatraju da je uobičajeno da studenti plaćaju kako bi položili ispit ili dobili visoku ocenu. Oko 35% ispitanika veruje da studenti “često plaćaju” za svoje ocene i/ili ispite, dok drugih 33% veruje da se ocene i/ili ispiti “ponekad plaćaju”. Samo 10% sagovornika smatra da obrazovanje nije pod uticajem mita. Preostalih 12% nije izrazilo mišljenje u vezi sa ovom temom (slika 2.4).

Mišljenje da studenti mogu kupiti ocene i/ili ispite ustaljeno je među svim podgrupama i nije u zavisnosti od stepena njihovog obrazovanja (ne zavisi od toga da li su u srednjoj školi, fakultetu, masteru ili doktorskom programu), pola (muškarci i žene), lokaliteta (grad i selo) ili starosne dobi (16-18 godina, 19-22 godine, 23-27 godina).

Većina učesnika fokus grupa izjavila je da je kupovina ocena/ispita uobičajeni fenomen kosovarskog obrazovnog sistema.

“Svako zna da je kupovina ocena uobičajen fenomen.” – Azize, 23 godine, Priština

Dosta mladih koji se školuju na Kosovu provodi do tri sata dnevno učeći. Četrdesetpet procenta (45%) provodi u proseku dva sata, dok 30% uči između dva i tri sata dnevno. Dvadesetčetiri procenta (24%) iz ove grupe izjavilo je da uči više od tri sata svakodnevno. U proseku, mlade devojke provode više vremena u učenju nego mladi muškarci (slika 2.5).

Slika 2.4

Slika 2.5

Page 36: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 35

Da li ste pohađali privatnečasove tokom prethodne akademske godine?Samo oni koji su trenutno u školi (N=657)

47%53%

Da Ne

32%

14%

2%

2%

4%

53%

Kurs stranih jezika

Kurs iz prirodnih nauka

Kurs iz društvenih nauka

Kurs umentosti

Drugo

Nisam pohađao nikakveprivatnečasove tokom

akademske godine

Kakave privatne časove ste pohađali?Samo oni koji su trenutno u školi (N=657)

Koji je GLAVNI razlog što vas tera da ideteu privatne časove?Samo oni koji su išli na privatne časove (N=308)

40%

35%

11%

6%

4%

3%

1%

0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

Dobijanje dodatnog znanja koji nije obezbeđenoredovnim planom i programom

Ja ne mogu da razumem predmetbez dodatnih objašnjenja

Želim da negujem talenat iz određenih oblasti

Nastavnici ne polagaju me akone pohađam privatne časove

To je postalo moderno,u privatnim časovima idu svi

Nastavnici mi daju nižu ocenu akone idem na privatne časove

Drugo

Ne znam

ispitanici koji se školuju kažu da dosta ulažu u privatne časove, bez obzira na nivo dosegnutog obrazovanja.

Gotovo polovina mladih koji su učestvovali u istraživanju a koji studiraju (47%) reklo je da su pohađali privatne časove iz nekog predmeta tokom prethodne akademske godine. Većina je uzimala privatne časove iz jezika i prirodnih nauka. U kategoriji onih koji pohađaju školu, 32% je uzimalo privatne časove iz jezika, dok je 14% reklo da je uzimalo privatne časove iz prirodnih nauka (slika 2.6).

Statistički gledano ne postoje značajne razlike u učestalosti među mladićima i devojkama koji pohađaju privatne časove. Ipak, to nije slučaj ako se u obzir uzme mesto u kojem žive. Oko 54% mladih iz gradova koji idu u školu plaćalo je privatne časove, nasuprot 40% onih koji su isto radili a koji dolaze iz sela. Zanimljivo je da među ispitanicima koji su u različitim fazama školovanja ne postoji razlika u sklonosti za pohađanjem privatnih časova (srednja škola ili univerzitetske studije).

Učesnici istraživanja koji su išli na privatne časove (N=308) kao glavni razlog za to naveli su: dobijanje dodatnog znanja koji nije obezbeđeno redovnim planom i programom (40% iz te grupe), potrebu za daljim pojašnjenjem pored onog koje je dobijeno na redovnim časovima (35% iz ove grupe) i želja za negovanjem talenta iz određenih oblasti (11% ove grupe – slika 2.7).

Kao dodatni motiv za pohađanje privatnih časova, kako je navedeno u razgovorima u fokus grupama, je i olakšica prilikom polaganja ispita ili dobijanje više ocene ukoliko je privatni profesor ujedno i nečiji profesor u redovnom brazovnom sistemu.

“Ako idete na časove u srednjoj školi, taj profesor će vam sigurno dati višu ocenu.” – Ljiridon, 23 godine, Priština

Slika 2.6

Slika 2.7

Page 37: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

36

ogromna većina mladih Kosovara želi da stekne visoko obrazovanje. oni koji nisu u sistemu visokog obrazovanja niti to planiraju, kao glavni razlog takve odluke navode finansijske poteškoće.

Od svih mladih koji su intervjuisani svaki treći od njih četvoro je ili studirao ili studira ili namerava da studira (slika 2.8).

Ovaj broj je čak i veći među srednjoškolcima, gde je 92% njih reklo da ima nameru da upiše fakultet po završetku srednje škole (slika 2.8).

Ne postoje statistički značajne razlike među devojkama i mladićima u izražavanju želje da steknu visoko obrazovanje.

Pak, ova situacija se razlikuje među mladima koji žive u gradovima odnosno selima. Dok 82% mladih ispitanika iz gradova izražava želju da stekne visoko obrazovanje, samo 69% njihovih vršnjaka sa sela želi isto (slika 2.9).

Mladi K-Albanci i mladi K-Srbi značajno se razlikuju u izražavanju želje da studiraju. Sedamdesetsedam procenata (77%) intervjuisanih K-Albanaca je ili pohađalo fakultet ili to želi, dok samo 32% mladih K-Srba je studiralo, studira ili bi želelo da studira.

Slika 2.8

Slika 2.9

Da li se nastavili/planirate da nastavitevisoko obrazovanje?

75%

25%

Da Ne

92%

8%

Da Ne

Samo oni koji su trenutnou srednjoj školi (N=284)

Svi ispitanici (N=1000)

Da li se nastavili/planirate da nastavitevisoko obrazovanje?

82%69%

18%31%

Urbano(N=450)

Ruralno(N=550)

Da Ne Da Ne

77%

32%

23%

68%

(N=900) (N=130)

Prema nacionalnostiPrema zonama Urbano/Ruralno

Albanci Srbi

Page 38: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 37

Kada su upitani koji je razlog zbog kojeg bi želeli da steknu visoko obrazovanje, većina sagovornika je kao glavne faktore istaklo “razvoj (njihovih) intelektualnih kapaciteta” (59%) i “više mogućnosti za zapošljavanje” (54%). Skoro svaki četvrti ispitanik koji je odabrao da studira rekao je da je razlog tome “ispunjenje želje roditelja” (slika 2.10).

Pomenuti razlozi su često pominjani i u razgovorima u fokus grupama. Dodatno, učesnici fokus grupa ukazivali su na druge razloge za odlazak na fakultet i to činjenicu da većina njihovih prijatelja ide na fakultet (što se smatra popularnim) i priliku da upoznaju nekoga i stupe u vezu sa tom osobom.

“Da, sada je IN ići na fakultet i sticati visoko obrazovanje… Dosta ljudi je zaključilo da je sticanje boljeg obrazovanja neophodno čak i kada su šanse za pronalazak posla male.” – Ramadan, 27 godina, Priština

Ista grupa ispitanika bila je pitana i zbog čega su upisali određeni fakultet a ne neki drugi. Osamdesettri procenta (83%) iz ove grupe reklo je da je studiralo ili želi da studira ono što želi dok je samo 13% u procesu odabira fakulteta bilo vođeno izgledima za buduće zaposlenje. Manje od 3% ovih ispitanika reklo je da je odabralo ili da želi da odabere studijski profil koji će im dati veće šanse da budu prihvaćeni na fakultetu (slika 2.11).

“Imam prijatelje koji su dobri na polju umetnosti, ali oni studiraju medicinu jer ne vide budućnost u umetnosti…” – Agim, 18 godina, Prizren

Slika 2.10

Slika 2.11

Koji je razlog zbog kojeg želelite da steknetevisoko obrazovanje?Samo oni koji su nastavili ili nameravaju da nastave visokog obrazovanja (N=749)

59%

54%

35%

32%

25%

20%

1%

1%

0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

Razvoj intelektualnih kapaciteta

Više mogućnosti za zapošljavanje

Da bi stvorili novaznanja i iskustva

Da bi se obezbedioviši društveni status

Ispunjenje želje roditelja

Da zaradim više novca,da se obogatim

Nemam/nisam imao ništada radim bolje

Drugo

Razlog upisanja određenog fakulteta Samo oni koji su nastavili ili nameravaju da nastavevisokog obrazovanja (N=749)

83%

13%

3%

1%

0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

Studiram ili želi da studiram profil koji želim

Izabrao sam / izabraću profilza koji mislim da obezbeđuje sigurne prihode

Izabrao sam /izabraću profil gdemislimda imam šansu da završim školu,

iako ne odgovara mojoj želji

Bez odgovora

Page 39: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

38

Većina mladih koja nije stekla visoko obrazovanje i koja nema nameru to da učini (52%) kao osnovni razlog takve situacije navela je ograničena finansijska sredstva. Samo je 26% reklo da ne želi da studira (slika 2.12).

Udeo mladih iz seoskih sredina koji nisu išli na fakultet ili ne želi da studira zbog finansijskih prilika je malo viši nego kada je reč o mladima iz gradskih sredina koji spadaju u istu kategoriju.

Situacija je dosta slična kada se u obzir uzme kategorija etničkog porekla, gde su finansijske poteškoće za K-Srbe nešto značajniji razlog za nepohađanje fakulteta, nego što je to slučaj sa K-Albancima. Ipak, čak i u tom slučaju, ne postoje razlike u rangiranju razloga (slika 2.13).

Slika 2.12

Slika 2.13

Razlozi zašto NISTE nastavili ili NE nameravateda nastavite visoko obrazovanjeSamo za one koji NISU nastavili ili ne nameravajuda nastave visoko obrazovanje (N=250)

52%

26%

17%

9%

9%

5%

0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

Ograničena finansijska sredstva

Ne želim da studiram

Ne mislim da će mi obezbeditibolju budućnost

Ni moji prijatelji ne nastavljaju/nisu nastavili obrazovanje

Moji roditelji me nisu podržavali/ne žele da nastavim

Drugo

Razlozi zašto NISTE nastavi ili NE nameravate da nastavite visoko obrazovanjeSamo za one koji NISU nastavili ili ne nameravaju da nastave visokoobrazovanje

43%56%

29%

28%

11%

6%

3%

25%

12%

8%

11%

7%

Urbano (N=81) Ruralno (N=169)

52%

29%

17%

9%

9%

6%

63%

25%

10%

1%

24%

1%

Albanci (N=204) Srbi (N=89)

Prema zonama Urbano/Ruralno Prema nacionalnosti

Ograničena finansijska sredstva

Ne želim da studiram

Ne mislim da će mi obezbeditibolju budućnost

Moji roditelji me nisu podržavali /ne žele da nastavim

Drugo

Ni moji prijatelji ne nastavljaju/nisu nastavili obrazovanje

Ograničena finansijska sredstva

Ne želim da studiram

Ne mislim da će mi obezbeditibolju budućnost

Moji roditelji me nisu podržavali /ne žele da nastavim

Drugo

Ni moji prijatelji ne nastavljaju/nisu nastavili obrazovanje

Page 40: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 39

mladi sa Kosova pokazuju relativno nizak nivo zadovoljstva kvalitetom obrazovanja.

Mladi sa Kosova pokazuju relativno nizak nivo zadovoljstva kvalitetom obrazovanja u zemlji. Samo je 24% izjavilo da su “veoma zadovoljni” ili “zadovoljni”. Većina (55%) je izabrala srednje rangiran odgovor odgovarajući sa “donekle zadovoljan”. Preostala grupa (19%) je očito “nezadovoljna” kvalitetom obrazovanja (slika 2.14).

“Smatram da su škole na Kosovu pre obaveza i ne obezbeđuju previše znanja mladima”. – Sami, 27 godina, Priština

Zanimljivo je da među mladima iz grada i sela, niti među mladićima i devojka,a ne postoje razlike u nivou zadovoljstva obrazovanjem.

Zadovoljstvo sistemom obrazovanja je značajno niže među mladim K-Srbima nego među mladim K-Albancima. samo 1,5% intervjuisanih mladih K-Srba zadovoljno je trenutnim sistemom obrazovanja, u poređenju sa 27% mladih K-Allbanaca koje je izjavilo isto.

Na osnovu iskaza učesnika fokus grupa, primarni razlog niskog nivoa zadovoljstva sistemom obrazovanja je odsustvo bilo kakve prakse i primena materijala iz školskih programa. Kako oni ističu, preneto znanje je pretežno teorijsko i veoma je mali broj časova u školama ili fakulteta dalo mogućnost za praktičnu primenu naučenog, kao aktivnost koja bi bila dopuna teoriji.

“Učiš samo teoriju, nema praktičnog rada… Studirao sam hemiju i učio dosta o teorijskoj strani eksperimenata, ali nikada zapravo nisam uradio nijedan od njih.” – Ljiridon, 23 godine, Priština

Slika 2.14

Nivo zadovoljstva kvalitetom obrazovanja

Prema nacionalnostiSvi ispitanici (N=1000)

4%

20%

55%

14%

5%

3%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

Veomazadovoljan/na

Potpunonezadovoljan/na

Doneklezadovoljan/na

Zadovoljnan/na

Nezadovoljan/na

Bez odgovora

Veomazadovoljan/na

Potpunonezadovoljan/na

Doneklezadovoljan/na

Zadovoljnan/na

Nezadovoljan/na

Bez odgovora

4%

23%

53%

13%

6%

2%

66%

18%

15%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

Albanci (N=900) Srbi (N=130)

Page 41: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

40

Kada bi im se ukazala prilika, većina mladih sa Kosova bi želela da studira u inostranstvu.

Oko 61% ispitanika reklo je da bi, ako bi im se ukazala prilika, želela da studira u inostranstvu, na javnim ili privatnim fakultetima (slika 2.15). Samo 25% mladih želelo bi da studira na državnim fakultetima na Kosovu, dok bi približno 10% intervjuisanih želelo da studira u privatnim institucijama.

Na osnovu razgovora iz fokus grupa, mladi Kosovari veruju da su profesori sa privatnih fakulteta strpljiviji i spremni da provedu vreme sa studentima za razliku od onih koji rade na državnim fakultetima. Po njihovim odgovorima, direktna interakcija i individualne konsultacije su ređe na državnim fakultetima nego privatnim. Nezavisno od ovoga, mladi sa Kosova ne vide preterane razlike između javnih i privatnih obrazovnih institucija, naročito kada je reč o kvalitetu znanja koje može da se stekne.

“Diplomirala sam na privatnom univerzitetu, ali nisam ni tamo imala nikakvu praksu. Kvalitet obrazovanja je isti (kao i na javnom univerzitetu)… Samo se razlikuju po pitanju vremena koje profesori individualno provode sa studentima, što nije slučaj sa javnim fakultetima”. – Gentiana, 22 godine, Mitrovica

Mladi sa sela pokazuju više želje nego mladi iz grada da studiraju na Kosovu (slika 2.16). Samo 24% gradske omladine bi želelo da studira na Kosovu (privatni ili javni fakulteti), naspram 44% mladih sa sela.

Mladi K-Srbi gotovo da odbijaju da studiraju na Kosovu, pri čemu je samo 2% onih koji su kao opciju spomenuli privatne fakultete (slika 2.16). Većina ove grupe (59%) ne može da se odluči da li bi studirali na Kosovu ili inostranstvu.

Slika 2.15

Slika 2.16

Kada bi vam se ukazala prilika gde biste želeleli da studirate Svi ispitanici (N=1000)

25%

10%

44%

17%

5%

0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

Na državnim fakultetimana Kosovu

Na privatnim fakultetimana Kosovu

Na državnim fakultetimavan Kosova

Na privatim fakultetimvan Kosova

Bez odgovora

Kada bi vam se ukazala prilika gde biste želelelida studirate

27%

10%

46%

15%

2%

2%

1%

38%

59%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

Albanci(N=900) Srbi (N=130)

16%

7%

54%

20%

4%

32%

12%

35%

15%

6%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

Urbano (N=450) Ruralno (N=550)

Prema zonama Urbano/Ruralno Prema nacionalnosti

Na državnimfakultetimana Kosovu

Na privatnimfakultetimana Kosovu

Na državnimfakultetimavan Kosova

Na privatimfakultetim

van Kosova

Bez odgovora

Na državnimfakultetimana Kosovu

Na privatnimfakultetimana Kosovu

Na državnimfakultetimavan Kosova

Na privatimfakultetim

van Kosova

Bez odgovora

Page 42: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 41

Studenti sa Kosova su obazrivi po pitanju mogućnosti budućeg zaposlenja. Više od jedne trećine onih koji su zaposleni ne rade u struci za koju su se školovali.

Studenti koji su trenutno na fakultetu, na master studijama ili programu doktoriranja pitani su u vezi sa njihovim očekivanjima u pronalasku posla nakon dobijanja diplome. Samo je 22% izjavilo da su veoma optimistični i da očekuje da nađe posao odmah po okončanju studija. Sa druge strane 48% iz ove grupe veruje da će naći posao nakon studija, ali da će im za to biti neophodno izvesno vreme. U preostalih 30% spadaju oni koji ne veruju da će naći posao uskoro i onih koji nisu sigurni kada će se uopšte zaposliti (slika 2.17).

Mladi iz gradova koji trenutno studiraju donekle su optimističniji nego mladi iz sela kada je reč o mogućnostima pronalaska posla nakon diplomiranja. Sedamadeset pet posto (75%) gradske omladine smatra da će moći da se zaposli odmah ili neposredno nakon diplomiranja, dok je ruralna omladina takvog mišljenja u 65% (slika 2.17).

Približno 36% mladih koji su zaposleni ne rade u struci za koju su se školovali. Samo je 29% intervjuisanih izjavilo da rade u profesiji koja je u vezi sa prethodnim/trenutnim obrazovanjem, dok je 12% zaposleno na mestu koje je donekle u vezi sa njihovim obrazovanjem. Sa druge strane 18% mladih koji su zaposleni izjavilo je da nije dobilo obrazovanje koje je u vezi sa bilo kojom profesijom (slika 2.18).

Slika 2.17

Slika 2.18

Da li mislite da nakon diplomiranja će te naćiposao brzo?

22%

48%

23%

7%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

Da, verujem da ću naćiposao odmah

Da, verujem daću naći posaonakon

izvesnog vremena

Ne mislim da ćubrzo naći posao

Ne znam/ nadam se

Da, verujem da ću naćiposao odmah

Da, verujem daću naći posaonakon

izvesnog vremena

Ne mislim da ćubrzo naći posao

Ne znam/ nadam se

23%

52%

20%

4%

22%

43%

26%

10%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

Urbano (N=200) Ruralno (N=173)

Samo oni koji su trenutno na fakultetu (N=373)

Samo oni koji su trenutno na fakultetu(N=373)Prema zonama Urbano/Ruralno

Da li radite u struci koju ste primili ili primate?Samo oni koji zapravo rade skraćeno ili puno radno vreme (N=221)

36%

29%

18%

13%

4%

0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

Ne, ja ne radim u struci kojusam dobio /dobijam

Da, radim u struci kojusam dobio / dobijam

Nisam dobio nikakvu struku

Na neki način radimu profesiji koju sam dobio

Bez odgovora

Page 43: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

42

Stope zaposlenosti veoma su niske među mladima na Kosovu.

Na osnovu rezultata dobijenih u ovoj studiji, stopa zaposlenosti naročito je niska kod kosovke omladine. Od svih ispitanika manje od četvrtine (22%) reklo je da radi puno radno vreme ili pola radnog vremena (slika 2.19).

Među mladima koji se u ovom trenutku ne obrazuju, svaki treći je zaposlen puno ili pola radnog vremena. To znači da stopa nezaposlenosti za ovu grupu iznosi 68%.

Zanimljivo je da u odnosu na mlade K-Albance, mlade K-Srbe koji se trenutno ne školuju karakterišu više stope zaposlenosti (puno radno vreme ili pola radnog vremena). Dok je 63% mladih K-Srba izjavilo da je trenutno zaposleno, samo je 28% K-Albanaca reklo da je u istom statusu (slika 2.20).

Slika 2.19

Slika 2.20

Trenutno ste zaposleni sa punim radnim vremenomili skraćenim radnim vremenom?

22%

8%

20%

63%

32%

78%

92%

80%

37%

68%

Svi ispitanici (N=1000)

Da Ne

Samo oni koji nisu trenutno u školi (N=338)

Samo oni koji su trenutno u srednjoj školi (N=285)

Samo oni koji su trenutno na Univerzitetu (N=340)

Samo oni koji su trenutno rademaster ili doktorat (N=33)

Trenutno ste zaposleni sa punim radnim vremenomili skraćenim radnim vremenom?Samo oni koji trenutno NISU u školiPrema nacionalnosti

28%

63%

72%

37%

Albanci (N=284)

Srbi (N=109)

Da Ne

Page 44: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 43

mladi ljudi, bez obzira na pol, mesto u kojem žive ili etničko poreklo, najviše žele da se zaposle u javnoj upravi.

Rad u javnoj upravi je najpopularniji oblik zapošljavanja među omladinom na Kosovu. Kada su pitani u kojem sektoru ili u kojoj bi ustanovi voleli da rade, 46% je iskazalo svoje preferencije za rad u javnoj upravi, dok bi 28% želelo da radi u privatnom sektoru. Interesantno je da je 19% ispitanika izjavilo da želi da se zaposli u međunarodnim institucijama (slika 2.21).

Više su devojke (52%) nego mladići (41%) one koje žele da grade karijere u javnoj administraciji. Obrnuto, 34% mladih muškaraca preferira da radi u firmi u privatnom sektoru, dok to isto želi 21% mladih žena.

I mladi sa sela kao i oni iz gradova pokazali su slične sklonosti za radom u javnoj upravi. Ipak, u poređenju sa seoskom, gradska omladina je nešto više zainteresovana da radi u međunarodnim ustanovama (slika 2.22).

Poput mladih K-Albanaca i K-Srbi ističu želju da se zaposle u javnom sektoru (28%), a potom u privatnom (26%). Ipak, učestalost preferencije za radom u sektoru javne uprave među K-Srbima dosta je niža nego kod K-Albanaca (48%). Uzimajući u obzir etničko poreklo, još jedna suprotnost postoji između mladih K-Srba i K-Albanaca. Naime, K-Srbi dosta su nesigurni pri definisanju željenog sektora u kojem bi radili, za razliku od K-Albanaca. Dvadesetdva procenta (22%) intervjuisanih K-Srba reklo je da nema predstavu u kojem bi sektoru voleli da se zaposle, dok je među K-Albancima samo 2% odgovorilo na ovakav način (slika 2.22).

Slika 2.21

Slika 2.22

U kojim od sledećih sektora biste želelida se zaposlite?

Svi ispitanici (N=1000) Prema polu

46%

28%

19%

4%

1%

2%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

41%

34%

18%

4%

1%

2%

52%

21%

20%

5%

1%

2%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

Muškarci (N=546) Žene (N=454)

U javnoj upravi

U privatnomsektoru

U međunarodniminstitucijama

U nevladinimorganizacijama

(NVO)

Drugo

Bez odgovora

U javnoj upravi

U privatnomsektoru

U međunarodniminstitucijama

U nevladinimorganizacijama

(NVO)

Drugo

Bez odgovora

46%

25%

22%

5%

1%

2%

45%

31%

16%

4%

1%

3%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

Urbano (N=450) Ruralno (N=550)

48%

26%

19%

4%

1%

2%

28%

26%

11%

6%

6%

22%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

Albanci (N=900) Srbi (N=130)

U kojim od sledećih sektora biste želelida se zaposlite?

Prema zonama Urbano/Ruralno Prema nacionalnosti

U javnoj upravi

U privatnomsektoru

U međunarodniminstitucijama

U nevladinimorganizacijama

(NVO)

Drugo

Bez odgovora

U javnoj upravi

U privatnomsektoru

U međunarodniminstitucijama

U nevladinimorganizacijama

(NVO)

Drugo

Bez odgovora

Page 45: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

44

“Veze i prijatelji“ najvažniji su faktori u pronalasku posla, po mišljenju mladih sa Kosova. navedeno je bitnije više nego što su to “stručne veštine“ ili “stepen obrazovanja“. “Prihodi“ i “sigurnost posla“ su važniji od “zadovoljstva poslom“ ili “prijateljskog okruženja na poslu“.

Oko 37% mladih sagovornika uverenja je da je u pronalasku posla najvažnije imati veze/prijatelje. Ukoliko su uključene političke veze, tada oko 50% mladih izjavljuje da su to najvažniji faktori u nalaženju posla, značajno važniji nego što je stručna sprema (23%), postignuti stepen obrazovanja (19%) (slika 2.23).

Sa druge strane, najvažniji faktor u prihvatanju ili odbijanju nekog posla je visina plate (slika 2.24). Pedesetdva procenta (52%) mladih spomenulo je platu kao primarni motivišući faktor, dok 30% sagovornika smatra da je sigurnost posla glavni razlog prihvatanja ili odbijanja posla. U proseku, zadovoljstvo poslom i “mogućnost rada sa ljudima koji vam se dopadaju” percipiraju se kao manje bitni (redom 13% i 5%).

Slika 2.23

Slika 2.24

Koji su najvažniji faktori u pronalasku posla? Svi ispitanici (N=1000)

37%

23%

19%

13%

8%

19%

29%

7%

21%

25%

13%

16%

9%

7%

26%

19%

29%

14%

12%

22%

31%

17%

5%

23%

56%

Veze/prijatelje

Stručne veštine

Stepen obrazovanja

Političke veze

Sreća

Prvi Drugi Treći Četvrti Peti

Najvažniji faktor u prihvatanju ili odbijanjunekog posla? Svi ispitanici (N=1000)

52%

30%

13%

5%

28%

41%

14%

16%

8%

21%

27%

44%

12%

8%

46%

35%

Visina plate

Sigurnost posla

Zadovoljstvo poslom

Mogućnost rada sa ljudimakoji mi se dopadaju

Prvi Drugi Treći Četvrti

Page 46: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 45

demokratija i politika

u velikoj meri je prisutno je nepoverenje kada je reč o mogućnosti da se utiče na vladu putem glasanja, uprkos značajnom interesovanju za unutrašnju politiku.Interesovanje za unutrašnju politiku je dosta veliko među mladima na Kosovu, pogotovo u poređenju sa skromnim interesovanju za politiku na Balkanu ili ravnodušnošću po pitanju međunarodne politike. Na osnovu rezultata iz istraživanja oko 56% intervjuisanih reklo je da je “veoma zainteresovano” ili “zainteresovano” za politiku na Kosovu, sa 26% onih koji su donekle zainteresovani za događaje iz unutrašnje politike i 18% onih koji nemaju nikakvih interesovanja za to (slika 3.1). Interes mladih za politike na Balkanu ili međunarodnu politiku nije naročito snažan, sa samo 27% i 23% sagovnornika koji su istim redom iskazali svoja interesovanja o tom pitanju.

“Mnogo je toga u skorije vreme rečeno o procesu privatizacije, potom o pregovorima sa Srbijom; to su stvari koje na nas imaju jak uticaj. Situacija je takva da sama nameće da neko prati politička dešavanja.” – Špresa, 24 godine, Priština

Uprkos visokom interesovanju za politiku na domaćoj sceni, mladi veruju da će se njihovo interesovanje smanjivati tokom godina. Stav koji opisuje političare u maniru “svi su isti” je sveprožimajući, te stoga uzrokuje visok stepen nepoverenja prema političkim procesima. Iz brojnih grupnih diskusija, političko pozicioniranje nema više značaja jer su sve partije bile u koaliciji a stvari se nisu izmenile.

“Nekada smo se moje društvo i ja raspravljali o predsednicima ili političkim pitanjima ali sada smo ustanovili da to nije vredno; na kraju, ništa se nije izmenilo što je ljude nateralo da budu svesniji toga da ne treba da gube svoje vreme u takvim raspravama.” – Sami, 28 godina, Priština

Glasačko ponašanje ne oslikava u potpunosti nivo zainteresovanosti mladih na Kosovu za politiku. Samo 45% intervjuisanih koji su imali pravo glasa u vremenu održavanja opštih i lokalnih izbora10 reklo je da je iskoristilo glasačko pravo na svim ili skoro svim izborima koji su raspisani u trenutku kada su mogli da glasaju (slika 3.2).

Mladi K-Srbi ne učestvuju na kosovskim izborima. Dok je 49% mladih K-Albanaca, koji su 2010. godine imali pravo glasa, učestvovalo na svim ili skoro svim izborima, samo je 9% intervjuisanih K-Srba učestvovalo na većini izbora (slika 3.2).

Slika 3.1

Slika 3.2

10 U trenutku kada je istraživanje obavljeno, posledjni opšti i lokalni izbori održani su u decembru 2010. Samo ispitanici koji su 2010. godine bili starosti 18 i više godina su uključeni u analizu.

Učešće mladih na izborima

Prema nacionalnosti (N=608)

Samo oni koji su mogli da glasaju na poslednjim izborima

26%

19%

40%

13%

1%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

U svakommogućem glasanju

U vecinim izborima

U nekim izborima

Nikada

Bez odgovora

U svakommogućem glasanju

U vecinim izborima

U nekim izborima

Nikada

Bez odgovora

29%

20%

37%

13%

1%

9%

67%

15%

9%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

Shqiptarë (N=503) Serbë (N=116)

Interesovanje za politikuSvi ispitanici (N=1000)

7%

7%

27%

16%

20%

28%

39%

39%

26%Politika na Kosovu

Politika na Balkanu

Svetska politika

Veoma zainteresovan/a Zainteresovan/a Donekle zainteresovan/a

Page 47: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

46

Sveukupno, znantan deo mladih sa Kosova ne veruje da svojim glasom može uticati na upravljanje Kosovom. Više od polovine sagovornika (51% onih koji su odgovorili sa “malo” ili “nimalo”) smatra da je njihov glas nebitan u promeni upravljanja (slika 3.3), dok samo 16% veruje da njihov glas ima “dosta” uticaja. Dvadesetosam procenata (28%) sagovornika veruje da je njihov glas “donekle” utiče na postupke vlade.

Uverenje da nečiji člas može da utiče na lokalnu vladu donekle je izraženije, iako 43% mladih i dalje smatra da na tom nivou njihov glas nema efekta (slika 3.3).

Među mladim K-Srbima skoro pa je odsutno uverenje da nečiji glas može uticati na vladu. Manje od 5% intervjuisanih K-Srba smatra da svojim glasom može “veoma” ili “donekle” da doprinese promeni načina na koji centralna i lokalna vlada vode ustanove (slika 3.4).

“Ja ne glasam jer ne vidim kako moj glas može bilo šta da promeni. O politici koja se nas tiče odlučuje se na nekom drugom mestu.” – Stefan, 23 godine, Mitrovica

Slika 3.3

Slika 3.4

Verovanje u uticaj ličnog glasa u načinu CENTRALNA VLADA upravlja institucijamaSvi ispitanici (N=1000)

Verovanje u uticaj ličnog glasa u načinu LOKALNA VLADA upravlja institucijamaSvi ispitanici (N=1000)

16%

28%

31%

20%

5%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

Mnogo

Donekle

Malo

Nimalo

Bezodgovora

Bezodgovora

Mnogo

Donekle

Malo

Nimalo

22%

29%

25%

18%

5%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

18%

29%

29%

20%

5%

1%

4%

65%

15%

15%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

Albanci (N=900) Srbi (N=130) Albanci (N=900) Srbi (N=130)

24%

31%

23%

17%

5%

4%

63%

18%

15%

0% 20% 40% 60% 80% 100%

Verovanje u uticaj ličnog glasa u načinu CENTRALNA VLADA upravlja institucijamaPrema nacionalnosti

Verovanje u uticaj ličnog glasa u načinu LOKALNA VLADA upravlja institucijamaPrema nacionalnosti

Mnogo

Donekle

Malo

Nimalo

Bezodgovora

Bezodgovora

Mnogo

Donekle

Malo

Nimalo

Page 48: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 47

televizija je i dalje glavni izvor informacija iz oblasti politike, ali i internet izranja kao bitan izvor. Televizija i internet su dva najčešća izvora za informisanje o političkim pitanjima. Dok je TV glavni izvor za političke vesti (88%), zanimljivo je zapaziti da internet ne zaostaje mnogo, sa 66% mladih koji su istakli da im je internet izvor političkih informacija (slika 3.5).

“Svaka porodica na Kosovu od 18:00 do 21:00 na TV-u gleda vesti, a deca su se prilagodila toj rutini, a na neki način to postaje kultura.” – Elis, 26 godina, Priština

Ređi izvori informacija o političkim temama su novine, porodične diskusije, razgovori sa prijateljima i radio. Novine su spomenute od samo 37% sagovornika kao izvor političkih vesti.

U razgovorima vođenim u fokus grupama mladi učesnici izrazili su zabrinutost zbog politizacije medija uopšteno, a naročito novina.

“Čuo sam da brojni političari imaju udeo u tim novinama, tako da je normalno da u njima ne možemo saznati o drugoj strani priče osim o njihovoj.” – Ljiridon, 23 godine, Priština

Postoje velike razlike po pitanju izvora vesti iz oblasti politike, a koje su spomenuli K-Albanci i K-Srbi. Za mlade K-Srbe glavni izvori političkih vesti su razgovori sa prijateljima i porodicom, gde je 83% K-Srba spomenulo ova dva izvora. Samo je 22%-23% K-Albanaca odgovorilo na takav način (slika 3.6). Internet, kao izvor informacija, je naredna razlika među ovim etničkim grupama. Samo 24% K-Srba spominje ovaj izvor i 74% K-Albanaca.

“Pokušavam da ne trošim previše vremena na politiku, ali naravno postoje stvari koje me interesuju. O političkim događajima najviše pričam sa porodicom i prijateljima.” – Janko, 19 godina, Mitrovica

Veoma mali broj K-Srba spominje novine i radio kao izvore informacija (redom 8% i 4%). Za mlade K-Albance ovi izvori se koriste u značajnoj meri (redom 33% i 19%) iako se ređe nego TV ili internet.

Slika 3.5

Slika 3.6

Izvori informacija o političkim dešavanjimaSvi ispitanici (N=1000)

18%

23%

27%

37%

66%

88%

Radio

Razgovori sa prijateljimai rodbinom

Razgovori u porodici

Dnevne novine

Internet

Televizija

Izvori informacija o političkim dešavanjima

68%

90%

39%

19%

23%

20%

22%

77%

8%

4%

83%

82%

Albanci (N=900) Srbi (N=130)

Radio

Razgovori saprijateljimai rodbinom

Razgovoriu porodici

Dnevne novine

Internet

Televizija

Radio

Razgovori saprijateljimai rodbinom

Razgovoriu porodici

Dnevne novine

Internet

Televizija

Page 49: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

48

orijentacija ka vladi ili ka opoziciji? naginjanje levici ili desnici? Značajan udeo mladih pokazuje “neutralan” stav. Pitali smo mlade da na skali od 1-10 iskažu svoju podršku bilo opoziciji ili vladi, gde je 1 oznaka za “u potpunosti podržavam opoziciju” a 10 je oznaka za “u potpunosti podržavam vladu”. Ispitanici koji su se pozicionirali na skali od 1-4 su kasnije kategorizovani kao oni koji su “skloni opoziciji”, oni koji su se na skali pozicionirali između brojeva 5 i 6 su svrstani u kategoriju “neutralni”, a oni koji su se na istoj skali poziciionirali između 7-10 su oni koji “naginju vladi”. Više od 36% mladih ispitanika izjavilo je da je “neutralno”, dok je oko 32% onih koji su “skloni opoziciji”, odnosno 25% onih koji su “skloni vladi”. Osam procenata (8%) je odbilo da odgovore na pitanje (slika 3.7). Većina ispitanih K-Srba nije se povezala niti sa opozicijom niti sa vladom Kosova. Skoro 51% je reklo da su “neutralni”, a 45% je odbilo da odgovori na pitanje (slika 3.7). Mladi su pitani i da na skali od 1 do 7 pozicioniraju svoju političku orijentaciju, pri čemu je 1 oznaka za “levicu”, 4 “centar”, a 7 za “desnicu”. Bez obzira na to da li su upoznati sa tim koji su politički konteksti vezani za levicu ili desnicu, mladi su zamoljeni da sebe pozicioniraju na skali. Oni koji su se svrstali u grupi 1-3 su kategorizovani kao “levica”, oni koji su dali ocenu 4 kao “centar” a oni koji su se svrstali na skali između 5-7 kao “desnica”. Oko 22% ispitanika nije znalo kako da sebe svrsta na skali (slika 3.8). Ponovo je najveći broj mladih stvrstan u “ugodni”, “neutralan” deo skale (36%). Broj ispitanika koji se svrstao u levicu i desnicu je skoro jednak, sa 21% i 20%. Zanimljivo je da mladi K-Srbi nisu izrazili nikakvu sklonost kada je reč o političkoj ideologiji. Oko 65% smatra sebe neutralnima, dok 29% nije znalo kako da se svrsta.

Slika 3.7

Slika 3.8

Orijentacija u vladinom spektruPro-opoziicije u odnosu sa Pro-vlade

32%

34%

1%

36%

34%

51%

25%

26%

4%

8%

6%

45%

Pro-opozicije Neutralno Pro-vlade Odbija

Albanci (N=900)

Srbi (N=130)

Svi ispitanici (N=1000)

7%

7%

4%

5%

10%

10%

36%

34%

65%

7%

8%

5%

4%

5%

9%

10%

22%

22%

29%

1 2 3 4 5 6 7 DKLevo Desno

Albanci (N=900)

Srbi (N=130)

Svi ispitanici (N=1000)

Orijentacija u političkom spektruPolitička ubeđivanje levih nasuprot desnih političkih uverenja

Page 50: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 49

Većina mladih smatra da nisu predstavljeni u politici. “ono čime se političari vode, uključujući i one koji su mladi, su lični dobici a ne ideali”.

Omladina sa Kosova ne smatra da ima predstavnika u politici, 64% intervjuisanih reklo je da smatra da su “malo” ili “ni malo” predstavljeni u sferi politike (slika 3.9).

U grupnim razgovorima, mladi koji nisu uključeni u politiku kažu čak ni da ih mladi političari ne predstavljaju. Oni su mišljenja da je svaki mladi političar vođen pre ličnim koristima (zaposlenje, stručna praksa, stipendije itd.) nego političkim idealima.

Ovakvo mišljenje potvrđeno je i u razgovorima vođenim sa mladima koji su aktivni u politici. Mnogi su izjavili da su veće šanse da neko nađe posao ako je uključen u političku stranku. Stoga, oni na “volonterskoj osnovi” doprinose političkim aktivnostima.

“Upoznala sam mlade ljude koji kažu da je jedini način da se zaposliš kroz članstvo u političkoj partiji i oni su se učlanili. Svi koji su se u Đakovici učlanili u stranku našli su posao.” – Jeta, 26 godina, Đakovica

Većina mladih (52%) je “donekle zadovoljna” demokratijom na Kosovu, ponovo otkrivajući neutralniju poziciju po ovom pitanju. Samo je 28% reklo da su ili “veoma zadovoljni” ili “zadovoljni” nivoom demokratije na Kosovu. Skoro svaka peta mlada osoba izrazila je nezadovoljstvo u vezi sa ovim problemom (slika 3.10).

Među mladim K-Srbima još je više izraženo nezadovoljstvo postignutim nivoom demokratije na Kosovu. Oko 39% je “nezadovoljno”, dok je 22% K-Albanaca izjavilo isto. Kontrast je veći kada se upoređuje stepen zadovoljstva demokratijom na Kosovu. Samo je oko 2% K-Srba izjavilo da je “zadovoljno”, dok je to reklo 26% K-Albanaca (slika 3.10).

Slika 3.9

Slika 3.10

Nivo zadovoljstva sa demokratijom na Kosovu

4%

4%

1%

22%

23%

2%

52%

51%

59%

18%

17%

35%

4%

4%

4%

Svi ispitanici (N=1000)

Albanci (N=900)

Srbi (N=130)

Veoma zadovoljan/na

Zadovoljan/na Doneklezadovoljan/na

Nezadovoljan/na Potpunonezadovoljan/na

Percepcija mladih ljudi na njihovopredstavljanje u politici

5%

6%

28%

29%

32%

40%

38%

46%

24%

24%

11%

3%

2%

11%

Veoma Donekle Malo Nimalo Bez odgovora

Albanci (N=900)

Srbi (N=130)

Svi ispitanici N=1000)

Page 51: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

50

ispitanici su pokazali da imaju nizak nivo poverenja u institucije, i da veruju verskim vođama, policiji i u određenoj meri medijima.

Ispitanici su zamoljeni da na skali poverenja ocenama od 1-10 ocene nekoliko grupa i ustanova11, gde 1 znači “uopšte nemam poverenja”, a 10 znači “imam dosta poverenja”. Radi lakšeg predstavljanja ocene su kasnije prebačene na skalu od 0-100 gde 0 znači “uopšte nemam poverenja” a 100 “imam dosta poverenja”12.

Grupe i ustanove dobile su u proseku 42 poena na pomenutoj skali, što znači da mladi sa Kosova pre pokazuju nepoverenje nego poverenje prema ovim skupinama.

Verske vođe su među onima kojima se ukazuje najveće poverenje, sa 64 poena na skali (slika 3.11), potom sledi policija sa 60, a potom mediji sa 55 poena. Neprofitne organizacije su pozicionirane na sredini skale sa 50 poena. Sve druge ustanove i grupe našle su se u drugoj polovini skale, što u proseku znači da su mladi pre skloni da im ne veruju nego da im veruju.

UNMIK, političke stranke i EULEX u proseku predstavljaju grupe u koje mladi imaju najmanje poverenja, a koje su na skali poverenja dobili redom 26, 28 i 28 poena.

U proseku, mladi K-Srbi pokazuju nizak stepen poverenja u institucije i grupe, sa prosečnom ocenom ispod 24 poena na skali poverenja. Verske vođe su izuzetak i za K-Srbe i za K-Albance. Na žalost, kancelarija predsednika i kancelarija premijera Kosova dobile su skor od 5 i 6 poena, što ukazuje potpuno odsustvo poverenja.

Verske vođe su u tesnoj vezi sa političkim partijama. Ove dve stvari su nerazdvojne, crkva i država”. – Stefan, 21 godina, Mitrovica

Slika 3.11

Slika 3.12

11 Ukupno je 15 institucija i grupa ispitivano.12 Skor od 50 poena na skali poverenja znači da se u grupu niti veruje niti se u nju ne veruje.

Poverenje grupa i institucijaSvi ispitanici (N=1000)

64 60 55 50 46 46 45 43 39 34 33 32 28 28 26

36 40 45 50 54 54 55 57 61 66 67 68 72 72 74

0

25

50

75

100Potpuno

Nimalo

64 6356

50 47 47 46 4440

33 33 3327 27 25

77

11

4339

14

39

24

510

6

18 20 19 21 19

0

25

50

75

100Albanci (N=900) Srbi (N=130)

Poverenje grupa i institucijaPrema nacionalnosti

Potpuno

Nimalo

Page 52: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 51

nezavisno od etničkog porekla, mladi sa Kosova su najviše zabrinuti zbog nezaposlenosti i povećanja siromaštva. istovremeno oni pokazuju zabrinutost zbog “otcepljenja dela teritorije Kosova”.

U okviru istraživanja mladima je postavljeno pitanje koliko ih brine nekoliko problema sa kojima se Kosovo trenutno suočava. Ocene su formirane na skali 1-4 gde 1 znači “veoma sam zabrinut”, 2 znači “donekle sam zabrinut”, 3 znači “malo sam zabrinut” a 4 znači “uopšte nisam zabrinut” 13.

Kosovska omladina, nezavisno od toga kojoj etničkoj grupi pripadaju, ukazuju na nezaposlenost i povećanje siromaštva kao dva najprisutnija problema u društvu. Redom, 94% i 92% ispitanika reklo je da su “veoma zabrinuti” zbog ova dva pitanja (slika 3.12.).

Treći problem za koji su mladi ukazali visok stepen zabrinutosti je percepcija o otcepljenju. Sedamdesetčetiri posto (74%) je reklo da je “veoma” zabrinuto za taj problem a 16% njih je istaklo da je “donekle” zabrinuto za njegove posledice po društvo. To ukazuje na visok stepen osetljivosti ovog pitanja, koje je nedavno postalo aktuelno usled razvoja događaja na severnom Kosovu. K-Albanci vide ovaj problem kao pitanje gubitka severne teritorije, dok za K-Srbe separacija znači odvajanje od Srbije.

“Plašim se asimilacije. Šta bi se desilo kada bi, na primer, Beograd priznao nezavisnost Kosova? Jedan moj prijatelj je promenio prezime i više se ne oseća kao Srbin već kao Kosovar. Toga se plašim.” – Stefan, 23 godine, Mitrovica

Interesantno je da je 68% mladih izjavilo da su “veoma zabrinuti” zbog zagađenja. Čini se da je tolika učestalost ovakvog odgovora uzrokovana usled prisutnosti problema zagađenja u političkoj javnosti i zainteresovanošću medija da o tome izveštavaju tokom 2012.14

Slika 3.13

Slika 3.14

13 Kako bi bilo jasnije, samo su procenti za odgovore “veoma” i “donekle” grafički prikazani.14 Mediji su dosta izveštavali o dešavanjima u Feronikel fabrici čelika (odlazak na sud zbog zagađenja) i pitanju zagađenja poljoprivrednih gazdin-stava

Veoma Donekle DonekleVeomaNezaposlenost

Nezaposlenost

95% 3% 98% 1%

Povećano siromaštvo

Povećano siromaštvo

93% 6% 99% 0%

Podela teritorije Kosova

Podela teritorije Kosova

74% 15% 68% 29%

Zagađenje životne sredine 68% 20% 79% 18%

Neizvesnost za radno mesto

Neizvesnost za radno mesto

64% 22% 75% 19%Ugrožavanje života i zdravljana radnom mestu

Ugrožavanje života i zdravljana radnom mestu 59% 23% 59% 28%

Nesprovođenjezakona

Nesprovođenjezakona

54% 25% 21% 65%

Širenje kancerogenihoboljenja

Širenje kancerogenihoboljenja

51% 23% 51% 35%

Sloboda kretanja unutarteritorije Kosova

Sloboda kretanja unutarteritorije Kosova45% 27% 53% 30%

Sloboda kretanja vanteritorije Kosova

Sloboda kretanja vanteritorije Kosova 47% 25% Zagađenje životne sredine 33% 32%

Razna krijumčarenja 48% 24% HIV/AIDS 3% 51%

Albanci (N=900) Srbi (N=130) Problemi i zabrinutos� za Kosovsku omladinu - Prema nacionalnos�

Problemi i zabrinutosti za Kosovu omladinuSvi ispitanici (N=1000)

95%

93%

74%

68%

64%

59%

54%

51%

45%

47%

48%

39%

35%

26%

23%

3%

6%

15%

20%

22%

23%

25%

23%

27%

25%

24%

23%

25%

20%

22%

Nezaposlenost

Povećano siromaštvo

Podela teritorije Kosova

Zagađenje životne sredine

Neizvesnost oko radnom mestu

Ugrožavanje života i zdravljana radnom mestu

Propust da se ispravi zakona

Širenje kancerogenih oboljenja

Sloboda kretanja unutarteritorije Kosova

Sloboda kretanjavan teritorije KosovaRazni krijumčarenje

HIV / AIDS-a

Pretnja uličnih kriminalaca

Pretnja terorističkim napadima

Klimatske promene

Veoma Donekle

Page 53: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

52

iako su zabrinuti, K-albanska omladina je generalno optimistična u vezi sa ekonomskom budućnošću Kosova. to nije slučaj sa K-Srbima čija su predviđanja sumorna.

Iako mladi na Kosovu smatraju da su nezaposlenost i povećanje siromaštva dva najveća problema u ovom trenutku, većina (77%) veruje da će se na duže staze njihova ekonomska situacija poboljšati (“značajno će se poboljšati” i “donekle će se poboljšati”). Jedanaest procenata (11%) mladih ne očekuje nikakve promene u razvoju ekonomije Kosova, a samo 6% smatra da će se ekonomska situacija pogoršati u narednih 10 godina (slika 3.15.).

Očekivanja u vezi sa ekonomskim razvojem u narednih 10 godina značajno se razlikuju među mladim K-Albancima i K-Srbima. Ovi drugi misle da će ekonomija u budućnosti biti sve turobnija, 49% smatra da će “biti lošija” ili “mnogo lošija”, dok 18% veruje da se neće promeniti (slika 3.16, desno). Nasuprot njima, 84% intervjuisanih K-Albanaca je pozitivno po pitanju ekonomskog napretka u godinama koje predstoje (slika 3.16, levo).

Slika 3.15

Slika 3.16

Očekivanja mladih o ekonomiju Kosovanarednih 10 godina

22%

62%

10%

3%

3%

Biće znatnopoboljšana

Bez odgovora

2%

18%

35%

14%

31%

Albanci (N=900) Srbi (N=130)

Biće donekle poboljšana

Donekle će se pogoršati

Veoma će se pogoršati

Biće isto

Biće znatnopoboljšana

Bez odgovora

Biće donekle poboljšana

Donekle će se pogoršati

Veoma će se pogoršati

Biće isto

Očekivanja mladih o ekonomiju Kosovanarednih 10 godina Svi ispitanici (N=1000)

20%

57%

11%

5%

1%

5%

Biće znatno poboljšana

Biće donekle poboljšana

Biće isto

Donekle će se pogoršati

Veoma će se pogoršati

Bez odgovora

Page 54: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 53

Kosovo i evropske integracije

uprkos tome što postoje problemi unutar evropske unije, mladi sa Kosova u velikoj meri podržavaju pridruživanje. Mladi na Kosovu veoma podržavaju priključenje Evropskoj uniji. Kada im je postavljeno pitanje da li bi Kosovo trebalo da bude deo EU, oko 88% je odgovorilo potvrdno dok je samo 7% dalo negativan odgovor (slika 4.1). Bitno je napomenuti da se ova podrška odražava u vremenu kada Evropska unija prolazi kroz ekonomsku krizu i političke debate. Podrška članstvu u EU nije u korelaciji sa mestom stanovanja ispitanika.

Kada se analiziraju odgovori mladih K-Srba uviđa se da je njihova percepcija potpuno drugačija. Skoro da ne postoji mogućnost da podržavaju ulazak Kosova u Evropsku uniju, čemu se protivi 56% ispitanika. Dodatnih 43% K-Srba odgovorilo je na ovo pitanje sa “nisam siguran/na” (slika 4.1).

“Ljudi se protive evropskim integracijama jer su oni podržali bombardovanje ovog područja. Oni ne mogu biti naši prijatelji. Evropske integracije znače oduzimanje našeg nacionalnog dostojanstva.” – Stefan, 24 godine, Mitrovica

“Evropske integracije nam nisu važne. Postoje značajnija pitanja koja su nam bitna i ne razmišljamo o tome kada se suočavamo sa mnogim drugim problemima.” – Ivana, 24 godine, Mitrovica

Oko 70% mladih K-Albanaca veruje da bi priključenje Kosova Evropskoj uniji pomoglo budući ekonomski i politički razvoj (slika 4.2). Stavovi K-Srba su u potpunosti drugačiji; 74% misli da bi priključenje Evropskoj uniji donelo Kosovu samo ekonomske i političke probleme.

Dok odgovori dobijeni kvantitativnim istraživanjem ukazuju da bi ulazak Kosova u Evropsku uniju doprineo privrednom i političkom razvoju, razgovorima u fokus grupama otkriveno je da mladi nisu upoznati sa direktnim posledicama koje bi ovaj proces imao na Kosovo. Kada se razgovaralo o praktičnim koristima evropskih integracija, dosta je mladih spomenulo viznu liberalizaciju kao glavni benefit. Za njih, to je direktna asocijacija za ovaj proces, čime se uprošćavaju svi drugi pravni, institucionalni i privredni aspekti.

Slika 4.1

Slika 4.2

Uticaj članstva u EU

Srbi (N=130)Albanci (N=900)

70%

22%

3%

3%

1%

1%

1%

Doneće ekonomskii politički razvoj

Doneće ekonomski razvoj

Doneće politički razvoj

Ne bi promenio ništa

Doneće ekonomske probleme

Doneće političke probleme

Doneće ekonomskei političke probleme

Doneće ekonomskii politički razvoj

Doneće ekonomski razvoj

Doneće politički razvoj

Ne bi promenio ništa

Doneće ekonomske probleme

Doneće političke probleme

Doneće ekonomskei političke probleme

1%

1%

3%

5%

14%

3%

74%

Da li mislite da Kosovo treba da se pridruži EU?

88%

94%

1%

7%

4%

56%

4%

3%

43%

Svi ispitanici(N=1000)

Albanci (N=900)

Srbi (N=130)

Da Ne Bez odgovora

Page 55: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

54

Kada će Kosovo postati članica eu? mladi sa Kosova ve-oma su optimistični.

Kod mladih na Kosovu široko je rasprostranjen optimizam i veruju da će njihova zemlja uskoro postati članica Evropske unije. Polovina ispitanika (50%) veruje da će se to ostvariti u narednih pet godina. Drugih 28% predviđa da će se to ost-variti za 10 godina, dok 13% smatra da će Kosovo biti deo EU za više od 10 godina.

Ovako sveprisutan optimizam može se objasniti nedostatkom informacija o tome šta proces podrazumeva i koje bi uslove Kosovo trebalo da ispuni. Nasuprot tome, može biti rezultat činjenice da mnogi mladi ljudi izjednačavaju proces evrop-skih integracija sa viznom liberalizacijom/slobodom kretanja.

“Ne verujem da su ljudi dovoljno upoznati sa uslovima i pravili-ma pridruživanja EU. Većina ljudi koje poznajem misle da su EU integracije isto što i vizna liberalizacija.” – Paštrik, 25 godina, Priština

I dok su mladi K-Albanci prilično optimistični kada je reč o pristupanju Kosova Evropskoj uniji, K-Srbi imaju oprečno mišljenje. Četrdesetšest posto (46%) K-Srba ne veruje da će Kosovo ikada biti članica Evropske unije. Značajan broj mla-dih K-Srba (35%) nije moglo dati nikakvu procenu u vezi sa ovim pitanjem. Oko 17% mladih iz ove etničke grupe smatra da će Kosovo dobiti članstvo u EU ali da će za to biti potrebno da prođe više od 20 godina.

Slika 4.3

Slika 4.4

Kada će se Kosovo pridružiti EU

Srbi (N=130)Albanci (N=900)

53%

29%

9%

3%

1%

5%

2%

17%

46%

35%

U narednih 5 godina

U narednih 10 godina

U narednih 5 godina

U narednih 10 godina

Trebaće višeod 10 godina

Trebaće višeod 20 godina

Nikada

Bez odgovora

Trebaće višeod 10 godina

Trebaće višeod 20 godina

Nikada

Bez odgovora

Kada će se Kosovo pridružiti EU Svi ispitanici (N=1000)

50%

28%

9%

4%

3%

6%

U narednih 5 godina

U narednih 10 godina

Trebaće više od 10 godina

Trebaće više od 20 godina

Nikada

Bez odgovora

Page 56: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 55

Većina mladih proces evropskih interacija shvata kao “slobodu kretanja i viznu liberalizaciju”.

Sloboda kretanja i vizna liberalizacija su benefiti koje mladi najčešće povezuju sa priključenjem Evropskoj uniji. To je potvrđeno i u kvantitativnim i u kvalitativnim nalazima. Oko 51% ispitanika spomenulo je oba kao koristi od evropskih integracija. Ukoliko uzmemo u obzir 29% ispitanika koji su spomenuli sve dobrobiti uključujući i slobodu kretanja i viznu liberalizaciju, tada dolazimo do zaključka da 80% mladih veruje u ova dva kao u koristi procesa (slika 4.5).

Slobodna trgovina, olakšani boravak u zemljama članicama i subvencije su druge beneficije koje su povezivane sa procesom integracija, ali u malom broju.

“Kada Kosovo bude intgrisano u EU, doći će i pomoć. Većina slabije razvijenih EU zemalja dobija finansijsku pomoć za razvoj infrastrukturnih projekata.” – Jeta, 26 godina, Prizren

Zanimljivo je da 55% mladih K-Srba povezuje evropske integracije sa sve četiri olakšice: slobodom kretanja i viznom liberalizacijom, slobodnom trgovinom, olakšanim boravkom u zemljama članicama i subvencije. Takvo pozitivno shvatanje efekata evropskih integracija ukazuje da se mladi K-Srbi ne protive ideji pridruživanja EU po sebi, već se pre opiru ideji da će se Kosovo priključiti EU (slika 4.6).

“Ne postoje nikakve mogućnosti da se Kosovo priključi Evropskoj uniji. Postoji niz uslova koje je nemoguće ispuniti. Srbi se nikada neće složiti sa njima, a time će i proces biti odložen.” – Janko, 23 godina, Mitrovica

Slika 4.5

Slika 4.6

Koristi povezane sa clanstvom u EU

Srbi (N=130)Albanci (N=900)

54%

6%

6%

3%

29%

2%

Slobodno kretanje iliberalizacija viznog režima

Slobodan promet(bez carine) robe

Slobodan promet(bez carine) robe

Slobodno kretanje iliberalizacija viznog režima 5%

2%

4%

55%

35%

Lakši ostanak ljudiu zemljama članicama

Korist odsubvencija / pomoć

Sve zajedno

Ne znam

Lakši ostanak ljudiu zemljama članicama

Korist odsubvencija / pomoć

Sve zajedno

Ne znam

Koristi povezane sa clanstvom u EUSvi ispitanici (N=1000)

51%

6%

6%

3%

29%

4%

Slobodno kretanje i liberalizacijaviznog režima

Slobodan promet (bez carine) robe

Lakši ostanak ljudiu zemljama članicama

Korist od subvencija / pomoć

Sve zajedno

Ne znam

Page 57: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

56

Mišljenje mladih u vezi sa pitanjem učinka vlade po pitanju evropskih integracija je podeljeno. Oko 31% veruje da je trenutni posao vlade u približavanju Kosova Evropskoj uniji ili “u potpunosti zadovoljavajuć” ili “zadovoljavajuć” (slika 4.7), 40% bira neutralniji ugao posmatranja odgovarajući da je vladin rad “donekle zadovoljavajuć”, a 24% izjavilo je da je “nezadovoljavajuć” ili “u potpunosti nezadovoljavajuć”.

Većina mladih K-Srba (55%) veruje da je dosadašnji učinak kosovske vlade u radu na evropskim integracijama “nezadovoljavajuć” ili “u potpunosti nezadovoljavajuć” (slika 4.8). Do 42% mladih iz ove etničke grupe nije dalo svoje mišljenje o učinku vlade u vezi sa evropskim integracijama.

Slika 4.7

Slika 4.8

Posvećenost vlade ka članstvo Kosove u EUSvi ispitanici (N=1000)

10%

21%

40%

17%

7%

5%

Potpuno dovoljan

Dovoljan

Donekle dovoljan

Nedovoljan

Potpuno nedovoljan

Bez Odgovora

Posvećenost vlade ka članstvo Kosove u EU

Srbi (N=130)Albanci (N=900)

10%

21%

43%

16%

6%

3%

4%

32%

22%

42%

Potpuno dovoljan

Dovoljan

Donekle dovoljan

Nedovoljan

Potpuno nedovoljan

Bez Odgovora

Potpuno dovoljan

Dovoljan

Donekle dovoljan

Nedovoljan

Potpuno nedovoljan

Bez Odgovora

Page 58: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 57

životni stil i slobodno vreme

mladi Kosovari provode veliki deo dana uz medije – u gledanju tV-a, slušanju muzike, društvenom umrežavanju. u proseku, mlada osoba provodi 3,5 sata u gledanju televizije. Skoro svaki treći dnevno gleda sapunice.

Mladima je postavljeno pitanje koliko su često uključeni u niz aktivnosti vezanih za slobodno vreme i dokolicu. Dati odgovori kazuju da najčešće svoje slobodno vreme provode gledajući TV i slušajući muziku (slika 5.1, 79% kaže da često na taj način provodi svoje slobodno vreme). Treća najuobičajenija aktivnost je izlazak sa prijateljima, gde je oko 56% mladih Kosovara izjavilo da na taj način provodi svoje slobodno vreme. Mladi ljudi koji nisu u sistemu obrazovanja pokazuju sklonost da svoje vreme manje provode sa prijateljima. Pored faktora školovanja, i faktori pola i urbaniteta imaju uticaja na one koji kažu da izlaze sa prijateljima. Za devojke iz sela koja ne idu u školu ovaj udeo iunosi 32%. Sa druge strane oko 77% mladića iz gradova koji idu u školu kažu da često izlaze sa prijateljima.

Na petom mestu (od šest ispitivanih aktivnosti) učestalosti je bavljanje sportom, sa 35% ispitanika koji su izjavili da često vreme provode u ovakvim aktivnostima.

Pitali smo mlade koliko vremena provode gledajući televiziju. Oko 37% provode između četiri i šest sati dnevno ispred TV-a, 49% provodi dva sata dnevno, a preostalih 14% uz TV provodi dnevno manje od dva sata. U proseku mladi dnevno provode 3,5 sata dnevno gledajući televiziju.

Mladi sa Kosova preferiraju inostrane muzičke programe na televiziji (slika 5.2). Oko 45% reklo je da ove programe gleda svakodnevno, a 23% izjavilo je da muzičke programe gleda dva do tri puta sedmično. Strani muzički programi su gledaniji od lake albanske muzike (koja ne spada u folk muziku) i od folk albanske muzike. Značajan procenat mladih (40% gleda često a 23% dva do tri puta nedeljno) prati vesti. Zanimljivo je da svaka treća osoba dnevno prati neku sapunicu.

Slika 5.1

Slika 5.2

Frekvencija gledanja televizijskih programa Svi ispitanici (N=1000)

4%

10%

13%

14%

15%

20%

22%

23%

31%

31%

33%

33%

35%

40%

45%

10%

17%

15%

23%

23%

24%

21%

27%

28%

25%

18%

30%

14%

23%

23%

22%

22%

21%

30%

21%

22%

19%

23%

18%

23%

15%

18%

11%

13%

14%

0% 25% 50% 75% 100%

Kvizovi

Političke rasprave

Verski programi

Humoristicki programi

Dokumentarni filmovi

Strani triler filmovi

Muzički programsa narodnom muzikom

Strani filmovisa socijalnim temama

Strani akcijski filmovi

Domači filmovi

Sport/Programisa sportskim komentarima

Muzički programsa lakom muzikom

Sapunice/seriali

Vesti

Strani muzički programi

Svaki dan Oko 2-3 puta nedeljno Oko 1 sat nedeljno

Koliko često radite svaku od ovih aktivnosti?Svi ispitanici (N=1000)

79%

79%

56%

43%

35%

3%

20%

19%

41%

45%

44%

27%

Gledam TV

Slušam muziku

Izadjem sa prijateljima

Bavim se sportom

Idem u bioskop

Često Ponekad

Čitam knjige / časopise

Page 59: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

58

mladi su veoma povezani međusobno i veliki su korisnici društvenih mreža.

Mladi sa Kosova veoma su dobro povezani, skoro devet od deset njih kaže da ima pristup internetu (slika 5.3), bez obzira na to gde žive (selo/grad) i bez razlike na etničko poreklo. Stopa dostupnosti interneta je 95% za mlade iz grada, odnosno 89% za one iz seoskih sredina (slika 5.4). Skoro 92% mladih K-Albanaca i 86% K-Srba ima pristup internetu.

Društveno umrežavanje i ćaskanje (četovanje) su dva najčešće spominjana razloga zbog kojih mladi koriste internet. Istim redosledom, 83% i 80% mladih koristi internet (N=914) jer bi želeli da se povezuju sa drugima ili da četuju. Iz razgovora u fokmaus grupa utvrdili smo novi trend, pristup internetu preko mobilnih telefona, kojim se šire prilike za daljim povezivanjem sa drugim osobama. Dosta mladih izjavilo je da preko mobilnih telefona koriste facebook i da oko 80% vremena provedenih na internetu, upravo provode na društvenom umrežavanju.

“Primetio sam da ako ne ideš u kafiće i ako ne koristiš facebook nisi IN, ne pratiš trendove i bićeš izdvojen od ostalih. Ako nisi u skladu sa ova dva trenda, onda si OUT.” – Albert, 23 godine, Priština

Gledanje filmova/slušanje muzike, čitanje za potrebe škole/posla/iz zadovoljstva i proveravanje elektronske pošte su često pominjani razlozi zbog kojih mladi koriste internet. Svaki od ovih razloga je pomenulo više od polovine mladih korisnika internet.15

U proseku, mladi sa Kosova na internetu dnevno provode 3,5 sata. Ovakve nalaze potvrđuju i fokus grupe. Kosovska omladina provodi 7 sati dnevno uz internet i televiziju.

Slika 5.3

Slika 5.4

15 Obratiti pažnju da je svaki ispitanik mogao da spomene više od jednog razloga zbog kojih koristi internet; stoga procenat ne premašuje broj od 100%.

Korišćenje InternetaPrema zoni - urbano / ruralno i nacionalnosti

Da Ne

95%89% 92% 86%

5%11% 8% 14%

Urbano(N=450)

Ruralno (N=550)

Albanci(N=900)

Srbi(N=130)

Zona Nacionalnost

Da li koristite internet?Svi ispitanici (N=1000)

Da Ne

Razlozi za korišćenje InternetaSamo korisnici Interneta (N=914)

91%

9%

83%

80%

61%

56%

55%

53%

29%

27%

27%

7%

5%

Da biste pristupilidruštvenim mrežama

Za "ćaskanje" saprijateljima / rođacima

Da biste videli video/slušanje muzike

Da biste pročitali vest/biti informisan

Za informacije o školi / rad, itd

Za slanje / primanje e- mailova

Za rad

Za igranje

Za skidanje filmova / knjiga

Kupovina/ plaćanje / online rezervacije

Bankovni račun online

Drugo

Page 60: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

Istraživanje 2012 59

Vrednosti u vezi sa fizičkim izgledom, uvažavajućim društvenim statusom i čak zdravom ishranom smatraju se najpopularnijim među većinom mladih sa Kosova.

Mladi čiji su stavovi istraživani zamoljeni su da ocene grupu od dvanaest vrednosti. Ocene su davane na skali od 1 do 3 gde je 1 oznaka za “popularan“, 2 za “ne sasvim popularan“ i 3 “nepopularan“.

Mladi su izdvojili kao najbitnije tri stvari: dobar fizički izgled (87%), posedovanje fakultetske diplome (86%) i nezavisnost (84%) (slika 5.5).

Razgovori u fokus grupama otkrili su da su poslednji trendovi u modi, frizuri i odeći takođe važni. Kada bi odgovarali na pitanja šta je u trendu, sagovornici u svakoj grupi odgovarali su da je to dobar fizički izgled, što se izdvaja kao vrhunski motiv. “Dobar izgled” je potreban kako bi neko bio prihvaćen u društvenim krugovima, da bi se zaposlio ili stupio u vezu sa drugom osobom.

Interesantno je da je “zdrava ishrana” sledeći popularan trend među omladinom na Kosovu što je 83% izjavilo.

Čini se da društveni aktivizam – uključivanje u civilno društvo ili političku organizaciju – i aktiviranje u oblasti politike nisu naročito popularni među mladima na Kosovu. Ove dve stvari spomenute su kao “popularne“, istim redosledom, u 42% i 29% slučajeva. Konzumiranje marihuane je po mišljenju mladih sa Kosova najmanje popularno (samo je 10% spomenulo pušenje marihuane kao popularno).

Slika 5.5

Šta je moderno u KosovuSvi ispitanici (N=1000)

11%

32%

40%

61%

68%

70%

71%

81%

83%

84%

86%

87%

21%

38%

35%

30%

22%

25%

23%

14%

11%

13%

9%

9%

62%

30%

23%

9%

8%

5%

5%

5%

5%

3%4%

4%

0% 25% 50% 75% 100%

Pušenje marihuane

Uključiti se u politici

Učestvovanje u građanskiminicijativama

Brak

Odeće dizajnerskim markama

Biti veran

Preuzimanje odgovornosti

Baviti se karijerom

Zdrava prehrana

Biti nezavisan

Završiti univerzitet

Izgledati lepo

Moderno Ne bas moderno Staromodno Ne znam

Page 61: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation

StUDIja O mlaDIma na KOSOvU Pogled unaPred, utemeljen u tradiciji

60

generalno, priče o seksu se još uvek smatraju tabuom, naročito ako biste o tome razgovarali sa roditeljima ili drugim članovima porodice.

“Stvari koje govorite prijateljima ne govorite roditeljima, naročito ne one koje su u vezi sa seksom“. Bora, 21 godina, Prizren

Oko 45% mladih iz istraživanja reklo je da nikada nije imalo seksualne odnose, 18% da je imalo odnose samo sa jednim partnerom, a 13% sa više od jednog partnera. Gotovo svaki četvrti ispitanik (24%) nije odgovorio na pitanje.

Od broja mladih koji su izjavili da su imali seksualne odnose (N=312) samo 35% koristi redovno zaštitu, 34% je koristi povremeno dok 25% nikada nije koristilo zaštitu tokom stupanja u seksualne odnose. Ako se rezultati odvoje u odnosu na pol ispitanika, oko 36% devojaka reklo je da nikada nije koristilo zaštitu, naspram 22% mladića.

Slika 5.6

Slika 5.7

45%

18%

13%

24%

Seksualni odnosi među mladimaKosovaSvi ispitanici (N=1000)

Odbijam da razgovaramo ovoj temi

Imao sam seksualni odnos sa više od jednog partnera

Imao sam seksualni odnos sa jednim partnerom

Nisam imao seksualni odnos

35%

34%

25%

1%

6%

Da, redovno koristim

Da, povremeno koristim

Ne, nikada ne koristitim

Nisu mi poznati,ja ne znam šta je to

Bez odgovora

Upotreba zaštitnih mera od stranemladih ljudi na KosovuSamo oni koji su počinili seksualne odnose(N=312)

Upotreba zaštitnih mera od strane mladih ljudi na Kosovu Samo oni koji su imali seksualne odnose Prema polu

39%

35%

21%

5%

21%

29%

36%

2%

12%

Da, redovno koristim

Da, povremeno koristim

Ne, nikada ne koristim

Nije mi poznato, ja ne znam šta je to

Bez odgovora

Muškarci (N=237) Žene (N=75)

Page 62: Studija o mladima na KoSovu - Friedrich Ebert Foundation