stocco life style 02_12 gb

57
IL DESIGN DELL’ARREDOBAGNO SECONDO STOCCO COLLEZIONI IDEE STILE DESIGN www.stocco.it Stocco life style Stocco 02_ 12 life style LAVABI Cristalplant ® , Corian ® , Mineralmarmo, Vetro o Ceramica? C’è un’infinita scelta di materiali per i lavabi Stocco. Cristalplant ® , Corian ® , Mineralmarble, Glass or Ceramic? There is an infinite choice of materials for Stocco washbasins. Cristalplant®, Corian®, Минералмармо, стекло или керамика? Cуществует бесконечный выбор материалов для раковин от Стокко. NEWS Tutte le novità 2013! Scoprite le nuove collezioni, le tendenze e gli accessori dedicati alla stanza più privata della casa. All of the news for 2013! Discover the new collections, trends and accessories dedicated to the most private room in the house. Все новинки 2013 года! Откройте для себя новые коллекции, тенденции и аксессуары предназначенные для самой личной комнаты в доме.

Upload: flli-stocco-srl

Post on 27-Mar-2016

234 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Stocco Magazine 02_12

TRANSCRIPT

Page 1: Stocco Life Style 02_12 GB

salonedelmobile1IL DESIGN DELL’ARREDOBAGNO SECONDO STOCCO

COLLEZIONI IDEE STILE DESIGN www.stocco.it

Stocco

life styleStocco 02_12

life styleLAVABI

Cristalplant®, Corian®,Mineralmarmo, Vetro oCeramica? C’è un’infinitascelta di materiali per ilavabi Stocco.

Cristalplant®, Corian®,Mineralmarble, Glass orCeramic? There is an infinitechoice ofmaterials for Stoccowashbasins.

Cristalplant®, Corian®,Минералмармо, стекло иликерамика? Cуществуетбесконечный выборматериалов для раковин отСтокко.

NEWSTutte le novità 2013!Scoprite le nuovecollezioni, le tendenzee gli accessori dedicatialla stanza più privatadella casa.

All of the news for 2013!Discover the newcollections, trends andaccessories dedicated tothe most private room inthe house.

Все новинки 2013 года!Откройте для себя новыеколлекции, тенденции иаксессуарыпредназначенные длясамой личной комнаты вдоме.

Page 2: Stocco Life Style 02_12 GB

life style 3

AN AUTUMN FULLOF BRAND NEW ITEMS!

It is no coincidence that the new Stocco LifeStyle issue comes out in September.September has always been the month forrecommencement and we hope that thisbrings new beginnings and not just thereturn to work. This is our hope for all of ourcustomers and suppliers.At this time of great economic and financialuncertainty affecting all industry sectors tosome extent, and not only in Italy, Stoccoproves itself once again to be steady andstable, a reliable partner, a solid and valuedchoice in the bathroom furnishing sector.ISO 9001 certification is part of this and isconfirmed by the Cribis Dun & Bradstreetrating of Index 1, for Maximum Reliability.September, however, is also a month forsignificant events in our industry.The CERSAIE fair takes place in Bolognafrom September 25-29, 2012. It is theinternational trade fair for the world ofceramics, plumbing and heating componentsand bathroom furnishings.Stocco, as always, will be there and, in thisissue of Life Style, you will find lots ofinteresting news.The 35 collection, for example, for furnishingsmall spaces, corners or small baths,allowing modularity up to 125 cm. And lotsof new mirrors, from containers to simplepolished edge mirrors, but with theintroduction of an innovative, incredibly thinframe. As always, in this issue we presenttechnological and informative content, tobetter explain how a piece of furniture is builtand to give you useful information whenrenovating a bath or creating a new one.There is a whole new Stocco world todiscover in this issue of Life Style!Happy reading.

СЕНЬ, ПОЛНАЯ НОВИНОК!Новый выпуск Life Style STOCCO не

случайно выходит в сентябре не случайно.Сентябрь традиционно месяц возвращенияк работе и мы надеемся, что это новоеначало, а не только работа, для всех нашихклиентов и поставщиков. В это времябольшой экономической и финансовойнеопределенности, затрагивающей всеотрасли промышленности, и не толькоитальянской, компания Стокко остаетсяпрочным, надежным, конкретным и ценнымпартнером в том, что касаетсяпроизводства интерьеров для ванныхкомнат. Имеенно это подтверждаетсясертификатом ISO 9001 и утверждением состороны рейтингового агенства CribisDun&Bradstreet индекса 1, то-есть рейтингаМаксимальной надежности.Сентябрь - это также месяц значимыхсобытий для нашей промышленности.С 25 по 29 сентября 2012 в Болоньепройдет мероприятие CERSAIE,международная выставка всего того, чтокасается керамики, сантехники иинтерьеров ванных комнат. КомпанияСтокко будет присутствовать на этойвыставке как всегда, и в этом номережурнала Life Style вы найдете многоинтересных новостей. Например, коллекцияпод названием 35, предназначенная дляобстановки маленьких площадей, уголков инебольших ванных комнат благодарямодульной мебели до 125 см. А еще многоновых зеркал с простой полированнойкромкой, но в новой, невероятно тонкойрамке.Как обычно, в этом номере мыпредставляем рубрики технологического иинформационного содержания, чтобылучше объяснить, как создается мебельили предоставить полезную информацию отом, как переделать старую или обставитьновую ванную комнату. Читайте наш журналLife Style, в нем открывается целый новыймир от Стокко!Желаем Вам приятного чтения.

Un nuovo numero di Life StyleStocco che non a caso esce a

settembre. Settembre è, da sempre, ilmese della ripresa e ci auguriamo che ilsenso di questo nuovo inizio non sia sololavorativo; un auspicio per tutti i nostriclienti e tutti i nostri fornitori.In questi momenti di grandi incertezzeeconomiche e finanziarie, che toccanoun po’ tutti i settori dell’industria, nonsolo italiana, Stocco si riconferma unpunto fermo e stabile, un partneraffidabile, una scelta concreta e divalore, nel settore dell’arredobagno.Proprio in quest’ottica si inserisce lacertificazione ISO 9001 e la riconfermada parte dell’agenzia di rating CribisDun&Bradstreet, dell’indice 1, ossia delrating di Massima Affidabilità.Settembre, tuttavia, è anche mese dieventi significativi per il nostro settore.Dal 25 al 29 settembre 2012 ha luogo aBologna la fiera CERSAIE,l’appuntamento internazionale diriferimento per il mondo della ceramica,idrotermosanitario e arredobagno.Stocco, come sempre, è presente e, neldettaglio in questo numero di Life Style,trovate tante interessanti novità.La collezione 35, ad esempio, che arredaspazi piccoli, angoli o bagni contenuti,consentendo anche una modularità finoa 125 cm. E ancora, tanti nuovi specchi,dai contenitori ai semplici filo lucido, macon l’introduzione di una innovativacornice dallo spessore incredibilmenteridotto. Come sempre, in questo numeropresentiamo rubriche di contenutotecnologico e informativo, per spiegarvimeglio come si costruisce un mobile eper darvi informazioni utili quando siristruttura o realizza ex novo un bagno.C’è tutto un nuovo mondo Stocco dascoprire in questo numero di Life Style!Buona lettura.

EDITORIALE

Un autunnodi novità!

STOCCO ha la facoltà di apportare ai prodotti tutte le modifiche, migliorie tecniche ed annullamenti di articoli fine serie che siano ritenuti opportuni,in qualsiasi momento, senza alcun preavviso.

STOCCO reserves the right to make modifications and technical improvements to its products, and to cancel end-of-line items at its discretionat any time and without notice.

Stocco оставляет за собой право вносить изменения и технические улучшения в свою продукцию, а также снимать с производства плохопродаваемые позиции по своему усмотрению в любое время и без предварительного уведомления.

lifestyle 4/29_48Modularità assoluta - Absolute modularity - Абсолютная модульность

30/35_Le apparecchiature elettriche in bagnoElectrical equipment in the bathroom - Освещение и электроприборы в ванной комнате

36/49_Linea_09La versatilità fatta mobile - Versatility as a piece of furniture - Это чрзвычайно универсальная коллекция

50/55_Focus TechNuovi materiali a tecnologia avanzata, per lavabi, vasche e piatti docciaNew hi-tech materials for washbasins, bathtubs and shower traysНовые высокотехнологические материалы для раковин, ванн и душевых поддонов

56/63_35Così tanto spazio in così pochi cm! - So much space in so little room! - Так много места в нескольких см!

64/71_90 105 120PiùQuante varianti e variabili per il classico monoblocco!What an array of variants and variables for the classic single-block unit!Сколько вариантов и подбираемых элементов для классического моноблока!

72/77_Il mobile arredobagno sotto la lente!A piece of bathroom furniture under the microscope! - Мебель для ванных комнат – рассматриваем под лупой!

78/81_PianoforteGiovane, praticissima quando gli spazi sono ridotti!Young-spirited, extremely practical when space is limited!Свежая, сверхпрактичная для небольших площадей!

82/89_VelaUn classico intramontabile, precursore di tendenze!An eternal classic, a precursor of trends! - Неувядаемая классика, предвестник модных тенденций!

90/97_ArcoUna linea raffinata, con il segno agile di una corda d’arcoA sophisticated line, with the nimble line of a bowstringИзысканная коллекция, напоминающая дугу

98/101_AresL’ergonomia ha una forma nuova - Ergonomics has a new form - Новая концепция эргономики

102/107_Un mondo di vascheA world of bathtubs! - Огромный выбор ванных!

108/109_Quotidianità certificataCertified daily life - Сертификация ежедневности

110/111_Tavola ColoriColour Chart - Пaлитpa кpacoк

STOCCO collections: all rights reserved.Registered Community Design.

Graphic design [email protected]

Photo Studio Rocci

Concept & Copywriter VitaminaC.net

Stylist Katia Basso e Bruna BortolinSomething

Printing Offset Print Veneta

September 2012 - Printed in Italy

LIFESTYLERivista di comunicazione interna, edita edistribuita da:Magazine for internal comunication,published and distributed by:Внутренний журнал, издается ираспостраняется компанией:F.lli Stocco S.r.l. - Via Valsugana 318/A -35010 SAN GIORGIO IN BOSCO (PD) ITALIA

“Tutti i diritti riservati.È vietata la copia o la riproduzione ancheparziale del contenuto di questa rivista senza ilprevio consenso di F.lli Stocco S.r.l.”

“All rights reserved.The copy or the reproduction, even partial,of the content of this magazine without theprior permission fromF.lli Stocco S.r.l. is strictly forbidden”

“Охраняется законом об авторском праве.Воспроизведение всего журнала или егочасти воспрещается безпредварительного разрешения компанииF.lli Stocco S.r.l.”

IT

ENRU

Page 3: Stocco Life Style 02_12 GB

4 life style

48modularitàassoluta

La nuova collezione Stocco 48 èestremamente modulare e flessibile edoffre un’ampia gamma di opportunitàd’arredo, con ben cinque larghezzedelle basi, tre altezze e, soprattutto, lapossibilità di abbinare lavabi inqualsiasi materiale a catalogo Stocco,dalla ceramica al Mineralmarmo,vetro, Corian® e Cristalplant®.Estremamente rigorosa nella sua lineaestetica, 48 segue i trend di mercato edè disponibile con fronti dotati delclassico sistema “premi-apri”, con unelegante fronte ribassato che funge damaniglia e con la classica manigliaporta-salviette. Le combinazionid’arredo sono praticamente infinite.La sua profondità di 48 cm consente,nella versione con sistema di aperturaclassico, di arredare abbinando itantissimi moduli del catalogo Stoccoin profondità 48 cm, fino allalarghezza massima di ben 225 cm!

ABSOLUTE MODULARITYThe new 48 Stocco collection is modularand extremely flexible offering a wide rangeof furniture styles, including five differentbase widths, three heights and, mostimportantly of all, the possibility to incorporate any type of sink from the Stoccocatalogue available in: ceramic, Mineralmarble, glass, Corian® and Cristalplant®.With its elegant flowing lines, 48 follows the latest fashions offering the classic“push-pull” system fronts, elegant recessed ones, also working as an handle or theclassic towel rail-handle. Furniture combinations are virtually endless.A depth of 48 cm, combined with the classic opening system and all modules availablein the Stocco catalogue, can produce furniture up to 225 cm in width!

АБСОЛЮТНАЯ МОДУЛЬНОСТЬНовая коллекция 48 компании Стокко является чрезвычайно модульной и гибкой, именнопоэтому она предлагает широкий спектр возможности обставить ванную. В нейпредставляются тумбочки с пятью вариантами ширины, тремя вариантами высоты, и, чтоособенно, возможность устанавливать раковины из любого материала из каталога Стокко,то-есть раковины из керамики, стекла, материалов Минералмармо, Corian® и Сristalplant®.Коллекция 48 со своими чрезвычайно строгими линиями отвечает тенденциям рынка.Предлагаются фронтальные стороны с классической системой открытия“нажми-открой”, сприспущенным фронталом, служащим ручкой, а также с классической ручкой-вешалкойдля полотенец. Возможности композиции интерьера практически бесконечны. Удобна иглубина в 48 см. Это позволяет сочетать, при классической системе открытия, различныемодули из каталога Стокко глубиной 48 до максимальной ширины в 225 см!

Page 4: Stocco Life Style 02_12 GB

life style 76 life style

48Lavabi disponibiliAvailable washbasinsПредлагаемые раковины

48, oltre ad essere unacollezione dalla modularitàassoluta, offre tantissimeproposte di lavabi, tutti daldesign esclusivo Stocco,progettati e realizzati apartire dai vostri gestiquotidiani.I materiali in cui sonoproposti i lavabi di 48 sono ipiù versatili: il lucidoMineralmarmo, i setosiCristalplant® e Corian®, ilvetro coloratissimo, sia nellaversione extrachiara chesatinata, e la più classicaceramica.Materiali diversi per altissimeprestazioni quanto aergonomia, design, praticità e

funzionalità.Tutti i lavabi, ad eccezionedella ceramica, sono proposticon soluzioni di bacino e topintegrato in pezzo unico,realizzabile su misura, anchea centimetro. E, nellaproposta, non mancano ilavabi in appoggio, sia inMineralmarmo cheCristalplant®.Una vasta gamma di propostedi arredo che, accanto alletantissime finiture ed allagrande modularità, rendono48 una collezioneestremamente versatile.

48, besides being an absolutelymodular collection, offersnumerous types of washbasins, allwith the exclusive Stocco design,designed and created based onyour daily needs.The materials for the 48washbasins are the most versatile:glossy Mineralmarble, silkyCristalplant® and Corian®, brightlycoloured glass in both theextralight and satin version and themore classic ceramic.Different materials for extremelyhigh performance in ergonomics,design, practicality andfunctionality.

All of the washbasins, except forthe ceramic ones, are offered withthe basin and top combined in asingle piece that can be custom-made, even to the centimetre. Andthe offer also includes standingwashbasins in both Mineralmarbleand Cristalplant®.A wide range of furnishingproposals that, when combinedwith the numerous finishes andhigh degree of modularity make48 an extremely versatilecollection.

Коллекция 48 не толькоотличается абсолютноймодульностью, но и предлагаетразличные раковины, всеэксклюзивного дизайна от Стокко,спроектированные иизготовленные для того, чтобыспособствовать вашимежедневным жестам.Для раковин коллекции 48

предлагаются различныематериалы: блестящийМинералмармо, шелковистыеCristalplant® e Corian®, стекло,светлое и сатинированное, иклассическая керамика.Различные материалы сотличными свойствами с точкизрения эргономики, дизайна,практичности и функциональности.Все раковины, за исключениемкерамической, предлагаются срешениями интегрированияраковины и столешницы в единоецелое, которые выполняются позаданному размеру с точностьюдо сантиметра. Естественно,предлагаются и опорные раковиныиз материалов как Минералмармо,так и Cristalplant®.Широкий спектр предложений длямебели в том, что касаетсяотделки и модульности. Этоделает коллекцию 48чрезвычайно универсальной.

Page 5: Stocco Life Style 02_12 GB

8 life style life style 9

48 COLLECTION

Basi, lavabi e finitureI mobili di 48 si dividono

in tre famiglie, dove ladistinzione è data dallatipologia di apertura del fronte.I mobili base con la sagomaturadella maniglia ricavata nell’antao nel cassettone sonodisponibili nelle larghezze70, 90, 105 e 120 cm, conaltezza 34,6 cm, 50,6 cme 66,6 cm.I mobili base con apertura“premi-apri” o maniglia offronopiena modularità; sono

disponibili in larghezza 45, 70,90, 105 e 120 cm, con altezza32, 48 e 64 cm. In H 32 cm sonodotati di fronte con cassettounico, in H 48 e H 64 cm sono,invece, disponibili sia concassettone e cassetto internooptional, sia con soluzioni a duecassettoni o a doppia anta.I lavabi abbinabili alle basi sonoi più svariati: in Cristalplant®,Corian®, Mineralmarmo, vetrolucido o effetto satinato, nellaclassica ma sempre eleganteceramica oppure in appoggio.

Tutti i lavabi possono esseredotati di doppia vasca e di topintegrato nello stesso materialedel lavabo a seconda dellalunghezza scelta.I mobili della collezione 48 sonodisponibili in tutti i coloridella palette Stocco, laccatiopachi e lucidi, legno, fluo,metallizzati e nelle nuovissimefiniture Thermo StructuredSurfaces (TSS).I colori legno sono disponibilicon venatura orizzontale.

48 Corian® L160 cm Ferro Opaco

48 Mineral L175 cm Grigio Fumé/Giallo Fluo

48 Mineral L140 cm Rosso Vermiglio Opaco/Ecru

IT

Page 6: Stocco Life Style 02_12 GB

life style 1110 life style

48 Cristalplant® L125 cm Rovere Tinto Cenere

48 Corian® L150 cm Grigio Fumé/Corda Opaco

48 Mineral L135 cm Ecru/Lino Opaco

48 COLLECTION

Page 7: Stocco Life Style 02_12 GB

life style 1312 life style

The 48 furniture collection isavailable in all the colours offeredby the Stocco palette, opaque orglossy lacquered, wood, fluo,metallic or in the new ThermoStructured Surfaces (TSS) finishes.Wood colours are available with ahorizontal grain.

48 Corian® L90 cm Ferro Opaco

48 Corian® L90 cm Marron Java Opaco

Bases, washbasins andfinishes

The 48 furniture can be dividedinto three families, basically givenby the type of front opening.Base units with the handle formedinto the door or the drawer,are available 70, 90, 105and 120 cm long and 34,6 cm,50,6 cm and 66,6 cm high.The base units with the“push/pull” system or handle arefully modular and available 45, 70,90, 105 and 120 cm wide, and 32,48 and 64 cm high. The 32 cmhigh versions are fitted with asingle drawer, while the 48and 64 cm high versions areavailable with a drawer andoptional inner drawer, or with adouble drawer or door.The sinks that can be installed areall very different: they can beproduced in Cristalplant®, Corian®,Mineralmarble, sateen or polishedglass, and as always in classic andelegant ceramic, or the sink can beplaced on top of the surface.All sinks can be fitted with adouble basin or an integrated topmade of the same material,depending on the chosen length.

48 COLLECTION

EN

Page 8: Stocco Life Style 02_12 GB

life style 1514 life style

Тумбочки, раковины,отделка

Мебель в коллекции 48разделяется на три группы по типуоткрытия фронтальной части.Тумбочки с ручкой-канавкой,вырезанной на дверце или наящике, предлагаются с шириной 70,90, 105 и 120 см, с высотой 34,6 см,50,6 см и 66,6 см.Тумбочки с открытием“нажми-открой” или ручкой дают большуювозможность модульности. Онипредлагаются с шириной 45, 70, 90,105 и 120 см, высотой 32, 48 и 64см.Тумбочки с H 32 см имеют один

48 COLLECTION

48 Mineral L140 cm Beige Lucido

ящик, а тумбочки H 48 и H 64 могутиметь один большой ящик ивнутренний маленький ящик(опция), а также иметь двабольших ящика или двойнуюдверцу.С тумбочками спариваютсяразличные раковины: изматериалов Cristalplant®, Corian®,Mинералмармо, блестящего исатинированного стекла,классической, но всегда элегантнойкерамики. Раковины могут бытьопорными. Все раковины могутиметь две чаши и столешницу изтого же материала, в зависимости

от выбранной длины. Мебельколлекции 48 предлагается во всехцветах палитры Стокко, лакировкаможет быть блестящей илиматовой, под дерево,флюоресцентной,метализированной. Предлагаетсятакже новая отделкаThermoStructured Surfaces (TSS) -термоструктурированнаяповерхность.Отделка под дерево предлагаетсяс горизонтальными прожилками.

48 Corian® L135 cm Bianco Opaco

RU

Page 9: Stocco Life Style 02_12 GB

16 life style life style 17

48 Mineral L135 cm Bianco Lucido

48 Cristalplant® L105 cm Ecru

48 Mineral L120 + L35 cm Grigio Fumé

48 COLLECTION

Page 10: Stocco Life Style 02_12 GB

life style 1918 life style

BT90D90

BT90S90

BT70

70

BT3570105

BT7035

105

35 + 70 70 + 35

BT105D BT105S

BT120D BT120S

BT1402P

140

70 + 70

BT1802P

180

90 + 90

L70

L90

L105

L120

L140

L180

MineralMODULARITÀMODULARITY · МОДУЛЬНОСТЬ

105 105

140 180

MODULARITÀ DOPPIO LAVABODouble washbasin modularityMoдульнoсть с двoйнoй ракoвинoй

185

175

165

140

70 + 45 + 70

70 + 35 + 70

70 + 70

70 + 25 + 70

48 X2 70cm 48 X2 90cm

48 X2 70cm 48 X2 90cm

Cristalplant® / Corian®

Vetro · Glass · Стекло

225

215

205

180

90 + 45 + 90

90 + 35 + 90

90 + 90

90 + 25 + 90

Mineralmarmo · MineralmarbleМатериал минералмармо

140

70 + 70

180

90 + 90

Il lavabo 48 L 70 cm èdisponibile in Mineralmarmooppure con lavabo e topintegrato in Cristalplant® evetro, con vasca singola odoppia. La soluzione condoppio lavabo in pezzo unicoè comoda già in 140 cmdi larghezza!

The 48 washbasin in the 70 cmwidth is available in Mineralmarbleor with a Cristalplant® and glasswashbasin and integrated top,with single or double washbasin.The double washbasin, at 140 cmin width, is already a practicalsolution!

Раковина 48 L 70 см предлагаетсяиз материала Минерлмармо.Предлагается такжеинтегрированные раковина истолешница из материалаCristalplant® и стекла, раковинаможет иметь две чаши.Решение с двойной раковиной ведином целом предлагается сшириной 140 см.

48 COLLECTION

120120

Page 11: Stocco Life Style 02_12 GB

20 life style life style 21

Tutte le basi portalavabo con cassettone possono essere fornite diserie con una pratica maniglia porta-salviette nelle finiture cromo,oppure colore opaco Bianco, Antracite e Arancio Fluo. Optional, sipossono scegliere altre maniglie porta-salviette, nella finituracromo.

All washbasin base units with big drawer can be fitted as standard with apractical Chrome finished towel rail handle, but it is also available in thefinishes matt white, Anthracite and Fluo Orange.As an option, other towel rail handles are available, in chrome finish.

Все тумбочки под раковины с большим ящиком могут серийнопоставляться с практичной ручкой-вешалкой для полотенец.Отделка ручки: хромирование, окраска в белый матовый цвет,серо-угольный цвет, флюоресцентный оранжевый (Bianco, Antracite иArancio Fluo). Опционально можно выбрать другие ручки-вешалки,отделка - хромирование.

COLLEZIONE 48 MANIGLIEHANDLES · РУЧКИ

Page 12: Stocco Life Style 02_12 GB

life style 2322 life style

Raffinata soluzione d’arredocon i lavabi in appoggio inMineralmarmo abbinati al toped alla vasca ovale da centrostanza, ugualmente inMineralmarmo.

Refined furnishing solutions withstanding washbasins inMineralmarble combined with topand oval tub in the centre of theroom, also in Mineralmarble.

Утонченное решение. Опорныераковины из Минералмармо,сочетающиеся со столешницей иовальной ванной посерединекомнаты, все также из материалаМинералмармо.

48 Mineral L210 cm Bianco Lucido

48 COLLECTION

Page 13: Stocco Life Style 02_12 GB

24 life style life style 25

48 consente abbinamenti dimateriali con sorprendenteeffetto estetico: qui proponiamol’innovativo TSS in Grigio Fumécon la raffinata laccatura colorCorda Opaco.

48 allows material combinationswith surprising aesthetic effect:here we propose the innovatedTSS in Smoky Grey with the refinedopaque “Rope” lacquer.

Коллекция 48 позволяетспаривать материалы сполучением удивительногоэстетического эффекта: здесьпредлагается отделка TSS(термоструктурирование)дымчато-серого цвета (Grigio Fumé)с матовой лакировкой цветаканата (Corda Opaco).

48 COLLECTION

Page 14: Stocco Life Style 02_12 GB

26 life style life style 27

Il sistema di mensole CLIPS sicompone di diversi formati,tutti caratterizzati dalla formaa “C”, applicabili nella parteinferiore o sul lato verticaledegli specchi filo lucido Stocco.CLIPS è una collezionerealizzata in metallo verniciatocon vernice epossidica opacanei colori Bianco, Grigioantracite e Arancio Fluo.

The new shelving system thatincorporates just a "clip" isavailable in various formats, allnicely “C” shaped, and can beinstalled on the lower or thevertical side of the mirrors.CLIPS is a collection made of metalfinished with epoxy varnishes andis available in white, anthracit greyand fluo orange.

Система полок CLIPS включаетнесколько форматов, все схарактерной формой “C”, которыекрепятся по вертикали илигоризонтально на зеркала сполоированной кромкой отСтокко.CLIPS – это новая коллекцияиз металла, окрашенногоэпоксидной краской в белый,угольно-серый и флюоресцентныйоранжевый цвета (Bianco, GrigioAntracite и Arancio Fluo).

48 Corian® L125 cm Ferro Opaco/Rovere Tinto Chiaro

48 COLLECTION

Page 15: Stocco Life Style 02_12 GB

28 life style life style 29

Soluzioni “monoblocco” conpratici lavabi in Mineralmarmo,a partire dalla ridottissimalarghezza di 45 cm.

“Single unit” solutions withpractical Mineralmarblewashbasins startingat the smallest width of 45 cm.

“Моноблочные” решения спрактичными раковинами изМинералмармо, начиная сминимальной ширины в 45 см.

48,5

45

48,5

70

48,5

90

BE313_01 BE330_01 BE314_0190 cm70 cm45 cm

48 Mineral ModularitàMODULARITY · МОДУЛЬНОСТЬ

48 Mineral L90 + L35 + L35 cm Corda Opaco

48 Mineral L45 + L45 cm Arancio Fluo

48 COLLECTION

Page 16: Stocco Life Style 02_12 GB

30 life style life style 31

Dove va posizionata la lampada per il punto acqua?E quanto deve distare il lavabo dagli elettrodomestici, come la lavatrice?E come possiamo risparmiare usando la luce del bagno inmodoresponsabile? Ecco alcune informazioni utili.

ELECTRICAL EQUIPMENT IN THE BATHROOMWhere should the lamp for the water distribution point be positioned?And how far must electrical household appliances like the washingmachine be from the washbasin? And how can we save on energy usingthe bathroom light responsibly? Here are some useful tips.

ОСВЕЩЕНИЕ И ЭЛЕКТРОПРИБОРЫ В ВАННОЙ КОМНАТЕГде устанавливается светильник для освещения точки воды? Какоерасстояние должно отделять раковиной от электробытьвых приборов,например, от стиральной машины? Как экономить энергию для освещенияванной комнаты? Ниже приводится некоторая полезная информация.

Arredare ex-novo un bagno oppureristrutturarlo è sempre una piccola

impresa. Farlo in maniera responsabilepoi, cioè facendo attenzione ancheall’aspetto del risparmio energetico, èoramai una necessità. Sono moltissimigli elementi da tenere in considerazionequando ci si appresta a rinnovare lastanza più privata della casa.Iniziamo approfondendo il discorso delleapparecchiature elettriche che possono onon possono essere poste in bagno: qualirequisiti o disposizione devono avere peressere conformi alle vigenti normative?Tutti i nostri mobili, specchi e lampadesono costruiti nel rispetto della normaIEC529 della Comunità Europea.La norma stabilisce, tra le altre cose, cheogni apparecchio elettrico dedicato albagno (che sia elettrodomestico olampada) venga codificato da un gradodi protezione contro corpi esterni, tipo lapolvere e, soprattutto, l’acqua. Questo

grado di protezione, che ha simbolo IP(International Protection) seguito da unnumero e/o lettera (es: IP20) vienedefinito dai vari enti di sicurezza (comead esempio IMQ, ente italiano o VDEtedesco) in concordanza con lepubblicazioni della svizzera IEC(International ElectrotechnicalCommission). I due numeri dopo la siglaIP indicano: il primo, il grado diprotezione contro le polveri, il secondoquello dall’acqua. Nel bagno è la secondacifra che deve interessarcimaggiormente, dal momento che indicail grado di protezione dall’acqua!

UNA LUCE RESPONSABILEUna lampada per il bagno deve illuminarebene il lavabo e la persona oppurel’ambiente, ma non per questo deveconsumare quanto un forno elettrico.Le tradizionali lampadine aincandescenza, lo sanno tutti, sono state

VADEMECUM

Leapparecchiatureelettriche

in bagno

BL048_20

archiviate ed oggi, in bagno, si usano lefonti alogene o fluorescenti. Ci sono,anche qui, delle grosse distinzioni, chepochi considerano.Infatti, come nel caso deglielettrodomestici, anche le lampade ad usodomestico sono contrassegnatedall'etichetta energetica europea.Questa etichetta indica la classe della loroefficienza energetica che va da "A" (moltoefficiente) fino a "G" (inefficiente).I criteri presi in considerazione sonol’efficienza luminosa e la potenza(lumen/watt).Le lampade alogene a basso voltaggio econ riflettore non sono classificate.Le lampade fluorescenti possono esseredi tipo A o B, le lampade alogene senzariflettore si trovano nelle classi D ed E,mentre le lampade ad incandescenza nonsuperano la classe E in quantotrasformano solo il 10% di energia inluce, mentre il 90% viene trasformato incalore. Per le sue lampade da bagnoStocco non fa uso di luce ad

incandescenza (ved. Tabella) e, per le suelampade fluorescenti, usa solo fonti dinuova generazione e di alta resa,contrassegnate dalla categoria T5 erisparmio di tipo A. Le lampadefluorescenti, infatti, convertono fino al50% dell’energia in luce, ossia produconola stessa luce di un’incandescente, con unsolo quinto dell’energia. Il futuro, però, inStocco è già arrivato ed è rappresentatodai diodi luminosi o LED.I LED sono fonti di luce molto piccole.Caratterizzate da una vita lunghissima(da 50000 a oltre 100000 ore), hannobassi costi di manutenzione (e poi, se unled si spegne l’altro continua afunzionare), si accendonoimmediatamente, possono essere smaltititra i rifiuti indifferenziati e consentonoun risparmio energetico fino all’80%, conuna notevole riduzione di emissioni diCO2 nell’aria.I nuovi modelli di lampade Stoccosfruttano questa tecnologia al meglio,proponendosi anche come eleganticomplementi d’arredo. C’è però una notaamara: grazie alla massiccia produzionecinese che offre al mercato sia prodotti abasso costo di ottima fattura, sia prodotti“di battaglia” e di scadente qualità, sonotanti i produttori che scelgono LED “lowcost”, a scapito della resa luminosa e delrisparmio.Non è il caso di Stocco che da semprecura la qualità del suo prodotto,affidandosi a fornitori certificati ancheper l’illuminazione.Le nostre lampade LED sono dotate difonti luminose che garantiscono, con ilmassimo della resa e della durata, unprodotto di qualità al minimo delconsumo energetico.

BL050_48

BL015_39

IT

Page 17: Stocco Life Style 02_12 GB

32 life style life style 33

TABELLA CONSUMI E RESE LUMINOSE DELLE VARIE LAMPADE STOCCO

CONSUMER TABLE AND LIGHT YIELDS OF VARIOUS STOCCO LAMPS

ТТААББЛЛИИЦЦАА РРААССХХООДДООВВ ИИ ССВВЕЕТТООООТТДДААЧЧИИ РРААЗЗЛЛИИЧЧННЫЫХХ ЛЛААММПП ККООММППААННИИИИ SSTTOOCCCCOO

Articolo Tipologia Consumo Resa luminosa in lumenArticle Type Consumption Light yield in lumenААррттиикклльь ТТиипп РРаассххоодд ССввееттооооттддааччаа вв ллююммеенн

BL002 alogena/halogen/галогенная G9 2x40W 80W 820Lm

BL005 alogena lineare/halogen linear/галогенная линейная 80W 1380LmR7

BL007 alogena lineare/halogen linear/галогенная линейная 80W 1380LmR7

Alogena doppia/Double halogen alogena lineare/halogen linear/галогенная линейная 160W 2760LmГалогенная двойная R7

Retrospecchio/Rear-view mirror fluorescente/fluorescent/флюоресцентная 24W 1950LmТыл зеркала T5 1x24W

Retrospecchio/Rear-view mirror fluorescente/fluorescent/флюоресцентная 39W 3400Lm Тыл зеркала T5 1x39W

Retrospecchio/Rear-view mirror fluorescente/fluorescent/флюоресцентная 54W 4850Lm Тыл зеркала T5 1x54W

Retrospecchio/Rear-view mirror fluorescente/fluorescent/флюоресцентная 40W 3200Lm Тыл зеркала CIELO T5 1x40W

BL012 fluorescente/fluorescent/флюоресцентная 13W 930Lm T2 1x13W

BL015 fluorescente/fluorescent/флюоресцентная 24W 1950LmT5 1x24W

BL026 fluorescente/fluorescent/флюоресцентная 8W 300LmT5 1x8W

BL029 strip LED 8,6W 8,6W 540Lm

BL046 strip LED 8W 8W 400Lm

BL050 LED 8W 8W 650Lm

BL048 LED 6W 6W 450Lm

BL044 strip LED 5W 5W 350Lm

VADEMECUM

Decorating a bathroom from scratch orrenovating always turns out to be a small

enterprise of its own. Doing it responsibly or,that is, with an eye to save on energy, has alsobecome a necessity by now. The elements toconsider when you decide to renovate the mostprivate room of your home are manifold. Let'sbegin by discussing in greater detail the topic ofelectrical equipment that can or cannot belocated in the bathroom: what requirementsmust they fulfill or how must be arranged tocomply with the applicable legislation?All our furniture, mirrors and lamps are built incompliance with standard IEC529 of theEuropean Community. The standard, amongother things, establishes that each electricalappliance reserved for the bathroom (be iteither a household appliance or lamp) must beencoded with a protection level against foreignobjects, like dust and especially water. Thisdegree of protection that bears the symbol IP(International Protection) followed by a numberand/or letter (i.e. IP20) is defined by varioussafety institutes (as for instance IMQ in Italy andGerman VDE), in agreement with thepublications of Swiss IEC (InternationalElectrotechnical Commission). The two numbersafter the IP abbreviation indicate: the first, thelevel of protection against dust, and the secondthe level of protection against water. In thebathroom, we should be majorly concernedwith the second digit, since it stands for thedegree of protection against water!

A RESPONSIBLE LIGHTA lamp in the bathroom should throw plenty oflight on the washbasin and on the person orthe environment, yet it should not for thisreason consume as much as an electric furnace.The traditional incandescent lamps, it is wellknown, have now been stored away and today,in the bathroom, halogen or fluorescent sources

are used. Also here, there are some considerabledifferences, which only a few consider. Actually, as in the case of electric homeappliances, lamps too for home use are markedwith the European energy label. This labelindicates the category of their energy efficiencyfrom "A" (very efficient) to "G" (inefficient).The criteria taken into consideration are thelighting efficiency and the power (lumen/watts).Low voltage halogen lamps with a reflector arenot classified. Fluorescent lamps could either be of type A orB, halogen lamps without a reflector can befound in categories D and E, while incandescentlamps do not go over category E since they onlychange 10% of energy into light, while 90 % ischanged into heat.For its bathroom lamps, Stocco does not useincandescent light (see Table) and, for itsfluorescent lamps, it only uses new generationand high yield sources, marked by category T5and a saving of type A. Fluorescent lamps,actually, convert up to 50% of their into light,or rather produce the same light as anincandescent lamp, using only one fifth of theenergy. Stocco’s future, however, holds and isrepresented by luminous diodes, or LED. TheseLEDs are very small light sources. They feature a very long lifetime (from 50,000

to over 100,000 hours), have low maintenancecosts (and then, if a LED goes off the others goon working), light up instantly, could bedisposed of in unsorted refuse and give anenergy saving of up to 80%, with a remarkablereduction of CO2 emissions into the air. The new Stocco lamp models exploit thistechnology as best as they could, even becauseof their shape as elegant interior design items.There is however a sour note to it all: owing tothe massive Chinese production which puts onthe market both low cost, high quality products,and near expiry “competing” products, manyproducers opt for “low cost” LEDs at theexpense of the light yield and saving. This is notthe case with Stocco which always gives greatattention to the quality of its product, even byentrusting the lighting job to certified suppliers. Our LED lamps are fitted with lighting sourceswhich guarantee, with their maximum yield andlifetime, a quality product using minimumenergy consumption.

BL029_39

BL005_39

BL012_39

BL007_39

BL046_39

EN

Page 18: Stocco Life Style 02_12 GB

34 life style life style 35

VADEMECUM

Обставить новую или переделать старуюванную комнату – всегда трудное дело. Но

сделать это ответственно, то есть с акцентом нааспекты энергосбережения, в настоящее времяявляется необходимостью. При оборудованиисамой личной комнаты в доме необходимоучитывать множество элементов. Начнем свопроса с электроприборами, которые могут илине могут устанавливаться в ванной комнате: какиетребования действующих норм должнысоблюдаться? Вся наша мебель, зеркала исветильники изготовлены в соответствии снормой IEC529 Европейского Сообщества. Этимстандартом устанавливается, что каждыйэлектроприбор, предназначенный для ванной(будь то электроприбор или лампы) долженкодифицироваться степенью защиты от внешнихагентов, то-есть воды, пыли и порошков. Этастепень защиты, обозначенная знаком IP(International Protection) за которым следуютцифры или буквы (напр. IP20) определяетсяразличными органами, занимающимисябезопасностью (как, например, итальянский IMQили немецкий VDE) в соответствии спубликациями швейцарской Международнойэлектротехнической комиссии IEC (InternationalElectrotechnical Commission). Две цифры,следующие за буквами IP означают следующее:первая указывает на степень защиты от пыли ипорошков, вторая – степень защиты от воды.Естественно, в ванной комнате нас большеинтересует вторая цифра, покскольку онауказывает степень защиты от воды!

ПРОДУМАННОЕ ОСВЕЩЕНИЕЕсть и другие шаги, которые мы можем предпринятьдля экономии электронергии в ванной комнате.Например, в выборе света. Лампа для ваннойкомнаты должна обеспечивать хорошееосвещение и раковины и человека или окружения,но не потреблять электроэнергию какэлектрическая духовка. Всем известно, чтотрадиционные лампы накаливания сданы в архив,и сегодня в ванной комнате используютсягалогенные или флюоресцентные источники.Здесь опять же имеется большое различие, котороеучитывается лишь немногими. Также как и в случаеприборов, лампочки для бытового использованияотмечены европейским знаком энергии. Этот знакуказывает на класс их энергоэффективности: от"А" (более эффективное) до "G" (неэффективно).Рассматриваются критерии эффективности исветовой поток (люмен / Вт). Низковольтныегалогенные лампы с отражателем неклассифицируются. Флюоресцентные лампы могутбыть типа А или В, галогенные лампы безотражателя находятся в классе D и Е, в то времякак лампы накаливания не выходят и класса Е,поскольку преобразуютс только 10% энергии в свет,в то время как 90% преобразуется в тепло. Длясвоих светильников в ванной комнате компанияСтокко не пользуется лампочками накаливания(см. таблицу) и для своих флюоресцентныхсветильников использует только источники новогопоколения и с высокой светоотдачей, отмеченныеклассом T5 и знаком А экономии электроэнергии.Флюоресцентные лампы преобразуют до 50%

энергии в свет, по сути дают тот же свет, что илампа накаливания, только с затратой одной пятойчасти электроэнергии. Но будущее в компании Стоккоуже наступило и представлено оно использованиемсветящихся диодов или светодиодов. Светодиодыпредставляют собой крошечные источники света.Они характеризуются долговечностью (от 50000до более чем 100000 часов), низкимиэксплуатационными затратами (даже если одинсветодиод гаснет, то другой продолжает работать),загораются сразу, утилизируются вместе снесортированными отходами и позволяют экономитьдо 80% электроэнергии, значительно снижаявыбросы CO2 в атмосферу. В новых моделяхсветильников компании Стокко эта технологияиспользуется наилучшим образом, и онипредставляются как элегантные аксессуарыинтерьера. Но есть и горькие нотки. Из-замассивного выброса на рынок китайскогопроизводства, где по низкой цене предлагается какпревосходная продукция, так продукция инизкопробная и некачественная, многиепроизводители закупают светодиоды "низкойстоимости", которые не обеспечивают достаточныйсветовой поток и экономию электроэнергии. Ноэто не касается компании Стокко, которая всегдазаботится о качестве своей продукции, опираясьна сертифицированных поставщиков также и дляосвещения. Наши светодиодные лампыоборудованы источниками света, которыегарантируют не только максимальную светоотдачуи долговечность, но и качество продукции приминимальном потреблении электроэнергии.

BL002_39

BL026_39

BL044S_39

Sono ad esempio IP20 e IP21 gliapparecchi elettrici protetti contro le

gocce d’acqua, IP23 contro la pioggia, IP44contro il ristagno di polvere e getti d’acqua(per ulteriori info: www.iec.ch). Questi apparecchi elettrici, a seconda del lorogrado di protezione, possono essereposizionati solo in alcune aree del bagno. La normativa internazionale, infatti, divide lastanza in quattro aree principali, dette anche“ZONE”. La “ZONA 0” è la zona all’interno deisanitari, vasche, lavabi, piatti doccia, ossia lazona dove c’è lo scorrimento diretto dell’acquae dove non può essere posizionato nessunapparato elettrico o presa, se non IP X7 X8.La “ZONA 1” è la zona verticale (fino alsoffitto per max. 2,25 m di altezza) postadirettamente sopra i sanitari, vasche, lavabi epiatti doccia. In questa zona si possonoposizionare solo apparecchiature con circuitiSELV cioè a bassissima tensione di sicurezza(Safety Extra - Low Voltage) oppure con gradoIPXXB. La “ZONA 2” è una zona neutra, di 60 cm x 2,25 m di altezza, nella quale vannoposizionati, eventualmente, solo apparecchielettrici schermati come gli interruttori.Infine, la “ZONA 3” che si trova a min. 60 cm di distanza dalla“ZONA 2” e si estendeper 2,4 m dalla ZONA 2 (oltre questa zona, è possibile il posizionamento di apparecchicon protezione X0) è un’area “sicura” dovepossono essere poste apparecchiature contutti i gradi di protezione, i mobili da bagno egli elettrodomestici (lavatrici, asciugatrici,deumidificatori, etc..). Le prese di questielettrodomestici, così come le prese diservizio, devono essere posizionate ad almeno60 cm di distanza dalle zone 0 e 1. I mobili, gli specchi e le lampade Stoccovanno sempre posizionati in ZONA 3. Glispecchi con illuminazione interna e lelampade devono essere installati in ZONA 3 adalmeno 60 cm di distanza dalle sorgenti diacqua. Alcune lampade possono essereposizionate in zona 2 essendo certificate IP 44. Una volta montati tutti gli apparecchielettrici nel modo idoneo e conforme alle normative, preoccupiamoci di comerisparmiare energia anche in bagno.

THE BATHROOM ZONESFor example, electrical appliances

protected against drops of water are classifiedIP20 and IP21, IP23 against rain, IP44 againstdust stagnation and water sprays (for moreinformation, visit: www.iec.ch). These electricalappliances, depending on their degree ofprotection, can be positioned only in certainareas of the bathroom. As a matter of fact, theinternational standard divides the room intofour main areas, also known as "ZONES"."ZONE 0" is the area inside the bathroomfittings, bathtubs, washbasins, shower trays or,in other words, the zone where there is a direct

flow of water and where no electrical device orsocket can be positioned, if not classified IP X7X8. "ZONE 1" is the vertical zone (up to theceiling for a max. height of 2.25 m) locateddirectly above the fittings, bathtubs, washbasinsand shower trays. In this zone, only applianceswith SELV (Safety Extra - Low Voltage) circuitscan be positioned, or ones with IPXXB. "ZONE 2"is a neutral zone measuring 60 cm x 2.25 m ofheight, in which shielded electrical applianceslike switches can, if need be, be positioned.Finally, "ZONE 3" which is at min. of 60 cmfrom "ZONE 2" and extends by 2.4 m fromZONE 2 (appliances with protection X0 can bepositioned beyond this zone) is a "safe" areawhere equipment with all degrees of protectioncan be placed, bathroom furniture and electricalhousehold appliances (washing machines,dryers, dehumidifiers, etc.). The sockets of these appliances, as also theservice sockets, must be positioned at least 60 cmaway from zones 0 and 1. The furniture, mirrorsand lamps by Stocco must always be positionedin ZONE 3. The mirrors with internal lightingand the lamps must be installed in ZONE 3 andat least 60 cm away from the sources of water.Certain lamps can be positioned in zone 2,since they are certified IP 44. Once you haveassembled all the electrical appliancesappropriately and in compliance with thestandards, let's deal about how we can saveenergy also in our bathroom.

ЗОНЫ В ВАННОЙ КОМНАТЕЭлектроприборы со степенью защиты

IP20 и IP21 защищены от капель воды,степень IP23 указывает на защиту от дождя,а IP44 – на защиту от contro накопления пыли

и от водных струй (более подробнуюинформацию см. на: www.iec.ch). Такиеэлектроприборы могут располагаться, всоответствии с их степенью защиты, только вванной комнате только в определенныхместах. По международным стандартамванная комната разделяется на четыреосновные площади, так называемые “ЗОНЫ”.“Зона 0” – это внутренняя часть санитарныхприборов, ванн, раковин, душевых поддонов,то есть места, в которых течет вода и вкоторых не может устанавливаться никакойэлектроприбор или розетки, только IP X7 X8.“Зона 1” - это вертикальные площади (допотолка макс. 2,25 м в высоту),расположенные непосредст венно надсанитарными приборами, ваннами, раковинамии душевыми поддонами. На этих площадяхмогут устанавливаться только приборынизкого напряжения SELV (Safety Extra - LowVoltage) или приборы со степенью защитыIPXXB. “Зона 2” – это нейтральная площадьразмерами 60 см x 2,25 м, на которойустанавливаются только экранированныеэлектроприборы, как, например,выключатели. И, наконец, “Зона 3”,находящаяся на расстоянии мин. 60 см от зоны“Зоны 2” и покрывает 2,4 м от Зоны 2 (за этойплощадью можно устанавливать приборы сзащитой X0) – это “безопасная площадь”, гдемогут располагаться электроприборы с любойстепенью защиты, мебель и бытовая техника(стиральные машины, сушилки, осушители ит.п.). Розетки этих приборов, также как ислужебные розетки, должны отстоять от Зоны0 и 1 как минимум на 60 см. Мебель, зеркала исветильники от Стокко всегда располагаютсяв Зоне 3. Зеркала с внутренней подсветкой илампы должны располагаться в Зоне 3 нарасстоянии не менее 60 см от источниковводы. Некоторые лампы, имеющиесертификат IP 44. могут устанавливаться вЗоне 2. После установки электробытовой техники всоответствии с нормами, подумаем о том, каксэкономить электроэнергию и в ваннойкомнате.

Zona 3Zona 2

Zona 1

Zona 0

Zona 2

Zona 3

600

600

Zona 2

del bagnoLe zone

RU

IT

EN

RU

Page 19: Stocco Life Style 02_12 GB

Linea_09La versatilità

fattamobile

La collezione consente di personalizzare lafinitura del mobile portalavabo scegliendotra tutti i colori opachi, fluo e le finiture TSSdella palette Stocco e, abbinandoli fra loro,di creare soluzioni veramente uniche. Il mobile base è disponibile in 3 larghezze(70, 90 e 105 cm), tutte in altezza eprofondità 48 cm. I fianchi sono in MDF,laccati internamente ed esternamente neicolori bianco e grigio ferro opaco di serie;rimangono a vista per 9 mm, da cui il nomedella collezione LINEA_09, creando unacornice perfetta per il mobile.La collezione è completata da una serie dispecchi filo lucido o comprensivi diilluminazione, da specchi contenitore ecomodi pensili e lampade.

VERSATILITY AS A PIECE OF FURNITUREThe collection allows the customization of thewashbasin base unit using all the matt, fluo andTSS colours available in the Stocco palette, andthe further possibility of combining these colours,resulting in truly unique customer solutions. The standard unit comes in three widths (70, 90and 105 cm), all with a height and depth of 48 cm.The sides are manufactured in MDF, internally andexternally lacquered in matt white or iron gray.The range, LINEA_09, derives its name from the9 mm of the sides that are visible, providing theperfect frame for the unit. The collection is rounded off by a series ofpolished edge mirrors, with or without integrallighting, mirror cabinets, lamps and other wallhung units.

ЧРЕЗВЫЧАЙНО УНИВЕРСАЛЬНАЯ КОЛЛЕКЦИЯВ этой коллекции можно выбрать индивидуальнуюотделку тумбочки под раковину. Выбирая матовыеили флюоресцентные цвета или отделку ТСС изпалитры Стокко и сочетая их между собой, можносоздавать действительно уникальные решения.Тумбочка изготавливается в трех размерахширины (70, 90 e 105 cм), с одинаковой высотой иглубиной 48 cm. Боковые части из панелей МДФ,лакированных изнутри и снаружи серийно вматовый белый и железно-серый цвет; 9 ммостаются на виду - отсюда и название коллекцииLINEA¬_09 - и создают отличную рамку длятумбочки. Комплектуют коллекцию зеркала сполированной кромкой и подсветкой, зеркальныешкафчики, удобные подвесные шкафчики и лампы.

Page 20: Stocco Life Style 02_12 GB

38 life style life style 39

Linea_09 Mineral L105 cm Bianco Opaco/Bambù

LINEA_09 COLLECTION

Lavabi e basi disponibili I mobili di Linea_09 sono

disponibili con lavabo e topintegrato in Mineralmarmo oCorian® nelle larghezze 70, 90 e 105 cm, le stesse delle basiportalavabo.Nella larghezza 70 cm la vasca è centrale, mentre, nellelarghezze 90 e 105 cm il lavaboè anche destro o sinistrocreando un pratico piano diappoggio (sempre centrale nelCorian®).L’altezza è unica, così come la

profondità del mobile (48 cm); i fronti sono di tre diversi tipi,secondo la larghezza: con ante(L 70 cm e L 90 cm), concassettone (L 70 cm, L 90 cm eL 105 cm), con cassettone eanta (L 105 cm). Cassettoni eante sono forniti standard consistema di apertura “premi-apri”; è anche disponibile unamaniglia portasalviette(accessorio opzionale).

Linea_09 Mineral L90 cm Bianco Opaco/Rosso Vermiglio Opaco

IT

Page 21: Stocco Life Style 02_12 GB

40 life style life style 41

Available washbasins and base units

The Linea_09 base comes with awashbasin with integrated topmade of Mineralmarble or Corian®

and in three different lengths, 70, 90 and 105 cm, the size of thewashbasin base units. The 70 cmwide model has the sink placedcentrally; while the models 90 and105 cm have it located either onthe left or the right providing auseful work top space (always

centered on the Corian®). The height and depth are the same48 cm; three different fronts areavailable depending on the width:with doors on the 70 cm and 90 cm models, drawers on the 70 cm, 90 cm, and 105 cmmodels, or a combination of bothon the 105 cm model. Drawersand doors are supplied with“push-pull” operating systems;and an optional hand towel rail isalso available.

Linea_09 Mineral L105 cm Bianco Opaco/Arancio Fluo

Linea_09 Mineral L90 cm Bianco Opaco/Cappuccino Opaco

EN

Page 22: Stocco Life Style 02_12 GB

life style 4342 Cersaie

Linea_09 Mineral L105 cm Bianco Opaco/Grigio Fumé

48

48

105

48 48

105

90

48 48

48 48

48 48

48

90

70

48

70

48

48

105

48 48

105

90

48 48

48 48

48 48

48

90

70

48

70

48

48

105

48 48

105

90

48 48

48 48

48 48

48

90

70

48

70

48

48

105

48 48

105

90

48 48

48 48

48 48

48

90

70

48

70

48

70

48

48

48

90

105

48

48

105

48

48

48

48

105

48 48

105

90

48 48

48 48

48 48

48

90

70

48

70

48

48

105

48 48

105

90

48 48

48 48

48 48

48

90

70

48

70

COLLEZIONE LINEA_09 MODULARITÀMODULES ·МОДУЛЬНОСТЬ

L 70 cm L 90 cm L 105 cm

Base portalavabo 2 ante + 1 ripiano • Washbasin base unit 2 doors + 1 shelf • Основание под раковину 2 створки + 1 полка

Base portalavabo con cassettone •Washbasin base unit 1 big drawer • Основания для раковины с большим ящиком

Base portalavabo 2 ante - 1 ripiano - Washbasin base unit 2 doors - 1 shelf - Waschtischunterschrank 2 Türen - 1 FachMeuble sous-vasque 2 portes - 1étagère - Bajo porta lavabo 2 puertas - 1 estante

PL7002 PL9002

PL7010 PL9010 PL10510

PL7008 PL9008 PL10508

PL10511 PL10512

H 48 cm

49

12,514

105

581

55

13

29

7

6

15

48

105

48

48

105

48

SX DX SX DX

49

12,514

105

581

55

13

29

7

6

15

48

105

48

48

105

48

SX DX SX DX

49

12,514

105

581

55

13

29

7

6

15

48

105

48

48

105

48

SX DX SX DX

49

12,514

105

581

55

13

29

7

6

15

48

105

48

48

105

48

SX DX SX DX

Base portalavabo con cassettone e cassetto internoWashbasin base unit 1 big drawer 1 internal drawer • Основание для раковины с большим ящиком и внутренним ящиком

Base portalavabo con cassettone e anta con ripiano internoWashbasin base unit 1 big drawer and door with internal shelfОснование под раковину, большой ящик, дверца и внутренняя полка

Base portalavabo con cassettone, cassetto interno e anta con ripiano interno Washbasin base unit 1 big drawer, internal drawer and door with internal shelf Основание под раковину, большой ящик, внутренний ящик, дверца и внутренняя полка

L 105 cmL 105 cm

48

70

48

48

48

90

105

48

48

105

48

48

48

70

48

48

48

90

105

48

48

105

48

48

48

70

48

48

48

90

105

48

48

105

48

48

LINEA_09 COLLECTION

Раковины и тумбочкиТумбочки коллекции Linea09

поставляются с раковиной ивстроенной столешницей изматериалов Минералмармо илиCorian® с теми же размерами, чтои тумбочка (L 70, L 90 и L 105 см).При размере 70 см раковинанаходится посередине, а приразмерах 90 и 105 см она можетразполагаться слева или справа(но раковины из Corian® всегдарасполагаются посередине).Одинаковая высота и глубина длявсех тумбочек (48 см), триразличных типа фронтальныхсторон, в зависимости от ширины:c дверцами (L 90 см и L 70 см), c ящиком (L 70 см, L 90 см и L 105 см), c ящиком и дверцей (L 105 см). Ящики и дверцыстандартные, с системой открытия“нажми – открой”. Как опцияпредлагается ручка–вешалка дляполотенец.

RU

Page 23: Stocco Life Style 02_12 GB

life style 45

I maniglioni portasalviette diLINEA_09, optional, sonoabbinabili agli accessori perspecchio CLIPS. Nel dettaglio,un esempio di maniglione emensola CLIPS nel colore grigioantracite.

The optional towel holder handlesin LINEA_09 can be matched tothe CLIPS mirror accessories. In the detail view, an example of a handle and CLIPS shelf inanthracite gray.

Опциональные ручки-вешалки дляполотенец коллекции LINEA_09,сочетаются с аксессуарами длязеркала CLIPS. Детально. Одна ручка и полка CLIPS серо-угольного цвета.

LINEA_09 COLLECTION

Linea_09 Mineral L105 cm Ferro Opaco/Ecru

Page 24: Stocco Life Style 02_12 GB

46 life style life style 4745

35

64

1770

17

64

17

105

64

17

90

64

17

64

35

64

1745

35

64

1770

17

64

17

105

64

17

90

64

17

64

35

64

17

45

35

64

1770

17

64

17

105

64

17

90

64

17

64

35

64

17

45

35

64

1770

17

64

17

105

64

17

90

64

17

64

35

64

1745

35

64

1770

17

64

17

105

64

17

90

64

17

64

35

64

17

SX DX SX DX

Comodi specchi contenitore conanta a specchio interna edesterna, disponibili in moltedimensioni.

Useful mirror cabinets with doorsmirrored on both front and rearsides, available in severaldimensions.

Удобные зкафчики с дверцей,озеркаленной изнутри и снаружи,разных размеров.

Linea_09 Mineral L70 cm Bianco Opaco/Ecru

Page 25: Stocco Life Style 02_12 GB

48 life style life style 49

Il mobile base di LINEA_09 èrealizzato con fianchi in MDFdi ben 18 mm di spessore. Il fondo è in melamminico concornice laccata. Laccatiinternamente ed esternamentenei colori di serie bianco egrigio ferro opaco, i fianchi e il fondo rimangono a vista per9 mm, da cui il nome dellacollezione LINEA_09, creandouna cornice perfetta per ilmobile.I frontali possono essere sceltifra ben 30 colori (opachi, fluo e finiture TSS) della paletteStocco per infiniti giochicromatici di design e tendenza.

The base unit from LINEA_09 comeswith MDF sides in 18 mm thick. The base is in melamine withlacquered frame. Internally andexternally lacquered in matte whiteor iron grey, 9 mm of the sides andof the bottom are in view, which iswhere the name of the LINEA_09collection comes from, creating aperfect frame for the piece. The fronts can be chosen between 30 colours (matt, fluo and TSSfinishes) from the Stocco palette,creating design and trendychromatic plays.

Боковые стороны тумбочекколлекции LINEA_09изготавливаются из панелей МДФтолщиной 18 мм. Нижняя часть слакированной рамкой –меламиновая. Тумбочкилакируются изнутри и снаружи вматовый белый или матовыйжелезно-серый цвет; по бокам ивнизу 9 мм остаются на виду -отсюда и название коллекцииLINEA09 - и создают отличнуюрамку для тумбочки. Фронтальныестороны тумбочек существуют в30 разных цветах палитры Стокко(матовые и флюоресцентныецвета и отделка ТСП). Модныйдизайн и четкий хроматическийэффект. TSS è un processo di

lavorazione per lanobilitazione di pannelli chepermette di “fondere” con lamelammina particolarimateriali, dando vita asuperfici dalle straordinarieperformance tecniche, dallaelevata durabilità, altissimaresistenza ai graffi ed allesostanze chimiche, oltre aduno stupefacente effettoestetico tattile.

TSS is a process allowing toennoble the panels combiningmelamine with other materialsspecifically selected, creatingsurfaces allowing excellenttechnical performance, havingremarkable durability, highresistance to scratches and

chemicals, as well as a stunningtactile and visual effect.

TСП – это процесс обработкипанелей, позволяющий“слияние” с меламином особыхматериалов, создаваяповерхности с необычайнымитехническимихарактеристиками, высокойпрочностью, высокойстойкостью к царапинам ихимическим веществам, атакже с удивительнымтактильным эстетическимэффектом.

TSS Thermo Structured Surfaces

Linea_09 Lavabo Mineralmarmo

Linea_09 Lavabo Corian®

Page 26: Stocco Life Style 02_12 GB

life style 51

Partiamo dal Cristalplant®, materialed’elezione in Stocco. Estremamente versatile,morbido, piacevole al tatto è un materialenon poroso composto da un’alta percentualedi minerali naturali e da una bassapercentuale di resina acrilica. Utilizzato con successo nel settore deicomponenti d’arredo, in quello navale, inquello ospedaliero, questo materiale èperfetto per la realizzazione dei nostri lavabie vasche, perché consente, grazie allaversatilità della sua lavorazione, di seguirel’estro dei nostri designer. Forme ardite, linee particolari, incisioni atraforo: questo e tanto altro può fare Stoccograzie a Cristalplant®. E non è tutto:Cristalplant® può essere tagliato, incollato,pantografato, colorato, consentendo, quindi,molte varianti di lavorazione e la proposta disoluzioni totalmente creative. Il Cristalplant® è un materiale estremamenteigienico ed eco-compatibile, perché puòessere pulito con pochissimo detergenteneutro evitando inutili sprechi. La sua superficie vellutata, simile a pietranaturale, può essere facilmente ripristinatafino al 100%! Anche accidentali bruciature di sigarettapossono essere eliminate, da un lavabo o dauna vasca, grazie all’uso di una spugnettaleggermente abrasiva. Resistente ai raggi UVCristalplant® è anche riciclabile ed ignifugo,inoltre, è un materiale 100% Made in Italy.Compatto e non poroso, viene stampato conla tecnologia del “cast moulding” ossiastampaggio a bassa pressione: questo ciconsente di sbrigliare la creatività dei nostridesigner, proponendo soluzioni semprediverse. Da sottolineare che l’elevatatecnologia impiegata per realizzare glioggetti in Cristalplant® prevede stampidedicati per ogni lavabo, vasca o piattodoccia. Questo si traduce in ingentiinvestimenti da parte di Stocco. Investimentinecessari, tuttavia, per garantire creatività,design e massima personalizzazione dellospazio bagno.

IN PEZZO UNICOInventato e prodotto da DuPont, Corian® èun materiale avanzato, costituito da mineralinaturali e polimeri acrilici puri. Utilizzatoampiamente in arredamento e architettura,

FOCUS TECH

Nuovi materiali a tecnologiaavanzata,

Cristalplant®, Corian®, Mineralmarmo sono nomi che sentiamo spesso usare in associazionecon lavabi, piatti doccia e vasche Stocco. Che cosa sono? Che cosa li differenzia? Quali sono le loro caratteristiche e le loropeculiarità? Proviamo a fare chiarezza.

NEW HI-TECH MATERIALS FOR WASHBASINS, BATHTUBS AND SHOWER TRAYS.Cristalplant®, Corian®, Mineralmarble are names we hear often used in association with washbasins, shower trays and bathtubs by Stocco. What are they? How are they different? What are their features and oddities? Let's try to understand things better.

НОВЫЕ ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ РАКОВИН,ВАНН И ДУШЕВЫХ ПОДДОНОВ Cristalplant®, Corian®, Mинералмармо - названия, которые мы частослышим в срчетании с раковинами, ваннами и душевыми поддонами от Стокко. Что это такое? Чем они отличаются? Каковы их характеристики и особенности? Постараемся внести ясность.

per lavabi, vasche e piatti doccia

offre grande versatilità progettuale, perambienti residenziali e commerciali, finoall’uso sugli aerei o negli yacht. Grazie allesue prestazioni, Corian® è l’ideale perimpieghi creativi, design innovativi eapplicazioni che durano nel tempo. Siintegra bene con altri materiali, comepiastrelle, acciaio, legno, granito e vetro, puòessere intagliato, fresato o lavorato come illegno, modellato, termoformato ointarsiato... Insomma, le opzioni dilavorazione e di design sono praticamenteillimitate. Perfettamente uniforme,resistente ai graffi, alle macchie esoprattutto, alle muffe, Corian® vieneimpiegato da Stocco per la realizzazione dilavabi con piano integrato su misura, chepossono arrivare fino a 270 cm in pezzounico! Questa lavorazione, abbastanzainusuale nel mondo dell’arredobagno (la piùparte dei produttori offre piani di

considerabile lunghezza che vengono peròprodotti in parti e incollati tra loro) è indicedell’alto grado di esperienza e di “know how”tecnico di Stocco.

BRILLANTEZZA A PROVA DI SPUGNAL’incredibile brillantezza, il candido, lucido,perfetto scintillare del Mineralmarmo,saltano immediatamente agli occhi quandosi osserva un lavabo Stocco. È questa unadelle sue caratteristiche più amate, perchérichiama molto la tradizionale e maisorpassata ceramica. Tuttavia, anche ilMineralmarmo è un materiale sintetico: ècomposto da minerali naturali (Carbonato di Calcio e Alluminio tri-idrato) e da unapiccola quantità di resina poliestere. Sipresenta elegante al tatto e dal colore biancosplendente. La sua superficie è ricoperta daun film (Gel Coat) che lo rende resistente atemperature fino a 120°C e, soprattutto, checonsente di eliminare eventuali graffi, graziead una spugnetta leggermente abrasiva. Il Mineralmarmo si presta a facileprogettazione (viene stampato) e questo fa sì che la creatività dei designer si possasbrigliare. La realizzazione di stampi “adhoc” per ogni sagoma garantisce laripetitività e la produttività su scalaindustriale, consentendo disegni peculiari,anche con spigoli vivi. Può inoltre esserelavorato in molti modi e, a questo proposito,Stocco è l’unico produttore di arredobagno,attualmente, ad offrire il “su misura” per isuoi lavabi integrati in Mineralmarmo. Si può arrivare fino ad una lunghezza di 210 cm in pezzo unico! Il Mineralmarmo è trasversale al catalogoStocco, nel senso che tutte le collezioniStocco propongono almeno un modello dilavabo realizzato in questo materiale.

48 Lavabo Mineral

Origami Vasca Cristalplant®

Negli ultimi vent’anni l’industriachimica ha fatto passi da gigante ed ha

consentito l’elaborazione o la creazione dimateriali all’avanguardia, che hannointeressato anche il mondo dell’arredobagnoe dei sanitari. Accanto a materialitradizionalmente d’elezione per questosettore, come la ceramica o il vetro o lepietre naturali, hanno fatto la loro comparsanuovi materiali che hanno consentito forme,design e funzionalità mai viste primanell’arredobagno. Si chiamano Cristalplant®,Corian® o Mineralmarmo e sono nomicommerciali che nascondono formulechimiche all’avanguardia, sviluppate dailaboratori di altrettante aziende, note alivello internazionale. Stocco ha investitomolto in R&D negli ultimi 10 anni. Ha fatto

esperimenti e prove su questi materiali,operando delle scelte ben precise. Oggi, laquasi totalità dei suoi lavabi, o dei piattidoccia o delle vasche è disponibile in almenouno di (se non in tutti e tre) questi nuovimateriali. Ma quali sono le loro differenze ole loro caratteristiche peculiari?

NATURALE ED ARTIFICIALECiò che accomuna Cristalplant®, Corian®

o Mineralmarmo è la presenza di unacomponente naturale (polveri di marmo opietre o minerali, ecc.) unita a unacomponente sintetica (polimeri acrilici oresine). La percentuale dell’una rispettoall’altra varia da materiale a materiale percui, ognuno dei tre, singolarmente preso,offre grandi vantaggi e prestazioni diverse.

50 life style

Cristalplant® Corian® Mineralmarmo

Composizione Materiale sintetico non poroso Materiale sintetico Materiale sintetico composto dacomposto da un’alta percentuale composto da minerali minerali naturali (Carbonato

di minerali naturali e da naturali e da polimeri di Calcio e Alluminio tri-idrato)una bassa percentuale di resina acrilici puri. e da una piccola quantità

poliester-acrilata. di resina poliestere.

Tecnologia “Cast Moulding” ossia Termoformatura Stampaggio ad iniezione. stampaggio a bassa pressione. (Stocco non usa l’incollaggio).

Prestazioni Non poroso, molto compatto, Resistente alle muffe, resistente Molto brillante, facilmente lavabile,igienico, molto resistente ai ai graffi, perfettamente uniforme, ripristinabile in caso di piccoli graffi (ripristinabile al 100%) lavorabile in molti modi, colorabile, graffi, consente forme più e alle abrasioni, offre infinite può essere plasmato con forme morbide o decisamente spigolose.possibilità di lavorazione e di particolari e raggiature minime.disegno, anche con forme

particolari o raggiature minime.

Aspetto estetico Opaco e compatto. Opaco, compatto, setoso. Lucido e brillante.

A COLPO D’OCCHIOLa tabella offre, a colpo d’occhio, le principali caratteristiche di ogni materiale

Origami Lavabo Self-Standing

Cristalplant®

IT

Page 27: Stocco Life Style 02_12 GB

life style 5352 life style

Over the last twenty years, the chemicalindustry has made giant leaps and has

developed and created state of the artmaterials that have also affected the world ofbathroom furniture and fittings.Alongside traditionally elective materials inthis sector, like ceramics or glass or naturalstone, new materials have appeared thatallow designers to create new forms and addnew functionalities never seen before in therealm of bathroom furniture.Their names are Cristalplant®, Corian® orMineralmarble and they are commercialnames that conceal avant-garde chemicalformulas developed by the labs of threecompanies that are renowned on aninternational scale. Stocco has invested heavily in R&D in the past

Corian® is used by Stocco to developwashbasins with a built-in customizedcounter, that can reach up to 270 cm in asingle unit! This processing solution, which is ratherunusual in the world of bathroom furniture(most manufacturers offer counters that arequite long, but that are produced in separateparts that are then glued together), points tothe high level of experience and technical"know-how" of Stocco.

A SHINE THAT STANDS THE "SPONGE TEST"The striking shine, the pure, polished, perfectsparkle of Mineralmarble instantly catch theeye when one takes a look at a Stoccowashbasin. This is one of its most cherishedfeatures, because it is evocative of the highlytraditional and evergreen ceramics.However, Mineralmarble too, is a syntheticmaterial: it is formed of natural minerals(Calcium Carbonate and Aluminumtrihydrate) and by a small quantity ofpolyester resin.It is elegant to touch and has a brilliant whitecolor. Its surface is covered by a layer of film(Gel Coat) that makes it resistant totemperatures of up to 120° C and, above all,that makes it possible to get rid of anyscratches with the use of just a lightlyabrasive sponge. Mineralmarble is simple toprocess (it is moulded) and this means thecreativity of our designers can run wild.Moulds built to size for each shape makemass production on an industrial scalefeasible, allowing for peculiar design, evenwith live corners. There are also several waysto process it and might we add in thisrespect, that Stocco is the only manufacturerof bathroom furniture to currently offer itsintegrated washbasins in Mineralmarble"built to size". The single unit can reach up to 210 cm oflength! Mineralmarble spans the entire Stoccocatalogue, in the sense that all our collectionsinclude at least one washbasin modeldeveloped with this material.

10 years. It has experimented and testedthese materials and made well-definedchoices. Today, nearly all its washbasins orshower trays or bathtubs are available in atleast one (if not all three) of these newmaterials. But how do they differ and whatare their peculiar features?

NATURAL AND ARTIFICIALWhat Cristalplant®, Corian® or Mineralmarbleshare in common is the presence of a naturalcomponent (marble powders or stone orminerals, etc.) coupled with a syntheticcomponent (acrylic polymers or resins). The percentage of one compared to the othervaries from material to material, which meanseach one, when considered singularly, offersgreat advantages and differing performance.Let's start with Cristalplant®, an electivematerial at Stocco. Incredibly versatile, softand pleasant to touch, it is a non-porousmaterial formed by a high percentage ofnatural minerals with a low percentage ofacrylic resin. Applied with success in the fields of homefurnishing accessories, boat and hospitalfurnishing, this material is perfect to developyour washbasins and bathtubs, because itallows us to follow the creative flair of ourdesigners thanks to the fact that it is flexibleto process. Bold shapes, special lines,openwork incisions: with Cristalplant® Stoccocan achieve this and much more. And that'snot all: Cristalplant® can be cut, glued,pantographed, colored, thus allowing anumber of processing variants and enablingus to propose totally creative solutions.Cristalplant® is an incredibly hygienic and eco-friendly material, because it can becleaned with very little neutral detergent,

avoiding useless waste. Its velvety surface,similar to natural stone, can be easilyreturned to look 100% brand new! Even accidental cigarette burns can beeliminated from a washbasin or bathtub, justby using a lightly abrasive sponge. Resistantto UV rays, Cristalplant® is also recyclable andfire-retardant and, moreover, it is 100% Madein Italy. Compact and non-porous, it ismoulded with cast moulding technology or, inother words, at a low pressure: this allows usto unbridle the creativity of our designers,offering solutions that are different each time.We should stress that the advancedtechnology used to develop items inCristalplant® reserves dedicated moulds foreach washbasin, bathtub or shower tray. This translates into conspicuous investmentsby Stocco. Investments that are necessary,though, to ensure creativity, design and theutmost customization of the bathroom space.

SINGLE UNITInvented and manufactured by DuPont,Corian® is a hi-tech material consisting ofnatural minerals and pure acrylic polymers.Widely used in furnishing solutions andarchitecture, it offers great project versatilityfor residential and commercial environments,and is even used on airplanes or in yachts. Owing to its performance, Corian® is ideal forcreative usage, innovative design andapplications that last in time. It meshesperfectly with other materials, like tiles, steel,wood, granite and glass, and it can be cut,milled or processed like wood, modeled,thermo-formed or inlaid. Simply put, there isbasically no limit to how it can be processedand designed. Perfectly uniform and resistantto scratches, stains and above all moulds,

Cristalplant® Corian® Mineralmarble

Composition Synthetic, non-porous material Synthetic material composed Synthetic material composed composed by a high percentage by natural minerals and pure of natural minerals (Calcium of natural minerals and by acrylic polymers. Carbonate and Aluminum a low percentage of trihydrate) and by a small polyester-acrylic resin. quantity of polyester resin.

Technology "Cast Moulding" or Thermo-forming Injection moulding. low-pressure moulding. (Stocco does not apply glue).

Performance Non-porous, very compact, Resistant to mould and Very shiny, easily washable, hygienic, highly resistant to scratches, perfectly uniform, can be restored in case of

scratches (100% restorable) and can be processed in several minor scratches, allows for to abrasion, offers infinite options ways, can be colored, can be soft or markedly pointy shapes.

for processing and design, moulded into special shapes even with special shapes with minimum corner rounding.

and minimum corner rounding.

Aesthetics Matt and compact. Matt, compact, silky. Polished and shiny.

AT FIRST GLANCEThe chart below describes the key features

of each material at first glance

FOCUS TECH

Arco Lavabo Cristalplant®

Ares Lavabo Corian®

Linea_09 Lavabo Mineral

Origami Vasca Cristalplant®

EN

Page 28: Stocco Life Style 02_12 GB

54 life style life style 55

FOCUS TECH

В последние десятилетия химическаяпромышленность достигла больших успехов,

что позволило создать новые материалы, которыеповлияли на интерьеры для ванных комнат исантехнику. Наряду с традиционными материалами,которые используются в этой области, то-естькерамика, стекло или природный камень, сталипоявляться новые, позволяющие создаватьформу, конструкции и функциональность, которыераньше и не представлялись в ванных комнатах.Эти материалы называются Cristalplant®, Corian®или Минералмармo – это все торговые марки, закоторыми скрываются химические формулы,разработанные в лабораториях различных,известных во всем мире компаний. КомпанияСтокко вложила значительные средства в R&D запоследние десять лет. С этими материаламипроводились определенно направленные опыты ииспытания. На сегодняшний день почти всераковины, душевые поддоны или ванны напредприятии изготавливаются, по крайней мере,из одного из этих материалов (если не из всехтрех). Но в чем состоит отличие между ними икаковы их характеристики и особенности?

НАТУРАЛЬНОЕ И ИСКУССТВЕННОЕТо, что объединяет материалы Cristalplant®, Corian®или Минералмармо – это наличие природногокомпонента (порошок мрамора или камня илиминералы) в сочетании с синтетическимкомпонентом (акриловые полимеры или смолы).Процентное отношение одного или другогокомпонента изменяется от материала кматериалу, поэтому каждый из трех, взятый вотдельности, обладает особымихарактеристиками и свойствами. Начнем с

низким давлением. Это окрыляет фантазиюнаших дизайнеров, которые могут предлагатьвсегда разные решения. Следует подчеркнуть, чтовысокая технология, применяемая дляизготовления предметов из материала Cristalplant®, обеспечивает штампы для каждой ванны,умывальника или душевого поддона. Это требуетзначительных инвестиций со стороны компанииСтокко. Но эти инвестиции однако необходимыдля обеспечения креативности, дизайна имаксимальной индивидуализации ванной комнаты.

ЕДИНОЕ ЦЕЛОЕРазработанный и изготовленный компаниейDuPont, Corian® является передовым материаломиз природных минералов и чистых акриловыхполимеров. Он широко используется впроизводстве мебели, в архитектуре, предлагаетбольшую гибкость проектирования жилых икоммерческих помещений, применяется всамолетах и яхтах. Из-за своих исключительныхособенностей Corian ® идеально подходит длятворческих, инновационных проектов иаппликаций, которые выдерживают время.Corian ® хорошо сочетается с такими материаламикак плитка, сталь, дерево, гранит и стекло, егоможно резать, обтачивать, обрабатывать какдерево, моделировать, формовать илиинкрустировать... Короче говоря, вариантыобработки и дизайна практически безграничны.Ровный, устойчивый к появлению царапин, пятени плесени, материал Corian® на предприятииСтокко применяется для изготовления раковин синтегрированной столешницей, которые могутдостигать 270 см как единое целое! Этот процесс,довольно необычный для мира создания

Поверхность покрывается пленкой (гелькоут), чтоделает его устойчивым к температурам до 120°C ипозволяет полностью устранить любые царапиныслегка абразивной губкой. С материаломMинерлмармо легко работать и проектировать (онштампуется), поэтому это позволяет раскрытьполный творческий потенциал дизайнеров. Формыизготавливаются специально для каждогошаблона, что позволяет воспроизводить ипроизводить в промышленном масштабесвоеобразные формы даже с острыми краями. Онможет обрабатываться различными способами, иименно поэтому компания Стокко являетсяединственным производителем интерьеров дляванных комнат, который предлагает своиинтегрированные раковины из Минералмармо “позаказанному размеру”. Можно создать единоецелое до 210 см длиной! Mинералмармо вкаталоге компании Стокко встречается постоянно,в том смысле, что во всех коллекцияхпредлагается по крайней мере одна модельраковины из этого материала.

материала Cristalplant®, очень популярного нафирме Стокко. Это чрезвычайно универсальный,мягкий, приятный на ощупь, не пористый материал,состоящий в основном из природных минералов инебольшого процента акриловой смолы. Он успешноиспользуется для изготовления мебельныхкомпонентов, в судостроении, в области медицины.Этот материал отлично подходит для изготовлениянаших раковин и ванн, потому что, благодарясвоей гибкости в обработке, позволяет воплощатьв жизнь вдохновение наших дизайнеров. Смелыеформы, особые линии, гравюры с перфорациями –все это на предприятии Стокко производитсяблагодаря особенностям материала Cristalplant®. Иэто еще не все: Cristalplant® можно резать, клеить,

обрабатывать пантографом, окрашивать. Это даетбольшие возможности в разработке и реализацииабсолютно креативных решений. Cristalplant® -очень гигиеничный и экологически чистыйматериал, потому что для его чистки требуетсясовсем чуть-чуть мягкого моющего средства.Бархатистая на ощупь поверхность, подобнаяприродному камню, восстанавливается почтистопроцентно. С раковин или ванн устраняютсядаже ожоги от сигареты, для этого нужна толькослегка жесткая губка. Cristalplant® устойчив культрафиолетовым лучам, кроме того, этотматериал на 100% сделан в Италии. Компактный инепористый, он штампуется с применениемтехнологии “cast moulding”, то есть формовка под

Cristalplant® Corian® Минералмармo

Coстав Maтериал синтети-ческий, не Maтериал синтетичес-кий, Maтериал синтетичес-кий, пористый, в составе большое состоит из природных минералов coстоит из при-родных минералов

процентное отношение природных и чистых акриловых полимеров. (карбонат кальция и тригидрат минералов и небольшой процент алюминия) и небольшого

полиэфиракрилатной смолы. процента полиэфирной смолы.

Teхнология “Cast Moulding”, то есть Teрмоформование (на предпрятии Формовка под дав-лением. штамповка под низким давлением. Стокко склеивание не приме-няется).

Свойства Не пористый, компакт-ный, гигиеничный, Ровный, устойчивый к плесени, Очень яркий, легко моющийся,устойчивый к царапи-нам (восстанавлива царапинам, поддается многочис мелкие царапины удаляются с

-ется на 100%) и поверхностным -ленным способам обработки, поверхности очень легко. повре-ждениям. Предлагает бесконечные может окрашиваться, Можно изго-тавливать как

возмож-ности для проектиро-вания моде-лироваться в разные формы закруг-ленные формы, так и и дизайна, в частности особых даже с мини-мальным радиусом. формы с острыми углами.

форм или с мини-мальным радиусом.

Внешний вид Матовый, компактный. Матовый, компактный Блестящий яркий.шелковистый на ощупь.

На ГЛАЗOК В таблице предлагаются основные характеристики каждого материала

Origami Piatto Doccia Cristalplant®

интерьеров ванных комнат (большая частьпроизводителей предлагает столешницызначительной длины, которые изготавливаютсяотдельно и потом склеиваются) свидетельствуето большом опыте и высоком техническом “ноу-хау”компании Стокко.

УСТОЙЧИВЫЙ БЛЕСККогда осматриваешь раковины от Стокко, сразубросаются в глаза невероятная яркость, белый,блестящий, идеальный блеск материалаМинералмармо. Это одна из самых замечательныххарактеристик этого материала, потому что оченьнапоминает традиционную и так и непревзойденную керамику. Tем не менее,Минералмармо представляе собой синтетическийматериал: он состоит из природных мминералов(карбоната кальция и тригидрата алюминия) инебольшого количества полиэфирной смолы.Яркий белый цвет и приятная на ощупьповерхность – это его основные характеристики.

Origami Vasca Ellittica Mineral

48 Lavabo Cristalplant®48 Lavabo Corian®

RU

Page 29: Stocco Life Style 02_12 GB

56 life style

Così tanto spazio in così pochi cm!35

Una collezione che risolve qualsiasi problema di arredo: con profondità 35 cm, grazie alle sue misure contenute, bilanciate da soluzioni super capienti,offre tantissimo spazio con il minimo ingombro. Consente di arredare qualsiasispazio e, soprattutto, bagni piccoli o di servizio, la seconda casa, una nicchia ecosì via. Grazie al comodo mobile “cambio profondità” permette di offrire tantacapienza in spazi ridotti e di accedere agevolmente in presenza di doccia, vascao porta di ingresso.

SO MUCH SPACE IN SO LITTLE ROOM!A collection that solves any type of furnishing problem: a depth of 35 cm, thanks to itssmaller measurements, balanced by super-spacious solutions, that offers lots of space ina little room.This means any space can be furnished and especially small bathrooms or secondbathrooms, the second home, a niche and so forth.The convenient depth change offers a lot of capacity in a small amount of space andeasy access where there are showers, tubs or entry doors.

ТАК МНОГО МЕСТА В НЕСКОЛЬКИХ СМ!Коллекция, решающая любую проблему интерьера благодаря своим размерам - глубина35 см, вместе с просторными решениями, предлагает большую вместительность приминимальных габаритах. Позволяет обставить любое пространство, особенно маленькиеили служебные ванные комнаты, ниши и так далее. Благодаря удобной тумбочке с измененной глубиной предлагается много возможностей вограниченных пространствах - удобный проход при наличии душа, ванны или входной двери.

Page 30: Stocco Life Style 02_12 GB

58 life style life style 59

35 Mineral L125 cm Bianco Opaco 35 Mineral L90 cm Bianco Opaco

35 COLLECTION

Lavabi e basi disponibili Deve il suo nome alla

profondità che caratterizza i suoielementi, 35 cm appunto.Consente di arredare qualsiasispazio e, soprattutto, bagni piccolio di servizio, la seconda casa, unanicchia e così via. È proposta con lavabo e topintegrato, in Mineralmarmo, conmiscelatore destro o sinistro

(o senza foro, per miscelatore aparete). I lavabi si abbinano a basi dotate dianta o cassettoni. Pensili, colonne, specchi, lampadee tantissimi accessori completanole opportunità d’arredo. Offerta in tutti i colori della paletteStocco 2012, 35 è realizzabile intutte le finiture Stocco (esclusolegno), compresa la nuova TSS.

IT

Page 31: Stocco Life Style 02_12 GB

60 life style life style 61

La collezione 35 è proposta conlavabo e top integrato inMineralmarmo fino allalarghezza di 125 cm, conmiscelatore destro o sinistro (o senza foro, per miscelatore aparete).

35 is offered with integratedwashbasin and top inMineralmarble, up to W 125 cm,with right or left mixer tap (orwithout a hole, for a wall tap).

В коллекции 35 предлагаютсяраковина и встроеннаястолешница из материалаМинералмармо (минеральныймрамор). Ширина до 125 см.Смеситель может устраиватьсяслева или справа (или же безотверстия для смесителя, когдасмеситель устанавливается настене).

1500

2900

90

125 125

125125

35 + 90 90 + 35

90 + 3535 + 90

105

70

35 + 70

105

70 + 35

105

35 + 70

105

70 + 35

105

90

125 125

125125

35 + 90 90 + 35

90 + 3535 + 90

105

70

35 + 70

105

70 + 35

105

35 + 70

105

70 + 35

105

90

125 125

125125

35 + 90 90 + 35

90 + 3535 + 90

105

70

35 + 70

105

70 + 35

105

35 + 70

105

70 + 35

105

70

125

35 + 90 90 + 35

125

90

105

MODULARITÀ MODULES ·МОДУЛЬНОСТЬ

90

125 125

125125

35 + 90 90 + 35

90 + 3535 + 90

105

70

35 + 70

105

70 + 35

105

35 + 70

105

70 + 35

105

90

125 125

125125

35 + 90 90 + 35

90 + 3535 + 90

105

70

35 + 70

105

70 + 35

105

35 + 70

105

70 + 35

105

90

125 125

125125

35 + 90 90 + 35

90 + 3535 + 90

105

70

35 + 70

105

70 + 35

105

35 + 70

105

70 + 35

105

90

125 125

125125

35 + 90 90 + 35

90 + 3535 + 90

105

70

35 + 70

105

70 + 35

105

35 + 70

105

70 + 35

105

70 + 35

70 + 35

105

90 + 35

125

105

90

125 125

125125

35 + 90 90 + 35

90 + 3535 + 90

105

70

35 + 70

105

70 + 35

105

35 + 70

105

70 + 35

105

90

125 125

125125

35 + 90 90 + 35

90 + 3535 + 90

105

70

35 + 70

105

70 + 35

105

35 + 70

105

70 + 35

105

90

125 125

125125

35 + 90 90 + 35

90 + 3535 + 90

105

70

35 + 70

105

70 + 35

105

35 + 70

105

70 + 35

105105

35 + 70

125

35 + 90

105

35 + 70

90

125 125

125125

35 + 90 90 + 35

90 + 3535 + 90

105

70

35 + 70

105

70 + 35

105

35 + 70

105

70 + 35

105

35 Mineral L125 cm Bianco Opaco

35 Mineral L125 cm Giallo Fluo

Page 32: Stocco Life Style 02_12 GB

62 life style life style 63

35 COLLECTION

35 Mineral L70 cm Ecru

Washbasins and base units available

It gets its name from the depths ofits elements, exactly 35 cm. This means any space can befurnished and especially smallbathrooms or second bathrooms,the second home, a niche and soforth. It is offered with integratedwashbasin and top, inMineralmarble, with right or left

mixer tap (or without a hole, for awall tap). The washbasins combinewith base units equipped withdoors or drawers. Wall units,mirrors, lights and many otheraccessories complete thefurnishing opportunities. Offered in all colours in the Stocco2012 palette, 35 can be created inall Stocco finishes (except wood),including the new TSS.

Раковины и тумбочкиколлекция называется 35

именно из-за глубины составляющихее элементов, 35 см. Позволяетобставить любое пространство,особенно маленькие илислужебные ванные комнаты, нишии так далее. В коллекции 35предлагаются раковина ивстроенная столешница изматериала Минералмармо(минеральный мрамор). Смесительможет устраиваться слева илисправа (или же без отверстия длясмесителя, когда смеситель

устанавливается на стене). Раковина спаривается стумбочкой с дверцами илибольшими ящиками. Комплектуютколлекцию подвесные шкафчики,уголки, зеркала и другиесопутствующие принадлежности. Цвета коллекции – все цветапалитры Стокко 2012. Отделка –все возможности отделки отСтокко (за исключеникм поддерево), включительно новуюотделку ТSS (ТСП –термоструктурированиеповерхности).

EN

RU

Page 33: Stocco Life Style 02_12 GB

Tre larghezze per la base portalavabo (L 90 - 105 -120 cm), due altezze (H 50,6 e 66,6 cm), frontalecon cassettone e cassetto interno oppure condoppio cassettone e, soprattutto, fianchipersonalizzabili con elementi a giorno o lisci: 90-105-120PIÙ rivisita il monoblocco con tantafantasia ed eleganza. Una collezione sofisticata,dove l’unico rigore concesso è quello delle formegeometriche del lavabo e del mobile base.

WHAT AN ARRAY OF VARIANTS AND VARIABLES FORTHE CLASSIC SINGLE-BLOCK UNIT!Three widths for the washbasin base unit (W 90 - 105 -120 cm), two heights (H 50,6 and 66,6 cm), front withbig drawer and internal drawer or with double drawerand, above all, side panels that can be personalisedwith open or straight elements: 90-105-120PIÙ revisitsthe single-block unit with pure imagination and elegance. A sophisticated collection in which the only “rigorous”aspects are the geometric shapes of the washbasin andthe base unit.

МНОЖЕСТВО ВАРИАНТОВ ДЛЯ КЛАССИЧЕСКОГО МОНОБЛОКАTри размера в ширину для тумбочки (L 90 - 105 - 120 см),два размера в высоту (H 50,6 и 66,6 см), Фронтальнаячасть с ящиком и выдвижным ящиком или же с двойнымбольшим ящиком. Боковые части могут быть гладкимиили открытыми (с полками на виду): в коллекции 90-105-120PIÙ моноблок пересматривается элегантно и cфантазией. Это изящная коллекция. Единственнаястрогость – это геометрические формы раковины итумбочки под нее.

90 105 120PiùQuante variantie variabili per il classico

monoblocco!

Page 34: Stocco Life Style 02_12 GB

66 life style life style 67

Washbasins and base units availableThe 120PIÙ collection is availablewith integrated washbasin inCristalplant® 120 cm wide (with possibility to integrate thetowel rail in the countertop), withtwo versions of washbasin inMineralmarble 120 cm, 105 cmand 90 cm wide, integrated inextra-clear glass and satin glass, or in Corian®. The 120PIÙ washbasin base unitsare 120 cm, 105 cm and 90 cmwide, to which the side panels areadded, in various dimensions.There are two heights: 50.6 cmwith big drawer and internaldrawer and 66.6 cm with doubledrawer.

Тумбочки и раковиныДля коллекции 120 PIÙпредлагается встроеннаяраковина из материалаCristalplant® L 120 см (имеетсявозможность строить встолешницу вешалку дляполотенец), а также два вариантараковины из Минералмармо L 120 см, 105 см и 90 см, раковинаиз прозрачного и сатинированногостекла, или же раковина изматериала Corian®. Ширинатумбочек коллекции 120PIÙ: 120 см, 105 см и 90 см. К этойширине добывляются боковыечасти разных размеров.Две высоты: тумбочка высотой H 50,6 см с большим ящиком мвыдвижным ящиком, тумбочкавысотой H 66,6 см с двойнымящиком.

Lavabi e basi disponibili La collezione 120PIÙ èdisponibile con lavabo integratoin Cristalplant® L 120 cm (con possibilità di integrare ilportasalviette nel top), con dueversioni di lavabo inMineralmarmo L 120 cm, 105 cm e 90 cm, integrato invetro extrachiaro e vetro effettosatinato, oppure in Corian®.Le basi portalavabo di 120PIÙhanno larghezze da 120 cm, 105 cm e 90 cm a cui siaggiungono i fianchi, in variedimensioni. Le altezze sono due: H 50,6 cmcon cassettone e cassetto internoe H 66,6 cm con doppiocassettone.

90 105 120PIÙ COLLECTION

120Più Mineral L123 cm Violet Opaco

120Più Cristalplant® L133 cm Azzurro Lucido/fianchi Cristalplant®

Page 35: Stocco Life Style 02_12 GB

90-105-120

10

1,4

10

1,4

A giorno: laccato e legno

LaccatoCristalplant®

TSSLaccatoLegno

Varie possibilità di finitura dei fianchilaterali: laccati, legno, con ripiani a giorno.

Several possibilities of finishing of the lateralsides: lacquered, wood, with open shelves.

Разные возможности отделки боковых сторон:лакировка, под дерево, с полками на виду.

COLLEZIONE 90-105-120PIÙ MODULARITÀMODULES ·МОДУЛЬНОСТЬ

COLLEZIONE 90-105-120PIÙ COMPOSIZIONICOMPOSITIONS · КОМПОЗИЦИИ

94

48,5

50,6

94

48,5

50,6

94

48,5

66,6

94

48,5

50,6

94

48,5

50,6

94

48,5

66,6

94

48,5

50,6

94

48,5

50,6

94

48,5

66,6

109

50,6

48,5

109

50,6

48,5

109

66,6

48,5

124

50,6

48,5

124

50,6

48,5

124

66,6

48,5

109

50,6

48,5

109

50,6

48,5

109

66,6

48,5

109

50,6

48,5

109

50,6

48,5

109

66,6

48,5

124

50,6

48,5

124

50,6

48,5

124

66,6

48,5

124

50,6

48,5

124

50,6

48,5

124

66,6

48,5

A seconda che il lavabo sia in vetro,Corian®, Cristalplant® o Mineralmarmo sipossono abbinare fianchi diversi. In particolare: lisci, laccati o a giorno(laccati e legno) per i lavabi in Cristalplant®,Corian® e Vetro; in Cristalplant® e liscilaccati per i lavabi in Mineralmarmo.

Depending on whether the washbasin is glass,Corian®, Cristalplant®, or Mineralmarble,various side panels can be chosen. In particular:straight, lacquered or open (lacquered andwood) panels for the Cristalplant®, Corian® andGlass washbasins; Cristalplant® and lacqueredstraight panels for the Mineralmarblewashbasins.

В зависимости от материала раковины, то естьстекла, Corian®, Cristalplant® или Mинералмармоможно использовать разные боковые стороны,а именно: гладкие, лакированные илиоткрытые (лакировка и под дерево) сраковинами из Cristalplant®, Corian® и стекла; изматериала Cristalplant® и гладкие лакированныес раковинами из материала Минералмармо.

L 90+... cm L 105+... cm L 120+... cm

H 50,6 cm

H 50,6 cm

H 66,6 cm

Base portalavabo con cassettone · Washbasin base unit 1 big drawer · Тумбочка под раковину с большим ящиком

Base portalavabo con cassettone e cassetto internoWashbasin base unit 1 big drawer 1 internal drawer · Тумбочка под раковину с большим ящиком и выдвижным ящиком

Base portalavabo 2 cassettoni · Washbasin base unit 2 big drawers · Тумбочка под раковину с 2-мя большими ящиками

A09000 A10500 A12000

A09002 A10502 A12002

A09006 A10506 A12006

life style 6968 life style

Page 36: Stocco Life Style 02_12 GB

70 life style life style 71

Due le altezze di 90-105-120Più: H 50,6 cm con cassettone ecassetto interno oppure H 66,6 cm con doppiocassettone. La profondità deimobili è 48 cm.

There are two heights for 90-105-120Più: 50.6 cm with big drawerand internal drawer or 66.6 cmwith big double drawer. The depth of the units is 48 cm.

Два размера в высоту вколлекции 90-105-120Più: H 50,6 см с большим ящиком ивнутренним выдвижным ящиком,или H 66,6 cm c двойным большимящиком. Глубина мебели 48 см.

90 105 120PIÙ COLLECTION

90Più Mineral L93 cm Mandarino Lucido

105Più Mineral L108 cm Ecru/fianchi Bianco Lucido

Page 37: Stocco Life Style 02_12 GB

72 life style life style 73

Come si valuta la qualità di un mobile arredobagno? Quali sono le parti e i materiali che lo compongono? Che cos’è la formaldeide? E il pre-composto? Se vi siete posti queste domande, ecco di seguito le risposte.

How do you assess the quality of a piece of bathroom furniture? What arethe components and materials used? What is formaldehyde? And what arecomposite materials? If you have ever asked yourself these questions, hereare the answers.

Как оценивается качество мебели для ванной комнаты? Из какихчастей она состоит и из каких материалов из готовлена. Что такоеформальдегид? А что это – предварительно собранные? Если вызадавали себе эти вопросы, то мы подготовили на них ответы.

La qualità di un mobile arredobagnosi valuta da tanti fattori: la forma, i

dettagli, il rispetto per l’ambiente, lecertificazioni che lo accompagnano.Naturalmente i mobili per la stanza dabagno non sono tutti uguali. Ci sono tantiparticolari che li differenziano e che, seconosciuti, motivano la qualità, la serietà,la “maîtrise” di un azienda. E, soprattutto,le differenze di costo.

FORME ED ESTETICALa prima caratteristica che salta agli occhiè la forma: un mobile con un fronte“stondato” o con una linea non diritta èsicuramente più complesso da costruire,su base industriale, di un mobile dallaormai diffusa linea minimale. Questo perché le forme particolariimplicano la costruzione di stampiappositi, mentre, nel caso di fronti piani,basta tagliare i pannelli a misura. Un Vela, un Ares o un Arco di Stocco, conil loro design unico, danno molta piùpersonalità allo spazio bagno di un mobiledalla linea diritta. Se poi aggiungiamo chequesti fronti curvi vengono spessorichiesti impiallacciati e chel’impiallacciatura deve ovviamenteseguirne la linea, ecco che le cose sicomplicano. Inoltre, in Stocco,l’impiallacciatura con vena in verticale, seattraversa fronti con cassetti, è continua:il disegno è passante, non si interrompe.Questo perché Stocco usa un unico fogliodi impiallacciato che poi divide tra icassetti o le ante, numerandoscrupolosamente ogni pezzo per laricomposizione. I fronti curvi di Stocco, serichiesti in finitura lucida, sono tuttilucidati a mano: è il segreto di quellabrillantezza che tanti ci invidiano.

MATERIALI CERTIFICATICome è fatto un mobile Stocco? Imateriali che lo compongono sonosostanzialmente di cinque tipologie:

Il Forest StewardshipCouncil (FSC) èun’organizzazione nongovernativa, senzascopo di lucro chepromuove, in tutto ilmondo, una gestionedelle foreste e dellepiantagioni che tutelil'ambiente naturale, siautile per i lavoratori e lepopolazioni locali e siain linea con i principidello svilupposostenibile. Per sapernedi più: www.fsc-italia.it

La certificazione OLB(Origine et légalité dubois), invece, rilasciatadall’ente dicertificazioneinternazionale “BureauVeritas Certification”,attesta la legalità delleoperazioni forestali e ditrasformazioneindustriale del legnoproveniente dalCamerun. A prova nonsolo del rispetto di tuttii requisiti richiesti, maanche della tracciabilitàdel prodotto.

sotto la lente!Relativamente al tipo A, va precisato che apartire dall’11 dicembre 2008, in Italia èvietato immettere pannelli a base di legno osemilavorati e/o prodotti finiti con essirealizzati che presentino emissioni diformaldeide superiori a quelle stabilite perla classe E1 (norma UNI EN 13986). Tutti i prodotti con queste caratteristichedevono essere accompagnati da unadichiarazione di conformità, a cura delproduttore. Noi di Stocco, sempre attentiall’aspetto qualitativo ed al minor impattopossibile, sia per la salute sia perl’ambiente, adottiamo già dal 1995 solopannelli di classe E1, che rispondono aquesti requisiti. Ma che cos’è laformaldeide? E perché è bene verificaresempre il certificato di conformità? È un composto organico appartenente allafamiglia delle aldeidi. Gas incolore con unodore forte e pungente, viene ampiamenteusato, in forma composta, in edilizia edarredo. Nell’arredo si trova nei pannelli inlegno pressato o truciolare per la cuifabbricazione vengono impiegati adesivicon resine di urea-formaldeide e fenolo-formaldeide che, nel tempo, rilascianoquesta sostanza. La formaldeide può essereirritante per l’uomo con conseguenze, inalcuni casi, anche gravi. Per questo, èimportantissimo scegliere mobili che

abbiano solo classe E1. L’attuale normaeuropea EN 120 infatti, prevede 3 classi:E1, E2, E3. La classe E1 identifica ipannelli legnosi con minor emissione. Dalleprove effettuate, conformementeall’appendice b) della norma UNI EN 717-1,i pannelli E1 (a basse emissioni) possonoessere utilizzati perché non causano unaconcentrazione di formaldeide nell’ariamaggiore di 0,1 ppm (parti per milione),limite raccomandato dall'OrganizzazioneMondiale della Sanità per gli ambienti divita e soggiorno. Tuttavia, lo sapevate? Cisono piante d’appartamento checontribuiscono molto a neutralizzare laformaldeide, come la felce di Boston,l’areca palmata, il ficus, lo spatafillo o ladracena.

IMPATTO AMBIENTALE E CERTIFICAZIONEComunque, la tecnologia sta compiendopassi da gigante in questo senso.California e Giappone hanno emessonorme che richiedono - con un programmascalare per i prossimi anni - l’ulterioreabbassamento di emissioni. Il certificatoeuropeo di questi pannelli a emissioneaddirittura dimezzata rispetto alla giàrestrittiva E1, si chiama E0. Stocco, apartire dal dicembre 2011, produce mobili

utilizzando prevalentemente pannelli inclasse E0. Per i pannelli del tipo B e Dvalgono, in toto, le stesse considerazionidi cui sopra con una precisazione relativaal pre-composto e all’MDF. Che cos’è ilprecomposto? È legno che rispetta leforeste, a crescita veloce, tagliato ericomposto in modo tale da imitare leessenze più nobili che, però, essendo alenta crescita, preferiamo lasciare neiboschi. L’MDF invece (Medium DensityFiberboard) ha la stessa composizione deltruciolare, ma è diverso il procedimento dilavorazione: il legno viene sfibratofinemente, insufflato con collanti e poipressato. È quindi più compatto e perquesto, è sagomabile con gli utensili,quasi fosse legno massiccio. I pannellitipo D vengono realizzati con incollaggiodi fogli di legno naturale di pioppo (legnoa crescita veloce) eseguito con collanti abassissimo rilascio di formaldeide,inferiori a E1 e pressati in stampo a caldo,procedimento che garantisce la formadella curvatura nel tempo e che elimina,per evaporazione, una buona parte dellaformaldeide. Infine, tutti i materiali legnosiusati da Stocco per la produzione dei suoimobili, sono marchiati FSC e/o OLB agaranzia del massimo rispetto per l’ambientenaturale ed i lavoratori del Sud del mondo.

Il mobile arredobagno

COMPOSIZIONE

Pannello di particelledi legno (truciolare)

melaminico

Pannello di particelledi legno (truciolare)impiallacciato contranciato di Vero

legno, pre-composto

Pannello in MDF (Medium DensityFiberboard)

Pannello in multistratidi legno curvato

Stampato inStructuralTM

PARTI DEL MOBILE

Struttura, spalle, coperchi, basamenti,

fondi cassetti, alcuni frontali

Frontali piani legnoe spalle legno

Frontali piani laccati e spalle collezione

Linea_09

Frontali curvati legno,alcuni frontali curvati laccati

Frontali curvati e laccatidella collezione Metamorfosi

TIPO

A

B

C

D

E

IT

Page 38: Stocco Life Style 02_12 GB

74 life style life style 75

A PIECE OF BATHROOMFURNITURE UNDER THEMICROSCOPE!

Many factors must be taken into considerationwhen assessing a piece of bathroom furniture:shape, detail, environmental factors andcertifications required. Obviously, all bathroomfurniture is not the same. Many detailsdifferentiate it, and when identified drive themanufacturer to improve quality, reliability and hisown “maîtrise”. And most importantly the priceadvantage.

SHAPE AND AESTHETICSThe feature that catches the eye first is theshape: a piece with a “rounded” or “curved”front is certainly more complex to massproduce than those characterized by the nowwidespread minimalist straight line style. This isbecause particular shapes involve theconstruction of special moulds, while flat frontssimply require the panels to be tailored andcut. A Stocco Vela, Ares or Arco, with theirunique style, give more personality to thebathroom than that given by straight linefurniture. If we then add a veneer, that mustalso follow the line, things become verycomplicated. Also, at Stocco, a veneer with avertical grain remains continuous, even whenpassing across unit fronts with drawers, itnever stops in fact. This is possible becauseStocco uses a single sheet of veneer to producedrawers or doors, carefully numbering eachpiece to guarantee correct assembly. If a curvedfront requires a polished finish, this is carriedout by hand, giving it the brightness that somany people envy.

conformity from the manufacturer. Here atStocco, our dedication to quality, theenvironment, and to Health and Safety, hasmeant that we have been using these E1class panels since 1995. Ok...but what isformaldehyde? And why is it essential tohave a certificate of conformity?Formaldehyde is an organic compoundbelonging to the aldehyde family. Acolourless gas with a strong pungent smell,it is widely used in furniture production,where it is found in pressed wood panels orchipboards that require adhesives like urea-formaldehyde or phenol-formaldehyde basedresins that, over time, release this substance.Formaldehyde is an irritant that can alsohave very serious health consequences. Thisis why it is very important to choosefurniture made with only E1 class panels.The current EN 120 European Standard,specifies 3 classes: E1, E2, E3. E1 identifieswood panels with lower emissions. The testscarried out, in accordance with Appendix B)of UNI EN 717-1 Rule, show that E1 ratedpanels can be used because they do notcause airborne concentrations offormaldehyde greater than 0.1 ppm (partsper million), the limit recommended by theWorld Health Organization for livingenvironments.But, did you know there are houseplants thatcan significantly neutralize formaldehyde, forexample the Boston Fern, the Areca Palm,the Ficus, the Spath or the Dracaena.

ENVIRONMENTAL IMPACTAND CERTIFICATIONToday, however, technology is making greatstrides in this area. California and Japan haveissued rules requiring a reduction program tobe implemented over the next few years tofurther lower emissions.The European Certification of these panels,calling for a reduction of emissions by half,with respect to E1 is called E0. As fromDecember 2011 Stocco produces furnituremainly using E0 class panels. For B and Dpanels the same considerations mentionedabove apply, with a clarification concerningcomposite panels and MDF.What is a composite material? It is a wood thatrespects the forests, fast growing, cut and puttogether to imitate the noblest of woodswhich, being slow growing, we prefer to leavein the woods. MDF (Medium DensityFibreboard) instead has the same compositionof chipboard, but the manufacturing process isdifferent: the wood is finely defibred, injectedwith adhesives and then pressed. It is therefore

denser and can be shaped with tools as if itwere solid wood.Type D panels are manufactured by gluingtogether sheets of natural poplar wood (fastgrowing) using adhesives with very lowemission, less than E1, and hot-pressed into amould, a process which guarantees the shapeof the curve over time while eliminating, byevaporation, much of the formaldehydepresent.Finally, all the wooden materials used by Stoccoto produce furniture are FSC and/or OLBbranded, to maximize the respect for thenatural environment and workers in theSouthern hemisphere.

MATERIALSWhat makes up a piece of Stocco furniture? Thematerials used can be basically split into five types:

The ForestStewardship Council(FSC) is a non-governmental, non-profit organizationthat promotes,worldwide,responsiblemanagement of forestsand plantationsprotecting the naturalenvironment, vital forboth local workers andpopulations and in linewith the principles ofsustainabledevelopment. Learnmore: www.fsc.org

The OLB (“Origineet Légalité du Bois”- Origin and Legalityof Wood), instead, isissued by the“Bureau VeritasCertification”, aninternationalcertification body,and attests thelegality of forestsand of industrialprocessingoperations carriedout on wood fromCameroon. Not onlyproof of compliance,but also producttraceability.

COMPOSITION

Melamine chipboard

Veneered woodenpanels (chipboard)with pre-formed Real Wood veneer

MDF panels (Medium Density Fibreboard)

Curved plywoodpanel

Printed in StructuralTM

PIECE OF FURNITURE PART

Structure, sides, covers, bases,

drawer bottoms, some fronts

Wooden flat fronts and sides

Linea_09 collection flat lacquered fronts

and sides

Wooden curved frontsand some lacquered

curved fronts

Metamorfosi collectioncurved and lacquered

fronts

TYPE

A

B

C

D

E

Regarding type A, from 11 December 2008,it is forbidden to import into Italy or marketwood-based panels, or semi-finished and/orfinished products made with them, givingformaldehyde emissions higher than thoseset for by the E1 class levels (UNI EN 13986Rule). All products with these E1specifications must have a certificate of

EN

Page 39: Stocco Life Style 02_12 GB

life style 7776 life style

может вызывать раздражения иногда даже ссерьезными последствиями. Поэтому очень важновыбирать мебель только класса E1. В текущемевропейском стандарте EN 120 рассматриваются3 класса: E1, E2, E3. Класс E1 включает в себядревесные панели с меньшим выбросом вредныхвеществ. Из испытаний, проведенных всоответствии с Приложением Б) UNI EN 717-1,панели класса E1 (низкий уровень выбросов)могут использоваться в промышленности,поскольку вызывают концентрациюформальдегида в воздухе, не превышающую 0,1промилле (частей на миллион) – это предел,рекомендованный Всемирной организациейздравоохранения для помещений,предназначенных для жилья и пребывания людей.А знаете ли вы, что есть комнатные растения,которые в значительной степени способствуютнейтрализации формальдегида в воздухе? Этобостонский папоротник, пальма арека, фикус,драцена и спатафилл. .

ВОЗДЕЙСТВИЕ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУИ СЕРТИФИКАЦИЯТем не менее, современная технология делаетбольшие успехи в этом направлении. В штатеКалифорния и в Японии были опубликованынормы, требующие последовательного снижениявыбросов в атмосферу в следующие годы.Европейский сертификат на эти панели свыбросом, пониженным до половиныотносительно уже очень требовательной нормыE1, называется E0. C декабря 2011 г. фирмаСтокко будет производить мебель в основном изпанелей класса E0. Для панелей типа B и D вобщем действуют те же требования, что иописанные выше, с уточнением относительнодревесиныпредварительной сборки и МДФ. Сто такое

предварительня сборка? Это быстрорастущиедеревья, срубленные и составленные такимобразом, чтобы имитировать благороднуюдревесину медленно растущих деревьеа, которыемы предпочитаем оставлять в лесах.А панели MДФ (ДВП средней плотности) имеет тотже состав, что и ДСП, отличается толькотехнологический процесс изготовления: древесинарасслаивается на волокна, обрызгивается клеем ипотом прессуется.Получается более компактный материал,обрабатываемый как цельная древесина.Панели типа D изготавливаются склеиваниемлистов древесины тополя (быстрорастущеедерево). Используется клей с низким уровнемвыброса формальдегида, меньше, чем для классаE1. Потом Эта древесина подвергается горячемупрессованию, гарантирующему форму кривой вовремени и устраняющему путем испарениябольшую часть формальдегида.Наконец, все древесные материалы,используемые на фирме Стокко для изготовлениямебели, обозначены знаком FSC и/или OLB длягарантии максимального уважения окружающейприродной среды и трудящихся, работающих вюжной части нашей Земли.

Лесной попечительскийсовет (FSC) яаляетсянеправительственной,некоммерческойорганизацией, клторая вовсем мире способствуетуправлению лесами иплантациями,защищающемуокружающую среду,полезному дляработников и местногонаселения иосуществленному всоответствии спринципами устойчивогоразвития. Подробнее напсайте www.fsc.ru

Международныйсертификат OLB(Происхождение изаконность древесины),выдаваемыйорганизацией “BureauVeritas Certification”,свидетельствует озаконностилесохозяйственныхопераций ипромышленнойпереработки древесиныиз Камеруна. Дляпроверки не толькособлюдения всехтребований, но ипрослеживаемостипродукции..

По типу A необходимо уточнить, что с 11 декабря2008 года в Италии запрещено производитьдревесные панели ил полуфабрикаты и/илиготовые изделия из них, изготовленные свыбросом формальдегида, превышающемустановленный для класса E1 предел (норма UNIEN 13986). Вся продукция с такимихарактеристиками должна сопровождатьсядекларацией о соответствии, составленнойизготовителем. Мы с фирмы Стокко всегдавнимательно относимся как к качеству, так кнаименьшему возможному воздействию наздоровье и на окружающую среду, и с 1995 годаиспользуем только панели класса E1, которыеотыечают этим требованиям. Но что же это такле- формальдегид? И почему лучше всегдапроверять сертификат о соответствии?Формальдегид – это органическое соединение,принадлежащее к семейству альдегидов.Бесцветный газ с резким специфическим запахомшироко используется в форме соединений встроительстве и мебельной промышленности. Вмебельной промышленности он встречается впрессованных панелях или ДСП, для изготовлениякоторых используются клеи с карбамидо-формальдегидными и фенол-формальдегиднымисмолами, которые, с истечением времени,выпускают это вещество. У людей формальдегид

МЕБЕЛЬ ДЛЯ ВАННЫХ КОМНАТ –РАССМАТРИВАЕМ ПОД ЛУПОЙ!

Качество мебели для ванных комнат оцениваетсяпо различным факторам: форма, детали,уважение к окружающей среде, сопровождающиееё сертификаты. Естественно, мебель для ванныхкомнат не бывает одинаковой. Имеетсямножество отличительных деталей. Именно этидетали указывают на качество, надежность,серьёзность выполненной работы, они являютсяотличительным знаком предприятия. И именноэти детали определяют стоимость.

ФОРМА И ЭСТЕТИКАПервое, что мы замечаем в мебели - это, естественно,её форма: мебель с округлой фронтальной частью илис неправильными линиями формы изготовить намногосложней, чем мебель с очень распространённойминимальной формой. Потому что для изготовлениямебели особой формы требуется подготовка особыхштампов, в то время как для мебели с прямойфронтальной частью достаточно отрезать панелинужного размера. Мебель из коллекции Vela, Ares илиArco от Стокко, c их уникальным дизайном, придаютнамного больше индивидуальности ванной комнате,чем мебель обычной прямой формы. Если добавить,что часто для фронтальных частей изогнутой формызапрашивается облицовка шпоном, и что эта облицовка,естественно, должна следовать линии этой части, товсё становится намного сложнее. Кроме того, на фирмеСтокко производится последовательная отделкашпоном с вертикальными прожилками: рисунок непрерывается, переходит с одного ящика на другой. Дляэтого на фирме используется один лист шпона, которыйразрезается потом для отделки ящиков или дверец,каждая деталь аккуратно нумеруется для последующейсборки. Округлые фронтальные части, для которыхзаказывается лакировка, полируются вручную: в этомсостоит секрет блеска, который многие нам завидуют.

СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ МАТЕРИАЛЫКак изготавливается мебель фирмы Стокко?Имеется пять основных типов материалов, изкоторых эта мебель изготавливается:

COСТАВ

Панель из частицдревесины (ДСП),

меламиновая

Панель из частицдревесины (ДСП),

облицовка шпоном изнатурального дерева,

предварительная сборка

Панель из МДФ (ДВПсредней плотности)

Изогнутая панель изслоев древесины

Штамповка изматериала StructuralTM

ЧАСТЬ МЕБЕЛИ

Каркас, боковые части,верхняя часть,

нижняя часть, дно ящиков,некоторые

фронтальные части

Плоские фронтальные части под дерево,

боковые части под дерево

Лакированные фрон-тальные и боковый частидля коллекции Linea_09

Округлые фронтальныечасти под дерево,

некоторые округлыелакированные

фронтальные части

Округлые и лакирован- ныефронтальные части дляколлекции Metamorfosi

TИП

A

B

C

D

E

RU

Page 40: Stocco Life Style 02_12 GB

78 life style life style 79

Metamorfosidello spazio bagno

Giovane, praticissimaquando gli spazisono ridotti!

PianoForte

Visto di fronte il mobilePIANOFORTE richiama ildigradare di una tastiera, ma il suonome, in realtà, si ispira all’utilepiano d’appoggio, destro o sinistro,che si sviluppa a lato del capientelavabo. Due altezze (H 43 e H 59 cm), due diversi frontali (con cassettonee con cassetto e cassettone, tutti ad estrazione totale). Al mobile base, si abbina un praticolavabo in Mineralmarmo.PIANOFORTE arreda bene spazimolto contenuti, ma è a suo agio in qualsiasi ambiente bagno.

YOUNG-SPIRITED, EXTREMELYPRACTICAL WHEN SPACE IS LIMITED!Viewed from the front, thePIANOFORTE unit recalls the sloping ofa keyboard, but its name was actuallyinspired by the practical countertop(piano in Italian), right or left-hand, thatextends from the large washbasin. Two heights (43 and 59 cm), twodifferent front fittings (with one bigdrawer or with two drawers, all fullyopenable). The base furniture matches with apractical Mineralmarble washbasin.PIANOFORTE is ideal for very limitedspaces but it also integrates perfectly inany bathroom environment.

МОЛОДЕЖНАЯ И ОЧЕНЬПРАКТИЧНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ ДЛЯНЕБОЛЬШИХ ВАННЫХФронтальная часть напоминает медленныйспуск клавиатуры, но свое названиеколлекция получила из-за удобнойопорной плоскости, которая располагаетсяслева или справа от раковины. Двевысоты тумбочек (H 43 и H 59 см), двефронтальных части (с большим ящиком ис большим ящиком и выдвижным ящиком,выдвижение полное). Для тумбочкипредназначается практичная раковина изматериала Минералмармо. КоллекцияPIANOFORTE предназначается дляобстановки небольних ванных комнат, нохорошо смотрится и в любой ванной.

Page 41: Stocco Life Style 02_12 GB

80 life style life style 81

PIANOFORTE COLLECTION

PianoForte Mineral L105 cm Rovere Tinto Nocciola PianoForte Mineral L105 cm Blu Petrolio Lucido

Washbasins and base units available The base units of the Pianofortecollection are available withwashbasin in Mineralmarble, 105 cmwide, with integrated support. The base unit is 105 cm wide andcomes in two heights: 43 cm withbig drawer and 59 cm with 2 bigdrawers. The depth of the unit is48 cm. Both heights are availablein the right- or left-hand versionand with an internal shelf, situatedunder the countertop. The fronthandle also functions as a towel rail.

Раковины и тумбочкиТумбочки коллекции Pianoforteпредлагаются с раковиной изматериала Минералмармо 105 см с интегрированной столешницей.Ширина тумбочки L 105 см, дваразмера в высоту: H 43 см сбольшим ящиком и H 59 см сдвойным ящиком.Глубина тумбочки 48 см. Ручка на фронтальной частислужит и вешалкой дляполотенец.

Lavabi e basi disponibili I mobili della collezionePianoforte sono disponibili conlavabo in Mineralmarmo da 105 cm con piano d’appoggiointegrato. Il mobile base halarghezza L 105 cm ed èrealizzato in due altezze: H 43 cmcon cassettone e H 59 cm condoppio cassettone. La profonditàdella base è 48 cm. Entrambe lealtezze sono disponibili inversione destra o sinistra e con un ripiano interno, posto sottoil piano di servizio. La manigliafrontale ha anche funzione diportasalviette.

Page 42: Stocco Life Style 02_12 GB

VelaUn classico intramontabile,precursoredi tendenze!

VELA è la collezione Stocco dedicata a chi, per il proprio spazio bagno, ricerca personalità, design e raffinato dettaglio. Le linee innovative dei mobili della collezione VELA, che nasceunica e vive imitata, si integrano armoniosamente, creando infinite possibilità di composizione.Soluzioni leggere dove il lavabo è protagonista, oggi anche nella praticissima versione integratain Mineralmarmo e nelle finiture Thermo Structured Surfaces.

AN ETERNAL CLASSIC, A PRECURSOR OF TRENDS!VELA is the Stocco collection dedicated to those who seek personality, design, and refined detail for their bathroom space. The innovative lines of the VELA collection units, created unique and often imitated,integrate harmoniously, creating infinite composition possibilities.Light, airy solutions in which the washbasin is the centrepiece, today also available in the very practicalintegrated version in Mineralmarble and in the Thermo Structured Surfaces finishes.

ПРАКТИЧНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ ДЛЯ НЕБОЛЬШИХ ВАННЫХКоллекция VELA марки Стокко предназначается тем заказчикам, которые в интерьере ванной комнатыпредпочитают изысканный индивидуализировванный дизайн. Гармонично сочетающиеся инновационные,единственные и неподражаемые формы мебели коллекции VELA создают бесконечные возможности ихкомпоновки.Простые решения с раковиной в главной роли – это практичная интегрированная раковина из материалаМинералмармо, а также раковина с отделкой Термоструктурирования поверхности (ТСП) Thermo Structured Surfaces.

Page 43: Stocco Life Style 02_12 GB

84 life style life style 85

Lavabi e basi disponibili La collezione Vela è

sicuramente una delle collezioniche più hanno saputo portare,nel tempo, l’eleganza del designStocco. La sua formaarrotondata è un classicointramontabile e, ancora oggi,resta la preferita di moltiutilizzatori. Nel tempo, la suaofferta si è evoluta, adattandosialle esigenze d’arredo piùattuali. Oggi i mobili base dellacollezione VELA sonodisponibili in tre larghezze: 90,105 e 115 cm. Le altezzedisponibili sono due: 48 e 64 cm.La base portalavabo L 90 cm èdisponibile in quattro tipologiedi facciata: nell’altezza 48 cmcon cassetto e cassettone o conante e cestelli interni;nell’altezza 64 cm con duecassettoni o con ante e cestelliinterni. Le basi L 105 e 115 cm sonodisponibili con due tipologie difacciata: nell’altezza 48 cm concassetto e cassettone,nell’altezza 64 cm con duecassettoni. I lavabi abbinabilialle basi Vela possono essere deltipo Monoblocco oppureintegrato in Cristalplant®,Mineralmarmo, vetroextrachiaro e vetro effettosatinato. La profondità deifianchi Vela è di 35 cm conmassimo ingombro di 45 cm. Lamaniglia posta sul fronte haanche funzione di comodoportasalviette.

Vela Cristalplant® L125 cm Beige Opaco

IT

Page 44: Stocco Life Style 02_12 GB

life style 8786 life style

VELA COLLECTION

Vela Cristalplant® L160 cm Rovere Tinto Cenere

Vela Large Mineral L115 cm Iron Gray

Washbasins and baseunits available

Vela is undoubtedly one of thecollections that has most clearlyrepresented the elegance of Stoccodesign over the years. Its roundedform is an eternal classic, and it isstill today the favourite of manyusers. Over time, the offer hasevolved, adapting to the most up-to-the-moment decoratingneeds. Today, the base units of theVela collection are available in threewidths: 90, 105, and 115 cm, andtwo heights: 48 and 64 cm.The 90 cm wide washbasin baseunit is available in four types offittings: in the 48 cm height withstandard and big drawer or withdoors and internal baskets; in the

64 cm with two big drawers orwith doors and internal baskets. The 105 and 115 cm wide baseunits are available with two typesof fittings: H 48 cm with standarddrawer and big drawer and H 64 cm with two big drawers.The washbasins that can becombined with the Vela base unitscan be integrated in Cristalplant®,Mineralmarble, or also integrated in extra-clear glass and satin glass,again in the 90, 105, and 115 cmwidths. The depth of the Vela side panelsis 35 cm, with the maximumoverall size of 45 cm. The handleon the front also functions as atowel rail.

Раковины и тумбочкиКоллекция VELA,

безусловно, одна из тех, вкоторых уже долгое времявыражается вся элегантностьдизайна от Стокко. Закругленныеформы стали неувядаемойклассикой, которая и сегодняпредпочитается многимипотребителями. В течениивремени она приспосабливалась кболее актуальным требованиям кинтерьерам ванных комнат.Сейсас тумбочки коллекциипредлагаются с тремя

вариантами широты: 90, 105 и 115 см. Предлагается дведлины: 48 и 64 см. Тумбочка подраковину L 90 см предлагается счетырьмя вариантамифронтальной части: тумбочкавысотой 48 см -c выдвижнымящиком и большим ящиком или жес дверцами и корзинами внутри;тумбочка высотой 64 см – с двумябольшими ящиками или дверцамии корзинами внутри. Тумбочки L 105 и 115 см имеют два типафронтальной части: тумбочкавысотой 48 cm - c выдвижным

ящиком и большим ящиком,тумбочка высотой 64 см – с двумябольшими ящиками. Раковины,которые предназначаются дляколлекции VELA: моноблочныеили интегрированные изматериала Cristalplant®,Минералмармо, прозрачного исатинированного стекла. Глубинабоковых частей коллекции VELAсоставляет 35 см примаксимальном габарите 45 см.Ручка располагается нафронтальной части и служиттакже вешалкой для полотенец.

EN

RU

Page 45: Stocco Life Style 02_12 GB

life style 89

L160

BT9035BT3590 BT9035CBT35C90

90 + 35

NOV. 08 AGGIUNTO CODICI MUOVI PER LISTINO 2009

35 + 90 90 + 35

NOV. 08 AGGIUNTO CODICI MUOVI PER LISTINO 2009

35 + 90

125 125 125 125L125

BT359035CBT35C9035

NOV. 08 AGGIUNTO CODICI MUOVI PER LISTINO 2009

BT359035

NOV. 08 AGGIUNTO CODICI MUOVI PER LISTINO 2009

BT35C9035C

NOV. 08 AGGIUNTO CODICI MUOVI PER LISTINO 2009

160 160160 160

35 + 90 + 3535 + 90 + 35 35 + 90 + 35 35 + 90 + 35

L90

BT90

NOV. 08 AGGIUNTO CODICI MUOVI PER LISTINO 2009

90

NOV. 08 AGGIUNTO CODICI MUOVI PER LISTINO 2009NOV. 08 AGGIUNTO CODICI MUOVI PER LISTINO 2009

NOV. 08 AGGIUNTO CODICI MUOVI PER LISTINO 2009

VELA MODULARITÀ MINERALMARMO INTEGRATO Modules - Integrated Mineralmarble Модульность - Интегрированная раковина из Минералмармо

La collezione VELA è arricchitadal comodo lavabo integrato inMineralmarmo, nella finituralucida, che consente direalizzare composizioni finoalla larghezza di 160 cm, anche con il mobile cambioprofondità. Per offrire massima capienza intutti gli spazi bagno.

The VELA collection is embellishedby the practical integratedwashbasin in Mineralmarble withits glossy finish for combinationsup to 160 cm wide. Comes withbase unit for different depths tooffer the utmost room in allbathroom spaces.

Коллекция VELA обогащаетсяудобной интегрированнойраковиной из Минералмармо сблестящей отделкой. Это позволяет собирать мебельдо ширины 160 см, даже смебелью разной глубины.Максимальная вместимость длянебольших площадей ванныхкомнат.

Vela Mineral L125 cm Grigio Fumé

Vela Cristalplant® L135 cm Grigio Chiaro Lucido

Page 46: Stocco Life Style 02_12 GB

ARCO: collezione sofisticata, il cui raffinato disegno richiama proprio la lineaagile di un arco. Soluzioni importanti per bagni di grandi dimensioni siaffiancano a composizioni contenute, sempre molto capienti, per spazi anchepiccoli. Il mobile base asimmetrico di ARCO con il suo top e lavabo integrato,in versione vasca singola o doppia, offre moltissime possibilità d’arredo:perfetto per liberare la fantasia.

A SOPHISTICATED LINE, WITH THE NIMBLE LINE OF A BOWSTRING ARCO: a sophisticated collection with a refined design that evokes the nimble line of abowstring (arco is the Italian word for bow). The collection offers formal solutions forlarge bathrooms as well as more compact compositions, always very roomy, for smallerspaces.The asymmetric base unit of ARCO with its countertop and integratedwashbasin, in the single or double basin version, offers innumerable decoratingpossibilities: perfect for giving free rein to your imagination.

ИЗЫСКАННАЯ КОЛЛЕКЦИЯ, НАПОМИНАЮЩАЯ ДУГУ.ARCO: изысканная коллекция, утонченный изогнутый дизайн которой ассоциируется сдугой. Богатые решения для просторных ванных комнат соседствуют с болеескромными, но не уступающими по своему наполнению композициями для меньшихплощадей.Ассиметричный базовый элемент ARCO со своей столешницей и встроеннойраковиной в вариантах с одной или двумя чашами предлагает множество вариантов по оформлению интерьера, предоставляя полный полет для Вашей фантазии.

ArcoUna linea raffinata,con il segno agile di una

corda d’arco

Page 47: Stocco Life Style 02_12 GB

92 life style life style 93

Lavabi e basi disponibili La collezione Arco è una

delle più eclettiche del catalogoStocco.Si caratterizza da una baseportalavabo L 70 cm con duealtezze: H 48 cm con cassettonee H 64 cm con due cassettoni.Sono disponibili molte tipologiedi lavabo: integrato inCristalplant®, vetro extrachiaro,vetro effetto satinato e ilnuovissimo lavabo integrato inMineralmarmo.La profondità del mobile è 35-48 cm con massimoingombro sul fianco di 48 cm.

Finiture e modularitàI mobili della collezione Arcosono disponibili in tutti i colorilaccati, legno e ThermoStructured Surfaces (TSS) della palette Stocco. I colori legno presentano lavenatura in verticale. Il mobile base è utilizzabile conla classica componibilitàStocco, abbinando pratiche basi fino alla larghezzamassima di 210 cm.

ARCO COLLECTION

Arco Mineral L140 cm Grigio Fumé

IT

Page 48: Stocco Life Style 02_12 GB

94 life style life style 95

Arco Cristalplant® L175 cm Nero Lucido

Washbasins and baseunits available

The Arco collection is one of themost eclectic in the Stoccocatalogue. It features a base unit70 cm wide with two heights: 48 cm with big drawer and 64 cmwith two big drawers.The base unit can be combinedwith several types of washbasin:integrated in Cristalplant®, extra-clear glass, satin glass andthe latest integrated washbasin inMineralmarble.The depth of the unit is 35-48 cmwith the maximum dimensions onthe 48 cm side.

Finishes and modularity The units of the Arco collection areavailable in all the lacquered,wood and Thermo StructuredSurfaces (TSS) colours of theStocco palette. The wood colours have a verticalgrain. The base unit can be usedwith the classic Stocco modularity,combining practical units up to themaximum width of 210 cm.

Раковины и тумбочки Коллекция ARCO – одна из

самых разносторонних в каталогекомпании Стокко.Характеризуется тумбочкой L 70см c двумя вариантами высоты: Н48 см c большим ящиком, и Н 64см с двуямя большими ящиками.Предлагаются раковины изразличных материалов:интегрированная из материалаCristalplant®, прозрачного исатинированного стекла, а такженовейшая интегрированнаяраковина из Минералмармо.Глубина тумбочки 35-48 см примаксимальном габарите с боков48 см.

Отделка и модульность Мебель коллекции Arcoпредставляется с отделкой во всецвета лакировки, отделки поддерево и ТСП (ThermoStructured Surfaces) палитры отСтокко. Отделка под деревопредлагается с вертикальнымипрожилками. Тумбочка модульная,к ней можно присоединить другиемодули до максимальной широты210 см.

Arco Cristalplant® L105 cm Mandarino Lucido

Arco Mineral L140 cm Bianco Lucido

ARCO COLLECTION

EN

RU

Page 49: Stocco Life Style 02_12 GB

life style 9796 life style

2225

1400

1900

1600

Arredare l’angolo del bagno è facilissimo con la collezioneARCO, in altezza 64 cm, per soluzioni super-capienti.

Furnishing the corner of yourbathroom has never been this easythanks to ARCO: 64 cm height forsuper-spacious solutions.

Уголок ванной очень простооборудуется\ при помощиколлекции ARCO, высота 64 см,для решений большойвместимости.

ARCO COLLECTION

Arco Cristalplant® L140 cm Lino Opaco

Page 50: Stocco Life Style 02_12 GB

Ares L’ergonomiaha una forma nuova

ARES è pura, semplice, esaltante rivoluzione: di forma, estetica, dimensioni e tecnica.ARES non passerà mai inosservata, senza imporsinell’ingombro, perché ha soluzioni di sottile, perfetta creatività. L’ardita linea della sua baseportalavabo viene esaltata dal top in Corian® conlavabo integrato: un abbinamento di sicuro effetto,che si aggiunge al raffinato lavabo in vetro integrato,ai nuovissimi lavabi integrati in Cristalplant® eMineralmarmo, oltre al classico lavabo in ceramicain versione sottopiano.

ERGONOMICS HAS A NEW FORMARES is pure, simple, exciting revolution: in form,aesthetics, dimensions, and technical features.ARES will never go unnoticed, though without being overlybulky, because it has solutions of subtle, perfect creativity.The bold lines of the base unit are enhanced by theCorian® countertop with integrated washbasin: a combination of great effect which is added to therefined integrated glass and latest Cristalplant® andMineralmarble sinks, and the ceramic undercounter one.

НОВАЯ ФОРМА ЭРГОНОМИКИARES – это чистая, простая, захватывающая революцияформы, эстетики, размеров и техники. Коллекция неостанется незамеченной, несмотря на ненавязчивыегабариты, потому что предлагает утонченные творческиерешения. Смелые линии тумбочки под раковинуподчеркиваются столешницей из материала синтегрированной раковиной. Это очень эффектное сочетание.Добавляем изящную встроенную раковину из стеклf иновейшие интегрированные раковины из материаловCristalplant® и Mинералмармо, а также классическуюкерамическую раковину.

Page 51: Stocco Life Style 02_12 GB

100 life style life style 101

Ares Vetro VX L125 cm Bianco Lucido

Ares Mineral L125 cm Tortora Opaco

ARES COLLECTION

Lavabi e basi disponibili La forma di Ares è estremamenteergonomica: il suo conorovesciato, infatti, offre massimacapienza senza ingombrare inaltezza, perché rientra nellaparte bassa, riducendo la suaprofondità. Per questo la base èestremamente aerea nellacapiente altezza 64 cm. I lavabi disponibili per Aressono: Corian®, Cristalplant®,Mineralmarmo, vetroextrachiaro e vetro effettosatinato, sottopiano in ceramica.Ampissima scelta di materialidalla forma dolce edarrotondata, come sempre, nellatradizione Stocco, estremamentecapiente.

Washbasins and base unitsavailable The form of Ares is extremelyergonomic: the overturned coneshape, in fact, offers the maximumroominess without adding extraheight, because it recedes in thelower part, reducing its depth. Forthis reason, the base unit isextremely airy in the 64 cm height.The sinks that can be matched toAres are: in Corian®, Cristalplant®,Mineralmarble, extra-clear andsatin Glass, undercounter inceramic. A very wide choice ofmaterials with a very smooth androunded shape and, as always inStocco tradition, extremelycapacious.

Раковины и тумбочки Эргономичная форма коллекцииAres , перевернутый конус – этомаксимальная вместительностьпри небольшой высоте, потомучто внизу уменьшается глубина.Поэтому тумбочка при высоте 64см получается оченьвместительной. Для коллекцииAres предлагаются следующиераковины: из материалов Corian®,Cristalplant®, Минералмармо,прозрачного и сатинированногостекла, встроенныекерамические. Широкий выборматериалов, мягкая закругленнаяформа и, по традиции компанииСтокко, большая вместимость.

Ares Vetro VX L160 cm Titanio

Page 52: Stocco Life Style 02_12 GB

La collezione Origami si amplia con una serie di nuovefiniture e un’innovativa soluzione: la vasca flessibile. Alla sua struttura base, infatti, possono essere abbinatipannelli piastrellati, in essenza, traforati, lisci in Cristalplant®

e... tanto ancora...

A WORLD OF BATHTUBS!The Origami collection expands with a new series of finishes and aninnovative solution: the versatile bathtub. Its base structure, in fact,can be matched with tiled, wood or perforated panels, with smoothones made of Cristalplant® and much more...

ОГРОМНЫЙ ВЫБОР ВАННЫХ!Коллекция Оригами пополняется новой отделкой и инновативнымрешением: гибкой ванной. Ее основную конструкцию можнообогащать плиточными, деревяннымипанелями, декором сперфорацией, гладкими панелями из материала Cristalplant® и… ещё, и ещё, и ещё …

Un mondodi vasche

Page 53: Stocco Life Style 02_12 GB

104 life style life style 105

ORIGAMI COLLECTION

Origami: vasca Extension Cristalplant®

Il progetto vascheOrigami, partito nel 2009

con una vasca self-standing,una vasca libreria, una vascaExtension (con estensionesostenuta da un cavalletto inlegno) e una versione conpannelli laterali traforati, si èampliato nel tempo. Ad oggi,alla vasca base, si sono aggiuntemolte versioni che hanno

portato Stocco a pensare ad unprogetto flessibile, modulare e,soprattutto, innovativo. Segnaliamo, ad esempio, lapossibilità di pannellare lavasca base in Cristalplant®

rivestendola con mosaico,piastrelle o altre finiture inabbinamento al rivestimento oarredamento del bagno. Ancora,i fianchi della vasca possono

essere rivestiti con pannellitraforati dal decoro esclusivo inmetallo verniciato in bianco onero, da attrezzare anche conscenografiche luci RGB. Infine,le vasche in Mineralmarmo,nuova proposta Stocco, nelleforme ellittica e rettangolare,per soluzioni d’arredo infinitura lucida.

Origami: vasca Cristalplant® con rivestimento a doghe in legno

Origami: vasca rettangolare MineralOrigami: vasca con pannello rivestimento legno

IT

Page 54: Stocco Life Style 02_12 GB

106 life style life style 107

The Origami tub project,started in 2009 with a self-

standing tub, a library tub, anExtension tub (with extensionsupported by a wooden stand) anda version with stencilled sidepanels has expanded over time.The basic tub has been enhancedby many versions that have ledStocco to create a flexible,modular and especially innovativeproject. For example, there is the possibilityof panelling the basic tub withCristalplant®, covering it withmosaics, tiles or other finishes thatmatch the bathroom finish orfurnishings. Plus, the sides of thetub can be covered in stencilledpanels with an exclusive metaldecoration painted in black orwhite, and can also be equippedwith spectacular RGB lights. Andfinally, elliptical or rectangularMineralmarble tubs, the newStocco item for furnishingsolutions with a glossy finish.

Начатый в 2009 году проект сванной коллекции Origami

значительно расширился. Сначалаэто была cамостоящая ванна, ванна-книжный шкаф, ванна Extension(расширение поддерживаетсядеревянной треноге) и ванна сперфорированными боковымистенками. Сейчас добапвляетсямного вариантов ванн. На фирме былзадуман новый гибкий, модульный, и,прежде всего, инновационный проект.Отметим, например, возможностьпокрывать основную ваннупанелями материала Cristalplant® ииспользовать мозаику, плитку илидругую отделку в сочетании спокрытием или интерьером ваннойкомнаты. Боковые стороны ваннымогут быть покрытыперфорированными металлическимипанелями с уникальным дизайном,окрашенными в белый или черныйцвет, оснащеными впечатляющейподсветкой RGB. Наконец, новоепредложение компании Стокко -дизайнерские решения для ваннэллиптической и прямоугольнойформы, из материала Минералмармос блестящей отделкой.

Origami: vasca Cristalplant® con pannelli traforati

ORIGAMI COLLECTION

Origami: vasca Cristalplant® con pannello rivestimento ceramica

Origami: vasca libreria Cristalplant®

Origami: vasca Cristalplant® con pannello traforato in metallo

EN

RU

Page 55: Stocco Life Style 02_12 GB

Quotidianità“I vostri gesti quotidianidanno vita al nostro Design”.Ossia la vostra quotidianitàcome fonte di ispirazione peril design dei nostri mobili.Mobili a vostra misura che,da oggi, oltre allacertificazione dei laboratoridi test e ricerca hanno ancheottenuto quella ISO 9001.

CERTIFIED DAILY LIFE“Your daily gestures bring ourDesign to life”. In otherwords, your daily life is thesource of inspiration for ourfurniture design. Furnituremade for you that, as oftoday, besides laboratory testsand research certifications,has also earned ISO 9001certification.

certificata

СЕРТИФИКАЦИЯЕЖЕДНЕВНОСТИВаши ежедневные жесты могутвдохнуть жизнь в наш проект”. То есть ваш быт как источниквдохновения для дизайнеровнашей мебели. Мебели,которая сейчас имеет не толькосертификацию различныхиспытательных лабораторий, нои сертификат ISO 9001.

I nostri arredi, i nostri lavabi, lenostre vasche sono sottoposte a

molte prove prima di arrivare a quella piùdura e difficile: il vostro giudizio. Per laloro realizzazione ci affidiamo a entiindipendenti, che hanno il compito di valutare moltissimi aspetti, con un soloobbiettivo: darvi un prodotto sicuro,esteticamente ineccepibile, certificato.Per i test ci affidiamo al CATAS, l’entecertificatore italiano nel settore legno-arredo. Sono moltissime le prove a cuisottoponiamo i nostri prodotti eriguardano sia la sicurezza (come, adesempio, la tenuta degli agganci deimobili, a pieno carico, la tenuta dellecerniere, delle guide dei cassetti, deireggiripiani, la tenuta dell’incollaggio dellospecchio al suo telaio in alluminio) sial’estetica del mobile. Ad esempio, leverifiche per testare la consistenza dellavernice in termini di spessore, laresistenza al graffio, la variazione delcolore con il passare del tempo, la tenutaalla ruggine degli specchi, la tenuta alla

corrosione delle parti metalliche verniciate.Per un elenco completo delle prove cheeseguiamo su tutti i nostri mobili viinvitiamo a consultare il sito www.stocco.italla sezione download. Certificazione delprodotto finito dunque, ma anchecontrollo protocollato del suo processo

produttivo. Stoccoinfatti, è certificataISO 9001. La normadi riferimento per lagestione della qualitàpiù conosciuta nelmondo (oltre 750.000organizzazioni in 161Paesi) è diventata lostandard per i sistemidi gestione dellaqualità e per i sistemidi gestione in genere.Grazie al sistema digestione della qualità,Stocco disponedell’infrastrutturanecessaria permonitorare emigliorare le sueprestazioni inqualsiasi ambitoaziendale. Anche inquest’ottica lariconferma per il 2013,del rating D&Bdell’indice di

affidabilità 1, ossia Massima Affidabilità, èsignificativo della sua concretezza e dellesue performance gestionali.

Our furnishings, washbasins and tubsare subjected to many tests before

arriving at the toughest and most rigorousone, your opinion. To create them we entrustindependent organizations with the task ofevaluating numerous aspects with a singleobjective: to give you a safe, aestheticallypleasing and certified product.We entrust our tests to CATAS, the Italiancertifying body in the wood/furnishing sector.Our products are subjected to numerous testsrelated to safety (like for example the holdingpower of the furniture hooks at full load, theholding power of the hinges and drawerrails, the shelf holders, the glue on the mirrorand its aluminium frame) as well as theappearance of the furniture. For example, there are checks to test theconsistency of the finish in terms ofthickness, scratch resistance, colourvariations over time, resistance to silvering ofthe mirrors, resistance to corrosion of thepainted metal parts. For a complete list ofthe tests we perform on all of our furniture,please consult our website, www.stocco.it, inthe download section.The finished product is certified, but there isalso a protocol check of the productionprocess. In fact, Stocco is ISO 9001 certified.

The reference standard for qualitymanagement that is known throughout theworld (over 750,000 organizations in 161countries) has become the standard forquality management systems andmanagement systems in general. Thanks to its quality management system,Stocco has the necessary infrastructure formonitoring and improving its performance inany area of the company. And with this inmind, the reaffirmation in 2013, the D&Breliability rating of 1, or in other wordsMaximum Reliability, shows its steadiness andmanagement performance.

Наша мебель, наши раковины, нашиванны проходят множество сложных

испытаний до того, как дойти до самогострогого испытания вашим мнением.Проведение всех испытаний мы доверяемнезависимым организациям, задачей которыхявляется оценка различных аспектов, но цельодна: предоставить вам продукт надежный,эстетически безукоризненный,сертифицированный. Для тестирования нашейпродукции мы полагаемся на CATAS,итальянский орган сертификации в областимебельной промышленности. Наша продукцияпроходит множество испытаний на прочночть(например, на прочночть наших крепежныхдеталей при полной нагрузке, на прочностьшарниров и направляющих ящиков, прочностьклейки зеркал на алюминиевых рамах), атакже на эстетический аспект нашей мебели.Например, проверяется окраска, ее толщина,стойкость к царапинам, проводится испытаниена измененение цвета с течением времени,стойкость зеркал к ржавчине, коррозионнойстойкости металлических крепежных деталей.Полный перечень испытаний, которыепроходит наша мебель, можно посмотреть насайте www.stocco.it в разделе download.Следовательно, сертификация готовойпродукции, но не только. Проводитсярегистрирующийся контрольпроизводственного процесса. Факт тот, чтокомпания Стокко получила сертификат ISO 9001.Это самый известный в мире эталон (750 тыс.организаций из 161 страны) стал стандартомдля менеджмента качества и системыуправления в целом. Благодаря системеуправления качеством компания Стокко имеетнеобходимую инфраструктуру длямониторинга работы и ее улучшения на любомпредприятии. Даже с учетом этого,подтверждения рейтинговым агенством D&Bнадежности индекс 1, то есть максимальнойнадежности, имеет важное значение для ееконкретности и эксплуатауционныххарактеристик.

SUPPLEMENTO A NOTIZIE CATAS ANNO 14 / N. 4 OTTOBRE 2009IN CASO DI MACATO RECAPITO, RINVIARE ALL’UFFICIO DI UDINE FERRROVIA

PER LA RESTITUZIONE AL MITTENTE, CHE SI IMPEGNA A PAGARE LA TARIFFA IN VIGORE.

SPEDIZIONE IN A.P. 70% ~ POSTE ITALIANE EPE FILIALE DI UDINE

life style 109

IT

EN

RU

Page 56: Stocco Life Style 02_12 GB

110 life style life style 111

Lino Lucido

171

Lino Opaco

172

Corda Opaco

174

Rovere TintoChiaro

Rovere TintoBiondo

Rovere Tinto Nocciola

Rovere Tinto Noce

Rovere TintoWengé

Rovere Tinto Grigio Seta

Rovere Tinto Cenere

Rovere Tinto Antracite

817 811 818 808 809 810815 816

COLORI LACCATI OPACHI - Matt lacquered colours - Матовые лаки(Codice colore listino O - Price list colour code O - Код цвета указан в прейскуранте O)

COLORI LEGNO - Wood colours - Отделка пoд дepebo(Codice colore listino L - Price list colour code L - Код цвета указан в прейскуранте L)

River Stone Titanio Iron Gray Cipria Rame

134

Gray Brown

131 132 133 130 121

Bianco Lucido Corda LucidoIce Lucido Beige Lucido Tortora Lucido

21 173144 161 140

Grigio Chiaro Lucido

Grigio GrafiteLucido

Nero Lucido Cappuccino Lucido Marron Java Lucido Caffè Lucido

148 104

100 163 164 108

MandarinoLucido

Rosso VermiglioLucido

106 51

Rosso Bordeaux Lucido

Malva Lucido

113 166

Pervinca Lucido MelanzanaLucido

111 110

Violet Lucido Azzurro Lucido

167 157

Alaska Lucido

170

Blu Petrolio Lucido

159

Bianco Opaco Ice Opaco Beige Opaco Tortora Opaco

20 145 142 141

Grigio ChiaroOpaco

Ferro Opaco

Nero Opaco Cappuccino Opaco Marron GlacéOpaco

Marron Java Opaco

149 146

46 150 151 152

Terra di SienaOpaco

Rosso VermiglioOpaco

118 168

Rosso BordeauxOpaco

Malva Opaco

36 153

Pervinca Opaco Melanzana Opaco

116 165

Violet Opaco Azzurro Opaco

154 158

Alaska Opaco

156

Blu Petrolio Opaco

160

Bronzo

120

Ottone Brunito

122

COLORI METALLIZZATI - Metalised colours - Мeta��nҷeckne Цbeta(Codice colore listino E - Price list colour code E - Код цвета указан в прейскуранте E)

COLORI LACCATI LUCIDI - Glossy lacquered colours - Блестящие лаки(Codice colore listino B - Price list colour code B - Код цвета указан в прейскуранте B)

Giallo Fluo Verde Prato Fluo Acquamarina Fluo

Azzurro Fluo

201 209 205

207

Arancio Fluo

203

COLORI THERMO STRUCTURED SURFACES (TSS)(Codice colore listino M - Price list colour code M - Код цвета указан в прейскуранте M)

COLORI FLUO - Fluo colours - ЦветаFluo(Codice colore listino O - Price list colour code O - Код цвета указан в прейскуранте O)

TAVOLA COLORICOLOUR CHART•ПAЛИТPA КPACOК

IL DISCO CROMATICO

Bambù* Ecru Grigio Fumé

M10 M11 M12

Legno impiallacciatoWood overlay - Отделка шпоном

* Disponibile solo per collezioni Linea_09, 90-105-120Più.

* Available only for the Linea_09 and 90-105-120Più collections.

* Только для коллекций Linea_09, 90-105-120Più.

TSS è un processo di lavorazione per la nobilitazione di pannelli che permette di“fondere” con la melammina particolari materiali, dando vita a superfici dallestraordinarie performance tecniche, dalla elevata durabilità, altissima resistenza ai graffied alle sostanze chimiche, oltre ad uno stupefacente effetto estetico tattile.

TSS is a process allowing to ennoble the panels combining melamine with other materialsspecifically selected, creating surfaces allowing excellent technical performance, having remarkabledurability, high resistance to scratches and chemicals, as well as a stunning tactile and visual effect.

TSS – это процесс обработки панелей, позволяющий “слияние” с меламином особых материалов,создавая поверхности с необычайными техническими характеристиками, высокой прочностью,высокой стойкостью к царапинам и химическим веществам, а также с удивительнымтактильным эстетическим эффектом.

FINITURA INTERNAInternal finishing Внутренняя отделка

Page 57: Stocco Life Style 02_12 GB

112 salonedelmobile

SHOWROOM

ParigiL.C.B. Les Comptoirs du Bain47, rue Notre Dame de Nazareth75003 Paris - Fsur rendez-voustel + 33 (0)9 81 75 58 64port. +33 (0)6 64 17 71 81fax + 33 (0)1 42 71 87 52e-mail: [email protected]

BarcellonaC/Francesc Macia, 49 Local 6Sant Andreu de la Barca08740 Barcelona - Evisitas concertadastel + 34 629721217fax + 34 936532679e-mail: [email protected]

F.lli STOCCO SrlVia Valsugana, 318/A35010 S. Giorgio in Bosco (PD) Italytel. +39 049 9453911fax +39 049 9450218e-mail: [email protected]

IT

EN

RU