stÜhle und tische chairs and tables 17 18 - cor

45

Upload: others

Post on 25-Nov-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

S T Ü H L E U N D T I S C H E

C H A I R S A N D T A B L E S17 18

S T Ü H L E U N D T I S C H E

C H A I R S A N D T A B L E S

2 10 18 28 36

50 54 58 60

80

65

74

M E L L R O C J A L I S C O R D I A F I N O

Q U A N T D E LTA E S S T I S C H E

D I N I N G TA B L E S

B E I S T E L LT I S C H E

S I D E TA B L E S

K O N TA K T

C O N TA C T

S P E Z I F I K AT I O N E N

S P E C I F I C AT I O N S

U N T E R N E H M E N

C O M P A N Y

INH

AL

T /

CO

NT

EN

T

44S H R I M P

I M P R I N T

P U B L I S H E R

C O R S I T Z M Ö B E L ,

R H E D A - W I E D E N B R Ü C K

C O N C E P T , D E S I G N

P H O T O G R A P H Y A R T D I R E C T I O N

FA C T O R

P H O T O G R A P H Y

R U D O L F S C H M U T Z

S T Y L I N G

J U L I A N E B E N N I E N

T E X T

N I N A P U R I , E L E N A B A R T R I N A

Y M A N N S

T R A N S L A T I O N

I A N M C C A U G H T R I E

L I T H O G R A P H Y

P X 2 @ M E D I E N

P R I N T

K I R C H N E R P R I N T. M E D I A

D I E P R O D U K T E I N D I E S E M

K ATA L O G E N T S P R E C H E N D E M

S TA N D Z U M Z E I T P U N K T D E R

D R U C K L E G U N G . C O R B E H Ä LT

S I C H S P ÄT E R E Ä N D E R U N G E N

A U C H O H N E A N K Ü N D I G U N G V O R .

A L L E FA R B W I E D E R G A B E N K Ö N N E N

N U R E I N E O R I E N T I E R U N G

V E R M I T T E L N U N D S I N D K E I N E

R E F E R E N Z M U S T E R .

T H E P RO D U C T S I N T H I S C ATA LO G U E

C O R R E S P O N D T O T H E S TAT U S

Q U O AT T H E T I M E O F P R I N T I N G .

C O R R E S E R V E S T H E R I G H T T O

M A K E S U B S EQ U E N T CH A N G E S , A L S O

W I T H O U T G I V I N G P R I O R N O T I C E .

A L L C O L O U R R E P R O D U C T I O N S C A N

O N LY P R O V I D E O R I E N TAT I O N A N D

D O N O T C O N S T I T U T E R E F E R E N C E

S A M P L E S .

S T Ü H L E U N D T I S C H E

C H A I R S A N D T A B L E S17 18

2

MellB Y

J E H S + L A U B

DE Sich zu Hause einigeln heißt mitnichten sich abschotten. Im Gegenteil: Das neueste Mitglied der Mell Familie ist eine möbelgewordene Einladung zum gemüt lichen Stelldichein mit vielen Freunden, Familie oder Kollegen. Betonung auf „gemütlich“. Wusste man auf der guten alten Küchenbank, Modell „Truhe mit Lehne“, schon nach kurzem Sitzen nicht mehr, auf welche Gesäßhälfte man sein Gewicht verlagern sollte, sind die separat aufliegenden Sitz-kissen und die hohe Rückenlehne des jungen Kolle-gen aus der Design feder von Jehs + Laub so weich gepolstert, dass man auf ihnen endlos um die Ecke denken, reden, essen, spielen oder arbeiten kann. Und ob das in der Küche sein muss, sei dahinge-stellt . Das filigrane Metallgestell macht jedenfalls überall eine gute Figur.

EN Curling up at home certainly does not mean cut-ting yourself off from the outside world. On the con-trary, the latest member of the Mell family is a furniture invitation to a cosy rendezvous with friends, family or colleagues. With the emphasis on ‘cosy’. On the good old kitchen bench, the chest-with-armrest model, you didn’t know which side of your bottom you should shift your weight to after sitting down for just a short time. By comparison, the separate seat cushions and high back of this youngster designed by Jehs + Laub are so softly upholstered that they allow you to think, talk, eat, play or work endlessly ‘around the corner’. And it does not necessarily have to be in the kitchen either. The elegant metal frame cuts a good figure in any room.

4 5 M E L LM E L L

Mell Polsterbank 240 x 305 cm, Stoff 9121 flamingo, Metallgestell F01 schwarzbraun; Cordia Stühle, Stoff 9121 flamingo, Stoff Kvadrat Tonus Farbe 464, Drahtgestell F05 schwarz; Conic Tisch, Massivholz Eiche natur geölt, Säule F01 schwarzbraun

Mell upholstered bench 240 x 305 cm, fabric 9121 flamingo, metal frame F01 black brown; Cordia chairs, fabric 9121 flamingo, fabric Kvadrat Tonus colour 464, wire legs F05 black; Conic table, solid oiled wood in natural oak, base lacquered F01 black brown

76M E L L M E L L

Mell Polsterbank 285 x 240 cm, Stoff 7257 jeansblau, Metallgestell verchromt; Conic Tisch, Lack M03 schneeweiß, Säule Cristalplant® matt weiß

Mell upholstered bench 285 x 240 cm, fabric 7257 jeans blue, metal frame chromed; Conic table lacquered in M03 snow-white, base Cristalplant® matt white

8 9 M E L LM E L L

Mell Polsterbank 240 cm, Leder 605

tabak, Metallgestell F01 schwarzbraun

Mell upholstered bench 240 cm, leather 605

tobacco, metal frame F01 black brown

10

EN Introducing Roc. With its round basic shape, the chair has no direction, but it is never out of place. The half-shell of the delicate backrest is covered with fabric or leather and available in high and low ver-sions. A sense of security and comfort are included as standard features.

With Roc, even the two-part foot sections are rounded. The two facing aluminium brackets are pol-ished or lacquered, and provide Roc with the necessary support.

RocB Y

U W E F I S C H E R

DE Gestatten, Roc. Durch seine runde Form ist der Stuhl richtungslos, aber niemals fehl am Platz. Die Halbschale des zarten Rückens ist mit Stoff oder Leder bezogen und in Hoch und Niedrig erhältlich. Geborgenheit und Komfort inklusive.

Selbst die zweiteiligen Fußteile sind bei Roc eine runde Sache. Die beiden gegenübergestellten Spangen aus Aluminium sind poliert oder lackiert und bieten Roc den nötigen Halt.

Roc Stuhl, hoher Rücken, Stoff Kvadrat Hallingdal65 Farbe 126, Metallgestell Lack F05 schwarz

Roc chair, high back, fabric Kvadrat Hallingdal65 colour 126, metal legs lacquered in F05 black

13R O C 12 R O CR O C

Roc Stühle, hoher Rücken, Stoff Kvadrat Hallingdal65 Farbe 126, Metallgestell Lack M03 schneeweiß und F05 schwarz; Conic Tisch, Tischplatte Lack M03 schneeweiß, Säule Cristalplant® matt weiß

Roc chairs, high back, fabric Kvadrat Hallingdal65 colour 126, metal legs lacquered M03 snow-white and F05 black; Conic table, table top lacquered M03 snow-white, base Cristalplant® matt white

15 R O C1514R O C

Roc Stühle, hoher und niedriger Rücken, Stoff

9021 altrosa, 9573 hellblau, Metallgestelle

Aluminium poliert; Conic Tisch, Tischplatte

Lack M03 schneeweiß, Säule Cristalplant®

matt weiß

Roc chairs, high and low back, fabric 9021 old rose, 9573 light blue,

metal legs polished aluminium; Conic table,

table top lacquered in M03 snow-white, base

Cristalplant® matt white

R O C 16

Roc Stühle, hoher Rücken, Stoff Kvadrat

Hallingdal65 Farbe 126, Metallgestell Lack M03

schneeweiß; niedriger Rücken, Stoff 8160

schwarz-grau, Metall- gestell Aluminium

poliert

Roc chairs, high back, fabric Kvadrat

Hallingdal65 colour 126, metal legs lacquered M03 snow-white; low

back, fabric 8160 black grey, metal base

polished aluminium

Roc Stuhl, niedriger Rücken, Stoff 9800 burgund, Metallgestell lackiert

Roc chair, low back, fabric 9800 burgund, metal legs lacquered

Jalis Stühle, niedriger Rücken, Drahtgestell Lack M20 schwarz; Jalis Tisch, Tischplatte Lack M02 kristallweiß, Draht- gestell Lack M20 schwarz

Jalis chairs, low back, wire legs lacquered in M20 black; Jalis table, table top lacquered M02 crystal white, wire legs lacquered in M20 black

18

Jal isB Y

J E H S + L A U B

DE Kissen sind archetypische Sitzmöbel, besonders in den arabischen Ländern. Mit den Jalis Stühlen werden sie auf europäisches Sitzniveau gehoben und zum Stuhl verwandelt. Was aussieht wie ein Kissen mit Knick, ist ein aufwändig gepolstertes, stabil konstruiertes Sitzmöbel und ein Verwandter des gleichnamigen vom Orient inspirierten Jalis Sofas. Ein schöner Kontrast dazu ist die filigran wirkende Unterkonstruktion. Dazu passen, durch korrespondie-rende Unterteile, die Jalis Esstische mit einer filigranen Tischplatte in Lack oder Furnier. Diese ist jeweils an den Kanten abgeflacht – so wirkt sie besonders fein – fast als würde sie schweben.

EN Cushions are archetypal pieces of seating furni-ture, especially in Arab countries. With Jalis, they are raised to a European seating level and transformed into chairs. What looks like a cushion with a kink in it is in fact a complexly upholstered, stably built item of seat-ing furniture relative of the eponymous Orient-inspired upholstered Jalis suite. A pleasing contrast is provided by the seemingly delicate base construction. Matching these, thanks to their corresponding lower sections, are the Jalis dining tables with lacquered or veneered table top. This, in turn, is flattened off at the edges, giving it a particularly refined air — almost as if it were floating.

J A L I S J A L I S20 21

Jalis Stühle, hoher Rücken, Leder 172 trüffel, Drahtgestell Lack M20 schwarz; Delta Tisch, Massivholz Eiche geölt

Jalis chairs, high back, leather 172 truffle, wire legs lacquered in M20 black; Delta table oiled solid wood in oak

2322 J A L I SJ A L I S

Jalis Stühle, hoher und niedriger Rücken,

Leder 178 wollweiß, Holzgestell Lack M02

kristallweiß; Jalis Tisch, Tischplatte M02

kristallweiß, Drahtgestell Lack M20 schwarz

Jalis chairs, high and low back, leather 178

woolwhite, wooden legs lacquered M02 crystal

white; Jalis table, table top lacquered M02 crystal white, wire frame

lacquered M20 black

24J A L I S

Jalis Stuhl, niedriger Rücken, Stoff 9725 moos, Holzgestell Nussbaum Massivholz geölt

Jalis chair, low back, fabric 9725 moss, oiled solid wooden legs in natural walnut

Von links nach rechts: Jalis Stühle, niedriger

Rücken, Leder 606 cognac dunkel;

Holzgestell D72 Eiche hell; Drahtgestell verchromt, 4-Fuß

Gestell Aluminium poliert

Left to right: Jalis chairs, low back, leather 606

dark cognac, oiled solid wooden legs in natural

oak, wire legs chromed, 4-star swivel base in polished aluminium

DE Zur Wahl stehen ein Drahtgestell, ein geöltes Massivholzgestell in Eiche oder Nussbaum oder als Drehstuhl ein 4-Fuß-Gestell in poliertem Alumi nium. Den Stuhl gibt es mit oder ohne Armlehnen, mit ho-hem oder niedrigem Rücken.

EN Wire legs or oiled solid wooden legs in oak or walnut are available, as is a 4-star swivel base made of polished aluminium. The chair comes with low or high back, with or without armrests.

26J A L I S

DE Für alle, die nicht genug von Jalis bekommen können, gibt es den Barhocker. Mit verchromtem Drahtgestell oder mit einem Holzgestell in Eiche, Nussbaum oder lackiert . Die Füße finden jeweils auf umlaufenden Chromstreben Platz. Der Idee der locker aufgelegten Kissen bleibt Jalis treu, ob mit Rückenlehne oder ohne. Sie wirken besonders span-nend, wenn Sie die Steppnähte dazu in Kontrast-farben wählen. Zu Hause oder im öffent lichen Raum, Jalis steht bereit für viele Stunden in bester Gesellschaft .

EN For all those who cannot get enough of Jalis, here is the bar stool. With chromed wire legs or wooden legs in oak, walnut or a lacquered finish, as well as chrome plated footrests providing support on all sides. Jalis remains true to the idea of cushions placed loosely on top, both with and without a backrest. The cushions have a particularly striking effect if you opt for the saddle stitch seams in contrasting colours. Whether at home or in public spaces, Jalis is ready and wai ting to provide hours of relaxation in the best of company.

Von links nach rechts: Jalis Barhocker, Stoff

9029 stein, Stoff 9021 altrosa, Drahtgestell

verchromt; Stoff 9033 schwarzweiß, Stoff

9029 stein, Massivholz - gestell Eiche natur

Left to right: Jalis bar stool, fabric 9029 stone,

fabric 9021 old rose, wire legs chromed;

fabric 9033 black white, fabric 9029 stone, oiled

solid wooden legs in natural oak

28

DE Cordia ist viel zu bequem, um ihn nur im Office- Bereich einzusetzen. Wir holen ihn an den Esstisch. Mit einem 4-Fuß oder 5-Fuß-Drehgestell, einem leicht-füßigen Drahtgestell, indivduellem Materialmix und einer Sitzschale, die fließend in den grazilen Rücken übergeht. Die Um schläge über den Armlehnen sehen hierbei nicht nur spannend aus, sondern bieten auch den per fekten Schutz, zum Beispiel gegen verschmier-te Kinderhände.

EN Cordia is far too comfortable to be used exclu-sively in the office. We have brought it to the dining table. With a 4-star or 5-star swivel base, light-footed wire legs, individual material mix and a seat shell which merges smoothly into the graceful backrest. The covers on the armrests not only look exciting, but also offer perfect protection — from children’s sticky fingers, for example.

CordiaB Y

J E H S + L A U B

Cordia Stuhl, hoher Rücken mit Kippmechnik, 4-Fuß Gestell Aluminium poliert

Cordia chair, high back with tilt back mechanism, 4-star base in polished aluminium

30 31 C O R D I AC O R D I A

Cordia Stühle, niedriger Rücken, Stoff 5019

zement, Drahtgestell verchromt; Jalis Tisch, Lack M03 schneeweiß, Drahtgestell verchromt

Cordia chairs, low back, fabric 5019 cement,

wire legs chromed; Jalis table lacquered in M03, snow-white, wire

legs chromed

3332C O R D I A C O R D I A

Cordia Stühle, niedriger Rücken, diverse Stoff- und Lederkombinationen, Drahtgestell verchromt; Conic Tisch, Lack M03 schneeweiß, Säule Cristalplant® matt weiß

Cordia chairs, low back, various fabric and leather combinations, wire legs chromed; Conic table lacquered in M03 snow-white, base in Cristalplant® matt white

35C O R D I A 34 C O R D I A

Oben, von links nach rechts: Cordia Stühle mit Kippmechanik, niedriger Rücken, Leder 285 dunkelblau, 4-Fuß Gestell Aluminium poliert;hoher Rücken, Schale außen Stoff 8047 blau, Schale innen und Sitz- kissen Stoff 10013 dunkelgrau, 4-Fuß Gestell Aluminium poliert; hoher Rücken, Leder 285 dunkelblau, 5-Fuß Gestell Aluminium poliert auf Rollen, höhenverstellbar

Unten, von links nach rechts: Cordia Plus Stühle mit Kippmechanik, hoher Rücken, Schale außen Leder 913 schwarz, Schale innen und Sitzkissen Stoff Kvadrat Fjord Farbe 171, 5-Fuß Gestell Aluminium poliert auf Rollen, höhenverstell-bar; niedriger Rücken, Schale außen Leder 913 schwarz, Schale innen und Sitzkissen Stoff Kvadrat Fjord Farbe 171, 5-Fuß Gestell F02 platin

Below, left to right:Cordia Plus chairs with tilt back mechanism, high back, outer shell leather 913 black, inner shell and cushion fabric Kvadrat Fjord colour 171, 5-star base polished aluminium on castors, height adjustable; low back, outer shell leather 913 black, inner shell and cushion fabric Kvadrat Fjord colour 171, 5-star base F02 platin

Top, left to right:Cordia chairs with tilt back mechanism, low back, leather 285 dark blue, 4-star base in polished aluminium; high back, outer shell fabric 8047 blue, inner shell and seat cushion fabric 10013 dark grey, 4-star base in polished aluminium; high back, leather 285 dark blue, 5-star base in polished aluminium on castors, height adjustable

36

FinoB Y

H O L G E R J A N K E

DE Zeitgemäßer, einladender, leichter: So kommt der von Grund auf neu gedachte Stuhl Fino daher. Der erhöhte Schaumanteil im Sitzbereich und der ko-nische Rücken laden zum Platznehmen und Bleiben ein. Kurz: Fino ist die Antwort auf alle Fragen zum Thema Sitzkomfort.

Fino sorgt für Abwechslung, auch in Sachen Ge-stell. So haben Sie die Wahl zwischen verschie denen Varianten. Das filigrane Drahtgestell kann verchromt oder lackiert sein. Die markanten Holz beine sind in Eiche oder Nussbaum erhältlich, die nach individu ellem Wunsch gebeizt werden können. Und der drehbare Säulenfuß kann wahlweise auch höhenverstellbar sein.

EN More contemporary, more inviting, lighter — introducing the fundamentally reconceived Fino chair. The increased foam component in the seating area and the conical backrest invite you to be — and to re-main — seated. In short, Fino ticks all the boxes when it comes to seating comfort.

Fino provides variety, and the frame is no excep-tion. You can choose from various frame styles. The delicate wire legs can be chrome plated or lacquered. The distinctive wooden legs are available in oak or walnut and can be stained according to your personal preference. And the swivel base can optionally be height adjustable.

Fino Stühle, Leder 286 schwarz, Holzgestell in Lack M20 schwarz

Fino chairs, leather 286 black, wooden legs lacquered in M20 black

F I N O F I N O38 39

Fino Drehstühle, Leder 350 weiß, 4-Fuß Gestell verchromt

Fino swivel chairs, leather 350 white, 4-star base chromed

40F I N O

Fino Stühle, Stoff 9701 graublau, Drahtgestell

verchromt; Conic Tisch, Lack M03 schneeweiß,

Säule Cristalplant® matt weiß

Fino chairs, fabric 9701 grey blue, wire legs

chromed; Conic table lacquered in M03

snow-white, base Cristalplant®

matt white

F I N O F I N O42 43

Von links nach rechts: Fino Stühle, Stoff 9701graublau, Drahtgestell Lack M20 schwarz, Holzgestell E72 Nuss- baum, 4-Fuß Drehgestell verchromt

Left to right: Fino chairs,fabric 9701 grey blue, wire legs lacquered in M20 black, wooden legs in E72 natural walnut, 4-star swivel base chromed

44

DE Der Shrimp Stuhl präsentiert sich wohnlich, aber nicht gewöhnlich mit einem Holzgestell in Eiche, Nussbaum oder lackiert. Oder doch lieber leicht und elegant mit einem zarten Metallgestell? Mit verchrom-ten Stahlbeinen ist er stapelbar – eine funktionale Herausforderung, die trotz der gewölbten Schale ele-gant bewältigt wurde.

Die filigran geschwungenen Sitz- und Rücken-schalen können mit bequemen Polstern aus Stoff oder Leder ausgestattet sein – für extralangen Sitzgenuss. Shrimp setzt den Kombinations- und Farbmöglich-keiten fast keine Grenzen.

EN The Shrimp chair with wooden legs in oak, walnut or a lacquered finish is comfortable, but by no means ordinary. Or perhaps you®d prefer it light and elegant with a stylish metal frame? Fitted with chromed metal legs, it is stackable — a functional challenge which, despite the concave seat shell, has been elegantly mastered.

The delicately curved seat and back shells can come with comfortable padding in fabric or leather — for extra long seating pleasure. With Shrimp, there are virtually no limits when it comes to combination and colour options.

Shrimp Stühle, Sitzpolster Leder 350 weiß, Sitzschale und Holzgestell Lack M03 schneeweiß; Conic Tisch, Tischplatte D72 Eiche hell, Säule Cristalplant® matt weiß

Shrimp chairs, seat pad leather 350 white, seat shell and wooden legs lacquered in M03 snow-white; Conic table,table top in D72 light oak, base in Cristalplant® matt white

ShrimpB Y

J E H S + L A U B

S H R I M P S H R I M P46 47

Shrimp Stühle mit Holzgestell in

verschiedenen Ausführungen;

Conic Tisch, Lack M03 schneeweiß,

Säule Cristalplant® matt weiß

Shrimp chairs with wooden legs in various

finishes; Conic table lacquered in M03

snow-white, base Cristalplant®

matt white

S H R I M P 48

Von links nach rechts: Shrimp Stuhl

1 stapelbar, Schale Lack M03 schneeweiß,

Metallgestell verchromt; 2 Holzgestell D72 Eiche hell;

3 stapelbar, Schale Lack M03 schneeweiß,

Sitzpolster Leder 350 weiß, Metallgestell verchromt; 4 Sitz- und Rückenpolster

Leder 350 weiß, Holz- gestell D72 Eiche hell

1

3

2

4

Left to right: Shrimp chair1 stackable, seat shell

lacquered in M03 snow- white, metal legs chromed; 2 wooden legs D72 light oak;

3stackable, seat shell lacquered in M03 snow-

white, seat pad leather 350 white, metal legs chromed;

4 seat and back pad leather 350 white, wooden legs in

D72 light oak

50

QuantB Y

K L E E N E & A S S M A N N

DE Mit den Freischwingerstühlen von Quant lässt sich jeder Einrichtungswunsch spielend umsetzen, denn wer sein Esszimmer zum Wohnzimmer machen möchte, hat die Wahl zwischen Stuhlausführungen mit oder ohne Armlehnen auf eleganten Metallkufen in Chrom oder lackiert. Für den Bezug stehen sämt-liche COR Stoff- und Ledervariationen zur Auswahl. So steht Quant überall für Individualität mit Stil.

EN With the Quant chairs, any furnishing wish can be realised withease. And those wanting to turn their diningroom into a living roomcan choose from chair models with or without armrests on and elegant met-al cantilever frame chromed or lacquered. The covers are available in all COR fabric and leather variations. Quant therefore stands everywhere for individuality with style.

Quant Stühle, Stoff 10014

creme-hellgrau, Kufen verchromt

Quant chairs, fabric 10014 creme light grey, chromed

cantilever frame

52 53 Q U A N TQ U A N T

DE Aus guter Familie, ideal für den Wohn- und Objektbereich: Der voll gepolsterte Bar hocker Quant vereinigt die komfortablen Eigenschaften eines Sitz-möbels mit der filigranen Optik eines Hockers. Das edel wirkende Möbel mit einer T-förmigen Fuß leiste ruht auf einem Drehteller in Lack tönen oder Chrom.

EN From a good family, ideal for the residen tial and property segment: the fully upholstered bar stool Quant combines the comfortable qualities of seating furniture with the delicate appearance of a stool. The refined furniture with a T-shaped footrest rests on a swivel plate in lacquer tones or chrome.

54

Delt aB Y

K R Ä L I N G L Ü B K E

DE Eine Tischplatte, vier Beine, klare Anmutung. Der Massivholztisch Delta veranstaltet kein großes Tamtam, bietet seinem Besitzer aber jede Menge Platz dafür. An ihm fühlen sich Familienmitglieder und liebste Freunde wohl, genauso wie so ziemlich jeder Stuhl von COR. Wie wäre es zum Beispiel mit Fino, Jalis oder Roc? Delta selbst überzeugt durch seine perfekte handwerkliche Verarbeitung und Mate-rialität. Er ist wahlweise aus Esche, Eiche oder Nussbaum in Längen von 180 bis 280 cm erhältlich.

EN One tabletop, four legs, an uncluttered appear-ance. The solid wood table Delta comes without any extra paraphernalia, leaving its owner with plenty of space for their own. Family and friends will feel at home around Delta, as will almost any of the COR chairs. How about Fino, Jalis or Roc, for example? Delta itself impresses with perfect craftsmanship and high-quality materials. It is available in ash, oak or walnut, in lengths from 180 to 280 cm.

Delta Tisch, Massivholz Eiche geölt; Jalis Stühle Leder 172 trüffel, Drahtgestell Lack M20 schwarz

Delta table, oiled solid wood in natural oak, Jalis chairs, leather 172 truffle, wire legs lacquered in M20 black

56 57 D E LTAD E LTA

Delta Tisch, Massivholz Eiche natur geölt; Jalis Stühle, Stoff 9700 denim, Drahtgestell Lack M20 schwarz

Delta table, solid oiled wood in natural oak; Jalis chairs, fabric 9700 denim, wire legs lacquered in M20 black

58

DE Gute Gelegenheiten, gemeinsam an einer Tafel Platz zu nehmen, zu feiern, zu trinken, zu diskutieren und entspannt zu genießen, gibt es zuhauf. COR gibt Ihnen einen entscheidende dazu: gastliche Tische, an denen man sich immer wieder gern versammelt. Auch wenn wir nicht sagen können, welches unserer Stuhl- und Tischprogramme das Passende für Sie und Ihre gastliche Tafel sein wird, wissen wir daher: Jeder unserer Tische ist eine gute Entscheidung.

EN There are plenty of good reasons to sit down together, to celebrate, to talk and to enjoy food and drink in a relaxed atmosphere. COR adds one more: convivial tables at which people are always happy to gather. Even if we cannot say which of our table ranges is the right one for you and your round of hospitality, we do know this: any of them would be a good decision.

C O N I C

D E LTA

EsstischeDining t ables

J A L I S

60 61

DE Zu vielen Sofas oder Sesseln bieten wir pas-sende Beistelltische. Sie sind in Design, Materia lität und Oberfläche auf unsere Polster möbel abgestimmt und bilden somit eine formale Einheit von Sitzmöbel und Tisch. Aber auch als Solist machen sie eine gute Figur, nehmen sich zurück und bleiben doch immer präsent – ob verchromt oder lackiert, ob mit Glas-platte oder Holzoberfläche.

EN For many sofas or easy chairs we offer matching side tables. These correspond in design, materials and finish to our upholstered furniture, thereby creating a formal unit of seating furniture and table. But they also cut a fine figure as soloists, remaining self-con-tained yet always in evidence ± whether chrome-plated or lacquered, with glass top or wooden surface.

Beis telltischeSide t ables

A LT O

A LT O

A LT O

C O N I C

62 63

C O R D I A

E L M

J A L I S

M A R A B U

M E L L / M E L L L O U N G E

M E L L C

64

Spezif ikat ionenSpeci f icat ions

TA B L O

T W I N

P I L O T I S

101

69 68

101

64 65

101

64

101

64 65 65 64 64

64

68

64

85

64

85

64

85 82–91

101

69

110

41,5

41

42,5 54

,5

41 110

45

51

42

62

60

60

60

15

34

85

85

85

45130

65

130

18

95

95

36

95

25

74

150

74

130

220

74

125

220

74 107

190

74 107

185

74 125

70

45

75

180

75

200

75

220

75

240

75

260

75

280 90

S P E C I F I C AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N66 67

101

101

6969 6868

101

101

64 64 65 65

101

101

64 64

101

101

64 64 65 65 65 65 64 64 64 64

64 64

6868

64 64

8585

64 64

8585

64 64

8585 82–91

82–91

101

101

6969

110110

41,5

41,5

4141

42,5

42,5 54

,554

,5

4141 110110

4545

5151

4242

6262

6060

6060

6060

15

3434

8585

8585

8585

4545130130

6565

130130

18

9595

9595

3636

9595

2525

7474

150150

7474

130130

220220

7474

125

125

220220

7474 107

107

190190

7474 107

107

185185

7474 125

125

70 70

4545

7575

180180

7575

200200

7575

220220

7575

240240

7575

260260

7575

280280 9090

S P E C I F I C AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N66 67

C O N I C

C O R D I A

C O R D I A P L U S

A LT O

A r m l e h n e n h ö h e / a r m r e s t h e i g h t 6 7 c mh ö h e n v e r s t e l l b a r / a d j u s t a b l e h e i g h t 6 4 – 7 3 c m

A r m l e h n e n h ö h e / a r m r e s t h e i g h t 6 9 c mh ö h e n v e r s t e l l b a r / a d j u s t a b l e h e i g h t 6 8 – 7 7 c m

E s s t i s c h / d i n i n g t a b l e

*

*

* Ta b l e t t / t r a y

D E LTA

57

46

57

46

200

74

240

74

100

49

81

46

69

49

86

46

80

60

81

46

90

60

86

46

105

57

48

57

48

57

57

57

57

49

81

49

81

49

86

49

86

60

81

60

81

60

86

60

86

57

57

57

57

46 4646

69

46

80

46

90

46

105

48 48

53

89

53 63

89

53

88–95

63

89 88–95

88–95

57

57 57 57 57

57

53

89

63

89

53

88–95

63

88–95

57 57 57 57

53

89 89

6357 5753

89

63

89

57 57

8428

150

28

6084

43

60

60

6040

43 40

40 85

50

85

29

85

36

85

85

85

16

85 85

16

85

220

74

S P E C I F I C AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N68 69

5757

4646

5757

4646

200200

7474

240240

7474

100100

4949

8181

4646

6969

4949

8686

4646

8080

6060

8181

4646

9090

6060

8686

4646

105

105

5757

4848

5757

4848

5757

5757

5757

5757

4949

8181

4949

8181

4949

8686

4949

8686

6060

8181

6060

8181

6060

8686

6060

8686

5757

5757

5757

5757

4646 46464646

6969

4646

8080

4646

9090

4646

105

105

4848 4848

5353

8989

5353 6363

8989

5353

88–95

88–95

6363

8989 88–95

88–95

88–95

88–95

5757

5757 5757 5757 5757

5757

5353

8989

6363

8989

5353

88–95

88–95

6363

88–95

88–95

5757 5757 5757 5757

5353

8989 8989

63635757 57575353

8989

6363

8989

5757 5757

84842828

150150

2828

60608484

4343

6060

6060

60604040

4343 4040

4040 8585

5050

8585

2929

8585

3636

8585

8585

8585

16

8585 8585

16

8585

220220

7474

S P E C I F I C AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N68 69

F I N O

A r m l e h n e n h ö h e / a r m r e s t h e i g h t 6 5 c mh ö h e n v e r s t e l l b a r / a d j u s t a b l e h e i g h t 6 4 – 7 1 c m

H o l z g e s t e l l / w o o d e n l e g s D r a h t g e s t e l l / w i r e l e g s

M e t a l l g e s t e l l / m e t a l b a s e

H o l z g e s t e l l / w o o d e n l e g s

D r a h t g e s t e l l / w i r e l e g s

M e t a l l g e s t e l l / m e t a l b a s e

D r a h t g e s t e l l / w i r e l e g s

A r m l e h n e n h ö h e / a r m r e s t h e i g h t 6 7 c m

H o l z g e s t e l l / w o o d e n l e g s

J A L I SE L M

52,5

63,5

47,6

35

30

50

82

42

78–104

47

60

82

6060

47

22

72

22

157

22

72

34

117 55 38

48

47 38

60

47

180

52

35125

45

3597

35

35

26

113 40

45

60 60

40

50 50

35

60 60

30

50 50

47

22 22

92 157

22

92

140

83

16083

180

83

200

83

140

83

160

83

180

83

200

83

140

83

160

83

180

83

200

83

220

83

240

83

65

220

83

240

83

65

220

83

240

83

65

140

83

160

83

180

83

200

83

220

83

240

83

65

S P E C I F I C AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N70 71

52,552,5

63,5

63,5

47,647,6

35 35

3030

5050

8282

4242

78–104

78–104

4747

6060

8282

60606060

4747

2222

7272

2222

157157

2222

7272

3434

117117 5555 3838

4848

4747 3838

6060

4747

180180

5252

3535125125

4545

35359797

3535

3535

2626

113113 4040

4545

6060 6060

4040

5050 5050

3535

6060 6060

3030

5050 5050

4747

2222 2222

9292 157157

2222

9292

140140

8383

1601608383

180180

8383

200200

8383

140140

8383

160160

8383

180180

8383

200200

8383

140140

8383

160160

8383

180180

8383

200200

8383

220220

8383

240240

8383

6565

220220

8383

240240

8383

6565

220220

8383

240240

8383

6565

140140

8383

160160

8383

180180

8383

200200

8383

220220

8383

240240

8383

6565

S P E C I F I C AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N70 71

Q U A N T

M A R A B U M E L L / M E L L L O U N G E

M E L L C

M E L L

P I L O T I S

A r m l e h n e n h ö h e / a r m r e s t h e i g h t 6 5 c m

59

74

55

84

59 59

54

82 82 82

57 57 57

5754

82

54

82

54

82

57 57

50

50 5028

50

28 28

60

59

35

S P E C I F I C AT I O N S 72

5959

7474

5555

8484

5959 5959

5454

8282 8282 8282

5757 5757 5757

57575454

8282

5454

8282

5454

8282

5757 5757

5050

5050 505028

5050

28 28

6060

5959

3535

S P E C I F I C AT I O N S 72

R O C

S H R I M P

H o l z g e s t e l l / w o o d e n l e g s

S T

s t a p e l b a r / s t a c k a b l e

S T S T/ S P

S P S R P

S T/ S R P

S P

m i t S i t z p o l s t e r / w i t h s e a t p a d

S R P

m i t S i t z - u n d R ü c k e n p o l s t e r /

w i t h s e a t a n d b a c k p a d

M e t a l l g e s t e l l / m e t a l l e g s

TA B L O

T W I N

C O RC O R75

C O R , D A S F I R M E N G E B Ä U D E

C O R , T H E C O M P A N Y B U I L D I N G

D I E H O L Z F E R T I G U N G

T H E W O O D D E P A R T M E N T

D A S P O L S T E R L A G E R

T H E U P H O L S T E R Y W A R E H O U S E

D E R Z U S C H N I T T

T H E C U T T I N G

D I E N Ä H E R E I

T H E S E W I N G R O O M

D E R S H O W R O O M

T H E S H O W R O O M

D I E P O L S T E R E I

T H E U P H O L S T E R Y D E P A R T M E N T

D I E O B J E K T A U S S S T E L L U N G

T H E C O N T R A C T S H O W R O O M

DE Seit 63 Jahren steht ein kleines rotes Herz für Sitzmöbel, die so ganz anders sind als andere. Aber was bringt dieses Herz zum Schlagen?

Die Adresse lautet Nonenstraße 12, liegt unweit des Bahnhofs von Rheda-Wiedenbrück und damit direkt im „Silicon Valley“ der deutschen Möbel industrie. Hier schlägt das Herz von COR. Hier entstehen seit 63 Jahren Polstermöbel, die progressiv und zigfach

EN For the last 63 years, a little red heart has symbolised seating furniture which stands quite apart from the rest. But what makes this heart beat?

The address is Nonenstraße 12, not far from Rheda-Wiedenbrück railway station and therefore right in the “Silicon Valley” of the German furniture industry. This is where the heart of COR beats. This is where, for the past 63 years, COR has made upholstered furniture

Das Herz von CORThe hear t of COR

C O R77

design prämiert, gleichzeitig aber in puncto Lang-lebigkeit und Fertigungsqualität konsequent kon-servativ sind. Denn obwohl COR mittlerweile mit mehr als 200 Mitarbeitern über 35 Millionen Euro Umsatz im Jahr erwirtschaftet, denkt das Unterneh-men im Kern immer noch genauso handwerklich wie seine Gründungsväter.

„Qualität in reiner Form“ lautete das Credo von Leo Lübke senior und seinem Partner, dem Fürsten zu Bentheim-Tecklenburg, die 1954 in Rheda-Wieden- brück mit der Fertigung von Polster möbeln be - gan nen. Ein Name für das junge Unternehmen war schnell gefunden: COR, lateinisch für „Herz“. Denn drei Her-zen zieren das fürst liche Wappen des Mitbe-gründers.

Zehn Jahre nach Un- ter nehmensgründung entwarf ein findiger COR Handelsvertreter namens Friedrich Wil-helm Möller ein Möbel, das flexi bel wie ein Baukasten, anpassungs- fähig wie ein Chamä-leon war und damit ziemlich bald ein Best-seller werden sollte. Lange bevor Trendfor-scher von „Cocooning“ sprachen, machte man es sich bereits auf Conseta gemütlich. Bis heute sind mehr als 820.000 Conseta-Ele- mente von Rheda-Wieden brück aus in die Welt gegangen. Kein an deres COR Möbel ist ein derartiger Long-seller wie Conseta, aber viele haben Design preise erhalten und Anerkennung, begeisterte Kunden und nicht selten Nachahmer gefunden. Heute steht das rote COR Herz für eine inter national anerkannte Design marke und ein Unternehmen, das sich im Grunde seines Herzens treu geblieben ist. Noch immer werden COR Möbel ausschließlich in Rheda-Wieden-brück gefertigt. Noch immer ist COR ein Unter nehmen in Familienhand (und wird seit 1995 von Gründer enkel Leo Lübke geleitet). Mit anderen Worten: Schöne, langlebige Polstermöbel sind für COR immer noch eine Herzens an gelegenheit.

which is progressive and has won dozens of design awards, yet consistently remains conservative when it comes to longevity and manufacturing quality. Even though COR now turns over more than 35 million euros a year with more than 200 employees, at its core the company still thinks in workmanlike terms, just as its founding fathers did.

“Quality in its pure form” was the credo of Leo Lübke Senior and his partner, Prince Bentheim-Teck-lenburg, when they began manufacturing upholstered

furniture in 1954. A name for the company was quickly found: COR, the Latin word for heart. This was to reflect the three hearts adorning the co-founder’s royal coat of arms.

Ten years follow-ing the foundation of the company, an ingen-ious COR sales repre-sentative by the name of Friedrich Wilhelm Möller designed a piece of furniture which was to be as flexible as a box of bricks, as adapt-able as a chameleon and hence fairly soon a bestseller. Long before trend researchers spoke of “cocooning”, people were already relaxing on Conseta. To date, more than 820,000 Conseta elements have been sent all over the world from Rheda- Wiedenbrück. No other COR furniture has been such a longseller as Conseta, but many have found design awards

and recognition, delighted customers and, not infre-quently, imitators. Today, the red COR heart stands for an internationally recognised design brand and a company which has, in essence, remained true to its heart. COR furniture is still manufactured exclusively in Rheda-Wiedenbrück. And COR is still a family run company (and has been managed by the founder’s grandson, Leo Lübke, since 1995). In other words, long lasting upholstered furniture is still a matter of the heart for COR.

KEINE AHNUNG, WIE L ANGE UNSERE MÖBEL HALTEN.

UNS GIBT ES JA ERST SE IT 63 JAHREN.

NO IDEA HOW LONG OUR FURNITURE

LASTS . WE ’VE ONLY BEEN AROUND FOR

63 YEARS .

C O R C O R78 79

19641954 1969 20001970 19721954 2014

1954 Im Herbst 1954 gründeten Leo Lübke im Namen seines Sohnes Helmut Lübke und S. D. Adolf Fürst zu Bentheim Tecklenburg die Fabrik zur Herstellung von Polster möbeln. Die Firma wird auf Helmut Lübke eingetragen, der die Geschäftsführung im jungen Alter von 18 Jahren übernimmt und das Unternehmen 40 Jahre erfolgreich leitet.

Autumn 1954: the Upholstered Furniture Factory is founded by Leo Lübke in the name of his son Helmut Lübke and His Highness Prince Adolf of Bentheim Tecklen-burg. The company is registered in the name of Helmut Lübke, who takes over the reins at the ripe old age of 18 and goes on to steer the firm through successful years.

1964 Der größte Erfolg in der Firmen - geschichte wurde 1964 von F. W. Möller entworfen: Conseta, eines der ersten Elementmöbelprogram-me überhaupt.

In 1964 F. W. Möller designs the greatest success in COR’s history: Conseta, one of the world’s first modular furniture programmes.

1969 Bereits 1969 begann die äusserst fruchtbare Zusammenarbeit mit dem Designer Peter Maly. Damals, relativ unbekannt, entwickelte er für COR die Sitzmöbelgruppe Trinom.

1969 sees the start of COR’s highly productive relationship with designer Peter Maly. A rela tive unknown at the time, he designs the seating group Trinom.

1970 In den siebziger Jahren wurde das Modell Orbis von Luigi Colani eines der erfolg reichsten Modelle.

In the seventies Orbis, designed by Luigi Colani, becomes one of the most successful furniture models of the day.

1972 In dem Jahr entstand die Sitzlandschaft Trio der Schweizer team form ag. Im Jahr 2015, 43 Jahre nach dem ersten Entwurf, entstand von den gleichen Designern eine „neue“ Trio, die an die Erfolge von damals an knüpfen konnte.

1972 sees the arrival on the scene of Trio from Schweizer team form ag. In 2015, 43 years after the first design sketch, the same designers produce a “new” Trio that success fully recaptures those glory days.

1994 Helmut Lübke übergab die Unter- nehmensleitung an seinen Sohn Leo.

Helmut Lübke hands over the reins to his son Leo.

2000Das Modell Arthe von Prof. Wulf Schneider & Partner gewann den red dot für höchste Design-qualität, die beste Auszeichnung, die das Design Zentrum NRW zu vergeben hat. Die Mitarbeiter-zahl betrug über 200 Personen.

Arthe, designed by Prof. Wulf Schneider & Partner, is awarded the red dot for High Design Quality, the highest honour the North Rhine-West-phalia Design Centre has to bestow. The company now has over 200 employees.

2002COR und interlübke eröffneten den ersten gemeinsamen Markenshop in Hannover. In diesem Flagshipstore wurden die beiden Marken exklusiv in neuem Ambiente präsentiert. Das Modell Scroll gewann kurz nach der Premiere auf der Internatio-nalen Möbelmesse in Köln den red dot: product design award.

COR and inter lübke open the first joint showroom in Hanover. In this flagship store the two brands are exclusively presented in a new ambience. The Scroll model wins the red dot: product design award shortly after its première at the inter national furniture fair in Cologne.

2004Das Jahr der Jubiläen. COR wurde 50 Jahre und Conseta 40 Jahre. Der Klassiker erhielt den interior inno va tion award in der Kategorie „best classic“. Ein weiteres COR interlübke Studio wurde in Berlin eröffnet.

A year of anniversaries. COR turns 50 and Conseta 40 during this year. The classic line receives the interior in novation award in the category “best classic”. Another COR inter lübke Studio opens in Berlin.

2005Nach 2004 erhielt COR zum zweiten Mal den Designpreis des Landes NRW. Auf der IMM in Köln wurde erstmals der COR-Preis für Journalisten verliehen.

After winning once in 2004, COR again receives the Design Award of the State of North Rhine-Westphalia. The COR Award for journalists will be given at the IMM in Cologne for the first time.

2008Nach dreijähriger Bauzeit wurde das COR und interlübke Haus in Wiedenbrück eröffnet. Es beinhaltet auf 3000 m² neben den Aus-stellungen von COR und interlübke auch die Sammlung COR.

After a construction period lasting three years, the COR und interlübke Haus is opened in Wiedenbrück. On an area cover-ing 3,000 m² it contains the exhibitions of COR and interlübke as well as the COR collection.

2013Conseta, Shrimp Sessel sowie Quant Stühle gehen an Bord der MS EUROPA 2, die ab Mai 2013 für Hapag-Lloyd Kreuzfahrten in See sticht. Insgesamt werden 251 Suiten mit 681 Möbeln von COR ausgestattet.

Conseta, Shrimp easy chair and Quant dining chairs are going on board the MS EUROPA 2, which sets sail for Hapag-Lloyd Cruises starting in May 2013. A total of 251 suites with 681 items of furniture from COR.

2014Treue trägt: COR vollendet das 60. Unternehmensjahr und Conseta feiert 50. In München eröffnet ein neues COR interlübke Studio.

Loyalty endures: COR reaches its 60th year and Conseta turns 50. In Munich a new COR inter-lübke Studio opens.

C O R G E S C H I C H T EC O R ’ S H I S T O R Y

C O R 80

COR HausHauptstraße 74, 33378 Rheda-Wiedenbrück

t +49.(0)5242.4102-400 f +49.(0)[email protected] www.cor.de

Öffnungszeitenmontags bis freitags 10 –17 Uhr,

samstags 10 –14 Uhr

Opening hoursMonday to Friday 10 am to 5 pm,

Saturday 10 am to 2 pm

COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbH & Co. KGNonenstraße 12, 33378 Rheda-Wiedenbrück

t +49.(0)5242.4102-0 f +49.(0)[email protected] www.cor.de

DE Im COR Haus in unserer Heimat Rheda-Wiedenbrück erwar - tet Sie die weltgrößte Ausstellung von COR Möbeln mit neuen Pro- grammen, zig Varianten und vielen frischen Ideen fürs Einrichten und Wohnen. Dazu gibt es kundige Beratung sowie eine Sammlung mit Möbeln aus mehr als 60 Jahren COR Geschichte.

Lassen Sie sich beraten und stellen Sie alle Fragen zur Pla nung Ihrer Einrichtung mit Möbeln von COR. Wir wünschen Ihnen schon jetzt viel Spaß dabei!

EN In the COR Haus in our home town of Rheda-Wiedenbrück, the world’s largest exhibition of COR furniture awaits you with new programmes, countless variations and many fresh ideas for furnish-ing and living. You can also expect expert advice and furniture from more than 60 years of COR history.

Ask for our advice and every-thing you want to know about planning your living space with COR furniture. Our main concern is that you thoroughly enjoy yourself!

C O N S E TA S O FA S / U P H O L S T E R E D F U R N I T U R E

Cosma

Af fair Conic Bag

COR VoltDelt a

Jal is

Circo Roc

Cordia Lounge

Mell

Quant

Shrimp

Alto

Cordia

ConicZyklus

Elm

Flint

Ovo

Rawi

Shrimp

Sinus

Elm

Mell Cordia Plus

Cordia

Fino

Jal is

Jal is

Mel l

Quant

Quant

Roc

Shrimp

Mell C

Pi lot is

Tablo

Marabu

Cordia

Elm

Jal is

Mel l

Mel l Lounge

Pi lot is

Scope

C O N T R A C T

C O N T R A C T

Trio

S E S S E L / E A S Y C H A I R S T I S C H E / TA B L E S S T Ü H L E / C H A I R S Z U B E H Ö R / A C C E S S O R I E S

CO

R C

OL

LE

CT

ION

Ja l is

Jal is

Twin

C O R . D E