st. gregory the greatapr 19, 2020 · monseñor josé h. gomez arzobispo de los angeles santa...
TRANSCRIPT
ST. GREGORY THE GREAT CATHOLIC CHURCH
13935 Telegraph Road, Whittier, CA 90604 Tel: 562-941-0115 † Fax: 562-941-3785 † Site:www.sggcatholic.org
FR. BRIAN T. CASTAÑEDA,V.F. PASTOR
FR. HUY NHAT NGUYEN
ASSOCIATE PASTOR
DEACON BILL PILKINGTON
DELLA YAÑEZ BUSINESS MANAGER
MARISOL TOVAR-MERCADO Parish Secretary
OFFICE HOURS
HORAS DE OFICINA
Monday – Friday Lunes – Viernes
9 am – 12 pm; 1 pm – 6 pm (Closed/Cerrada 12pm – 1 pm)
Saturday/Sabado 9:00 am – 2:00 pm Sunday/Domingo
9:00 am – 12:00 pm
ST. GREGORY THE GREAT CATHOLIC SCHOOL / ESCUELA CATOLICA 13925 Telegraph Road
Whittier CA 90604 Phone: 562-941-0750, ext. 771
Fax: 562-903-7325 www.sggknights.org
Paulette Clagon, Principal
RELIGIOUS EDUCATION / EDUCACION RELIGIOSA
At the Faith Formation Center / En el Centro de “Faith Formation”
Phone: 562-944-8311
Elementary Coordinator: Candace Pedroza, Ext. 775 Confirmation Coordinator:
Karla Castillo, Ext. 224
MUSIC DIRECTOR Alina Artemova
APRIL 19, 2020 ST. GREGORY THE GREAT CATHOLIC CHURCH PAGE 2
My dear brothers and sisters, Today, as we celebrate Divine Mercy Sunday, we remember the words on the image of the Divine Mercy, “Jesus, I trust in you.” We are in some very uncertain times of how are lives may be in this world. When are we going to go back to some form of normality? When will we be able to come and receive our Lord? These questions often bring doubt into our thoughts and into our lives. The reality is, we do not know where our lives lead us? We do not know where God is taking us. However, what we do know. We have a God who loves us. We have a God who does not abandon us. We have a God who walks with us, out of darkness and into His light. All we have to do, each and every day is to say to Him, and to believe what we say, “Jesus, I trust in You.” Let us trust in God for He always provides. My prayer for you this week is that you may trust in God more and more. May the Lord bless you and keep you close to His Sacred Heart, I am Sincerely, yours in Christ, Fr. Brian
A Message from your Pastor
APRIL 19, 2020 ST. GREGORY THE GREAT CATHOLIC COMMUNITY PAGE 3
Mis queridos hermanos y hermanas, Hoy, mientras celebramos el Domingo de la Divina Misericordia, recordamos las palabras en la imagen de la Divina Misericordia: "Jesús, en ti confío". Estamos en tiempos muy inciertos de cómo pueden ser las vidas en este mundo. ¿Cuándo vamos a volver a alguna forma de normalidad? ¿Cuándo podremos venir y recibir a nuestro Señor? Estas preguntas a menudo traen dudas a nuestros pensamientos y a nuestras vidas. La realidad es que no sabemos a dónde nos llevan nuestras vidas. No sabemos a dónde nos lleva Dios. Sin embargo, lo que sí sabemos. Tenemos un Dios que nos ama. Tenemos un Dios que no nos abandona. Tenemos un Dios que camina con nosotros, fuera de la oscuridad y hacia Su luz. Todo lo que tenemos que hacer, todos los días es decirle y creer lo que decimos: "Jesús, en ti confío". Confiemos en Dios porque Él siempre provee. esta semana es que puedan confiar cada vez más en Dios. Que el Señor los bendiga y los mantenga cerca de Su Sagrado Corazón, Atentamente, suyo en Cristo, Padre Brian
Un Mensaje de Su Párroco
APRIL 19, 2020 ST. GREGORY THE GREAT CATHOLIC COMMUNITY PAGE 4
COLLECTION FOR MARCH 28-29, 2020
APRIL 4-5, 2020
Due to early bulletin deadline, the collection for this Sunday will be recorded later.
Debido a los plazos iniciales del boletín, la colección para este domingo será grabado más tarde.
Jesus asks us to commit ourselves to be good Stewards of the gifts entrusted to us, to share our time,
our talent and our treasure as on outward sign of the love and gratitude we have for Him.
Jesús nos pide que nos comprometamos a ser buenos
administradores de los dones, confiamos en nosotros, para compartir nuestro tiempo, nuestro talento y nuestro tesoro como
en señal externa del amor y la gratitud que tenemos por él.
TODAY S READINGS First Reading — All who believed were devoted to the teachings of the apostles, the communal life, the breaking of the bread, and prayer (Acts 2:42-47). Psalm — Give thanks to the Lord for he is good, his love is everlasting (Psalm 118). Second Reading — God has given us an undiminished inheritance, safeguarded for us in heaven (1 Peter 1:3-9). Gospel — The risen Christ comes to his disciples with peace and the Spirit. The absent Thomas doubts (John 20:19-31). READINGS FOR THE WEEK Monday: Acts 4:23-31; Ps 2:1-9; Jn 3:1-8 Tuesday: Acts 4:32-37; Ps 93:1-2, 5; Jn 3:7b-15 Wednesday: Acts 5:17-26; Ps 34:2-9; Jn 3:16-21 Thursday: Acts 5:27-33; Ps 34:2, 9, 17-20; Jn 3:31-36 Friday: Acts 5:34-42; Ps 27:1, 4, 13-14; Jn 6:1-15 Saturday: 1 Pt 5:5b-14; Ps 89:2-3, 6-7, 16-17; Mk 16:15-20 Sunday: Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2, 5, 7-11; 1 Pt 1:17-21; Lk 24:13-35 LECTURAS DE HOY Primera lectura — Todos los creyentes vivían unidos y compartían todo cuanto tenían (Hechos 2:42-47). Salmo — Den gracias a Dios porque es bueno, su amor es eterno (Salmo 118 [117]). Segunda lectura — Dios nos concedió renacer a la vida que esperamos por la resurrección de Jesucristo de entre los muertos (1 Pedro 1:3-9). Evangelio — Felices los que creen sin haber visto (Juan 20:19-31). LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Hch 4:23-31; Sal 2:1-9; Jn 3:1-8 Martes: Hch 4:32-37; Sal 93 (92):1-2, 5; Jn 3:7b-15 Miércoles: Hch 5:17-26; Sal 34 (33):2-9; Jn 3:16-21 Jueves: Hch 5:27-33; Sal 34 (33):2, 9, 17-20; Jn 3:31-36 Viernes: Hch 5:34-42; Sal 27 (26):1, 4, 13-14; Jn 6:1-15 Sábado: 1 Pe 5:5b-14; Sal 89 (88):2-3, 6-7, 16-17; Mc 16:15-20 Domingo: Hch 2:14, 22-33; Sal 16 (15):1-2, 5, 7-11; 1 Pe 1:17-21; Lc 24:13-35
Please remember in your prayers the recently deceased in our Parish:
Por favor recuerden en sus oraciones a los fallecidos de nuestra Parroquia:
María Elena Hall Lombera †
April 10, 2020
Mariana Castañeda † April 10, 2020
APRIL 19, 2020 ST. GREGORY THE GREAT CATHOLIC COMMUNITY PAGE 5
We pray Father for peace, healing & strength for: Dios Padre oramos por la sanación y fuerza de:
Roberto Tovar Cris an Mercado Cassandra Mercado Mar ta Manriquez Maria de Jesus Tovar Jose Concepción Tovar Soledad Tovar Martha Alicia Tovar Aileen Villarruel Fernando Mercado Jr. Krystal Mercado Adolfo Tovar Rosy Tovar Blesilba Libunao Lorena Roknipour Paola Barajas Natalia Barajas Julie Fritz
Lilia Lopez Lopez Family Gomez Family Maira Rubi Jacqueline Burcar John Allen Jackson Steven Jackson Mary Jackson Stephanie Jackson Jasmine Jackson Herman Rocio Jackson Anthony Herman Maverick Herman Beatriz Garcia Frank Osnaya Ralf Robles Sherley Pounds Antonio Ossa
Rosa Ossa Martha Spencer Rebecca Ceballos Raymond Ceballos Raymond Ceballos Jr. Victoria Ceballos Lore a Mar nez Eleanor Payan Diana Orozco Adriana Lopez Julian Gonzalez Amelia Madrigal Marie Aldrid Arnold Garcia David Vargas Carmen Sanisteven Cecil Montes
Ed Michaud Enrique Contreras Luisa Contreras Martha Medina Norbert Tautassi Ray Diaz Salvador Hernandez Hecto Uribe Maricela Fuentes Esther Avalos Tlalli Urbano Daniel Morehead Kathy Shirley Jonathan Shirley David R. Luna, Jr. Jim Chavez Jessie G. Gonzales
And all those listed in the Daily Intentions of the Blessed Sacrament on the Book of Intentions
APRIL 19, 2020 ST. GREGORY THE GREAT CATHOLIC CHURCH PAGE 6
Prayer n the Time of the Coronavirus Most Reverend José H. Gomez Archbishop of Los Angeles
Holy Virgin of Guadalupe, Queen of the Angels and Mother of
the Americas. We fly to you today as your beloved children We ask you to
intercede for us with your Son, As you did t the wedding in Cana.
Pray for us, loving Mother,
And gain for our nation and world and for all our families and loved ones,
the protection of your holy angels, that we may be spared the worst
of this illness. For those already afflicted, We ask you to obtain the grace of
healing and deliverance.. Hear the cries of those who are vulnerable and fearful,
Wipe away their tears and help them to trust.
In this time of trial and testing
Teach all of us in the Church to love one another and to be patient and kind. Help us
bring the peace of Jesus to our land and to out hearts
We come to you with confidence,
Knowing that you truly are our compassionate mother, health of the sick
and cuase of our joy. Shelter us under the mantle of your
protecton, Keep us in the embrace of your arms,
Help us always to know the love of your Son, Jesus.
Amen
Oración en el tiempo del Coronavirus Monseñor José H. Gomez Arzobispo de Los Angeles
Santa Virgen de Guadalupe,
Reina de los ángeles y Madre de las Américas, Acudimos a ti hoy como
tus amados hijos. Te pedimos intercedas por nosotros ante tu Hijo, así como lo hiciste en las Bodas de
Caná.
Ora por nosotros, amorosa Madre, y obtén para nuestra nación y para el
mundo, y para todas nuestras familias y nuestros
seres queridos, la protección de tus santos ángeles, que seamos librados de lo peor de
esta enfermedad. Para aquellos que ya están afligidos, te pedimos que obtengas la gracia de la sanación. Escucha el lamento de quienes están vulnerables y temerosos, limpia sus lágrimas y ayúdales a confiar.
En este tiempo de prueba,
enséñanos a todos en la Iglesia a amarnos unos a otros y a ser pacientes y amables.
Ayúdanos a traer la paz de Jesús a nuestra tierra
y a nuestros corazones.
Venimos a ti con confianza, sabiendo que tú eres realmente nuestra madre compasiva, la sanación de los
enfermos y la causa de nuestra alegría. Danos albergue bajo el manto de tu
protección, mantennos bajo tu abrazo, ayúdanos siempre a conocer
el amor de tu Hijo, Jesús.
Amén.
APRIL 19, 2020 ST. GREGORY THE GREAT CATHOLIC PARISH MINISTRIES PAGE 7
PRAYER FOR HEALTH CARE WORKERS
God of everlasting goodness, you sent your Son among us
to bring healing, peace, and reconciliation to our weary world.
Be with all health care workers and their assistants
in this time of the Coronavirus pandemic.
As they continue Jesus’ ministry of care, renew them in mind, body, and spirit.
Keep them safe from infection and illness, and may Christ’s healing presence flow
through them as they serve those entrusted to their care.
We ask this in his name,
Christ the healer, who is Lord forever and ever.
Amen.
ORACIÓN PARA PERSONAL MÉDICO
Dios de bondad infinita, que enviaste a tu Hijo entre nosotros
para traer la curación, paz y reconciliación a nuestro mundo cansado.
Quédate con todo el personal médico y sus asistentes
en este tiempo de la pandemia del Coronavirus.
Mientras continúan el ministerio de cuidado de Jesús,
renuévalos en mente, cuerpo y espíritu. Mantenlos a salvo de infecciones y enfermedades, y que la presencia sanadora de Cristo fluya a través
de ellos mientras ayudan a los que se les ha confiado a su
cuidado.
Pedimos esto en su nombre, Cristo sanador,
quien es el Señor por los siglos de los siglos. Amén.
DIVINE MERCY PRAYER
You expired, O Jesus, but the source of life gushed forth for
souls and an ocean of mercy opened
up for the whole world. O Fount of Life,
unfathomable Divine Mercy, envelop the whole world
and empty Yourself out upon us.
O Blood and Water, which gushed forth from the
Heart of Jesus as a fount of mercy for us,
I trust in You. Amen
ORACIÓN DE LA MISERICORDIA DIVINA
Expiraste, Jesús,
pero Tu muerte hizo brotar un manantial de vida para las
almas y el océano de Tu misericordia inundó todo
el mundo. Oh, Fuente de Vida,
insondable misericordia divina, anega el mundo entero
derramando sobre nosotros hasta Tu última gota de sangre.
Oh, Sangre y Agua que brotaste del Corazón de Jesús,
manantial de misericordia para nosotros, en Ti confío.
Amén.
APRIL 19, 2020 ST. GREGORY THE GREAT COMMUNITY PAGE 8
DID YOU KNOW 2020-2021 Working Together to Prevent Child Sexual Abuse Brochure The Office of Safeguard the Children of the Archdiocese of Los Angeles annually publishes the Working Together to Prevent Child Sexual Abuse brochure, which provides an up-to-date listing of policies, programs, resources, contact numbers and other important information about how the Archdiocese of Los Angeles is working to prevent child sexual abuse. Copies of the 2020 – 2021 brochures are available in the parish vestibule or online if you visit: https://lacatholics.org/wp-content/uploads/2020/03/2020-Working-Together-English-Final.pdf
Sabia Usted Folleto Trabajando juntos para prevenir el abuso sexual infantil del 2020-2021 La Oficina de Protección de los Niños de la Arquidiócesis de Los Ángeles anualmente publica el folleto Trabajando juntos para prevenir el abuso sexual infantil del 2020-2021, el cual ofrece una lista actualizada de políticas, programas, recursos, números de contacto y otra información importante sobre lo que la Arquidiócesis de Los Ángeles está haciendo para prevenir el abuso sexual infantil. Copias del folleto del 2020-2021 están disponibles en el vestíbulo de la parroquia o en línea si visita https://lacatholics.org/wp-content/uploads/2020/03/2020-Trabajando-Juntos-Espanol.pdf
APRIL 19, 2020 ST. GREGORY THE GREAT SCHOOL PAGE 9
Prayer Requests
Please email the name of the person for which prayer is requested, the specific nature of the request, and your name. Your personal updated information is greatly appreciated.
An Act of Spiritual Communion
My Jesus, I believe that You
are present in the Most Holy Sacrament. I love You above all things,
and I desire to receive You into my soul. Since I cannot at this moment
receive You sacramentally, come at least spiritually into my heart. I
embrace You as if You were already there and unite myself wholly to You. Never permit me to be separated from You.
Amen.
Comunión Espiritual
Creo, Jesús mío, que estás real
y verdaderamente en el cielo y en el Santísimo Sacramento del Altar.
Os amo sobre todas las cosas y deseo vivamente recibirte
dentro de mi alma, pero no pudiendo hacerlo ahora sacramentalmente,
venid al menos espiritualmente a mi corazón.
Y como si ya os hubiese recibido, os abrazo y me uno del todo a Ti.
Señor, no permitas que jamás me aparte de Ti.
Amén
Pope Francis’s Prayer to Mary during Coronavirus Pandemic
O Mary, you always shine on our path as a sign of salvation and of hope. We entrust ourselves to you, Health of the Sick, who at the cross took part in Jesus’ pain, keeping your faith firm.
You, Salvation of Your People, know what we need, and we are sure you will provide so that, as in Cana of Galilee, we may return to joy and to feasting after this time of trial.
Help us, Mother of Divine Love, to conform to the will of the Father and to do as we are told by Jesus, who has taken upon himself our sufferings and carried our sorrows to lead us, through the cross, to the joy of the resurrection. Amen.
Under your protection, we seek refuge, Holy Mother of God. Do not disdain the entreaties of we who are in trial, but deliver us from every danger, O glorious and blessed Virgin. Amen.
Oración del Papa Francisco a María para rezar por los afectados por el coronavirus
Oh María, tu resplandeces siempre en nuestro camino como signo de salvación y de esperanza confiamos en ti, Salud de los enfermos, que junto a la cruz te asociaste al dolor de Jesús, manteniendo firme tu fe. Tú, salvación del pueblo romano sabes lo que necesitamos y estamos seguros de que proveerás para que, como en Caná de Galilea pueda volver
la alegría y la fiesta después de este momento de prueba.
Ayúdanos, Madre del Divino Amor, a conformarnos a la voluntad del Padre y hacer lo que nos diga Jesús que ha tomado sobre sí nuestros sufrimientos y se ha cargado con nuestros Dolores para llevarnos, a través de la cruz a la alegría de la resurrección. Amén. Bajo tu amparo nos acogemos, santa Madre de Dios; no deseches las oraciones que te dirigimos en nuestras necesidades, antes bien libranos de todo peligro, oh Virgen gloriosa y bendita! Amen!
ST. GREGORY THE GREAT CATHOLIC CHURCH
BULLETIN ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS PARA EL BOLETIN
Announcements are due two weeks prior to the date of the event (deadline is Friday at 5 pm). Text should be brief, no more than 50-70 words, and must include the date and time of the event, plus a phone number and/or email for more information (and the address if outside the parish). Every announcement may be edited to fit our bulletin. Send announcements by mail, fax, or email attention Zuli Valdez at [email protected] or [email protected].
MASS INTENTIONS FOR THE WEEK / INTENCIONES PARA LAS MISAS DE ESTA SEMANA
Mon. April 20 Tues. April 21 Wed. April 22 Thurs. April 23 Fri. April 24 Sat. April 25
Sun. April 26
7:00 am: All Parishioners 8:30 am: All Parishioners 10:30 am: All Parishioners 12:30 pm: Benita Padilla † 5:30 pm: Bill Mandy †
† Deceased/Fallecidos
8:30 am: All Parishioners 8:30 am: Bertha Margarita Vargas † 8:30 am: Ann Normandin † 8:30 am: All Parishioners 8:30 am: All Parishioners 8:30 am: Ann Normandin † All Parishioners 5:30 pm: Nancy Fischer †
BAPTISMS / BAUTISMOS Baptisms take place on the 2nd Saturday of each month at 9:30am in English. Parents and godparents must attend a pre-baptismal class before the child is baptized. Please register for the class in the Parish Office.
Los bautismos son cada cuarto Sabado del mes a las 9:30 de la mañana en español. Los padres y padrinos tienen que asistir a una clase pre-bautismal antes del bautismo. Favor de registrarse para la clase en la Oficina de la Parroquia.
QUINCEAÑERAS Please contact the Parish Office .
Favor de comunicarse con la Oficina de la Parroquia.
MARRIAGES / MATRIMONIOS
Please contact the Parish Office.
Favor de comunicarse con la Oficina de la Parroquia. ANOINTING OF THE SICK / UNCIÓN A LOS ENFERMOS
Formerly called “Extreme Unction” or “Last Rites,” this sacrament is to be administered at the beginning of a serious illness or before surgery because it provides strengthening and healing. The Parish Office can help you arrange an anointing.
Antiguamente llamado “Extrema Unción,” este Sacramento se ofrece al principio de una enfermedad
grave o antes de una operación para dar al enfermo la sanación y la fuerza de Cristo. La Oficina de la Parroquia puede fijarle la hora de una unción.
COVER SHEET
CHURCH NAME: ST. GREGORY THE GREAT
WHITTIER, CA BUSINESS HOURS: MONDAY-FRIDAY: 9AM-6PM BULLETIN #: 519940/46 We would like to have 100 copies sent BULLETIN EDITOR: Zuli Valdez PHONE #: (562) 941-0115, EXT 221 E-MAIL: [email protected]