sporazum izmeĐu vlada sjedinjenih ameriČkih drŽava i … · 2019-04-25 · sporazum izmeĐu...

17
SPORAZUM IZMEĐU VLADA SJEDINJENIH AMERIČKIH DRŽAVA I FEDERATIVNE NARODNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE O NOVČANIM POTRAŽIVANJIMA SJEDINJENIH DRŽAVA I NJIHOVIH DRŽAVLJANA Vašington,19. jul 1948. (Službeni vesnik Prezidijuma Narodne skupštine FNRJ, broj 25/1951) Vlada Sjedinjenih Američkih Država i Vlada Federativne Narodne Republike Jugoslavije u želji da postignu hitno i pravično rešenje potraživanja Sjedinjenih Američkih Država i njihovih državljana prema Jugoslaviji, sporazumele su se o sledećem: Član 1 a) Vlada Jugoslavije je saglasna da plati, a Vlada Sjedinjenih Država je saglasna da prihvati , iznos od dolara 17,000.000 u valuti Sjedinjenih Država kao puno namirenje i isplatu svih novčanih potraživanja Vlade Sjedinjenih Država prema Vladi Jugoslavij e koja nisu potraživanja proistekla iz zajma i najma i civilne robe slate kao vojna pomoć, a koja su potraživanja nastala između 1. septembra 1939. i datuma na ovom Sporazumu, - i kao puno namirenje i isplatu svih potraživanja državljana Sjedinjenih Država prema Vladi Jugoslavije zbog nacionalizacije ili drugih preuzimanja od strane Jugoslavije imovine i prava i interesa u toj imovini i u vezi s njom, a što je izvršeno između 1. septembra 1939. i datuma na ovom Sporazumu. b) Ovo će plaćanje Vlada Jugoslavije izvršiti Ministru inostranih poslova Sjedinjenih Država u roku od četrdeset pet dana od potpisivanja ovog Sporazuma. c) Ako se posle dosuđenja koje izvrši ustanova obrazovana ili na drugi način određena od strane Vlade Sjedinjenih Država za donošenje odluka o potraživanjima koja su regulisana na osnovu ovog Sporazuma, bude našlo da iznos od 17,000.000 dolara, koji na osnovu odredaba ovog Sporazuma plaća Vlada Jugoslavije, prevazilazi ukupni iznos potraživanja utvrđenih kao pravosnažna ne uračunavajući nikakav interes na takva potraživanja za period koji počinje danom plaćanja pomenutim u stavu (a) ovog člana, a uračunavajući one troškove dosuđivanja, ako ih bude bilo koje ne snose potraživaoci – Vlada Sjedinjenih Država će preduzeti potrebne korake da višak vrati Vladi Jugoslavije. Član 2 Potraživanja državljana Sjedinjenih Država koja su pomenuta u članu 1. ovog Sporazuma obuhvataju onu njihovu, odnosnu imovinu, i prava i interese u toj imovini i u vezi s njom, koja je u vreme nacionalizacije ili drugog preuzimanja bila: (A) Neposredno vlasništvo pojedinca koji je u to vreme bio državljanin Sjedinjenih Država. (B) Neposredno vlasništvo nekog pravnog lica organizovanog na osnovu zakona Sjedinjenih Država ili jedne savezničke države ili neke druge njihove političke jedinice; dvadeset ili više procenata bilo koje kategorije neisplaćenih akcija koje su u to vreme bile vlasništvo pojedinih državljana Sjedinjenih Država, neposredno ili posredno, preko interesa u jednom ili više pravnih lica bilo kog državljanstva, ili drukčije, ili (C) Posredno vlasništvo nekog pojedinca iz kategorije pod (A) ili pravnog lica iz kategorije pod (B) putem neposrednih ili posrednih interesa u jednom ili više pravnih lica koja nisu obuhvaćena u kategoriji pod (B), ili na drugi način. Član 3

Upload: others

Post on 25-Dec-2019

8 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

SPORAZUM IZMEĐU VLADA SJEDINJENIH AMERIČKIH DRŽAVA I FEDERATIVNE

NARODNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE O NOVČANIM POTRAŽIVANJIMA SJEDINJENIH DRŽAVA I NJIHOVIH DRŽAVLJANA

Vašington,19. jul 1948.

(Službeni vesnik Prezidijuma Narodne skupštine FNRJ, broj 25/1951)

Vlada Sjedinjenih Američkih Država i Vlada Federativne Narodne Republike Jugoslavije u želji da postignu hitno i pravično rešenje potraživanja Sjedinjenih Američkih Država i njihovih državljana prema Jugoslaviji, sporazumele su se o sledećem:

Član 1

a) Vlada Jugoslavije je saglasna da plati, a Vlada Sjedinjenih Država je saglasna da prihvati , iznos od dolara 17,000.000 u valuti Sjedinjenih Država kao puno namirenje i isplatu svih novčanih potraživanja Vlade Sjedinjenih Država prema Vladi Jugoslavije – koja nisu potraživanja proistekla iz zajma i najma i civilne robe slate kao vojna pomoć, a koja su potraživanja nastala između 1. septembra 1939. i datuma na ovom Sporazumu, - i kao puno namirenje i isplatu svih potraživanja državljana Sjedinjenih Država prema Vladi Jugoslavije zbog nacionalizacije ili drugih preuzimanja od strane Jugoslavije imovine i prava i interesa u toj imovini i u vezi s njom, a što je izvršeno između 1. septembra 1939. i datuma na ovom Sporazumu. b) Ovo će plaćanje Vlada Jugoslavije izvršiti Ministru inostranih poslova Sjedinjenih Država u roku od četrdeset pet dana od potpisivanja ovog Sporazuma. c) Ako se posle dosuđenja koje izvrši ustanova obrazovana ili na drugi način određena od strane Vlade Sjedinjenih Država za donošenje odluka o potraživanjima koja su regulisana na osnovu ovog Sporazuma, bude našlo da iznos od 17,000.000 dolara, koji na osnovu odredaba ovog Sporazuma plaća Vlada Jugoslavije, prevazilazi ukupni iznos potraživanja utvrđenih kao pravosnažna ne uračunavajući nikakav interes na takva potraživanja za period koji počinje danom plaćanja pomenutim u stavu (a) ovog člana, a uračunavajući one troškove dosuđivanja, ako ih bude bilo koje ne snose potraživaoci – Vlada Sjedinjenih Država će preduzeti potrebne korake da višak vrati Vladi Jugoslavije.

Član 2

Potraživanja državljana Sjedinjenih Država koja su pomenuta u članu 1. ovog Sporazuma obuhvataju onu njihovu, odnosnu imovinu, i prava i interese u toj imovini i u vezi s njom, koja je u vreme nacionalizacije ili drugog preuzimanja bila: (A) Neposredno vlasništvo pojedinca koji je u to vreme bio državljanin Sjedinjenih Država. (B) Neposredno vlasništvo nekog pravnog lica organizovanog na osnovu zakona Sjedinjenih Država ili jedne savezničke države ili neke druge njihove političke jedinice; dvadeset ili više procenata bilo koje kategorije neisplaćenih akcija koje su u to vreme bile vlasništvo pojedinih državljana Sjedinjenih Država, neposredno ili posredno, preko interesa u jednom ili više pravnih lica bilo kog državljanstva, ili drukčije, ili (C) Posredno vlasništvo nekog pojedinca iz kategorije pod (A) ili pravnog lica iz kategorije pod (B) putem neposrednih ili posrednih interesa u jednom ili više pravnih lica koja nisu obuhvaćena u kategoriji pod (B), ili na drugi način.

Član 3

Potraživanja državljana Sjedinjenih Država, pomenuta u članu 1. ovog Sporazuma ne obuhvataju potraživanja pojedinih državljana Sjedinjenih Država koji nisu imali to državljanstvo u vreme nacionalizacije ili drugog preuzimanja. Takva potraživanja će Vlada Jugoslavije kompenzirati bilo putem neposrednih pregovora između te Vlade i odnosnih potraživalaca ili saobrazno postupku o naknadi koji je propisan jugoslovenskim zakonima.

Član 4

(a) Ništa što je sadržano u ovom Sporazumu neće predstavljati niti će se protumačiti da predstavlja neko napuštanje ili razrešenje od strane Vlade Jugoslavije bilo kojih potraživanja koja ona, ili bilo koji jugoslovenski državljanin, mogu imati prema bilo kom državljaninu Sjedinjenih Država. (b) Potraživaoci naknade od Vlade Jugoslavije iz osnova nacionalizacije ili drugog oduzimanja preduzeća, čija potraživanja zbog takve nacionalizacije ili drugog oduzimanja predstavljaju tražbine koje su u potpunosti namirene i isplaćene ovim Sporazumom, smatraće se da su, prijemom isplate na osnovu čl. 1. ovog Sporazuma iz novčanih sredstava koja će uplatiti Vlada Jugoslavije, primili na sebe i obavezu da Vladu Jugoslavije, i odnosna preduzeća – naslednike koje je ta Vlada obrazovala drže obeštećene u pogledu svih obaveza duga, uključujući i garantije, i smatraće se da su preuzeli na sebe te obaveze duga, uključujući i garancije od onih preduzeća prema državljanima drugih zemalja sem Jugoslavije, čiji su raniji vlasnici bili potraživaoci, s tim da su obaveze duga i garntije bile pravosnažne i postojale na dan zaključenja ovog Sporazuma a nisu bili zaključeni u korist tih preduzeća već u korist njihovih vlasnika; ova pretpostavka i obaveza primenjivaće se, međutim, samo u onoj srazmeri tih obaveza u kojoj se srazmeri odnose interesi potraživalaca u tim preduzećima na dan nacionalizacije ili drugog oduzimanja, prema ukupnom vlasničkom interesu u tim preduzećima. Smatraće se da će predmet takve pretpostavke i obaveze biti i one obaveze duga, uključujući i garantije, koje se duguju državljanima drugih država sem Jugoslavije i koji su zaključeni pre no što su potraživaoci postali državljani Sjedinjenih Država ukoliko nema dokaza da su te obaveze, uključujući garantije, zaključene u korist tih preduzeća. (c) Vlada Jugoslavije priznaje obavezu preduzeća - naslednika koje je ona osnovala, u pogledu dugova koji važe po jugoslovenskim zakonima, a koji su učinjeni pre nacionalizacije ili drugog preuzimanja preduzeća, u korist nacionalizovanih ili na drugi način preuzetih preduzeća, pod uslovom, međutim, da će se smatrati kao potpuno, namirene i isplaćene sve obaveze duga nacionalizovanih ili na drugi način preuzetih preduzeća, prema državljanima Sjedinjenih Država čija potraživanja od Vlade Jugoslavije zbog nacionalizacije ili drugog preuzimanja takvih preduzeća, predstavljaju tražbine koje su potpuno namirene i isplaćene ovim Sporazumom; i dalje da će se sve obaveze duga takvih preduzeća pravnim licima preko kojih ti potraživaoci izvode tražbine, smatrati kao regulisane i isplaćene u istoj razmeri u kojoj se interesi potraživalaca u takvim preduzećima, na dan njihove nacionalizacije ili drugog oduzimanja, odnose prema ukupnim vlasničkim interesima u njima.

Član 5

Vlada Jugoslavije pristaje da odobri državljanima Sjedinjenih Država koji i dalje punopravno drže, ili posle ovog Sporazuma steknu imovinu u Jugoslaviji, prava i privilegije da koriste i upravljaju takvom imovinom i prihodom od nje, u granicama kontrolnih mera i propisa Vlade Jugoslavije, pod uslovima koji neće biti manje povoljni od prava i privilegija koje se daju jugoslovenskim državljanima ili državljanima bilo koje druge države, saglasno Konvenciji o trgovini i plovidbi zaključenoj između Sjedinjenih Američkih Država i Kneza Srbije, u Beogradu 2/14. oktobra 1881.

Član 6

Vlada Jugoslavije pristaje da ne upotrebljava niti dozvoljava upotrebu zaštitnih znakova, imena društava i firmi ranije upotrebljavanih u Jugoslaviji od strane preduzeća sada nacionalizovanih, koji su znakovi i imena u vreme takve nacionalizacije bili uglavnom u neposrednom ili posrednom vlasništvu državljana Sjedinjenih Država, ukoliko su takvi zaštitni znakovi, imena društava i firmi istovetni sa znakovima i imenima i firmama koje se upotrebljavaju bilo gde van Jugoslavije od strane ranijih američkih vlasnika takvih preduzeća, bilo neposredno bilo preko njihovih filijala ili bilo na osnovu njihovog ovlašćenja, pod uslovom, međutim, da ništa što je ovde određeno neće vređati pravo Vlade Jugoslavije ili nekog njenog državljanina, da upotrebljava takve zaštitne znakove, imena, žigove društava i firmu sa pristankom ranijih vlasnika tih preduzeća ili drugih ovlašćenih da daju takvu dozvolu. Vlada Jugoslavije će preduzeti mere koje budu potrebne i preporučljive u cilju sprečavanja upotrebe tih zaštitnih znakova, imena društava i firmi u Jugoslaviji, izuzev uz pristanak ili u vezi uvoza u Jugoslaviju proizvoda u pogledu kojih je upotreba takvih zaštitnih znakova, imena društava i firmi dozvoljena bilo od strane ili u ime ranijih vlasnika tih preduzeća ili od strane drugih ovlašćenih da daju dozvolu za njihovu upotrebu. Ovaj Sporazum ni u čemu ne utiče na eventualna prava državljana Sjedinjenih Država u pogledu zaštitnih znakova, firmi i imena društava koja su u Jugoslaviji upotrebljavala preduzeća koja su preuzeta na drugi način a ne nacionalizacijom.

Član 7

Potraživanja državljana Sjedinjenih Država za ratnu štetu na imovini koja nije bila nacionalizovana ili na drugi način oduzeta pre potpisivanja ovog Sporazuma, neće se tretirati gore od potraživanja državljana Jugoslavije i ni u kom slučaju neće se tretirati gore od potraživanja državljana bilo koje treće zemlje.

Član 8

Novčana sredstva plativa Vladi Sjedinjenih Država u smislu člana 1. ovog Sporazuma, raspodeliće se između Vlade Sjedinjenih Država i raznih zainteresovanih potraživalaca saobrazno metodu raspodele koji može usvojiti Vlada Sjedinjenih Država. Sve odluke u pogledu pravovaljanosti i visine iznosa pojedinih potraživanja donete od ustanove obrazovane ili na drugi način određene od strane Vlade Sjedinjenih Država u cilju donošenja odluke po ovim potraživanjima biće konačno i obavezne.

Član 9

(a) U interesu pravičnog raspoređivanja od strane Vlade Sjedinjenih Država visine učestvovanja raznih potraživalaca u iznosu koji će platiti Vlada Jugoslavije kao puno namirenje i isplatu potraživanja saobrazno ovom Sporazumu, Vlada Jugoslavije će – na traženje Vlade Sjedinjenih Država i ukoliko je to moguće imajući u vidu obimno uništenje imovine, knjiga i javnih spisa u Jugoslaviji, prouzrokovano ratom, - pružiti ona obaveštenja, uključujući i overene prepise iz knjiga, javnih spisa i drugih isprava, koji bi bili potrebni ili celishodni radi punog ili delimičnog podržavanja ili odbacivanja bilo kog zahteva za učestvovanje u ovom iznosu, i u istom će cilju dozvoliti na način i u skladu sa jugoslovenskim propisima da se uzimaju izjave svedoka koje bi zatražila Vlada Sjedinjenih Država. (b) U interesu zaštite Vlade Jugoslavije od eventualnih postavljanja potraživanja, koja su obuhvaćena ovim Sporazumom, putem trećih država ili na drugi način, Vlada Sjedinjenih Država će pružati Vladi Jugoslavije overene prepise formalnih izjava koje bi potraživaoci podnosili ustanovi, koja može biti obrazovana ili na drugi način određena od strane Vlade Sjedinjenih Država radi odlučivanja o udelu potraživanja u novčanim sredstvima koja će platiti Vlada Jugoslavije saobrazno ovom Sporazumu, i o odgovarajućim odlukama te ustanove u ovom pogledu. Jedan overen prepis svake takve izjave i odluke biće dostavljen Vladi Jugoslavije u

razumnom roku posle njihovog prijema ili donošenja. Pod rezervom odredaba i pravila koji mogu biti doneti u pogledu postupka u toj ustanovi, Vlada Sjedinjenih Država se dalje saglašava da Vladi Jugoslavije, na njen zahtev, stavi na raspoloženje overene kopije bilo kojeg postupka pred tom ustanovom i overene prepise isprava podnetih toj ustanovi u cilju podržavanja ili odbacivanja, u celini, ili delimično, bilo kojeg potraživanja koje joj je podnešeno. Pod rezervom tih odredaba i pravila sa pristankom te ustanove Vlada Jugoslavije može, kao amicus curiae, podnositi izjave u pogledu bilo kojeg posebnog potraživanja.

Član 10

(a)Vlada Jugoslavije će dozvoliti licima koja stanuju u Jugoslaviji i imaju zakonite dugove prema bilo kojem pojedincu, firmi ili vladinoj ustanovi u Sjedinjenim Državama, da odgovore svojoj obavezi prilikom dospelosti. (b)Ukoliko je to izvodljivo s obzirom na jugoslovenske izvore deviza i propise, i kad bude potrebno ostvariti cilj označen u paragrafu (a) ovog člana Vlada Jugoslavije će dozvoliti upotrebu dolara ili će snabdeti dolarima one jugoslovenske stanovnike koji zakonito duguju dolarske obaveze na osnovu trgovačkih transakcija iz robnog osnova ili usluga.

Član 11

Jugoslovenska vlada pristaje da uzima u blagonaklono rešavanje molbe za transfer u Sjedinjene Države depozita u jugoslovenskim bankama i drugih sličnih oblika kapitala u vlasništvu državljana Sjedinjenih Država ako su u pitanju male sume ali koje su s obzirom na okolnosti od bitne važnosti za lica koja traže transfere.

Član 12

Ovaj Sporazum stupa na snagu danom potpisivanja. U POTVRDU ČEGA su dolepotpisani, propisno ovlašćeni za to od svojih odnosnih vlada, potpisali ovaj Sporazum. RAĐENO u duplikatu na engleskom jeziku u Vašingtonu na dan 19. jula 1948. godine.

AIDE - MEMOIRE

Posle potpisivanja Sporazuma između Vlada Sjedinjenih Američkih Država i Federativne Narodne Republike Jugoslavije o novčanim potraživanjima Sjedinjenih Država i njihovih državljana, Vlada Sjedinjenih Država izdaće potrebne dozvole za deblokaciju javne i privatne jugoslovenske imovine i koje će omogućiti jugoslovenskoj Vladi da slobodno koristi, prenosi ili izvozi zlato i drugu imovinu na depozitu u Federalnoj rezervnoj Banci u Njujorku na ime Vlade Jugoslavije a koji prelaze iznos koji treba platiti Sjedinjenim Državama saobrazno tom Sporazumu. U isto vreme Ministar inostranih poslova potvrdiće Federalnoj rezervnoj Banci u Njujorku ovlašćenje jugoslovenskog Ambasadora da primi, kontroliše i raspolaže ovom imovinom. Posle izdavanja ovih dozvola i potvrde i s obzirom na uveravanja u toku pregovora da će dokumenta koja je Federalna rezervna Banka u Njujorku tražilac svojim pismom od 30. novembra 1945. godine upućenim jugoslovenskoj Narodnoj banci, ta Banka – blagovremeno dostaviti, Federalna rezervna Banka će odmah izvršiti instrukcije Ambasadora u pogledu ove imovine. Sve formalnosti u pogledu izdavanja potrebnih dozvola i potvrde biće odmah izvršene, tako da će imovina stajati na slobodnom raspolaganju jugoslovenske Vlade za upotrebu, transfer ili izvoz, u roku od pet dana od potpisivanja gore pomenutog Sporazuma.

__________________________________________

ODLUKA

O IZVRŠENJU ČLANA 3. SPORAZUMA IZMEĐU VLADA SJEDINJENIH AMERIČKIH DRŽAVA I FEDERATIVNE NARODNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE O NOVČANIM POTRAŽIVANJIMA SJEDINJENIH

AMERIČKIH DRŽAVA I NJENIH DRŽAVLJANA, OD 19. JULA 1948.

(„Službeni list FNRJ“ br. 14/1960)

1. Državljani Sjedinjenih Američkih Država koji u vreme preuzimanja njihove imovine u Jugoslaviji nisu imali to državljanstvo i zbog toga nisu dobili naknadu na osnovu Sporazuma između vlada Sjedinjenih Američkih Država i Federativne Narodne Republike Jugoslavije o novčanim potraživanjima Sjedinjenih Američkih Država i njenih državljana od 19. jula 1948. (u daljem tekstu Sporazum od 19. jula 1948.), mogu u smislu člana 3. tog sporazuma podneti zahtev za naknadu. 2. Naknadu u smislu tačke 1. ove odluke mogu tražiti oni državljani SAD koji su državljanstvo SAD imali na dan potpisivanja Sporazuma od 19. jula 1948. 3. Naknada na osnovu odredaba ove odluke može se dati za onu imovinu koju su jugoslovenski organi preuzeli od 1. septembra 1939. godine do 19. jula 1948. godine po osnovu agrarne reforme ili nacionalizacije. Naknada se može dati i u drugim slučajevima preuzimanja imovine, ako za to postoje opravdani razlozi. 4. Nije obuhvaćena prethodnom tačkom imovina likvidirana na osnovu ugovora o miru zaključenih posle II Svetskog rata Finalnog akta o nemačkim reparacijama ili na osnovu drugih međunarodnih sporazuma, niti imovina onih lica čije je držanje za vreme poslednjeg rata bilo u korist neprijatelja, a neprijateljsko prema savezničkoj borbi, posebno prema borbi jugoslovenskih naroda za oslobođenje. 5. Naknada na osnovu odredaba ove odluke isplatiće se iz sredstava saveznog budžeta. 6. Rešenje o naknadi po podnetim zahtevima donosi Komisija za određivanje naknade državljanima SAD u smislu člana 3 Sporazuma od 19. jula 1948. koja se obrazuje pri Uredu za zaštitu jugoslovenske imovine u inostranstvu (u daljem tekstu: Komisija). Komisija se sastoji od pretsednika i četiri člana, koje imenuje savezni državni sekretar za poslove finansija. 7. Protiv rešenja Komisije može se izjaviti žalba saveznom Državnom sekretarijatu za poslove finansija. 8. Zahtevi za naknadu podnose se Komisiji u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ove odluke. Uz zahtev za naknadu moraju se podneti svi potrebni dokazi o svojini, sastavu imovine u vreme njenog preuzimanja i drugi važni podaci. 9. Posebnim propisima Saveznog izvršnog veća regulisaće se merila i postupak za određivanje naknade po podnetim zahtevima. 10. Ova odluka stupa na snagu osmog dana po objavljivanju u „Službenom listu FNRJ“.

__________________________________________

SPORAZUM IZMEĐU VLADE SOCIJALISTIČKE FEDERATIVNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I VLADE SJEDINJENIH AMERIČKIH DRŽAVA O

POTRAŽIVANJIMA DRŽAVLJANA SJEDINJENIH DRŽAVA

Beograd, 5. novembar 1964.

(Međunarodni ugovori i drugi sporazumi broj 9/1965)

Vlada Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Vlada Sjedinjenih Američkih Država u želji da postignu rešenje za potraživanja državljana Sjedinjenih Država prema Vladi Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije, složile su se o sledećem:

Član I.

a) Vlada Jugoslavije je saglasna da plati a Vlada Sjedinjenih Država da prihvati sumu od 3.500.000 SAD dolara kao puno namirenje i isplatu svih novčanih potraživanja državljana Sjedinjenih Država, kako fizičkih tako i pravnih lica, prema Vladi Jugoslavije po osnovu nacionalizacije i drugih preuzimanja imovine i prava i interesa u njoj i u vezi s njom, izvršenih u vremenu između 19. jula 1948. i datuma ovog sporazuma. b) Ova isplata će biti izvršena od strane Vlade Jugoslavije ministru inostranih poslova Sjedinjenih Država u jednakim ratama od po 700.000 SAD dolara. Prva rata će biti plaćena 1. januara 1966, a preostale rate će biti plaćene 1. januara 1967, 1. januara 1968, . januara 1969. i 1. januara 1970. godine.

Član II.

Potraživanja državljana Sjedinjenih Država o kojima je reč u članu I ovog sporazuma odnose se na potraživanja koja su pripadala Državljanima Sjedinjenih Država kako na dan kada je imovina i prava i interesi u i u vezi sa imovinom na kojima se ona zasnivaju bili nacionalizovani ili preuzeti od strane Vlade Jugoslavije tako i na dan potpisivanja ovog sporazuma.

Član III.

Raspodela globalne sume o kojoj je reč u članu I ovog sporazuma u isključivoj je nadležnosti Vlade Sjedinjenih Država u skladu sa njenim zakonodavstvom i bez ikakve odgovornosti u vezi s tim za Vladu Jugoslavije.

Član IV.

U cilju ukazivanja pomoći Vladi Sjedinjenih Država u izvršenju raspodele globalne sume, o kojoj je reč u članu I ovog sporazuma, potražiocima, Vlada Jugoslavije će na traženje Vlade Sjedinjenih Država dostaviti overene kopije iz odgovarajućih javnih knjiga o vlasništvu, teretima i izuzeću od nacionalizacije ili preuzimanja imovine u pitanju, overene kopije odnosnih rešenja ili odluka nadležnih jugoslovenskih vlasti u vezi sa nacionalizacijom i drugim preuzimanjima, i, ukoliko sa njima raspolažu, originalne ili overene kopije odnosnih jugoslovenskih službenih procena.

Vlada Sjedinjenih Država će dostaviti Vladi Jugoslavije overene kopije formalnih podnesaka podnetih Vladi Sjedinjenih Država od strane potražilaca radi učešća u globalnoj sumi koju će platiti Vlada Jugoslavije u smislu ovog sporazuma i kopije odnosnih rešenja u vezi sa tim

podnescima. Po prijemu takvih rešenja Vlada Jugoslavije će obavestiti Vladu Sjedinjenih Država ako imovina ili prava i interesi u njoj i u vezi s njom nije bila u vlasništvu potražilaca ili nije bila nacionalizovana ili na drugi način preuzeta od strane Vlade Jugoslavije. Dokumenta i obaveštenja o kojima je ovde reč biće dostavljeni od odnosnih vlada što je moguće ekspeditivnije.

Član V.

Ovaj sporazum će stupiti na snagu na dan razmene nota u kojima se potvrđuje da je on odobren od strane nadležnih vlasti obe vlade. U potvrdu čega su dole potpisani, propisno ovlašćeni za to od svojih odnosnih vlada, potpisali ovaj sporazum. Sačinjeno u Beogradu, 5. novembra 1964. godine, u duplikatu, na srpskohrvatskom i engleskom jeziku, čija su oba teksta podjednako autentična.

INTERPRETATIVNI ZAPISNIK

Za svrhe Sporazuma između Vlade Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Vlade Sjedinjenih Američkih Država o potraživanjima državljana Sjedinjenih Država potpisanog u Beogradu 5. novembra 1964. godine, podrazumevaju se: 1. Prava i interesi u imovini i u vezi s njom koja nisu bila utvrđena u ostavinskom ili drugom odgovaajućem zakonskom postupku u Jugoslaviji pokrivena su i rešena ovim sporazumom do iznosa vrednosti koji preostane po odbitku jugoslovenskih poreza koji bi bili plaćeni da je takav ostavinski ili drugi zakonski postupak bio dovršen. 2. Imovina ili delovi imovine koji su bili izuzeti od nacionalizacije ili drugih preuzimanja od strane Vlade Jugoslavije u skladu sa jugoslovenskim zakonodavstvom nisu obuhvaćeni niti rešeni ovim sporazumom. 3 .Prava i interesi u imovini i u vezi s njom koja su pod hipotekom ili na drugi način opterećena od strane jednog ili više sopstvenika obuhvaćena su i rešena ovim sporazumom do iznosa vrednosti koji preostane po odbitku glavnice takve hipoteke ili drugog tereta. Beograd, 5. novembra 1954.

_________________________________

15. Jul 1965. I\TEDUNARODNI UOOI'OBI I DRUGI SPORAZI'M' Bror9-Shsna@7

93.

Na osnovu [lana 228. tadka 8. Ustava Socijalistlfke Federativne Republike Jugoslavijej Elana 15. Zakona o organizaciji i radu Savez nog izwsnog ve6a (>SiuZbeni list Str'RJt, br.14/63), Savezno izwSno ve6e donosi

UBEI}BUo RATIFIKACIJI SPORAZUMA IZMEDU JI,,GOSLAVIJE I SJEDINJENIH AMERICKIIION.ZAVA- O FOTNEAViTNJTUE DEZAVLJANA SJEDINJENITI AMERICKIH DNZAVA

Clan l'Ratifikuje se sporazum izmedu 'r4ade socijalistiake Federativne Republike .Jugos)a-

vije i Vlade Sieair,3"tilf, Ameri6kih Ddava o potraZivanjima drZavljana Sjedinjenih Ame'riSkih Drzava', sa prilozima, potpisan 5. novembra i90+. godine u Beogradu, koji u origi-nalu na srpskohrvatikom i engleskom jeziku glasi:

S P O.E A Z IJ IfI

Clan I(a) Vlada Jugoslavije je saglasna da plati a'lnada

Sjedinjenrh Dlzava da prihvati sumu od 3,500.000 SADdolara kao puno namirenje i isp)atu svih novaanih po-tlazivanja drzavljana Sjedlnjenih Drzava, kako fiz:d-kih tako i pravnih lica, prema Vladi Jugoslavije poosnovu naciona)rzacije i drugih preuzimanja imovine iprava i interesa u njoj i u vezi s njom, izwsenih uyremenu i?,medu 19. jula 1948. i datuna ovog spGa-zuma.

IZMEDU VLADE SOCIJALISTICTE FEDERATTVNE BEAWEEN TIIE GOVERNMENT OF TIIE SOCIA-EEpuBLTKD JUGosL-avrJE r vr-ene s-.r-eiiNJEMH LIST FEDERAL REPUBLTo oF YUGoSLAvIAjilienl6rrii -DfiAva

o -rbtnazwix.lrnra on- AND rrrE covERNMENT oF TEE uNrrED srATEs.-. --_-ZAVT,TENi SJEDINJEME DR,iVA'- OF AMEEICA REGABDING CLAIMS OT' UNITED

STAIES NATIONAI,S

Vlada Socijali:etjdke Fcdrerativne Republike Jug!- The Government oI the Socialist Fed€ral Repub-slavl:e i-uJa" Sj.Oir jent,r, emsriii:t -fuiri o Zit.:i lic of Yugoslavia and the Government ol the UDiteda" d6.t,sr,;-G""ie-ru' poi"azi"an;u arzivtjana S:eal-- States ol America, desiring to -ettecl a settlement o!n;eiih drzava prima viadi sociiiisfrlte E.d""aiiuoe claims of -United States nationals against the Govern-n'JpGU,f.u iGoirluri,je, sfo;Ue su

"e o sf"a.Cem' ment ol the Socialjst f'ederal Republic ol Yugoslavia,

have agreed as follows:

Article I(a) Ttre Government of Yugoslavia agrees to pay'

aod the Government ol the United States aglees toaccept, the sum ol $ 3,500.000 united States currencyin full setllement and discharge of all pecuniaryclaims ot nationals ol the United States, whether na-tural or 'rulidical persons, against the Government ofYugoslavia. on account of the nationalization andorhir takin! of property and of rights and interests inand $,ittr .rispe.t ro property which occured belweeoJuly 19, 1948 and the date ol ihis Agxeement.

b) ova isplata 6e biti izvrsena od.Strane 14ade Ju- {b) such. payment by th_e Government ol Yugo'gostavije minisrru inostranih po.ro""-Siuirinjinit, -oi-

slavia shalt fE riraae to ihe Secretarv ol State of thciava u iednakim ratama od po iqiOod- S-sij-'dof*". United States in eqrlal payments ol -$ ?00,000 each.p"*o roiu ce biti pioeena i. ii"""ii is6o, "

p.;iiiiu The first payment shall be made.on January l' 1966'

rare ae bili praterie L januaia td6i, i-ji.rii"-iiO8. and the rloiaining payments sha_ll be made on Ja-l. januara tgtg. i t. ianuara lgzo.'iiol",i.-"--- '---' nuirv t, tgo?, .laiuini r, 1968, January 1, 1969 and- Jaouary l, t9?0, respectively.

AGNEEMENA

Artlcle IIPotrazivanja drlavljana SiediDjenih Hava o ko- the clalms ot natlonals ol the United. states to

iima ie rca u {ianu I ovbg spo.ur"rii otjaoii s" ni po- which relelence is made in Article r o! this Agre-ii'il"",,ir'xii-" l, p-";;'"iiA;;ij."i; Si"aiifti"tl ement refer to claims which were owned bv .nati-|rzava i<ako na aan laaa je ir"ouiii"-iiiaui-iin-t*J on,ts oi it'i united states on the date -on.whlch the;-;t " ;2; ;; L";;il; iri Ii.iirna- j"'"""-zisr,,iritu property and rights aod jnter@ts in- and with res-pect

biti nacionalizovani iti preuzeti ;J iiii"" fn"-a" io pppi:rty o" ttti"tt tiey are based was naiionalizeil;;;"';;,r"'iak; i ni aln pooislvan:i "uJiiio-'azi,-", fj*:: P ,tr ff:m;lt or Yusosravia and on

Clan It

. ovrl s!'olazum rtuDlo ,c tr3 sstu 2! JrllAr. 1965. toatllra.

strana 688 - BroJ 9 MEDUNABODNI UGOVORI I DRI'GI SPORAZU}II 15. ,ul 1865.

Clan IIIRaspodela Blobalne sume o kojoi ie !e{ u alanu I

ovog sporazuma u iskljua:voj ie nadleznosti Vlade Sje-drnjenih Driavo u skladu sa njcnim zakonodavstvomi b;z ikakve odgovolnosti u vezi s tim za Vladu Jugo-slaviie.

Clan IVr U cilju ukazivanja pomo6i l'ladi Siedinienih Dr-Zava u izvrsenJu laspodele globalne sume, o kojoj jerei u Clanu , ovog sporazurna, potrazjocjma, VladaJugoslavije ee na traienje Vlade Siedinjenih DrzavadoJtaviti bverene kopiie iz odSovaraju6ih javnih knji-ga o vlasnistvu. teretima I izuzeau od nacionalizaci_ie ili oreuzimanra imovine u piianju, overene kopiietdnosriin rcsenji ili odluka nadleznrh jugoslovenskihylasti u vezi sa nacional:zacijom i dlugim preuzima-njima, t, ukoliko sa niima raspolaru, oriBinalne ili o-vi:rene kopije odnosnih jugoslovenskih sluzbenih pro-ceDa.

Vlada Sjedinjenjh Driava Ce dostavlti Vladi Jugo-slavije overene kopiie formalnih podnesaka podnetihVIadi Siedinjenih DrZava od stranc potraZilaca radiuaei6a u glob3lnoj sumi koju 6e platiti Vlada Jugosia-vije u smislq ovog sporazuma i kopije odnosnih re-Senja u vezi sa t,m podnesclma. Po prijemu takvih re-Eenja Mada Jugoslaviie ae obavestiti Vladu Siedinie-nih DrZava ako imovina ili prava i interesl u njoi i uvezi s niom nije bila u vlasnistvu potraiilaca ili nijebila rraclonallzovana ili na drugi naain preuzeta odsbane Vlade Jugclavij e.

Dokumenta I obavestenja o koiima ,e ovde rel bl-6e dostavljenl od odnosnih vlada slo je moguae ek-speditivnije,

Clan VOvai spolazurn Ce stupiti na snagu na dan razme-

ne nota'u'kojima se potvralLrje da ie on odobren odstrane nadleznih vlasti obe vlade.

U potlTdu tega su dole potpisanl, propisno ovla-sceni z; to od tvojii odnosnih vlada, polpisali ovaisporczum.

Sadinjeno u Beogradu, 5, novembla 196{, godine.u duptikatu, na srpskohrvatskom i engleskom jeziku,cija iu oba teksta podiednakp autentiana.

Za Vladu SociialistllkeFederativne Republike za \4adu Sjedhienft

Jugoslavije, Americkih Drzava,Elro Gligorov, s. !. C. Burkc Elbrlck' s r.

tlan Save;og izvrsoog ambasador Siedinjenihve6a savfl,ni s€kroLa Ameriaklh DrZava

ze li,nsrE(i€

INTERFRITATTUNI ZAPISNIK

za swhe Sporazuma izmedu lnade SocijalistiakeFederativoe Republike .Jugoslavije i Vlade Siedlnje-nih Amelilkih Drrava o pot.arivaniima drzavlianaSiedinjenrh Drzava potpisanog u Beogradu 5. novem-bra 1964. godlne, podlazumevaju se:

l. Prava I lntelesl u lmovini I u vezi s njom koiaDlsu bila utvrdena u ostavinskom ili dlugom odgova-raiucem zakonskom postupku u Jugoslaviit pokrivenasu i re;ena ovim sporazumom do iznosa vrednosti kojipleastane po odbitku iuSoslovenskih poreza koii bi bi-

Article IIIThe dlstribution o, the lump sum referred to ln

Article I of this Agreement is within the exclusivccompetence of the Government of the United Sta-tes irl accordance with its legislation and without anyresponsibility arising therelrom for the Goveirunentof Yugoslavla.

Article IvWith a view 10 assisting the Government ol the

Unil.ed states in its dlstribution among clairnan4s olthe lump sum refe.red to in Artlcte I of this Ag:a -ement, the Governmant ol Yugoslavia wiu' upon therequest of the Governrnent of ihe United States, wltlrrespect to property claimed furnlsh certified copiesof pertinent public records o, ownership, morigage9and e'<emptioirs from nalionalization or taklnS, ce.ti-fied copies of pertinent decrees or orders ot compe-tent Yugoslav ;uthorities lvith respect to the Dat:o-nalizatig; aod other taking and, !o the extent aval-labte, o.'Eina[ or csrtified copies of pertinent yu-goslav ollicia-l evaluations.

The Government ol the United States will lur-r! sh to the Government ol Yugoslavia certilied c'!-pies of such formal submissions as may be made byilaimants to the Government of the United Statesfor partjcipatiol'r in the tump sum to be paid by theGovernment ol Yugoslavis pursuant to thls Agre-ement and of the corresponding decisions with re-sDect thereto. Uoon receipi of suih dectsions the Go-vLrnment of Yugoslavia will intorm the GovernmentoI the United Saates i, the property or rlght or in-terest in and with respect to property clalmed wasnot in tact owned by the claimant or was not ;Illact nationalized or otherwije taken by the Goverh-ment of Yugoslavia.

The documents and information relerred to he'lein will be furnished by the r€spectlve Goveromentsas expeditiously as possible.

Article VT'he present Agreement shall enter lnlo lolce on

the date of the exahange of notes conlirming that ithas been approved by the competent authorities otboth Governments.

In witness whereol the undersigned, betng dulyauthorized thereto by their respective Govelnments,have signed the present AEleement.

Done at Belgrade on the 5th day of November'196.l, in duplicate, in the serbo-Croatian and Englishlanguages,

-both texB betrg equally authenttc,

For the Covernment For the Governmentot the Socialist Federal ot the Uolted Stat sRepublic ol Yugoslavia, ot Amerlca, .

Kiro Gligorov (s.) C. Bqrkc Elbrlck (s')

Member ot the Federal AmbassadorExecutive Council, ot the United Statagi.ederal SecretarY ol Arnerlca

lor Financo

INTERPRE"TATIVE MINUTE

For the purpose o! the Agreement between theGovernment 6f the Socialist Federal Republlc o! Yu-goslavia and the Govemment o! the Unlted S{ctcs oll-".lii .-di""oing claims ot United stat6 Nationalsiignea at s"etcraai, November 5, 1964, lt is uuderstoodthatr

t. nights and interests ln and wlth !-espect tooropertiei which have not been establ:shed throughirol:ate or other appropriate legal proceedings in Yu'soslavia are covered and settled by this Agreementior the amqunt ol the equity or va.lue remauliJrS

lt. Jul !S6t. MENUNARODNI UGOVONI I DRVGI SPORAZI' I Brort-Shana0B9

Ekselencljo,Pozrvaju6i.se na Sporazum izmedu 14ade Soctja-

!iel:6ke Fedelerli\.ne Republike Jugos]avije i VladeSjeC:njexih Amerii{<ih D:ri:aya o polraiivanj-rna dr-Zav:j a,1a Sjed.njenii DrZava potpisan 5. novembra19d4, east mr je obrvesliti Vas da prema odgovaraju-6srt. jugEs]oyenskom zakonoda\.stvu stnani driavlrja-ni irDaju pravo na ls/.j. postu,pak kao i jugoslovAnal<idr;avljani u pogledu n€Lnade za nacionalizacjju itridruga preuzimanja irnovioe; prema tome, potraiivanjadrzavljana SAD koja lrisu bila u vla.snistvu drzavua-na Sjediojenin DrZava na dor kada je jmovLBa ili pra-va i intEres] u i L \'ea sa i&ovinorn na koj!'na se o{!azasnivaju, bili na.ioina[izovani iti preuzeli od sti?,neVl,ade Ju8f,dlavije, n€ie birti bdir:ral.{a oC strcne VladeJug!6lav'rle, u pcrupku 2a naknadu pr€dviderum jugo-s!ore.1sk:m zakoocdavswom. nc,pnvollnlle od polrch-virnja jugo6lovdnskih drZavlja,na za sllaru imovinu iliprava i interese u i u vezi sa irnovlnorrl

trlro Gligorov, s. !,

Pri,rnite, EkseleIciio,polior!'ani u.

Njegoea EkselencijaC. Burke Elbrick,ambasado!SjodiDjenih Amerletjh DrZavaBeograd

c. Burke Elbrick, ! r

Beograd, 5. novembra 1964.

li placeni da ie takav ostavinski ili drugi zakonskl po-6tupak bio dovrsen.

2. Imovina ili delovi imovine kojl su bilt lzuzetlod nacionalizacije ili drugih preuzimanja od strane\4ade Jugoslavije u skladu sa jugoslovenskim zakono-davstvom nisu obuhva6eni niti reseni ovim sporazu-mom.

3. Prava i inieresi u imovini i u vezi s njqm kolasu pod hipotehorn ili na drugi nadin opteretena odstrane jednog ili viie sopstvenika obuhvatena su I re-Sena ovim sporazumom do iznosa vrednosti koji pre-ostane po odbitku glavnice takve hipoteke ili drugogtereta-

Beoglad, 5. novembra 1964.

alter deduction ol Yugoslav taxes which would hevcbee-n payable it such probate or other legal pp--ceedings had been concluded.

2. Properties or parts thereo! which have beenexempted from nalionalization or other taklng by theGovernmeAt ol Yugoslavia in accordahce witli thelaws of Yugoslav,ia ale not covered or settled by thl3A8!eement.

3. Rights and interests in and with respect taproperties which are mortgaged or otherwise encum-bered by an owner or the owners thereol are coveredend settled by this Agreement for the amount of theequity or value remaining afte! deduction ol theprincipal amount o, such mortgage or other encurn-b!ance.

Belgrade, November 5, 1964,

Klro Glisorov (s.) C. Burte Etbltct (r.,

Belgrade, November 5, 1961Ercellency,with reference to the Agreement between the

covelnme[t o! the Socialist Federal Republic of Yu.goslavia and the Government of the United States oiAmerica regarding Claims of United States Nationalssigned h Belgradg November 5, 1964, I have thehonour to infolm you that under ihe respective Yu-goslav laws foreign nationals are entitld to equaltr€atmeot with Yugoslav nationals in respect ofcompensation tor nationalization or other takings olproperty: coosequently, clajms of nationals of theUnited SLates \e'hich were not owned by nationals olthe United States on the date on which the propertyor the rights and interests in and lvith respect toproperty on which they ale based was nationalizedor taken by the Covernment of Yugoslavia, will betleated by the Covernment of Yugoslavia undercompensation procedures prescribed by Yugoslav lawsno less favorcble than those of Yugoslav nationals lorsrmilar properLy or rights and interests in and withrespect to property.

Accept, Excellency, the assurances ol my highestconside!ation.

Eiro Curorov 0.)

His ExcellenqyC. Burke Elbrick,Ambas6ador of the Unlt€dStates of Ametica,Belgrade

BelErade, November 5, t9!{Excellency,I have the honor to acknorvledge receipt ol your

letter o! this date which reads as tollows:owith reference to the Agreement between the Go-

vernment of the Socialist Federal Republic of Yugo'slavia and [he Government of the United States otA.'nerica rega.rding Claims oI United States Nado'nals signed irl getErade, Novembe! 5, 1964, I have thghonoui 1,o inform loLr ihat under the respechve Yu-goslav laws foreign natjodlals are entilled to equaltreatment with Yugoslav nationals in lespect ot- com'pensab:on for natio-nalizai.ion or other takjngs ot p!G'-perty; consequently, claims ol nationals of the- Uni-tedbtatis which'werinot owned by nationals of the Uni-ted states on the date on whiih the property or t}.erights and interests in and with respect to property onvhich they are based was nationalized or tlken bythe Govenment ol Yugoslavia, wilt be trearted by theGoverrunert oI Yugoslavia unde! cosrpensation proce-

uverenJe o mom dubokom

Kho cllgoroy, s. r.

Beqgtod, !. novemtra 196{.

Elrse'lencijqCast mi je potwdltl priienr Valeg pisma od da-

nas, koje gJasi:

,Pozivajuti se na Sporazum lznedu Vlade Socl-Ja[stitke Federat,ure Republi.]e Jugodlavlie i VladeSjedinjen:h Amsriakih Driava o potrazi.vanjima drza-vljana Sjedinjenjh Dliava potpisan 5. novembra 1964,aast mi je obavegriti Vas da prema odgovarajudemJ ugoslovenskom zakonodavstvu strani drzael j ani jma-ju plavo rla i,sti pos'.r.r,pak kao i Jugoslovenski drZavlja-ni u pogledu nakDJade z€ naciona,IizaclJu iil d,ru€a pre-uzirnaia i{novae; lnemr tome, potm,iivaErja drzawlja-na SA-D koja lrisu bila u vlasnigt!'u drzavljana Sjedi-njenifi D.Zava rla dan kada je imoviDa ili prava i i!-teresi u i u !.@i sa i.movinon) na koj:ma se ona zasni-vaju, bi.li nacionalizo!"aoi iii preuzebi od strane VladeJugo6lavjje, Dece biti ,h'etJrana od slxade lrlade Jugo-slavije. u pootupku a nakrEdu p.edvadgnom jugoslo-veoskim zakonodav.rtvorn, nepovoLjqije ad Dof,taAya-

I lilccunrlodnl ratovorl br, t

f,iIf'-d&qsB**:#bootle ti

zr r^F Q i;51252 FNRJ'Na osnov'u cr' 1",il'i.,i,i"$^,rliiJ'j1-,i;"i::'ri i e i zdaie

ry}ieBffi.,ffifu i''11'''="*'" o' n'-*'ii

sTqgeJH.jfl'$E$x_-,M

".( / ii ,'l 1

u, ,l

Federativne Na-

1'

ffiefijtJlg''5!Ifle ao.=:=-Prnet'l

Prezid,iium Narod'ne skuP5tine

,;:,,;;.:ry"*.r,1?i;a'u*:nr?xi#t;iu,r*,ffi#".ff $,iigY#.Bi,ll#!iff."E}},'gi"$.x$T1iiffi l'T*|'$'F;'$Iflif }g"X#.'ft'Jf-;li:"lsi''t":"1'*i'tliumrg+aGmY

U

ri.! r. ,r'r..,....t.i:ii ,r I r:lri

l

SLUZEENI vl::i: I l,'i,rla 246

eu a B.na ur Jrrc crar,j e-. -:6or,.::}X;;1";"lX;X : i i

:I: f"."t:i,:i:;':i"-ii::-:"';'::::;': ;;ll';l'i,';;::r

"',f"?iJl:T"," #,1 i:li:

"* "' io:l' 1, ";lT, il. "'' :

"i,Jt}"\"iliii''iopo' i-ors n r..'r':\14 ri'.

u3tsplleiio rli,v C[oI]a3JMYL!"31'."" il.",:1, *-'^ i;', i,0',, ) ; i iJi,i li", i ?'' i'

",;:1,; 1,;li;;i;; 1::",,^i "cj:ix3i;:i'..lii:i:i'x., ilil"li ;";;;;; ;;*" oB"'r cr'

,1il i : ",::',.i i, l'r] T,y,:. *:i''!i'1i. i ,,' l:i: i :

m;-**ils:i**;rru*i

**uWN*r;-#-#'*g.nz'H z

; #;1!:,., * 1ffi-Ulql"l*f n#Uf:"fi:';,; nplror noeYe'.va.*1-l'1loi"rr*o (oir ie t

' "iti":f;flf;*;;"'+,[ tt",tli"*"*"**,

g*,;Eguiu+p,qu:'+'U s

m$t'*;p*nqril,*sriimqll- trI.naq 3

ffi*r;mffiglan 4

. t1., r.ir',aI'ut- si:lJi\l'ii\E ir'Fi

i

IISL.: :, en i..' '- 'rL ol

,i . r- i-",. ,, :;',. :".1 :'r a' ' of

. . , .i f "r. r,.o ^'' lr I.:';-i " c'-' ''[i-r,l l, I-(-l:e l

",,1.,i;ll yn#;:i";"ti',flt l;t'*ill:f,:l

i' : l; :l i,:,1,.: i';: ;; i';1.::i * rijiF:q ;l: _": ^: i"r ;"-';, ,,i1"

,,1,",Xi,,,ii'ffic.Ao aprr..al is L'n e:lce:" ot lrrt ! r

*.:-.;:": i. i . ....n. c::".-''jr'" : o ]' inraje't

i:il,i,i,:.,t i{t? r:l+i--,: r:. ]ii.l #,,T.l "Tl"**.,;',, l"l 'ii :;l i '.'.i:;,".i1,

f,,ui.hr 6^\arn-"n, r'i lh ' unllll-.J^. ,6d nr io,1. .:i":iil'l'. ; ;"" --;ri,

-"' , - an:o-n'r to

verru-,e nt oi Y'u.1r:l avi2

-Arlicle ,

Tiie clai,m,s ol na'tf'/na;6 "l ''l:,y::n**Y,#*i*1,1,;'.I"'H;i; * aiu''p r ot lt'luthc€e rc.rpe.'l'!:E 'PrqDEiIlJy ' 1lwrth ie-r.J€c't lo P'roPenY, w'

- "* ,^- ^i ni her ta,kirug we{f :

;rffiU-"'{ n'igh"s ard inierei

I,il#ii;: ;i;"i,-"'r 'the t'ime or

za,trofl or cihe!

i1i,-l;*;,*6 li at'#l,,UX"t,X* *

wis a na'i io,na I

,, .il _ 1,":"ffi "i,# !ilit{+,d$:}i!i":tF"r*l:,.f *iiir ;* :j :$:p€lr cen'[ c"_. (i1ore

3[[,i,[ii'" ir "."ltui;]ri "t.:*l llli*,r"ijrili?Ltrl'iiii"itI5-u-11':d3t*:'H" l,,H,Liiv"

-*"r.*j sh, l:"1:. ::'!'",,*,mf

i,l',oliiT"i'*; ; ;L;tievor nati+n:r'itv'

'""rryt'*:lsil':^liJl#i'#ii$fTwise; or

darry {D} Tuvv!' ""-i*ci- n +nu cr

- 'norei;ffi:fu;;.lPxffi*yj;rx

ffii.g#v'''Iel' "u;*' ar otheruF'6e'

Arrticrie 3

rh€ claims 9i !att?T*,:I,tl? P#t*-*;T*i*:ff

": 11" H+, ri:I:ir1,,1:,i,"1i"fl:

I#ffi :':'"hl*.r;:'"!vl :*:**ff '"Jlf"Y*ilo;0".i'J"'*.:i.:'-:c l:ir,1;'; $ *ftj;i;#s' x'ffi-i li Is *t* *rutt&ther byoroJ

- the

-resPectlve

il1,}ff Effi;-{'Y 'Y'usoelav lasr'

Aoticte 4

(a) N'ofiitle lS:h^'-*i,1*9" ?#."^oR.I ?X"ffi ",'f;n#':1-rx"*Yx

tl';#tTi f*ffii;lH' :'--ii ":'l't"l;.T #iHfl-Ji,I".-,*i:f.y} "i'r.ti'

#;";**.i' * *Staies.

(b) o,aim.n r' "^u."t'51.:H, o.lvTJ:;,'li#i

,lul"+...ffi: -ffi*r;'r * i#i',q"l;;q*qilT,d l#E#gri;,:*:.,m*i'#-Hj;ry,::y# x l sr. xffi 1:iii,ii,s" e"--'r

St,rafls, 217

_*----- - . _,Lr^L .,,-h da1ina,,ris were formell{ - 'the

r-ra-*i:p!y;jx^".'";:,',-,i,':'iu..r,'.r-:r:ll"iil,[1ifJi6'uch c':nEri']-!v{r;.-tffiH'j['

,*g};,1:d,,ffi :ffi

lrisiry1{ipet,,3trifrtF*.f-ll#.$tr-ffifi$#**ffiSLUZBENI VllSl\ijii I'irl ilirli!\'1 NAIIODNE SXUPSTINE FNRJ

i?,.ffi; ;i;;.; ;.; ", I _:'- i.ll:' /,1111

;;;;;";; v''resecNva Y rrua'

&i:" ";?r,;;;;,"i: L1 11Pt: T I::#-

''i,"" " cue o6aBe5e A-!T d'

-'-ii'f"'lpxara iees, v'€!e:l 'i^ ' ".'"i" nD)hiBIbaHln!'la IIpIL

i?1i, "'",';Li i;'.,i'J''.lt ;:*, li:,,# i':;,.:l

:"{:'i;ft g?,1'*"# {t:,:s'l ff 'r''t*;' tl,i!;'l'111"..,1':",#:"t:*:. nne,rv3eha (,r) rhe. govyl{r:llilr*#3'I

i**;.*-rt1aE1;ft *Ji;i'i$H'ftr'{;45pffiflffi*ffiLli$ffi

tr1ifi*flf"*##ir"iq fil',ffi JH *,,m.,l't*s*ffitr$#n'ifl,$irreffi i.t^...q-ffi J;*-ffi .t'*, ffi

n:#+:**++itxffi ffimtr,ffi-ffi;pmffirp*il.:sr1*iiti: i,;'f;;:"1'iJ,y'Tx:H :l,l'?ii rrrereor' bore to t

rliirM llnT€gecllMa y n'rma' A,rticb rS

rhae 5 ih6 Gove,-enr rl,l,S5,,tgX,.r,,.ffi?ntf;rff;t*Jo:

4:Hr:b{{:}1i:#+ifl-::}-i-1lT;f :m*+''ffi 'mffi #ffi ffi tn-ttj

rii

ti

ii

,il

I'LI

I

iI

iful+:{,p,:**lT*:+}h*#.1#i'H'+}il*'ffi:ffi;mr}:ffi ;rr

ii7t4 oxlo6ra l8el Artic1e 6 .

*flr::f,i,tffi .,i*;rxa6ffi r$ffi .il#.ir

^*X"J. ";I,'/":",T:,i11T; )"fd#"l.!;: S,,:ilf -,]l;-T;ffiii-&fli,i:j:,l5f";1;XlX,iyii" v"'p'i111'I !j:,,i i:''.'-i';l:;,t J,iiln* ,*np*t ',() *]ri\lr it

laaH 6

',ggfl #H$fr ffi dfin,lgffi qffi ffi ffi----Wftiilil;Hi$":Bixi,?t.f:"-,J,"-,i.1;$# f;y.*S,$r*"".:r":;.;r;"

bv ihe io",rrc(

[+*;dfl*trffix[*;11ir,141"*:x?:{,:r#"ir#,rfi l;iitr'H#ktrnin:+*r-m"-.$"il#"ffif,'nrJ,;r;;;i;-;.,',rt;,rx .saa:rtira lt^':^:i.t'Ji::i The

'Gov'ern'rn"t,t '

:,i sr ti:irr : i i'r' r i t": -*:-: l: :1i":1'lt"

tl 'l

rl,eua 6t:;rc cr crfalia l:ril r IlilL l)r1ii' l':i :r

;;J^;;;,ii, .,,, .rp"".3rr'1''t. ';111' I ll :; I i,,,,,..

:,rr;.:: :r:,1 tt,ade r,l r: :: r. : l::.1 '. : l,t ar cn ]tl.: i,::ri:.rr ;,.i1,1'55 ii :'.i'., .::l::ir'.!':'. ''r oth+ri

.ii:;i;;-;" "-,;-";,' ,"1.::t:11',--o :'ll ,,!,1;1,]:;,,l i;; ;, i ;,lt

''tiltull"itt' ("tt:tti

': l: l:::

se ylti!e H3 etseri.r,Iaxita 'll1:'^11... .,., ,i,, rur, !r x\ie]]:

tr;,i^';;-r ";".;"^' i,*,,,n,* :::l-"1:r:, ll]lllll;,1' "i,:::iu'ori ,.'t r't.-"i'. i.,.,',n't '': ' r" 'i rrr': 't'"'-'.r

,'pi*,J'"'1.",; ci i., J1r' cau";ri -vn.n,r1''

t'l .',,,1;,,t1,,,,,.

;;i"- ;" j; ii' np.vti'n- n" rpvirr ii,rrrrrrt ;r'rc,itrlrii)rr'-:i:'

.,-.; .l ,.t ..' r :. . .,1 ' :. t- i .r: Yr-t.

.-.-...i \!jj h. r. l - . .. .r . i: ' -h"n

n,rl.-,,,]' ( Il

A.iicie 7

Cairrs of nalionds oi the Unlled Sto;tes

Ja .rLe 'o p:'Jaer y !':1. \ F,, ll I fF:n 1'tiun:o -...itl .. ,r1." nr:o: ro l:' d€:^ h.I.ol -5hall Je

,#i'l.."- r"ii'*"uiv thao ihoee oi na rt'ona'ls ol Yul

i;t il;" eveot ;::s iovou,ably 'than those of ihe

ri,s .-.i any othe,r co,jntry'

iuu-tiitu "un cropa3yMo'v, nYrov

. i i L. I _ o l'I'

' , tl .: ': 'r d

.1i.,-l ,ri or,:r,l [-ai, 'ri]. i.!ili:. .i r::l;. oi raiiona'lsil"i:-'ti Sir*1. ,.',iiril 1,r-1ti: :o ',.r.,'a. nrarks, ti2de,.-i .r,n.:n\i r:n-. lir rlr d.:. use.j rn Yugo'rl

3 a.Iik j cM.

[l;l .- 7

IlarDax: r:.sa !p/iaErba:ia ci"'rxlh("ltlr nu'ttaei ';,rrni"ri#ii'n,

-"t'du 'n't

*ot tt'rio 6r'tr r rrj:r'rosalrrrr'

:;;,;'";;';'; qp!,.r, na',r, on','3era n- e nornlr'tBarba oaor";;;;,r,";.-,rit. t. rp"iqpar t r'" or norpaxfer'oail!;:;;;;; iv'ocaae'r'r ir 'nrr v vo'M cnvqtjv.Hehe (ts

il;i;;:1,; ia* "or-no, pu'"ut*t t p,,(lr Br'ts'JHr 6i'r'1o (o' e

rpehe seun e.

.oBa.Hr)i rlo'ro?)i{!rEa.Fau1 caourJ'r.r* m;;ip;;;;. Cs: ( ,r.L *- tf."a.- "i dis4riLur."n .rs mey .b.

::i1.1'"J'","1;T;,";[,u'JlHdff;;';;i1;']:e':-::; i 6l;llryil .:i,*- l',;ij*.:*:t ,.^;'.roavxe y nor{er} n!aBoEr&3IQifx rl,r'"i'"i"?' ##:;;;. l}fi;, ;:'r;li ti rr.,ii,,Liiry o. arnourra,

-otindividual:i;"'11f ,;"il'TIX;f '"1,""i:A :X Uii;t'Bil"1i;ti;*.v :|:',t't*",t".Y-# .ill.:*::""1 ff'fll"tfl,,$+erBx AlxaBa y u.rrby loHuucEd ',,.= ---;T,i; ;""d clsi,ir6 6hr be iin€,] ,afld tirdiri{iip"ii'"L#"''toitti r<fui1"" M oSaEe$e '/t to adj'udica'te 6uch cE1rn6 srlarr ue ,trrdu urLL ;

^*--*.---/ , Articb 9

ta) v tnrepe-v rpaBlrsHor DrcnocebuFaroa oa tl!-::: I 'a) ln the [fliere6'ts ci-€n equ'il3b e d;stFhrlt'*n 1

3nale CielrrbeHyx !.p*uuu ur.,,*'- J.r"ourmj laenrxi 6..o- -'i

"'i ifl. Uri"A SLat(6'xrnoflq the s+verel l

Jorpa)K:rBarraua y r.}Hocv r(o,h ".'"irliili Si*" iy..:i ;f i." '*","i"1p,,l"r ,^ the amour,i. to be s 'id bi

:naBii!e xal BVr{o HaMy.oer+,e^,t !!c.nlrary rrorpaxuEali,ai c"r*r* .fr" "i'V"',Jgi.,

*lj;u' 1" it 'r .e:*nen't znd disc

:aMozano oB.,M ('Eo,pa3):':v. "*

ru'i'i'."'o",u'-:t-It t:1i ;i".T.'';" i;i':;%io" "''iil

tt-}:,s. Agreemenl the

rpaxert,e Brrace LjerI'rE,eItrL\ ,.liuii' '-yno'"*o j" E'ii ui#t"t or''v'ii':L;'*-*:tt upon the iequest cf the

Ma.rvfre r{Majvhn v ",trv-oo,,*o li''"'i*' "o"*"'1i ;;;;;i ;i iffij;'i; Sutes' a'nd to the exlen'l p.[

kr*nra H jaaHr,x .nr." y,1to*"nin' n9o1"po'.ou"'o-p"-{i f*l"c i'-Ja *;a"'"'"'i desL.-tction "t tJtr$

;H,ilfu"xT.fl11:i##:i,:;;xri$l-t'",:+qFfi ,irq#i4#ffi "*,-;"Lxl;r,-ffi

#idl".*T1J,"tr"!:[:ll;"ru:ml":'txr-x]I11i:i iftfr:i t"-""-dp",i or r"ruie 'io whor'e-o'l;n Pa(

(reBa 3a frecrBoBabe v oBol' ;t;;;;; i- ucrorr -he i. oti^ io'l

"n'i i"irij'f;*n i" s"h amou'l ard lo the

r .rr.r*,., ro,'orarn Ha .HaE,oH.n y .*r"lv.i jyni*oBeicJiI,M t "'a t i':'e#tjil''ii"nr'"'n"nei cone:sior'l ]{nh'

yugosi€r

rpon' cliMa Ju .'-rx'ul{ -""ij:T"'T"'i;;"*",.";;; A i *;j*5l;;i',**H\lg:",:1",;n,#'t'ffi '&#

' :i*:#gl"txl*,:1."1ry'r*lx'"';*H"f:i'[ff il-:Hii:il;:"x"'ilf r'1"u'u:i''t'"d or oiherwis(

: B.rare cjea.urce*rxx Apx'Ba '*',, 91.iL1111'. i,11:i; lg'l*:,,:i"rfl,'"-#ffifh:it"it,,'""L ud'[d

l:$,lidvr*ffi *f:"":ffi ;t*r4:'::l*;'x';::iiititt',"""#:"sff ffifl .*T'l*;iqi"ffi:: :im*d*"#r.'*lj',,'.T:'i:ilJ"";"Hlilx":i,':]'d xml;l-#,#iI#;".-c-"j-"*'.1.:t"ffiSoeiperi .np^emr'c cB,axe rel(Be ,:]"""r.;r"#,';;_y ;;" a$.i,rO r,-;r M s,r,oolied (o rhe uovemmem

.r2s,'5qr Bralfi JYrooraBI'lJe Y

rsuxooc,r npr.rjtua rr:r rosoruemal ii'or"p"t"'puci' oap"- *tl,"i,;,*T:[i;.itl'1Y';-*ffi*ilJ'd"HJ

l"lil-f rrl.x[" r: u,,H'.r*:;:" 1 rffi :!+.:i;' #xl* * :i * l{* m *s;'.;l #:: -ffi;il;'",ir;'""''" aa Braa,.Jt"r.ocnaarje; [",#'X":ffl?. ]X[u.*J;l,'i:"',;'rh-*"Goue*,*e,i,r of .Yuqosra\'ia\

u

craag Ha prcnoroo(eile oB€peH( .- -.-: -^^,-,r, u.Enf,cir 1 116 "*r*il";"iit i" cop:es ol

, trans'cripis- -:l-"Y j:il*,;],1;x"r*"HT':":';#:;f l,H'",.";r"li*:H".#$Jr.f lTi;-Tf&?1,01xf,0ffi-*?1*"HI

;1,'r11".,ii "i";'i;;i""d-r-i*^L .l:',;Xl'-*. ili"ooir,- i o,,",tu ."C,ii'i.;- io ul"t ug-"""v 'h'.

su'pori oc iri"

l;t;;;^y';"#i u-r,,'r"r,rir*-., -1',..---^."",r "noe- iuta6c,n in'wilo*'or;-e"",'i q ;l! 1*-l-:iYIt""d*P'

xl"'r"'; ,1,,1",tfil {{lldl#::*j:':,.J.,#::T"!j-T: i*i:1,* :lp*ipi##'i*tr #\ruHn36a s [@aByt?. a ca 'npflfla*xo^4:'nS

r ri.ri* n.j.,.. "ol-?,Xl.

o,ri.l, a,. afl;...us cqriac wilh reappct to aiy,

i1:Hixli'u#:"i;#'=.lli',* iii;"r=;,#i;;- "' -'-

[f,l :T,,:^.

l0cuenotTl'i'

1i,,,..-.1 10uliMa_ (oja

rj. Jyrocraelie, he.,,i;-""Tf;J #"';" ,p.*,ur i JvrocxaP'i je.,tj,'...;'i";;;; r]-oBc noPrrc

r-yiocia s n jr ll. lll"'',,ii'r",irPi*";- rlr{"jl.t,

l^i,,i""&rr. - ^6^'n.,ir Ha i!'o-'--i.-.^ ;" :n tr3E^ilrbnbu ' -i .' .1 6yu, no_onhtru r- .' .. -hnn Cc. )L Ac,

Arlicle 10

^l]l""li,, ic'In'e 'nio

loroe and

?,:T:; "",;&.';'T',',ii { ::,j'*:tl, ili" Jliir'iuop. 1t"t'- '.,Ll''i" njoripr+v tut "uotuliria uu:r . o'r+s,,l.,irri Jio iri"cv oorup'

""""t$*:'*,,:"1".'1",i,l,l,gl,*";",,1::'.1"1,""':ra Jyrocjrasnj" ll 1'""'i.,jir.ro"r,t.ie clarroB'

iii",, ro"t''''''u -:l:^:J;";ii;;" -" H2 ooHon.v

:kt,r ::;,# r:!i:ii: ":l i::' x'l rr:;

:$X";f*U'';' X"Je1i'"i' ;;;;" {;lll Ycn,ra'

rlna,s i1

ioBerrc!.a Bnara' "iIt*:,#"J'?'"ci;r;ifi;:6rat c_

Lo!e-HtKa snaa- -";, r0aijc$eD Y

)etua.Baa,e I""Y-' -^-----*rv 6asrau:;*;x*",i:+:i,,;,l"ii:1'",*lll"'*m:!iino.',,.ru v i:'."-":,''';)Ji:;r.,ri".y rpxaB'EaH'o6n,*xa ranata-t: .^).. ";;;;;, r,31;e 'clv: arit

l.'''ta*:"xr:=rlil{jmrr,,,H};,'t:i*$T.i"","^:i";l"J;-#';i";" Bar(Hocr:t 3a

]i-n#" tP*to"P"'Qla.c 12

c,qpa3y, o'r"u"i'u "u"' raqcM [cr['tc[Barba'

A!'hc{e 11

"".{ii#;[iH.;,fi ',iffi$H".,]":"sxi:'ffi :h.lsH

"-,"r. *- :'^a-"1:1,?iHHI: "l',"";iil;orBp,trv tiElA

,lv " i""i'ilr"i"J,*,, noruca;rl'r

U'I 3a 19 oA w"J "' ' ur"r,,#+ifti6$aq6i5;#;ffi*Ja-C*.i,t;S',,?,,f YJ'a"JpilIt.America:

A#*",r,t'lf ;'i&1 Hili,T'". * "'.'-1...u- gt "'lfl"'ff;"*r*

oi the u'nri'it.a sta es oi

fqr O C Ma$hall 'rq+#'#{i?ff ",1;iTi.,,'"i'x'rl'pka. a

i3o

Th. present , +*"::-f,**il3]

s""o"uwl "#-" J-tt'u un'"tto

i,,l' ai" PeoPle's Reeublrlc oir

F. K' maplnan

.HLf xI;%1,':8ff 5'"fi'J':ff " For lhe Golelnrno$l "rtE"Xffg

--,. oe-.ee saar,1j:1n .^..,^ ,?H,ro"Slt.'*$,I;l''1f r,eosra"iu

1 ."""n,f;J"o"TiIo"H:i[fliuf'Hljillh'"''' oi the Fede

A,DE-MEM.,]RE -^-, h",,,ro"n .rhe

; ) ltor-,vtrliolni _.^.. . oi.." cie- u pon 1tr6 slo.arur.e ot t'he Acre:mH1-lll-iii irr,

d;.*"]:...7:."*fi"::::",i't"f.'I.?,L:"d:r"Y;i g;#ffi'[,?,}1j]:ifi"$J5;:ffi,fth:,,fr8. AM:el1'r:::"f: ".,-Lou"ur,' tnirg"tr"B;|]iil !il",v c:*ftu i ;i * *pd lI lT_y""fii,:rc-*,a pn"ru"*-d;i""n{,f",i.1tr *'."X*#!,_;ru"i1:; ffffiJ;ffiTff';;G .ts:;:: tffii;,fl;i;" r;"a,:,E.4 Aptfi^,;1',1;"' tur,,Lo""n,n" llMoBrl'He .r't,

KUrw .".iil--nii "r"u.tg the \,uBGe'- ;;';ih"; areetu ofl

iijq4ure u rrpn""'-'"&ol .gru.o" !. rnooorHu ^r expor.i lnj_ ^ -{j*"*'t'"i ll"* yor! ini.hod$,1..i1;'.".","".";;;'j,"",i1'"-oi'r''S,.:,"^,"Yv" li 'Hhlit',iff,1i 0".-". ^y*J,l:^:,;,,,, in exoess oi'rhe;:dllIe_goun {!, "-- -,..^: Rl.ert,st- w oerepa*ior p:.-:j"::i,;i" ;,J".*""',TiL.g H$'Jliljiii c."*'nntent or 1u9T:'lY li''^'"'"r to such

#+,;*,ili*i^'t'#9.;ry-*5ry61"iffi i#HJil:{-.t'#[.:H#x:r1.,'x'. y- ";1;"";:.,""i. Ee3epB$ol "*il i*,,."-"*bq-I ;uttroi iv ol thL -.-ffi" ;;;:*;;;;l::i,:*l;i:::' ra rlp a r

._..' :il'!j;i.":,:l:.,"":#j"j $!ch roenses 1S-:.j:*,HSi

,u uJ"'* *"o"5'3;5'"Jlapo$ie Perv6al4xe

Obren Blagojevid

,rig y uornelY'liSlalaraa-'uc Pe6aXX

*r#;iq53;66u* r*Tii* *-",rdf:+**"'* "*m*"ffi*ffi

',mi*::+*:pffifls*q+#trH

$*um'-s**p**,#,:,#*;:ffiTrFf#li-:t'ffi !t.'*"':;ffi;5tffi::;:#.3ii5;"ffi ;ffiffiqq-*;[u#ffi #*':.:"ll,ffi )'#s#E'mxs* I

lili

n"o*u"r* rocr,oea (AI Rp.lt*"S-"f ,ll,iti" ,s,s

:o*,'ig jyra t9+u I E N Washingifl, Jury |J' r,

Strana 250 )r-Ll:lliEill VESNI( PfiBzID;.lUltri I.rAR,-L1a -!,,rp: r li l': f )r"l.l

lllrrHricrap rlrocrpaHar ncc.r,:ra C.iil iyroa.[oBeliclio]iA!i6a.aA.,Pi

llt',rrr r-p ruo, rj,.rr., n .- ....' r : ')t:aId cts.je ro_rrJ'rosJr',e lber,J",oj t.,.'p.'reer ":' .\,'62 raopv q a.r".,iTrBxe Haporqe,Pe,n!5rri}{e Jlroc.r:r:t1'e l,I qacr My ie 06x-Becrlrru A\t6acarol)a !a jc Bjlala Cjerfit!e'i1,ax .[.p:i{]san3 o6aBeurerla AM.6aca re .liis nou. 6 jr. 407 cf 2 arl.l;a1946 cxaaru,ra na Brsra Oe[e!21!irse liapolHe pe]1y_

6a:.txe .IJrccr:aitje, Ireiy ceojaM xplrrlM Metl:HapcrqiI;\!06,lBe3zMa. nDri3Ha;c loJrir.Le 063e3rit'le l:3:2 e lr : ']-paHToBar.re 0I cTpaHe opelxoIHfix Jyfocli0Be,r!cI(flx Bxala;oE frrrTa tra' ]lli 6t{ AM5aca.,lop norapiao oBo lyirraqePDe.

M,ttutrcrapcrao uHoct?dHr:x n, c.'tot.: CA,ltBauixErron, 19 jyra 1943 J E K

Jyroc,roeeucuir Au6aca4op M Huc.ffy i.rHocrpcHHx flocroEaCAA

.4 6aca,(a @elepatlrnse Hapo,rHePeny6luxe Jtq-ocrasrije

Ealr,r,a,rrog

I toB. Op. /Oi

AM6aca,(op Qele;ra.tnrag f{apo,a,se Feny6arxe J}ro-crraBf je r{3DaikaBa cBo je [orrroBalle yBa](e{JoM Mrixrcriy,4{oc'!rpaElx rlocJlo,Ba 1r. vacr l,ty je .trorBp,nttr'tr fiory MlI_HHcrp,a. HHoclp:xrux moclrt.,sa oj 19 jyra 1948 y Kojoj ieu3crero ra je Bnatra Cjerume.Eux nEDlaBa cxBarrJra tlJo6aBo[rr€Ea A.\{6ac-a,[e N noB. 69.. 417 oE 2 a.$p$iLa1946, aa Blaaa Oelepatrieue ilapolne Pony6rure JlTo-cnaB!i je, eby cBollr.r.M .(_DyrrrM r,reby.Hapo.qELrM 06a3esu Ma,[pr€Eaje ,[orapc(e o6Be3fltlrle xoie cy fi3lane tt rap^H-tosane laHlije j ]"tocroseltcre anale.

V caojoj ,Horu on 19 jyJla 1948 MlnHrcrap fiEo,crpaqiixulocloBa IlxTa 1a nN 6r "4M6acalop {rorBp.4rno, pEo ry-

- Ar:6acrlop @eleparuaxe Hagorse Pefly6nli(e Jyro-uraarlje 'norspryje ryraa.rerre Brare Cjelun egfix ,4pxasao6asdixre6a bge "Au6a,cd.ae lMlon. 6p. 407 or 2 alpuxa1946 E rasjaenyje Ia fie lEe.oBa BJrana paquoapBr{ aa-ql,IH€ Ha]ii.9e15a o!nx oSaBe3a r(aJla IrpHBpe,[Ho cTarbeJrroc,raBHje, xoje je reruxo ot[TefieHo parHI'lM tryc'toluc_tb1iMa xa.o I,I crar6e ]reBH3a To .[o3Bone.Bauaurrou, A. U. 19 jyra 194{} -

Ile"rar AM6acare @trlPJY Baruurr:o'aY

VsaxerouM.I,l rclpy Lttocrpal jx ,IrocJIo!6

Eau.rNnrion ,4. [l,

!h. S..it1!i)- ri Staie i,: ijr. Yr:gosiev

Ti,e Secrtieiy oi Siaip ilir:1.e.!16 hisFr;: E;.rr:el ecilr ihe Ar'rle:s:dor r'I ihe Federali, , , . -r .q. 1.. ..,0 ... 1...! jo: ,.. :o.. r,I: -.- " '.. L'..: J S f,". u"' ''_maisna: iiorn'.|e Inrilqs:!'s coinraLrr'it:iiorl No.,:..'J. '.: LI i. ..: ,'. , 6. _1;.3..'.; 4l 'he

P .; .:. i.. .. . ; '' -'.'1:r r. -.".::e. -u!..-l :ii:_r..:.'l .ir. ,,. .'l .d .15..-b

'..,r-:r' J l, ,.r...i..,.. : 1.gaL.. u vi.I , - ,..., -, ': r .i:i.? .,i r r. :ij,aiat'prei[llicir.

Dqp'afir]ent oi s'i:,icWarhlrgior, .luly 19. i948

CHK

ihe Yrgcslav ^-mb:lsidor

ta ihe Secr.t2.y of sta

Enilb6ssv ol tlIe, Fed.::r:i{Pecpe'i lepr-i'blc ol YltoJd,'i'aV./a: h i:r o,io n

Pov. br. ;.67

Th.g hmbass,a{ior of the Fed.ra! People's RepYtgoslavia Drr:_enrs h:s ccmg.imeotG to iheS':.qrel,arf c'i Stale arnd has ihe honor io ,a(

nc.te of .luily 19, 134.3, irom the Sccretarywhch it $ra.l st6iied tha,t ihe Unit€d Statestlnderrtrarnds imon'this Er,tbassy'e

Fedem,l People's Reprit$ olher i,nte.o'rt, ooe,loi gu.r-r.tc.d hy pieJecos.or Y'jgo. l,2v Co

h his ncie of JLn:y 19, 1943, the Sec'red.acy4nquiles whether il\e Arlba€sador "rouid

cotrrinrt er p! et'arti,oil.

lhe Amtu "dnr ol 4l-o FedP:u: People sYugoll.jvio co:JiInls lte iiripretal on ol lhele_- G.,Ye,nmect ol tlr!s E:"1\*,.y s ( imrnLnrcaPov. B:. 407 uf Apnl 2, 19;6 a]1"j s'al6s that, tnis

i"ii'i li,irrr'ii*ja#'m.ats of 'disehargiog such, th

lvtl"n iugcsl,rvia's ecc{cd1-!ic coc niiisil, Sei otislyby 'the ra,r,:ages ol w€r, and h.l foreign

Va6hington, D. C., J,r{Y 10. i94S.(Seail)

Ttre HonorarbleTh,e Sbcretary of St"i,e

W.ash ngion, D. C

fhe Secre{ary ol State to the Yugosiav

3. N.:1.

.:'-ll{nnnc, -ap fi*roc1prtHttx nocJloBa 9AA Jyroc,'IoBeflfioH

AM 6aca.u,opy

Mr'rtrxcraD lltocroaHlrx nocJIgBa fi3paxaBa cBoj€ nc-rurusarne lt;rogoj -Exceaeuurit,AM6aca'[opy Oerepi-rr:BHe Haporlle P6ny6lrxe J]'rocraBxje- -u iacr -Ml -lerrolBp/r.rrll rrpsjeu .Au6acalo'poBe ,Ho/re J\-b !lo'B oD /o/oa 19 jyla 1948, xoja rnacx:-,,At*6acaao! 4ereparuar,le Hapoafle Peny6na(e

JixroanaBrja uaparraga csoie [ourToBaEe yBaxeEoMMurncrpy ,i.Hoctpa,tux

',ocnr.Ba 't{ qacr My je

-troaB9_,N.Il *0rv M,tngirpa ltHoclpaHlrx nocnoBa o[ 1g jyJla

1948 y x;ioj je u:nero ra je Brara Cjerfilbel'xx,[.pxaia cie.ir,I;ra u, o5@e!i{;!ba AM6acale J'I{ lloB'6'6. lO7 ot 2 aroxna 1946, m Bmta tDetrepa'tuBHe

flirolse Fenj,6,rar<e JlaocratsEje, Meby cBoi'lM [p)--

Th. S?cret€rY oi SIare Pre"cftts hi's compl:fris 'gx".el.ercv -ifrs

Ambass:ilor of tile Fed'erai

R.o:rb.c oi Yusosl,lvi- a']d hrs ihe h'x1or lo a'

:i,e'i.i.'pt cl iic Amha:sa,lor's iroli No Por'..l,ulry tg. jS4S, roa,j L,ng as follop-s:

.The Arnba 6[dcr of iir.e Fed<ral Pecrpldsof Yirpr,rravi,a Dr.cs.r-ls lL6 ccmplimsn{s td the }ugoilavie prrcs''ols tli€ ccmplim-rylis tdU" Su-"t"t,riv iri Siaie and h€s the ho'Boltoth,e note of iaiy 19, 1948' from the*'fi:"ii" ii i* -lLt"i

ib..,"' ,t1,. u, tea st"t.,,iiiii:.t'il"a,1""ln r1,1s E irtassy's commu,oicatr,oo

c,oresriintii ,*j"'.y ,r,r"r. N raparioraore pagllje jlLorui ierrtupo.rfi,r,r o-6aae3axi rrrpu3iaie .o.onapqke i,. "l!!l

. Br. 107 ol AP..i 2, 194!i, ilr'ar theF :<i:r;l Peoplo s RePubl;i .f Yugx''a

;; Ei;,ri;;'it pi"d...,'"1", Yrgos)av crov

F rd:ral Peoolo s Repub:ii .l Y ug'\!ar'a !'(c'iu, oth(r ini.,ifl.ii+na'l ol,'i- gatLor,s the dol'l':"1

Yug$',ar[a tEco,, ".i tt" doil:,r

1948 Mnsrcrap In l,,is ocle cf July 10 i948' the Secr

,iri" e#riri"i i' qr,.ues t'ria h"t ine' Axr5']ssador wouU' inte r p,relat-ioo'.

rOC.'IOBEHCI€ BJiAJI€,

Y ciojoj {ro{,q o( 19 jyna,fitoctpaElll( IIoc]IoiBa ra Ia] JI*,rroTBLparq oao' Tlr,ltail€Ibe.

5lfaru zur^.ARODNE

S(UPSTINE FNRJ

Btoj" 26SLU2BENi \TI,SNIii PF'EZIDIIUMP'

AM,6 a,car o p - -o

ei.'e p :l:?i';". * I?.iflT ct""l,#,:',-

Pen j6ii ut:e "Tlxe Ambassador of the Fed€trail ,p-eopleF 1"yP[:."9), : d llt:iffiifr:' i,:.,ilt#,t,f"' 1"#..,'#$:

I,rxlp, o0:g.u'rtro., u"- ,.1 1.i r. 6' s3 8,,.,::

ol 2 "nnt'ro

rg l€ s til I L''--il t ^.,s ,at,.Er,i, (aaa

Jtroin,isr'1it norepblle r.'r'rr:qeb' i" i; l'"r'ii lC;Ii.pxrea o6:s'uretl' o:" ].l',f ,"r-',oi'.-.1" e ..,.

'q lF' q ti_'lrL''-iit rrirF "tx 'l'qe' ' (aaa

.$rrorp,trfl HaewJe. -'Javi !''-r+a X," ',

,ar'. .r,,-ff ?,t;:'Ji "'

. -,",;1"i r, i"i, iii "l-. ",, r", *i "" ;,,,i i i, "oo",i#ffi;",,#1i' r',U''1"11:}'Y1t."Ui:]g' ::f*';:

i,]ii""- c"*".,.,rt ol thirs

Gov-r,1mert wi,l

S:o:es utveto:rt-'irr . ".._]'. "; ;;.J] a'nd sares iha.t hisNo Pov. Br. 40; oI Alrll r' rre'

w; I c,.lnr,.de'r menr b oi t's(h'rging -6u'l

l'jl1:'$"fr tH"i:,#il,J ;;"i-ana he, iore'en exch'aoee

oi C.sch;rging euch

,,-,,,;;:#';:i;;;'ii;';,;il;;""'(ic .rI {ra:-5e reBlr3a ro-.pilriii,on Pe'nit."ffi?;;", or s-ra*e hss 1*Tlj'f-g5;,::''i5.,[o3B O.te."

il-r-, t-t-", n rr o cr ! a Ii tr'' r "t ] I 11.,.] : ^ -t;"":-

^ I;" ?:il]:

i i,',' -.:

x"*.fi:& t' il " #;',.*T' i;;;;".lfi"Y""f i'r'ii iii, 'is,is*r'; ih"'. a'bessador or

1""',,?"' .l'vi*" J;i;,t or ig j;':a tl:q' JBK

l

.lfuc;ecrBo,,''Jocrp''ilux 166noea cA[....r., ' BaurufirTo$ 19 ilna 19+6

,__' 5.!t:a,:,

22

Dep.rt'me]lt oi 6't\te

V,L,ri::,relqn, JurlY I9, i948JEK

tlarl 2'

Oyaj ukaz stupa na snagu danom njegovog dono5enja-

U. br. 1335okiobra 1951 gorii! te

BeogradPrezidiiuri! Narodne skupstile

Federativne i'isrodne Republike Jugoslaviie

. :),riiri/i,.

-. Mifeii,'-,- l:a

Sekretar,

Peruniiii, s. r.

Pretsednik,

dr Iv:an Ribar, s. r'

@si.:u'- i:.16.

i;i,,i"r,' Na osrrovu il'"I-?5fftip stifle Fe derativrteir

74. la(.6i 9 Ustava FNRJ, a na predlog Vlade FNRJ Prezirdijum Narodne

N^, oAr" Republike Jugoslavije izdaje

l.:l?E : UKAZi:t '-.'' \ltiA I IMUNITETIMA sPECIJALIZOVA-',i,'ry. Eo,arrooN,lll FIIRJ xGNvEI\cln o PRivlLEclJ/,r;: :,.,1;:i wu'iiiirlova oD 2t NovE,ttBRA Ie47 G0DINE

.ii-+l' rl n.a.rrtrr,,r'N-oan, R.puniirta Jugoslavlja or''istura Itonvenciji o priv'ilegijama i

-+s imuriite,'iima sp"ciiai;zouaoi'ti""1#;;' ;;;":;;;] ;'";';;;"ii'o1sirupsL'n-li iieainieniir nacija na

ftf'dah 21 novembra 19+7 go,line. koia glasl:' ilrir:

coiwENTIoN;, .: KOHBEHUUJA;., 'o npaeirrcrrr4l3 l3.irlyi,::ir:rrr.{ crEularArl4- suR LES

J#IITL'EoGNT SrJ[T,'rl*"t '*":,.,-i'.-'". 3oBAi{H"( vcrAnolJA

- - ..^*:":'--. --, ^ -.-",u. ,o6r6*:e de l'orgari'

."rl;-:[IOJ]ITO iE feseoalsa qtynllr]'t$a yjelxrbsfl'rlx Ha- Cf'\SIDERANT oue l'As:emb16e'g6n6

+'tfrrip,'l3 Oe6pvap3 1916, , *","1"1t'""'"i'l 'oju ''o"'- ""n''''J*'ii.I*' urri " adopte h 13 tFw:er 1946 ufle

;;r'i#:l*'1l.'tl',:."::*:*i1;i**,.Ii,:ld;H#i' i:lm*Ht';;:t4;i*6;,i'i"'Jtffi[1rr!i6. B uuyiii{Tcra :KoJe Y'r'rLbdl'

.f.Nj]tu.-Hauiiia , !^"r" *"rttiu*'""'J'io" -'it'^"ou"'

!I utt n"''t'1"'""t':*' tt tres di'ii6rent€s r'netitutrqn6 sp6cia[LE6es;

r}q6,!.illo.u]To cy nDxaiie roacyrira!,.lrje n:,,',ieli:r vje.rur- a"riirtt.ont cue des 1191ibn'lon's onl'eu ]'ett

- n'tlrrx illaurja !i oileurij.{rr3oBa'EY vcra,o'Da iio rni{r;nbv :f:::,ii'#:#}{Xyn"ymill l?iff}l*1"is1;"ru*;.J.T;ffi'#'i,1]]';*",.,"r1 2r.uo'qen-

**ri it*iuouENCE"porra.'resoru!i'o-117s(rr)adoP:6c

'&iff *T';l#11t;,T,'rum r:#.,li#J*llii:;:'""i.:#*t",t*fkirTixtti