spirovent superior s6/s10/s16 - wenger energie · in caso di arresto della pompa principale, la...

51
SPIROVENT SUPERIOR S6/S10/S16 60.454_01 Manuale utente 03 Anwenderhandbuch 27

Upload: others

Post on 26-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • SpiroVent SuperiorS6/S10/S16

    The manufacturer reserves the right to make changes without prior notification.

    © Copyright Spirotech bvInformation given in this brochure may not be reproduced complete or in part without the prior written consent of Spirotech bv.

    Spirotech bv The Netherlands www.spirotech.com

    60.4

    54_0

    1

    Manuale utente 03

    Anwenderhandbuch 27

  • Manuale utente - 2.0 Italiano 3

    SPIROVENT SUPERIOR

    ItalianoManuale utente 60.486 INDICE/i

    1 PREFAZIONE

    Il presente manuale utente descrive l'installazione, la messa in servizio e il funzionamento del prodotto SpiroVent Superior, modelli:/i

    Leggere le istruzioni prima di installare, mettere in funzione e utilizzare il prodotto. Conservare questo manuale per future consultazioni.

    Tutti i diritti sono riservati. Sono vietate la riproduzione e/o la pubblicazione, anche parziale, del presente manuale attraverso Internet, tramite stampa, fotocopia, microfilm o con qualsiasi altro mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Spirotech bv.

    Il presente manuale è stato realizzato con la massima cura. Tuttavia, qualora nel presente manuale siano rilevate inaccuratezze di qualsiasi natura, Spirotech bv non potrà esserne ritenuta responsabile.

    1.1 Simbologia

    Nel presente manuale di istruzioni sono utilizzati i seguenti simboli:

    1 Prefazione 3

    2 Introduzione 4

    3 Specifiche tecniche 8

    4 Sicurezza 10

    5 Installazione e messa in funzione 11

    6 Uso 17

    7 Avarie 19

    8 Manutenzione 23

    9 Garanzia 26

    10 Dichiarazione CE 26

    Modello Codice articolo

    - S6A MA06A..

    - S6A-R MA06R..

    - S6A-R 2P MA06P..

    - S10A MA10A..

    - S10A-R MA10R..

    - S16A MA16A..

    - S16A-R MA16R..

    Avvertenza o nota importante

    Nota

    Rischio di scossa elettrica

    Rischio di ustioni

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 3 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 4 Italiano Manuale utente - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    2 INTRODUZIONE

    2.1 Panoramica dell'unità (S6)

    A Valvola automatica di sfiato dell'ariaB Serbatoio di disaerazioneC Condotto di ingressoD Raccordo di riempimento (modelli S6A-R e S6A-R 2P)E Valvola (a monte del manometro)F BulloniG Flussometro per l'acquaH Interruttore di livello (sul fondo del serbatoio)I Ingresso della valvola di regolazioneK Pompa ausiliaria (per modello S6A-R 2P)M Raccordo di scarico (sotto il serbatoio)N Valvola a solenoideO PompaP Uscita della valvola di regolazione

    Q Sensore di pressioneR SmartSwitchS PressostatoT ManometroU Unità di controlloV Condotto di uscitaW Coperchio

    R

    W

    A

    V

    U

    T

    S

    Q

    M

    P

    O

    N

    G

    I

    B

    C

    D

    S

    Superior S6A-R 2P Superior S6A-R

    Superior S6A

    FE

    H

    K

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 4 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Manuale utente - 2.0 Italiano 5

    SPIROVENT SUPERIOR

    2.2 Panoramica dell'unità (S10 e S16)

    A Valvola automatica di sfiato dell'ariaB Serbatoio di disaerazioneC Condotto di ingressoD Raccordo di riempimento (S10A-R e S16A-R)E Valvola (a monte del manometro)F BulloniG Flussometro per l'acquaH Interruttore di livello (sul fondo del serbatoio)I Ingresso della valvola di regolazioneJ Uscita di scarico del pressostato (S10A e S16A)K Limitatore di reflussoM Raccordo di scaricoN Valvola a solenoide

    O PompaP Uscita della valvola di regolazioneQ Sensore di pressione (S10A-R e S16A-R)R SmartSwitchS Pressostato T ManometroU Unità di controlloV Condotto di uscitaW Coperchio

    C

    W

    V

    U

    Q

    P

    K

    R

    O

    S

    E

    T

    N

    G

    D

    A

    BS

    Superior S10A / S16A

    Superior S10A-R / S16A-R

    F

    I

    H

    N

    M

    J

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 5 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 6 Italiano Manuale utente - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    2.3 Funzionamento

    Le figure seguenti illustrano in modo schematico il funzionamento dell'unità. Le lettere di identificazione si riferiscono alla figura principale nelle pagine precedenti.

    /i

    S6A-R

    S6A-R 2P

    S6A

    C I

    NR

    T

    ES

    A

    BH

    MOPV

    M

    PS

    PS

    LS

    PI

    S6A-R

    M

    PS

    PS

    LSPT

    PIFT

    C I

    NN

    G

    R

    T

    ES

    A

    B

    H

    M

    D

    OP

    Q

    V

    S6A-R 2P

    NND

    MOP

    QM

    M

    PS

    PS

    LS

    PIFT

    PT K

    C I

    G

    R

    TA

    B

    ES

    H

    V

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 6 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Manuale utente - 2.0 Italiano 7

    SPIROVENT SUPERIOR

    2.3.1 Panoramica generaleSpiroVent Superior è un degasatore completamente automatico a vuoto idoneo per impianti riempiti con fluidi. I fluidi contengono gas disciolti e liberi. L'unità rimuove tali gas dall'impianto. Ciò previene i problemi causati dalla presenza di gas nell'impianto.

    2.3.2 DegasazioneL'unità avvia un processo di degasazione ogni giorno all'orario stabilito dall'utente. Il processo prevede due fasi:1 La fase di lavaggio. Il fluido passa dall'impianto,

    attraverso la valvola a solenoide (N), nel serbatoio (B). Il fluido viene pompato costantemente dalla pompa (O) dal serbatoio nell'impianto. Qui il fluido assorbe i gas presenti nell'impianto.

    2 La fase di depressione. La valvola a solenoide (N) si chiude regolarmente, avviando una fase di depressione. La pompa (O) in costante funzionamento crea una depressione nel serbatoio (B). Tale depressione causa l'estrazione dei gas disciolti nel fluido, che vengono raccolti nella parte superiore del serbatoio. I gas raccolti vengono eliminati dall'impianto attraverso la valvola automatica di sfiato dell'aria (A). L'interruttore

    SmartSwitch (R) in corrispondenza della valvola automatica di sfiato dell'aria garantisce l'arresto del processo di degasazione non appena il contenuto di gas disciolti ha raggiunto un livello minimo. La valvola a solenoide (N) si apre di nuovo, al termine della fase di depressione.

    2.3.3 Processo di riempimentoI modelli SpiroVent Superior S6A-R, S6A-R 2P, S10A-R e S16A-R sono dotati di una funzione integrata di riempimento.

    Un'unità dotata della funzione di riempimento può controllare la pressione dell'impianto. Per controllare la pressione, l'unità immette nell'impianto, se necessario, ulteriore fluido degasato. Inoltre l'unità è in grado di effettuare il completo riempimento dell'intero impianto con fluido degasato.

    2.3.4 Pompa ausiliariaIl modello SpiroVent S6A-R 2P è dotato anche di una pompa ausiliaria. In caso di arresto della pompa principale, la pompa ausiliaria interviene automaticamente assumendo la funzione di riempimento della pompa principale, senza processo di degasazione.

    Superior S10A/ Superior S16A

    BM

    O

    N

    PI

    A

    PS

    PS

    LS

    MP

    I

    E

    PS

    C

    V

    JS

    H

    T

    R

    Superior S10A-R / Superior S16A-R

    BM

    N

    PI

    A

    PS

    PS

    LS

    MP

    I

    E

    PT

    NFT

    C

    D

    V

    QS

    H

    T

    R

    G

    O

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 7 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 8 Italiano Manuale utente - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    2.4 Condizioni operative

    L'unità è idonea per l'uso in impianti riempiti con acqua pulita o miscele di acqua con un massimo del 40% di glicole. L'impiego in impianti con fluidi diversi può causare danni irreparabili.

    L'unità deve essere utilizzata entro i limiti indicati nelle specifiche tecniche, come illustrato nel capitolo 3.

    2.5 Contenuto dell'imballaggio

    • 1x SpiroVent Superior• 1x Manuale utente• 1x Valvola di non ritorno di protezione (opzionale)

    3 SPECIFICHE TECNICHE

    3.1 Dimensioni

    /i

    3.2 Specifiche generali/i

    AVVERTENZA

    • In caso di eventuali dubbi, consultare sempre il fornitore.

    • In caso di fluidi di sistema pesantemente contaminati, installare un separatore di impurità o un filtro sulla linea di ritorno principale dell'impianto.

    Modello Altezza [mm]

    Larghezza [mm]

    Profondità [mm]

    S6 880 590 350

    S10/S16 1272 744 400

    D W

    H

    Specifiche generali S6A S6A-R S6A-R 2P S10A S16A S10A-R S16A-R

    Massimo volume dell'impianto

    m3300

    Peso a vuoto kg 58 59 68 80 90 82 92

    Livello di rumorosità dB(A)

  • Manuale utente - 2.0 Italiano 9

    SPIROVENT SUPERIOR

    3.3 Specifiche elettriche/i

    3.4 Altre specifiche/i

    3.5 Sistema di controllo dell'impianto (Building Management System - BMS)

    L'unità è dotata di contatti ausiliari per la comunicazione con un sistema BMS o altri sistemi esterni. Il sistema BMS deve fornire una tensione di 24 Vca.

    /i

    Specifiche elettriche S6A S6A-R S6A-R 2P S10A S16A S10A-R S16A-R

    Tensione di alimentazione -230 V ± 10% / 50 o 60 Hz

    3 × 400 V ±10% 50 Hz (60 Hz su richiesta)

    Potenza assorbita W 1150 1150 1650 1550 2250 1550 2250

    Consumo nominale di corrente A 5,9 5,9 7,9 3,0 4,3 3,0 4,3

    Protezione A(T) 10/3,5

    Massimo carico sui contatti privi di potenziale

    -24 V/1 A

    Tensione di alimentazione per unità di controllo BMS (tensione per BMS)

    Vca 24 (da fornire)

    Tensione di alimentazione per il segnale esterno di riempimento (tensione erogata)

    Vccn.d. 5 (fornita) n.d. 5 (fornita)

    Classe di protezione - IP x 4D

    Altre specifiche S6A S6A-R S6A-R 2P S10A S16A S10A-R S16A-R

    Pressione del sistema bar 1..6 5..10 9..16 5..10 9..16

    Temperatura ambiente °C 0..40

    Temperatura del fluido nell'impianto °C 0..90

    Massima pressione di compressione (con la valvola a monte del manometro chiusa)

    bar 10 16 25 16 25

    Flusso di riempimento l/ora

    n.d. Vedere il grafico nel § 6.1

    n.d. Vedere il grafico nel § 6.1

    Pressione di riempimento bar n.d. 0..6 n.d. 0..10

    Temperatura del fluido di riempimento °C n.d. 0..70 n.d. 0..70

    ATTENZIONE

    • Il segnale di unità in avaria non deve essere utilizzato come interblocco della caldaia.

    Segnale S6A S6A-R S6A-R 2P S10A S16A S10A-R S16A-R

    Unità in funzione Priva di potenziale

    Unità in avaria Priva di potenziale

    Disattivazione/arresto dell'unità 24 Vca

    Riempimento tramite sistema BMS n.d. 24 Vca 24 Vca n.d. n.d. 24 Vca 24 Vca

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 9 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 10 Italiano Manuale utente - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    4 SICUREZZA

    4.1 Precauzioni generali

    4.2 Marchio CE

    L'unità è provvista di marchio CE. Questo significa che l'unità è stata progettata, costruita e collaudata in conformità alle attuali normative relative a salute e sicurezza.Operando nel pieno rispetto delle istruzioni contenute nel manuale utente, l'unità potrà essere usata e mantenuta in piena sicurezza.

    4.3 Targhetta nominale

    A Tipo dell'unitàB Potenza assorbitaC Tensione di alimentazioneD Classe di protezioneE Pressione del sistemaF Temperatura del sistemaG Numero di serieH Anno di costruzioneI Peso

    La targhetta nominale è applicata sul lato destro dell'unità.

    AVVERTENZA

    • L'installazione e la manutenzione dell'unità devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.

    • Scollegare l'alimentazione e depressurizzare l'unità prima di iniziare le attività.

    AVVERTENZA

    • Sotto il coperchio sono presenti componenti ad elevata temperatura. Lasciar raffreddare l'unità prima di iniziare le attività.

    SPIROVENT SUPERIORArticle-No.:Type:

    Power input:

    Voltage / Frequency:

    IP class:

    Pressure PS:

    Temperature TS:

    Serial no.:

    Year of manufacture:

    Weight:

    Spirotech bv - The Netherlands

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 10 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Manuale utente - 2.0 Italiano 11

    SPIROVENT SUPERIOR

    5 INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE

    5.1 Condizioni di installazione

    • Installare l'unità in una postazione ben ventilata senza rischi di congelamento.

    • Modello:- S6: Collegare l'unità a una sorgente di

    alimentazione da 230 V / 50 - 60 Hz.- S10 e S16: Collegare l'unità a una sorgente di

    alimentazione da 3 x 400 V / 50-60 Hz.

    • Assicurarsi che il sistema di espansione abbia le dimensioni corrette. Lo spostamento di volumi d'acqua nell'unità può causare variazioni di pressione nell'impianto. Considerare un volume di espansione aggiuntivo di almeno 8 litri.

    5.2 Disimballaggio

    L'unità viene consegnata con un pallet.

    1. Rimuovere l'imballaggio.2. Allentare le viti (A).3. Rimuovere il coperchio (B) dall'unità.4. Spostare l'unità nel luogo di installazione. - S6: Per spostare l'unità sono necessarie due persone.

    Per sollevare l'unità utilizzare le maniglie (C).- S10 e S16: Spostare l'unità con un adeguato

    dispositivo di sollevamento. Per sollevare l'unità utilizzare gli occhielli di sollevamento (C).

    5.3 Installazione e montaggio

    AVVERTENZA Per prevenire danni all'unità, non sollevare l'unità disimballata.

    CA

    BA S6

    B

    C A

    S10-S16

    ATTENZIONE

    • Installare l'unità in conformità ai regolamenti e alle normative locali.

    • Installare l'unità tramite connessione di bypass sulla linea principale dell'impianto.

    • È preferibile installare l'unità il più vicino possibile al sistema di espansione.

    NOTA

    • È preferibile installare l'unità nel punto con la minore temperatura nell'impianto. In questo punto la maggior parte dei gas si trovano disciolti nel fluido.

    • Installare l'unità in prossimità del sistema di espansione per ridurre al minimo le variazioni di pressione causate dalla presa di ingresso dell'acqua proveniente dal serbatoio.

    • Assicurarsi che il quadro di comando sia sempre facilmente accessibile.

    • Mantenere almeno la distanza indicata per gli interventi di manutenzione e riparazione.

    60cm 60cm

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 11 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 12 Italiano Manuale utente - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    5.3.1 Montaggio

    1. Montaggio a parete (solo per S6): Montare l'unità a parete mediante i fori (B). Assicurarsi che il sistema di montaggio impiegato sia in grado di sorreggere il peso dell'unità a pieno carico (peso a vuoto ± 10 kg).

    2. Montaggio a pavimento. Collocare l'unità su una superficie piana, a contatto con una parete solida e piana. Installare l'unità a pavimento mediante i fori (A) (S6:∅10, S10/S16: ∅11).

    5.3.2 Installazione

    Collegamenti meccanici

    1. Realizzare due condotti di derivazione da ¾” (A) a lato della linea principale di distribuzione. La distanza fra i due condotti non deve essere inferiore a 500 mm.

    2. Inserire una valvola (B) su ciascuna derivazione. Mediante tali valvole sarà possibile isolare l'unità.

    3. Collegare la derivazione (A) al tubo flessibile di uscita (D).

    4. Collegare la derivazione (B) al tubo flessibile di ingresso (C).

    Applicabile esclusivamente alle unità con funzionalità di riempimento: 1. Inserire una valvola (F) e un dispositivo antiriflusso

    (E) sul condotto di erogazione del fluido di riempimento.

    2. Collegare il condotto di erogazione al raccordo di riempimento (G) dell'unità.

    ATTENZIONE Assicurarsi che le valvole siano aperte prima di azionare l'unità.

    A

    B Ø10

    A500mm

    A

    B

    B

    >

    NOTA Come indicato dalla direzione del flusso principale, il primo condotto di derivazione costituisce la linea d'ingresso dell'unità.

    ATTENZIONE

    • Utilizzare un dispositivo antiriflusso conforme alle normative locali. Il dispositivo antiriflusso può essere fornito come opzione con l'unità.

    • Assicurarsi che la pressione nei condotti dell'acqua sia inferiore alla pressione presente nel sistema. Ciò eviterà riempimenti indesiderati.

    • Assicurarsi che i condotti fuoriescano dal retro dell'unità.

    A

    D

    FEC

    B

    G

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 12 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Manuale utente - 2.0 Italiano 13

    SPIROVENT SUPERIOR

    Collegamenti elettrici

    1. S6: Inserire un cavo di alimentazione a 3 conduttori attraverso il raccordo orientabile (A)

    S10 e S16: Inserire un cavo di alimentazione a 5 conduttori attraverso il raccordo orientabile (A).

    2. Inserire i fili elettrici come indicato sul connettore.

    3. Inserire il connettore nella presa J16.

    ATTENZIONE

    • È preferibile utilizzare una presa a parete per l'alimentazione elettrica dell'unità. La presa deve rimanere accessibile.

    • Qualora l'unità venga collegata direttamente alla rete di alimentazione elettrica, installare un interruttore differenziale multipolare (apertura dei contatti >= 3 mm).

    • Impiegare cavi di alimentazione correttamente dimensionati.

    • Sostituire sempre ogni fusibile difettoso con un fusibile della stessa identica portata, vedere § 3.3.

    A

    1 2

    3

    L3L2L1

    70°C >TNPE

    L = 9mm

    1 2

    3

    L1 70°C >TNPE

    L = 9mm

    4

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 13 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 14 Italiano Manuale utente - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    4. Se viene impiegato un sistema BMS o un altro sistema esterno, utilizzare un connettore J20 per connettersi a tale dispositivo.

    5. Applicabile esclusivamente alle unità con funzionalità di riempimento: Se il riempimento è controllato da un altro dispositivo, utilizzare il connettore J21 per connettersi a tale dispositivo.

    /i

    5.4 Messa in servizio

    5.4.1 Preparazione

    1. Chiudere le valvole (E e F) sui condotti d'ingresso e di uscita.

    2. Impostare le valvole di regolazione a partire dalla posizione "completamente aperta" come specificato nella tabella.

    3. Aprire la valvola (C) a monte del manometro (D).4. Aprire le valvole (E e F) sui condotti d'ingresso e di

    uscita.5. Applicabile esclusivamente alle unità con

    funzionalità di riempimento: Aprire la valvola (G) sul condotto di riempimento.

    /i

    connettore contatto connessione

    J20 1 e 2 Unità pronta

    3 e 4 Errore

    5 e 6 On/off

    7 e 8 Riempimento1)

    1) Applicabile esclusivamente alle unità con funzio-nalità di riempimento.

    J21 1 e 2 Riempimento1)

    F7F6 F5 F8 F1

    F2

    J21 J16

    J20

    J161

    6

    J21J20

    1

    12

    8

    EF

    G

    C

    D

    BA

    NOTA La pressione nel serbatoio durante la fase di lavaggio deve aumentare dalla condizione di vuoto a sovrappressione entro 10 secondi. Se questa operazione richiede un tempo maggiore, ruotare la valvola di regolazione (B) in posizione completamente aperta e di nuovo in una posizione ¼ più elevata della posizione effettiva.

    tipo di prodotto

    pressione nel sistema [bar]

    ingresso (B)1)

    1) In caso di miscele acqua-glicole, è possibile che si generi schiuma in base alla qualità e al tasso di glicole, alla pressione del sistema e al contenuto di gas. Questa condizione può portare al malfun-zionamento dell'unità SpiroVent Superior. Per risolvere questo problema (temporaneamente), aprire la valvola di immissione massimo a 6.

    uscita (A)

    1..2 3 2

    2..3 2½ 2½

    S6 3..4 2¼ 6

    4..5 2 6

    5..6 1¾ 6

    5..6 6 1¾

    6..7 3¼ 1¾

    S10 7..8 3 1¾

    8..9 3 2½

    9..10 ¾ 6

    9..10 6 1½

    10..11 3 1½

    11..12 3 1½

    S16 12..13 2¾ 1½

    13..14 2¾ 1½

    14..15 2½ 1½

    15..16 2½ 1¾

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 14 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Manuale utente - 2.0 Italiano 15

    SPIROVENT SUPERIOR

    5.4.2 Avviamento

    A On/offB DisplayC Indicatore di stato: in funzione / OK (LED verde)D Up (Su)E Confirm / Enter (Conferma / Invio)F MenuG Down (Giù)H Cancel / Exit (Annulla / Esci)I Indicatore di stato: guasto (LED rosso)

    Impostazione di data e ora1. Premere ON/OFF.2. Selezionare la lingua desiderata tramite i pulsanti

    e . Premere ENTER.3. Impostare la data tramite i pulsanti e . Premere

    ENTER.4. Impostare il giorno tramite i pulsanti e .

    Premere ENTER.5. Impostare l'ora tramite i pulsanti e . Premere

    ENTER.

    5.4.3 Riempimento dell'unità

    1. Vedere § 5.4.1 per le impostazioni delle valvole. 2. Premere ENTER due volte. L'unità inizierà la fase di

    riempimento.3. Attendere 20 secondi finché il messaggio Initial

    fill busy (In fase di riempimento iniziale) non scompare.

    4. Allentare la vite di sfiato dell'aria (A) di pochi giri, quindi serrarla nuovamente non appena l'aria cessa di fuoriuscire.

    5. Ripetere le fasi da 1 a 3 finché, durante la fase 3, dalla vite di sfiato dell'aria non inizia a fuoriuscire acqua.

    6. Per il modello S6A-R 2 è necessario disaerare anche la pompa ausiliaria.

    7. Premere EXIT due volte. Il menu di stato presenterà il messaggio Err 7 dopo il corretto completamento del test del sistema di protezione per azionamento a secco.

    8. Premere MENU. Selezionare Manual operation (Funzionamento manuale) tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    9. Selezionare Reset (Ripristino) tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    ATTENZIONE

    • La routine di avviamento viene eseguita automaticamente alla prima accensione dell'unità.

    • Premere EXIT per tornare indietro di un livello nel menu durante la programmazione.

    H

    I

    G

    B

    C

    D

    E

    F

    A

    NOTA Il LED verde acceso indica che l'unità è pronta per l'uso. Il processo di degasazione viene avviato per impostazione predefinita ogni giorno alle ore 08.00.

    A

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 15 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 16 Italiano Manuale utente - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    5.4.4 Verificare il funzionamento

    1. Azionare manualmente l'unità, vedere § 5.5.2.2. Controllare il valore indicato dal manometro (B).

    Tale manometro deve indicare alternativamente condizioni di sovrappressione e sottopressione.

    3. Chiudere la valvola (A) a monte del manometro (B).4. Installare nuovamente il coperchio (C) sull'unità e

    fissarlo con i bulloni (D).

    5.5 Installazione e funzionamento

    5.5.1 Impostazione dei parametri utente

    1. Premere MENU. Selezionare Settings (Impostazioni) tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    2. Selezionare il parametro da modificare tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    3. Modificare l'impostazione tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    4. Ripetere i passi 2 e 3, in base alle necessità.5. Premere ripetutamente EXIT per tornare alla

    visualizzazione dello stato./i

    NOTA Il dispositivo SmartSwitch spegnerà automaticamente l'unità quando la concentrazione di gas disciolti nel fluido ha raggiunto il livello minimo.

    Parametro Descrizione

    Language (Lingua) Lingua per il testo visualizzato.

    Date (Data) La data corrente.

    Weekday (Giorno settimana)

    Il giorno corrente della settimana.

    Time (Ora) L'ora corrente.

    Auto start 1 L'orario num. 1 di avvio del processo di degasazione.

    D

    AB

    C

    Auto start 2 Vedere "Auto start 1".

    Block.time day 1 (Interruz.giornal.1)

    Orario di arresto del processo di degasazione.

    Block.time day 2 (Interruz.giornal.2)

    Vedere "Block.time day 1".

    Block.time week (Interruz.sett.)

    Giorni della settimana in cui l'unità non è operativa.

    I giorni selezionati sono contrassegnati con un *.

    Dopo la modifica di questo parametro, selezionare Save (Salva) tramite i pulsanti o . Premere ENTER.

    Block.time year 1 (Interruz.annuale 1)

    Periodo annuale in cui l'unità non è operativa.

    Block.time year 2 - 5 (Interruz.annuale 2 - 5)

    Vedere "Block.time year 1".

    Max. syst. pressure (Max. pressione del sistema) 1)

    Pressione a cui l'unità si arresta e segnala un allarme.

    Psystem desired (Pressione sistema desiderata)1)

    Pressione a cui il processo di riempimento si arresta automaticamente. Impostare questo parametro al minor valore possibile se il processo di riempimento è controllato da un dispositivo BMS o da un altro dispositivo esterno.

    Refill pressure (Pressione di riempimento)1)

    Pressione a cui ha inizio il processo di riempimento. Impostare questo parametro al minor valore possibile se il processo di riempimento è controllato da un dispositivo BMS o da un altro dispositivo esterno.

    Refill alarm (Allarme riempimento)1)

    Quantità di riempimento massima consentita per riempimento. Emette un allarme quando un riempimento supera questo limite di soglia. (0 - 2500 l; 0 = disattivato).

    Refill alarm after (Allarme di riempimento dopo)1)

    Periodo massimo di riempimento continuo (0 - 255 min.; 0 = disattivato).

    Max. refill freq. (Frequenza massima di riempimento)1)

    Massimo numero permesso di attivazioni giornaliere del processo di riempimento. (0 - 10 volte; 0 = disattivato).

    1) Solo per unità con funzionalità di riempimento.

    Parametro Descrizione

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 16 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Manuale utente - 2.0 Italiano 17

    SPIROVENT SUPERIOR

    5.5.2 Funzionamento manuale

    1. Premere MENU. Selezionare User menu (Menu utente) > Manual operation (Funzionamento manuale) tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    2. Selezionare Manual operation start (Attiva funzionamento manuale) oppure Manual operation stop (Disattiva funzionamento

    manuale) tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    5.5.3 Riempimento dell'impianto Applicabile esclusivamente alle unità con funzionalità di riempimento.1. Premere MENU. Selezionare User menu (Menu

    utente) > Manual operation (Funzionamento manuale) tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    2. Selezionare Manual operation (Funzionamento manuale) > system fill

    (riempimento del sistema) tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    3. Selezionare Degassed (Degasato) oppure Not degassed (Non degasato). Premere ENTER.

    5.5.4 Accensioni successiveDopo lo spegnimento dell'unità, procedere come descritto di seguito per la successiva accensione. 1. Impostare le valvole di regolazione a partire dalla

    posizione "completamente aperta" in conformità alla tabella presente in § 5.4.1.

    2. Seguire la procedura descritta in § 5.4.3.

    5.5.5 Statistiche di letturaDurante il funzionamento i seguenti dati vengono registrati nella memoria dell'unità.• Ore complessive di funzionamento• Storico delle fasi di degasazione• Storico errori• Storico delle fasi di riempimento se applicabile. La memoria può essere letta nel seguente modo.1. Premere MENU. Selezionare User menu (Menu

    utente) > History (Storico) tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    2. Selezionare Fault history (Storico errori) oppure Operation history (Storico del funzionamento) tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    3. Selezionare la voce desiderata tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    4. Premere ripetutamente EXIT per tornare alla visualizzazione dello stato.

    5.5.6 Lettura dei datiNella memoria dell'unità sono state registrate le seguenti informazioni generali:• Tipo apparecchio• Versione software• Data di installazione• Errore comune• Periodo di prova Tali informazioni generali possono essere lette nel seguente modo.1. Premere MENU.2. Selezionare User menu (Menu utente) >

    General info (Info generali) tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    3. Selezionare la voce desiderata tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    4. Premere ripetutamente EXIT per tornare alla visualizzazione dello stato.

    6 USO

    6.1 Panoramica generale

    • Il display si accende automaticamente alla pressione di un tasto.

    • L'illuminazione del display si attenua automaticamente quando non viene premuto alcun tasto per un periodo di 5 minuti.

    • Durante la fase di arresto dell'unità, viene avviata una specifica procedura per garantire che l'unità si arresti in condizioni di sicurezza (sovrappressione).

    • Qualora una pompa non venga azionata per 96 ore, l'unità eseguirà un test automatico della pompa al primo Auto start (Avvio automatico) successivo.

    • Premere ON/OFF per spegnere l'unità. Premere ancora ON/OFF per accendere nuovamente l'unità.

    • Alle basse temperature del fluido, in alcune parti dell'unità possono prodursi fenomeni di condensa. Tale condensa viene scaricata attraverso le aperture nel telaio. Sono disponibili anche versioni isolate per evitare la condensa.

    6.2 Riempimento

    Applicabile esclusivamente alle unità con funzione di riempimento.La quantità di fluido aggiunta (B) dipende dalla differenza (A) fra la pressione del sistema e la pressione dell'acqua nella tubatura principale.

    NOTA Il processo deve essere attivato manualmente, se precedentemente è stato disattivato in modo manuale.

    NOTA Una volta raggiunta la pressione desiderata del sistema, vedere Psystem desired ( (Pressione di sistema desiderata) in § 5.5.1. L'unità passa in stato di standby e interrompe il processo di riempimento.

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 17 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 18 Italiano Manuale utente - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    /i

    6.3 Indicazioni di stato/i

    0100200300400500600

    B

    0 1 2 3 4 5

    S6

    ΔP

    200

    300

    400

    500

    600

    700

    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    5 - 8 bar

    8 - 10 barsystem pressure

    S10

    B

    ΔP

    ΔP Differenza di pressione tra il sistema e l'acqua nella tubatura (bar).

    B Flusso (litri/ora)

    S16

    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16200

    300

    400

    500

    600

    700

    9 - 14 barsystem pressure

    14 - 16 barsystem pressure

    B

    ΔP

    Indicazione Descrizione Stato del LED

    Auto pump test (Test automatico della pompa)

    L'unità sta eseguendo un test della pompa. Verde

    End degassing (Termine degasazione)

    End refilling (Termine riempimento)1)

    End systemfill (Termine riempimento del sistema)1)

    È in esecuzione la procedura di arresto. Verde

    Degassing (Degasazione) L'unità è in fase di degasazione. Verde

    Process stopped (Processo bloccato) L'unità è stata arrestata manualmente. Nessuno

    Standby L'unità è in attesa del segnale di avvio. Verde

    Stop by BMS (Stop da BMS) Il dispositivo BMS ha arrestato l'unità. Dopo il rilascio da parte del dispositivo BMS lo stato è "standby"

    Nessuno

    Failure (Errore) L'unità si è arrestata a causa di un'avaria. Eliminare la condizione di avaria prima di ripristinare il funzionamento dell'unità, vedere § 7.4. L'unità viene commutata in uno degli stati precedenti.

    Rosso

    Riempimento1) L'unità è in fase di riempimento del fluido. Verde

    Fill system (Riempimento sistema)1) L'impianto viene riempito con fluido. Verde

    1) Applicabile esclusivamente alle unità con funzionalità di riempimento.

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 18 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Manuale utente - 2.0 Italiano 19

    SPIROVENT SUPERIOR

    7 AVARIE

    7.1 Risoluzione delle avarie

    1. Per individuare la causa, consultare la tabella in §7.3.

    2. Se necessario, escludere l'unità dal servizio, vedere §7.2.

    3. Risolvere la condizione di avaria.4. Ripristinare il funzionamento dell'unità (vedere

    §7.4) oppure mettere nuovamente in servizio l'unità (vedere §5.5.4).

    7.2 Esclusione dal servizio

    1. Se l'unità è accesa, premere ON/OFF per spegnerla.2. Estrarre la spina dalla presa a parete, se applicabile.3. Chiudere le valvole (A) e/o (C) sul condotto

    d'ingresso e (B) e/o (D) sul condotto d'uscita.4. Chiudere anche la valvola (E), se presente, sulla

    linea di erogazione per riempimento (F).5. Collegare un condotto di scarico (H) al raccordo di

    scarico (G).6. Scaricare l'unità attraverso il raccordo di scarico (G).7. Aprire la vite di sfiato dell'aria sulla pompa

    principale per svuotare completamente l'unità. Vedere la figura in § 5.4.2.

    AVVERTENZA

    • In caso di avaria, avvertire sempre l'installatore.

    • Prima di iniziare gli interventi di riparazione, scollegare l'alimentazione e depressurizzare l'unità. Vedere §7.2 per informazioni su come escludere l'unità dal servizio.

    • La pressione del tasto ON/OFFnon esclude l'alimentazione dall'unità.

    AVVERTENZA

    • Sotto il coperchio sono presenti componenti ad elevata temperatura. Lasciar raffreddare l'unità prima di iniziare gli interventi di riparazione.

    NOTA

    • In caso di avaria il LED rosso si accende. Il display visualizza il messaggio di avaria.

    NOTA

    • Applicabile esclusivamente alle unità con funzionalità di riempimento: Il livello di gravità dell'avaria determina lo spegnimento dell'intera unità o di una parte di essa. Quando è stata rilevata un'avaria il processo di riempimento può restare attivo. In questo caso si accende sia il LED rosso che quello verde.

    AVVERTENZA

    • Verificare che non sia possibile fornire accidentalmente alimentazione al sistema.

    AB

    F

    E

    D

    H

    C

    G

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 19 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 20 Italiano Manuale utente - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    7.3 Tabella di diagnosi delle avarie

    I caratteri di identificazione corrispondono alle figure principali presenti in § 2.1 e § 2.2. In § 8.2 è stata inclusa una panoramica delle parti di ricambio.

    Panoramica generale

    Problema Possibile causa Correzione

    Err 5 Entrance flow

    Il flusso nel condotto d'ingresso è stato bloccato. 1).

    La valvola a solenoide (N) sul condotto d'ingresso non si apre.

    Sostituire la valvola a solenoide (o una parte di essa).

    Una valvola sul condotto d'ingresso è chiusa.

    Aprire la valvola.

    Il condotto d'ingresso è stato ostruito. Rimuovere l'ostruzione.

    Il pressostato (S) è difettoso. Sostituire il pressostato.

    Impostazione critica sull'ingresso della valvola di regolazione (I).

    Ruotare la valvola di regolazione di ¼ di posizione verso l'alto (da completamente aperta).

    Cavo di collegamento al pressostato (S) scollegato o interrotto.

    Sostituire il cavo. Sostituire il capocorda.

    L'ingresso della valvola di regolazione (P) non è stato impostato correttamente.

    Ruotare l'uscita della valvola di regolazione sulla posizione corretta (vedere § 5.4.1).

    Err 6 Flow

    Il flusso nel condotto di uscita è stato bloccato 1).

    Una delle valvole a solenoide (N) non si chiude.

    Pulire l'interno della valvola. Se necessario, sostituire la valvola a solenoide (o una parte di essa).

    La valvola sul condotto di uscita è chiusa.

    Aprire la valvola.

    Il condotto di uscita è stato ostruito. Rimuovere l'ostruzione.

    La pompa (O) non si aziona. Controllare il funzionamento della pompa. Ispezionare e sostituire il fusibile della pompa nell'unità di controllo.

    Il pressostato (S) è difettoso. Sostituire il pressostato.

    La valvola automatica di sfiato dell'aria (A) è bloccata.

    Sostituire la valvola automatica di sfiato dell'aria.

    La pompa si è arrestata a causa del surriscaldamento.

    Controllare la guarnizione della pompa. Sostituire la guarnizione se necessario.

    Controllare il termistore o il PTC della pompa. Se necessario sostituire il termistore/PTC della pompa.

    Err 7 Fluid lack vessel

    Esiste il rischio di funzionamento a secco. Il livello del fluido nel serbatoio è al minimo.

    La valvola automatica di sfiato dell'aria (A) è difettosa o bloccata.

    Sostituire la valvola automatica di sfiato dell'aria.

    Il serbatoio non è stato riempito. Riempire il serbatoio (vedere § 5.5.4).

    L'interruttore di livello (H) è difettoso. Sostituire l'interruttore di livello.

    Cavo di collegamento all'indicatore di livello scollegato o interrotto.

    Controllare il cavo e sostituirlo se necessario.

    Err 8 Pump is too hot

    La pompa è sovraccarica.

    La pompa (O) è bloccata o non funziona regolarmente.

    Rimuovere l'ostruzione.

    Il raffreddamento è bloccato. Pulire la ventola della pompa.

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 20 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Manuale utente - 2.0 Italiano 21

    SPIROVENT SUPERIOR

    Err 9 Pump overloaded

    La pompa è troppo spesso sovraccarica.

    La pompa (O) è bloccata o non funziona regolarmente.

    Rimuovere l'ostruzione.

    Il raffreddamento è bloccato. Pulire la ventola della pompa.

    Err 17 Incorrect phase seq.

    La tensione non è stata collegata correttamente.

    Le fasi sono state collegate in un ordine errato.

    Ripristinare la sequenza di fase corretta sul connettore J16.

    Err 18 Outlet press too high

    Il flusso sul condotto di uscita è bloccato.

    Una valvola sul condotto di uscita è chiusa.

    Aprire la valvola.

    Il condotto di uscita è bloccato. Rimuovere l'ostruzione.

    Il pressostato (J) è difettoso. Sostituire il pressostato.

    Err 99 Failure in the control unit

    Controllare se l'hardware o il software sono difettosi.

    Sostituire l'unità di controllo.

    L'unità è costantemente in funzione e non si disattiva automaticamente.

    L'unità SmartSwitch non sembra funzionare1).

    Il contenuto di gas disciolti non ha ancora raggiunto il livello minimo.

    Verificare che non vi sia la possibilità di introduzione di gas nel sistema.

    Il dispositivo SmartSwitch (R) è difettoso.

    Scollegare il flessibile dalla valvola automatica di sfiato dell'aria. Sostituire il dispositivo SmartSwitch se l'unità non si spegne dopo 10 minuti.

    La valvola automatica di sfiato dell'aria (A) è difettosa.

    Verificare che il gas fuoriesca attraverso la valvola. Sostituire la valvola automatica di sfiato dell'aria, qualora non vi sia fuoriuscita di gas.

    L'unità rimane in funzione per un massimo di 10 minuti per ogni periodo di degasazione. Una parte di gas rimane presente nell'impianto.

    L'unità SmartSwitch non sembra funzionare1)

    Il dispositivo SmartSwitch (R) è difettoso.

    Verificare che il gas fuoriesca attraverso la valvola. Sostituire il dispositivo SmartSwitch, qualora vi sia fuoriuscita di gas.

    La valvola automatica di sfiato dell'aria (A) è difettosa.

    Sostituire la valvola automatica di sfiato dell'aria.

    1) La modalità di riempimento rimane attiva; applicabile solo alle unità dotate di funzionalità di riempimento.

    Applicabile esclusivamente alle unità con funzionalità di riempimento.

    Problema Possibile causa Correzione

    Err 1 Psystem too low

    La pressione del sistema è inferiore a 1 bar (S6), 5 bar (S10), 9 bar (S16).

    Esiste una condizione di avaria nell'impianto.

    Fornire al sistema una pressione > 1 bar (S6), > 5 bar (S10), > 9 bar (S16).

    Nell'impianto è presente una perdita. Eliminare la perdita.

    Il sensore di pressione (Q) è difettoso. Sostituire il sensore di pressione.

    Err 2 Psystem too high

    La pressione nell'impianto risulta superiore al valore massimo impostato.

    Esiste una condizione di avaria nell'impianto.

    Fornire una pressione inferiore al valore impostato nell'impianto.

    Il valore impostato è troppo basso. Aumentare il valore impostato.

    Il sensore di pressione (Q) è difettoso. Sostituire il sensore di pressione.

    Una valvola sul condotto di uscita è chiusa.

    Aprire la valvola.

    Il condotto di uscita (T) è stato ostruito.

    Rimuovere l'ostruzione.

    Panoramica generale

    Problema Possibile causa Correzione

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 21 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 22 Italiano Manuale utente - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    7.4 Ripristino dell'unità 1. Premere MENU. Selezionare User menu (Menu

    utente) > Manual operation (Funzionamento manuale) tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    2. Selezionare Manual operation reset (Ripristino del funzionamento manuale) tramite i pulsanti e . Premere ENTER.

    Err 10 Refill flow too low

    L'erogazione del fluido di riempimento è mancante o estremamente ridotta.1).

    Una valvola sul condotto di riempimento è chiusa (del tutto o in parte).

    Aprire la valvola.

    La valvola a solenoide (N) sul condotto di riempimento non si apre.

    Sostituire la valvola a solenoide (o una parte di essa).

    Il condotto di riempimento è stato ostruito.

    Rimuovere l'ostruzione.

    Il flussometro (G) dell'acqua è difettoso.

    Sostituire il flussometro dell'acqua.

    Err 11 Refill valve

    Erogazione non desiderata di fluido di riempimento. Il processo di riempimento non si arresta.

    La valvola a solenoide (N) sul condotto di riempimento non si chiude.

    Sostituire la valvola a solenoide (o una parte di essa).

    Err 13 Refill freq. too high

    Il processo di riempimento viene attivato troppo frequentemente.

    Nell'impianto è presente una perdita. Eliminare la perdita.

    Controllare il valore impostato nel parametro Max. refill freq. (Max. frequenza di riempimento).

    Err 14 Refill time too high

    Il processo di riempimento ha una durata eccessiva.

    Nell'impianto è presente una perdita. Eliminare la perdita.

    Controllare il valore impostato nel parametro Alarm refill after: (Allarme di riempimento dopo:).

    Err 15 Refill quantity

    Viene aggiunta un'eccessiva quantità di fluido.

    Nell'impianto è presente una perdita. Eliminare la perdita.

    Controllare il valore impostato nel parametro Alarm refill (Allarme di riempimento).

    Lo stato è degasazione in corso, ma la pressione di sistema continua ad aumentare.

    Il sistema di ingresso e il riempimento sono attivati.

    Verificare che i collegamenti siano corretti.

    Le pressioni indicate sul display sono molto diverse dalla pressione effettiva del sistema.

    Il sensore di pressione (Q) è bloccato o difettoso.

    Sostituire il sensore.

    1) La modalità di riempimento rimane attiva.

    Applicabile esclusivamente alle unità con funzionalità di riempimento.

    Problema Possibile causa Correzione

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 22 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Manuale utente - 2.0 Italiano 23

    SPIROVENT SUPERIOR

    8 MANUTENZIONE

    8.1 Manutenzione periodica 1. Sostituire annualmente il nucleo interno delle

    valvole a solenoide (N).2. Sostituire la valvola automatica di sfiato ogni due

    anni.

    8.2 Parti di ricambio (S6)

    I caratteri di identificazione si riferiscono alla figura principale in § 2.1./i

    NOTA

    • Un'appropriata e regolare manutenzione assicurerà il corretto funzionamento dell'unità massimizzando il ciclo di vita previsto e il funzionamento senza problemi dell'unità e del sistema. Un'analisi regolare del fluido di sistema consentirà di attuare misure adeguate per assicurare la corretta qualità del fluido e conseguentemente le prestazioni dell'intero impianto.

    Numero del componente

    Rif. Descrizione

    R60.490 O Tenuta sull'albero per pompa tipo MVIL / MVI

    R60.488 O Condensatore per pompa tipo MVIL 109 230-50-2

    R60.489 O Condensatore per pompa tipo MVIL 106 230-60-2

    R60.390 O Tipo di pompa MVIL 109-16 230-60-2 O01/EC (50 Hz)

    R60.391 O Tipo di pompa MVIL 106-16 230-60-2 O01 (60 Hz)

    R70.675 W Coperchio

    12,023 N Valvola a solenoide (escluso la bobina)

    12,022 N Bobina per valvola a solenoide

    15,765 N Nucleo interno per valvola a solenoide

    12,021 T Manometro

    R17.889 - Ricambio valvola di ritegno

    R17.886 A Valvola automatica di sfiato dell'aria

    13,468 S Pressostato

    R18.091A05 U Unità di controllo (S6A)

    R18.091A06 U Unità di controllo (S6A-R)

    R18.091A07 U Unità di controllo (S6A-R 2P)

    R17.888 R SmartSwitch

    15,518 I Valvola di regolazione

    13,466 H Interruttore di livello

    15,519 G Flussometro per l'acqua (modelli S6A-R e S6A-R 2P)

    15,520 Q Sensore di pressione (modelli S6A-R e S6A-R 2P)

    15,521 K Pompa modello PSAM70/A (S6A-R 2P) (50 Hz)

    15,522 K Pompa modello PSAM706/A (S6A-R 2P) (60 Hz)

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 23 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 24 Italiano Manuale utente - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    8.3 Parti di ricambio (S10 e S16)

    I caratteri di identificazione corrispondono alla figura principale in § 2.2./i

    Numero del componente

    Rif. Descrizione

    R60.490 O Tenuta sull'albero per pompa tipo MVIL / MVI

    R60.392 O Pompa S10 MVI114-1/25 400-50-2 O29/EC (50 Hz)

    R60.394 O Pompa S16 MVI121-1/25 400-50-2 O29 (50 Hz)

    R60.393 O Pompa S10 MVI109-1/25 460-60-2 O29 (60 Hz)

    R60.395 O Pompa S16 MVI116-1/25 460-60-2 O29 (60 Hz)

    R17.733 W Coperchio

    12,023 N Valvola a solenoide (escluso la bobina)

    12,022 N Bobina per valvola a solenoide

    15,765 N Nucleo interno per valvola a solenoide

    13,467 T Manometro

    R17.889 - Ricambio valvola di ritegno

    R17.886 A Valvola automatica di sfiato dell'aria

    R17.748 J Lato in pressione del pressostato S10

    R18.047 J Lato in pressione del pressostato S16

    13,468 S Pressostato

    R18.091A01 U Unità di controllo S10A

    R18.091A02 U Unità di controllo S10A-R

    R18.091A03 U Unità di controllo S16A

    R18.091A04 U Unità di controllo S16A-R

    R17.888 R SmartSwitch

    R17.959 I Ingresso della valvola di regolazione

    15,518 P Uscita della valvola di regolazione

    13,466 H Interruttore di livello

    15,519 G Flussometro dell'acqua (S10A-R e S16A-R)

    R18.077 Q Sensore di pressione (S10A-R e S16A-R)

    R70.149 K Limitatore di reflusso

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 24 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Manuale utente - 2.0 Italiano 25

    SPIROVENT SUPERIOR

    8.4 Scheda di manutenzione /i

    Modello:

    Numero di serie:

    Data d'installazione:

    Installato presso l'azienda:

    Tecnico installatore:

    Data d'ispezione: Tecnico: Iniziali:

    Natura dell'intervento di manutenzione:

    Data d'ispezione: Tecnico: Iniziali:

    Natura dell'intervento di manutenzione:

    Data d'ispezione: Tecnico: Iniziali:

    Natura dell'intervento di manutenzione:

    Data d'ispezione: Tecnico: Iniziali:

    Natura dell'intervento di manutenzione:

    Data d'ispezione: Tecnico: Iniziali:

    Natura dell'intervento di manutenzione:

    Data d'ispezione: Tecnico: Iniziali:

    Natura dell'intervento di manutenzione:

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 25 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 26 Italiano Manuale utente - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    9 GARANZIA

    9.1 Termini della garanzia

    • La garanzia di questo prodotto ha una durata di 2 anni dalla data di acquisto.

    • La garanzia decade in caso di installazione inadeguata, uso irresponsabile e/o interventi di riparazione eseguiti da personale non autorizzato.

    • Eventuali danni conseguenti non sono coperti dalla garanzia.

    • I problemi dovuti alla normale usura sono esclusi dalla garanzia.

    10 DICHIARAZIONE CE

    10.1 Dichiarazione di conformità/i

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 26 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Anwenderhandbuch - 2.0 Deutsch 3

    SPIROVENT SUPERIOR

    DeutschAnwenderhandbuch 60.486 INHALTSVERZEICHNIS/i

    1 VORWORT

    Dieses Anwenderhandbuch behandelt die Montage, die Inbetriebnahme und den Betrieb von SpiroVent Superior, Typen:/i

    Lesen Sie die Anweisungen vor der Montage, der Inbetriebnahme und dem Betrieb durch. Bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.

    Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorhergehende schriftliche Einwilligung von Spirotech bv über das Internet, in Form von Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder in irgendeiner anderen Form vervielfältigt und/oder veröffentlicht werden.

    Dieses Handbuch wurde mit der größtmöglichen Sorgfalt ausgearbeitet. Für eventuelle Ungenauigkeiten in diesem Handbuch übernimmt Spirotech bv jedoch keine Haftung.

    1.1 Symbole

    In den Anweisungen werden die folgenden Symbole verwendet:

    1 Vorwort 3

    2 Einführung 4

    3 Technische Daten 8

    4 Sicherheit 10

    5 Montage und Inbetriebnahme 11

    6 Verwendung 17

    7 Fehler 19

    8 Wartung 23

    9 Garantie 26

    10 CE-Bescheinigung 26

    Typ Artikelcode

    - S6A MA06A..

    - S6A-R MA06R..

    - S6A-R 2P MA06P..

    - S10A MA10A..

    - S10A-R MA10R..

    - S16A MA16A..

    - S16A-R MA16R..

    Warnung und wichtiger Hinweis

    Hinweis

    Stromschlaggefahr

    Verbrennungsgefahr

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 3 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 4 Deutsch Anwenderhandbuch - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    2 EINFÜHRUNG

    2.1 Geräteübersicht (S6)

    A Automatische EntlüftungB EntlüftungsgefäßC ZulaufleitungD Nachspeiseanschluss (Typen S6A-R und S6A-R 2P)E Ventil (vor Druckmesser)F BolzenG WasserdurchflussmesserH Füllstandschalter (im unteren Teil des Gefäßes)I Einstellventil EinlassK Reservepumpe (für Typen S6A-R 2P)M Entleerungsanschluss (unter dem Gefäß)N MagnetventilO PumpeP Einstellventil Auslass

    Q DrucksensorR SmartSwitchS DruckschalterT DruckmesserU SteuergerätV EntleerungsleitungW Gehäuse

    R

    W

    A

    V

    U

    T

    S

    Q

    M

    P

    O

    N

    G

    I

    B

    C

    D

    S

    Superior S6A-R 2P Superior S6A-R

    Superior S6A

    FE

    H

    K

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 4 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Anwenderhandbuch - 2.0 Deutsch 5

    SPIROVENT SUPERIOR

    2.2 Übersicht über das Gerät (S10 und S16)

    A Automatische EntlüftungB EntlüftungsgefäßC ZulaufleitungD Nachfüllanschluss (S10A-R und S16A-R)E Ventil (vor Druckmesser)F BolzenG WasserdurchflussmesserH Füllstandschalter (im unteren Teil des Gefäßes)I Einstellventil EinlassJ Druckschalterauslass (S10A und S16A)K RückflussbegrenzerM EntleerungsanschlussN Magnetventil

    O PumpeP Einstellventil AuslassQ Drucksensor (S10A-R und S16A-R)R SmartSwitchS Druckschalter T DruckmesserU SteuergerätV EntleerungsleitungW Gehäuse

    C

    W

    V

    U

    Q

    P

    K

    R

    O

    S

    E

    T

    N

    G

    D

    A

    BS

    Superior S10A / S16A

    Superior S10A-R / S16A-R

    F

    I

    H

    N

    M

    J

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 5 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 6 Deutsch Anwenderhandbuch - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    2.3 Betrieb

    Die Abbildungen unten zeigen schematisch den Betrieb des Geräts. Die Buchstaben entsprechen denjenigen der Hauptabbildung auf den vorhergehenden Seiten.

    /i

    S6A-R

    S6A-R 2P

    S6A

    C I

    NR

    T

    ES

    A

    BH

    MOPV

    M

    PS

    PS

    LS

    PI

    S6A-R

    M

    PS

    PS

    LSPT

    PIFT

    C I

    NN

    G

    R

    T

    ES

    A

    B

    H

    M

    D

    OP

    Q

    V

    S6A-R 2P

    NND

    MOP

    QM

    M

    PS

    PS

    LS

    PIFT

    PT K

    C I

    G

    R

    TA

    B

    ES

    H

    V

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 6 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Anwenderhandbuch - 2.0 Deutsch 7

    SPIROVENT SUPERIOR

    2.3.1 AllgemeinesDas Gerät SpiroVent Superior ist ein vollautomatischer Vakuumentgaser für mit Flüssigkeiten gefüllte Anlagen. Flüssigkeiten enthalten gelöste und freie Gase. Das Gerät beseitigt diese Gase aus der Anlage. In der Anlage verursachte Probleme infolge von Gasen werden somit verhindert.

    2.3.2 EntgasungDas Gerät startet jeden Tag zur vom Anwender eingestellten Zeit mit einem Entgasungsprozess. Der Prozess besteht aus zwei Phasen:1 Die Spülphase: Die Flüssigkeit fließt von der Anlage

    durch das Magnetventil (N) in das Gefäß (B). Die Pumpe (O) pumpt die Flüssigkeit laufend vom Gefäß in die Anlage. Hier absorbiert die Flüssigkeit die in der Anlage vorhandenen Gase.

    2 Die Vakuumphase: Das Magnetventil (N) schließt regelmäßig und startet damit eine Vakuumphase. Die ständig laufende Pumpe (O) erzeugt Unterdruck im Gefäß (B). Der Unterdruck führt zur Freilassung der in der Flüssigkeit gelösten Gase, die sich im oberen Teil des Gefäßes ansammeln. Die Gase werden durch die automatische Entlüftung (A) aus

    der Anlage entfernt. Der SmartSwitch (R) an der automatischen Entlüftung stellt sicher, dass die Entgasung gestoppt wird, sobald der Gehalt an gelösten Gasen den Mindeststand erreicht hat. Am Ende der Vakuumphase öffnet das Magnetventil (N) wieder.

    2.3.3 (Nach)SpeisungDer SpiroVent Superior S6A-R, S6A-R 2P, S10A-R und S16A-R haben eine integrierte Nachspeisefunktion.

    Ein Gerät mit einer Nachspeisefunktion kann den Druck der Anlage steuern. Um den Druck zu steuern, speist das Gerät bei Bedarf zusätzliche entgaste Flüssigkeit in die Anlage ein. Das Gerät kann auch die ganze Anlage mit entgaster Flüssigkeit füllen.

    2.3.4 ReservepumpeDas SpiroVent-Gerät S6A-R 2P verfügt außerdem über eine Reservepumpe. Falls die Hauptpumpe ausfallen sollte, übernimmt die Reservepumpe die Nachspeisefunktion der Hauptpumpe ohne Entgasung.

    Superior S10A/ Superior S16A

    BM

    O

    N

    PI

    A

    PS

    PS

    LS

    MP

    I

    E

    PS

    C

    V

    JS

    H

    T

    R

    Superior S10A-R / Superior S16A-R

    BM

    N

    PI

    A

    PS

    PS

    LS

    MP

    I

    E

    PT

    NFT

    C

    D

    V

    QS

    H

    T

    R

    G

    O

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 7 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 8 Deutsch Anwenderhandbuch - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    2.4 Betriebsbedingungen

    Das Gerät ist für die Verwendung in Anlagen geeignet, die mit sauberem Wasser oder Wassergemischen mit höchsten 40% Glykol gefüllt sind. Die Verwendung in Verbindung mit anderen Flüssigkeiten kann zu irreparablen Schäden führen.

    Das Gerät sollte entsprechend den in den technischen Daten in Kapitel 3 aufgeführten Grenzen benutzt werden.

    2.5 Lieferumfang

    • 1x SpiroVent Superior• 1x Anwenderhandbuch• 1x Rückschlagschutz (optional)

    3 TECHNISCHE DATEN

    3.1 Abmessungen

    /i

    3.2 Allgemeine Daten/i

    WARNUNG

    • Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte immer an den Lieferanten.

    • Im Fall von stark verschmutzter Anlagenflüssigkeit muss in der Hauptrücklaufleitung der Anlage ein Schmutzabscheider oder Filter installiert werden.

    Modell Höhe [mm]

    Breite [mm]

    Tiefe [mm]

    S6 880 590 350

    S10/S16 1272 744 400

    D W

    H

    Allgemeine Daten S6A S6A-R S6A-R 2P S10A S16A S10A-R S16A-R

    Max. Anlagenvolumen m3 300

    Leergewicht kg 58 59 68 80 90 82 92

    Geräuschpegel dB(A)

  • Anwenderhandbuch - 2.0 Deutsch 9

    SPIROVENT SUPERIOR

    3.3 Elektrische Daten/i

    3.4 Sonstige Daten/i

    3.5 Gebäudeleitsystem (GLS)

    Das Gerät hat Zusatzkontakte für die Kommunikation mit einem GLS oder anderen externen System. Das GLS muss eine 24 Vac-Spannung liefern.

    /i

    Elektrische Daten S6A S6A-R S6A-R 2P S10A S16A S10A-R S16A-R

    Netzspannung - 230 V ± 10% / 50 oder 60 Hz 3 × 400V ±10% 50Hz (60Hz auf Anfrage)

    Leistungsaufnahme W 1150 1150 1650 1550 2250 1550 2250

    Nennleistung A 5,9 5,9 7,9 3,0 4,3 3,0 4,3

    Schutz A(T) 10/3,5

    Max. Belastung der potentialfreien Kontakte

    -24V/1A

    Netzspannung für Gebäudeleitsystem (GLS) (Spannung des GLS)

    Vac 24 (zu liefern)

    Netzspannung des externen Nachspeisesignals (Versorgungsspannung)

    Vdcentf. 5 (geliefert) entf. 5 (geliefert)

    Schutzklasse - IP x4D

    Sonstige Daten S6A S6A-R S6A-R 2P S10A S16A S10A-R S16A-R

    Anlagendruck Bar 1..6 5..10 9..16 5..10 9..16

    Umgebungstemperatur °C 0..40

    Temperatur der Anlagenflüssigkeit

    °C 0..90

    Maximaler Kompressionsdruck (bei geschlossenem Ventil hinter Druckmesser)

    Bar 10 16 25 16 25

    Nachspeiseströmung l/hr entf. Siehe Grafik in § 6.1 entf. Siehe Grafik in § 6.1

    Nachspeisedruck Bar entf. 0..6 entf. 0..10

    Temperatur der Nachspeiseflüssigkeit

    °Centf.

    0..70 entf. 0..70

    VORSICHT

    • Das Fehlersignal des Geräts darf nicht zur Sperrung des Boilers verwendet werden.

    Signal S6A S6A-R S6A-R 2P S10A S16A S10A-R S16A-R

    Gerät in Betrieb Potentialfrei

    Gerätefehler Potentialfrei

    Gerätefreigabe/Stopp 24 Vac

    Nachspeisung durch GLS entf. 24 Vac 24 Vac entf. entf. 24 Vac 24 Vac

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 9 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 10 Deutsch Anwenderhandbuch - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    4 SICHERHEIT

    4.1 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    4.2 CE-Zeichen

    Das Gerät trägt ein CE-Zeichen. Dies bedeutet, dass das Gerät in Erfüllung der gültigen Sicherheits- und Gesundheitsbestimmungen entworfen, gebaut und getestet wurde.Vorausgesetzt, dass das Anwenderhandbuch befolgt wird, kann das Gerät sicher verwendet und gewartet werden.

    4.3 Typenschild

    A GerätetypB LeistungsaufnahmeC NetzspannungD SchutzklasseE AnlagendruckF AnlagentemperaturG SeriennummerH BaujahrI Gewicht

    Das Typenschild befindet sich auf der rechten Seite des Geräts.

    WARNUNG

    • Die Montage und die Wartungsarbeiten am Gerät sollten nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.

    • Entfernen Sie den Strom und den Druck vom Gerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.

    WARNUNG

    • Unter der Abdeckung befinden sich heiße Teile. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.

    SPIROVENT SUPERIORArticle-No.:Type:

    Power input:

    Voltage / Frequency:

    IP class:

    Pressure PS:

    Temperature TS:

    Serial no.:

    Year of manufacture:

    Weight:

    Spirotech bv - The Netherlands

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 10 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Anwenderhandbuch - 2.0 Deutsch 11

    SPIROVENT SUPERIOR

    5 MONTAGE UND INBETRIEBNAHME

    5.1 Montagebedingungen

    • Montieren Sie das Gerät an einem frostfreien, gut belüfteten Ort.

    • Typ:- S6: Schließen Sie das Gerät an eine 230 V / 50-

    60 Hz Stromquelle an.- S10 und S16: Schließen Sie das Gerät an eine

    3 x 400 V / 50-60 Hz Stromquelle an.

    • Stellen Sie sicher, dass das Ausdehnungssystem die richtigen Abmessungen hat. Die Wasserverdrängung im Gerät kann Druckschwankungen in der Anlage verursachen. Berücksichtigen Sie ein zusätzliches Netto-Ausdehnungsvolumen von mindestens 8 Litern.

    5.2 Auspacken

    Dieses Gerät wird auf einer Palette geliefert.

    1. Entfernen Sie die Verpackung.2. Lösen Sie die Schrauben (A).3. Entfernen Sie das Gehäuse (B) vom Gerät.4. Bewegen Sie das Gerät an seinen Aufstellungsort. - S6: Bewegen Sie das Gerät mit zwei Personen.

    Verwenden Sie die Handgriffe (C), um das Gerät anzuheben.

    - S10 und S16: Bewegen Sie das Gerät mit geeigneter Hubausrüstung. Verwenden Sie die Hubösen (C), um das Gerät anzuheben.

    5.3 Montage und Befestigung

    WARNUNG Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, heben Sie das ausgepackte Gerät nicht an.

    CA

    BA S6

    B

    C A

    S10-S16

    VORSICHT

    • Montieren Sie das Gerät in Erfüllung der örtlichen Richtlinien und Vorschriften.

    • Montieren Sie das Gerät als Bypass auf einer Hauptlinie der Anlage.

    • Montieren Sie das Gerät vorzugsweise so nahe wie möglich am Ausdehnungssystem.

    HINWEIS

    • Am besten montieren Sie das Gerät an dem Punkt mit der tiefsten Temperatur der Anlage. Hier sind die meisten gelösten Gase in der Flüssigkeit anzutreffen.

    • Installieren Sie das Gerät nahe am Ausdehnungssystem, um Druckschwankungen durch die Aufnahme von Wasser durch das System zu minimieren.

    • Stellen Sie sicher, dass das Bedienfeld immer leicht zugänglich ist.

    • Stellen Sie sicher, dass Sie mindestens den angegebenen Abstand für Service- und Reparatureinheiten einhalten.

    60cm 60cm

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 11 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 12 Deutsch Anwenderhandbuch - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    5.3.1 Befestigung

    1. Wandbefestigung (nur für S6): Befestigen Sie das Gerät unter Verwendung der Löcher (B) an der Wand. Stellen Sie sicher, dass die Befestigung das gefüllte Gerät tragen kann (Leergewicht ± 10 kg).

    2. Bodenbefestigung: Platzieren Sie das Gerät auf einer flachen Oberfläche gegen eine flache, geschlossene Wand. Befestigen Sie das Gerät mithilfe der Löcher (A) am Boden (S6:∅10, S10/S16: ∅11).

    5.3.2 Montage

    Mechanische Montage

    1. Machen Sie zwei Nebenleitungen ¾” (A) auf einer Seite der Haupttransportlinie. Der Abstand dazwischen sollte mindestens 500 mm betragen.

    2. Fügen Sie ein Ventil (B) in jede Nebenleitung ein. Mit diesen Ventilen kann das Gerät isoliert werden.

    3. Schließen Sie die Leitung (A) an die flexible Ablaufleitung (D) an.

    4. Schließen Sie die Leitung (B) an die flexible Einlassleitung (C) an.

    Trifft nur für Geräte mit Nachspeisefunktion zu: 1. Fügen Sie ein Ventil (F) und einen Rücklaufschutz (E)

    in die Zulaufleitung für die Nachspeiseflüssigkeit ein.

    2. Schließen Sie den Ergänzungswasseranschluss am Nachspeiseanschluss (G) des Geräts an.

    VORSICHT Stellen Sie sicher, dass die Ventile offen sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb setzen.

    A

    B Ø10

    A500mm

    A

    B

    B

    >

    HINWEIS Aus der Richtung des Volumenstroms gesehen ist der erste Abzweig der Zulauf des Geräts.

    VORSICHT

    • Verwenden Sie einen örtlich zugelassenen Rücklaufschutz. Optionsweise kann das Gerät auch mit einem Rücklaufschutz geliefert werden.

    • Stellen Sie sicher, dass der Druck des Speisewassers unter dem Anlagendruck liegt. Dies verhindert ein ungewolltes Nachspeisen.

    • Stellen Sie sicher, dass die Leitungen das Gerät im hinteren Teil verlassen.

    A

    D

    FEC

    B

    G

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 12 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Anwenderhandbuch - 2.0 Deutsch 13

    SPIROVENT SUPERIOR

    Elektrische Montage

    1. S6: Führen Sie ein dreiadriges Versorgungskabel durch die Zugentlastung (A).

    S10 und S16: Führen Sie ein fünfadriges Versorgungskabel durch die Zugentlastung (A).

    2. Führen Sie die Drähte wie angegeben in den Stecker ein.

    3. Setzen Sie den Stecker in die Buchse J16 ein.

    VORSICHT

    • Am besten verwenden Sie für die Stromversorgung des Geräts eine Wandsteckdose. Die Buchse sollte zugänglich bleiben.

    • Montieren Sie einen allpoligen Hauptschalter (Kontaktöffnung >= 3mm), wenn das Gerät direkt an der Stromversorgung angeschlossen wird.

    • Verwenden Sie Anschlusskabel mit den richtigen Abmessungen.

    • Eine defekte Sicherung muss immer mit einer Sicherung desselben Werts ersetzt werden; siehe § 3.3.

    A

    1 2

    3

    L3L2L1

    70°C >TNPE

    L = 9mm

    1 2

    3

    L1 70°C >TNPE

    L = 9mm

    4

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 13 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 14 Deutsch Anwenderhandbuch - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    4. Wird ein GLS oder anderes externes System verwendet, verwenden Sie den Stecker J20, um dieses Gerät zu verbinden.

    5. Trifft nur für Geräte mit Nachspeisefunktion zu: Wenn ein anderes externes Gerät die Nachspeisung steuert, verwenden Sie Stecker J21, um dieses Gerät zu verbinden.

    /i

    5.4 Inbetriebnahme

    5.4.1 Vorbereitung

    1. Öffnen Sie die Ventile (E und F) in der Zu- und Ablaufleitung.

    2. Stellen Sie die Einstellventile ausgehend von der Position "ganz offen" gemäß der Tabelle ein.

    3. Öffnen Sie das Ventil (C) vor dem Druckmesser (D).4. Öffnen Sie die Ventile (E und F) auf der Zulauf- und

    der Entleerungsleitung.5. Trifft nur für Geräte mit Nachspeisefunktion zu:

    Öffnen Sie das Ventil (G) auf der Nachspeiseleitung.

    /i

    Stecker Kontakt Verbindung

    J20 1 und 2 Gerät bereit

    3 und 4 Fehler

    5 und 6 Ein/Aus

    7 und 8 Nachspeisung1)

    1) Trifft nur für Geräte mit Nachspeisefunktion zu.

    J21 1 und 2 Nachspeisung1)

    F7F6 F5 F8 F1

    F2

    J21 J16

    J20

    J161

    6

    J21J20

    1

    12

    8

    EF

    G

    C

    D

    BA

    HINWEIS Der Druck im Gefäß sollte während der Spülphase innerhalb von 10 Sekunden vom Vakuum bis hin zum Überdruck ansteigen. Falls dies länger dauert, drehen Sie das Einstellventil (B) ganz auf und dann zurück auf eine Stellung, die ¼ höher als die aktuelle Position ist.

    Produkt-typ

    Anlagendruck [bar]

    Zulauf (B)1)

    1) Im Falle von Wasser-Glykol-Mischungen kann sich je nach Glykolqualität, Systemdruck, Gas-gehalt und Glykolgeschwindigkeit Schaum bil-den. Dies kann zu einer Fehlfunktion des SpiroVent Superior führen. Öffnen Sie das Zulaufventil auf max. 6, um diese (vorüberge-hende) Störung zu beheben.

    Auslass (A)

    1..2 3 2

    2..3 2½ 2½

    S6 3..4 2¼ 6

    4..5 2 6

    5..6 1¾ 6

    5..6 6 1¾

    6..7 3¼ 1¾

    S10 7..8 3 1¾

    8..9 3 2½

    9..10 ¾ 6

    9..10 6 1½

    10..11 3 1½

    11..12 3 1½

    S16 12..13 2¾ 1½

    13..14 2¾ 1½

    14..15 2½ 1½

    15..16 2½ 1¾

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 14 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Anwenderhandbuch - 2.0 Deutsch 15

    SPIROVENT SUPERIOR

    5.4.2 Systemhochlauf

    A Ein/AusB AnzeigeC Statusbericht in Betrieb / OK (grüne LED)D Nach obenE Bestätigen / EingabeF MenüG Nach untenH Abbrechen / BeendenI Statusbericht fehlgeschlagen (rote LED)

    Datum und Zeit einstellen1. Drücken Sie ON/OFF.2. Wählen Sie die Sprache anhand von und aus.

    Drücken Sie auf ENTER.3. Stellen Sie das Datum anhand von und ein.

    Drücken Sie auf ENTER.4. Stellen Sie den Tag anhand von und ein.

    Drücken Sie auf ENTER.5. Stellen Sie die Zeit anhand von und ein.

    Drücken Sie auf ENTER.

    5.4.3 Gerätebefüllung

    1. Siehe § 5.4.1 für die Einstellungen der Ventile. 2. Drücken Sie zweimal ENTER. Das Gerät beginnt die

    Befüllung.3. Warten Sie 20 Sekunden, bis Erstbefüllung in

    Betrieb verschwindet. 4. Lösen Sie die Entlüftungsschraube (A) um einige

    Umdrehungen und ziehen Sie sie wieder an, wenn keine Luft mehr herausströmt.

    5. Wiederholen Sie die Schritte 1 - 3, bis bei Schritt 3 Wasser aus der Entlüftungsschraube zu fließen beginnt.

    6. Entlüften Sie beim Typ S6A-R 2 auch die Reservepumpe.

    7. Drücken Sie zweimal EXIT. Das Statusmenü zeigt die Meldung Err 7, wenn der Test des Trockenlaufschutzes erfolgreich abgeschlossen wurde.

    8. Drücken Sie MENU. Wählen Sie Handbetrieb anhand von und aus. Drücken Sie auf ENTER.

    9. Wählen Sie Reset anhand von und aus. Drücken Sie auf ENTER.

    VORSICHT

    • Die Startroutine beginnt automatisch, wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird.

    • Drücken Sie EXIT, um beim Programmieren einen Schritt im Menü zurückzugehen.

    H

    I

    G

    B

    C

    D

    E

    F

    A

    HINWEIS Wenn die grüne LED leuchtet, weist dies darauf hin, dass das Gerät betriebsbereit ist. Die Entgasung beginnt standardmäßig täglich um 08.00 Uhr.

    A

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 15 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 16 Deutsch Anwenderhandbuch - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    5.4.4 Betrieb überprüfen

    1. Starten Sie das Gerät von Hand; siehe § 5.5.2.2. Überprüfen Sie die Anzeige des Druckmessers (B). Es

    sollte abwechselnd Über- und Unterdruck angezeigt werden.

    3. Schließen Sie das Ventil (A) vor dem Druckmesser (B).

    4. Bringen Sie die Abdeckung (C) wieder auf dem Gerät an und befestigen Sie sie mit den Bolzen (D).

    5.5 Montage und Bedienung

    5.5.1 Einstellen der Anwenderparameter

    1. Drücken Sie MENU. Wählen Sie Einstellungen anhand von und aus. Drücken Sie auf ENTER.

    2. Wählen Sie den zu ändernden Parameter anhand von und aus. Drücken Sie auf ENTER.

    3. Ändern Sie die Einstellung anhand von und . Drücken Sie auf ENTER.

    4. Wiederholen Sie wenn nötig die Schritte 2 und 3.5. Drücken Sie mehrmals auf EXIT, um zum

    Statusbericht zurückzukehren./i

    HINWEIS Der SmartSwitch schaltet das Gerät automatisch aus, wenn die Konzentration an gelösten Gasen den Mindeststand erreicht hat.

    Parameter Beschreibung

    Sprache Sprache der Anzeigetexte.

    Datum Das aktuelle Datum.

    Wochentag Der aktuelle Wochentag.

    Zeit Die aktuelle Zeit.

    Auto Start 1 Zeit 1 zum Starten des Entgasungsprozesses.

    D

    AB

    C

    Auto Start 2 Siehe Auto Start 1.

    Sperrzeit Tag 1 Zeit zum Stoppen des Entgasungsprozesses.

    Sperrzeit Tag 2 Siehe Sperrzeit Tag 1.

    Sperrzeit Woche Wochentage, an denen das Gerät nicht in Betrieb ist.

    Ausgewählte Tage sind mit einem * gekennzeichnet.

    Wählen Sie nach dem Ändern dieses Parameters Save anhand von oder aus. Drücken Sie auf ENTER.

    Sperrzeit Jahr 1 Zeitraum während des Jahres, während dem das Gerät nicht in Betrieb ist.

    Sperrzeit Jahr 2 - 5 Siehe Sperrzeit Jahr 1.

    Max. Anlagendruck 1) Druck, bei dem das Gerät abschaltet und einen Alarm ausgibt.

    Verlangter Anlagendruck1)

    Druck, bei dem die Nachspeisung stoppt. Stellen Sie ihn so tief wie möglich ein, wenn die Nachspeisung über ein GLS oder ein externes Gerät gesteuert wird.

    Nachspeisedruck1) Druck, bei dem die Nachspeisung beginnt. Stellen Sie diesen Punkt so tief wie möglich ein, wenn die Nachspeisung über ein GLS oder ein anderes externes Gerät gesteuert wird.

    Nachspeise-Alarm1) Maximal zulässige Nachspeisemenge pro Nachspeisung. Bringt einen Alarm hervor, wenn eine Nachspeisung diesen Schwellenwert überschreitet. (0 - 2500 l; 0 = ausgeschaltet).

    Nachspeisealarm nach1)

    Maximale kontinuierliche Nachspeisezeit (0 - 255 Min.; 0 = ausgeschaltet).

    Max. Nachsp.-Freq.1) Maximale Anzahl Male pro Tag, an denen eine Nachspeisung erlaubt ist. (0 - 10 Male; 0 = ausgeschaltet).

    1) Trifft nur für Geräte mit Nachspeisefunktion zu.

    Parameter Beschreibung

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 16 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Anwenderhandbuch - 2.0 Deutsch 17

    SPIROVENT SUPERIOR

    5.5.2 Handbetrieb

    1. Drücken Sie MENU. Wählen Sie Benutzermenü > Handbetrieb anhand von und aus. Drücken Sie auf ENTER.

    2. Wählen Sie Handbetrieb starten oder Handbetrieb stoppen anhand von und . Drücken Sie auf ENTER.

    5.5.3 Anlagenbefüllung Trifft nur für Geräte mit Nachspeisefunktion zu.1. Drücken Sie MENU. Wählen Sie Benutzermenü >

    Handbetrieb anhand von und aus. Drücken Sie auf ENTER.

    2. Wählen Sie Handbetrieb > Anlagenbefüllung anhand von und aus. Drücken Sie auf ENTER.

    3. Wählen Sie Entgast oder Nicht entgast. Drücken Sie auf ENTER.

    5.5.4 Erneutes EinschaltenBefolgen Sie die im Folgenden beschriebenen Schritte, nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde. 1. Stellen Sie die Einstellventile ausgehend von der

    Position "ganz offen" gemäß der Tabelle in § 5.4.1ein.

    2. Folgen Sie den Schritten in § 5.4.3.

    5.5.5 Lesen der StatistikenWährend des Betriebs werden im Speicher die folgenden Daten gespeichert:• Akkumulierte Betriebsstunden• Entgasungshistorie• Fehler Historie• Nachfüllgeschichte, falls anwendbar. Der Datenspeicher kann folgendermaßen gelesen werden:1. Drücken Sie MENU. Wählen Sie Benutzermenü >

    Historie anhand von und aus. Drücken Sie auf ENTER.

    2. Wählen Sie Fehler Historie oder Betriebs Historie anhand von und aus. Drücken Sie auf ENTER.

    3. Wählen Sie ein Element anhand von und aus. Drücken Sie auf ENTER.

    4. Drücken Sie mehrmals auf EXIT, um zum Statusbericht zurückzukehren.

    5.5.6 Lesen von DatenDie folgenden allgemeinen Daten sind im Speicher des Geräts gespeichert worden:• Gerätetyp• Software Version• Montagedatum• Häufig auftretender Fehler• Versuchsphase Die allgemeinen Daten können folgendermaßen gelesen werden:1. Drücken Sie MENU.2. Wählen Sie Benutzermenü > Allgemeine Info

    anhand von und aus. Drücken Sie auf ENTER.3. Wählen Sie ein Element anhand von und aus.

    Drücken Sie auf ENTER.4. Drücken Sie mehrmals auf EXIT, um zum

    Statusbericht zurückzukehren.

    6 VERWENDUNG

    6.1 Allgemeines

    • Nachdem eine Taste gedrückt wurde, leuchtet die Anzeige automatisch.

    • Die Anzeigebeleuchtung wird automatisch dunkler, wenn 5 Minuten lang keine Taste gedrückt worden ist.

    • Während der Prozess gestoppt wird, wird ein Stoppvorgang gestartet, der sicherstellt, dass das Gerät in einer sicheren Situation stoppt (Überdruck).

    • Wenn eine Pumpe während 96 Stunden nicht in Betrieb war, wird beim ersten nächsten Auto Start ein automatischer Pumpentest durchgeführt.

    • Drücken Sie ON/OFF, um das Gerät auszuschalten. Drücken Sie erneut auf EIN/AUS, um das Gerät wieder einzuschalten.

    • Bei tiefer Flüssigkeitstemperatur kann es in gewissen Teilen zu Kondensation kommen. Die Kondensation fließt durch die Öffnungen im Rahmen ab. Isolierte Versionen stehen ebenfalls zur Verfügung, um Kondensation zu verhindern.

    6.2 Nachspeisung

    Trifft nur für Geräte mit Nachspeisefunktion zu.Die Flüssigkeitsmenge (B), die hinzugefügt wird, hängt von der Differenz (A) zwischen dem Anlagendruck und dem Hauptwasserdruck ab.

    HINWEIS Wenn der Prozess von Hand ausgeschaltet worden ist, muss er auch von Hand wieder eingeschaltet werden.

    HINWEIS Ist der gewünschte Anlagendruck erreicht, siehe Verlangter Anlagendruck in § 5.5.1. Das Gerät schaltet in den Standby-Status und die Befüllung stoppt.

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 17 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 18 Deutsch Anwenderhandbuch - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    /i

    6.3 Statusberichte/i

    0100200300400500600

    B

    0 1 2 3 4 5

    S6

    ΔP

    200

    300

    400

    500

    600

    700

    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    5 - 8 bar

    8 - 10 barsystem pressure

    S10

    B

    ΔP

    ΔP Druckdifferenz zwischen Anlage und Versorgungswasser (bar)

    B Durchfluss (Liter/Stunde)

    S16

    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16200

    300

    400

    500

    600

    700

    9 - 14 barsystem pressure

    14 - 16 barsystem pressure

    B

    ΔP

    Bericht Beschreibung Leuchtdioden-Anzeige

    Auto-Pumpentest Das Gerät führt einen Pumpentest durch. Grün

    Ende Entgasung

    Ende Nachspeisung1)

    Ende Anlagenbefüllung1)

    Der Stoppvorgang wird durchgeführt. Grün

    Entgasung Das Gerät entgast. Grün

    Prozess gestoppt Das Gerät wurde von Hand gestoppt. Keine

    Standby Das Gerät wartet auf das Startsignal. Grün

    Stopp durch GLS Das GLS hat das Gerät gestoppt. Nach Freigabe durch das GLS ist der Status ‘Standby’

    Keine

    Fehler Das Gerät hat infolge eines Fehlers gestoppt. Beheben Sie vor dem Zurückstellen des Geräts den Fehler; siehe § 7.4. Das Gerät wird auf einen der oben genannten Status geschaltet.

    Rot

    Nachspeisung1) Das Gerät füllt Flüssigkeit nach. Grün

    Anlage füllen 1) Die Anlage wird mit Flüssigkeit gefüllt. Grün

    1) Trifft nur für Geräte mit Nachspeisefunktion zu.

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 18 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Anwenderhandbuch - 2.0 Deutsch 19

    SPIROVENT SUPERIOR

    7 FEHLER

    7.1 Fehler beheben

    1. Verwenden Sie die Fehlertabelle in §7.3, um die Ursache zu lokalisieren.

    2. Setzen Sie das Gerät wenn nötig außer Betrieb; siehe § 7.2.

    3. Beheben Sie den Fehler.4. Setzen Sie das Gerät zurück (siehe §7.4) oder setzen

    Sie das Gerät wieder in Betrieb (siehe §5.5.4).

    7.2 Außer Betrieb setzen

    1. Ist das Gerät eingeschaltet, drücken Sie auf EIN/AUS, um das Gerät zu stoppen.

    2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, falls zutreffend.

    3. Schließen Sie die Ventile (A) und/oder (C) in der Zulaufleitung und (B) und/oder (D) der Ablaufleitung.

    4. Schließen Sie gegebenenfalls auch das Ventil (E) in der Nachspeisezuleitung (F).

    5. Schließen Sie eine Entleerungsleitung (H) an den Entleerungsanschluss (G) an.

    6. Entleeren Sie das Gerät durch den Entleerungsanschluss (G).

    7. Öffnen Sie die Belüftungsschraube auf der Hauptpumpe, um das Gerät vollständig zu entleeren. Siehe Abbildung in § 5.4.2.

    WARNUNG

    • Machen Sie den Monteur im Fall von Fehlern immer darauf aufmerksam.

    • Entfernen Sie die Stromversorgung und den Druck vom Gerät, bevor Sie mit den Reparaturen beginnen. Siehe §7.2 für Angaben darüber, wie man das Gerät außer Betrieb setzt.

    • Durch Drücken von ON/OFF wird die Stromversorgung des Geräts nicht entfernt!

    WARNUNG

    • Unter der Abdeckung befinden sich heiße Teile. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit den Reparaturen beginnen.

    HINWEIS

    • Im Fall eins Fehlers leuchtet die rote LED auf. Auf der Anzeige erscheint der Fehlerbericht.

    HINWEIS

    • Trifft nur für Geräte mit Nachspeisefunktion zu: Die Tragweite des Fehlers bestimmt, ob das ganze Gerät oder nur ein Teil ausschaltet. Der Nachspeisevorgang kann aktiv bleiben, wenn ein Fehler festgestellt wurde. In diesem Fall leuchtet sowohl die rote als auch die grüne LED auf.

    WARNUNG

    • Vergewissern Sie sich, dass es nicht möglich ist, die Anlage unbeabsichtigt unter Strom zu setzen.

    AB

    F

    E

    D

    H

    C

    G

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 19 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 20 Deutsch Anwenderhandbuch - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    7.3 Fehlertabelle

    Die Buchstaben entsprechen denen der Hauptabbildungen in § 2.1 und § 2.2. Ein Überblick über die Ersatzteile wurde in § 8.2 beigefügt.

    Allgemeines

    Problem Mögliche Ursache Behebung

    Err 5 Eintrittsvolumen

    Der Durchfluss in der Zulaufleitung wurde blockiert. 1).

    Das Magnetventil (N) auf der Zulaufleitung öffnet nicht.

    Erneuern Sie (einen Teil des) das Magnetventil(s).

    Ein Ventil auf der Zulaufleitung ist geschlossen.

    Öffnen Sie das Ventil.

    Die Zulaufleitung wurde blockiert. Entfernen Sie die Blockade.

    Der Druckschalter (S) ist defekt. Erneuern Sie den Druckschalter.

    Kritische Einstellung Einstellventil Zulauf (I).

    Drehen Sie das Stellventil ¼-Drehung nach oben (ausgehend von ganz offen).

    Kabel zum Druckschalter (S) getrennt oder unterbrochen.

    Ersetzen Sie das Kabel. Erneuern Sie die Kabelklemmen.

    Der Zulauf des Einstellventils (P) wurde nicht richtig eingestellt.

    Drehen Sie den Ablauf des Einstellventils in die richtige Position (siehe § 5.4.1).

    Err 6 Strömung

    Die Strömung in der Entleerungsleitung wurde blockiert 1).

    Eines der Magnetventile (N) schließt nicht.

    Reinigen Sie das Ventil in seinem Innern. Erneuern Sie ggf. (einen Teil des) das Magnetventil(s).

    Das Ventil auf der Entleerungsleitung ist geschlossen.

    Öffnen Sie das Ventil.

    Die Entleerungsleitung wurde blockiert.

    Entfernen Sie die Blockade.

    Die Pumpe (O) läuft nicht. Überprüfen Sie die Pumpe. Überprüfen und erneuern Sie die Pumpensicherung im Steuergerät.

    Der Druckschalter (S) ist defekt. Erneuern Sie den Druckschalter.

    Die automatische Entlüftung (A) ist blockiert.

    Erneuern Sie die automatische Entlüftung.

    Die Pumpe hat aufgrund von Überhitzung abgeschaltet.

    Prüfen Sie die Dichtung der Pumpe. Erneuern Sie die Dichtung ggf.

    Überprüfen Sie den Thermistor oder PTC der Pumpe. Erneuern Sie den Thermistor oder PTC der Pumpe ggf.

    Err 7 Wassermangel Gefäß

    Es besteht die Gefahr eines Trockenlaufes, der Flüssigkeitsstand im Gefäß befindet sich auf dem Minimum.

    Die automatische Entlüftung (A) ist defekt oder blockiert.

    Erneuern Sie die automatische Entlüftung.

    Das Gefäß wurde nicht gefüllt. Füllen Sie das Gefäß (siehe § 5.5.4).

    Der Füllstandschalter (H) ist defekt. Erneuern Sie den Füllstandschalter.

    Das Kabel zum Füllstandstift ist getrennt oder unterbrochen.

    Prüfen Sie das Kabel und erneuern Sie es ggf.

    Err 8 Pumpe ist zu heiß

    Die Pumpe ist überlastet.

    Die Pumpe (O) ist blockiert oder läuft nicht einwandfrei.

    Entfernen Sie die Blockade.

    Die Kühlung wird blockiert. Reinigen Sie den Pumpenlüfter.

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 20 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Anwenderhandbuch - 2.0 Deutsch 21

    SPIROVENT SUPERIOR

    Err 9 Pumpe ist

    überlastet

    Die Pumpe wird zu häufig überlastet.

    Die Pumpe (O) ist blockiert oder läuft nicht einwandfrei.

    Entfernen Sie die Blockade.

    Die Kühlung wird blockiert. Reinigen Sie den Pumpenlüfter.

    Err 17 Falsche Phasen-

    Reihenfolge

    Die Spannung wurde nicht richtig angeschlossen.

    Phasen wurden in der falschen Reihenfolge angeschlossen.

    Stellen Sie am Stecker J16 wieder die richtige Phasen-Reihenfolge her.

    Err 18 Entleerungsdruck

    zu hoch

    Der Durchfluss in der Entleerungsleitung wird blockiert.

    Ein Ventil im Ablauf ist geschlossen. Öffnen Sie das Ventil.

    Die Entleerungsleitung wird blockiert.

    Entfernen Sie die Blockade.

    Der Druckschalter (J) ist defekt. Erneuern Sie den Druckschalter.

    Err 99 Fehler im

    Steuergerät

    Die Steuerungshardware oder -software ist defekt.

    Erneuern Sie das Steuergerät.

    Das Gerät läuft ständig und schaltet nicht automatisch aus.

    Der SmartSwitch scheint nicht zu funktionieren1).

    Der Gehalt an gelösten Gasen hat das Minimum noch nicht erreicht.

    Überprüfen Sie, ob die Möglichkeit besteht, dass Gase eintreten.

    Der SmartSwitch (R) ist defekt. Entfernen Sie den Schlauch an der automatischen Entlüftung. Erneuern Sie den SmartSwitch, falls das Gerät nach 10 Minuten nicht ausschaltet.

    Die automatische Entlüftung (A) ist beschädigt.

    Überprüfen Sie, ob durch das Ventil Gas freigesetzt wird. Erneuern Sie die automatische Entlüftung, wenn kein Gas freigesetzt wird.

    Das Gerät läuft höchstens 10 Min. pro Entgasungszeitraum. Gase bleiben in der Anlage zurück.

    Der SmartSwitch scheint nicht zu funktionieren1).

    Der SmartSwitch (R) ist defekt. Überprüfen Sie, ob durch das Ventil Gas freigesetzt wird. Ersetzen Sie den SmartSwitch, wenn Gas freigesetzt wird.

    Die automatische Entlüftung (A) ist beschädigt.

    Erneuern Sie die automatische Entlüftung.

    1) Der Nachspeisemodus bleibt aktiv. Betrifft nur Geräte mit Nachspeisefunktion.

    Trifft nur für Geräte mit Nachspeisefunktion zu.

    Problem Mögliche Ursache Behebung

    Err 1 Anlagendr. zu tief

    Der Systemdruck unterschreitet 1 bar (S6), 5 bar (S10), 9 bar (S16).

    Fehler in der Anlage. Sorgen Sie für einen Systemdruck von > 1 bar (S6), > 5 bar (S10), > 9 bar (S16)..

    In der Anlage ist ein Leck vorhanden.

    Reparieren Sie das Leck.

    Der Drucksensor (Q) ist defekt. Erneuern Sie den Drucksensor.

    Allgemeines

    Problem Mögliche Ursache Behebung

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 21 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • 22 Deutsch Anwenderhandbuch - 2.0

    SPIROVENT SUPERIOR

    7.4 Zurücksetzen des Geräts 1. Drücken Sie MENU. Wählen Sie Benutzermenü >

    Handbetrieb anhand von und aus. Drücken Sie ENTER.

    2. Wählen Sie Handbetrieb Rückstellung anhand von und aus. Drücken Sie ENTER.

    Err 2 Anlagendr. zu hoch

    Der Anlagendruck überschreitet das eingestellte Maximum.

    Fehler in der Anlage. Sorgen Sie für einen Anlagendruck, der unter dem eingestellten Wert liegt.

    Der eingestellte Wert ist zu niedrig. Erhöhen Sie den eingestellten Wert.

    Der Drucksensor (Q) ist defekt. Erneuern Sie den Drucksensor.

    Ein Ventil im Ablauf ist geschlossen. Öffnen Sie das Ventil.

    Die Ablaufleitung (T) wurde blockiert.

    Entfernen Sie die Blockade.

    Err 10 Nachsp.Strömung zu

    gering

    Es gibt keinen oder wenig Zulauf von Nachspeiseflüssigkeit1).

    Ein Ventil in der Nachspeiseleitung ist (teilweise) geschlossen.

    Öffnen Sie das Ventil.

    Das Magnetventil (N) auf der Nachspeiseleitung öffnet nicht.

    Erneuern Sie (einen Teil des) das Magnetventil(s).

    Die Nachspeiseleitung wurde blockiert.

    Entfernen Sie die Blockade.

    Der Wasserdurchflussmesser (G) ist beschädigt.

    Erneuern Sie den Wasserdurchflussmesser.

    Err 11 Nachspeiseventil

    Unerwünschter Zulauf von Nachspeiseflüssigkeit. Die Nachspeisung stoppt nicht.

    Das Magnetventil (N) auf der Nachspeiseleitung schließt nicht.

    Erneuern Sie (einen Teil des) das Magnetventil(s).

    Err 13 Nachsp.Freq. zu

    hoch

    Die Nachspeisung findet zu häufig statt.

    In der Anlage ist ein Leck vorhanden.

    Reparieren Sie das Leck.

    Überprüfen Sie die Einstellung Max. Nachsp. Freq.

    Err 14 Nachsp.Zeit zu

    lang

    Die Nachspeisung dauert zu lange.

    In der Anlage ist ein Leck vorhanden.

    Reparieren Sie das Leck.

    Überprüfen Sie die Einstellung Nachsp.Alarm nach:

    Err 15 Nachspeisemenge

    Es wird zu viel hinzugefügt.

    In der Anlage ist ein Leck vorhanden.

    Reparieren Sie das Leck.

    Überprüfen Sie die Einstellung Nachsp.Alarm.

    Der Status ist Entgasung, aber der Anlagendruck steigt weiter.

    Zulaufanlage sowie Nachspeisung sind eingeschaltet.

    Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungen richtig sind.

    Der auf der Anzeige erscheinende Druck weicht stark vom tatsächlichen Anlagendruck ab.

    Der Drucksensor (Q) ist blockiert oder beschädigt.

    Erneuern Sie den Sensor.

    1) Der Nachspeisemodus bleibt aktiv.

    Trifft nur für Geräte mit Nachspeisefunktion zu.

    Problem Mögliche Ursache Behebung

    OBJ_BUCH-128-002.book Page 22 Tuesday, October 14, 2014 3:11 PM

  • Anwenderhandbuch - 2.0 Deutsch 23

    SPIROVENT SUPERIOR

    8 WARTUNG

    8.1 Regelmäßige Wartung 1. Ersetzen Sie jährlich das Innenteil der Magnetventile

    (N).2. Erneuern Sie die automatische Entlüftung alle zwei

    Jahre.

    8.2 Ersatzteile (S6)

    Die Zeichen entsprechen denjenigen der Hauptabbildung in § 2.1./i

    HINWEIS

    • Eine richtige und regelmäßige Wartung stellt eine einwandfreie Funktion des Geräts sicher, maximiert die Lebensdauer un