speech delivered by chief justice maria lourdes p. a...
TRANSCRIPT
Speech delivered by Chief Justice Maria Lourdes P. A. Sereno during the International Scientific Congress on Private Law of the Philippines and Spain on June 13, 2016 at the Ateneo Law School, Makati City
Thank you, friends. Please take your seats. This is such a kind gesture on
your part. It was actually not necessary because this is not a Court session. (CJ
laughter) But among lawyers, it, unfortunately, “Your Excellency,” it remains a
tradition.
So as I was telling Fr. [José Ramon] Jett [T. Villarin, S. J., Ateneo de
Manila University’s 30th President] here, you are amongst lawyers and I could
see how he struggled with the fact. (Laughter) Magandang hapon po sa inyong
lahat. Buenas tardes. Good afternoon.
Please allow me to first congratulate all the supporters and participants
from Spain, led by his Spanish Majesty’s representative to the Philippines, His
Excellency Ambassador Luis Antonio Calvo Castaño, [Ambassador of Spain to
the Philippines,] with whom I had the pleasure of having dinner just recently.
Thank you.
And I welcome you of course and thank you that we are holding this
International Scientific Congress on Private Law of the Philippines and Spain.
Let me now acknowledge those of us who are here today that are very, very
important to both our societies. Of course, we have Fr. Jose Ramon Villarin of
2
the Society of Jesus, the President of the University from which I came. In
1980, the “golden batch”, he was my classmate and my friend, together with
Dean [of the Ateneo De Manila University School of Law, Professor Sedfrey M.]
Candelaria, another Atenean; also Dean [of Ateneo School of Government]
Antonio Gabriel La Viña.
So as you can see, I keep on repeating that fact. I can never get tired of
saying that there was something special about that batch. Thank you, Father
Jett; Father [Jose M.] Cruz, Ateneo Vice President for University Global
Relations;
I see that, I hope that UP [University of the Philippines] has not
remained laggard on this area because Ateneo already has a Global University
Relations Office. And I don’t know. Is the Dean of UP here with us today? As a
fellow alumnus of that university, I want to find out whether we are allowing
ourselves again, (Laughter) again, to be beaten by Ateneo? That’s so bad.
(Laughter)
Justice [Adolfo S.] Azcuna, another very distinguished graduate of
Ateneo University, who happens not only to be a former Associate Justice of
the Supreme Court but also the present Chancellor of the Philippine Judicial
Academy;
3
Justices Minerva Gonzaga-Reyes and Bernardo Pardo, the incumbent
and [the] immediate past Chairpersons of the Mandatory Continuing Legal
Education [Office] of the Supreme Court; Dean Sedfrey Candelaria, who is
simultaneously the Head for [Publication,] Research, and Linkages] of the
Philippine Judicial Academy;
Dean Juan José Hinojosa Torralvo of Malaga University [School of Law];
[former] Dean [of the Aquinas University School of Law] Emerson Aquende of
the Legal Education Board; Court Administrator [Jose] Midas [P.] Marquez;
[retired Court of Appeals] Justice [Delilah Vidallon-]Magtolis and [retired
Court of Appeals] Justice [Marina L.] Buzon, high officials of the Philippine
Judicial Academy;
Incumbent Justices of the Court of Appeals, led by no less than Justice
Magdangal de Leon, who, for a while, I thought of disowning because of his
very expressive rendition of “Besame Mucho.” (Laughter) But no, no, of
course. The love that the judiciary’s ranks have for you is quite solid; and of
course, our distinguished guests, professors and officials of Malaga University;
The professors and officials of Ateneo de Manila University Law School;
the deans of the various law schools and your professors; the judges who I see
is being led here by the President of the Philippine Judges Association, led by
[Caloocan City Regional Trial Court] Judge [Georgina D.] Hidalgo; and I hope I
4
have not missed anyone important here because all of you are very important;
[retired Court of Appeals] Justice [Oswald D.] Agcaoili. But in case I just had
missed anyone in here, please, kindly indulge me for a while. I am not a very
young person anymore.
Well, I have to say I am very impressed that we are having this
Conference on Private International Law. It had actually been a dream of mine
for a long time for our two countries to start talking with each other.
Sometimes, I have felt, Ambassador, that after you signed the Treaty of
Paris whereby you, how much did you get? 20 million dollars? (Laughter)
After that, you seem to have suffered a period of forgetfulness. (Laughter).
And I, it is, somehow a bit sad that it had to take more than a hundred years
for me to believe that the warmth of traditions between your country and
mine, specially in the sphere of law, is going to be rekindled.
You know, even in my own private capacity, when I was a young law
professor, I had actually tried to find a way to jumpstart projects to
memorialize the work of our Professor Ruben Balane. Because in my mind,
you see I was his student and I always suffered terror under him so you can
put it on record that the present Chief Justice was so deftly afraid of Professor
Ruben Balane (Applause) because... (interrupted by louder applause.) Of
course, I consider him a legal genius. I consider his works, though not as
5
many, to be of the same quality as with the works of Manresa and Sánchez
Román.
And I believe that because he has this special facility with European
languages, specially Spanish, he occupied a special place for us to try to
recreate that relationship once again. I thought but because of his uniqueness,
we could have a project with the Spanish government, and I had actually
personally spoken with several representatives of Spanish aid agencies before
when I was in the private sector. I tried to find out is there a way of trying to
build something from the fact that we have a Professor Ruben Balane who can
write very, very well not only in English but also in Spanish? So maybe it is a
hint that some of you who are quite generous can allow him a few years in
sunny Spain (laughter) because I think he really deserves it. If this is not a
strong endorsement, I don’t know what is. (laughter)
So, Mr. Ambassador, you have gone across the country, and you have
already impressed me with your commitment to human rights. But I also
would want to find out if you had been equally impressed to find out there are
still certain areas in our country that uses a native form of a Spanish-
Philippine dialect. In Chavacano [or Chabacano], you have in Cavite, and of
course in the Zamboanga peninsula from which our Justice Adolf Azcuna
famously comes from.
6
But you see, Spain’s legacy lives not only in our law. Unfortunately, no
longer the currency of the legal language. But at least, in the substance of the
doctrines that are still embedded very strongly in our laws right now. And it is
particularly pronounced in the area of Civil Law.
So I come here bearing a message that we had actually needed a lot of
help a long, long time ago. In fact, in one of my earliest speeches before the
Philippine Judicial Academy, I had impressed on the audience my lament that
the legal academia had not given enough attention to looking at two major
Codes coming from Spain that needed updating. I’m speaking about the 1932
Revised Penal Code, which comes also largely from the Spanish Penal Code at
the time, as well as the Philippine Civil Code in 1950, which is a mixture, of
course, mainly of Spanish laws, but also of continental, European law. You had
both provisions originating not only from Spain, of course, but also from
France, Germany, and even from some of the South American countries.
And I thought 1932 and 2014 when I delivered that talk, that is quite a
long time for us not to be examining our soul as a nation and resolving the
contradictions that arises from the fact that we have not given enough
attention to these great bodies of law.
When I was just a student in 1984, I wrote an article trying to examine
and have a comparative analysis of indigenous Philippine law as against the
7
national land law of the Philippines, which is patterned after the American
system, which is interpatterned after the Australian system. So I thought that
precisely because of the difference in the assumptions of the Torrens [Title]
System, where you divide the world according to straight grids, where you
had great planes so you could draw straight lines.
The Philippines being an archipelago with more than 7,000 islands, the
boundaries are more natural: waters coursing through lands, so those are our
boundaries; the slope of mountains and the peak of mountains, those would
be our natural boundaries. And in the indigenous peoples’ conception, these
are where you demarcate rights, whether they are of communal character or
of individual character. And I realized that side by side with the individual
concept, that the individual concept of property ownership is only very
limited and the more dominant form of ownership was really a community-
based system, of the community owning a piece of property for the
development of their joint need.
So there is a need for us to examine our laws because part of the
problems we are having right now, the problem of injustice, the problem of
the inability of the Filipino masses to articulate their deepest needs arises
from the fact that that we have absorbed a system of laws that were foreign to
us: first from the Spaniards and then from the Americans. But it was only in
8
the 1980s that there started to be work of scholarship in the area of
indigenous law by many people.
So what do you have? If it were a clinical case you would consider it as
schizophrenia, right? So a person that is being given a set of reality that is not
in accord with his or her organic state. So if we are in a state of legal
schizophrenia, the remedy should have been first an analysis of the conditions
which perpetuate the problem we have of self-identification and that is why
the problem of justice keeps on repeating itself because people are not able to
relate to the precepts of property, to the precepts of contracts, to the
relationships that are required in commercial contracts which contrast with
the very intimate and personal way by which Asians, and specially Filipinos,
relate to each other.
That is why, Mr. Ambassador, I urge you to give this a very preferential
attention because if we are going to really be great as a nation, we have first to
recover our soul. And we cannot do that unless we are able to articulate who
we are as a people; unless we are able to express what we really want as a
nation, as a community of individuals with families who are not only
expressing physical and psychological needs but the higher aspirations as a
nation.
9
So I believe that the fact that your legacy lives, perhaps you can tell us
which of these legacies still resonate with the universal values that are right
now being pronounced in many international instruments, and which are
actually culture-specific and should have been just relegated to continental
Europe and should not have been transported to us. And at the same time, do
you have similar experiences with countries who had a mixture of traditions
both from the continental Europe and from the common law countries?
Because as you very well know by now, ours is a mixed tradition. While we
call ourselves a civil law countr[y] in the sense that judgment law becomes a
law only when they are fully in accord with statutory, of course Constitutional,
definitions. We are more careful to observe boundaries than common law
countries whose judiciaries have the first job of first defining what the law is.
On the other hand, of course, in our tradition, it is the Legislature’s first
duty to define what the law is and then we the Courts will define what the
Legislature intended. I am sure that in your modernization program, from the
1950s up to now, you had tried to update, for example, your Civil Code to
conform to modern commercial conventions.
For example, sales conventions, transportation conventions, security
interest conventions are already of international nature in many countries, yet
our Legislature still has to give even the slightest attention to these needs of
10
modernization of our legislation. The danger that we face and one problem I
don’t want us to enter again is we will try to say we will modernize our
commercial law by adopting wholesale the model of another country while
forgetting that our Civil Code is still largely Spanish-based.
Let me give you an example because in my past life, I was also a
professor of Civil Law and some of the deans here were my former students.
So you start with Persons and Family Relations and this has already evolved in
a great way under the present Family Code right now and we have tried to
update these laws according to what we believe our society needs. That was
the easy part. The harder part was really going to the construct obligations,
specially when you take into consideration that they are not just bilateral
obligations right now but a greater number of contracts now, the larger
contracts, have multi-party participants. So what do you do in such a
situation? We often have the problem of legal characterization of divisible
obligations vis-à-vis obligations that have to be performed in stages. The
commercial world would definitely have a way of defining the financial risks.
So my guess is, without benefit of studying what you have been doing, you
would have already, by now, made the arbitration financial risks the legal
standard for apportioning liability.
11
In other words, if parties to a contract have already defined the financial
risks are [to be] divided in this way, then that will largely govern the way by
which you attribute responsibility. But the problem seems that we are in a
time freeze. We still are enamored with the concept of indivisible obligations
when obligations right now, specially in major commercial contracts, require
so many parties to be exposed to simultaneous risks that are dependent on
the performance of other people. There is a need, in other words, to put a
matrix or a framework of analysis for our present Civil Code. With all humility,
I think it is not enough for just to tell each other the state of our laws. That is
the simple of course the start. But the greater need is how to intervene in a
way where the confusion in jurisprudence will be relieved in a way, at the
same time, that we can translate, especially to small Filipino businesses. The
implications of entering into a written form of agreement which is alien to
them. So even assuming that we go through a modernization program, the
greater problem or task is actually how to educate our people to have a more
modern outlook where contracts are entered into and the impersonal aspects
of the written contract are respected, something that is alien to the very
personalistic way by which many Filipino entities conduct their work. We are
still very much Asian after all and as you can see, by the romantic
12
presentations which preceded the work the Chief Justice in the lyrics lecture
which are very much romantic at heart.
I thought actually Dean Candelaria I would struggle that I wanted to
relax after that sumptuous offering of aesthetics, but now I think that the work
that I have basically right now is to tell you about the enormity of the
problems that we have: a problem that was created by our failure to examine
ourselves as a people for the longest time and to draw from the resources that
are actually out there that could have been pulled in from our friends across
the seas. Primarily, of course, the Americans have been helping in a large way
of the commercialization of our commercial laws, but you see even our
Congress needs to understand that modern economic transactions now need
really urgent attention and somehow that attention is not being given. And we
keep on entering into agreements, agreements such as those that Ambassador
[Manuel A. J.] Teehankee [formerly the Philippine Representative to the World
Trade Organization in Geneva, 2004-2011] used to be entering into when he
was (laughter) and I think only he know what he signed when he was in
Geneva. I think the greater mass of people I think never had the opportunity to
know what he was doing. I’m sorry. (CJ laughter) He’s my friend. Okay.
So if this is a time when our international engagement must be broader
and deeper, this is also the time when I think the legal community must
13
understand that we have enormous questions that we must face in the area of
private international law. For example, the meetings of ASEAN Chief Justices,
the 10 of us agreed that we are going to request the ASEAN to recognize us as
a Council of ASEAN Chief Justices. And because of our frequent meetings, we
are now going to be talking about cross-boundary issues. And the most
pressing of these is cross-border child custody issues.
And in order to do that, you have to understand not only the basics of
the family law of the two jurisdictions, you also have to understand civil
procedure. And you have to understand the international norms governing
interests of the child and who has the preference with respect to jurisdiction
to hear child custody disputes.
But you see, the Filipinos are romantic at heart and he who is
underprivileged in the economic comparison should have more sympathy. So
what do we do considering that we have more than 10 million Filipinos
outside in the country who are as emotionally connected to us as anyone who
is residing here is?
I had thought that I would tell you what I have always felt these years
which is that in order for the Philippines to make use of the fact that it has
benefitted from two great traditions, Spanish tradition and American tradition
14
— legal traditions. You, I think, could consider it as a continuation and a
recognition of the tradition that you imparted to us to help us rise above our
problems of confusion, lack of identification, [and] lack of characterization, by
allowing us to see tools, measures, [and] analytical concepts that you have
used to help transform economies into the modern age.
I think you are in the best tradition because you came from a history of
colonization of countries in South America and in Asia of the Philippines. I
think you can tell us of what the problems those countries encountered, your
former colonies encountered; and if you had re-orientation with them on how
then could modernize the laws they inherited from you, you could help us in
that area. And I think that we can bring the best also in the Filipino legal mind
by informing the world of our love of justice, our love of democracy, our love
of human rights, and our ability to pick up those Western concepts, such as
democracy and human rights, and bring in uniquely Asian values — Asian
values that focus on the community more than the individual. So what I’m
offering is a proposition that will be mutually beneficial.
So with this, I think I have left the academe long time ago. I miss the
academe, but I am now engaged into the day to day resolution of real-life
disputes of life, [of] people. And I would want the judiciary to be able to say in
the future that, aided by legal academia, we can draw on the suggestions that
15
our very learned professors are espousing: on how we can reconcile areas of
conflicts of law that have bedeviled us all these years. My duty is to inform the
people that justice can be felt by them, not only real time, but in a real way, in
a way that affects their hearts and convinces their minds. Thank you very
much. (Applause)