soldadura - análisis de riesgo
TRANSCRIPT
UNIVERSIDAD DE LA FRATERNIDAD DE AGRUPACIONES
SANTO TOMÁS DE AQUINO
FACULTAD DE INGENIERÍA
Carrera: Licenciatura en Higiene y Seguridad en el Trabajo
ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE N° 1
Actividad de aprendizaje N° 1: Evaluación y control de riesgos en taller de soldadura
Cátedra – Dirección:
Prof. Titular: Ing. Carlos Daniel Nisenbaum
Alumno: Nanci del Carmen Ponce
Fecha de Presentación: 27 / 05/ 2012 Versión: 01
Página 1
Taller de soldadura eléctrica:
Objetivos generales:
Determinar los riesgos presentes en un sector de soldadura eléctrica de una
planta donde se fabrican caños.
Proponer las medidas correctivas en dicho sector
Objetivos específicos:
Analizar los elementos que se utilizan.
Identificar los riesgos.
Evaluar los riesgos.
Plantear soluciones técnicas y/o medidas correctivas.
Descripción del taller de soldadura:
El taller de 150 m2 está emplazado en la localidad de Caleta Olivia, en el parque
industrial, en un predio de 500 m2.
Cuenta con una dotación de personal de 20 personas que trabajan de lunes a
sábados de 8 a 16 hs y de 16 a 24 hs, distribuyéndose en dos turnos diurno y
vespertino, rotando entre los tunos mencionados cada dos meses.
Se realizan las siguientes actividades:
Corte, realizado por sierras sensitivas, y conformado tubular de chapas de acero,
de acuerdo a distintos diámetros solicitados por los clientes.
La soldadura utilizada es eléctrica por arco para realizar la costura de cierre en los
mismos.
Posee mesas de trabajo de distintos largos para la soldadura. Cuenta con
herramientas de manos suficientes y adecuadas para el personal.
Página 2
En el interior se observan 10 tableros eléctricos correctamente señalizados.
Tensión de uso 380 voltios. En el exterior se visualizan 10 puestas a tierra
señalizadas y lindantes al taller, una por cada tablero.
Relevamiento general de riesgos laborales - Sector taller de soldadura
CONDICIONES A CUMPLIR SI NO
¿Dispone de servicio de Higiene y seguridad? X
¿Posee documentación actualizada sobre análisis de riesgos y medidas
preventivas en los puestos de trabajo?
X
¿Dispone se servicio de Medicina laboral? X
¿Se realizan los exámenes periódicos? X
¿Las herramientas están en estado de conservación adecuado? X
¿La empresa provee herramientas aptas y seguras? X
¿Las herramientas corto-punzantes poseen fundas o vainas? X
¿Existe un lugar destinado a la ubicación ordenada de herramientas? X
¿Las herramientas eléctricas poseen protecciones para evitar riesgos? X
¿Las neumáticas e hidráulicas poseen válvulas de cierre automático al
dejar de accionarlas?
X
¿Tienen todas las máquinas y herramientas protecciones para evitar
riesgos al trabajador?
X
¿Existen dispositivos de parada de emergencia? X
¿Se han previsto sistemas de bloqueo de la máquina para operaciones de
mantenimiento?
X
¿Tienen las máquinas eléctricas sistema de puesta a tierra? X
¿Existe orden y limpieza en los puestos de trabajo? X
¿Existen depósito de residuos en los puestos de trabajo? X
¿Tienen las salientes y partes móviles de máquinas y/o instalaciones
señalización y protección?
X
Página 3
¿Se desarrolla un programa de ergonomía integrado para los distintos
puestos de trabajo?
X
¿Se realizan controles de ingeniería a los puestos de trabajo? X
¿Se realizan controles administrativos y seguimientos a los puestos de
trabajo?
X
¿Existen medios o vías de escape adecuadas en caso de incendio? X
¿Cuentan con estudio de carga de fuego? X
¿La cantidad de matafuegos es acorde a la carga de fuego? X
¿Se registra el control de recargas y/o reparación de matafuegos? X
¿Se registra el control de prueba hidráulica de matafuegos? X
¿Existen sistemas de detección de incendios? X
¿El depósito de combustibles cumple con la legislación vigente? X
¿Se acredita la realización periódica de simulacros de evacuación? X
¿Se disponen de estanterías o elementos equivalentes de material no
combustible o metálico?
X
¿Se separan en forma alternada las de materiales combustibles con los
no combustibles y los que puedan reaccionar entre sí?
X
¿Se almacenan los productos respetando la distancia mínima de 1 m
entra la parte superior de las estibas y el techo?
X
¿Los sistemas de almacenaje permiten una adecuada circulación y son
seguros?
X
¿En los almacenajes a granel las estibas cuentan con elementos de
contención?
X
En almacenaje de sustancias peligrosas, ¿se encuentran separados los
productos incompatibles?
X
¿Se identifican los productos riesgosos almacenados? X
¿Se proveen elementos de protección adecuados al personal? X
¿Existen duchas de emergencia y/o lava ojos en los sectores con
productos peligrosos?
X
¿En atmósferas explosivas le instalación eléctrica es anti explosiva? X
¿Existe un sistema para control de derrames de productos peligrosos? X
Página 4
¿La manipulación de sustancias peligrosas cumple con la legislación
vigente?
X
¿Todas las sustancias que se utilizan poseen sus respectivas hojas de
seguridad?
X
¿Las instalaciones y equipos se encuentran protegidos contra el efecto
corrosivo de las sustancias empleadas?
X
¿Existen dispositivos de alarma acústicos y visuales donde se
manipulen sustancias contaminantes?
X
¿Se confeccionó un plan de seguridad para casos de emergencias y se
colocó en lugar visible? ¿Se capacita en los planes de emergencia?
X
¿Están todos los cableados eléctricos adecuadamente contenidos? X
¿Los conectores eléctricos se encuentran en buen estado? X
¿Las instalaciones y equipos eléctricos cumplen con la legislación? X
¿Las tareas de mantenimiento son efectuadas por personal capacitado y
autorizado por la empresa?
X
¿Se efectúa y registra los resultados del mantenimiento de las
instalaciones en base a programas confeccionados de acuerdo a normas
de seguridad?
X
¿Se adoptan las medidas de seguridad en locales donde se manipule
sustancias corrosivas, inflamables y/o explosivas o de alto riesgo y en
locales húmedos?
X
¿Se han adoptado las medidas de protección contra riesgos de contactos
directos e indirectos?
X
¿Se han adoptado medidas para eliminar la electricidad estática en
todas las operaciones que pueda producirse?
X
¿Posee instalación para prevenir sobretensiones producidas por
descargas atmosféricas, pararrayos?
X
¿Poseen las instalaciones toma a tierra independientes de la instalada
para descargas atmosféricas?
X
¿Las puestas a tierra se verifican periódicamente mediante mediciones? X
¿Se provee a todos los trabajadores de los elementos de protección X
Página 5
personal adecuados, acorde a los riesgos a los que se hallan expuestos?
¿Existen señalizaciones visibles en los puestos de trabajo y/o lugares de
trabajo sobre la obligatoriedad del uso de los elementos de protección
personal?
X
¿Se verifica la existencia de registros de entrega de los EPP? X
¿Se realizó un estudio por puesto de trabajo o sector donde se detallen
los EPP necesarios?
X
¿Se cumple con los requisitos de iluminación establecidos en la
legislación vigente?
X
¿Se ha instalado un sistema de iluminación de emergencia en casos
necesarios acorde a los requerimientos de la legislación vigente?
X
¿Se registran las mediciones en los puestos y/o lugares de trabajo? X
¿Los niveles existentes cumplen con la legislación vigente? X
¿Existe marcación visible de pasillos, circulaciones de tránsito y
lugares de cruce donde circulen cargas suspendidas y otros elementos
de transporte?
X
¿Se encuentran señalizados los caminos de evacuación en caso de
peligro e indicadas las salidas normales y de emergencia?
X
¿Se encuentran identificadas cañerías? X
¿En caso de existir fuentes generadoras de radiaciones no ionizantes
que puedan generar daños a los trabajadores, están éstos protegidos?
X
¿Se cumple con la normativa vigente para campos magnéticos estáticos? X
¿Se registran las radiaciones de radiofrecuencia y/o microondas en los
lugares de trabajo?
X
¿Se encuentran dentro de lo establecido en la normativa vigente? X
¿En caso de existir radiaciones infrarroja, se registran las mediciones de
las mismas?
X
¿Los valores hallados se encuentran dentro de la normativa vigente? X
¿En caso de existir radiaciones ultra violeta se registran las mediciones
de la misma?
X
¿Los valores hallados se encuentran dentro de la normativa vigente? X
Página 6
¿Existe provisión de agua potable para el consumo e higiene de los
trabajadores?
X
¿Se registran el análisis bacteriológico y físico químico del agua de
consumo humano con la frecuencia requerida?
X
¿Se ha evitado el consumo humano del agua para uso industrial? X
¿Los desagües industriales, se recogen y canalizan impidiendo su libre
escurrimiento?
X
¿Se ha evitado el contacto de líquidos que puedan reaccionar originando
desprendimiento de gases tóxicos o contaminantes?
X
¿Son evacuados los efluentes a plantas de tratamiento? X
¿Se limpia periódicamente la planta de tratamiento con las precauciones
necesarias de protección para el personal que efectúe estas tareas?
X
¿Existen baños aptos higiénicamente? X
¿Existen vestuarios higiénicamente y poseen armarios adecuados
individuales?
X
¿Existen comedores aptos higiénicamente? X
¿La cocina reúne los requisitos establecidos? X
Aparatos para izar, montacargas y ascensores ¿Se encuentra
identificada la carga máxima en dichos equipos?
X
¿Poseen parada de máximo nivel de sobrecarga en el sistema de fuerza
motriz?
X
¿Se halla la alimentación eléctrica del equipo en buenas condiciones? X
¿Tienen los ganchos de izar traba de seguridad? X
¿Los elementos auxiliares de elevación se encuentran en buen estado
(cadenas, perchas, eslingas, fajas. Etc)?
X
¿Se registra el mantenimiento preventivo de estos equipos? X
¿Reciben los operadores instrucción respecto a la operación y uso
correcto del equipo de izar?
X
¿Se capacita a los trabajadores acerca de los riesgos específicos a los
que se encuentran expuestos en su puesto de trabajo?
X
¿Existen programas de capacitación con planificación anual? X
Página 7
¿Se entrega por escrito al personal las medidas preventivas tendientes a
evitar las enfermedades profesionales y accidentes de trabajo?
X
¿Existe botiquín de primeros auxilios acorde a los riesgos existentes? X
¿Se registran las mediciones de contaminación ambiental en los
puestos y/o lugares de trabajo?
X
¿Se adoptaron las correcciones en los puestos y/o lugares de trabajo? X
¿Se registran las mediciones de nivel sonoro continuo equivalente en
los puestos y/o lugares de trabajo?
X
¿Se adoptaron las correcciones en los puestos y/o lugares de trabajo? X
¿Se registran las mediciones de vibraciones en los puestos y/o lugares
de trabajo?
X
¿Se adoptaron las correcciones en los puestos y/o lugares de trabajo? X
En las soldaduras, ¿Existe captación localizada de humos de
soldadura?
X
¿Se utilizan pantallas para la proyección de partículas y chispas? X
¿Las mangueras, reguladores, manómetros, sopletes y válvulas anti
retornos se encuentran en buen estado?
X
¿Posee programa de mantenimiento preventivo, en base a riegos y
otras situaciones similares, para máquinas e instalaciones, tales cómo…
Instalaciones eléctricas? X
Aparatos para izar? X
Cables de equipos para izar? X
Ascensores y montacargas? X
Calderas y recipientes a presión? X
¿Cumplimenta dicho plan de mantenimiento preventivo? X
Evaluación de los riesgos:
Índice de probabilidad:
Página 8
I P CLASIFICACIÓN
1 Frecuencia mensual de la tarea y suma de causas de 1 a 3 puntos
2 Frecuencia mensual de la tarea y suma de causas > DE 3 puntos o
frecuencia semanal con suma de causas de 1 a 3 puntos
3 Frecuencia semanal de la tarea y suma de causas > 3 puntos o frecuencia
diaria con suma de causas de 1 a 3 puntos.
6 Frecuencia diaria con suma de causas > a 3 puntos
Índice de severidad:
IS ÍNDICE DE SEVERIDAD
1 Lesión sin perdida de días o perdidas inferior a u$s 100
2 Lesión con mas de diez días perdidos o perdida de u$s 101 hasta 1000
3 Lesión con mas de diez días perdidos o perdida de u$s 1001 hasta 5000
4 Muerte (fatalidad ) o incapacidad total o perdida mayor a u$s 5000
Índice de Riesgo
I R = I P * I S
Factores de corrección:
Índice de Máquinas – Equipos – Instalaciones:
Página 9
I M E I MAQUINARIAS - EQUIPOS - INSTALACIONES CONFIABLES
3
No presentan fallas de diseño y/o construcción - permiten operaciones
integras, segura, controlada, sólida y confiable - los dispositivos de
seguridad están en su lugar y funcionan - hay evidencia de mantenimiento
sostenido y confiable, controles y certificaciones.
2
Presentan fallas de construcción que requiere control - las protecciones son
inapropiados o fuera de estándares - los procesos de control de operación
son inadecuados - se efectúa mantenimiento, no existen certificaciones
0
Presentan fallas de diseño o construcción que requiere control - la
operación y funcionamiento no es confiable - faltan protecciones - no se
efectúa mantenimiento, no existen certificaciones
Índice de Procedimientos:
IPRO PROCEDIMIENTOS DE TRABAJOS CONFIABLES
3Existen , se ajustan al requerimiento del trabajo, están actualizados, son
confiables y se aplican
2 Existen pero no están actualizados y no son específicos o no se aplican
0 Aunque se requiere un procedimiento no hay disponible
Índice de Capacitación y Entrenamiento:
I C E CAPACIDAD y CONOCIMIENTO PARA DESEMPEÑOS EFICIENTES
4
Hay programa de capacitación y se cumple estrictamente. El personal esta
entrenado en el uso correcto de las maquinarias, equipos e instalaciones
involucradas en la operación.
Evidencia actitud preventiva, reconoce los peligros, evalúa los riesgos. Tiene
mantiene y utiliza los EPP. Posee las habilitaciones para operar equipos
especiales o materiales peligrosos. Conoce y cumple los checklist,
procedimientos y normas específicas
2 Hay programa de capacitación pero no hay evidencia de cumplimiento. El
Página 10
personal conoce el trabajo a realizar, pero no ha sido entrenado
específicamente. La capacitación recibida en materia de seguridad no prevé
los riesgos de la operación. Cumple procedimientos y checklist, pero no sabe
identificar peligros ni evaluar riesgos. No hay programa pero el personal ha
recibido la capacitación referida a la inducción a la seguridad
0
No hay Programa e Capacitación y Entrenamiento. El personal no ha sido
capacitado ni entrenado en Seguridad.
Eliminación o desactivación de dispositivos de seguridad
Índice de Factor de Mejora:
FM = (IMEI + IPRO + ICE) / 10
Índice de Riesgo Final (con factor de mejora)
ÍRF = IRP x ( 1 - Factor de Mejora )
P R O B A B I L I D A D
1 2 3 6
S 1 1 2 3 6EV
2 2 4 6 12ER
3 3 6 9 18I
D4 4 8 12 24A
D
ÍNDICE DE RIESGO ACCIÓN
BAJO Las condiciones de operaciones son confiables y seguras - no
es necesario analizar el Índice de Riesgo Final, no descuidar
Página 11
1 < IR < = 3 controles de trabajo seguro.
MODERADO
3 < IR < = 6
Analizar el índice de riesgo final, si el mismo cae dentro en
este rango deben adoptarse medidas correctivas para bajar el
índice de riesgo final. - intensificar controles
ALTO
6< IR < = 24
Analizar índice de riesgo final, si el mismo cae en este rango
hay que bajar el nivel de riesgo. La severidad señala que no
se debe exponer a las personas a peligros potenciales.
Establecer y cumplir de inmediato plan de acción para
reducir el índice de riesgo final, caso contrario suspender
operación
Página 12
MATRIZ DE IDENTIFICACION DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS
Revisión:1Fecha:
27/05/2012
Pagina: 1 de 1
TAREAS RIESGOS
FR
EC
UE
NC
IA D
E L
A T
AR
EA
SU
MA
DE
CA
US
AS INDICE DE
PROBABILIDAD
INDICE DE SEVERIDA
D
I R =
I P
* I
S
INDICE DE ESTADO DE
MAQUINARIAS - EQUIPOS -
INSTALACIONES
INDICE DE PROCEDIMIENT
O
INDICE DE CAPACITACION
Y ENTRENAMIENT
O
FACTOR DE
MEJORA
INDICE DE
RIESGO
FINALMEDIDAS DE CONTROL DE
RIESGO (MCR)1 2 3 6 1 2 3 4 3 2 O 3 2 O 4 2 O
IMEI + IPRO + ICE / 10
IR x ( 1 - FM )
IP=Frec.de la terea+suma de
eventosI S = I M E I I P RO I C E F M I R F
TRANSPORTE DE PERSONAL
Ubicado de chapa para cortarla
Golpeado por Diaria 3 3 3 9 2 2 2 0,60 3,60
Capacitación en Manipulación Manual de cargas. Uso de ayudas mecánicas. Realizar el
trabajo entre dos personas
Golpeado contra Diaria 3 3 3 9 2 2 2 0,60 3,60
Capacitación en Manipulación Manual de cargas. Uso de ayudas mecánicas. Realizar el
trabajo entre dos personas
Atrapado entre Diaria 3 3 2 6 2 2 2 0,60 2,40
Atrapado en Diaria 2 3 2 6 2 2 2 0,60 2,40
Resbalón Diaria 1 3 1 3
Caída de un mismo nivel
Diaria 1 3 1 3
Página 13
Caída de distinto nivel
Diaria 1 3 1
3
Repetividad, y/o monotonía en las tareas
Diaria 2 3 3 9 2 2 2 0,60 3,60
Capacitación en Manipulación Manual de
cargas y Trastornos músculo esqueléticos
Factores de condiciones de trabajo
Diaria 1 3 2 6 2 2 2 0,60 2,40 Utilización de ayudas mecánicas. Uso de EPP
Corte con Amoladora, sensitiva Limpieza de material
Golpeado por Diaria 2 3 2 6 2 0 4 0,60 2,40
Caída de objetos manipulados
Diaria 2 3 2 6 2 0 4 6,00Capacitación sobre
Trabajo en soldadura. Uso de EPP.
Caída de objetos no manipulados
Diaria 2 3 2 6 2 0 4 0,60 2,40
Contacto eléctrico Diaria 2 3 3 9 2 0 4 0,60 3,60 Capacitación sobre
Trabajo en soldadura. Uso de EPP.
Riesgos de soldaduras
Fuego y explosión combinados
Diaria 1 3 412
2 0 4 0,60 4,80
Alto nivel sonoro Diaria 2 3 2 6 2 0 4 0,60 2,40
Daños a instalaciones propias
Diaria 1 3 2 6 2 0 4 0,60 2,40
Daños a herramientas, instrumental y equipos propios
Diaria 1 3 3 9 2 0 4 0,60 3,60
Capacitación sobre Trabajo en soldadura. Uso
de EPP. Uso y mantenimiento de
herramientas
Soldadura del
Caída de objetos no manipulado
Diaria 1 3 2 6 2 0 2 0,40 3,60Capacitación sobre
Trabajo en soldadura.Uso de EPP. Medición de
Página 14
material
s
ruido. Radiaciones no ionizantes. Medición de
humos de soldadura.
Contacto eléctrico Diaria 3 3 3 9 2 0 2 0,40 5,40
Inhalación de polvos o sustancias
Diaria 1 3 2 6 2 0 2 0,40 3,60
Iluminación excesiva Diaria 1 3 2 6 2 0 2 0,40 3,60
Radiaciones no ionizantes
Diaria 1 3 3 9 2 0 2 0,40 5,40
Daños a herramientas instrumental y equipos propios
Diaria 1 3 3 9 2 0 2 0,40 5,40
Fuego y explosión combinados
Diaria 1 3 412
2 0 2 0,40 7,20 Detención de tarea hasta que el riesgo no disminuya
Limpieza de las soldaduras y terminado
Golpeado por Diaria 2 3 2 6 2 0 2 0,40 3,60 Capacitación sobre
Trabajo de soldadura.Uso de EPP.
Medición de ruidoAtrapado entre Diaria 1 3 3 9 2 0 2 0,40 5,40
Caída de un mismo nivel
Diaria 1 3 1 3
Caída de distinto nivel
Diaria 1 3 2 6 2 0 2 0,40 3,60Capacitación sobre
Trabajo de soldadura.Uso de EPP.
Medición de ruidoCaída de objetos manipulados
Diaria 2 3 2 6 2 0 2 0,40 3,60
Caída de objetos no manipulados
Diaria 2 3 3 9 2 0 2 0,40 5,40
Página 15
Contacto eléctrico Diaria 1 3 3 9 2 0 2 0,40 5,40
Alto nivel sonoro Diaria 1 3 2 6 2 0 2 0,40 3,60
Peligros asociados por posiciones adoptadas durante las tareas realizadas
Diaria 1 3 2 6 2 0 2 0,40 3,60
Daños a herramientas, instrumental y equipos propios
Diaria 1 3 2 6 2 0 2 0,40 3,60
Página 16
Análisis Ergonómico:
REBA (Rapid Entire Body Assessment)
Fundamentos del método
El método permite el análisis conjunto de las posiciones adoptadas por los miembros
superiores del cuerpo (brazo, antebrazo, muñeca), del tronco, del cuello y de las
piernas. Además, define otros factores que considera determinantes para la valoración
final de la postura, como la carga o fuerza manejada, el tipo de agarre o el tipo de
actividad muscular desarrollada por el trabajador. Permite evaluar tanto posturas
estáticas como dinámicas, e incorpora como novedad la posibilidad de señalar la
existencia de cambios bruscos de postura o posturas inestables.
Cabe destacar la inclusión en el método de un nuevo factor que valora si la postura de
los miembros superiores del cuerpo es adoptada a favor o en contra de la gravedad. Se
considera que dicha circunstancia acentúa o atenúa, según sea una postura a favor o
en contra de la gravedad, el riesgo asociado a la postura.
Para la definición de los segmentos corporales, se analizaron una serie de tareas
simples con variaciones en la carga y los movimientos. El estudio se realizó aplicando
varias metodologías, de fiabilidad ampliamente reconocida por la comunidad
ergonómica.
El método REBA es una herramienta de análisis postural especialmente sensible con
las tareas que conllevan cambios inesperados de postura, como consecuencia
normalmente de la manipulación de cargas inestables o impredecibles. Su aplicación
previene al evaluador sobre el riesgo de lesiones asociadas a una postura,
principalmente de tipo músculo-esquelético, indicando en cada caso la urgencia con
que se deberían aplicar acciones correctivas. Se trata, por tanto, de una herramienta útil
para la prevención de riesgos capaz de alertar sobre condiciones de trabajo
inadecuadas.
Página 17
En la actualidad, un gran número de estudios avalan los resultados proporcionados por
el método REBA, consolidándolo como una de las herramientas más difundidas y
utilizadas para el análisis de la carga postural.
La información requerida por el método es básicamente la siguiente:
Los ángulos formados por las diferentes partes del cuerpo (tronco, cuello,
piernas, brazo, antebrazo, muñeca) con respecto a determinadas posiciones de
referencia. Dichas mediciones pueden realizarse directamente sobre el
trabajador (transportadores de ángulos, electro goniómetros u otros dispositivos
de medición angular), o bien a partir de fotografías, siempre que estas garanticen
mediciones correctas (verdadera magnitud de los ángulos a medir y suficientes
puntos de vista).
La carga o fuerza manejada por el trabajador al adoptar la postura en estudio
indicada en kilogramos.
El tipo de agarre de la carga manejada manualmente o mediante otras partes del
cuerpo.
Las características de la actividad muscular desarrollada por el trabajador
(estática, dinámica o sujeta a posibles cambios bruscos).
La aplicación del método puede resumirse en los siguientes pasos:
División del cuerpo en dos grupos, siendo el grupo. Al correspondiente al tronco,
el cuello y las piernas y el grupo B el formado por los miembros superiores
(brazo, antebrazo y muñeca). Puntuación individual de los miembros de cada
grupo a partir de sus correspondientes tablas.
Consulta de la Tabla A para la obtención de la puntuación inicial del grupo A a
partir de las puntuaciones individuales del tronco, cuello y piernas.
Valoración del grupo B a partir de las puntuaciones del brazo, antebrazo y
muñeca mediante la Tabla B.
Página 18
Modificación de la puntuación asignada al grupo A (tronco, cuello y piernas) en
función de la carga o fuerzas aplicadas, en adelante "Puntuación A".
Corrección de la puntuación asignada a la zona corporal de los miembros
superiores (brazo, antebrazo y muñeca) o grupo B según el tipo de agarre de la
carga manejada, en lo sucesivo "Puntuación B".
A partir de la "Puntuación A" y la "Puntuación B" y mediante la consulta de la
Tabla C se obtiene una nueva puntuación denominada "Puntuación C".
Modificación de la "Puntuación C" según el tipo de actividad muscular
desarrollada para la obtención de la puntuación final del método.
Consulta del nivel de acción, riesgo y urgencia de la actuación correspondientes
al valor final calculado.
A continuación se detalla la aplicación del método REBA:
Grupo A: Puntuaciones del tronco, cuello y piernas.
El método comienza con la valoración y puntuación individual de los miembros del
grupo A, formado por el tronco, el cuello y las piernas.
Puntuación del tronco
El primer miembro a evaluar del grupo A es el tronco. Se deberá determinar si el
trabajador realiza la tarea con el tronco erguido o no, indicando en este último caso el
grado de flexión o extensión observado. Se seleccionará la puntuación adecuada de la
tabla 1.
Página 19
La puntuación del tronco incrementará su valor si existe torsión o inclinación lateral del
tronco.
Puntuación del cuello
En segundo lugar se evaluará la posición del cuello. El método considera dos posibles
posiciones del cuello. En la primera el cuello está flexionado entre 0 y 20 grados y en la
segunda existe flexión o extensión de más de 20 grados.
Página 20
La puntuación calculada para el cuello podrá verse incrementada si el trabajador
presenta torsión o inclinación lateral del cuello, tal y como indica la tabla 4.
Puntuación de las piernas
Para terminar con la asignación de puntuaciones de los miembros del grupo A se
evaluará la posición de las piernas. La consulta de la Tabla 5 permitirá obtener la
puntuación inicial asignada a las piernas en función de la distribución del peso.
Página 21
La puntuación de las piernas se verá incrementada si existe flexión de una o ambas
rodillas. El incremento podrá ser de hasta 2 unidades si existe flexión de más de 60°. Si
el trabajador se encuentra sentado, el método considera que no existe flexión y por
tanto no incrementa la puntuación de las piernas.
Página 22
Grupo B: Puntuaciones de los miembros superiores (brazo, antebrazo y muñeca).
Finalizada la evaluación de los miembros del grupo A se procederá a la valoración de
cada miembro del grupo B, formado por el brazo, antebrazo y la muñeca. Cabe recordar
que el método analiza una única parte del cuerpo, lado derecho o izquierdo, por tanto
se puntuará un único brazo, antebrazo y muñeca, para cada postura.
Puntuación del brazo
Para determinar la puntuación a asignar al brazo, se deberá medir su ángulo de flexión.
La figura 7 muestra las diferentes posturas consideradas por el método y pretende
orientar al evaluador a la hora de realizar las mediciones necesarias.
En función del ángulo formado por el brazo se obtendrá su puntuación consultando la
tabla que se muestra a continuación (Tabla 7).
La puntuación asignada al brazo podrá verse incrementada si el trabajador tiene el
brazo abducido o rotado o si el hombro está elevado. Sin embargo, el método considera
una circunstancia atenuante del riesgo la existencia de apoyo para el brazo o que
Página 23
adopte una posición a favor de la gravedad, disminuyendo en tales casos la puntuación
inicial del brazo. Las condiciones valoradas por el método como atenuantes o
agravantes de la posición del brazo pueden no darse en ciertas posturas, en tal caso el
resultado consultado en la tabla 7 permanecerían sin alteraciones.
Puntuación del antebrazo
A continuación será analizada la posición del antebrazo. La consulta de la tabla 9
proporcionará la puntuación del antebrazo en función su ángulo de flexión, la figura 9
muestra los ángulos valorados por el método. En este caso el método no añade
condiciones adicionales de modificación de la puntuación asignada.
Página 24
Puntuación de la Muñeca
Para finalizar con la puntuación de los miembros superiores se analizará la posición de
la muñeca. La figura 10 muestra las dos posiciones consideradas por el método. Tras el
estudio del ángulo de flexión de la muñeca se procederá a la selección de la puntuación
correspondiente consultando los valores proporcionados por la tabla 10.
El valor calculado para la muñeca se verá incrementado en una unidad si esta presenta
torsión o desviación lateral (figura 11).
Página 25
Puntuaciones de los grupos A y B.
Las puntuaciones individuales obtenidas para el tronco, el cuello y las piernas (grupo
A), permitirá obtener una primera puntuación de dicho grupo mediante la consulta de la
tabla mostrada a continuación (Tabla A).
La puntuación inicial para el grupo B se obtendrá a partir de la puntuación del brazo, el
antebrazo y la muñeca consultando la siguiente tabla (Tabla B).
Página 26
Puntuación de la carga o fuerza.
La carga o fuerza manejada modificará la puntuación asignada al grupo A (tronco,
cuello y piernas), excepto si la carga no supera los 5 Kilogramos de peso, en tal caso
no se incrementará la puntuación. La siguiente tabla muestra el incremento a aplicar en
función del peso de la carga. Además, si la fuerza se aplica bruscamente se deberá
incrementar una unidad.
En adelante la puntuación del grupo A, debidamente incrementada por la carga o
fuerza, se denominará "Puntuación A".
Puntuación del tipo de agarre.
El tipo de agarre aumentará la puntuación del grupo B (brazo, antebrazo y muñeca),
excepto en el caso de considerarse que el tipo de agarre es bueno. La tabla 16 muestra
los incrementos a aplicar según el tipo de agarre.
Página 27
En lo sucesivo la puntuación del grupo B modificada por el tipo de agarre se
denominará "Puntuación B".
Puntuación C
La "Puntuación A" y la "Puntuación B" permitirán obtener una puntuación intermedia
denominada "Puntuación C". La siguiente tabla (Tabla C) muestra los valores para la
"Puntuación C".
Página 28
Puntuación Final
La puntuación final del método es el resultado de sumar a la "Puntuación C" el
incremento debido al tipo de actividad muscular. Los tres tipos de actividad
consideradas por el método no son excluyentes y por tanto podrían incrementar el valor
de la "Puntuación C" hasta en 3 unidades
El método clasifica la puntuación final en 5 rangos de valores. A su vez cada rango se
corresponde con un Nivel de Acción. Cada Nivel de Acción determina un nivel de riesgo
y recomienda una actuación sobre la postura evaluada, señalando en cada caso la
urgencia de la intervención.
El valor del resultado será mayor cuanto mayor sea el riesgo previsto para la postura, el
valor 1 indica un riesgo inapreciable mientras que el valor máximo, 15, establece que se
trata de una postura de riesgo muy alto sobre la que se debería actuar de inmediato.
Página 29
El siguiente esquema sintetiza la aplicación del método.
Cabe recordar que los pasos del método detallados se corresponden con la evaluación
de una única postura. Para el análisis de puestos la aplicación del método deberá
realizarse para las posturas más representativas. El análisis del conjunto de resultados
permitirá al evaluador determinar si el puesto resulta aceptable tal y como se encuentra
definido, si es necesario un estudio más profundo para mayor concreción de las
acciones a realizar, si es posible mejorar el puesto con cambios concretos en
determinadas posturas o si, finalmente, es necesario plantear el rediseño del puesto.
Conclusiones
El método REBA orientará al evaluador sobre la necesidad o no de plantear acciones
correctivas sobre determinadas posturas. Por otra parte, las puntuaciones individuales
Página 30
obtenidas para los segmentos corporales, la carga, el agarre y la actividad, podrán guiar
al evaluador sobre los aspectos con mayores problemas ergonómicos y dirigir así sus
esfuerzos preventivos convenientemente.
Si finalmente se aplicaran correcciones sobre la postura/s evaluadas se recomienda
confirmar la correcta actuación con la aplicación del método REBA a la solución
propuesta, garantizando así la efectividad de los cambios.
Evaluación
Grupo A
Puntuación del tronco: 3
Existe torsión y/0 inclinación lateral: + 0
Puntuación de cuello: 2 (20º flexión o extensión) - Existe torsión y/o inclinación lateral: +
1
Puntuación piernas: 1 (soporte bilateral, andando o sentado) - Corrección: + 0
Grupo B:
Puntuación de brazos: 2 - Corrección: + 1 (El brazo está abducido o rotado)
Puntuación de antebrazos: 1
Puntuación de la muñeca: 1 - Corrección: +1
Puntuación de los grupos A Y B
Grupo A: 5
Grupo B: 4
Puntuación de la carga o fuerza: + 0
Puntuación de tipo de agarre: + 0
Puntuación C : 5
Página 31
Puntuación final : 5 + 1 + 1 = 7
+1 Una o mas partes del cuerpo estáticas
+1 movimientos repetitivos. Repetición superior a 4 veces por minuto
Nivel de acción: 2, 4 - 7
Muy Alto: es necesaria la actuación.
CONDICIONES DEL AMBIENTE LABORAL:
Medición de intensidad de iluminación:
Medición de nivel sonoro:
SECTOR MÁXIMO NIVEL SONORO MEDIDO OBSERVACIONES
Taller del Soldador Ambiente
Sensitiva
Amolado
72 dBa
105dBa
110.6dBa
A 6 m. de equipos
Corte de metal
Amolado de metal
Medición de humos de soldadura y material particulado:
Página 32
Sector Lugares Medidos Trabajo que se realiza Lux Medidos
Lux Exigidos por Ley 19587 Observaciones
Soldadores
Fondo taller Soldaduras 615 300 Luz artificial
Medio taller Soldaduras 718 300 Luz artificial
Sensitiva Corte 1340 300 Luz artificial
Amoladora Amolado 840 300 Luz artificial
Guillotina Corte 600 300 Luz artificial
Comedor Almuerzo 620 100 Luz artificialHora de la Medición: 15:40 p.m.Condiciones del tiempo: soleado
Tipo de muestra Contaminantes en medio laboral
Procedencia Empresa
Sitio de extracción Taller soldaduras
ExtractorLAI Laboratorios de Análisis
Industriales S.R.L.Causa de extracción
Análisis de
componentes
Fecha de extracción 27/04/2012 Hora de extracción 10
Fecha de recepción 27/04/2012 Hora de recepción 14
Fecha comienzo del análisis 30/04/2012 Fecha de finalización 03/05/2012
Ensayo solicitado por T.U. Nanci Ponce
Análisis N° 29543
Lugar de toma de muestra Empresa
Determinación de metales en humo de soldadura
Elemento Unidad ResultadoLímite Ley 19587 D
R 351/79Método
Aluminio Mg/m3 13,40 < 5 EPA 7020
Cobalto Mg/m3 < 0,008 <0,05 EPA 7020
Cromo Mg/m3 0,028 <0,5 EPA 7190
Hierro Mg/m3 4,15 --- EPA 7380
Cobre Mg/m3 0,067 0,2 EPA 7210
Magnesio Mg/m3 0,13 1 EPA 7460
Níquel Mg/m3 0,017 1 EPA 7520
Cinc Mg/m3 0,535 --- EPA 7950
Determinación de particulado total en humos de soldadura
Particulado total 5M
(=) CMPMg/m3 1,66 5 NIOSH 0500
Página 33
Conclusiones:
1 - En base al Análisis de la Matriz de Riesgos:
Priorización de Riesgos:
Tarea
Índice de
riesgo con
factor de
mejora
Medidas de Control de RiesgoPlazo para
ejecuciónResponsable
Soldadura del material:
Fuego y explosión
combinados
7,20
Detención de tarea hasta que el
riesgo no disminuya. Limpiar la
zona de soldadura de todo
material combustible, si es
atmósfera explosiva, ventilar,
inertizar, realizar mediciones de
sustancias explosivas.
Capacitar Procedimiento de
Preparación y respuestas ante
emergencias
Inmediato,
en el
momento
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Corte con Amoladora,
sensitiva Limpieza de
material: Caída de objetos
manipulados
6,00
Capacitación sobre Trabajo en
soldadura. Uso de EPP.
Cada vez
que se
realice corte
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Soldadura del material:
Contacto eléctrico
5,40
Capacitación sobre Trabajo en
soldadura.
Uso de EPP. Medición de ruido.
Radiaciones no ionizantes.
Medición de humos de
soldadura.
Cada vez
que se
realice
soldadura
S&H
Soldador
Soldadura del material:
Radiaciones no ionizantes
5,40
Capacitación sobre Trabajo en
soldadura.
Uso de EPP. Medición de ruido.
Radiaciones no ionizantes.
Medición de humos de
soldadura.
Cada vez
que se
realice
soldadura
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Soldadura del material:
Daños a herramientas
instrumental y equipos
propios
5,40 Capacitación sobre Trabajo en
soldadura.
Uso de EPP. Medición de ruido.
Radiaciones no ionizantes.
Medición de humos de
Cada vez
que se
realice
soldadura
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Contratación de
servicio externo
Página 34
soldadura. para medición
de humos
Limpieza de las soldaduras y
terminado Contacto eléctrico5,40
Capacitación sobre Trabajo de
soldadura.
Uso de EPP.
Medición de ruido
Cada vez
que se
realice corte
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Limpieza de las soldaduras y
terminado Caída de objetos
no manipulados5,40
Capacitación sobre Trabajo de
soldadura.
Uso de EPP.
Medición de ruido
Cada vez
que se
realice corte
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Limpieza de las soldaduras y
terminado Atrapado entre5,40
Capacitación sobre Trabajo de
soldadura.
Uso de EPP.
Medición de ruido
Cada vez
que se
realice corte
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Corte con Amoladora,
sensitiva Limpieza de
material: Fuego y explosión
combinados
4,80
Capacitación sobre Trabajo en
soldadura.
Uso de EPP.
Riesgos de soldaduras
Cada vez
que se
realice corte
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Soldadura del material Caída
de objetos no manipulados
3,60
Capacitación sobre Trabajo en
soldadura.
Uso de EPP. Medición de ruido.
Radiaciones no ionizantes.
Medición de humos de
soldadura.
En la
manipulació
n de
materiales
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Soldadura del material
Iluminación excesiva
3,60
Capacitación sobre Trabajo en
soldadura.
Uso de EPP. Medición de ruido.
Radiaciones no ionizantes.
Medición de humos de
soldadura.
Realizar
medición
anual de
nivel
lumínico.
Adecuar
iluminación
S&H
Electricista
Soldadura del material
Inhalación de polvos o
sustancias3,60
Capacitación sobre Trabajo en
soldadura.
Uso de EPP. Medición de ruido.
Radiaciones no ionizantes.
Medición de humos de
soldadura.
Cada vez
que se
realice
soldadura
Soldador, S&H
Limpieza de las soldaduras y
terminado Golpeado por 3,60
Capacitación sobre Trabajo de
soldadura. Uso de EPP.
Medición de ruido
Cuando se
limpie las
instalaciones
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Página 35
Limpieza de las soldaduras y
terminado Caída de distinto
nivel
3,60
Capacitación sobre Trabajo de
soldadura. Uso de EPP.
Medición de ruido
Cuando se
limpie las
instalaciones
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Limpieza de las soldaduras y
terminado Caída de objetos
manipulados
3,60
Capacitación sobre Trabajo de
soldadura. Uso de EPP.
Medición de ruido
Cuando se
limpie las
instalaciones
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Limpieza de las soldaduras y
terminado Alto nivel sonoro3,60
Capacitación sobre Trabajo de
soldadura. Uso de EPP.
Medición de ruido.
audiometrías
Cuando se
limpie las
instalaciones
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Medicina laboral
Limpieza de las soldaduras y
terminado Daños a
herramientas, instrumental y
equipos propios
3,60
Capacitación sobre Trabajo de
soldadura. Uso de EPP.
Medición de ruido
Cuando se
limpie las
instalaciones
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Limpieza de las soldaduras y
terminado Peligros asociados
por posiciones adoptadas
durante las tareas realizadas
3,60
Capacitación sobre Trabajo de
soldadura. Uso de EPP.
Medición de ruido
Cuando se
limpie las
instalaciones
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Corte con Amoladora,
sensitiva Limpieza de
material: Contacto eléctrico3,60
Capacitación sobre Trabajo en
soldadura.
Uso de EPP.
Riesgos de soldaduras
Cuando se
corte
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Corte con Amoladora,
sensitiva Limpieza de
material: Daños a
herramientas, instrumental y
equipos propios
3,60
Capacitación sobre Trabajo en
soldadura.
Uso de EPP.
Riesgos de soldaduras
Cuando se
corte
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Ubicado de chapa para
cortarla: Golpeado por3,60
Capacitación en Manipulación
Manual de cargas. Uso de
ayudas mecánicas. Realizar el
trabajo entre dos personas
En la
Manipulació
n de
materiales
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Ubicado de chapa para
cortarla: Golpeado contra3,60
Capacitación en Manipulación
Manual de cargas. Uso de
ayudas mecánicas. Realizar el
trabajo entre dos personas
En la
Manipulació
n de
materiales
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Ubicado de chapa para
cortarla: Repetividad, y/o
monotonía en las tareas3,60
Capacitación en Manipulación
Manual de cargas y Trastornos
músculo esqueléticos
En la
Manipulació
n de
materiales
Jefe de taller de
soldadura,
Soldador, S&H
Página 36
2 - En base al Análisis Ergonómico efectuado por medio del Método REBA
Medidas correctivas a implementar para la mejora continua del puesto evaluado
a corto plazo: en el lapso de un año
Examen específico periódico: Valoración del sistema músculo esquelético. Al
detectar afecciones en el mismo, llevar adelante un programa de tratamiento y
seguimiento.
Rotación del personal en la tarea que efectúa. Reducir posturas estáticas.
Cambiar, modificar la altura de la mesa de trabajo, las patas de la misma
deberían ser regulables, para poder adaptarla a la altura de distintos
trabajadores.
Mejorar el agarre de productos.
Proveer capacitación y entrenamiento en la prevención de riesgos músculo-
esqueléticos.
Instalar ayuda mecánica para el traslado de materiales, monta cargas.
Modificar los tiempos de descanso, brindando micro descansos para realizar
ejercicios. Sobre todo de elongación de parte superior y descanso de piernas.
Contratar un personal training para realizar ejercicios
Implementar un sistema de comunicación sencillo y ágil que permita al empleado
elevar las sugerencias y consideraciones de mejora que crea pertinente, o en
caso de detectar una situación riesgosa; obteniendo, en breve período de
tiempo, la respuesta a su inquietud.
Proporcionar tratamiento de salud para empleados con sobre peso.
3 - En base a Medición de Nivel Sonoro Contínuo:
Sector Tarea Específica Atenuación Protector Auditivo a utilizar
Máquina Sensitiva 21 dB (A) Protector auditivo de copa – Orejeras (MSA) – Vincha
o adaptable al casco
Para mejor protección
se pueden combinar
ambos.
15 dB (A) Tapones Protectores Auditivos de Espuma. Moldeable
con Cordón (3M)
Protector Auditivo silicona (MSA)
Taller de
Soldadores
Máquina Sensitiva
con disco de puntas
21 dB (A) Protector auditivo de copa – Orejeras (MSA) – Vincha
o adaptable al casco
Página 37
de carbono.
Para mejor protección
se pueden combinar
ambos.
15 dB (A) Tapones Protectores Auditivos de Espuma. Moldeable
con Cordón (3M)
Protector Auditivo silicona (MSA)
Amolado Manual 21 dB (A) Protector auditivo de copa – Orejeras (MSA) – Vincha
o adaptable al casco
Para mejor protección
se pueden combinar
ambos.
15 dB (A) Tapones Protectores Auditivos de Espuma. Moldeable
con Cordón (3M)
Protector Auditivo silicona (MSA)
4 - En base a Medición de humos de Soldadura y Material Particulado:
En el mismo se puede ver que ampliamente se supera la concentración máxima
permitida CMP (5) en el elemento Aluminio: 13.40. de manera
considerablemente menor, lo hace también el manganeso
Cambio de electrodos por otros que contaminen menos
Volver a realizar mediciones una vez cambiado el electrodo.
Identificar la máscara que mejor capte vapores i partículas, que se adapte a las
concentraciones máximas permitidas.
Instalar sistema de extracción localizada móvil en los puestos de soldadura
Proveer de pantallas que formen boxes de soldadura que eviten la proyección de
partículas incandescentes y limiten la expansión de las radiaciones no ionizantes
5 - Capacitación del personal:
Durante la permanencia del personal en la empresa, se deberán efectuar distintas
actividades de capacitación, sistematizadas y programadas, tendientes a incorporar y
profundizar las actitudes seguras del individuo.
Esta actividad favorecerá la conducta preventiva que el personal debe asumir en su
labor cotidiana. El programa de capacitación es flexible, en base a necesidades de
capacitación detectadas, las mismas se incorporarán.
Capacitación Fecha de dictado Responsable
Página 38
Preparación y Respuesta
ante emergencias
Junio/ 12
Uso de EPP Junio/12
Riesgos en trabajos de
soldadura
Julio/12
La corriente eléctrica – Sus
riesgos
Julio/12
Manipulación manual de
cargas
Agosto/12
Trastornos músculo
esqueléticos
Agosto/12
Radiaciones no ionizantes Septiembre/12
Ruido Septiembre/12
Concientización Octubre/12
Videos para debatir Octubre/12
En base a los accidentes que surjan, se llevará a cabo la Investigación de accidentes
para evitar que se repitan, y modificar las condiciones y acciones inseguras,
correlativamente se mantendrá actualizada las estadísticas de la empresa.
Página 39
Archivo fotográfico:
Página 40
Página 41