small quenching tanks 200 °c

4
84 OTHER EQUIPMENTS - AUTRES EQUIPEMENTS SMALL QUENCHING TANKS 200°C BT 200 Definition: Small quenching tank, for every applications. Construction: Double bodied, exterior and interior vessel of stamped stainless steel. Built-in drainage tap. Insulation: Metallic housing is insulated from quenching tank. Heating: Heating components immersed in Incoloy. Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz. Regulation: Digital temperature controller. Time programmer for delayed on/off. Thermostatic protection in case of overhea- ting or lack of liquid. Documentation: Certification CE and operating instructions in English. Définition: Petits bacs de trempe pour toutes applications. Construction: Double corps, extérieur et cuvette intérieure estampés en acier inox. Robinet de vidange incorporé. Isolation: Carcasse métallique isolée du bac de trempe. Chauffage: Eléments chauffants immergés en incoloy. Electrique: Tension 230VAC, fréquence 50Hz. Régulation: Régulateur à lecture digitale, programmateur ho- raire pour mise en marche/arrêt différé. Protection par ther- mostat en cas de surchauffe ou manque de liquide. Documentation: Certification CE, notice d’utilisation en français. photos for illustration only 472 MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L) Int. Dim. (WxHxD) (mm) Ext. Dim. (WxHxD) (mm) Power (kW) Weight (kg) BT 200-5 6001236 5 300 x 150 x 140 370 x 200 x 270 1.1 6 BT 200-12 6001237 12 300 x 150 x 300 400 x 200 x 420 1.4 8 BT 200-20 6001238 20 480 x 150 x 300 580 x 200 x 420 2.1 10 BT 200-45 6001239 45 620 x 150 x 500 690 x 200 x 620 3.8 18 Specifications subject to change Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss Group Rouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48

Upload: borel-swiss-ag

Post on 02-Dec-2014

285 views

Category:

Technology


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Small quenching tanks 200 °C

84

OTHER EQUIPMENTS - AUTRES EQUIPEMENTS

SMALL QUENCHING TANKS 200°C BT 200

Definition: Small quenching tank, for every applications.Construction: Double bodied, exterior and interior vessel of stamped stainless steel. Built-in drainage tap.Insulation: Metallic housing is insulated from quenching tank.Heating: Heating components immersed in Incoloy.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Digital temperature controller. Time programmer for delayed on/off. Thermostatic protection in case of overhea-ting or lack of liquid.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.

Définition: Petits bacs de trempe pour toutes applications.Construction: Double corps, extérieur et cuvette intérieure estampés en acier inox. Robinet de vidange incorporé.Isolation: Carcasse métallique isolée du bac de trempe.Chauffage: Eléments chauffants immergés en incoloy.Electrique: Tension 230VAC, fréquence 50Hz.Régulation: Régulateur à lecture digitale, programmateur ho-raire pour mise en marche/arrêt différé. Protection par ther-mostat en cas de surchauffe ou manque de liquide.Documentation: Certification CE, notice d’utilisation en français.

photos for illustration only

472

MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)

Int. Dim. (WxHxD) (mm)

Ext. Dim. (WxHxD) (mm)

Power (kW)

Weight (kg)

BT 200-5 6001236 5 300 x 150 x 140 370 x 200 x 270 1.1 6

BT 200-12 6001237 12 300 x 150 x 300 400 x 200 x 420 1.4 8

BT 200-20 6001238 20 480 x 150 x 300 580 x 200 x 420 2.1 10

BT 200-45 6001239 45 620 x 150 x 500 690 x 200 x 620 3.8 18

Specifications subject to change

Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48

Page 2: Small quenching tanks 200 °C

84

OTHER EQUIPMENTS - ANDERE AUSRÜSTUNGEN

SMALL QUENCHING TANKS 200°C BT 200

Definition: Small quenching tank, for every applications.Construction: Double bodied, exterior and interior vessel of stamped stainless steel. Built-in drainage tap.Insulation: Metallic housing is insulated from quenching tank.Heating: Heating components immersed in Incoloy.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Digital temperature controller. Time programmer for delayed on/off. Thermostatic protection in case of overhea-ting or lack of liquid.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.

Definition: Kleines Abkühlbecken für alle Anwendungen.Konstruktion: Doppelkörper, externe und interne Wanne aus gepresstem Edelstahl, integrierter Ablasshahn.Isolierung: Isoliertes Metallgehäuse des Abkühlbeckens.Heizung: Heizung Komponenten in Incoloy eingetaucht.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Regler mit digitaler Anzeige, programmierbarer Timer für verzögerte Ein- und Ausschaltung. Schutzthermostat im Falle einer Überhitzung oder Mangel an Kühlflüssigkeit.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.

photos for illustration only

472

MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)

Int. Dim. (WxHxD) (mm)

Ext. Dim. (WxHxD) (mm)

Power (kW)

Weight (kg)

BT 200-5 6001236 5 300 x 150 x 140 370 x 200 x 270 1.1 6

BT 200-12 6001237 12 300 x 150 x 300 400 x 200 x 420 1.4 8

BT 200-20 6001238 20 480 x 150 x 300 580 x 200 x 420 2.1 10

BT 200-45 6001239 45 620 x 150 x 500 690 x 200 x 620 3.8 18

Specifications subject to change

Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48

Page 3: Small quenching tanks 200 °C

84

OTHER EQUIPMENTS - OTROS EQUIPOS

SMALL QUENCHING TANKS 200°C BT 200

Definition: Small quenching tank, for every applications.Construction: Double bodied, exterior and interior vessel of stamped stainless steel. Built-in drainage tap.Insulation: Metallic housing is insulated from quenching tank.Heating: Heating components immersed in Incoloy.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Digital temperature controller. Time programmer for delayed on/off. Thermostatic protection in case of overhea-ting or lack of liquid.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.

Definición: Pequeños tanques de temple para todas las aplicaciones.Construcción: Doble pared, exterior, y cubeta interior estampados en acero inoxidable. Grifo de desagüe incorporado.Aislamiento: Carcasa metálica aislada del tanque de temple.Calefacción: Elementos calefactores sumergidos en incoloy.Eléctrico: Tensión 230VAC, frecuencia 50Hz.Regulación: Regulador de lectura digital, programador horariopara puesta en marcha/interrupción diferida. Protección mediante termostato en caso de sobrecalentamiento o falta de líquido.Documentación: Certificación CE, manual de uso.

photos for illustration only

472

MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)

Int. Dim. (WxHxD) (mm)

Ext. Dim. (WxHxD) (mm)

Power (kW)

Weight (kg)

BT 200-5 6001236 5 300 x 150 x 140 370 x 200 x 270 1.1 6

BT 200-12 6001237 12 300 x 150 x 300 400 x 200 x 420 1.4 8

BT 200-20 6001238 20 480 x 150 x 300 580 x 200 x 420 2.1 10

BT 200-45 6001239 45 620 x 150 x 500 690 x 200 x 620 3.8 18

Specifications subject to change

Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48

Page 4: Small quenching tanks 200 °C

84

OTHER EQUIPMENTS - ALTRE ATTREZZATURE

SMALL QUENCHING TANKS 200°C BT 200

Definition: Small quenching tank, for every applications.Construction: Double bodied, exterior and interior vessel of stamped stainless steel. Built-in drainage tap.Insulation: Metallic housing is insulated from quenching tank.Heating: Heating components immersed in Incoloy.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Digital temperature controller. Time programmer for delayed on/off. Thermostatic protection in case of overhea-ting or lack of liquid.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.

Definizione: Piccole vasche di tempra per tutte le applicazioni.Struttura: Doppio corpo, esterno e catino interno stampato in acciaio inossidabile. Rubinetto di svuotamento incorporato.Isolamento: Struttura metallica isolata della vasca di tempra.Riscaldamento: Elementi riscaldanti immersi in Incoloy.Parte elettrica: Tensione CA 230V, frequenza 50 Hz.Regolazione: Regolatore con lettura digitale, programmazione oraria per l'accensione/lo spegnimento in differita. Protezione attraverso il termostato in caso di surriscaldamento o in mancanza di liquidi.Documenti: Certificazione CE, istruzioni per l'uso.

photos for illustration only

472

MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)

Int. Dim. (WxHxD) (mm)

Ext. Dim. (WxHxD) (mm)

Power (kW)

Weight (kg)

BT 200-5 6001236 5 300 x 150 x 140 370 x 200 x 270 1.1 6

BT 200-12 6001237 12 300 x 150 x 300 400 x 200 x 420 1.4 8

BT 200-20 6001238 20 480 x 150 x 300 580 x 200 x 420 2.1 10

BT 200-45 6001239 45 620 x 150 x 500 690 x 200 x 620 3.8 18

Specifications subject to change

Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48