sklobeton, naturstone19

2
VetroCLICK Installation system simple - quick - safe Système d’installation simple - rapide - fiable Installationssystem einfach - schnell - sicher VCLICK EN/FR/DE 06/10 Seves S.p.A. Administration, Offices, Factories, Warehouses Via R. Giuliani, 360 - 50141 Firenze - Italia Tel.: +39 055 449 51 - Fax: +39 055 425 009 6 Sales Dept. Fax: +39 055 455 295 www.sevesglassblock.com Delegación Península Ibérica Vetro Iberia, S.L. Offices C./ Rosas 6, local - 50009 Zaragoza - España Tel.: +34 (976) 30 60 26 Fax: +34 (976) 55 25 58 Table of use and measurements Tableau des consommations et des dimensions Verbrauchs- und Abmessungstabelle 31 28 25 22 19 16 13 10 7 4 52 47 42 37 32 27 22 17 12 7 73 66 59 52 45 38 31 24 17 10 94 85 76 67 58 49 40 31 22 13 115 104 93 82 71 60 49 38 27 16 136 123 110 97 84 71 58 45 32 19 157 142 127 112 97 82 67 52 37 22 178 161 144 127 110 93 76 59 42 25 199 180 161 142 123 104 85 66 47 28 220 199 178 157 136 115 94 73 52 31 241 218 195 172 149 126 103 80 57 34 262 237 212 187 162 137 112 87 62 37 283 256 229 202 175 148 121 94 67 40 304 275 246 217 188 159 130 101 72 43 325 294 263 232 201 170 139 108 77 46 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 33 30 27 24 21 18 15 12 9 6 44 40 36 32 28 24 20 16 12 8 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 66 60 54 48 42 36 30 24 18 12 77 70 63 56 49 42 35 28 21 14 88 80 72 64 56 48 40 32 24 16 99 90 81 72 63 54 45 36 27 18 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 121 110 99 88 77 66 55 44 33 22 132 120 108 96 84 72 60 48 36 24 143 130 117 104 91 78 65 52 39 26 154 140 126 112 98 84 70 56 42 28 165 150 135 120 105 90 75 60 45 30 176 160 144 128 112 96 80 64 48 32 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 193,8 174,6 155,4 136,2 117 97,8 78,6 59,4 40,2 21 202 182 162 142 122 102 82 62 42 22 Height (cm) / Hauteur (cm) / Höhe (cm) Pegasus Basic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 22 42 62 82 102 122 142 162 182 202 222 242 262 282 302 21 40,2 59,4 78,6 97,8 117 136,2 155,4 174,6 193,8 213 232,2 251,4 270,6 289,8 Length (cm) Longueur (cm) Länge (cm) Basic Pegasus No. of profiles / N. de profils / Anz. Profile No. of crosses / N. de croix / Anz. Kreuze For lager surfaces specific structural calculations are needed. Pour les surfaces de dimensions supérieures il faut réaliser des calculs structurels spécifiques. Für größere Flächen sind gesonderte statische Berechnungen erforderlich. VetroCLICK is suggested for interior applications. Les produits VetroCLICK sont conseillés pour des applications intérieures. Die Produkte VetroCLICK werden für Anwendungen im Innenbereich empfohlen. N.B.

Upload: martin-a

Post on 22-Mar-2016

220 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

sklobeton, naturstone19

TRANSCRIPT

Page 1: sklobeton, naturstone19

Vetroclick

Installation systemsimple - quick - safe

Système d’installationsimple - rapide - fiable

Installationssystemeinfach - schnell - sicher

Vc

lic

k E

N/F

R/D

E 06

/10

Seves S.p.A.Administration, Offices, Factories, WarehousesVia R. Giuliani, 360 - 50141 Firenze - ItaliaTel.: +39 055 449 51 - Fax: +39 055 425 009 6Sales Dept. Fax: +39 055 455 295www.sevesglassblock.com

Delegación Península IbéricaVetro Iberia, S.L.OfficesC./ Rosas 6, local - 50009 Zaragoza - EspañaTel.: +34 (976) 30 60 26Fax: +34 (976) 55 25 58

Table of use and measurementsTableau des consommations et des dimensionsVerbrauchs- und Abmessungstabelle

31 28 25

22

19

16

13

10

7 4

52 47 42

37

32

27

22

17

12

7

73 66 59

52

45

38

31

24

17

10

94 85 76

67

58

49

40

31

22

13

115

104

93

82

71

60

49

38

27

16

136

123

110

97

84

71

58

45

32

19

157

142

127

112

97

82

67

52

37

22

178

161

144

127

110

93

76

59

42

25

199

180

161

142

123

104

85

66

47

28

220

199

178

157

136

115

94

73

52

31

241

218

195

172

149

126

103

80

57

34

262

237

212

187

162

137

112

87

62

37

283

256

229

202

175

148

121

94

67

40

304

275

246

217

188

159

130

101

72

43

325

294

263

232

201

170

139

108

77

46

22 20 18 16

14

12

10

8 6 4

33 30 27 24

21

18

15

12 9 6

44 40 36 32

28

24

20

16 12 8

55 50 45 40

35

30

25

20 15

10

66 60 54 48 42

36

30

24 18

12

77 70 63 56

49

42

35

28 21

14

88 80 72 64

56

48

40

32 24

16

99 90 81 72

63

54

45

36 27

18

110

100

90 80

70

60

50

40 30

20

121

110

99 88

77

66

55

44 33

22

132

120

108

96

84

72

60

48 36

24

143

130

117

104

91

78

65

52 39

26

154

140

126

112

98

84

70

56 42 28

165

150

135

120

105

90

75

60 45

30

176

160

144

128

112

96

80

64 48

32

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

193,

8

174,

6

155,

4

136,

2

117

97,8

78,6

59,4

40,2 21

202

182

162

142

122

102 82 62 42 22

Heig

ht (c

m)

/ Hau

teur

(cm

) / H

öhe

(cm

)

Pega

sus

Bas

ic

12

34

56

78

910

1112

1314

15

2242

6282

102

122

142

162

182

202

222

242

262

282

302

2140

,259

,478

,697

,811

713

6,2

155,

417

4,6

193,

821

323

2,2

251,

427

0,6

289,

8

Leng

th (c

m)

Long

ueur

(cm

)Lä

nge

(cm

)

Ba

sic

Pega

sus

No.

of p

rofil

es /

N. d

e pr

ofils

/ A

nz. P

rofil

e N

o. o

f cro

sses

/ N

. de

croi

x / A

nz. K

reuz

e

For

lage

r su

rfac

es s

peci

fic

stru

ctur

al c

alcu

lati

ons

are

need

ed.

Pour

les

surf

aces

de

dim

ensi

ons

supé

rieu

res

il fa

ut r

éalis

er d

es c

alcu

ls s

truc

ture

ls s

péci

fiqu

es.

Für

größ

ere

Fläc

hen

sind

ges

onde

rte

stat

isch

e Be

rech

nung

en e

rfor

derl

ich.

Vetr

oCLI

CK is

sug

gest

ed f

or in

teri

or a

pplic

atio

ns.

Les

prod

uits

Vet

roCL

ICK

son

t co

nsei

llés

pour

des

app

licat

ions

inté

rieu

res.

Die

Pro

dukt

e Ve

troC

LICK

wer

den

für

Anw

endu

ngen

im In

nenb

erei

ch e

mpf

ohle

n.

N.B

.

Page 2: sklobeton, naturstone19

Cut a cross into a “T” shape (photo A) and join it to the profiles. Continue to add profiles and crosses, repeating the drawing, drilling and screwing operations until reaching the desired width of the wall (photo 2).

Couper une croix en forme de T (photo A) et l’encastrer avec les profils. Continuer à ajouter des profils et des croix en répétant les opérations de dessin, perforation et vissage jusqu’à atteindre la largeur de la paroi voulue (photo 2).

Ein Kreuz in der Form eines L schneiden (Foto A) und einkerben mit den Profilen Weiterhin Profile und Kreuze hinzufügen und die Zeichnungen, Löcher und Schrauben hinzufügen, bis die gewünschte Breite der Wand erreicht wird (foto 2).

Installation systemVetroCLICK is a dry installation system for creating glass block walls simply, quickly and safely. VetroCLICK simplifies installation with the use of a few accessories: a profile and a cross.IMPORTANT: before starting the installation process:Mark with a pencil the dimensions of the glass block wall on the floor and wall, making sure that these lines are square and level. If the wall is created with a wooden profile or another type of material, make sure the profile is securely fastened to the floor and wall.

Système d’installationVetroCLICK est un système d’installation à sec qui permet de réaliser des parois en brique de verre de manière simple, rapide et fiable. VetroCLICK facilite le processus d’installation grâce à quelques accessoires seulement: un profil et une croixIMPORTANT avant de commencer l’installation :Dessiner avec un crayon sur le sol et sur le mur les dimensions de la paroi en brique de verre que l’on veut réaliser, en veillant à ce que les lignes soient correctement dessinées et bien planes. Si la paroi est réalisée avec un profil en bois ou autre matériau, il faut fixer solidement le profil au sol ou au mur.

InstallationssystemVetroCLICK ist ein Trockeninstallationssystem, das die Realisierung von Glasziegelwänden auf einfache, rasche und sichere Weise gestattet. VetroCLICK erleichtert das Installationsverfahren dank der Verwendung von wenig Zubehör: ein Profil und ein Kreuz.WICHTIG: vor dem Beginn der Installation:Mit Bleistift auf dem Fußboden und an der Wand die Abmessungen der Glassteinwand zeichnen, die man realisieren will, darauf achten, dass diese Linien rechtwinklig und in der Waage sind. Falls die Wand mit einem Profil aus Holz oder anderem Material realisiert wird, muss das Profil gut an Fußboden und an der Mauer befestigt werden.

patented system / système breveté / patentiertes system PCT/ES2010/000047

1 Score line of the profile for the end blocks of linear or curved walls3 Slit for inserting the PEGASUS Q19 glass block4 Slit for inserting the PEGASUS R09 glass block2 Slit for inserting the BASIC 1919/8 block5 Slit for inserting the BASIC 1909/8 block6 Score line of the profile for Basic 1909/8 blocks

1 Signe de coupe du profil pour les briques de terminaison de la paroi linéaire ou courbe.3 Fissure en correspondance de laquelle il faut insérer la brique de verre PEGASUS Q194 Fissure en correspondance de laquelle il faut insérer la brique de verre PEGASUS R092 Fissure en correspondance de laquelle il faut insérer la brique BASIC 1919/85 Fissure en correspondance de laquelle il faut insérer la brique BASIC 1909/86 Signe de coupe du profil pour les briques Basic 1909/8

1. Schnittzeichen des Profils für die linearen oder gekrümmten Endbausteine der Wand 3. Im Anschluss an diesen Schlitz Glasbaustein PEGASUS Q19 einfügen4. Im Anschluss an diesen Schlitz Glasbaustein PEGASUS R09 einfügen2. Im Anschluss an diesen Schlitz Glasbaustein BASIC 1919/8 einfügen5. Im Anschluss an diesen Schlitz Glasbaustein BASIC 1909/8 einfügen6. Schnittzeichen des Profils für die Glasbausteine Basic 1909/8

Installation process / Processus d’installation / Installationsverfahren Cut the tabs of a cross into an “L” shape (for the starting angle) or “T” shape (for the first row of blocks) (photo 4 and figure 1).

Couper les branches d’une croix jusqu’à former un “L” (pour l’angle de départ) ou un “T” (pour la première rangée de briques) (photo A et dessin 1).

Die Flügelchen eines Kreuzes schneiden, bis sie ein „L“ bilden (für den Ausgangswinkel) oder ein „T“ (für die erste Reihe Glasstein) (foto A und plan 1).

Cut the profile in correspondence of the score line that marks the end block of the wall or rectangular block (photo B, point 1).

Couper le profil en correspondance du signe de coupe qui indique la brique terminale ou la brique rectangulaire (photo B, point 1).

Das Profil im Anschluss an das Schnittzeichen schneiden, das den Endbaustein der Wand oder den rechtwinkligen Baustein angibt (foto B, punkt 1).

If the cross is positioned incorrectly inside the groove, fix the joint by lifting the tab of the cross (photo C).

En cas de mauvaise mise en place de la croix à l’intérieur de la rainure, pour rectifier le point d’encastrement, relever l’ailette de la croix (photo C).

Im Fall der falschen Anordnung des Kreuzes im Inneren der Rille, um den Einschnittpunkt zu berichtigen, das Flügelchen des Kreuzes selbst anheben (foto C).

1

5

2

3

4

T

L

8

10

Cut a cross into an “L” shape (photo A) and, depending on the glass block chosen (Pegasus or Basic), use the profiles to insert it into the appropriate slot until a right angle is formed. Draw the necessary points on the floor and wall next to the holes present on the profile. Drill the holes. Place the wedges and screw the structure to the square created beforehand with VetroCLICK (photo 1).

Place the glass blocks in between the vertical profiles until the row is completed (photo 4).

Mettre les briques de verre entre les profils verticaux jusqu’à compléter la rangée (photo 4).

Die Glasziegel zwischen den Profilen in der Senkrechte anbringen und die Reihe beenden (Foto 4).

Once all the horizontal profiles have been positioned, start inserting the vertical profiles by inserting them into the slits according to the glass block chosen (Pegasus or Basic). (Photo 3).

Après avoir mis tous les profils en horizontal, commencer à poser les profils verticaux en les encastrant dans les fissures qui correspondent à la brique de verre choisie (Pegasus ou Basic). (Photo 3).

Finish the joints with quick-setting mortar.

Finir le joint avec un mortier à prise et séchage rapide.

Fuge verfeinern mit Mörtel und raschem Trocknen.

Add more rows of VetroCLICK accessories (photos 8 and 9) and glass block rows (photos 10 and 11) until the whole wall is completed.

Ajouter d’autres rangées d’accessoires VetroCLICK (photo 8,9) et des rangées de briques en verre (photo 10,11) jusqu’à compléter la paroi dessinée auparavant.

Weitere Reihen Zubehör VetroCLICK (fotos 8,9) und Reihen mit Glasbaustein (fotos 10,11) bis zum Vollenden der zuvor geplanten Wand.

Insert a “T” shape cross into the top block leaning against the wall (laterally) in order to continue the installation process with VetroCLICK (photos 5, 6, and 7).

Encastrer une croix en forme de T au dessus de la brique posée contre la paroi (latéralement) pour pouvoir continuer le processus d’installation avec VetroCLICK (photo 5,6,7).

Ein Kreuz in T-Form oberhalb des (seitlich) an die Wand gestützten Bausteins einkerben, um das Installationsverfahren mit VetroCLICK fortsetzen zu können (fotos 5,6,7).

C

B

A

1 Couper une croix en forme de L (photo A) et l’encastrer avec les profils en correspondance de la fissure qui indique la brique de verre choisie (Pegasus ou Basic) jusqu’à former un angle droit. En correspondance des trous présents sur le profil, dessiner les points qui servent sur le sol et sur le mur et faire les trous avec la perceuse. Insérer les chevilles et visser la structure en équerre réalisée auparavant avec VetroCLICK (photo 1).

Ein Kreuz in der Form eines L schneiden (Foto A) und einkerben mit den Profilen im Anschluss an den Schlitz, der den gewählen Glasbaustein anzeigt. (Pegasus oder Basic), bis ein rechter Winkel gebildet wird. Im Anschluss an die Löcher, die auf dem Profil vorhanden sind, die nötigen Punkte auf den Fußboden und die Mauer zeichnen und mit dem Bohrer die Löcher bohren. Die Dübel anbringen und die Struktur rechtwinklig anschrauben, die zuvor mit VetroCLICK realisiert wurde. (foto 1).

Sobald alle Profile in der Waagrechte angebracht sind, mit dem Einfügen der Profile in der Senkrechte beginnen und sie in die Schlitze einkerben, die dem gewählten Glasziegel entsprechen (Pegasus oder Basic). (Foto 3).

If creating flag walls or parapets (or using end blocks) Si l’on doit réaliser des parois libres sur 2 cotés (ou utilisation de briques de finition) Im Fall der Realisierung der Wand mit Fahne (oder Verwendung der Endwand)

In case of incorrect positioningEn cas de mauvaise mise en placeIm Fall der falschen Anordnung

76

9

11

➊ ➌➌ ➍ ➍ ➊

➋ ➋➎ ➎➏ ➏