silca news 04 2009 - duitman hengeloroy.duitman.nl/news09_04.pdf · tata 10 tat2p toyota 74...

19
Silca News FOR / PER COMMERCIAL GROUP GRUPPO COMMERCIALE PREISEGRUPPE GROUPE COMMERCIAL GRUPO COMMERCIAL 01 FOR: PER: www.silca.biz GRUPO COMERCIAL 04 2009 FOR: PER: New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas 1 Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved TRF1 04 1392 3F 04 TRF2 1392 TRF1R AROUCA AUC4 04 636 AUC6 04 14 BRASIL BRA16R 04 443 GUARUP GUR1 04 1394 PADO PDO22 04 PDO22R 1153 PDO23 04 1153 SOP16R 04 1410 SOPRANO SOP17R 04 132 3F (BR) AROUCA (BR) BRASIL (BR) GUARUP (BR) PADO (BR) SOPRANO (BR)

Upload: ngongoc

Post on 11-Apr-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Silca News

FOR / PER

COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL

01

FOR:PER: www.silca.biz

GRUPO COMERCIAL

04 2009

FOR:PER:

New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clésLlaves nuevas / Chaves nuevas

1Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved

TRF1

04

1392

3F

04

TRF2

1392

TRF1R

AROUCA

AUC4

04

636

AUC6

04

14

BRASIL

BRA16R

04

443

GUARUP

GUR1

04

1394

PADO

PDO22

04

PDO22R

1153

PDO23

04

1153

SOP16R

04

1410

SOPRANO

SOP17R

04

132

3F (BR)

AROUCA (BR)

BRASIL (BR)

GUARUP (BR)

PADO (BR)

SOPRANO (BR)

FOR / PER

Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved2

FOR:PER:

FOR:PER:

FOR:PER: STAM

SAM6

04

232

SAM12R

04

1413

SAM13

02

1165

SUZUKI

SZ19P

10

SZ19RP SZ20P SZ20RP SZ21RP

10 10

MARUTI MARUTI

TATA

10

TAT2P

TOYOTA

74

TOY43AT31

. . . . .10001-1500050000-5999960000-69999

P305

8

5141420

VACHETTE

74

VAC102T32

VALEO

P265

486

6

. . . . A/Z 0/9 1-4092

. . . . A/Z 0/9 5001-9092

. . . . A/Z 0/9 1-4092

. . . A/Z 0/9 5001-9092

STAM (BR)

MARUTI (IND)SUZUKI

SUZUKI (J)MARUTI

TATA (IND)

TOYOTA (J)

VALEO (F)VACHETTE

VACHETTE (F)VALEO

3Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved

Silca News 04 2009

Catalogo chiavi Silca 206

Completamente aggiornato, introduce oltre 2.100 diverse chi-avi mappa, doppia mappa, pompa, a gorges, a grugno, percassaforte, cadorine, i ferro per mobili, saldate e per mobili instile.Con Silca il massimo nell’aggiornamento!Richiedi la Tua copia del nuovo catalogo chiavi Silca 206!

I

Silca Key Catalogue 206

Completely revised, it introduces over 2.100 keys and thecomplete update of Silca security key blanks range. Keep updated with Silca!Don’t miss your copy of the new 206 Silca key catalogue!

GB

Silca Schlüsselkatalog 206

Der aktualisierte Schlüsselkatalog bringt über 2100 Bart- und Doppel-bartschlüsseln,Pumpenschlüssel, Faustschlüssel und Gorgesschlüssel, Safeschlüssel,Cadorineschlüssel, Möbelschlüssel aus Eisen, geschweißte Schlüssel,Schlüssel für Stilmöbel und vieles mehr.Silca gewährleistet optimale Aktualisierung!Bestellen Sie eine Kopie des neuen Schlüsselkatalogs 206 vonSilca!

D Catalogue clés Silca 206

Entièrement remis à jour, vous y trouverez plus de 2.100 clés bénardes, à panneton, à gorges et à groin, pour coffres-forts, “Cadorines”, pour meubles en fer, soudées, pour meubles de style et bien d’autres encore.Silca, le top des updates!Demandez notre nouveau catalogue clés Silca 206!

F

Catálogo llaves Silca 206

Completamente actualizado, introduce mas de 2.100 llaves de paletón, doble paletón, frontales, de gorges y de puño, para caja fuerte, “cadorine”, para muebles de hierro, soldadas, para muebles de estilo y mucho más.

¡Con Silca lo máximo de la actualización!Pida su copia del nuevo catálogo llaves Silca 206!

E

Catálogo chaves Silca 206

Totalmente actualizado, contém mais de 2.100 chaves de palhetão, duplo palhetão, bomba, ‘gorges’ e ‘grugno’, para cofres, ‘cadorine’, para móveis de ferro, soldadas, para móveis em estilo antigo e muitas mais.Com a Silca pode ter o máximo da actualização!Solicite o seu exemplar do novo catálogo de chaves Silca 206!

P

Silca News 04 2009

Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved4

Make and model Marca e modelloMarke und ModellMarque et modèleMarca y modeloMarca e modelo

In production from...Fabbricata dal...Hergestellt seit...Fabriquée à partir du...Fabricada desde...Fabricada desde...

In production until...

Fabbricata fino al...

Hergestellt bis...

Fabriquée jusqu’au...

Fabricada hasta....

Fabricada até...

Silca key referenceReferenza chiave SilcaSilca-Schlüssel-ReferenzRéférence clé SilcaReferencia llave SilcaReferência chave Silca

Type of transponder on the original key (1)Tipo di transponder presente nella chiave originale (1)Transpondertyp im Originalschlüssel (1)Type de transpondeur présent dans la clé originale (1)Tipo de transponder presente en la llave original (1)Tipo de transponder presente na chave original (1)

Identification of transponder type by FAST COPY/RW4 (2) (4)

Identificazione tipo di transponder tramite FAST COPY/RW4 (2) (4)

Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der FAST COPY/RW4 (2) (4)

Identification du type de transpondeur par FAST COPY/RW4 (2) (4)

Identificación tipo de transponder por medio de FAST COPY/RW4 (2) (4)

Identificação do tipo de transponder por meio de FAST COPY/RW4 (2) (4)

Copy of key by FAST COPY and RW4Y: can be copied with RW4RD: You must first identify the key to know if it can be copied or not.

Copia della chiave tramite FAST COPY e RW4Y: Copiabile con RW4RD: Indica che è necessario leggere la chiave per sapere se questa è duplicabile o no.

Kopie des Schlüssels mit FAST COPY und RW4Y: kopierbar mit RW4RD: zeigt an, dass der Schlüssel gelesen werden muss, um festzustellen, ob er kopierbar ist oder nicht.

Copie de la clé par FAST COPY et RW4Y: copiable avec RW4RD: Indique qu'il faut lire la clé pour savoir si elle est reproductible ou pas.

Copia de la llave por medio de FAST COPY y RW4Y: copiable con RW4RD: Indica que es necesario leer la llave para saber si ésta es o no es duplicable.

Cópia da chave por meio de FAST COPY e RW4Y: Pode ser copiada com RW4RD: Indica que é necessário ler a chave para saber se ela pode ou não ser dupli-cada.

FROM1995

TO2009

Ref.

Identification of transponder type by RW3 (3) (4)

Identificazione tipo di transponder tramite RW3 (3) (4)

Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW3 (3) (4)

Identification du type de transpondeur par RW3 (3) (4)

Identificación tipo de transponder por medio de RW3 (3) (4)

Identificação do tipo de transponder por meio de RW3 (3) (4)

Copy of key by RW3

The symbols show:

- Y: can be copied with RW3;

- ID: The RW3 (latest version in Silca) is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders.

- PC: can be copied with RW3 + Silca Tex Cloning Program

Copia della chiave tramite RW3

I simboli identificano:

- Y: copiabile con RW3;

- ID: RW3 (ultima versione presente in Silca) è in grado di duplicare l’identifica-tore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips* .

- PC: copiabile con RW3 + Silca Tex Cloning Program

Kopie des Schlüssels mit RW3

Die Symbole zeigen an:

- Y: kopierbar mit RW3;

- ID: RW3 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator (Teil des elektroni-schen Codes) des Transponders Crypto Philips* .

- PC: kopierbar mit RW3 + Silca Tex Cloning Program

Copie de la clé par RW3

Les symboles indiquent:

- Y: copiable avec RW3;

- ID: RW3 (dernière version présente chez Silca) est en mesure de reproduire l'identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips* .

- PC: copiable avec RW3 + Silca Tex Cloning Program

Copia de la llave por medio de RW3

Los símbolos identifican:

- Y: copiable con RW3;

- ID: RW3 (ultima versión presente en Silca) es capaz de duplicar el identificator (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips* .

- PC: copiable con RW3 + Silca Tex Cloning Program

Cópia da chave por meio de RW3

Os símbolos identificam:

- Y: pode ser copiada com RW3;

- ID: RW3 (última versão da Silca) pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips* .

- PC: pode ser copiada com RW3 + Silca Tex Cloning Program

Identification of transponder type by RW2 (3)

Identificazione tipo di transponder tramite RW2 (3)

Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW2 (3)

Identification du type de transpondeur par RW2 (3)

Identificación tipo de transponder por medio de RW2 (3)

Identificação do tipo de transponder por meio de RW2 (3)

Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel ErläuterungLégende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos

Silca News 04 2009

5Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved

Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel ErläuterungLégende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos

Copy of key (Texas* 4C and 4D) by RW2 (Silca’s latest version) + Tex Code Advanced + Silca electronic key.- Y: Copy of Transponder Texas* 4C;- PC: Copy of Texas* 4D with Silca Tex Cloning Program

Copia della chiave (Texas* 4C e 4D) tramite RW2 (l’ultima versione presente in Silca) + Tex Code Advanced + chiave elettronica Silca.- Y: copia di Transponder Texas* 4C;- PC: copia di Texas* 4D con Silca Tex Cloning Program

Kopie des Schlüssels (Texas* 4C und 4D) mit RW2 (letzte erhältli-che Version) + Tex Code Advanced+ Silca Elektronikschlüssel.- Y: Kopie von Transponder Texas* 4C;- PC: Kopie von Texas* 4D mit Silca Tex Cloning Program

Copie de la clé (Texas* 4C et 4D) par RW2 (la dernière version présente chez Silca) + Tex Code Advanced + clé électronique Silca.- Y: Copie de Transponder Texas* 4C;- PC: Copie de Texas* 4D avec Silca Tex Cloning Program

Copia de la llave (Texas* 4C y 4D) por medio de RW2 (la última versión Silca ) + Tex Code Advanced + llave electrónica Silca.- Y: copia de Transponder Texas* 4C;- PC: copia de Texas* 4D con Silca Tex Cloning Program

Cópia da chave (Texas* 4C e 4D) por meio de RW2 (última versão da Silca) + Tex Code Advanced + chave electrónica Silca.- Y: cópia de Transponder Texas* 4C;- PC: cópia de Texas* 4D com Silca Tex Cloning Program

Copy of key by RW2

The symbols show:

- Y: can be copied with RW2;

- ID: The RW2 (latest version in Silca) is able to duplicate the ID

(part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders.

Copia della chiave tramite RW2

I simboli identificano:

- Y: copiabile con RW2;

- ID: RW2 (ultima versione presente in Silca) è in grado di

duplicare l’identificatore (parte del codice elettronico) del

transponder Crypto Philips* .

Kopie des Schlüssels mit RW2

Die Symbole zeigen an:

- Y: kopierbar mit RW2;

- ID: RW2 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator (Teil

des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips* .

Copie de la clé par RW2Les symboles indiquent:- Y: copiable avec RW2;- ID: RW2 (dernière version présente chez Silca) est en mesure

de reproduire l'identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips* .

Copia de la llave por medio de RW2 Los símbolos identifican: - Y: copiable con RW2;- ID: RW2 (ultima versión presente en Silca) es capaz de duplicar

el identificador (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips* .

Cópia da chave por meio de RW2Os símbolos identificam: - Y: pode ser copiada com RW2;- ID: RW2 (última versão da Silca) pode duplicar o identificador

(parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips.

Indicates the possibility to generate codes for new transponder keys using STP+RW2 or STP+RW3 or STP+RW4 or STP+FAST

COPY (5)

Indica la possibilità di generare il codice per nuove chiavi transponder utilizzando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o

STP+FAST COPY (5)

Zeigt an, daß der Code für neue Transponderschlüssel mit dem STP+RW2 oder STP+RW3 oder STP+RW4 oder STP+FAST

COPY generiert werden kann (5)

Indique la possibilité de générer le code pour de nouvelles clés transponder en utilisant STP+RW2 ou STP+RW3 ou STP+RW4 ou

STP+FAST COPY (5)

Indica la posibilidad de generar el código para nuevas llaves transponder utilizando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o

STP+FAST COPY (5)

Indica a possibilidade de gerar o código para novas chaves tran-sponder utilizando STP+RW2 ou STP+RW3 ou STP+RW4 ou

STP+FAST COPY (5)

Key memorization procedure on the vehicle without using devices (instructions in the STP program)

Tipo di procedura di memorizzazione della chiave sull’autovettura senza l’utilizzo di dispositivi (istruzioni all’interno del programma STP)

Speicherung des Schlüssels im Auto ohne Verwendung der Vorri-chtungen (Anleitungen im Programm STP)

Procédure de mise en mémoire de la clé sur le véhicule sans utiliser de dispositifs (voir instructions dans le programme STP)

Procedimiento de memorización de la llave en el vehículo sin el uso de dispositivos (instrucciones en el interior del programa STP)

Tipo de procedimento de memorização da chave no veículo sem utilizar nenhum dispositivo (instruções no programa STP)

Silca News 04 2009

Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved6

Door lockPortieraTürePortièrePuertaPorta

Antitheft devices for motor-cyclesAntifurto per ciclomotori e motocicletteDiebstahlschutz für Motorfahrrad und MotorräderAnti-vol pour cyclomoteurs/motocylettesAntihurto para ciclomotores y motocicletasAnti-roubo para scooters e motocicletas

Boot / HatchbackBagagliaio / Portiera posterioreKoferraum / HecktürCoffre / Portière postérieureMaletero / Puerta traseraBagageira/Porta traseira

Cycle seatSellaSattelSelleSillaSelim

Petrol capTappo benzinaBenzintankverschlußBouchon réservoirTapa de gasolinaTampão de gasolina

DrawerCassettoSchubladeTiroirGavetaPorta-luvas

All the following information reported in columns 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, are relative to car/motorcycle/truck ignition.

Tutti i simboli e le informazioni contenute nelle colonne 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, sono relative all’accensione dell’auto/motocicletta/camion.

Alle Symbole u. Informationen in den Spalten 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, beziehen sich auf die Zündung des Autos/Motorrads/LKW.

Tous les symboles et les informations reportées dans les colonnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, sont relatifs á l’allumage de la voiture/motocyclette/camion.

Todos los símbolos y las informaciones en las columnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, son relativas al encedido del coche/motocicleta/camion.

Todos os símbolos e as informações contidas nas colunas 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, dizem respeito à ignição de automóvel/motocicleta/camião.

“PH” Transponder Philips*

“PH / CR” Transponder Philips* Crypto

“PH / CR2” Transponder Philips* Crypto 2

“MEG” Transponder Megamos*

“MEG / CR” Transponder Megamos* Crypto

“SOK / CR” Sokymat* Crypto

“TEXAS” Transponder Texas*

“TEX / CR” Transponder Texas* Crypto

“TEX / CR2” Transponder Texas* Crypto 2

“TEMIC” Transponder Temic*

“MOTOROLA” Transponder Motorola*

“TEM / CR” Transponder Temic*Crypto

“SAAB” Transponder Saab*

ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4

11 Temic* (Fiat – fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo)

12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo)

13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo)

17 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)

21 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)

22 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)

23 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)

33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/ write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo) (read/ write - código fixo)

40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*)

41 Philips* Crypto (Nissan*)

42 Philips* Crypto (VAG*)

44 Philips* Crypto

45 Philips* Crypto (Peugeot*)

46 Philips* Crypto (Second generation) (seconda generazione) (Zweite Gene-ration) (Deuxiéme génération) (segunda generación) (segunda geração)

48 Megamos* Crypto

53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*) (emulación de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*)

73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco – codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi-bloco – código fixo)

93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos* pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de Megamos* para Daewoo*)

(1)

(2)

Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel ErläuterungLégende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos

Silca News 04 2009

7Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved

ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4

4C Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo)

4D Texas* Crypto

4F Philips* Crypto (Fiat* - Alfa Romeo*)

4M Philips* Crypto (Mitsubishi*)

4W Philips* Crypto (VAG*)

6F Texas* Crypto 2

8C Temic* Crypto

8D Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado)

8E Sokymat* Crypto

A1 Megamos* Crypto Volkswagen*

A2 Megamos* Crypto Audi*

A3 Megamos* Crypto Seat*

A4 Megamos* Crypto Skoda*

ID TRANSPONDER - RW2/RW3

11 Temic* (Fiat – fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo)

12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo)

13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo)

17 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)

21 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)

22 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)

23 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)

33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/ write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo) (read/ write - código fixo)

40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*)

41 Philips* Crypto (Nissan*)

42 Philips* Crypto (VAG*)

44 Philips* Crypto

45 Philips* Crypto (Peugeot*)46 Philips* Crypto (Second generation) (seconda generazione) (Zweite Generation)

(Deuxiéme génération) (segunda generación) (segunda geração)

48 Megamos* Crypto

53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*)

(simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*) (emulación

de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*)

73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco – codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi-bloco – código fixo)

(2)

(3)

ID TRANSPONDER - RW2/RW3

93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per

Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos* pour

Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de Megamos*

para Daewoo*)

4C Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código

fixo)

4D Texas* Crypto

6F Texas* Crypto 2 (only for RW3) (solo per RW3) (nur für RW3) (seulement pour

RW3) (sólo por RW3) (só para RW3)

8C Temic* Crypto

8D Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no

duplicable) (não pode ser duplicado)

ID TRANSPONDER TEXAS CRYPTO (4D)

60 Texas* Crypto (generic) (generico) (nicht spezifiziert) (générique) (genérico) (genérico)

61 Texas* Crypto Mitsubishi 3

62 Texas* Crypto Mitsubishi 2

63 Texas* Crypto Ford 2

64 Texas* Crypto (Renault <2000, Chrysler, Jeep)

65 Texas* Crypto (Suzuki)

66 Texas* Crypto (Suzuki 2)

67 Texas* Crypto (Toyota/Lexus)

68 Texas* Crypto (Toyota/Lexus 2)

69 Texas* Crypto (Yamaha)

XX Texas* Crypto (new or generic) (nuovo o generico) (neu oder nicht spezifi-ziert) (nouveau ou générique) (nuevo o genérico) (novo ou genérico)

(3)

(4)

Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel ErläuterungLégende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos

Silca News 04 2009

Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved8

“MEG” Megamos* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)

“B - F” Bosch* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)

“S - O” Siemens* - Opel* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération)+ (tipo de generación) (tipo de geração)

“M - V” Megamos* - VDO* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)

“T - F” Temic* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)

“S - V” Siemens* - Volkswagen* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)

“G - V” PSA* - Valeo* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)

“G - C” PSA* - CPH* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)

“N - N” Nissan* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)

The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system.

Le chiavi devono poi essere memorizzate nella centralina immobilizer dell’auto.

Die Schlüssel müssen anschliessend in die Steuerzentrale der Wegfahrsperre des Autos eingespeichert werden.

Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule.

Las llaves deben memorizarse en la centralita immobilizer del vehículo.

A seguir as chaves devem ser memorizadas na central do sistema de imobilização do veículo.

(5) (*) IMPORTANT NOTE

The trade-marks or trade names mentioned in our catalogue are the exclusive property of authorized manufactures of lock and users, they are nominated only for the purposes of information so that any lock for which our keys are made can be rapidly identified.

I marchi o le denominazioni citate sono di proprietà esclusiva dei fabbricanti di serrature e degli utilizzatori autorizzati, e sono indicati a titolo di semplice informazione, con lo scopo di riconoscere velocemente a quali serrature le nostre chiavi sono destinate.

Die angeführten Markennamen oder Handelsmarken sind auschließliches Eigentum der Schloßherteller und zugelassenen Fachhändlern, und sind nur zur Information angeführt, mit dem Zweck, schnell erkennen zu können, zu welchem Schloß unsere Schlüssel passen.

Les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs autorisés, elles sont indiquées à titre d’information pure et simple pour vous permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont destinées.

Las marcas y denominaciones comerciales citadas en nuestro catálogo se declaran de propriedad exclusiva de los frabicantes de cerraduras y los utilizadores autorizados, se citan por simple información, al objeto de hacer comprender sin difficultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves.

As marcas e as denominações citadas são propriedade exclusiva dos fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados, e são indicadas apenas a título de informação, a fim de reconhecer rapidamente as fechaduras a que se destinam as nossas chaves.

Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel ErläuterungLégende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos

Silca News 04 2009

9Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved

1 2 2a 3 6 42 43 9b 10b10c

9 10a10a1

10 12 15 A B C D

DACIA

LOGAN 2006 VAC102T32 PH / CR2 46 46 46

FORD AUS

BF FALCON 2005 HU101EH2 TEX / CR2 6F Y 6F 4D

TERRITORY 2005 HU101EH2 TEX / CR2 6F Y 6F 4D

SUZUKI INDIA

MARUTI 800 2007 2009 SZ19RP

MARUTI ALTO 2007 SZ11T18 TEX / CR 65 65 4D

MARUTI ALTO 2007 2009 SZ20P

MARUTI OMNI VAN 2007 2009 SZ19P

MARUTI SWIFT 2000 2009 SZ21RP

MARUTI ZEN ESTILO 2007 SZ11RT18 TEX / CR 65 65 4D

MARUTI ZEN 2000 2009 SZ20RP

TATA

NANO 2009 TAT2P

TOYOTA

ALPHARD 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

AURION (Aus) 2006 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

AURIS 2006 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

CAMRY 2006 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

COROLLA 2007 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

FJ CRUISER 2007 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

FORTUNER 2007 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

HIACE 2007 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

HILUX 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D

INNOVA KIJANG 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

iQ 2008 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D

LAND CRUISER 100 2003 2008 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

LAND CRUISER 120 2002 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

LAND CRUISER PRADO 2002 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

PICNIC 2003 2008 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

PREVIA 2003 2008 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

RAV 4 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

REIZ 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

T.U.V. 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

1995 2009

Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour VoituresGuía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros

Silca News 04 2009

Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved10

TOYOTA

TARAGO 2003 2008 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

VIOS 2007 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

WISH 2004 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

TOYOTA JAPAN

ALPHARD 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D

bB 2000 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D

COROLLA FIELDER 2004 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D

COROLLA RUNX 2004 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D

COROLLA SPACIO 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D

DYNA 2008 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

ESTIMA 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D

FUN CARGO 2003 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

IPSUM 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

ISIS 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

IST 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

KLUGER 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D

LAND CRUISER PRADO 2002 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

MARK X 2004 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D

NOAH 2004 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D

OPEN DECK 2000 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

PLATZ 2003 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D

RAUM 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D

RAV 4 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

REGIUSACE 2007 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

SIENTA 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D

TOYOACE 2008 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

VANGUARD 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

VITZ 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

VOXY 2004 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

WISH 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D

TOYOTA USA

4RUNNER 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

AVALON 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

AVANZA 2004 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

CAMRY 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

1 2 2a 3 6 42 43 9b 10b10c

9 10a10a1

10 12 15 A B C D

1995 2009

Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour VoituresGuía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros

Silca News 04 2009

11Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved

TOYOTA USA

COROLLA 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

FJ CRUISER 2007 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

HIACE 2006 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

HIGHLANDER 2004 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

LAND CRUISER 2003 2008 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

MATRIX 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

PRIUS 2004 2008 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

RAV 4 2006 2009 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

SEQUOIA 2003 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

SIENNA 2004 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

SOLARA 2004 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

TACOMA 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

TUNDRA 2005 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

YARIS 2007 TOY43AT31 TEX / CR 67 67 4D I

1 2 2a 3 6 42 43 9b 10b10c

9 10a10a1

10 12 15 A B C D

1995 2009

Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour VoituresGuía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros

Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved12

Silca News 04 2009

Software News / Novità Software / Neuheit SoftwareNouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software

Following we are introducing the major novelties regarding the new 2/2009 Silca Key Program release - v. 14.1.x.x.To have a clear and complete view of all the novelties of this new release please connect to the dedicated document on www.silca.biz novelties.

A seguire introduciamo le maggiori novità tra le molte introdotte dalla nuova release di Silca Key Program 2/2009 v. 14.1.x.x.Per un più ampio e dettagliato aggiornamento delle principali novità collegatevi a www.silca.biz alla sezione novità.

Nachfolgend bringen wir die wichtigsten Neuheiten der neuen Ausgabe des Silca Key Program 2/2009 v. 14.1.x.x.Für eine einfachere und detailierte Aktualisierung der wichtigsten Neuheiten besuchen Sie die Webseite www.silca.biz unter Neuheiten.

Nous illustrerons prochainement les plus grandes nouveautés parmi celles introduites dans la nouvelle édition Silca Key Program 2/2009 v. 14.1.x.x.Pour une mise à jour plus ample et détaillée des principales nouveautés, connectez-vous à notre site www.silca.biz au lien nouveautés.

GB

I

D

F

The original keys read by Optika can be copied on UC299, UC399 and Unocode 399 Evo used with Personal Computer. Immediate and reliable data transmission. The customer can save the data within his machine archive. Quick and reliable data transmission.

Confronto chiavi con Optika e copia chiavi con UC299, UC399 e UC399 Evo. È possibile lanciare il confronto cifratura da PC con Optika e visualizzato il risultato per un’analisi e misura dettagliata delle cifrature lette. Le cifrature lette con Optika possono essere inviate alle duplicatrici UC299, UC399 e UC399 EVO per produrre una copia della chiave. Trasmissione dati veloce e affidabile.

Vergleich und Kopie mit UC299, UC399 und UC399 Evo.Es ist möglich, den Fräsvergleich vom PC zu starten und das Ergebnis für eine Analyse und detaillierte Messungen der gelesenen Fräsdaten für Flachschlüssel anzuzeigen. Die mit Optika gelesenen Fräsdaten können an die Schlüsselkopiermaschinen UC299, UC399 und UC399 Evo geschickt werden, um eine Schlüsselkopie zu machen.

Comparacion et copie avec UC299, UC399 et UC399 Evo. Il est possible de lancer la comparison cles et de visualiser le résultat pour une analyse et un mesurage détaillé des taillages lus pour les clés plates. Les taillages lus avec Optika peuvent être transmis aux machines à reproduire les clés UC299, UC399 et UC399 Evo pour faire un duplicata de la clé.

Comparaciòn y copia con UC299, UC399 y UC399 Evo. Es posible lanzar la comparaciòn cifrado desde PC y visualizar el resultado para conseguir una medida y análisis detallado de los cifrados leídos para llaves planas. Los cifrados leídos con Optika pueden ser enviados a las duplicadoras UC299, UC399 y UC399 Evo para producir una copia de la llave.

E’ possível iniciar a comparação de chaves do PC e visualizar o resultado para uma análise e medição detalhada dos cortes lidos para chaves planas. Os cortes lidos com Optika podem ser enviados para as máquinas duplicadoras UC299, UC399 e UC399 Evo para produzir uma cópia da chave.

GB

I

D

F

E

P

OPTIKA & SILCA KEY READER PROGRAM

KEYS READING AND COPY - Flat and cylinder with single and double cut

A continuación facilitamos las novedades más importantes entre las que ya han sido introducidas por la nueva release de Silca Key Program 2/2009 v. 14.1.x.x.Para una actualización más amplia y detallada de las principales novedades conéctese a www.silca.biz a la sección novedades.

E A seguir destacamos algumas entre as muitas novidades introduzidas pela nova release do Silca Key Program 2/2009 v. 14.1.x.x.Para uma actualização mais ampla e exaustiva sobre as novidades principais, consulte o site www.silca.biz na secção novidades.

P

SILCA KEY PROGRAM - 2/2009 v. 14.1.x.x

13Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved

Silca News 04 2009

With search by card function after reading the original key it is possible to automatically find in SKP the correspondent compatible card to be used for cutting the key read by Optika.

Grazie alla funzione di ricerca tramite Scheda è possibile, immediatamente dopo aver letto la chiave, individuare all’interno del data base Skp la corrispondente card compatibile ai dati chiave rilevati da Optika ed utilizzabile per duplicare la chiave.

Dank der Suchfunktion mit Hilfe von Karten kann unmittelbar nach dem Lesen des Schlüssels in der Datenbank Skp die entsprechende mit den von Optika gelesenen Schlüsseldaten kompatible Card zum Kopieren des Schlüssels ausfindig gemacht werden.

Grâce à la fonction de Recherche par Carte, il est possible une fois la clé lue, de repérer immédiatement dans le data base Skp la carte compatible correspondant aux données clé relevées par Optika et utilisables pour reproduire la clé.

Gracia a la función de Búsqueda por medio de Ficha es posible, inmediatamente tras haber leído la llave, localizar en el interior del data base Skp la correspondiente card compatible a los datos llaves detectados por Optika y utilizable para duplicar la llave

Graças à função de Pesquisa por meio de Ficha, é possível, logo depois de lida a chave, individualizar no interior da base de dados Skp a correspondente card compatível com os dados da chave levantados por Optika e utilizável para duplicar a chave.

GB

I

D

F

E

P

SEARCH BY CARD - Bit, double bit and pump keys

Software News / Novità Software / Neuheit SoftwareNouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software

Flat and cylinder keys with single and double cut.Both mode PC driven and stand alone are carrying out the cuts comparison function for this key types with high measurement precision and sophisticated comparison (high quality on board).

Chiavi tipo piatte e a cilindro con cifratura singola e doppia.Entrambe le modalità di utilizzo stand alone e con Personal Computer effettuano la funzione di comparazione per questa tipologia di chiavi con elevata precisione di rilevazione utilizzando parametri di comparazione cifratura molto sofisticati.

Flachschlüssel mit einzelner und doppelter Fräsung.Mit beiden Modalitäten, Stand alone und mit Personal Computer kann die Vergleichsfunktion unter Verwendung von ausgezeichneten Fräsdatenvergleichsparametern für diese Art von Schlüsseln mit hoher Präzision durchgeführt werden.

Clés plates et à cylindre à taillage simple et double.Les deux modes d’usage stand-alone et avec PC exécutent la fonction de comparaison pour ce type de clés au relevé hautement précis appliquant des paramètres de comparaison du taillage hautement sophistiqués.

Llaves tipo planas y de cilindro con cifrado individual y doble.Ambas modalidades de uso stand alone y con Personal Computer efectúan la función de comparación para esta tipología de llaves con elevada exactitud de detección utilizando parámetros de comparación cifrado muy sofisticados.

Chaves tipo planas e de cilindro com corte simples e duplo.Ambas as modalidades de utilização, stand alone e com Computador Pessoal, executam a função de comparação para este tipo de chaves, com elevada precisão de detecção utilizando parâmetros de comparação do corte muito apurados.

GB

I

D

F

E

P

CUTTING MANAGEMENT - Cuts comparison function

on board NEW LANGUEGES

The new SKP release it is introducing new important languages within the on board function: Portuguese, Russian, Greek, Dutch, Czech, Turkish and Swedish.

La nuova release software SKP introduce nuovi linguaggi all’interno delle funzioni Optika a bordo macchina: Portoghese, Russo, Greco, Olandese, Ceco, Turco e Svedese.

Die neue Software SKP führt neue Sprachen für die Funktionen von Optika an Bord der Maschine ein: Portugiesisch, Russisch, Griechisch, Holländisch, Tschechisch, Türkisch und Schwedisch.

La nouvelle édition software SKP apporte de nouvelles langues dans les fonctions de bord d’Optika: Portugais, Russe, Grec, Néerlandais, Tchèque, Turc et Suédois.

La nueva release software SKP introduce nuevos lenguajes dentro de las funciones Optika en la máquina: Portugués, Ruso, Griego, Holandés, Checo, Turco y Sueco.

A nova release software SKP introduz novos idiomas nas funções Optika a bordo máquina: Português, Russo, Grego, Holandês, Checo, Turco e Sueco.

GB

I

D

F

E

P

OPTIKA & SILCA KEY READER PROGRAM

Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved14

Silca News 04 2009

Possibility to update the Optika program using a USB flash-pen thanks to a step by step update procedure within Silca Key Program machine setting (SKP Machine Table).

Possibiltà di aggiornare il programma Optika semplicemente utilizzando una USB Flash Pen e la procedura step by step prevista dalle funzioni avanzate dell’Anagrafica Macchine di Optika Key Reading Program o Silca Key Program.

Aktualisierung des Optika Programms mit Hilfe einer USB Flash Pen und die Vorgehensweise Schritt für Schritt mit den modernen Funktionen der Maschinendaten des Optika Key Reading Program ooder Silca Key Program.

Il est possible d’actualiser le programme Optika tout simplement par le biais d’une clé USB Flash Pen et la procédure step by step dans les fonctions avancées du Fichier Machines d’Optika Key Reading Program ou de Silca Key Program.

Existe a possibilidade de actualizar o programa Optika simplesmente utilizando uma USB Flash Pen e está previsto o procedimento passo-a-passo para as funções avançadas da Dados Máquinas de Optika Key Reading Program ou Silca Key Program.

GB

I

D

F

EExiste a possibilidade de actualizar o programa Optika simplesmente utilizando uma USB Flash Pen e está previsto o procedimento passo-a-passo para as funções avançadas da Dados Máquinas de Optika Key Reading Program ou Silca Key Program.

P

LOCK MANUFACTURERMARCA SERRATURASCHLOßHERSTELLESMARQUE DE SERRUREMARCA CERRADURA

SILCA REF.ARTICOLO SILCASILCA ROHLINGARTICLE SILCA

ARTICULO SILCA

APPLICATIONUTILIZZO

VERARBEITERUTILISATIONUTILIZACION

ABUS AB82RAP CYLINDER

ABUS AB83 CYLINDER

AGB AGB9 CYLINDER

BMB BMB4R CYLINDER

CINA RC6 CYLINDER

CINA RC7R CYLINDER

DAEWOO DWO4CT6 CYLINDER

DORIC DRC1 CYLINDER

FAB FB57R CYLINDER

GIUSSANI GS17 CYLINDER

HOBES 6HOB8 CYLINDER

ISEO IE28R CYLINDER

LOCKWOOD(AUS) LW29 CYLINDER

SECUREMME SCM3RP CYLINDER

TESA TE19 CYLINDER

TITAN TN17 CYLINDER

TITAN TN39 CYLINDER

TOK-WINKHAUS TO114RX CYLINDER

YALE YA93 CYLINDER

ZHONGHENG ZH1R CYLINDER

OPTIKA DATA UPDATE VIA PEN DRIVE

Software News / Novità Software / Neuheit SoftwareNouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software

SILCA KEY READER & OPTIKA - Software News 2/2009

OPTIKA & SILCA KEY READER PROGRAM

15Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved

Silca News 04 2009

SKP TOUCH - NEW TOUCH SCREEN FUNCTIONSilca Key Program is introducing with the new software release 2/2009 version 14.1.x.x the new Touch Screen Function: SKP Touch. Today with any touch screen monitor available on the market all the SKP functions can be used quickly and easily directly on the monitor screen.You do not need any longer a mouse or a keyboard.

Silca Key Program con la nuova release di aggiornamento software 2/2009 v. 14.1.x.x introduce l’innovativa Funzione Touch Screen: SKP Touch.Oggi, con un qualsiasi monitor in commercio di tipo Touch Screen, tutte le funzioni di Silca Key Program possono essere utilizzate e interfacciate in modo veloce e facile e direttamente dal monitor (video)!Da oggi non c’è più bisogno di mouse o tastiere per utilizzare il software delle Vostre macchine duplicatrici.

Silca Key Program mit der neuen Aktualisierung der Software 2/2009 v. 14.1.x.x führt die innovative Touch Screen Funktion “SKP Touch” ein.Heute können Sie mit jedem beliebigen Touch Screen Monitor alle Funktionen des Silca Key Program schnell und einfach direkt auf dem Monitor (Bilschirm) benutzen. Ab heute brauchen Sie keine Maus oder Tastatur mehr, um die Software Ihrer Schlüsselkopiermaschinen zu benutzen.

Silca Key Program dans sa nouvelle édition de mise à jour software 2/2009 v. 14.1.x.x introduit le nouvelle fonction innovatrice “écran tactile” SKP Touch.Aujourd’hui, avec n’importe quel écran Touch Screen dans le commerce, toutes les fonctions Silca Key Program peuvent être utilisées et interfacées rapidement, facilement et directement de l’écran.A partir d’aujourd’hui, plus besoin de souris ni de clavier pour exploiter les logiciels de vos machines à reproduire les clés.

Silca Key Program con la nueva release de actualización software 2/2009 v. 14.1.x.x introduce la función innovadora touch screen: SKP Touch.Hoy, con un monitor cualquiera de tipo Touch Screen, ¡todas las funciones de Silca Key Program pueden utilizarse e interfacear de modo rápido y fácil y directamente desde el monitor (pantalla)!A partir de hoy ya no se necesitan ratones o teclados para utilizar el software de sus máquinas duplicadoras.

Silca Key Program com a nova release de actualização do software 2/2009 v. 14.1.x.x introduz a inovadora função Touch Screen: SKP Touch.Hoje, com um qualquer monitor à venda do tipo Touch Screen, todas as funções do Silca Key Program podem ser utilizadas e interligadas de maneira simples e rápida directamente do monitor (vídeo)! A partir de hoje, já não necessita de rato ou teclado para utilizar o software das suas máquinas duplicadoras.

GB

I

D

F

E

P

Software News / Novità Software / Neuheit SoftwareNouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software

SKP TOUCH

Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved16

Silca News 04 2009

Data update with 20 new series. Main news: Wilka 3Ve/TH6, New Ford KA, Meroni M4, Prefer S810.

Venti nuove serie chiavi. Tra le novità: Wilka 3Ve/TH6, New Ford KA, Meroni M4, Prefer S810.

Datenaktualisierung mit 20 neuen Serien. Unter den Neuheiten: Wilka 3Ve/TH6, Neuer Ford KA, Meroni M4, Prefer S810.

Mise à jour des données avec 20 nouvelles séries. Parmi les nouveautés citons: Wilka 3Ve/TH6, Nouvelle Ford KA, Meroni M4, Prefer S810.

Actualización datos con 20 series nuevas. Entre las novedades: Wilka 3Ve/TH6, Nuova Ford KA, Meroni M4, Prefer S810.

Actualização de Dados com 20 novas séries. Entre as novidades: Wilka 3Ve/TH6, Nova Ford KA, Meroni M4, Prefer S810.

GB

I

D

F

E

P

(*) The jaw printed in boldface is brand new. Request its as optional from the dealer.Il morsetto evidenziato dal carattere grassetto è di nuova costruzione. Richiedere come opzionale al vostro distributore di fiducia.Die durch Fettschnift hervorgehobenen Spannbacke wurden vor kurzen hergestellt. Fragen Sie Ihren Vertreter danach.L’ètau mis en évidence en caractère gras est de nouvelle construction. Demandez le en option à votre distributeur.La mordaza evidenciada en negrita es de nueva construcción. Pida como opcional a su preveedor.

LOCK MANUFACTURERMARCA SERRATURASCHLOßHERSTELLERMARQUE DE SERRUREMARCA CERRADURA

SYSTEM / INFOSISTEMA / INFOSYSTEM / INFO

SYSTÈME / INFOSISTEMA / INFO

PROFILEPROFILOPROFILPROFILPERFIL

SERIESSERIESERIESERIESERIE

SILCA REF.ARTICOLO SILCASILCA ROHLINGARTICLE SILCA

ARTÍCULO SILCA

APPLICATIONUTILIZZO

VERWENDUNGUTILISATIONUTILIZACIÓN

S.S.N.

CARDSCHEDAKARTEFICHEFICHA

CLAMP / ADAPT.MORS. / ADATT.

SPANNB. / ADAPT.ÉTAU / ADAPT.

MORD. / ADAPT.

CUTTERFRESA

FRÄSERFRAISEFRESA

SW/DB MACHINESW/DB MACCHINASW/DB MASCHINESW/DB MACHINESW/DB MÁQUINA

CHICAGO CH9T (7P) ....HD 0001-9400 CH9T Harley Davidson 1146 1520 J9 131H/W -

CHICAGO CH9T (7P) HD.... 0001-9400 CH9T Harley Davidson 1146 1520 J9 131H/W -

CHICAGO CH9T (7P) .... 2001-2100 CH9T Sentry 1148 1520 J9 131H/W -

EZCURRA DS 15 - - Original Cylinder 1133 2988 J1 107/274W -

HYUNDAI (4T - 6W) J.... 0001-2500 -Automotive,

Genesis1150 2372 J1 101H/W -

MERONI M4 (2T-6W) WA...... - MER39 Cylinder 1139 2996 J1 / A27 114H/W -

MLS KT013_GM1-Red Line (*) ...... 000002-111985 DK7 Cylinder 1140 2997 J1 102H/W -

MLS KT014_GM2-Red Line (*) ...... 000003-129307 DK7 Cylinder 1141 2998 J1 102H/W -

MLSKT055 Elite 2 E2 - Red

Line (*) ...... 000001-059000 Original Cylinder 1142 2242 J1 102H/W -

MLSKT056 Elite 2A - Red Line

(*) ...... 000001-028000 DK1 Cylinder 1143 1908 J1 102H/W -

MLSKT053 Elite 1 - Red Line

(*) ...... 000016-280006 DK3 - DK6 Cylinder 1144 1851 J1 102H/W -

MORI G. SECURITAL PSei ...... 600001-613040 Original Cylinder 1125 2954 J240 110H/W -

PREFER S810 (4+4P) - - - Cylinder 1149 3000 J1 103H/W -

TITAN K66 (6+5+5P) (*) - - Original Cylinder 1155 3013 J1 274W -

TITAN K66 (6+5+4P) (*) ..... 1-48968 Original Cylinder 1156 3013 J1 274W -

TRW-SIPEA (2T-8W) DE..... 1-11210 OriginalAutomotive, New

Ford KA.1134 1627 J1 114H/W -

WEST (6+6P) (8.0mm) New - - Original Cylinder 1135 2992 J1 103H/W -

WILKA 3Ve PR300 - - Original Cylinder 1128 2983 J1 / A23 296W -

WILKA 3Ve Carat - - Original Cylinder 1129 2984 J1 / A23 296W -

WILKA TH6 Carat - - Original Cylinder 1130 2985 J1 / A26 297W -

WILKA TH6 Pr100 - - Original Cylinder 1132 2987 J1 / A26 297W -

Software News / Novità Software / Neuheit SoftwareNouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software

TRIAX - QUATTROCODE- 2/2009

17Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved

Silca News 04 2009

Software News / Novità Software / Neuheit SoftwareNouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software

Nuova funzione disponibile solo per il Triax Engraving Program - utilizzo con Personal Computer. Quando si creano i modelli di incisione a PC, è possibile inserire e incidere tutti i caratteri di 2 nuovi alfabeti: Olandese ed Ebraico.Olandese ed Ebraico si aggiungono a Greco, Ceco, Svedese, Polacco, Portoghese, Russo, Turco, Bulgaro. La duplicatrice Triax, per i soli lavori ricevuti dal PC, inciderà correttamente tutti i caratteri specifici di tutte le versioni di lingue elencate.

I

Cette nouvelle fonction n’est disponible que pour Triax Engraving Program avec logicielle. Quand on crée de nouveaux modèles de gravure sur le logicielle, il est possible d’entrer et de graver toute la police des caractères du néerlandais et de l’hébreux.Le néerlandais et de l’hébreux s’ajoutent à ceux du grec, tchèque, suédois, polonais, portugais, russe turc et bulgare).La machine à reproduire les clés Triax, rien que pour les usinages provenant du logicielle, gravera tous les caractères propres aux toutes le langues citées.

FNueva función disponible sólo para el Triax Engraving Program con Ordenador. Cuando se crean los modelos de grabado en PC, es posible insertar y grabar todos los caracteres de 2 alfabetos nuevos: Holandés y Hebreo.Los dos nuevos alfabetos se añaden a Griego, Checo, Sueco, Polaco, Portugués, Ruso, Turco, Búlgaro. La duplicadora Triax, sólo para los trabajos recibidos desde el Ordenador , grabará correctamente todos los caracteres específicos de los idiomas indicados.

E

Nova função disponível apenas para o Triax Engraving Program, versão con PC.Quando forem criados modelos de gravação con PC, é possível inserir e gravar todos os caracteres de 2 novos alfabetos: Holandês e Hebraico.Holandês e Hebraico além dos já presentes Grego, Checo, Sueco, Polaco, Português, Russo, Turco, Búlgaro. A máquina duplicadora Triax só para os trabalhos recebidos do PC, gravará correctamente todos os caracteres específicos dos idiomas listados.

P

New important function available only for Triax Engraving Program - PC use mode. When creating engraving models on a Personal Computer, all the characters in 2 new alphabets can be engraved: Dutch and Hebrew.Dutch and Hebrew language version are in addition to all the other existing versions Greek, Czech, Swedish, Polish, Portuguese, Russian, Turkish, and Bulgarian.Only for jobs received from a Personal Computer , the TRIAX key-cutting machine will engrave all the specific characters of the all the listed languages.

GB

Neue Funktion nur verfügbar für das Triax Engraving Program - PC Version.Bei der Generierung von Gravurmodellen mit dem PC können alle Schriftzeichen von 2 neuen Alphabeten graviert werden: Holländisch und Hebräisch.Holländisch und Hebräisch zu Griechisch, Schwedisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Türkisch, Bulgarisch dazu kommen. Die Schlüsselkopiermaschine Triax wird, nur für vom PC erhaltene Arbeiten, korrekt alle Schriftzeichen der angeführten Sprachen gravieren.

D

SILCA TRIAX ENGRAVING PROGRAM - 2/2009

Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved18

Silca News 04 2009

Machine program update for Unocode 399 EVO introducing many with newfunctions. Addition of following languages: Portuguese, Russian, Greek, Dutch,Czech, Polish, Turkish. Data update with 27 new data cards. New relevant datafor Kia-Isuzu.

GB

Aggiornamento programma macchina per Unocode 399 EVO con nuovefunzioni. Sono state aggiunte le seguenti versioni lingua: Portoghese, Russo,Greco, Olandese, Ceco, Polacco, Turco.Aggiornamento Dati con 27 nuove schede. Tra le novità segnaliamo Kia-Isuzu.

I

Mise à jour du programme machine pour Unocode 399 EVO avec de nouvellesfonctions. Adjonction des langues suivantes: portugais, russe, grec, néerlandais,tchèque, polonais et turc. Mise à jour des données avec 27 nouvelles cartes.Parmi les nouveautés citons: Kia-Isuzu.

F

Actualización programa máquina para Unocode 399 EVO con nuevas funciones.Se han añadido los siguientes idiomas: Portugués, Ruso, Griego, Holandés,Checo, Polaco, Turco.Actualización Datos con 27 fichas nuevas. Entre las novedades: Kia-Isuzu.

E

Aktualisierung des Maschinenprogramms für Unocode 399 EVO mit neuen Funktionen. Es wurden folgende Sprachen hinzugefügt: Portugiesisch, Russisch,Griechisch,Holländisch,Tschechisch, Polnisch,Türkisch. Datenaktualisierung mit 27 neuen Karten. Unter den Neuheiten: Kia-Isuzu.

D

Actualização do programa da máquina para Unocode 399 EVO com novasfunções. Novas idiomas foram adicionados: Português, Russo, Grego,Holandês, Checo, Polaco, Turco.Actualização de Dados com 27 novas fichas. Entre as novidades: Kia-Isuzudados.

P

LOCK MANUFACTURERMARCA SERRATURASCHLOßHERSTELLERMARQUE DE SERRUREMARCA CERRADURA

SYSTEM / INFOSISTEMA / INFOSYSTEM / INFO

SYSTÈME / INFOSISTEMA / INFO

PROFILEPROFILOPROFILPROFILPERFIL

SERIESSERIESERIESERIESERIE

SILCA REF.ARTICOLO SILCASILCA ROHLINGARTICLE SILCA

ARTÍCULO SILCA

APPLICATIONUTILIZZO

VERWENDUNGUTILISATIONUTILIZACIÓN

S.S.N.

CARDSCHEDAKARTEFICHEFICHA

CLAMP / ADAPT.MORS. / ADATT.

SPANNB. / ADAPT.ÉTAU / ADAPT.

MORD. / ADAPT.

CUTTERFRESA

FRÄSERFRAISEFRESA

SW/DB MACHINESW/DB MACCHINASW/DB MASCHINESW/DB MACHINESW/DB MÁQUINA

HYUNDAI Hyundai (4T - 6W) J.... 0001-2500 OriginalAutomotive New

Genesis1150 2372 A1 / - 101W 1.1.014 / 5.00

TRW-SIPEA Ford (2T-8W) DE..... 1-11210 OriginalAutomotive New

Ford KA1134 1627 A1 / - 101W 1.1.014 / 5.00

New Data: Hyunday New Genesis and Ford KA.

GB

Nuovi Dati:Hyunday New Genesis e Ford KA.

I

Neuen Daten: Hyunday New Genesis und Ford KA.

D

Nouvelles Données: Hyunday New Genesis et Ford KA.

F

Nuevos Datos: Hyunday New Genesis y Ford KA.

E

Novos Dados: Hyunday New Genesis e Ford KA.

P

SILCA VIPER PROGRAM - 2/2009

Software News / Novità Software / Neuheit SoftwareNouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software

SILCA CODE PROGRAM - UNOCODE 399 EVO - 2/2009

19Copyright by Silca S.p.A. 2009 - All rights reserved

Silca News 04 2009

Software News / Novità Software / Neuheit SoftwareNouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software

(***) The system is protected by a password and authorization must be obtained from the manufacturer.Il sistema è protetto da Password ed è necessario richiedere l’autorizzazione al costruttore.Das System ist durch ein Password geschützt und es muß un die Genehmigung vom Hersteller angefragt werden.Le système est protégé par un Password et il faut demander l’autorisation au constructeur.El sistema está protegido por una Password y hace falta pedir la autorización al constructor.

LOCK MANUFACTURERMARCA SERRATURA

SCHLOßHERSTELLERMARQUE DE SERRUREMARCA CERRADURA

SYSTEM / INFOSISTEMA / INFOSYSTEM / INFO

SYSTÈME / INFOSISTEMA / INFO

PROFILEPROFILOPROFILPROFILPERFIL

SERIESSERIESERIESERIESERIE

SILCA REF.ARTICOLO SILCASILCA ROHLINGARTICLE SILCA

ARTÍCULO SILCA

APPLICATIONUTILIZZO

VERWENDUNGUTILISATIONUTILIZACIÓN

S.S.N.

CARDSCHEDAKARTEFICHEFICHA

CLAMP / ADAPT.MORS. / ADATT.

SPANNB. / ADAPT.ÉTAU / ADAPT.

MORD. / ADAPT.

CUTTERFRESA

FRÄSERFRAISEFRESA

SW/DB UC 299/399SW/DB UC 299/399SW/DB UC 299/399SW/DB UC 299/399SW/DB UC 299/399

SW/DB UC 399 EVOSW/DB UC 399 EVOSW/DB UC 399 EVOSW/DB UC 399 EVOSW/DB UC 399 EVO

ABSA H… 100-341 ZD11 Cylinders 4030 743 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

ABUS P….. 00000-02360 AB1 Cylinders 4013 534 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

BASI …… 123456789 Original Cylinders 4024 773 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

BMB ..... 123 BMB4R Cylinders 4003 2376 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

CL CC…. 4001-4650 MER34R Cylinders 4011 1836 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

EURO LOCKS ….. 36001-38000 LF2-LF24 Cylinders 4026 167 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

GEN. MOTORS …. 0001-9999 Original Auto 4006 2991 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

HUWIL PO….. 22450-24367 HW4R Cylinders 4029 539 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

ISUZU ….. 70000-75928 TOY43R Auto 4014 1420 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

KIA M…. 0001-2500 Original Auto 4008 2503 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

KIA WC…. 1001-3500 Original Auto 4025 3003 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

KIA WD…. 1001-3500 Original Auto 4034 3003 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

MASTER M…. 2001-4515 MS1-MS2 Locks 4020 526 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

MASTER 410K… 001-999 MS17 Locks 4021 3001 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

MASTER ….. 01234567 MS17 Locks 4022 3002 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

(***) MAUERMLS KT051

Standard…….

0000036-0733986

Original Cylinders 4007 2764 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

MEDECO ….-…0101AAF-6199EZW

Original Cylinders 4015 464 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

MEDECO ….-…7001AAF-7199EZW

Original Cylinders 4016 464 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

MEDECO ….-…6201AAF-6999EZW

Original Cylinders 4017 464 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

MEDECO ….-…A0101001-A5899729

Original Cylinders 4018 428 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

MEDECO ….-…B0101001-B1137243

Original Cylinders 4019 428 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

TRELOCK R….. 40000-46941 TRK5P Cylinders 4031 1873 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

TRELOCK R….. 60001-74039 TRK5P Cylinders 4032 1873 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

TRELOCK CC….. 0001-2000 RO69 Cylinders 4033 3007 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

UNION AB… 076-155 UNI11A Cylinders 4023 73 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

YALE MC… 001-850 YA8 Padlocks 4012 155 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

YARD-YARDENI Yardeni-Penta P….. 1-18938 Original Cylinders 3792 2681 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

YARD-YARDENI Yardeni-Sexta S….. 1-72972 Original Cylinders 3794 2683 V100 U01/U01W 4.4.109 / 27.00 2.1.030 / 4.00

SILCA CODE PROGRAM - UNOCODE 399 EVO - 2/2009