siemens plc

502
Prólogo, Indice Introducción a los Micro-PLCs S7-200 1 Instalar un Micro-PLC S7-200 2 Instalación y configuración del sistema de automatización S7-200 3 Nociones básicas para programar una CPU S7-200 4 Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento 5 Configurar las entradas y salidas 6 Configurar el hardware para la comunicación en redes 7 Convenciones para las operaciones S7-200 8 Operaciones SIMATIC 9 Operaciones IEC 1131-3 10 Datos técnicos S7-200 A Códigos de error B Marcas especiales (SM) C Eliminar errores D Números de referencia E Tiempos de ejecución de las operaciones AWL F Breviario del S7-200 G Indice alfabético Edición 01 03/99 Sistemas de automatización S7-200 Manual de sistema Referencia del manual: 6ES7298-8FA20-8DH0 SIMATIC

Upload: mozarth-petraglia-gomes

Post on 27-Dec-2015

316 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: Siemens PLC

Prólogo, Indice

Introducción a los Micro-PLCsS7-200

1

Instalar un Micro-PLC S7-200 2Instalación y configuración delsistema de automatizaciónS7-200 3Nociones básicas para programaruna CPU S7-200 4

Memoria de la CPU: tipos dedatos y direccionamiento 5

Configurar las entradas y salidas 6Configurar el hardware para lacomunicación en redes 7

Convenciones para lasoperaciones S7-200

8

Operaciones SIMATIC 9Operaciones IEC 1131-3 10Datos técnicos S7-200 ACódigos de error BMarcas especiales (SM) CEliminar errores DNúmeros de referencia ETiempos de ejecución de lasoperaciones AWL F

Breviario del S7-200 G

Indice alfabéticoEdición 01

03/99

Sistemas de automatizaciónS7-200

Manual de sistema

Referencia del manual:

6ES7298-8FA20-8DH0

SIMATIC

Page 2: Siemens PLC

OChapterAChapterChapter

!Peligro

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, se producirá la muerte, o bien lesiones corporalesgraves o daños materiales considerables.

!Precaución

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, puede producirse la muerte, lesiones corporalesgraves o daños materiales considerables.

!Cuidado

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales o daños mate-riales.

Nota

Se trata de una información importante, sobre el producto o sobre una parte determinada del manual, sobre la que sedesea llamar particularmente la atención.

Persona l cualificadoLa puesta en funcionamiento y el servicio del equipo sólo deben ser llevados a cabo conforme a lo descrito en este ma-nual.

Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personasque disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los apa-ratos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.

Uso conformeConsidere lo siguiente:

!Precaución

El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y enla descripción técnica, y sólo con los equipos y componentes de proveniencia tercera recomendados y homologados porSiemens.

El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un mon-taje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

Marcas registradasSIMATIC, SIMATIC HMI y SIMATIC NET son marcas registradas de SIEMENS AG.

Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utiliza-ción por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de los proprietarios.

Hemos probado el contenido de esta publicación con la concordan-cia descrita para el hardware y el software. Sin embargo, es posibleque se den algunas desviaciones que nos impiden tomar garantíacompleta de esta concordancia. El contenido de esta publicaciónestá sometido a revisiones regularmente y en caso necesario seincluyen las correcciones en la siguiente edición. Agradecemossugerencias.

Exención de responsabilidadCopyrigh t Siemen s AG 1999 All rights reserved

La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso yla comunicación de su contenido, no están autorizados, a no ser quese obtenga el consentimiento expreso para ello. Los infractoresquedan obligados a la indemnización de los daños. Se reservantodos los derechos, en particular para el caso de concesión depatentes o de modelos de utilidad.

Siemens AGBereich Automatisierungs- und AntriebstechnikGeschaeftsgebiet Industrie-AutomatisierungssystemePostfach 4848, D-90327 Nuernberg

Siemens AG 1999Sujeto a cambios sin previo aviso.

Siemens Aktiengesellschaft 6ES7298-8FA20-8DH0

Consignas de seguridad para el usuarioEste manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de dañosmateriales. Las informaciones están puestas de relieve mediante señales de precaución. Las señales que figuran a conti-nuación representan distintos grados de peligro:

Page 3: Siemens PLC

iiiSistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Prólogo

Finalidad del manual

La gama S7-200 comprende diversos sistemas de automatización pequeños (Micro-PLCs)que se pueden utilizar para numerosas tareas. Gracias a su diseño compacto, su bajo costoy su amplio juego de operaciones, los sistemas de automatización S7-200 son idóneos paracontrolar tareas sencillas. La gran variedad de modelos de CPUs y el software de programa-ción basado en Windows ofrecen la flexibilidad necesaria para solucionar las tareas de auto-matización.

La gama S7-200 se ha rediseñado, ofreciendo ahora productos más pequeños, más rápidosy con más funciones. Los nuevos productos S7-200 han de sustituir a los anteriores.

El Manual del sistema de automatización S7-200 contiene informaciones acerca de cómoinstalar y programar los nuevos Micro-PLCs S7-200, incluyendo los siguientes temas:

Montaje y cableado.

Descripción de las funciones de la CPU, tipos de datos y modos de direccionamiento,ciclo de la CPU, protección con contraseña y comunicación en redes.

Datos técnicos.

Descripciones y ejemplos de las operaciones de programación SIMATIC e IEC 1131-3.

Tiempos de ejecución típicos de las operaciones SIMATIC AWL.

Destinatarios

Este manual va dirigido a ingenieros, programadores, técnicos de instalación y electricistasque dispongan de conocimientos básicos sobre los sistemas de automatización.

Page 4: Siemens PLC

Prólogo

ivSistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ámbito de validez

Las informaciones contenidas en este manual son aplicables en particular a los siguientesproductos:

CPUs S7-200: CPU 221, CPU 222 y CPU 224

STEP 7-Micro/WIN 32 (versión 3.0), un paquete de software de programación (32 bits)para los entornos Windows 95, Windows 98 y Windows NT.

Homologaciones

La gama S7-200 SIMATIC cumple las siguientes normas:

Comunidad Europea (CE), Directiva de Baja Tensión 73/23/EEC

Directiva EMC de la Comunidad Europea (CE) 89/336/CEE

Underwriters Laboratories, Inc.: UL 508, homologado (Industrial Control Equipment)

Canadian Standards Association: CSA C22.2 nº 142, certificado (Process ControlEquipment)

Factory Mutual Research: FM clase I, categoría 2, grupo A, B, C, y D HazardousLocations, T4A

Consulte el Anexo A para obtener más información sobre el cumplimiento de normas.

Informaciones adicionales

Los siguientes productos y manuales proporcionan informaciones más detalladas acerca detemas especiales:

STEP 7-Micro/WIN 32 CD/disquetes: incorpora la Ayuda en pantalla y la Guía de inicia-ción a STEP 7-Micro/WIN (un manual electrónico imprimible).

Estándar PROFIBUS (Process Field Bus) (EN 50170): describe el protocolo estándarpara la comunicación DP de las CPUs S7-200.

Manual del usuario del visualizador de textos TD 200: describe cómo instalar y utilizar elTD 200 con un sistema de automatización S7-200.

Page 5: Siemens PLC

Prólogo

vSistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Cómo utilizar el manual

Si es la primera vez que trabaja con los Micro-PLCs S7-200, es recomendable que lea todoel Manual del sistema de automatización S7-200. Si ya dispone de los conocimientos nece-sarios, consulte el índice para encontrar la información que precise.

El Manual del sistema de automatización S7-200 se divide en los siguientes capítulos:

El capítulo 1 (“Introducción a los Micro-PLCs S7-200”) ofrece una panorámica de algu-nas de las funciones de los sistemas de automatización.

El capítulo 2 (“Instalar un Micro-PLC S7-200”) informa acerca de los procedimientos, di-mensiones y reglas básicas para instalar las CPUs y los módulos de ampliación.

El capítulo 3 (“Instalación y configuración del sistema de programación S7-200”) describecómo instalar y configurar un sistema de programación S7-200.

El capítulo LEERER MERKER (“Nociones básicas para programar una CPU S7-200”), elcapítulo 5 (“Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento”) y el capítulo 6(“Configurar las entradas y salidas”) proporcionan información acerca de cómo la CPUS7-200 procesa los datos y ejecuta el programa de usuario.

El capítulo 7 (“Configurar el hardware para la comunicación en redes”) informa acerca decómo instalar y desinstalar equipos de hardware de comunicación y sobre cómo conectarla CPU S7-200 a diferentes tipos de redes.

El capítulo 8 (“Convenciones para las operaciones S7-200”) ofrece una panorámica delos diferentes lenguajes de programación y de la correspondiente terminología.

El capítulo 9 contiene descripciones y ejemplos de las operaciones KOP, FUP y AWLSIMATIC.

El capítulo 10 contiene descripciones y ejemplos de las operaciones LD y FBD IEC-1131.

En los anexos se proporcionan informaciones adicionales (datos técnicos de los equipos,descripciones de los códigos de error, eliminación de errores y tiempos de ejecución de lasoperaciones AWL).

Asistencia complementaria

Si tiene preguntas técnicas, si necesita información sobre los cursillos de entrenamiento opara efectuar pedidos, diríjase por favor a su representante de Siemens más próximo.

En las siguientes direcciones de Internet puede obtener informaciones acerca de los pro-ductos y servicios de Siemens, asistencia técnica y respuestas a las preguntas más fre-cuentes:

http://www.ad.siemens.de (informaciones generales sobre Siemens)http://www.siemens.com/s7-200 (informaciones sobre los productos S7-200)

Page 6: Siemens PLC

Prólogo

viSistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Page 7: Siemens PLC

viiSistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Indice

Prólogo iii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indice vii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 Introducción a los Micro-PLCs S7-200 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Comparativa de los diversos Micro-PLCs S7-200 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Principales componentes de un Micro-PLC S7-200 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Instalar un Micro-PLC S7-200 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Preparar el montaje 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Montar y desmontar un Micro-PLC S7-200 o un módulo de ampliación 2-6. . . . . . .

2.3 Instalar el cableado de campo 2-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4 Utilizar circuitos de supresión 2-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5 Alimentación de corriente 2-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Instalación y configuración del sistema de automatización S7-200 3-1. . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Resumen breve 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Cómo instalar STEP 7-Micro/WIN 32 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Cómo configurar la comunicación utilizando el cable PC/PPI 3-5. . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Cómo establecer la comunicación con la CPU S7-200 3-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5 Cómo cambiar los parámetros de comunicación de la CPU 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Nociones básicas para programar una CPU S7-200 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Crear una solución de automatización con un Micro-PLC 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Programas S7-200 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3 Lenguajes y editores de programación S7-200 4-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4 Diferencias entre las operaciones SIMATIC e IEC 1131-3 4-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.5 Elementos básicos para estructurar un programa 4-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.6 El ciclo de la CPU 4-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.7 Ajustar el modo de operación de la CPU 4-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.8 Definir una contraseña para la CPU 4-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.9 Comprobar y observar el programa 4-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.10 Eliminar errores de las CPUs S7-200 4-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8: Siemens PLC

Indice

viiiSistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

5 Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Direccionamiento directo de las áreas de memoria de la CPU 5-2. . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Direccionamiento indirecto (SIMATIC) de las áreas de memoria de la CPU 5-13. . . .

5.3 Respaldar datos en la CPU S7-200 5-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4 Utilizar el programa para guardar datos en la memoria no volátil 5-20. . . . . . . . . . . . .

5.5 Guardar el programa en un cartucho de memoria 5-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Configurar las entradas y salidas 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Entradas y salidas integradas y adicionales 6-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Utilizar filtros de entrada para suprimir interferencias 6-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3 Capturar impulsos 6-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4 Configurar los estados de señal de las salidas 6-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5 Filtrar entradas analógicas 6-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.6 Entradas y salidas rápidas 6-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.7 Potenciómetros analógicos 6-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Configurar el hardware para la comunicación en redes 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 Opciones de comunicación 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2 Instalar y desinstalar interfaces de comunicación 7-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3 Seleccionar y cambiar parámetros 7-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4 Comunicación con módems 7-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.5 Redes y protocolos 7-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.6 Componentes de redes 7-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.7 Utilizar el cable PC/PPI con otros dispositivos y en modo Freeport 7-35. . . . . . . . . . .

7.8 Rendimiento de la red 7-41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Convenciones para las operaciones S7-200 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.1 Conceptos y convenciones para programar con STEP 7-Micro/WIN 32 8-2. . . . . . .

8.2 Márgenes válidos para las CPUs S7-200 8-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 9: Siemens PLC

Indice

ixSistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

9 Operaciones SIMATIC 9-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.1 Operaciones lógicas con bits (SIMATIC) 9-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.2 Operaciones de comparación (SIMATIC) 9-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.3 Operaciones de temporización (SIMATIC) 9-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.4 Operaciones con contadores (SIMATIC) 9-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.5 Operaciones con contadores rápidos (SIMATIC) 9-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.6 Operaciones de salida de impulsos (SIMATIC) 9-49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.7 Operaciones de reloj (SIMATIC) 9-70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.8 Operaciones aritméticas con enteros (SIMATIC) 9-72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.9 Operaciones aritméticas con números reales (SIMATIC) 9-81. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.10 Operaciones de transferencia (SIMATIC) 9-99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.11 Operaciones de tabla (SIMATIC) 9-104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.12 Operaciones lógicas (SIMATIC) 9-110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.13 Operaciones de desplazamiento y rotación (SIMATIC) 9-116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.14 Operaciones de conversión (SIMATIC) 9-126. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.15 Operaciones de control del programa (SIMATIC) 9-141. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.16 Operaciones de interrupción y comunicación (SIMATIC) 9-165. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.17 Operaciones lógicas de pilas (SIMATIC) 9-192. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 Operaciones IEC 1131-3 10-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.1 Operaciones lógicas con bits (IEC) 10-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.2 Operaciones de comparación (IEC) 10-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.3 Operaciones de temporización (IEC) 10-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.4 Operaciones con contadores (IEC) 10-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.5 Operaciones aritméticas (IEC) 10-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.6 Operaciones de transferencia (IEC) 10-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.7 Operaciones lógicas (IEC) 10-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.8 Operaciones de desplazamiento y rotación (IEC) 10-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.9 Operaciones de conversión (IEC) 10-32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 10: Siemens PLC

Indice

xSistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

A Datos técnicos S7-200 A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Datos técnicos generales A-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 Datos técnicos de la CPU 221 A-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.3 Datos técnicos de la CPU 222 A-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.4 Datos técnicos de la CPU 224 A-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.5 Datos técnicos del módulo de ampliación EM221 de entradas digitales A-21. . . . . . .

A.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación EM222 de salidas digitales A-23. . . . .

A.7 Datos técnicos de los módulos de ampliación EM223, 8 entradas digitales/8 salidas digitales A-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.8 Cartuchos opcionales A-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.9 Cable de módulo de ampliación A-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.10 Cable PC/PPI A-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B Códigos de error B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1 Códigos de errores fatales y mensajes B-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.2 Errores de programación del tiempo de ejecución B-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.3 Violación de reglas de compilación B-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C Marcas especiales (SM) C-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D Eliminar errores D-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E Números de referencia E-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F Tiempos de ejecución de las operaciones AWL F-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

G Breviario del S7-200 G-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indice alfabético Indice alfabético-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 11: Siemens PLC

1-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Introducción a los Micro-PLCs S7-200

La gama S7-200 comprende diversos sistemas de automatización pequeños (Micro-PLCs)que se pueden utilizar para numerosas tareas. La figura 1-1 muestra un Micro-PLC S7-200.Gracias a su diseño compacto, su capacidad de ampliación, su bajo costo y su amplio juegode operaciones, los Micro-PLCs S7-200 son especialmente apropiados para solucionar ta-reas de automatización sencillas. Además, los diversos tamaños y fuentes de alimentaciónde las CPUs ofrecen la flexibilidad necesaria para solucionar las tareas de automatización.

Figura 1-1 Micro-PLC S7-200

Indice del capítulo

Apartado Descripción Página

1.1 Comparativa de los diversos Micro-PLCs S7-200 1-2

1.2 Principales componentes de un Micro-PLC S7-200 1-4

1

Page 12: Siemens PLC

Introducción a los Micro-PLCs S7-200

1-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

1.1 Comparativa de los diversos Micro-PLCs S7-200

Equipos necesarios

La figura 1-2 muestra los componentes básicos de un sistema Micro-PLC S7-200, inclu-yendo una CPU S7-200, un PC, el software de programación STEP 7-Micro/WIN 32 (ver-sión 3.0) y un cable de comunicación.

Si desea utilizar un PC, debe disponer de uno de los siguientes equipos adicionales:

Un cable PC/PPI.

Un procesador de comunicaciones (CP) y un cable de interface multipunto (MPI)

Una tarjeta de interface multipunto (MPI). El cable de comunicación se suministra juntocon la tarjeta MPI.

CPU S7-200

Cable PC/PPI

PC

STEP 7-Micro/WIN 32

Figura 1-2 Componentes de un Micro-PLC S7-200

Capacidad de las CPUs S7-200

La gama S7-200 comprende diversas CPUs. Por lo tanto, se dispone de una gran variedadde funciones que permiten diseñar soluciones de automatización a un precio razonable. Latabla 1-1 resume las principales funciones de las CPUs S7-200.

Page 13: Siemens PLC

Introducción a los Micro-PLCs S7-200

1-3Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla 1-1 Resumen de las CPUs S7-200

Función CPU 221 CPU 222 CPU 224

Tamaño físico 90 mm x 80 mm x62 mm

90 mm x 80 mm x62 mm

120,5 mm x 80 mm x62 mm

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

MemoriaÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Programa 2048 palabras ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

2048 palabras ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

4096 palabrasÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Datos de usuario 1024 palabras ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1024 palabras ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

2560 palabras

Tipo de memoria EEPROM EEPROM EEPROMÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Cartucho de memoria EEPROM ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

EEPROM ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

EEPROMÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Respaldo (condensador de altorendimiento)

50 horas (típ.) ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

50 horas (típ.) ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

190 horas (típ.)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

E/S integradas

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

E/S integradas 6 DI/ 4 DQ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

8 DI / 6 DQ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

14 DI / 10 DQ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Número de módulos de ampliación ninguno ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

2 módulos ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

7 módulos

E/S (total)

Tamaño de la imagen de E/S digita-les

256 (128 entradas/128 salidas)

256 (128 entradas/128 salidas)

256 (128 entradas/128 salidas)

Tamaño físico de E/S digitales 10 62 128

Tamaño de la imagen de E/S ana-lógicas

ninguno 16 DI/16 DQ 16 DI/16 DQ

Tamaño físico de E/S analógicas ninguno 12 DI/10 DQ 12 DI/10 DQÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

OperacionesÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Velocidad de ejecución booleana 0,37 µs/operación ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0,37 µs/operación ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0,37 µs/operación

Relés internos 256 256 256ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Contadores/temporizadores 256/256 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

256/256 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

256/256

Relés de control secuencial 256 256 256ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Bucles FOR/NEXT Sí ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Sí ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SíÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Aritmética en coma fija (+ – * /) Sí ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Sí ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SíÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Aritmética en coma flotante (+ – * /) Sí ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Sí ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Funciones adicionalesÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Contadores rápidos 4 (20 KHz) ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

4 (20 KHz) ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

6 (20 KHz)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Potenciómetros analógicos 1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

2

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Salidas de impulsos 2 (20 KHz, sólo DC) ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

2 (20 KHz, sólo DC) ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

2 (20 KHz, sólo DC)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Interrupciones de comunicación 1 transmisión/2 recepción

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1 transmisión/2 recepción

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1 transmisión/2 recepción

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Interrupciones temporizadas 2 (1 ms a 255 ms) ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

2 (1 ms a 255 ms) ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

2 (1 ms a 255 ms)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Entradas de interrupción de hard-ware

4 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

4 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

4

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Reloj de tiempo real Sí (cartucho)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Sí (cartucho)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Sí (incorporado)

Protección con contraseña Sí Sí SíÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ComunicaciónÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Número de puertos de comunica-ción:

1 (RS-485)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1 (RS-485)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1 (RS-485)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Protocolos asistidos Puerto 0: PPI, MPI esclavo,Freeport

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

PPI, MPI esclavo,Freeport

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

PPI, MPI esclavo,Freeport

PROFIBUS punto a punto (NETR/NETW) (NETR/NETW) (NETR/NETW)

Page 14: Siemens PLC

Introducción a los Micro-PLCs S7-200

1-4Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

1.2 Principales componentes de un Micro-PLC S7-200

Un Micro-PLC S7-200 puede comprender una CPU S7-200 sola o conectada a diversos mó-dulos de ampliación opcionales.

CPU S7-200

La CPU S7-200 es un equipo autónomo compacto que incorpora una unidad central de pro-cesamiento (CPU), una fuente de alimentación, así como entradas y salidas digitales.

La CPU ejecuta el programa y almacena los datos para la tarea de automatización o elproceso.

Utilizando módulos de ampliación se pueden agregar entradas y salidas (E/S) adiciona-les a la CPU hasta el tamaño físico máximo indicado en la tabla 1-1.

La fuente de alimentación suministra corriente a la unidad central y a los módulos de am-pliación conectados.

El sistema se controla mediante entradas y salidas (E/S). Las entradas vigilan las seña-les de los dispositivos de campo (p.ej. sensores e interruptores), mientras que las salidassupervisan las bombas, motores u otros aparatos del proceso.

El puerto de comunicación permite conectar la CPU a una unidad de programación o aotros dispositivos que intervengan en el proceso.

Los diodos luminosos indican el modo de operación de la CPU (RUN o STOP), el estadode las entradas y salidas integradas, así como los posibles fallos del sistema que se ha-yan detectado.

Algunas CPUs tienen un reloj de tiempo real incorporado, en tanto que otras necesitanun cartucho de reloj de tiempo real.

Un cartucho enchufable EEPROM en serie permite almacenar programas de la CPU ytransferir programas de una CPU a otra.

Un cartucho enchufable de pila permite prolongar el respaldo de los datos en la RAM.

Page 15: Siemens PLC

Introducción a los Micro-PLCs S7-200

1-5Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

La figura 1-3 muestra una CPU S7-200.

Tapa superiorTerminal de alimentaciónTerminal de salidas

Tapa frontalSelector RUN / STOPPotenciómetrosConexión a módulos de ampliación

Tapa inferiorTerminal de entradasAlimentación de sensores

LEDs de estado

Cartucho

Puerto decomunicación

Figura 1-3 CPU S7-200

Módulos de ampliación

La CPU S7-200 dispone de un número determinado de entradas y salidas integradas. Conectando un módulo de ampliación se dispondrá de más entradas y salidas (v. fig. 1-4).

Figura 1-4 CPU con un módulo de ampliación

Page 16: Siemens PLC

Introducción a los Micro-PLCs S7-200

1-6Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Page 17: Siemens PLC

2-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Instalar un Micro-PLC S7-200

Los sistemas de automatización S7-200 (Micro-PLCs) son fáciles de instalar. Se puedenmontar bien sea en un armario eléctrico, utilizando los orificios de sujeción previstos a talefecto, o bien en un raíl normalizado (DIN) usando ganchos de retención. Sus pequeñasdimensiones permiten ahorrar espacio.

Este capítulo explica cómo instalar y cablear un sistema de automatización S7-200.

Indice del capítulo

Apartado Descripción Página

2.1 Preparar el montaje 2-2

2.2 Montar y desmontar un Micro-PLC S7-200 o un módulo de ampliación 2-6

2.3 Instalar el cableado de campo 2-9

2.4 Utilizar circuitos de supresión 2-16

2.5 Alimentación de corriente 2-18

2

Page 18: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

2.1 Preparar el montaje

Disposición

Los sistemas de automatización S7-200 se pueden disponer en un armario eléctrico o en unraíl DIN. Es posible montarlos de forma horizontal o vertical. Un sistema de automatizaciónS7-200 se puede conectar a un módulo de ampliación utilizando uno de los métodos si-guientes:

Un cable plano con el correspondiente conector está incorporado en el módulo de am-pliación para poder conectarlo fácilmente a la CPU o a otro módulo de ampliación.

Con objeto de flexibilizar aún más el montaje, se ofrecen también cables de conexiónpara los módulos de ampliación.

La figura 2-1 muestra dos ejemplos típicos de disposición.

E/S E/S

Montaje en un armario eléctrico Montaje en un raíl DIN

E/S E/S

E/S E/S

Figura 2-1 Disposición para el montaje

Page 19: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-3Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Espacio necesario para montar una CPU S7-200

Al planificar la disposición de los módulos en el bastidor se deberán respetar las siguientesreglas:

Para las CPUs S7-200 y los módulos de ampliación se ha previsto la ventilación por con-vección natural. Por lo tanto, se deberá dejar un margen mínimo de 25 mm por encima ypor debajo de las unidades para garantizar su ventilación (v. fig. 2-2). El funcionamientocontinuo a una temperatura ambiente máxima y con una carga muy elevada reduce lavida útil de cualquier dispositivo electrónico.

Para el montaje vertical, la temperatura ambiente máxima se reduce en 10° C. La CPUse debe montar debajo de los módulos de ampliación. Si el montaje se efectúa en un raílDIN vertical es preciso utilizar un tope.

Para el montaje horizontal o vertical en un armario eléctrico, se deben prever 75 mm(v. fig. 2-2).

Al planificar la disposición de los módulos, prevea suficiente espacio para el cableado delas entradas y salidas, así como para las conexiones de los cables de comunicación.

ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ

75 mm

Placa frontal

25 mm

25 mm

Espacio de ventilación

Vista frontal Vista lateral

E/SSuperficiede montaje

Figura 2-2 Espacio necesario para montar una CPU S7-200 de forma horizontal o vertical

Page 20: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-4Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Montaje en un raíl DIN

Las CPUs S7-200 y los módulos de ampliación se pueden montar en un raíl DIN estándar(DIN EN 50 022). La figura 2-3 muestra las dimensiones de dicho raíl.

35 mm1,0 mm

7,5 mm

Figura 2-3 Dimensiones del raíl DIN

Dimensiones del armario eléctrico

Las CPUs S7-200 y los módulos de ampliación disponen de orificios para facilitar su mon-taje en armarios eléctricos. En las figuras 2-4 a 2-6 se indican las dimensiones necesariaspara montar las diversas CPUs S7-200 y los módulos de ampliación.

96 mm

4 mm

80 mm

ÁÁ

CPU 221CPU 222

4 mm82 mm

90 mm

Orificios de montaje(M4 ó nº 8)

88 mm

4 mm

Figura 2-4 Dimensiones de montaje para una CPU 221 y una CPU 222

Page 21: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-5Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

ÁÁÁÁ

CPU 224

88 mm

96 mm

4 mm

4 mm

112,5 mm

120,5 mm

Orificios de montaje(M4 ó nº 8)

80 mm

4 mm

Figura 2-5 Dimensiones de montaje para una CPU 224

ÁÁÁÁ

CPU o módulo deampliaciónexistente

ÁÁÁÁ

ÁÁÁÁ

Módulo deampliacióncon 8 E/S

38 mm

4 mm

ÁÁÁÁ

ÁÁ

Módulo deampliacióncon 16 E/S

4 mm

96 mm

88 mm

71,2 mm

63,2 mm

4 mm

80 mm

Orificios de montaje(M4 ó nº 8) 4 mm

46 mm

9,5 mm*

9,5 mm*

* Espacio mínimo entrelos módulos si semontan con tornillos M4ó nº 8 en un armarioeléctrico.

Figura 2-6 Dimensiones de montaje para módulos de ampliación

Page 22: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-6Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

2.2 Montar y desmontar un Micro-PLC S7-200 o un módulo de ampliación

Montar un Micro-PLC S7-200 o un módulo de ampliación en un armario eléctrico

!Precaución

Si se intenta montar o desmontar los sistemas de automatización y/o los equipos conecta-dos a los mismos durante el encendido, puede producirse un choque eléctrico o fallos en losequipos.

Si antes del montaje o desmontaje no se ha desconectado por completo la alimentacióneléctrica de los módulos S7-200 y de los equipos conectados, ello podría causar la muerte oheridas graves al personal, y/o daños materiales.

Respete siempre las medidas de seguridad necesarias y verifique que la alimentación eléc-trica de los módulos S7-200 se haya desconectado antes del montaje.

Para montar una CPU S7-200 en un armario eléctrico, siga los siguientes pasos:

1. Posicione y taladre los orificios de sujeción para los tornillos de tamaño DIN M4 (están-dar americano nº 8). En el apartado 2.1 se indican las dimensiones de montaje y otrosdatos importantes al respecto.

2. Atornille la CPU S7-200 al armario eléctrico, utilizando tornillos de tamaño DIN M4 (es-tándar americano nº 8).

Para montar un módulo de ampliación en un armario eléctrico, siga los siguientes pasos:

1. Posicione y taladre los orificios de sujeción para los tornillos de tamaño DIN M4 (están-dar americano nº 8). En el apartado 2.1 se indican las dimensiones de montaje y otrosdatos importantes al respecto.

2. Coloque el módulo de ampliación cerca de la CPU o del módulo de ampliación y fíjelocorrectamente.

3. Enchufe el cable de cinta flexible del módulo de ampliación en el conector de la CPU ubi-cado debajo de la tapa frontal. El cable muestra la orientación correcta.

4. Así se finaliza el montaje.

Page 23: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-7Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Montar un Micro-PLC S7-200 o un módulo de ampliación en un perfil soporte

!Precaución

Si se intenta montar o desmontar los sistemas de automatización y/o los equipos conecta-dos a los mismos durante el encendido, puede producirse un choque eléctrico o fallos en losequipos.

Si antes del montaje o desmontaje no se ha desconectado por completo la alimentacióneléctrica de las CPUs S7-200 y de los equipos conectados a las mismas, ello podría causarla muerte o heridas graves al personal, y/o daños materiales.

Respete siempre las medidas de seguridad necesarias y verifique que la alimentación eléc-trica de los módulos S7-200 se haya desconectado antes del montaje.

Para montar una CPU S7-200 en un raíl DIN, siga los siguientes pasos:

1. Atornille el raíl DIN al armario eléctrico dejando un espacio de 75 mm entre tornillo ytornillo.

2. Abra el gancho de retención (ubicado en el lado inferior de la CPU S7-200) y enganchela parte posterior de la CPU al raíl DIN.

3. Cierre el gancho de retención y verifique que la CPU S7-200 haya enganchado correcta-mente en el raíl.

Para montar un módulo de ampliación en un raíl DIN, siga los siguientes pasos:

1. Abra el gancho de retención y enganche la parte posterior del módulo en el raíl próximoa la CPU o al módulo de ampliación.

2. Cierre el gancho de retención para fijar el módulo de ampliación al raíl. Asegúrese deque el módulo se haya enganchado correctamente en el raíl.

3. Enchufe el cable de cinta flexible del módulo de ampliación en el conector de la CPU ubi-cado debajo de la tapa frontal. El cable muestra la orientación correcta.

4. Así se finaliza el montaje.

Nota

Si los módulos se montan en entornos donde se presenten vibraciones fuertes, o bien enposición vertical, puede ser necesario asegurarlos con topes.

Page 24: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-8Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Desmontar un Micro-PLC o un módulo de ampliación S7-200

!Precaución

Si se intenta montar o desmontar los sistemas de automatización y/o los equipos conecta-dos a los mismos durante el encendido, puede producirse un choque eléctrico o fallos en losequipos.

Si antes del montaje o desmontaje no se ha desconectado por completo la alimentacióneléctrica de las CPUs S7-200 y de los equipos conectados a las mismas, ello podría causarla muerte o heridas graves al personal, y/o daños materiales.

Respete siempre las medidas de seguridad necesarias y verifique que la alimentación eléc-trica de los módulos S7-200 se haya desconectado antes de proceder a su montaje.

Para desmontar una CPU o un módulo de ampliación S7-200, siga los siguientes pasos:

1. Desconecte todos los cables enchufados al módulo que desee desmontar (v. fig. 2-7).Algunas CPUs y algunos módulos de ampliación disponen de conectores extraíbles.

2. Abra la tapa de acceso frontal y desconecte el cable de cinta flexible de los módulos ad-yacentes.

3. Desatornille los tornillos de montaje o abra el gancho de retención y desmonte el módulo.

!Precaución

Si instala un módulo incorrecto, es posible que el programa instalado en la CPU funcione deforma impredecible.

Si un módulo y un cable de ampliación se sustituyen con otro modelo o si no se instalan conla orientación correcta, ello podría causar la muerte o heridas graves al personal, y/o dañosmateriales.

Sustituya un módulo de ampliación con el mismo modelo y oriéntelo correctamente.

Para desmontar este módulo:

Desconecte el cable aquí

Figura 2-7 Desmontar un módulo de ampliación

Page 25: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-9Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

2.3 Instalar el cableado de campo

!Precaución

Si se intenta montar o desmontar los sistemas de automatización y/o los equipos conecta-dos a los mismos durante el encendido, puede producirse un choque eléctrico o fallos en losequipos.

Si antes del montaje o desmontaje no se ha desconectado por completo la alimentacióneléctrica de las CPUs S7-200 y de los equipos conectados a las mismas, ello podría causarla muerte o heridas graves al personal, y/o daños materiales.

Antes de instalar el cableado de campo es necesario tomar las precauciones de seguridadadecuadas y verificar que estén desconectadas las fuentes de alimentación de los sistemasde automatización S7-200.

Reglas de carácter general

Los puntos siguientes constituyen reglas de carácter general para la instalación y el ca-bleado de los Micro-PLCs S7-200:

Al cablear un Micro-PLC S7-200 es necesario respetar todos los reglamentos, códigos ynormas eléctricas vinculantes. Instale y utilice el equipo conforme a todas las normasnacionales y locales vigentes. Diríjase a las autoridades locales para informarse acercade qué reglamentos, códigos o normas rigen en el lugar de instalación.

Utilice siempre cables con una sección adecuada para la intensidad. Los S7-200s acep-tan cables con sección de 1,50 mm2 a 0,50 mm2 (14 AWG a 22 AWG).

No apriete excesivamente los bornes de tornillo, pues podrían pasarse de rosca. El parmáximo de apriete es de 0.56 N-m.

Utilice siempre un cable lo más corto posible (apantallado o blindado, como máximo 500 metros, sin pantalla o blindaje, 300 metros). El cableado deberá efectuarse por pares; con el cable de neutro o común combinado con un cable de fase o uno de señal.

Separe el cableado de corriente alterna y el cableado de corriente continua de alta ten-sión y rápida conmutación de los cables de señal de baja tensión.

Identifique y disponga adecuadamente el cableado hacia los S7-200s. De ser necesario,prevea un alivio de tracción. Para obtener más información sobre la identificación de ter-minales o bornes, consulte las hojas de datos técnicos en el Anexo A.

Instale dispositivos de supresión de sobretensiones apropiados en el cableado suscepti-ble de recibir sobretensiones causadas por rayos.

Ninguna alimentación externa deberá aplicarse a una carga de salida en paralelo conuna salida de corriente continua (DC). En caso contrario puede circular corriente inversaa través de la salida a menos que se instale un diodo u otra barrera.

Page 26: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-10Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

!Precaución

Un funcionamiento anormal de los equipos de control puede causar un funcionamiento ines-perado del equipo controlado.

Dicho funcionamiento inesperado puede causar la muerte o lesiones personales graves y/odaños al equipo.

Prevea dispositivos de parada de emergencia, dispositivos electromecánicos de mayor je-rarquía y otras medidas redundantes de seguridad que sean independientes del sistema deautomatización.

Reglas de puesta a tierra de referencia de potencial para circuitos aislados

Seguidamente se indican las reglas de puesta a tierra para circuitos aislados:

Deberá identificarse el punto de referencia (referencia de tensión 0) para cada circuito dela instalación así como los puntos donde puedan interconectarse circuitos con referen-cias de potencial diferentes. Tal tipo de conexiones puede causar circulaciones parásitasde corriente con consecuencias indeseadas, tales como errores lógicos o circuitos dete-riorados. Una causa muy común de diferentes potenciales de referencia son tomas detierra que están separadas físicamente por una gran distancia. Cuando se interconectandispositivos con tierras muy separadas a través de un cable de comunicación o de sen-sor, por el circuito creado por el cable y tierra pueden circular corrientes inesperadas.Las corrientes de carga de maquinaria pesada pueden causar, incluso con distanciasreducidas, diferencias de potencial de tierra o generar corrientes indeseadas por fenóme-nos de inducción electromagnética. Las fuentes de alimentación que no tengan coordi-nada su referencia de potencial 0 pueden causar corrientes dañinas al circular entre suscircuitos asociados.

Si una CPU con potencial de tierra diferente se conecta a una misma red PPI, es precisoutilizar un repetidor RS 485 aislado.

Los productos S7-200 incluyen aislamientos en ciertos puntos para prevenir la circula-ción de corrientes indeseadas en la instalación. Al planear la instalación, se deberá con-siderar dónde existen tales elementos de aislamiento y dónde no. También se deberánconsiderar los puntos de aislamiento en fuentes de alimentación asociadas y otros equi-pos, así como los puntos que utilizan como referencia las fuentes de alimentación aso-ciadas.

Los puntos de referencia de tierra y los aislamientos que ofrece el equipo deberán ele-girse de forma que se interrumpan bucles de circuito innecesarios que pueden causar lacirculación de corrientes indeseadas. No olvide considerar aquellas conexiones tempora-les que pueden introducir cambios en el potencial de referencia de los circuitos, p.ej. laconexión de una unidad de programación a la CPU.

Al definir físicamente las tierras es necesario considerar los requisitos de puesta a tierrade protección y el correcto funcionamiento de los aparatos de protección por corte.

Para obtener el mayor nivel posible de inmunidad a interferencias en la mayoría de lasinstalaciones, la conexión M de la fuente de alimentación de sensores se deberá conec-tar a tierra.

Page 27: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-11Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Las descripciones siguientes constituyen una introducción a las características de aisla-miento generales de la gama S7-200. Sin embargo, algunas prestaciones pueden diferir endeterminados productos. Las hojas de datos técnicos en el Anexo A incluyen informaciónsobre los puntos de aislamiento y los valores nominales de los mismos para determinadosproductos. Los aislamientos con valores nominales inferiores a AC 1.500 V han sido diseña-dos únicamente como aislamiento funcional y no deberán tomarse para definir barreras deseguridad.

El potencial de referencia de la lógica de circuito es el mismo que el de la conexión M dela fuente de alimentación DC de sensores.

El potencial de referencia de la lógica de circuito es el mismo que el punto M de la ali-mentación de entrada en el caso de una CPU con alimentación en corriente continua.

Los puertos de comunicación de la CPU tienen el mismo potencial de referencia que lalógica de circuito.

Las entradas y salidas (E/S) analógicas no están aisladas con respecto a la lógica decircuito. Las entradas analógicas son de tipo diferencial, es decir tienen una baja razónde rechazo en modo común.

La lógica de circuito está aislada de la tierra hasta AC 500 V.

Las E/S digitales en DC están aisladas de la lógica de la CPU hasta AC 500 V.

Los grupos de E/S digitales en DC están aislados unos de otros hasta AC 500 V.

Las salidas de relé están aisladas de la lógica de la CPU hasta AC 1.500 V.

Los grupos de salida están aislados unos de otros hasta AC 1.500 V.

La fase y el neutro de la alimentación en alterna están aislados de tierra, la lógica de laCPU y todas las E/S hasta AC 1.500 V.

Utilizar el bloque de bornes opcional en CPUs sin conector extraíble

El bloque de bornes opcional para el cableado de campo (v. fig. 2-8) tiene la ventaja de quelas conexiones permanecen fijas aun al desmontar o montar la CPU S7-200. En el Anexo Ese indica el número de referencia de dicho bloque.

Cableado de campo

Bloque de bornes

Figura 2-8 Bloque de bornes opcional

Page 28: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-12Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Bloque de terminales extraíble

El bloque de terminales extraíble para el cableado de campo (v. fig. 2-9) tiene la ventaja deque las conexiones permanecen fijas aun al desmontar o montar la CPU S7-200 y los mó-dulos de ampliación.

Para soltar el bloque de terminales de la CPU o del módulo de ampliación, siga los siguien-tes pasos:

1. Levante la tapa de acceso superior de la CPU o del módulo de ampliación.

2. En la mitad del bloque de terminales, inserte un destornillador en la ranura como muestrala figura 2-9.

3. Empuje hacia abajo y haga palanca para soltar el bloque de terminales como se muestraabajo.

Para enganchar nuevamente un bloque de terminales en una CPU o en un módulo de am-pliación, siga los siguientes pasos:

1. Levante la tapa de acceso superior de la CPU o del módulo de ampliación.

2. Verifique que el nuevo bloque de terminales esté alineado correctamente con los pinesde la CPU o del módulo de ampliación.

3. Empuje el bloque de terminales hacia abajo hasta que enganche correctamente en laCPU o en el módulo de ampliación.

Figura 2-9 Bloque de terminales extraíble para la CPU 224 y los módulos de ampliación

Page 29: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-13Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Reglas para la instalación con corriente alterna

Seguidamente se indican reglas de carácter general para instalaciones con corriente alterna(v. fig. 2-10).

[a] Instale un interruptor unipolar para cortar la alimentación de la CPU, todos los circui-tos de entrada y todos los circuitos de salida (de carga).

[b] Prevea dispositivos de sobrecorriente para proteger la alimentación de la CPU, lassalidas y las entradas. Para mayor protección es posible instalar un fusible en cada sa-lida.

[c] No se precisa protección de sobrecorriente externa para las entradas si se utiliza lafuente de alimentación de DC 24 V para sensores integrada en el Micro-PLC. Estafuente para sensores está protegida contra cortocircuitos.

[d] Conecte todos los terminales de tierra del S7-200 por el camino más corto a tierrapara obtener el mayor nivel posible de inmunidad a interferencias. Es recomendable co-nectar todos los terminales de masa a un solo punto eléctrico. Para establecer esta co-nexión, utilice un cable con una sección de 14 AWG ó 1,5 mm2.

[e] La fuente de alimentación DC para sensores integrada en el módulo base puedeusarse también para alimentar las entradas de dicho componente, [f] las entradas DC deampliación y [g] las bobinas de los relés del módulo de ampliación. Esta fuente para sen-sores está protegida contra cortocircuitos.

[h] Para obtener el mayor nivel posible de inmunidad a interferencias en la mayoría delas instalaciones, la conexión M de la fuente de alimentación de sensores se deberá co-nectar a tierra.

L1NPE

[a]

[d]

DA

DE

PST

M L+

[c]

S7-200AC/DC/Relé

DEEM 221 DC

DAEM 222 Relé

[e]

[f] [g]

[b]

[h]

Figura 2-10 AC 120/230 V Uso de un interruptor de sobrecorriente único para proteger la CPU y lacarga

Page 30: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-14Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Reglas para la instalación con corriente continua

Seguidamente se indican reglas de carácter general para instalaciones con corriente conti-nua aisladas (v. fig. 2-11).

[a] Instale un interruptor unipolar para cortar la alimentación de la CPU, todos los circui-tos de entrada y todos los circuitos de salida (de carga).

[b] Prevea dispositivos de sobrecorriente para proteger la alimentación de la CPU, [c] lassalidas y [d] las entradas. Para mayor protección es posible instalar un fusible en cadasalida. No se precisa protección de sobrecorriente externa para las entradas si se utilizala fuente de alimentación de DC 24 V para sensores integrada en el Micro-PLC. Estaúltima fuente de alimentación dispone de una función de limitación interna de corriente.

[e] Verifique que la fuente de alimentación DC tenga suficiente capacidad para mantenerla tensión en caso de que se produzcan cambios bruscos de carga. De no ser así, pre-vea condensadores externos adecuados.

[f] Para obtener el mayor nivel posible de inmunidad a interferencias en la mayoría de lasinstalaciones, es recomendable conectar a tierra todas las fuentes de alimentación DC.Equipe las fuentes de alimentación DC no puestas a tierra con una resistencia y un con-densador en paralelo [g] conectado entre el común de la alimentación y el conductor deprotección. Dicha resistencia ofrece una vía de fuga para prevenir acumulaciones decarga estática; el condensador permite derivar las interferencias de alta frecuencia. Losvalores típicos son 1 MΩ y 4.700 pf.

[h] Conecte todos los terminales de tierra del S7-200 por el camino más corto a tierrapara obtener el mayor nivel posible de inmunidad a interferencias. Es recomendable co-nectar todos los terminales de masa a un solo punto eléctrico. Para establecer esta co-nexión, utilice un conductor con un sección de 14 AWG ó 1,5 mm2.

Para alimentar circuitos de DC 24 V, utilice siempre una fuente que ofrezca separacióneléctrica segura de la red de AC 120/230 V y fuentes de peligro similares.

Los documentos siguientes incluyen definiciones de separación segura de circuitos:

Protected extra low voltage: conforme a EN60204-1

Clase 2 ó Limited Voltage/Current Circuit conforme a UL 508

Page 31: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-15Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

L1NPE

[a]

DADE

PSS7-200DC/DC/DC

DAEM 222DC

DAEM 221DC

[e]

[g]

[b]

[c]

[d]

[f]

L+ MDC 24 V

AC

DC[h]

Sin puesta a tierra - flotante [f] o con puesta a tierra [g]

M

Figura 2-11 Instalación en una red de corriente continua aislada

Page 32: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-16Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

2.4 Utilizar circuitos de supresión

Reglas de carácter general

Las cargas inductivas deberán equiparse con circuitos supresores destinados a limitar elincremento de tensión producido al cortarse la alimentación. Tenga en cuenta las reglas si-guientes al diseñar la supresión adecuada. La eficacia de un determinado diseño dependede la aplicación. Por tanto, deberá verificarse para cada caso particular. Verifique que lascaracterísticas nominales de todos los componentes sean adecuadas para la aplicación encuestión.

Proteger transistores en DC

Las salidas en DC a transistores del S7-200 contienen diodos zener adecuados para múlti-ples aplicaciones. Para prevenir la sobrecarga de los diodos internos, utilice diodos supreso-res externos en caso de cargas inductivas elevadas o que se conmuten con frecuencia. Lasfiguras 2-12 y 2-13 muestran aplicaciones típicas para salidas DC a transistor.

+VDC

[a] Diodo IN4001 oequivalente

[a]

Inductancia

Figura 2-12 Protección por diodo para salidas en DC a transistores

+VDC

[a] Diodo IN4001 oequivalente

[a]

Inductancia

[b]

[b] Zener 8,2 V, 5W

Figura 2-13 Protección por diodo zener para salidas en DC a transistores

Page 33: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-17Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Proteger relés que controlan corriente continua

La figura 2-14 muestra las redes de resistencia/condensador que se pueden utilizar paraaplicaciones de relé en baja tensión (30 V) DC. Conecte la red en los terminales de la carga.

+VDC

donde la R mínima vale 12 ΩR C

ILInductancia

RVDCIL

donde K vale 0,5 µF/A a 1 µF/A

C ILK

Figura 2-14 Red resistencia/condensador conectada a una carga DC controlada por relés

Para las aplicaciones con relé en corriente continua se puede utilizar también la protecciónpor diodo supresor como muestran las figuras 2-12 y 2-13. Se permite una tensión de um-bral de hasta 36 V si se utiliza un diodo zener conectado de forma inversa.

Proteger relés que controlan corriente alterna

Si se utiliza un relé para conmutar cargas inductivas con AC 115 V/230 V, se deben conec-tar redes de resistencia/condensador entre los contactos del relé como muestra la fi-gura 2-15. También pueden utilizarse varistores de óxido metálico (MOV) para limitar la ten-sión de pico. Verifique que la tensión de trabajo del varistor MOV sea como mínimo un 20%superior a la tensión nominal de fase.

R > 0,5 x Vrms para relé,

C = 0,002 µF a 0,005 µF por cada 10 VA de la carga en régimenestacionario

R

C

MOV

Inductancia

Figura 2-15 Carga AC con red conectada entre contactos del relé

El condensador permite la circulación de la corriente de fugas aunque esté abierto el con-tacto. Verifique que la corriente de fugas, I (fuga) = 2 x 3,14 x f x C x Vef, sea aceptablepara la aplicación.

Ejemplo: Las especificaciones de un contactor NEMA de tamaño 2 muestran un consumotransitorio de la bobina de 183 VA y un consumo de 17 VA en régimen estacionario. Con AC 115 V, la corriente transitoria vale 183 VA/115 V = 1,59 A, es decir, es inferior a la capacidad de cierre, que vale 2A, de los contactos del relé.

Dimensionamiento de la resistencia = 0,5 x 115 = 57,5 ; elegir 68 como valor estándar.Dimensionamiento del condensador = (17 VA/10) x 0,005 = 0,0085 µF; elegir 0,01 µF comovalor estándar.La corriente de fugas vale = 2 x 3,14 x 60 x 0,01 x 10-6 x 115 = 0,43 mA eficaces (rms).

Page 34: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-18Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

2.5 Alimentación de corriente

Los módulos base del S7-200 tienen integrada una fuente de alimentación capaz de abaste-cer el módulo base, los módulos de ampliación y otras cargas que precisen DC 24 V. Utilicela información siguiente como guía para determinar cuánta energía (o corriente) puede su-ministrar el módulo central a la configuración deseada.

Requisitos de alimentación

Cada CPU S7-200 ofrece alimentación tanto en DC 5 V como DC 24 V:

Cada CPU dispone de una fuente de alimentación para sensores de DC 24 V que puedesuministrar esta tensión para las entradas locales o para las bobinas de relés en los mó-dulos de ampliación. Si el consumo de DC 24 V supera la corriente que es capaz deaportar el módulo CPU, entonces puede añadirse una fuente de alimentación externa deDC 24 V para abastecer con DC 24 V los módulos de ampliación. La alimentación de DC 24 V se debe conectar manualmente a dichas entradas o bobinas de relé.

La CPU alimenta también con DC 5 V los módulos de ampliación cuando se conectan almódulo base. Si el consumo de DC 5 V de los módulos de ampliación supera la corrienteaportable por la CPU, entonces es necesario desconectar tantos módulos de ampliacióncomo sean necesarios para no superar la corriente aportable por la CPU.

Las hojas de datos técnicos que se incluyen en el Anexo A informan sobre las corrientessuministrables por las CPUs y sobre el consumo de los módulos de ampliación.

!Precaución

Si se conecta una fuente de alimentación externa de DC 24 V en paralelo con la fuente dealimentación para sensores DC del S7-200, esto puede causar un conflicto entre ambasfuentes ya que cada una intenta establecer su propio nivel de tensión de salida.

Este conflicto puede tener como consecuencia una reducción de la vida útil o la avería in-mediata de una o ambas fuentes de alimentación y, en consecuencia, el funcionamientoimprevisible del sistema de automatización. Un funcionamiento imprevisible puede ocasio-nar la muerte o lesiones graves al personal, y/o daños al equipo o a bienes materiales.

La fuente de alimentación para sensores del S7-200 y la fuente de alimentación externadeben alimentar diferentes puntos. Se permite una conexión común de los cables neutros.

Page 35: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-19Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo de cálculo de los requisitos de alimentación

La tabla 2-1 muestra un ejemplo de cálculo de los requisitos de alimentación de un Micro-PLC S7-200 compuesto de los módulos siguientes:

CPU 224 AC/DC/relé

3 módulos de ampliación EM 223, 8 entradas DC / 8 salidas de relé

1 módulo de ampliación EM 221, 8 entradas DC

Esta instalación tiene un total de 46 entradas y 34 salidas.

La CPU de este ejemplo suministra suficiente corriente (DC 5 V) para los módulos de am-pliación, pero la alimentación de sensores no suministra suficiente corriente DC 24 V paratodas las entradas y salidas de relé. Las E/S requieren 400 mA, pero la CPU sólo puedesuministrar 280 mA. Para esta instalación se necesita una fuente adicional de alimentaciónde 120 mA (como mínimo) y con corriente DC 24 V para que todas las entradas y salidaspuedan funcionar correctamente.

Tabla 2-1 Cálculo de requisitos de alimentación en una configuración de ejemplo

Corriente máx. CPU DC 5 V DC 24 V

CPU 224 AC/DC/relé 660 mA 280mA

menos

Consumo del sistema DC 5 V DC 24 V

CPU 224, 14 entradas 14 * 4 mA = 56 mA

3 EM 223, alimentación necesaria de 5 V 3 * 80 mA = 240 mA

1 EM 221, alimentación necesaria de 5V 1 * 30 mA = 30 mA

3 EM 223, 8 entradas c/u 3 * 8 * 4 mA = 96 mA

3 EM 223, 8 salidas de relé c/u 3 * 8 * 9 mA = 216 mA

1 EM 221, 8 entradas 8 * 4 mA = 32 mA

Consumo total 270 mA 400 mA

igual a

Balance de corriente DC 5 V DC 24 V

Balance total de corriente 390 mA [120 mA]

Page 36: Siemens PLC

Instalar un Micro-PLC S7-200

2-20Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Calcular la corriente necesaria

Utilice la tabla siguiente para determinar cuánta corriente (o energía) puede suministrar laCPU a la configuración en cuestión. Consulte el anexo A para obtener información sobre lascorrientes suministrables por la CPU y el consumo de los módulos de ampliación.

Alimentación DC 5 V DC 24 V

menos

Consumo del sistema DC 5 V DC 24 V

Unidad central

Consumo total

igual a

Balance de corriente DC 5 V DC 24 V

Balance total de corriente

Page 37: Siemens PLC

3-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Instalación y configuración del sistema de automatización S7-200

El presente capítulo describe cómo instalar y configurar un sisitema de automatizaciónS7-200. El sisitema de automatización S7-200 descrito aquí comprende:

Una CPU S7-200.

Un PC o una unidad de programación con STEP 7-Micro/WIN 32 instalado.

Un cable de interconexión.

Indice del capítulo

Apartado Descripción Página

3.1 Resumen breve 3-2

3.2 Cómo instalar STEP 7-Micro/WIN 32 3-3

3.3 Cómo configurar la comunicación utilizando el cable PC/PPI 3-5

3.4 Cómo establecer la comunicación con la CPU S7-200 3-9

3.5 Cómo cambiar los parámetros de comunicación de la CPU 3-10

3

Page 38: Siemens PLC

Instalación y configuración del sistema de automatización S7-200

3-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

3.1 Resumen breve

Información general

Para la instalación se deben tener en cuenta los siguientes criterios:

El sistema operativo utilizado (Windows 95, Windows 98, o Windows NT 4.0).

El tipo de hardware utilizado, p.ej.:

– PC con cable PC/PPI

– PC o unidad de programación SIMATIC con procesador de comunicaciones (CP)

– CPU 221, CPU 222, CPU 224

– Módem

La velocidad de transferencia utilizada.

Hardware y software recomendados

STEP 7-Micro/WIN 32, versión 3.0 es un software de programación que asiste los entornosWindows 95 (de 32 bits), Windows 98 y Windows NT. Para poder utilizar STEP 7-Micro/WIN 32 se recomiendan los siguientes componentes:

Un ordenador personal (PC) con un procesador 80586 o superior y 16 MB de RAM, obien una unidad de programación Siemens con STEP 7-Micro/WIN 32 instalado (p.ej.una PG 740); requisito mínimo de PC: procesador 80486 con 8 MB de RAM

Uno de los componentes siguientes:

– Un cable PC/PPI conectado al puerto de comunicación.

– Una tarjeta de procesador de comunicaciones (CP).

Una pantalla VGA, o una pantalla asistida por Microsoft Windows.

50 MB libres en el disco duro (como mínimo).

Windows 95, Windows 98 o Windows NT 4.0.

Opcional pero recomendable: un ratón asistido por Microsoft Windows.

STEP 7-Micro/WIN 32 incorpora una extensa Ayuda en pantalla y una Guía de iniciacióntambién en pantalla. Elija el comando de menú Ayuda o pulse la tecla F1 para obtener lasinformaciones más recientes.

Page 39: Siemens PLC

Instalación y configuración del sistema de automatización S7-200

3-3Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

3.2 Cómo instalar STEP 7-Micro/WIN 32

Instrucciones previas a la instalación

Siga los siguientes pasos antes de instalar el programa:

Si ya está instalada una versión anterior de STEP 7-Micro/WIN 32, cree una copia deseguridad de todos los proyectos de STEP 7-Micro/WIN en un disquete.

Verifique que todas las demás aplicaciones estén cerradas, incluyendo la barra de herra-mientas de Microsoft Office.

Verifique que esté conectado el cable entre el PC y la CPU. Consulte el apartado 3.3para obtener más información al respecto.

Instalación de STEP 7-Micro/WIN 32

Para instalar STEP 7-Micro/WIN 32, siga los siguientes pasos:

1. Inserte el CD o el disquete en la correspondiente unidad del PC.

2. Haga clic en el botón “Inicio” para abrir el menú de Windows.

3. Haga clic en Ejecutar... .

4. Si la instalación se efectúa desde un

Disquete: En el cuadro de diálogo ”Ejecutar”, teclee a:\setup y haga clic en el botón ”Acep-tar” o pulse la tecla INTRO. Así se inicia la instalación.

CD: En el cuadro de diálogo ”Ejecutar”, teclee e:\setup y haga clic en Aceptar o pulsela tecla INTRO. Así se inicia la instalación.

5. Siga las instrucciones que van apareciendo en pantalla hasta finalizar la instalación.

6. Al final de la instalación aparece automáticamente el cuadro de diálogo ”Ajustar interfacePG/PC”. Haga clic en ”Cancelar” para acceder a la ventana principal de STEP 7-Micro/WIN 32 (v. fig. 3-1).

Lea el archivo READMEX.TXT incluido en el CD o en los disquetes de instalación para obte-ner las informaciones más recientes acerca de STEP 7-Micro/WIN 32. (En lugar de x, apa-recerá la letra A = alemán, B = inglés, C = francés, D = español, E = italiano).

Page 40: Siemens PLC

Instalación y configuración del sistema de automatización S7-200

3-4Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Proyecto Edición Ver CPU Test Herramientas Instalar Ventana Ayuda

Ver

Bloque de programa

Tabla de símbolos

Bloque de datos

Tabla de estado

Bloque de sistema

Comunicación

Referencias cruzadas

Figura 3-1 Menú Ver de STEP 7-Micro/WIN 32

Fallos de comunicación

Las siguientes situaciones pueden causar fallos de comunicación:

Velocidad de transferencia incorrecta: corrija la velocidad de transferencia.

Dirección de estación incorrecta: corrija la dirección de estación.

Cable PC/PPI ajustado incorrectamente: verifique los ajustes de los interruptores DIP delcable PC/PPI.

Puerto de comunicaciones incorrecto en el PC: verifique el puerto COM.

CPU en modo Freeport (puerto de comunicaciones bajo control del programa de usua-rio): cambie la CPU a modo STOP.

Conflicto con otros maestros: desconecte la CPU de la red.

Page 41: Siemens PLC

Instalación y configuración del sistema de automatización S7-200

3-5Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

3.3 Cómo configurar la comunicación utilizando el cable PC/PPI

Aquí se explica cómo configurar la comunicación entre la CPU S7-200 y el PC utilizando elcable PC/PPI. Esta es una configuración con un solo maestro y sin ningún otro equipo dehardware instalado (como p.ej. un módem o una unidad de programación).

Cómo conectar el PC a la CPU

La figura 3-2 muestra una configuración típica para conectar el PC a la CPU utilizando elcable PC/PPI. Para establecer un enlace correcto entre los componentes:

1. Ajuste los interruptores DIP del cable PC/PPI a la velocidad de transferencia asistida porsu PC. Seleccione también las opciones ”11 bits” y ”DCE” si su cable PC/PPI las asiste.

2. Conecte el extremo RS-232 (”PC”) del cable PC/PPI al puerto de comunicaciones de suPC (COM1 ó COM2) y apriete los tornillos.

3. Conecte el extremo RS-485 (”PPI”) del cable PC/PPI al puerto de comunicaciones de laCPU y apriete los tornillos.

Los datos técnicos del cable PC/PPI se indican en el Anexo A. Su número de referencia fi-gura en el Anexo E.

Cable PC/PPI

1RS-232

0

Ajustes de los interruptores DIP (abajo= 0, arriba = 1):

RS-485

CPU S7-200

PC

Cable PC/PPIaislado

1 2 3 4 5

1

0

PPIVel. de transf. 123 INTERRUPTOR 4 1 = 10 BIT 38.4K 000 0 = 11 BIT19.2K 001 9.6K 010 INTERRUPTOR 5 1 = DTE 2.4K 100 0 = DCE 1.2K 101

PC

Figura 3-2 Comunicación con una CPU en modo PPI

Page 42: Siemens PLC

Instalación y configuración del sistema de automatización S7-200

3-6Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Cómo verificar los parámetros estándar del interface

Para verificar los parámetros estándar de su interface, siga los siguientes pasos:

1. En la ventana de STEP 7-Micro/WIN 32, haga clic en el icono ”Comunicación” o elija elcomando de menú Ver > Comunicación . Aparecerá el cuadro de diálogo ”Configurarcomunicación”.

2. En el cuadro de diálogo ”Configurar comunicación”, haga doble clic en el icono del cablePC/PPI. Aparecerá el cuadro de diálogo “Ajustar interface PG/PC” (v. fig. 3-3).

3. Haga clic en el botón “Propiedades” para acceder al cuadro de diálogo donde se visuali-zan las propiedades del interface (v. fig. 3-4). Verifique las propiedades. La velocidad detransferencia debe estar ajustada a 9.600 bit/s.

4. Para obtener información sobre cómo cambiar los parámetros estándar, consulte el apar-tado 7.3 del capítulo 7.

NotaSi el hardware que está utilizando no aparece en la lista visualizada en el cuadro dediálogo ”Ajustar interface PG/PC”, deberá instalar el hardware correcto (v. ”Instalar ydesinstalar tarjetas” en el apartado 7.2).

Page 43: Siemens PLC

Instalación y configuración del sistema de automatización S7-200

3-7Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Modo Cable PC/PPI (COM 1)

Enlaces de comunicación

Haga doble clic en el icono que representa la CPUcon la que desea establecer la comunicación.

Haga doble clic en el icono del interface paracambiar los parámetros de comunicación.

Haga doble clic en el icono del módem para ajustar losparámetros del mismo o para marcar un número einiciar la comunicación con el módem.

Configurar comunicación

Parámetros de comunicación

Tarjeta: Cable PC/PPI (COM 1)

Protocolo: PPI

Dirección local: 0

Dirección remota: 2

Velocidad de transferencia: 9,6 kbit/s

Cancelar AyudaAceptar

Interfaces

Instalar...

Vía de acceso

Punto de acceso de la aplicación:

Micro/WIN ––>Cable PC/PPI (PPI)

(Estándar para Micro/WIN)

Parametrización utilizada:

Cable PC/PPI (PPI)

MPI–ISA on board (MPI)MPI–ISA on board (PPI)MPI–ISA Card (PROFIBUS)PC Adapter (MPI)PC Adapter (PROFIBUS)PPI cable (PPI)

Propiedades...

Borrar

Copiar...

(Parametrización del cable PC/PPIpara una red PPI)

CablePC/PPIDirección: 0

Ajustar interface PG/PC

Figura 3-3 Ajustes en el cuadro de diálogo ”Interface PG/PC”

Page 44: Siemens PLC

Instalación y configuración del sistema de automatización S7-200

3-8Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Cancelar AyudaAceptar

Ajustar interface PG/PC

Vía de acceso

Cancelar AyudaAceptar

Propiedades – cable PC/PPI (PPI)

PPI

Estándar

Conexión local

Propiedades del equipo

Dirección:

Timeout:

Propiedades de la red

Red multimaestro

Velocidad de transferencia:

Dirección de estación más alta:

0

1s

9,6 kbit/s

31

Figura 3-4 Cuadro de diálogo ”Propiedades – Interface PG/PC”

Page 45: Siemens PLC

Instalación y configuración del sistema de automatización S7-200

3-9Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

3.4 Cómo establecer la comunicación con la CPU S7-200

Tras haber instalado el software STEP 7-Micro/WIN 32 en el PC y determinado los ajustesde comunicación del cable PC/PPI, podrá establecer un enlace con la CPU S7-200. (Si estáutilizando una unidad de programación, STEP 7-Micro/WIN 32 ya estará instalado).

Para establecer la comunicación con la CPU S7-200, siga los siguientes pasos:

1. En la pantalla de STEP 7-Micro/WIN 32, haga clic en el icono ”Comunicación” o elija elcomando de menú Ver > Comunicación . Aparecerá el cuadro de diálogo ”Configurarcomunicación” donde se indica que no hay ninguna CPU conectada.

2. En el cuadro de diálogo ”Configurar comunicación”, haga doble clic en el icono ”Actuali-zar”. STEP 7-Micro/WIN 32 comprueba si hay CPUs S7-200 (estaciones) conectadas.Por cada estación conectada aparecerá un icono de CPU en el cuadro de diálogo ”Confi-gurar comunicación” (v. fig. 3-5).

3. Haga doble clic en la estación con la que desea establecer la comunicación. Como podráapreciar, los parámetros de comunicación visualizados en el cuadro de diálogo corres-ponden a la estación seleccionada

4. Así queda establecido el enlace con la CPU S7-200.

Enlaces de comunicación

Haga doble clic en el icono que representa la CPUcon la que desea establecer la comunicación.

Haga doble clic en el icono del interface paracambiar los parámetros de comunicación.

Haga doble clic en el icono del módem para ajustarlos parámetros del mismo o para marcar un númeroe iniciar la comunicación con el módem.

Configurar comunicación

PC/PPIDirección: 0

Haga doble clicpara actualizar

CPU224

Parámetros de comunicación

Módulo Cable PC/PPI (COM 1)

Protocolo PPI

Dirección local 0

Dirección remota

Velocidad de transferencia 9,6 kbit/s

Modo 11 bits

Figura 3-5 Cuadro de diálogo ”Configurar comunicación”

Page 46: Siemens PLC

Instalación y configuración del sistema de automatización S7-200

3-10Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

3.5 Cómo cambiar los parámetros de comunicación de la CPU

Tras haber establecido un enlace con la CPU S7-200 puede verificar o cambiar los paráme-tros de comunicación de la CPU.

Para cambiar los parámetros de comunicación, siga los siguientes pasos:

1. En la barra de navegación, haga clic en el icono ”Bloque de sistema” o elija el comandode menú Ver > Bloque de sistema .

2. Aparecerá el cuadro de diálogo ”Bloque de sistema”. Haga clic en la ficha ”Puerto(s)”(v. fig. 3-6). El ajuste estándar de la dirección de estación es 2 y el de la velocidad detransferencia es de 9,6 kbit/s.

3. Haga clic en ”Aceptar” para conservar dichos parámetros. Si desea modificar la parame-trización, efectúe los cambios deseados, haga clic en el botón ”Aplicar” y, por último, enel botón ”Aceptar”.

4. En la barra de herramientas, haga clic en el botón ”Cargar en CPU” para cargar los cam-bios en la CPU.

5. Así se adopta la parametrización deseada para la comunicación.

Bloque de sistema

Aceptar

Estándar

Cancelar

2Dirección CPU:

Para que los parámetros de configuración tengan efecto, es preciso cargarlospreviamente en la CPU.

31Dirección más alta:

9,6 kbit/sVelocidad de transferencia:

3Contaje de repetición:

Aplicar

ContraseñaPuerto(s) Áreas remanentes

Filtrar entradas analógicas

Asignar salidas Filtros de entrada

Bits de captura de impulsos Tiempo en segundo plano

No todos los tipos de CPUs asisten todas las opciones del bloque de sistema.Pulse F1 para visualizar las opciones asistidas por cada CPU.

2

31

9,6 kbit/s

3

Factor de actualización GAP: 10 10

(margen 1...126)

(margen 1...126)

(margen 0...8)

(margen 1...100)

Puerto 0 Puerto 1

Figura 3-6 Cambiar los parámetros de comunicación

Page 47: Siemens PLC

4-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Nociones básicas para programar unaCPU S7-200

Antes de comenzar a programar aplicaciones para la CPU S7-200, es recomendable que sefamiliarice con algunas funciones básicas de la misma.

Indice del capítulo

Apartado Descripción Página

4.1 Crear una solución de automatización con un Micro-PLC 4-2

4.2 Programas S7-200 4-5

4.3 Lenguajes y editores de programación S7-200 4-6

4.4 Diferencias entre las operaciones SIMATIC e IEC 1131-3 4-10

4.5 Elementos básicos para estructurar un programa 4-18

4.6 El ciclo de la CPU 4-22

4.7 Ajustar el modo de operación de la CPU 4-25

4.8 Definir una contraseña para la CPU 4-27

4.9 Comprobar y observar el programa 4-30

4.10 Eliminar errores de las CPUs S7-200 4-36

4

Page 48: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

4.1 Crear una solución de automatización con un Micro-PLC

Existen diversos métodos para crear una solución de automatización con un Micro-PLC. Enel presente apartado se indican algunas reglas generales aplicables a numerosos proyectos.No obstante, también deberá tener en cuenta las reglas de su empresa y su propia expe-riencia. La figura 4-1 muestra los pasos básicos al respecto.

Estructurar el proceso o la instalación.

Especificar las unidades funcionales.

Definir las estaciones de operador.

Crear los planos de configuración del PLC.

Elaborar una lista de direcciones simbólicas (opcional).

Diseñar los circuitos de seguridad cableados.

Figura 4-1 Pasos básicos para crear una solución de automatización

Estructurar el proceso o la instalación

Divida el proceso o la instalación en secciones independientes. Dichas secciones determi-nan los límites entre los diversos sistemas de automatización e influyen en las descripcionesde las áreas de funciones y en la asignación de recursos.

Page 49: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-3Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Especificar las unidades funcionales

Describa las funciones de cada sección del proceso o de la instalación. Incorpore los si-guientes aspectos:

Entradas y salidas (E/S)

Descripción del funcionamiento de la operación

Condiciones de habilitación (es decir, los estados que se deben alcanzar antes de ejecu-tar una función) de cada actuador (electroválvulas, motores, accionamientos, etc).

Descripción del interface de operador

Interfaces con otras secciones del proceso o de la instalación

Diseñar los circuitos de seguridad cableados

Determine qué aparatos requieren un cableado permanente por motivos de seguridad. Sifallan los sistemas de automatización, puede ocurrir un arranque inesperado o un cambio enel funcionamiento de las máquinas. En tal caso, pueden producirse heridas graves o dañosmateriales. Por lo tanto, es preciso utilizar dispositivos de protección contra sobrecargaselectromecánicas que funcionen independientemente de la CPU, evitando así las condicio-nes inseguras.

Para diseñar los circuitos de seguridad cableados:

Defina el funcionamiento erróneo o inesperado de los actuadores que pudieran causarpeligros.

Defina las condiciones que garanticen un funcionamiento seguro y determine cómo de-tectar dichas condiciones, independientemente de la CPU.

Defina cómo la CPU y los módulos de ampliación deberán influir en el proceso cuandose conecte y desconecte la alimentación, así como al detectarse errores. Estas informa-ciones se deberán utilizar únicamente para diseñar el funcionamiento normal y el funcio-namiento anormal esperado, sin poderse aplicar para fines de seguridad.

Prevea dispositivos de parada de emergencia manual o de protección contra sobrecar-gas electromagnéticas que impidan un funcionamiento peligroso, independientemente dela CPU.

Desde los circuitos independientes, transmita informaciones de estado apropiadas a laCPU para que el programa y los interfaces de operador dispongan de los datos necesa-rios.

Defina otros requisitos adicionales de seguridad para que el proceso se lleve a cabo deforma segura y fiable.

Page 50: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-4Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Definir las estaciones de operador

Conforme a las funciones exigidas, cree planos de las estaciones de operador incorporandolos siguientes puntos:

Panorámica de la ubicación de todas las estaciones de operador con respecto al procesoo a la instalación.

Disposición mecánica de los aparatos (pantalla, interruptores, lámparas, etc) de la esta-ción de operador.

Esquemas eléctricos con las correspondientes entradas y salidas de la CPU o de los mó-dulos de ampliación.

Crear los planos de configuración del PLC

Conforme a las funciones exigidas, cree planos de configuración del sistema de automatiza-ción incorporando los siguientes puntos:

Ubicación de todas las CPUs y de todos los módulos de ampliación con respecto al pro-ceso o a la instalación.

Disposición mecánica de las CPUs y de los módulos de ampliación (incluyendo armarios,etc.)

Esquemas eléctricos de todas las CPUs y de los módulos de ampliación (incluyendo losnúmeros de referencia, las direcciones de comunicación y las direcciones de las entra-das y salidas).

Elaborar una lista de nombres simbólicos

Si desea utilizar nombres simbólicos para el direccionamiento, elabore una lista de nombressimbólicos para las direcciones absolutas. Incluya no sólo las entradas y salidas físicas, sinotambién todos los demás elementos que utilizará en su programa.

Page 51: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-5Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

4.2 Programas S7-200

Referencias a las entradas y salidas en el programa

El funcionamiento básico de la CPU S7-200 es muy sencillo:

La CPU lee el estado de las entradas.

El programa almacenado en la CPU utiliza dichas entradas para evaluar la lógica.Durante la ejecución del programa, la CPU actualiza los datos.

La CPU escribe los datos en las salidas.

La figura 4-2 muestra cómo se procesa un esquema de circuitos simple en una CPUS7-200. En este ejemplo, el estado del interruptor de la estación de operador para abrir laelectroválvula de vaciado se suma a los estados de otras entradas. El resultado obtenidoestablece entonces el estado de la salida que corresponde a dicha electroválvula.

La CPU procesa el programa cíclicamente, leyendo y escribiendo los datos.

S

Electroválvulade vaciado

Estación deoperador

Área de lassalidas

Área de lasentradas

Áreas de memoriaen la CPU

CPU S7-200

Entrada

Salida

Opn_Dm_PB

Drain_Sol

Cls_Dm_PB A_Mtr_Fbk Drain_SolE_Paro_On

Figura 4-2 Referencias a las entradas y salidas en el programa

Page 52: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-6Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

4.3 Lenguajes y editores de programación S7-200

Las CPUs S7-200 ofrecen numerosos tipos de operaciones que permiten solucionar unagran variedad de tareas de automatización. Disponen de dos juegos básicos de operacio-nes, a saber: SIMATIC e IEC 1131-3. El software de programación STEP 7-Micro/WIN 32permite elegir entre diferentes editores para crear programas de control utilizando dichasoperaciones. Por ejemplo, puede ser que Ud. prefiera crear programas en un entorno deprogramación gráfico, en tanto que otra persona que trabaje en su misma empresa opta porutilizar un editor textual, similar al lenguaje ensamblador.

Para crear sus programas debe hacer dos selecciones básicas:

El tipo de juego de operaciones a utilizar (SIMATIC o IEC 1131-3).

El tipo de editor a utilizar (Lista de instrucciones, Esquema de contactos o Diagrama defunciones)

La figura 4-1 muestra las combinaciones posibles de juegos de operaciones y de editoresS7-200.

Tabla 4-1 Juegos de operaciones y editores SIMATIC e IEC 1131-3

Juego de operaciones SIMATIC Juegos de operaciones IEC 1131-3

Editor AWL (Lista de instrucciones) no disponible

Editor KOP (Esquema de contactos) Editor LD (Diagrama de escalera)

Editor FUP (Diagrama de funciones) Editor FBD (Diagrama de bloques funcionales)

Editor AWL (Lista de instrucciones)

El editor AWL (Lista de instrucciones) de STEP 7-Micro/WIN 32 permite crear programas decontrol introduciendo la nemotécnica de las operaciones. Por lo general, el editor AWL seadecúa especialmente para los programadores expertos ya familiarizados con los sistemasde automatización (PLCs) y con la programación lógica. El editor AWL también permitecrear ciertos programas que, de otra forma, no se podrían programar con los editores KOPni FUP. Ello se debe a que AWL es el lenguaje nativo de la CPU, a diferencia de los editoresgráficos en los que son aplicables ciertas restricciones para poder dibujar los diagramas co-rrectamente. La figura 4-3 muestra un ejemplo de un programa AWL.

AWL

NETWORKLD I0.0LD I0.1LD I2.0A I2.1OLDALD= Q5.0

Figura 4-3 Ejemplo de un programa AWL

Page 53: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-7Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Como muestra la figura 4-3, esta forma textual es muy similar a la programación en len-guaje ensamblador. La CPU ejecuta cada operación en el orden determinado por el pro-grama, de arriba a abajo, reiniciando luego arriba nuevamente. AWL y el lenguaje ensam-blador también son similares en otro sentido. Las CPUs S7-200 utilizan una pila lógica pararesolver la lógica de control (v. figura 4-4). Los editores KOP y FUP insertan automática-mente las operaciones necesarias para procesar la pila. En AWL, es el usuario quien debeinsertar dichas operaciones.

S0S1S2S3S4S5S6S7

Pila 0 – Primer nivel (primer valor) de la pilaPila 1 – Segundo nivel de la pilaPila 2 – Tercer nivel de la pilaPila 3 – Cuarto nivel de la pilaPila 4 – Quinto nivel de la pilaPila 5 – Sexto nivel de la pilaPila 6 – Séptimo nivel de la pilaPila 7 – Octavo nivel de la pila

Bits de la pila lógica

Cargar (LD)Carga un nuevo valor (nv) en la pila.

Antes Después

Y (AND)Combina un nuevo valor (nv) con elvalor inicial (iv) depositado en el nivelsuperior de la pila mediante unaoperación Y.

S0 = iv0 * nv

O (OR)Combina un nuevo valor (nv) con elvalor inicial (iv) depositado en el nivelsuperior de la pila mediante unaoperación O.

S0 = iv0 + nviv0iv1iv2iv3iv4iv5iv6iv7

nviv0iv1iv2iv3iv4iv5iv6

iv0 iv1iv0iv1iv2iv3iv4iv5iv6iv7

S0iv1iv2iv3iv4iv5iv6iv7

iv2 iv3iv0iv1iv2iv3iv4iv5iv6iv7

S0iv1iv2iv3iv4iv5iv6iv7

En estos ejemplos, los valores iniciales de la pila se denominan “iv0” a “iv7”. Los nuevos valores se representanmediante “nv”, en tanto que “S0” es el valor calculado que se almacena en la pila lógica.

S8 Pila 8 – Noveno nivel de la pila

iv8 se pierde.

iv8 iv7

iv8 iv8 iv8 iv8

Figura 4-4 Pila lógica de la CPU S7-200

A continuación se indican los aspectos principales a considerar cuando se desee utilizar eleditor AWL:

El lenguaje AWL es más apropiado para los programadores expertos.

En algunos casos, AWL permite solucionar problemas que no se podrían resolver muyfácilmente con los editores KOP o FUP.

El editor AWL sólo se puede utilizar con el juego de operaciones SIMATIC.

En tanto que el editor AWL se puede utilizar siempre para ver o editar un programacreado con los editores KOP o FUP SIMATIC, lo contrario no es posible en todos los ca-sos. Los editores KOP o FUP SIMATIC no siempre se pueden utiilizar para visualizar unprograma que se haya creado en AWL.

Page 54: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-8Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Editor KOP (Esquema de contactos)

El editor KOP (Esquema de contactos) de STEP 7-Micro/WIN 32 permite crear programascon componentes similares a los elementos de un esquema de circuitos. KOP es probable-mente el lenguaje predilecto de numerosos programadores y encargados del mantenimientode sistemas de automatización. Básicamente, los programas KOP hacen que la CPU emulela circulación de corriente eléctrica desde una fuente de alimentación, a través de una seriede condiciones lógicas de entrada que, a su vez, habilitan condiciones lógicas de salida. Porlo general, la lógica se divide en unidades pequeñas y de fácil comprensión llamadas “seg-mentos” o “networks”. El programa se ejecuta segmento por segmento, de izquierda a dere-cha y luego de arriba a abajo. Tras alcanzar la CPU el final del programa, comienza nueva-mente en la primera operación del mismo.

La figura 4-5 muestra un ejemplo de un programa KOP.

I2.1MOV_B

EN

OUT AC0VB50 IN

SWAP

EN

AC0 IN

ENO ENO

I0.0 I0.1

I2.0 I2.1

Network 1

Q5.0

Network 2

Figura 4-5 Ejemplo de un programa KOP

Las operaciones se representan mediante símbolos gráficos que incluyen tres formas bási-cas. Como muestra la figura 4-5, se pueden conectar en serie incluso varias operaciones decuadros.

Contactos - representan condiciones lógicas de “entrada” tales como interruptores, boto-nes, condiciones internas, etc.

Bobinas - representan condiciones lógicas de “salida” tales como lámparas, arrancado-res de motor, relés interpuestos, condiciones internas de salida, etc.

Cuadros - representan operaciones adicionales tales como temporizadores, contadores uoperaciones aritméticas.

A continuación se indican los aspectos principales a considerar cuando se desee utilizar eleditor KOP:

El lenguaje KOP les facilita el trabajo a los programadores principiantes.

La representación gráfica es a menudo fácil de comprender, siendo popular en el mundoentero.

El editor KOP se puede utilizar con los juegos de operaciones SIMATIC e IEC 1131-3.

El editor AWL siempre se puede utilizar para visualizar un programa creado en SIMATICKOP.

Page 55: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-9Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Editor FUP (Diagrama de funciones)

El editor FUP (Diagrama de funciones) de STEP 7-Micro/WIN 32 permite visualizar las ope-raciones en forma de cuadros lógicos similares a los circuitos de puertas lógicas. En FUPno existen contactos ni bobinas como en el editor KOP, pero sí hay operaciones equivalen-tes que se representan en forma de cuadros. La lógica del programa se deriva de las cone-xiones entre dichas operaciones de cuadro. Ello significa que la salida de una operación(p.ej. un cuadro AND) se puede utilizar para habilitar otra operación (p.ej. un temporizador)para crear la lógica de control necesaria. Dichas conexiones permiten solucionar numerososproblemas lógicos.

La figura 4-6 muestra un ejemplo de un programa creado con el editor FUP.

AND

V50.0

TON

AC0INI2.1PT

T33

Figura 4-6 Ejemplo de un programa FUP

A continuación se indican los aspectos principales a considerar cuando se desee utilizar eleditor FUP:

El estilo de representación en forma de puertas gráficas se adecúa especialmente paraobservar el flujo del programa.

El editor FUP se puede utilizar con los juegos de operaciones SIMATIC e IEC 1131-3.

El editor AWL siempre se puede utilizar para visualizar un programa creado en SIMATICFUP.

Page 56: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-10Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

4.4 Diferencias entre las operaciones SIMATIC e IEC 1131-3

Juego de operaciones SIMATIC

La mayoría de los sistemas de automatización ofrecen los mismos tipos básicos de opera-ciones, pero por lo general existen pequeñas diferencias en cuanto al aspecto, al funciona-miento, etc. de los productos de los distintos fabricantes. El juego de operaciones SIMATICse ha diseñado para los sistemas de automatización S7-200. Un gran número de estas ope-raciones tienen un aspecto y un funcionamiento diferentes si se comparan con otras marcasde sistemas de automatización (autómatas programables). A continuación se indican losaspectos principales a considerar cuando se desee utilizar el juego de operaciones SIMATIC:

Por lo general, el tiempo de ejecución de las operaciones SIMATIC es más breve.

El juego de operaciones SIMATIC se puede utilizar con los tres editores (KOP, AWL yFUP).

Juego de operaciones IEC 1131-3

La Comisión Electrotécnica Internacional (CEI) o International Electrotechnical Commission(IEC) es un organismo mundial que desarrolla normas globales para todos los campos de laelectrotécnica. (Nota: En el presente manual se utilizan las siglas inglesas de dicho orga-nismo). Durante los últimos años, dicha comisión ha desarrollado una norma que se dedicaa numerosos aspectos de la programación de autómatas programables (denominados ”sis-temas de automatización” en la terminología SIMATIC). El objetivo de dicha norma es quelos diferentes fabricantes de autómatas programables ofrezcan operaciones similares tantoen su aspecto como en su funcionamiento. Existen algunas diferencias básicas entre losjuegos de operaciones SIMATIC e IEC 1131-3.

El juego de operaciones IEC 1131-3 se limita a las operaciones estándar comunes entrelos fabricantes de autómatas programables. Algunas operaciones incluidas en el juegoSIMATIC no están normalizadas en la norma IEC 1131-3. (Éstas se pueden utilizar encalidad de operaciones no normalizadas. No obstante, entonces el programa ya no seráabsolutamente compatible con la norma IEC 1131-3).

Algunos cuadros aceptan varios formatos de datos. A menudo, ésto se denomina sobre-carga. Por ejemplo, en lugar de tener cuadros aritméticos por separado, tales comoADD_I (Sumar enteros), ADD_R (Sumar reales) etc., la operación ADD definida en lanorma IEC 1131-3 examina el formato de los datos a sumar y selecciona automática-mente la operación correcta en la CPU. Así se puede ahorrar tiempo al diseñar los pro-gramas.

Si se utilizan las operaciones IEC-1131, se comprueba automáticamente si los paráme-tros de la operación corresponden al formato de datos correcto. Dicha comprobación noes obvia para el usuario. Por ejemplo, si se ha intentado introducir un valor de entero enuna operación para la que se deba utilizar un valor binario (on/off), se indica un error.Esta función permite reducir los errores de sintaxis de programación.

Page 57: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-11Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

A continuación se indican los aspectos principales a considerar cuando se desee utilizar lasoperaciones IEC 1131-3:

Por lo general, es más fácil aprender a crear programas para autómatas programablesde diferentes fabricantes.

Aunque se dispone de menos operaciones (conforme a lo especificado en la norma),también se pueden utilizar numerosas operaciones SIMATIC.

El funcionamiento de algunas operaciones IEC-1131 es diferente al de sus equivalentesen SIMATIC (temporizadores, contadores, multiplicación, división, etc.)

Es posible que el tiempo de ejecución de las operaciones IEC-1131 sea más largo.

Las operaciones sólo se pueden utilizar en los editores KOP y FUP.

La norma IEC 1131-3 especifica que las variables se deben declarar tipificadas, sopor-tando que el sistema verifique el tipo de datos.

Tipificación de variables en SIMATIC e IEC 1131-3

Cada operación o subrutina paramerizada se identifica en SIMATIC e IEC 1131-3 medianteuna definición precisa denominada signatura. En todas las operaciones estándar, los tiposde datos permitidos para cada operando de la operación se indican en la signatura. En elcaso de las subrutinas parametrizadas, el usuario crea la signatura de la subrutina en la ta-bla de variables locales.

STEP 7-Micro/WIN 32 implementa una verificación simple de los tipos de datos en el modoSIMATIC y una verificación precisa en el modo IEC 1131-3. Cuando un tipo de datos se es-pecifica para una variable (bien sea local o global), STEP 7-Micro/WIN 32 verifica que el tipode datos del operando concuerde con la signatura de la operación en el nivel indicado. En latabla 4-2 se definen los tipos de datos simples y la tabla 4-3 muestra los tipos de datos com-plejos disponibles en STEP 7-Micro/WIN 32.

Tabla 4-2 Tipos de datos simples IEC 1131-3

Tipos de datos simples Descripción Margen de datos

BOOL Valor booleano 0 a 1

BYTE Byte sin signo 0 a 255

WORD Entero sin signo 0 a 65.535

INT Entero con signo –32768 a +32767

DWORD Entero doble sin signo 0 a 232 – 1

DINT Entero doble sin signo –231 a +231 – 1

REAL Valor de 32 bits en comaflotante (IEEE)

–1038 a +1038

Page 58: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-12Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla 4-3 Tipos de datos complejos IEC 1131-3

Tipos de datos complejos Descripción Margen de direcciones

TON1 Temporizador con retardo al co-nectar

1 ms T32, T96

10 ms T33 a T36, T97 a T100

100 ms T37 a T63, T101 a T255

TOF Temporizador con retardo aldesconectar

1 ms T32, T96

10 ms T33 a T36, T97 a T100

100 ms T37 a T63, T101 a T255

TP Temporizador por impulsos (v.nota 1)

1 ms T32, T96

10 ms T33 a T36, T97 a T100

100 ms T37 a T63, T101 a T255

CTU Contador ascendente 0 a 255

CTD Contador descendente 0 a 255

CTUD Contador ascendente–descen-dente

0 a 255

SR Bloque funcional biestable (posi-cionar dominante)

––

RS Bloque funcional biestable (rear-mar dominante)

––

1 El bloque funcional del temporizador por impulsos utiliza temporizadores TON para ejecutar la función de salida de impulsos. Ello reduce el total disponible de temporizadores TON.

Verificación de los tipos de datos Hay tres niveles de verificación de los tipos de datos:verificación precisa, verificación simple y sin verificación.

Verificación precisa de los tipos de datos En este modo, el tipo de datos del parámetrodebe concordar con el tipo de datos del símbolo o de la variable. Cada parámetro formaltiene sólo un tipo de datos (con excepción de las operaciones sobrecargadas). Por ejemplo,el parámetro IN de una operación SRW (Desplazar palabra a la derecha) tiene el tipo dedatos WORD. Sólo las variables asignadas al tipo de datos WORD se compilarán correcta-mente. Las variables tipificadas como INT no serán válidas para los parámetros de opera-ciones de tipo WORD si se exige la verificación precisa de los tipos de datos.

Page 59: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-13Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

La verificación precisa de los tipos de datos se efectúa sólo en el modo IEC 1131-3(v. tabla 4-4).

Tabla 4-4 Verificación precisa de los tipos de datos seleccionados por el usuario y sus equivalentes

Tipo de datos seleccionado por el usuario Tipo de datos equivalente

BOOL BOOL

BYTE BYTE

WORD WORD

INT INT

DWORD DWORD

DINT DINT

REAL REAL

Verificación simple de los tipos de datos En este modo, cuando se le asigna un tipo dedatos a un símbolo o a una variable, se asocia automáticamente también a todos los tiposcuyo tamaño binario concuerde con el tipo de datos seleccionado. Por ejemplo, si se selec-ciona el tipo de datos DINT, la variable local asignará automáticamente el tipo de datosDWORD, puesto que ambos son tipos de datos de 32 bits. El tipo de datos REAL no seasigna automáticamente, aunque se trata también de un tipo de datos de 32 bits. En el casodel tipo de datos REAL, se considera que no tiene ningún otro tipo de datos equivalente,siendo siempre único. La verificación simple de los tipos de datos se efectúa sólo en elmodo SIMATIC cuando se utilizan variables locales (v. tabla 4-5).

Tabla 4-5 Verificación simple de los tipos de datos seleccionados por el usuario y sus equivalentes

Tipo de datos seleccionado por el usuario Tipo de datos equivalente

BOOL BOOL

BYTE BYTE

WORD WORD, INT

INT WORD, INT

DWORD DWORD, DINT

DINT DWORD, DINT

REAL REAL

Page 60: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-14Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Sin verificación de los tipos de datos Este modo se encuentra disponible únicamentepara las variables globales SIMATIC que no permitan seleccionar los tipos de datos. Todoslos tipos de datos de tamaño equivalente se asignan automáticamente al símbolo. Por ejem-plo, a un símbolo que se le haya asignado la dirección VD100, STEP 7-Micro/WIN 32 leasignará automáticamente los tipos de datos que muestra la tabla 4-6.

Tabla 4-6 Tipo de datos de tamaño determinado para los símbolos globales SIMATIC

Dirección seleccionada por el usuario Tipo de datos equivalente

V0.0 BOOL

VB0 BYTE

VW0 WORD, INT

VD0 DWORD, DINT, REAL

Ventajas de la verificación de los tipos de datos

La verificación de los tipos de datos contribuye a evitar errores de programación. Si unaoperación soporta números con signo y se utiliza un número sin signo para el operando deesa operación, STEP 7-Micro/WIN 32 marcará el número sin signo. Por ejemplo, la compa-ración < I es una operación con signo. –1 es menor que 0 en el caso de los operandos consigno. No obstante, si la operación < I puede soportar tipos de datos sin signo, el programa-dor debe tener en cuenta que durante la ejecución del programa, un valor sin signo de40.000 es menor que 0 en la operación < I.

!Precaución

Verifique que la utilización de números sin signo en las operaciones con signo no cruce ellímite entre los números positivos y negativos.

En caso contrario se pueden producir resultados impredecibles en el programa y en el fun-cionamiento del sistema de automatización.

Tenga siempre en cuenta que el número sin signo de una operación con signo no cruce ellímite entre los números positivos y negativos.

En resumen, la verificación precisa de los tipos de datos en el modo de edición IEC 1131-3contribuye a identificar dichos errores durante la compilación, indicando si se utilizan tiposde datos no válidos para la operación. Esta función no se encuentra disponible en los edito-res SIMATIC.

Seleccionar entre los modos de programación SIMATIC e IEC 1131-3

Puesto que, en contraposición a SIMATIC, el modo IEC 1131-3 exige una tipificación precisade los datos, STEP 7-Micro/WIN 32 no permite transferir programas entre los dos modos deedición. Por tanto, el usuario debe elegir uno de dichos modos.

Page 61: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-15Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Operaciones sobrecargadas

Las operaciones sobrecargadas soportan diversos tipos de datos. No obstante, se efectúaaún una verificación precisa de los tipos de datos, puesto que todos los tipos de datos delos operandos deben concordar para que la operación se pueda compilar correctamente. Latabla 4-7 muestra un ejemplo de la operación ADD sobrecargada (IEC).

Tabla 4-7 Ejemplo de la operación ADD sobrecargada (IEC)

Operación Tipos de datos admisibles(verificación precisa)

Tipos de datos admisibles

(verificación simple)

Operación compilada

ADD INT WORD, INT ADD_I (Sumar enteros)

ADD DINT DWORD, DINT ADD_D (Sumar enteros dobles)

ADD REAL REAL ADD_R (Sumar reales)

Si todos los operandos tienen el tipo de datos DINT, el compilador generará una operaciónSumar enteros dobles. Si se mezclan los tipos de datos de la operación sobrecargada, ocu-rrirá un error de compilación. El nivel de verificación de los tipos de datos determina lo quees válido o no. El ejemplo siguiente generará un error de compilación sólo si se efectúa unaverificación precisa de los tipos de datos, mas no si se realiza una verificación simple.

ADD IN1 = INT, IN2 = WORD, IN3 = INT

Verificación precisa: error de compilaciónVerificación simple: se compila a ADD_I (Sumar enteros)

Al igual que en el ejemplo del contacto de comparación, la verificación simple de los tipos dedatos no evitará que ocurran errores de programación en el tiempo de ejecución. Si se efec-túa una verificación simple de los tipos de datos, el compilador no detectará el siguienteerror de programación: ADD 40000, 1 será un número negativo, mas no un valor 40.001 sinsigno.

Utilizar el direccionamiento directo en IEC para operaciones sobrecargadas

El modo de programación IEC 1131-3 permite utilizar direcciones directas como parte de laconfiguración de los parámetros de la operación. En los parámetros se pueden utilizar tantovariables como direcciones de la memoria. Recuerde que las direcciones directas no contie-nen información explícita sobre el tipo de datos. Además, la información de tipo no se puedededucir de ninguna de las operaciones IEC sobrecargadas, toda vez que éstas aceptan di-versos tipos de datos.

Page 62: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-16Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Los tipos de datos de los parámetros representados directamente se determinan exami-nando otros parámetros tipificados incluidos en la operación. Si se configura que un pará-metro utilice una variable de un tipo específico, se supone que todos los parámetros representados directamente sean de ese mismo tipo. Las tablas 4-8 y 4-9 muestran ejemplos de tipos de datos de parámetros representados directamente.

Tabla 4-8 Ejemplo de tipos de datos para el direccionamiento directo

Nombre Dirección Tipo de datos Comentario

Var1 REAL Esta es una variable en coma flotante.

Var2 DINT Esta es una variable de entero doble.

Var3 INT Esta es una variable de entero.

Tabla 4-9 Ejemplos de direccionamiento directo en operaciones sobrecargadas

Ejemplo Descripción

ADD

IN2

EN

%VD100IN1Var1

ENOOUT %VD200

Se supone que VW100 y VW200 son de tipo REAL, puestoque el tipo de Var1 es REAL.

IN2

ENIN1

ENOOUT %VD400

ADD

%VD300Var2

Se supone que VW100 y VW200 son de tipo REAL, puestoque el tipo de Var1 es REAL.

ADD

IN2

EN

%VW500

IN1Var3

ENOOUT %VW600

Se supone que VW500 y VW600 son de tipo INT, puesto queel tipo de Var3 es INT.

ADD

IN2

EN

%AC0

IN1

ENO

OUT %AC1Var1

Se supone que AC0 y AC1 son de tipo REAL, puesto que eltipo de Var1 es REAL.

IN2

EN

IN1

ENO

OUT

ADD

%AC0%AC0 %AC1

Esta configuración no es válida, puesto que el tipo no sepuede determinar. El tipo de datos de los acumuladores po-dría ser uno cualquiera.

IN2

EN

IN1

ENO

OUT

ADD

%*AC0

%*AC0 %*AC1

Esta configuración no es válida, puesto que el tipo no sepuede determinar. El tipo de datos de los punteros de los acu-muladores podría ser uno cualquiera.

Utilizar operaciones de conversión

Las operaciones de conversión permiten transferir valores de un tipo de datos a otro.STEP 7-Micro/WIN 32 soporta las operaciones de conversión que figuran en la tabla 4-10para transferir valores entre los tipos de datos simples.

Page 63: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-17Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla 4-10 Operaciones de conversión

Operación deconversión

Operandos admisibles en laverificación precisa de los tipos

de datos

Operandos admisibles en laverificación simple de los tipos de

datos

BYTE a INT IN: BYTEOUT: INT

IN: BYTEOUT: WORD, INT

INT a BYTE IN: INTOUT: BYTE

IN: WORD, INTOUT: BYTE

INT a DINT IN: DINTOUT DINT

IN: WORD, INTOUT: DWORD, DINT

DINT a INT IN: DINTOUT: INT

IN: DWORD, DINTOUT: WORD, INT

DINT a REAL IN: DINTOUT: REAL

IN: DWORD, DINTOUT: REAL

REAL a DINT (ROUND) IN: REALOUT: DINT

IN: REALOUT: DWORD, DINT

En el modo de edición IEC 1131-3, la operación MOVE sobrecargada se puede utilizar paraconvertir entre INT y WORD, DINT y DWORD. La operación MOVE permite transferir tiposde datos de un mismo tamaño, sin que el compilador genere errores (v. tabla 4-11).

Tabla 4-11 Utilizar la operación sobrecargada MOVE

MOVE sobrecargada (IEC 1131-3)

IN OUT

MOVE (INT a WORD) INT WORD

MOVE (WORD a INT) WORD INT

MOVE (DINT a DWORD) DINT DWORD

MOVE (DWORD a DINT) DWORD DINT

Page 64: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-18Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

4.5 Elementos básicos para estructurar un programa

La CPU S7-200 ejecuta continuamente el programa para controlar una tarea o un proceso.El programa se crea con STEP 7-Micro/WIN 32 y se carga en la CPU. Desde el programaprincipal se pueden invocar diversas subrutinas o rutinas de interrupción.

Estructurar el programa

Los programas para la CPU S7-200 comprenden tres partes básicas: el programa principal,las subrutinas (opcional) y las rutinas de interrupción (opcional). Un programa S7-200 sedivide en los siguientes elementos:

Programa principal: En esta parte del programa se disponen las operaciones que contro-lan la aplicación. Las operaciones del programa principal se ejecutan de forma secuen-cial en cada ciclo de la CPU.

Subrutinas: Estos elementos opcionales del programa se ejecutan sólo cuando se llamandesde el programa principal.

Rutinas de interrupción: Estos elementos opcionales del programa se ejecutan cada vezque ocurra el correspondiente evento de interrupción.

Programa de ejemplo con subrutinas y rutinas de interrupción

A continuación se muestran programas de ejemplo para una interrupción temporizada quese puede utilizar en aplicaciones tales como leer el valor de una entrada analógica. En esteejemplo, el intervalo de muestreo de la entrada analógica es de 100 ms.

Las figuras 4-7 a 4-11 muestran programas que utilizan una subrutina y una rutina de inter-rupción en los diversos lenguajes de programación S7-200.

Page 65: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-19Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

AIW4 VW100

SM0.1Network 1

Network 1

100 SMB34

SM0.0

IN T0

ATCH

EN

EVNT10

Network 1

IN

MOV_W

OUT

EN

KOP (SIMATIC)

ENI

PROGRAMA PRINCIPAL OB1

SUBRUTINA 0

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0

SBR0EN

ENO

SM0.0

ENO

IN

MOV_B

OUT

EN ENO

Figura 4-7 Programa KOP (SIMATIC) con una subrutina y una rutina de interrupción

Network 1LD SM0.1 //Cuando se active la

// marca del primer ciclo,CALL 0 //Llamar subrutina 0.

Network 1LD SM0.0 //Marca de funcionamiento continuo.MOVB 100, SMB34 //Ajustar a 100 ms el intervalo

//interrupción temporizada 0.AENO //Si se efectúa la transferencia,ATCH 0, 10 //asociar la interrupción temporizada 0

//a la rutina de interrupción 0.AENO //Si se asocia correctamente,ENI //habilitar todos los eventos de interrupción.

//Comienzo de la rutina de interrupción 0.

Network 1LD SM0.0 //Marca de funcionamiento continuo.MOVW AIW4,VW100 //Mostrar entrada analógica 4

AWL

Programa principal OB1

Subrutina 0

Rutina de interrupción 0

Figura 4-8 Programa AWL (SIMATIC) con una subrutina y una rutina de interrupción

Page 66: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-20Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

AIW4

SM0.1

Network 1

Network 1

I N100

MOV_B

OUT SMB34

ENSM0.0

IN T0

ATCH

EN

EVENT10

Network 1

IN

MOV_W

OUT VW100

EN

FUP (SIMATIC)

PROGRAMA PRINCIPAL OB1

SUBRUTINA 0

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0

SBR0

EN

ENIENOENO

ENOSM0.0

Figura 4-9 Programa FUP (SIMATIC) con una subrutina y una rutina de interrupción

%SMB34

%SM0.1

Network 1

Network 1

I N100

MOVE

OUT

EN

%SM0.0

IN T0

ATCH

EN

EVNT10

Network 1

I N%AIW4

MOVE

OUT %VW100

EN

KOP (IEC)

ENI

PROGRAMA PRINCIPAL

SUBRUTINA 0

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0

SBR0EN

ENOENO

ENO

%SM0.0

Figura 4-10 Programa LD (IEC) con una subrutina y una rutina de interrupción

Page 67: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-21Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Network 1

Network 1

I N100

MOVE

OUT %SMB34

EN%SM0.0

IN T0

ATCH

EN

EVENT10

Network 1

I N%AIW4

MOVE

OUT &VW100

EN

FUP (IEC)

PROGRAMA PRINCIPAL OB1

SUBRUTINA 0

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0

%SM0.1

SBR0EN

ENIENENO ENO

ENO%SM0.0

Figura 4-11 Programa FBD (IEC) con una subrutina y una rutina de interrupción

Page 68: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-22Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

4.6 El ciclo de la CPU

La CPU S7-200 se ha previsto para que ejecute cíclicamente una serie de tareas, inclu-yendo el programa de usuario. Dicha ejecución se denomina ciclo. Durante el ciclo que semuestra en la figura 4-12, la CPU ejecuta la mayoría de las tareas siguientes (o todas ellas):

Lee las entradas.

Ejecuta el programa de usuario.

Procesa las peticiones de comunicación.

Efectúa un autodiagnóstico.

Escribe en las salidas.

Ejecuta el programa de usuario.

Procesa las peticiones de comunicación.

Efectúa un autodiagnóstico.

Escribe en las salidas. Lee las entradas.

Un ciclo

Figura 4-12 Ciclo de la CPU S7-200

La serie de tareas que se ejecutan durante el ciclo depende del modo de operación de laCPU. La CPU S7-200 tiene dos modos de operación: STOP y RUN. Con respecto al ciclo,la principal diferencia entre STOP y RUN es que el programa se ejecuta al estar la CPU enmodo RUN, mas no en STOP.

Leer las entradas digitales

Al principio de cada ciclo se leen los valores actuales de las entradas digitales y se escribenluego en la imagen del proceso de las entradas.

La CPU reserva un espacio de la imagen del proceso de las entradas en incrementos deocho bits (un byte). Si la CPU o el módulo de ampliación no proveen una entrada física paracada bit del byte reservado, no será posible asignar dichos bits a los módulos siguientes enla cadena de E/S o utilizarlos en el programa de usuario. Al comienzo de cada ciclo, la CPUpone a 0 estos bits no utilizados en la imagen del proceso. No obstante, si la CPU asistevarios módulos de ampliación y no se está utilizando su capacidad de E/S (porque no sehan instalado los módulos de ampliación), los bits de entradas de ampliación no utilizadosse pueden usar como marcas internas adicionales.

Page 69: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-23Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

La CPU no actualiza las entradas analógicas como parte del ciclo normal, a menos que sehaya habilitado la filtración digital de las mismas. Dicha filtración es una opción selecciona-ble por el usuario, pudiéndose habilitar individualmente para cada una de las entradas ana-lógicas.

La filtración digital se ha previsto para su utilización en módulos analógicos de bajo costoque no disponen de una filtración interna al módulo. Es recomendable utilizar la filtracióndigital en aplicaciones donde la señal de entrada cambia lentamente. Si la señal es rápida,no es recomendable habilitar la filtración digital.

Si se habilita la filtración de una entrada analógica, la CPU actualiza dicha entrada una vezpor ciclo, efectúa la filtración y almacena internamente el valor filtrado. El valor filtrado sesuministra entonces cada vez que el programa accede a la entrada analógica.

Si no se habilita la filtración de una entrada analógica, la CPU lee su valor del módulo físicocada vez que el programa de usuario accede a la entrada analógica.

Ejecutar el programa

Durante esta fase del ciclo, la CPU ejecuta el programa desde la primera operación hasta laúltima (= Finalizar programa). El control directo de las entradas y salidas permite accederdirectamente a las mismas mientras se ejecuta el programa o una rutina de interrupción.

Si se utilizan interrupciones, las rutinas asociadas a los eventos de interrupción se almace-nan como parte del programa (v. apt. 4.5). Las rutinas de interrupción no se ejecutan comoparte del ciclo, sino sólo cuando ocurre el evento (en cualquier punto del ciclo).

Procesar las peticiones de comunicación

Durante esta fase del ciclo, la CPU procesa los mensajes que haya recibido por el puerto decomunicación.

Efectuar el autodiagnóstico de la CPU

Durante el autodiagnóstico se comprueba el firmware de la CPU y la memoria del programa(sólo en modo RUN), así como el estado de los módulos de ampliación.

Escribir en las salidas digitales

Al final de cada ciclo, la CPU escribe los valores de la imagen del proceso de las salidas enlas salidas digitales.

Page 70: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-24Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

La CPU reserva una espacio de la imagen del proceso de las salidas en incrementos deocho bits (un byte). Si la CPU o el módulo de ampliación no proveen una salida física paracada bit del byte reservado, no será posible asignar dichos bits a los módulos siguientes enla cadena de E/S.

Cuando el modo de operación de la CPU se cambia de RUN a STOP, las salidas digitalesadoptan los valores definidos en la tabla de salidas o conservan su estado actual (v. apt.6.4). Las salidas analógicas conservan su último valor. Por defecto, las salidas digitales es-tán desactivadas.

Interrumpir el ciclo

Si se utilizan interrupciones, las rutinas asociadas a los eventos de interrupción se almace-nan como parte del programa. Las rutinas de interrupción no se ejecutan como parte delciclo, sino sólo cuando ocurre el evento (en cualquier punto del ciclo). La CPU procesa lasinterrupciones según su prioridad y después en el orden que aparecen.

Imagen del proceso de las entradas y salidas

Por lo general, es recomendable utilizar la imagen del proceso, en vez de acceder directa-mente a las entradas o salidas durante la ejecución del programa. Las imágenes del pro-ceso existen por tres razones:

El sistema verifica todas las entradas al comenzar el ciclo. De este modo se sincronizany ”congelan” los valores de estas entradas durante la ejecución del programa. La imagendel proceso actualiza las salidas cuando termina de ejecutarse el programa. Ello tiene unefecto estabilizador en el sistema.

El programa de usuario puede acceder a la imagen del proceso mucho más rápido de loque podría acceder directamente a las entradas y salidas físicas, con lo cual se acelerasu tiempo de ejecución.

Las entradas y salidas son unidades de bit a las que se debe acceder en formato de bit.No obstante, la imagen del proceso permite acceder a ellas en formato de bits, bytes,palabras y palabras dobles, lo que ofrece flexibilidad adicional.

Control directo de las entradas y salidas

Las operaciones de control directo de las entradas y salidas (E/S) permiten acceder a laentrada o salida física, aunque el acceso a las E/S se efectúa por lo general a través de lasimágenes del proceso. El acceso directo a una entrada no modifica la dirección correspon-diente en la imagen del proceso de las entradas. En cambio, el acceso directo a una salidaactualiza simultáneamente la dirección correspondiente en la imagen del proceso de las sa-lidas.

La CPU gestiona las E/S analógicas como datos directos, a menos que se haya habilitado lafiltración digital de las entradas analógicas (v. apt. 6.5). Cuando se escribe un valor en unasalida analógica, la salida se actualiza inmediatamente.

Page 71: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-25Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

4.7 Ajustar el modo de operación de la CPU

La CPU S7-200 tiene dos modos de operación:

STOP: La CPU no ejecuta el programa. Cuando está en modo STOP, es posible cargarprogramas o configurar la CPU.

RUN: La CPU ejecuta el programa.

El diodo luminoso (LED) en la parte frontal de la CPU indica el modo de operación actual.

El modo de operación se puede cambiar como se indica a continuación:

Accionando manualmente el selector de modos de operación de la CPU.

Utilizando el software de programación STEP 7-Micro/WIN 32 y colocando el selector dela CPU en posición TERM o RUN.

Insertando una operación STOP en el programa.

Cambiar el modo de operación con el selector

El modo de operación de la CPU se puede cambiar manualmente accionando el selector(ubicado debajo de la tapa de acceso frontal de la CPU):

Si el selector se pone en STOP, se detendrá la ejecución del programa.

Si el selector se pone en RUN, se iniciará la ejecución del programa.

Si el selector se pone en TERM (terminal), no cambiará el modo de operación de laCPU. No obstante, será posible cambiarlo utilizando el software de programación(STEP 7-Micro/WIN 32).

Si se interrumpe la alimentación estando el selector en posición STOP o TERM, la CPU pa-sará a modo STOP cuando se le aplique tensión. Si se interrumpe la alimentación estandoel selector en posición RUN, la CPU pasará a modo RUN cuando se le aplique tensión.

Page 72: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-26Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Cambiar el modo de operación con STEP 7-Micro/WIN 32

Como muestra la figura 4-13, el modo de operación de la CPU se puede cambiar tambiéncon STEP 7-Micro/WIN 32. Para que ello sea posible, el selector de la CPU deberá estar enposición TERM o RUN.

Proyecto Edición Ver CPU Test Herramientas Instalar Ventana Ayuda

Modo STOPModo RUN

Figura 4-13 Utilizar STEP 7-Micro/WIN 32 para cambiar el modo de operación de la CPU

Cambiar el modo de operación desde el programa

Para cambiar la CPU a modo STOP es posible introducir la correspondiente operación(STOP) en el programa. Ello permite detener la ejecución del programa en función de la ló-gica. Para obtener más información acerca de la operación STOP, consulte el capítulo 9(operaciones SIMATIC) o el capítulo 10 (operaciones IEC 1131-3).

Page 73: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-27Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

4.8 Definir una contraseña para la CPU

Todas las CPUs S7-200 ofrecen una protección con contraseña para restringir el acceso adeterminadas funciones. Con una contraseña se puede acceder a las funciones y a la me-moria de la CPU. Si no se utiliza la opción de contraseña, la CPU permite un acceso ilimi-tado. Si está protegida con una contraseña, la CPU prohibe todas las operaciones restringi-das conforme a la configuración definida al definir la contraseña.

Restringir el acceso a la CPU

Como muestra la tabla 4-12, las CPUs S7-200 ofrecen tres niveles de protección para acce-der a sus funciones. Cada uno de dichos niveles permite ejecutar determinadas funcionessin la contraseña. Si se introduce la contraseña correcta, es posible acceder a todas las fun-ciones de la CPU. El ajuste estándar para la CPU S7-200 es el nivel 1 (privilegios totales).

Si se introduce la contraseña a través de una red, no se afecta la protección con contraseñade la CPU. Si un usuario tiene acceso a las funciones restringidas de la CPU, ello no auto-riza a los demás usuarios a acceder a dichas funciones. El acceso ilimitado a las funcionesde la CPU sólo se permite a un usuario a la vez.

Nota

Una vez introducida la contraseña, el nivel de protección se conservará aproximadamentedurante un minuto después de haber desconectado la unidad de programación de la CPU.Si otro usuario se conecta inmediatamente a la CPU durante ese tiempo es posible quepueda acceder a la unidad de programación.

Tabla 4-12 Restringir el acceso a la CPU S7-200

Tarea Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Leer y escribir datos de usuario No restrin-id

No restrin-id

No restrin-id

Arrancar, detener y rearrancar la CPUgido gido gido

Leer y escribir el reloj de tiempo real

Cargar en la PG el programa de usuario, los datos y laconfiguración

Restringido

Cargar en la CPU Restringido

Borrar el programa de usuario, los datos y la configuración

Forzar datos o ejecutar uno/varios ciclo(s)

Copiar en el cartucho de memoria

Escribir en las salidas en modo STOP

Page 74: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-28Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Configurar la contraseña para la CPU

STEP 7-Micro/WIN 32 permite definir una contraseña para acceder a las funciones de laCPU. Elija el comando de menú Ver > Bloque de sistema y haga clic en la ficha ”Contra-seña” (v. fig. 4-14). Indique el nivel de protección deseado. Introduzca y verifique luego lacontraseña.

Ajustar interface PG/PC

ContraseñaPuerto(s) Áreas remanentes

Aceptar Cancelar

Para que los parámetros de configuración tengan efecto, es preciso cargarlos previamente en la CPU.

No todos los tipos de CPUs asisten todas las opciones del bloque de sistema. Pulse F1 para visualizarlas opciones asistidas por cada CPU.

Filtrar entradas analógicas

Contraseña:

Privilegios mínimos (nivel 3)

Privilegios parciales (nivel 2)

Verificar:

Privilegios totales (nivel 1)

Aplicar

Bits de captura de impulsos Tiempo en segundo plano

Asignar salidas Filtros de entrada

Figura 4-14 Configurar una contraseña para la CPU

Page 75: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-29Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Remedio si se olvida la contraseña de la CPU

Si se olvida la contraseña, es preciso efectuar un borrado total de la memoria de la CPU yvolver a cargar el programa. Al borrar la memoria de la CPU, ésta pasa a modo STOP yrecupera los ajustes estándar, con excepción de la dirección de estación, la velocidad detransferencia y el reloj de tiempo real.

Si desea borrar el programa de la CPU, elija el comando de menú CPU > Borrar... con ob-jeto de visualizar el cuadro de diálogo ”Borrar CPU”. Seleccione los tres bloques y confirmehaciendo clic en el botón ”Aceptar”. Si ha configurado una contraseña, aparecerá el cuadrode diálogo ”Contraseña”. Introduciendo la contraseña ”clearplc” podrá iniciar el borrado total.

La función de borrado total no borra el programa contenido en el cartucho de memoria.Puesto que en éste último se encuentra almacenado no sólo el programa, sino también lacontraseña, es preciso volver a programar también dicho cartucho para borrar la contraseñaolvidada.

!Precaución

Al efectuarse un borrado total de la CPU, se desactivan las salidas (si son salidas analógi-cas, éstas se congelan en un valor determinado).

Si la CPU S7-200 está conectada a otros equipos durante el borrado total, es posible quelos cambios de las salidas se transfieran también a dichos equipos. Si ha determinado queel “estado seguro” de las salidas sea diferente al ajustado de fábrica, es posible que loscambios de las salidas provoquen reacciones inesperadas en los equipos, lo que podríacausar la muerte o heridas graves personales y/o daños materiales.

Adopte siempre las medidas de seguridad apropiadas y asegúrese de que su proceso seencuentra en un estado seguro antes de efectuar un borrado total de la CPU.

Page 76: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-30Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

4.9 Comprobar y observar el programa

STEP 7-Micro/WIN 32 ofrece diversas posibilidades para comprobar y observar el programade usuario.

Ejecutar uno o varios ciclos para observar el programa

Es posible indicar que la CPU ejecute el programa durante un número limitado de ciclos (en-tre 1 y 65.535 ciclos). Seleccionando el número de ciclos que la CPU debe ejecutar, sepuede observar el programa a medida que van cambiando las variables del proceso. Elija elcomando de menú Test > Varios ciclos para especificar el número de ciclos a ejecutar. Lafigura 4-15 muestra el cuadro de diálogo para introducir el número de ciclos a ejecutar por laCPU.

Ejecutar ciclos

Aceptar Cancelar

Ejecutar

Ciclo(s) de programa

1

Figura 4-15 Ejecutar el programa un número determinado de ciclos

Page 77: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-31Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Utilizar una tabla de estado para observar y modificar el programa

Como muestra la figura 4-16, la tabla de estado se puede utilizar para leer, escribir, forzar yobservar las variables mientras se ejecuta el programa. Elija el comando de menú Ver >Tabla de estado .

Los botones de la barra de herramientas de la tabla de estado se visualizan en el áreade la barra de herramientas de STEP 7-Micro/WIN 32. Dichos botones (Orden ascen-dente, Orden descendente, Lectura sencilla, Escribir todo, Forzar, Desforzar, Desforzartodo y Leer todo) se pueden activar al seleccionar la tabla de estado.

Se pueden crear varias tablas de estado.

Para seleccionar el formato de una celda, seleccione la celda y pulse el botón derechodel ratón a fin de abrir la lista desplegable (v. fig. 4-16).

Tabla de estado

Dirección Formato Valor nuevoValor actualBinario

Binario

Binario

Binario

Binario

”Marcha_1”

Binario

Binario

Binario

Binario

Binario

2#0

2#0

2#0

”Marcha_2”

”Paro_1”

”Paro_2”

”Nivel_Superior”

”Nivel_Inferior”

”Desactivar”

”Bomba_1”

”Bomba_2”

”Motor_Mezclador”

”Válvula_Vapor”

”Válvula_Vaciado”

”Bomba_Vaciado”

”Niv_Sup_Alcanz”

”Temporiz_Mezcla”

”Contador_Ciclos”

Binario

Binario

Binario

Binario

Con signo

Con signo

2#0

2#0

2#0

2#0

2#0

2#0

2#0

2#0

2#0

2#0

+0

+0

1

12345

678

910111213

141516

CHT1

Cortar Ctrl+X2#0

Copiar Ctrl+C

Pegar Ctrl+VForzar

Desforzar

Insertar

Borrar

Definir símbolo...

Figura 4-16 Observar y modificar variables con una tabla de estado

Page 78: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-32Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Visualizar el estado del programa en KOP

El estado del programa KOP se puede ver en STEP 7-Micro/WIN 32. STEP 7-Micro/WIN 32debe estar visualizando el programa KOP. El estado KOP muestra el estado de todos losvalores de los operandos de las operaciones (v. fig. 4-17). Todas las informaciones de es-tado se basan en los valores leídos al final de un ciclo de la CPU. STEP 7-Micro/WIN 32adquiere los valores para visualizar el estado durante varios ciclos de la CPU, actualizandoluego la ventana de estado KOP. Por consiguiente, el estado KOP visualizado no refleja elestado real de ejecución de cada elemento KOP.

Para abrir la ventana del estado KOP, seleccione el icono de estado en la barra de herra-mientas (v. fig. 4-17).

Herramientas Ventana Ayuda

KOP (SIMATIC)

Nombre Tipo var. Tipo de datos Comentario

On On On On

Network 1 Llenar el mezclador con el componente 1 y observar el nivel.

ArranqueSTOPNivel_Superior

BOOLBOOLBOOL

TEMPTEMPTEMP

Off

OB1

Estado del programa en KOP (fin del ciclo)

Figura 4-17 Visualizar el estado de un programa en KOP

Page 79: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-33Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Visualizar el estado del programa en FUP

El estado del programa FUP se puede ver en STEP 7-Micro/WIN 32. STEP 7-Micro/WIN 32debe estar visualizando el programa FUP. El estado FUP muestra el estado de todos losvalores de los operandos de las operaciones. Todas las informaciones de estado se basanen los valores leídos al final de un ciclo de la CPU. STEP 7-Micro/WIN 32 adquiere los valo-res para visualizar el estado durante varios ciclos de la CPU, actualizando luego la ventanade estado FUP. Por consiguiente, el estado FUP visualizado no refleja el estado real de eje-cución de cada elemento FUP.

Para abrir la ventana de estado FUP, seleccione el icono de estado en la barra de herra-mientas (v. fig. 4-18).

Herramientas Ventana Ayuda

Network 1

FUP (SIMATIC)

Nombre Tipo var. Tipo de datos Comentario

OB1

OFF

=ON AND

OFF

ArranqueSTOPNivel_Superior

TEMPTEMPTEMP

BOOLBOOLBOOL

Estado del programa FUP (fin del ciclo)

Figura 4-18 Visualizar el estado de un programa en FUP

Page 80: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-34Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Forzar valores específicos

La CPU S7-200 permite forzar algunas o todas las entradas y salidas (I y Q). Además esposible forzar hasta 16 marcas internas (V o M) o bien los valores de las entradas y salidasanalógicas (AI o AQ). Los valores de la memoria V o de las marcas se pueden forzar enformato de bytes, palabras o palabras dobles. Los valores analógicos se fuerzan única-mente como palabras, en bytes de número par (p.ej. AIW6 ó AQW14). Todos los valoresforzados se almacenan en la memoria EEPROM no volátil de la CPU.

Puesto que los valores forzados se pueden modificar durante el ciclo (por el programa, alactualizarse las entradas y salidas o al procesarse las comunicaciones), la CPU los vuelve aforzar en diversos puntos del ciclo. La figura 4-19 muestra el ciclo, indicando dónde la CPUactualiza las variables forzadas.

La función Forzar se impone a las operaciones de lectura y de escritura directas. Asimismo,se impone a una salida que se haya configurado para que adopte un valor determinadocuando la CPU cambie a STOP. En este último caso, la salida conservará el valor forzado yno el valor configurado.

Como muestra la figura 4-20, la tabla de estado se puede utilizar para forzar valores. Paraforzar un nuevo valor, introduzca el valor en la columna ”Nuevo valor” de la tabla de estadoy haga clic en el botón ”Forzar” en la barra de herramientas. Para forzar un valor existente,destaque el valor en la columna ”Valor actual” y pulse luego el botón ”Forzar”.

Leer las entradas

Forzar las entradas mientras se van leyendo.

Ejecutar el programa de usuario

Forzar todos los accesos directos a lasentradas y salidas.

Forzar hasta un total de 16 valores dememoria una vez ejecutado elprograma.

Procesar las peticiones de comunicación

Forzar todos los acccesos de comunicación de lectura/escritura.

Efectuar un autodiagnóstico

Un ciclo

Escribir en las salidas

Forzar las salidas mientras se vanescribiendo.

Figura 4-19 Ciclo de la CPU S7-200

Page 81: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-35Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla de estado

Dirección Formato Valor nuevoValor actualBinario

Binario

Binario

Binario

”Marcha_1” 2#0

2#0

2#0

2#0

”Marcha_2”

”Paro_1”

”Paro_2”

Binario

Con signo

Con signo

16#01

2#0

+17789

3.214000

abcdefghijk***

1

12

34

5

678

9

10111213

141516

CHT1

Herramientas Ventana Ayuda

Hexadecimal

Hexadecimal

Hexadecimal

Con signoComa flotante

Cadena

16#0100

16#01000000

VB100

VW100

VD100

VD100.1

VD0

VD4

VB

2#1

Indica que sólo una parte deesta variable está forzada.

Indica que esta variableestá forzada.

Fuerza la selección actual.

Desfuerza la selección actual.

Lee los valores forzados de la CPU. Desfuerza todos los

valores forzados enla CPU.

Figura 4-20 Forzar variables mediante la tabla de estado

Page 82: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-36Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

4.10 Eliminar errores de las CPUs S7-200

Las CPUs S7-200 clasifican los errores en errores fatales y no fatales. STEP 7-Micro/WIN 32 permite visualizar los códigos generados por los errores. Elija el co-mando de menú CPU > Información para visualizar dichos errores. La figura 4-21 muestraun cuadro de diálogo donde se visualizan el código y la descripción del error. El Anexo Bincluye una lista completa de los códigos de error.

En la figura 4-21, el campo ”Último fatal” muestra el último código de error fatal generadopor la CPU. Al desconectarse la alimentación, este valor se conserva si se respalda la RAM.El valor se pone a 0 si se efectúa un borrado total de la CPU o si la RAM no se respaldatras un corte prolongado de la alimentación.

El campo ”Total fatales” muestra el contaje de los errores fatales generados por la CPUdesde la última vez que se efectuó un borrado total de la misma. Al desconectarse la ali-mentación, este valor se conserva si se respalda la RAM. Este valor se pone a 0 si se efec-túa un borrado total de la CPU o si la RAM no se respalda tras un corte prolongado de laalimentación.

Información CPU

Versiones

CPU

Firmware

ASIC

CPU224 REL 1.00

01.00

01.00

Último

Mínimo

Máximo

ErroresFatales

No fatales

0

0

No se presentaron errores fatales.

No se presentaron errores no fatales.

Total fatales

0Último fatal

0

No se presentaron errores no fatales.

Tiempos de ciclo (ms)

Modo de operación:

Dirección Estado

STOP

0

0

0

Digitales12345

No existenteNo existenteNo existenteNo existenteNo existente

10.0 / ...16 E/16 SMódulo Tipo E/S

CerrarEstado DP... Resetear tiempos ciclo

Utilice la descripción y el códigopara eliminar la posible causadel error.

Figura 4-21 Cuadro de diálogo ”Información CPU”: ficha ”Estado de error”

Page 83: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-37Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Eliminar errores fatales

Cuando ocurre un error fatal, la CPU detiene la ejecución del programa. Según la gravedaddel error, es posible que la CPU no pueda ejecutar todas las funciones, o incluso ninguna deellas. El objetivo del tratamiento de errores fatales es conducir a la CPU a un estado seguro,en el que se puedan analizar y eliminar las condiciones que hayan causado el error. Cuandola CPU detecta un error fatal, cambia a modo STOP, enciende los indicadores ”SF” y”STOP” y desactiva las salidas. La CPU permanece en dicho estado hasta que haya elimi-nado la causa del error fatal.

Una vez efectuados los cambios para eliminar el error fatal, es preciso rearrancar la CPU.La CPU se puede rearrancar utilizando uno de los métodos siguientes:

Desconectando la alimentación y conectándola luego nuevamente.

Cambiando el selector de modos de RUN o TERM a STOP.

Utilizando STEP 7-Micro/WIN. STEP 7-Micro/WIN 32 incorpora el comando de menúCPU > Reset arranque que obliga a la CPU a efectuar un rearranque y a borrar todoslos errores fatales.

Al rearrancar la CPU se borra la condición de error fatal y se ejecuta un diagnóstico dearranque para verificar si se ha corregido el error. En caso de detectarse otro error fatal, seencenderá de nuevo el indicador ”SF”. De lo contrario, la CPU comenzará a funcionar connormalidad.

Existen diversas condiciones posibles de error que incapacitan a la CPU para la comunica-ción. En esos casos no es posible visualizar el código de error de la CPU. Dichos erroresindican fallos de hardware, por lo que es necesario reparar la CPU. No se pueden solucio-nar modificando el programa ni borrando la memoria de la CPU.

Page 84: Siemens PLC

Nociones básicas para programar una CPU S7-200

4-38Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Eliminar errores no fatales

Los errores no fatales pueden mermar parcialmente el funcionamiento de la CPU, pero no leimpiden ejecutar el programa o actualizar las entradas y salidas. Como muestra la fi-gura 4-21, STEP 7-Micro/WIN 32 permite visualizar los códigos generados por los erroresno fatales. Hay tres categorías básicas de errores no fatales:

Errores durante el tiempo de ejecución. Todos los errores no fatales que se detectan enmodo RUN se depositan en marcas especiales (SM). El programa puede observar y eva-luar dichas marcas. Consulte el Anexo C para obtener más información acerca de lasmarcas especiales utilizadas para indicar los errores no fatales durante el tiempo de eje-cución.

Cuando se enciende la CPU, ésta lee la configuración de las entradas y salidas, almace-nando dicha información en la memoria de datos del sistema y en las marcas especiales.Durante el funcionamiento normal de la CPU, el estado de las entradas y salidas se ac-tualiza periódicamente y se almacena en las marcas especiales. Si la CPU detecta unaconfiguración de E/S diferente, activa el correspondiente bit del byte de error en el mó-dulo. El módulo de ampliación no se actualizará hasta que dicho bit se desactive denuevo. Para que la CPU pueda desactivar ese bit, las entradas y salidas del módulo de-berán coincidir nuevamente con la configuración almacenada en la memoria de datos delsistema.

Errores de compilación del programa. Al cargar un programa en la CPU, ésta lo compila.Si durante la compilación se detecta una violación de las reglas, el proceso de carga sesuspenderá, generándose entonces un código de error. (Si ya se ha cargado un pro-grama en la CPU, seguirá existiendo en la EEPROM, por lo que no se perderá). Una vezcorregido el programa, se podrá cargar de nuevo.

Errores de programación durante el tiempo de ejecución. El programa puede crear condi-ciones de error mientras se ejecuta el programa. Por ejemplo, un puntero de direcciona-miento indirecto que era válido cuando se compiló el programa puede haber cambiadodurante la ejecución del programa, señalando entonces a una dirección fuera de área.Esto se considera un error de programación durante el tiempo de ejecución. Utilice elcuadro de diálogo que muestra la figura 4-21 en la página 4-36 para determinar el tipo deerror que ha ocurrido.

La CPU no cambia a modo STOP cuando detecta un error no fatal. Tan sólo deposita elevento en la marca especial en cuestión y continúa ejecutando el programa. No obstante, esposible programar que la CPU cambie a modo STOP cuando se detecte un error no fatal.La figura 4-22 muestra un segmento de un programa que controla una marca especial. Laoperación prevé que la CPU cambie a modo STOP si se detecta un error de E/S.

STOP

SM5.0

Network 5 Si se presenta un error de E/S (SM5.0), pasar a modo STOP.

Figura 4-22 Detectar errores no fatales mediante el programa de usuario

Page 85: Siemens PLC

5-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Memoria de la CPU: tipos de datos ydireccionamiento

La CPU S7-200 dispone de áreas de memoria especiales para que los datos se puedan pro-cesar de forma más rápida y eficiente.

Indice del capítulo

Apartado Descripción Página

5.1 Direccionamiento directo de las áreas de memoria de la CPU 5-2

5.2 Direccionamiento indirecto (SIMATIC) de las áreas de memoria de la CPU 5-13

5.3 Respaldar datos en la CPU S7-200 5-15

5.4 Utilizar el programa para guardar datos en la memoria no volátil 5-20

5.5 Guardar el programa en el cartucho de memoria 5-22

5

Page 86: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

5.1 Direccionamiento directo de las áreas de memoria de la CPU

La CPU S7-200 almacena información en diferentes áreas de la memoria que tienen direc-ciones unívocas. Es posible indicar explícitamente la dirección a la que se desea acceder. Elprograma puede acceder entonces directamente a la información.

Acceder a los datos a través de direcciones

Para acceder a un bit en un área de memoria es preciso indicar la dirección del mismo, lacual está formada por un identificador de área, la dirección del byte y el número del bit. Lafigura 5-1 muestra un ejemplo de direccionamiento de un bit (denominado también direccio-namiento “byte.bit”). En el ejemplo, el área de memoria y la dirección del byte (I=entrada y3=byte 3) van seguidas de un punto decimal (”.”) que separa la dirección del bit (bit 4).

I 3 47 6 5 4 3 2 1 0

MSB LSB

I 0I 1

I 2I 3

I 4

I 5

I 6

I 7MSB = bit más significativoLSB = bit menos significativo

.

Identificador de área (I = entrada)

Dirección del byte: byte 3 (el cuarto byte)

Punto decimal que separa la dirección delbyte del número del bit

Bit del byte o número de bit: bit 4 de 8 (0 a 7)

I 8I 9

I 10I 11

I 12

I 13

I 14

I 15

Figura 5-1 Acceder a un bit de datos en la memoria de la CPU (direccionamiento ”byte.bit”)

Page 87: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-3Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Utilizando el formato de dirección de byte se puede acceder a los datos de numerosasáreas de la memoria de la CPU (V, I, Q, M, S y SM) en formato de bytes, palabras o pala-bras dobles. La dirección de un byte, de una palabra o de una palabra doble de datos en lamemoria de la CPU se indica de forma similar a la dirección de un bit. Esta última está for-mada por un identificador de área, el tamaño de los datos y la dirección inicial del valor delbyte, de la palabra o de la palabra doble, como muestra la figura 5-2. Para acceder a losdatos comprendidos en otras áreas de la memoria de la CPU (p.ej. T, C, HC y acumulado-res) es preciso utilizar una dirección compuesta por un identificador de área y un número deelemento.

V B 100

Identificador de área (memoriaV)

Acceso a un valor en formato de byteDirección del byte7 0

VB100

MSB LSB

V W 100

Identificador de área (memoriaV)

Acceso a un valor en formato de palabraDirección del byte

VW100 VB100 VB10115 8

MSB7 0

LSB

V D 100

Identificador de área (memoriaV)

Acceso a un valor en formato de palabra dobleDirección del byte

VD100

Byte más significativo Byte menos significativo

VB100 VB103VB101 VB10231 8

MSB7 0

LSB16 1524 23

Byte más significativoByte menos significativo

VB100

MSB = bit más significativoLSB = bit menos significativo

Figura 5-2 Acceso a la misma dirección en formato de byte, palabra y palabra doble

Page 88: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-4Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Representación numérica

La tabla 5-1 muestra el margen de números enteros representables en diversos tamaños dedatos.

Los números reales (en coma flotante) se representan como números de precisión simplede 32 bits, siendo su formato: +1,175495E–38 a +3,402823E+38 (positivo), y–1,175495E–38 a –3,402823E+38 (negativo). A los valores de números reales se accede enformato de palabra doble. Para obtener más información sobre los números reales (o encoma flotante), consulte la norma ANSI/IEEE 754–1985.

Tabla 5-1 Indicadores de tamaño (y sus respectivos márgenes de números enteros)

T ñ d l d tMargen de enteros sin signo Margen de enteros con signo

Tamaño de los datosDecimal Hexadecimal Decimal Hexadecimal

B (byte): valor de 8 bits

0 a 255 0 a FF -128 a 127 80 a 7F

W (palabra): valor de 16 bits

0 a 65.535 0 a FFFF -32.768 a 32.767 8000 a 7FFF

D (palabra doble): valor de 32 bits

0 a4.294.967.295)

0 a FFFF FFFF

-2.147.483.648 a2.147.483.647

8000 0000 a7FFF FFFF

Direccionamiento de la imagen del proceso de las entradas (I)

Como se describe en el apartado 4.6, la CPU lee las entradas físicas al comienzo de cadaciclo y escribe los correspondientes valores en la imagen del proceso de las entradas. Aésta última se puede acceder en formato de bit, byte, palabra o palabra doble.

Formato:Bit I [direcc. del byte].[direcc. del bit] I0.1Byte, palabra, palabra doble I [tamaño][direcc. del byte inicial] IB4

Direccionamiento de la imagen del proceso de las salidas (Q)

Al final de cada ciclo, la CPU copia en las salidas físicas el valor almacenado en la imagendel proceso de las salidas. A ésta última se puede acceder en formato de bit, byte, palabrao palabra doble.

Formato:Bit Q[direcc. del byte].[direcc. del bit] Q1.1Byte, palabra, palabra doble Q[tamaño][direcc. del byte inicial] QB5

Page 89: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-5Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Direccionamiento de la memoria de variables (V)

La memoria de variables (memoria V) se puede utilizar para depositar los resultados inter-medios calculados por las operaciones en el programa. La memoria V también permite al-macenar otros datos que pertenezcan al proceso o a la tarea actuales. A la memoria de va-riables se puede acceder en formato de bit, byte, palabra o palabra doble.

Formato:Bit V[direcc. del byte].[direcc. del bit] V10.2Byte, palabra, palabra doble V[tamaño][direcc. del byte inicial] VW100

Direccionamiento del área de marcas (M)

El área de marcas (memoria M) se puede utilizar en calidad de relés de control para alma-cenar el estado inmediato de una operación u otra información de control. Al área de mar-cas se puede acceder en formato de bit, byte, palabra o palabra doble.

Formato:Bit M[direcc. del byte].[direcc. del bit] M26.7Byte, palabra, palabra doble M[tamaño][direcc. del byte inicial] MD20

Direccionamiento de los relés de control secuencial (S)

Los relés de control secuencial (S) permiten organizar los pasos del funcionamiento de unamáquina en segmentos equivalentes en el programa. Los SCRs permiten segmentar lógica-mente el programa de usuario. A los relés de control secuencial (SCR) se puede acceder enformato de bit, byte, palabra o palabra doble.

Formato:Bit S[direcc. del byte].[direcc. del bit] S3.1Byte, palabra, palabra doble S[tamaño][direcc. del byte inicial] SB4

Direccionamiento de las marcas especiales (SM)

Las marcas especiales permiten intercambiar datos entre la CPU y el programa. Dichasmarcas se puede utilizar para seleccionar y controlar algunas funciones especiales de laCPU S7-200, tales como:

Una marca que se activa sólo en el primer ciclo.

Marcas que se activan y se desactivan en determinados intervalos.

Marcas que muestran el estado de operaciones matemáticas y de otras operaciones.

Para obtener más información acerca de las marcas especiales, consulte el Anexo C. Aun-que el área de las marcas especiales se basa en bits, es posible acceder a los datos en for-mato de bit, byte, palabra o palabra doble.

Formato:Bit SM[direcc. del byte].[direcc. del bit] SM0.1Byte, palabra, palabra doble SM[tamaño][direcc. del byte inicial] SMB86

Page 90: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-6Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Direccionamiento del área de memoria local (L)

Las CPUs S7-200 disponen de 64 bytes de memoria local (L), de los cuales 60 se puedenutilizar como memoria ”borrador” para transferir parámetros formales a las subrutinas. Si seprograma en KOP o FUP, STEP 7-Micro/WIN 32 reserva los últimos cuatro bytes de la me-moria local para su propio uso. Si se programa en AWL, se podrá acceder a todos los 64 bytes de la memoria L, pero se recomienda no utilizar los últimos cuatro bytes de lamisma.

La memoria local es similar a la memoria V (memoria de variables), con una excepción: lamemoria V tiene un alcance global, en tanto que la memoria L tiene un alcance local. El tér-mino ”alcance global” significa que a una misma dirección de la memoria se puede accederdesde cualquier parte del programa (programa principal, subrutinas o rutinas de interrup-ción). El término ”alcance local” significa que la dirección de la memoria está asociada a unadeterminada parte del programa. Las CPUs S7-200 asignan 64 bytes de la memoria L alprograma principal, 64 bytes a cada nivel de anidado de las subrutinas y 64 bytes a las ruti-nas de interrupción.

A los bytes de la memoria L asignados al programa principal no se puede acceder ni desdelas subrutinas ni desde las rutinas de interrupción. Una subrutina no puede acceder a laasignación de la memoria L del programa principal, ni a la de una rutina de interrupción, nitampoco a la de otra subrutina. De igual manera, una rutina de interrupción no puede acce-der a la asignación de la memoria L del programa principal ni tampoco a la de una subrutina.

La CPU S7-200 asigna la memoria L según sea necesario en ese momento. Ello significaque mientras se está ejecutando la parte principal del programa, no existen las asignacionesde la memoria L para las subrutinas y las rutinas de interrupción. Cuando ocurre una inter-rupción o cuando se llama a una subrutina, la memoria local se asigna según sea necesario.La nueva asignación de la memoria L puede reutilizar las mismas direcciones de la memoriaL de una subrutina o de una rutina de interrupción diferentes.

La CPU no inicializa la memoria L durante la asignación de direcciones, pudiendo contenercualquier valor. Al transferir parámetros formales a una llamada de subrutina, los valores delos parámetros que se transfieran se depositarán en las direcciones de la memoria L que sehayan asignado a dicha subrutina. Las direcciones de la memoria L que no reciban un valorcomo resultado de la transferencia de parámetros formales no se inicializarán, pudiendocontener cualquier valor en el momento de la asignación.

Se puede acceder a la memoria L en formato de bits, bytes, palabras o palabras dobles. Lamemoria L se puede utilizar como puntero de direccionamiento indirecto, pero a las direccio-nes de la memoria L no se puede acceder indirectamente.

Formato:Bit L [direcc. del byte].[direcc. del bit] L0.0 Byte, palabra, palabra doble L [tamaño][direcc. del byte inicial] LB33

Page 91: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-7Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Direccionamiento del área de temporizadores (T)

En las CPUs S7-200, los temporizadores son elementos que cuentan intervalos de tiempo.Los temporizadores de las CPUs S7-200 tienen resoluciones (intervalos) de 1 ms, 10 ms y100 ms. Hay dos variables asociadas a los temporizadores:

Valor actual: en este número entero de 16 bits con signo se deposita el valor de tiempocontado por el temporizador.

Bit del temporizador (bit T): este bit se activa o se desactiva como resultado de la com-paración del valor actual con el valor de preselección. Este último se introduce comoparte de la operación del temporizador.

A estas dos variables se accede utilizando la dirección del temporizador (T + número deltemporizador). Dependiendo de la operación utilizada, se accede al bit del temporizador o alvalor actual. Las operaciones con operandos en formato de bit acceden al bit del temporiza-dor, en tanto que las operaciones con operandos en formato de palabra acceden al valoractual. Como muestra la figura 5-3, la operación Contacto normalmente abierto accede al bitdel temporizador, en tanto que la operación Transferir palabra (MOV_W) accede al valoractual del temporizador. Para obtener más información acerca de las operaciones S7-200,consulte el capítulo 9 (operaciones SIMATIC) o el capítulo 10 (operaciones IEC 1131-3).

Formato: T[número del temporizador] T24

Valor actual

T0

T3

T0

Bits del temporizador(lectura/escritura)

T1

T2

T1T2T3

I2.1 MOV_WEN

OUT VW200INT3

T3

Identificador de área (temporizador)

Número del temporizador

Número del temporizador (dirección del valor actual)

Identificador de área (temporizador)

15MSB LSB

0

Valor actual del temporizador (lectura/escritura)

T0

T3

T0

Bits deltemporizador

T1T2

T1T2T3

(dirección del bit)

Figura 5-3 Acceso a los datos del temporizador SIMATIC

Page 92: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-8Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Direccionamiento de los contadores (C)

Los contadores de las CPUs S7-200 son elementos que cuentan los cambios de negativo apositivo en la(s) entrada(s) de contaje. Hay tres tipos de contadores: uno que cuenta sóloadelante, uno que cuenta atrás y uno que cuenta tanto adelante como atrás. Hay dos varia-bles asociadas a los contadores:

Valor actual: en este número entero de 16 bits con signo se deposita el valor de contajeacumulado.

Bit del contador (bit C): este bit se activa o se desactiva como resultado de la compara-ción del valor actual con el valor de preselección. El valor de preselección se introducecomo parte de la operación del contador.

A estas dos variables se accede utilizando la dirección del contador (C + número del conta-dor). Dependiendo de la operación utilizada, se accede al bit del contador o al valor actual.Las operaciones con operandos en formato de bit acceden al bit del contador, en tanto quelas operaciones con operandos en formato de palabra acceden al valor actual. Como mues-tra la figura 5-4, la operación Contacto normalmente abierto accede al bit del contador, entanto que la operación Transferir palabra (MOV_W) accede al valor actual del contador.Para obtener más información acerca de las operaciones S7-200, consulte el capítulo 9(operaciones SIMATIC) o el capítulo 10 (operaciones IEC 1131-3).

Formato: C[número del contador] C20

Valor actual

C0

C3

C0

Bits del contador(lectura/escritura)

C1

C2

C1C2C3

I2.1 MOV_WEN

OUT VW200INC3

C3

Número del contador (dirección del valor actual)

Identificador de área (contador)

15MSB LSB

0Valor actual del contador

(lectura/escritura)C0

C3

C0

Bits delcontador

C1C2

C1C2C3

Número del contador (dirección del bit)

Identificador de área (contador)

ENO

Figura 5-4 Acceso a los datos del contador SIMATIC

Page 93: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-9Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Direccionamiento de las entradas analógicas (AI)

La CPU S7-200 convierte valores reales analógicos (p.ej. temperatura, tensión, etc). en va-lores digitales en formato de palabra (de 16 bits). A estos valores se accede con un identifi-cador de área (AI), seguido del tamaño de los datos (W) y de la dirección del byte inicial.Puesto que las entradas analógicas son palabras que comienzan siempre en bytes pares(p.ej. 0, 2, 4, etc)., es preciso utilizar direcciones con bytes pares (p.ej. AIW0, AIW2, AIW4,etc). para acceder a las mismas, como muestra la figura 5-5. Las entradas analógicas sonvalores de sólo lectura.

Formato: AIW[dirección del byte inicial] AIW4

AI W 8

Identificador de área (entrada analógica)

Acceso a un valor en formato de palabra

Dirección del byte

AIW8 Byte 8 Byte 9

15 8

MSB

7 0

LSB

Byte menos significativoByte más significativo

Figura 5-5 Acceso a una entrada analógica

Direccionamiento de las salidas analógicas (AQ)

La CPU S7-200 convierte valores digitales en formato de palabra (de 16 bits) en valoresreales analógicos (p.ej. intensidad o tensión), proporcionales al valor digital. A estos valoresse accede con un identificador de área (AQ), seguido del tamaño de los datos (W) y de ladirección del byte inicial. Puesto que las salidas analógicas son palabras que comienzansiempre en bytes pares (p.ej. 0, 2, 4, etc)., es preciso utilizar direcciones con bytes pares(p.ej. AQW0, AQW2, AQW4, etc). para acceder a las mismas, como muestra la figura 5-6.Las salidas analógicas son valores de sólo escritura.

Formato: AQW[dirección del byte inicial] AQW4

AQ W 10

Identificador de área (salida analógica)

Acceso a un valor en formato de palabraDirección del byte

AQW10 Byte 10 Byte 11

15 8

MSB

7 0

LSB

Byte menos significativoByte más significativo

Figura 5-6 Acceso a una salida analógica

Page 94: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-10Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Direccionamiento de los acumuladores (AC)

Los acumuladores son elementos de lectura/escritura que se utilizan igual que una memo-ria. Los acumuladores se pueden usar p.ej. para transferir parámetros de y a subrutinas, asícomo para almacenar valores intermedios utilizados en cálculos. La CPU dispone de cuatroacumuladores de 32 bits (AC0, AC1, AC2 y AC3). A los acumuladores se puede acceder enformato de byte, palabra o palabra doble. Como muestra la figura 5-7, cuando se accede aun acumulador en formato de byte o de palabra se utilizan los 8 ó 16 bits menos significati-vos del valor almacenado en el acumulador. Cuando se accede a un acumulador en formatode palabra doble, se usan todos los 32 bits. La operación utilizada para el acceso al acumu-lador determina el tamaño de los datos a los que se accede.

Formato: AC[número del acumulador] AC0

Nota

Consulte el apartado 9.16 (Operaciones de comunicación SIMATIC) en el capítulo 9 paraobtener más información acerca de cómo utilizar los acumuladores en las rutinas deinterrupción.

MOV_BEN

OUT VB200INAC2

MSB7 0

LSB

DEC_WEN

OUT VW100INAC1

15 0LSB

INV_DEN

OUT VD250INAC3

31MSB

0LSB

AC2 (acceso en formato de byte)

AC1 (acceso en formato de palabra)

AC3 (acceso en formato de palabra doble)

MSB

Número del acumuladorIdentificador de área (acumulador)

Número del acumuladorIdentificador de área (acumulador)

Número del acumuladorIdentificador de área (acumulador)

78

7815162324

Menos significativoMás significativo

Menos significativoMás significativo

Byte 0Byte 1

Byte 0Byte 1Byte 2Byte 3

ENO

ENO

ENO

Figura 5-7 Acceso a los acumuladores

Page 95: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-11Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Direccionamiento de los contadores rápidos (HC)

Los contadores rápidos se han diseñado para contar eventos muy rápidos, independiente-mente del ciclo de la CPU. Tienen un valor de contaje de entero de 32 bits con signo (deno-minado también valor actual). Para acceder al valor de contaje del contador rápido, se in-dica la dirección del mismo (utilizando el identificador HC) y el número del contador (p.ej.HC0). El valor actual del contador rápido es de sólo lectura, pudiéndose acceder al mismosólo en formato de palabra doble de 32 bits, como muestra la figura 5-8.

Formato: HC[número del contador rápido] HC1

HC 2

HC 231MSB

0LSB

Número del contador rápidoIdentificador de área (contador rápido)

Menos significativoMás significativo

Byte 0Byte 1Byte 2Byte 3

Figura 5-8 Acceso a los valores actuales del contador rápido

Page 96: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-12Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Utilizar valores de constantes

Las constantes se pueden utilizar en numerosas operaciones de la CPU S7-200. Puedenser valores de bytes, palabras o palabras dobles. La CPU almacena todas las constantescomo números binarios que se pueden representar en formato decimal, hexadecimal, ASCIIo en coma flotante.

Formato decimal: [valor decimal] Formato hexadecimal: 16#[valor hexadecimal] Formato ASCII: .’[texto ASCII]’Formato real o en coma flotante: ANSI/IEEE 754–1985

El formato binario es el siguiente: 2#1010_0101_1010_0101

La CPU S7-200 no permite indicar tipos de datos específicos ni comprobar datos (p.ej. indi-car si la constante es un entero de 16 bits, un entero con signo o un entero de 32 bits). Porejemplo, la operación Sumar puede utilizar el valor depositado en VW100 como entero consigno, en tanto que una operación de combinación con O-exclusiva puede emplear esemismo valor de VW100 como valor binario sin signo.

A continuación se indican ejemplos de constantes en formato decimal, hexadecimal, ASCIIy en coma flotante:

Constante decimal: 20047

Constante hexadecimal: 16#4E4F

Constante ASCII: ’El texto aparece entre comillas sencillas.’

Formato real o en coma flotante: +1.175495E–38 (positivo) –1.175495E–38 (negativo)

Formato binario 2#1010_0101_1010_0101

Page 97: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-13Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

5.2 Direccionamiento indirecto (SIMATIC) de las áreas de memoria de laCPU

El direccionamiento indirecto utiliza un puntero para acceder a los datos de la memoria. LaCPU S7-200 permite utilizar punteros para direccionar indirectamente las siguientes áreasde memoria: I, Q, V, M, S, T (sólo el valor actual) y C (sólo el valor actual). Los valores ana-lógicos o de bits individuales no se pueden direccionar de forma indirecta.

Crear un puntero

Para acceder indirectamente a una dirección en la memoria es preciso crear primero unpuntero que señale a esa dirección. Los punteros son valores de palabra doble que señalana otra dirección en la memoria. Como punteros sólo se pueden utilizar direcciones de la me-morias V y L, o bien los acumuladores (AC1, AC2 y AC3). Para crear un puntero se debeutilizar la operación Transferir palabra doble (MOVD) con objeto de transferir la direcciónindirecta a la del puntero. El operando de entrada de la operación debe ir precedido de uncarácter ”&” para determinar que a la dirección indicada por el operando de salida (es decir,el puntero) se debe transferir la dirección y no su contenido.

Ejemplo: MOVD &VB100, VD204MOVD &MB4, AC2MOVD &C4, L6

Utilizar un puntero para acceder a los datos

Introduciendo un asterisco (*) delante de un operando de una operación, se indica que eloperando es un puntero. En el ejemplo que muestra la figura 5-9, *AC1 significa que AC1 esel puntero del valor de palabra indicado por la operación Transferir palabra (MOVW). Eneste ejemplo, los valores almacenados en V200 y V201 se transfieren al acumulador AC0.

AC1

dirección de VW200

AC0

1234

1 2

3 4

5 6

7 8

V199

V200

V201

V202

V203

V204

MOVD &VW200, AC1

MOVW *AC1, AC0

Crea el punterotransfiriendo la dirección deVB200 (dirección del byteinicial de VW200) a AC1.

Transfiere a AC0 elvalor de palabra al queseñala el puntero AC1.

Figura 5-9 Utilizar un puntero para el direccionamiento indirecto

Page 98: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-14Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Modificar punteros

Los valores de los punteros se puede modificar. Puesto que los punteros son valores de 32 bits, para cambiarlos es preciso utilizar operaciones de palabra doble. Las operacionesaritméticas simples, tales como sumar o incrementar, se pueden utilizar para modificar losvalores de los punteros. Recuerde que debe indicar el tamaño de los datos a los que deseeacceder:

Para acceder a un byte, sume o incremente el valor del puntero en 1.

Para acceder a una palabra, o bien al valor actual de un temporizador o de un contador,sume o incremente el valor del puntero en 2.

Para acceder a una palabra doble, sume o incremente el valor del puntero en 4.

La figura 5-10 muestra un ejemplo de cómo crear un puntero de direccionamiento indirecto yde cómo acceder indirectamente a los datos e incrementar el puntero.

AC1

dirección de VW200

AC0

1234

1 2

3 4

5 6

7 8

V199

V200

V201

V202

V203

V204

MOVD &VW200, AC1

MOVW *AC1, AC0

Crea el punterotransfiriendo la direcciónde VB200 (dirección delbyte inicial de VW200) aAC1.

Transfiere a AC0 el valorde palabra al que señalael puntero AC1 (VW200).

INCD AC1

AC0

5 6 7 8

1 2

3 4

5 6

7 8

V199

V200

V201

V202

V203

V204MOVW *AC1, AC0 Transfiere a AC0 el valor

de palabra al que señalael puntero AC1 (VW202).

INCD AC1AC1

dirección de VW202 Incrementa en 2 elpuntero para señalar a lasiguiente dirección depalabra.

Figura 5-10 Modificar un puntero al acceder a un valor de palabra

Page 99: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-15Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

5.3 Respaldar datos en la CPU S7-200

La CPU S7-200 ofrece diversos métodos para garantizar que el programa, los datos delmismo y los datos de configuración de la CPU se almacenen de forma segura (v. fig. 5-11).

La CPU dispone de una EEPROM no volátil para almacenar todo el programa, así comolas áreas de datos de usuario y la configuración de la CPU.

La CPU dispone de un condensador de alto rendimiento que conserva todo el contenidode la memoria RAM después de un corte de alimentación. Según el tipo de CPU, el con-densador puede respaldar la memoria durante varios días.

La CPU soporta un cartucho de pila opcional que prolonga el tiempo durante el que sepuede respaldar la memoria RAM después de un corte de alimentación. El cartucho depila se activa sólo cuando se descarga el condensador de alto rendimiento.

En el presente apartado se describe el almacenamiento no volátil y el respaldo de los datosen la RAM en determinadas circunstancias.

RAM: respaldada por el condensador de altorendimiento y por el cartucho de pila opcional

EEPROM: almacenamientono volátil

Programa de usuario

Memoria V(no volátil)

Configuración de la CPU

Área de marcas M(no volátil)

Programa de usuario

Memoria V

Configuración de la CPU

Área de marcas M

Valores actuales de lostemporizadores ycontadores

Figura 5-11 Áreas de memoria de la CPU S7-200

Cargar el proyecto en la CPU y en la PG

El proyecto comprende tres elementos: el programa de usuario, el bloque de datos (opcio-nal) y la configuración de la CPU (opcional). Como muestra la figura 5-12, cargando el pro-yecto en la CPU se almacenan dichos elementos en la memoria RAM (de la CPU). La CPUtambién copia automáticamente el programa de usuario, el bloque de datos (DB1) y la confi-guración de la CPU en la EEPROM no volátil para que se almacenen allí.

Page 100: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-16Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

RAM EEPROM

Programa de usuario

Memoria V(no volátil)

Configuración de la CPU

Área de marcas M(no volátil)

Programa de usuario Configuración de la CPU DB1

Configuración de la CPU

Bloque de datos (DB1): hasta elmargen máx. de la memoria V

Programa de usuario

Memoria V

Configuración de la CPU

Área de marcas M

Valores actuales de lostemporizadores ycontadores

CPU S7-200

Programa de usuario

Figura 5-12 Cargar los elementos del proyecto en la CPU

Como muestra la figura 5-13, cuando un proyecto se carga en el PC (o la PG) desde laCPU, la configuración de la CPU se carga en el PC (o la PG) desde la RAM. El programa deusuario y el área no volátil de la memoria V se cargan en el PC desde la EEPROM, en tantoque la configuración de la CPU se carga en el PC desde la RAM.

Configuración de la CPU

RAM EEPROM

Programa de usuario

Memoria V

Configuración de la CPU

Área de marcas M

Valores actuales de lostemporizadores ycontadores

CPU S7-200

Programa de usuario

Memoria V (no volátil)

Configuración de la CPU

Área de marcas M(no volátil)

DB1

Figura 5-13 Cargar los elementos del proyecto en el PC (o la PG)

Page 101: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-17Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Almacenar automáticamente los datos del área de marcas (M) en caso de un corte dealimentación

Si se define que los primeros 14 bytes del área de marcas (MB0 a MB13) sean remanentes,se copiarán automáticamente en la EEPROM cuando se produzca un corte de alimentaciónde la CPU. Como muestra la figura 5-14, la CPU transfiere dichas áreas remanentes delárea de marcas a la EEPROM. En STEP 7-Micro/WIN 32, el ajuste estándar es ”off”.

RAM EEPROM (no volátil)

Programa de usuario

Memoria V(no volátil)

Configuración de la CPU

Área de marcas M(no volátil)

Si se define que los primeros 14 bytesdel área de marcas (MB0 a MB13)sean remanentes, se copiaránautomáticamente en la EEPROM novolátil cuando se produzca un cortede alimentación de la CPU.

Programa de usuario

Memoria V

Configuración de la CPU

Área de marcas M

Valores actuales de lostemporizadores ycontadores

Figura 5-14 Almacenar partes del área de marcas (M) en la EEPROM en caso de un corte dealimentación

Respaldar la memoria al conectar la alimentación

Cuando se conecta la alimentación, la CPU restablece el programa de usuario y la configu-ración (de la CPU) que se han depositado en la memoria EEPROM (v. fig. 5-15).

EEPROM (no volátil)

Programa de usuario

Memoria V

Configuración de la CPU

Área de marcas M

Valores actuales de lostemporizadores ycontadores

Programa de usuario

Configuración de la CPU

Programa de usuario

Memoria V(no volátil)

Configuración de la CPU

Área de marcas M(no volátil)

RAM

Figura 5-15 Restablecer el programa de usuario y la configuración de la CPU al conectar laalimentación

Page 102: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-18Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Cuando se conecta la alimentación, la CPU comprueba la memoria RAM para verificar si elcondensador de alto rendimiento ha respaldado los datos almacenados en la RAM. En casoafirmativo, no se modificarán las áreas remanentes de la misma. Como muestra la fi-gura 5-16, las áreas no remanentes de la memoria V se restablecen conforme a la corres-pondiente área no volátil de la memoria V contenida en la EEPROM.

RAM EEPROM (no volátil)

Programa de usuario

Memoria V

Configuración de la CPU

Área de marcas M

Valores actuales de lostemporizadores ycontadores Todas las demás áreas de

memoria no remanentesse ponen a 0.

Las áreas correspondientes de lamemoria V no volátil se copian en lasáreas no remanentes de la memoria Ven la RAM.

Programa de usuario

Memoria V(no volátil)

Configuración de la CPU

Área de marcas M(no volátil)

Figura 5-16 Restablecer los datos del programa al conectarse la alimentación (habiéndose respaldado los datos en la RAM)

Si el contenido de la RAM no se ha respaldado (p.ej. en el caso de un corte de alimentaciónprolongado), la CPU borra la memoria RAM (tanto las áreas remanentes como las no rema-nentes) y activa la marca Datos remanentes perdidos (SM0.2) en el primer ciclo que le si-gue a la puesta en marcha. Como muestra la figura 5-17, los datos almacenados en la EEPROM no volátil se copian entonces en la memoria RAM.

RAM EEPROM (no volátil)

Programa de usuario

Memoria V

Configuración de la CPU

Área de marcas M

Valores actuales de lostemporizadores ycontadores

Programa de usuario

Memoria V(no volátil)

Configuración de la CPU

Área de marcas M(no volátil)

Memoria V (no volátil)

Área de marcas M (no volátil), si seha definido como remanente.

Todas las demás áreas dememoria se ponen a 0.

Figura 5-17 Restablecer los datos del programa al conectarse la alimentación (sin haberse respaldado los datos en la RAM)

Page 103: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-19Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Definir las áreas remanentes

El usuario puede definir hasta seis áreas remanentes para elegir las áreas de memoria quese deberán respaldar cuando se interrumpa la alimentación (v. figura 5-18). Se puede deter-minar que sean remanentes los márgenes de direcciones en las áreas de memoria V, M, Cy T. En el caso de los temporizadores, sólo es posible respaldar los de retardo a la conexiónmemorizado (TONR). En STEP 7-Micro/WIN 32, el ajuste estándar de la memoria M es noremanente. Dicho ajuste inhibe la función ”power down” de la CPU.

Nota

Sólo se pueden respaldar los valores actuales de los temporizadores y contadores. Los bitsde los temporizadores y de los contadores no son remanentes.

Para definir las áreas remanentes, elija el comando de menú Ver > Bloque de sistema yhaga clic en la ficha ”Áreas remanentes”. La figura 5-18 muestra el cuadro de diálogo dondese definen dichas áreas. Para visualizar las áreas remanentes predeterminadas de la CPU,haga clic en el botón Estánda r.

Bloque de sistema

Aceptar Cancelar

Estándar

Para que los parámetros de configuración tengan efecto, es preciso cargarlos previamenteen la CPU.

No todos los tipos de CPUs asisten todas las opciones del bloque de sistema. Pulse F1 paravisualizar las opciones asistidas por cada CPU.

Área 1: Borrar

Área 2: Borrar

Área 3: Borrar

Área 4: Borrar

Área 5: Borrar

Área 0: Borrar

Área de datos OffsetNº deelementos

Aplicar

ContraseñaPuerto(s) Áreas remanentes

Filtrar entradas analógicas Bits de captura de impulsos Tiempo en segundo plano

Asignar salidas Filtros de entrada

VB

VB

T

T

C

MB

0

0

0

64

0

14

5120

0

32

32

256

18

Figura 5-18 Configurar las áreas remanentes de la memoria de la CPU

Page 104: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-20Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

5.4 Utilizar el programa para guardar datos en la memoria no volátil

Cualquier valor (byte, palabra o palabra doble) almacenado en la memoria de variables (me-moria V) se puede guardar en la memoria EEPROM. Esta función se puede utilizar paraalmacenar un valor en cualquier dirección de la memoria V no volátil.

Por lo general, la operación de guardar en EEPROM prolonga 5 ms el tiempo de ciclo. Si enesta operación se escribe un valor en el área no volátil de la memoria V de la EEPROM novolátil, se sobreescribirá el valor anterior de dicha dirección.

Nota

La operación de guardar en EEPROM no actualiza los datos contenidos en el cartucho dememoria.

Copiar la memoria de variables en la EEPROM

El byte de marcas 31 (SMB31) y la palabra de marcas 32 (SMW32) indican a la CPU quecopie un valor de la memoria V en el área no volátil de la memoria V de la EEPROM. Lafigura 5-19 muestra el formato de SMB31 y SMW32. Para programar la CPU para guardar oescribir un valor determinado en la memoria V, siga los siguientes pasos:

1. Cargue la dirección de la memoria V del valor a almacenar en SMW32.

2. Cargue el tamaño de los datos en SM31.0 y SM31.1 (v. fig. 5-19).

3. Active la marca SM31.7.

Al final de cada ciclo, la CPU comprueba el estado de SM31.7. Si SM31.7 está activada(puesta a 1), el valor indicado se guardará en la EEPROM. La operación se finalizarácuando la CPU desactive SM31.7. No cambie el valor en la memoria V antes de finalizar laoperación de guardar.

7 0MSB LSB

sv 0 0 0 0 0 s1 s0SMB31

Guardar en EEPROM:0 = No1 = Sí

Tamaño del valor a guardar00 - byte01 - byte10 - palabra11 - palabra doble

15MSB LSB

SMW320

Dirección en la memoria V

Indique la dirección en la memoria V como desplazamiento de V0.

La CPU desactivaSM31.7 después de cadaoperación de guardar.

Figura 5-19 Formato de SMB31 y SMW32

Page 105: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-21Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Limitar el número de las operaciones de guardar en EEPROM

Puesto que el número de operaciones de guardar en EEPROM es limitado (mín. 100.000,típ. 1.000.000), sólo se deberán almacenar los valores realmente necesarios. De lo contra-rio, es posible que se sobrecargue la EEPROM y que falle la CPU. Generalmente, las ope-raciones de guardar se ejecutan sólo cuando se presentan determinados eventos, lo cual nosuele ocurrir con frecuencia.

Por ejemplo, si el tiempo de ciclo del S7-200 es de 50 ms y un valor se almacena una vezpor ciclo, la EEPROM se llenaría al cabo de 5.000 segundos, es decir, en menos de unahora y media. En cambio, si dicho valor se almacena cada hora, la EEPROM podría utili-zarse 11 años como mínimo.

Page 106: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-22Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

5.5 Guardar el programa en un cartucho de memoria

Las CPUs asisten un cartucho de memoria opcional que permite almacenar el programa enuna EEPROM portátil. La CPU guarda los siguientes datos en el cartucho de memoria:

Programa de usuario

Datos almacenados en la memoria de variables no volátil de la EEPROM

Configuración de la CPU

Para obtener más información sobre el cartucho de memoria, consulte el Anexo A.

Copiar en el cartucho de memoria

El programa se puede copiar en el cartucho de memoria desde la RAM sólo si se ha arran-cado la CPU, si ésta se encuentra en modo STOP y si dicho cartucho está insertado.

!Cuidado

Las descargas electroestáticas pueden deteriorar el cartucho de memoria o su receptáculoen la CPU.

Cuando utilice el cartucho de memoria, deberá estar en contacto con una superficie conduc-tiva puesta a tierra y/o llevar puesta una pulsera puesta a tierra. Guarde el cartucho en unacaja conductiva.

Page 107: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-23Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

El cartucho de memoria se puede enchufar o extraer estando conectada la alimentación dela CPU. Para enchufarlo, retire la tapa de plástico de la CPU e inserte el cartucho en éstaúltima. (El cartucho de memoria se ha diseñado de forma que sólo se pueda insertar en unsólo sentido en el receptáculo). Una vez insertado el cartucho, copie el programa como seindica a continuación.

1. Cargue el programa en la CPU si no lo ha hecho todavía.

2. Elija el comando de menú CPU > Cartucho de memoria para copiar el programa en elcartucho de memoria. La figura 5-20 muestra los componentes de la memoria de la CPUque se almacenan en dicho cartucho.

3. Extraiga el cartucho de memoria del receptáculo (opcional).

RAM EEPROM (no volátil)

Programa de usuario

Memoria V

Configuración de la CPU

Área de marcas M

Valores actuales de lostemporizadores ycontadores

Programa deusuario

Configuración de la CPU

Memoria V (no volátil)

Programa de usuario

Memoria V(no volátil)

Configuración de la CPU

Área de marcas M(no volátil)

Cartucho dememoria

Figura 5-20 Copiar la memoria de la CPU en el cartucho de memoria

Page 108: Siemens PLC

Memoria de la CPU: tipos de datos y direccionamiento

5-24Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Restablecer el programa y la memoria mediante un cartucho de memoria

Para transferir el programa de un cartucho de memoria en la CPU, es preciso desconectarla alimentación de la CPU y conectarla de nuevo con el cartucho insertado. Como muestrala figura 5-21, la CPU ejecuta las siguientes tareas después del arranque (si está insertadoel cartucho de memoria):

Se borra la memoria RAM.

El contenido del cartucho de memoria se copia en la memoria RAM.

El programa de usuario, la configuración de la CPU y la memoria V se copian en laEEPROM no volátil.

Nota

Si se conecta la alimentación de la CPU estando insertado un cartucho de memoria vacío oprogramado con un modelo diferente de CPU, se puede producir un error. Los cartuchos dememoria programados en una CPU 221 ó 222 se pueden leer en una CPU 224. En cambio,los que se hayan programado en una CPU 224 serán rechazados por las CPUs 221 y 222.

Retire el cartucho de memoria y arranque la CPU de nuevo. Así podrá insertar y programarel cartucho.

Programa de usuario

Memoria V(no volátil)

Configuración de la CPU

Área de marcas M(no volátil)

RAM EEPROM (no volátil)

Programa de usuario

Memoria V

Configuración de la CPU

Área de marcas M

Valores actuales de lostemporizadores ycontadores

Programa de usuario Configuración CPUMemoria V (área no volátil)

Programa de usuario

Configuración de la CPU

Memoria V (no volátil)

Todas las demás áreas dememoria se ponen a 0.

Cartucho dememoria

Figura 5-21 Restablecer la memoria durante el arranque (estando insertado un cartucho de memoria)

Page 109: Siemens PLC

6-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Configurar las entradas y salidas

El sistema se controla mediante entradas y salidas (E/S). Las entradas vigilan las señalesde los dispositivos de campo (p.ej. sensores e interruptores), mientras que las salidas su-pervisan las bombas, motores u otros aparatos del proceso. Se dispone de entradas y sali-das integradas (en la CPU), así como de E/S adicionales (en los módulos de ampliación).Las CPUs S7-200 incorporan además entradas y salidas rápidas.

Indice del capítulo

Apartado Descripción Página

6.1 Entradas y salidas integradas y adicionales 6-2

6.2 Utilizar filtros de entrada para suprimir interferencias 6-4

6.3 Capturar impulsos 6-5

6.4 Configurar los estados de señal de las salidas 6-8

6.5 Filtrar entradas analógicas 6-9

6.6 Entradas y salidas rápidas 6-10

6.7 Potenciómetros analógicos 6-13

6

Page 110: Siemens PLC

Configurar las entradas y salidas

6-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

6.1 Entradas y salidas integradas y adicionales

El sistema se controla mediante entradas y salidas (E/S). Las entradas vigilan las señalesde los dispositivos de campo (p.ej. sensores e interruptores), mientras que las salidas su-pervisan las bombas, motores u otros aparatos del proceso. Se dispone de entradas y sali-das integradas (en la CPU), así como de E/S adicionales (en los módulos de ampliación).

Las CPUs S7-200 disponen de un número determinado de entradas y salidas digitales.Para obtener más información acerca de las E/S integradas en su CPU, consulte las ho-jas de datos técnicos que se incluyen en el Anexo A.

Las CPUs 222 y 224 asisten módulos de ampliación con entradas y salidas tanto digita-les como analógicas. Para obtener más información acerca de los diversos módulos deampliación, consulte las hojas de datos técnicos que se incluyen en el Anexo A.

Direccionar las E/S integradas y adicionales

Las entradas y salidas integradas en la unidad central de procesamiento (CPU) tienen direc-ciones fijas. Para añadir a la CPU entradas y salidas adicionales, se pueden conectar módu-los de ampliación a la derecha de la CPU, formando una cadena de E/S. Las direcciones delas E/S de cada módulo vienen determinadas por el tipo de E/S y por la posición del móduloen la cadena, con respecto al anterior módulo de entradas o de salidas del mismo tipo. Porejemplo, un módulo de salidas no afecta las direcciones de un módulo de entradas y vice-versa. Igualmente, los módulos analógicos no afectan al direccionamiento de los módulosdigitales y viceversa.

Los módulos de ampliación digitales reservan siempre un espacio de la imagen del procesoen incrementos de ocho bits (un byte). Si un módulo no dispone de un punto físico paracada bit de cada byte reservado, se pierden estos bits no utilizados y no se pueden asignara los módulos siguientes en la cadena de E/S. En cuanto a los módulos de entradas, los bitsno utilizados en los bytes reservados se ponen a cero cada vez que se actualizan las entra-das.

Las direcciones de los módulos de ampliación analógicos se asignan siempre en incremen-tos de dos puntos. Si un módulo no ofrece E/S físicas para cada uno de dichos puntos, sepierden los mismos y no se pueden asignar a los módulos siguientes en la cadena de E/S.

Page 111: Siemens PLC

Configurar las entradas y salidas

6-3Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplos de E/S integradas y adicionales

Las figuras 6-1 y 6-2 muestran ejemplos de cómo las diferentes configuraciones del hard-ware afectan la numeración de las entradas y salidas. Tenga en cuenta que algunas confi-guraciones tienen espacios entre las direcciones que no se pueden utilizar en el programa.

CPU 221

I0.0 A0.0I0.1 A0.1I0.2 A0.2I0.3 A0.3I0.4I0.5

Imagen del proceso de las entradas y salidas asignada a E/S físicas:

Figura 6-1 Ejemplos de numeración de E/S para una CPU 221

Módulo 0 Módulo 1 Módulo 3

I0.0 A0.0I0.1 A0.1I0.2 A0.2I0.3 A0.3I0.4 A0.4I0.5 A0.5I0.6 Q0.6I0.7 Q0.7I1.0 Q1.0I1.1 Q1.1I1.2I1.3I1.4I1.5

I2.0 Q2.0I2.1 Q2.1I2.2 Q2.2I2.3 Q2.3

I3.0I3.1I3.2I3.3I3.4I3.5I3.6I3.7

Q3.0Q3.1Q3.2Q3.3Q3.4Q3.5Q3.6Q3.7

CPU 224 8 salidas

8 entradas

4 entradas / 4 salidas

Imagen del proceso de las entradas y salidas asignada a E/S físicas:

Figura 6-2 Ejemplos de numeración de E/S para una CPU 224

Page 112: Siemens PLC

Configurar las entradas y salidas

6-4Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

6.2 Utilizar filtros de entrada para suprimir interferencias

Las CPU S7-200 permiten seleccionar un filtro de entrada que define un tiempo de retardo(comprendido entre 0,2 ms y 12,8 ms) para algunas o bien para todas las entradas digitalesintegradas. (Para obtener más información acerca de su CPU, consulte el Anexo A). Comomuestra la figura 6-3, cada indicación del tiempo de retardo se aplica a grupos de cuatroentradas. Dicho retardo permite filtrar en el cableado de entrada las interferencias que pu-dieran causar cambios accidentales de los estados de las salidas.

El filtro de entrada forma parte de los datos de configuración de la CPU que se cargan y sealmacenan en la memoria de la misma. Para configurar los tiempos de retardo del filtro deentrada, elija el comando de menú Ver > Bloque de sistema y haga clic en la ficha ”Filtrosde entrada”.

Bloque de sistema

Aceptar

Estándar

Cancelar

4.40I0.0 - I0.3

Para que los parámetros de configuración tengan efecto, es preciso cargarlospreviamente en la CPU.

4.40I0.4 - I0.7

4.40I1.0 - I1.3

4.40I1.4 - I1.5

ms

ms

ms

ms

Aplicar

ContraseñaPuerto(s) Áreas remanentes

Filtrar entradas analógicas

Asignar salidas Filtros de entrada

Bits de captura de impulsos Tiempo en segundo plano

No todos los tipos de CPUs asisten todas las opciones del bloque de sistema. Pulse F1 paravisualizar las opciones asistidas por cada CPU.

Figura 6-3 Configurar el filtro de entrada para suprimir interferencias

Page 113: Siemens PLC

Configurar las entradas y salidas

6-5Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

6.3 Capturar impulsos

Las CPUs S7-200 ofrecen una función de captura de impulsos para cada una de las entra-das digitales integradas. Dicha función permite capturar impulsos altos o bajos de tan cortaduración que no se registrarían en todos los casos, cuando la CPU lee las entradas digitalesal comienzo del ciclo.

La función de captura de impulsos se puede habilitar individualmente para cada una de lasentradas digitales integradas. Si se ha habilitado la captura de impulsos en una entrada y seproduce un cambio de estado de la misma, dicho cambio se marcará, conservándose hastaque la entrada se actualice al comienzo del siguiente ciclo. De esta forma, un impulso debreve duración se capturará y se conservará hasta que la CPU lea las entradas, garanti-zando así que el impulso no pase desapercibido. La figura 6-4 muestra el funcionamientobásico de la CPU con y sin captura de impulsos.

Entrada

Este impulso se pierde porque

apareció entre una actualización

y otra.

Ciclo de la CPU n+1Ciclo de la CPU n

Actualización de entradasActualización de entradas

Tiempo

Captura de impulsosinhibida

Captura de impulsoshabilitada

Impulso capturado

Figura 6-4 Funcionamiento de la CPU con y sin captura de impulsos

Cuando se utilice la función de captura de impulsos, el tiempo del filtro de entrada se deberáajustar de manera que dicho filtro no elimine el impulso. (La función de captura de impulsosse ejecuta en la entrada tras haber pasado ésta por el filtro).

Page 114: Siemens PLC

Configurar las entradas y salidas

6-6Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

La figura 6-5 muestra un esquema funcional de una entrada digital.

Aislamiento

ópticoFiltro de

entrada digital

Captura de

impulsos

Captura de impulsoshabilitada

Entradadigital externa

Entrada a laCPU

Figura 6-5 Esquema funcional de una entrada digital

La figura 6-6 muestra la reacción de un circuito de captura de impulsos a diversas condicio-nes de entrada.

Entrada

Captura de impulsos

Entrada

Entrada

Actualización de entradas Actualización de entradas

Ciclo de la CPU n+1Ciclo de la CPU n

Tiempo

habilitada

Captura de impulsos

habilitada

Captura de impulsos

habilitada

Figura 6-6 Ejemplo de captura de impulsos

Page 115: Siemens PLC

Configurar las entradas y salidas

6-7Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

Para acceder a la ventana donde se configura la captura de impulsos, elija el comando demenú Ver > Bloque de sistema y haga clic en la ficha ”Bits de captura de impulsos”. Lafigura 6-8 muestra la ventana para configurar la captura de impulsos. Las configuracionesestándar de la CPU y de STEP 7-Micro/WIN 32 se inhiben para todas las entradas.

Bloque de sistema

Aceptar Cancelar

Para que los parámetros de configuración tengan efecto, es preciso cargarlospreviamente en la CPU.

Aplicar

ContraseñaPuerto(s) Áreas remanentes

Filtrar entradas analógicas

Asignar salidas Filtros de entrada

Bits de captura de impulsos Tiempo en segundo plano

Seleccione las entradas deseadas:

I0.x7 6 5 4 3 2 1 0

I1.x

No todos los tipos de CPUs asisten todas las opciones del bloque de sistema. Pulse F1 paravisualizar las opciones asistidas por las distintas CPUs.

Estándar

Figura 6-7 Ventana para configurar la captura de impulsos

Page 116: Siemens PLC

Configurar las entradas y salidas

6-8Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

6.4 Configurar los estados de señal de las salidas

La CPU S7-200 permite elegir si las salidas digitales deben adoptar valores conocidoscuando cambie a modo STOP, o bien congelar las salidas en su último estado antes de di-cho cambio.

La tabla de salidas forma parte de los datos de configuración de la CPU que se cargan y sealmacenan en la memoria de la misma.

La configuración de estos valores es aplicable sólo a las salidas digitales. Los valores de lassalidas analógicas se congelan cuando se produce un cambio a modo STOP. La CPU noactualiza las entradas o salidas analógicas como una función del sistema, ni dispone tam-poco de una imagen del proceso para las mismas.

Para acceder al cuadro de diálogo donse se configuran los estados de señal de las salidas,elija el comando de menú Ver > Bloque de sistema y haga clic en la ficha ”Asignar salidas”(v. fig. 6-8). Hay dos opciones para configurar las salidas:

Si desea que las salidas se congelen en su último estado, elija la opción ”Congelar sali-das” y haga clic en ”Aceptar”.

Si desea copiar los valores de la tabla en las salidas, introduzca los correspondientesvalores. Haga clic en la casilla de verificación correspondiente a cada salida que deseeactivar (poner a 1) cuando se produzca un cambio de RUN a STOP. Haga clic en ”Acep-tar” para guardar sus ajustes.

En la tabla, todas las salidas están desactivadas (puestas a 0) por defecto. Las configura-ciones estándar de STEP 7-Micro/WIN 32 y de la CPU se inhiben para todas las salidas.

Bloque de sistema

Para que los parámetros de configuración tengan efecto, es preciso cargarlospreviamente en la CPU.

Q1.xQ2.xQ3.xQ4.xQ5.xQ6.x

Q0.x

Q7.x

7 6 5 4 3 2 1 0

Congelar salidas

ContraseñaPuerto(s) Áreas remanentes

Filtrar entradas analógicas

Asignar salidas Filtros de entrada

Bits de captura de impulsos Tiempo en segundo plano

Aceptar Cancelar Aplicar

7 6 5 4 3 2 1 0

Q9. xQ10.xQ11.xQ12.xQ13.xQ14.x

Q8.x

Q15.x

No todos los tipos de CPUs asisten todas las opciones del bloque de sistema. Pulse F1 paravisualizar las opciones asistidas por cada CPU.

Estándar

Estas salidas estaránactivadas despuésde un cambio deRUN a STOP.

Figura 6-8 Configurar el estado de las salidas

Page 117: Siemens PLC

Configurar las entradas y salidas

6-9Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

6.5 Filtrar entradas analógicas

En las CPUs 222 y 224, cada una de las entradas analógicas se puede filtrar utilizando elsoftware. El valor filtrado es el valor promedio de la suma de un número predeterminado demuestreos de la entrada analógica. Los datos de filtración indicados (número de impulsos ytiempo muerto) se aplica a todas las entradas analógicas para las que se habilite dicha fun-ción.

El filtro dispone de una función de respuesta rápida para que los cambios considerables sepuedan reflejar rápidamente en el valor de filtración. El filtro cambia al último valor de la en-trada analógica cuando ésta exceda una determinada diferencia del valor promedio. Dichadiferencia se denomina tiempo muerto, indicándose en contajes del valor digital de la en-trada analógica.

Nota

Verifique que en su aplicación se puedan filtrar las entradas analógicas. En caso contrario,en la ventana de configuración de STEP 7-Micro/WIN 32, inhiba el filtro de entradas analó-gicas, como muestra la figura 6-9.

Para acceder al filtro de entradas analógicas, elija el comando de menú Ver > Bloque desistema y haga clic en la ficha ”Filtrar entradas analógicas”. Elija las entradas analógicasque desee filtrar y haga clic en “Aceptar” (v. figura 6-9). La configuración estándar deSTEP 7-Micro/WIN 32 está habilitada para todas las entradas.

Bloque de sistema

Aceptar Cancelar

Para que los parámetros de configuración tengan efecto, es preciso cargarlospreviamente en la CPU.

Aplicar

ContraseñaPuerto(s) Áreas remanentes

Filtrar entradas analógicas

Asignar salidas Filtros de entrada

Bits de captura de impulsos Tiempo en segundo plano

AIW 14– 0

AIW 30 – 16

Seleccione las entradas analógicas a filtrar:

14

30

12

28

10

26

8

24

6

22

4

20

2

18

0

16

Número de muestreos Tiempo muerto (16 – 4080)

0 = sin tiempo muerto

64 320

No todos los tipos de CPUs asisten todas las opciones del bloque de sistema. Pulse F1 paravisualizar las opciones asistidas por cada CPU.

Estándar

Figura 6-9 Filtrar entradas analógicas

Page 118: Siemens PLC

Configurar las entradas y salidas

6-10Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

6.6 Entradas y salidas rápidas

Las CPUs S7-200 disponen de entradas y salidas para controlar los eventos rápidos. Paraobtener más información acerca de las entradas y salidas rápidas de cada modelo de CPU,consulte las hojas de datos técnicos que se incluyen en el Anexo A.

Contadores rápidos

Las CPUs S7-200 disponen de contadores rápidos integrados que cuentan eventos exter-nos a velocidades de hasta 20 KHz sin influir en el funcionamiento de la CPU. A continua-ción se describen dichos contadores rápidos:

HSC0 y HSC4 son contadores versátiles que se pueden configurar para uno de ochomodos de operación diferentes, incluyendo entradas de reloj de fase simple y de dos fa-ses.

HSC1 y HSC2 son contadores versátiles que se pueden configurar para uno de docemodos de operación diferentes, incluyendo entradas de reloj de fase simple y de dos fa-ses.

HSC3 y HSC5 son contadores sencillos que tienen sólo un modo de operación (sólo en-tradas de reloj de fase simple).

La tabla 6-1 muestra los modos de operación asistidos por los contadores rápidos HSC0,HSC3, HSC4 y HSC5. Todas las CPUs S7-200 asisten dichos contadores rápidos.

Tabla 6-1 Contadores rápidos HSC0, HSC3, HSC4, HSC5

ModoHSC0 HSC3 HSC4 HSC5

ModoI0.0 I0.1 I0.2 I0.1 I0.3 I0.4 I0.5 I0.4

0 Reloj – – Reloj Reloj – – Reloj

1 Reloj – Puesta a 0 – Reloj – Puesta a 0 –

2 – – – – – – – –

3 Reloj Sentido – – Reloj Sentido – –

4 Reloj Sentido Puesta a 0 – Reloj Sentido Puesta a 0 –

5 – – – – – – – –

6 Reloj adelante

Relojatrás

– – Reloj adelante

Relojatrás

– –

7 Reloj adelante

Relojatrás

Puesta a 0 – Reloj adelante

Relojatrás

Puesta a 0 –

8 – – – – – – – –

9 Fase A Fase B – – Fase A Fase B – –

10 Fase A Fase B Puesta a 0 – Fase A Fase B Puesta a 0 –

11 – – – – – – – –

Page 119: Siemens PLC

Configurar las entradas y salidas

6-11Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Como muestra la tabla, si HSC0 se está utilizando en los modos 3 a 10 (reloj y sentido oalguna de las dos fases de reloj), HSC3 no se podrá utilizar, puesto que tanto HSC0 comoHSC3 utilizan la entrada I0.1. Esto mismo es aplicable a HSC4 y HSC5 (ambos utilizanI0.4).

Las entradas I0.0 a I0.3 se pueden utilizar no sólo para los contadores rápidos, sino tambiénpara ocho eventos de interrupción de flanco. Dichas entradas no se pueden utilizar simultá-neamente para interrupciones de flanco y para los contadores rápidos.

Una misma entrada no se puede utilizar para dos funciones diferentes. No obstante, cual-quier entrada que no se esté utilizando en el modo actual del contador rápido se puede utili-zar para otro fin. Por ejemplo, si HSC0 se está utilizando en modo 2 (que utiliza las entradasI0.0 e I0.2), I0.1 se podrá utilizar para interrupciones de flanco o para HSC3.

La tabla 6-2 muestra los modos de operación asistidos por los contadores rápidos HSC1 yHSC2. La CPU 224 es la única que soporta dichos contadores rápidos.

Tabla 6-2 Contadores rápidos HSC1 y HSC2

ModoHSC1 HSC2

ModoI0.6 I0.7 I1.0 I1.1 I1.2 I1.3 I1.4 I1.5

0 Reloj – – – Reloj – – –

1 Reloj – Puesta a 0 – Reloj – Puesta a 0 –

2 Reloj – Puesta a 0 Arranque Reloj – Puesta a 0 Arranque

3 Reloj Sentido – – Reloj Sentido – –

4 Reloj Sentido Puesta a 0 – Reloj Sentido Puesta a 0 –

5 Reloj Sentido Puesta a 0 Arranque Reloj Sentido Puesta a 0 Arranque

6 Reloj adelante

Relojatrás

– – Reloj adelante

Relojatrás

– –

7 Reloj adelante

Relojatrás

Puesta a 0 – Reloj adelante

Relojatrás

Puesta a 0 –

8 Reloj adelante

Relojatrás

Puesta a 0 Arranque Reloj adelante

Relojatrás

Puesta a 0 Arranque

9 Fase A Fase B – – Fase A Fase B – –

10 Fase A Fase B Puesta a 0 – Fase A Fase B Puesta a 0 –

11 Fase A Fase B Puesta a 0 Arranque Fase A Fase B Puesta a 0 Arranque

Cada contador dispone de entradas que asisten funciones tales como relojes, control delsentido, puesta a 0 y arranque. Los contadores A/B permiten elegir una velocidad simple ocuádruple para el contaje. HSC1 y HSC2 trabajan de forma completamente independiente ysin afectar a otras funciones rápidas. Ambos contadores funcionan a velocidades máximassin interferirse mutuamente.

Para obtener más información acerca de cómo utilizar los contadores rápidos, consulte elapartado 9.5 (Operaciones con contadores rápidos SIMATIC) en el capítulo 9.

Page 120: Siemens PLC

Configurar las entradas y salidas

6-12Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Salidas de impulsos rápidos

Las CPUs S7-200 asisten salidas de impulsos rápidos. Q0.0 y Q0.1 pueden generar trenesde impulsos rápidos (PTO) o controlar la modulación del ancho de impulsos (PWM).

La función PTO ofrece una salida en cuadratura (con un ancho de impulsos de 50%)para un número determinado de impulsos y un tiempo de ciclo determinado. El númerode impulsos puede estar comprendido entre 1 y 4.294.967.295. El tiempo de ciclo sepuede indicar en microsegundos o milisegundos, bien sea de 50 µs a 65.535 µs, o biende 2 ms a 65.535 ms. Un número impar de microsegundos o milisegundos (p.ej. 75 ms)causa una distorsión del factor de trabajo relativo. La función Tren de impulsos (PTO) sepuede programar para producir un tren de impulsos, o bien un perfil de impulsos com-puesto por varios trenes de impulsos. En éste último caso, la función PTO se puede pro-gramar para controlar un motor paso a paso utilizando una secuencia simple de acelera-ción, funcionamiento y desaceleración, o bien secuencias más complicadas. El perfil deimpulsos puede comprender hasta 255 segmentos, correspondiendo un segmento a lafunción de aceleración, funcionamiento o desaceleración.

La función PWM ofrece un tiempo de ciclo fijo con una salida de ancho de impulsos va-riable. El tiempo de ciclo y el ancho de impulsos pueden indicarse en incrementos demicrosegundos o milisegundos. El tiempo de ciclo puede estar comprendido entre 50 µsy 65.535 µs, o bien entre 2 ms y 65.535 ms. El tiempo del ancho de impulsos puede es-tar comprendido entre 0 µs y 65.535 µs, o bien entre 0 ms y 65.535 ms. Si el ancho deimpulsos y el tiempo de ciclo son iguales, entonces el factor de trabajo relativo (relaciónimpulso-pausa) será de 100% y la salida se activará continuamente. Si el ancho de im-pulsos es cero, el factor de trabajo relativo (relación impulso-pausa) será de 0% y sedesactivará la salida.

Para obtener más información acerca de la salida de impulsos, consulte el apartado 9.5(Operaciones con contadores rápidos SIMATIC) en el capítulo 9.

Page 121: Siemens PLC

Configurar las entradas y salidas

6-13Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

6.7 Potenciómetros analógicos

Los potenciómetros analógicos están ubicados debajo de la tapa de acceso frontal de laCPU. Dichos potenciómetros permiten incrementar o decrementar valores almacenados enlos bytes de marcas especiales SMB28 y SMB29. El programa puede utilizar estos valoresde sólo lectura para diversas funciones, p.ej. para actualizar el valor actual de un temporiza-dor o de un contador, para introducir o modificar los valores estándar, o bien, para ajustarlímites.

SMB28 almacena el valor digital que representa la posición del potenciómetro analógico 0.SMB29 almacena el valor digital que representa la posición del potenciómetro analógico 1.El potenciómetro analógico tiene un margen nominal comprendido entre 0 y 255, así comouna capacidad de repetición de ± 2 contajes.

Utilice un destornillador pequeño para ajustar los potenciómetros. Gire el potenciómetro ha-cia la derecha para incrementar el valor, o bien hacia la izquierda para decrementarlo. Lafigura 6-10 muestra un programa de ejemplo donde se utiliza el potenciómetro analógico.

AWL

LD I0.0BTI SMB28, VW100

LDN Q0.0TON T33, VW100

LD T33= Q0.0

I0.0 B_IEN

OUTSMB28 IN VW100

Q0.0

TONIN

VW100 PT

T33

Q0.0T33

Leer el potenciómetroanalógico 0 y guardaren VW100 el valor depalabra.

Utilizar el valor depalabra como ajusteestándar para untemporizador. ActivarQ0.0 cuando T33alcance el valorestándar.

/

KOP

ENO

Figura 6-10 Ejemplo de un potenciómetro analógico

Page 122: Siemens PLC

Configurar las entradas y salidas

6-14Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Page 123: Siemens PLC

7-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Configurar el hardware para la comunicaciónen redes

Este capítulo describe las comunicaciones utilizando la versión 3.0 de STEP 7-Micro/WIN 32. Las versiones anteriores del software ofrecían otras funciones. También se explicacómo configurar el hardware y cómo instalar una red de comunicaciones S7-200.

Indice del capítulo

Apartado Descripción Página

7.1 Opciones de comunicación 7-2

7.2 Instalar y desinstalar interfaces de comunicación 7-7

7.3 Seleccionar y cambiar parámetros 7-9

7.4 Comunicación con módems 7-16

7.5 Redes y protocolos 7-27

7.6 Componentes de redes 7-31

7.7 Utilizar el cable PC/PPI con otros dispositivos y en modo Freeport 7-35

7.8 Rendimiento de la red 7-41

7

Page 124: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

7.1 Opciones de comunicación

Las CPUs S7-200 se pueden disponer en diversas configuraciones para asistir la comunica-ción en redes. El software STEP 7-Micro/WIN 32 se puede instalar en un PC dotado con elsistema operativo Windows 95, Windows 98 o Windows NT, o bien, en una unidad de pro-gramación SIMATIC (p.ej. la PG 740). El PC o la PG se pueden utilizar como unidadesmaestras en cualquiera de las siguientes configuraciones:

Monomaestro: Un sólo maestro se conecta a uno o varios esclavos (v. fig. 7-1).

Multimaestro: Un sólo maestro se conecta a uno o varios esclavos y a uno o másmaestros (v. fig. 7-2).

Para usuarios de módems de 11 bits: Un sólo maestro se conecta a uno o varios escla-vos. El maestro se conecta a través de módems de 11 bits a una CPU S7-200 esclava oa una red de CPUs S7-200 esclavas.

Para usuarios de módems de 10 bits: Un sólo maestro se conecta a través de un mó-dem de 10 bits a una CPU S7-200 esclava.

Las figuras 7-1 y 7-2 muestran una configuración con un PC conectado a varias CPUsS7-200. STEP 7-Micro/WIN 32 se ha diseñado para comunicarse con una sola CPUS7-200. No obstante, se puede acceder a cualquier CPU que intervenga en la red. LasCPUs pueden ser tanto maestras como esclavas. El TD 200 es una unidad maestra. Paraobtener más información sobre la comunicación en redes, consulte el apartado 7.5.

RS-232

RS-485

CablePC/PPI

Estación 0

CPU S7-200Estación 2

CPU S7-200Estación 3

CPU S7-200Estación 4

Conector de bus

Figura 7-1 Utilizar un cable PC/PPI para la comunicación con varias CPUs S7-200

Page 125: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-3Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tarjeta CP

CPU 224

Maestros

TD 200 OP15

CPU 221 CPU 224 CPU 221 CPU 224

Esclavos

Cable MPI(RS-485)

Figura 7-2 Ejemplo de una tarjeta CP con maestros y esclavos

Cómo elegir la configuración de comunicación

La tabla 7-1 muestra las configuraciones de hardware posibles y las velocidades de transfe-rencia que asiste STEP 7-Micro/WIN 32.

Tabla 7-1 Configuraciones de hardware asistidas por STEP 7-Micro/WIN 32

Hardwareasistido Tipo de entrada

Velocidad detransferencia

asistidaComentario

Cable PC/PPI

Conector de cable alpuerto COM del PC

9,6 kbit/s19,2 kbit/s

Asiste el protocolo PPI.

CP 5511 Tipo II, tarjetaPCMCIA

Asiste los protocolos PPI, MPI y PROFIBUSpara PCs portátiles formato notebook.

CP 5611 Tarjeta PCI (versión3 o superior)

9,6 kbit/s19,2 kbit/s187 5 kbit/s Asiste los protocolos PPI, MPI y PROFIBUS

MPI Tarjeta PC ISAintegrada en la PG

187,5 kbit/s Asiste los rotocolos PPI, MPI y PROFIBUSpara PCs.

Page 126: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-4Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Comunicación utilizando tarjetas CP o MPI

Siemens ofrece diversas tarjetas de interface que se pueden incorporar en un PC o en unaPG (unidad de programación) SIMATIC. Las tarjetas permiten que el PC o la PG actúen deestaciones maestras en la red. Dichas tarjetas contienen componentes de hardware espe-ciales para asistir al PC o a la PG en la gestión de la red multimaestro, soportando diferen-tes protocolos y diversas velocidades de transferencia (v. tabla 7-1).

La tarjeta y el protocolo específicos se ajustan en el cuadro de diálogo ”Ajustar interfacePG/PC” accesible desde STEP 7-Micro/WIN 32 (v. apt. 7.3). Utilizando Windows 95, Win-dows 98 o Windows NT se puede seleccionar cualquier protocolo (PPI, MPI o PROFIBUS) autilizar con cualquiera de las tarjetas de red.

Cada tarjeta incorpora un puerto RS-485 sencillo para la conexión a la red PROFIBUS. Latarjeta CP 5511 PCMCIA dispone de un adaptador que incorpora el conector D subminiaturade 9 pines. Uno de los extremos del cable MPI se conecta al puerto RS-485 de la tarjeta y elotro, al conector del puerto de programación (v. fig. 7-2). Para obtener informaciones másdetalladas acerca de los procesadores de comunicación, consulte el Catálogo ST 70 1997:Componentes SIMATIC para la Integración Total en Automatización.

¿Dónde se configura la comunicación?

La comunicación se puede configurar desde los siguientes puntos en Windows 95, Windows 98 o Windows NT 4.0:

Durante la fase final de la instalación del software STEP 7-Micro/WIN 32.

En STEP 7-Micro/WIN 32.

Page 127: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-5Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Cómo configurar la comunicación en STEP 7-Micro/WIN 32

En el cuadro de diálogo ”Configurar comunicación” de STEP 7-Micro/WIN 32 se puedenconfigurar los parámetros de comunicación. Para acceder a dicho cuadro puede optar poruno de los siguientes métodos:

Elija el comando de menú Ver > Comunicación .

Haga clic en el icono ”Comunicación” en la pantalla de STEP 7-Micro/WIN 32 (v. fig. 7-3).

Proyecto Edición Ver CPU Test Herramientas Instalar Ventana Ayuda

Ver

Bloque de programa

Tabla de símbolos

Bloque de datos

Tabla de estado

Bloque de sistema

Comunicación

Referencias cruzadas

Figura 7-3 Menú Ver de STEP 7-Micro/WIN 32

Page 128: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-6Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

En el cuadro de diálogo ”Configurar comunicación”, haga doble clic en el icono superior queaparece en el lado derecho. Aparecerá el cuadro de diálogo “Ajustar interface PG/PC”(v. fig. 7-4).

Modo Cable PC/PPI (COM 1)

Enlaces de comunicación

Haga doble clic en el icono que representa la CPUcon la que desea establecer la comunicación.

Haga doble clic en el icono del interface paracambiar los parámetros de comunicación.

Haga doble clic en el icono del módem para ajustar losparámetros del mismo o para marcar un número einiciar la comunicación con el módem.

Configurar comunicación

Parámetros de comunicación

Tarjeta: Cable PC/PPI (COM 1)

Protocolo: PPI

Dirección local: 0

Dirección remota: 2

Velocidad de transferencia: 9,6 kbit/s

Cancelar AyudaAceptar

Interfaces

Instalar...

Vía de acceso

Punto de acceso de la aplicación:

Micro/WIN ––>Cable PC/PPI (PPI)

(Estándar para Micro/WIN)

Parametrización utilizada:

Cable PC/PPI (PPI)

MPI–ISA on board (MPI)MPI–ISA on board (PPI)MPI–ISA Card (PROFIBUS)PC Adapter (MPI)PC Adapter (PROFIBUS)PC/PPI cable (PPI)

Propiedades...

Borrar

Copiar...

(Parametrización del cable PC/PPIpara una red PPI)

Cable PC/PPIDirección: 0

Ajustar interface PG/PC

Figura 7-4 Ajustes en el cuadro de diálogo ”Interface PG/PC”

Page 129: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-7Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

7.2 Instalar y desinstalar interfaces de comunicación

Los componentes de hardware de comunicación se pueden instalar o desinstalar en el cua-dro de diálogo ”Instalar/desinstalar interfaces” que muestra la figura 7-5. En el lado izquierdode dicho cuadro de diálogo figura una lista de los componentes que no se han instalado to-davía. En el lado derecho aparece una lista de los componentes instalados actualmente. Encaso de utilizar el sistema operativo Windows NT 4.0, el botón “Recursos” se visualiza de-bajo de ésta última lista.

Instalar componentes de hardware:

Para instalar componentes de hardware, siga los siguientes pasos:

1. En el cuadro de diálogo ”Ajustar interface PG/PC” (v. fig. 7-4), haga clic en el botón “Ins-talar” para acceder al cuadro de diálogo ”Instalar/desinstalar interfaces” que muestra lafigura 7-5.

2. En el cuadro de lista ”Selección”, elija el componente de hardware que desea instalar. Enla ventana inferior se visualiza una descripción del componente seleccionado.

3. Haga clic en el botón “Instalar -->”.

4. Cuando termine de instalar los componentes de hardware, haga clic en el botón “Cerrar”.Aparecerá el cuadro de diálogo ”Ajustar interface PG/PC” y los componentes que hayaseleccionado se visualizarán en el cuadro de lista ”Parametrización utilizada” (v. fig. 7-4).

Desinstalar componentes de hardware:

Para desinstalar componentes de hardware, siga los siguientes pasos:

1. En el cuadro de lista ”Instalados” que aparece en el lado derecho, elija los componentesque desea desinstalar.

2. Haga clic en el botón “<-- Desinstalar”.

3. Cuando termine de desinstalar los componentes de hardware, haga clic en el botón “Ce-rrar”. Aparecerá el cuadro de diálogo ”Ajustar interface PG/PC” y los componentes quehaya seleccionado se visualizarán en el cuadro de lista ”Parametrización utilizada”(v. fig. 7-4).

AyudaCerrar

Instalar/desinstalar interfaces

Selección:

CPU5412CPU5511 (Plug & Play)CPU5611 (Plug & Play)MPI–ISA on boardPC Adapter (PC/MPI–Cable)

Instalados:

Instalar ––>

<–– Desinstalar

Cable PC/PPI

Acceso PPI vía interface en serie

Recursos...

Cable PC/PPI

Este botón aparece sise utiliza el sistemaoperativo Windows NT.

Figura 7-5 Cuadro de diálogo ”Instalar/desinstalar interfaces”

Page 130: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-8Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Instalación de componentes de hardware en Windows NT

La instalación de componentes de hardware en el sistema operativo Windows NT difiere unpoco de la instalación en Windows 95. Aunque para ambos sistemas operativos se utilizanlos mismos componentes, la instalación bajo Windows NT exige conocimientos más detalla-dos del hardware a instalar. Windows 95 intenta instalar automáticamente los recursos delsistema, contrariamente a Windows NT que sólo proporciona los valores estándar. Dichosvalores pueden o no corresponder a la configuración del hardware. No obstante, los pará-metros se pueden modificar fácilmente para que concuerden con los ajustes que exige elsistema.

Tras haber instalado un componente de hardware, selecciónelo en el cuadro de lista ”Insta-lados” y haga clic en el botón “Recursos” (v. fig. 7-5). Aparecerá el cuadro de diálogo ”Re-cursos” (v. fig. 7-6). Allí se pueden modificar los ajustes del componente de hardware quese ha instalado. Si dicho botón aparece atenuado (gris), no es necesario tomar más medi-das al respecto.

En caso necesario, consulte el manual del componente de hardware en cuestión para deter-minar los valores de los parámetros que aparecen en el cuadro de diálogo, dependiendo delos ajustes del hardware. Es posible que deba realizar varios intentos a la hora de elegir lainterrupción adecuada para establecer la comunicación.

AyudaAceptar Cancelar

Recursos – Tarjeta MPI–ISA<Board 1>

Memoria:

Entrada/salida (E/S):

Solicitud de interrupción (IRQ): #15

Acceso directo memoria (DMA):

# – Configuración actual del hardware* – Posible conflicto con otro hardware

#000CC000–000CC7FF

Figura 7-6 Cuadro de diálogo ”Recursos” para Windows NT

NotaSi utiliza Windows NT y un cable PC/PPI, en la red no podrá intervenir ningún otromaestro.

Page 131: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-9Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

7.3 Seleccionar y cambiar parámetros

Seleccionar y configurar la parametrización correcta

Tras acceder al cuadro de diálogo ”Ajustar interface PG/PC”, verifique si “Micro/WIN” apa-rece en el cuadro de lista ”Punto de acceso de la aplicación” (v. fig. 7-4). El cuadro de diá-logo ”Ajustar interface PG/PC” se utiliza en diferentes aplicaciones, como p.ej. STEP 7 yWinCC. Por tanto, puede que haya que indicar al programa para qué aplicación desea confi-gurar los parámetros.

Tras seleccionar “Micro/WIN” e instalar el hardware, se deben ajustar las propiedades ac-tuales para la comunicación con éste último. Primero que todo es necesario determinar elprotocolo a utilizar en la red. Es recomendable utilizar el protocolo PPI para todas las CPUs.

Tras seleccionar el protocolo que desea utilizar, puede elegir la parametrización correcta enel cuadro de lista ”Parametrización utilizada” del cuadro de diálogo ”Ajustar interface PG/PC”. Allí se indican los componentes de hardware instalados, junto con el tipo de protocolo(entre paréntesis). Por ejemplo, una configuración sencilla puede exigir que se utilice un ca-ble PC/PPI para la comunicación con una CPU 222. En este caso se debe seleccionar “Ca-ble PC/PPI(PPI)”.

Tras haber elegido la parametrización correcta, debe ajustar los distintos parámetros para laconfiguración actual. Haga clic en el botón “Propiedades...” del cuadro de diálogo ”Ajustarinterface PG/PC”. Esta acción le conduce a uno de varios cuadros de diálogo posibles, de-pendiendo de la parametrización que haya seleccionado (v. fig. 7-7). En los apartados si-guientes se describe detalladamente cada uno de ellos.

En resumen, para seleccionar la parametrización de un interface, siga los siguientes pasos:

1. En la ficha ”Vía de acceso” del cuadro de diálogo ”Ajustar interface PG/PC” (v. fig. 7-4),seleccione “Micro/WIN” en el cuadro de lista ”Punto de acceso de la aplicación”.

2. Verifique que los componentes de hardware estén instalados (v. apt. 7.2).

3. Determine el protocolo que desea utilizar. Es recomendable utilizar el protocolo PPI paratodas las CPUs.

4. En el cuadro de lista ”Parametrización utilizada” del cuadro de diálogo ”Ajustar interfacePG/PC”, elija la configuración correcta.

5. Haga clic en el botón “Propiedades...” en el cuadro de diálogo ”Ajustar interface PG/PC”.

Allí puede efectuar los ajustes conforme a la parametrización elegida.

Page 132: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-10Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ajustar los parámetros del cable PC/PPI (PPI)

Aquí se explica cómo ajustar los parámetros PPI en los sistemas operativos Windows 95,Windows 98 o Windows NT 4.0 para el cable PC/PPI.

Si en el cuadro de diálogo ”Ajustar interface PG/PC” está seleccionado el cable PC/PPI(PPI) y se hace clic en el botón “Propiedades...”, aparecerá la ficha de propiedades delmismo (v. fig. 7-7).

STEP 7-Micro/WIN 32 utiliza por defecto un protocolo PPI multimaestro para comunicarsecon las CPUs S7-200. Dicho protocolo le permite a STEP 7-Micro/WIN 32 coexistir conotros maestros (TDs 200 y paneles de operador) en una red. Este modo se habilita mar-cando la casilla de verificación “Red multimaestro” en el cuadro de propiedades del cablePC/PPI accesible desde el cuadro de diálogo ”Ajustar interface PG/PC”. Windows NT 4.0 nosoporta la opción multimaestro.

STEP 7-Micro/WIN 32 también asiste el protocolo PPI con un maestro único. Si se utilizadicho protocolo, STEP 7-Micro/WIN 32 supone que es el único maestro en la red, por lo queno coopera para compartir la red con otros maestros. Este protocolo sólo se deberá utilizaral transmitir datos vía módems o en redes con muchas interferencias. El protocolo con unmaestro único se selecciona borrando la marca de verificación de la casilla “Red multimaes-tro” en el cuadro de propiedades del cable PC/PPI accesible desde el cuadro de diálogo”Ajustar interface PG/PC”.

Page 133: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-11Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Para ajustar los parámetros PPI, siga los siguientes pasos:

1. En el área ”Propiedades del equipo” de la ficha ”PPI”, elija un número en el cuadro ”Di-rección”. Dicho número indica qué dirección debe tener STEP 7-Micro/WIN 32 en la redde sistemas de automatización. El ajuste estándar para el PC en el que se está ejecu-tando STEP 7-Micro/WIN 32 es la dirección 0. El ajuste estándar para la primera CPU dela red es la dirección 2. Todo dispositivo (PC, CPU, etc.) que intervenga en la red debetener una dirección unívoca. No asigne una misma dirección a varios dispositivos.

2. Elija un valor en el cuadro ”Timeout”. Dicho valor representa el tiempo durante el que losdrivers de comunicación deben intentar establecer enlaces. El valor estándar debería sersuficiente.

3. Determine si desea que STEP 7-Micro/WIN 32 intervenga en una red multimaestro.Puede dejar marcada la casilla ”Red multimaestro”, a menos que esté utilizando un mó-dem o Windows NT 4.0. En ese caso, la casilla no se puede marcar, puesto queSTEP 7-Micro/WIN 32 no asiste dicha funcionalidad.

4. Ajuste la velocidad de transferencia que desea utilizar para la comunicación deSTEP 7-Micro/WIN 32 en la red. El cable PPI asiste velocidades de 9,6 kbit/s y19,2 kbit/s.

5. Elija la dirección de estación más alta. STEP 7-Micro/WIN 32 busca otros maestros en lared hasta esta dirección como máximo.

Cancelar AyudaAceptar

Ajustar interface PG/PC

Vía de acceso

Punto de acceso de la aplicación:

Propiedades...

Borrar

Copiar...

Cancelar AyudaAceptar

Propiedades – cable PC/PPI (PPI)

PPI

Estándar

Propiedades del equipo

Dirección:

Timeout:

Propiedades de la red

Red multimaestro

Velocidad de transferencia:

Dirección de estación más alta:

0

1s

9,6 kbit/s

31

Conexión local

Figura 7-7 Cuadro de diálogo ”Propiedades – Cable PC/PPI (PPI)”, ficha ”PPI”

Page 134: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-12Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

6. Haga clic en la ficha ”Conexión local” (v. fig. 7-8).

7. En la ficha ”Conexión local”, seleccione el puerto COM al que está conectado el cablePC/PPI. Si utiliza un módem, seleccione el puerto COM al que esté conectado el módemy marque la casilla de verificación ”Utilizar módem”.

8. Haga clic en el botón “Aceptar” para salir del cuadro de diálogo ”Ajustar interface PG/PC”.

Cancelar AyudaAceptar

Interfaces

Instalar...

Ajustar interface PG/PC

Punto de acceso de la aplicación:

Micro/WIN ––>PC/PPI cable (I

(Estándar para Micro/WIN)

Parametrización utilizada:

CablePC/PPI(PPI)

MPI–ISA on board (MPI)MPI–ISA on board (PPI)MPI–ISA Card (PROFIBUS)PC Adapter (MPI)PC Adapter(PROFIBUS)PC/PPI cable (PPI)

Propiedades...

Borrar

Copiar...

(Parametrización del cable PC/PPIpara una red PPI)

Cancelar AyudaAceptar

Propiedades – cable PC/PPI (PPI)

PPI

Estándar

Conexión local

Puerto COM:

Utilizar módem

1

Vía de acceso

Figura 7-8 Cuadro de diálogo ”Propiedades – cable PC/PPI (PPI)”, ficha ”Conexión local”

Configuraciones posibles al utilizar un PC con una tarjeta MPI o un CP en una redmultimaestro

Una tarjeta interface multipunto (tarjeta MPI) o un procesador de comunicaciones (CP) per-miten crear numerosas configuraciones. Ambos componentes disponen de un puertoRS-485 sencillo para la conexión a la red mediante un cable MPI. Una estación en la que seejecute el software de programación STEP 7-Micro/WIN 32 (PC con tarjeta MPI o CP, o bienuna unidad de programación SIMATIC) se puede conectar a una red en la que intervenganvarios maestros. (Ello es aplicable también al cable PC/PPI si se han habilitado variosmaestros). Los maestros pueden ser también paneles de operador y visualizadores de tex-tos (TDs 200). La figura 7-9 muestra una configuración con dos TDs 200 que se han inte-grado en la red.

Page 135: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-13Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

NotaSi se utiliza la parametrización PPI, STEP 7-Micro/WIN 32 no soportará la ejecuciónsimultánea de dos aplicaciones diferentes en una misma tarjeta MPI o CP. Cierre laotra aplicación antes de conectar STEP 7-Micro/WIN 32 a la red a través de la tarjetaMPI o CP.

Esta configuración ofrece las siguientes posibilidades de comunicación:

STEP 7-Micro/WIN 32 (en la estación 0) puede vigilar el estado de la estación de progra-mación 2, mientras que los visualizadores de textos TD 200 (estaciones 5 y 1) se comu-nican con las CPUs 224 (estaciones 3 y 4, respectivamente).

Ambas CPUs 224 se pueden habilitar para que envíen mensajes utilizando operacionesde red (NETR y NETW).

La estación 3 puede leer datos de y escribir datos en las estaciones 2 (CPU 222) y4 (CPU 224).

La estación 4 puede leer datos de y escribir datos en las estaciones 2 (CPU 222) y3 (CPU 224).

A una sola red se pueden conectar numerosos maestros y esclavos. No obstante, el rendi-miento de la misma puede disminuir cuantas más estaciones se incorporen.

Cable MPI(RS-485)

Polarizar y cerrar las estaciones 2 y 4. Estas estaciones se encuentran en los extremos de la red.

Los conectores utilizados en las estaciones 2, 3 y 4 disponen de un puerto de programación.

Estación 0 CPU 222Estación 2

CPU 224Estación 3

CPU 224Estación 4

TD 200Estación 1

TD 200Estación 5

Figura 7-9 Utilizar una tarjeta MPI o un CP para la comunicación con CPUs S7-200

Page 136: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-14Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ajustar los parámetros de las tarjetas CP o MPI (PPI)

Aquí se explica cómo ajustar los parámetros PPI en los sistemas operativos Windows 95,Windows 98 o Windows NT 4.0 para los siguientes componentes de hardware:

CP 5511

CP 5611

MPI

Partiendo del cuadro de diálogo ”Ajustar interface PG/PC”, si alguna de las tarjetas MPI oCP mencionadas se utiliza junto con el protocolo PPI y se hace clic en el botón “Propieda-des...”, aparecerá la ficha de propiedades de la tarjeta XXX (PPI), donde “XXX” es el tipo detarjeta que se ha instalado (p.ej. MPI-ISA) (v. fig. 7-10).

Nota

Utilice el protocolo MPI al comunicarse con una CPU S7-200 215 (por el puerto 1). Paraobtener más información sobre la CPU 215 y el protocolo MPI, consulte la versión anteriordel Manual del sistema de automatización S7-200 (referencia: 6ES7-298-8FA01-8BH0).

Para ajustar los parámetros PPI, siga los siguientes pasos:

1. En la ficha ”PPI”, elija un número en el cuadro ”Dirección”. Dicho número indica qué di-rección debe tener STEP 7-Micro/WIN 32 en la red de sistemas de automatización.

2. Elija un valor en el cuadro ”Timeout”. Dicho valor representa el tiempo durante el que losdrivers de comunicación deben intentar establecer enlaces. El valor estándar debería sersuficiente.

3. Ajuste la velocidad de transferencia que desea utilizar para la comunicación deSTEP 7-Micro/WIN 32 en la red.

4. Elija la dirección de estación más alta. STEP 7-Micro/WIN 32 busca otros maestros en lared hasta esta dirección como máximo.

5. Haga clic en el botón “Aceptar” para salir del cuadro de diálogo ”Ajustar interface PG/PC”.

Page 137: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-15Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Cancelar AyudaAceptar

Propiedades – MPI-ISA Card (PPI)

PPI

Estándar

Propiedades del equipo

Dirección:

Timeout:

Propiedades de la red

Red multimaestro

Velocidad de transferencia:

Dirección de estación más alta:

0

1s

9,6 kbit/s

31

Figura 7-10 Propiedades de la tarjeta MPI-ISA (PPI)

Page 138: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-16Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

7.4 Comunicación con módems

Ajustar los parámetros de comunicación al utilizar módems

Para ajustar los parámetros de comunicación entre la unidad de programación (PG) o el PCy la CPU al utilizar módems, es preciso utilizar la parametrización del cable PC/PPI. Encaso contrario no se dispondrá de la función ”Configurar módem”. Verifique que dicha fun-ción esté habilitada y ajuste los parámetros de configuración como se indica a continuación:

Nota

STEP 7-Micro/WIN 32 visualiza módems estándar en el cuadro de diálogo ”Configurar mó-dem”. Dichos módems se han comprobado, verificándose que trabajen con STEP 7-Micro/WIN 32 conforme a los ajustes visualizados.

Configurar el módem local:

1. Elija el comando de menú Ver > Comunicación (o haga clic en el icono ”Comunica-ción”).

En el cuadro de diálogo ”Configurar comunicación”, haga doble clic en el icono del cablePC/PPI. Aparecerá el cuadro de diálogo ”Ajustar interface PG/PC”. Salte al paso 3.

Si en el cuadro de diálogo ”Configurar comunicación” no se visualiza el icono del cablePC/PPI, haga doble clic en el icono del PC o en el icono superior del área derecha.

2. En el cuadro de diálogo ”Ajustar interface PG/PC”, elija ”Cable PC/PPI(PPI)”. Si dichaselección no figura en eI cuadro de lista, será preciso instalarla (v. apt. 7.2).

3. Haga clic en el botón “Propiedades”. Se visualizarán las propiedades del cable PC/PPI(PPI) para la CPU y el módem (v. fig. 7-8).

4. En la ventana ”Propiedades – Cable PC/PPI(PPI)”, haga clic en la ficha ”Conexión local”.

5. En el área ”Puerto COM”, verifique que esté marcada la casilla ”Utilizar módem”. Si lacasilla está vacía, haga clic allí para insertar una marca de verificación (v. fig. 7-8).

6. Haga clic en el botón ”Aceptar”. Aparecerá el cuadro de diálogo “Ajustar interface PG/PC”.

7. Haga clic en el botón ”Aceptar”. Aparecerá el cuadro de diálogo ”Configurar comunica-ción”. Ahora se visualizan dos iconos de módem y un icono ”Conectar módem”(v. fig. 7-11).

Page 139: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-17Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Enlaces de comunicación

Haga doble clic en el icono que representa la CPUcon la que desea establecer la comunicación.

Haga doble clic en el icono del interface paracambiar los parámetros de comunicación.

Haga doble clic en el icono del módem para ajustarlos parámetros del mismo o para marcar un númeroe iniciar la comunicación con el módem.

Configurar comunicación

Parámetros de comunicación

Módulo Cable PC/PPI (COM 1)

Protocolo PPI

Dirección local 0

Dirección remota

Velocidad de transferencia 9,6 kbit/s

Cable PC/PPIDirección: 0

(ninguno seleccionado)

Bausch Induline IL 4K4(11 bits, 9600 bit/s, estándar)

Haga doble clicpara actualizar

Conectar módem

Modo 11 bits

2

Figura 7-11 Cuadro de diálogo ”Configurar comunicación”

Page 140: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-18Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

8. En el cuadro de diálogo ”Configurar comunicación”, haga doble clic en el primer icono demódem. Aparecerá el cuadro de diálogo ”Configurar módem” correspondiente al módemlocal (v. fig. 7-12).

9. En el área ”Módem local”, elija su tipo de módem. Si su módem no figura en la lista, hagaclic en el botón ”Agregar” para configurarlo. Para ello debe conocer los comandos AT delmódem. Consulte a este respecto la documentación del módem.

10.En el área ”Modo de comunicación”, elija el modo deseado (10 u 11 bits). Éste dependede la capacidad del módem. (Los modos de comunicación de 10 bits y de 11 bits se des-criben más abajo). Los módems local y remoto deben tener el mismo modo de comuni-cación. Haga clic en el botón “Configurar”.

Modo

Enlaces de comunicación

Haga doble clic en el icono que representa la CPUcon la que desea establecer la comunicación.

Haga doble clic en el icono del interface paracambiar los parámetros de comunicación.

Haga doble clic en el icono del módem para ajustarlos parámetros del mismo o para marcar un número

ódem.

Configurar comunicación

Parámetro s de comunicación

Tarjeta: Cable PC/PPI (COM 1)

Protocolo: PPI

Dirección local: 0

Dirección remota: 2

Velocidad de transferencia: 9,6 kbit/s

Cable PC/PPIDirección: 1

(ningunoseleccionado)

Bausch Induline IL 4K4(11 bits, 9600 bit/s, estándar)

Haga doble clicparaactualizar

ÂÂÂÂ

Conectar módem

Aceptar

Configurar módem

Módem local

Módem remoto

Retirar... Configurar...

Cancelar

Modo de comunicaciónNota: Los módems local y remoto se deben comunicarutilizando un mismo modo de comunicación.

Comunicación 10 bitsComunicación 11 bits

Bausch Induline IL 14K4 (11 bits)

Agregar

Figura 7-12 Cuadro de diálogo ”Configurar módem” para el módem local

Page 141: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-19Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

11.Aparecerá el cuadro de diálogo ”Configurar” (v. fig. 7-13). Si utiliza un módem estándar,el único campo que podrá editar en este cuadro de diálogo es el cuadro ”Timeout”. Eltimeout representa el tiempo durante el cual el módem local intenta establecer la comuni-cación con el módem remoto. Si el tiempo indicado (en segundos) en el cuadro ”Timeout”transcurre antes de establecerse la comunicación, fallará el intento de conexión. Si noestá utilizando un módem estándar, deberá introducir la cadena de comando AT del mó-dem. Consulte a este respecto la documentación del módem.

12.Si desea comprobar la configuración del módem local, haga clic en el botón “Programa/Test” mientras el módem está conectado a su equipo local (unidad de programación oPC). Así se configura el módem conforme al protocolo y a los ajustes actuales, verifi-cando que el módem acepte los ajustes de configuración. Haga clic en ”Aceptar” pararegresar al cuadro de diálogo ”Configurar comunicación”.

13.Desconecte el módem local y conecte el módem remoto a su equipo local (unidad deprogramación o PC).

Aceptar

Configurar

Programa/Test

CancelarExtendido...

Estado

Cadena de desconexión Timeout

Prefijo Sufijo

Cadena de comunicación

Cadena de inicialización

Bausch Induline IL 14K4 (11 bits)

AT&F0&K0X3&D0

^^W=9600,8,E,1

ATDT ^M

ATH0 30

Figura 7-13 Configuración del módem local

Page 142: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-20Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Configurar el módem remoto:

1. En el cuadro de diálogo ”Configurar comunicación”, haga doble clic en el segundo iconode módem (v. fig. 7-11). Aparecerá el cuadro de diálogo ”Configurar módem” correspon-diente al módem remoto (v. fig. 7-14).

2. En el área ”Módem remoto”, elija su tipo de módem. Si su módem no figura en la lista,haga clic en el botón ”Agregar” para configurarlo. Para ello debe conocer los comandosAT del módem. Consulte a este respecto la documentación del módem.

3. En el área ”Modo de comunicación”, elija el modo deseado (10 u 11 bits). Éste dependede la capacidad del módem. (Los modos de comunicación de 10 bits y de 11 bits se des-criben más abajo). Los módems local y remoto deben tener el mismo modo de comuni-cación. Haga clic en el botón “Configurar”.

4. Aparecerá el cuadro de diálogo ”Configurar” (v. fig. 7-15). Si está utilizando un módemestándar no podrá editar ningún campo. En caso contrario, deberá introducir la cadenade comando AT del módem. Consulte a este respecto la documentación del módem.

5. Para comprobar la configuración del módem remoto, haga clic en el botón “Programa/Test” mientras el módem está conectado a su equipo local (unidad de programación oPC) para transferir los parámetros a un chip de memoria del módem remoto.

6. Haga clic en el botón ”Aceptar”. Aparecerá el cuadro de diálogo ”Configurar comunica-ción”.

Aceptar

Configurar módem

Retirar... Configurar...

Cancelar

Modo de comunicaciónNota: Los módems local y remoto se deben comunicarutilizando un mismo modo de comunicación.

Comunicación 10 bits

Comunicación 11 bits

Bausch Induline IL 14K4 (11 bits)

Agregar

Módem local

Módem remoto

Figura 7-14 Cuadro de diálogo ”Configurar módem” para el módem remoto

Page 143: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-21Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Aceptar

Configurar

Programa/Test

CancelarExtendido...

Estado

Sufijo

Cadena de comunicación

Cadena de inicialización

Bausch Induline IL 14K4 (11 bits)

AT&F08K0X3&D0

^^W=9600,8,E,1

&Y0&W0^M

Figura 7-15 Configuración del módem remoto

Page 144: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-22Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

7. Desconecte el módem remoto de su equipo local (unidad de programación o PC).

8. Conecte el módem remoto a su sistema de automatización S7-200.

9. Conecte el módem local a su unidad de programación o PC.

Conectar los módems:

1. Para conectar el módem, haga doble clic en el icono ”Conectar módem” en el cuadro dediálogo ”Configurar comunicación”. Aparecerá el cuadro de diálogo ”Marcar” (v. fig. 7-16).

2. En el cuadro de diálogo ”Marcar”, introduzca el número de teléfono en el cuadro corres-pondiente.

3. Para conectar el módem local al módem remoto, haga clic en el botón ”Conectar”.

4. Así se finaliza la configuración de los módems.

11 bitsModo

Parámetros de comunicación

Tarjeta: Cable PC/PPI (COM 1)

Protocolo: PPI

Dirección local: 0

Dirección remota: 2

Velocidad de transferencia: 9,6 kbit/s

Enlaces de comunicación

Haga doble clic en el icono que representa la CPUcon la que desea establecer la comunicación.

Haga doble clic en el icono del interface paracambiar los parámetros de comunicación.

Haga doble clic en el icono del módem para ajustarlos parámetros del mismo o para marcar un númeroe iniciar la comunicación con el módem.

Configurar comunicación

Cable PC/PPIDirección: 0

(ninguno seleccionado)

Bausch Induline IL 4K4(11 bits, 9600 bit/s, estándar)

Haga doble clicparaactualizar

ÂÂÂÂ

Conectar módem

Marcar

Cancelar

Nº de teléfono:

Conectar

Figura 7-16 Conectar los módems

Page 145: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-23Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Utilizar un módem de 10 bits para conectar una CPU S7-200 a un maestro STEP 7-Micro/WIN 32

Utilizando STEP 7-Micro/WIN 32 en un PC con Windows 95, Windows 98 o Windows NT, ousando una unidad de programación SIMATIC (p.ej. la PG 740) como maestro único es po-sible conectar sólo una CPU S7-200. Se puede utilizar un módem de 10 bits compatible conHayes para comunicarse con una sola CPU S7-200 remota.

Para ello se necesitan los siguientes equipos:

Una sola CPU S7-200 esclava. Las CPUs 221, 222 y 224 asisten el formato de 10 bits.Los modelos anteriores de CPUs S7-200 no asisten dicho formato.

Un cable RS-232 para conectar el PC o la unidad de programación SIMATIC a un mó-dem local full-dúplex de 10 bits.

Un cable PC/PPI de 5 interruptores DIP (ajustado a la velocidad de transferencia co-rrecta, modo de comunicación de 10 bits y modo DTE) para conectar el módem remoto ala CPU.

Un adaptador opcional de 9 a 25 pines (si fuera necesario).

NotaEl cable PC/PPI de 4 interruptores DIP no asiste el formato de 10 bits.

Módemde 10 bits

RS-232

RS-232COMx

RS-232

Módemde 10 bits

Cable de teléfono

PG/PC

CPU 224

Cable PC/PPIde 5 interruptores DIP

Local Remoto

Full–dúplex Full–dúplex

Nota: x = nº de puerto

Adaptadorde 25 a 9 pines

RS-485

Figura 7-17 Comunicación de datos S7-200 utilizando un módem de 10 bits con un cable PC/PPI de5 interruptores DIP

Page 146: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-24Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Esta configuración sólo permite utilizar un maestro y un esclavo. El sistema de automatiza-ción S7-200 exige aquí un bit de inicio, ocho bits de datos, ningún bit de paridad y un bit deparada, comunicación asíncrona y una velocidad de transferencia de 9600 bit/s. Para el mó-dem se necesitan los ajustes que figuran en la tabla 7-2. La figura 7-18 muestra la asigna-ción de pines para un adaptador de 25 a 9 pines.

Tabla 7-2 Ajustes necesarios para un módem de 10 bits

MódemFormato de

datos en bits

Velocidad detransferencia entre

módem y PC

Velocidad de transferencia

en el cableDemás propiedades

8 bits de datos Ignorar señal DTR

10 bits

1 bit de inicio

9600 bit/s 9600 bit/s

Sin flujo de control de hardware10 bits

1 bit de parada9600 bit/s 9600 bit/s

Sin flujo de control de ft

sin paridadsoftware

Adaptador de 25 a 9 pines

Cable PC/PPI25 pines 9 pines

234

237

7 5

Figura 7-18 Asignación de pines para un adaptador de 25 a 9 pines

Page 147: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-25Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Utilizar un módem de 11 bits para conectar una CPU S7-200 a un maestro STEP 7-Micro/WIN 32

Utilizando STEP 7-Micro/WIN 32 en un PC con Windows 95, Windows 98 o Windows NT, ousando una unidad de programación SIMATIC (p.ej. la PG 740) como maestro único es po-sible conectar una o más CPUs S7-200. La mayoría de los módems no asisten el protocolode 11 bits.

Dependiendo de si desea conectar sólo una CPU S7-200 o una red de CPUs (v. fig. 7-19),necesitará los siguientes componentes:

Un cable RS-232 estándar para conectar el PC o la unidad de programación SIMATIC aun módem local full-dúplex de 11 bits.

Uno de los siguientes cables PC/PPI:

– Un cable PC/PPI de 5 interruptores DIP (ajustado a la velocidad de transferencia co-rrecta, modo de comunicación de 11 bits y modo DTE) para conectar el módem re-moto a la CPU.

– Un cable PC/PPI de 4 interruptores DIP (ajustado a la velocidad de transferencia co-rrecta) y un adaptador de módem nulo para conectar el módem remoto a la CPU.

Si hay varias CPUs conectadas al módem remoto se necesitará un conector de puertode programación Siemens en una red PROFIBUS (la figura 7-23 muestra cómo polarizary cerrar los cables de interconexión).

Módemde 11 bits

RS-232

RS-232COMx

RS-232

Módemde 11 bits

Cable de teléfono

PG/PC

CPU 224

Cable PC/PPIde 4 interruptores DIP

Adaptador demódem nulo

Local Remoto

Full–dúplex Full–dúplex

Nota: x = nº de puerto

Adaptadorde 25 a 9 pines

Figura 7-19 Comunicación de datos S7-200 utilizando un módem de 11 bits con un cable PC/PPI de4 interruptores DIP

Page 148: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-26Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Esta configuración sólo permite utilizar un maestro y asiste únicamente el protocolo PPI.Para poder comunicarse por el interface PPI, la CPU S7-200 exige que el módem utilice unacadena de datos de 11 bits. El sistema de automatización S7-200 exige aquí un bit de inicio,ocho bits de datos, un bit de paridad par y un bit de parada, comunicación asíncrona y unavelocidad de transferencia de 9600 bit/s. Numerosos módems no asisten este formato dedatos. El módem exige los ajustes que figuran en la tabla 7-3.

La figura 7-20 muestra la asignación de pines para un adaptador de módem nulo y para unadaptador de 25 a 9 pines.

Tabla 7-3 Ajustes necesarios para un módem de 11 bits

MódemFormato de

datos en bits

Velocidad detransferencia entre

módem y PC

Velocidad de transferencia

en el cableDemás propiedades

8 bits de datos Ignorar señal DTR

11 bits

1 bit de inicio

9600 bit/s 9600 bit/s

Sin flujo de control de hardware

11 bits1 bit de parada

9600 bit/s 9600 bit/sSin flujo de control de

ft1 bit de paridad(par)

software

Adaptador de módem nulo Adaptador de 25 a 9 pines

Módem Cable PC/PPI25 pines 25 pines 25 pines 9 pines

2345678

20

2345678

20

234

237

7 5

Figura 7-20 Asignación de pines para un adaptador de módem nulo y para un adaptador de 25 a9 pines

Page 149: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-27Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

7.5 Redes y protocolos

Maestros

La figura 7-21 muestra una configuración con un PC conectado a varias CPUs S7-200.STEP 7-Micro/WIN 32 se ha diseñado para comunicarse con una sola CPU S7-200. Noobstante, se puede acceder a cualquier CPU que intervenga en la red. Las CPUs de la fi-gura 7-21 podrían actuar de esclavas o de maestras. El TD 200 es una unidad maestra.

TD 200Estación 5

RS-232

RS-485

CablePC/PPI

Estación 0

CPU S7-200Estación 2

CPU S7-200Estación 3

CPU S7-200Estación 4

Figura 7-21 Utilizar un cable PC/PPI para la comunicación con varias CPUs S7-200 estando habilitada la opción multimaestro

Page 150: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-28Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Protocolos de comunicación

Las CPUs S7-200 asisten diversos métodos de comunicación. Dependiendo de la CPUS7-200 utilizada, la red puede asistir uno o varios de los siguientes protocolos de comunica-ción:

Interface punto a punto (PPI)

Interface multipunto (MPI)

PROFIBUS

Estos protocolos se basan en la intercomunicación de sistemas abiertos (OSI) de la arqui-tectura de siete capas. Los protocolos PPI y MPI se implementan en una red ”token ring”(red de anillo con testigo) conforme al estándar Process Field Bus (PROFIBUS) que se des-cribe en la norma europea EN 50170.

Se trata de protocolos asíncronos de caracteres que utilizan un bit de inicio, ocho bits dedatos, un bit de paridad par y un bit de parada. Los bloques de comunicación dependen delos caracteres especiales de inicio y de parada, de las direcciones de estación de fuente yde destino, de la longitud de dichos bloques y de la suma de verificación para garantizar laintegridad de los datos. Los tres protocolos se pueden utilizar simultáneamente en una redsin que interfieran entre sí, con la condición de que usen una misma velocidad de transfe-rencia.

La red PROFIBUS utiliza el estándar RS-485 con cables de par trenzado. Ello permite inter-conectar hasta 32 dispositivos en un segmento de la red. Los segmentos pueden tener unalongitud máxima de 1.200 m, dependiendo de la velocidad de transferencia. Es posible co-nectar repetidores para poder incorporar más dispositivos en la red o con objeto de utilizarcables más largos. Si se usan repetidores, las redes pueden tener una longitud de hasta9.600 m, dependiendo de la velocidad de transferencia (v. tabla 7-6).

Los protocolos prevén dos tipos de dispositivos de red: los maestros y los esclavos. Losmaestros pueden enviar una petición a otros dispositivos. En cambio, los esclavos sólo pue-den responder a las peticiones de los maestros, sin poder lanzar nunca una petición por supropia cuenta.

Los protocolos asisten 127 direcciones (0 a 126) en una red. Una red puede comprender 32maestros como máximo. Todos los dispositivos que formen parte de una red deberán tenerdirecciones unívocas para poder comunicarse entre sí. El ajuste estándar para las unidadesde programación SIMATIC y los PCs con STEP 7-Micro/WIN 32 es la dirección ”0”. Los vi-sualizadores de textos TD 200 y los paneles de operador OP3 y OP7 tienen la direcciónpredeterminada ”1”. La dirección estándar de los sistemas de automatización es ”2”.

Page 151: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-29Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Protocolo PPI

PPI es un protocolo maestro/esclavo. Los maestros (otras CPUs, unidades de programaciónSIMATIC o visualizadores de textos TD 200) envían peticiones a los esclavos y éstos últi-mos responden. Los esclavos no inician mensajes, sino que esperan a que un maestro lesenvíe una petición o solicite una respuesta. Todas las CPUs S7-200 actúan de estacionesesclavas en la red.

Estando en modo RUN, algunas CPUs S7-200 pueden actuar de estaciones maestras en lared si se encuentra habilitado el modo maestro PPI en el programa de usuario. (Consulte ladescripción de SMB30 en el Anexo C). Una vez habilitado el modo maestro PPI, se podránenviar mensajes a otras CPUs, usando las operaciones Leer de la red (NETR) y Escribir enla red (NETW). En el apartado 9.16 (Operaciones de comunicación SIMATIC) encontraráuna descripción de dichas operaciones. Mientras actúa de estación maestra PPI, la CPUS7-200 sigue respondiendo en calidad de esclava a las peticiones de otros maestros.

El protocolo PPI no limita la cantidad de maestros que pueden comunicarse con una CPUcualquiera que actúe de esclava, pero la red no puede comprender más de 32 maestros.

Protocolo MPI

MPI puede ser un protocolo maestro/maestro, o bien maestro/esclavo. El funcionamiento dedicho protocolo depende de los equipos utilizados. Si el dispositivo de destino es una CPUS7-300, se establece un enlace maestro/maestro, puesto que todas las CPUs S7-300 sonestaciones maestras en la red. Si es una CPU S7-200, se establece un enlace maestro/es-clavo, ya que las CPUs S7-200 son unidades esclavas.

El protocolo MPI crea siempre un enlace entre los dos dispositivos intercomunicados. Unenlace es una conexión privada entre los dos dispositivos. Ningún otro maestro puede inter-ferir en un enlace establecido entre dos dispositivos. Un maestro puede establecer un en-lace para utilizarlo durante un tiempo breve o indefinido.

Puesto que los enlaces son conexiones privadas entre los dispositivos y utilizan recursos dela CPU, cada CPU puede asistir sólo una cantidad limitada de enlaces. Cada CPU asistecuatro enlaces. Cada CPU reserva dos de sus enlaces; uno para una unidad de programa-ción SIMATIC o un PC y el otro para paneles de operador. El enlace reservado para unaunidad de programación SIMATIC o un PC garantiza que el usuario pueda conectar siemprepor lo menos una unidad de programación SIMATIC o un PC a la CPU. Las CPUs tambiénreservan un enlace para un panel de operador. Los enlaces reservados no pueden ser utili-zados por otros maestros (p.ej. CPUs).

Las CPUs S7-300 y S7-400 se pueden comunicar con las CPUs S7-200 estableciendo unaconexión a través de los enlaces no reservados de éstas últimas. Las CPUs S7-300 yS7-400 pueden leer y escribir datos en las CPUs S7-200, utilizando las operaciones XGET yXPUT (consulte el manual de programación de la CPU S7-300 ó S7-400, respectivamente).

Page 152: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-30Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Protocolo PROFIBUS

El protocolo PROFIBUS se ha diseñado para la comunicación rápida con unidades periféri-cas descentralizadas (E/S remotas). Hay numerosos dispositivos PROFIBUS ofrecidos pordiversos fabricantes. Dichos dispositivos abarcan desde módulos sencillos de entradas osalidas hasta controladores de motores y sistemas de automatización (autómatas progra-mables).

Por lo general, las redes PROFIBUS tienen un maestro y varios esclavos. La configuracióndel maestro permite detectar los tipos de esclavos que están conectados, así como sus res-pectivas direcciones. El maestro inicializa la red y verifica si los esclavos coinciden con laconfiguración. Continuamente, el maestro escribe los datos de salida en los esclavos y leede allí los datos de entrada. Una vez que un maestro DP haya configurado correctamente aun esclavo, éste último le pertenecerá. Si hay otro maestro en la red, tendrá apenas un ac-ceso muy limitado a los esclavos del primer maestro.

Protocolos definidos por el usuario (Freeport)

La comunicación Freeport es un modo de operación que permite al programa de usuariocontrolar el puerto de comunicación de la CPU S7-200. Con el modo Freeport se puedenimplementar protocolos de comunicación definidos por el usuario para crear enlaces connumerosos dispositivos inteligentes.

El programa de usuario controla el funcionamiento del puerto de comunicación utilizandointerrupciones de recepción y de transmisión, así como las operaciones Transmitir mensaje(XMT) y Recibir mensaje (RCV). En modo Freeport, el programa de usuario controla porcompleto el protocolo de comunicación. El modo Freeport se habilita con la marca SMB30(puerto 0), estando activo únicamente cuando la CPU está en modo RUN. Cuando la CPUretorna a modo STOP, la comunicación Freeport se detiene y el puerto de comunicaciónvuelve a utilizar el protocolo PPI normal. En el apartado 9.16 (Operaciones de comunicaciónSIMATIC) encontrará una descripción de las operaciones Transmitir mensaje y Recibir men-saje.

Page 153: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-31Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

7.6 Componentes de redes

Un sistema de automatización S7-200 se puede conectar a través del puerto de comunica-ción a un bus de red. A continuación se describen dicho puerto, los conectores para el bus,el cable de conexión y los repetidores utilizados para ampliar la red.

Puerto de comunicación

Los puertos de comunicación de las CPUs S7-200 son compatibles con el estándar RS-485mediante un conector D subminiatura de 9 pines conforme al estándar PROFIBUS definidoen la norma europea EN 50170. La figura 7-22 muestra el conector que ofrece el enlace fí-sico para el puerto de comunicación y en la tabla 7-4 figuran las asignaciones de pines paralos puertos de comunicación.

Pin 6

Pin 1

Pin 9

Pin 5

Figura 7-22 Pines del puerto de comunicación de la CPU S7-200

Tabla 7-4 Asignación de pines del puerto de comunicación de la CPU S7-200

Pin Denominación PROFIBUS Puerto 0

1 Blindaje Hilo lógico

2 Hilo de retorno 24 V Hilo lógico

3 Señal B RS-485 Señal B RS-485

4 Petición de transmitir RTS (TTL)

5 Hilo de retorno 5 V Hilo lógico

6 +5 V +5 V, 100 Ω resistor en serie

7 +24 V +24 V

8 Señal A RS-485 Señal A RS-485

9 No aplicable Selección protocolo de 10 bits (entrada)

Carcasa del enchufe Blindaje Tierra

Page 154: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-32Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Conectores de bus

Siemens ofrece dos tipos de conectores de bus que permiten conectar fácilmente variosdispositivos a una red. Ambos conectores poseen dos juegos de tornillos para fijar los ca-bles de entrada y salida. Asimismo, disponen de interruptores para polarizar y cerrar la redde forma selectiva. Uno de ellos ofrece sólo un enlace a la CPU, en tanto que el otro añadeun puerto de programación (v. fig. 7-23). En el Anexo E se indican los números de referen-cia.

El conector que provee un puerto de programación permite añadir a la red una unidad deprogramación SIMATIC o un panel de operador, sin perturbar ningún enlace existente. Dichoconector transmite todas las señales de la CPU a través del puerto de programación, ade-cuándose para conectar dispositivos alimentados por la CPU (p.ej. un TD 200 o un OP3).Los pines de alimentación del conector del puerto de comunicación se pasan por el puertode programación.

!Cuidado

En caso de interconectar equipos con potenciales de referencia diferentes pueden circularcorrientes indeseadas por el cable de conexión.

Dichas corrientes indeseadas pueden causar errores de comunicación o deteriorar los equi-pos.

Para evitar corrientes indeseadas, asegúrese de que todos los equipos que se deban co-nectar con un cable de comunicación compartan un circuito de referencia, o bien estén ais-lados unos de otros. Para obtener más información al respecto, consulte el tema “Reglas depuesta a tierra de referencia de potencial para circuitos aislados” en el apartado 2.3.

Page 155: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-33Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ä

A B A B

ÄÄÄ

A B A B

ON ON

Ä

A B A B

OFF

Interruptor en ONcerrado y polarizado

Interruptor en OFFno cerrado ni polarizado

Interruptor en ONcerrado y polarizado

Ambos extremos delcable se deben cerrar ypolarizar.

Cable de interconexión

390 Ω

220 Ω

390 Ω

B

A

TxD/RxD +

TxD/RxD -

Blindaje del cable

6

3

8

51

Conector de bus

Pin #

B

A

TxD/RxD +

TxD/RxD -

Blindaje del cable

Conector de bus

A

B

Interruptor en OFFno cerrado ni polarizado

TxD/RxD +

TxD/RxD -Blindaje del cable

Interruptor en ONcerrado y polarizado

El blindaje del cable(~12 mm) debe hacercontacto con la guía de metalen todos los puntos.

6

3

8

51

Pin #

Conector de buscon puerto deprogramación

Conector debus

Figura 7-23 Polarizar y cerrar el cable de interconexión

Cable para una red PROFIBUS

En la tabla 7-5 figuran los datos técnicos generales de un cable para una red PROFIBUS.En el Anexo E se indica la referencia de Siemens de cables PROFIBUS que cumplan losrequisitos indicados.

Tabla 7-5 Datos técnicos generales de un cable para una red PROFIBUS

Características generales Datos técnicos

Tipo de entrada Apantallado, con par trenzado

Sección transversal del cable 24 AWG (0,22 mm2) o superior

Capacidad del cable < 60 pF/m

Impedancia nominal 100 Ω a 120 Ω

La longitud máxima de un segmento de red PROFIBUS depende de la velocidad de transfe-rencia y del tipo de cable utilizados. En la tabla 7-6 figuran las longitudes máximas de lossegmentos para el cable indicado en la tabla 7-5.

Tabla 7-6 Longitud máxima del cable en un segmento de una red PROFIBUS

Velocidad de transferencia Longitud máxima del cable en un segmento

9,6 kbit/s a 19,2 kbit/s 1.200 m

187,5 kbit/s 1.000 m

Page 156: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-34Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Repetidores

Siemens ofrece repetidores para interconectar segmentos de redes PROFIBUS(v. fig. 7-24). Utilizando repetidores es posible ampliar la longitud total de la red, añadir dis-positivos a la misma y/o aislar diferentes segmentos de la red. El protocolo PROFIBUSasiste máximo 32 dispositivos en un segmento de red de hasta 1.200 m a una velocidad detransferencia de 9.600 bit/s. Cada repetidor permite añadir 32 dispositivos adicionales a lared y así ampliarla 1.200 m con una velocidad de transferencia de 9.600 bit/s. En una red sepueden utilizar 9 repetidores como máximo. Cada repetidor permite polarizar y cerrar el seg-mento de red en cuestión. En el Anexo E se indican los números de referencia.

CPU CPU CPU CPURepetidor Repetidor

32 dispositivos/1.200 m 32 dispositivos/1.200 m

Figura 7-24 Red con repetidores

Page 157: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-35Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

7.7 Utilizar el cable PC/PPI con otros dispositivos y en modo Freeport

El cable PC/PPI y el modo Freeport se pueden utilizar para conectar las CPUs S7-200 anumerosos dispositivos compatibles con el estándar RS-232.

Hay dos tipos de cables PC/PPI:

Un cable PC/PPI aislado con un puerto RS-232 que tiene 5 interruptores DIP para ajus-tar la velocidad de transferencia y configurar otros parámetros más (v. fig. 7-26). Los da-tos técnicos de dicho cable PC/PPI se indican en el Anexo A.

Un cable PC/PPI no aislado con un puerto RS-232 que tiene 4 interruptores DIP paraajustar la velocidad de transferencia. Los datos técnicos del cable PC/PPI no aislado seindican en la versión anterior del Manual del sistema de automatización S7-200 (referencia: 6ES7298-8FA01-8BH0).

Ambos cables PC/PPI asisten velocidades de transferencia comprendidas entre 600 bit/s y38.400 bit/s. Utilice los interruptores DIP dispuestos en la carcasa del cable PC/PPI paraconfigurar la velocidad de transferencia correcta. La tabla 7-7 muestra las velocidades detransferencia y las posiciones de los interruptores DIP.

Tabla 7-7 Posición de los interruptores DIP en el cable PC/PPI para seleccionar la velocidad detransferencia

Velocidad de transferencia Interruptor DIP (1 = arriba)

38400 000

19200 001

9600 010

4800 011

2400 100

1200 101

600 110

El cable PC/PPI se encuentra en modo de transmisión cuando los datos se envían delpuerto RS-232 al RS-485. En cambio, se encuentra en modo de recepción al estar inactivo,o bien cuando los datos se transmiten del puerto RS-485 al RS-232. El cable cambia inme-diatamente de modo de recepción a transmisión cuando detecta caracteres en el canal detransmisión del RS-232. El cable cambia nuevamente a modo de recepción cuando el canalde transmisión del RS-232 está inactivo durante el tiempo de inversión del cable. Dichotiempo depende de la velocidad de transferencia seleccionada con los interruptores DIP delcable (v. tabla 7-8).

Page 158: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-36Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Si el cable PC/PPI se utiliza en un sistema que use también el modo Freeport, el tiempo deinversión se deberá tener en cuenta en el programa de usuario de la CPU S7-200 en lassiguiente situaciones:

La CPU S7-200 responde a los mensajes que envía el dispositivo RS-232.

Tras recibir una petición del dispositivo RS-232, la transmisión de una respuesta de laCPU S7-200 se deberá retardar por un período mayor o igual al tiempo de inversióndel cable.

El dispositivo RS-232 responde a los mensajes que envía la CPU S7-200.

Tras recibir una respuesta del dispositivo RS-232, la transmisión de la siguiente peti-ción de la CPU S7-200 se deberá retardar por un período mayor o igual al tiempo deinversión del cable.

En ambos casos, el tiempo de retardo es suficiente para que el cable PC/PPI pueda cam-biar de modo de transmisión a modo de recepción, enviando entonces los datos del puertoRS-485 al RS-232.

Tabla 7-8 Tiempo de inversión del cable PC/PPI (cambio de transmisión a recepción)

Velocidad de transferencia Tiempo de inversión (en milisegundos)

38400 0,5

19200 1

9600 2

4800 4

2400 7

1200 14

600 28

Page 159: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-37Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Utilizar un módem con un cable PC/PPI de 5 interruptores

El cable PC/PPI de 5 interruptores DIP se puede utilizar para conectar el puerto de comuni-cación RS-232 de un módem a una CPU S7-200. Por lo general, los módems utilizan lasseñales de control RS-232 (tales como RTS, CTS y DTR) para que un PC pueda controlarel módem. El cable PC/PPI no vigila ninguna de estas señales pero ofrece RTS en modoDTE. Si se utiliza un módem con un cable PC/PPI, el módem se deberá configurar para quefuncione sin estas señales. Como mínimo, el módem se debe configurar de manera queignore la señal DTR. Consulte el manual del módem para determinar los comandos necesa-rios para configurarlo.

Para el puerto RS-232 del cable PC/PPI de 5 interruptores se puede ajustar el modo DCE(equipo de comunicación de datos), o bien el modo DTE (equipo terminal de datos). Las úni-cas señales presentes en dicho puerto son las de transmitir datos, petición de transmitir,recibir datos y tierra. El cable PC/PPI de 5 interruptores no usa ni emite la señal CTS (pre-parado para transmitir). En las tablas 7-9 y 7-10 se indica la asignación de los pines del ca-ble PC/PPI.

Un módem es considerado un equipo de comunicación de datos (DCE). Al conectar un ca-ble PC/PPI a un módem, el puerto RS-232 del cable PC/PPI se deberá configurar en modoDTE (equipo terminal de datos), conforme a la selección efectuada con el interruptor DIP 5del cable. Así se evita la necesidad de utilizar un adaptador de módem nulo entre el cablePC/PPI y el módem. Sin embargo, puede precisarse un adaptador de 9 a 25 pines (depen-diendo del conector del módem). La figura 7-25 muestra una configuración típica y la asig-nación de pines de un adaptador de 25 a 9 pines.

Módem

RS-232

S7-200

Cable PC/PPI

9 pines2375

25 pines2 TD3 RD4 RTS7 GND

Adaptadorde 25 a 9 pines

Figura 7-25 Asignación de pines para un cable PC/PPI de 5 interruptores DIP con un módem

Page 160: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-38Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Para ajustar el modo DCE (equipo de comunicación de datos), es preciso colocar el 5º inter-ruptor en la posición ”0” (= abajo) (v. fig. 7-26). Para ajustar el modo DTE (equipo terminalde datos), es preciso colocar el 5º interruptor en la posición ”1” (= arriba). La tabla 7-9muestra los números de los pines y las funciones del puerto RS-485 a RS-232 del cable PC/PPI en modo DTE. La tabla 7-10 muestra los números de los pines y las funciones delpuerto RS-485 a RS-232 del cable PC/PPI en modo DCE. Hay que tener en cuenta que elcable PC/PPI sólo envía RTS (peticiones de transmitir) si está en modo DTE.

Cable PC/PPI

1RS-232

0

Ajustes de los interruptores DIP (abajo = 0, arriba = 1):

RS-485

CPU S7-200

PC

Cable PC/PPIaislado

1 2 3 4 5

1

0

PPIVel. detransf. 123 INTERRUPTOR 4 1 = 10 BIT 38.4K 000 0 = 11 BIT19.2K 0019.6K 010 INTERRUPTOR 5 1 = DTE2.4K 100 0 = DCE1.2K 101

PC

Figura 7-26 Comunicación con una CPU en modo PPI

Page 161: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-39Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

El 4º interruptor DIP del cable PC/PPI le indica a la CPU S7-200 si debe utilizar el protocolode 10 bits o el protocolo PPI normal de 11 bits. Si la CPU no está conectada a STEP 7-Micro/WIN 32, no se deberá cambiar el ajuste del interruptor (11 bits) para quepueda funcionar correctamente con otros dispositivos.

Tabla 7-9 Asignación de pines para un conector de RS-485 a RS-232 DTE

Asignación de pines del conector RS-485 Asignación de pines del conector RS-232 DTE 1

Nº de pin Descripción de la señal Nº depin

Descripción de la señal

1 Tierra (RS-485) 1 Data Carrier Detect (DCD) (no utilizado)

2 Hilo de retorno 24 V (tierra RS-485) 2 Receive Data (RD)(entrada al cable PC/PPI)

3 Señal B (RxD/TxD+) 3 Transmit Data (TD) (salida del cable PC/PPI)

4 RTS (nivel TTL) 4 Data Terminal Ready (DTR) (no utilizado)

5 Tierra (RS-485) 5 Tierra (RS-232)

6 +5 V (con resistor en serie de 100 Ω ) 6 Data Set Ready (DSR) (no utilizado)

7 Alimentación 24 V 7 Request To Send (RTS)(salida del cable PC/PPI)

8 Señal A (RxD/TxD-) 8 Clear To Send (CTS) (no utilizado)

9 Selección de protocolo 9 Ring Indicator (RI) (no utilizado)

1 Para los módems se necesita un adaptador de hembra a macho y un adaptador de 9 a 25 pines.

Tabla 7-10 Asignación de pines para un conector de RS-485 a RS-232 DCE

Asignación de pines del conector RS-485 Asignación de pines del conector RS-232 DCE

Nº de pin

Descripción de la señalNº de

pinDescripción de la señal

1 Tierra (RS-485) 1 Data Carrier Detect (DCD) (no utilizado)

2 Hilo de retorno 24 V (tierra RS-485) 2 Receive Data (RD) (salida del cable PC/PPI)

3 Señal B (RxD/TxD+) 3 Transmit Data (TD) (entrada al cable PC/PPI)

4 RTS (nivel TTL) 4 Data Terminal Ready (DTR)(no utilizado)

5 Tierra (RS-485) 5 Tierra (RS-232)

6 +5 V (con resistor en serie de 100 Ω) 6 Data Set Ready (DSR) (no utilizado)

7 Alimentación 24 V 7 Request To Send (RTS) (no utilizado)

8 Señal A (RxD/TxD-) 8 Clear To Send (CTS) (no utilizado)

9 Selección de protocolo 9 Ring Indicator (RI) (no utilizado)

Page 162: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-40Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Utilizar un módem con un cable PC/PPI de 4 interruptores

El cable PC/PPI de 4 interruptores DIP se puede utilizar para conectar el puerto de comuni-cación RS-232 de un módem a una CPU S7-200. Por lo general, los módems utilizan lasseñales de control RS-232 (tales como RTS, CTS y DTR) para que un PC pueda controlarel módem. Este cable PC/PPI no utiliza ninguna de estas señales. Por tanto, si un módemse utiliza con un cable PC/PPI de 4 interruptores DIP, el módem se deberá configurar paraque no utilice ninguna de estas señales. Como mínimo, se deberán ignorar las señales RTSy DTR. Consulte el manual del módem para determinar los comandos necesarios para con-figurarlo.

Un módem es un equipo de comunicación de datos (DCE). El puerto RS-232 del cable PC/PPI de 4 interruptores también es un DCE. Al conectarse dos dispositivos de una mismaclase (ambos DCE), los pines para transmitir y recibir datos se deberán invertir utilizandopara ello un adaptador de módem nulo. La figura 7-27 muestra una configuración típica y laasignación de pines de un adaptador de módem nulo.

Módem

RS-232Cable PC/PPI

9 pines235

25 pines2 TD3 RD4 RTS5 CTS6 DSR8 DCD20 DTR7 GND

Adaptador de módem nulode 9 a 25 pines

S7-200

Figura 7-27 Módem de 11 bits con unadaptador de módem nulo combinado con un adaptador de 9 a25 pines

Page 163: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-41Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

7.8 Rendimiento de la red

Optimizar el rendimiento de la red

Los dos factores con mayor efecto en el rendimiento de la red son la velocidad de transfe-rencia y el número de maestros. El rendimiento óptimo de la red se logra utilizando la veloci-dad de transferencia máxima asistida por todos los dispositivos. Si el número de maestrosse reduce a un mínimo, aumenta también el rendimiento de la red. Cada maestro de la redprolonga el tiempo de procesamiento en la red. Por tanto, dicho tiempo se acortará cuantomenor sea el número de maestros.

Los siguientes factores influyen también en el rendimiento de la red:

Las direcciones elegidas para los maestros y esclavos.

El factor de actualización GAP.

La dirección de estación más alta.

Las direcciones de los maestros se deberán elegir de forma secuencial, evitando huecosentre las mismas. Si hay un hueco (GAP) entre las direcciones de los maestros, éstos com-prueban continuamente las direcciones del GAP para averiguar si hay otro maestro quedesee conectarse online. Dicha comprobación aumenta el tiempo de procesamiento de lared. Si no hay ningún hueco entre las direcciones de los maestros, la comprobación no seefectúa, por lo que se minimiza el tiempo de procesamiento.

Las direcciones de los esclavos se pueden ajustar a cualquier valor sin que ello influya en elrendimiento de la red, a menos que los esclavos se encuentren entre los maestros. En esteúltimo caso aumentaría también el tiempo de procesamiento de la red como si existieranhuecos entre las direcciones de los maestros.

Las CPUs S7-200 se pueden configurar para que comprueben sólo periódicamente si hayhuecos entre las direcciones. Para ello, en STEP 7-Micro/WIN 32 se ajusta el factor de ac-tualización GAP cuando se configura el correspondiente puerto de la CPU. El factor de ac-tualización GAP le indica a la CPU la frecuencia con la que debe comprobar el hueco dedirecciones para determinar si hay otros maestros. Si se elige ”1” como factor de actualiza-ción GAP, la CPU comprobará el hueco de direcciones cada vez que tenga el testigo en supoder. Si se elige ”2”, la CPU comprobará el hueco cada 2 veces que tenga el testigo en supoder. Ajustándose un factor de actualización GAP más elevado se reduce el tiempo de pro-cesamiento en la red si hay huecos entre las direcciones de los maestros. Si no existenhuecos, el factor de actualización GAP no tendrá efecto alguno en el rendimiento. Si seajusta un factor de actualización GAP elevado pueden producirse grandes demoras cuandose desee incorporar nuevos maestros a la red, puesto que las direcciones se compruebancon menor frecuencia. El factor de actualización GAP se utiliza únicamente cuando unaCPU actúa de maestro PPI.

La dirección de estación más alta es el valor donde un maestro debe buscar a otro. Ajustán-dose dicho valor se limita el hueco de direcciones que el último maestro (la dirección másalta) debe comprobar en la red. Limitando el tamaño del hueco de direcciones se reduce eltiempo necesario para buscar e incorporar en la red a un nuevo maestro. La dirección deestación más alta no tiene efecto sobre las direcciones de los esclavos. Los maestros pue-den comunicarse con esclavos cuyas direcciones sean superiores a la dirección de estaciónmás alta. Ésta última se utiliza sólo cuando una CPU actúa de maestro PPI. La dirección deestación más alta se puede ajustar en STEP 7-Micro/WIN 32 al configurar el puerto de laCPU.

Page 164: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-42Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Por regla general, se deberá ajustar en todos los maestros un mismo valor para la direcciónde estación más alta. Dicha dirección debería ser mayor o igual a la dirección más alta delos maestros. El ajuste estándar de la dirección de estación más alta en las CPUs S7-200es ”31”.

Rotación del testigo

En una red con token passing (paso de testigo), la estación que tiene el testigo en su poderes la única que puede iniciar la comunicación. Por tanto, un importante factor en una redcon token passing es el tiempo de rotación del testigo. Éste es el tiempo que el testigo ne-cesita para recorrer el anillo lógico, o sea, para circular por todos los maestros (token hol-ders) que lo constituyen. El ejemplo de la figura 7-28 muestra el funcionamiento de una redmultimaestro.

La red de la figura 7-28 comprende cuatro CPUs S7-200, teniendo cada una de ellas su pro-pio TD 200. Dos CPUs 224 recopilan datos de las demás CPUs.

Nota

El ejemplo indicado se basa en la configuración que muestra la figura 7-28. Dicha configura-ción incluye visualizadores de textos TD 200. Las CPUs 224 utilizan operaciones NETR yNETW. Las fórmulas para calcular el tiempo de posesión y de rotación del testigo quemuestra la figura 7-29 se basan también en dicha configuración.

El software COM PROFIBUS permite analizar el rendimiento de la red.

TD 200Estación 9

TD 200Estación 7

TD 200Estación 5

TD 200Estación 3

CPU 222Estación 2

CPU 222Estación 4

CPU 224Estación 6

CPU 224Estación 8

Figura 7-28 Ejemplo de una red con token passing

Page 165: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-43Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

En esta configuración, un TD 200 (estación 3) se comunica con una CPU 222 (estación 2),otro TD 200 (estación 5) se comunica con la otra CPU 222 (estación 4), etc. Además, unaCPU 224 (estación 6) envía mensajes a las estaciones 2, 4 y 8, y la otra CPU 224 (estación8) envía mensajes a las estaciones 2, 4 y 6. Esta red comprende seis estaciones maestras(los cuatro TDs 200 y las dos CPUs 224), así como dos estaciones esclavas (las dosCPUs 222).

Enviar mensajes

Para que un maestro pueda enviar un mensaje deberá tener el testigo en su poder. Ejemplo:cuando la estación 3 tiene el testigo en su poder, envía una petición a la estación 2 y pasael testigo a la estación 5. La estación 5 envía una petición a la estación 4 y pasa el testigo ala estación 6. La estación 6 envía un mensaje a las estaciones 2, 4 u 8 y pasa el testigo a laestación 7. Este proceso de enviar un mensaje y pasar el testigo continúa por el anillo lógicode la estación 3 a la estación 5, a la estación 6, a la estación 7, a la estación 8, a la estación9 y de allí retorna finalmente a la estación 3. El testigo debe recorrer todo el anillo lógicopara que un maestro pueda enviar una petición de información. En un anillo lógico com-puesto por seis estaciones que envían una petición para leer o escribir un valor de doblepalabra (cuatro bytes de datos) cada vez que tienen el testigo en su poder, el tiempo de ro-tación del mismo será de unos 900 milisegundos a una velocidad de transferencia de 9.600 bit/s. Si aumenta el número de bytes de datos a los que se debe acceder por mensajeo si se incorporan más estaciones, se prolongará el tiempo de rotación del testigo.

Page 166: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-44Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tiempo de rotación del testigo

Éste depende del tiempo que cada estación tiene el testigo en su poder. El tiempo de rota-ción del testigo en redes S7-200 multimaestro se puede determinar sumando los tiempos deposesión del testigo por parte de cada maestro. Si se ha habilitado el modo maestro PPI (enel protocolo PPI de la red en cuestión), es posible enviar mensajes a otras CPUs utilizandolas operaciones Leer de la red (NETR) y Escribir en la red (NETW) con la CPU. En el apar-tado 9.16 (Operaciones de comunicación SIMATIC) del capítulo 9 se describen dichas ope-raciones. Si envía mensajes utilizando las operaciones NETR y NETW, puede utilizar la fór-mula que muestra la figura 7-29 para calcular el tiempo aproximado de rotación del testigo,dando por supuesto que:

Cada estación envía una petición cuando tiene el testigo en su poder.

La petición es una operación de lectura o de escritura a direcciones consecutivas de da-tos.

No hay conflictos de acceso al único búfer de comunicación de la CPU.

Ninguna CPU tiene un tiempo de ciclo superior a aprox. 10 ms.

Tiempo de posesión del testigo (Tpos) = (tiempo necesario 128 + n caráct. datos) 11 bits/caráct. 1/vel. transf.

Tiempo de rotación del testigo (Trot) = Tpos del maestro 1 + Tpos del maestro 2 + . . . + Tpos del maestro m

siendo n el número de caracteres de datos (bytes)y m el número de maestros

Conforme al ejemplo indicado arriba, el tiempo de rotación se calcula de la siguiente forma si el tiempo deposesión del testigo es igual en los seis maestros:

T (tiempo de posesión del testigo) = (128 + 4 caracteres) 11 bits/carácter 1/9.600 “bit times”/s= 151,25 ms/maestro

T (tiempo de rotación del testigo) = 151,25 ms/maestro 6 maestros= 907.5 ms

(Un “bit time” equivale a la duración de un período de señal).

Figura 7-29 Fórmulas para determinar los tiempos de posesión y de rotación del testigo utilizando lasoperaciones NETR y NETW

Page 167: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-45Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tiempo de rotación del testigo en función del número de estaciones

Las tablas 7-11, 7-12 y 7-13 muestran el tiempo de rotación del testigo en función del nú-mero de estaciones y del volumen de datos a transferir a 9,6 kbit/s, 19,2 kbit/s y 187,5 kbit/s, respectivamente. Dichos tiempos son válidos utilizando las operaciones Leer de la red(NETR) y Escribir en la red (NETW) con la CPU u otros maestros.

Tabla 7-11 Tiempo de rotación del testigo en función del número de estaciones y del volumen dedatos a 9,6 kbit/s

Bytes transferiNúmero de estaciones (indicaciones de tiempo en segundos)

Bytes transferi-dos por estación

a 9,6 kbit/s

2esta-

ciones

3esta-

ciones

4esta-

ciones

5esta-

ciones

6esta-

ciones

7esta-

ciones

8esta-

ciones

9esta-

ciones

10esta-

ciones

1 0,30 0,44 0,59 0,74 0,89 1,03 1,18 1,33 1,48

2 0,30 0,45 0,60 0,74 0,89 1,04 1,19 1,34 1,49

3 0,30 0,45 0,60 0,75 0,90 1,05 1,20 1,35 1,50

4 0,30 0,45 0,61 0,76 0,91 1,06 1,21 1,36 1,51

5 0,30 0,46 0,61 0,76 0,91 1,07 1,22 1,37 1,52

6 0,31 0,46 0,61 0,77 0,92 1,07 1,23 1,38 1,54

7 0,31 0,46 0,62 0,77 0,93 1,08 1,24 1,39 1,55

8 0,31 0,47 0,62 0,78 0,94 1,09 1,25 1,40 1,56

9 0,31 0,47 0,63 0,78 0,94 1,10 1,26 1,41 1,57

10 0,32 0,47 0,63 0,79 0,95 1,11 1,27 1,42 1,58

11 0,32 0,48 0,64 0,80 0,96 1,11 1,27 1,43 1,59

12 0,32 0,48 0,64 0,80 0,96 1,12 1,28 1,44 1,60

13 0,32 0,48 0,65 0,81 0,97 1,13 1,29 1,45 1,62

14 0,33 0,49 0,65 0,81 0,98 1,14 1,30 1,46 1,63

15 0,33 0,49 0,66 0,82 0,98 1,15 1,31 1,47 1,64

16 0,33 0,50 0,66 0,83 0,99 1,16 1,32 1,49 1,65

Page 168: Siemens PLC

Configurar el hardware para la comunicación en redes

7-46Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla 7-12 Tiempo de rotación del testigo en función del número de estaciones y del volumen dedatos a 19,2 kbit/s

Bytes transferiNúmero de estaciones (indicaciones de tiempo en segundos)

Bytes transferi-dos por estación

a 19,2 kbit/s

2esta-

ciones

3esta-

ciones

4esta-

ciones

5esta-

ciones

6esta-

ciones

7esta-

ciones

8esta-

ciones

9esta-

ciones

10esta-

ciones

1 0,15 0,22 0,30 0,37 0,44 0,52 0,59 0,67 0,74

2 0,15 0,22 0,30 0,37 0,45 0,52 0,60 0,67 0,74

3 0,15 0,23 0,30 0,38 0,45 0,53 0,60 0,68 0,75

4 0,15 0,23 0,30 0,38 0,45 0,53 0,61 0,68 0,76

5 0,15 0,23 0,30 0,38 0,46 0,53 0,61 0,69 0,76

6 0,15 0,23 0,31 0,38 0,46 0,54 0,61 0,69 0,77

7 0,15 0,23 0,31 0,39 0,46 0,54 0,62 0,70 0,77

8 0,16 0,23 0,31 0,39 0,47 0,55 0,62 0,70 0,78

9 0,16 0,24 0,31 0,39 0,47 0,55 0,63 0,71 0,78

10 0,16 0,24 0,32 0,40 0,47 0,55 0,63 0,71 0,79

11 0,16 0,24 0,32 0,40 0,48 0,56 0,64 0,72 0,80

12 0,16 0,24 0,32 0,40 0,48 0,56 0,64 0,72 0,80

13 0,16 0,24 0,32 0,40 0,48 0,57 0,65 0,73 0,81

14 0,16 0,24 0,33 0,41 0,49 0,57 0,65 0,73 0,81

15 0,16 0,25 0,33 0,41 0,49 0,57 0,66 0,74 0,82

16 0,17 0,25 0,33 0,41 0,50 0,58 0,66 0,74 0,83

Tabla 7-13 Tiempo de rotación del testigo en función del número de estaciones y del volumen dedatos a 187,5 kbit/s

Bytes transferiNúmero de estaciones (indicaciones de tiempo en milisegundos)

Bytes transferi-dos por estación

a 187,5 kbit/s

2esta-

ciones

3esta-

ciones

4esta-

ciones

5esta-

ciones

6esta-

ciones

7esta-

ciones

8esta-

ciones

9esta-

ciones

10esta-

ciones

1 8,68 13,02 17,37 21,71 26,05 30,39 34,73 39,07 43,41

2 8,80 13,20 17,60 22,00 26,40 30,80 35,20 39,60 44,00

3 8,92 13,38 17,83 22,29 26,75 31,21 35,67 40,13 44,59

4 9,03 13,55 18,07 22,59 27,10 31,62 36,14 40,66 45,17

5 9,15 13,73 18,30 22,88 27,46 32,03 36,61 41,18 45,76

6 9,27 13,90 18,54 23,17 27,81 32,44 37,08 41,71 46,35

7 9,39 14,08 18,77 23,47 28,16 32,85 37,55 42,24 46,93

8 9,50 14,26 19,01 23,76 28,51 33,26 38,02 42,77 47,52

9 9,62 14,43 19,24 24,05 28,86 33,67 38,49 43,30 48,11

10 9,74 14,61 19,48 24,35 29,22 34,09 38,95 43,82 48,69

11 9,86 14,78 19,71 24,64 29,57 34,50 39,42 44,35 49,28

12 9,97 14,96 19,95 24,93 29,92 34,91 39,89 44,88 49,87

13 10,09 15,14 20,18 25,23 30,27 35,32 40,36 45,41 50,45

14 10,21 15,31 20,42 25,52 30,62 35,73 40,83 45,84 51,04

15 10,33 15,49 20,65 25,81 30,98 36,14 41,30 46,46 51,63

Page 169: Siemens PLC

8-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Convenciones para las operaciones S7-200

En el presente capítulo se utilizan las siguientes convenciones para representar las opera-ciones en los lenguajes de programación KOP (esquema de contactos), FUP (diagrama defunciones) y AWL (lista de instrucciones), indicándose también las CPUs que asisten la co-rrespondiente operación.

Indice del capítulo

Apartado Descripción Página

8.1 Conceptos y convenciones para programar con STEP 7-Micro/WIN 32 8-2

8.2 Márgenes válidos para las CPUs S7-200 8-7

8

Page 170: Siemens PLC

Convenciones para las operaciones S7-200

8-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

8.1 Conceptos y convenciones para programar con STEP 7-Micro/WIN 32

El siguiente diagrama muestra el formato de las operaciones Micro/WIN 32 utilizado en estecapítulo. Los componentes del formato de la operación se describen a continuación del dia-grama.

Sumar y restar enteros de 16 bits

Las operaciones Sumar enteros de 16 bits y Restar enterosde 16 bits suman/restan dos enteros de 16 bits, arrojando unresultado de 16 bits (OUT).

En KOP y FUP: IN1 + IN2 = OUTIN1 – IN2 = OUT

En AWL: IN1 + OUT = OUTOUT–IN1=OUT

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN1, IN2 VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, AIW, T, C, AC, constante, *VD, *AC,*LD

INT

OUT VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AC, *VD, *AC, *LD INT

KOP

AWL

+I IN1, OUT

–I IN1, OUT

OUT

ADD_IEN

IN1

IN2

OUT

OUT

SUB_IEN

IN1

IN2

OUT

ENO

ENO

FUP

222 224

221

Page 171: Siemens PLC

Convenciones para las operaciones S7-200

8-3Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Título de la operación o del grupo de operaciones: En el presente ejemplo, el título esSumar enteros de 16 bits .

Figura correspondiente a la operación STEP 7-Micro/WIN 32: La figura que aparecedebajo del título de la operación muestra los elementos KOP y FUP de la operación, asícomo (en las operaciones SIMATIC) la nemotécnica y los operandos AWL. En algunos ca-sos, la figura de las operaciones KOP y FUP es idéntica, mostrando un solo cuadro quecontiene tanto la figura correspondiente a KOP como a FUP (como en el presente ejemplo).La nemotécnica y los operandos AWL aparecen siempre en un cuadro por separado.

En el ejemplo, los cuadros KOP/FUP tienen tres entradas (que se muestran siempre en ellado izquierdo del cuadro) y dos salidas (siempre en el lado derecho). En KOP hay dos tiposbásicos de entradas y salidas (E/S). El primer tipo de E/S es una entrada o salida de circula-ción de corriente.

En KOP, de forma similar a los escalones de un diagrama lógico de escalera de relés, hayuna barra de alimentación a la izquierda que está energizada. Los contactos cerrados per-miten que la corriente circule por ellos hasta el siguiente elemento, en tanto que los contac-tos abiertos bloquean el flujo de energía. Cualquier elemento KOP que se puede conectar ala barra de alimentación izquierda o derecha, o bien a un contacto, tiene una entrada y/ouna salida de circulación de corriente.

En el lenguaje de programación FUP (SIMATIC), que no utiliza las barras de alimentaciónizquierda ni derecha, el término “circulación de corriente” se utiliza para expresar el con-cepto análogo del flujo de señales por los bloques lógicos FUP. El recorrido “1” lógico por loselementos FUP se denomina circulación de corriente.

En KOP, una entrada o salida de circulación de corriente no se utiliza más que para el flujode señales, no pudiendo asignarse a ningún operando. En FUP, el origen de una entrada decirculación de corriente y el destino de una salida de circulación de corriente se puedenasignar directamente a un operando.

Adicionalmente a la circulación de corriente, numerosas operaciones KOP/FUP/AWL (sibien no todas) tienen uno o más operandos de entrada y de salida. Los parámetros permiti-dos para dichos operandos se indican en la tabla de entradas/salidas que aparece debajode la figura KOP/FUP/AWL.

Tipo de CPU: La figura muestra los tipos de CPU que asisten la operación. En el presenteejemplo, la operación se puede utilizar con las CPUs 221, 222 y 224.

Descripción de la operación: El texto que aparece a la derecha de la figura de la opera-ción en la página 8-2 describe su funcionamiento. En algunos casos, la operación se des-cribe por separado para cada uno de los lenguajes de programación. En otros, hay una soladescripción aplicable a los tres lenguajes. Tenga en cuenta que la terminología IEC difiereconsiderablemente de la terminología SIMATIC (tanto en cuanto a los nombres de las ope-raciones como al de los lenguajes de programación). Por ejemplo, en SIMATIC existe laoperación Contar adelante (CTU), en tanto que en IEC se hace referencia al bloque funcio-nal Contador ascendente (CTU). Además, en SIMATIC se habla del lenguaje KOP (Es-quema de contactos) que equivale en IEC al lenguaje LD (Diagrama de escalera). Igual-mente, el lenguaje FUP (Diagrama de funciones) de SIMATIC se denomina FBD (Diagramade bloques funcionales) en IEC.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: Si las operaciones KOP/FUP tienen una sa-lida ENO (salida de habilitación), se indican aquí las condiciones de error que ponen ENO acero.

Page 172: Siemens PLC

Convenciones para las operaciones S7-200

8-4Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Marcas especiales afectadas: Si la operación afecta a ciertas marcas especiales comoparte normal de la ejecución de la misma, se indican aquí las marcas en cuestión y la formaen que se ven afectadas.

Tabla de operandos: Debajo de la figura KOP/FUP/AWL aparece una tabla en la que seindican los operandos permitidos para cada una de las entradas y salidas, así como los ti-pos de datos de cada uno de los operandos. Los márgenes de memoria de los operandoscorrespondientes a cada CPU figuran en la tabla 8-3.

Los operandos y los tipos de datos EN/ENO no figuran en la tabla de operandos de la ope-ración, puesto que son idénticos para todas las operaciones KOP y FUP. La tabla 8-1 mues-tra los operandos y tipos de datos EN/ENO para KOP y FUP, siendo aplicables a todas lasoperaciones KOP y FUP descritas en el presente manual.

Tabla 8-1 Operandos y tipos de datos EN/ENO para KOP y FUP

Editor Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

KOP EN Circulación de corriente BOOL

ENO Circulación de corriente BOOL

FUP EN I, Q, M, S, SM, T, C, V, L, circulación de corriente BOOL

ENO I, Q, M, S, SM, T, C, V, L, circulación de corriente BOOL

Convenciones generales para programar en SIMATIC

Segmento (”Network”): En KOP, el programa se divide en segmentos denominados ”net-works”. Un segmento es una red organizada, compuesta por contactos, bobinas y cuadrosque se interconectan para conformar un circuito completo entre las barras de alimentaciónizquierda y derecha (no se permiten los cortocircuitos, ni los circuitos abiertos, ni la circula-ción de corriente inversa). STEP 7-Micro/WIN 32 ofrece la posibilidad de crear comentariospara cada uno de los segmentos del programa KOP.

El lenguaje FUP utiliza el concepto de segmentos para subdividir y comentar el programa.Los programas AWL no utilizan segmentos. Sin embargo, la palabra clave NETWORK sepuede utilizar para estructurar el programa. En este caso, el programa se puede convertir aKOP o a FUP.

Unidades de organización del programa: En KOP, FUP o AWL, un programa comprendeuna parte obligatoria (como mínimo), pudiendo incluir también otras secciones opcionales.La parte obligatoria es el programa principal. Las secciones opcionales pueden incluir una omás subrutinas y/o rutinas de interrupción. Para desplazarse por las unidades de organiza-ción del programa, basta con seleccionar o hacer clic en la correspondiente ficha enSTEP 7-Micro/WIN 32.

Definición de EN/ENO: EN (entrada de habilitación) es una entrada booleana para loscuadros KOP y FUP. Para que la operación se pueda ejecutar, el estado de señal de dichaentrada deberá ser ”1” (ON). En AWL, las operaciones no tienen una entrada EN, pero elvalor del nivel superior de la pila deberá ser un “1” lógico para poder ejecutar la correspon-diente operación AWL.

ENO (salida de habilitación) es una salida booleana para los cuadros KOP y FUP. Si el es-tado de señal de la entrada EN es ”1” y el cuadro ejecuta la función sin que se presentenerrores, la salida ENO conducirá corriente al siguiente elemento. Si se detecta un error en laejecución del cuadro, la circulación de corriente se detendrá en el cuadro que ha generadoel error.

Page 173: Siemens PLC

Convenciones para las operaciones S7-200

8-5Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

En AWL (SIMATIC) no existe la salida ENO, pero las operaciones AWL correspondientes alas funciones KOP y FUP con salidas ENO activan un bit ENO especial. A dicho bit se ac-cede mediante la operación AWL AENO (Y–ENO), pudiendo utilizarse para generar elmismo efecto que el bit ENO de un cuadro.

Entradas condicionadas e incondicionadas: En KOP y FUP, un cuadro o una bobinaque dependa de la circulación de corriente aparecerá sin conexión a ningún elemento a laizquierda. Una bobina o un cuadro que no dependa de la circulación de corriente se mos-trará con una conexión directa a la barra de alimentación izquierda. La figura 8-1 muestralas entradas condicionadas e incondicionadas.

NEXT

JMP Operación dependiente de la circulación de corriente

Operación independiente de la circulación de corriente

FUP

JMP

NEXT

KOP

Figura 8-1 Diagrama KOP de entradas condicionadas e incondicionadas

Operaciones sin salidas: Los cuadros que no se puedan conectar en cascada se repre-sentan sin salidas booleanas. Dichos cuadros incluyen las llamadas a subrutinas, JMP,CRET, etc. También hay bobinas KOP que sólo se pueden disponer en la barra de alimenta-ción izquierda, incluyendo LBL, NEXT, SCR, SCRE, etc. Éstas se representan en FUP enforma de cuadros con entradas sin meta y sin salidas.

Operaciones de comparación: Las operaciones de comparación FUP (SIMATIC), LD(IEC) y FBD (IEC) se representan mediante cuadros, aunque la operación se ejecute enforma de contacto.

La operación de comparación se ejecutará sin tener en cuenta el estado de señal. Si dichoestado es ”0” (FALSO), el estado de señal de la salida también será ”0” (FALSO). Si el es-tado de señal es ”1” (VERDADERO), la salida se activará dependiendo del resultado de lacomparación.

Page 174: Siemens PLC

Convenciones para las operaciones S7-200

8-6Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Convenciones de STEP 7-Micro/WIN 32: En STEP 7-Micro/WIN 32 rigen las siguientesconvenciones:

El símbolo “–––>” del editor KOP es una conexión opcional para la circulación de co-rriente.

El símbolo “–––>>” es una conexión necesaria para la circulación de corriente.

Si un nombre simbólico (p.ej. “var1”) aparece entre comillas dobles, significa que se tratade un símbolo global.

Si un nombre simbólico (p.ej. #var1) va antecedido de un signo de número (#), significaque se trata de un símbolo local.

El símbolo de operando “?” o “????” indica que se requiere un valor.

Los símbolos “<<” o “>>” indican que se puede utilizar bien sea un valor, o bien la circu-lación de corriente.

La >| indica que se trata de una salida de habilitación ENO.

El símbolo % identifica una dirección directa en IEC.

Símbolo de negación en FUP: La condición lógica NOT del estado del operando o la co-rriente que circula por la entrada se representa mediante un pequeño círculo en la entradade una operación FUP. En la figura 8-2, Q0.0 es igual al NOT de I0.0 AND I0.1.

ANDI0.0

I0.1

Q0.0

Figura 8-2 Diagrama FUP de la condición lógica NOT

Indicadores directos en FUP: La condición directa de un operando booleano se muestramediante la línea vertical en la entrada de una operación FUP.

ANDI0.0

I0.1

Q0.0

Figura 8-3 Diagrama FUP de la condición directa

Tecla TAB en FUP: La tecla TAB desplaza el cursor de una entrada a otra. La entrada se-leccionada actualmente se destaca en rojo.

Page 175: Siemens PLC

Convenciones para las operaciones S7-200

8-7Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

8.2 Márgenes válidos para las CPUs S7-200

Tabla 8-2 Resumen de los márgenes de memoria y funciones de las CPUs S7-200

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Descripción ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CPU 221 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CPU 222 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CPU 224ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Tamaño del programa de usuario ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

2K palabras ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

2K palabras ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

4K palabras

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Tamaño de los datos de usuario ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1K palabras ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1K palabras ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

2,5K palabras

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Imagen del proceso de las entradas ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

I0.0 a I15.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

I0.0 a I15.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

I0.0 a I15.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Imagen del proceso de las salidas ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Q0.0 a Q15.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Q0.0 a Q15.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Q0.0 a Q15.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Entradas analógicas (sólo lectura) ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

–– ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AIW0 a AIW30 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AIW0 a AIW30

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Salidas analógicas (sólo escritura) ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

–– ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AQW0 a AQW30 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AQW0 a AQW30

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Memoria de variables (V)1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

VB0.0 a VB2047.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

VB0.0 a VB2047.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

VB0.0 a VB5119.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Memoria local (L)2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

LB0.0 a LB63.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

LB0.0 a LB63.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

LB0.0 a LB63.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Área de marcas (M) ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

M0.0 a M31.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

M0.0 a M31.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

M0.0 a M31.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Marcas especiales (SM)

Sólo lecturaÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SM0.0 a SM179.7

SM0.0 a SM29.7ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SM0.0 a SM179.7

SM0.0 a SM29.7ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SM0.0 a SM179.7

SM0.0 a SM29.7ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Temporizadores

Retardo a la conexión memorizado1 ms

Retardo a la conexión memorizado10 ms

Retardo a la conexión memorizado 100 ms

Retardo a la con./descon. 1 ms

Retardo a la con./descon. 10 ms

Retardo a la con./descon. 100 ms

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

256 (T0 a T255)

T0, T64

T1 a T4, T65 a T68

T5 a T31, T69 a T95

T32, T96

T33 a T36, T97 a T100

T37 a T63, T101 a T255

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

256 (T0 a T255)

T0, T64

T1 a T4, T65 a T68

T5 a T31, T69 a T95

T32, T96

T33 a T36, T97 a T100

T37 a T63, T101 a T255

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

256 (T0 a T255)

T0, T64

T1 a T4, T65 a T68

T5 a T31, T69 a T95

T32, T96

T33 a T36, T97 a T100

T37 a T63, T101 a T255ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ContadoresÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

C0 a C255ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

C0 a C255ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

C0 a C255ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Contadores rápidos ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

HC0, HC3, HC4, HC5 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

HC0, HC3, HC4, HC5 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

HC0 a HC5ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Relés de control secuencial (S) ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

S0.0 a S31.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

S0.0 a S31.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

S0.0 a S31.7ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Acumuladores ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AC0 a AC3 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AC0 a AC3 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AC0 a AC3

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Saltos a metas ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 255 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 255 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 255

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Llamadas a subrutinas ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 63 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 63 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 63

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Rutinas de interrupción ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 127 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 127 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 127

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Lazos PID ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Puerto ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Puerto 0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Puerto 0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Puerto 0

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1 Todo el contenido de la memoria V se puede guardar en la memoria no volátil.2 STEP 7-Micro/WIN 32 (versión 3.0 o posterior) reserva LB60 a LB63.

Page 176: Siemens PLC

Convenciones para las operaciones S7-200

8-8Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla 8-3 Áreas de operandos de las CPUs S7-200

Tipo de acceso CPU 221 CPU 222 CPU 224

Bit (byte.bit) V 0.0 a 2047.7

I 0.0 a 15.7

Q 0.0 a 15.7

M 0.0 a 31.7

SM 0.0 a 179.7

S 0.0 a 31.7

T 0 a 255

C 0 a 255

L 0.0 a 63.7

V 0.0 a 2047.7

I 0.0 a 15.7

Q 0.0 a 15.7

M 0.0 a 31.7

SM 0.0 a 179.7

S 0.0 a 31.7

T 0 a 255

C 0 a 255

L 0.0 a 63.7

V 0.0 a 5119.7

I 0.0 a 15.7

Q 0.0 a 15.7

M 0.0 a 31.7

SM 0.0 a 179.7

S 0.0 a 31.7

T 0 a 255

C 0 a 255

L 0.0 a 63.7

Byte VB 0 a 2047

IB 0 a 15

QB 0 a 15

MB 0 a 31

SMB 0 a 179

SB 0 a 31

LB 0 a 63

AC 0 a 3

constante

VB 0 a 2047

IB 0 a 15

QB 0 a 15

MB 0 a 31

SMB 0 a 179

SB 0 a 31

LB 0 a 63

AC 0 a 3

constante

VB 0 a 5119

IB 0 a 15

QB 0 a 15

MB 0 a 31

SMB 0 a 179

SB 0 a 31

LB 0 a 63

AC 0 a 3

constante

Palabra VW 0 a 2046

IW 0 a 14

QW 0 a 14

MW 0 a 30

SMW 0 a 178

SW 0 a 30

T 0 a 255

C 0 a 255

LW 0 a 62

AC 0 a 3

AIW 0 a 30

AQW 0 a 30

constante

VW 0 a 2046

IW 0 a 14

QW 0 a 14

MW 0 a 30

SMW 0 a 178

SW 0 a 30

T 0 a 255

C 0 a 255

LW 0 a 62

AC 0 a 3

AIW 0 a 30

AQW 0 a 30

constante

VW 0 a 5118

IW 0 a 14

QW 0 a 14

MW 0 a 30

SMW 0 a 178

SW 0 a 30

T 0 a 255

C 0 a 255

LW 0 a 62

AC 0 a 3

AIW 0 a 30

AQW 0 a 30

constante

Palabra doble VD 0 a 2044

ID 0 a 12

QD 0 a 12

MD 0 a 28

SMD 0 a 176

SD 0 a 28

LD 0 a 60

AC 0 a 3

HC 0, 3, 4, 5

constante

VD 0 a 2044

ID 0 a 12

QD 0 a 12

MD 0 a 28

SMD 0 a 176

SD 0 a 28

LD 0 a 60

AC 0 a 3

HC 0, 3, 4, 5

constante

VD 0 a 5116

ID 0 a 12

QD 0 a 12

MD 0 a 28

SMD 0 a 176

SD 0 a 28

LD 0 a 60

AC 0 a 3

HC 0, 3 4, 5

constante

Page 177: Siemens PLC

9-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Operaciones SIMATIC

El presente capítulo describe el juego de operaciones SIMATIC para los sistemas de auto-matización S7-200.

Indice del capítulo

Apartado Descripción Página

9.1 Operaciones lógicas con bits (SIMATIC) 9-2

9.2 Operaciones de comparación (SIMATIC) 9-10

9.3 Operaciones de temporización (SIMATIC) 9-15

9.4 Operaciones con contadores (SIMATIC) 9-23

9.5 Operaciones con contadores rápidos (SIMATIC) 9-27

9.6 Operaciones de salida de impulsos (SIMATIC) 9-49

9.7 Operaciones de reloj (SIMATIC) 9-70

9.8 Operaciones aritméticas con enteros (SIMATIC) 9-72

9.9 Operaciones aritméticas con números reales (SIMATIC) 9-81

9.10 Operaciones de transferencia (SIMATIC) 9-99

9.11 Operaciones de tabla (SIMATIC) 9-104

9.12 Operaciones lógicas (SIMATIC) 9-110

9.13 Operaciones de desplazamiento y rotación (SIMATIC) 9-116

9.14 Operaciones de conversión (SIMATIC) 9-126

9.15 Operaciones de control del programa (SIMATIC) 9-141

9.16 Operaciones de interrupción y comunicación (SIMATIC) 9-165

9.17 Operaciones lógicas de pilas (SIMATIC) 9-192

9

Page 178: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

9.1 Operaciones lógicas con bits (SIMATIC)

Contactos estándar

Estas operaciones leen el valor direccionado de la memoria ode la imagen del proceso si el tipo de datos es I o Q. Para loscuadros AND y OR se pueden utilizar siete entradas comomáximo.

El Contacto normalmente abierto se cierra (ON) si el bit esigual a 1.

El Contacto normalmente cerrado se cierra (ON) si el bit esigual a 0.

En KOP, las operaciones Contacto normalmente abierto yContacto normalmente cerrado se representan mediantecontactos.

En FUP, los contactos normalmente abiertos se representanmediante cuadros AND/OR. Estas operaciones sirven paramanipular señales booleanas de la misma forma que loscontactos KOP. Los contactos cerrados también se representanmediante cuadros. Una operación Contacto normalmentecerrado se realiza situando el símbolo de negación en la raízde la señal de entrada.

En AWL, el contacto normalmente abierto se representa conlas operaciones Cargar , Y y O. Dichas operaciones cargan elvalor binario del bit de dirección en el nivel superior de la pila ylo combinan mediante Y u O.

En AWL, el contacto normalmente cerrado se representa conlas operaciones Cargar valor negado , Y-NO y O-NO. Dichasoperaciones cargan el valor binario invertido del bit de ladirección en el nivel superior de la pila y lo combinan medianteY u O.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Bit (KOP, AWL) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L BOOL

Entrada (FUP) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

Salida (FUP) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

KOP

AWL

LD bitA bitO bit

LDN bitAN bitON bit

bit

bit

/

FUP

AND

OR

222 224

221

Page 179: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-3Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Contactos directos

Estas operaciones leen el valor de la entrada física alejecutarse la operación, pero la imagen del proceso no seactualiza.

El Contacto abierto directo se cierra (se activa) si la entradafísica (bit) es1.

El Contacto cerrado directo se cierra (se activa) si la entradafísica (bit) es 0.

En KOP, las operaciones Contacto abierto directo y Contactocerrado directo se representan mediante contactos.

En FUP, la operación Contacto abierto directo se representamediante un corchete delante del operando. El corchete puedefaltar si se usa la circulación de corriente. Esta operación sirvepara manipular señales físicas de la misma forma que loscontactos KOP.

En FUP, la operación Contacto cerrado directo se representatambién mediante un corchete y el símbolo de negacióndelante del operando. El corchete puede faltar si se usa lacirculación de corriente. La operación Contacto normalmentecerrado se realiza situando el símbolo de negación en la raízde la señal de entrada.

En AWL, el contacto abierto directo se representa con las operaciones Cargar directamente , Ydirecta y O directa . Estas operaciones cargan directamente el valor de la entrada física en el nivelsuperior de la pila y lo combinan mediante Y u O.

En AWL, el contacto cerrado directo se representa con las operaciones Cargar valor negadodirectamente , Y-NO directa y O-NO directa (ONI). Estas operaciones cargan directamente el valorbinario negado de la entrada física en el nivel superior de la pila y lo combinan mediante Y u O.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Bit (KOP, AWL) I BOOL

Entrada (FUP) I BOOL

LDI bitAI bitOI bit

bit

I

LDNI bitANI bitONI bit

bit

/I

KOP

222 224

221

FUP

AWL

Page 180: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-4Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

NOT

El contacto NOT invierte el sentido de circulación de lacorriente. La corriente se detiene al alcanzar el contacto NOT.Si no logra alcanzar el contacto, entonces hace circular lacorriente.

En KOP, la operación NOT se representa en forma decontacto.

En FUP, la operación NOT utiliza el símbolo gráfico denegación con entradas booleanas de cuadro.

En AWL, la operación Invertir primer valor (NOT) invierte elprimer valor de la pila de 0 a 1, o bien de 1 a 0.

Operandos: ninguno

Tipos de datos: ninguno

Detectar flanco positivo y negativo

El contacto Detectar flanco positivo permite que la corrientecircule durante un ciclo cada vez que se produce un cambio de0 a 1 (de ”off” a ”on”).

El contacto Detectar flanco negativo permite que la corrientecircule durante un ciclo cada vez que se produce un cambio deseñal de 1 a 0 (de ”on” a ”off”).

En KOP, las operaciones Detectar flanco positivo y negativo serepresentan mediante contactos.

En FUP, dichas operaciones se representan mediante loscuadros P y N.

En AWL, la transición positiva se representa con la operaciónDetectar flanco positivo . Cuando se detecta un cambio deseñal de 0 a 1 en el primer valor de la pila, éste se pone a 1.En caso contrario, se pone a 0.

En AWL, la transición negativa se representa con la operaciónDetectar flanco negativo . Cuando se detecta un cambio deseñal de 1 a 0 en el primer valor de la pila, éste se pone a 1.En caso contrario, se pone a 0.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN (FUP) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

OUT (FUP) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

KOP

NOT

NOT

222 224

221

AWL

FUP

KOP

P

N

EU

ED

P

N

IN OUT

IN OUT

222 224

221

KOP

AWL

FUP

Page 181: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-5Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplos de operaciones con contactos

Network 1LD I0.0A I0.1= Q0.0

Network 2LD I0.0NOT= Q0.1

Network 3LD I0.1ED= Q0.2

Network 1Q0.0

KOP AWL

I0.0 I0.1

Network 2Q0.1I0.0

NOT

Network 3Q0.2I0.1

N

Cronograma

I0.0

I0.1

Q0.0

Q0.1

Q0.2

Activado durante un ciclo

FUP

Network 1

Network 2

Network 3

ANDQ0.0

I0.1

I0.0

=I0.0

Q0.2N

I0.1

Q0.1

IN OUT

Figura 9-1 Ejemplos de operaciones con contactos booleanos para KOP, AWL y FUP (SIMATIC)

Page 182: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-6Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Asignar

Cuando se ejecuta la operación Asignar , el bit de salida seactiva en la imagen del proceso.

Cuando la operación Asignar se ejecuta en KOP y FUP, el bitindicado se ajusta de forma equivalente a la circulación de lacorriente.

En AWL, la operación Asignar copia el primer valor de la pila enel bit indicado.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Bit I, Q, M, SM, T, C, V, S, L BOOL

Entrada (KOP) Circulación de corriente BOOL

Entrada (FUP) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

Asignar directamente

Cuando se ejecuta la operación Asignar directamente , laentrada física (bit u OUT) se ajusta de forma equivalente a lacirculación de la corriente.

La “I” indica que la operación se ejecuta directamente. El nuevovalor se escribe entonces tanto en la salida física como en lacorrespondiente dirección de la imagen del proceso. Encambio, en las operaciones no directas, el nuevo valor seescribe sólo en la imagen del proceso.

En AWL, la operación Asignar directamente copia el primervalor de la pila directamente en la salida física indicada (bit).

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Bit Q BOOL

Entrada (KOP) Circulación de corriente BOOL

Entrada (FUP) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

= bit

bit

=

222 224

221

AWL

FUP

KOP

bit

KOP

AWL

=I bit

bit

I

FUP

=I

222 224

221

bit

Page 183: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-7Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Poner a 1, Poner a 0 (N bits)

Cuando se ejecutan las operaciones Poner a 1 y Poner a 0 , seactiva (se pone a 1) o se desactiva (se pone a 0) el númeroindicado de salidas (N) a partir del valor indicado por el bit o porel parámetro OUT.

El margen de entradas y/o salidas que se pueden activar odesactivar está comprendido entre 1 y 255. Con la operaciónPoner a 0, si el bit indicado es un bit T (bit de temporización) oun bit C (bit de contaje), se desactivará el bit detemporización/contaje y se borrará el valor actual deltemporizador/contador.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto), 0091 (operandofuera de área)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Bit I, Q, M, SM, T, C, V, S, L BOOL

N VB, IB, QB, MB, SMB, SB, LB, AC, constante, *VD, *AC, *LD BYTE

S bit, N

bit

S

Nbit

R

N

R bit, N

SEN

N

REN

N

222 224

221

AWL

FUP

KOP

bit

bit

Page 184: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-8Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Poner a 1 directamente, Poner a 0 directamente (N bits)

Cuando se ejecutan las operaciones Poner a 1 directamente yPoner a 0 directamente se activa (se pone a 1) o se desactiva(se pone a 0) directamente el número indicado de salidasfísicas (N) a partir del bit o de OUT.

El margen de entradas y/o salidas que se pueden activar odesactivar está comprendido entre 1 y 128.

La “I” indica que la operación se ejecuta directamente. Alejecutarse ésta, el nuevo valor se escribe tanto en la salidafísica como en la correspondiente dirección de la imagen delproceso. En cambio, en las operaciones no directas, el nuevovalor se escribe sólo en la imagen del proceso.

Condiciones de error que ponen ENO a 0:

SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamientoindirecto), 0091 (operando fuera de área)

Entradas/sali-das

Operandos Tipos de datos

Bit Q BOOL

N VB, IB, QB, MB, SMB, SB, LB, AC, constante, *VD, *AC, *LD BYTE

Operación nula

La Operación nula no tiene efecto alguno sobre la ejecucióndel programa. El operando N es un número comprendido entre0 y 255.

Operandos: N: Constante (0 a 255)

Tipos de datos: BYTE

FUP

SIEN

RIEN

N

bit

SI

Nbit

RI

N

SI bit, N

RI bit, N

N

222 224

221

KOP

AWL

bit

bit

NOP N

N

NOP

222 224

221

KOP

AWL

Page 185: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-9Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplos de operaciones con salidas

Network 1LD I0.0= Q0.0S Q0.1, 1R Q0.2, 2

Network 1Q0.0

KOP AWL

I0.0

SQ0.1

RQ0.2

Cronograma

I0.0

Q0.0

Q0.1

Q0.2

1

2

FUP

Q0.3

Network 1

=

SEN

Q0.1

1 N

REN

N2

Q0.2

ANDI0.0

SM0.0

Q0.0

Figura 9-2 Ejemplos de operaciones con salidas en KOP, AWL y FUP (SIMATIC)

Page 186: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-10Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

9.2 Operaciones de comparación (SIMATIC)

Comparar byte

La operación Comparar byte se utiliza para comparar dosvalores: IN1 e IN2. Las comparaciones incluyen: IN1 = IN2,IN1 >= IN2, IN1 <= IN2, IN1 > IN2, IN1 < IN2, o IN1 <> IN2.

Las comparaciones de bytes no llevan signo.

En KOP, el contacto se activa si la comparación es verdadera.

En FUP, la salida se activa si la comparación es verdadera.

En AWL, las operaciones cargan un ”1” en el nivel superior dela pila si la comparación es verdadera.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Entradas IB, QB, MB, SMB, VB, SB, LB, AC, constante, *VD, *AC, *LD BYTE

Salidas (FUP) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

KOP

AWL

LDB= IN1, IN2AB= IN1, IN2OB= IN1, IN2

LDB>= IN1, IN2AB>= IN1, IN2OB>= IN1, IN2

LDB<= IN1, IN2AB<= IN1, IN2OB<= IN1, IN2

==B

FUP

LDB<> IN1, IN2AB<> IN1, IN2OB<> IN1, IN2LDB< IN1, IN2AB< IN1, IN2OB< IN1, IN2

LDB> IN1, IN2AB> IN1, IN2OB> IN1, IN2

IN1

==BIN2

222 224

221

Page 187: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-11Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Comparar entero

La operación Comparar entero se utiliza para comparar dosvalores: IN1 e IN2. Las comparaciones incluyen: IN1 = IN2,IN1 >= IN2, IN1 <= IN2, IN1 > IN2, IN1 < IN2, o IN1 <> IN2.

Las comparaciones de enteros llevan signo (16#7FFF >16#8000).

En KOP, el contacto se activa si la comparación es verdadera.

En FUP, la salida se activa si la comparación es verdadera.

En AWL, las operaciones cargan un ”1” en el nivel superior dela pila y combinan el valor ”1” con el primer valor de la pilamediante Y u O si la comparación es verdadera.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Entradas IW, QW, MW, SW, SMW, T, C, VW, LW, AIW, AC, constante, *VD,*AC, *LD

INT

Salidas (FUP) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

KOP

LDW= IN1, IN2AW= IN1, IN2OB= IN1, IN2

LDW>= IN1, IN2AW>= IN1, IN2OW>= IN1, IN2

LDW<= IN1, IN2AW<= IN1, IN2OW<= IN1, IN2

FUP

LDW<> IN1, IN2AW<> IN1, IN2OW<> IN1, IN2LDW< IN1, IN2AW< IN1, IN2OW< IN1, IN2

LDW> IN1, IN2AW> IN1, IN2OW> IN1, IN2

IN1

==I

IN2

222 224

221

AWL

==I

Page 188: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-12Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Comparar palabra doble

La operación Comparar palabra doble se utiliza paracomparar dos valores: IN1 e IN2. Las comparaciones incluyen:IN1 = IN2, IN1 >= IN2, IN1 <= IN2, IN1 > IN2,IN1 < IN2, o IN1 <> IN2.

Las comparaciones de palabras dobles llevan signo (16#7FFFFFFF > 16#80000000).

En KOP, el contacto se activa si la comparación es verdadera.

En FUP, la salida se activa si la comparación es verdadera.

En AWL, las operaciones cargan un ”1” en el nivel superior dela pila y combinan el valor ”1” con el primer valor de la pilamediante Y u O si la comparación es verdadera.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Entradas ID, QD, MD, SD, SMD, VD, LD, HC, AC, constante, *VD, *AC, *LD DINT

Salidas (FUP) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

KOP

AWL

LDD= IN1, IN2AD= IN1, IN2OD= IN1, IN2

LDD>= IN1, IN2AD>= IN1, IN2OD>= IN1, IN2

LDD<= IN1, IN2AD<= IN1, IN2OD<= IN1, IN2

FUP

LDD<> IN1, IN2AD<> IN1, IN2OD<> IN1, IN2LDD< IN1, IN2AD< IN1, IN2OD< IN1, IN2

LDD> IN1, IN2AD> IN1, IN2OD> IN1, IN2

IN1

==D

IN2

222 224

221

==D

Page 189: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-13Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Comparar real

La operación Comparar real se utiliza para comparar dosvalores: IN1 e IN2. Las comparaciones incluyen: IN1 = IN2, IN1 >= IN2, IN1 <= IN2, IN1 > IN2, IN1 < IN2, o IN1 <> IN2.

Las comparaciones de números reales llevan signo.

En KOP, el contacto se activa si la comparación es verdadera.

En FUP, la salida se activa si la comparación es verdadera.

En AWL, las operaciones cargan un ”1” en el nivel superior dela pila y combinan el valor ”1” con el primer valor de la pilamediante Y u O si la comparación es verdadera.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Entradas ID, QD, MD,SD, SMD, VD, LD, AC, constante, *VD, *AC, *LD REAL

Salidas (FUP) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

KOP

AWL

LDR= IN1, IN2AR= IN1, IN2OR= IN1, IN2

LDR>= IN1, IN2AR>= IN1, IN2OR>= IN1, IN2

LDR<= IN1, IN2AR<= IN1, IN2OR<= IN1, IN2

FUP

LDR<> IN1, IN2AR<> IN1, IN2OR<> IN1, IN2LDR< IN1, IN2AR< IN1, IN2OR< IN1, IN2

LDR> IN1, IN2AR> IN1, IN2OR> IN1, IN2

IN1

==R

IN2

222 224

221

==R

Page 190: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-14Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ejemplos de operaciones de comparación

NETWORK4LDW>= VW4, VW8= Q0.3

KOP AWL

Network 4Q0.3VW4

VW8

>=I

Cronograma

Q0.3

VW4 >= VW8 VW4 < VW8

FUP

Network 4

>=IQ0.3VW4

VW8

Figura 9-3 Ejemplos de operaciones de comparación en KOP y AWL

Page 191: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-15Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

9.3 Operaciones de temporización (SIMATIC)

Temporizador de retardo a la conexión, Temporizador de retardo a la conexiónmemorizado, Temporizador de retardo a la desconexión

Las operaciones Temporizador de retardo a la conexión yTemporizador de retardo a la conexión memorizadocuentan el tiempo al estar activada (ON) la entrada dehabilitación. Si el valor actual (Txxx) es mayor o igual al valorde preselección (PT), se activa el bit de temporización (bit T).

Cuando la entrada de habilitación está desconectada (OFF), elvalor actual se borra en el caso del temporizador de retardo ala conexión. En cambio, se conserva en el temporizador deretardo a la conexión memorizado. Éste último sirve paraacumular varios períodos de tiempo de la entrada en ON. Paraborrar el valor actual del temporizador de retardo a la conexiónmemorizado se utiliza la operación Poner a 0 (R).

Tanto el temporizador de retardo a la conexión como eltemporizador de retardo a la conexión memorizado continúancontando tras haberse alcanzado el valor de preselección yparan de contar al alcanzar el valor máximo de 32767.

El Temporizador de retardo a la desconexión se utiliza pararetardar la puesta a 0 (OFF) de una salida durante un períododeterminado tras haberse desactivado (OFF) una entrada.Cuando la entrada de habilitación se activa (ON), el bit detemporización se activa (ON) inmediatamente y el valor actualse pone a 0. Cuando la entrada se desactiva (OFF), eltemporizador cuenta hasta que el tiempo transcurrido alcanceel valor de preselección. Una vez alcanzado éste, el bit detemporización se desactiva (OFF) y el valor actual detiene elcontaje. Si la entrada está desactivada (OFF) durante untiempo inferior al valor de preselección, el bit de temporizaciónpermanece activado (ON). Para que la operación TOFcomience a contar se debe producir un cambio de ON a OFF.

Si un temporizador TOF está dentro de una sección SCR yésta se encuentra desactivada, el valor actual se pone a 0, elbit de temporización se desactiva (OFF) y el valor actual nocuenta.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN (KOP) Circulación de corriente BOOL

IN (FUP) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

PT VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, AIW, T, C, AC, constante, *VD,*AC, *LD

INT

KOP

AWL

TON Txxx, PT

TONR Txxx, PT

TONIN

PT

Txxx

TONRIN

PT

Txxx

FUP

Txxx

PT

TOFIN

TOF Txxx, PT

222 224

221

Page 192: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-16Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Se dispone de temporizadores TON, TONR y TOF con tres resoluciones. La resoluciónviene determinada por el número del temporizador (v. tabla 9-1). El valor actual resulta delvalor de contaje multiplicado por la base de tiempo. Por ejemplo, el valor de contaje 50 enun temporizador de 10 ms equivale a 500 ms.

Tabla 9-1 Temporizadores y sus resoluciones

Tipo de temporizador Resolución en milisegundos (ms)

Valor máximo en segundos (s)

Nº de temporizador

TONR 1 ms 32,767 s T0, T64

10 ms 327,67 s T1 a T4, T65 a T68

100 ms 3276,7 s T5 a T31, T69 a T95

TON, TOF 1 ms 32,767 s T32, T96

10 ms 327,67 s T33 a T36, T97 a T100

100 ms 3276,7 s T37 a T63, T101 a T255

Nota

No se pueden compartir números iguales para los temporizadores TOF y TON. Por ejemplo,no puede haber tanto un TON T32 como un TOF T32.

Page 193: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-17Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Operaciones de temporización del S7-200

Es posible utilizar temporizadores para implementar funciones controladas por tiempo. Eljuego de operaciones S7-200 ofrece tres tipos de temporizadores como se indica a conti-nuación. La tabla 9-2 muestra las acciones de los diferentes temporizadores.

Temporizador de retardo a la conexión (TON) para temporizar un solo intervalo.

Temporizador de retardo a la conexión memorizado (TONR) para acumular varios inter-valos temporizados.

Temporizador de retardo a la desconexión (TOF) para ampliar el tiempo después de uncambio a ”falso” (por ejemplo, para enfriar un motor tras haber sido desconectado).

Tabla 9-2 Acciones de los temporizadores

Tipo detempori-

zadorActual >= Preselección

Entrada de ha-bilitación ON

Entrada de habili-tación OFF

Alimentación/primer ciclo

TON Bit de temporización ON. El valor actual continúacontando hasta 32.767.

El valor actualcuenta el tiempo.

Bit de temporiza-ción OFF.Valor actual = 0

Bit de temporiza-ción OFF.Valor actual = 0

TONR Bit de temporización ON.El valor actual continúacontando hasta 32.767.

El valor actualcuenta el tiempo.

El bit de temporiza-ción y el valor ac-tual conservan elúltimo estado.

Bit de temporiza-ción OFF.El valor actual sepuede conservar.1

TOF Bit de temporización OFF.Valor actual = valor depreselección, se detieneel contaje.

Bit de temporiza-ción ON.Valor actual = 0

El temporizadorcuenta tras un cam-bio de ON a OFF.

Bit de temporiza-ción OFF.Valor actual = 0

1 El valor actual del temporizador de retardo a la conexión memorizado se selecciona para que quede memorizadocuando se interrumpa la alimentación. Consulte el apartado 5.3 para obtener información sobre el respaldo de lamemoria de la CPU S7-200.

Nota

La operación Poner a 0 (R) sirve para inicializar cualquier temporizador. El temporizadorTONR sólo se puede inicializar mediante la operación Poner a 0. Dicha operación arroja lossiguientes resultados:

Bit de temporización = OFF.Valor actual = 0

Tras inicializarse un temporizador TOF, la entrada de habilitación debe cambiar de ON aOFF para poder rearrancar el temporizador.

Page 194: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-18Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

A continuación se explican las actividades de los temporizadores con diferentes resolucio-nes.

Resolución de 1 milisegundo

Los temporizadores con resolución de 1 ms cuentan el número de intervalos de 1 ms quehan transcurrido desde que se habilitó el temporizador activo de 1 ms. La temporizaciónarranca al comenzarse a ejecutar la operación. No obstante, los temporizadores de 1 ms seactualizan (tanto el bit de temporización como el valor actual) cada milisegundo de formaasíncrona al ciclo. En otras palabras, el bit de temporización y el valor actual se actualizanvarias veces en un ciclo que dure más de 1 ms.

La operación de temporización se utiliza para activar e inicializar el temporizador o, en elcaso del temporizador de retardo a la conexión memorizado (TONR), para desactivarlo.

Puesto que el temporizador puede arrancar en cualquier momento durante un milisegundo,el valor de preselección se debe ajustar a un intervalo de tiempo que exceda el intervalomínimo deseado. Por ejemplo, para garantizar un intervalo mínimo de 56 ms utilizando untemporizador de 1 ms, es preciso ajustar el valor de preselección a 57.

Resolución de 10 milisegundos

Los temporizadores con resolución de 10 ms cuentan el número de intervalos de 10 ms quehan transcurrido desde que se habilitó el temporizador activo de 10 ms. La temporizaciónarranca al comenzarse a ejecutar la operación. No obstante, los temporizadores de 10 msse actualizan al comienzo de cada ciclo (en otras palabras, el valor actual y el bit de tempo-rización permanecen constantes durante el ciclo), sumando el número acumulado de inter-valos de 10 ms (desde el comienzo del ciclo anterior) al valor actual del temporizador activo.

Puesto que el temporizador puede arrancar en cualquier momento durante un intervalo de10 ms, el valor de preselección se debe ajustar a un intervalo de tiempo que exceda el inter-valo mínimo deseado. Por ejemplo, para garantizar un intervalo mínimo de 140 ms utili-zando un temporizador de 10 ms, es preciso ajustar el valor de preselección a 15.

Resolución de 100 milisegundos

Los temporizadores con resolución de 100 ms cuentan el número de intervalos de 100 msque han transcurrido desde la última vez que se actualizó el temporizador activo de 100 ms.Estos temporizadores se actualizan sumando el valor acumulado de intervalos de 100 ms(desde el ciclo anterior) al valor actual del temporizador cuando se ejecuta la operación delmismo.

El valor actual de un temporizador de 100 ms se actualiza únicamente si se ha ejecutado laoperación correspondiente. Por consiguiente, si un temporizador de 100 ms está habilitado,pero la correspondiente operación no se ejecuta en cada ciclo, no se actualizará el valoractual de ese temporizador y disminuirá el tiempo. Por otra parte, si se ejecuta una mismaoperación con un temporizador de 100 ms varias veces en un ciclo, el valor de 100 ms acu-mulado se sumará también varias veces al valor actual del temporizador, con lo cual se pro-longa el tiempo. Debido a ello, es recomendable utilizar los temporizadores con una resolu-ción de 100 ms sólo cuando se ejecute exactamente una operación de temporización encada ciclo.

Puesto que el temporizador puede arrancar en cualquier momento durante un intervalo de100 ms, el valor de preselección se debe ajustar a un intervalo de tiempo que exceda el in-tervalo mínimo deseado. Por ejemplo, para garantizar un intervalo mínimo de 2.100 ms utili-zando un temporizador de 100 ms, es preciso ajustar el valor de preselección a 22.

Page 195: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-19Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Actualizar el valor actual de un temporizador

El efecto de las diferentes maneras de actualizar el valor actual de los temporizadores de-pende de cómo se utilicen los mismos. Consideremos p.ej. la operación de temporizaciónque muestra la figura 9-4.

Si se utiliza un temporizador con una resolución de 1 ms, Q0.0 se activará durante unciclo, siempre que el valor actual del temporizador se actualice tras ejecutarse el con-tacto cerrado T32 y antes de ejecutarse el contacto normalmente abierto T32.

Si se utiliza un temporizador con una resolución de 10 ms, Q0.0 no se activará nunca,porque el bit de temporización T33 permanece activado desde el principio del ciclo hastaque se ejecute el cuadro del temporizador. Una vez ejecutado éste, se ponen a 0 el valoractual del temporizador y su bit T. Tras ejecutarse el contacto normalemte abierto T33,se desactivarán T33 y Q0.0.

Si se utiliza un temporizador con una resolución de 100 ms, Q0.0 se activará durante unciclo, siempre que el valor actual del temporizador alcance el valor de preselección.

Si en vez del bit de temporización se utiliza el contacto normalmente cerrado Q0.0 comoentrada de habilitación para el cuadro del temporizador, la salida Q0.0 quedará activada du-rante un ciclo cada vez que el valor del temporizador alcance el valor de preselección.

IN

PT300

T32T32TON

IN

PT30

T33T33TON

IN

PT3

T37T37TON

T32 Q0.0

T33

T37

/

/

/

IN

PT300

T32Q0.0TON

IN

PT30

T33Q0.0TON

IN

PT3

T37Q0.0

TON

T32

T33

T37

/

/

/

CorregidoErróneo Utilizando un temporizador de 1 ms

Erróneo

Correcto

Corregido

Mejor

Utilizando un temporizador de 10 ms

Utilizando un temporizador de 100 ms

Q0.0

Q0.0

Q0.0

Q0.0

Q0.0

Figura 9-4 Ejemplo del redisparo automático de un temporizador

Page 196: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-20Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ejemplo de un temporizador de retardo a la conexión

Valor máximo = 32767

3

KOP

AWL

I2.0

LD I2.0TON T33, 3

I2.0

Cronograma

T33 (valor actual)

T33 (bit)

PT

IN TONT33

PT = 3 PT = 3

FUP

TONINI2.0

PT3

T33

Figura 9-5 Ejemplo de la operación Temporizador de retardo a la conexión en KOP, FUP y AWL

Page 197: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-21Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo de un temporizador de retardo a la conexión memorizado

10

KOP

AWL

I2.1

LD I2.1TONR T2,10

Cronograma

PT

IN TONRT2

FUP

TONRINI2.1

PT10

T2

I2.1

T2 (valor actual)

T2 (bit)

PT = 10

Valor máximo = 32767

Figura 9-6 Ejemplo de un temporizador de retardo a la conexión memorizado en KOP, FUP y AWL

Page 198: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-22Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ejemplo de un temporizador de retardo a la desconexión

IN

PT3

T33I0.0

LD I0.0TOF T33, 3

Cronograma

TOF

KOP

AWL

I0.0

T33 (valor actual)

T33 (bit)

PT = 3

FUP

TOFINI0.0

PT

T33

3

PT = 3

Figura 9-7 Ejemplo de la operación Temporizador de retardo a la desconexión en KOP, FUP y AWL

Page 199: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-23Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

9.4 Operaciones con contadores (SIMATIC)

Contar adelante, Contar adelante/atrás, Contar atrás

La operación Contar adelante empieza a contar hasta el valormáximo cuando se produce un flanco positivo en la entrada decontaje adelante (CU). Si el valor actual (Cxxx) es mayor oigual al valor de preselección (PV), se activa el bit de contaje(Cxxx). El contador se inicializa al activarse la entrada dedesactivación (R).

La operación Contar adelante/atrás empieza a contaradelante cuando se produce un flanco positivo en la entrada decontaje adelante (CU). Por el contrario, empieza a contar atráscuando se produce un flanco positivo en la entrada de contajeatrás (CD). Si el valor actual (Cxxx) es mayor o igual al valor depreselección (PV), se activa el bit de contaje (Cxxx). Elcontador se inicializa al activarse la entrada de desactivación(R).

La operación Contar atrás empieza a contar atrás desde elvalor de preselección cuando se produce un flanco positivo enla entrada de contaje atrás (CD). Si el valor actual es igual acero, se activa el bit de contaje (Cxxx). El contador desactiva elbit de contaje (Cxxx) y carga el valor actual con el valor depreselección (PV) cuando se activa la entrada de carga (LD). Elcontador atrás se detiene al alcanzar el valor cero.

Márgenes de contaje: Cxxx=C0 hasta C255

En AWL, la entrada de desactivación CTU es el primer valor dela pila y la entrada de contaje adelante se carga en el segundonivel de la pila.

En AWL, la entrada de desactivación CTUD es el primer valorde la pila, la entrada de contaje atrás se carga en el segundonivel de la pila y la entrada de contaje adelante, en el tercernivel.

En AWL, la entrada de carga CTD es el primer nivel de la pila yla entrada de contaje atrás es el valor cargado en el segundonivel de la pila.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

CU, CD (FUP) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

R, LD (FUP) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

PV VW, IW, QW, MW, SMW, LW, AIW, AC, T, C, constante, *VD, *AC,*LD, SW

INT

KOP

AWL

CTU Cxxx, PV

CTUD Cxxx, PV

Cxxx

CTUCU

R

PV

Cxxx

CTUDCU

R

PV

CD

FUP

Cxxx

CD

LD

PV

CTD

CTD Cxxx, PV

222 224

221

Page 200: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-24Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Descripción de las operaciones de contaje del S7-200

La operación Contar adelante (CTU) empieza a contar adelante a partir del valor actualcuando se produce un flanco positivo en la entrada de contaje adelante. El contador se ini-cializa cuando se activa la entrada de desactivación o al ejecutarse la operación Poner a 0.El contador para de contar cuando se alcanza el valor máximo (32.767).

La operación Contar adelante/atrás (CTUD) empieza a contar adelante cuando se produceun flanco positivo en la entrada de contaje adelante, y empieza a contar atrás cuando seproduce un flanco positivo en la entrada de contaje atrás. El contador se inicializa cuando seactiva la entrada de desactivación o al ejecutarse la operación Poner a 0. Cuando se al-canza el valor máximo (32.767), el siguiente flanco positivo en la entrada de contaje ade-lante invertirá el contaje hasta alcanzar el valor mínimo (–32.768). Igualmente, cuando sealcanza el valor mínimo (–32.768), el siguiente flanco positivo en la entrada de contaje atrásinvertirá el contaje hasta alcanzar el valor máximo (32.767).

Los contadores Contar adelante y Contar adelante/atrás tienen un valor actual que alma-cena el valor de contaje actual. También disponen de un valor de preselección (PV) que secompara con el valor actual cuando se ejecuta la operación de contaje. Si el valor actual esmayor o igual al valor de preselección, se activa el bit de contaje (bit C). En caso contrario,dicho bit se desactiva.

La operación Contar atrás empieza a contar atrás a partir del valor actual cuando se pro-duce un flanco negativo en la entrada de contaje adelante. El contador desactiva el bit decontaje y carga el valor actual con el valor de preselección cuando se activa la entrada decarga. El contador se detiene al alcanzar el valor cero y el bit de contaje (bit C) se activa.

Cuando se inicializa un contador con la operación Poner a 0, se desactivan tanto el bit decontaje como el valor actual del contador. El número del contador se debe utilizar para di-reccionar tanto el valor actual como el bit C de dicho contador.

Nota

Puesto que cada contador dispone sólo de un valor actual, no se podrá asignar un mismonúmero a varios contadores. (Los contadores Contar adelante, Contar adelante/atrás y Con-tar atrás acceden a un mismo valor actual).

Page 201: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-25Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplos de una operación de contaje

I1.0Cargar

LD I3.0 //Entrada de contaje atrásLD I1.0 //Entrada de cargaCTD C50, 3

Cronograma

KOP

AWL

I3.0Atrás

I3.0Z50

I1.0

CTD

LD

CD

PV

01

23 3

C50(valor actual)

C50(bit)

Z50

3

I3.0

I1.0

3

CD

PV

LD

FUP

CTD

2

0

Figura 9-8 Ejemplo de una operación de contaje atrás en KOP, FUP y AWL

Page 202: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-26Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

I4.0Adelante

LD I4.0 //Entrada de contaje adelanteLD I3.0 //Entrada de contaje atrásLD I2.0 //Entrada de puesta a 0CTUD C48, 4

Cronograma

KOP

AWL

I3.0Atrás

I4.0 C48

I3.0

4

I2.0

CTUDCU

R

CD

PV

I2.0Desactivar

01

23

45

43

45

0C48(valor actual)

C48(bit)

C48CTUDCU

R

CD

PV4

I4.0

I3.0

I2.0

FUP

Figura 9-9 Ejemplo de una operación de contaje adelante/atrás en KOP, FUP y AWL

Page 203: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-27Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

9.5 Operaciones con contadores rápidos (SIMATIC)

Definir modo para contador rápido, Activar contador rápido

La operación Definir modo para contador rápido asigna unmodo (MODE) al contador rápido direccionado (HSC). Consultela tabla 9-5.

La operación Activar contador rápido configura y controla elfuncionamiento del contador rápido direccionado, basándoseen el estado de las marcas especiales del mismo. El parámetroN indica el número del contador rápido.

Las CPUs 221 y 222 no asisten los contadores HSC1 y HSC2.

Por cada contador rápido puede utilizarse un solo cuadroHDEF.

HDEF: Condiciones de error que ponen ENO a 0:

SM4.3 (tiempo de ejecución), 0003 (conflicto de entradas),0004 (operación no válida en interrupción), 000A (redefiniciónde HSC)

HSC: Condiciones de error que ponen ENO a 0:

SM4.3 (tiempo de ejecución), 0001 (HSC antes de HDEF),0005 (operaciones HSC/PLS simultáneas)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

HSC constante BYTE

MODE constante BYTE

N constante WORD

Descripción de las operaciones con contadores rápidos

Los contadores rápidos cuentan eventos que se ejecutan más deprisa de lo que es posiblecontrolarlos en los ciclos de la CPU. Dichos contadores se pueden configurar como máximopara 12 modos de operación diferentes. La tabla 9-5 muestra los modos de los contadores.La frecuencia máxima de un contador rápido depende del tipo de CPU. Para obtener másinformación acerca de la CPU utilizada, consulte el Anexo A.

Cada contador dispone de entradas que asisten funciones tales como relojes, control delsentido, puesta a 0 y arranque. Para los contadores de dos fases, ambos relojes puedenfuncionar a máxima frecuencia. En el caso de los contadores A/B, se puede elegir entre unavelocidad máxima de contaje simple (1x) o cuádruple (4x). Todos los contadores funcionan avelocidades máximas sin interferirse mutuamente.

KOP

AWL

HDEF HSC, MODE

HSC N

HDEFEN

HSC

MODE

HSCEN

N

ENO

ENO

222 224

221

Page 204: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-28Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Utilización de los contadores rápidos

Los contadores rápidos se utilizan habitualmente como accionamiento para temporizadoresque funcionan impulsados por un árbol que gira a un régimen constante y provisto de unencoder incremental. Éste último provee un número determinado de valores de contaje porgiro, así como un impulso de puesta a 0 una vez por giro. El reloj (o relojes) y el impulso depuesta a 0 del encoder suministran las entradas para el contador rápido. El primero de losvalores predeterminados se carga en el contador y las salidas deseadas se activan para elintervalo de tiempo en que el valor actual del contador es menor que el valor predetermi-nado. El contador se ajusta para que una interrupción se active cuando el contaje actual seaigual al predeterminado o cuando el contador se ponga a 0.

Cuando el valor actual es igual al predeterminado y se presenta un evento de interrupción,entonces se carga un nuevo valor predeterminado y se activa el siguiente estado de señalpara las salidas. Si se produce un evento de interrupción porque el contador se ha iniciali-zado, entonces se ajusta el primer valor predeterminado y los primeros estados de las sali-das, repitiéndose el ciclo.

Puesto que las interrupciones se producen a una velocidad muy inferior a la de los contado-res rápidos, es posible implementar un control preciso de las operaciones rápidas con unimpacto relativamente bajo en el ciclo total del sistema de automatización. La posibilidad deasociar interrupciones a rutinas de interrupción permite cargar nuevos valores predetermina-dos en una rutina de interrupción separada, lo cual simplifica el control del estado, obtenién-dose además un programa muy rectilíneo y fácil de leer. Obviamente, todos los eventos deinterrupción se pueden ejecutar también en una sola rutina de interrupción. Para obtenermás información a este respecto, consulte el apartado 9.16.

Descripción de los cronogramas de los contadores rápidos

Los siguientes cronogramas (figura 9-10 hasta figura 9-16) muestran cómo cada contadorfunciona conforme a su categoría. El funcionamiento de las entradas de puesta a 0 y dearranque se representa en dos diagramas por separado, siendo aplicable a todos los modosque utilizan dichas entradas. En los diagramas de las entradas de puesta a 0 y de arranquese ha programado la actividad alta para ambas entradas.

Entrada de puesta a 0(actividad alta)

0

1

+2,147,483,647

–2,147,483,648

0Valor actual del contador

Interrupción: el contador se puso a 0

El valor del contador se encuentra dentro de este margen.

Figura 9-10 Ejemplo del funcionamiento con puesta a 0 y sin arranque

Page 205: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-29Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Entrada de arranque(actividad alta)

01

Entrada de puesta a 0(actividad alta)

–2,147,483,648

0

+2,147,483,647

Interrupción: el con-tador se puso a 0

1

0

Contadorhabilitado

Contadorinhibido

Valor actual delcontador

Contadorinhibido

Interrupción: elcontador se puso a 0

Contadorhabilitado

Valoractualcongelado

El valor del contador se encuentra dentro de este margen.

Valoractualcongelado

Figura 9-11 Ejemplo del funcionamiento con puesta a 0 y arranque

Reloj 01

Controlinterno delsentido decontaje (1 = adelante)

0

1

0

Valor actual cargado a 0, valor predeterminado cargado a 4, sentido de contaje ajustado: adelante.Bit de habilitación del contador: habilitado

Valoractual delcontador

Interrupción: PV = CVCambio de sentido dentro de rutina de interrupción

12

34

32

10

–1

Figura 9-12 Ejemplo del funcionamiento de los modos 0, 1 ó 2

Page 206: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-30Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Reloj 01

Controlexterno delsentido decontaje (1 = adelante)

0

1

0

Valor actual cargado a 0, valor predeterminado cargado a 4, sentido de contaje ajustado: adelante.Bit de habilitación del contador: habilitado

Valoractual delcontador

Interrupción: PV = CV

12

34

32

1

Interrupción: PV = CV yCambio de sentido dentro de rutina de interrupción

45

Figura 9-13 Ejemplo del funcionamiento de modos 3, 4 ó 5

Si se utilizan los modos de contaje 6, 7 u 8 y ocurre un flanco positivo tanto en la entrada dereloj de contaje adelante como en la de contaje atrás en menos de 0,3 microsegundos dediferencia, puede ser que el contador rápido considere simultáneos ambos eventos. En estecaso, el valor actual permanecerá inalterado y tampoco cambiará el sentido de contaje. Sientre el flanco positivo de la entrada de contaje adelante y el flanco positivo de la entrada decontaje atrás transcurren más de 0,3 microsegundos, el contador rápido recibirá amboseventos por separado. En ninguno de ambos casos se produce un error (v. figuras 9-14,9-15 y 9-16).

RelojContajeadelante 0

1

RelojContajeatrás

0

1

0

Valor actual cargado a 0, valor predeterminado cargado a 4, sentido inicial de contaje:adelante. Bit de habilitación del contador: habilitado

Valoractual delcontador

Interrupción: PV = CV

1

2

3

4

5

2

1

4

3

Interrupción: PV = CV yCambio de sentido dentro de rutina deinterrupción

Figura 9-14 Ejemplo del funcionamiento de los modos 6, 7 u 8

Page 207: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-31Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

RelojFase A 0

1

RelojFase B

0

1

0

Valor actual cargado a 0, valor predeterminado cargado a 3, sentido inicial de contaje: adelante.Bit de habilitación del contador: habilitado

Valoractual delcontador

Interrupción: PV = CV

12

34

3

Interrupción: PV = CV y cambiode sentido dentro de rutina deinterrupción

2

Figura 9-15 Ejemplo del funcionamiento de los modos 9, 10 u 11 (contador A/B, velocidad simple)

Reloj Fase A01

Reloj Fase B

0

1

0

Valor actual cargado a 0, valor predeterminado cargado a 9, sentido inicial de contaje: adelante.Bit de habilitación del contador: habilitado

Valor actualdel contador

Interrupción: PV = CV

12

3

45

Interrupción: PV = CV

67

89

10

12

Interrupción: cambio de sentido

11

67

8

910

11

Figura 9-16 Ejemplo del funcionamiento de los modos 9, 10 u 11 (contador A/B, velocidad cuádruple)

Page 208: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-32Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Conectar el cableado de las entradas de los contadores rápidos

La tabla 9-3 muestra las entradas correspondientes al reloj, el control del sentido, la puestaa 0 y las funciones de arranque de los contadores rápidos. Estas funciones de entrada y losmodos de operación de los contadores rápidos se describen en las tablas 9-5 a 9-10.

Tabla 9-3 Entradas para los contadores rápidos

Contador rápido Entradas utilizadas

HSC0 I0.0, I0.1, 0.2

HSC1 I0.6, I0.7, I1.0, I1.1

HSC2 I1.2, I1.3, I1.4, I1.5

HSC3 I0.1

HSC4 I0.3, I0.4, I0.5

HSC5 I0.4

Como muestra el área sombreada de la tabla 9-4, la asignación de entradas de algunoscontadores rápidos se solapa con las interrupciones de flanco. Una misma entrada no sepuede utilizar para dos funciones diferentes. No obstante, cualquier entrada que no se estéutilizando en el modo actual del contador rápido se puede utilizar para otro fin. Por ejemplo,si HSC0 se está utilizando en modo 2 (que utiliza las entradas I0.0 e I0.2), I0.1 se podráutilizar para interrupciones de flanco o para HSC3.

Si se utiliza un modo de HSC0 que no use la entrada I0.1, ésta se podrá emplear paraHSC3 o para interrupciones de flanco. De forma similar, si I0.2 no se utiliza en el modo deHSC0 seleccionado, dicha entrada estará disponible para interrupciones de flanco. Asi-mismo, si I0.4 no se usa en el modo de HSC4 seleccionado, dicha entrada se podrá utilizarpara HSC5. Es preciso tener en cuenta que todos los modos de HSC0 utilizan siempre I0.0y que todos los de HSC4 usan siempre I0.3. Por tanto, dichas entradas nunca estarán dis-ponibles para otros fines cuando se estén utilizando dichos contadores.

Page 209: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-33Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla 9-4 Asignación de entradas para los contadores rápidos y las interrupciones de flanco

Entrada (I)

Elemento 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5

HSC0 x x x

HSC1 x x x x

HSC2 x x x x

HSC3 x

HSC4 x x x

HSC5 x

Interrupcionesde flanco

x x x x

Tabla 9-5 Modos de operación de HSC0

HSC0

Modo Descripción I0.0 I0.1 I0.2

0 Contador adelante/atrás de fase simple con control internodel sentido de contaje. Reloj

1

j

SM37.3 = 0, contaje atrásSM37.3 = 1, contaje adelante

j

Puestaa 0

3 Contador adelante/atrás de fase simple con control externodel sentido de contaje. Reloj Sentido

4del sentido de contaje.

I0.1 = 0, contaje atrásI0.1 = 1, contaje adelante

Reloj SentidoPuestaa 0

6 Contador de dos fases con entradas de reloj para contajeadelante/atrás Reloj Reloj

7adelante/atrás Reloj

(ade-lante)

Reloj (atrás) Puesta

a 0

9 Contador A/B,

la fase A está desfasada 90 grados respecto a B Reloj (f A)

Reloj (f B)10

la fase A está desfasada 90 grados res ecto a B en sentido horario,la fase B está desfasada 90 grados respecto a A en sentido antihorario

j(fase A)

j(fase B) Puesta

a 0

Page 210: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-34Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla 9-6 Modos de operación de HSC1

HSC1

Modo Descripción I0.6 I 0.7 I1.0 I1.1

0 Contador adelante/atrás de fase simple con control internodel sentido de contaje Reloj

1del sentido de contaje.

SM47.3 = 0, contaje atrás

RelojPuestaa 0

2SM47.3 = 0, contaje atrásSM47.3 = 1, contaje adelante

a 0Arran-que

3 Contador adelante/atrás de fase simple con control externod l tid d t j R l j S tid

4del sentido de contaje.

I0 7 = 0 contaje atrás

Reloj SentidoPuesta

05

I0.7 = 0, contaje atrásI0.7 = 1, contaje adelante

a 0Arran-que

6 Contador de dos fases con entradas de reloj para contajed l t / t á R l j R l j

7adelante/atrás Reloj

(ade-Reloj (atrás)

Puesta0

8(ade-lante)

(atrás)a 0

Arran-que

9 Contador A/B,Reloj Reloj

10 la fase A está desfasada 90 grados respecto a B en sentido horario,

Reloj (fase A)

Reloj (fase B) Puesta

a 011

en sentido horario,la fase B está desfasada 90 grados respecto a A en sentido antihorario

(fase A) (fase B)a 0

Arran-que

Tabla 9-7 Modos de operación de HSC2

HSC2

Modo Descripción I1.2 I1.3 I1.4 I1.5

0 Contador adelante/atrás de fase simple con control internod l tid d t j R l j

1del sentido de contaje.

SM 57 3 = 0 contaje atrás

RelojPuesta

02

SM 57.3 = 0, contaje atrásSM 57.3 = 1, contaje adelante

a 0Arran-que

3 Contador adelante/atrás de fase simple con control externod l tid d t j R l j S tid

4del sentido de contaje.

I1 3 = 0 contaje atrás

Reloj SentidoPuesta

05

I1.3 = 0, contaje atrásI1.3 = 1, contaje adelante

a 0Arran-que

6 Contador de dos fases con entradas de reloj para contajed l t / t á R l j R l j

7adelante/atrás Reloj

(ade-Reloj (atrás)

Puesta0

8(ade-lante)

(atrás)a 0

Arran-que

9 Contador A/B, Reloj (fase A)

Reloj (fase B)

10 la fase A está desfasada 90 grados respecto a B en sentido horario,

(fase A) (fase B)Puestaa 0

11en sentido horario,la fase B está desfasada 90 grados respecto a A en sentido antihorario

a 0Arran-que

Page 211: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-35Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla 9-8 Modos de operación de HSC3

HSC3

Modo Descripción I0.1

0 Contador adelante/atrás de fase simple con control internodel sentido de contaje.

SM137.3 = 0, contaje atrásSM137.3 = 1, contaje adelante

Reloj

Tabla 9-9 Modos de operación de HSC4

HSC4

Modo Descripción I0.3 I0.4 I0.5

0 Contador adelante/atrás de fase simple con control internodel sentido de contaje. Reloj

1

j

SM147.3 = 0, contaje atrásSM147.3 = 1, contaje adelante

j

Puestaa 0

3 Contador adelante/atrás de fase simple con control externodel sentido de contaje. Reloj

Sentido

4del sentido de contaje.

I0.4 = 0, contaje atrásI0.4 = 1, contaje adelante

RelojPuestaa 0

6 Contador de dos fases con entradas de reloj para contajed l t / t á

Reloj ( d

Reloj ( t á )

7adelante/atrás (ade-

lante)(atrás)

Puestaa 0

9 Contador A/B,

la fase A está desfasada 90 grados respecto a B

Reloj (fase A)

Reloj (fase B)

10la fase A está desfasada 90 grados res ecto a B en sentido horario,la fase B está desfasada 90 grados respecto a A en sentido antihorario

( ) ( )

Puestaa 0

Tabla 9-10 Modos de operación de HSC5

HSC5

Modo Descripción I0.4

0 Contador adelante/atrás de fase simple con control internodel sentido de contaje.

SM157.3 = 0, contaje atrásSM157.3 = 1, contaje adelante

Reloj

Page 212: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-36Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Direccionamiento de los contadores rápidos (HC)

Para acceder al valor de contaje del contador rápido, se indica la dirección del mismo (utili-zando el identificador HC) y el número del contador (p.ej. HC0). El valor actual del contadorrápido es de sólo lectura, pudiéndose acceder al mismo sólo en formato de palabra doble(32 bits), como muestra la figura 9-17.

Formato: HC[número del contador rápido] HC1

HC 2

HC 231MSB

0LSB

Número del contador rápidoIdentificador de área (contador rápido)

Menos significativoMás significativo

Byte 0Byte 1Byte 2Byte 3

Figura 9-17 Acceso a los valores actuales del contador rápido

Descripción de los diferentes contadores rápidos

Todos los contadores funcionan de la misma manera en el mismo modo de operación.Como muestra la tabla 9-5, hay cuatro tipos básicos de contadores. Es preciso tener encuenta que no todos los contadores asisten todos los modos. Todos los contadores se pue-den utilizar sin entrada de puesta a 0 ni de arranque, con entrada de puesta a 0 pero sinentrada de arranque, o bien, con entrada de puesta a 0 y de arranque.

Activando la entrada de puesta a 0 se borra el valor actual del contador hasta que vuelve aser desactivada. Al activarse la entrada de arranque se habilita el contador. Si se desactivadicha entrada se mantiene el valor actual del contador, ignorándose los eventos de reloj. Sise activa la entrada de puesta a 0 mientras está desactivada la entrada del arranque, seignorará la activación de la entrada de puesta a 0, con lo que no se modificará el valor ac-tual. Si la entrada de arranque se activa mientras está activada la entrada de puesta a 0, elvalor actual se borrará.

Antes de poder utilizar un contador rápido es preciso elegir su modo de operación. Para ellose utiliza la operación HDEF (Definir modo para contador rápido). HDEF establece la cone-xión entre un contador rápido (HSCx) y el modo de contaje. Por cada contador sólo sepuede ejecutar una operación HDEF. Un contador rápido se define utilizando la marca delprimer ciclo SM0.1 (este bit se activa sólo en el primer ciclo y se desactiva posteriormente)para llamar a la subrutina que contiene la operación HDEF.

Page 213: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-37Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Elegir el nivel de actividad y el modo de contaje simple o cuádruple

Cuatro contadores tienen tres marcas de control que se utilizan para configurar el estadoactivo de las entradas de puesta a 0 y de arranque, así como para seleccionar la velocidadsimple o cuádruple (ésto sólo en los contadores A/B). Dichas marcas están depositadas enel byte de control del respectivo contador y se emplean solamente cuando se ejecuta laoperación HDEF. La tabla 9-11 muestra las marcas.

Antes de poder ejecutar la operación HDEF es preciso ajustar las marcas de control deHSC1 y HSC2 al estado deseado. De lo contrario, el contador adoptará la configuración pre-determinada del modo de contaje elegido. El ajuste estándar de las entradas de puesta a 0y de arranque es de actividad alta, y la velocidad de contaje es la cuádruple (es decir, la fre-cuencia del reloj de entrada multiplicada por cuatro). Una vez ejecutada la operación HDEF,ya no se podrá modificar el ajuste de los contadores, a menos que la CPU se cambie amodo STOP.

Tabla 9-11 Nivel de actividad de las entradas de puesta a 0 y de arranque, marcas para elegir lavelocidad simple o cuádruple

HSC0 HSC1 HSC2 HSC4 Descripción (sólo cuando se ejecuta HDEF)

SM37.0 SM47.0 SM57.0 SM147.0 Bit de control para nivel de actividad de la entrada depuesta a 0: 0 = actividad alta; 1 = actividad baja

–– SM47.1 SM57.1 –– Bit de control para nivel de actividad de la entrada de arran-que:0 = actividad alta; 1 = actividad baja

SM37.2 SM47.2 SM57.2 SM147.2 Velocidad de contaje de los contadores A/B: 0 = velocidad cuádruple; 1 = velocidad simple

Page 214: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-38Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Byte de control

Una vez definido el contador y el modo de contaje se deben programar los parámetros diná-micos del mismo. Cada contador rápido dispone de un byte que lo habilita o inhibe, fijandoel sentido de control (sólo en los modos 0, 1 y 2). El byte de control determina asimismo elsentido de contaje inicial para todos los modos restantes, así como el valor actual y el valorpredeterminado que se cargarán. El byte de control, los valores actuales asignados y losvalores predeterminados se comprueban al ejecutarse la operación HSC. La tabla 9-12 des-cribe cada una de las marcas del byte de control.

Tabla 9-12 Marcas de control de HSC0, HSC1 y HSC2

HSC0 HSC1 HSC2 HSC3 HSC4 HSC5 Descripción

SM37.0 SM47.0 SM57.0 SM137.0 SM147.0 SM157.0 No se utilizan tras ejecutar HDEF(los contadores que no tengan unaentrada externa de puesta a 0 no lasusan nunca).

SM37.1 SM47.1 SM57.1 SM137.1 SM147.1 SM157.1 No se utilizan tras ejecutar HDEF(los contadores que no tengan unaentrada de arranque no las usannunca).

SM37.2 SM47.2 SM57.2 SM137.2 SM147.2 SM157.2 No se utilizan tras ejecutar HDEF(los contadores que no asistan la ve-locidad cuádruple no las utilizannunca).

SM37.3 SM47.3 SM57.3 SM137.3 SM147.3 SM157.3 Bit de control para el sentido de con-taje: 0 = contaje atrás; 1 = contaje ade-lante

SM37.4 SM47.4 SM57.4 SM137.4 SM147.4 SM157.4 Escribir el sentido de contaje en elcontador rápido: 0 = no actualizar; 1 = actualizar elsentido de contaje

SM37.5 SM47.5 SM57.5 SM137.5 SM147.5 SM157.5 Escribir el nuevo valor predetermi-nado en el contador rápido: 0 = no actualizar; 1 = actualizar elvalor predeterminado

SM37.6 SM47.6 SM57.6 SM137.6 SM147.6 SM157.6 Escribir el nuevo valor actual en elcontador rápido: 0 = no actualizar; 1 = actualizar elvalor actual

SM37.7 SM47.7 SM57.7 SM137.7 SM147.7 SM157.7 Habilitar el contador rápido: 0 = inhibir el contador rápido; 1 = ha-bilitar el contador rápido

Ajustar los valores actuales y predeterminados

Todo contador rápido dispone de un valor actual y de un valor predeterminado de 32 bits.Ambos son valores enteros con signo. Para cargar un nuevo valor actual o predeterminadoen el contador rápido es preciso activar el byte de control y los bytes de las marcas especia-les que contienen los valores actuales y/o predeterminados. Después se ejecuta la opera-ción HSC para transferir los nuevos valores al contador rápido. La tabla 9-13 describe losbytes de marcas especiales que contienen los nuevos valores y los valores predetermina-dos.

Page 215: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-39Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Además de los bytes de control y de los bytes que contienen los nuevos valores predetermi-nados, también se puede leer el valor actual de cada uno de los contadores rápidos, utili-zando el tipo de datos HC (valor actual del contador rápido) seguido del número de contador(0, 1, 2, 3, 4 ó 5). Ello permite acceder directamente al valor actual para operaciones de lec-tura. Por el contrario, dicho valor sólo se puede escribir utilizando la operación HSC que sedescribe más arriba.

Tabla 9-13 Valores actuales y predeterminado de los contadores HSC0, HSC1, HSC2, HSC3, HSC4 y HSC5

Valor a cargar HSC0 HSC1 HSC2 HSC3 HSC4 HSC5

Nuevo actual SMD38 SMD48 SMD58 SMD138 SMD148 SMD158

Nuevo predeterminado SMD42 SMD52 SMD62 SMD142 SMD152 SMD162

Byte de estado

Todos los contadores rápidos disponen de un byte para marcas de estado. Éstas indican elsentido de contaje actual y si el valor actual es igual o mayor que el valor predeterminado.La tabla 9-14 muestra las marcas de estado de los contadores rápidos.

Tabla 9-14 Marcas de estado de los contadores HSC0, HSC1, HSC2, HSC3, HSC4 y HSC5

HSC0 HSC1 HSC2 HSC3 HSC4 HSC5 Descripción

SM36.0 SM46.0 SM56.0 SM136.0 SM146.0 SM156.0 No utilizado

SM36.1 SM46.1 SM56.1 SM136.1 SM146.1 SM156.1 No utilizado

SM36.2 SM46.2 SM56.2 SM136.2 SM146.2 SM156.2 No utilizado

SM36.3 SM46.3 SM56.3 SM136.3 SM146.3 SM156.3 No utilizado

SM36.4 SM46.4 SM56.4 SM136.4 SM146.4 SM156.4 No utilizado

SM36.5 SM46.5 SM56.5 SM136.5 SM146.5 SM156.5 Bit de estado para sentido de con-taje actual: 0 = contaje atrás; 1 = contaje adelante

SM36.6 SM46.6 SM56.6 SM136.6 SM146.6 SM156.6 Bit de estado para valor actual iguala valor predeterminado: 0 = diferente, 1 = igual

SM36.7 SM46.7 SM56.7 SM136.7 SM146.7 SM156.7 Bit de estado para valor actual ma-yor que valor predeterminado:0 = menor o igual, 1 = mayor que

Nota

Las marcas de estado son válidas únicamente mientras se está ejecutando la rutina de in-terrupción para el contador rápido. El estado del contador rápido se supervisa con objeto dehabilitar las interrupciones para los eventos que puedan afectar a la operación que se estáejecutando.

Page 216: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-40Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Interrupciones de los contadores rápidos

Todos los modos de los contadores asisten una interrupción si el valor actual es igual al va-lor predeterminado. Los modos de los contadores que utilizan una entrada de puesta a 0externa asisten una interrupción que se ejecuta cuando se activa dicha entrada. Todos losmodos de contaje (con excepción de los modos 0, 1 y 2) asisten una interrupción que seejecuta cuando se produce un cambio del sentido de contaje. Cada una de estas condicio-nes puede habilitarse o inhibirse por separado. Para obtener más información acerca de lautilización de interrupciones, consulte el apartado 9.16.

Nota

Cuando esté utilizando la entrada de puesta a 0 externa, no intente cargar un nuevo valoractual ni tampoco inhibir y habilitar luego el contador rápido desde la rutina de interrupciónasociada a ese evento. En tal caso podría producirse un error fatal.

A continuación se describen las secuencias de inicialización y de operación de los contado-res rápidos para facilitar la comprensión de su funcionamiento. En las siguientes descripcio-nes se ha utilizado el contador HSC1 a título de ejemplo. En las explicaciones relativas a lainicialización se supone que el sistema de automatización S7-200 está en modo RUN y que,por consiguiente, la marca del primer ciclo es verdadera. En otro caso se deberá tener encuenta que la operación HDEF sólo puede ejecutarse una vez por cada contador rápido,después de haber cambiado a modo RUN. Si la operación HDEF se ejecuta por segundavez para un contador rápido se producirá un error de tiempo de ejecución. Los ajustes delcontador permanecerán entonces tal y como se configuraron con la primera operaciónHDEF que se ejecutó para el contador en cuestión.

Page 217: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-41Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Modos de inicialización 0, 1 ó 2

Para inicializar HSC1 como contador adelante/atrás de fase simple con control interno delsentido de contaje (modos 0, 1 ó 2):

1. Con la marca del primer ciclo, llame a una subrutina para ejecutar la inicialización.Puesto que se utiliza una llamada a subrutina, los siguientes ciclos ya no llaman a lamisma, con lo cual se acorta el tiempo de ciclo y el programa queda mejor estructurado.

2. Cargue la marca SMB47 en la subrutina de inicialización conforme a la operación decontrol deseada. Ejemplo:

SMB47 = 16#F8 Resultados:Se habilita el contador.Se escribe un nuevo valor actual.Se escribe un nuevo valor predeterminado.Se ajusta el sentido de contaje adelante.Se ajusta la actividad alta de las entradas de arranque y de puesta a 0.

3. Ejecute la operación HDEF con la entrada HSC puesta a 1 y la entrada MODE a 0 parapuesta a 0 o arranque no externos, o bien a 1 para puesta a 0 externa y sin arranque, obien a 2 para puesta a 0 y arranque externos.

4. Cargue el valor actual deseado en SMD48 (valor de palabra doble) (cargue 0 para borrarla marca).

5. Cargue el valor predeterminado deseado en SMD52 (valor de palabra doble).

6. Para averiguar si el valor actual es igual al predeterminado, programe una interrupciónasociando el evento de interrupción CV = PV (evento 13) a una rutina de interrupción.Para obtener más información acerca de la utilización de interrupciones, consulte elapartado 9.16.

7. Para poder detectar una puesta a 0 externa, programe una interrupción asociando elevento de interrupción Puesta a 0 externa (evento 15) a una rutina de interrupción.

8. Ejecute la operación Habilitar todos los eventos de interrupción (ENI) para habilitar lasinterrupciones.

9. Ejecute la operación HSC para que el sistema de automatización S7-200 programe elcontador HSC1.

10.Finalice la subrutina.

Page 218: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-42Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Modos de inicialización 3, 4 ó 5

Para inicializar HSC1 como contador adelante/atrás de fase simple con control externo delsentido de contaje (modos 3, 4 ó 5):

1. Con la marca del primer ciclo, llame a una subrutina para ejecutar la inicialización.Puesto que se utiliza una llamada a subrutina, los siguientes ciclos ya no llaman a lamisma, con lo cual se acorta el tiempo de ciclo y el programa queda mejor estructurado.

2. Cargue la marca SMB47 en la subrutina de inicialización conforme a la operación decontrol deseada. Ejemplo:

SMB47 = 16#F8 Resultados:Se habilita el contador.Se escribe un nuevo valor actual.Se escribe un nuevo valor predeterminado.Se ajusta el sentido inicial de contaje adelante.Se ajusta la actividad alta de las entradas de arranque y de puesta a 0.

3. Ejecute la operación HDEF con la entrada HSC puesta a 1 y la entrada MODE a 3 parapuesta a 0 o arranque no externos, o bien a 4 para puesta a 0 externa y sin arranque, obien a 5 para puesta a 0 y arranque externos.

4. Cargue el valor actual deseado en SMD48 (valor de palabra doble) (cargue 0 para borrarla marca).

5. Cargue el valor predeterminado deseado en SMD52 (valor de palabra doble).

6. Para averiguar si el valor actual es igual al predeterminado, programe una interrupciónasociando el evento de interrupción CV = PV (evento 13) a una rutina de interrupción.Para obtener más información acerca de la utilización de interrupciones, consulte elapartado 9.16.

7. Para poder detectar un cambio del sentido de contaje, programe una interrupción aso-ciando el evento de interrupción de cambio de sentido (evento 14) a una rutina de inter-rupción.

8. Para poder detectar una puesta a 0 externa, programe una interrupción asociando elevento de interrupción Puesta a 0 externa (evento 15) a una rutina de interrupción.

9. Ejecute la operación Habilitar todos los eventos de interrupción (ENI) para habilitar lasinterrupciones.

10.Ejecute la operación HSC para que el sistema de automatización S7-200 programe elcontador HSC1.

11.Finalice la subrutina.

Page 219: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-43Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Modos de inicialización 6, 7 u 8

Para inicializar HSC1 como contador adelante/atrás de dos fases con relojes adelante/atrás(modos 6, 7 u 8):

1. Con la marca del primer ciclo, llame a una subrutina para ejecutar la inicialización.Puesto que se utiliza una llamada a subrutina, los siguientes ciclos ya no llaman a lamisma, con lo cual se acorta el tiempo de ciclo y el programa queda mejor estructurado.

2. Cargue la marca SMB47 en la subrutina de inicialización conforme a la operación decontrol deseada. Ejemplo:

SMB47 = 16#F8 Resultados:Se habilita el contador.Se escribe un nuevo valor actual.Se escribe un nuevo valor predeterminado.Se ajusta el sentido inicial de contaje adelante.Se ajusta la actividad alta de las entradas de arranque y de puesta a 0.

3. Ejecute la operación HDEF con la entrada HSC puesta a 1 y la entrada MODE a 6 parapuesta a 0 o arranque no externos, o bien a 7 para puesta a 0 externa y sin arranque, obien a 8 para puesta a 0 y arranque externos.

4. Cargue el valor actual deseado en SMD48 (valor de palabra doble) (cargue 0 para borrarla marca).

5. Cargue el valor predeterminado deseado en SMD52 (valor de palabra doble).

6. Para averiguar si el valor actual es igual al predeterminado, programe una interrupciónasociando el evento de interrupción CV = PV (evento 13) a una rutina de interrupción.Para obtener más información acerca de la utilización de interrupciones, consulte elapartado 9.16.

7. Para poder detectar un cambio del sentido de contaje, programe una interrupción aso-ciando el evento de interrupción de cambio de sentido (evento 14) a una rutina de inter-rupción.

8. Para poder detectar una puesta a 0 externa, programe una interrupción asociando elevento de interrupción Puesta a 0 externa (evento 15) a una rutina de interrupción.

9. Ejecute la operación Habilitar todos los eventos de interrupción (ENI) para habilitar lasinterrupciones.

10.Ejecute la operación HSC para que el sistema de automatización S7-200 programe elcontador HSC1.

11.Finalice la subrutina.

Page 220: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-44Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Modos de inicialización 9, 10 u 11

Para inicializar HSC1 como contador A/B (modos 9, 10 u 11):

1. Con la marca del primer ciclo, llame a una subrutina para ejecutar la inicialización.Puesto que se utiliza una llamada a subrutina, los siguientes ciclos ya no llaman a lamisma, con lo cual se acorta el tiempo de ciclo y el programa queda mejor estructurado.

2. Cargue la marca SMB47 en la subrutina de inicialización conforme a la operación decontrol deseada.

Ejemplo (frecuencia simple):SMB47 = 16#FC Resultados:

Se habilita el contador.Se escribe un nuevo valor actual.Se escribe un nuevo valor predeterminado.Se ajusta el sentido inicial de contaje adelante.Se ajusta la actividad alta de las entradas de arranque y de puesta a 0.

Ejemplo (frecuencia cuádruple):SMB47 = 16#F8 Resultados:

Se habilita el contador.Se escribe un nuevo valor actual.Se escribe un nuevo valor predeterminado.Se ajusta el sentido inicial de contaje adelante.Se ajusta la actividad alta de las entradas de arranque y de puesta a 0.

3. Ejecute la operación HDEF con la entrada HSC puesta a 1 y la entrada MODE a 9 parapuesta a 0 o arranque no externos, o bien a 10 para puesta a 0 externa y sin arranque, obien a 11 para puesta a 0 y arranque externos.

4. Cargue el valor actual deseado en SMD48 (valor de palabra doble) (cargue 0 para borrarla marca).

5. Cargue el valor predeterminado deseado en SMD52 (valor de palabra doble).

6. Para averiguar si el valor actual es igual al predeterminado, programe una interrupciónasociando el evento de interrupción CV = PV (evento 13) a una rutina de interrupción.Para obtener más información acerca de la utilización de interrupciones, consulte elapartado 9.16.

7. Para poder detectar un cambio del sentido de contaje, programe una interrupción aso-ciando el evento de interrupción de cambio de sentido (evento 14) a una rutina de inter-rupción.

8. Para poder detectar una puesta a 0 externa, programe una interrupción asociando elevento de interrupción Puesta a 0 externa (evento 15) a una rutina de interrupción.

9. Ejecute la operación Habilitar todos los eventos de interrupción (ENI) para habilitar lasinterrupciones.

10.Ejecute la operación HSC para que el sistema de automatización S7-200 programe elcontador HSC1.

11.Finalice la subrutina.

Page 221: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-45Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Cambio de sentido en los modos 0, 1 ó 2

Para configurar el cambio de sentido de HSC1 como contador de fase simple con controlinterno del sentido de contaje (modos 0,1 ó 2):

1. Cargue SMB47 para escribir la dirección deseada:

SMB47 = 16#90 Habilita el contador. Ajusta el sentido de contaje atrás.

SMB47 = 16#98 Habilita el contador. Ajusta el sentido de contaje adelante.

2. Ejecute la operación HSC para que el sistema de automatización S7-200 programe elcontador HSC1.

Cargar nuevo valor actual (cualquier modo)

Para modificar el valor actual del contador HSC1 (cualquier modo):

Si se modifica el valor actual, el contador se inhibirá automáticamente. Mientras está inhi-bido el contador, no cuenta ni tampoco se generan interrupciones.

1. Cargue SMB47 para escribir el valor actual deseado:

SMB47 = 16#C0 Habilita el contador.Escribe el nuevo valor actual.

2. Cargue el valor actual deseado en SMD48 (valor de palabra doble) (cargue 0 para borrarla marca).

3. Ejecute la operación HSC para que el sistema de automatización S7-200 programe elcontador HSC1.

Page 222: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-46Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Cargar nuevo valor predeterminado (cualquier modo)

Para modificar el valor predeterminado de HSC1 (cualquier modo):

1. Cargue SMB47 para escribir el valor predeterminado deseado:

SMB47 = 16#A0 Habilita el contador.Escribe el nuevo valor predeterminado.

2. Cargue el valor predeterminado deseado en SMD52 (valor de palabra doble).

3. Ejecute la operación HSC para que el sistema de automatización S7-200 programe elcontador HSC1.

Inhibir un contador rápido (cualquier modo)

Para inhibir el contador rápido HSC1 (cualquier modo):

1. Cargue SMB47 para inhibir el contador:

SMB47 = 16#00 Inhibe el contador.

2. Ejecute la operación HSC para inhibir el contador.

Arriba se describe cómo modificar de forma individual el sentido de contaje, el valor actual oel valor predeterminado. No obstante, también se pueden cambiar todos o sólo algunos dedichos ajustes en ese mismo orden, definiendo el valor de SMB47 de forma apropiada y eje-cutando luego la operación HSC.

Page 223: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-47Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo contador rápido

KOP AWL

HDEF

HSCMODE

111

HSC1 configurado parafrecuencia cuádruple conentradas de puesta a 0 y dearranque.

HSC 1 valor actual = valorpredeterminado (EVENTO 13)asociado a rutina deinterrupción 0.

Network 1LD SM0.1CALL 0

EN

PROGRAMA PRINCIPAL OB1

SM0.1

Habilitar el contador.Escribir un nuevo valor actual.Escribir un nuevo valor prede-terminado. Ajustar el sentidoinicial de contaje adelante. Ajustarla actividad alta de las entradasde arranque y de puesta a 0.Ajustar la velocidad cuádruple.

IN16#F8

MOV_B

OUT SMB47

ENSM0.0

IN0

MOV_DW

OUT SMD48

EN

Ajustar a 50 el valorpredeterminado de HSC1.

Poner a 0 el valor actual deHSC1.

IN50

MOV_DW

OUT SMD52

EN

INT0

ATCHEN

EVENT13

Habilitar todos los eventos deinterrupción.

HSCEN Programar HSC1.

Llamar subrutina 0 en elprimer ciclo.

Fin programa principal.

N1

ENI

SM0.0

IN0

MOV_DW

OUT SMD48

EN

Escribir un nuevo valor actualy habilitar el contador.

Poner a 0 el valor actualde HSC1.

IN16#C0

MOV_B

OUT SMB47

EN

Programar HSC1.HSC

EN

N1

Network 1LD SM 0.0MOVD 0, SMD48MOVB 16#C0, SMB47HSC 1

Network 1LD SM0.0MOVB 16#F8, SMB47HDEF 1, 11MOVD 0, SMD48MOVD 50, SMD52ATCH 0, 13ENIHSC 1

ENSBR0

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0

SUBRUTINA 0

Network 1

Network 1

Network 1

Figura 9-18 Ejemplo de inicialización de HSC1 (KOP y AWL)

Page 224: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-48Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

FUP

HDEF

HSCMODE

111

EN

PROGRAMA PRINCIPAL OB1

SM0.1

IN16#F8

MOV_B

OUT SMB47

ENSM0.0

IN0

MOV_DW

OUT SMD48

EN

IN50

MOV_DW

OUT SMD52

EN

INT0

ATCHEN

EVENT13

Llamar subrutina 0 en elprimer ciclo.

Network 1

Fin programa principal.

SM0.0

IN0

MOV_DW

OUT SMD48

EN

IN16#C0

MOV_B

OUT SMB47

EN

Network 1

HSCEN

N1

ENSBR0

ENO ENO ENO

ENOENO

ENO ENO ENO

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0

SUBRUTINA 0

Network 1

ENI

HSCEN ENO

1 N

Figura 9-19 Ejemplo de inicialización de HSC1 (FUP)

Page 225: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-49Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

9.6 Operaciones de salida de impulsos (SIMATIC)

Salida de impulsos

La operación Salida de impulsos examina las marcasespeciales de la salida de impulsos (Q0.0 ó Q0.1). Acontinuación se invoca la operación de salida de impulsosdefinida por las marcas especiales.

Operandos: Q Constante (0 ó 1)

Tipos de datos: WORD

Márgenes de salida de impulsos Q0.0 hasta Q0.1

Descripción de las operaciones rápidas de salida del S7-200

Todas las CPUs disponen de dos generadores PTO/PWM para producir trenes de impulsosrápidos y formas de onda moduladas por ancho de impulsos. Uno de dichos generadoresestá asignado a las salida digital Q0.0 y, el otro, a la salida digital Q0.1.

Los generadores PTO/PWM y la imagen del proceso comparten el uso de las salidas Q0.0 yQ0.1. Cuando está activa una función PTO o PWM en Q0.0 ó Q0.1, el generador PTO/PWM controla la salida, inhibiéndose el uso normal de la misma. La forma de onda de lasalida no se ve afectada por el estado de la imagen del proceso, ni por el valor forzado de lasalida o la ejecución de las operaciones directas de salida. Si el generador PTO/PWM estádesactivado, el control de la salida retorna a la imagen del proceso. La imagen del procesodetermina los estados inicial y final de la forma de onda de la salida, para que la forma deonda comience y termine en un nivel alto o bajo.

Nota

Se recomienda ajustar a 0 la imagen del proceso de Q0.0 y Q0.1 antes de habilitar las ope-raciones PTO o PWM.

La función Tren de impulsos (PTO) ofrece una onda cuadrada (con un factor de trabajo rela-tivo de 50%), pudiendo el usuario controlar el tiempo de ciclo y el número de impulsos. Lafunción Modulación del ancho de impulsos (PWM) ofrece una salida continua con un factorde trabajo relativo variable, pudiendo el usuario controlar el tiempo de ciclo y el ancho deimpulsos.

Cada generador PTO/PWM tiene un byte de control (8 bits), un valor de tiempo de ciclo y unvalor de ancho de impulsos (ambos son valores de 16 bits sin signo), así como un valor decontaje de impulsos (valor de 32 bits sin signo). Estos valores están almacenados en deter-minadas direcciones del área de marcas especiales (SM). Una vez que se disponga de lasdirecciones de marcas especiales para seleccionar la función deseada, ésta se invoca eje-cutando la operación Salida de impulsos (PLS). Con esta operación, la CPU S7-200 lee lasdirecciones de las marcas especiales (SM) y programa el generador PTO/PWM.

KOP

PLS Q

PLSEN

Q

ENO

FUP

AWL

222 224

221

Page 226: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-50Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Para cambiar las características de una forma de onda PTO o PWM es pre-ciso modificar las direcciones deseadas en el área SM (incluyendo el byte de control), ejecu-tando luego la operación PLS.

La generación de una forma de onda PTO o PWM se puede inhibir en cualquier momento,poniendo a cero el bit de habilitación PTO/PWM del byte de control (SM67.7 ó SM77.7) yejecutando luego la operación PLS.

Nota

El ajuste estándar de los bits de control, del tiempo de ciclo, del ancho de impulsos y de losvalores de contaje es 0.

Nota

Las salidas PTO/PWM requieren una carga mínima de 10% de la carga nominal para podergarantizar transiciones idióneas de ”off” a ”on”, y viceversa.

Modulación del ancho de impulsos (PWM)

La función PWM ofrece una salida con un factor de trabajo relativo variable. El tiempo deciclo y el ancho de impulsos pueden indicarse con una base de tiempo en microsegundos omilisegundos. El tiempo de ciclo se puede especificar en microsegundos (de 50 a 65.535 microsegundos) o en milisegundos (de 2 a 65.535 milisegundos). El tiempo de anchode impulsos puede estar comprendido entre 0 y 65.535 microsegundos ó 0 y 65.535 milise-gundos. Si se indica un valor del ancho de impulsos mayor o igual al valor del tiempo deciclo, el factor de trabajo relativo de la forma de onda será de 100% y la salida estará acti-vada continuamente. Si el ancho de impulsos es 0, el factor de trabajo relativo de la formade onda será de 0% y se desactivará la salida. Si se indica un tiempo de ciclo inferior a dosunidades de tiempo, el tiempo de ciclo se predeterminará en dos unidades de tiempo.

Hay dos maneras diferentes de cambiar las características de una forma de onda PWM:con una actualización síncrona o asíncrona.

Actualización síncrona: Si no es necesario cambiar la base de tiempo se puede ejecutaruna actualización síncrona. En este caso, el cambio de la forma de onda se efectúa en ellímite de un ciclo, ofreciendo una transición suave.

Actualización asíncrona: En una función PWM típica, el ancho de impulsos se modifica,permaneciendo constante el tiempo de ciclo. Por tanto, no es necesario cambiar la basede tiempo. No obstante, si es preciso modificar la base de tiempo del generador PTO/PWM se utiliza una actualización asíncrona. Ésta inhibe el generador PTO/PWM mo-mentáneamente, de forma asíncrona a la forma de onda PWM. Ello puede causar fluc-tuaciones no deseadas en el dispositivo controlado. Por tanto, se recomienda laactualización síncrona de las formas de ondas PWM. Elija una base de tiempo que seadecúe para todos los valores previstos para el tiempo de ciclo.

Page 227: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-51Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

La marca del método de actualización PWM (SM67.4 ó SM77.4) en el byte de control seutiliza para especificar el tipo de actualización. La operación PLS se debe ejecutar para in-vocar los cambios. Es preciso tener en cuenta que si se modifica la base de tiempo se efec-tuará en todo caso una actualización asíncrona, sin importar el estado de dicha marca espe-cial.

Tren de impulsos (PTO)

La función PTO genera un tren de impulsos de onda cuadrada (con un factor de trabajo re-lativo de 50% ) con un número determinado de impulsos. El tiempo de ciclo puede indicarseen incrementos de microsegundos o milisegundos. El tiempo de ciclo se puede especificaren microsegundos (de 50 a 65.535 microsegundos) o en milisegundos (de 2 a 65.535 milise-gundos). Si el tiempo de ciclo es un número impar, se distorsionará levemente el factor detrabajo relativo. El número de impulsos puede estar comprendido entre 1 y 4.294.967.295.

Si se indica un tiempo de ciclo inferior a dos unidades de tiempo, el tiempo de ciclo se pre-determinará en dos unidades de tiempo. Si se indica un contaje de impulsos de 0, se adop-tará un valor predeterminado de un impulso.

El bit de inactividad PTO (SM66.7 or SM76.7) en el byte de estado indica si se ha comple-tado el tren de impulsos programado. Además, tras finalizarse un tren de impulsos se puedellamar a una rutina de interrupción (consulte el apartado 9.16 para obtener más informaciónacerca de las operaciones de interrupción y comunicación). Si se utiliza el pipeling multiseg-mento, la rutina de interrupción se invocará tras completarse la tabla de perfiles (v. ”Pipeli-ning multisegmento”).

La operación PTO permite efectuar un ”pipelining”, es decir, concatenar o canalizar los tre-nes de impulsos. Tras haberse finalizado el tren de impulsos activo, comienza inmediata-mente la salida de un nuevo tren de impulsos. Así se garantiza la continuidad de los trenesde impulsos subsiguientes.

El pipelining se puede efectuar de dos maneras: en un solo segmento o en varios segmen-tos.

Page 228: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-52Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Pipelining monosegmento En este modo, el usuario debe actualizar las direcciones delas marcas especiales para el siguiente tren de impulsos. Tras haber arrancado el segmentoPTO inicial, el usuario debe modificar inmediatamente las direcciones de las marcas espe-ciales conforme a lo requerido para la segunda forma de onda, y ejecutar nuevamente laoperación PLS. Los atributos del segundo tren de impulsos se conservarán en una pipelinehasta finalizar el primer tren de impulsos. En la pipeline sólo se puede almacenar un regis-tro. Tras haber finalizado el primer tren de impulsos, comenzará la salida de la segundaforma de onda y la pipeline quedará libre para acoger un nuevo tren de impulsos. Este pro-ceso se puede repetir entonces para ajustar las características del siguiente tren de impul-sos.

Las transiciones entre los trenes de impulsos serán suaves, con excepción de las sigueintessituaciones:

Si se cambia la base de tiempo.

Si el tren de impulsos activo se termina antes de que la ejecución de la operación PLScapture el ajuste de un nuevo tren de impulsos.

Si se intenta cargar la pipeline mientras está llena, se activará la marca de desbordamientoPTO en el registro de estado (SM66.6 ó SM76.6). Al pasar a RUN, dicha marca se vuelve aponer a 0. Para poder detectar los desbordamientos siguientes, la marca se deberá poner a0 manualmente tras haberse detectado un desbordamiento.

Pipelining multisegmento En este modo, la CPU lee automáticamente las característicasde cada tren de impulsos en una tabla de perfiles almacenada en la memoria de variables(memoria V). Las únicas marcas especiales utilizadas en este modo son el byte de control yel byte de estado. Para seleccionar el pipeling multisegmento es preciso cargar el offset ini-cial de la memoria V de la tabla de perfiles (SMW168 ó SMW178). La base de tiempo sepuede indicar en microsegundos o milisegundos, pero la selección será aplicable a todos losvalores de tiempo de ciclo en la tabla de perfiles, no pudiendo modificarse durante la ejecu-ción del perfil. El pipeling multisegmento se puede arrancar ejecutando la operación PLS.

Cada registro de segmento tiene una longitud de 8 bytes, comprendiendo un valor detiempo de ciclo de 16 bits, un valor delta de tiempo de ciclo de 16 bits y un valor de contajede impulsos de 32 bits.

Page 229: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-53Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

La tabla 9-15 muestra el formato de la tabla de perfiles. Una función adicional disponible enel pipelining multisegmento PTO es la posibilidad de prolongar o acortar automáticamente eltiempo de ciclo en cada impulso. El tiempo de ciclo se prolonga o se acorta programando ensu campo delta un valor positivo o negativo, respectivamente. Este tiempo permaneceráinalterado si se programa el valor 0.

Si se indica un valor delta que produzca un tiempo de ciclo no válido al cabo de un númerode impulsos, ocurrirá una condición de desbordamiento aritmética. La función PTO termi-nará y la salida retornará al control de la imagen del proceso. Además, se activará la marcaespecial de error de cálculo delta en el byte de estado (SM66.4 ó SM76.4).

Si el usuario interrumpe un perfil PTO que se esté ejecutando, se activará la marca especialde interrupción manual en el byte de estado (SM66.5 ó SM76.5).

Mientras se está ejecutando el perfil PTO, el número del segmento activo actualmente seindica en SMB166 (ó SMB176).

Tabla 9-15 Formato de la tabla de perfiles para la función PTO multisegmento

Offset (en bytes)desde el comienzo

de la tabla

Número de segmento Descripción de los registros de la tabla

0 Número de segmentos (1 a 255); el valor 0 genera unerror no fatal. No se genera una salida PTO.

1 #1 Tiempo de ciclo inicial (2 a 65535 unidades de la basede tiempo)

3 Valor delta del tiempo de ciclo por impulso (valor consigno) (–32768 a 32767 unidades de la base detiempo)

5 Contaje de impulsos (1 a 4294967295)

9 #2 Tiempo de ciclo inicial (2 a 65535 unidades de la basede tiempo)

11 Valor delta del tiempo de ciclo por impulso (valor consigno) (–32768 a 32767 unidades de la base detiempo)

13 Contaje de impulsos (1 a 4294967295)

::

::

::

Page 230: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-54Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Calcular los valores de la tabla de perfiles

El pipelining multisegmento que ofrecen los generadores PTO/PWM se puede utilizar paranumerosas aplicaciones, en particular para el control de motores paso a paso.

El ejemplo de la figura 9-20 muestra cómo determinar los valores de la tabla de perfiles ne-cesarios para generar una forma de onda de salida con objeto de acelerar un motor paso apaso, permitir que funcione a una velocidad constante y desacelerarlo luego.

10 kHz

2 kHz

Frecuencia

Tiempo

Segmento #1(200 impulsos)

Segmento #2 Segmento #3(400 impulsos)

4.000 impulsos

Figura 9-20 Diagrama frecuencia/tiempo de una aplicación de ejemplo para un motor paso a paso

En el presente ejemplo se supone que se necesitan 4.000 impulsos para alcanzar el númerodeseado de revoluciones del motor. La frecuencia de impulsos inicial y final es de 2 kHz, entanto que la frecuencia máxima de impulsos es de 10 kHz. Puesto que los valores de la ta-bla de perfiles se expresan en términos de período (tiempo de ciclo) y no de frecuencia, espreciso convertir los valores de frecuencia dados en valores de tiempo de ciclo. Por tanto, eltiempo de ciclo inicial y final es de 500 µs, en tanto que el tiempo de ciclo correspondiente ala frecuencia máxima es de 100 µs.

Durante la etapa de aceleración del perfil de salida, la frecuencia máxima de impulsos sedesea alcanzar en aproximadamente 200 impulsos. Asimismo, se supone que la etapa dedesaceleración del perfil se debe finalizar en unos 400 impulsos.

En el presente ejemplo se puede utilizar una fórmula sencilla para calcular el valor delta deltiempo de ciclo utilizado por el generador PTO/PWM para ajustar el tiempo de ciclo de cadaimpulso:

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁtiempo de ciclo delta = | tiempo de ciclo final – tiempo de ciclo inicial | / cantidad de impulsos

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Utilizando esta fórmula, se calcula que el tiempo de ciclo delta de la etapa de aceleración (osegmento #1) es –2. De forma similar, el tiempo de ciclo delta de la etapa de desaceleración(o segmento #3) es 1. Puesto que el segmento #2 representa la etapa de velocidad cons-tante de la forma de onda de salida, el valor delta del tiempo de ciclo correspondiente a di-cho segmento es 0.

Page 231: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-55Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Suponiendo que la tabla de perfiles se encuentra almacenada en la memoria V (comen-zando en V500), los valores utilizados para generar la forma de onda deseada figuran en latabla 9-16.

Tabla 9-16 Valores de la tabla de perfiles

Dirección en la memoria V Valor

VB500 3 (número total de segmentos)

VW501 500 (tiempo de ciclo inicial – segmento #1)

VW503 –2 (tiempo de ciclo inicial – segmento #1)

VW505 200 (número de impulsos – segmento #1)

VW509 100 (tiempo de ciclo inicial – segmento #2)

VW511 0 (tiempo de ciclo delta – segmento #2)

VW513 3400 (número de impulsos – segmento #2)

VW517 100 (tiempo de ciclo inicial – segmento #3)

VW519 1 (tiempo de ciclo delta – segmento #3)

VD521 400 (número de impulsos – segmento #3)

Los valores de esta tabla se pueden depositar en la memoria V utilizando operaciones en elprograma. Una alternativa consiste en definir los valores del perfil en el bloque de datos. Lafigura 9-23 muestra un ejemplo que contiene las operaciones para utilizar la función multi-segmento PTO.

El tiempo de ciclo del último impulso de un segmento no se indica directamente en el perfil,sino que se debe calcular (a menos que el tiempo de ciclo delta sea 0). Para determinar sison aceptables las transiciones entre los segmentos de formas de ondas, es aconsejableconocer el tiempo de ciclo del último impulso de un segmento. La fórmula para calcular di-cho tiempo es la siguiente:

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

tiempo de ciclo del último impulso= tiempo de ciclo inicial + (tiempo de ciclo delta * (número de impulsos – 1))

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁAunque el ejemplo simplificado descrito arriba sirve a título de introducción, es posible que

en una aplicación real se necesiten perfiles de formas de ondas más complejos. Recuerdeque:

El tiempo de ciclo delta sólo se puede indicar en forma de número entero en microsegun-dos o mllisegundos.

En cada impulso se modifica el tiempo de ciclo.

El efecto de estos dos puntos es que el cálculo del valor delta del tiempo de ciclo para undeterminado segmento puede exigir una aproximación iterativa. Puede ser necesaria ciertaflexibilidad en el valor del tiempo de ciclo final o en el número de impulsos para un determi-nado segmento.

Page 232: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-56Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

La duración de un segmento de perfil puede ser útil a la hora de determinar los valores co-rrectos para la tabla de perfiles. Dicha duración se puede calcular utilizando la fórmula si-guiente:

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Duración = nº de impulsos *(tiempo de ciclo inicial + ((tiempo de ciclo delta / 2) * (nº de impulsos–1)))

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Registros de control PTO/PWM

En la tabla 9-17 se describen los registros utilizados para controlar las funciones PTO/PWM.Mediante la tabla 9-18 es posible determinar rápidamente el valor que debe depositarse enel registro de control PTO/PWM para solicitar la operación deseada. Es preciso utilizarSMB67 para PTO/PWM 0 y SMB77 para PTO/PWM 1. Si se desea cargar un nuevo valorde contaje (SMD72 o SMD82), ancho de impulsos (SMW70 o SMW80) o tiempo de ciclo(SMW68 o SMW78), es necesario cargar tanto estos valores como el registro de controlantes de ejecutar la operación PLS. Si se desea utilizar la función PTO multisegmento, an-tes de ejecutar la operación PLS también será preciso cargar el offset inicial (SMW168 oSMW178) de la tabla de perfiles y los valores de ésta.

Page 233: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-57Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla 9-17 Registros de control PTO /PWM

Q0.0 Q0.1 Byte de estado

SM66.4 SM76.4 Interrupción anormal del perfil PTO debido a error de cálculo delta0 = sin error; 1 = interrupción

SM66.5 SM76.5 Interrrupción anormal del perfil PTO causada por el usuario0 = sin interrupción; 1 = interrupción

SM66.6 SM76.6 Desbordamiento positivo/negativo PTO 0 = sin desbordamiento; 1 = desbordamiento positivo/negativo

SM66.7 SM76.7 PTO en vacío 0 = ejecución; 1 = PTO en vacío

Q0.0 Q0.1 Byte de control

SM67.0 SM77.0 Actualizar tiempo de ciclo PTO/PWM0 = no actualizar; 1 = actualizar tiempo de ciclo

SM67.1 SM77.1 Actualizar tiempo de ancho de impulsos PWM0 = no actualizar; 1 = actualizar ancho de impulsos

SM67.2 SM77.2 Actualizar valor de contaje de impulsos PTO0 = no actualizar; 1 = actualizar valor de contaje de impulsos

SM67.3 SM77.3 Elegir base de tiempo PTO/PWM 0 = 1 µs/ciclo; 1 = 1 ms/ciclo

SM67.4 SM77.4 Método de actualización PWM:0 = actualización asíncrona, 1 = actualización síncrona

SM67.5 SM77.5 Función PTO 0 = función monosegmento; 1 = función multisegmento

SM67.6 SM77.6 Elegir modo PTO/PWM 0 = elige PTO; 1 = elige PWM

SM67.7 SM77.7 Habilitar PTO/PWM 0 = inhibe PTO/PWM; 1 = habilita PTO/PWM

Q0.0 Q0.1 Otros registros PTO/PWM

SMW68 SMW78 Valor del tiempo de ciclo PTO/PWM (margen: 2 a 65535)

SMW70 SMW80 Valor del ancho de impulsos PWM (margen: 0 a 65535)

SMD72 SMD82 Valor del contaje de impulsos PTO (margen: 1 a 4294967295)

SMB166 SMB176 Número del segmento que se está ejecutando (se utiliza sólo en la funciónmultisegmento PTO)

SMW168 SMW178 Dirección inicial de la tabla de perfiles, expresada en forma de offset (enbytes) a partir de V0 (se utiliza sólo en la función multisegmento PTO)

Page 234: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-58Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla 9-18 Referencias del byte de control PTO/PWM

Registrode con-

Resultado de la operación PLSde con-

trol (valorhexadeci-

mal)

Habili-tar

ModoFunción

PTOMétodo deactualiza-ción PWM

Base detiempo

Valor decontaje

Anchode im-pulso

Tiempode ciclo

16#81 Sí PTO Monoseg-mento

1 µs/ciclo Cargar

16#84 Sí PTO Monoseg-mento

1 µs/ciclo Cargar

16#85 Sí PTO Monoseg-mento

1 µs/ciclo Cargar Cargar

16#89 Sí PTO Monoseg-mento

1 ms/ciclo Cargar

16#8C Sí PTO Monoseg-mento

1 ms/ciclo Cargar

16#8D Sí PTO Monoseg-mento

1 ms/ciclo Cargar Cargar

16#A0 Sí PTO Multiseg-mento

1 µs/ciclo

16#A8 Sí PTO Multiseg-mento

1 ms/ciclo

16#D1 Sí PWM Síncrona 1 µs/ciclo Cargar

16#D2 Sí PWM Síncrona 1 µs/ciclo Cargar

16#D3 Sí PWM Síncrona 1 µs/ciclo Cargar Cargar

16#D9 Sí PWM Síncrona 1 ms/ciclo Cargar

16#DA Sí PWM Síncrona 1 ms/ciclo Cargar

16#DB Sí PWM Síncrona 1 ms/ciclo Cargar Cargar

Inicialización y secuencias de las funciones PTO/PWM

Para comprender mejor el funcionamiento de PTO y PWM, se describe seguidamente suinicialización paso a paso, así como las correspondientes operaciones. En las descripcionesse utiliza la salida de impulsos Q0.0 a título de ejemplo. En las explicaciones acerca de lainicialización se supone que el sistema de automatización S7-200 se encuentra en modoRUN y que, por consiguiente, la marca del primer ciclo es verdadera. En otro caso o si sedebe inicializar nuevamente la función PTO/PWM, es preciso llamar a la rutina de inicializa-ción usando una condición diferente a la marca del primer ciclo.

Page 235: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-59Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Inicializar la función PWM

Siga los pasos siguientes para inicializar la función PWM para Q0.0:

1. Con la marca del primer ciclo (SM0.1), inicialice la salida y llame a la subrutina necesariapara ejecutar la inicialización. Puesto que se utiliza una llamada a subrutina, los siguien-tes ciclos ya no llaman a la misma. Así se acorta el tiempo de ciclo y el programa quedamejor estructurado.

2. En la subrutina de inicialización, cargue 16#D3 para PWM en SMB67 para incrementaren microsegundos (o cargue 16#DB para PWM si desea incrementar en milisegundos).Estos valores ajustan el byte de control para habilitar la operación PTO/PWM, seleccio-nan la operación PWM, deciden si se incrementa en micro o milisegundos y ajustan losvalores para actualizar el ancho de impulsos y el tiempo de ciclo.

3. Cargue el tiempo de ciclo deseado en SMW68 (valor de palabra).

4. Cargue el ancho de impulsos deseado en SMW70 (valor de palabra).

5. Ejecute la operación PLS para que el S7-200 programe el generador PTO/PWM.

6. Cargue el valor 16#D2 en SM67 para incrementar en microsegundos (o 16#DA si deseaincrementar en milisegundos). Así se precarga un nuevo valor del byte de control paralos posteriores cambios del ancho de impulsos.

7. Finalice la subrutina.

Cambiar el ancho de impulsos para las salidas PWM

Siga los pasos siguientes para cambiar el ancho de impulsos para salidas PWM en una sub-rutina: (Se supone que SMB67 se ha precargado con un valor de 16#D2 ó 16#DB).

1. Llame a una subrutina para cargar el ancho de impulsos deseado en SMW70 (valor depalabra).

2. Ejecute la operación PLS para que el S7-200 programe el generador PTO/PWM.

3. Finalice la subrutina.

Page 236: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-60Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Inicializar la función PTO monosegmento

Siga los pasos siguientes para inicializar la función PTO:

1. Con la marca del primer ciclo (SM0.1), inicialice la salida y llame a la subrutina necesariapara ejecutar la inicialización. Así se acorta el tiempo de ciclo y el programa queda mejorestructurado.

2. En la subrutina de inicialización, cargue 16#85 para PTO en SMB67 para incrementar enmicrosegundos (o cargue 16#8D para PTO si desea incrementar en milisegundos). Estosvalores ajustan el byte de control para habilitar la operación PTO/PWM, seleccionan laoperación PTO, deciden si se incrementa en micro o milisegundos y ajustan los valorespara actualizar el ancho de impulsos y el tiempo de ciclo.

3. Cargue el tiempo de ciclo deseado en SMW68 (valor de palabra).

4. Cargue el tiempo de ciclo deseado en SMD72 (valor de palabra doble).

5. Este paso es opcional. Si desea ejecutar una operación asociada en cuanto termine laoperación Tren de impulsos, puede programar una interrupción asociando el evento Findel tren de impulsos (clase de interrupción 19) a una rutina de interrupción (mediante laoperación ATCH) y ejecutando la operación Habilitar todos los eventos de interrupción(ENI). Para obtener más información acerca de la utilización de interrupciones, consulteel apartado 9.16.

6. Ejecute la operación PLS para que el S7-200 programe el generador PTO/PWM.

7. Finalice la subrutina.

Cambiar el tiempo de ciclo PTO en la función monosegmento

Siga los pasos siguientes para cambiar el tiempo de ciclo PTO en una subrutina o en unarutina de interrupción al utilizar la función PTO monosegmento:

1. Cargue 16#81 para PTO en SMB67 para incrementar en microsegundos (o cargue16#89 para PTO si desea incrementar en milisegundos). Estos valores ajustan el byte decontrol para habilitar la operación PTO/PWM, seleccionan la operación PTO, deciden sise incrementa en micro o milisegundos y ajustan los valores para actualizar el tiempo deciclo.

2. Cargue el tiempo de ciclo deseado en SMW68 (valor de palabra).

3. Ejecute la operación PLS para que el S7-200 programe el generador PTO/PWM. Si seestá ejecutando un PTO, la CPU debe finalizarlo antes de que pueda comenzar la salidade la forma de onda PTO con el tiempo de ciclo actualizado.

4. Finalice la subrutina o la rutina de interrupción.

Page 237: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-61Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Cambiar el valor de contaje de impulsos PTO en la función monosegmento

Siga los pasos siguientes para cambiar el valor de contaje de impulsos PTO en una subru-tina o en una rutina de interrupción al utilizar la función PTO monosegmento:

1. Cargue 16#84 para PTO en SMB67 para incrementar en microsegundos (o cargue16#8C para PTO si desea incrementar en milisegundos). Estos valores ajustan el bytede control para habilitar la operación PTO/PWM, seleccionan la operación PTO, decidensi se incrementa en micro o milisegundos y ajustan los valores para actualizar el valor decontaje de impulsos.

2. Cargue el tiempo de ciclo deseado en SMD72 (valor de palabra doble).

3. Ejecute la operación PLS para que el S7-200 programe el generador PTO/PWM. Si seestá ejecutando un PTO, la CPU debe finalizarlo antes de que pueda comenzar la salidade la forma de onda PTO con el tiempo de ciclo actualizado.

4. Finalice la subrutina o la rutina de interrupción.

Cambiar el tiempo de ciclo PTO y el contaje de impulsos en la funciónmonosegmento

Siga los pasos siguientes para cambiar el tiempo de ciclo PTO y el contaje de impulsos enuna subrutina o en una rutina de interrupción al utilizar la función PTO monosegmento:

1. Cargue 16#85 para PTO en SMB67 para incrementar en microsegundos (o cargue16#8D para PTO si desea incrementar en milisegundos). Estos valores ajustan el bytede control para habilitar la operación PTO/PWM, seleccionan la operación PTO, decidensi se incrementa en micro o milisegundos y ajustan los valores para actualizar el tiempode ciclo y el valor de contaje de impulsos.

2. Cargue el tiempo de ciclo deseado en SMW68 (valor de palabra).

3. Cargue el tiempo de ciclo deseado en SMD72 (valor de palabra doble).

4. Ejecute la operación PLS para que el S7-200 programe el generador PTO/PWM. Si seestá ejecutando un PTO, la CPU debe finalizarlo antes de que pueda comenzar la salidade la forma de onda PTO con el tiempo de ciclo actualizado.

5. Finalice la subrutina o la rutina de interrupción.

Page 238: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-62Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Inicializar la función PTO multisegmento

Siga los pasos siguientes para inicializar la función PTO:

1. Con la marca del primer ciclo (SM0.1), inicialice la salida y llame a la subrutina necesariapara ejecutar la inicialización. Así se acorta el tiempo de ciclo y el programa queda mejorestructurado.

2. En la subrutina de inicialización, cargue 16#A0 para PTO en SMB67 para incrementar enmicrosegundos (o cargue 16#A8 para PTO si desea incrementar en milisegundos). Estosvalores ajustan el byte de control para habilitar la operación PTO/PWM, seleccionan lafunción PTO multisegmento y determinan si se debe incrementar en microsegundos o enmilisegundos.

3. Cargue en SMW168 (valor de palabra) el offset inicial en la memoria V de la tabla de per-files.

4. Ajuste los valores de segmento en la tabla de perfiles. Verifique que el campo ”Númerode segmento” (el primer byte de la tabla) sea el correcto.

5. Este paso es opcional. Si desea ejecutar una operación asociada en cuanto termine elperfil PTO, puede programar una interrupción asociando el evento Fin del tren de impul-sos (clase de interrupción 19) a una rutina de interrupción. Utilice para ello la operaciónATCH y ejecute la operación Habilitar todos los eventos de interrupción (ENI). Para obte-ner más información acerca de la utilización de interrupciones, consulte el apartado 9.16.

6. Ejecute la operación PLS para que el S7-200 programe el generador PTO/PWM.

7. Finalice la subrutina.

Page 239: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-63Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo de la función Modulación del ancho de impulsos (PWM)

La figura 9-21 muestra un ejemplo de la operación Modulación del ancho de impulsos(PWM).

Network 1LD SM0.1R Q0.1, 1CALL 0

Network 2LD M0.0EUCALL 1..

Network 1LD SM0.0MOVB 16#DB, SMB77MOVW 10000, SMW78MOVW 1000, SMW80PLS 1MOVB 16#DA, SMB77

.

.

.

IN16#DB

MOV_B

OUT SMB77

ENSM0.0

IN10000

MOV_W

OUT SMW78

EN

Ajustar el ancho de impulsos a1.000 ms.

Ajustar el tiempo de ciclo a10.000 ms.

IN1000

MOV_W

OUT SMW80

EN

PLSEN

Llamar a la operación PWM.PLS 1 => Q 0.1

Network 1

Comienzo subrutina 0.

Q0.x1

Ajustar byte de control:– Elegir función PWM– Seleccionar incrementos en ms

para la actualización síncrona– Ajustar valores para ancho de

impulsos y tiempo de ciclo– Habilitar función PWM

R

Network 1

SM0.1 Activar en el primer ciclo elbit de la imagen del procesoy llamar a la subrutina 0.

Q0.1

Si se exige un cambio del anchode impulsos a un factor de trabajorelativo de 50%, se activa M0.0.

Network 2

Fin del programa principalKOP.

Precargar el byte de controlpara los cambios posterioresdel ancho de impulsos.

.

.

P

.

.

1

KOP AWL

M0.0

IN OUT

EN

16#DA

MOV_B

SMB77

SBR0

SBR1

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

PROGRAMA PRINCIPAL OB1

SUBRUTINA 0

Network 1LD SM0.0MOVW 5000, SMW80PLS 1

SUBRUTINA 1

5000 SMW80

SM0.0

PLSEN

Q0.X1

Confirmar el cambio delancho de impulsos.

Ajustar el ancho deimpulsos a 5000 ms.

Comienzo subrutina 1.

IN

MOV_W

OUT

EN ENO

ENO

Figura 9-21 Ejemplo de operaciones rápidas de salida con modulación del ancho de impulsos

Page 240: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-64Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

FUP

Network 1

SM0.1

Q0.1

Network 2

1

M0.0

PROGRAMA PRINCIPAL OB1

SBR0EN

SUBRUTINA 0

IN16#DB

MOV_B

OUT

ENSM0.0

IN10000

MOV_W

OUT

EN

IN1000

MOV_W

OUT

EN

PLS

EN

Network 1

Q0.x1 IN OUT

EN

16#DA

MOV_B

ENO ENO ENO ENO ENO

RAND

SM0.0

EN

N

SBR1EN

AND

SM0.0

IN OUTP

SUBRUTINA 1

5000 SMW80

SM0.0PLS

EN

Q0.X1IN

MOV_W

OUT

EN ENO ENO

Network 61

10 % factor detrabajo relativo

Cronograma

Q0.1

10 % factor detrabajo relativo

50 % factor detrabajo relativo

50 % factor detrabajo relativo

(tiempo de ciclo = 10.000 ms)

La subrutina 1se ejecuta aquí

SMW80SMB77 SMW78

SMB77

Figura 9-21 Ejemplo de operaciones rápidas de salida con modulación del ancho de impulsos(continuación)

Page 241: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-65Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo de la función Tren de impulsos en modo monosegmento

Definir que la rutina deinterrupción 3 sea la queprocese las interrupcionescompletas PTO.

Network 1LD SM0.1R Q0.0, 1CALL 0

IN16#8D

MOV_B

OUT SMB67

ENSM0.0

IN500

MOV_W

OUT SMW68

EN

Ajustar valor de contaje a4 impulsos.

Ajustar tiempo de ciclo a 500 ms.

IN4

MOV_DW

OUT SMD72

EN

INT3

ATCH

EN

EVNT19

Habilitar todos los eventosde interrupción.

PLSEN Llamar operación PTO.

PLS 0 => Q0.0Q0.X0

Ajustar byte de control:– Elegir función PTO– Elegir incremento en milisegundos– Ajustar valores para contaje de

impulsos y tiempo de ciclo– Habilitar función PTO

KOP AWL

SM0.1Reducir en el primerciclo el bit de la imagendel proceso y llamar a lasubrutina 0.

Q0.0R

ENI

Network 1

Network 1

1

Network 1LD SM0.0MOVB 16#8D, SMB67MOVW 500, SMW68MOVD 4, SMD72ATCH 3, 19ENIPLS 0,MOVB 16#89, SMB67

SUBRUTINA 0

SBR0EN

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

PROGRAMA PRINCIPAL OB1

MOV_BEN

Precargar byte de controlpara los cambios de tiempode ciclo subsiguientes.

IN16#89

ENO

SMB67OUT

Figura 9-22 Ejemplo de un tren de impulsos utilizando la función monosegmento en el área de marcas especiales

Page 242: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-66Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

==I

SMW68

IN1000

MOV_W

OUT SMW68

EN

Q0

PLSEN

SMW68

IN500

MOV_W

OUT SMW68

EN

Q0.X0

PLSEN

Si el tiempo de ciclo actual= 500 ms, ajustar el tiempode ciclo a 1000 ms y emitir4 impulsos.

Si el tiempo de cicloactual = 1000 ms,ajustar el tiempo deciclo a 500 ms y emitir4 impulsos.

==I

Network 1LDW= SMW68, 500MOVW 1000, SMW68PLS 0CRETI

Network 2LDW= SMW68, 1000MOVW 500, SMW68PLS 0

500 ms1 ciclo

4 ciclos o impulsos

1000 ms1 ciclo

4 ciclos o impulsos

Cronograma

Q0.0

Ocurre lainterrupción 3

Ocurre lainterrupción 3

RETI

Network 1

Network 2

500

1000

KOP AWL

ENO

ENO

ENO

ENO

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 3

Figura 9-22 Ejemplo de un tren de impulsos utilizando la función monosegmento (continuación)

Page 243: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-67Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

SM0.1

IN1

R

EN

Q0.X0

PLSEN

IN500

MOV_W

OUT SMW68

EN

Network 1

Network 1

FUP

PROGRAMA PRINCIPAL OB1

ENO

ENO

ENO

SUBRUTINA 0

Q0.0

SBR0EN

IN16#8D

MOV_B

OUT SMB67

EN ENOSM0.0IN

MOV_DW

OUT

EN ENO

SMD724

INT

ATCH

EN

EVNT

ENO

19

3

ENI

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 3

Network 1

Q0.x0

PLSEN ENO

IN

MOV_W

OUT

EN ENORETI

SMW681000

==ISMW68

500

Network 2

==ISMW68

1000 IN500

MOV_W

OUT SMW68

EN ENO

Q0.X0

PLSEN ENO

IN16#89

MOV_B

OUT SMB67

EN ENO

Figura 9-22 Ejemplo de un tren de impulsos utilizando la función monosegmento (continuación)

Page 244: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-68Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ejemplo de la función Tren de impulsos en modo multisegmento

Network 1LD SM0.1R Q0.0, 1CALL 0

IN16#AO

MOV_B

OUT SMB67

ENSM0.0

IN500

MOV_W

OUT SMW168

EN

IN3

MOV_B

OUT VB500

EN

Ajustar byte de control:– Elegir función PTO– Seleccionar el modo multisegmento

– Seleccionar incrementos en µs– Habilitar función PTO

KOP AWL

SM0.1Reducir en el primerciclo el bit de laimagen del proceso yllamar a la subrutina0.

Q0.0R

Network 1

Network 1

1

Network 1LD SM0.0MOVB 16#A0, SMB67MOVW 500, SMW168MOVB 3, VB500MOVW 500, VW501MOVW –2, VD503MOVD 200, VD505

SUBRUTINA 0

SBR0EN

ENO

ENO

ENO

PROGRAMA PRINCIPAL OB1

IN500

MOV_W

OUT

EN ENO

VW501

IN–2

MOV_W

OUT

EN ENO

VW503

IN200

MOV_D

OUT

EN ENO

VD505

Indicar que la dirección inicial dela tabla de perfiles sea V500.

Ajustar a 3 el número desegmentos de la tabla.

Ajustar a 500 µsel tiempo de ciclo inicial delsegmento #1.

Ajustar a –2 µsel tiempo de ciclo delta delsegmento #1.

Ajustar a 200 el número deimpulsos del segmento #1.

Figura 9-23 Ejemplo de un tren de impulsos utilizando la función multisegmento

Page 245: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-69Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

IN

MOV_D

OUT VD521

EN

IN100

MOV_W

OUT

EN

VD513

INT2

ATCH

EN

EVNT19

PLSEN

QO.X0

KOP

ENI

Network 1

ENO

ENO

ENO

ENO

Definir que la rutina deinterrupción 2 sea la queprocese las interrupcionescompletas PTO.

Habilitar todos los eventos deinterrupción.

Llamar a la operación PTOPLS 0 => Q0.0.

IN100

MOV_W

OUT VW509

EN ENO

IN0

MOV_W

OUT VW511

EN ENO

IN3400

MOV_D

OUT

EN ENO

VW517

IN1

MOV_W

OUT

EN ENO

VW519

400

Ajustar a 100 µsel tiempo de ciclo inicial delsegmento #2.

Ajustar a 0 µsel tiempo de ciclo delta delsegmento #2.

Ajustar a 3400 el número deimpulsos del segmento #2.

Ajustar a 100 µsel tiempo de ciclo inicial delsegmento #3.

Ajustar a 1el tiempo de ciclo delta delsegmento #3.

Ajustar a 400 el número deimpulsos del segmento #3.

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 2

Q0.5SM0.0Activar la salida Q0.5 cuando finalice el perfil PTO.

AWL

Network 1

LD SM0.0= Q0.5

Network 1

MOVW 100, VW509MOVW 0, VW511MOVD 3400, VD513MOVW 100, VW517MOVW 1, VW519MOVD 400, VD521ATCH 2, 19ENIPLS 0

Figura 9-23 Ejemplo de un tren de impulsos utilizando la función multisegmento (continuación)

Page 246: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-70Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

9.7 Operaciones de reloj (SIMATIC)

Leer reloj de tiempo real, Ajustar reloj de tiempo real

La operación Leer reloj de tiempo real lee la hora y fechaactuales del reloj y carga ambas en un búfer de 8 bytes (quecomienza en la dirección T).

La operación Ajustar reloj de tiempo real escribe en el reloj lahora y fecha actuales que están cargadas en un búfer de 8bytes (que comienza en la dirección T).

En AWL, dichas operaciones se representan mediante lasinstrucciones TODR (Leer reloj de tiempo real) y TODW(Escribir reloj de tiempo real).

TODR: Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamientoindirecto), 000C (falta cartucho de reloj)

TODW: Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM 4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamientoindirecto), 0007 (error de datos TOD), 000C (falta cartucho dereloj)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

T VB, IB, QB, MB, SMB, SB, LB, *VD, *AC, *LD BYTE

La figura 9-24 muestra el formato del búfer de tiempo (T).

Año Mes Día Hora Minuto Segundo 0 Día de la semana

T T+1 T+2 T+3 T+4 T+6T+5 T+7

Figura 9-24 Formato del búfer de tiempo

KOP

AWL

TODR T

TODW T

READ_RTCEN

T

SET_RTCEN

T

FUP

ENO

ENO

222 224

221

Page 247: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-71Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

El reloj de tiempo real se inicializa con la siguiente fecha y hora tras un corte de alimenta-ción prolongado o una pérdida de memoria:

Fecha: 01-Ene-90Hora: 00:00:00Día de la semana Domingo

El reloj de tiempo real de la CPU S7-200 utiliza sólo los dos dígitos menos significativospara representar el año. Por tanto, el año 2000 se representará como ”00” (el reloj pasaráde 99 a 00).

Todos los valores de la fecha y la hora se deben codificar en BCD (p.ej. 16#97 para el año1997). Utilice los siguientes formatos de datos:

Año/Mes aamm aa – 0 a 99 mm – 1 a 12Día/Hora ddhh dd – 1 a 31 hh – 0 a 23Minutos/Segundos mmss mm – 0 a 59 ss – 0 a 59Día de la semana d d – 0 a 7 1 = Domingo

0 = desactiva el día de la semana (permanece 0)

Nota

La CPU S7-200 no comprueba si el día de la semana coincide con la fecha. Así puede ocu-rrir que se acepten fechas no válidas, p.ej. el 30 de febrero. Asegúrese de que los datosintroducidos sean correctos.

No utilice nunca las operaciones TODR y TODW en el programa principal y en una rutina deinterrupción a la vez. Si se está procesando una operación TODR/TODW y se intenta ejecu-tar simultáneamente otra operación TODR/TODW en una rutina de interrupción, ésta no seprocesará. SM4.3 se activa indicando que se intentaron dos accesos simultáneos al reloj(error no fatal 0007).

El sistema de automatización S7-200 no utiliza la información relativa al año de ningunaforma y no se verá afectado por el cambio de siglo (en el año 2000). No obstante, si en losprogramas de usuario se utilizan operaciones aritméticas o de comparación con el valor delaño, se deberá tener en cuenta la representación de dos dígitos y el cambio de siglo.

Los años bisiestos se tratan correctamente hasta el año 2096.

Page 248: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-72Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

9.8 Operaciones aritméticas con enteros (SIMATIC)

Sumar y restar enteros de 16 bits

Las operaciones Sumar enteros de 16 bits y Restar enterosde 16 bits suman/restan dos enteros de 16 bits, arrojando unresultado de 16 bits (OUT).

En KOP y FUP: IN1 + IN2 = OUTIN1 – IN2 = OUT

En AWL: IN1 + OUT = OUTOUT–IN1=OUT

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN1, IN2 VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, AIW, T, C, AC, constante, *VD,*AC, *LD

INT

OUT VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AC, *VD, *AC, *LD INT

KOP

AWL

+I IN1, OUT

–I IN1, OUT

OUT

ADD_IEN

IN1

IN2

OUT

OUT

SUB_IEN

IN1

IN2

OUT

ENO

ENO

FUP

222 224

221

Page 249: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-73Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Sumar y restar enteros de 32 bits

Las operaciones Sumar enteros de 32 bits y Restar enterosde 32 bits suman/restan dos enteros de 32 bits, arrojando unresultado de 32 bits (OUT).

En KOP y FUP: IN1 + IN2 = OUTIN1 – IN2 = OUT

En AWL: IN1 + OUT = OUTOUT–IN1=OUT

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN1, IN2 VD, ID, QD, MD, SMD, SD, LD, AC, HC, constante, *VD, *AC, *LD DINT

OUT VD, ID, QD, MD, SM, SD, LD, AC, *VD, *AC, *LD DINT

KOP

AWL

+D IN1, OUT

–D IN1, OUT

OUT

ADD_DIEN

IN1

IN2

OUT

OUT

SUB_DIEN

IN1

IN2

OUT

FUP

ENO

ENO

222 224

221

Page 250: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-74Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Multiplicar y dividir enteros de 16 bits

La operación Multiplicar enteros de 16 bits multiplica dosnúmeros enteros de 16 bits, arrojando un producto de 16 bits.

La operación Dividir enteros de 16 bits divide dos númerosenteros de 16 bits, arrojando un cociente de 16 bits. No seguarda ningún resto.

La marca de desbordamiento se activa si el resultado es mayorque una salida de palabra.

En KOP y FUP: IN1IN2 = OUTIN1 / IN2 = OUT

En AWL: IN1OUT = OUTOUT / IN1 = OUT

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM1.3 (división por cero), SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo);SM1.3 (división por cero)

Si SM1.1 (marca de desbordamiento) se activa durante una operación de multiplicación o dedivisión, no se escribe en la salida y todos los demás bits de estado aritméticos se ponen a0.

Si SM1.3 (división por cero) se activa durante una operación de división, permanecerán inal-terados los demás bits aritméticos de estado, así como los operandos de entrada originales.En otro caso, todos los bits aritméticos de estado asistidos contendrán el estado válido alfinalizar la operación aritmética.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN1, IN2 VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, AIW, T, C, AC, constante, *VD,*AC, *LD

INT

OUT VW, QW, IW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AC, *VD, *LD, *AC INT

KOP

AWL

OUT

MUL_IEN

IN1

IN2

OUT

OUT

DIV_IEN

IN1

IN2

OUT

*I IN1, OUT

/I IN1, OUT

FUP

ENO

ENO

222 224

221

Page 251: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-75Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Multiplicar y dividir enteros de 32 bits

La operación Multiplicar enteros de 32 bits multiplica dosenteros de 32 bits, arrojando un producto de 32 bits.

La operación Dividir enteros de 32 bits divide dos enteros de32 bits, arrojando un cociente de 32 bits. No se guarda ningúnresto.

En KOP y FUP: IN1IN2 = OUTIN1 / IN2 = OUT

En AWL: IN1OUT = OUTOUT / IN1 = OUT

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM1.3 (división por cero), SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo);SM1.3 (división por cero)

Si SM1.1 (marca de desbordamiento) se activa durante unaoperación de multiplicación o de división, no se escribe en lasalida y todos los demás bits de estado aritméticos se ponen a0.

Si SM1.3 (división por cero) se activa durante una operación de división, permanecerán inal-terados los demás bits aritméticos de estado, así como los operandos de entrada originales.En otro caso, todos los bits aritméticos de estado asistidos contendrán el estado válido alfinalizar la operación aritmética.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN1, IN2 VD, ID, QD, MD, SMD, SD, LD, HC, AC, constante, *VD, *AC, *LD DINT

OUT VD, ID, QD, MD, SMD, SD, LD, AC, *VD, *LD, *AC DINT

KOP

AWL

OUT

MUL_DIEN

IN1

IN2

OUT

OUT

DIV_DIEN

IN1

IN2

OUT

*D IN1, OUT

/D IN1, OUT

FUP

ENO

ENO

222 224

221

Page 252: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-76Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

Multiplicar y dividir enteros de 32 bits

La operación Multiplicar enteros de 16 bits a enteros de 32 bits multiplica dos números enteros de 16 bits, arrojando un producto de 32 bits.

La operación Dividir enteros de 16 bits a enteros de 32 bitsdivide dos números enteros de 16 bits, arrojando un resultadode 32 bits compuesto de un cociente de 16 bits (los menossignificativos) y un resto de 16 bits (los más significativos).

En la operación AWL de multiplicación, la palabra menossignificativa (16 bits) del OUT de 32 bits se utiliza como uno delos factores.

En la operación AWL de división, la palabra menos significativa(16 bits) del OUT de 32 bits se utiliza como dividendo.

En KOP y FUP: IN1IN2 = OUTIN1 / IN2 = OUT

En AWL: IN1OUT = OUTOUT / IN1 = OUT

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM1.3 (división por cero), SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales: SM1.0 (cero); SM1.1 (des-bordamiento); SM1.2 (negativo); SM1.3 (división por cero)

Si SM1.3 (división por cero) se activa durante una operación de división, permanecerán inal-terados los demás bits aritméticos de estado, así como los operandos de entrada originales.En otro caso, todos los bits aritméticos de estado asistidos contendrán el estado válido alfinalizar la operación aritmética.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN1, IN2 VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, AC, AIW, T, C, constante, *VD,*AC, *LD

INT

OUT VD, ID, QD, MD, SMD, SD, LD, AC, *VD, *LD, *AC DINT

KOP

AWL

OUT

MULEN

IN1

IN2

OUT

OUT

DIV_DIEN

IN1

IN2

OUT

*D IN1, OUT

/D IN1, OUT

FUP

ENO

ENO

222 224

221

Page 253: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-77Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplos de operaciones aritméticas

Network 1LD I0.0+I AC1, AC0MUL AC1, VD100DIV VW10, VD200

Network 1

KOP AWL

I0.0

Aplicación

OUT

ADD_IEN

IN1

IN2

OUT

OUT

MULEN

IN1

IN2

OUT

OUT

DIVEN

IN1

IN2

OUT

AC1

AC0

AC1

VW102

VW202

VW10

AC0

VD100

VD200

AC1 4000

AC0 6000

AC0 10000

más

igual a

AC1 4000

200

800000

multiplicado por

igual a

VD100

VD100

4000

41

97

dividido por

igual a

VW10

VD200

VD200

23

cocienterestoVW202VW200

VD100 contiene VW100 y VW102.VD200 contiene VW200 y VW202.

Nota:

Sumar Multiplicar Dividir

FUP

ENO

ENO

ENO

Network 1

OUT

ADD_IEN

IN1

IN2

OUTAC1

AC0

AC0

ENO

OUT

MULEN

IN1

IN2

OUTAC1

VW102

VD100

ENO

OUT

DIVEN

IN1

IN2

OUTVW202

VW10

VD200

ENOI0.0

Figura 9-25 Ejemplos de operaciones aritméticas con enteros en KOP, AWL y FUP

Page 254: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-78Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Incrementar y Decrementar byte

Las operaciones Incrementar byte y Decrementar bytesuman/restan 1 al byte de entrada (IN) y depositan el resultadoen la variable indicada por OUT.

Las operaciones Incrementar byte y Decrementar byte nollevan signo.

En KOP y FUP: IN + 1 = OUTIN – 1 = OUT

En AWL: OUT+ 1 = OUTOUT – 1 = OUT

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *AC, *LD BYTE

OUT VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, *VD, *AC, *LD BYTE

Incrementar y decrementar palabra

Las operaciones Incrementar palabra y Decrementar palabrasuman/restan 1 al valor de la palabra de entrada (IN) ydepositan el resultado en OUT.

Las operaciones Incrementar palabra y Decrementar palabrallevan signo (16#7FFF > 16#8000).

En KOP y FUP: IN + 1 = OUTIN – 1 = OUT

En AWL: OUT+ 1 = OUTOUT – 1 = OUT

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VW, IW, QW, MW, SW, SMW, AC, AIW, LW, T, C, constante, *VD,*AC, *LD

INT

OUT VW,IW, QW, MW, SW, SMW, LW, AC, T, C, *VD, *AC, *LD INT

KOP

AWL

INCB OUT

DECB OUT

INC_BEN

IN OUT

DEC_BEN

IN OUT

FUP

ENO

ENO

222 224

221

KOP

AWL

INCW OUT

DECW OUT

INC_WEN

IN OUT

DEC_WEN

IN OUT

FUP

ENO

ENO

222 224

221

Page 255: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-79Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Incrementar y decrementar palabra doble

Las operaciones Incrementar palabra doble y Decrementarpalabra doble suman/restan 1 al valor de la palabra doble deentrada (IN) y depositan el resultado en OUT.

En KOP y FUP: IN + 1 = OUTIN – 1 = OUT

Las operaciones Incrementar palabra doble y Decrementarpalabra doble llevan signo (16#7FFFFFFF > 16#80000000).

En AWL: OUT+ 1 = OUTOUT – 1 = OUT

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, HC, constante, *VD, *AC, *LD DINT

OUT VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, *VD, *AC, *LD DINT

KOP

AWL

INCD OUT

DECD OUT

INC_DWEN

IN OUT

DEC_DWEN

IN OUT

ENO

ENO

222 224

221

FUP

Page 256: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-80Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ejemplos de las operaciones Incrementar y Decrementar

KOP AWL

LD I4.0INCW AC0DECD VD100

INC_WEN

INAC0 OUT AC0

DEC_DWEN

INVD100 OUT VD100

125

incremento

AC0

126AC0

128000

127999

Aplicación

decremento

VD100

VD100

I4.0

Incrementar palabra Decrementar palabra

FUP

ENO

ENO

INC_WEN

INAC0 OUT AC0

ENOI4.0DEC_DW

EN

INVD100 OUT VD100

ENO

Figura 9-26 Ejemplos de las operaciones Incrementar y Decrementar en KOP, AWL y FUP

Page 257: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-81Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

9.9 Operaciones aritméticas con números reales (SIMATIC)

Sumar y restar reales

Las operaciones Sumar reales y Restar reales suman/restandos números reales de 32 bits, dando como resultado unnúmero real de 32 bits (OUT).

En KOP y FUP: IN1 + IN2 = OUTIN1 – IN2 = OUT

En AWL: IN1 + OUT = OUTOUT–IN1=OUT

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo)

SM1.1 se utiliza para indicar errores de desbordamiento yvalores no válidos. Si SM1.1 se activa, el estado de SM1.0 y deSM1.2 no será válido y no se alterarán los operandos deentrada originales. Si SM1.1 no se activa, la operaciónaritmética habrá finalizado con un resultado válido, y tantoSM1.0 como SM1.2 contendrán un estado válido.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN1, IN2 VD, ID, QD, MD, SD, SMD, AC, LD, constante, *VD, *AC, *LD REAL

OUT VD, ID, QD, MD, SD, SMD, AC, LD, *VD, *AC, *LD REAL

Nota

Los números reales (o números en coma flotante) se representan en el formato descrito enla norma ANSI/IEEE 754-1985 (precisión sencilla). Para obtener más información al res-pecto, consulte dicha norma.

KOP

AWL

OUT

ADD_REN

IN1

IN2

OUT

OUT

SUB_REN

IN1

IN2

OUT

+R IN1, OUT

–R IN1, OUT

FUP

ENO

ENO

222 224

221

Page 258: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-82Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Multiplicar y dividir reales

La operación Multiplicar reales multiplica dos números realesde 32 bits, dando como resultado un número real de 32 bits(OUT).

La operación Dividir reales divide dos números reales de 32 bits, dando como resultado un cociente de número real de32 bits.

En KOP y FUP: IN1IN2 = OUTIN1/ IN2 = OUT

En AWL: IN1OUT = OUTOUT / IN1 = OUT

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM1.3 (división por cero), SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento o valor no válidogenerado durante la operación o parámetro de entrada noválido); SM1.2 (negativo); SM1.3 (división por cero)

Si SM1.3 se activa durante una operación de división, permanecerán inalterados los demásbits aritméticos de estado, así como los operandos de entrada originales. SM1.1 se utilizapara indicar errores de desbordamiento y valores no válidos. Si SM1.1 se activa, el estadode SM1.0 y de SM1.2 no será válido y no se alterarán los operandos de entrada originales.Si SM1.1 y SM1.3 no se activan (durante una operación de división), la operación aritméticahabrá finalizado con un resultado válido, y tanto SM1.0 como SM1.2 contendrán un estadoválido.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN1, IN2 VD, ID, QD, MD, SMD, SD, LD, AC, constante, *VD, *AC, *LD REAL

OUT VD, ID, QD, MD, SMD, SD, LD, AC, *VD, *AC, *LD REAL

Nota

Los números reales (o números en coma flotante) se representan en el formato descrito enla norma ANSI/IEEE 754-1985 (precisión sencilla). Para obtener más información al res-pecto, consulte dicha norma.

KOP

AWL

OUT

MUL_REN

IN1

IN2

OUT

OUT

DIV_REN

IN1

IN2

OUT

*R IN1, OUT

/R IN1, OUT

ENO

ENO

FUP

222 224

221

Page 259: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-83Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplos de operaciones aritméticas

Network 1LD I0.0+R AC1, AC0*R AC1, VD100/R VD10, VD200

Network 1

KOP AWL

I0.0

Aplicación

OUT

ADD_REN

IN1

IN2

OUT

OUT

MUL_REN

IN1

IN2

OUT

OUT

DIV_REN

IN1

IN2

OUT

AC1

AC0

AC1

VD100

VD100

VD10

AC0

VD100

VD200

AC1 4000.0

AC0 6000.0

AC0 10000.0

más

igual a

AC1 400.00

200.0

800000.0

multiplicado por

igual a

VD100

VD100

4000.0

41.0

97.5609

dividido por

igual a

VD10

VD200

VD200

Sumar Multiplicar Dividir

FUP

Network 1

OUT

ADD_REN

IN1

IN2

OUTAC1

AC0

AC0

I0.0

OUT

MUL_REN

IN1

IN2

OUTAC1

VD100

VD100 OUT

DIV_REN

IN1

IN2

OUTVD100

VD10

VD200

ENO

ENO

ENO

ENO ENO ENO

Figura 9-27 Ejemplos de operaciones aritméticas con reales en KOP, AWL y FUP

Page 260: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-84Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Regulación PID

La operación Regulación PID ejecuta el cálculo de un lazo deregulación PID en el LOOP referenciado en base a lasinformaciones de entrada y configuración definidas en Table(TBL).

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Esta operación afecta a la siguiente marca especial: SM1.1(desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

TBL VB BYTE

LOOP Constante (0 a 7) BYTE

La operación PID (lazo de regulación con acción proporcional, integral, derivada) sirve paraejecutar el cálculo PID. Para habilitar el cálculo PID, el primer nivel de la pila lógica (TOS)deberá estar a ON (circulación de corriente). Esta operación tiene dos operandos: una direc-ción TABLE que constituye la dirección inicial de la tabla del lazo y un número LOOP que esuna constante comprendida entre 0 y 7. Un programa sólo admite ocho operaciones PID. Sise utilizan dos o más operaciones PID con el mismo número de lazo (aunque tengan dife-rentes direcciones de tabla), los dos cálculos PID se interferirán mutuamente siendo inpre-decible la salida resultante.

La tabla del lazo almacena nueve parámetros que sirven para controlar y supervisar la ope-ración del mismo. Incluye el valor actual y previo de la variable del proceso (valor real), laconsigna, la salida o magnitud manipulada, la ganancia, el tiempo de muestreo, el tiempo deacción integral, el tiempo de acción derivada y la suma integral (bias).

Para poder realizar el cálculo PID con el intervalo de muestreo deseado, la operación PIDdeberá ejecutarse bien dentro de una rutina de interrupción temporizada o desde el pro-grama principal, a intervalos controlados por un temporizador. El tiempo de muestreo debedefinirse en calidad de entrada para la operación PID a través de la tabla del lazo.

Utilizar el Asistente PID en STEP 7-Micro/WIN 32

STEP 7-Micro/WIN 32 incorpora el Asistente PID que ayuda a definir un algoritmo PID paraun proceso de control de bucle cerrado. Seleccione el comando de menúHerramientas > Asistente de operaciones y elija ”PID” en la ventana del Asistente.

KOP

AWL

PID TBL, LOOP

PIDEN

TBL

LOOP

ENO

FUP

222 224

221

Page 261: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-85Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Algoritmo PID

En estado estacionario, un regulador PID varía el valor de su salida para llevar a cero elerror de regulación (e). El error es la diferencia entre el valor de consigna (SP) (el punto detrabajo deseado) y la variable del proceso (PV) (el punto de trabajo real). El principio de unaregulación PID se basa en la ecuación que se indica a continuación y que expresa la salidaM(t) como una función de un término proporcional, uno integral y uno diferencial:

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

M(t)

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

=

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

KC * e

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

+

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

K C

t

0

e dtM initial

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

+

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

KC * de/dt

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Salida ÁÁÁÁ

=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

término proporcional ÁÁÁÁ

+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

término integral ÁÁÁÁÁÁ

+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

término diferencial

donde:

M(t) es la salida del lazo en función del tiempoKC es la ganancia del lazoe es el error de regulación (diferencia entre consigna y variable de proceso)Minicial es el valor inicial de la salida del lazo

Para poder implementar esta función de regulación en un sistema digital, la función continuadeberá cuantificarse mediante muestreos periódicos del valor del error, calculándose segui-damente el valor de la salida. La ecuación que constituye la base de la solución en un sis-tema digital es:

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Mn

ÁÁÁÁÁÁ

=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

K C en

ÁÁÁÁÁÁ

+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

K I n

1

M initial

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁK D (en–en–1)

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

SalidaÁÁÁÁ

=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

término proporcionalÁÁÁÁ

+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

término integralÁÁÁÁÁÁ

+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

término diferencial

donde:

Mn es el valor de salida del lazo calculado en el muestreo n-ésimoKC es la ganancia del lazoen es el valor del error de regulación en el muestreo n-ésimoen – 1 es el valor previo del error de regulación (en el muestreo (n–1)-ésimo)KI es la constante proporcional del término integralMinicial es el valor inicial de la salida del lazoKD es la constante proporcional del término diferencial

Para esta ecuación, el término integral se muestra en función de todos los términos delerror, desde el primer muestreo hasta el muestreo actual. El término diferencial es una fun-ción del muestreo actual y del muestreo previo; mientras que el término proporcional sólo esfunción del muestreo actual. En un sistema digital no es práctico almacenar todos los mues-treos del término del error, además de no ser necesario.

Page 262: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-86Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Como un sistema digital debe calcular el valor de salida cada vez que se muestre el error,comenzando por el primer muestreo, sólo es necesario almacenar el valor previo del error yel valor previo del término integral. Debido a la naturaleza repetitiva de la solución basadaen un sistema digital es posible simplificar la ecuación a resolver en cada muestreo. Laecuación simplificada es:

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

MnÁÁÁÁ

=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

K C enÁÁÁÁ

+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

K I enMX ÁÁÁÁÁÁ

+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

K D (en–en–1)ÁÁÁÁÁÁÁÁ

SalidaÁÁÁÁ

=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

término proporcionalÁÁÁÁ

+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

término integralÁÁÁÁÁÁ

+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

término diferencial

donde:

Mn es el valor de salida del lazo calculado en el muestreo n-ésimoKC es la ganancia del lazoen es el valor del error de regulación en el muestreo n-ésimoen – 1 es el valor previo del error de regulación (en el muestreo (n–1)-ésimo)KI es la constante proporcional del término integralMX es el valor previo del término integral (en el muestreo (n–1)-ésimo)KD es la constante proporcional del término diferencial

Para calcular el valor de salida del lazo, la CPU utiliza una forma modificada de la ecuaciónsimplificada anterior. Esta ecuación modificada equivale a la siguiente:

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

MnÁÁÁÁ

=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

MPnÁÁÁÁ

+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

MInÁÁÁÁÁÁ

+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

MDnÁÁÁÁÁÁÁÁSalida

ÁÁÁÁ=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁtérmino proporcional

ÁÁÁÁ+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁtérmino integral

ÁÁÁÁÁÁ+

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁtérmino diferencial

donde:

Mn es el valor de salida del lazo calculado en el muestreo n-ésimoMPn es el valor del término proporcional de salida del lazo en el muestreo

n-ésimoMIn es el valor del término integral de salida del lazo en el muestreo n-ésimoMDn es el valor del término diferencial de salida del lazo en el muestreo n-ésimo

Page 263: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-87Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Término proporcional

El término proporcional MP es el producto de la ganancia (KC), la cual controla la sensibili-dad del cálculo de la salida, y del error (e), que es la diferencia entre el valor de consigna(SP) y el valor real o de la variable del proceso (PV) para un instante de muestreo determi-nado. La ecuación que representa el término proporcional según la resuelve la CPU es lasiguiente:

MPn = KC * (SPn – PVn)

donde:

MPn es el valor del término proporcional de salida del lazo en el muestreo n-ésimo

KC es la ganancia del lazoSPn es el valor de la consigna en el muestreo n-ésimoPVn es el valor de la variable del proceso en el muestreo n-ésimo

Término integral

El término integral MI es proporcional a la suma del error a lo largo del tiempo. La ecuaciónque representa el término integral tal y como la resuelve la CPU es:

MI n = KC * TS / TI * (SPn – PVn) + MX

donde:

MIn es el valor del término integral de salida del lazo en el muestreo n-ésimoKC es la ganancia del lazoTS es el tiempo de muestreo del lazoTI es el período de integración del lazo (también llamado tiempo de acción

integral)SPn es el valor de la consigna en el muestreo n-ésimoPVn es el valor de la variable del proceso en el muestreo n-ésimoMX es el valor previo del término integral (en el muestreo (n–1)-ésimo)

(también llamado suma integral o ”bias”)

La suma integral o bias (MX) es la suma acumulada de todos los valores previos del términointegral. Después de cada cálculo de MIn se actualiza la suma integral con el valor de MInque puede ajustarse o limitarse (para más detalles, v. la sección ”Variables y márgenes”).Por regla general, el valor inicial de la suma integral se ajusta al valor de salida (Minicial)justo antes de calcular la primera salida del lazo. El término integral incluye también variasconstantes tales como la ganancia (KC), el tiempo de muestreo (TS), que define el intervalocon que se recalcula periódicamente el valor de salida del lazo PID, y el tiempo de acciónintegral (TI), que es un tiempo que se utiliza para controlar la influencia del término integralen el cálculo de la salida.

Page 264: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-88Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Término diferencial

El término diferencial MD es proporcional a la tasa de cambio del error. La ecuación del tér-mino diferencial equivale a la siguiente:

MDn = KC * TD / TS * ((SPn – PVn) – (SPn – 1 – PVn – 1))

Para evitar cambios o saltos bruscos de la salida debidos a cambios de la acción derivada ode la consigna se ha modificado esta ecuación bajo la hipótesis de que la consigna es cons-tante (SPn = SPn – 1). En consecuencia, se calcula el cambio en la variable del proceso enlugar del cambio en el error, como puede verse a continuación:

MDn = KC * TD / TS * (SPn – PVn – SPn + PVn – 1)

o simplificando:

MDn = KC * TD / TS * (PVn – 1 – PVn)

donde:

MDn es el valor del término diferencial de la salida del lazo en el muestreo n-ésimo

KC es la ganancia del lazoTS es el tiempo de muestreo del lazoTD es el período de diferenciación de lazo (también llamado tiempo de acción

derivada)SPn es el valor de la consigna en el muestreo n-ésimoSPn – 1 es el valor de la consigna en el muestreo (n–1)-ésimoPVn es el valor de la variable del proceso en el muestreo n-ésimoPVn – 1 es el valor de la variable del proceso en el muestreo (n–1)-ésimo

En lugar del error es necesario guardar la variable del proceso para usarla en el próximocálculo del término diferencial. En el instante del primer muestreo, el valor de PVn – 1 seinicializa a un valor igual a PVn.

Elegir el tipo de regulación

En muchos sistemas de regulación basta emplear una o dos acciones de regulación. Así,por ejemplo, puede requerirse únicamente regulación proporcional o regulación proporcionale integral. El tipo de regulación se selecciona ajustando correspondientemente los valoresde los parámetros constantes.

Así, si no se desea acción integral (sin ”I” en el cálculo PID), entonces el tiempo de acciónintegral deberá ajustarse a infinito. Incluso sin acción integral el valor del término integralpuede no ser cero debido a que la suma integral MX puede tener un valor inicial.

Si no se desea acción derivada (sin ”D” en el cálculo PID), entonces el tiempo de acciónderivada deberá ajustarse a 0.0.

Si no se desea acción proporcional (sin ”P” en el cálculo PID) y se desea regulación I o ID,entonces la ganancia deberá ajustarse a 0.0. Como la ganancia interviene en las ecuacio-nes para calcular los términos integral y diferencial, si se ajusta a 0.0 resulta un valor de 1.0,que es el utilizado para calcular los términos integral y diferencial.

Page 265: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-89Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Convertir y normalizar las entradas del lazo

El lazo tiene dos variables o magnitudes de entrada: la consigna y la variable del proceso.La consigna es generalmente un valor fijo como el ajuste de velocidad en el computador deabordo de su automóvil. La variable del proceso es una magnitud relacionada con la salidadel lazo y que mide por ello el efecto que tiene la misma sobre el sistema regulado. En elejemplo del computador de abordo, la variable del proceso sería la entrada al tacómetro quees una señal proporcional a la velocidad de giro de las ruedas.

Tanto la consigna como la variable del proceso son valores físicos que pueden tener dife-rente magnitud, margen y unidades de ingeniería. Para que la operación PID pueda utilizaresos valores físicos, éstos deberán convertirse a representaciones normalizadas en comaflotante.

El primer paso es convertir el valor físico de un valor entero de 16 bits a un valor en comaflotante o real. La siguiente secuencia de instrucciones muestra la forma de convertir un va-lor entero en un número real.

XORD AC0, AC0 // Borrar el acumulador.MOVW AIW0, AC0 // Guardar en el acumulador el valor analógico.LDW>= AC0, 0 // Si el valor analógico es positivo, JMP 0 // entonces convertir a número real.NOT // Si no,ORD 16#FFFF0000, AC0 // el signo amplía el valor en AC0.LBL 0 DTR AC0, AC0 // Convertir entero de 32 bits a un número real.

El próximo paso consiste en convertir el número real representativo del valor físico en unvalor normalizado entre 0.0 y 1.0. La ecuación siguiente se utiliza para normalizar tanto laconsigna como el valor de la variable del proceso.

RNorm = (RNo norm / Alcance) + Offset)

donde:

RNorm es la representación como número real normalizado del valor físico

RNo norm es la representación como número real no normalizado del valor físico

Offset vale 0.0 para valores unipolaresvale 0.5 para valores bipolares

Alcance es la diferencia entre el máximo valor posible menos el mínimo valor posible= 32.000 para valores unipolares (típico)= 64.000 para valores bipolares (típico)

La siguiente secuencia de instrucciones muestra la forma de normalizar el valor bipolar con-tenido en AC0 (cuyo alcance vale 64.000), continuando la secuencia previa:

/R 64000.0, AC0 // Normaliza el valor en el acumulador+R 0.5, AC0 // Desplaza el valor al margen entre 0.0 y 1.0MOVR AC0, VD100 // Almacena el valor normalizado en la tabla del lazo

Page 266: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-90Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Convertir la salida del lazo en un valor entero escalado

La salida del lazo constituye la variable manipulada; en el caso del automóvil, la posición dela mariposa en el carburador. La salida del lazo es un valor real normalizado comprendidoentre 0.0 y 1.0. Antes de que la salida del lazo pueda utilizarse para excitar una salida ana-lógica, deberá convertirse a un valor escalado de 16 bits. Esta operación constituye el pro-ceso inverso de convertir PV y SP en un valor normalizado. El primer paso es convertir lasalida del lazo en un valor real escalado usando la fórmula siguiente:

RScal = (Mn – Offset) * Alcance

donde:

RScal es el valor real escalado de la salida del lazo

Mn es el valor real normalizado de la salida del lazo

Offset vale 0.0 para valores unipolaresvale 0.5 para valores bipolares

Alcance es la diferencia entre el máximo valor posible menos el mínimo valor posible= 32.000 para valores unipolares (típico)= 64.000 para valores bipolares (típico)

La siguiente secuencia de instrucciones muestra la forma de escalar la salida del lazo:

MOVR VD108, AC0 // Mover la salida del lazo al acumulador.–R 0.5, AC0 // Incluir esta operación sólo si el valor es

// bipolar.*R 64000.0, AC0 // Escalar el valor en el acumulador.

Seguidamente es necesario convertir en un entero de 16 bits el valor real escalado repre-sentativo de la salida del lazo. La siguiente secuencia muestra la forma de realizar esta con-versión:

ROUND AC0 AC0 // Convertir entero de 32 bits a un número real.MOVW AC0, AQW0 // Escribir el entero de 16 bits en la salida

// analógica.

Lazos con acción positiva o negativa

El lazo tiene acción positiva si la ganancia es positiva y acción negativa si la ganancia esnegativa. (En regulación I o ID, donde la ganancia vale 0.0, si se especifica un valor positivopara el tiempo de acción integral y derivada resulta un lazo de acción positiva y de acciónnegativa al especificarse valores negativos).

Page 267: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-91Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Variables y márgenes

La variable del proceso y la consigna son magnitudes de entrada para el cálculo PID. Porello, la operación PID lee los campos definidos para estas variables en la tabla del lazo,pero no los modifica.

El valor de salida se genera al realizar el cálculo PID; como consecuencia, el campo en latabla del lazo que contiene el valor de salida se actualiza cada vez que se termina un cál-culo PID. El valor de salida está limitado entre 0.0 y 1.0. El usuario puede utilizar el campode valor de salida en calidad de campo de entrada para especificar un valor de salida inicialcuando se conmute de control manual a automático (consulte también la sección ”Modos”).

Si se utiliza regulación integral, la suma integral es actualizada por el cálculo PID y el valoractualizado se utiliza como entrada para el siguiente cálculo PID. Si el valor de salida calcu-lado se sale de margen (salida inferior a 0.0 o superior a 1.0), la suma integral se ajusta deacuerdo con las fórmulas siguientes:

MX = 1.0 – (MPn + MDn) si la salida calculada, Mn > 1.0

o

MX = – (MPn + MDn) si la salida calculada, Mn < 0.0

donde:

MX es el valor de la suma integral ajustadaMPn es el valor del término proporcional de salida del lazo en el muestreo n-ésimoMDn es el valor del término diferencial de la salida del lazo en el muestreo n-ésimoMn es el valor de la salida del lazo en el muestreo n-ésimo

Si la suma integral se calcula de la forma descrita, se mejora la respuesta del sistemacuando la salida calculada retorna al margen adecuado. Es decir, la suma integral calculadase limita entre 0.0 y 1.0 y luego se escribe en el campo reservado para ella en la tabla dellazo cada vez que se finaliza un cálculo PID. El valor almacenado en la tabla del lazo seutiliza para el próximo cálculo PID.

A fin de evitar problemas con valores de la suma integral en determinadas situaciones deaplicación, el usuario puede modificar, antes de ejecutar la operación PID, el valor de lasuma integral en la tabla del lazo. Cualquier modificación manual de la suma integral deberárealizarse con mucho cuidado. En cualquier caso, el valor de la suma integral escrito en latabla del lazo deberá ser un número real comprendido entre 0.0 y 1.0.

En la tabla del lazo se mantiene un valor de comparación de la variable del proceso para suuso en la parte de acción derivada del cálculo PID. El usuario no deberá modificar dicho va-lor.

Page 268: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-92Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Modos

Los lazos PID del S7-200 no incorporan control de modo de operación. El cálculo PID sólose ejecuta si circula corriente hacia el cuadro PID. Por ello resulta el modo ”automático” o”auto” cuando se ejecuta cíclicamente el cálculo PID. Resulta el modo ”manual” cuando nose ejecuta el cálculo PID.

La operación PID tiene un bit de historial de circulación de corriente similar a una operaciónde contador. La operación utiliza dicho bit de historial para detectar una transición de la cir-culación de corriente de 0 a 1. Cuando se detecta dicha transición, la operación ejecuta unaserie de acciones destinadas a lograr un cambio sin choques de modo manual a automá-tico. Para evitar choques en la transición al modo automático, el valor de la salida ajustadopor control manual deberá entregarse en calidad de entrada a la operación PID (escrita enla entrada para Mn en la tabla del lazo) antes de conmutar a modo automático. La operaciónPID ejecuta las siguientes acciones con los valores de la tabla del lazo a fin de asegurar uncambio sin choques entre control manual y automático cuando se detecta una transición dela circulación de corriente de 0 a 1:

Ajusta consigna (SPn) = variable de proceso (PVn)

Ajusta variable del proceso antigua (PVn–1) = variable del proceso (PVn)

Ajusta suma integral (MX) = valor de salida (Mn)

El estado por defecto de los bits de historial PID es ”activado”; dicho estado se establece enel arranque de la CPU o cada vez que hay una transición de modo STOP a RUN en el sis-tema de automatización. Si circula corriente hacia el cuadro PID la primera vez que se eje-cuta tras entrar en el modo RUN, entonces no se detecta ninguna transición de circulaciónde corriente y, por consecuencia, no se ejecutan las acciones destinadas a evitar choquesen el cambio de modo.

Alarmas y operaciones especiales

La operación PID es simple, pero ofrece grandes prestaciones para ejecutar cálculos PID.Si se precisan funciones de postprocesamiento tales como funciones de alarma o cálculosespeciales en base a las variables de lazo, ésto deberá implementarse utilizando las instruc-ciones básicas admitidas por la CPU en cuestión.

Page 269: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-93Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Condiciones de error

A la hora de compilar, la CPU generará un error de compilación (error de margen) y la com-pilación fallará si los operandos correspondientes a la dirección inicial o al número de lazoPID en la tabla del lazo están fuera de margen.

La operación PID no comprueba si todos los valores de entrada en la tabla del lazo respetanlos límites de margen. Es decir, el usuario debe asegurarse de que la variable del proceso yla consigna (al igual que la suma integral y la variable del proceso previa, si se utilizan comoentradas) sean números reales comprendidos entre 0.0 y 1.0.

Si se detecta algún error al ejecutar las operaciones aritméticas del cálculo PID se activa lamarca SM1.1 (desbordamiento o valor no válido) y se finaliza la ejecución de la operaciónPID. (La actualización de los valores de salida en la tabla del lazo puede ser incompleta porlo que deberán descartarse dichos valores y corregir el valor de entrada que ha causado elerror matemático antes de volver a efectuar la operación de regulación PID).

Tabla del lazo

La tabla de lazo tiene 36 bytes de longitud y el formato que muestra la tabla 9-19:

Tabla 9-19 Formato de la tabla del lazo

Offset Campo Formato Tipo Descripción

0 Variable del proceso(PVn)

Palabra doble –real

IN Contiene la variable del proceso quedebe estar escalada entre 0.0 y 1.0.

4 Consigna(SPn)

Palabra doble –real

IN Contiene la consigna que debe estarescalada entre 0.0 y 1.0.

8 Salida(Mn)

Palabra doble –real

IN/OUT

Contiene la salida calculada, escaladaentre 0.0 y 1.0.

12 Ganancia(KC)

Palabra doble –real

IN Contiene la ganancia, que es una cons-tante proporcional. Puede ser un nú-mero positivo o negativo.

16 Tiempo de muestreo(TS)

Palabra doble –real

IN Contiene, en segundos, el tiempo demuestreo. Tiene que ser un número po-sitivo.

20 Tiempo de acciónintegral (TI)

Palabra doble –real

IN Contiene, en minutos, el tiempo de ac-ción integral. Tiene que ser un númeropositivo.

24 Tiempo de acciónderivada (TD)

Palabra doble –real

IN Contiene, en minutos, el tiempo de ac-ción derivada. Tiene que ser un númeropositivo.

28 Suma integral (MX) Palabra doble –real

IN/OUT

Contiene el valor de la suma integralentre 0.0 y 1.0.

32 Variable del procesoprevia (PVn–1)

Palabra doble –real

IN/OUT

Contiene el valor previo de la variabledel proceso almacenada desde la úl-tima ejecución de la operación PID.

Page 270: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-94Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ejemplo de programa PID

En este ejemplo se utiliza un depósito para mantener una presión de agua constante. Paraello se toma continuamente agua del depósito en una cantidad variable. Una bomba de ve-locidad variable se utiliza para añadir agua al depósito con un caudal apto para manteneruna presión adecuada del agua y evitar así que se vacíe.

La consigna de este sistema es el nivel de agua; en este caso, un valor equivalente al 75%de llenado del depósito. La variable del proceso la suministra un sensor flotador que seña-liza el nivel de llenado del depósito; equivale a 0 % cuando está vacío y a 100 % cuandoestá completamente lleno. La salida es una señal que permite controlar la velocidad de labomba, del 0 al 100 % de su velocidad máxima.

La consigna está predeterminada y se introduce directamente en la tabla del lazo. El sensorflotador suministra la variable del proceso que es un valor analógico unipolar. La salida dellazo se escribe en una salida analógica unipolar que se utiliza para controlar la velocidad dela bomba. El alcance tanto de la entrada como de la salida analógica es de 32.000.

En este ejemplo sólo se utiliza acción proporcional e integral. La ganancia del lazo y lasconstantes de tiempo se han determinado durante cálculos de ingeniería y se ajustan paraobtener una regulación óptima. Los valores calculados de las constantes de tiempo se indi-can a continuación:

KC es 0.,5

TS es 0,1 segundos

TI es 30 minutos

La velocidad de la bomba se controlará de forma manual hasta que el depósito esté lleno al75 %, seguidamente se abre la válvula para sacar agua del mismo. Simultáneamente seconmuta la bomba de modo manual a automático. La entrada digital se utiliza para conmu-tar de manual a automático. Esta entrada se describe seguidamente:

I0.0 es control manual/automático; 0 = manual, 1 = automático

En modo manual, el operador ajusta la velocidad de la bomba en VD108 mediante un valorreal de 0.0 a 1.0.

La figura 9-28 muestra el programa de control (regulación) para esta aplicación.

Page 271: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-95Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

KOP AWL

Network 1LD SM0.1 //En el primer ciclo CALL 0 //llamar a la rutina

//de inicialización

Network 1

IN0.75

MOV_R

OUT VD104

ENSM0.0

Network 1

ENI

IN0.25

MOV_R

OUT VD112

EN

IN0.10

MOV_R

OUT VD116

EN

IN30.0

MOV_R

OUT VD120

EN

IN0.0

MOV_R

OUT VD124

EN

IN100

MOV_B

OUT SMB34

EN

INT0

ATCHEN

EVNT10

SM0.1

Network 1LD SM0.0MOVR 0.75, VD104 //Cargar la consigna del lazo.

// = lleno al 75%.MOVR 0.25, VD112 //Cargar ganancia=0,25.MOVR 0.10, VD116 //Cargar tiempo de

//muestreo = 0,1 segundos.MOVR 30.0, VD120 //Cargar tiempo acción

//integral = 30 minutos.//

MOVR 0.0, VD124 //Ajustar sin acción derivada.MOVB 100, SMB34 //Ajustar intervalo de tiempo

//(100 ms) para la //interrupción temporizada 0.

ATCH 0, 10 //Ajustar una interrupción //temporizada para llamar //la ejecución PID.

ENI //Habilitar eventos de //interrupción

//Fin de subrutina 0

SBR0EN

PROGRAMA PRINCIPAL OB1

SUBRUTINA 0

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

Figura 9-28 Ejemplo de regulación PID

Page 272: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-96Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

KOP AWL

NETWORK 1//Convertir PV a //valor real normalizado //– PV es una entrada //unipolar y no puede //adoptar valores negativos.

LD SM0.0

ITD AIW0, AC0 //Guardar en el acumulador //el valor analógico//unipolar.

DTR AC0, AC0 //Convertir entero de //32 bits a un número real.

/R 32000.0, AC0 //Normaliza el valor //en el acumulador.

MOVR AC0, VD100 //Almacena el valor //normalizado //PV en la tabla del lazo.

NETWORK 2//Ejecutar el lazo cuando //se ponga en modo //automático.

LD I0.0 //Si se selecciona modo//automático,

PID VB100, 0 //Llamar ejecución PID.

NETWORK 3//Convertir M n a entero,//escalado de 16 bits. //M n es un valor unipolar // y no puede ser negativo.

LD SM0.0MOVR VD108, AC //Mover la salida del lazo

//al acumulador.*R 32000.0, AC0 //Escalar el valor

//unipolar.ROUND AC0, AC0 //Convertir el número real

//en un entero//de 32 bits.

DTI AC0, AQW0 //Escribir el entero //de 16 bits //en la salida analógica.

//Fin de la rutina de interrupción 0

I0.0

Network 1

Network 2

ROUNDEN

IN OUT

I_DIEN

IN OUT

DI_REN

IN OUT

DIV_REN

IN1

IN2

OUT

PIDEN

TBL

LOOP

MOV_REN

IN OUT

SM0.0

Network 3

SM0.0

OUT

MUL_REN

IN1

IN2

OUT

DI_IEN

IN OUT

AC0

32000

AC0

AIW0 AC0

AC0 AC0

AC0 VD100

VB100

0

VD108

32000

AC0

AC0 AC0

AC0 AQW0

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0

Figura 9-28 Ejemplo de regulación PID (continuación)

Page 273: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-97Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

FUP

PROGRAMA PRINCIPAL OB1

SUBRUTINA 0

Network 1

SBR0ENSM0.1

MOV_REN

IN OUT0.75

ENOMOV_R

EN

IN OUT0.25

ENOMOV_R

EN

IN OUT

ENO

MOV_REN

IN OUT30.0

ENOMOV_R

EN

IN OUT

ENOMOV_B

EN

IN OUT

ENO

MOV_REN

IN OUTAC0

ENO

INT

ATCH

EN

EVNT

ENO

10

0

ENI

SM0.0

VD104 VD112 VD1160.10

VD120 0.0 VD124 100 SMB34

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0

Network 1

I_DIEN

IN OUT

ENOSM0.0

AC0AIW0

DI_REN

IN OUT

ENO

AC0AC0 OUT

DIV_REN

IN1

IN2

OUT VD100AC0

32000

AC0

TBL

PID

EN

LOOP

ENOI0.0

0

Network 2

VB100

Network 3

OUT

MUL_REN

IN1

IN2

OUT

ROUNDEN

IN OUTAC0

ENODI_I

EN

IN OUT

ENO

AC0 AQW0AC0AC0

32000

VB108

SM0.0

ENO

ENO

Figura 9-28 Ejemplo de regulación PID (continuación)

Page 274: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-98Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Raíz cuadrada

La operación Raíz cuadrada extrae la raíz cuadrada de unnúmero real de 32 bits (IN), dando como resultado un númeroreal de 32 bits (OUT), como muestra la ecuación:

√ IN = OUT

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo)

SM1.1 se utiliza para indicar errores de desbordamiento y valores no válidos. Si SM1.1 seactiva, el estado de SM1.0 y de SM1.2 no será válido y no se alterarán los operandos deentrada originales. Si SM1.1.no se activa, la operación aritmética se habrá finalizado con unresultado válido, y tanto SM1.0 como SM1.2 contendrán un estado válido.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VD, ID, QD, MD, SMD, SD, LD, AC, constante, *VD, *AC, *LD REAL

OUT VD, ID, QD, MD, SMD, SD, LD, AC, *VD, *AC, *LD REAL

KOP

AWL

SQRT IN, OUT

SQRTEN

IN OUT

ENO

FUP

KOP

222 224

221

Page 275: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-99Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

9.10 Operaciones de transferencia (SIMATIC)

Transferir byte, Transferir palabra, Transferir palabra doble y Transferir real

La operación Transferir byte transfiere el byte de entrada (IN)al byte de salida (OUT). El byte de entrada permaneceinalterado.

La operación Tranferir palabra transfiere la palabra de entrada(IN) a la palabra de salida (OUT). La palabra de entradapermanece inalterada.

La operación Transferir palabra doble transfiere la palabradoble de entrada (IN) a la palabra doble de salida (OUT). Lapalabra doble de entrada permanece inalterada.

La operación Transferir real transfiere un número real de 32 bits de la palabra doble de entrada (IN) a la palabra doble desalida (OUT). La palabra doble de entrada permaneceinalterada.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Transferir... Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

BYTE

IN VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *VD,*AC, *LD

BYTE

BYTEOUT VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, *VD, *AC, *LD BYTE

WORD

IN VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AIW, constante, AC *VD, *AC, *LD

WORD, INT

WORDOUT VW, T, C, IW, QW, SW, MW, SMW, LW, AC, AQW,

*VD, *AC, *LDWORD, INT

Palabra doble

IN VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, HC, &VB, &IB, &QB,&MB, &SB, &T, &C, AC, constante, *VD, *AC, *LD

DWORD, DINT

Palabra dobleOUT VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, *VD, *AC, *LD DWORD, DINT

Real

IN VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, constante, *VD,*AC, *LD

REAL

RealOUT VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, *VD, *AC, *LD REAL

KOP

AWL

MOVB IN, OUT

MOV_BEN

IN OUT

ENO

FUP

MOV_WEN

IN OUT

ENO

MOV_DWEN

IN OUT

ENO

MOV_REN

IN OUT

ENO

MOVW IN, OUT

MOVD IN, OUT

MOVR IN, OUT

222 224

221

Page 276: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-100Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Transferir bytes en bloque, Transferir palabras en bloque, Transferir palabras doblesen bloque

La operación Transferir bytes en bloque transfiere un númerodeterminado de bytes (N) de la dirección de entrada IN a ladirección de salida OUT. N puede estar comprendido entre 1 y255.

La operación Transferir palabras en bloque transfiere unnúmero determinado de palabras (N) de la dirección de entradaIN a la dirección de salida OUT. N puede estar comprendidoentre 1 y 255.

La operación Transferir palabras dobles en bloque transfiereun número determinado de palabras dobles (N) de la direcciónde entrada IN a la dirección de salida OUT. N puede estarcomprendido entre 1 y 255.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto), 0091 (operandofuera de área)

Transferir ...en bloque

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN, OUT VB, IB, QB, MB,SB, SMB, LB, *VD, *AC, *LD BYTE

BYTE N VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *VD,*AC, *LD

BYTE

IN VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AIW, *VD,*AC, *LD

WORD

WORDN VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *VD,

*AC, *LDBYTE

OUT VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AQW, *VD,*LD, *AC

WORD

IN, OUT VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, *VD, *AC, *LD DWORD

Palabra doble N VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *VD,*AC, *LD

BYTE

KOP

AWL

BMB IN, OUT, N

BLKMOV_BEN

IN

N

OUTFUP

BLKMOV_WEN

IN

N

OUT

BLKMOV_DWEN

IN

N

OUT

ENO

BMW IN, OUT, N

BMD IN, OUT, N

ENO

ENO

222 224

221

Page 277: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-101Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo de una operación de transferencia de bloques

VB100

KOP AWL

I2.1 BLKMOV_BEN

N

INVB20

4

OUT

LD I2.1BMB VB20, VB100, 4

TransferirCampo 1 (VB20 a VB23) a campo 2 (VB100 a VB103)

Aplicación

Campo 1

Campo 2

30VB20

31VB21

32VB22

33VB23

30VB100

31VB101

32VB102

33VB103

Transferir en bloque a

FUP

IN

EN

N

ENO

BLKMOV_B

ENO

I2.1

VB20

4

VB100OUT

Figura 9-29 Ejemplo de operaciones de transferencia en bloque en KOP, AWL y FUP

Page 278: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-102Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Invertir bytes de una palabra

La operación Invertir bytes de una palabra intercambia elbyte más significativo y el byte menos significativo de unapalabra (IN).

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AC, *VD, *AC, *LD WORD

Ejemplos de operaciones de transferir e invertir

KOP AWL

LD I2.1MOVB VB50, AC0SWAP AC0

I2.1 MOV_B

EN

OUT AC0VB50 IN

SWAP

EN

AC0 IN

Aplicación

AC0

AC0

Invertir

VB50

C3VB50

AC0

Transferir

C3

C3

C3 D6 C3

FUP

ENO

ENO

MOV_B

EN

OUT AC0VB50 IN

ENO

SWAP

EN

AC0 IN

ENOI2.1

Figura 9-30 Ejemplo de las operaciones de transferencia y de inicializar memoria en KOP, AWL yFUP

KOP

AWL

SWAP IN

SWAPEN

INFUP

ENO

222 224

221

Page 279: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-103Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Inicializar memoria

La operación Inicializar memoria rellena la memoria quecomienza en la palabra de salida (OUT) con la configuración dela palabra de entrada (IN) para el número de palabras indicadopor N. N tiene un margen comprendido entre 1 y 255.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto), 0091 (operandofuera de área)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, AIW, T, C, AC, constante, *VD,*AC, *LD

WORD

N VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *AC, *LD BYTE

OUT VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AQW, *VD, *AC, *LD WORD

Ejemplo de la operación Inicializar memoria

VW200

KOP AWL

I2.1

0

10

LD I2.1FILL 0, VW200, 10

Borrar VW200 a VW218

0

0VW200

Inicializar memoria

. . .0VW202

0VW218

Aplicación

FILL_NEN

IN

N OUT

FUP

ENO

VW2000

10

FILL_NEN

IN

N

OUT

ENOI2.1

Figura 9-31 Ejemplos de la operación Inicializar memoria en KOP, AWL y FUP

KOP

AWL

FILL IN, OUT, N

FILL_NEN

IN

N

OUTFUP

ENO

222 224

221

Page 280: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-104Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

9.11 Operaciones de tabla (SIMATIC)

Registrar valor en tabla

La operación Registrar valor en tabla registra valores depalabra (DATA) en la tabla (TBL).

El primer valor de la tabla indica la longitud máxima de lamisma (TL). El segundo valor (EC) indica el número deregistros que contiene la tabla (v. fig. 9-32). Los nuevos datosse añaden al final de la tabla, debajo del último registro. Cadavez que se añade un registro a la tabla, se incrementa elnúmero efectivo de registros. Una tabla puede tener comomáximo 100 registros.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.4(desbordamiento de tabla), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto), 0091 (operando fuera de área)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.4 se activa si se intenta introducir demasiados registrosen la tabla.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

DATA VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AIW, AC, constante, *VD,*AC, *LD

WORD

TBL VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, *VD, *AC, *LD WORD

KOP

AWL

ATT DATA, TABLE

AD_T_TBLEN

DATOSTBL

FUP

ENO

222 224

221

Page 281: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-105Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo de la operación Registrar valor en tabla

KOP AWL

LD I3.0ATT VW100, VW200

I3.0 AD_T_TBLEN

DATOS

TBL

VW100

VW200

FUP

0006000254318942xxxxxxxxxxxxxxxx

VW200VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214

TL (nº máx. de registros)EC (nº de registros)d0 (datos 0)d1 (datos 1)

1234VW100

00060003

1234

54318942

xxxxxxxxxxxx

VW200VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214

d2 (datos 2)

Antes de la operación ATT Después de la operación ATT

TL (nº máx. de registros)EC (nº de registros)d0 (datos 0)d1 (datos 1)

Aplicación

ENO

AD_T_TBLEN

DATOS

TBL

VW100

VW200

ENOI3.0

Figura 9-32 Ejemplo de la operación Registrar valor en tabla (ATT)

Page 282: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-106Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Buscar valor en tabla

La operación Buscar valor en tabla rastrea la tabla (SRC),comenzando con el registro indicado por INDX, y busca el valor(PTN) que corresponda a los criterios de búsqueda definidospor CMD. El parámetro de comando (CMD) indica un valornumérico comprendido entre 1 y 4 que corresponde a larelación =, <>, <, y >, respectivamente.

Si se cumple un criterio, INDX señalará el registro en cuestión.Para buscar el siguiente registro se habrá de incrementar INDXantes de volver a llamar nuevamente a la operación Buscarvalor en tabla. Si no se encuentra ningún registro quecorresponda al criterio, el valor INDX será igual al número deregistros que contiene la tabla.

Una tabla puede tener como máximo 100 registros. Losregistros de la tabla (el área donde se desea buscar) estánnumerados de 0 hasta el valor máximo (99).

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto), 0091 (operandofuera de área)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

SRC VW, IW, QW, MW, SMW, LW, T, C, *VD, *AC, *LD WORD

PTN VW, IW, QW, MW, SW, SMW, AIW, LW, T, C, AC, constante, *VD,*AC, *LD

INT

INDX VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AC, *VD, *AC, *LD WORD

CMD constante BYTE

Nota

Si las operaciones de búsqueda se utilizan en tablas creadas con las operaciones ATT,LIFO y FIFO, el valor de contaje corresponderá al número de registros. Contrariamente alas operaciones ATT, LIFO y FIFO, donde una palabra indica el número máximo de regis-tros, las operaciones de búsqueda no requieren dicha palabra. Por consiguiente, la direc-ción del operando SRC de una operación de búsqueda supera en una palabra (dos bytes) aloperando TBL correspondiente a la operación ATT, LIFO o FIFO, como muestra la fi-gura 9-33.

00060006xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

VW200VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214

TL (nº máx. de registros)EC (nº de registros)d0 (datos 0)d1 (datos 1)d2 (datos 2)

Formato de tabla para ATT, LIFO y FIFO

d5 (datos 5)

d3 (datos 3)d4 (datos 4)

0006xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214

EC (nº de registros)d0 (datos 0)d1 (datos 1)d2 (datos 2)

d5 (datos 5)

d3 (datos 3)d4 (datos 4)

Formato de tabla para TBL_FIND

Figura 9-33 Diferencia de los formatos de tabla entre las operaciones de búsqueda y las operacio-nes ATT, LIFO, FIFO

KOP

AWL

FND= SRC, PATRNINDX

FND<> SRC,PATRN,INDX

FND< SRC,PATRN,INDX

FND> SRC,PATRN,INDX

TBL_FIND

EN

SRC

PTN

INDX

CMD

FUP

ENO

222 224

221

Page 283: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-107Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo de la operación Buscar valor en tabla

KOP AWL

I2.1 TBL_FINDEN

SRC

PTN

VW202

16#3130

LD I2.1FND= VW202, 16#3130, AC1

INDXAC1

CMD1

Si I2.1 está activada,buscar un valor en latabla que sea igual a3130 HEX.

Aplicación

0006VW2023133VW20441423130

VW206VW208

3030VW21031304541

VW212VW214

EC (nº de registros)d0 (datos 0)d1 (datos 1)d2 (datos 2)d3 (datos 3)d4 (datos 4)d5 (datos 5)

Esta es la tabla que se va a rastrear. Si la tabla se creó utilizando las operaciones ATT, LIFO y FIFO, VW200contendrá el número máximo de registros posibles y no será requerido por las operaciones de búsqueda.

0AC1 AC1 se debe poner a 0 para poder iniciar la búsqueda desde el primerregistro de la tabla.

2AC1AC1 contiene el número del primer registro que corresponde al criteriode búsqueda (d2).

Buscar

3AC1Incrementar INDX en pasos de 1 antes de buscar los demás registrosde la tabla.

4AC1AC1 contiene el número del segundo registro que corresponde al criteriode búsqueda (d4).

Buscar

5AC1Incrementar INDX en pasos de 1 antes de buscar los demás registros de latabla.

6AC1AC1 contiene un valor igual al número de registros. Se ha rastreado toda latabla sin encontrar otro registro que corresponda al criterio de búsqueda.

Buscar

0AC1Antes de que la tabla se pueda rastrear de nuevo, es preciso poner a 0 elvalor de INDX.

FUP

I2.1

TBL_FIND

EN

SRC

PTN

VW202

INDXAC1

CMD1

ENO

ENO

16#3130

Figura 9-34 Ejemplos de una operación de búsqueda en KOP, AWL y FUP

Page 284: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-108Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Borrar primer registro de la tabla

La operación Borrar primer registro de la tabla borra elprimer registro de la tabla (TBL) y transfiere el valor a ladirección indicada (DATA). Todos los demás registros sedesplazan una posición hacia arriba. El número de registros(EC) de la tabla decrementa cada vez que se ejecuta estaoperación.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.5 (tabla vacía),SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamientoindirecto), 0091 (operando fuera de área)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.5 se activa si se intenta borrar un registro de una tablavacía.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

TABLE VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, *VD, *AC, *LD WORD

DATA VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, AC, AQW, T, C, *VD, *AC, *LD WORD

Ejemplo de la operación Borrar primer registro de la tabla

KOP AWL

Aplicación

LD I4.1FIFO VW200, VW400

I4.1 FIFOEN

DATOS VW400VW200 TBL

5431VW400

Después de la operación FIFOAntes de la operación FIFO

00060003543189421234xxxxxxxxxxxx

VW200VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214

TL (nº máx. de registros)EC (nº de registros)d0 (datos 0)d1 (datos 1)

TL (nº máx. de registros)EC (nº de registros)d0 (datos 0)

d2 (datos 2)

0006000289421234xxxxxxxxxxxxxxxx

VW200VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214

d1 (datos 1)

FUP

FIFOEN

DATOS VW400VW200 TBL

I4.1

ENO

ENO

Figura 9-35 Ejemplo de la operación Borrar primer registro de la tabla (FIFO)

KOP

AWL

OUT

FIFOEN

TBL DATOS

FIFO TABLE,DATA

FUP

ENO

222 224

221

Page 285: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-109Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Borrar último registro de la tabla

La operación Borrar último registro de la tabla borra el últimoregistro de la tabla (TBL) y transfiere el valor a la direcciónindicada por DATA. El número de registros (EC) de la tabladecrementa cada vez que se ejecuta esta operación.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.5 (tabla vacía),SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamientoindirecto), 0091 (operando fuera de área)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.5 se activa si se intenta borrar un registro de una tablavacía.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

TABLE VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, *VD, *AC, *LD WORD

DATA VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, AQW, T, C, AC, *VD, *AC, *LD WORD

Ejemplo de la operación Borrar último registro de la tabla

KOP AWL

LD I4.0LIFO VW200, VW300

I4.0 LIFOEN

DATOS VW300VW200 TBL

Aplicación

1234VW300Después de la operación LIFOAntes de la operación LIFO

00060003543189421234xxxxxxxxxxxx

VW200VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214

TL (nº máx. de registros)EC (nº de registros)d0 (datos 0)d1 (datos 1)

00060002

xxxx

54318942

xxxxxxxxxxxx

VW200VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214

d2 (datos 2)

TL (nº máx. de registros)EC (nº de registros)d0 (datos 0)d1 (datos 1)

FUPENO

LIFOEN

DATOS VW300TBL

ENO

VW200

I4.0

Figura 9-36 Ejemplo de la operación Borrar último registro de la tabla (LIFO)

KOP

AWL

OUT

LIFOEN

TBL DATOS

LIFO TABLE,DATA

FUP

ENO

222 224

221

Page 286: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-110Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

9.12 Operaciones lógicas (SIMATIC)

Combinación Y con bytes, Combinación O con bytes y Combinación O-exclusiva conbytes

La operación Combinación Y con bytes combina los bitscorrespondientes de los dos bytes de entrada mediante Y, ycarga el resultado (OUT) en un byte.

La operación Combinación O con bytes combina los bitscorrespondientes de los dos bytes de entrada mediante O, ycarga el resultado (OUT) en un byte.

La operación Combinación O-exclusiva con bytes combinalos bits correspondientes de los dos bytes de entrada medianteO-exclusiva, y carga el resultado (OUT) en un byte.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN1, IN2 VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *AC, *LD BYTE

OUT VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, *VD, *AC, *LD BYTE

KOP

AWL

ANDB IN1, OUT

WAND_BEN

IN1

IN2

OUT

WOR_BEN

IN1

IN2

OUT

WXOR_BEN

IN1

IN2

OUT

ORB IN1, OUT

XORB IN1, OUT

FUP

ENO

ENO

ENO

222 224

221

Page 287: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-111Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Combinación Y con palabras, Combinación O con palabras y CombinaciónO-exclusiva con palabras

La operación Combinación Y con palabras combina los bitscorrespondientes de las dos palabras de entrada mediante Y, ycarga el resultado (OUT) en una palabra.

La operación Combinación O con palabras combina los bitscorrespondientes de las dos palabras de entrada mediante O, ycarga el resultado (OUT) en una palabra.

La operación Combinación O-exclusiva con palabrascombina los bits correspondientes de las dos palabras deentrada mediante O-exclusiva, y carga el resultado (OUT) enuna palabra.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN1, IN2 VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AIW, AC, constante, *VD,*AC, *LD

WORD

OUT VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AC, *VD, *AC, *LD WORD

KOP

AWL

ANDW IN1, OUT

WAND_WEN

IN1

IN2

OUT

WOR_WEN

IN1

IN2

OUT

WXOR_WEN

IN1

IN2

OUT

ORW IN1, OUT

XORW IN1, OUT

ENO

ENO

ENO

FUP

222 224

221

Page 288: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-112Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Combinación Y con palabras dobles, Combinación O con palabras dobles yCombinación O-exclusiva con palabras dobles

La operación Combinación Y con palabras dobles combinalos bits correspondientes de las dos palabras dobles de entradamediante Y, y carga el resultado (OUT) en una palabra doble.

La operación Combinación O con palabras dobles combinalos bits correspondientes de las dos palabras dobles de entradamediante O, y carga el resultado (OUT) en una palabradoble.

La operación Combinación O-exclusiva con palabrasdobles combina los bits correspondientes de las dos palabrasdobles de entrada mediante O-exclusiva, y carga el resultado(OUT) en una palabra doble.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN1, IN2 VD, ID, QD, MD, SMD, AC, LD, HC, constante, *VD, *AC, SD, *LD DWORD

OUT VD, ID, QD, MD, SMD, LD, AC, *VD, *AC, SD, *LD DWORD

KOP

AWL

ANDD IN1, OUT

WAND_DWEN

IN1

IN2

OUT

WOR_DWEN

IN1

IN2

OUT

WXOR_DWEN

IN1

IN2

OUT

ORD IN1, OUT

XORD IN1, OUT

ENO

FUP

ENO

ENO

222 224

221

Page 289: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-113Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplos de las operaciones de combinación con Y, O y O-exclusiva

LD I4.0ANDW AC1, AC0ORW AC1, VW100XORW AC1, AC0

I4.0 WAND_WEN

IN1

IN2

AC1

AC0

OUT AC0

WOR_WEN

IN1

IN2

AC1

VW100

OUT VW100

WXOR_WEN

IN1

IN2

AC1

AC0

OUT AC0

0001 1111 0110 1101AC1

1101 0011 1110 0110AC0

0001 0011 0110 0100AC0

AND

igual a

0001 1111 0110 1101AC1

1101 0011 1010 0000VW100

1101 1111 1110 1101VW100

OR

igual a

0001 1111 0110 1101AC1

AC0

0000 1100 0000 1001AC0

XOR

igual a

0001 0011 0110 0100

KOP AWL

FUP

Combinación Y con palabras Combinación O con palabrasCombinación O-exclusiva con

palabras

Aplicación

WAND_WEN

IN1

IN2

AC1

AC0

OUT AC0

WOR_WEN

IN1

IN2

AC1

VW100

OUT VW100

WXOR_WEN

IN1

IN2

AC1

AC0

OUT AC0

I4.0 ENO

ENO

ENO

ENO

ENO ENO

Figura 9-37 Ejemplo de las operaciones lógicas en KOP, AWL y FUP

Page 290: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-114Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Invertir byte, Invertir palabra, Invertir palabra doble

La operación Invertir byte forma el complemento a 1 del valordel byte de entrada IN y carga el resultado en el valor de byteOUT.

La operación Invertir palabra forma el complemento a 1 delvalor de la palabra de entrada IN y carga el resultado en elvalor de palabra OUT.

La operación Invertir palabra doble forma el complemento a 1del valor de la palabra doble de entrada IN y carga el resultadoen el valor de palabra doble OUT.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero)

Invertir... Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

BYTE

IN VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *VD,*AC, *LD

BYTE

BYTEOUT VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, *VD, *AC, *LD BYTE

WORD

IN VW, IW, QW, MW, SW, SMW, T, C, AIW, LW, AC,constante, *VD, *AC, *LD

WORD

WORDOUT VW, IW, QW, MW,SW, SMW, T, C, LW, AC, *VD,

*AC, *LDWORD

Palabra doble

IN VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, HC, AC, constante,*VD, *AC, *LD

DWORD

Palabra dobleOUT VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, *VD, *AC, *LD DWORD

KOP

AWL

INVB OUT

INV_BEN

IN OUT

ENO

INV_WEN

IN OUT

ENO

INV_DWEN

IN OUT

ENO

FUP

INVW OUT

INVD OUT

222 224

221

Page 291: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-115Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo de la operación Invertir

KOP AWL

LD I4.0INVW AC0

I4.0 INV_WEN

INAC0 OUT AC0

1101 0111 1001 0101AC0

Complemento

0010 1000 0110 1010AC0

Aplicación

Invertir palabra

FUP

ENO

INV_WEN

INAC0 OUT AC0

ENOI4.0

Figura 9-38 Ejemplo de una operación Invertir en KOP, AWL y FUP

Page 292: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-116Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

9.13 Operaciones de desplazamiento y rotación (SIMATIC)

Desplazar byte a la derecha, Desplazar byte a la izquierda

Las operaciones Desplazar byte a la derecha y Desplazarbyte a la izquierda desplazan el valor del byte de entrada (IN)a la derecha y a la izquierda respectivamente, tantasposiciones como indique el valor de desplazamiento (N), ycargan el resultado en el byte de salida (OUT).

Las operaciones de desplazamiento se rellenan con ceroscada vez que se desplaza un bit. Si el valor de desplazamiento(N) es mayor o igual a 8, el valor se desplazará como máximo8 veces.

Si el valor de desplazamiento es mayor que 0, la marca dedesbordamiento (SM1.1) adoptará el valor del último bitdesplazado hacia afuera. La marca cero (SM1.0) se activará siel resultado de la operación de desplazamiento es cero.

Las operaciones de desplazamiento de bytes no llevan signo.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN, OUT VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, *VD, *AC, *LD BYTE

N VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *AC, *LD BYTE

KOP

AWL

OUT

SHR_BEN

IN

N

OUT

OUT

SHL_BEN

IN

N

OUT

SRB OUT, N

SLB OUT, N

ENO

FUP

ENO

222 224

221

Page 293: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-117Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Desplazar palabra a la derecha, Desplazar palabra a la izquierda

Las operaciones Desplazar palabra a la derecha y Desplazarpalabra a la izquierda desplazan el valor de la palabra deentrada (IN) a la derecha y a la izquierda respectivamente,tantas posiciones como indique el valor de desplazamiento (N)y cargan el resultado en la palabra de salida (OUT).

Las operaciones de desplazamiento se rellenan con ceroscada vez que se desplaza un bit. Si el valor de desplazamiento(N) es mayor o igual a 16, el valor se desplazará como máximo16 veces. Si el valor de desplazamiento es mayor que 0, lamarca de desbordamiento (SM1.1) adoptará el valor del últimobit desplazado hacia afuera. La marca cero (SM1.0) se activarási el resultado de la operación de desplazamiento es cero.

Las operaciones de desplazamiento de palabras no llevansigno.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AIW, AC, constante, *VD,*AC, *LD

WORD

N VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *AC, *LD BYTE

OUT VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AC, *VD, *AC, *LD WORD

KOP

AWL

OUT

SHR_WEN

IN

N

OUT

OUT

SHL_WEN

IN

N

OUT

SRW OUT, N

SLW OUT, N

ENO

FUP

ENO

222 224

221

Page 294: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-118Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Desplazar palabra doble a la derecha, Desplazar palabra doble a la izquierda

Las operaciones Desplazar palabra doble a la derecha yDesplazar palabra doble a la izquierda desplazan el valor dela palabra doble de entrada (IN) a la derecha y a la izquierdarespectivamente, tantas posiciones como indique el valor dedesplazamiento (N) y cargan el resultado en la palabra doblede salida (OUT).

Las operaciones de desplazamiento se rellenan con ceroscada vez que se desplaza un bit. Si el valor de desplazamiento(N) es mayor o igual a 32, el valor se desplazará como máximo32 veces. Si el valor de desplazamiento es mayor que 0, lamarca de desbordamiento (SM1.1) adoptará el valor del últimobit desplazado hacia afuera. La marca cero (SM1.0) se activarási el resultado de la operación de desplazamiento es cero.

Las operaciones de desplazamiento de palabras dobles nollevan signo.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de da-tos

IN VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, HC, constante, *VD, *AC, *LD DWORD

N VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *AC, *LD BYTE

OUT VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, *VD, *AC, *LD DWORD

KOP

AWL

OUT

SHR_DWEN

IN

N

OUT

OUT

SHL_DWEN

IN

N

OUT

SRD OUT, N

SLD OUT, N

ENO

FUP

ENO

222 224

221

Page 295: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-119Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Rotar byte a la derecha, Rotar byte a la izquierda

Las operaciones Rotar byte a la derecha y Rotar byte a laizquierda rotan el valor del byte de entrada (IN) a la derecha ya la izquierda respectivamente, tantas posiciones como indiqueel valor de desplazamiento (N) y cargan el resultado en el bytede salida (OUT).

Si el valor de desplazamiento (N) es mayor o igual a 8, antesde la operación de rotación se ejecutará una operación módulo8 en el valor de desplazamiento (N). De ello resulta un valor derotación de 0 a 7. Si el valor de desplazamiento es igual a 0, nose rotará el valor. Si se ejecuta la rotación, el valor del último bitrotado se copiará en la marca de desbordamiento (SM1.1).

Si el valor de desplazamiento no es un entero múltiplo de 8, elúltimo bit rotado se copiará en la marca de desbordamiento(SM1.1). La marca cero (SM1.0) se activará si el valor a rotares igual a cero.

Las operaciones de rotación de bytes no llevan signo.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VB, IB, QB, MB, SMB, SB, LB, AC, *VD, *AC, *LD BYTE

N VB, IB, QB, MB, SMB, SB, LB, AC, constante, *VD, *AC, *LD BYTE

OUT VB, IB, QB, MB, SMB, SB, LB, AC, *VD, *AC, *LD BYTE

KOP

AWL

OUT

ROR_BEN

IN

N

OUT

OUT

ROL_BEN

IN

N

OUT

RRB OUT, N

RLB OUT, N

FUP

ENO

ENO

222 224

221

Page 296: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-120Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Rotar palabra a la derecha, Rotar palabra a la izquierda

Las operaciones Rotar palabra a la derecha y Rotar palabraa la izquierda rotan el valor de la palabra de entrada (IN) a laderecha y a la izquierda respectivamente, tantas posicionescomo indique el valor de desplazamiento (N) y cargan elresultado en la palabra de salida (OUT).

Si el valor de desplazamiento (N) es mayor o igual a 16, antesde la operación de rotación se ejecutará una operación módulo16 en el valor de desplazamiento (N). De ello resulta un valorde rotación de 0 a 15. Si el valor de desplazamiento es iguala 0, no se rotará el valor. Si se ejecuta la rotación, el valor delúltimo bit rotado se copiará en la marca de desbordamiento(SM1.1).

Si el valor de desplazamiento no es un entero múltiplo de 16, elúltimo bit rotado se copiará en la marca de desbordamiento(SM1.1). La marca cero (SM1.0) se activará si el valor a rotares igual a cero.

Las operaciones de rotación de palabras dobles no llevansigno.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VW, T, C, IW, MW, SMW, AC, QW, LW, AIW, constante, *VD, *AC,SW, *LD

WORD

N VB, IB, QB, MB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *AC, SB, *LD BYTE

OUT VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, LW, AC, *VD, *AC, SW, *LD WORD

KOP

AWL

OUT

ROR_WEN

IN

N

OUT

OUT

ROL_WEN

IN

N

OUT

RRW OUT, N

RLW OUT, N

FUP

ENO

ENO

222 224

221

Page 297: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-121Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Rotar palabra doble a la derecha, Rotar palabra doble a la izquierda

Las operaciones Rotar palabra doble a la derecha y Rotarpalabra doble a la izquierda rotan el valor de la palabra doblede entrada (IN) a la derecha y a la izquierda respectivamente,tantas posiciones como indique el valor de desplazamiento (N)y cargan el resultado en la palabra doble de salida (OUT).

Si el valor de desplazamiento (N) es mayor o igual a 32, antesde la operación de rotación se ejecutará una operación módulo32 en el valor de desplazamiento (N). De ello resulta un valorde rotación de 0 a 31. Si el valor de desplazamiento es iguala 0, no se rotará el valor. Si se ejecuta la rotación, el valor delúltimo bit rotado se copiará en la marca de desbordamiento(SM1.1).

Si el valor de desplazamiento no es un entero múltiplo de 32, elúltimo bit rotado se copiará en la marca de desbordamiento(SM1.1). La marca cero (SM1.0) se activará si el valor a rotares igual a cero.

Las operaciones de rotación de palabras dobles no llevansigno.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VD, ID, QD, MD, SMD, LD, AC, HC, constante, *VD, *AC, SD, *LD DWORD

N VB, IB, QB, MB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *AC, SB, *LD BYTE

OUT VD, ID, QD, MD, SMD, LD, AC, *VD, *AC, SD, *LD DWORD

KOP

AWL

OUT

ROR_DWEN

IN

N

OUT

OUT

ROL_DWEN

IN

N

OUT

RRD OUT, N

RLD OUT, N

FUP

ENO

ENO

222 224

221

Page 298: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-122Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ejemplos de operaciones de rotación y desplazamiento

KOP AWL

LD I4.0RRW AC0, 2SLW VW200, 3

I4.0 ROR_WEN

IN

N

AC0

2 OUT AC0

SHL_W

EN

IN

N

VW200

3

OUT VW200

Aplicación

Antes de la rotación

AC0

Marca cero (SM1.0) = 0Marca de desbordamiento (SM1.1) = 0

x

Desbordamiento

1010 0000 0000 0000

Después de la primerarotación

AC0 1

Desborda-miento

0101 0000 0000 0000

Después de la segundarotación

AC0 0

Desborda-miento

0100 0000 0000 0001

Antes del desplazamiento

VW200

Marca cero (SM1.0) = 0Marca de desbordamiento (SM1.1) = 1

x

Desbordamiento

1100 0101 0101 1010

Después del primerdesplazamiento

VW200 1

Desborda-miento

1000 1010 1011 0100

Después del segundodesplazamiento

VW200 1

Desborda-miento

1110 0010 1010 1101

0001 0101 0110 1000

Después del tercerdesplazamiento

VW200 1

Desborda-miento

Rotación Desplazamiento

FUP

ROR_WEN

IN

N

AC0

2

OUT AC0

SHL_WEN

IN

N

VW200

3

OUT VW200ENO

ENO

ENO ENOI4.0

Figura 9-39 Ejemplo de operaciones de desplazamiento y rotación en KOP, AWL y FUP

Page 299: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-123Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Registro de desplazamiento

La operación Registro de desplazamiento (SHRB) desplazael valor de DATA al registro de desplazamiento. S_BIT indica elbit menos significativo de dicho registro. N indica la longitud delregistro y el sentido de desplazamiento (valor positivo = N,valor negativo = -N).

Los bits desplazados por la operación Registro dedesplazamiento se depositan en la marca de desbordamiento(SM1.1).

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto), 0091 (operandofuera de área), 0092 (error en campo de contaje)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.1 (desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

DATA, S_BIT I, Q, M, SM, T, C, V, S, L BOOL

N VB, IB, QB, MB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *AC, SB, *LD BYTE

KOP

AWL

SHRB DATA, S_BIT, N

SHRBEN

S_BIT

N

DATOS

FUP

ENO

222 224

221

Page 300: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-124Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Descripción de la operación Registro de desplazamiento

La operación Registro de desplazamiento permite secuenciar y controlar fácilmente el flujode productos o de datos. Esta operación se debe utilizar para desplazar todo el registro unbit en cada ciclo. El registro de desplazamiento está definido por el bit menos significativo(S_BIT) y por el número de bits indicados por la longitud (N). La figura 9-41 muestra unejemplo de la operación Registro de desplazamiento.

La dirección del bit más significativo del registro de desplazamiento (MSB.b) se calcula conla siguiente ecuación:

MSB.b = [(byte de S_BIT) + ([N] – 1 + (bit de S_BIT)) / 8] . [resto de la división por 8]

Se debe restar 1 bit, porque S_BIT es uno de los bits del registro de desplazamiento.

Por ejemplo, si S_BIT es V33.4 y N es 14, el bit MSB.b será V35.1 ó:

MSB.b = V33 + ([14] – 1 +4)/8= V33 + 17/8= V33 + 2 con el resto de 1= V35.1

Si el valor de desplazamiento es negativo, es decir, si la longitud (N) indicada es negativa,los datos de entrada se desplazarán desde el bit menos significativo (S_BIT) al bit más sig-nificativo del registro de desplazamiento.

Si el valor de desplazamiento es positivo, es decir, si la longitud (N) indicada es positiva, losdatos de entrada (DATA) se desplazarán desde el bit más significativo al bit menos significa-tivo (indicado por S_BIT) del registro de desplazamiento.

Los datos desplazados se depositan en la marca de desbordamiento (SM1.1). El registro dedesplazamiento puede tener una longitud máxima de 64 bits (positiva o negativa). La fi-gura 9-40 muestra el desplazamiento de bits de un valor N positivo y de un valor N negativo.

7 4 0V33MSB LSB

Valor de desplazamiento positivo, longitud =14

S_BIT

7 0V34

7 0V35 1

MSB del registro de desplazamiento

7 4 0V33MSB LSB

Valor de desplazamiento negativo, longitud = –14

S_BIT

7 0V34

7 0V35 1

MSB del registro de desplazamiento

Figura 9-40 Entrada y salida de valores positivos y negativos en el registro de desplazamiento

Page 301: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-125Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo de la operación Registro de desplazamiento

KOP AWL

LD I0.2EUSHRB I0.3, V100.0, 4

I0.2SHRB

DATOSI0.3

P

S_BITV100.0

N4

I0.2

Cronograma

I0.3

7

1V100

MSB LSB

S_BITI0.3010

0

Desbordamiento (SM1.1) x

1V100S_BITI0.3101

Desbordamiento (SM1.1) 0

0V100S_BITI0.3110

Desbordamiento (SM1.1) 1

Primer desplazamiento Segundo desplazamiento

Antes del primerdesplazamiento

Después del primerdesplazamiento

Después del segundodesplazamiento

Flanco positivo (P)

FUP

SHRBEN

DATOSI0.3

S_BITV100.0

N4

ENO

ENOEN

OUTINI0.2P

Figura 9-41 Ejemplo de la operación Registro de desplazamiento en KOP, AWL y FUP

Page 302: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-126Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

9.14 Operaciones de conversión (SIMATIC)

Convertir de BCD a entero, Convertir de entero a BCD

La operación Convertir de BCD a entero convierte el valorBCD de entrada (IN) en un valor de entero y carga el resultadoen la variable indicada por OUT. El margen válido de IN estácomprendido entre 0 y 9999 BCD.

La operación Convertir de entero a BCD convierte el valorentero de entrada (IN) en un valor BCD y carga el resultado enla variable indicada por OUT. El margen válido de IN estácomprendido entre 0 y 9999 entero.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.6 (error BCD),SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.6 (BCD no válido)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, LW, AC, AIW, constante, *VD, *AC,SW, *LD

WORD

OUT VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, LW, AC, *VD, *AC, SW, *LD WORD

Convertir de entero doble a real

La operación Convertir de entero doble a real convierte unentero de 32 bits con signo (IN) en un número real de 32 bits ydeposita el resultado en la variable indicada por OUT.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VD, ID, QD, MD, SMD, AC, LD, HC, constante, *VD, *AC, SD, *LD DINT

OUT VD, ID, QD, MD, SMD, LD, AC, *VD, *AC, SD, *LD REAL

KOP

AWL

BCDI OUT

IBCD OUT

BCD_IEN

IN OUT

I_BCDEN

IN OUT

FUP

ENO

ENO

222 224

221

KOP

AWL

DTR IN, OUT

DI_REN

IN OUTFUP

ENO

222 224

221

Page 303: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-127Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Redondear a entero doble

La operación Redondear a entero doble convierte el valor real(IN) en un valor de entero doble y deposita el resultado en lavariable indicada por OUT. Si la fracción es 0,5 o superior, elnúmero se redondeará al próximo entero superior.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.1 (desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VD, ID, QD, MD, SMD, AC, LD, HC, constante, *VD, *AC, SD, *LD REAL

OUT VD, ID, QD, MD, SMD, LD, AC, *VD, *AC, SD, *LD DINT

Truncar

La operación Truncar convierte un número real de 32 bits (IN)en un entero de 32 bits con signo y carga el resultado en lavariable indicada por OUT. Sólo se convierte la parte entera delnúmero real y la fracción se pierde.

Si el valor a convertir no es un número real válido o si esdemasiado grande para ser representado en la salida, la marcade desbordamiento se activará y la salida no se verá afectada.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.1 (desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VD, ID, QD, MD, SMD, LD, AC, constante, *VD, *AC, SD, *LD REAL

OUT VD, ID, QD, MD, SMD, LD, AC, *VD, *AC, SD, *LD DINT

KOP

AWL

ROUND IN, OUT

FUP

ROUND

EN ENO

IN OUT

222 224

221

KOP

AWL

TRUNC IN, OUT

TRUNCEN

IN OUT

ENO

FUP

222 224

221

Page 304: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-128Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Convertir de entero doble a entero

La operación Convertir de entero doble a entero convierte elvalor de entero doble (IN) en un valor de entero y deposita elresultado en la variable indicada por OUT.

Si el valor a convertir es demasiado grande para serrepresentado en la salida, la marca de desbordamiento seactivará y la salida no se verá afectada.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.1 (desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VD, ID, QD, MD, SMD, AC, LD, HC, constante, *VD, *AC, SD, *LD DINT

OUT VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AC, *VD, *LD, *AC INT

Convertir de entero a entero doble

La operación Convertir de entero a entero doble convierte elvalor de entero (IN) en un valor de entero doble y deposita elresultado en la variable indicada por OUT. El signo seamplía.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AIW, AC, constante, *AC,*VD, *LD

INT

OUT VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, *VD, *LD, *AC DINT

KOP

AWL

DTI IN, OUT

FUP

DI_I

EN ENO

IN OUT

222 224

221

KOP

AWL

ITD IN, OUT

FUP

I_DIEN ENO

IN OUT

222 224

221

Page 305: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-129Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Convertir de byte a entero

La operación Convertir de byte a entero convierte el valor debyte (IN) en un valor de entero y deposita el resultado en lavariable indicada por OUT. El byte no tiene signo. Por tanto, nohay ampliación de signo.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *AC, *VD, *LD BYTE

OUT VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AC, *VD, *LD, *AC INT

Convertir de entero a byte

La operación Convertir de entero a byte convierte el valor deentero (IN) en un valor de byte y deposita el resultado en lavariable indicada por OUT.

Se convierten los valores comprendidos entre 0 y 255. Todoslos demás valores producen un desbordamiento y la salida nose ve afectada.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.1 (desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AIW, AC, constante, *VD,*LD, *AC

INT

OUT VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, *VD, *AC, *LD BYTE

KOP

AWL

BTI IN, OUT

FUP

B_IEN ENO

IN OUT

222 224

221

KOP

AWL

ITB IN, OUT

FUP

I_BEN ENO

IN OUT

222 224

221

Page 306: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-130Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ejemplos de conversión

KOP AWL

Network 1LD I0.0ITD C10, AC1DTR AC1, VD0MOVR VD0, VD8*R VD4, VD8ROUND VD8, VD12

Network 2LD I3.0BCDI AC0

I0.0 I_DIEN

IN OUT

DI_R

EN

IN OUT

MUL_REN

IN1

IN2

OUT

ROUND

EN

IN OUT

C10 AC1

AC1 VD0

VD0

VD4

VD8

VD8 VD12

Borrar acumulador 1.

Cargar el valor delcontador (valor enpulgadas) en AC1.

Convertir a un número real.

Multiplicar por 2,54 paracambiar a centímetros.

Reconvertir a un númeroentero.

FUP

101

VD0

C10

101.0

VD4 2.54

VD8 256.54

V12 257

Contar = 101 pulgadas

Factor 2,54 (cambiar de pulgadas a centímetros)

256,54 centímetros es un número real.

257 centímetros es un número entero

I3.0 BCD_IEN

IN OUTAC0 AC0

1234

BCDI

AC0

04D2AC0

Convertir entero de palabra doble a real y redondear BCD a entero

Aplicación

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

I0.0

I_DIEN

IN OUTC10 AC1

ENO

DI_REN

IN OUTAC1 VD0

ENOMUL_R

EN

IN1IN2

OUTVD0VD4

VD8

ENOROUND

EN

IN OUTVD8 VD12

ENO

BCD_I

EN

IN OUTAC0 AC0

ENO

Network 2

Network 1

I3.0

Network 1

Network 2

Figura 9-42 Ejemplo de las operaciones de conversión

Page 307: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-131Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Decodificar

La operación Decodificar activa el bit de la palabra de salida(OUT). Dicho bit corresponde al número de bit representadopor el medio byte menos significativo (4 bits) del byte deentrada (IN). Todos los demás bits de la palabra de salida seponen a 0.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VB, IB, QB, MB, SMB, LB, SB, AC, constante, *VD, *AC, *LD BYTE

OUT VW, IW, QW, MW, SMW, LW, SW, AQW, T, C, AC, *VD, *AC, *LD WORD

Codificar

La operación Codificar escribe el número del bit menossignificativo de la palabra de entrada (IN) en el medio bytemenos significativo (4 bits) del byte de salida (OUT).

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC, LW, AIW, constante, *VD, *AC,SW, *LD

WORD

OUT VB, IB, QB, MB, SMB, LB, AC, *VD, *AC, SB, *LD BYTE

KOP

DECOEN

IN OUTFUP

ENO

AWL

DECO IN, OUT

222 224

221

KOP

AWL

ENCO IN, OUT

ENCOEN

IN OUTFUP

ENO

222 224

221

Page 308: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-132Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ejemplos de las operaciones Decodificar y Codificar

3

VW40

DECO

IN OUTAC2

KOP AWL

LD I3.1DECO AC2, VW40

I3.1

EN

Aplicación

AC2

DECO

0000 0000 0000VW4015 3 0

Activar el bit que corresponde alcódigo de error en AC2.

AC2 contiene el código de error 3. La operación DECO activa elbit en VW40 que corresponde a este código de error.

FUP

ENO

VW40

DECO

IN OUTAC2

EN ENOI3.1

1000

Figura 9-43 Activar un bit de error con la operación Decodificar (ejemplo)

9

VB40

ENCO

IN OUTAC2

KOP AWL

LD I3.1ENCO AC2, VB40

I3.1

EN

Aplicación

VB40

ENCO

1000 0010 0000 0000AC215 9 0

Convertir el bit de error de AC2en el código de error de VB40.

AC2 contiene el bit de error. La operación ENCO convierte el bitmenos significativo en un código de error que se almacena en VB40.

FUPENO

VB40

ENCO

IN OUTAC2

EN ENOI3.1

Figura 9-44 Convertir el bit de error en un código de error con la operación Codificar (ejemplo)

Page 309: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-133Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Segmento

La operación Segmento utiliza el carácter indicado por IN paragenerar una configuración binaria (OUT) que ilumina lossegmentos de un indicador de siete segmentos. Los segmentosiluminados representan el carácter depositado en el dígitomenos significativo del byte de entrada (IN).

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

La figura 9-45 muestra la codificación del indicador de sietesegmentos utilizado por la operación Segmento.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VB, IB, QB, MB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *AC, SB, *LD BYTE

OUT VB, IB, QB, MB, SMB, LB, AC, *VD, *AC, SB, *LD BYTE

0 0 0 1 1 1 1 1 1

(IN)LSD

IndicadorSegmentos

(OUT)

8 0 1 1 1 1 1 1 1

(IN)LSD

IndicadorSegmentos

1 0 0 0 0 0 1 1 0 9 0 1 1 0 0 1 1 1

2 0 1 0 1 1 0 1 1 A 0 1 1 1 0 1 1 1

3 0 1 0 0 1 1 1 1 B 0 1 1 1 1 1 0 0

4 0 1 1 0 0 1 1 0 C 0 0 1 1 1 0 0 1

5 0 1 1 0 1 1 0 1 D 0 1 0 1 1 1 1 0

6 0 1 1 1 1 1 0 1 E 0 1 1 1 1 0 0 1

7 0 0 0 0 0 1 1 1 F 0 1 1 1 0 0 0 1

(OUT)– g f e d c b a– g f e d c b a

a

b

c

d

e

f g

Figura 9-45 Codificación del indicador de siete segmentos

KOP SEG

EN

IN OUTFUP

ENO

AWL

SEG IN, OUT

222 224

221

Page 310: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-134Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ejemplo de la operación Segmento

6D

AC1

SEG

IN OUTVB48

KOP AWL

LD I3.3SEG VB48, AC1

I3.3

EN

Aplicación

AC1

SEG

05VB48

(carácter indicado)

FUPENO

AC1

SEG

IN OUTVB48

I3.3 EN ENO

Figura 9-46 Ejemplo de la operación Segmento

Page 311: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-135Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Convertir de ASCII a hexadecimal, Convertir de hexadecimal a ASCII

La operación Convertir de ASCII a hexadecimal convierte lacadena ASCII de longitud (LEN), a partir del carácter IN, endígitos hexadecimales, comenzando en OUT. La cadena ASCIIpuede tener una longitud máxima de 255 caracteres.

La operación Convertir de hexadecimal a ASCII convierte losdígitos hexadecimales a partir del byte de entrada (IN) en unacadena ASCII, comenzando en OUT. El número de dígitoshexadecimales a convertir viene indicado por la longitud (LEN).Es posible convertir 255 dígitos hexadecimales como máximo.

Los caracteres ASCII admisibles son los valoreshexadecimales 30 a 39 y 41 a 46.

Convertir de ASCII a hexadecimal: Condiciones de error queponen ENO a 0: SM1.7 (ASCII no válido), SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto), 0091 (operandofuera de área)

Convertir de hexadecimal a ASCII: Condiciones de error queponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto), 0091 (operando fuera de área)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.7 (ASCII no válido)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN, OUT VB, IB, QB, MB, SMB, LB, *VD, *AC, SB, *LD BYTE

LEN VB, IB, QB, MB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *AC, SB, *LD BYTE

Ejemplo de la operación Convertir de ASCII a hexadecimal

KOP AWL

3

ATH

LEN

OUT VB40

I3.2EN

VB30 IN

Aplicación

ATH

VB30 33 45 41

VB40 3E AX

Nota: La ”X” indica que el medio byte no se ha modificado.

LD I3.2ATH VB30, VB40, 3

FUP

ENO

3

ATH

LEN

OUT VB40

EN

VB30 IN

ENOI3.2

Figura 9-47 Ejemplo de la operación Convertir de ASCII a hexadecimal

KOP

AWL

ATH IN, OUT, LEN

HTA IN, OUT, LEN

ATHEN

IN

LEN

OUT

HTAEN

IN

LEN

OUT

FUP

ENO

ENO

222 224

221

Page 312: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-136Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Convertir de entero a ASCII

La operación Convertir de entero a ASCII convierte un entero(IN) en una cadena ASCII. El formato (FMT) indica la precisiónde la conversión a la derecha del decimal, así como si el puntodecimal debe aparecer en forma de coma o de punto. Laconversión resultante se deposita en 8 bytes consecutivoscomenzando en OUT. La cadena ASCII comprende siempre 8 caracteres.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto), sin salida(formato no válido)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, AIW, T, C, AC, constante, *VD,*AC, *LD

INT

FMT VB, IB, QB, MB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *AC, SB, *LD BYTE

OUT VB, IB, QB, MB, SMB, LB, *VD, *AC, SB, *LD BYTE

KOP

AWL

ITA IN, OUT, FMT

ITAEN

IN

FMT

FUP

ENO

OUT

222 224

221

Page 313: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-137Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

El operando de formato (FMT) para la operación ITA (Convertir de entero a ASCII) se defineen la figura 9-48. El tamaño del búfer de salida es siempre de 8 bytes. El campo nnn indicael número de dígitos a la derecha del punto decimal en el búfer de salida. El margen válidopara el campo nnn está comprendido entre 0 y 5. Si se indican 0 dígitos a la derecha delpunto decimal, el valor se visualizará sin punto decimal. Si el valor nnn es mayor que 5, elbúfer de salida se llenará con espacios ASCII. El bit c indica si se utiliza una coma (c=1) oun punto decimal (c=0) como separador entre el número entero y la fracción. Los 4 bits su-periores deben ser cero.

El búfer de salida se formatea conforme a las siguientes reglas:

1. Los valores positivos se escriben sin signo en el búfer de salida.

2. Los valores negativos se escriben precedidos de un signo menos (–) en el búfer de sa-lida.

3. Los ceros a la izquierda del punto decimal (con excepción del dígito adyacente a dichopunto) se suprimen.

4. Los valores se justifican a la derecha en el búfer de salida.

La figura 9-48 muestra ejemplos de valores que se formatean utilizando un punto decimal(c=0) con tres dígitos a la derecha del punto decimal (nnn=011).

MSB LSB

in=12

in = –12345in=1234in=–123

OUT OUTOUTOUTOUT OUT OUT+1 +2 +3 +4 +5 +6 +7

OUT

.

.

.

.

0 1 2

1

2

2 3

2 3 43 4 51

1

0

FMT

Ejemplo:

7 6 5 4 3 2 1 00 0 0 0 c n n n

0

c = coma (1) o punto (0) decimalnnn = dígitos a la derecha del punto decimal

Figura 9-48 Operando FMT para la operación Convertir de entero a ASCII (ITA)

Page 314: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-138Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Convertir de entero doble a ASCII

La operación Convertir de entero doble a ASCII convierteuna palabra doble (IN) en una cadena ASCII. El formato (FMT)indica la precisión de conversión a la derecha del decimal. Laconversión resultante se deposita en 12 bytes consecutivoscomenzando en OUT.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto), sin salida(formato no válido)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, HC, constante, AC, *VD, *AC, *LD DINT

FMT VB, IB, QB, MB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *AC, SB, *LD BYTE

OUT VB, IB, QB, MB, SMB, LB, *VD, *AC, SB, *LD BYTE

El operando de formato (FMT) para la operación DTA se define en la figura 9-49. El tamañodel búfer de salida es siempre de 12 bytes. El campo nnn indica el número de dígitos a laderecha del punto decimal en el búfer de salida. El margen válido para el campo nnn estácomprendido entre 0 y 5. Si se indican 0 dígitos a la derecha del punto decimal, el valor sevisualizará sin punto decimal. Si el valor nnn es mayor que 5, el búfer de salida se llenarácon espacios ASCII. El bit c indica si se utiliza una coma (c=1) o un punto decimal (c=0)como separador entre el número entero y la fracción. Los 4 bits superiores deben ser cero.El búfer de salida se formatea conforme a las siguientes reglas:

1. Los valores positivos se escriben sin signo en el búfer de salida.

2. Los valores negativos se escriben precedidos de un signo menos (–) en el búfer de sa-lida.

3. Los ceros a la izquierda del punto decimal (con excepción del dígito adyacente a dichopunto) se suprimen.

4. Los valores se justifican a la derecha en el búfer de salida.

KOP

AWL

DTA IN, OUT, FMT

DTAEN

IN

FMT

FUP

ENO

OUT

222 224

221

Page 315: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-139Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

La figura 9-49 muestra ejemplos de valores que se formatean utilizando un punto decimal(c=0) con cuatro dígitos a la derecha del punto decimal (nnn=100).

in=–12in=1234567

OUT OUTOUTOUTOUTOUT OUT+1 +2 +3 +4 +5 +6 +7

OUT

.

.0 1 2

1 2 3 4 5–

FMT

Ejemplo:

OUT OUT OUTOUT

006 7

+8 +9 +10 +11

MSB

7 6 5 4 3 2 1 0

LSB

n n n00 0 0 c

c = coma (1) o punto (0) decimalnnn = dígitos a la derecha del punto decimal

Figura 9-49 Operando FMT para la operación Convertir de entero doble a ASCII

Convertir de real a ASCII

La operación Convertir de real a ASCII convierte el valor encoma flotante (IN) en una cadena ASCII. El formato (FMT)indica la precisión de la conversión a la derecha del decimal,así como si el punto decimal debe aparecer en forma de comao de punto, y también el tamaño del búfer de salida. Laconversión resultante se deposita en un búfer de salida quecomienza en OUT. La longitud de la cadena ASCII resultantecorresponde al tamaño del búfer de salida, pudiendo indicarseen un margen comprendido entre 3 y 15.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto), sin salida(formato no válido o búfer demasiado pequeño)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, *VD, *AC, *LD REAL

FMT VB, IB, QB, MB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *AC, SB, *LD BYTE

OUT VB, IB, QB, MB, SMB, LB, *VD, *AC, SB, *LD BYTE

KOP

AWL

RTA IN, OUT, FMT

RTAEN

IN

FMT

FUP

ENO

OUT

222 224

221

Page 316: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-140Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

El operando de formato (FMT) para la operación RTA se define en la figura 9-50. El campossss indica el tamaño del búfer de salida. No es válido un tamaño de 0, 1 ó 2 bytes. Elcampo nnn indica el número de dígitos a la derecha del punto decimal en el búfer de salida.El margen válido para el campo nnn está comprendido entre 0 y 5. Si se indican 0 dígitos ala derecha del punto decimal, el valor se visualizará sin punto decimal. El búfer de salida serellena con espacios ASCII si los valores nnn son mayores que 5 o si dicho búfer es dema-siado pequeño para almacenar el valor convertido. El bit c indica si se utiliza una coma(c=1) o un punto decimal (c=0) como separador entre el número entero y la fracción. El bú-fer de salida se formatea conforme a las siguientes reglas:

1. Los valores positivos se escriben sin signo en el búfer de salida.

2. Los valores negativos se escriben precedidos de un signo menos (–) en el búfer de sa-lida.

3. Los ceros a la izquierda del punto decimal (con excepción del dígito adyacente a dichopunto) se suprimen.

4. Los valores a la derecha del punto decimal se redondean para que correspondan al nú-mero de dígitos indicado.

5. El búfer de salida deberá ser por lo menos tres bytes más grande que el número de dígi-tos a la derecha del punto decimal.

6. Los valores se justifican a la derecha en el búfer de salida.

La figura 9-50 muestra ejemplos de valores que se formatean utilizando un punto decimal(c=0) con un dígito a la derecha del punto decimal (nnn=001) y un tamaño de búfer de seisbytes (ssss=0110).

OUT

+1 +2 +3 +4 +5OUTOUTOUT OUT OUT

in = 1234.5

in = –0.0004

in = –3.67526

in = 1.95

1 2 3 4 . 5

0 . 0

. 73–

2 . 0

MSB

7 6 5 4 3 2 1 0s s s s c n n n

LSB

ssss = tamaño del búfer de salidac = coma (1) o punto (0) decimalnnn = dígitos a la derecha del punto decimal

Figura 9-50 Operando FMT para la operación Convertir de real a ASCII

Nota

El formato en coma flotante utilizado por la CPU S7-200 asiste 7 dígitos significativos comomáximo. Si se intenta visualizar más de dichos 7 dígitos significativos se producirá un errorde redondeo.

Page 317: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-141Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

9.15 Operaciones de control del programa (SIMATIC)

END

La operación condicional Finalizar programa principal finaliza el programa en función de la combinación lógicaprecedente.

Operandos: ninguno

Tipos de datos: ninguno

Nota

La operación END condicional se puede utilizar en el programa principal, pero no en subruti-nas ni en rutinas de interrupción.

Nota

Micro/WIN 32 añade automáticamente un fin absoluto al programa principal de usuario.

STOP

La operación STOP finaliza inmediatamente la ejecución delprograma haciendo que la CPU cambie de RUN a STOP.

Operandos: ninguno

Si la operación STOP se ejecuta en una rutina de interrupción,ésta se finalizará inmediatamente ignorando las interrupcionespendientes. Las demás acciones en el ciclo actual secompletan, incluyendo la ejecución del programa principal. Elcambio de RUN a STOP se produce al final del ciclo actual.

KOP

AWL

END

END

FUP

END

222 224

221

KOP

AWL

STOP

STOP

FUP

STOP

222 224

221

Page 318: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-142Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Borrar temporizador de vigilancia

La operación Borrar temporizador de vigilancia permite quela CPU redispare el temporizador de vigilancia. Así se prolongael tiempo de ciclo sin que se indique un error de vigilancia.

Operandos: ninguno

Utilizar la operación WDR para inicializar el temporizador de vigilancia

Esta operación se debe utilizar con mucha cautela. En caso de utilizar bucles para que nofinalice el ciclo o para prolongarlo excesivamente, es posible que no se ejecuten los proce-sos siguientes hasta completar el ciclo:

Comunicación (excepto modo Freeport)

Actualización de las entradas y salidas (excepto control directo de las E/S)

Actualización de los valores forzados

Actualización de las marcas especiales (no se actualizan las marcas SM0 y SM5 aSM29)

Tareas de diagnóstico en el tiempo de ejecución

Los temporizadores con resolución de 10 ms y 100 ms no contarán correctamente losciclos que excedan los 25 segundos.

Operación STOP si se utiliza en una rutina de interrupción

Nota

Si se prevé que el tiempo de ciclo durará más de 300 ms o que la actividad de interrupciónaumentará de modo que el ciclo principal quede interrumpido más de 300 ms, es precisoutilizar la operación WDR para redisparar el temporizador de vigilancia.

Cambiando el selector a la posición STOP, la CPU pasará a modo STOP en 1,4 segundos.

KOP

AWL

WDR

WDR

FUP

WDR

222 224

221

Page 319: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-143Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplos de las operaciones STOP, WDR y END

SM5.0

.

.

.

M5.6

.

.

.

Pasar a STOP si se detecta un errorde E/S.

Cuando se active M5.6, disparar eltemporizador de vigilancia (WDR)para prolongar el ciclo.

Si I0.0 está activada,finalizar el programa principal.

Network 1LD SM5.0STOP...Network 15 LD M5.6WDR...Network 78 LD I0.0END

Network 1

Network 15

Network 78

STOP

WDR

END

KOP AWL

FUP

.

.

.

I0.0

Network 1

Network 15

Network 78

STOP

WDR

SM5.0

M5.6

ENDI0.0

Pasar a STOP si se detecta un errorde E/S.

Cuando se active M5.6, disparar eltemporizador de vigilancia (WDR)para prolongar el ciclo.

Si I0.0 está activada,finalizar el programa principal.

Figura 9-51 Ejemplos de las operaciones STOP, WDR y END en KOP, AWL y FUP

Page 320: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-144Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Saltar a meta, Definir meta

La operación Saltar a meta deriva la ejecución del programa ala meta indicada (n). Al saltar, el primer valor de la pila essiempre un ”1” lógico.

La operación Definir meta indica la dirección de la meta desalto (n).

Operandos: n: 0 a 255

Tipos de datos: WORD

Tanto la operación de salto como la correspondiente metadeben encontrarse en el programa principal, en una subrutina oen una rutina de interrupción. Desde el programa principal nose puede saltar a una meta que se encuentre en una subrutinao en una rutina de interrupción. Tampoco es posible saltardesde una subrutina o una rutina de interrupción a una metaque se encuentre fuera de ella.

Ejemplo de la operación Saltar a meta

KOP

SM0.2

.

.

.

/Si no se han perdido datos remanentes,saltar a LBL 4.

Network LDN SM0.2JMP 4...

Network LBL 4

La operación Saltar a meta se puede utilizaren el programa principal, en las subrutinas oen las rutinas de interrupción. La operaciónde salto y la meta correspondiente debenencontrarse siempre en el mismo segmentológico (es decir, bien sea en el programaprincipal, en la subrutina o en la rutina deinterrupción).

Network 14

Network 33

LBL

JMP4

AWL

4

FUP

JMPSM0.2

4

LBL4

Network 14

Network 33

.

.

.

.

Si no se han perdido datos remanentes, saltara LBL 4.

La operación Saltar a meta se puede utilizar en elprograma principal, en las subrutinas o en lasrutinas de interrupción. La operación de salto y lameta correspondiente deben encontrarsesiempre en el mismo segmento lógico (es decir,bien sea en el programa principal, en la subrutinao en la rutina de interrupción).

Figura 9-52 Ejemplo de las operaciones Saltar a meta y Definir meta en KOP, AWL y FUP

KOP

AWL

JMP n

JMP

LBL

LBL n

n

n

FUP

JMP

LBL

n

n

222 224

221

Page 321: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-145Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Llamar subrutina, Retorno de subrutina

La operación Llamar subrutina transfiere el control a lasubrutina (n). Dicha operación se puede utilizar con o sinparámetros. Para añadir una subrutina, elija los comandos demenú Edición > Insertar > Subrutina .

La operación Retorno condicional de subrutina se utilizapara finalizar una subrutina en función de la combinación lógicaprecedente.

Operandos: n: constante

Tipos de datos: BYTE

Una vez ejecutada la subrutina, el control vuelve a la operaciónque sigue a la llamada de la subrutina (CALL).

La figura 9-55 muestra ejemplos de las operaciones Llamarsubrutina y Retorno de subrutina.

Condiciones de error que ponen ENO a 0 para la llamada desubrutina con parámetros:

SM4.3 (tiempo de ejecución), 0008 (excedida la profundidadmáxima de anidamiento)

Nota

Micro/WIN 32 añade automáticamente un retorno desde cada subrutina.

Se pueden anidar (situar una llamada a subrutina en otra) hasta ocho subrutinas (profundi-dad de anidamiento = 8 niveles). Si bien la recursión (la subrutina se llama a sí misma) estápermitida, hay que utilizarla con cautela.

Cuando se llama a una subrutina, se almacena toda la pila lógica, poniéndose a ”1” el nivelsuperior de la pila. Sus demás niveles se ponen a ”0” y la ejecución se transfiere a la subru-tina que se ha llamado. Cuando ésta se termina de ejecutar, se restablece la pila con losvalores almacenados al llamar a la subrutina y se retorna a la rutina que ha efectuado lallamada.

Los acumuladores son comunes a las subrutinas y a la rutina de llamada. Los acumuladoresno se almacenan ni se restablecen si se utilizan con subrutinas.

KOP

AWL

SBR nCRET

KOP

FUP EN

SBRn

222 224

221

RET

RET

SBR

Page 322: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-146Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Llamar a una subrutina con parámetros

Las subrutinas pueden contener parámetros que hayan sido transferidos. Los parámetros sedefinen en la tabla de variables locales de la subrutina (v. figura 9-53). Dichos parámetrosdeben tener un nombre simbólico (de 8 caracteres como máximo), un tipo de variable y untipo de datos. Se pueden transferir 16 parámetros a o desde una subrutina.

El campo ”Tipo de variable” en la tabla de variables locales define si la variable se transfierea la subrutina (IN), a y desde la subrutina (IN_OUT) o desde la subrutina (OUT). A continua-ción se indican las características de los tipos de parámetros:

IN: los parámetros se transfieren a la subrutina. Si el parámetro es una dirección directa(p.ej. VB10), el valor de la dirección indicada se transferirá a la subrutina. Si el parámetroes una dirección indirecta (p.ej. *AC1), el valor de la dirección a la que señala el punterose transferirá a la subrutina. Si el parámetro es una constante de datos (16#1234) o unadirección (VB100), la constante o el valor de dirección se transferirán a la subrutina.

IN_OUT: el valor de la dirección del parámetro indicado se transfiere a la subrutina y elvalor resultante de la subrutina se retorna luego a la misma dirección. Para los paráme-tros de entrada/salida no se pueden utilizar ni constantes (p.ej. 16#1234) ni direcciones(p.ej. &VB100).

OUT: El valor resultante de la subrutina se retorna a la dirección del parámetro indicado.Para los parámetros de salida no se pueden utilizar ni constantes (p.ej. 16#1234) ni di-recciones (p.ej. &VB100).

TEMP: Cualquier memoria local que no se utilice parael paso de parámetros se puede emplearpara el almacenamiento temporal dentro de la subrutina.

Para añadir un registro de parámetro, en el campo ”Tipo de variable” sitúe el cursor en eltipo (IN, IN_OUT<OUT) que desea añadir. Pulse el botón derecho del ratón para visualizarun menú que ofrece diversas opciones. Seleccione la opción ”Insertar” y luego la opción”Fila inferior”. Debajo del registro actual aparecerá un nuevo registro de parámetro.

Nombre Tipo var.

Comentario

Tipo de datos

ENIN1IN2

IN3IN4IN/OUT1OUT1

TEMP

IN

IN

ININININ/OUTOUT

BOOL

BOOLBYTE

BOOLDWORDWORDDWORD

L0.0

LB1

LB2.0

LD3

LW7

LD9

Comentario

Figura 9-53 Tabla de variables locales de STEP 7-Micro/WIN 32

Page 323: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-147Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

El campo ”Tipo de datos” de la tabla de variables locales define el tamaño y el formato delparámetro. Los tipos de parámetros son:

POWER FLOW: La circulación de corriente booleana sólo se permite en las entradasbinarias (booleanas). Dicha declaración le indica a STEP 7-Micro/WIN 32 que este tipode parámetro de entrada es el resultado de la circulación de la corriente conforme a unacombinación de operaciones lógicas con bits. Las entradas booleanas de circulación decorriente deben aparecer en la tabla de variables locales antes de cualquier otro tipo deentrada. Aquí se permite utilizar sólo parámetros de entrada. La entrada de habilitación(EN) y las entradas IN1 en la figura 9-54 usan la lógica booleana.

BOOL: Este tipo de datos se utiliza para entradas y salidas binarias sencillas. IN2 en lafigura 9-54 es una entrada booleana.

BYTE, WORD, DWORD: Estos tipos de datos identifican parámetros de entrada o desalida sin signo compuestos por 1, 2 ó 4 bytes, respectivamente.

INT, DINT: Estos tipos de datos identifican parámetros de entrada o de salida con signocompuestos por 2 ó 4 bytes, respectivamente.

REAL: Este tipo de datos identifica un valor en coma flotante IEEE de precisión simple (4 bytes).

SBR10EN

KOP AWL

LD I0.0CALL 10, I0.1, VB10,

I1.0, &VB100,*AC1, VD200

IN1IN2IN3

IN4

IN/OUT

OUT1 VD200

I0.0

I0.1

VB10I1.0

&VB100

*AC1

Figura 9-54 Llamada a subrutina en KOP y AWL

Los parámetros de dirección tales como IN4 en la figura 9-54 (&VB100) se transfieren a unasubrutina como valor DWORD (palabra doble sin signo). El tipo de parámetro de una cons-tante se debe indicar en la rutina de llamada mediante un descriptor delante del valor de laconstante. Por ejemplo, para transferir como parámetro una constante de palabra doble sinsigno cuyo valor sea 12.345, el parámetro de dicha constante se deberá indicar de la si-guiente forma: DW#12345. Si se omite el descriptor de la constante, se podría deducir quela constante es de un tipo diferente.

En el caso de los parámetros de entrada o de salida no se realiza una conversión automá-tica de datos. Por ejemplo, si en la tabla de variables locales se indica que un parámetro esdel tipo de datos REAL y en la rutina de llamada se indica una palabra doble (DWORD) paradicho parámetro, el valor en la subrutina será una palabra doble.

Los valores que se transfieren a una subrutina se depositan en la memoria local de lamisma. La columna del extremo izquierdo de la tabla de variables locales (v. figura 9-53)muestra la dirección local de cada parámetro que se ha transferido. Cuando se llama a lasubrutina, los valores de los parámetros de entrada se copian a la memoria local de la sub-rutina. Cuando se finaliza la ejecución de la subrutina, los valores de los parámetros de sa-lida se copian de la memoria local de la subrutina a las direcciones indicadas de los paráme-tros de salida.

Page 324: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-148Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

ntamaño y el tipo de los elementos de datos está codificado en los parámetros. Los valoresde los parámetros se asignan de la siguiente forma a la memoria local de la subrutina:

Los valores de parámetros se asignan a la memoria local en el orden indicado por laoperación Llamar subrutina, comenzando dichos parámetros en L.0.

Uno a ocho valores binarios de parámetros consecutivos se asignan a un sólo byte co-menzando en Lx.0 hasta Lx.7.

Los valores de byte, palabra y palabra doble se asignan a la memoria local en bytes(LBx, LWx ó LDx).

En la operación Llamar subrutina con parámetros, éstos se deben organizar de la siguienteforma: primero los parámetros de entrada, luego los de entrada/salida y, por último, los desalida.

En AWL, el formato de la operación Llamar subrutina (CALL) es el siguiente:

CALL número de subrutina, parámetro 1, parámetro 2, ... , parámetro

Condiciones de error que ponen ENO a 0 para la llamada de una subrutina con parámetros:SM4.3 (tiempo de ejecución), 0008 (excedida la profundidad máxima de anidamiento)

Page 325: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-149Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo de las operaciones Llamar subrutina y Retorno de subrutina

SM0.1

.

.

.

En el primer ciclo:Llamar SBR10 para inicializar.

Se puede utilizar un retorno condicional(RET) desde la subrutina 10.

STEP 7 Micro/WIN 32 3.0 terminaautomáticamente todas las subrutinas.Aquí se finaliza la subrutina 10.

Network 1LD SM0.1CALL 10.

Network 1

M14.3Network 6

.

.

.

.

.

.

Comienzo de la subrutina 10.

RET

KOP AWL

FUP

PROGRAMA PRINCIPAL

SUBRUTINA 10

.

.

.Network 6 LD M14.3CRET

.

.

.

PROGRAMA PRINCIPAL

SBR10ENSM0.1

SUBRUTINA 10

RETM14.3

SBR10EN

Figura 9-55 Ejemplos de operaciones de subrutinas en KOP, AWL y FUP

Page 326: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-150Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

FOR, NEXT

La operación FOR ejecuta las operaciones que se encuentrenentre FOR y NEXT. Se deben indicar el valor del índice o elcontaje actual del bucle (INDX), el valor inicial (INIT) y el valorfinal (FINAL).

La operación NEXT marca el final del bucle FOR y pone a ”1”el primer valor de la pila.

Ejemplo: si el valor de INIT es 1 y si el de FINAL es 10, lasoperaciones que se encuentren entre FOR y NEXT seejecutarán 10 veces, incrementando el valor de contaje INDXen 1, 2, 3, ...10.

Si el valor inicial es mayor que el valor final, no se ejecuta elbucle. Después de ejecutarse las operaciones que seencuentran entre FOR y NEXT, se incrementa el valor de INDXy el resultado se compara con el valor final. Si INDX es mayorque el valor final, finaliza el bucle.

FOR: Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3(tiempo de ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

INDX VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AC, *VD, *AC, *LD INT

INIT VW, IW, QW, MW, SW, SMW, T, C, AC, LW, AIW, constante, *VD,*AC, *LD

INT

FINAL VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AC, AIW, constante, *VD,*AC, *LD

INT

KOP

AWL

FOR

EN

INDX

INIT

FINAL

FOR INDX, INIT FINAL

NEXT

NEXT

FUP

FOR

EN

INDX

INIT

FINAL

NEXT

222 224

221

ENO

ENO

Page 327: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-151Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Reglas para utilizar el bucle FOR/NEXT:

Al habilitar el bucle FOR/NEXT, éste se ejecuta hasta finalizar las iteraciones, a menosque Ud. cambie el valor final dentro del bucle. Los valores se pueden cambiar mientrasse ejecute FOR/NEXT.

Si se vuelve a habiltar el bucle, éste copia el valor inicial (INIT) en el valor actual de con-taje del bucle (IDX). La operación FOR/NEXT se desactiva automáticamente la próximavez que se habilite.

Las operaciones FOR/NEXT repiten un bucle del programa un número determinado de ve-ces. Toda operación FOR exige una operación NEXT. Los bucles FOR/NEXT pueden ani-darse (insertar un bucle FOR/NEXT dentro de otro) hasta una profundidad de ocho niveles.

Page 328: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-152Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ejemplo de las operaciones FOR/NEXT

I2.0 FOR

ENINDX

INIT

VW100

1

FINAL 100

I2.1 FOR

EN

INDX

INIT

VW225

1

FINAL2

Network LD I2.0FOR VW100, 1, 100..

.Network LD I2.1FOR VW225, 1, 2...

Network NEXT..Network NEXT

Si se activa I2.0 el bucleexterno marcado con laflecha 1 se ejecuta 100veces.

Si se activa I2.1 , el bucleinterno marcado con laflecha 2 se ejecuta dosveces por cada bucleexterno.

2

1

Network 1

Network 10

Network 15

Network 20

NEXT

NEXT

KOP AWL

FUP

Network 1

Network 10

Network 15

Network 20

FOR

EN

INDX

INIT

VW100

1

FINAL 100

I2.0

FOR

EN

INDX

INIT

VW225

1

FINAL2

I2.1

NEXT

NEXT

ENO

ENO

ENO

ENO

Figura 9-56 Ejemplo de las operaciones FOR/NEXT en KOP, AWL y FUP

Page 329: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-153Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Relé de control secuencial

La operación Cargar relé de control secuencial indica elcomienzo de un segmento SCR. Si el bit S está activado sehabilita la circulación de la corriente hasta el segmento SCR.La operación LSCR se debe finalizar con una operación SCRE.

La operación Transición del relé de control secuencialidentifica el bit SCR que se debe habilitar (el siguiente bit S aactivar). Cuando la corriente fluye hasta la bobina o hasta elcuadro FUP, el bit S direccionado se activa y el bit S de laoperación LSCR (que habilitó este segmento SCR) sedesactiva.

La operación Fin del relé de control secuencial indica el finde un segmento SCR.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

n S BOOL

Descripción de las operaciones del relé de control secuencial

En KOP y AWL, los relés de control secuencial (SCRs) se utilizan para estructurar instala-ciones o etapas en segmentos equivalentes del programa. Los SCRs permiten segmentarlógicamente el programa de usuario.

La operación LSCR carga el valor del bit S que indica la operación en la pila del relé de con-trol secuencial (pila SCR) así como en la pila lógica. El segmento SCR se activa o se desac-tiva en función del resultado de la pila SCR. El valor superior de la pila se carga en el bit Sindicado, pudiéndose conectar directamente los cuadros y las bobinas a la barra de alimen-tación izquierda sin necesidad de interconectar un contacto. La figura 9-57 muestra la pilaSCR y la pila lógica, así como los efectos de la operación LSCR.

KOP

AWL

LSCR S bit

SCRT S bit

SCRE

SCRT

LSCR

S bit

S bit

SCRE

FUP

SCRE

SCR

SCRT

S bit

222 224

221

S bit

Page 330: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-154Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

ANTES

LSCRCargar el valor de Sx.y en la pila SCR y en la pila lógica

iv0

iv1

iv2

iv3

iv4

iv5

iv6

iv7

iv8

Sx.y

iv1

iv2

iv3

iv4

iv5

iv6

iv7

iv8

Sx.y

DESPUÉS

Pila SCR Pila lógicaValor inicial

de S S bitivs

Pila SCR Pila lógica

Figura 9-57 Efectos de la operación LSCR en la pila lógica

Observaciones en relación con las operaciones del relé de control secuencial:

Todas las operaciones que se encuentren entre la operación LSCR y la operación SCREconstituyen el segmento SCR, dependiendo su ejecución del valor de la pila SCR. Lalógica que se encuentra entre la operación SCRE y la siguiente operación LSCR no de-pende del valor de la pila SCR.

La operación SCRT activa un bit S que habilita el siguiente relé de control secuencial.Asimismo, desactiva el bit S que se cargó para habilitar esta parte del segmento SCR.

Uso restringido

Al utilizar los relés de control secuencial es preciso tener en cuenta los siguientes puntos:

Un mismo bit S no se puede utilizar en más de una rutina. Por ejemplo, si S0.1 se usa enel programa principal, no se podrá emplear además en la subrutina.

En un segmento SCR no se pueden usar las operaciones Saltar a meta (JMP) ni Definirmeta (LBL). Por tanto, no se pueden utilizar para saltar dentro ni fuera del segmentoSCR, ni tampoco en el mismo. No obstante, las operaciones de salto y de meta se pue-den emplear para saltar segmentos SCR.

En un segmento SCR no se pueden utilizar las operaciones FOR, NEXT ni END.

Page 331: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-155Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo de una operación SCR

La figura 9-58 muestra cómo funciona un relé de control secuencial.

En el ejemplo, S0.1 se activa con la marca especial SM0.1 (marca del primer ciclo). S0.1será entonces la etapa 1 activa en el primer ciclo.

Una vez transcurrido un retardo de 2 segundos, T37 provoca una transición a la etapa 2.Esta transición desactiva el segmento SCR (S0.1) de la primera etapa y activa el seg-mento SCR (S0.2) de la segunda etapa.

SCRT

LSCR

S0.2

S0.1

SCRE

S

Q0.4

R

Q0.5

KOP AWL

Network 1LD SM0.1S S0.1, 1

Network 2LSCR S0.1

Network 3LD SM0.0S Q0.4, 1R Q0.5, 2TON T37, 20

Network 1

Network 3

Network 4

Network 5

En el primer ciclo, activarla etapa 1.S

S0.1SM0.1

1

SM0.0

1

2

TONIN

PT

T37

20

Comienzo del área decontrol de la etapa 1.

Encender la luz roja en lacalle 1.

Apagar la luz amarilla yencender la luz verde en lacalle 1.

Arrancar un temporizadorde 2 segundos.

Transición a la etapa 2después de un retardo de2 segundos.

Fin del área SCR para laetapa 1.

T37

Network 2

Network 4LD T37SCRT S0.2

Network 5SCRE

(El programa continúa en la página siguiente)

Figura 9-58 Ejemplo de un relé de control secuencial (SCR)

Page 332: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-156Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

SCRT

LSCR

S0.3

S0.2

SCRE

S

Q0.2

KOP AWL

Network 6LSCR S0.2

Network 7

Network 8

Network 9

SM0.0

1

TONIN

PT

T38

250

Comienzo del área decontrol de la etapa 2.

Encender la luz verde enla calle 3.

Arrancar un temporizadorde 25 segundos.

Transición a la etapa 3después de un retardo de25 segundos.

Fin del área SCR para laetapa 2.

T38

Network 6

Network 8LD T38SCRT S0.3

Network 9SCRE...

Network 7LD SM0.0S Q0.2, 1TON T38, 250

.

.

. FUP

SEN

N

Network 1S0.1

SM0.1

1

Network 2 S0.1

Network 3

ANDSM0.0

SM0.0

SEN

N

Q0.4

1

REN

N

Q0.5

2

TONIN

PT

T37

20

En el primer ciclo, activarla etapa 1.

Comienzo del área decontrol de la etapa 1.

Encender la luz roja en lacalle 1.

Apagar la luz amarilla yencender la luz verde en lacalle 1.

Arrancar un temporizadorde 2 segundos.

SCR

Network 4S0.2SCRT

T37Transición a la etapa 2después de un retardo de2 segundos.

Figura 9-58 Ejemplo de un relé de control secuencial (SCR), (continuación)

Page 333: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-157Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

FUP

Comienzo del área decontrol de la etapa 2.

Encender la luz verde enla calle 3.

Arrancar un temporizadorde 25 segundos.

Transición a la etapa 3después de un retardo de25 segundos.

Fin del área SCR para laetapa 2.

Network 6S0.2SCRTSCR

ANDSM0.0

SM0.0

SEN

N

Q0.2

1

TONIN

PT

T38

250

Network 7

Network 8S0.3SCRT

T38SCRT

Network 9

SCRE

Network 5

SCRE Fin del área SCR para laetapa 1.

Figura 9-58 Ejemplo de un relé de control secuencial (SCR), (continuación)

Dividir cadenas secuenciales

En numerosas aplicaciones es necesario dividir una cadena secuencial en dos o más cade-nas. Si una cadena secuencial se divide en varias cadenas, es preciso activar simultánea-mente todas las nuevas cadenas secuenciales, como muestra la figura 9-59.

Etapa L

Etapa M Etapa N

Condición de transición

Figura 9-59 División de una cadena secuencial

Page 334: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-158Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

La división de cadenas secuenciales se puede implementar en un programa SCR, activandovarias operaciones SCRT con una misma condición de transición como muestra la figura 9-60.

SCRT

LSCR

S3.5

S3.4

SCRE

KOP AWL

Network LSCR S3.4

Network

Network

Network

Comienzo del área decontrol de la etapa L.

Transición a la etapa M.

Fin del área SCR para laetapa L.

M2.3

Network

Network LD M2.3A I2.1SCRT S3.5SCRT S6.5

Network SCRE

Network . . ..

.

.

I2.1

SCRT

S6.5Transición a la etapa N.

FUP

NetworkS3.4SCR

ANDM2.3

I2.1

Network

SCRTS3.5

SCRTS6.5

Network

SCRE

Figura 9-60 Ejemplo de la división de una cadena secuencial

Page 335: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-159Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Convergir cadenas secuenciales

Algo similar ocurre cuando dos o más cadenas secuenciales deban convergir en una sola.Todas las cadenas secuenciales se deben terminar antes de poder ejecutar la siguienteetapa. La figura 9-61 muestra la convergencia de dos cadenas secuenciales.

Etapa N

Etapa L Etapa M

Condición de transición

Figura 9-61 Convergencia de cadenas secuenciales

Page 336: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-160Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

La convergencia de cadenas secuenciales se puede implementar en un programa SCRcreando una transición de la etapa L a la etapa L’, y de la etapa M a la etapa M’. Si los bitsSCR que representan L’ y M’ son verdaderos, se podrá habilitar la etapa N como muestra lafigura 9-62.

S

LSCR

S5.0

S3.4

KOP AWL

Network LSCR S3.4

Network

Network

Comienzo del área decontrol de la etapa L.

Habilitar etapa N.S3.5

Network

Network LD S3.5U S6.5S S5.0, 1R S3.5, 1R S6.5, 1

Network . . ..

.

.

S6.5

RS3.5

Desactivar etapa L’.

SCRT

S3.5

Network

Transición a la etapa L’.V100.5 Network

LD V100.5SCRT S3.5

Network SCRE

SCRENetwork

Fin del área SCR para laetapa L.

LSCR

S6.4Network LSCR S6.4

Comienzo del área decontrol de la etapa M.

Network

Network Network . . ..

.

.

SCRT

S6.5

Network

Transición a la etapa M.Z50

Network LD Z50SCRT S6.5

Network SCRESCRE

NetworkFin del área SCR de laetapa M.

1

1

RS6.5

Desactivar etapa M’.

1

Figura 9-62 Ejemplo de convergencia de cadenas secuenciales

Page 337: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-161Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

S3.4

FUP

Network

Comienzo del área decontrol de la etapa L.

Habilitar etapa N.S3.5

Network

S6.5

Desactivar etapa L’.

Network

Transición a la etapa L’.

Fin del área SCR para laetapa L.

S6.4

Comienzo del área decontrol de la etapa M.

Network

Transición a la etapa M.

Fin del área SCR de laetapa M.

Desactivar etapa M’.

SCR

ANDS5.0

S3.5

SCRTV100.5

SCRE

Network

NetworkSCR

S6.5

SCRTZ50

SCRE

Network

S

1

EN

N

REN

N1

S3.5

REN

N1

S6.5

Figura 9-62 Ejemplo de convergencia de dos cadenas secuenciales, continuación

Page 338: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-162Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

En otras situaciones, una cadena secuencial se puede dirigir a una de varias cadenas se-cuenciales posibles, dependiendo de la primera condición de transición que sea verdadera.La figura 9-63 muestra dicha situación.

Etapa L

Etapa M Etapa N

Condición de transición Condición de transición

Figura 9-63 Dirigir una cadena secuencial a otra, dependiendo de la condición de transición

La figura 9-64 muestra el correspondiente programa SCR.

SCRT

LSCR

S3.5

S3.4

SCRE

KOP AWL

Network LSCR S3.4

Network

Network

Network

Comienzo del área decontrol de la etapa L.

Transición a la etapa M’.

Fin del área SCR para laetapa L.

M2.3

Network

Network LD M2.3SCRT S3.5

Network LD I3.3SCRT S6.5

Network . . ..

.

.

SCRTS6.5

Transición a la etapa N.I3.3

Network SCRE

Network

Figura 9-64 Ejemplo de transiciones condicionales

Page 339: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-163Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Network

Network

Comienzo del área decontrol de la etapa L.

Transición a la etapa M’.

Fin del área SCR para laetapa L.

M2.3

Network

S6.5

Transición a la etapa N.I3.3

Network

FUP

S3.4SCR

S3.5SCRT

SCRT

SCRE

Figura 9-64 Ejemplo de transiciones condicionales, continuación

Page 340: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-164Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

ENO

ENO es una salida booleana para los cuadros KOP y FUP. Sila corriente fluye en un cuadro por la entrada EN y el cuadro seejecuta sin error, la salida ENO conduce la corriente alsiguiente elemento. ENO se puede utilizar como bit dehabilitación para indicar que una operación se ha ejecutadocorrectamente.

El bit ENO se utiliza en el primer nivel de la pila para influir enla circulación de la corriente al ejecutar las operacionesposteriores.

Las operaciones AWL no tienen una entrada de habilitación(EN). El primer nivel de la pila debe ser un 1 lógico para que laoperación se pueda ejecutar.

En AWL no existe la salida de habilitación (ENO), pero lasinstrucciones AWL correspondientes a las operaciones KOP yFUP con salidas ENO activan un bit ENO especial. A dicho bitse puede acceder con la operación Y-ENO (AENO). AENO sepuede utilizar para generar el mismo efecto que el bit ENO deun cuadro. La operación AENO sólo está disponible en AWL.

AENO combina el bit ENO y el nivel superior de la pilamediante Y. El resultado de la operación de combinaciónmediante Y es el nuevo valor en el nivel superior de la pila.

Operandos: ninguno

Tipos de datos: ninguno

AWL

AENO

222 224

221

Page 341: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-165Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

9.16 Operaciones de interrupción y comunicación (SIMATIC)

Asociar interrupción, Desasociar interrupción

La operación Asociar interrupción asocia el número de unarutina de interrupción (INT) a un evento de interrupción (EVNT),habilitando así éste último.

La operación Desasociar interrupción desasocia un eventode interrupción (EVNT) de todas las rutinas de interrupción,deshabilitando así el evento.

Asociar interrupción: Condiciones de error que ponen ENO a0: SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamientoindirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

INT Constante (CPU 222: 0-12, 19-23, 27-33; CPU 224: 0-23, 27-33) BYTE

EVNT Constante (CPU 222: 0-12, 19-23, 27-33; CPU 224: 0-23, 27-33) BYTE

Descripción de las operaciones Asociar interrupción y Desasociar interrupción

Antes de poder llamar a una rutina de interrupción es preciso establecer un enlace entre elevento de interrupción y la parte del programa que se desee ejecutar cuando se presente elevento. La operación Asociar interrupción (ATCH) sirve para asignar el evento de interrup-ción (indicado por el número de evento) a una parte del programa (indicada por el númerode la rutina de interrupción). También es posible asociar varios eventos de interrupción auna única rutina de interrupción. Por el contrario, no se puede asociar un sólo evento a dis-tintas rutinas. Cuando se produce un evento estando habilitadas las interrupciones, se eje-cuta únicamente la última rutina de interrupción asociada a dicho evento.

Cuando se asocia un evento a una rutina de interrupción, se habilita automáticamente elevento. Si se inhiben todos los eventos de interrupción, entonces cada vez que se presentela interrupción, se pondrá en cola de espera hasta que las interrupciones se habiliten denuevo, utilizando para ello la operación Habilitar todos los eventos de interrupción.

También es posible inhibir ciertos eventos de interrupción, eliminando la asociación entre elevento y la correspondiente rutina mediante la operación DTCH (Desasociar interrupción).Esta operación retorna la interrupción a un estado inactivo o ignorado.

La tabla 9-20 muestra los diferentes tipos de eventos de interrupción.

KOP

AWL

ATCH INT, EVENT

DTCH EVENT

ATCHEN

INT

EVNT

DTCHEN

EVNT

FUP

ENO

ENO

222 224

221

Page 342: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-166Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla 9-20 Descripción de los eventos de interrupción

Nº de evento Descripción de la interrupción CPU 221 CPU 222 CPU 224

0 Flanco positivo, I0.0 Sí Sí Sí

1 Flanco negativo, I0.0 Sí Sí Sí

2 Flanco positivo, I0.1 Sí Sí Sí

3 Flanco negativo, I0.1 Sí Sí Sí

4 Flanco positivo, I0.2 Sí Sí Sí

5 Flanco negativo, I0.2 Sí Sí Sí

6 Flanco positivo, I0.3 Sí Sí Sí

7 Flanco negativo, I0.3 Sí Sí Sí

8 Puerto 0: Recibir carácter Sí Sí Sí

9 Puerto 0: Transmisión finalizada Sí Sí Sí

10 Interrupción temporizada 0, SMB34 Sí Sí Sí

11 Interrupción temporizada 1, SMB35 Sí Sí Sí

12 HSC0 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) Sí Sí Sí

13 HSC1 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) Sí

14 HSC1 cambio de sentido Sí

15 HSC1, puesto a 0 externamente Sí

16 HSC2 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) Sí

17 HSC2 cambio de sentido Sí

18 HSC2, puesto a 0 externamente Sí

19 Interrupción Valor de contaje de impulsos PLS0 Sí Sí Sí

20 Interrupción Valor de contaje de impulsos PLS1 Sí Sí Sí

21 Interrupción temporizador T32 CT = PT Sí Sí Sí

22 Interrupción temporizador T96 CT = PT Sí Sí Sí

23 Puerto 0: Recepción de mensajes finalizada Sí Sí Sí

24 Puerto 1: Recepción de mensajes finalizada

25 Puerto 1: Recibir carácter

26 Puerto 1: Transmisión finalizada

27 HSC0 cambio de sentido Sí Sí Sí

28 HSC0, puesto a 0 externamente Sí Sí Sí

29 HSC4 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) Sí Sí Sí

30 HSC4 cambio de sentido Sí Sí Sí

31 HSC4, puesto a 0 externamente Sí Sí Sí

32 HSC3 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) Sí Sí Sí

33 HSC5 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) Sí Sí Sí

Page 343: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-167Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Retorno desde rutina de interrupción

La operación Retorno condicional desde rutina deinterrupción finaliza una rutina en función de la combinaciónlógica precedente. Para añadir una interrupción, elija loscomandos de menú Edición > Insertar > Interrupción .

Operandos: ninguno

Tipos de datos: ninguno

En la pantalla de STEP 7-Micro/WIN 32, los retornos desderutinas de interrupción se identifican con fichas por separado.

Rutinas de interrupción

La rutina de interrupción se ejecuta como respuesta a un evento interno o externo asociado.Tras haberse ejecutado la última operación de la rutina de interrupción, el control retorna alprograma principal. Para salir de la rutina se puede ejecutar una operación Retorno condi-cional desde rutina de interrupción (CRETI).

Reglas para utilizar interrupciones

El procesamiento de interrupciones permite reaccionar rápidamente ante determinadoseventos internos o externos. Las rutinas de interrupción se deben estructurar de forma que,una vez ejecutadas determinadas tareas, devuelvan el control al programa principal. Paraello es conveniente crear rutinas de interrupción cortas con indicaciones precisas, de ma-nera que se puedan ejecutar rápidamente sin interrumpir otros procesos durante períodosdemasiado largos. Si no se observan estas medidas, es posible que se produzcan estadosimprevistos que pueden afectar a la instalación controlada por el programa principal. Al utili-zar interrupciones, conviene atenerse al lema de ”cuanto más breve, mejor”.

Restricciones

No utilice las operaciones DISI, ENI, HDEF, LSCR y END en las rutinas de interrupción.

Soporte del sistema durante las interrupciones

Como las interrupciones pueden afectar a la lógica de contactos, bobinas y acumuladores,el sistema almacena la pila lógica, los acumuladores y las marcas especiales (SM) queindican el estado de los acumuladores y las operaciones, volviéndolos a cargarposteriormente. De este modo se previenen perturbaciones en el programa principaldebidas a derivaciones a rutinas de interrupción o desde ellas.

KOP

AWL

RETI

FUP RETI

CRETI

222 224

221

Page 344: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-168Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Llamar a subrutinas desde rutinas de interrupción

Desde una rutina de interrupción se puede llamar a un nivel de anidamiento de subrutinas.Los acumuladores y la pila lógica son compartidos por la rutina de interrupción y por la sub-rutina invocada.

Datos compartidos por el programa principal y las rutinas de interrupción

El programa principal y una o varias rutinas de interrupción pueden compartir datos. Porejemplo, una parte del programa principal puede suministrar datos a una rutina de interrup-ción o viceversa. En el caso de que el programa esté compartiendo datos, habrá que consi-derar también el hecho de que las rutinas de interrupción se ejecutan de forma asíncrona alprograma principal. Por lo tanto, se pueden presentar en cualquier momento durante la eje-cución de éste último. Los problemas de coherencia de los datos compartidos pueden serocasionados por las acciones de las rutinas de interrupción, al interrumpir éstas la ejecuciónde las operaciones del programa principal.

Hay diversas técnicas de programación que se pueden utilizar para garantizar que el pro-grama principal y las rutinas de interrupción compartan los datos correctamente. Dichas téc-nicas restringen la forma de acceder a las direcciones compartidas en la memoria o evitanque se interrumpan las secuencias de operaciones que utilicen direcciones compartidas.

En un programa AWL que comparta sólo una variable: Si los datos compartidos son unasola variable en formato de byte, palabra o palabra doble, y el programa se ha escrito enAWL, los resultados intermedios de operaciones con datos compartidos sólo se podránalmacenar en direcciones o en acumuladores que no se compartan.

En un programa KOP que comparta sólo una variable: Si los datos compartidos son unasola variable en formato de byte, palabra o palabra doble, y el programa se ha escrito enKOP, es preciso acceder a las direcciones compartidas utilizando las operaciones detransferencia (MOVB, MOVW, MOVDW, MOVR). En tanto que numerosas operacionesKOP comprenden secuencias de instrucciones AWL que se pueden interrumpir, estasoperaciones de transferencia equivalen a una sola operación AWL, cuya ejecución no seve afectada por los eventos de interrupción.

En un programa AWL o KOP que comparta varias variables: Si los datos compartidosson varios bytes, palabras o palabras dobles contiguas, la ejecución de la rutina de inter-rupción se puede controlar con las operaciones Habilitar todos los eventos de interrup-ción (ENI) e Inhibir todos los eventos de interrupción (DISI). Las interrupciones se debeninhibir en aquel punto del programa principal donde figuran las operaciones que accedena las direcciones compartidas. Una vez ejecutadas todas las operaciones que utilicen lasdirecciones compartidas, se deberán habilitar de nuevo las interrupciones. Mientras estéinhibida la interrupción no se podrá ejecutar la rutina correspondiente. Por lo tanto, noserá posible acceder entonces a las direcciones compartidas. Sin embargo, esta técnicade programación puede causar que se ignoren los eventos de interrupción.

Page 345: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-169Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Habilitar todos los eventos de interrupción, Inhibir todos los eventos de interrupción

La operación Habilitar todos los eventos de interrupciónhabilita la ejecución de todos los eventos asociados.

La operación Inhibir todos los eventos de interrupcióninhibe la ejecución de todos los eventos asociados.

Operandos: ninguno

Tipos de datos: ninguno

Cuando la CPU pasa a modo RUN, las interrupciones seinhiben. Estando en modo RUN, se pueden habilitar todos loseventos de interrupción con la operación global ENI. Laoperación DISI permite poner las interrupciones en cola deespera, pero no llamar a ninguna rutina de interrupción.

Interrupciones de comunicación

El puerto serie de comunicación del sistema de automatización se puede controlar medianteun programa KOP o AWL. La comunicación a través de dicho puerto se denomina modoFreeport (comunicación programable por el usuario). En modo Freeport, el programa definela velocidad de transferencia, los bits por carácter, la paridad y el protocolo. Las interrupcio-nes de transmisión y recepción permiten controlar la comunicación mediante el programa.Para obtener más información al respecto, consulte la descripción de las operaciones Trans-mitir mensaje y Recibir mensaje.

Interrupciones E/S

Las interrupciones E/S abarcan interrupciones en flancos positivos y negativos, interrupcio-nes de los contadores rápidos, así como interrupciones de la salida de impulsos. La CPUpuede generar una interrupción en flancos positivos y/o negativos en una entrada. En la ta-bla 9-21 figuran las entradas disponibles para las interrupciones. Los eventos Flanco posi-tivo y Flanco negativo se pueden capturar para cada una de dichas entradas. Estos eventostambién se pueden utilizar para indicar una condición que requiera atención inmediata encuanto se produzca el evento.

KOP

AWL

ENI

ENI

DISI

DISI

FUP

ENI

DISI

222 224

221

Page 346: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-170Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla 9-21 Interrupciones asistidas en los flancos positivos y/o negativos

Interrupciones E/S CPU S7-200

Entradas y salidas I0.0 a I0.3

Las interrupciones de los contadores rápidos permiten responder rápidamente a condicionestales como: a) el valor actual alcanza el valor predeterminado, b) el sentido de contaje cam-bia de forma inversa al sentido de giro del árbol de accionamiento y c) el contador se pone a0 externamente. Cada uno de estos eventos de los contadores rápidos permite reaccionarante eventos que no se puedan controlar durante el tiempo de ciclo del sistema de automati-zación.

Las interrupciones de salida de impulsos dan un aviso inmediato cuando finaliza la salida delnúmero indicado de impulsos. Por lo general, las salidas de impulsos se utilizan para contro-lar motores paso a paso.

Todas estas interrupciones se habilitan asociando una rutina de interrupción al evento E/Sen cuestión.

Page 347: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-171Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Interrupciones temporizadas

Las interrupciones temporizadas incluyen también las de los temporizadores T32/T96. LaCPU puede asistir interrupciones temporizadas. Las interrupciones temporizadas se utilizanpara indicar tareas que deban ejecutarse cíclicamente. El tiempo de ciclo se incrementa enintervalos de 1 ms, abarcando desde 1 ms hasta 255 ms. El tiempo de ciclo de la interrup-ción temporizada 0 se debe escribir en SMB34, y el de la interrupción temporizada 1, enSMB35.

Cada vez que termina la temporización, el evento de interrupción temporizado transfiere elcontrol a la rutina de interrupción correspondiente. Típicamente, las interrupciones tempori-zadas se utilizan para controlar el muestreo de las entradas analógicas en intervalos regula-res o para ejecutar un bucle PID.

Al asociar un evento de interrupción temporizado a una rutina de interrupción, se habilita elevento e inmediatamente se empieza a temporizar. Durante ese proceso, el sistema capturael valor del tiempo de ciclo de forma que los cambios siguientes no lo pueden alterar. Parapoder modificar el tiempo de ciclo se deberá cambiar el valor del mismo y reasociar luego larutina de interrupción al evento de la interrupción temporizada. Al reasociarse la rutina deinterrupción, la función borra los tiempos acumulados de la asociación anterior, con lo cualse vuelve a temporizar a partir del nuevo valor.

Una vez habilitada, la interrupción funciona de forma continua ejecutando la rutina asociadacada vez que transcurre el intervalo de tiempo indicado. La interrupción temporizada se in-hibe saliendo del modo RUN o desasociándola de la rutina correspondiente (mediante laoperación DTCH). Si se ejecuta la operación Inhibir todos los eventos de interrupción, sesiguen generando interrupciones temporizadas, pero se ponen en cola de espera (hasta quese habiliten nuevamente o hasta llenarse dicha cola). La figura 9-66 muestra un ejemplo deutilización de una interrupción temporizada.

Las interrupciones de los temporizadores T32 y T96 permiten reaccionar de forma tempori-zada una vez transcurrido un determinado intervalo de tiempo. Dichas interrupciones seasisten únicamente en T32 y T96, siendo éstos temporizadores de retardo a la conexión(TON) con resolución de 1 ms. Por lo demás, T32 y T96 disponen de las funciones habitua-les. Una vez habilitada la interrupción, la rutina asociada se ejecutará cuando el valor actualdel temporizador activo sea igual a su valor de preselección al actualizar la CPU el tempori-zador de 1 ms. Estas interrupciones se habilitan asociando una rutina de interrupción a loseventos de interrupción T32/T96.

Page 348: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-172Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Prioridades de las interrupciones y colas de espera

La prioridad de las interrupciones es la siguiente:

Interrupciones de comunicación (prioridad más alta)

Interrupciones E/S

Interrupciones temporizadas (prioridad más baja)

La CPU procesa las interrupciones según su prioridad y después en el orden en que apare-cen. Sólo se ejecuta una rutina de interrupción en cada caso. Cuando se comienza a ejecu-tar una rutina de interrupción, se procesa hasta el final. No puede ser interrumpida por otra,ni siquiera por una rutina de mayor prioridad. Las interrupciones que aparezcan mientras seesté ejecutando otra interrupción se ponen en cola de espera para ser procesadas poste-riormente.

La tabla 9-22 muestra las tres colas de espera y el número máximo de interrupciones quepueden acoger.

Tabla 9-22 Colas de espera y número máximo de interrupciones que pueden acoger

Cola de espera CPU 221 CPU 222 CPU 224

Interrupciones de comunicación 4 4 4

Interrupciones E/S 16 16 16

Interrupciones temporizadas 8 8 8

Pueden presentarse más interrupciones de las que puede acoger la cola de espera. Poresta razón, el sistema dispone de marcas de desbordamiento que indican qué eventos deinterrupción no se han podido acoger en la cola de espera. La tabla 9-23 muestra dichasmarcas de desbordamiento. Estas sólo se pueden utilizar en una rutina de interrupción, por-que se desactivan tras vaciarse la cola de espera y reanudarse la ejecución del programaprincipal.

Tabla 9-23 Definiciones de las marcas especiales para el desbordamiento de las colas de espera

Descripción (0 = sin desbordamiento, 1 = desbordamiento) Marca especial

Desbordamiento de la cola de espera de interrupciones de comunicación SM4.0

Desbordamiento de la cola de espera de interrupciones E/S SM4.1

Desbordamiento de la cola de espera de interrupciones temporizadas SM4.2

Page 349: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-173Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

La tabla 9-24 muestra las interrupciones, sus prioridades y los números de los eventos aso-ciados.

Tabla 9-24 Descripción de los eventos de interrupción

Nº de evento Descripción de la interrupción Prioridad Prioridadde grupo

8 Puerto 0: Recibir carácter 0

9 Puerto 0: Transmisión finalizada 0

23 Puerto 0: Recepción de mensajes finalizada Comunicación 0

24 Puerto 1: Recepción de mensajes finalizadaComunicación

(más alta) 1

25 Puerto 1: Recibir carácter 1

26 Puerto 1: Transmisión finalizada 1

19 PTO 0 interrupción completa 0

20 PTO 1 interrupción completa 1

0 Flanco positivo, I0.0 2

2 Flanco positivo, I0.1 3

4 Flanco positivo, I0.2 4

6 Flanco positivo, I0.3 5

1 Flanco negativo, I0.0 6

3 Flanco negativo, I0.1 7

5 Flanco negativo, I0.2 8

7 Flanco negativo, I0.3 9

12 HSC0 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) 10

27 HSC0 cambio de sentidoDigital (media)

11

28 HSC0, puesto a 0 externamenteDigital (media)

12

13 HSC1 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) 13

14 HSC1, cambio de sentido 14

15 HSC1, puesto a 0 externamente 15

16 HSC2 CV=PV 16

17 HSC2 cambio de sentido 17

18 HSC2, puesto a 0 externamente 18

32 HSC3 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) 19

29 HSC4 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) 20

30 HSC4 cambio de sentido 21

31 HSC4, puesto a 0 externamente 22

33 HSC5 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) 23

10 Interrupción temporizada 0 0

11 Interrupción temporizada 1 Temporizada 1

21 Interrupción temporizador T32 CT = PTTem orizada(más baja) 2

22 Interrupción temporizador T96 CT = PT 3

Page 350: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-174Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ejemplo de interrupciones

La figura 9-65 muestra un ejemplo de operaciones con rutinas de interrupción.

ATCH

INT

EVNT

SM0.1

4

0

En el primer ciclo: Definir rutina de interrupción4 como Flanco positivo enI0.0.

Inhibir todas las interrupcionessi se activa M5.0.

Network 1LD SM0.1ATCH 4, 0ENI

Network 2LD SM5.0DTCH 0

Network 3LD M5.0DISI

.

.

M5.0

Habilitar todos los eventosde interrupción.

Subrutina de interrupciónFlanco positivo en E/S.

Fin de la rutina de interrupciónFlanco positivo en I0.0.

SM5.0

EVNT0

DTCH Si se detecta un error E/S,inhibir la interrupción Flancopositivo en I0.0.(Esta línea de corriente esopcional).

EN

EN

Network 1

Network 2

Network 3

.

.

.Network 1

SM5.0Retorno condicional debido aun error de E/S.

DISI

RETI

ENI

KOP AWL

ENO

ENO

Network 1LD SM5.0CRETI

RETI

PROGRAMA PRINCIPAL OB1

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 4

ATCH

INT

EVNT

4

0

EN ENOSM0.1ENI

EVNT0

DTCH

EN ENOSM5.0

PROGRAMA PRINCIPAL OB1

DISI

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 4

M5.0

SM5.0

Network 1

FUP

Network 1

Network 2

Network 3

Figura 9-65 Ejemplo de las operaciones de interrupción

Page 351: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-175Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

La figura 9-66 muestra cómo leer el valor de una entrada analógica mediante una interrup-ción temporizada.

Network 1LD SM0.1CALL 0

SM0.1

Network 1

IN100

MOV_B

OUT SMB34

ENSM0.0

INT0

ATCHEN

EVNT10

Network 1

INAIW4

MOV_W

OUT VW100

EN

ENI

KOP AWL

PROGRAMA PRINCIPAL

SUBRUTINA 0

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0

Marca del primer ciclo:Llamar subrutina 0.

Comenzar subrutina 0.

Marca Funcionamientocontinuo: ajustar el intervalode la interrupcióntemporizada 0 a 100 ms.

Network 1LD SM0.0MOVB 100, SMB34

ATCH 0, 10

ENI

Habilitar todos los eventos de interrupción.

Asociar la interrupción temporizada 0a la rutina de interrupción 0.

Comenzar rutina de interrupción 0.

Consultar el estado de AIW4.

Finalizar rutina de interrupción.

Network 1LD SM0.0MOVW AIW4, VW100

FUP

ENO

ENO

ENO

Network 1SM0.0

PROGRAMA PRINCIPAL

SUBRUTINA 0

SBR0ENSM0.1

IN100

MOV_B

OUT SMB34

EN

INT0

ATCHEN

EVNT10

ENOENOENISM0.0

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0

INAIW4

MOV_W

OUT VW100

EN ENOSM0.0

Network 1

Network 1

Network 1

SBR0

Figura 9-66 Ejemplo de lectura de una entrada analógica mediante una interrupción temporizada

Page 352: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-176Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Leer de la red, Escribir en la red

La operación Leer de la red inicia una comunicación pararegistrar datos de una estación remota a través del puertoindicado (PORT), según se define en la tabla (TBL).

La operación Escribir en la red inicia una comunicación paraescribir datos en una estación remota a través del puertoindicado (PORT), según se define en la tabla (TBL).

Con la operación NETR se pueden leer hasta 16 bytes deinformación de una estación remota, en tanto que con laoperación NETW se pueden escribir hasta 16 bytes deinformación en una estación remota. El programa puedecontener un número cualquiera de operaciones NETR/NETW,pero sólo ocho de ellas (en total) pueden estar activadassimultáneamente. Por ejemplo, pueden estar activadas cuatrooperaciones NETR y cuatro NETW, o bien, dos operacionesNETR y seis NETW en un sistema de automatización S7-200.

La figura 9-67 muestra la tabla a la que hace referencia elparámetro TBL en las operaciones NETR y NETW.

NETR: Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

NETW: Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

TBL I, Q, M, S, V, VB, MB, *VD, *AC, *LD BYTE

PORT constante BYTE

KOP

AWL

NETR TABLE,PORT

NETW TABLE,PORT

NETREN

TBL

PORT

NETWEN

TBL

PORT

FUP

ENO

ENO

222 224

221

Page 353: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-177Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Dirección de la estación remota

Puntero al área de datos

en la

estación remota

(I, Q, M, o V)

Longitud de datos

Byte de datos 0

Byte de datos 15

D A E 0 Código de error

7 0Desplaz. debyte0

1

2

3

4

5

6

7

8

22

D Concluida (operación ejecutada): 0 = no ejecutada 1 = ejecutadaA Activa (operación en cola de espera): 0 = no activa 1 = activaE Error (operación incluye un error): 0 = sin error 1 = error

0 Sin error1 Error de timeout; no responde la estación remota2 Error de recepción; error de paridad, de ajuste o de suma de verificación en la respuesta3 Error offline; colisiones causadas por direcciones de estación repetidas o fallo del hardware4 Error de desbordamiento en la cola de espera; se han activado más de ocho cuadros

NETR/NETW5 Violación de protocolo; se intentó ejecutar NETR/NETW sin habilitar PPI+ en SMB306 Parámetro no válido; la tabla NETR/NETW contiene un valor no válido7 Sin recursos; la estación remota está ocupada (secuencia de cargar en PG o de cargar

en CPU en curso)8 Error de capa 7; violación de aplicación de protocolo9 Error de mensaje; dirección de datos errónea o longitud de datos incorrecta

A-F No utilizado; (reservado para futuras aplicaciones)

Para NETR, esta área de datos es donde se almacenarán losvalores leídos de la estación remota después de la operación NETR.

Para NETW, esta área de datos es donde se almacenarán losvalores a enviar a la estación remota después de la operaciónNETW.

Código de error Definición

Dirección de la estación remota dirección del PLC a cuyos datos sedesea acceder.

Puntero al área de datos en la estación remota: puntero indirecto alos datos que se desea acceder.

Longitud de datos: número de bytes de datos a acceder en la estaciónremota (1 a 16 bytes)

Área de datos a recibir o transferir: 1 a 16 bytes reservados para losdatos, como se describe a continuación:

Byte de datos1

Figura 9-67 Definición de TABLE para NETR y NETW

Page 354: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-178Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Ejemplo de las operaciones Leer de la red y Escribir en la red

La figura 9-68 muestra un ejemplo para ilustrar la utilidad de las operaciones NETR (Leer dela red) y NETW (Escribir en la red). Veamos un ejemplo de una línea de producción dondese están llenando paquetes de mantequilla que se envían a una de las cuatro máquinas em-paquetadoras. La empaquetadora embala ocho paquetes de mantequilla en cada caja. Unamáquina distribuidora controla el flujo de los paquetes de mantequilla hacia cada una de lasempaquetadoras. Se utilizan cuatro CPUs 221 para controlar las empaquetadoras y unaCPU 222 equipada con un visualizador de textos TD 200 para controlar a la distribuidora. Lafigura 9-68 muestra la configuración de la red.

f Indicador de fallos; f=1, la empaquetadora ha detectado un error

g Suministro bajo de cola; g=1, hay que añadir cola en 30 minutos

b Suministro bajo de cajas; b=1, hay que añadir cajas en 30 minutos

t Faltan paquetes de mantequilla a empaquetar; t=1, faltan paquetes de mantequilla

eee Código de error para identificar el tipo de fallo que se presentó

f e e e 0 g b t

Número de

cajas empaquetadas

VB100

VB101

VB102

Control

EstadoMSB

LSB

Empaqueta-dora #2CPU 221Estación 3

Empaqueta-dora #3CPU 221Estación 4

Empaqueta-dora #4CPU 221Estación 5

TD 200Estación 1

Empaqueta-dora #1CPU 221Estación 2

DistribuidoraCPU 222Estación 6

VB100

VW101

Control

Estado

VB100

VW101

Control

Estado

VB100

VW101

Control

Estado

VB100

VW101

VB200 VB300

VB200 Búfer de recep.Estación 2

VB300 Búfer de transm.Estación 2

Búfersrecep.

Búferstransm.

Control

Estado

VB330 Búfer de transm.Estación

VB310 Búfer de transm.Estación

VB320 Búfer de transm.Estación 4

VB230 Búfer de recep.Estación 5

VB210 Búfer de recep.Estación 3

VB221 Búfer de recep.Estación 4

Figura 9-68 Ejemplo de las operaciones NETR y NETW

Page 355: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-179Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

La figura 9-69 muestra detalladamente los búfers de recepción y transmisión para acceder alos datos de la estación 2 (en VB200 y VB300, respectivamente).

La CPU 224 utiliza la operación NETR para leer continuamente el control y el estado decada una de las empaquetadoras. Cada vez que una empaquetadora ha embalado 100 ca-jas, la máquina distribuidora lo registra y envía un mensaje para borrar la palabra de estadoutilizando una operación NETW.

La figura 9-70 muestra el programa para leer el byte de control, el número de cajas embala-das y para poner a 0 el número de cajas embalado por una sola empaquetadora (empaque-tadora nº 1).

Dirección de la estación remota

Puntero al

área de datos

en la

estación remota = (&VB100)

Longitud de datos = 3 bytes

Control

Estado (LSB)

D A E 0 Código de error

7 0

VB200

VB201

VB202

VB203

VB204

VB205

VB206

VB207

VB208 Estado (MSB)

Búfer de recepción de la distribuidorapara leer la empaquetadora nº 1

Búfer de transmisión de la distribuidora paraborrar el contaje de la empaquetadora nº 1

VB209

Dirección de la estación remota

Puntero al

área de datos

en la

estación remota = (&VB101)

Longitud de datos = 2 bytes

0

D A E 0 Código de error

7 0

VB300

VB301

VB302

VB303

VB304

VB305

VB306

VB307

VB308 0

Figura 9-69 Ejemplo de TABLE para NETR y NETW

Page 356: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-180Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Network 1LD SM0.1MOVB 2, SMB30

FILL 0, VW200, 68

Network 2LD V200.7AW= VW208, 100MOVB 2, VB301MOVD &VB101,VD302MOVB 2, VB306MOVW 0, VW307NETW VB300, 0

Network 3LD V200.7MOVB VB207, VB400

Network 4LDN SM0.1AN V200.6UN V200.5MOVB 2, VB201

MOVD &VB100,VD202MOVB 3, VB206NETR VB200, 0

IN2

MOV_B

OUT VB301

ENV200.7

IN2

MOV_B

OUT VB306

EN

IN0

MOV_W

OUT VW307

EN

TBLVB300

NETWEN

PORT0

FILL_N

INN

068

Borrar todos losbúfers de recepcióny transmisión.

EN

En el primer ciclo,habilitar el protocoloPPI+.

IN2

MOV_B

OUT SMB30EN

SM0.1Network 1

VW200OUT

VVW2

08==I

IN&VB101

MOV_D

OUT VD302

EN

INVB207

MOV_B

OUT VB400

ENV200.7

Cuando se activa el bitOperación NETRejecutada y se hanempaquetado 100 cajas,cargar la dirección deestación de laempaquetadora nº 1.Cargar un punteropara los datos en laestación remota.

Cargar la longitudde los datos atransmitir.

Cargar los datos atransmitir.

Poner a 0 el númerode cajas embaladaspor la empaquetadoranº 1.

Si se activa el bitOperación ejecutada,almacenar los datosde control de laempaquetadora nº 1.

IN2

MOV_B

OUT VB201

ENSM0.1

IN3

MOV_B

OUT

EN

TBLVB200

NETREN

V200.5

IN&VB100

MOV_D

OUT VD202

ENCargar un punteropara los datos en laestación remota.

Cargar la longitudde los datos arecibir.

Leer la información decontrol y de estado en laempaquetadora nº 1.

V200.6

VB206

PORT0

Si no está activa laoperación NETR y no seha presentado ningúnerror, cargar la direcciónde estación de laempaquetadora nº 1.

/ / /

100

Network 2

Network 4

Network 3

KOP AWL

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

Figura 9-70 Ejemplo de las operaciones NETR y NETW en KOP y AWL

Page 357: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-181Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

IN2

MOV_B

OUT VB301

EN

IN2

MOV_B

OUT VB306

EN

IN0

MOV_W

OUT VW307

EN

TBL

NETWEN

PORT0

FILL_N

INN

068

EN

IN2

MOV_B

OUT SMB30

EN

VW200OUT

IN

MOV_D

OUT VD302

EN

IN

MOV_B

OUT VB400

EN

ENO

ENO ENO

ENO

ENO ENO ENO

ENO

Network 1

Network 2

Network 4

Network 3

FUP

SM0.1

==I

100

V200.7

VW208 &VB101

VB300

V200.7

VB207

ANDSM0.1

IN2

MOV_B

OUT

EN ENO

VB201 IN

MOV_D

OUT VD202

EN ENO

&VB101V200.6

V200.5

IN3

MOV_B

OUT

EN ENO

VB206 TBL

NETREN

PORT0

ENO

VB200

AND

SM0.0

Figura 9-71 Ejemplo de las operaciones NETR y NETW en FUP

Page 358: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-182Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Transmitir mensaje, Recibir mensaje

La operación Transmitir mensaje activa la transmisión delbúfer de datos (TBL). La primera entrada del búfer indicacuántos bytes se han de transmitir. PORT indica el puerto deprogramación por donde se va a transmitir.

La operación XMT se utiliza en modo Freeport para transmitirdatos por el (los) puerto(s) de comunicación.

El formato del búfer XMT buffer es el siguiente:

La operación Recibir mensaje inicia o finaliza la funciónRecibir mensaje. Para el cuadro Recibir mensaje es precisoindicar una condición inicial y final. Los mensajes que se hayanrecibido a través del puerto indicado (PORT) se almacenan enel búfer de datos (TBL). La primera entrada del búfer indica elnúmero de bytes que se han recibido.

Transmitir mensaje: Condiciones de error que ponen ENO a0: SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamientoindirecto), 0009 (XMT/RCV simultáneos en el puerto 0), 000B(XMT/RCV simultáneos en el puerto 1)

Recibir mensaje: Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM86.6 y SM186.6 (error deparámetro RCV ), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto), 0009(XMT/RCV simultáneos en el puerto 0), 000B (XMT/RCV simultáneos en el puerto 1)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

TABLE VB, IB, QB, MB, SB, SMB,

*VD, *AC, *LD

BYTE

PORT Constante (0) BYTE

KOP

AWL

XMT TABLE, PORTRCV TABLE,PORT

XMTEN

TBL

PORT

FUP

RCVEN

TBL

PORT

ENO

ENO

222 224

221

Page 359: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-183Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Modo Freeport

El programa de usuario puede controlar el puerto serie de la CPU. La comunicación a travésde dicho puerto se denomina modo Freeport (comunicación programable por el usuario).Eligiendo el modo Freeport, el programa KOP controla el puerto de comunicación utilizandointerrupciones de recepción y de transmisión, así como las operaciones Transmitir mensaje(XMT) y Recibir mensaje (RCV). En modo Freeport, el programa KOP controla todo el pro-tocolo de comunicación. Las marcas especiales SMB30 (para el puerto 0) y SMB130 (parael puerto 1, si la CPU dispone de dos puertos) se utilizan para elegir la velocidad de transfe-rencia y la paridad.

Cuando la CPU pasa a modo STOP se inhibe el modo Freeport y se restablece la comuni-cación (p.ej. acceso a través de la unidad de programación).

En el caso más simple se puede enviar un mensaje a la impresora o a la pantalla con sóloutilizar la operación Transmitir mensaje (XMT). Otros ejemplos incluyen la conexión a unlector de código de barras, una báscula o una soldadora. En todo caso, el programa deberáasistir el protocolo con el que la CPU se comunica en modo Freeport.

Para poder utilizar el modo Freeport, es preciso que la CPU esté en modo RUN. El modoFreeport se habilita ajustando el valor 01 en el campo de selección del protocolo de SMB30(puerto 0) o de SMB130 (puerto 1). Estando en modo Freeport, la CPU no se puede comu-nicar con la unidad de programación.

Nota

La conmutación a modo Freeport se puede controlar con la marca especial SM0.7 que in-dica la posición actual del selector de modos de operación. Si SM0.7 = 0, el selector está enposición TERM; si SM0.7 = 1, el selector está en posición RUN. Si el modo Freeport se ha-bilita sólo cuando el selector esté en RUN, la unidad de programación se podrá utilizar paravigilar o controlar el funcionamiento de la CPU, cambiando el selector a una posición dife-rente.

Page 360: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-184Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Inicializar el modo Freeport

SMB30 y SMB130 se utilizan para inicializar el modo Freeport en los puertos de comunica-ción 0 y 1, respectivamente, permitiendo elegir la velocidad de transferencia, la paridad y elnúmero de bits por carácter. La tabla 9-25 muestra los bytes de control del modo Freeport.

Tabla 9-25 Bytes de marcas especiales SMB30 y SMB130

Puerto 0 Puerto 1 Descripción

Formatode SMB30

Formato deSMB130 7

MSB LSB

Byte de control del modo Freeportp p d b b b m m

0

SM30.6 ySM30.7

SM130.6 ySM130.7

pp Selección de paridad00 = sin paridad01 = paridad par10 = sin paridad11 = paridad impar

SM30.5 SM130.5 d Bits por carácter0 = 8 bits por carácter1 = 7 bits por carácter

SM30.2 aSM30.4

SM130.2 aSM130.4

bbb Velocidad de transferencia000 = 38.400 bit/s 001 = 19.200 bit/s010 = 9.600 bit/s011 = 4.800 bit/s100 = 2.400 bit/s101 = 1.200 bit/s110 = 600 bit/s111 = 300 bit/s

SM30.0 ySM30.1

SM130.0 ySM130.1

mm Selección de protocolo00 = Protocolo de interface punto a punto (PPI/modo esclavo)01 = Protocolo Freeport10 = PPI/modo maestro11 = Reservado (estándar: PPI/modo esclavo)

Nota: Se genera un bit de parada para todas las configuraciones.

Utilizar la operación XMT para transmitir datos

Con la operación XMT se puede enviar un búfer de uno o más caracteres (hasta un máximode 255). Una vez transmitido el ultimo carácter del búfer, se genera una interrupción (eventode interrupción 9 para el puerto 0 y evento de interrupción 26 para el puerto 1), si una rutinade interrupción se ha asociado al evento Transmisión finalizada. También es posible trans-mitir datos sin utilizar interrupciones (p.ej. enviar un mensaje a una impresora), vigilandoSM4.5 ó SM4.6 hasta que finalice la transmisión.

Page 361: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-185Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

La operación XMT se puede utilizar para generar una condición BREAK, poniendo el nú-mero de caracteres a cero y ejecutando luego la operación XMT. Así se genera una condi-ción BREAK en la línea de temporizadores de 16 bits a la velocidad de transferencia actual.La transmisión de una condición BREAK se gestiona de la misma forma que la de cualquierotro mensaje. Una interrupción de transmisión se genera cuando se termina de transmitir lacondición BREAK, indicando SM4.5 ó SM4.6 el estado actual de la transmisión.

La figura 9-72 muestra el formato del búfer XMT.

donde: cant es el número de bytes a transmitir (campo de byte)M E ... los caracteres del mensaje

cant EM N S EA J

Figura 9-72 Formato del búfer XMT

Utilizar la operación RCV para recibir datos

Con la operación RCV se puede recibir un búfer de uno o más caracteres (hasta un máximode 255). Una vez recibido el ultimo carácter del búfer, se genera una interrupción (evento deinterrupción 23 para el puerto 0 y evento de interrupción 24 para el puerto 1), si una rutinade interrupción se ha asociado al evento Recepción de mensajes finalizada.

También es posible recibir mensajes sin utilizar interrupciones, vigilando para ello la marcaespecial SMB86. SMB86 (o SMB186) no serán iguales a cero cuando el cuadro RCV estéinactivo o cuando se haya finalizado. En cambio, será igual a cero cuando se estén reci-biendo datos.

La operación RCV permite seleccionar las condiciones para el comienzo y el final de unmensaje. En la tabla 9-26 (SM86 a SM94 para el puerto 0, y SM186 a SM194 para el puerto1) se describen las condiciones de comienzo y de final de mensajes. La figura 9-73 muestrael formato del búfer RCV.

Nota

La recepción de mensajes se finalizará automáticamente si se produce un desbordamientoo un error de paridad. Para la operación Recibir mensaje es preciso definir una condicióninicial (x ó z) y una condición final (y, t ó el número máximo de caracteres).

cantcar.inic.

car.finalEM N S EA J

Figura 9-73 Formato del búfer RCV

Page 362: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-186Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla 9-26 Marcas especiales SMB86 a SMB94 y SMB186 a SMB194

Puerto 0 Puerto 1 Descripción

SMB86 SMB1867

MSB LSB

n r e 0 0 t c p0

Byte de estado de recepción de mensajes

n: 1 = El usuario ha inhibido la recepción de mensajes

r: 1 = Recepción de mensajes terminada: error en parámetros de entrada o falta condición inicial o final

e: 1 = Carácter final recibido

t: 1 = Recepción de mensajes terminada: ha transcurrido la temporización

c: 1 = Recepción de mensajes terminada: se ha excedido el número máximo de caracteres

p 1 = Recepción de mensajes terminada debido a un error de paridad

Page 363: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-187Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla 9-26 Marcas especiales SMB86 a SMB94 y SMB186 a SMB194

Puerto 0 DescripciónPuerto 1

SMB87 SMB1877

MSB LSB

n x y z m t 0 00

Byte de control de recepción de mensajes

n: 0 = Inhibida la función de recibir mensajes. 1 = Habilitada la función de recibir mensajes.El bit para habilitar/inhibir la recepción de mensajes se compruebacada vez que se ejecuta la operación RCV.

x: 0 = Ignorar SMB88 o SMB188.1 = Utilizar el valor de SMB88 o de SMB188 para detectar el comienzo

del mensaje.

y; 0 = Ignorar SMB89 o SMB189.1 = Utilizar el valor de SMB89 o de SMB189 para detectar el fin del

mensaje.

z: 0 = Ignorar SMW90 o SMB190.1 = Utilizar el valor de SMW90 para detectar una condición de

inactividad.

m: 0 = Utilizar el temporizador como temporizador entre caracteres. 1 = Utilizar el temporizador como temporizador de mensajes.

t: 0 = Ignorar SMW92 o SMW192. 1 = Finalizar la recepción si se excede el período de tiempo indicado

en SMW92 o SMW192.

Las marcas del byte de control de interrupción de mensajes se utilizanpara definir los criterios con los que se identifica el mensaje. Se definenlos criterios tanto de comienzo como de final del mensaje. Paradeterminar el comienzo de un mensaje, uno de los dos juegos de criteriosde comienzo de mensaje combinados lógicamente mediante Y deberánser verdaderos y deberán ocurrir en secuencia (inactividad seguida de uncomienzo de carácter o condición BREAK seguida de un comienzo decarácter). Para determinar el fin de un mensaje, los criterios habilitados secombinan mediante O. A continuación se indican las ecuaciones decomienzo y de final:

Comienzo del mensaje = il * sc + bk * sc

Final del mensaje = ec + tmr + contaje máximo de caracteresalcanzado

Programar los criterios de comienzo de mensaje para:

1. Detección de inactividad: il=1, sc=0, bk=0, SMW90>0

2. Detección de carácter inicial: il=0, sc=1, bk=0, SMW90 no es relevante

3. Detección BREAK: il=0, sc=1, bk=1, SMW90 no es relevante

4. Cualquier respuesta a una petición: il=1, sc=0, bk=0, SMW90=0(El temporizador de mensajes se puede utilizar para terminar la recep-ción si no hay respuesta).

5. BREAK y carácter inicial: il=0, sc=1, bk=1, SMW90 no es relevante

6. Inactividad y carácter inicial: il=1, sc=1, bk=0, SMW90 >0

7. Inactividad y carácter inicial (no válido): il=1, sc=1, bk=0, SMW90=0Nota: La recepción se finalizará automáticamente si ocurre un error dedesbordamiento o de paridad (si se han habilitado).

SMB88 SMB188 Carácter de comienzo del mensaje.

SMB89 SMB189 Carácter de fin del mensaje.

Page 364: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-188Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla 9-26 Marcas especiales SMB86 a SMB94 y SMB186 a SMB194

Puerto 0 DescripciónPuerto 1

SMB90SMB91

SMB190SMB191

Tiempo de línea de inactividad en milisegundos. El primer carácter recibidouna vez transcurrido el tiempo de línea de inactividad es el comienzo delnuevo mensaje. SM90 (o SM190) es el byte más significativo y SM91 (oSM191) es el byte menos significativo.

SMB92SMB93

SMB192SMB193

Vigilancia de tiempo del temporizador entre caracteres/mensajes en milise-gundos. Si se excede el tiempo, se finaliza la recepción de mensajes. SM92(o SM192) es el byte más significativo y SM93 (o SM193) es el byte menossignificativo.

SMB94 SMB194 Número máximo de caracteres a recibir (1 a 255 bytes).

Nota: Este margen debe ajustarse al tamaño máximo esperado para el búfer,incluso si no se utiliza la finalización de mensajes por el contaje de caracteres.

Recibir datos mediante interrupciones de caracteres

Para disponer de una mayor flexibilidad en los protocolos asistidos, los datos se puedenrecibir también de forma controlada por interrupciones de caracteres. Cada carácter recibidogenera una interrupción. El carácter recibido se deposita en SMB2 y el estado de la paridad(si se ha habilitado) se deposita en SM3.0. Ello sucede inmediatamente antes de ejecutarsela rutina de interrupción asociada al evento Recibir carácter.

SMB2 es el búfer de recepción de caracteres en modo Freeport. Cada carácter recibidoen modo Freeport se deposita en esta dirección para que el programa de usuario puedaacceder rápidamente a los valores.

SMB3 se utiliza para el modo Freeport y contiene un bit de error de paridad que se activasi se detecta un error de ese tipo en un carácter recibido. Todos los demás bits del bytese reservan. Utilice este bit para rechazar el mensaje o para generar un acuse negativodel mensaje.

Nota

SMB2 y SMB3 son compartidos por los puertos 0 y 1. Si debido a la recepción de un carác-ter por el puerto 0 se ejecuta la rutina de interrupción asociada a ese evento (evento de in-terrupción 8), SMB2 contendrá el carácter recibido por el puerto 0, en tanto que SMB3 con-tendrá la paridad de dicho carácter. Si debido a la recepción de un carácter por el puerto 1se ejecuta la rutina de interrupción asociada a ese evento (evento de interrupción 25),SMB2 contendrá el carácter recibido por el puerto 1, en tanto que SMB3 contendrá la pari-dad de dicho carácter.

Page 365: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-189Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo de las operaciones Recibir mensaje y Transmitir mensajeEste programa de ejemplo muestra la utilización de las operaciones Recibir mensaje yTransmitir mensaje. El programa recibirá una cadena de caracteres hasta que se reciba uncarácter que indique un cambio de línea. El mensaje se retornará entonces al emisor.

KOP AWL

SMB30

SM0.1 MOV_BEN

IN16#9 OUT

Network 1LD SM0.1MOVB 16#9, SMB30MOVB 16#B0, SMB87MOVB 16#0A, SMB89MOVW +5, SMW90MOVB 100, SMB94ATCH 0, 23ATCH 1, 9ENIRCV VB100, 0

En el primer ciclo:– Inicializar modo Freeport– Elegir 9600 bit/s– Elegir 8 bits de datos– Elegir sin paridad

RCV

TBLVB100

EN

SMB87

MOV_BEN

IN16#B0 OUT

Network 1

PORT0

Inicializar byte de controlRCV mensajes– RCV habilitada– Carácter para detectar fin

de mensaje– Detectar condición de

inactividad como condición inicial del mensaje

SMB89

MOV_BEN

IN16#A OUT

SMW90

MOV_WEN

IN+5 OUT

SMB94

MOV_BEN

IN100 OUT

ATCH

INT0

EN

EVNT23

ATCH

INT1

EN

EVNT9

Ajustar carácter final del mensaje en hex 0A (cambio de línea).

Ajustar timeout de línea vacía en 5 ms.

Ajustar número máx. decaracteres a 100.

Asociar interrupción a evento Recepción finalizada.

Asociar interrupción a evento Transmisión finalizada.

ENI Habilitar las interrupciones deusuario.

Habilitar cuadro RCV con búfer en VB100 para puerto 0.

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

PROGRAMA PRINCIPAL (OB1)

Figura 9-74 Ejemplo de la operación Transmitir mensaje

Page 366: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-190Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Interrupción Recepción finalizada.

Si la recepción se hafinalizado por otro motivo,iniciar una nuevarecepción.

Interrupción temporizada

Network 1LDB= SMB86, 16#20MOVB 10, SMB34ATCH 2, 10CRETINOTRCV VB100, 0

Network 1LD SM0.0DTCH 10XMT VB100, 0

MOV_B

IN

SMB86

10

EN

RETI

Network 1

TBL

PORT

VB100

0

ENNOT

Desasociar interrupcióntemporizada.

DTCH

EVNT

SM0.0

10

EN

XMT

TBL

PORT

VB100

0

EN

Network 1

==B16#20

Si el estado muestra larecepción del carácter final,asociar un temporizador de10 ms para disparar unatransmisión; luego retornar.

Transmitir mensaje de vueltaal usuario en puerto 0.

ATCH

INT

EVNT

1

10

EN

OUT SMB34

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 1

ENO

ENO

ENORCV

ENO

ENO

Network 10LD SM0.0RCV VB100, 0

InterrupciónTransmisión finalizada.

Habilitar otra recepción.

RCV

TBL

PORT

VB100

0

ENSM0.0

Network 10

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 2

ENO

Figura 9-74 Ejemplo de la operación Transmitir mensaje (continuación)

Page 367: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-191Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

IN

SM0.1

16#9

MOV_BEN

IN OUT

ENO

RCV

TBL

PORT

VB100

0

EN

Network 1

FUP

MOV_BEN

OUT

MOV_WEN

IN+5 OUT

ENO

ENO

SMB30 SMB8716#B0 SMB8916#A

MOV_BEN

IN OUT

ENOMOV_B

EN

IN OUT

ENO

SMW90 SMB94100

ATCH

INT

EVNT

0

23

EN ENO

ATCH

INT

EVNT

2

9

EN ENO

ENO

ENI

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0

Network 1

==B

16#20

SMB86MOV_B

EN

IN OUT

ENO

10 SMB34 1

10

ATCH

INT

EVNT

EN ENO RETI

RCV

TBL

PORT

VB100

0

EN ENO

RUTINA DE INTERRUPCIÓN 1

Figura 9-74 Ejemplo de la operación Transmitir mensaje (continuación)

Page 368: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-192Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

9.17 Operaciones lógicas de pilas (SIMATIC)

Combinar primer y segundo valor mediante Y

La operación Combinar primer y segundo valor mediante Y(ALD) combina los valores del primer y segundo nivel de la pilamediante una operación lógica Y. El resultado se carga en elnivel superior de la pila. Una vez ejecutada la operación ALD, laprofundidad de la pila tiene un nivel menos.

Operandos: ninguno

Combinar primer y segundo valor mediante O

La operación Combinar primer y segundo valor mediante Ocombina los valores del primer y segundo nivel de la pilamediante una operación lógica O. El resultado se carga en elnivel superior de la pila. Una vez ejecutada la operación OLD,la profundidad de la pila tiene un nivel menos.

Operandos: ninguno

Duplicar primer valor

La operación Duplicar primer valor duplica el primer valor dela pila y lo desplaza dentro de la misma. El último valor de lapila se expulsa y se pierde.

Operandos: ninguno

Copiar segundo valor

La operación Copiar segundo valor copia el segundo valor dela pila en el nivel superior de la misma. En la pila no se carga nise expulsa ningún valor. No obstante, el valor que seencontraba en el nivel superior se sobreescribe con el nuevovalor.

Operandos: ninguno

AWL

ALD

222 224

221

AWL

OLD

222 224

221

AWL

LPS

222 224

221

AWL

LRD

222 224

221

Page 369: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-193Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Sacar primer valor

La operación Sacar primer valor desplaza el primer valor fuerade la pila. El segundo valor se convierte entonces en el primernivel de la pila.

Operandos: ninguno

Cargar pila

La operación Cargar pila duplica el bit n de la pila y lo depositaen el nivel superior de la misma. El último valor de la pila seexpulsa y se pierde.

Operandos: n (1 a 8)

Operaciones lógicas de pilas

La figura 9-75 muestra cómo funcionan las operaciones Combinar primer y segundo valormediante Y y mediante O.

ALDCombina los valores del primer ysegundo nivel de la pila mediante Y

iv0

iv1

iv2

iv3

iv4

iv5

iv6

iv7

iv8

Antes

S0

iv2

iv3

iv4

iv5

iv6

iv7

iv8

x

Después

S0 = iv0 AND iv1

Nota: La ”x” significa que el valor se desconoce (puede ser 0 ó 1).

OLDCombina los valores del primer ysegundo nivel de la pila mediante O

iv0

iv1

iv2

iv3

iv4

iv5

iv6

iv7

iv8

Antes

S0

iv2

iv3

iv4

iv5

iv6

iv7

iv8

x

Después

S0 = iv0 OR iv1

Figura 9-75 Operaciones Combinar primer y segundo valor mediante Y y mediante O

AWL

LPP

222 224

221

AWL

LDS n

222 224

221

Page 370: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-194Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

La figura 9-76 muestra cómo funcionan las operaciones Duplicar primer valor, Copiar se-gundo valor y Sacar primer valor.

LPSDuplicar primer valor

iv0

iv1

iv2

iv3

iv4

iv5

iv6

iv7

iv8

Antesiv0

iv0

iv1

iv2

iv3

iv4

iv5

iv6

iv7

Después

LRDCopiar segundo valor

iv0

iv1

iv2

iv3

iv4

iv5

iv6

iv7

iv8

Antesiv1

iv1

iv2

iv3

iv4

iv5

iv6

iv7

iv8

Despuésiv0

iv1

iv2

iv3

iv4

iv5

iv6

iv7

iv8

Antesiv1

iv2

iv3

iv4

iv5

iv6

iv7

iv8

x

Después

LPPSacar primer valor

Nota: La ”x” significa que el valor se desconoce (puede ser 0 ó 1).Una vez ejecutada la operación LPS, se pierde iv8.

Figura 9-76 Operaciones Duplicar primer valor, Copiar segundo valor y Sacar primer valor

La figura muestra 9-77 cómo funciona la operación Cargar pila.

LDS 3Cargar pila

iv0

iv1

iv2

iv3

iv4

iv5

iv6

iv7

iv8

Antesiv3

iv0

iv1

iv2

iv3

iv4

iv5

iv6

iv7

Después

Figura 9-77 Operación Cargar pila

Page 371: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-195Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo de una operación lógica de pila

KOP AWL

Network 1LD I0.0LD I0.1LD I2.0A I2.1OLDALD= Q5.0

I0.0 I0.1

I2.0 I2.1

Network 2LD I0.0LPSLD I0.5O I0.6ALD= Q7.0LRDLD I2.1O I1.3ALD= Q6.0LPPA I1.0= Q3.0

I0.0 I0.5

I0.6

Q6.0I2.1

I1.3

Q3.0I1.0

Q7.0

Network 1

Network 2

Q5.0

Figura 9-78 Ejemplo de una operación lógica de pila en KOP y AWL

OR

Network 1AND ANDOR

I2.0

I2.1 I0.1 I0.0 Q5.0

Network 2AND

OR

I0.0

SM0.0

I0.5

I0.6

I2.1

I1.3

I1.0

Q7.0

AND

Q6.0AND

Q3.0AND

FUP

Figura 9-79 Ejemplo de una operación lógica de pila en FUP

Page 372: Siemens PLC

Operaciones SIMATIC

9-196Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Page 373: Siemens PLC

10-1Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

Operaciones IEC 1131-3

El presente capítulo describe las operaciones IEC 1131-3 estándar. Hay algunas operacio-nes SIMATIC que se pueden utilizar en programas IEC. Éstas se denominan operacionesIEC no normalizadas, indicándose al comienzo de cada apartado.

Indice del capítulo

Apartado Descripción Página

10.1 Operaciones lógicas con bits (IEC) 10-2

10.2 Operaciones de comparación (IEC) 10-7

10.3 Operaciones de temporización (IEC) 10-11

10.4 Operaciones con contadores (IEC) 10-15

10.5 Operaciones aritméticas (IEC) 10-19

10.6 Operaciones de transferencia (IEC) 10-24

10.7 Operaciones lógicas (IEC) 10-26

10.8 Operaciones de desplazamiento y rotación (IEC) 10-29

10.9 Operaciones de conversión (IEC) 10-32

10

Page 374: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-2Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

10.1 Operaciones lógicas con bits (IEC)

En la tabla 10-1 se indican las páginas donde se describen las operaciones lógicas con bitsIEC no normalizadas a las que hace referencia el presente apartado.

Tabla 10-1 Operaciones lógicas con bits IEC no normalizadas

Descripción Página

Contactos estándar 9-2

Contactos directos 9-3

Contacto NOT 9-4

Detectar flanco positivo y negativo 9-4

Asignar 9-6

Asignar directamente 9-6

Poner a 1 y Poner a 0 (bits N) 9-7

Contactos estándar (IEC 1131-3 no normalizados)

El Contacto normalmente abierto se cierra (ON) si el valorbinario de la dirección (bit) es igual a 1.

El Contacto normalmente cerrado se cierra (ON) si el valorbinario de la dirección (bit) es igual a 0.

Estas operaciones leen el valor direccionado de la memoria ode la imagen del proceso si el tipo de memoria es I ó Q.

En LD, las operaciones Contacto normalmente abierto yContacto normalmente cerrado se representan mediantecontactos.

En FBD, los contactos normalmente abiertos se representanmediante cuadros AND/OR. Estas operaciones se puedenutilizar para manipular señales booleanas de la misma formaque los contactos LD. Los contactos normalmente cerradostambién se representan mediante cuadros. Una operaciónContacto normalmente cerrado se construye situando elsímbolo de negación en la raíz de la señal de entrada.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Bit I, Q, M, SM, T, C, V, S, L BOOL

Entrada (FBD) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

Salida (FBD) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

LD

bit

bit

/

FBD

AND

OR

222 224

221

Page 375: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-3Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

Transición positiva, Transició n negativa

El contacto detector de Transición positiva permite que lacorriente circule durante un ciclo cada vez que se produce uncambio de 0 a 1 (de ”off” a ”on”).

El contacto detector de Transición negativa permite que lacorriente circule durante un ciclo cada vez que se produce uncambio de 1 a 0 (de ”on” a ”off”).

En LD, las operaciones Transición positiva y Transiciónnegativa se representan mediante contactos.

En FBD, dichas operaciones se representan mediante loscuadros POS y NEG.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN (FBD) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

OUT (FBD) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

Ejemplos de operaciones con contactos

Network 1%Q0.0

LD

%I0.0 %I0.1

Network 2%Q0.1%I0.0

NOT

Network 3%Q0.2%I0.1

N

Cronograma

I0.0

I0.1

Q0.0

Q0.1

Q0.2Activado durante un ciclo

FBD

Network 1

Network 2

Network 3

AND%Q0.0

%I0.1

%I0.0

=%I0.0

NOUTIN%I0.1

%Q0.1

%Q0.2

Figura 10-1 Ejemplos de operaciones lógicas con contactos en LD y FBD

P

N

P

N

IN OUT

IN OUT

222 224

221

LD

FBD

Page 376: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-4Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

Bobina

Al ejecutar la Bobina se activa la salida.

En LD, la operación Bobina se representa mediante unabobina.

En FBD, dicha operación se representa mediante el cuadro =.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Bit I, Q, M, SM, T, C, V, S, L BOOL

SET, RESET

Cuando se ejecutan las operaciones SET y RESET, el valorindicado por OUT se activa o se desactiva, respectivamente.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Bit (LD, FBD) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L BOOL

bit

=FBD

LD

bit

222 224

221

bit

S

bit

R

S

R

222 224

221

FBD

LD

bit

bit

Page 377: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-5Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplos de operaciones con salidas

Network 1%Q0.0

LD

%I0.0

S%Q0.1

R%Q0.2

Cronograma

I0.0

Q0.0

Q0.1

Q0.2

FBD

Q0.3

Network 1AND

%I0.0

R%Q0.2

R

%Q0.3

%SM0.0

=%Q0.0

S%Q0.1

%Q0.3R

Figura 10-2 Ejemplos de operaciones con salidas en LD y FBD

Page 378: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-6Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

Bloque funcional biestable (posicionar dominante)

El Bloque funcional biestable (posicionar dominante) es unflip-flop en el que domina la señal ”posicionar”. Si tanto la señal”posicionar” (S1) como la señal ”rearmar” (R) son verdaderas,la salida (OUT) será verdadera.

El parámetro xxx del bloque funcional especifica el parámetrobooleano que está activado (”posicionado”) o desactivado(”rearmado”). La salida opcional refleja el estado de señal delparámetro xxx.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

S1, R (LD) Circulación de corriente BOOL

S1, R (FBD) I, Q, M, SM, T, C,V, S, circulación de corriente BOOL

OUT (LD) Circulación de corriente BOOL

OUT (FBD) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

xxx I, Q, M, V, S BOOL

Bloque funcional biestable (rearmar dominante)

El Bloque funcional biestable (rearmar dominante) es unflip-flop en el que domina la señal ”rearmar”. Si tanto la señal”posicionar” (S) como la señal ”rearmar” (R1) son verdaderas,la salida (OUT) será falsa.

El parámetro xxx del bloque funcional especifica el parámetrobooleano que está activado (”posicionado”) o desactivado(”rearmado”). La salida opcional refleja el estado de señal delparámetro xxx.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

S, R1 (LD) Circulación de corriente BOOL

S, R1 (FBD) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

OUT (LD) Circulación de corriente BOOL

OUT (FBD) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

xxx I, Q, M, V, S BOOL

LD

LD

FBD

SRS1

R

OUT

xxx

222 224

221

LD

FBD

RS

S

R1

OUT

xxx

222 224

221

Page 379: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-7Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

10.2 Operaciones de comparación (IEC)

No existen operaciones de comparación IEC no normalizadas.

Igualdad (EQ)

La función Igualdad (EQ) compara IN1 e IN2 con el resultadobooleano depositado en OUT. Los tipos de datos de entrada ysalida pueden variar pero deben ser del mismo tipo.

Las comparaciones de bytes no llevan signo. Lascomparaciones de enteros, de enteros dobles y de realesllevan signo.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Entradas(LD y FBD)

IB, QB, MB, SB, SMB, VB, LB, IW, QW, MW, SW, SMW, VW, LW, T, C,AIW, ID, QD, MD, SD, SMD, VD, LD, HC, AC, constante, *VD, *AC, *LD

BYTE, INT,DINT REAL

OUT (sólo LD) Circulación de corriente BOOL

OUT (sólo FBD) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

LD

FBD

EQ

IN1

IN2

222 224

221

EQ

OUTEN

Page 380: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-8Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

Desigualdad (NE)

La función Desigualdad (NE) compara IN1 e IN2 con elresultado booleano depositado en OUT. Los tipos de datos deentrada y salida pueden variar pero deben ser del mismo tipo.

Las comparaciones de bytes no llevan signo. Lascomparaciones de enteros, de enteros dobles y de realesllevan signo.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Entradas(LD y FBD)

IB, QB, MB, SB, SMB, VB, LB, IW, QW, MW, SW, SMW, VW, LW, T, C,AIW, ID, QD, MD, SD, SMD, VD, LD, HC, AC, constante, *VD, *AC, *LD

BYTE, INT,DINT, REAL

OUT (sólo LD) Circulación de corriente BOOL

OUT (sólo FBD) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

Secuencia ascendente ( LT)

La función Secuencia ascendente ( LT) compara IN1 < IN2con el resultado booleano depositado en OUT. Los tipos dedatos de entrada y salida pueden variar pero deben ser delmismo tipo.

Las comparaciones de bytes no llevan signo. Lascomparaciones de enteros, de enteros dobles y de realesllevan signo.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Entradas(LD y FBD)

IB, QB, MB, SB, SMB, VB, LB, IW, QW, MW, SW, SMW, VW, LW, T, C,AIW, ID, QD, MD, SD, SMD, VD, LD, HC, AC, constante, *VD, *AC, *LD

BYTE, INT,DINT, REAL

OUT (sólo LD) Circulación de corriente BOOL

OUT (sólo FBD) I, Q, M, SM, V, S, L, circulación de corriente BOOL

LD

FBD

NE

IN1

IN2

OUT

222 224

221

NE

EN

LD

FBD

LT

IN1

IN2

OUT

222 224

221

LT

EN

Page 381: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-9Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

Secuencia monótona (LE)

La función Secuencia monótona (LE) compara IN1 <= IN2con el resultado booleano depositado en OUT. Los tipos dedatos de entrada y salida pueden variar pero deben ser delmismo tipo.

Las comparaciones de bytes no llevan signo. Lascomparaciones de enteros, de enteros dobles y de realesllevan signo.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Entradas(LD y FBD)

IB, QB, MB, SB, SMB, VB, LB, IW, QW, MW, SW, SMW, VW, LW, T, C,AIW, ID, QD, MD, SD, SMD, VD, LD, HC, AC, constante, *VD, *AC, *LD

BYTE, INT,DINT, REAL

OUT (sólo LD) Circulación de corriente BOOL

OUT (sólo FBD) I, Q, M, SM, V, S, L, circulación de corriente BOOL

Secuencia decreciente (GT)

La función Secuencia decreciente (GT) compara IN1 > IN2con el resultado booleano depositado en OUT. Los tipos dedatos de entrada y salida pueden variar pero deben ser delmismo tipo.

Las comparaciones de bytes no llevan signo. Lascomparaciones de enteros, de enteros dobles y de realesllevan signo.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Entradas(LD y FBD)

IB, QB, MB, SB, SMB, VB, LB, IW, QW, MW, SW, SMW, VW, LW, T, C,AIW, ID, QD, MD, SD, SMD, VD, LD, HC, AC, constante, *VD, *AC, *LD

BYTE, INT,DINT, REAL

OUT (sólo LD) Circulación de corriente BOOL

OUT (sólo FBD) I, Q, M, SM, V, S, L, circulación de corriente BOOL

LD

FBD

LE

IN1

IN2

OUT

222 224

221

LE

EN

LD

FBD

GT

IN1

IN2

OUT

222 224

221

GT

EN

Page 382: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-10Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

Secuencia monótona (GE)

La función Secuencia monótona (GE) compara IN1 >= IN2con el resultado booleano depositado en OUT. Los tipos dedatos de entrada y salida pueden variar pero deben ser delmismo tipo.

Las comparaciones de bytes no llevan signo. Lascomparaciones de enteros, de enteros dobles y de realesllevan signo.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

Entradas(LD y FBD)

IB, QB, MB, SB, SMB, VB, LB, IW, QW, MW, SW, SMW, VW, LW, T, C,AIW, ID, QD, MD, SD, SMD, VD, LD, HC, AC, constante, *VD, *AC, *LD

BYTE, INT,DINT, REAL

OUT (sólo LD) Circulación de corriente BOOL

OUT (sólo FBD) I, Q, M, SM, V, S, L, circulación de corriente BOOL

LD

FBD

GE

IN1IN2

OUT

222 224

221

GE

EN

Page 383: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-11Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

10.3 Operaciones de temporización (IEC)

En la tabla 10-2 se indican las páginas donde se describen las operaciones de temporiza-ción (IEC) no normalizadas a las que hace referencia el presente apartado.

Tabla 10-2 Operaciones de temporización (IEC) no normalizadas

Descripción Página

Temporizador de retardo a la conexión 9-15

Temporizador con retardo al conectar

El bloque funcional Temporizador con retardo al conectartemporiza hasta el valor prefijado cuando la entrada dehabilitación (IN) cambia a ”verdadero”. Si el tiempo transcurrido(ET) es mayor que o igual al tiempo prefijado (PT), se activaráel bit de salida del temporizador (Q).

El bit de salida se desactivará cuando la entrada de habilitacióncambie a ”falso”. Cuando se alcanza el tiempo prefijado (PT), latemporización se detiene y el temporizador se inhibe.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN (LD) Circulación de corriente BOOL

IN (FBD) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

PT (LD y FBD) VW, IW, QW, MW, SMW, LW, SW, AIW, AC, constante, *VD, *AC, *LD INT

Q (LD y FBD) I, Q, M, SM, V, S, L BOOL

ET (LD y FBD) VW, IW, QW, MW, SMW, LW, SW, AQW, AC, *VD, *AC, *LD INT

xxx consulte la tabla 10-3 TON

LD

TONIN

xxx

FBD

PT Q

ET

222 224

221

Page 384: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-12Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

Temporizador con retardo al desconectar

El bloque funcional Temporizador con retardo aldesconectar se utiliza para retardar el estado ”falso” de unasalida durante un período determinado tras haber adoptado laentrada el estado ”falso”. Temporiza hasta el valor predefinidocuando la entrada de habilitación (IN) cambio a ”falso”. Si eltiempo transcurrido (ET) es mayor que o igual al tiempoprefijado (PT), se activará el bit de salida del temporizador (Q).

Una vez alcanzado el valor prefijado, el bit de salida del temporizador cambia a ”falso” y eltiempo transcurrido se mantiene hasta que la entrada de habilitación (IN) cambia a ”verda-dero”. Si la entrada de habilitación (IN) cambia a ”falso” durante un período inferior al tiempoprefijado (PT), el bit de salida seguirá siendo ”verdadero”.

Para obtener más información sobre los números y las resoluciones de los temporizadores,consulte la tabla 10-3.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN (LD) Circulación de corriente BOOL

IN (FBD) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

PT (LD y FBD) VW, IW, QW, MW, SMW, LW, SW, AIW, AC, constante, *VD, *AC, *LD INT

Q (LD y FBD) I, Q, M, SM, V, S, L BOOL

ET (LD y FBD) VW, IW, QW, MW, SMW, LW, SW, AQW, AC, *VD, *AC, *LD INT

xxx consulte la tabla 10-3 TOF

Temporizador por impulsos

El bloque funcional Temporizador por impulsos se utilizapara generar impulsos de una duración determinada. Cuando elestado de señal de la entrada de habilitación (IN) cambia a”verdadero”, se activa el bit de salida (Q). Éste último siguesiendo ”verdadero” durante el impulso especificado en eltiempo prefijado (PT). Cuando el tiempo transcurrido (ET)alcanza el valor del tiempo prefijado (PT), el estado de señaldel bit de salida (Q) cambia a ”falso”.

Para obtener más información sobre los números y las resoluciones de los temporizadores,consulte la tabla 10-3.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN (LD) Circulación de corriente BOOL

IN (FBD) I, Q, M, SM, T, C, V, S, L, circulación de corriente BOOL

PT (LD y FBD) VW, IW, QW, MW, SMW, LW, SW, AIW, AC, constante, *VD, *AC, *LD INT

Q (LD y FBD) I, Q, M, SM, S, V, L BOOL

ET (LD y FBD) VW, IW, QW, MW, SW, LW, AQW, AC, *VD, *AC, *LD INT

xxx consulte la tabla 10-3 TP

LD

TOFIN

xxx

FBD

Q

ET

222 224

221

PT

LD

TPIN

xxx

FBD

PT Q

ET

222 224

221

Page 385: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-13Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

Operaciones de temporización IEC 1131-3

Se dispone de temporizadores TON, TOF y TP con tres resoluciones. La resolución vienedeterminada por el número de temporizador (v. tabla 10-3). El valor actual resulta del valorde contaje multiplicado por la base de tiempo. Por ejemplo, el valor de contaje 50 en untemporizador de 10 ms equivale a 500 ms.

Tabla 10-3 Temporizadores y sus resoluciones

Tipo de tem-porizador

Resolución en milisegundos (ms)

Valor máximo en segundos (s)

Nº de temporizador

TON, TOF, TP 1 ms 32.767 s T32, T96

10 ms 327.67 s T33 a T36, T97 a T100

100 ms 3276.7 s T37 a T63, T101 a T255

Nota

No se pueden compartir números iguales para los temporizadores TOF, TP y TON. Porejemplo, no puede haber tanto un TON T32 como un TOF T32.

Ejemplo de un temporizador de retardo al conectar

LD

Entrada

Entrada

Cronograma

VW100 (actual)

Salida (Q)

PT3

IN TON

T33

PT = 3

FBD

PT3IN TON

Q

ETQET %VW100

Salida %VW100

SalidaEntrada

PT = 3

T33

Figura 10-3 Ejemplo de un temporizador de retardo al conectar en LD y FBD

Page 386: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-14Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

Ejemplo de un temporizador de retardo al desconectar

LD

Entrada

Cronograma

PT3IN

TOFT33

FBD

PT3

IN TOFQ

ETQ

ET %VW100Salida

%VW100

Salida

Entrada

Entrada

VW100 (actual)

Salida (Q)

PT = 3PT = 3

T33

Figura 10-4 Ejemplo de un temporizador de retardo al desconectar en LD y FBD

Ejemplo de un temporizador por impulsos

LD

Entrada

Entrada

Cronograma

VW100 (actual)

Salida

PT3IN TP

T33

PT = 3

FBD

PT3

IN TON

QET

QET %VW100

Salida

%VW100

Salida

EntradaT33

Figura 10-5 Ejemplo de un temporizador por impulsos en LD y FBD

Page 387: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-15Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

10.4 Operaciones con contadores (IEC)

En la tabla 10-4 se indican las páginas donde se describen las operaciones con contadores(IEC) no normalizadas a las que hace referencia el presente apartado.

Tabla 10-4 Operaciones con contadores (IEC) no normalizadas

Descripción Página

Activar contador rápido 9-27

Definir modo para contador rápido 9-27

Salida de impulsos 9-49

Contador ascendente

El bloque funcional Contador ascendente cuenta adelantedesde el valor actual hasta el valor prefijado al producirse unflanco positivo en la entrada de contaje adelante (CU). Si elvalor actual (CV) es mayor o igual al valor prefijado (PV), seactiva el bit de contaje (Q). El contador se inicializa al activarsela entrada de desactivación (R). El contador ascendentedetiene el contaje al alcanzar el valor prefijado (PV).

Nota

Puesto que cada contador dispone sólo de un valor actual, no se podrá asignar un mismonúmero a varios contadores. (Los contadores ascendentes, descendentes y ascendentes-descendentes acceden a un mismo valor actual).

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

CU (sólo FBD) I, Q, M, SM, V, S, L, T, C, circulación de corriente BOOL

R (sólo FBD) I, Q, M, SM, V, S, L, T, C, circulación de corriente BOOL

PV (LD y FBD) VW, IW, QW, MW, SMW, LW, SW, AIW, AC, constante, *VD, *AC, *LD INT

Q (LD y FBD) I, Q, M, SM, V, S, L BOOL

CV (LD y FBD) VW, IW, QW, MW, SW,SMW, LW, AC, *VD, *AC, *LD INT

xxx C0 hasta C255 CTU

LD

FBD

xxxCTU

CU

R

PV QCV

222 224

221

Page 388: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-16Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

Contador descendente

El bloque funcional Contador descendente cuenta hacia atrásdesde el valor prefijado al producirse un flanco positivo en laentrada de contaje atrás (CD). Si el valor actual (CV) es igual acero, se activa el bit de salida del contador (Q). El contador seinicializa y carga el valor actual (CV) en el valor prefijado (PV)cuando se habilita la entrada de carga (LD). El contadordescendente detiene el contaje cuando alcanza el valor cero.

Nota

Puesto que cada contador dispone sólo de un valor actual, no se podrá asignar un mismonúmero a varios contadores. (Los contadores ascendentes, descendentes y ascendentes-descendentes acceden a un mismo valor actual).

Tabla 10-5 Operandos y tipos de datos del contador descendente

Entradas/salidas Operandos Tipos dedatos

CD (FBD) I, Q, M, SM, V, S, L, T, C, circulación de corriente BOOL

LD (FBD) I, Q, M, SM, V, S, L, T, C, circulación de corriente BOOL

PV (LD, FBD) VW, IW, QW, MW, SMW, LW, SW, AIW, AC, constante, *VD, *AC, *LD INT

Q (LD y FBD) I, Q, M, SM, V, S, L BOOL

CV (LD y FBD) VW, IW, QW, MW, SW, LW, AC, *VD, *AC, *LD INT

xxx C0 hasta C255 CTD

LD

FBD

xxx

CTDCD

LD

PV QCV

222 224

221

Page 389: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-17Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

Contador ascendente-descendente

El bloque funcional Contador ascendente-descendentecuenta adelante o atrás desde el valor prefijado al producirseun flanco positivo en la entrada de contaje adelante (CU) o decontaje atrás (CD), respectivamente. La salida (QU) se activacuando el valor actual (CV) es igual al valor prefijado. La salida(QD) se activa cuando el valor actual (CV) es igual a cero. Elcontador carga el valor actual (CV) en el valor prefijado (PV)cuando se habilita la entrada de carga (LD). De forma similar, elcontador se inicializa y carga el valor actual (CV) con cerocuando se habilita la desactivación (R). El contador detiene elcontaje cuando alcanza el valor prefijado, o bien cero.

Nota

Puesto que cada contador dispone sólo de un valor actual, no se podrá asignar un mismonúmero a varios contadores. (Los contadores ascendentes, descendentes y ascendentes-descendentes acceden a un mismo valor actual).

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

CD (sólo FBD) I, Q, M, SM, V, S, L, T, C, circulación de corriente BOOL

CU (sólo FBD) I, Q, M, SM, V, S, L, T, C, circulación de corriente BOOL

R (sólo FBD) I, Q, M, SM, V, S, L, T, C, circulación de corriente BOOL

LD (sólo FBD) I, Q, M, SM, V, S, L, T, C, circulación de corriente BOOL

PV (LD y FBD) VW, IW, QW, MW, SMW, LW, SW, AIW, AC, constante, *VD, *AC, *LD INT

QU (LD y FBD) I, Q, M, SM, V, S, L BOOL

QD (LD y FBD) I, Q, M, SM, V, S, L BOOL

CV (LD y FBD) VW, T, C, IW, QW, MW, SW, LW, AC, *VD, *AC, *LD INT

xxx C0 hasta C255 CTUD

LD

FBD

CTUD

CDCUR

LD

PV QU

CV

QD

xxx

222 224

221

Page 390: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-18Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

Ejemplo de una operación de contaje

I4.0CU (ascendente)

Cronograma

LD FBD

I3.0CD (descendente)

%I4.0 C48

%I3.0

4

%I2.0

CTUDCU

R

CD

PV

I2.0R (desactivación)

01

23

43

4

0VW0Valor actual

Q0.0QU (ascendente)

QU

CVQD

%I1.0

CTUDCU

R

CD

PV QU

CVQD

I4.0

I3.0

I2.0

LD LD

4I1.0LD (carga)

QD.1QD (descendente)

%I1.0

%Q0.0%Q0.1%VW0

C48

%Q0.0%Q0.1%VW0

4

23

4

Figura 10-6 Ejemplo de una operación de contaje en LD y FBD

Page 391: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-19Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

10.5 Operaciones aritméticas (IEC)

En la tabla 10-6 se indican las páginas donde se describen las operaciones aritméticas(IEC) no normalizadas a las que hace referencia el presente apartado.

Tabla 10-6 Operaciones aritméticas (IEC) no normalizadas

Descripción Página

Operación PID 9-84

Sumar y restar

Las funciones Sumar y Restar suman o restan IN1 e IN2 ydepositan el resultado en OUT. Los tipos de datos de entrada ysalida pueden variar pero deben ser del mismo tipo. Porejemplo, dos variables de 16 bits se pueden sumar o restar,pero el resultado se debe depositar en una variable de 16 bits.El resultado de una suma o de una resta de dos variables de32 bits se debe depositar en una variable de 32 bits.

En LD: IN1 + IN2 = OUTIN1 – IN2 = OUT

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Estas funciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN1, IN2 VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, AIW, T, C, VD, ID, QD, MD, SMD,SD, LD, HC, AC, constante, *VD, *AC, *LD

INT, DINT, REAL

OUT VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, VD, ID, QD, MD, SMD, SD,LD, AC, *VD, *AC, *LD

INT, DINT, REAL

Nota

Los números reales (o números en coma flotante) se representan en el formato descrito enla norma ANSI/IEEE 754-1985 (precisión sencilla). Para obtener más información al res-pecto, consulte dicha norma.

LD

FBD

OUT

ADDEN

IN1

IN2

OUT

OUT

SUBEN

IN1

IN2

OUT

ENO

ENO

222 224

221

Page 392: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-20Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

Multiplicar y dividir

La función Multiplica r (MUL) multiplica IN1 por IN2 y depositael resultado en la variable indicada por OUT.

La función Dividi r (DIV) divide IN1 por IN2 y deposita elresultado en la variable indicada por OUT.

Los tipos de datos de entrada y salida pueden variar perodeben ser del mismo tipo. Por ejemplo, el producto de dosvariables de 16 bits se debe depositar en una variable de 16 bits. El producto de dos variables de 32 bits se debedepositar en una variable de 32 bits.

En LD: IN1IN2 = OUTIN1 / IN2 = OUT

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM1.3 (división por cero), SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas funciones afectan a las siguientes marcas especiales: SM1.0 (cero); SM1.1 (desbor-damiento); SM1.2 (negativo); SM1.3 (división por cero)

Si SM1.1 (marca de desbordamiento) está activada, los demás bits de estado aritméticos seborrarán y el operando de salida no se alterará. En el caso de operaciones con enteros, siSM1.3 se activa durante una operación de división, permanecerán inalterados los demásbits aritméticos de estado, así como los operandos de entrada originales. En otro caso, to-dos los bits aritméticos de estado asistidos contendrán el estado válido al finalizar la opera-ción aritmética.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN1, IN2 VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, AIW, T, C, VD, ID, QD, MD, SMD,SD, LD, HC, AC, constante, *VD, *AC, *LD

INT, DINT, REAL

OUT VW, IW, QW, MW, SW, SMW, T, C, LW, VD, ID, QD, MD, SMD, SD,LD, AC, *VD, *AC, *LD

INT, DINT, REAL

Nota

Los números reales (o números en coma flotante) se representan en el formato descrito enla norma ANSI/IEEE 754-1985 (precisión sencilla). Para obtener más información al res-pecto, consulte dicha norma.

LD

FBD

OUT

MULEN

IN1

IN2

OUT

OUT

DIVEN

IN1

IN2

OUT

ENO

ENO

222 224

221

Page 393: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-21Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplos de operaciones aritméticas

Network 1

LD

FBD

%I0.0

Aplicación

OUT

ADDEN

IN1 OUT OUT

MULEN

IN1 OUT OUT

DIVEN

IN1 OUT%AC1 %AC1 %VW202%AC0 %VD100 %VD200

AC1 4000

VW90 6000

VW90 10000

más

igual a

AC1 4000

200

800000

multiplicado por

igual a

VD100

VD100

4000

41.0

97.56098

dividido por

igual a

VD10

VD200

VD200

Sumar Multiplicar Dividir

ENO ENO ENO

OUT

ADDEN

IN1

IN2

OUT%AC1

%AC0

%AC0

ENO%I0.0

Network 1

OUT

MULEN

IN1

IN2

OUT%AC1

%VW102

%VD100

ENO

OUT

DIVEN

IN1

IN2

OUT

%VD10

%VD200

ENO

%VD200

IN2 IN2 IN 2%AC0 %VW102 %VW10

Figura 10-7 Ejemplos de operaciones aritméticas en LD y FBD

Page 394: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-22Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

Raíz cuadrada

La función Raíz cuadrada saca la raíz cuadrada de un valorespecificado por IN y deposita el resultado en OUT.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Esta función afecta a las siguientes marcas especiales: SM1.0(cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo)

Si SM1.1 (marca de desbordamiento) está activada, los demásbits de estado aritméticos se borrarán y el operando de salidano se alterará.

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VD, ID, QD, MD, SMD, SD, LD, AC, constante, *VD, *AC, *LD REAL

OUT VD, ID, QD, MD, SMD, SD, LD, AC, *VD, *AC, *LD REAL

Incrementar, Decrementar

Las funciones Incrementar y Decrementa r suman/restan 1 aIN y depositan el resultado en OUT.

Las funciones Incrementar byte y Decrementar byte no llevansigno.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Estas funciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento), SM1.2 (negativo)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C,AIW, VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, HC, AC, constante, *VD, *AC, *LD

BYTE, INT,DINT

OUT VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, VW, IW, QW, MW, SW, SMW, T, C, LW,VD, ID, QD, MD, SMD, SD, LD, AC,*VD, *AC, *LD

BYTE, INT,DINT

LD

FBD

SQRTEN

IN OUT

ENO

222 224

221

LD INC

EN

IN OUT

DECEN

IN OUT

FBD

ENO

ENO

222 224

221

Page 395: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-23Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo de las operaciones Incrementar y Decrementar

LD

INCEN

I NAC0 OUT AC0

DECEN

INVD100 OUT VD100

125

incremento

AC0

126AC0

128000

127999

Aplicación

decremento

VD100

VD100

I4.0

Incrementar palabra Decrementar palabra doble

FBD

ENOENO

INCEN

I NAC0 OUT AC0

ENOI4.0DEC

EN

I NVD100 OUT VD100

ENO

Figura 10-8 Ejemplos de las funciones Incrementar y Decrementar en LD y FBD

Page 396: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-24Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

10.6 Operaciones de transferencia (IEC)

En la tabla 10-7 se indican las páginas donde se describen las operaciones de transferencia(IEC) no normalizadas a las que hace referencia el presente apartado.

Tabla 10-7 Operaciones de transferencia (IEC) no normalizadas

Descripción Página

Operaciones de invertir 9-102

Transferir (MOVE)

La función Transferir y asignar valores transfiere el valor IN ala dirección OUT. Esta función ejecuta una operación deasignación. El parámetro de entrada no se modifica durante laejecución.

Los tipos de datos de entrada y salida pueden variar perodeben ser del mismo tipo.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, VW, IW, QW, MW, SM, SMW, LW, T, C,AIW, VD, ID, QD, MD, SMD, SD, LD, HC, &VB, &IB, &QB, &MB, &SB,AC, constante, *VD, *AC, *LD

BYTE, WORD,INT, DWORD,DINT, REAL

OUT VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C,AQW, VD, ID, QD, MD, SMD, SD, LD, AC, *VD, *AC, *LD

BYTE, WORD,INT, DWORD,DINT, REAL

LD

FBD

MOVEEN

IN OUT

ENO

222 224

221

Page 397: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-25Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

Transferir en bloque

La operación Transferir en bloque transfiere un númerodeterminado de palabras (N) indicado por la dirección IN a ladirección OUT. N puede estar comprendido entre 1 y 255.

Los tipos de datos de entrada y salida pueden variar perodeben ser del mismo tipo.

La función Transferir en bloque es una función IEC nonormalizada.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto), 0091 (operandofuera de área)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, VW, IW, QW, MW, SM, SMW, LW, T, C,AIW, VD, ID, QD, MD, SMD, SD, LD, HC, &VB, &IB, &QB, &MB, &SB,AC, constante, *VD, *AC, *LD

BYTE, WORD,DWORD

OUT VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C,AQW, VD, ID, QD, MD, SMD, SD, LD, AC, *VD, *AC, *LD

BYTE, WORD,DWORD

N VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *AC, *LD Byte

Ejemplos de operaciones de transferir

LD FBD

%I2.1 MOVEEN

OUT %AC0%VB50 IN

SQRT

EN

%VD100 IN

Aplicación

VD100

AC1

Raíz cuadrada

12.247

C3VB50

AC0

transferir

C3

150.00

Transferir (MOVE) Raíz cuadrada

ENO

ENO

MOVEEN

OUT %AC0IN

SQRTEN

%VD100 IN

ENO ENO%I2.1

%VB50

%AC1OUT

%AC1OUT

Figura 10-9 Ejemplo de una operación de transferencia en LD y FBD

LD BLKMOVE

EN

IN

N

OUTFBD

ENO

222 224

221

Page 398: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-26Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

10.7 Operaciones lógicas (IEC)

No existen operaciones lógicas IEC no normalizadas.

AND, OR, XOR

La función AND combina mediante Y los bits correspondientesde IN1 e IN2 y carga el resultado en OUT.

La función OR combina mediante O los bits correspondientesde IN1 e IN2 y carga el resultado en OUT.

La función XOR combina mediante O-exclusiva los bitscorrespondientes de IN1 e IN2 y carga el resultado en OUT.

Los tipos de datos de entrada y salida pueden variar perodeben ser del mismo tipo.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN1, IN2 VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, VW, IW, QW, MW, SW, SMW, AIW, T, C,LW, VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, HC, AC, constante, *VD, *AC, *LD

BYTE, WORDDWORD

OUT VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, VW, IW, QW, MW, SW, SMW, T, C, LW,VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, *VD, *AC, *LD

BYTE, WORDDWORD

LD

FBD

ANDEN

IN1

IN2

OUT

OREN

IN1

IN2

OUT

XOREN

IN1

IN2

OUT

ENO

ENO

ENO

222 224

221

Page 399: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-27Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplo de las operaciones AND, OR y XOR

%I4.0 ANDEN

IN1

IN2

%AC1 OUT %VW90

OREN

IN1

IN2

%AC1

%VW100

OUT %VW100

XOREN

IN1

IN2

%AC1

%VW200

OUT %VW200

0001 1111 0110 1101AC1

1101 0011 1110 0110AC0

0001 0011 0110 0100AC0

AND

igual a

0001 1111 0110 1101AC1

1101 0011 1010 0000VW100

1101 1111 1110 1101VW100

OR

igual a

0001 1111 0110 1101AC1

AC0

0000 1100 0000 1001AC0

XOR

igual a

0001 0011 0110 0100

LD

FBD

Aplicación

Combinación Y con palabras Combinación O con palabras Combinación O-exclusiva con palabras

ENO

ENO

ENO

XOREN

IN1

IN2

%AC1

%VW200

OUT %VW200

ENOOR

EN

IN1

IN2

%AC1

%VW100

OUT %VW100

ENOAND

EN

IN1

IN2

%AC1

%VW90

OUT %VW90

ENO%I4.0

%VW90

Figura 10-10 Ejemplo de las operaciones AND, OR y XOR

Page 400: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-28Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

NOT

La función NOT invierte los bits correspondientes de IN y cargael resultado en OUT.

Los tipos de datos de entrada y salida pueden variar perodeben ser del mismo tipo.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.0 (cero)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, VW, IW, QW, MW, SW, SMW, AIW, T, C,LW, VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, HC, AC, constante, *VD, *AC, *LD

BYTE, WORDDWORD

OUT VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, VW, IW, QW, MW, SW, SMW, T, C, LW,VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, *VD, *AC, *LD

BYTE, WORDDWORD

LD

NOT

IN

EN ENO

OUT

222 224

221

NOT

FBD

Page 401: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-29Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

10.8 Operaciones de desplazamiento y rotación (IEC)

En la tabla 10-8 se indican las páginas donde se describen las operaciones de desplaza-miento (IEC) no normalizadas a las que hace referencia el presente apartado.

Tabla 10-8 Operaciones IEC no normalizadas

Descripción Página

Registro de desplazamiento 9-123

Desplazar a la derecha, Desplazar a la izquierda

La función Desplazar a la derecha desplaza el valor indicadopor la variable IN hacia la derecha tantas posiciones comoindique N. El resultado se deposita en la variable indicada porOUT. Cada bit se rellena con un cero cuando es desplazadohacia hacia la derecha.

La función Desplazar a la izquierda desplaza el valor indicadopor la variable IN hacia la izquierda tantas posiciones comoindique N. El resultado se deposita en la variable indicada porOUT. Cada bit se rellena con un cero cuando es desplazadohacia la izquierda.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C,AIW, VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, HC, AC, constante, *VD, *LD, *AC

BYTE, WORDDWORD

N VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *LD, *AC Byte

OUT VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C,VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, *VD, *LD, *AC

BYTE, WORDDWORD

LD

FBD

SHREN

N

IN

ENO

SHLEN

N

IN

ENO

OUT

222 224

221

OUT

Page 402: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-30Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

Rotar a la derecha, Rotar a la izquierda

Las operaciones Rotar a la derecha y Rotar a la izquierdarotan el valor de la entrada (IN) a la derecha y a la izquierdarespectivamente, tantas posiciones como indique el valor dedesplazamiento (N) y cargan el resultado en la salida (OUT).

La rotación es circular. En ROR, el bit cero se rota al bit mássignificativo. En ROL, el bit más significativo se rota al bit cero.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C,AIW, VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, HC, AC, constante, *VD, *LD, *AC

BYTE, WORDDWORD

N VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *LD, *AC Byte

OUT VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C,VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, *VD, *LD, *AC

BYTE, WORDDWORD

LD

FBD

OUT

ROREN

IN

N

OUT

OUT

ROLEN

IN

N

OUT

ENO

ENO

222 224

221

Page 403: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-31Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

Ejemplos de operaciones de rotación y desplazamiento

LD FBD

%I4.0 ROREN

IN

N2

OUT %VW100

SHLEN

IN

N

%VW200

3

OUT %VW200

Aplicación

Antes de la rotación

VW100

Marca cero (SM1.0) = 0Marca de desbordamiento (SM1.1) = 0

x

Desbordamiento

1010 0000 0000 0000

Después de la primerarotación

VW100 1

Desbordamiento

0101 0000 0000 0000

Después de la segundarotación

VW100 0

Desbordamiento

0100 0000 0000 0001

Antes del desplazamiento

VW200

Marca cero (SM1.0) = 0Marca de desbordamiento (SM1.1) = 1

x

Desbordamiento

1100 0101 0101 1010

Después del primerdesplazamiento

VW200 1

Desbordamiento

1000 1010 1011 0100

Después del segundodesplazamiento

VW200 1

Desbordamiento

1110 0010 1010 1101

0001 0101 0110 1000

Después del tercerdesplazamiento

VW200 1

Desbordamiento

Rotación Desplazamiento

ENO

ENO

%VW100 SHLEN

IN

N

%VW200

3

OUT %VW200

ENOROR

EN

IN

N2

OUT %VW100

ENO

%VW100

%I4.0

Figura 10-11 Ejemplo de las funciones de desplazamiento y rotación en LD y FBD

Page 404: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-32Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

10.9 Operaciones de conversión (IEC)

En la tabla 10-9 se indican las páginas donde se describen las operaciones de conversión(IEC) no normalizadas a las que hace referencia el presente apartado.

Tabla 10-9 Operaciones de conversión (IEC) no normalizadas

Descripción Página

Decodificar 9-131

Codificar 9-131

Segmento 9-133

Convertir de ASCII a hexadecimal, Convertir de hexadecimal a ASCII 9-135

Convertir de entero a ASCII 9-136

Convertir de entero doble a ASCII 9-138

Convertir de real a ASCII 9-139

Truncar

La función Truncar convierte un número real (IN) en un valorde entero doble y deposita el resultado en OUT. El resultado nose redondea.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Esta función afecta a las siguientes marcas especiales: SM1.1(desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, constante, *VD, *AC,* LD REAL

OUT VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, *VD, *AC, *LD DINT

LD TRUNC

EN

IN OUT

ENO

FBD

222 224

221

Page 405: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-33Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

Convertir de BCD a entero, Convertir de entero a BCD

La función Convertir de BCD a entero convierte el valor BCD(decimal codificado en binario) de entrada (IN) en un valor deentero y carga el resultado en la variable indicada por OUT.

La función Convertir de entero a BCD convierte el valor deentero de entrada en un valor BCD (decimal codificado enbinario) y carga el resultado en OUT.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.6 (BCD), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Estas funciones afectan a las siguientes marcas especiales:SM1.6 (BCD no válido)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AIW, AC, constante, *VD,*LD, *AC

WORD

OUT VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AC, *VD, *AC, *LD WORD

Convertir de entero doble a real

La función Convertir de entero doble a real convierte unentero de 32 bits con signo (IN) en un número real de 32 bits ycarga el resultado en la variable indicada por OUT.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VD, ID, QD, MD,SD, SMD, LD, HC, AC, constante,*VD,*LD, *AC DINT

OUT VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, *VD, *LD, *AC REAL

LD

BCD_TO_IEN

IN OUTFBD

EN

IN OUT

I_TO_BCD

222 224

221

ENO

ENO

LD

FBD

DI_TO_REN

IN OUT

ENO

222 224

221

Page 406: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-34Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

Convertir de real a entero doble

La función Convertir de real a entero doble convierte un valorde número real (N) en un valor de entero doble y carga elresultado en la variable indicada por OUT.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, constante,*VD,*LD, *AC REAL

OUT VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, *VD, *LD, *AC DINT

Convertir de entero doble a entero

La función Convertir de entero doble a entero convierte unentero doble (IN) en un valor de entero y carga el resultado enla variable indicada por OUT.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Esta función afecta a las siguientes marcas especiales: SM1.1(desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VD, ID, QD, MD,SD, SMD, LD, HC, AC, constante,*VD,*LD, *AC DINT

OUT VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AC, *VD, *LD, *AC INT

LD

FBD

R_TO_DIEN

IN OUT

ENO

222 224

221

LD

FBD

DI_TO_IEN

IN OUT

ENO

222 224

221

Page 407: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-35Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

Convertir de entero a entero doble

La función Convertir de entero a entero doble convierte unvalor de entero (IN) en un valor de entero doble y carga elresultado en la variable indicada por OUT.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AIW, constante, AC, *VD,*LD,*AC

INT

OUT VD, ID, QD, MD, SD, SMD, LD, AC, *VD, *LD, *AC DINT

Convertir de byte a entero

La función Convertir de byte a entero convierte el valor debyte (IN) en un valor de entero y carga el resultado en lavariable indicada por OUT.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo deejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, constante, *VD, *LD, *AC Byte

OUT VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AC, *VD, *LD, *AC INT

LD

FBD

I_TO_DIEN

IN OUT

ENO

222 224

221

LD

FBD

B_TO_IEN

IN OUT

ENO

222 224

221

Page 408: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-36Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

Convertir de entero a byte

La función Convertir de entero a byte convierte un valor deentero (IN) en un valor de byte y carga el resultado en lavariable indicada por OUT.

Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.1(desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006(direccionamiento indirecto)

Esta función afecta a las siguientes marcas especiales: SM1.1(desbordamiento)

Entradas/salidas Operandos Tipos de datos

IN VW, IW, QW, MW, SW, SMW, LW, T, C, AIW, AC, constante, *VD, *LD,*AC

INT

OUT VB, IB, QB, MB, SB, SMB, LB, AC, *VD, *LD, *AC Byte

Ejemplos de conversión

LD

%I0.0 I_TO_DIEN

IN OUT

MUL

EN

IN OUT

EN

IN1

IN2

OUT

ROUNDEN

IN OUT

%VW20 %AC1

%AC1 %VD0

%VD0

%VD4

%VD8

%VD8 %VD12

Borrar acumulador 1.Cargar el valor delcontador (valor enpulgadas) en AC1.

Convertir a un número real.

Multiplicar por 2,54 paracambiar a centímetros.

Reconvertir a un númeroentero.

BCD_TO_IEN

IN OUT%VW100 %VW100

ENO

ENO

ENO

ENO

ENO

DI_TO_R

MUL

Network 1

Network 2

%I3.0

Figura 10-12 Ejemplo de una operación de conversión de un número real en LD

LD

FBD

I_TO_BEN

IN OUT

ENO

222 224

221

Page 409: Siemens PLC

Operaciones IEC 1131-3

10-37Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

FBD

Aplicación

101

VD0

VW20

101.0

VD4 2.54

VD8 256.54

V12 257

Contar = 101 pulgadas

Factor 2,54 (cambiar de pulgadas a centímetros)

256,54 centímetros es un número real.

256 centímetros es un número entero.

1234

BCDI

VW100

04D2VW100

Convertir de entero doble a real y truncar BCD a entero

I_TO_DIEN

IN OUT%VW20 %AC1

ENO%I0.0

DI_TO_REN

IN OUT%AC1 %VD0

ENOMUL

EN

IN1

IN2

OUT%VD0

%VD4

%VD8

ENOROUND

EN

IN OUT%VD8 %VD12

ENO

BCD_TO-IEN

IN OUT%VW100 %VW100

ENO%I3.0

Network 1

Network 2

Figura 10-13 Ejemplo de una operación de conversión de un número real en FBD

Page 410: Siemens PLC

OChapterAChapterWarnungen

10-38Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

Page 411: Siemens PLC

A-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Datos técnicos S7-200

Indice del capítulo

Apartado Descripción Página

A.1 Datos técnicos generales A-2

A.2 Datos técnicos de la CPU 221 A-6

A.3 Datos técnicos de la CPU 222 A-11

A.4 Datos técnicos de la CPU 224 A-16

A.5 Datos técnicos del módulo de ampliación EM221 de entradas digitales A-21

A.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación EM222 de salidas digitales A-23

A.7 Datos técnicos de los módulos de ampliación EM223, 8 entradas digitales/8 salidas digitales

A-25

A.8 Cartuchos opcionales A-28

A.9 Cable de módulo de ampliación A-29

A.10 Cable PC/PPI A-30

A

Page 412: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

A.1 Datos técnicos generales

Homologaciones nacionales e internacionales

Las características de funcionamiento y las pruebas realizadas con los productos de lagama S7-200 se basan en las homologaciones nacionales e internacionales que se indicana continuación. En la tabla A-1 se indica la conformidad específica con dichas homologacio-nes.

Underwriters Laboratories, Inc.: UL 508 registrado (Industrial Control Equipment)

Canadian Standards Association: CSA C22.2 nº 142, certificado (Process Control Equip-ment)

Factory Mutual Research: FM clase I, categoría 2, grupo A, B, C, y D Hazardous Loca-tions, T4A

VDE 0160: equipos electrónicos de uso en instalaciones de corriente eléctrica

Directiva de Baja Tensión de la Comunidad Europea 73/23/CEE(EN 61131-2): Autómatas programables – requisitos del equipo

Directiva EMC de la Comunidad Europea (CE) 89/336/CEE

Normas de emisión electromagnética:EN 50081-1: entornos residenciales, comerciales y semi-industrialesEN 50081-2: entornos industriales

Normas de inmunidad electromagnética:EN 50082-2: entornos industriales

Page 413: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-3Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Datos técnicos

La tabla A-1 muestra los datos técnicos de las CPUs S7-200 y sus módulos de ampliación.

Tabla A-1 Datos técnicos de la gama S7-200

Condiciones ambientales – Transporte y almacenamiento

IEC 68-2-2, ensayo Bb, calor seco y IEC68-2-1, ensayo Ab, Frío

–40° C a +70° C

IEC 68-2-30, ensayo Dd, calor húmedo 25° C a 55° C, 95% humedad

IEC 68-2-31, vuelco 100 mm, 4 gotas, desembalado

IEC 68-2-32, caída libre 1m, 5 veces, embalado para embarque

Condiciones ambientales – Funcionamiento

Condiciones ambientales (aire de entrada 25 mm debajo de launidad)

0° C a 55° C montaje horizontal0° C a 45° C montaje vertical95% humedad no condensante

IEC 68-2-14 Ensayo Nb 5° C a 55° C, 3° C/minuto

IEC 68-2-27 Choque mecánico 15 G, 11 ms impulso, 6 choques en c/u de 3 ejes

IEC 68-2-6 Vibración sinusoidal 0,30 mm pico a pico 10 a 57 Hz; 2G montaje en armario eléctrico, 1G montaje enperfil soporte, 57 a 150 Hz; 10 barridos por eje, 1 octava/minuto

EN 60529, IP20 Protección mecánica Protege los dedos contra el contacto con alto voltaje, según pruebas realizadascon sondas estándar. Se requiere protección externa contra polvo, impurezas,agua y objetos extraños de menos de 12,5 mm de diámetro.

Compatibilidad electromagnética — Inmunidad 1 según EN50082-2 1

EN 61000-4-2 (IEC 801-2)Descargas electrostáticas

8 kV descarga en el aire a todas las superficies y al interface de comunicación

EN 50140 (IEC 801-3)Campos electromagnéticos radiados

80 MHz a 1 GHz 10 V/m, 80% modulación con señal de 1 kHz

EN 50141Perturbaciones conducidas

0,15 MHz a 80 GHz 10 V/m, 80% modulación con señal de 1 kHz

EN 50204Inmunidad a radioteléfonos digitales

900 MHz +± 5 MHz, 10 V/m, 50% ciclo de trabajo, frecuencia de repetición 200 Hz

EN 61000-4-4 (IEC 801-4)Transitorios eléctricos rápidos

2 kV, 5 kHz con red de unión a la alimentación AC y DC2 kV, 5 kHz con abrazadera de unión a las E/S digitales y a la comunicación

EN 61000-4-5 (IEC 801-5)Inmunidad a ondas de choque

2 kV asimétrico, 1 kV simétrico5 impulsos positivos/5 impulsos negativos 0°, +90°, –90° decalaje de fase (para loscircuitos de DC 24 V se necesita una protección externa contra sobrecargas)

VDE 0160 Sobrevoltaje no periódico a AC 85 V línea, 90° decalaje de fase, aplicar cresta de 390 V, impulso de 1,3 msa AC 180 V línea, 90° decalaje de fase, aplicar cresta de 750 V, impulso de 1,3 ms

Page 414: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-4Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla A-1 Datos técnicos de la gama S7-200

Compatibilidad electromagnética — Emisiones conducidas y radiadas según EN50081 -1 2 y -2

EN 55011, clase A, grupo 1, conducida1

0,15 a 0,5 MHz

0,15 a 5 MHz

5 MHz a 30 MHz

< 79 dB (µV) casi cresta; < 66 dB (µV) promedio

< 73 dB (µV) casi cresta; < 60 dB (µV) promedio

< 73 dB (µV) casi cresta; < 60 dB (µV) promedio

EN 55011, clase A, grupo 1, radiada1

30 MHz a 230 kHz

230 MHz a 1 GHz

30 dB (µV/m) casi cresta; medido a 30 m

37 dB (µV/m) casi cresta; medido a 30 m

EN 55011, clase B, grupo 1, conducida2

0,15 a 0,5 MHz

0.5 MHz a 5 MHz

5 MHz a 30 MHz

< 66 dB (µV) decremento casi cresta con frecuencia logarítmica a 56 dB (µV)< 56 dB (µV) decremento promedio con frecuencia logarítmica a 46 dB (µV)

< 56 dB (µV) casi cresta; < 46 dB (µV) promedio

< 60 dB (µV) casi cresta; < 50 dB (µV) promedio

EN 55011, clase B, grupo 1, radiada2

30 MHz a 230 kHz

230 MHz a 1 GHz

30 dB (µV/m) casi cresta; medido a 10 m

37 dB (µV/m) casi cresta; medido a 10 m

Prueba de aislamiento a hipervoltajes

24 V/5 V circuitos nominales

115/230 V circuitos a tierra

115/230 V circuitos hasta 115/230 V cir-cuitos

230 V circuitos hasta 24 V/5V circuitos

115 V circuitos hasta 24 V/5V circuitos

AC 500 V (límites de aislamiento óptico)

AC 1,500 V

AC 1,500 V

AC 1,500 V

AC 1,500 V

1 La unidad deberá montarse en un soporte metálico puesto a tierra. El S7-200 deberá ponerse a tierra directamente a través delsoporte metálico. Los cables se deberán conducir a lo largo de los soportes metálicos.

2 La unidad deberá montarse en una caja metálica puesta a tierra. La línea de alimentación de corriente alterna se deberá equiparcon un filtro SIEMENS B84115-E-A30 o similar. teniendo el cable una longitud máxima de 25 cm entre los filtros y el S7-200. Elcableado de la alimentación DC 24 V y de la alimentación de sensores se deberá apantallar.

Page 415: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-5Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Vida útil de los relés

La figura A-1 muestra los datos típicos de rendimiento de los relés proporcionados por elcomercio especializado. El rendimiento real puede variar dependiendo de la aplicación.

0 1 2 3 4 5 6 7

100

300500

1000

4000

AC 250 V carga resistivaDC 30 V carga resistiva

AC 250 V carga inductiva (p.f.=0,4)DC 30 V carga inductiva (L/R=7 ms)

Corriente normal de servicio (A)

Figura A-1 Vida útil de los relés

Page 416: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-6Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistema

C79000-G7078-C233-01

A.2 Datos técnicos de la CPU 221

Tabla A-2 Datos técnicos de la CPU 221 DC/DC/DC y de la CPU 221 AC/DC/relé

DescripciónNº de referencia

CPU 221 DC/DC/DC6ES7 211-0AA20-0XBO

CPU 221 AC/DC/relé6ES7 211-0BA20-0XB0

Tamaño físico

Dimensiones (l x a x p)

Peso

Pérdida de corriente (disipación)

90 mm x 80 mm x 62 mm

270 g

4 W

90 mm x 80 mm x 62 mm

310 g

6 W

Características de la CPU

Entradas digitales integradas

Salidas digitales integradas

Contadores rápidos (valor de 32 bits)

TotalNº de contadores de fase simple

Nº de contadores de dos fases

Salidas de impulsos

Potenciómetros analógicos

Interrupciones temporizadas

Interrupciones de flanco

Tiempos de filtración de entradas

Captura de impulsos

6 entradas

4 salidas

4 contadores rápidos4, con una frecuencia de reloj de 20 kHz c/u2, con una frecuencia de reloj de20 kHz c/u

2 a una frecuencia de impulsos de20 kHz

1 con resolución de 8 bits

2 con resolución de 1 ms

4 flancos positivos y/o 4 flancos ne-gativos

7 márgenes de 0,2 ms a 12,8 ms

6 entradas de captura de impulsos

6 entradas

4 salidas

4 contadores rápidos4, con una frecuencia de reloj de 20 kHz c/u2, con una frecuencia de reloj de 20 kHz c/u

2 a una frecuencia de impulsos de20 kHz

1 con resolución de 8 bits

2 con resolución de 1 ms

4 flancos positivos y/o 4 flancos ne-gativos

7 márgenes de 0,2 ms a 12,8 ms

6 entradas de captura de impulsos

Tamaño del programa (almacenado permanente-mente)

Tamaño del bloque de datos:Almacenamiento permanenteRespaldo por condensador de alto rendimientoo pila

E/S de ampliación digitales (máx.)

2048 palabras

1024 palabras1024 palabras1024 palabras

10 E/S

2048 palabras

1024 palabras1024 palabras1024 palabras

10 E/S

Marcas internasAlmacenamiento permanente al apagarRespaldo por condensador de alto rendimientoo pila

256 bits112 bits256 bits

256 bits112 bits256 bits

Temporizadores (total)Respaldo por condensador de alto rendimientoo pila1 ms10 ms100 ms

256 temporizadores64 temporizadores4 temporizadores16 temporizadores236 temporizadores

256 temporizadores64 temporizadores4 temporizadores16 temporizadores236 temporizadores

Contadores (total)Respaldo por condensador de alto rendimientoo pila

Velocidad de ejecución booleana

Velocidad de ejecución de Transferir palabra

Velocidad de ejecución de temporizadores/ con-tadores

Velocidad de ejecución de aritmética de precisiónsimple

Velocidad de ejecución de aritmética en comaflotante

Tiempo de respaldo por el condensador de altorendimiento

256 contadores256 contadores

0,37 µs por operación

34 µs por operación

50 µs a 64 µs por operación

46 µs por operación

100 µs a 400 µs por operación

típ. 50 h, mín. 8 h a 40° C

256 contadores256 contadores

0,37 µs por operación

34 µs por operación

50 µs a 64 µs por operación

46 µs por operación

100 µs a 400 µs por operación

típ. 50 h, mín. 8 h a 40° C

Page 417: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-7Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla A-2 Datos técnicos de la CPU 221 DC/DC/DC y de la CPU 221 AC/DC/relé

DescripciónNº de referencia

CPU 221 AC/DC/relé6ES7 211-0BA20-0XB0

CPU 221 DC/DC/DC6ES7 211-0AA20-0XBO

Comunicación integrada

Nº de puertos

Interface eléctrico

Aislamiento (señal externa a circuito lógico)

Velocidades de transferencia PPI/MPI

Velocidades de transferencia Freeport

Longitud máx. del cable por segmentohasta 38,4 kbit/s187,5 kbit/s

Nº máximo de estacionesPor segmentoPor red

Nº máximo de maestros

Modo maestro PPI (NETR/NETW)

Enlaces MPI

1 puerto

RS-485

Sin aislamiento

9,6, 19,2 y 187,5 kbit/s

0,3, 0,6, 1,2, 2,4, 4,8, 9,6, 19,2 y38,4 kbit/s

1200 m1000 m

32 estaciones126 estaciones

32 maestros

4 en total; 2 reservados: 1 para PGy 1 OP

1 puerto

RS-485

Sin aislamiento

9,6, 19,2 y 187,5 kbit/s

0,3, 0,6, 1,2, 2,4, 4,8, 9,6, 19,2 y38,4 kbit/s

1200 m1000 m

32 estaciones126 estaciones

32 maestros

4 en total; 2 reservados: 1 para PGy 1 OP

Cartuchos opcionales

Cartucho de memoria (almacenamiento perma-nente)

Cartucho de pila (tiempo de respaldo de datos)

Cartucho de reloj (precisión del reloj)

Programa, datos y configuración

típ. 200 días

2 minutos por mes a 25° C7 minutos por mes 0° C a 55° C

Programa, datos y configuración

típ. 200 días

2 minutos por mes a 25° C7 minutos por mes 0° C a 55° C

Alimentación

Tensión de línea (margen admisible)

Corriente de entrada (sólo CPU) / carga máx.

Extra-corriente de serie (máx.)

Aislamiento (corriente de entrada a lógica)

Tiempo de retardo (desde la pérdida de corrientede entrada)

Fusible interno (no reemplazable por el usuario)

DC 20,4 a 28,8 V

70/600 mA a DC 24 V

10 A a DC 28,8 V

Sin aislamiento

mín. 10 ms de DC 24 V

2 A, 250 V, de acción lenta

AC 85 a 264 V47 a 63 Hz

25/80 mA a AC 240 V25/180 mA a AC 120 V

20 A a AC 264 V

AC 1500 V

80 ms de AC 240 V, 20 ms de 120VAC

2 A, 250 V, de acción lenta

Alimentación para sensores DC 24 V

Margen de tensión

Corriente máxima

Rizado corriente parásita

Corriente límite

Aislamiento (alimentación de sensores a circuitológico)

DC 15,4 a 28,8 V

180 mA

Igual que línea de entrada

600 mA

Sin aislamiento

DC 20,4 a 28,8 V

180 mA

Menos de 1 V pico a pico (máx.)

600 mA

Sin aislamiento

Page 418: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-8Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla A-2 Datos técnicos de la CPU 221 DC/DC/DC y de la CPU 221 AC/DC/relé

DescripciónNº de referencia

CPU 221 AC/DC/relé6ES7 211-0BA20-0XB0

CPU 221 DC/DC/DC6ES7 211-0AA20-0XBO

Características de las entradas

Nº de entradas integradas

Tipo de entrada

6 entradas

Sumidero de corriente/fuente (tipo 1IEC con sumidero de corriente)

6 entradas

Sumidero de corriente/fuente (tipo 1IEC con sumidero de corriente)

Tensión de entrada

Tensión máx. continua admisible

Sobretensión transitoria

Valor nominal

Señal 1 lógica (mín.)

Señal 0 lógica (máx.)

DC 30 V

DC 35 V, 0,5 s

DC 24 V a 4 mA, nominal

mín. DC 15 V a 2,5 mA

máx. DC 5 V a 1 mA

DC 30 V

DC 35 V, 0,5 s

DC 24 V a 4 mA, nominal

mín. DC 15 V a 2,5 mA

máx. DC 5 V a 1 mA

Aislamiento (campo a circuito lógico)

Separación galvánica

Grupos de aislamiento de

AC 500 V, 1 minuto

4 entradas/2 entradas

AC 500 V, 1 minuto

4 entradas/2 entradas

Tiempos de retardo de las entradas

Entradas filtradas y entradas de interrupción 0,2 a 12,8 ms, seleccionable por elusuario

0,2 a 12,8 ms, seleccionable por elusuario

Entradas de reloj de los contadores rápidos

Fase simple

Nivel 1 lógico = DC 15 V aDC 30 V

Nivel 1 lógico = DC 15 V aDC 26 V

Contadores A/B

Nivel 1 lógico = DC 15 V aDC 30 V

Nivel 1 lógico = DC 15 V aDC 26 V

20 kHz

30 kHz

10 kHz

20 kHz

20 kHz

30 kHz

10 kHz

20 kHz

Conexión de sensor de proximidad de 2 hilos(Bero)

Corriente de fuga admisible máx. 1 mA máx. 1 mA

Longitud del cable

No apantallado (no HSC)

Apantallado

Entradas HSC, apantalladas

300 m

500 m

50 m

300 m

500 m

50 m

Nº de entradas ON simultáneamente

40 ° C55 ° C

6

6

6

6

Características de las salidas

Nº de salidas integradas

Tipo de salida

4 salidas

Estado sólido-MOSFET

4 salidas

Relé, contacto de baja potencia

Tensión de salida

Margen admisible

Valor nominal

Señal 1 lógica a corriente máxima

Señal 0 lógica a 10 K Ω de carga

DC 20,4 a 28,8 V

DC 24 V

mín. DC 20 V

máx. DC 0,1 V

DC 5 a 30 V ó AC 5 a 250 V

Page 419: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-9Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla A-2 Datos técnicos de la CPU 221 DC/DC/DC y de la CPU 221 AC/DC/relé

DescripciónNº de referencia

CPU 221 AC/DC/relé6ES7 211-0BA20-0XB0

CPU 221 DC/DC/DC6ES7 211-0AA20-0XBO

Corriente de salida

Señal 1 lógica

Nº de grupos de salidas

Nº de salidas ON (máx.)

Por grupo – montaje horizontal (máx.)

Por grupo – montaje vertical (máx.)

Corriente máx. por común/grupo

Carga LEDs

Resistencia estado ON (resistencia contactos)

Corriente de derivación por salida

Sobrecorriente momentánea

Protección contra sobrecargas

0,75 A

1

4

4

4

3.0 A

5.0 W

0,3Ωmáx. 10 µA

máx. 8 A, 100 ms

no

2.00 A

2

4

3 y 1

3 y 1

6.0 A

30 W DC/200 W AC

0,002 Ω, máx. si son nuevas

7A al estar cerrados los contactos

no

Aislamiento

Separación galvánica

Resistencia de aislamiento

Aislamiento bobina a contacto

Aislamiento entre contactos abiertos

En grupos de

AC 500 V, 1 minuto

4 salidas

100 M Ω, mín. si son nuevas

AC 500 V, 1 minuto

AC 750 V, 1 minuto

3 salidas y 1 salida

Carga inductiva, apriete

Repeticióndisipación de energía <

0.5 LI2 x frecuencia de conmutación

Límites tensión de bloqueo

1 W, en todos los canales

L+ menos 48 V

Retardo de las salidas

OFF a ON (Q0.0 y Q0.1)

ON a OFF (Q0.0 y Q0.1)

OFF a ON (Q0.2 y Q0.3)

ON a OFF (Q0.2 y Q0.3)

máx. 2 µs

máx. 10 µs

máx. 15 µs

máx. 100 µs

Frecuencia de conmutación (salida de impul-sos)

Q0.0 y Q0.1máx. 20 kHz máx. 1 Hz

Relé

Retardo de conmutación

Vida útil mecánica (sin carga)

Vida útil contactos a carga nominal

máx. 10 ms

10.000.000 ciclos abiertos/cerrados

100.000 ciclos abiertos/cerrados

Longitud del cable

No apantallado

Apantallado

150 m

500 m

150 m

500 m

Page 420: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-10Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

+ +

++

5,6K Ω1K Ω

AlimentaciónDC 24 Vde entrada

Nota:1. Los valores reales de los componentes

pueden variar.2. Se aceptan ambos polos.3. La puesta a tierra es opcional.

M 0.0 0.1 0.2 0.3L+ M L+

1M 0.0 0.1 0.2 0.3 M L+2M 0.4 0.5

DC 24 V

36 V

Alimentación DC 24 V,tierra y terminales desalida

Común DC 24 V yterminales deentrada DC 24 V

Salidaalimentaciónsensores

Figura A-2 Identificación de terminales de conexión para la CPU 221 DC/DC/DC

1K Ω

N (-)

L (+)

Nota:1. Los valores reales de los componentes

pueden variar.2. Conectar línea AC al terminal L.3. Se aceptan ambos polos.4. La puesta a tierra es opcional.

N (-)

L (+)

Comunes y terminalesde salida de relé

++

AC 120/240 V

0.0 0.1 0.21L N L1

1M 0.0 0.1 0.2 0.3 M L+2M 0.4 0.5

DC 24 V

2L 0.3

Común DC 24 V yterminales deentrada DC 24 V

5,6K Ω

Salidaalimentaciónsensores

Figura A-3 Identificación de terminales de conexión para la CPU 221 AC/DC/relé

Page 421: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-11Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

A.3 Datos técnicos de la CPU 222

Tabla A-3 Datos técnicos de la CPU 222 DC/DC/DC y de la CPU 222 AC/DC/relé

DescripciónNº de referencia

CPU 222 DC/DC/DC6ES7 212-1AB20-0XB0

CPU 222 AC/DC/relé6ES7 212-1BB20-0XB0

Tamaño físico

Dimensiones (l x a x p)

Peso

Pérdida de corriente (disipación)

90 mm x 80 mm x 62 mm

270 g

4 W

90 mm x 80 mm x 62 mm

310 g

6 W

Características de la CPU

Entradas digitales integradas

Salidas digitales integradas

Contadores rápidos (valor de 32 bits)TotalContadores de fase simple

Contadores de dos fases

Salidas de impulsos

Potenciómetros analógicos

Interrupciones temporizadas

Interrupciones de flanco

Tiempos de filtración de entradas

Captura de impulsos

8 entradas

6 salidas

4 contadores rápidos4, con una frecuencia de reloj de 20 kHz c/u2, con una frecuencia de reloj de 20 kHz c/u

2 a una frecuencia de impulsos de20 kHz

1 con resolución de 8 bits

2 con resolución de 1 ms

4 flancos positivos y/o 4 flancos ne-gativos

7 márgenes de 0,2 ms a 12,8 ms

8 entradas de captura de impulsos

8 entradas

6 salidas

4 contadores rápidos4, con una frecuencia de reloj de 20 kHz c/u2, con una frecuencia de reloj de 20 kHz c/u

2 a una frecuencia de impulsos de20 kHz

1 con resolución de 8 bits

2 con resolución de 1 ms

4 flancos positivos y/o 4 flancos ne-gativos

7 márgenes de 0,2 ms a 12,8 ms

8 entradas de captura de impulsos

Tamaño del programa (almacenado permanente-mente)

Tamaño del bloque de datosAlmacenamiento permanenteRespaldo por condensador de alto rendimientoo pila

Nº de módulos de ampliación

E/S de ampliación digitales (máx.)

E/S analógicas (máx.)

2048 palabras

1024 palabras1024 palabras1024 palabras

2 módulos

256 E/S

16 entradas y 16 salidas

2048 palabras

1024 palabras1024 palabras1024 palabras

2 módulos

256 E/S

16 entradas y 16 salidas

Marcas internasAlmacenamiento permanente al apagarRespaldo por condensador de alto rendimientoo pila

256 bits112 bits256 bits

256 bits112 bits256 bits

Temporizadores (total)Respaldo por condensador de alto rendimientoo pila1 ms10 ms100 ms

256 temporizadores64 temporizadores4 temporizadores16 temporizadores236 temporizadores

256 temporizadores64 temporizadores4 temporizadores16 temporizadores236 temporizadores

Contadores (total)Respaldo por condensador de alto rendimientoo pila

Velocidad de ejecución booleana

Velocidad de ejecución de Transferir palabra

Velocidad de ejecución de temporizadores/conta-dores

Velocidad de ejecución de aritmética de precisiónsimple

Velocidad de ejecución de aritmética en comaflotante

Tiempo de respaldo por el condensador de altorendimiento

256 contadores256 contadores

0,37 µs por operación

34 µs por operación50 µs a 64 µs por operación

46 µs por operación

100 µs a 400 µs por operación

típ. 50 h, mín. mín. 8 h a 40° C

256 contadores256 contadores

0,37 µs por operación

34 µs por operación

50 µs a 64 µs por operación

46 µs por operación

100 µs a 400 µs por operación

típ. 50 h, mín. mín. 8 h a 40° C

Page 422: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-12Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla A-3 Datos técnicos de la CPU 222 DC/DC/DC y de la CPU 222 AC/DC/relé

DescripciónNº de referencia

CPU 222 AC/DC/relé6ES7 212-1BB20-0XB0

CPU 222 DC/DC/DC6ES7 212-1AB20-0XB0

Comunicación integrada

Nº de puertos

Interface eléctrico

Aislamiento (señal externa a circuito lógico)

Velocidades de transferencia PPI/MPI

Velocidades de transferencia Freeport

Longitud máx. del cable por segmentohasta 38,4 kbit/s187,5 kbit/s

Nº máximo de estacionesPor segmentoPor red

Nº máximo de maestros

Modo maestro PPI (NETR/NETW)

Enlaces MPI

1 puerto

RS-485

Sin aislamiento

9,6, 19,2 y 187,5 kbit/s

0.3, 0.6, 1.2, 2.4, 4.8, 9.6, 19.2 y

38,4 kbit/s

1200 m1000 m

32 estaciones126 estaciones

32 maestros

4 en total; 2 reservados: 1 para PGy 1 OP

1 puerto

RS-485

Sin aislamiento

9,6, 19,2 y 187,5 kbit/s

0.3, 0.6, 1.2, 2.4, 4.8, 9.6, 19.2 y

38,4 kbit/s

1200 m1000 m

32 estaciones126 estaciones

32 maestros

4 en total; 2 reservados: 1 para PGy 1 OP

Cartuchos opcionales

Cartucho de memoria (almacenamiento perma-nente)

Cartucho de pila (tiempo de respaldo de datos)

Cartucho de reloj (precisión del reloj)

Programa, datos y configuración

típ. 200 días

2 minutes per month at 25° C7 minutes per month at 0° C a 55° C

Programa, datos y configuración

típ. 200 días

2 minutes per month at 25° C7 minutes per month at 0° C a 55° C

Alimentación

Tensión de línea (margen admisible)

Corriente de entrada (sólo CPU) / carga máx.

Extra-corriente de serie (máx.)

Aislamiento (corriente de entrada a lógica)

Tiempo de retardo (desde la pérdida de corrientede entrada)

Fusible interno (no reemplazable por el usuario)

DC 20,4 a 28,8 V

70/600 mA a DC 24 V

10 A a DC 28,8 V

Sin aislamiento

mín. 10 ms de DC 24 V

2 A, 250 V, de acción lenta

AC 85 V a 264 V, 47 a 63 Hz

25/80 mA a AC 240 V25/180 mA a AC 120 V

20 A a AC 264 V

AC 1500 V

80 ms de AC 240 V, 20 ms de 120VAC

2 A, 250 V, de acción lenta

+5 alimentación para módulos de ampliación(máx.)

340 mA 340 mA

Alimentación para sensores DC 24 V

Margen de tensión

Corriente máxima

Rizado corriente parásita

Corriente límite

Aislamiento (alimentación de sensores a circuitológico)

DC 15.4 a 28.8 V

180 mA

Igual que línea de entrada

600 mA

Sin aislamiento

DC 20,4 a 28,8 V

180 mA

Menos de 1 V pico a pico (máx.)

600 mA

Sin aislamiento

Page 423: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-13Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla A-3 Datos técnicos de la CPU 222 DC/DC/DC y de la CPU 222 AC/DC/relé

DescripciónNº de referencia

CPU 222 AC/DC/relé6ES7 212-1BB20-0XB0

CPU 222 DC/DC/DC6ES7 212-1AB20-0XB0

Características de las entradas

Nº de entradas integradas

Tipo de entrada

8 entradas

Sumidero de corriente/fuente (tipo 1IEC con sumidero de corriente)

8 entradas

Sumidero de corriente/fuente (tipo 1IEC con sumidero de corriente)

Tensión de entrada

Tensión máx. continua admisible

Sobretensión transitoria

Valor nominal

Señal 1 lógica (mín.)

Señal 0 lógica (máx.)

DC 30 V

DC 35 V, 0,5 s

DC 24 V a 4 mA, nominal

mín. DC 15 V a 2.5 mA

máx. DC 5 V a 1 mA

DC 30 V

DC 35 V, 0,5 s

DC 24 V a 4 mA, nominal

mín. DC 15 V a 2.5 mA

máx. DC 5 V a 1 mA

Aislamiento (campo a circuito lógico)

Separación galvánica

Grupos de aislamiento de

AC 500 V, 1 minuto

4 entradas

AC 500 V, 1 minuto

4 entradas

Tiempos de retardo de las entradas

Entradas filtradas y entradas de interrupción 0,2 a 12,8 ms, seleccionable por elusuario

0,2 a 12,8 ms, seleccionable por elusuario

Entradas de reloj de los contadores rápidos

Fase simple

Nivel 1 lógico = DC 15 V aDC 30 V

Nivel 1 lógico = DC 15 V aDC 26 V

Contadores A/B

Nivel 1 lógico = DC 15 V aDC 30 V

Nivel 1 lógico = DC 15 V aDC 26 V

máx. 20 kHz

máx. 30 kHz

máx. 10 kHz

máx. 20 kHz

máx. 20 kHz

máx. 30 kHz

máx. 10 kHz

máx. 20 kHz

Conexión de sensor de proximidad de 2 hilos(Bero)

Corriente de fuga admisible máx. 1 mA máx. 1 mA

Longitud del cable

No apantallado (no HSC)

Apantallado

Entradas HSC, apantalladas

300 m

500 m

50 m

300 m

500 m

50 m

Nº de entradas ON simultáneamente

40 ° C55 ° C

8

8

8

8

Características de las salidas

Nº de salidas integradas

Tipo de salida

6 salidas

Estado sólido-MOSFET

6 salidas

Relé, contacto de baja potencia

Tensión de salida

Margen admisible

Valor nominal

Señal 1 lógica a corriente máxima

Señal 0 lógica a 10 K Ω de carga

DC 20,4 a 28,8 V

DC 24 V

mín. DC 20 V

máx. DC 0,1 V

DC 5 a 30 V ó AC 5 a 250 V

Page 424: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-14Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla A-3 Datos técnicos de la CPU 222 DC/DC/DC y de la CPU 222 AC/DC/relé

DescripciónNº de referencia

CPU 222 AC/DC/relé6ES7 212-1BB20-0XB0

CPU 222 DC/DC/DC6ES7 212-1AB20-0XB0

Corriente de salida

Señal 1 lógica

Nº de grupos de salidas

Nº de salidas ON (máx.)

Por grupo – montaje horizontal (máx.)

Por grupo – montaje vertical (máx.)

Corriente máx. por común/grupo

Carga LEDs

Resistencia estado ON (resistencia contactos)

Corriente de derivación por salida

Sobrecorriente momentánea

Protección contra sobrecargas

0,75 A

1

6

6

6

4,5 A

5 W

0,3Ωmáx. 10 µA

máx. 8 A, 100 ms

no

2.00 A

2

6

3

3

6 A

30 W DC/ 200 W AC

0,002 Ω, máx. si son nuevas

7A al estar cerrados los contactos

no

Aislamiento

Separación galvánica

Resistencia de aislamiento

Aislamiento bobina a contacto

Aislamiento entre contactos abiertos

En grupos de

AC 500 V, 1 minuto

6 salidas

100 M Ω, mín. si son nuevas

AC 500 V, 1 minuto

AC 750 V, 1 minuto

3 salidas

Carga inductiva, apriete

Repeticióndisipación de energía < 0.5 LI2 x

frecuencia de conmutación

Límites tensión de bloqueo

1 W, en todos los canales

L+ menos 48V

Retardo de las salidas

OFF a ON (Q0.0 y Q0.1)

ON a OFF (Q0.0 y Q0.1)

OFF a ON (Q0.2 hasta Q0.5)

ON a OFF (Q0.2 hasta Q0.5)

máx. 2 µs

máx. 10 µs

máx. 15 µs

máx. 100 µs

Frecuencia de conmutación (salida de impul-sos)

Q0.0 y I0.1máx. 20 kHz máx. 1 Hz

Relé

Retardo de conmutación

Vida útil mecánica (sin carga)

Vida útil contactos a carga nominal

máx. 10 ms

10.000.000 ciclos abiertos/cerrados

100.000 ciclos abiertos/cerrados

Longitud del cable

Apantallado

No apantallado

150 m

500 m

150 m

500 m

Page 425: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-15Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

1K Ω

Nota:1. Los valores reales de los componentes

pueden variar.2. Se aceptan ambos polos.3. La puesta a tierra es opcional.

+ +

++

5,6K Ω

AlimentaciónDC 24 Vde entrada

M 0.0 0.1 0.2 0.3L+ M L+

1M 0.0 0.1 0.2 0.3 M L+2M 0.4 0.5

DC 24 V

36 V

Alimentación DC 24 V,tierra y terminales desalida

Común DC 24 V yterminales deentrada DC 24 V

0.4 0.5

0.6 0.7

Salidaalimentaciónsensores

Figura A-4 Identificación de terminales de conexión para la CPU 222 DC/DC/DC

N (-)

L (+)

N (-)

L (+)

Comunes yterminales de salidade relé

++

5,6K Ω1K Ω

AC 120/240 V

0.0 0.1 0.21L N L1

1M 0.0 0.1 0.2 0.3 M L+2M 0.4 0.5

DC 24 V

2L 0.3

0.6 0.7

Común DC 24 V yterminales deentrada DC 24 V

Nota:1. Los valores reales de los componentes

pueden variar.2. Conectar línea AC al terminal L.3. Se aceptan ambos polos.4. La puesta a tierra es opcional.

0.4 0.5

Salidaalimentaciónsensores

Figura A-5 Identificación de terminales de conexión para la CPU 222 AC/DC/relé

Page 426: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-16Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

A.4 Datos técnicos de la CPU 224

Tabla A-4 Datos técnicos de la CPU 224 DC/DC/DC y de la CPU 224 AC/DC/relé

DescripciónNº de referencia

CPU 224 DC/DC/DC6ES7 214-1AD20-0XB0

CPU 224 AC/DC/relé6ES7 214-1BD20-0XB0

Tamaño físico

Dimensiones (l x a x p)

Peso

Pérdida de corriente (disipación)

120.5 mm x 80 mm x 62 mm

360 g

8 W

120.5 mm x 80 mm x 62 mm

410 g

9 W

Características de la CPU

Entradas digitales integradas

Salidas digitales integradas

Contadores rápidos (valor de 32 bits)

Total

Contadores de fase simple

Contadores de dos fases

Salidas de impulsos

Potenciómetros analógicos

Interrupciones temporizadas

Interrupciones de flanco

Tiempos de filtración de entradas

Captura de impulsos

Reloj de tiempo real (precisión del reloj)

14 entradas

10 salidas

6 contadores rápidos

6, con una frecuencia de reloj de 20 kHz c/u

4, con una frecuencia de reloj de 20 kHz c/u

2 a una frecuencia de impulsos de20 kHz

2 con resolución de 8 bits

2 con resolución de 1 ms

4 flancos positivos y/o 4 flancos ne-gativos

7 márgenes de 0,2 ms a 12,8 ms

14 entradas de captura de impulsos

2 minutos por mes a 25° C7 minutos por mes 0° C a 55° C

14 entradas

10 salidas

6 contadores rápidos

6, con una frecuencia de reloj de 20 kHz c/u

4, con una frecuencia de reloj de 20 kHz c/u

2 a una frecuencia de impulsos de20 kHz

2 con resolución de 8 bits

2 con resolución de 1 ms

4 flancos positivos y/o 4 flancos ne-gativos

7 márgenes de 0,2 ms a 12,8 ms

14 entradas de captura de impulsos

2 minutes per month at 25° C7 minutes per month at 0° C a 55° C

Tamaño del programa (almacenado permanente-mente)

Tamaño del bloque de datos (almacenado perma-nentemente):

Almacenamiento permanente

Respaldo por condensador de alto rendimiento o pila

Nº de módulos de ampliación

E/S de ampliación digitales (máx.)

E/S analógicas (máx.)

4096 palabras

2560 palabras

2560 palabras

2560 palabras

7 módulos

256 E/S

16 entradas y 16 salidas

4096 palabras

2560 palabras

2560 palabras

2560 palabras

7 módulos

256 E/S

16 entradas y 16 salidas

Marcas internas

Almacenamiento permanente al apagar

Respaldo por condensador de alto rendimiento opila

256 bits

112 bits

256 bits

256 bits

112 bits

256 bits

Temporizadores (total)

Respaldo por condensador de alto rendimiento o pila

1 ms

10 ms

100 ms

256 temporizadores

64 temporizadores

4 temporizadores

16 temporizadores

236 temporizadores

256 temporizadores

64 temporizadores

4 temporizadores

16 temporizadores

236 temporizadores

Page 427: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-17Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla A-4 Datos técnicos de la CPU 224 DC/DC/DC y de la CPU 224 AC/DC/relé

DescripciónNº de referencia

CPU 224 AC/DC/relé6ES7 214-1BD20-0XB0

CPU 224 DC/DC/DC6ES7 214-1AD20-0XB0

Contadores (total)

Respaldo por condensador de alto rendimiento opila

Velocidad de ejecución booleana

Velocidad de ejecución de Transferir palabra

Velocidad de ejecución de temporizadores/conta-dores

Velocidad de ejecución de aritmética de precisiónsimple

Velocidad de ejecución de aritmética en comaflotante

Tiempo de respaldo por el condensador de altorendimiento

256 contadores

256 contadores

0,37 µs por operación

34 µs por operación

50 µs a 64 µs por operación

46 µs por operación

100 µs a 400 µs por operación

típ. 190 h,mín. 120 h a 40° C

256 contadores

256 contadores

0,37 µs por operación

34 µs por operación

50 µs a 64 por µs operación

46 µs por operación

100 µs a 400 µs por operación

típ. 190 h,mín. 120 h a 40° C

Comunicación integrada

Nº de puertos

Interface eléctrico

Aislamiento (señal externa a circuito lógico)

Velocidades de transferencia PPI/MPI

Velocidades de transferencia Freeport

Longitud máx. del cable por segmento

hasta 38,4 kbit/s

187,5 kbit/s

Nº máximo de estaciones

Por segmento

Por red

Nº máximo de maestros

Modo maestro PPI (NETR/NETW)

Enlaces MPI

1 puerto

RS-485

Sin aislamiento

9,6, 19,2 y 187,5 kbit/s

0,3, 0,6, 1,2, 2,4, 4,8, 9,6, 19,2 y38,4 kbit/s

1200 m

1000 m

32 estaciones

126 estaciones

32 maestros

4 en total; 2 reservados: 1 para PGy 1 OP

1 puerto

RS-485

Sin aislamiento

9,6, 19,2 y 187,5 kbit/s

0,3, 0,6, 1,2, 2,4, 4,8, 9,6, 19,2 y38,4 kbit/s

1200 m

1000 m

32 estaciones

126 estaciones

32 maestros

1 OP

Cartuchos opcionales

Cartucho de memoria (almacenamiento perma-nente)

Cartucho de pila (tiempo de respaldo de datos)

Programa, datos y configuración

típ. 200 días

Programa, datos y configuración

típ. 200 días

Alimentación

Tensión de línea (margen admisible)

Corriente de entrada (sólo CPU) / carga máx.

Extra-corriente de serie (máx.)

Aislamiento (corriente de entrada a lógica)

Tiempo de retardo (desde la pérdida de corrientede entrada)

Fusible interno (no reemplazable por el usuario)

DC 20,4 a 28,8 V

120/900 mA a DC 24 V

10 A a DC 28,8 V

Sin aislamiento

mín. 10 ms de DC 24 V

2 A, 250 V, de acción lenta

AC 85 a 264 V

47 a 63 Hz

35/100 mA a AC 240 V

35/220 mA a AC 120 V

20 A a AC 264 V

AC 1500 V

80 ms de AC 240 V, 20 ms de 120VAC

2 A, 250 V, de acción lenta

+5 alimentación para módulos de ampliación(máx.)

660 mA 660 mA

Alimentación para sensores DC 24 V

Margen de tensión

Corriente máxima

Rizado corriente parásita

Corriente límite

Aislamiento (alimentación de sensores a circuitológico)

DC 15,4 a 28,8 V

280mA

Igual que línea de entrada

600 mA

Sin aislamiento

DC 20,4 a 28,8 V

280mA

Menos de 1 V pico a pico (máx.)

600 mA

Sin aislamiento

Page 428: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-18Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla A-4 Datos técnicos de la CPU 224 DC/DC/DC y de la CPU 224 AC/DC/relé

DescripciónNº de referencia

CPU 224 AC/DC/relé6ES7 214-1BD20-0XB0

CPU 224 DC/DC/DC6ES7 214-1AD20-0XB0

Características de las entradas

Nº de entradas integradas

Tipo de entrada

14 entradas

Sumidero de corriente/fuente (tipo 1IEC)

14 entradas

Sumidero de corriente/fuente (tipo 1IEC)

Tensión de entrada

Tensión máx. continua admisible

Sobretensión transitoria

Valor nominal

Señal 1 lógica (mín.)

Señal 0 lógica (máx.)

DC 30 V

DC 35 V, 0,5 s

DC 24 V a 4 mA, nominal

mín. DC 15 V a 2.5 mA

máx. DC 5 V a 1 mA

DC 30 V

DC 35 V, 0,5 s

DC 24 V a 4 mA, nominal

mín. DC 15 V a 2.5 mA

máx. DC 5 V a 1 mA

Aislamiento (campo a circuito lógico)

Separación galvánica

Grupos de aislamiento de

AC 500 V, 1 minuto

8 y 6 entradas

AC 500 V, 1 minuto

8 y 6 entradas

Tiempos de retardo de las entradas

Entradas filtradas y entradas de interrupción 0,2 a 12,8 ms, seleccionable por elusuario

0,2 a 12,8 ms, seleccionable por elusuario

Entradas de reloj de los contadores rápidos

Fase simple

Nivel 1 lógico = DC 15 V aDC 30 V

Nivel 1 lógico = DC 15 V aDC 26 V

Contadores A/B

Nivel 1 lógico = DC 15 V aDC 30 V

Nivel 1 lógico = DC 15 V aDC 26 V

20 kHz

30 kHz

10 kHz

20 kHz

20 kHz

30 kHz

10 kHz

20 kHz

Conexión de sensor de proximidad de 2 hilos(Bero)

Corriente de fuga admisible máx. 1 mA máx. 1 mA

Longitud del cable

No apantallado (no HSC)

Apantallado

Entradas HSC, apantalladas

300 m

500 m

50 m

300 m

50 m

50 m

Nº de entradas ON simultáneamente

40 ° C55 ° C

14

14

14

14

Características de las salidas

Nº de salidas integradas

Tipo de salida

10 salidas

Estado sólido-MOSFET

10 salidas

Relé, contacto de baja potencia

Tensión de salida

Margen admisible

Valor nominal

Señal 1 lógica a corriente máxima

Señal 0 lógica a 10 K Ω de carga

DC 20,4 a 28,8 V

DC 24 V

mín. DC 20 V

máx. DC 0,1 V

DC 5 a 30 V ó AC 5 a 250 V

Page 429: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-19Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla A-4 Datos técnicos de la CPU 224 DC/DC/DC y de la CPU 224 AC/DC/relé

DescripciónNº de referencia

CPU 224 AC/DC/relé6ES7 214-1BD20-0XB0

CPU 224 DC/DC/DC6ES7 214-1AD20-0XB0

Corriente de salida

Señal 1 lógica

Nº de grupos de salidas

Nº de salidas ON (máx.)

Por grupo – montaje horizontal (máx.)

Por grupo – montaje vertical (máx.)

Corriente máx. por común/grupo

Carga LEDs

Resistencia estado ON (resistencia contactos)

Corriente de derivación por salida

Sobrecorriente momentánea

Protección contra sobrecargas

0,75 A

2

10

5

5

3,75 A

5 W

0,3Ωmáx. 10 µA

máx. 8 A, 100 ms

no

2.00 A

3

10

4/3/3

4/3/3

8 A

30 W DC/200 W AC

0,002 Ω, máx. si son nuevas

7A al estar cerrados los contactos

no

Aislamiento (campo a circuito lógico)

Separación galvánica

Resistencia de aislamiento

Aislamiento bobina a contacto

Aislamiento entre contactos abiertos

En grupos de

AC 500 V, 1 minuto

5 salidas

100 M Ω, mín. si son nuevas

AC 500 V, 1 minuto

AC 750 V, 1 minuto

4 salidas/3 salidas/3 salidas

Carga inductiva, apriete

Repetición

disipación de energía

< 0.5 LI2 x frecuencia de conmutación

Límites tensión de bloqueo

1 W, en todos los canales

L+ menos 48V

Retardo de las salidas

OFF a ON (Q0.0 y Q0.1)

ON a OFF (Q0.0 y Q0.1)

OFF a ON (Q0.2 hasta Q1.1)

ON a OFF (Q0.2 hasta Q1.1)

máx. 2 µs

máx. 10 µs

máx. 15 µs

máx. 100 µs

Frecuencia de conmutación (salida de impul-sos)

Q0.0 y I0.1máx. 20 kHz máx. 1 Hz

Relé

Retardo de conmutación

Vida útil mecánica (sin carga)

Vida útil contactos a carga nominal

máx. 10 ms

10.000.000 ciclos abiertos/cerrados

100.000 ciclos abiertos/cerrados

Longitud del cable

No apantallado

Apantallado

150 m

500 m

150 m

500 m

Page 430: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-20Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

+

1K Ω

Nota:1. Los valores reales de los componentes

pueden variar.2. Se aceptan ambos polos.3. La puesta a tierra es opcional.

+ +

++

5,6K Ω

Alimentación DC 24 V

1M 0.0 0.1 0.2 0.31L+ M L+

DC 24 V

36 V

Alimentación DC 24V, tierra yterminales de salida

Común DC 24 V yterminales deentrada DC 24 V

0.4 2M 2L+ 0.5 0.6 0.7 1.0 1.1

1M 0.0 0.1 0.2 0.3 M L+0.4 0.5 0.6 2M 1.0 1.1 1.2 1.30.7 1.4 1.5

Salidaalimentaciónsensores

Figura A-6 Identificación de terminales de conexión para la CPU 224 DC/DC/DC

N (-)

L (+)

N (-)

L (+)

N (-)

L (+)

1K Ω

++

5,6K Ω

AC 120/240 V

1L 0.0 0.1 0.2 0.3 N L1

DC 24 V

Comunes y terminalesde salida de relé

Común DC 24V yterminales deentrada DC 24V

2L 0,5 0,6 3L 0,7 1,0

1M 0.0 0.1 0.2 0.3 M L+0.4 0.5 0.6 2M 1.0 1.1 1.2 1.30.7 1.4 1.5

0.4 1.1

Nota: 1. Los valores reales de los

componentes pueden variar.2. Conectar línea AC

al terminal L.3. Se aceptan ambos polos.4. La puesta a tierra es opcional.

Salidaalimentaciónsensores

Figura A-7 Identificación de terminales de conexión para la CPU 224 AC/DC/relé

Page 431: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-21Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

A.5 Datos técnicos del módulo de ampliación EM221 de entradas digitales

Tabla A-5 Datos técnicos del módulo de ampliación EM221, 8 entradas digitales DC 24 V

DescripciónNº de referencia

Módulo de ampliación EM 221, 8 entradas digitales DC 24 V

6ES7 221-1BF20-0XA0Tamaño físico

Dimensiones (l x a x p)

Peso

Pérdida de corriente (disipación)

46 x 80 x 62 mm

150 g

2 W

Características de las entradas

Nº de entradas integradas

Tipo de entrada

8 entradas

Sumidero de corriente/fuente (tipo 1 IEC con sumidero de corriente)

Tensión de entrada

Tensión máx. continua admisible

Sobretensión transitoria

Valor nominal

Señal 1 lógica (mín.)

Señal 0 lógica (máx.)

DC 30 V

DC 35 V, 0,5 s

DC 24 V a 4 mA, nominal

mín. DC 15 V a 2,5 mA

máx. DC 5 V a 1 mA

Aislamiento

Separación galvánica

Grupos de aislamiento de

AC 500 V, 1 minuto

4 entradas

Tiempos de retardo de las entradas

Máximo 4.5 ms

Conexión de sensor de proximidad de 2 hilos(Bero)

Corriente de fuga admisiblemáx. 1 mA

Longitud del cable

No apantallado

Apantallado

300 m

500 m

Nº de entradas ON simultáneamente

40 ° C55 ° C

8

8

Consumo de corriente

De +DC 5 V (del bus de ampliación) 30 mA

Page 432: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-22Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

+

Nota: 1. Los valores reales de los componentes pueden variar.2. Se aceptan ambos polos.3. La puesta a tierra es opcional.

1M .0 .1 .2 .3

+

2M .4 .5 .6 .7

Común DC 24 V yterminales de entradaDC 24 V

Común DC 24 V yterminales de entradaDC 24 V

1K Ω 5,6K Ω

Figura A-8 Identificación de terminales de conexión para el EM221, 8 entradas digitales x DC 24 V

Page 433: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-23Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

A.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación EM222 de salidasdigitales

Tabla A-6 Datos técnicos de los módulos EM222, salidas DC 24 V y salidas de relé

DescripciónNº de referencia

EM222, salidas DC 24 V6ES7 222-1BF20-0XA0

EM222, salidas de relé6ES7 222-1HF20-0XA0

Tamaño físico

Dimensiones (l x a x p)

Peso

Pérdida de corriente (disipación)

46 x 80 x 62 mm

150 g

2 W

46 x 80 x 62 mm

170 g

2 W

Características de las salidas

Nº de salidas

Tipo de salida

8 salidas

Estado sólido-MOSFET

8 salidas

Relé, contacto de baja potencia

Tensión de salida

Margen admisible

Valor nominal

Señal 1 lógica a corriente máxima

Señal lógica 0 con 10 K Ω de carga

DC 20,4 a 28,8 V

DC 24 V

mín. DC 20 V

máx. DC 0,1 V

DC 5 a 30 V ó AC 5 a 250 V

Corriente de salida

Señal 1 lógica

Nº de grupos de salidas

Nº de salidas ON (máx.)

Por grupo – montaje horizontal (máx.)

Por grupo – montaje vertical (máx.)

Corriente máx. por común/grupo

Carga LEDs

Resistencia estado ON (resistencia conta.)

Corriente de derivación por salida

Sobrecorriente momentánea

Protección contra sobrecargas

0,75 A

2

8

4

4

3 A

5 W

0,3Ωmáx. 10 µA

máx. 8 A, 100 ms

no

2.00 A

2

8

4

4

8 A

30 W DC/200 W AC

0,002 Ω, máx. si son nuevas

7A al estar cerrados los contactos

no

Aislamiento

Separación galvánica

Resistencia de aislamiento

Aislamiento bobina a contacto

Aislamiento entre contactos abiertos

En grupos de

AC 500 V, 1 minuto

4 salidas

100 M Ω, mín. si son nuevas

AC 500 V, 1 minuto

AC 750 V, 1 minuto

4 salidas

Carga inductiva, apriete

Repeticióndisipación de energía< 0.5 LI2 x frecuencia de conmutación

Límites tensión de bloqueo

1 W, en todos los canales

L+ menos 48 V

Retardo de las salidas

OFF a ON

ON a OFF

máx. 50 µs

máx. 200 µs

Relé

Retardo de conmutación

Vida útil mecánica (sin carga)

Vida útil contactos a carga nominal

máx. 10 ms

10.000.000 ciclos abiertos/cerrados

100.000 ciclos abiertos/cerrados

Longitud del cable

No apantallado

Apantallado

150 m

500 m

150 m

500 m

Consumo de corriente

De +DC 5 V (del bus de ampliación)

De L+

50 mA

40 mA

9 mA por salida en ON

Page 434: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-24Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

+

+

Nota: 1. Los valores reales de los componentes pueden variar.2. La puesta a tierra es opcional.

1L+ .0 .1 .2 .3

2L+ .4 .5 .6 .7

1M

2M

Comunes DC 24 V yterminales de salidaDC 24 V

Comunes DC 24 V yterminales de salidaDC 24 V

36 V

Figura A-9 Identificación de terminales de conexión para el EM222, 8 salidas digitales x DC 24 V

N (-)

L (+)+

N (-)

L (+)

1L .0 .1 .2 .3

2L .4 .5 .6 .7L+M

Nota: 1. Los valores reales de los componentes

pueden variar.2. Conectar línea AC al terminal L.3. La puesta a tierra es opcional.4. La corriente de la bobina se deberá conectar

al cable M de la alimentación de sensores de la CPU.

Comunes de alimentaciónDC 24 V y terminales desalida de relé

Comunes y terminalesde salida de relé

Alimentación bobinas

Figura A-10 Identificación de terminales de conexión para el EM222, 8 salidas digitales x relé

Page 435: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-25Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

A.7 Datos técnicos de los módulos de ampliación EM223, 8 entradas digita-les/8 salidas digitales

Tabla A-7 Datos técnicos del EM223, 8 entradas/8 salidas x DC 24 V y del EM223, 8 entradas DC 24 V/8 salidas de relé

DescripciónNº de referencia

EM223 entradas/salidas DC 24 V6ES7 223-1BH20-0XA0

EM223 entradas DC 24V/salidas de relé6ES7 223-1PH20-0XA0

Tamaño físico

Dimensiones (l x a x p)

Peso

Pérdida de corriente (disipación)

71,2 mm x 80 mm x 62 mm

200 g

3 W

71,2 mm x 80 mm x 62 mm

300 g

3 W

Características de las entradas

Nº de entradas

Tipo de entrada

8 entradas

Sumidero de corriente/fuente (tipo 1IEC con sumidero de corriente)

8 entradas

Sumidero de corriente/fuente (tipo 1 IECcon sumidero de corriente)

Tensión de entrada

Tensión máx. continua admisible

Sobretensión transitoria

Valor nominal

Señal 1 lógica (mín.)

Señal 0 lógica (máx.)

DC 30 V

DC 35 V, 0,5 s

DC 24 V a 4 mA, nominal

mín. DC 15 V a 2.5 mA

máx. DC 5 V a 1 mA

DC 30 V

DC 35 V, 0,5 s

DC 24 V a 4 mA, nominal

mín. DC 15 V a 2.5 mA

máx. DC 5 V a 1 mA

Aislamiento

Separación galvánica

Grupos de aislamiento de

AC 500 V, 1 minuto

4 entradas

AC 500 V, 1 minuto

4 entradas

Tiempos de retardo de las entradas

Máximo 4.5 ms 4.5 ms

Conexión de sensor de proximidad dedos hilos (Bero)

Máximomáx. 1 mA máx. 1 mA

Longitud del cable

No apantallado

Apantallado

300 m

500 m

300 m

500 m

Nº de entradas ON simultáneamente

40 ° C55 ° C

8

8

8

8

Características de las salidas

Nº de salidas integradas

Tipo de salida

8 salidas

Estado sólido-MOSFET

8 salidas

Relé, contacto de baja potencia

Tensión de salida

Margen admisible

Valor nominal

Señal 1 lógica a corriente máxima

Señal 0 lógica con 10K Ω de carga

DC 20,4 a 28,8 V

DC 24 V

mín. DC 20 V

máx. DC 0,1 V

DC 5 a 30 V ó AC 5 a 250 V

Page 436: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-26Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla A-7 Datos técnicos del EM223, 8 entradas/8 salidas x DC 24 V y del EM223, 8 entradas DC 24 V/8 salidas de relé

DescripciónNº de referencia

EM223 entradas DC 24V/salidas de relé6ES7 223-1PH20-0XA0

EM223 entradas/salidas DC 24 V6ES7 223-1BH20-0XA0

Corriente de salida

Señal 1 lógica

Nº de grupos de salidas

Nº de salidas ON (máx.)

Por grupo – montaje horizontal (máx.)

Por grupo – montaje vertical (máx.)

Corriente máx. por común/grupo

Carga LEDs

Resistencia estado ON (resistencia contac-tos)

Corriente de derivación por salida

Sobrecorriente momentánea

Protección contra sobrecargas

0.5 A

2

8

4

4

2 A

5 W

0.3 Ωmáx. 10 µA

máx. 8 A, 100 ms

no

2.00 A

2

8

4

4

8 A

30 W DC/200 W AC

0,002 Ω, máx. si son nuevas

7A al estar cerrados los contactos

no

Aislamiento

Separación galvánica

Resistencia de aislamiento

Aislamiento bobina a contacto

Aislamiento entre contactos abiertos

En grupos de

AC 500 V, 1 minuto

4 salidas

100 M Ω, mín. si son nuevas

AC 500 V, 1 minuto

AC 750 V, 1 minuto

4 salidas

Carga inductiva, apriete

Repetición

disipación de energía

< 0.5 LI2 x frecuencia de conmutación

Límites tensión de bloqueo

1 W, en todos los canales

L+ menos 48V

Retardo de las salidas

OFF a ON

ON a OFF

máx. 50 µs

máx. 200 µs

Relé

Retardo de conmutación

Vida útil mecánica (sin carga)

Vida útil contactos a carga nominal

máx. 10 ms

100.000.000 ciclos abiertos/cerrados

100.000 ciclos abiertos/cerrados

Longitud del cable

No apantallado

Apantallado

150 m

500 m

150 m

500 m

Consumo de corriente

De +DC 5 V (del bus de ampliación)

De L+

100 mA

80 mA

9 mA por salida en ON

Page 437: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-27Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

+ +

2L+

Nota: 1. Los valores reales de los componentes

pueden variar.2. Se aceptan ambos polos3. La puesta a tierra es opcional.

.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .71M 1L+ 2M

+

+

2M.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .71M

5,6 KΩ

470 Ω

Comunes DC 24 V yterminales de salida DC 24 V

Comunes DC 24 V yterminales de entradaDC 24 V

36 V

Figura A-11 Identificación de terminales de conexión para el EM223 8 entradas digitales x DC 24 V/8 salidasdigitales x DC 24 V

2L

Nota: 1. Los valores reales de los componentes pueden variar.2. Se aceptan ambos polos3. La puesta a tierra de circuitos DC es opcional.4. La corriente de la bobina M se deberá conectar

al cable M de la alimentación de sensores de la CPU.

.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .71L

+

2M.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .71M

5,6 KΩ

470 Ω

Comunes de relé y terminales de salida de relé

Comunes DC 24 V yterminales de entradaDC 24 V

L+M

+

N (–)L (+)

Alimentación bobinas +

Figura A-12 Identificación de terminales de conexión para el EM223, 8 entradas digitales DC 24 V / 8 salidasdigitales de relé

Page 438: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-28Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

A.8 Cartuchos opcionales

Nº de referencia Color Función del cartucho

6ES7 291 8GE20 0XA0 Gris Programa de usuario

6ES7 297 1AA20 0XA0 Azul Reloj de tiempo real con pila

6ES7 291 8BA20 0XA0 Naranja Cartucho de pila

Cartuchos opcionales

Almacenamiento en el cartucho de memoria Programa, datos y configuración

Cartucho de pila (tiempo de respaldo de datos) típ. 200 días

Precisión del cartucho de reloj 2 minutos por mes @ 25°C7 minutos por mes @ 0°C a 55°C

Peso del cartucho 3 g

18 mm

18 mm

10 mm

Características generales

Pila 3 V, 30 mA hora, Renata CR 1025

Tamaño 9.9 x 2.5 mm

Tipo de entrada Litio < 0.6 g

Vida útil de almacenaje 10 años

Page 439: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-29Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

A.9 Cable de módulo de ampliación

Nº de referencia 6ES7 290-6AA20-0XA0

Características generales

Longitud del cable 0,8 m

Peso 25 g

Tipo de conector Cinta de 10 pines

Instalación típica del cable de conexión de E/S de ampliación

Conector hembra

Conector macho

Figura A-13 Instalación típica del cable de conexión de E/S de ampliación

Nota

En una cadena de CPU/módulo de ampliación es aconsejable utilizar un solo cable deampliación.

Page 440: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-30Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

A.10 Cable PC/PPI

Nº de referencia 6ES7 901-3BF20-0XA0

Dimensiones del cable PC/PPI

0,1 m0,3 m

RS-232 COMM RS-485 COMM

4,6 m

40 mm

Cable PC/PPI aislado

1 2 3 4 5

1

0

PPI Vel. detransf. 123 SWITCH 4 1 = 10 BIT 38.4K 000 0 = 11 BIT19.2K 001 9.6K 010 SWITCH 5 1 = DTE 2.4K 100 0 = DCE 1.2K 101

PC

Figura A-14 Dimensiones del cable PC/PPI

Tabla A-8 Posición de los interruptores DIP en el cable PC/PPI para seleccionar la velocidad detransferencia

Velocidad de transferencia Interruptor DIP (1 = arriba)

38400 000

19200 001

9600 010

4800 011

2400 100

1200 101

600 110

Tabla A-9 Utilización de módems con el cable PC/PPI

Tipo de módem Interruptor DIP (1 = arriba)

Módem de 11 bits 0

Módem de 10 bits 1

Page 441: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-31Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla A-10 Asignación de pines del cable PC/PPI

Asignación de pines Interruptor DIP (1 = arriba)

DCE 0

DTE 1

Tabla A-11 Asignación de pines para un conector de RS-485 a RS-232 DCE

Asignación de pines del conector RS-485 Asignación de pines del conector RS-232 DCE

Nº de pin

Descripción de la señalNº de

pinDescripción de la señal

1 Tierra (RS-485) 1 Data Carrier Detect (DCD) (no utilizado)

2 Hilo de retorno 24 V (tierra RS-485) 2 Receive Data (RD) (salida del cable PC/PPI)

3 Señal B (RxD/TxD+) 3 Transmit Data (TD) (entrada al cable PC/PPI)

4 RTS (nivel TTL) 4 Data Terminal Ready (DTR)(no utilizado)

5 Tierra (RS-485) 5 Tierra (RS-232)

6 +5 V (con resistor en serie de 100 Ω) 6 Data Set Ready (DSR) (no utilizado)

7 Alimentación 24 V 7 Request To Send (RTS) (no utilizado)

8 Señal A (RxD/TxD–) 8 Clear To Send (CTS) (no utilizado)

9 Selección de protocolo 9 Ring Indicator (RI) (no utilizado)

Tabla A-12 Asignación de pines para un conector de RS-485 a RS-232 DTE

Asignación de pines del conector RS-485 Asignación de pines del conector RS-232 DTE 1

Nº de pinDescripción de la señal

Nº depin

Descripción de la señal

1 Tierra (RS-485) 1 Data Carrier Detect (DCD) (no utilizado)

2 Hilo de retorno 24 V (tierra RS-485) 2 Receive Data (RD)(entrada al cable PC/PPI)

3 Señal B (RxD/TxD+) 3 Transmit Data (TD) (salida del cable PC/PPI)

4 RTS (nivel TTL) 4 Data Terminal Ready (DTR)(no utilizado)

5 Tierra (RS-485) 5 Tierra (RS-232)

6 +5 V (con resistor en serie de 100 Ω ) 6 Data Set Ready (DSR) (no utilizado)

7 Alimentación 24 V 7 Request To Send (RTS)(salida del cable PC/PPI)

8 Señal A (RxD/TxD–) 8 Clear To Send (CTS) (no utilizado)

9 Selección de protocolo 9 Ring Indicator (RI) (no utilizado)

1 Para los módems se debe efectuar una conversión de conector hembra a conectar macho y de 9 pines a 25 pines.

Page 442: Siemens PLC

Datos técnicos S7-200

A-32Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Page 443: Siemens PLC

B-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Códigos de error

La información relativa a los códigos de error permite identificar rápidamente los problemasque se hayan presentado en la CPU S7-200.

Indice del capítulo

Apartado Descripción Página

B.1 Códigos de errores fatales y mensajes B-2

B.2 Errores de programación del tiempo de ejecución B-3

B.3 Violación de reglas de compilación B-4

B

Page 444: Siemens PLC

Códigos de error

B-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

B.1 Códigos de errores fatales y mensajes

Cuando ocurre un error fatal, la CPU detiene la ejecución del programa. Dependiendo de lagravedad del error, es posible que la CPU no pueda ejecutar todas las funciones, o inclusoninguna de ellas. El objetivo del tratamiento de errores fatales es conducir a la CPU a unestado seguro, en el que se puedan analizar y eliminar las condiciones que hayan causadoel error.

Cuando la CPU detecta un error fatal:

Cambia a modo STOP.

Se encienden los indicadores ”SF” (fallo del sistema) y ”STOP”.

Se desactivan las salidas.

La CPU permanece en dicho estado hasta que se elimine la causa del error fatal. La ta-bla B-1 muestra una lista con las descripciones de los códigos de errores fatales que sepueden leer de la CPU.

Tabla B-1 Códigos de errores fatales y mensajes

Código deerror

Descripción

0000 No hay errores fatales

0001 Error de suma de verificación en el programa de usuario

0002 Error de suma de verificación en el programa KOP compilado

0003 Error de tiempo en la vigilancia del tiempo de ciclo (watchdog)

0004 Error EEPROM interno

0005 Error EEPROM interno de suma de verificación en el programa de usuario

0006 Error EEPROM interno de suma de verificación en los parámetros de configuración

0007 Error EEPROM interno de suma de verificación en los datos forzados

0008 Error EEPROM interno de suma de verificación en los valores predeterminados de laimagen de proceso de las salidas

0009 Error EEPROM interno de suma de verificación en los datos de usuario, DB1

000A Error en el cartucho de memoria

000B Error de suma de verificación del cartucho de memoria en el programa de usuario

000C Error de suma de verificación del cartucho de memoria en los parámetros de configura-ción

000D Error de suma de verificación del cartucho de memoria en los datos forzados

000E Error de suma de verificación del cartucho de memoria en los valores predeterminadosde la imagen de proceso de las salidas

000F Error de suma de verificación del cartucho de memoria en los datos de usuario, DB1

0010 Error interno de software

0011 Error en el direccionamiento indirecto del contacto de comparación

0012 Valor en coma flotante no válido en el contacto de comparación

0013 Cartucho de memoria vacío o programa no apto para esta CPU

Page 445: Siemens PLC

Códigos de error

B-3Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

B.2 Errores de programación del tiempo de ejecución

Durante la ejecución normal del programa se pueden presentar errores no fatales (p.ej. erro-res de direccionamiento). La CPU genera entonces un código de error no fatal de tiempo deejecución. La tabla B-2 muestra una lista con las descripciones de los errores no fatales.

Tabla B-2 Errores de programación del tiempo de ejecución

Código deerror

Error de programación del tiempo de ejecución (no fatal)

0000 No se presentó ningún error.

0001 Cuadro HSC habilitado antes de ejecutar el cuadro HDEF.

0002 Interrupción de entrada asignada a una entrada que ya está asociada a un contadorrápido (conflicto).

0003 Entrada asignada a un contador rápido que ya está asociado a una interrupción deentrada u otro contador rápido (conflicto).

0004 Se ha intentado ejecutar una operación ENI, DISI o HDEF en una rutina de interrup-ción.

0005 Antes de finalizar el primer HSC/PLC se ha intentado ejecutar un segundo HSC con elmismo número (HSC/PLS de la rutina de interrupción en conflicto con HSC/PLC delprograma principal).

0006 Error de direccionamiento indirecto.

0007 Error en datos para operación TODW (Escribir en reloj de tiempo real) o TODR (Leerdel reloj de tiempo real).

0008 Excedida la profundidad máxima de anidado para subrutina de usuario.

0009 Ejecución de una operación XMT ó RCV simultáneamente con otra operación XMT oRCV en el puerto 0.

000A Se ha intentado redefinir un HSC ejecutando otra operación HDEF para el mismoHSC.

000B Ejecución simultánea de las operaciones XMT/RCV en el puerto 1.

000C Falta cartucho de reloj.

000D Intento de redefinir la salida de impulsos mientras está activada.

000E El número de segmento del perfil PTO se ha puesto a 0.

0091 Error de margen (con información sobre direcciones): verificar las áreas de operandos.

0092 Error en el campo de contaje de una operación (con información sobre el contaje): veri-ficar el valor máximo de contaje.

0094 Error de margen al escribir en la memoria no volátil (con información sobre direccio-nes).

009A Intento de cambiar a modo Freeport en una interrupción de usuario.

Page 446: Siemens PLC

Códigos de error

B-4Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

B.3 Violación de reglas de compilación

Al cargar un programa en la CPU, ésta lo compila. Si durante la compilación se detecta unaviolación de las reglas (p.ej. una operación no válida), la CPU detendrá el proceso de carga,generando entonces un código de error no fatal (de violación de las reglas de compilación).En la tabla B-3 se describen los códigos de error generados al violarse las reglas de compi-lación.

Tabla B-3 Violación de reglas de compilación

Código deerror

Error de compilación (no fatal)

0080 Programa demasiado extenso para la compilación: reducir el tamaño del programa.

0081 Rebase negativo de la pila: dividir el segmento en varios segmentos.

0082 Operación no válida: comprobar la nemotécnica de la operación.

0083 Falta MEND u operación no admisible en el programa principal: agregar la operaciónMEND o borrar la operación incorrecta.

0084 Reservados

0085 Falta FOR: agregar la operación FOR o borrar la operación NEXT.

0086 Falta NEXT: agregar la operación NEXT o borrar la operación FOR.

0087 Falta meta (LBL, INT, SBR): agregar la meta apropiada.

0088 Falta RET u operación no admisible en una subrutina: agregar RET al final de la subru-tina o borrar la operación incorrecta.

0089 Falta RETI u operación no admisible en una rutina de interrupción: agregar RETI alfinal de la rutina de interrupción o borrar la operación incorrecta.

008A Reservados

008B Reservados

008C Meta doble (LBL, INT, SBR): cambiar el nombre de una de las metas.

008D Meta no válida (LBL, INT, SBR): asegurarse de que el número admisible de metas nose haya excedido.

0090 Parámetro no válido: comprobar los parámetros admisibles para la operación.

0091 Error de margen (con información sobre direcciones): verificar las áreas de operandos.

0092 Error en el campo de contaje de una operación (con información sobre el contaje): veri-ficar el valor máximo de contaje.

0093 Excedida la profundidad de anidado FOR/NEXT.

0095 Falta la operación LSCR (cargar SCR).

0096Falta la operación SCRE (fin de SCR) u operación no admisible antes de la operaciónSCRE

0097 El programa de usuario contiene operaciones EU/ED con y sin número.

0098 Intento de editar durante el tiempo de ejecución un programa con operaciones EU/EDsin número.

0099 Demasiados segmentos ocultos.

Page 447: Siemens PLC

C-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Marcas especiales (SM)

Las marcas especiales (SM) ofrecen una serie de funciones de estado y control. Sirven paraintercambiar informaciones entre la CPU y el programa, pudiéndose utilizar en formato debits, bytes, palabras o palabras dobles.

SMB0: Bits de estado

Como muestra la tabla C-1, SMB0 contiene ocho bits de estado que la CPU S7-200 actua-liza al final de cada ciclo.

Tabla C-1 Byte de marcas SMB0 (SM0.0 a SM0.7)

Bits demarcas

Descripción

SM0.0 Este bit siempre está activado.

SM0.1 Este bit se activa en el primer ciclo. Se utiliza p.ej. para llamar una subrutina de iniciali-zación.

SM0.2 Este bit se activa durante un ciclo si se pierden los datos remanentes. Se puede utilizarcomo marca de error o como mecanismo para llamar a una secuencia especial dearranque.

SM0.3 Este bit se activa durante un ciclo cuando se pasa a modo RUN tras conectarse la ali-mentación. Se puede utilizar durante el tiempo de calentamiento de la instalación antesdel funcionamiento normal.

SM0.4 Este bit ofrece un reloj que está activado durante 30 segundos y desactivado durante 30 segundos, siendo el tiempo de ciclo de 1 minuto. Ofrece un retardo fácil de utilizar oun tiempo de reloj de 1 minuto.

SM0.5 Este bit ofrece un reloj que está activado durante 0.5 segundos y desactivado durante0.5 segundos, siendo el tiempo de ciclo de 1 segundo. Ofrece un reloj que está activadodurante 0,5 segundos y desactivado durante 0,5 segundos, siendo el tiempo de ciclo de1 minuto.

SM0.6 Este bit es un reloj de ciclo que está activado en un ciclo y desactivado en el ciclo si-guiente. Se puede utilizar como entrada de contaje de ciclos.

SM0.7 Este bit indica la posición del selector de modos de operación (OFF = TERM; ON =RUN). Si el bit se utiliza para habilitar el modo Freeport cuando el selector esté en posi-ción RUN, se podrá habilitar la comunicación normal con la unidad de programacióncambiando el selector a TERM.

C

Page 448: Siemens PLC

Marcas especiales (SM)

C-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

SMB1: Bits de estado

Como muestra la tabla C-2, SMB1 contiene varios indicadores de los posibles errores. Es-tos bits son activados y desactivados por instrucciones durante el tiempo de ejecución.

Tabla C-2 Byte de marcas SMB1 (SM1.0 a SM1.7)

Bits demarcas

Descripción

SM1.0 Este bit se activa al ejecutarse ciertas operaciones si el resultado lógico es cero.

SM1.1 Este bit se activa al ejecutarse ciertas operaciones si se produce un desbordamiento osi se detecta un valor numérico no válido.

SM1.2 Este bit se activa si el resultado de una operación aritmética es negativo.

SM1.3 Este bit se activa si se intenta dividir por cero.

SM1.4 Este bit se activa si la operación Registrar valor en tabla intenta sobrepasar el límite dellenado de la tabla.

SM1.5 Este bit se activa si las operaciones FIFO o LIFO intentan leer de una tabla vacía.

SM1.6 Este bit se activa si se intenta convertir un valor no BCD en un valor binario.

SM1.7 Este bit se activa si un valor ASCII no se puede convertir en un valor hexadecimal vá-lido.

SMB2: Búfer de recepción de caracteres en modo Freeport

SMB2 es el búfer de recepción de caracteres en modo Freeport. Como muestra la ta-bla C-3, cada carácter recibido en dicho modo se deposita en este búfer, fácilmente accesi-ble desde el programa KOP.

Tabla C-3 Byte de marcas SMB2

Byte demarcas

Descripción

SMB2 Este byte contiene todos los caracteres recibidos de los puertos 0 ó 1 en modo Freeport.

SMB3: Error de paridad en modo Freeport

SMB3 se utiliza para el modo Freeport y contiene un bit de error de paridad que se activa sise detecta un error de este tipo en un carácter recibido. Como muestra la tabla C-4, SM3.0se activa si se detecta un error de paridad. Utilice esta marca para rechazar el mensaje.

Tabla C-4 Byte de marcas SMB3 (SM3.0 a SM3.7)

Bits demarcas

Descripción

SM3.0 Error de paridad del puerto 0 ó 1 (0 = sin error; 1 = error)

SM3.1 aSM3.7

Reservados

Page 449: Siemens PLC

Marcas especiales (SM)

C-3Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

SMB4: Desbordamiento de la cola de espera

Como muestra la tabla C-5, SMB4 contiene los bits de desbordamiento de la cola de es-pera, un indicador de estado que muestra las interrupciones habilitadas o inhibidas y unamarca de transmisor en vacío. Los bits de desbordamiento de la cola de espera indican quelas interrupciones se están presentando más rápidamente de lo que se pueden procesar, obien que se inhibieron mediante la operación Inhibir todos los eventos de interrupción (DISI).

Tabla C-5 Byte de marcas SMB4 (SM4.0 a SM4.7)

Bits demarcas

Descripción

SM4.01 Este bit se activa si se desborda la cola de espera para las interrupciones de comunica-ción.

SM4.11 Este bit se activa si se desborda la cola de espera para las interrupciones de E/S.

SM4.21 Este bit se activa si se desborda la cola de espera para las interrupciones temporizadas.

SM4.3 Este bit se activa si se detecta un error de programación del tiempo de ejecución.

SM4.4 Este bit refleja el estado de habilitación de las interrupciones. Se activa cuando se habili-tan las interrupciones.

SM4.5 Este bit se activa si el transmisor está en vacío (puerto 0).

SM4.6 Este bit se activa si el transmisor está en vacío (puerto 1).

SM4.7 Este bit se activa al forzarse un valor.

1 Utilice los bits de estado 4.0, 4.1 y 4.2 sólo en rutinas de interrupción. Dichos bits se desactivan cuandose vacía la cola de espera, retornando entonces el control al programa principal.

SMB5: Estado de las entradas y salidas

Como muestra la tabla C-6, SMB5 contiene los bits de estado acerca de las condiciones deerror detectadas en las entradas y salidas (E/S). Estos bits muestran los errores de E/S de-tectados.

Tabla C-6 Byte de marcas SMB5 (SM5.0 a SM5.7)

Bits demarcas

Descripción

SM5.0 Este bit se activa si se presenta algún error de E/S.

SM5.1 Este bit se activa si se han conectado demasiadas entradas y salidas digitales al busE/S.

SM5.2 Este bit se activa si se han conectado demasiadas entradas y salidas analógicas al busE/S.

SM5.3 aSM5.6

Reservados

SM5.7 Este bit se activa si se presenta un fallo de bus estándar DP.

Page 450: Siemens PLC

Marcas especiales (SM)

C-4Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

SMB6: Identificador de la CPU

Como muestra la tabla C-7, SMB6 es el identificador de la CPU. SM6.4 a SM6.7 indican eltipo de CPU. SM6.0 a SM6.3 están reservados para un uso futuro.

Tabla C-7 Byte de marcas SMB6

Bits demarcas

Descripción

Formato7

MSB LSB

Identificador de la CPUx x x x r r r r

0

SM6.4 aSM6.7

xxxx = 0000 = CPU 212/CPU 2220010 = CPU 214/CPU 2240110 = CPU 2211000 = CPU 2151001 = CPU 216

SM6.0 aSM6.3

Reservados

SMB7: Reservado

SMB7 está reservado para un uso futuro.

Page 451: Siemens PLC

Marcas especiales (SM)

C-5Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

SMB8 a SMB21: Registro de errores e identificadores de los módulos de ampliación

SMB8 a SMB21 están organizados en pares de bytes para los módulos de ampliación 0 a 6.Como muestra la tabla C-8, el byte de número par de cada pareja de bytes constituye elregistro del identificador de módulo. Dicho byte indica el tipo de módulo, el tipo de E/S y elnúmero de entradas y salidas. El byte de número impar de cada pareja de bytes constituyeel registro de errores del módulo. Dicho byte indica los errores de configuración y de alimen-tación de las E/S del correspondiente módulo de ampliación.

Tabla C-8 Bytes de marcas SMB8 a SMB21

Byte demarcas

Descripción

Formato

7MSB LSB

Byte de número par: ID del módulo

M t t A i i Q Q0 7

MSB LSB

Byte de número impar: Registro de errores del módulo

C ie 0 b r P f t0

M: Módulo presente 0 = presente1 = no presente

tt: 00 Módulo de ampliación no inteligente01 Módulo inteligente10 Reservado11 Reservado

A Tipo de E/S 0 = digital1 = analógico

ii 00 Sin entradas01 2 AI u 8 DI10 4 AI ó 16 DI11 8 AI ó 32 DI

QQ 00 Sin salidas01 2 AQ u 8 DQ10 4 AQ ó 16 DQ11 8 AQ ó 32 DQ

C: Error de configuración

ie Error de módulo inteligente 0 = sin error1 = error

b: Fallo de bus o error deparidad

r: Área excedida

P: Error alimentac. usuario

f: Fusible fundido

t: Bloque de terminales suelto

SMB8SMB9

Identificador del módulo 0Registro de errores del módulo 0

SMB10SMB11

Identificador del módulo 1Registro de errores del módulo 1

SMB12SMB13

Identificador del módulo 2Registro de errores del módulo 2

SMB14SMB15

Identificador del módulo 3 Registro de errores del módulo 3

SMB16SMB17

Identificador del módulo 4Registro de errores del módulo 4

SMB18SMB19

Identificador del módulo 5Registro de errores del módulo 5

SMB20SMB21

Identificador del módulo 6Registro de errores del módulo 6

Page 452: Siemens PLC

Marcas especiales (SM)

C-6Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

SMW22 a SMW26: Tiempos de ciclo

Como muestra la tabla C-9, las marcas especiales SMW22, SMW24, y SMW26 informansobre el tiempo de ciclo. Permiten leer el último tiempo de ciclo, así como los tiempos deciclo mínimo y máximo.

Tabla C-9 Palabras de marcas SMW22 a SMW26

Palabra demarcas

Descripción

SMW22 Esta palabra indica el tiempo del último ciclo.

SMW24 Esta palabra indica el tiempo de ciclo mínimo.

SMW26 Esta palabra indica el tiempo de ciclo máximo.

SMB28 y SMB29: Potenciómetros analógicos

Como muestra la tabla C-10, SMB28 almacena el valor digital que representa la posición delpotenciómetro analógico 0. SMB29 almacena el valor digital que representa la posición delpotenciómetro analógico 1.

Tabla C-10 Bytes de marcas SMB28 y SMB29

Byte demarcas

Descripción

SMB28 Este byte almacena el valor leído del potenciómetro analógico 0. Dicho valor se actualiza una vez por ciclo en STOP/RUN.

SMB29 Este byte almacena el valor leído del potenciómetro analógico 1. Dicho valor se actualiza una vez por ciclo en STOP/RUN.

SMB30 y SMB130: Registros de control del modo Freeport

SMB30 y SMB130 controlan la comunicación Freeport en los puertos 0 y 1, respectiva-mente. SMB30 y SMB130 son marcas de lectura y escritura. Como muestra la tabla C-11,dichos bytes configuran la comunicación Freeport en los respectivos puertos y permiten se-leccionar si se debe asistir el modo Freeport o el protocolo de sistema.

Page 453: Siemens PLC

Marcas especiales (SM)

C-7Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla C-11 Bytes de marcas SMB30

Puerto 0 Puerto 1 Descripción

Formato deSMB30

Formato deSMB130 7

MSB LSB

Byte de control del modo Freeportp p d b b b m m

0

SM30.6 ySM30.7

SM130.6 ySM130.7

pp Selección de paridad00 = sin paridad01 = paridad par10 = sin paridad11 = paridad impar

SM30.5 SM130.5 d Bits por carácter0 = 8 bits por carácter1 = 7 bits por carácter

SM30.2 aSM30.4

SM130.2 aSM130.4

bbb Velocidad de transferencia000 = 38,400 bits/s 001 = 19.200 bits/s010 = 9.600 bits/s011 = 4.800 bits/s100 = 2.400 bits/s101 = 1.200 bits/s110 = 600 bits/s111 = 300 bits/s

SM30.0 ySM30.1

SM130.0 ySM130.1

mm Selección de protocolo00 = Protocolo de interface punto a punto (PPI/modo esclavo)01 = Protocolo Freeport10 = PPI/modo maestro11 = Reservado (estándar: PPI/modo esclavo)

Nota: Si se selecciona el código mm = 10 (maestro PPI), la CPU pasaráa ser una estación maestra en la red, permitiendo que se ejecuten lasoperaciones NETR y NETW. Los bits 2 a 7 se ignoran en el modo PPI.

SMB31 y SMW32: Control de escritura en la memoria no volátil (EEPROM)

Un valor almacenado en la memoria de variables (memoria V) se puede guardar en la me-moria no volátil (EEPROM) mediante el programa. A tal efecto, cargue en SMW32 la direc-ción que desee guardar. Cargue después SMB31 con el comando de guardar el valor. Unavez cargado dicho comando, no modifique el valor en la memoria V hasta que la CPU hayadesactivado SM31.7, indicando que ha finalizado la memorización.

La CPU comprueba al final de cada ciclo si se debe guardar algún valor en la memoria novolátil. En caso afirmativo, el valor indicado se almacenará allí.

Page 454: Siemens PLC

Marcas especiales (SM)

C-8Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Como muestra la tabla C-12, SMB31 define el tamaño de los datos a guardar en la memoriano volátil, incorporando también el comando que inicia la memorización. SMW32 almacenala dirección inicial en la memoria V de los datos a guardar en la memoria no volátil.

Tabla C-12 Byte de marcas SMB31 y palabra de marcas SMW32

Byte demarcas

Descripción

Formato7

MSB LSBSMB31:Comando desoftware c 0 0 0 0 0 s s

0

15MSB

Dirección en la memoria V

LSB0

SMW32: Dirección enla memoria V

SM31.0 ySM31.1

ss: Tamaño del valor a guardar00 = bit01 = byte10 = palabra11 = palabra doble

SM31.7 c: Guardar en la memoria no volátil (EEPROM)0 = No hay petición de guardar.1 = El programa de usuario solicita que la CPU guarde datos en la memoria

no volátil.

La CPU desactiva este bit después de cada memorización.

SMW32 La dirección en la memoria V (memoria de variables) de los datos a guardar se alma-cena en SMW32. Este valor se indica como desplazamiento (offset) de V0. Al ejecutarsela memorización, el valor contenido en esta dirección de la memoria V se escribe en lacorrespondiente dirección V en la memoria no volátil (EEPROM).

SMB34 y SMB35: Duración de las interrupciones temporizadas

Como muestra la tabla C-13, SMB34 y SMB35 especifican la duración de las interrupcionestemporizadas 0 y 1, respectivamente. Los valores de esta duración se pueden indicar (enincrementos de 1 ms) de 1 ms a 255 ms. La CPU captará dicho valor cuando la correspon-diente interrupción temporizada sea asociada a una rutina de interrupción. Para cambiar suduración es preciso reasociar la interrupción temporizada a la misma rutina de interrupción,o bien a una diferente. Para terminar el evento de interrupción temporizada hay que desaso-ciarlo.

Tabla C-13 Bytes de marcas SMB34 y SMB35

Byte demarcas

Descripción

SMB34 Este byte indica la duración (en incrementos de 1 ms, de 1 ms a 255 ms) de la inter-rupción temporizada 0.

SMB35 Este byte indica la duración (en incrementos de 1 ms, de 1 ms a 255 ms) de la inter-rupción temporizada 1.

Page 455: Siemens PLC

Marcas especiales (SM)

C-9Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

SMB36 a SMB65: Bytes de programación de los contadores rápidos HSC0, HSC1 yHSC2

Como muestra la tabla C-14, los bytes de marcas SMB36 a SMB65 se utilizan para supervi-sar y controlar el funcionamiento de los contadores rápidos HSC0, HSC1 y HSC2.

Tabla C-14 Bytes de marcas SMB36 a SMB65

Byte demarcas

Descripción

SM36.0 aSM36.4

Reservados

SM36.5 Bit de estado del sentido de contaje actual de HSC0: 1 = contar adelante

SM36.6 El valor actual de HSC0 es igual al bit de estado del valor predeterminado: 1 = igual

SM36.7 El valor actual de HSC0 es mayor que el bit de estado del valor predeterminado:1 = mayor que

SM37.0 Bit de control para nivel de actividad de la entrada de puesta a 0: 0 = actividad alta,

1 = actividad baja

SM37.1 Reservados

SM37.2 Velocidad de contaje de los contadores A/B: 0 = velocidad cuádruple; 1 = velocidad simple

SM37.3 Bit de control del sentido de contaje de HSC0: 1 = contar adelante

SM37.4 Actualizar el sentido de contaje de HSC0: 1 = sentido de actualización

SM37.5 Actualizar el valor predeterminado de HSC0: 1 = escribir nuevo valor predeterminadoen HSC0

SM37.6 Actualizar el valor actual de HSC0: 1 = escribir nuevo valor actual en HSC0

SM37.7 Bit de habilitación de HSC0: 1 = habilitar

SMB38

SMB39

SMB40

SMB41

Nuevo valor actual de HSC0.

SMB38 es el byte más significativo y SMB41 el byte menos significativo.

SMB42

SMB43

SMB44

SMB45

Nuevo valor predeterminado de HSC0

SMB42 es el byte más significativo y SMB45 el byte menos significativo.

SM46.0 aSM46.4

Reservados

SM46.5 Bit de estado del sentido de contaje actual de HSC1: 1 = contar adelante

SM46.6 El valor actual de HSC1 es igual al bit de estado del valor predeterminado: 1 = igual

SM46.7 El valor actual de HSC1 es mayor que el bit de estado del valor predeterminado:1 = mayor que

SM47.0 Bit de control de nivel de actividad para puesta a 0 de HSC1: 0 = actividad alta, 1 = actividad baja

SM47.1 Bit de control de nivel de actividad para arranque de HSC1: 0 = actividad alta, 1 = actividad baja

SM47.2 Selección de velocidad de contaje de HSC1: 0 = cuádruple, 1 = simple

SM47.3 Bit de control del sentido de contaje de HSC1: 1 = contar adelante

SM47.4 Actualizar el sentido de contaje de HSC1: 1 = sentido de actualización

Page 456: Siemens PLC

Marcas especiales (SM)

C-10Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla C-14 Bytes de marcas SMB36 a SMB65

Byte demarcas

Descripción

SM47.5 Actualizar el valor predeterminado de HSC1: 1 = escribir nuevo valor predeterminadoen HSC1

SM47.6 Actualizar el valor actual de HSC1: 1 = escribir nuevo valor actual en HSC1

SM47.7 Bit de habilitación de HSC1: 1 = habilitar

SMB48

SMB49

SMB50

SMB51

Nuevo valor actual de HSC1

SMB48 es el byte más significativo y SMB51 el byte menos significativo.

SMB52 a

SMB55

Nuevo valor predeterminado de HSC1

SMB52 es el byte más significativo y SMB55 el byte menos significativo.

SM56.0 aSM56.4

Reservados

SM56.5 Bit de estado del sentido de contaje actual de HSC2: 1 = contar adelante

SM56.6 El valor actual de HSC2 es igual al bit de estado del valor predeterminado: 1 = igual

SM56.7 El valor actual de HSC2 es mayor que el bit de estado del valor predeterminado: 1 = mayor que

SM57.0 Bit de control de nivel de actividad para puesta a 0 de HSC2: 0 = actividad alta,

1 = actividad baja

SM57.1 Bit de control de nivel de actividad para arranque de HSC2: 0 = actividad alta, 1 = actividad baja

SM57.2 Selección de velocidad de contaje de HSC2: 0 = cuádruple, 1 = simple

SM57.3 Bit de control del sentido de contaje de HSC2: 1 = contar adelante

SM57.4 Actualizar el sentido de contaje de HSC2: 1 = sentido de actualización

SM57.5 Actualizar el valor predeterminado de HSC2: 1 = escribir nuevo valor predeterminadoen HSC2

SM57.6 Actualizar el valor actual de HSC2: 1 = escribir nuevo valor actual en HSC2

SM57.7 Bit de habilitación de HSC2: 1 = habilitar

SMB58

SMB59

SMB60

SMB61

Nuevo valor actual de HSC2

SMB58 es el byte más significativo y SMB61 es el byte menos significativo.

SMB62

SMB63

SMB64

SMB65

Nuevo valor predeterminado de HSC2

SMB62 es el byte más significativo y SMB65 es el byte menos significativo.

Page 457: Siemens PLC

Marcas especiales (SM)

C-11Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

SMB66 a SMB85: Funciones PTO/PWM

Como muestra la tabla C-15, SMB66 a SMB85 se utilizan para supervisar y controlar lasfunciones de modulación de salida de impulsos y de ancho de impulsos de las operacionesPTO/PWM. Consulte las informaciones sobre la operación de salida de impulsos en el apar-tado 9.5 del capítulo 9 para obtener una descripción detallada de dichas marcas.

Tabla C-15 Bytes de marcas SMB66 a SMB85

Byte demarcas

Descripción

SM66.0 aSM66.3

Reservados

SM66.4 Interrupción anormal del perfil PTO0; 0 = sin error, 1 = interrupción debida a un error de cálculo delta

SM66.5 Interrupción anormal del perfil PTO0; 0 = no causada por el usuario, 1 = causada por el usuario

SM66.6 Desbordamiento de pipeline PTO0 (el sistema lo pone a 0 al utilizarse perfiles exter-nos; en caso contrario, el usuario lo deberá poner a 0); 0 = sin desbordamiento, 1 = desbordamiento

SM66.7 Bit de PTO0 en vacío: 0 = PTO en ejecución, 1 = PTO en vacío

SM67.0 Actualizar el tiempo de ciclo PTO0/PWM0: 1 = escribir nuevo valor del tiempo de ciclo

SM67.1 Actualizar el ancho de impulsos de PWM0: 1 = escribir nuevo ancho de impulsos

SM67.2 Actualizar el valor de contaje de impulsos de PTO0: 1 = escribir nuevo valor de con-taje de impulsos

SM67.3 Base de tiempo PTO0/PWM0: 0 = 1 µs/ciclo, 1 = 1 ms/ciclo

SM67.4 Actualización de PWM0: 0 = actualización asíncrona, 1 = actualización síncrona

SM67.5 Función PTO0: 0 = función monosegmento (tiempo de ciclo y contaje de impulsosalmacenados en la memoria SM), 1 = función multisegmento (tabla de perfiles almace-nada en la memoria V)

SM67.6 Elegir función de PTO0/PWM0 0 = PTO, 1 = PWM

SM67.7 Bit de habilitación de PTO0/PWM0: 1 = habilitar

SMB68

SMB69

Valor del tiempo de ciclo PTO0/PWM0 (2 a 65.535 unidades de la base de tiempo);

SMB68 es el byte más significativo y SMB69 el byte menos significativo.

SMB70

SMB71

Valor del ancho de impulsos PWM0 (0 a 65.535 unidades de la base de tiempo);

SMB70 es el byte más significativo y SMB71 el byte menos significativo.

SMB72

SMB73

SMB74

SMB75

Valor del contaje de impulsos PTO0 (1 a 232 –1);

SMB72 es el byte más significativo y SMB75 el byte menos significativo.

SM76.0 aSM76.3

Reservados

SM76.4 Interrupción anormal del perfil PTO1; 0 = sin error, 1 = interrupción debida a un error de cálculo delta

SM76.5 Interrupción anormal de PTO1; 0 = no causada por el usuario, 1 = causada por el usuario

Page 458: Siemens PLC

Marcas especiales (SM)

C-12Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla C-15 Bytes de marcas SMB66 a SMB85

Byte demarcas

Descripción

SM76.6 Desbordamiento de pipeline PTO1 (el sistema lo pone a 0 al utilizarse perfiles exter-nos; en caso contrario, el usuario lo deberá poner a 0); 0 = sin desbordamiento, 1 = desbordamiento

SM76.7 Bit de PTO1 en vacío: 0 = PTO en ejecución, 1 = PTO en vacío

SM77.0 Actualizar el tiempo de ciclo PTO1/PWM1: 1 = escribir nuevo valor del tiempo de ciclo

SM77.1 Actualizar el ancho de impulsos de PWM1: 1 = escribir nuevo ancho de impulsos

SM77.2 Actualizar el valor de contaje de impulsos de PTO1: 1 = escribir nuevo valor de con-taje de impulsos

SM77.3 Base de tiempo PTO1/PWM1: 0 = 1 µs/ciclo, 1 = 1 ms/ciclo

SM77.4 Actualización de PWM1: 0 = actualización asíncrona, 1 = actualización síncrona

SM77.5 Función PTO1: 0 = función monosegmento (tiempo de ciclo y contaje de impulsosalmacenados en la memoria SM), 1 = función multisegmento (tabla de perfiles almace-nada en la memoria V)

SM77.6 Elegir función de PTO1/PWM1: 0 = PTO, 1 = PWM

SM77.7 Bit de habilitación de PTO1/PWM1: 1 = habilitar

SMB78

SMB79

Valor de tiempo de ciclo PTO1/PWM1 (2 a 65.535 unidades de la base de tiempo);

SMB78 es el byte más significativo y SMB79 el byte menos significativo.

SMB80

SMB81

Valor del ancho de impulsos PWM1 (0 a 65.535 unidades de la base de tiempo);

SMB80 es el byte más significativo y SMB81 el byte menos significativo.

SMB82

SMB83

SMB84

SMB85

Valor del contaje de impulsos PTO1 (1 a 232 –1);

SMB82 es el byte más significativo y SMB85 el byte menos significativo.

SMB86 a SMB94 y SMB186 a SMB194: Control de recepción de mensajes

Como muestra la tabla C-16, los bytes de marcas SMB86 a SMB94 y SMB186 a SMB194se utilizan para controlar y leer el estado de la operación Recibir mensaje.

Tabla C-16 Marcas especiales SMB86 a SMB94 y SMB186 a SMB194

Puerto 0 Puerto 1 Descripción

SMB86 SMB1867

MSB LSB

n r e 0 0 t c p0

Byte de estado de recepción de mensajes

n: 1 = El usuario ha inhibido la recepción de mensajes

r: 1 = Se finalizó la recepción de mensajes: error en parámetros de entrada o falta condición inicial o final

e: 1 = Carácter final recibido

t: 1 = Se finalizó la recepción de mensajes: ha transcurrido la temporización

c: 1 = Se finalizó la recepción de mensajes: se ha excedido el número máximo de caracteres

p 1 = Se finalizó la recepción de mensajes debido a un error de paridad

Page 459: Siemens PLC

Marcas especiales (SM)

C-13Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla C-16 Marcas especiales SMB86 a SMB94 y SMB186 a SMB194

Puerto 0 DescripciónPuerto 1

SMB87 SMB1877

MSB LSB

n x y z m t 00

Byte de control de recepción de mensajes

n: 0 = Inhibida la función de recibir mensajes. 1 = Habilitada la función de recibir mensajes.

El bit para habilitar/inhibir la recepción de mensajes se comprueba cada vez que se ejecuta la operación RCV.

x: 0 = Ignorar SMB88 o SMB188.1 = Utilizar el valor de SMB88 o de SMB188 para detectar el comienzo

del mensaje.

y: 0 = Ignorar SMB89 o SMB189.1 = Utilizar el valor de SMB89 o de SMB189 para detectar el fin del

mensaje.

z: 0 = Ignorar SMW90 o SMB190.1 = Utilizar el valor de SMW90 para detectar una condición de

inactividad.

m: 0 = Utilizar el temporizador como temporizador entre caracteres. 1 = Utilizar el temporizador como temporizador de mensajes.

t: 0 = Ignorar SMW92 o SMW192. 1 = Finalizar la recepción si se excede el período de tiempo indicado

en SMW92 o SMW192.

bk: 0 = Ignorar condiciones BREAK1 = Utilizar condición BREAK como comienzo de la detección de

mensajes

Los bits del byte de control de interrupción de mensajes se utilizan paradefinir los criterios con los cuales se identifica el mensaje. Se definene loscriterios tanto de comienzo como de final del mensaje. Para determinar elcomienzo de un mensaje, uno de los dos juegos de criterios de comienzo demensaje combinados lógicamente mediante Y deberán ser verdaderos ydeberán ocurrir en secuencia (inactividad seguida de carácter inicial ocondición BREAK seguida de de carácter inicial). Para determinar el fin deun mensaje, los criterios habilitados a tal efecto se combinan mediante O. Acontinuación se indican las ecuaciones de comienzo y de final:

Comienzo del mensaje = il * sc + bk * sc

Final del mensaje = ec + tmr + contaje máximo de caracteresalcanzado

Programar los criterios de comienzo de mensaje para:

1. Detección de inactividad: il=1, sc=0, bk=0, SMW90>0

2. Detección de carácter inicial: il=0, sc=1, bk=0, SMW90 no es relevante

3. Detección BREAK: il=0, sc=0, bk=1, SMW90 no es relevante

4. Cualquier respuesta a una petición: il=1, sc=0, bk=0, SMW90=0(El temporizador de mensajes se puede utilizar para terminar la recep-ción si no hay respuesta).

5. Carácter de break e inicial: il=0, sc=1, bk=1, SMW90 no es relevante

6. Inactividad y carácter inicial: il=1, sc=1, bk=0, SMW90 >0

7. Inactividad y carácter inicial (no válido): il=1, sc=1, bk=0, SMW90=0Nota: La recepción se finalizará automáticamente si ocurre un error dedesbordamiento o de paridad (si se han habilitado).

bk

SMB88 SMB188 Carácter de comienzo del mensaje.

Page 460: Siemens PLC

Marcas especiales (SM)

C-14Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla C-16 Marcas especiales SMB86 a SMB94 y SMB186 a SMB194

Puerto 0 DescripciónPuerto 1

SMB89 SMB189 Carácter de fin del mensaje.

SMB90SMB91

SMB190SMB191

Tiempo de línea de inactividad en milisegundos. El primer carácter recibidouna vez transcurrido el tiempo de línea de inactividad es el comienzo delnuevo mensaje. SM90 (o SM190) es el byte más significativo y SM91(ó SM191) es el byte menos significativo.

SMB92SMB93

SMB192SMB193

Vigilancia del temporizador entre caracteres/de mensajes en milisegundos. Sise excede el tiempo, se finaliza la recepción de mensajes.

SM92 (o SM192) es el byte más significativo y SM93 (ó SM193) es el bytemenos significativo.

SMB94 SMB194 Número máximo de caracteres a recibir (1 a 255 bytes).

Nota: Este margen debe ajustarse al tamaño máximo esperado para el búfer,incluso si no se utiliza la finalización de mensajes por el contaje de caracteres.

SMB98 y SMB99

Como muestra la tabla C-17, SMB98 y SMB99 indican el número de errores en el bus deampliación.

Tabla C-17 Bytes de marcas SMB98 y SMB99

Byte demarcas

Descripción

SMB98SMB99

Esta dirección se incrementa cada vez que se detecta un error de paridad en el bus deampliación. Se borra durante el encendido y cuando el usuario la pone a 0. SMB98 es elbyte más significativo.

Page 461: Siemens PLC

Marcas especiales (SM)

C-15Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

SMB130 a SMB165: Bytes de programación de los contadores rápidos HSC3, HSC4 yHSC5

Como muestra la tabla C-18, los bytes de marcas SMB130 a SMB165 se utilizan para su-pervisar y controlar el funcionamiento de los contadores rápidos HSC3, HSC4 y HSC5.

Tabla C-18 Bytes de marcas SMB130 a SMB165

Byte demarcas

Descripción

SMB131 aSMB135

Reservados

SM136.0 aSM136.4

Reservados

SM136.5 Bit de estado del sentido de contaje actual de HSC3: 1 = contar adelante

SM136.6 El valor actual de HSC3 es igual al bit de estado del valor predeterminado: 1 = igual

SM136.7 El valor actual de HSC3 es mayor que el bit de estado del valor predeterminado: 1 = mayor que

SM137.0 aSM137.2

Reservados

SM137.3 Bit de control del sentido de contaje de HSC3: 1 = contar adelante

SM137.4 Actualizar sentido de contaje de HSC3: 1 = sentido de actualización

SM137.5 Actualizar valor predeterminado de HSC3: 1 = escribir nuevo valor predeterminado enHSC3

SM137.6 Bit de habilitación de HSC3: 1 = habilitar

SM138 aSM141

Nuevo valor actual de HSC3. SMB138 es el bit más significativo y SMB141 el bit me-nos significativo.

SM142 aSM145

Nuevo valor predeterminado de HSC3 SMB142 es el bit más significativo y SMB145 elbit menos significativo.

SM146.0 aSM146.4

Reservados

SM146.5 Bit de estado del sentido de contaje actual de HSC4: 1 = contar adelante

SM146.7 El valor actual de HSC4 es mayor que el bit de estado del valor predeterminado: 1 = mayor que

SM147.0 Bit de control para nivel de actividad de la entrada de puesta a 0:0 = actividad alta, 1 = actividad baja

SM147.1 Reservados

SM147.2 Velocidad de contaje de los contadores A/B:0 = velocidad cuádruple; 1 = velocidad simple

SM147.3 Bit de control del sentido de contaje de HSC4: 1 = contar adelante

SM147.4 Actualizar sentido de contaje de HSC4: 1 = sentido de actualización

SM147.5 Actualizar valor predeterminado de HSC4: 1 = escribir nuevo valor predeterminado enHSC4

SM147.6 Actualizar valor actual de HSC4: 1 = escribir nuevo valor actual en HSC4

SM147.7 Bit de habilitación de HSC4: 1 = habilitar

SMB148 aSMB151

Nuevo valor actual de HSC4. SMB148 es el bit más significativo y SMB151 el bit me-nos significativo.

SMB152 aSMB155

Nuevo valor predeterminado de HSC4. SMB152 es el bit más significativo y SMB155 elbit menos significativo.

Page 462: Siemens PLC

Marcas especiales (SM)

C-16Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla C-18 Bytes de marcas SMB130 a SMB165

Byte demarcas

Descripción

SM156.0 aSM156.4

Reservados

SM156.5 Bit de estado del sentido de contaje actual de HSC5: 1 = contar adelante

SM156.6 El valor actual de HSC5 es igual al bit de estado del valor predeterminado: 1 = igual

SM156.7 El valor actual de HSC5 es mayor que el bit de estado del valor predeterminado: 1 = mayor que

SM157.0 aSM157.2

Reservados

SM157.3 Bit de control del sentido de contaje de HSC5: 1 = contar adelante

SM157.4 Actualizar sentido de contaje de HSC5: 1 = sentido de actualización

SM157.5 Actualizar valor predeterminado de HSC5: 1 = escribir nuevo valor predeterminado enHSC5

SM157.6 Actualizar valor actual de HSC5: 1 = escribir nuevo valor actual en HSC5

SM157.7 Bit de habilitación de HSC5: 1 = habilitar

SMB158 aSMB161

Nuevo valor actual de HSC5. SMB158 es el bit más significativo y SMB161 el bit me-nos significativo.

SMB162 aSMB165

Nuevo valor predeterminado de HSC5. SMB162 es el bit más significativo y SMB165el bit menos significativo.

SMB166 a SMB194: Tabla de definición de perfiles PTO, PT1

Como muestra la tabla C-19, los bytes de marcas SMB166 a SMB194 se utilizan para mos-trar el número de pasos del perfil activo y la dirección de la tabla de perfiles en la memoriaV.

Tabla C-19 Bytes de marcas SMB166 a SMB194

Byte demarcas

Descripción

SMB166 Número actual del paso del perfil activo de PTO0.

SMB167 Reservados

SMB168SMB169

Dirección en la memoria V de la tabla del perfil PTO0 indicada como offset desde V0.SM168 es el byte más significativo del offset de dirección.

SMB170 aSMB175

Reservados

SMB176 Número actual del paso del perfil activo de PTO1.

SMB177 Reservados

SMB178 aSMB179

Dirección en la memoria V de la tabla del perfil PTO1 indicada como offset desde V0.SM178 es el byte más significativo del offset de dirección.

SMB180 aSMB194:

Reservados

Page 463: Siemens PLC

D-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Eliminar errores

Tabla D-1 Eliminar errores

Problema Causas posibles Solución

Las salidashan dejado defuncionar.

El dispositivo controlado ha cau-sado una sobretensión que hadeteriorado la salida.

Error en el programa de usuario.

Cableado suelto o incorrecto.

Carga excesiva.

Salidas forzadas.

Al conectar la CPU a una carga inductiva (p.ej. unmotor o un relé) es preciso utilizar un circuito desupresión adecuado (consulte el apartado 2.4).

Corregir el programa de usuario.

Comprobar y corregir el cableado.

Comprobar la carga en la E/S.

Comprobar las E/S forzadas.

El diodo ”SF”(System Fault)de la CPU seenciende.

La lista siguiente describe las cau-sas más frecuentes:

Error en el programa de usuario.

– 0003 Error de tiempo de vigi-lancia (watchdog).

– 0011 Direccionamiento indi-recto.

– 0012 Valor en coma flotanteno válido.

Interferencia eléctrica.

– 0001 a 0009

Componente deteriorado.

– 0001 a 0010

Lea el código de error fatal y consulte el apartado B.1:

En caso de un error de programación, consulte ladescripción de las operaciones FOR, NEXT, JMP,LBL, así como de las operaciones de comparación.

En caso de una interferencia eléctrica:

– Consulte las reglas de cableado en el apar-tado 2.3. Es muy importante que el armarioeléctrico esté conectado correctamente a tierray que el cableado de alta y baja tensión no seconduzcan en paralelo.

– Conecte a tierra el terminal M de la alimenta-ción de sensores de DC 24 V.

Fuente de ali-mentación ave-riada.

Sobretensión en los cables conecta-dos al equipo.

Conecte un dispositivo para medir la magnitud y laduración de las puntas de sobretensión. Conforme adichas informaciones, incorpore un dispositivo apro-piado de supresión de sobretensiones.

Para obtener informaciones más detalladas acerca dela instalación del cableado de campo, consulte el apar-tado 2.3.

Interferenciaseléctricas

Puesta a tierra incorrecta.

Conducción del cableado en elarmario eléctrico.

Filtros de entrada configuradospara una velocidad demasiadorápida.

Consulte las reglas de cableado en el apartado 2.3. Esmuy importante que el armario eléctrico esté conec-tado correctamente a tierra y que el cableado de alta ybaja tensión no se conduzcan en paralelo.

Conecte a tierra el terminal M de la alimentación desensores de DC 24 V.

Incrementar en el bloque de datos el retardo del filtrode entrada (v. apt. 5.2.)

D

Page 464: Siemens PLC

Eliminar errores

D-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla D-1 Eliminar errores

Problema Solució nCausas posibles

Red de comu-nicación dete-riorada al co-nectar un dis-positivo ex-terno.

(Están deterio-rados el puertodel PC, elpuerto de laCPU o el cablePC/PPI).

El cable de comunicación puedeconvertirse en una ruta de corrientesindeseadas si los dispositivos queno tengan separación galvánica (ta-les como las CPUs, los PCs u otrosdispositivos) y que estén conectadosal cable, no comparten un mismohilo de referencia en el circuito. Lascorrientes indeseadas pueden cau-sar errores de comunicación o dete-riorar los circuitos.

Consulte el apartado 2.3 donde se indican las re-glas de cableado y el capítulo 7 para obtener másinformación acerca de la comunicación en redes.

Sustituya el cable PC/PPI.

Utilice un repetidor de RS-485 a RS-485 con sepa-ración galvánica al conectar máquinas que no ten-gan una referencia eléctrica común.

Problemas de comunicación en STEP 7-Micro/WIN 32 Para obtener informaciones más detalladas acerca dela comunicación en redes, consulte el capítulo 7 .

Tratamiento de errores Para obtener informaciones más detalladas acerca delos códigos de error, consulte el Anexo B.

Page 465: Siemens PLC

E-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Números de referencia

CPUs Nº de referencia

CPU 221 DC/DC/DC 6 entradas/4 salidas 6ES7 211-0AA20-0XB0

CPU 221 AC/DC/relé 6 entradas/4 salidas 6ES7 211-0BA20-0XB0

CPU 222 DC/DC/DC 8 entradas/6 salidas 6ES7 212-1AB20-0XB0

CPU 222 AC/DC/Relay 8 entradas/6 salidas 6ES7 212-1BB20-0XB0

CPU 224 DC/DC/DC 14 entradas/10 salidas 6ES7 214-1AD20-0XB0

CPU 224 AC/DC/relé 14 entradas/10 salidas 6ES7 214-1BD20-0XB0

Módulos de ampliación Nº de referencia

EM221 8 entradas digitales DC 24 V 6ES7 221-1BF20-0XA0

EM222 8 salidas digitales DC 24 V 6ES7 222-1BF20-0XA0

EM222 8 salidas de relé 6ES7 222-1HF20-0XA0

EM223 8 entradas digitales/8 salidas digitales DC 24 V 6ES7 223-1BH20-0XA0

EM223 8 entradas digitales/8 salidas de relé DC 24 V 6ES7 223-1PH20-0XA0

Cartuchos y cables Nº de referencia

Cartucho de memoria MC 291, CPU 22x 6ES7 291-8GE20-0XA0

Cartucho, reloj/calendario con pila CC 292, CPU 22x 6ES7 297-1AA20-0XA0

Cartucho de pila BC 293, CPU 22x 6ES7 291-8BA20-0XA0

Cable para módulos de ampliación, 0,8 metros, CPU 22x/EM 6ES7 290-6AA20-0XA0

Cable, PC/PPI, aislado, 5 interruptores DIP 6ES7 901-3BF20-0XA0

Software de programación Nº de referencia

STEP 7-Micro/WIN 32 (V3.0) licencia única (disquete) 6ES7 810-2BA00-0YX0

STEP 7-Micro/WIN 32 (V3.0) licencia de actualización (disquete) 6ES7 810-2BA00-0YX3

STEP 7-Micro/WIN 32 (V3.0) licencia única (CD-ROM) 6ES7 810-2BC00-0YX0

STEP 7-Micro/WIN 32 (V3.0) licencia de actualización (CD-ROM) 6ES7 810-2BC00-0YX3

Tarjetas de comunicación Nº de referencia

Tarjeta MPI: Short AT ISA 6ES7 793-2AA01-0AA0

CP 5411: Short AT ISA 6GK1 41-1AA00

CP 5511: PCMCIA, tipo II 6GK1 551-1AA00

CP 5611: Tarjeta PCI (versión 3.0 o superior) 6GK1 561-1AA00

E

Page 466: Siemens PLC

Números de referencia

E-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Manuales Nº de referencia

Manual del usuario del visualizador de textos TD 200 6ES7 272-0AA00-8BA0

S7-200 Point-to-Point Interface Communication Manual (inglés/alemán) 6ES7 298-8GA00-8XH0

Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema (alemán) 6ES7 298-8FA20-8AH0

Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema (inglés) 6ES7 298-8FA20-8BH0

Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema (francés) 6ES7 298-8FA20-8CH0

Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema (español) 6ES7 298-8FA20-8DH0

Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema (italiano) 6ES7 298-8FA20-8EH0

Cables, conectores de bus y repetidores Nº de referencia

Cable MPI 6ES7 901-0BF00-0AA0

Cable para redes PROFIBUS 6XVI 830-0AH10

Conector de bus con conector de interface de programación, salida vertical delcable

6ES7 972-0BB11-0XA0

Conector de bus (sin conector de interface de programación), salida vertical delcable

6ES7 972-0BA11-0XA0

Bloque de conectores CPU 22x/EM, 7 terminales, extraíble 6ES7 292-1AD20-0AA0

Bloque de conectores CPU 22x/EM, 12 terminales, extraíble 6ES7 292-1AE20-0AA0

Bloque de conectores CPU 22x/EM 18 terminales, extraíble 6ES7 292-1AG20-0AA0

Conector de bus RS-485 con salida de cable a 35° 6ES7 972-0BA40-0XA0

Repetidor RS-485 IP 20, aislado 6ES7 972-0AA00-0XA0

Visualizadores de textos y paneles de operador Nº de referencia

Visualizador de textos TD 200 6ES7 272-0AA00-0YA0

Panel de operador OP3 6AV3 503-1DB10

Panel de operador OP7 6AV3 607-1JC20-0AX1

Panel de operador OP17 6AV3 617-1JC20-0AX1

Varios Nº de referencia

Topes para perfiles soporte 6ES5 728-8MAll

Bloque de 12 bornes de conexión para cableado de campo (CPU 221, CPU 222)paquete de 10

6ES7 290-2AA00-0XA0

Kit de tapas de repuesto (contiene 4 de las siguientes tapas): tapa de bloque de 12terminales para la CPU 221/222 EM22x, tapa de bloque de 18 terminales para laCPU 224, tapa de bloque de 7 terminales para el EM 22x, tapa de acceso a la CPU,tapa de acceso al módulo de ampliación

6ES7 291-3AX20-0XA0

Page 467: Siemens PLC

F-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tiempos de ejecución de las operacionesAWL

Impacto de la circulación de la corriente sobre el tiempo de ejecución

El cálculo del tiempo de ejecución básico de una operación AWL (v. tabla F-4) indica eltiempo necasario para ejecutar la lógica o la función de la operación cuando se aplica co-rriente (estando activado (puesto a ”1”) ese valor). En algunas operaciones, la ejecución dela función depende de si se aplica corriente o no. La CPU sólo ejecuta la función si se aplicacorriente a la operación, estando entonces activado (puesto a ”1”) el primer valor de la pila.Si no se aplica corriente a la operación (estando desactivado (puesto a ”0”) el primer valorde la pila), se deberá utilizar un tiempo de ejecución sin circulación de corriente para calcu-lar dicho tiempo. La tabla F-1 muestra el tiempo de ejecución de una operación AWL sincirculación de corriente (estando desactivado (puesto a ”0”) el primer valor de la pila) paracada una de las CPUs S7-200.

Tabla F-1 Tiempo de ejecución de operaciones sin circulación de corriente

Operación sin circulación de corriente CPU S7-200

Todas las operaciones AWL 3 µs

Impacto del direccionamiento indirecto sobre el tiempo de ejecución

El cálculo del tiempo de ejecución básico de una operación AWL (v. tabla F-4) indica eltiempo necesario para ejecutar la operación si los operandos o las constantes se direccio-nan directamente. Si en el programa se usan direcciones indirectas, el tiempo de ejecuciónde cada operando direccionado indirectamente se incrementa como muestra la tabla F-2.

Tabla F-2 Tiempo adicional para el direccionamiento indirecto

Operación de direccionamiento indirecto CPU S7-200

Cada operando direccionado indirectamente 22 µs

F

Page 468: Siemens PLC

Tiempos de ejecución de las operaciones AWL

F-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tiempos de ejecución

El acceso a ciertas áreas de memoria, tales como AI (entradas analógicas), AQ (salidasanalógicas), L (memoria local) y AC (acumuladores), prolonga también el tiempo de ejecu-ción. La tabla F-3 muestra un factor que se debe añadir al tiempo de ejecución básico decada operando que acceda a dichas áreas.

Tabla F-3 Factor a añadir al tiempo de ejecución para acceder a algunas áreas de memoria

Área de memoria CPU S7-200

Entradas analógicas (AI) 149 µs

Salidas analógicas (AQ) 73 µs

Memoria local (L) 5,4 µs

Acumuladores (AC) 4,4 µs

Tiempos de ejecución básicos de las operaciones AWL

La tabla F-4 indica los tiempos de ejecución básicos de las operaciones AWL para cada unade las CPUs S7-200.

Tabla F-4 Tiempos de ejecución de las operaciones AWL (en µs)

Operación Descripción S7-200 CPU(en µs)

= Tiempo de ejecución básico: ILSM, T, C, V, S, Q, M

0,3719,21,8

+D Tiempo de ejecución básico 55

–D Tiempo de ejecución básico 55

*D Tiempo de ejecución básico 92

/D Tiempo de ejecución básico 376

+I Tiempo de ejecución básico 46

–I Tiempo de ejecución básico 47

*I Tiempo de ejecución básico 71

/I Tiempo de ejecución básico 115

=I Tiempo de ejecución básico: salida integradasalida en un módulo de ampliación

2939

+R Tiempo de ejecución básico Tiempo de ejecución máximo

110163

–R Tiempo de ejecución básico Tiempo de ejecución máximo

113166

*R Tiempo de ejecución básico Tiempo de ejecución máximo

100130

/R Tiempo de ejecución básico Tiempo de ejecución máximo

300360

Page 469: Siemens PLC

Tiempos de ejecución de las operaciones AWL

F-3Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla F-4 Tiempos de ejecución de las operaciones AWL (en µs)

OperaciónS7-200 CPU

(en µs)Descripción

A Tiempo de ejecución básico: ILSM, T, C, V, S, Q, M

0,3710,81,1

AB < =, =, >=, >, <, <> Tiempo de ejecución básico 35

AD < =, =, >=, >, <, <> Tiempo de ejecución básico 53

AI Tiempo de ejecución básico: Entrada integradaEntrada en un módulo de ampliación

2735

ALD Tiempo de ejecución básico 0,37

AN Tiempo de ejecución básico: ILSM, T, C, V, S, Q, M

0,3710,81,1

ANDB Tiempo de ejecución básico 37

ANDD Tiempo de ejecución básico 55

ANDW Tiempo de ejecución básico 48

ANI Tiempo de ejecución básico: Entrada integradaEntrada en un módulo de ampliación

2735

AR <=, =, >=, >, <, <> Tiempo de ejecución básico 54

ATCH Tiempo de ejecución básico 20

ATH Total = tiempo básico + (longitud) (ML)Tiempo de ejecución básico (longitud constante)Tiempo de ejecución básico (longitud variable)Multiplicador de longitud (ML)

17718623

ATT Tiempo de ejecución básico 125

AW < =, =, >=, >, <, <> Tiempo de ejecución básico 45

BCDI Tiempo de ejecución básico 66

BMB Total = tiempo básico + (longitud) (ML)Tiempo de ejecución básico (longitud constante)Tiempo de ejecución básico (longitud variable)Multiplicador de longitud (ML)

17218111

BMD Total = tiempo básico + (longitud) (ML)Tiempo de ejecución básico (longitud constante)Tiempo de ejecución básico (longitud variable)Multiplicador de longitud (ML)

17318320

BMW Total = tiempo básico + (longitud) (ML)Tiempo de ejecución básico (longitud constante)Tiempo de ejecución básico (longitud variable)Multiplicador de longitud (ML)

17218116

Page 470: Siemens PLC

Tiempos de ejecución de las operaciones AWL

F-4Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla F-4 Tiempos de ejecución de las operaciones AWL (en µs)

OperaciónS7-200 CPU

(en µs)Descripción

CALL Sin parámetros:Tiempo de ejecución

Con parámetros:Tiempo total de ejecución = Tiempo básico + Σ (tiempo de gestión de los operandos de entrada)Tiempo de ejecución básicoTiempo de gestión de los operandos de entrada (bit)Tiempo de gestión de los operandos de entrada (byte)Tiempo de gestión de los operandos de entrada (palabra)Tiempo de gestión de los operandos de entrada (palabra doble)

15

3223212427

CRET Tiempo total de ejecución =Tiempo básico + Σ (tiempo de gestión de los operandos de salida)Tiempo de ejecución básicoTiempo de gestión de los operandos de salida (bit)Tiempo de gestión de los operandos de salida (byte)Tiempo de gestión de los operandos de salida (palabra)Tiempo de gestión de los operandos de salida (palabra doble)

1321141820

CRETI Tiempo de ejecución básico 23

CTD Tiempo de ejecución básico al producirse un flanco en la entrada decontajeTiempo de ejecución básico en otro caso

4836

CTU Tiempo de ejecución básico al producirse un flanco en la entrada decontajeTiempo de ejecución básico en otro caso

5335

CTUD Tiempo de ejecución básico al producirse un flanco en la entrada decontajeTiempo de ejecución básico en otro caso

6445

DECB Tiempo de ejecución básico 30

DECD Tiempo de ejecución básico 42

DECO Tiempo de ejecución básico 36

DECW Tiempo de ejecución básico 37

DISI Tiempo de ejecución básico 18

DIV Tiempo de ejecución básico 119

DTCH Tiempo de ejecución básico 18

DTR Tiempo de ejecución básico Tiempo de ejecución máximo

6070

ED Tiempo de ejecución básico 15

ENCO Tiempo de ejecución mínimoTiempo de ejecución máximo

3943

END Tiempo de ejecución básico 0,9

ENI Tiempo de ejecución básico 53

EU Tiempo de ejecución básico 15

FIFO Total = tiempo básico + (ML)< (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

10914

Page 471: Siemens PLC

Tiempos de ejecución de las operaciones AWL

F-5Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla F-4 Tiempos de ejecución de las operaciones AWL (en µs)

OperaciónS7-200 CPU

(en µs)Descripción

FILL Total = tiempo básico + (LM) (longitud)Tiempo de ejecución básico (longitud constante)Tiempo de ejecución básico (longitud variable)Multiplicador de longitud (ML)

1561657

FND <, =, >, <> Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

22412

FOR Total = tiempo básico + (ML)(número de repeticiones)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de lazos (ML)

7372

HDEF Tiempo de ejecución básico 35

HSC Tiempo de ejecución básico 37

HTA Total = tiempo básico + (LM) (longitud)Tiempo de ejecución básico (longitud constante)Tiempo de ejecución básico (longitud variable)Multiplicador de longitud (ML)

17518411

IBCD Tiempo de ejecución básico 114

INCB Tiempo de ejecución básico 29

INCD Tiempo de ejecución básico 42

INCW Tiempo de ejecución básico 37

INT Tiempo de ejecución típico con 1 interrupción 47

INVB Tiempo de ejecución básico 31

INVD Tiempo de ejecución básico 42

INVW Tiempo de ejecución básico 38

JMP Tiempo de ejecución básico 0,9

LBL Tiempo de ejecución básico 0,37

LD Tiempo de ejecución básico: ILSM, T, C, V, S, Q, MSM0.0

0,3710,91,10,37

LDB <=, =, >=, >, <, <> Tiempo de ejecución básico 35

LDD <=, =, >=, >, <, <> Tiempo de ejecución básico 52

LDI Tiempo de ejecución básico: Entrada integradaEntrada en un módulo de ampliación

2634

LDN Tiempo de ejecución básico: ILSM, T, C, V, S, Q, M

0,3710,91,1

LDNI Tiempo de ejecución básico: Entrada integradaEntrada en un módulo de ampliación

2634

LDR<=, =, >=, >, <, <> Tiempo de ejecución básico 55

LDS Tiempo de ejecución básico 0,37

Page 472: Siemens PLC

Tiempos de ejecución de las operaciones AWL

F-6Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla F-4 Tiempos de ejecución de las operaciones AWL (en µs)

OperaciónS7-200 CPU

(en µs)Descripción

LDW <=, =, >=, >, <, <> Tiempo de ejecución básico 42

LIFO Tiempo de ejecución básico 121

LPP Tiempo de ejecución básico 0,37

LPS Tiempo de ejecución básico 0,37

LRD Tiempo de ejecución básico 0,37

LSCR Tiempo de ejecución básico 12

MEND Tiempo de ejecución básico 0,5

MOVB Tiempo de ejecución básico 29

MOVD Tiempo de ejecución básico 38

MOVR Tiempo de ejecución básico 38

MOVW Tiempo de ejecución básico 34

MUL Tiempo de ejecución básico 70

NEXT Tiempo de ejecución básico 0

NETR Tiempo de ejecución básico 286

NETW Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

2748

NOP Tiempo de ejecución básico 0,37

NOT Tiempo de ejecución básico 0,37

O Tiempo de ejecución básico: ILSM, T, C, V, S, Q, M

0,3710,81,1

OB < =, =, >=, >, <, <> Tiempo de ejecución básico 35

OD < =, =, >=, >, <, <> Tiempo de ejecución básico 53

OI Tiempo de ejecución básico: Entrada integradaEntrada en un módulo de ampliación

2735

OLD Tiempo de ejecución básico 0,37

ON Tiempo de ejecución básico: ILSM, T, C, V, S, Q, M

0,3710,81,1

ONI Tiempo de ejecución básico: Entrada integradaEntrada en un módulo de ampliación

2735

OR<=, =, >=, >, <, <> Tiempo de ejecución básico 55

ORB Tiempo de ejecución básico 37

ORD Tiempo de ejecución básico 55

ORW Tiempo de ejecución básico 48

OW < =, =, >=, >, <, <> Tiempo de ejecución básico 45

Page 473: Siemens PLC

Tiempos de ejecución de las operaciones AWL

F-7Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla F-4 Tiempos de ejecución de las operaciones AWL (en µs)

OperaciónS7-200 CPU

(en µs)Descripción

PID Tiempo de ejecución básico

Sumador para recalcular (KcTs/Ti) y (KcTd/Ts) antes del cálculoPID. Se recalcula si Kc, Ts, Ti, o Ts se han modificado desde la ante-rior ejecución de esta operación o si se ha cambiado a modo automá-tico.

750

1000

PLS Tiempo de ejecución básico:PWMPTO monosegmentoPTO multisegmento

576792

R Para longitud=1 y especificado como constante (p.ej. R V0.2,1)Tiempo de ejecución del operando = CTiempo de ejecución del operando = TTiempo de ejecución de todos los demás operandos

En otro caso,Total=tiempo de ejecución básico +(LM)*(longitud)Tiempo de ejecución básico del operando = C, TTiempo de ejecución básico de todos los demás operandosMultiplicador de longitud (ML) del operando = CMultiplicador de longitud (ML) del operando = TMultiplicador de longitud (ML) de todos los demás operandos

Si la longitud se almacena en una variable en lugar deespecificarse en calidad de constante, incrementar el tiempode ejecución básico sumando:

17245

19288.616,50,9

29

RCV Tiempo de ejecución básico 104

RET Tiempo de ejecución total = tiempo básico + Σ (tiempo de gestión de los operandos de salida)Tiempo de ejecución básicoTiempo de gestión de los operandos de salida (bit)Tiempo de gestión de los operandos de salida (byte)Tiempo de gestión de los operandos de salida (palabra)Tiempo de gestión de los operandos de salida (palabra doble)

1321141820

RETI Tiempo de ejecución básico 23

RI Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (salida integrada)Multiplicador de longitud (salida en módulo de ampliación)

Si la longitud se almacena en una variable, en vez de ser una cons-tante, incrementar el tiempo de ejecución básico sumando:

182232

30

RLB Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

420,6

RLD Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

522,5

RLW Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

491,7

Page 474: Siemens PLC

Tiempos de ejecución de las operaciones AWL

F-8Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla F-4 Tiempos de ejecución de las operaciones AWL (en µs)

OperaciónS7-200 CPU

(en µs)Descripción

RRB Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

420,6

RRD Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

522,5

RRW Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

491,7

S Para longitud = 1 y especificada como constante (p.ej. S V0.2, 1)Tiempo de ejecución

En otro caso,Total=tiempo de ejecución básico+(ML)*(longitud)Tiempo de ejecución básico de todos los demás operandosMultiplicador de longitud (ML) para todos los demás operandos

Si la longitud se almacena en una variable, en vez de ser una cons-tante, incrementar el tiempo de ejecución básico sumando:

5

270,9

29

SBR Tiempo de ejecución básico 0

SCRE Tiempo de ejecución básico 0,37

SCRT Tiempo de ejecución básico 17

SEG Tiempo de ejecución básico 30

SHRB Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

1401,6

SI Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML) (salida integrada)Multiplicador de longitud (ML) (salida en módulo de ampliación)

Si la longitud se almacena en una variable, en vez de ser una cons-tante, incrementar el tiempo de ejecución básico sumando:

182232

30

SLB Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

43 0,7

SLD Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

532,6

SLW Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

511,3

SQRT Tiempo de ejecución básico Tiempo de ejecución máximo

725830

SRB Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

43 0,7

Page 475: Siemens PLC

Tiempos de ejecución de las operaciones AWL

F-9Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla F-4 Tiempos de ejecución de las operaciones AWL (en µs)

OperaciónS7-200 CPU

(en µs)Descripción

SRD Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

532,6

SRW Total = tiempo básico + (ML) (longitud)Tiempo de ejecución básicoMultiplicador de longitud (ML)

511,3

STOP Tiempo de ejecución básico 16

SWAP Tiempo de ejecución básico 32

TODR Tiempo de ejecución básico 2400

TODW Tiempo de ejecución básico 1600

TOF Tiempo de ejecución básico 64

TON Tiempo de ejecución básico 64

TONR Tiempo de ejecución básico 56

TRUNC Tiempo de ejecución básico Tiempo de ejecución máximo

103178

WDR Tiempo de ejecución básico 16

XMT Tiempo de ejecución básico 113

XORB Tiempo de ejecución básico 37

XORD Tiempo de ejecución básico 55

XORW Tiempo de ejecución básico 48

Page 476: Siemens PLC

Tiempos de ejecución de las operaciones AWL

F-10Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Page 477: Siemens PLC

G-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Breviario del S7-200

Este anexo contiene informaciones sobre los siguientes temas:

Marcas especiales

Descripción de los eventos de interrupción

Resumen de las áreas de memoria y funciones de las CPUs S7-200

Contadores rápidos HSC0, HSC1, HSC2, HSC3, HSC4, HSC5

Operaciones S7-200

Tabla G-1 Marcas especiales

Marcas especiales

SM0.0 Siempre ON SM1.0 Resultado de la operación = 0

SM0.1 Primer ciclo SM1.1 Desbordamiento o valor no válido

SM0.2 Datos remanentes perdidos SM1.2 Resultado negativo

SM0.3 Alimentación SM1.3 División por 0

SM0.4 30 s OFF / 30 s ON SM1.4 Desbordamiento tabla

SM0.5 0,5 s OFF / 0,5 s ON SM1.5 Tabla vacía

SM0.6 OFF 1 ciclo / ON 1 ciclo SM1.6 Error de conversión de BCD a binario

SM0.7 Selector en posición RUN SM1.7 Error de conversión ASCII a hexadecimal

G

Page 478: Siemens PLC

Breviario del S7-200

G-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla G-2 Descripción de los eventos de interrupción

Nº de evento Descripción de la interrupción Prioridad Prioridad de grupo

8 Puerto 0 Recibir carácter 0

9 Puerto 0 Transmisión finalizada 0

23 Puerto 0 Recepción de mensajes finalizada Comunicación( á lt )

0

24 Puerto 1: Recepción de mensajes finalizada(más alta)

1

25 Puerto 1: Recibir carácter 1

26 Puerto 1: Transmisión finalizada 1

0 Flanco positivo, I0.0 Digital (media) 0

2 Flanco positivo, I0.1 1

4 Flanco positivo, I0.2 2

6 Flanco positivo, I0.3 3

1 Flanco negativo, I0.0 4

3 Flanco negativo, I0.1 5

5 Flanco negativo, I0.2 6

7 Flanco negativo, I0.3 7

12 HSC0 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) 0

27 HSC0 cambio de sentido 16

28 HSC0, puesto a 0 externamente/fase Z 2

13 HSC1 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) 8

14 HSC1, cambio de sentido 9

15 HSC1, puesto a 0 externamente 10

16 HSC2 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) 11

17 HSC2 cambio de sentido 12

18 HSC2, puesto a 0 externamente 13

32 HSC3 CV=PV 1

29 HSC4 CV=PV 3

30 HSC4 cambio de sentido 17

31 HSC4, puesto a 0 externamente/fase Z 18

33 HSC5 CV=PV 19

19 PTO 0 interrupción completa 14

20 PTO 1 interrupción completa 15

10 Interrupción temporizada 0 Temporizada(más baja)

0

11 Interrupción temporizada 1 1

21 Interrupción temporizador T32 CT = PT 2

22 Interrupción temporizador T96 CT = PT 3

Page 479: Siemens PLC

Breviario del S7-200

G-3Sistemas de automatización S7-200, Manual de sistemaC79000-G7078-C233-01

Tabla G-3 Resumen de las áreas de memoria y funciones de las CPUs S7-200ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

MargenÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Accesible como ...ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

DescripciónÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CPU 221

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CPU 222

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CPU 224

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Binario

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

BYTE

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

WORD

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Palabradoble

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Tamaño del programa de usuarioÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

2K palabrasÁÁÁÁÁÁÁÁ

2K palabrasÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

4K palabrasÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Tamaño de los datos de usuarioÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1K palabrasÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1K palabrasÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

2,5K pala-bras

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Imagen del proceso de las entra-das

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

I0.0 a I15.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

I0.0 a I15.7ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

I0.0 a I15.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Ix.y ÁÁÁÁÁÁ

IBx ÁÁÁÁÁÁ

IWx ÁÁÁÁÁÁÁÁ

IDx

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁImagen del proceso de las salidas

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁQ0.0 a Q15.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁQ0.0 a Q15.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁQ0.0 a Q15.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁQx.y

ÁÁÁÁÁÁQBx

ÁÁÁÁÁÁQWx

ÁÁÁÁÁÁÁÁQDxÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Entradas analógicas (sólo lectura)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

––ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AIW0 aAIW30

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AIW0 aAIW30

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AIWx

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Salidas analógicas (sólo escri-tura)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

–– ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AQW0 aAQW30

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AQW0 aAQW30

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AQWx

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Memoria de variables (V)1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

VB0.0 aVB2047.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

VB0.0 aVB2047.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

VB0.0 aVB5119.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Vx.y ÁÁÁÁÁÁ

VBx ÁÁÁÁÁÁ

VWxÁÁÁÁÁÁÁÁ

VDx

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Memoria local (L)2ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

LB0.0 aLB63.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

LB0.0 aLB63.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

LB0.0 aLB63.7

Lx.y LBx LWx LDx

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Área de marcas (M) ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

M0.0 a M31.7ÁÁÁÁÁÁÁÁ

M0.0 a M31.7ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

M0.0 a M31.7ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Mx.y ÁÁÁÁÁÁ

MBx ÁÁÁÁÁÁ

MWxÁÁÁÁÁÁÁÁ

MDx

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Marcas especiales (SM)

Sólo lectura

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SM0.0 aSM179.7

SM0.0 aSM29.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SM0.0 aSM179.7

SM0.0 aSM29.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SM0.0 aSM179.7

SM0.0 aSM29.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SMx.y ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SMBx SMWx SMDx

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Temporizadores

Ret. a la conexión mem. 1 ms

Ret. a la conexión mem. 10 ms

Ret. a la conexión mem. 100 ms

Retardo a la con./descon.1 ms

Retardo a la con./descon. 10 ms

Retardo a la con./descon. 100 ms

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

256 (T0 aT255)

T0, T64

T1 a T4, T65 a T68

T5 a T31, T69 a T95

T32, T96

T33 a T36,T97 a T100

T37 a T63,T101 a T255

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

256 (T0 aT255)

T0, T64

T1 a T4, T65 a T68

T5 a T31, T69 a T95

T32, T96

T33 a T36,T97 a T100

T37 a T63,T101 a T255

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

256 (T0 aT255)

T0, T64

T1 a T4, T65 a T68

T5 a T31, T69 a T95

T32, T96

T33 a T36,T97 a T100

T37 a T63, T101 a T255

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Tx ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Tx

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ContadoresÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

C0 a C255ÁÁÁÁÁÁÁÁ

C0 a C255ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

C0 a C255ÁÁÁÁÁÁÁÁ

CxÁÁÁÁÁÁ

CxÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Contadores rápidosÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

HC0, HC3,HC4, HC5

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

HC0, HC3,HC4, HC5

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

HC0 a HC5ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

HCx

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Relés de control secuencial (S)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

S0.0 a S31.7ÁÁÁÁÁÁÁÁ

S0.0 a S31.7ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

S0.0 a S31.7ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Sx.y ÁÁÁÁÁÁ

SBx ÁÁÁÁÁÁ

SWxÁÁÁÁÁÁÁÁ

SDx

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Acumuladores ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AC0 a AC3 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

AC0 a AC3ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AC0 a AC3 ÁÁÁÁÁÁ

ACx ÁÁÁÁÁÁ

ACxÁÁÁÁÁÁÁÁ

ACx

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Saltos a metas ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 255 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 255 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 255

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Llamadas a subrutinas ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 63 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 63 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 63

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Rutinas de interrupción: ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 127 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 127 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 127

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Lazos PID ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 7 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

0 a 7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Puerto ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Puerto 0 ÁÁÁÁÁÁÁÁ

Puerto 0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Puerto 0

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

1 Todo el contenido de la memoria V se puede guardar en la memoria no volátil.2 STEP 7-Micro/WIN 32 (versión 3.0 o posterior) reserva LB60 a LB63.

Page 480: Siemens PLC

Breviario del S7-200

G-4Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Tabla G-4 Contadores rápidos HSC0, HSC3, HSC4 y HSC5

ModoHSC0 HSC3 HSC4 HSC5

ModoI0.0 I0.1 I0.2 I0.1 I0.3 I0.4 I0.5 I0.4

0 Reloj – – Reloj Reloj – – Reloj

1 Reloj – Puesta a 0 – Reloj – Puesta a 0 –

2 – – – – – – – –

3 Reloj Sentido – – Reloj Sentido – –

4 Reloj Sentido Puesta a 0 – Reloj Sentido Puesta a 0 –

5 – – – – – – – –

6 Reloj adelante

Relojatrás

– – Reloj adelante

Relojatrás

– –

7 Reloj adelante

Relojatrás

Puesta a 0 – Reloj adelante

Relojatrás

Puesta a 0 –

8 – – – – – – – –

9 Fase A Fase B – – Fase A Fase B – –

10 Fase A Fase B Puesta a 0 – Fase A Fase B Puesta a 0 –

11 – – – – – – – –

Tabla G-5 Contadores rápidos HSC1 y HSC2

ModoHSC1 HSC2

ModoI0.6 I0.7 I1.0 I1.1 I1.2 I1.3 I1.4 I1.5

0 Reloj – – – Reloj – – –

1 Reloj – Puesta a 0 – Reloj – Puesta a 0 –

2 Reloj – Puesta a 0 Arranque Reloj – Puesta a 0 Arranque

3 Reloj Sentido – – Reloj Sentido – –

4 Reloj Sentido Puesta a 0 – Reloj Sentido Puesta a 0 –

5 Reloj Sentido Puesta a 0 Arranque Reloj Sentido Puesta a 0 Arranque

6 Reloj adelante

Relojatrás

– – Reloj adelante

Relojatrás

– –

7 Reloj adelante

Relojatrás

Puesta a 0 – Reloj adelante

Relojatrás

Puesta a 0 –

8 Reloj adelante

Relojatrás

Puesta a 0 Arranque Reloj adelante

Relojatrás

Puesta a 0 Arranque

9 Fase A Fase B – – Fase A Fase B – –

10 Fase A Fase B Puesta a 0 – Fase A Fase B Puesta a 0 –

11 Fase A Fase B Puesta a 0 Arranque Fase A Fase B Puesta a 0 Arranque

Page 481: Siemens PLC

Breviario del S7-200

G-5Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Operaciones booleanasÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

LD N

LDI N

LDN N

LDNI N

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Cargar

Cargar directamente

Cargar valor negado

Cargar valor negado directamenteÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

A N

AI N

AN N

ANI N

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Combinación lógica Y

Y directa

Y-NO

Y-NO directaÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

O N

OI N

ON N

ONI N

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Combinación lógica O

O directa

O-NO

O-NO directa

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

LDBx N1, N2ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Cargar resultado de la comparación debytesN1 (x:<, <=,=, >=, >, <>) N2ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ABx N1, N2ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Combinar mediante Y el resultado de lacomparación de bytesN1 (x:<, <=,=, >=, >, <>) N2ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

OBx N1, N2ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Combinar mediante O el resultado de lacomparación de bytesN1 (x:<, <=,=, >=, >, <>) N2ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

LDWx N1, N2ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Cargar resultado de la comparación depalabrasN1 (x:<, <=,=, >=, >, <>) N2

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

AWx N1, N2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Combinar mediante Y el resultado de lacomparación de palabrasN1 (x:<, <=,=, >=, >, <>) N2

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

OWx N1, N2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Combinar mediante O el resultado de lacomparación de palabrasN1 (x:<, <=,=, >=, >, <>) N2

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

LDDx N1, N2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Cargar resultado de la comparación depalabras doblesN1 (x:<, <=,=, >=, >, <>) N2

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ADx N1, N2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Combinar mediante Y el resultado de lacomparación de palabras doblesN1 (x:<, <=,=, >=, >, <>) N2

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ODx N1, N2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Combinar mediante O el resultado de lacomparación de palabras doblesN1 (x:<, <=,=, >=, >, <>) N2

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

LDRx N1, N2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Cargar resultado de la comparación denúmeros realesN1 (x:<, <=,=, >=, >, <>) N2

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ARx N1, N2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Combinar mediante Y el resultado de lacomparación de números realesN1 (x:<, <=,=, >=, >, <>) N2

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ORx N1, N2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Combinar mediante O el resultado de lacomparación de números realesN1 (x:<, <=,=, >=, >, <>) N2

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

NOT ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Negar primer valor de pila

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

EU

EDÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Detectar flanco positivo

Detectar flanco negativoÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

= N

=I N

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Asignar

Asignar directamente

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

S S_BIT, N

R S_BIT, N

SI S_BIT, N

RI S_BIT, N

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Poner a 1 (activar)

Poner a 0 (desactivar)

Poner a 1 directamente

Poner a 0 directamente

Operaciones aritméticas, incrementar y decrementarÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

+I IN1, OUT

+D IN1, OUT

+R IN1, OUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Sumar enteros, palabras dobles onúmeros reales

IN1+OUT=OUTÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

–I IN1, OUT

–D IN1, OUT

–R IN1, OUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Restar enteros, palabras dobles onúmeros reales

OUT–IN1=OUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

MUL IN1, OUT

*R IN1, OUT

*D, *I IN1, OUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Multiplicar enteros o números reales

IN1 * OUT = OUT

Multiplicar enteros o enteros doblesÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

DIV IN1, OUT

/R IN1, OUT

/D, /I IN1, OUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Dividir enteros o números reales

IN1 / OUT = OUT

Dividir enteros o enteros doblesÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SQRT IN, OUTÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Raíz cuadradaÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

INCB OUT

INCW OUT

INCD OUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Incrementar byte, palabra o palabra doble

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

DECB OUT

DECW OUT

DECD OUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Decrementar byte, palabra o palabradoble

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

PID Table,Loop

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Regulación PID

Operaciones de temporización y contajeÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

TON Txxx, PT

TOF Txxx, PT

TONR Txxx, PT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Temporizador con retardo al conectar

Temporizador con retardo al desconectar

Temporizador de retardo a la conexiónmemorizado

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CTU Cxxx, PV

CTD Cxxx, PV

CTUD Cxxx, PV

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Contar adelante

Contar atrás

Contar adelante/atrásOperaciones del reloj de tiempo real

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

TODR T

TODW T

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Leer reloj de tiempo real

Escribir reloj de tiempo realOperaciones de control del programaÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁEND

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Fin condicional del programaÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

STOP ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Pasar a STOP

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

WDR ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Borrar temporizador de vigilancia (300ms)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

JMP N

LBL N

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Saltar a meta

Definir meta

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CALL N [N1,...]

CRET

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Llamar a subrutina [N1, ... hasta 16parámetros opcionales]

Retorno condicional de subrutina

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

FOR INDX,INIT,

FINAL

NEXT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Bucle FOR/NEXT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

LSCR N

SCRT N

SCRE

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Cargar, transición y fin del relé de control secuencial Segmento

Operaciones de transferencia, desplazamiento, rotación einicializaciónÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

MOVB IN, OUT

MOVW IN, OUT

MOVD IN, OUT

MOVR IN, OUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Transferir bytes, palabras, palabrasdobles o números reales

Page 482: Siemens PLC

Breviario del S7-200

G-6Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

BMB IN, OUT,N

BMW IN, OUT,N

BMD IN, OUT,N

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Transferir bytes, palabras o palabrasdobles en bloque

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SWAP INÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Invertir bytes de una palabraÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SHRB DATA,S_BIT,

N

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Registro de desplazamiento

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SRB OUT, N

SRW OUT, N

SRD OUT, N

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Desplazar byte, palabra o palabra doble ala derecha

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SLB OUT, N

SLW OUT, N

SLD OUT, N

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Desplazar byte, palabra o palabra doble ala izquierda

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

RRB OUT, N

RRW OUT, N

RRD OUT, N

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Rotar byte, palabra o palabra doble a laderecha

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

RLB OUT, N

RLW OUT, N

RLD OUT, N

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Rotar byte, palabra o palabra doble a laizquierda

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

FILL IN, OUT,N ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁInicializar memoria

Operaciones lógicas

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ALD

OLDÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Combinar primer y segundo valormediante Y

Combinar primer y segundo valormediante OÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

LPS

LRD

LPP

LDS

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Duplicar primer valor de la pila

Copiar segundo valor de la pila

Sacar primer valor de la pila

Cargar pila

ÁÁÁÁÁÁAENO ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁY-ENOÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ANDB IN1, OUT

ANDW IN1, OUT

ANDD IN1, OUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Combinación Y con bytes, palabras opalabras dobles

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ORB IN1, OUT

ORW IN1, OUT

ORD IN1, OUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Combinación O con bytes, palabras opalabras dobles

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

XORB IN1, OUT

XORW IN1, OUT

XORD IN1, OUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Combinación O-exclusiva con bytes,palabras o palabras dobles

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

INVB OUT

INVW OUT

INVD OUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Invertir byte, palabra o palabra doble(complemento a 1)

Operaciones de tabla, de búsqueda y de conversión

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ATT TABLE,DATA

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Registrar valor en tabla

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

LIFO TABLE,DATA

FIFO TABLE,DATA

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Obtener datos de la tabla

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

FND= SRC,PATRN,

INDX

FND<>SRC,PATRN,

INDX

FND<SRC,PATRN,

INDX

FND>SRC,PATRN,

INDX

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Buscar valor en tabla que concuerde conla comparación

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

BCDI OUT

IBCD OUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Convertir de BCD a entero

Convertir de entero a BCD

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

BTI IN, OUT

ITB IN, OUT

ITD IN, OUT

DTI IN, OUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Convertir de byte a entero

Convertir de entero a byte

Convertir de entero aentero doble

Convertir de entero doble a entero

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

DTR IN, OUT

TRUNC IN,OUT

ROUND IN,OUT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Convertir de palabra doble a real

Convertir de real a palabra doble

Convertir de real a entero doble

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ATH IN, OUT,LEN

HTA IN, OUT,LEN

ITA IN, OUT,FMT

DTA IN, OUT,FM

RTA IN, OUT,FM

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Convertir de ASCII a hexadecimal

Convertir de hexadecimal a ASCII

Convertir de entero a ASCII

Convertir de entero doble a ASCII

Convertir de real a ASCII

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

DECO IN, OUT

ENCO IN, OUTÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Decodificar

CodificarÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

SEG IN, OUTÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Generar configuración binaria de 7segmentos

Operaciones de interrupciónÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

CRETI ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Retorno condicional desde rutina deinterrupción

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ENI

DISIÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Habilitar todos los eventos deinterrupción

Inhibir todos los eventos de interrupción

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ATCH INT,EVENT

DTCH EVENT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Asociar interrupción

Desasociar interrupción

Operaciones de comunicación

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

XMT TABLE,PORT

RCV TABLE,PORT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Transmitir mensaje (Freeport)

Recibir mensaje (Freeport)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

NETR TABLE,PORT

NETW TABLE,PORT

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Leer de la red

Escribir en la red

Operaciones con contadores rápidos

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

HDEF HSC,Mode

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Definir modo para contador rápido

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

HSC N ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Activar contador rápido

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

PLS X ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Salida de impulsos

Page 483: Siemens PLC

Indice alfabético-1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Indice alfabético

Acceder, áreas de operandos, 8-8Acceso

a áreas de memoria, modificar un puntero,5-14

áreas de memoriadireccionamiento indirecto, 5-13–5-15

direccionamiento directo, 5-2Acceso a bits, 5-2Acceso a bytes, 5-2

utilizando punteros, 5-14Acceso a palabras, 5-2

utilizando punteros, 5-14Acceso mediante bits, CPU 221/222/224, 8-8Acceso mediante bytes, CPU 221/222/224, 8-8Acceso mediante palabras, CPU 221/222/224, 8-8Acceso mediante palabras dobles,

CPU 221/222/224, 8-8Activar contador rápido (HSC), 9-27Actualización síncrona, función PWM, 9-59Acumuladores, direccionamiento, 5-10Adaptador

de módem nulo, 7-25–7-26módem nulo, 7-40

Adaptador de módem nulo, 7-25–7-26, 7-37, 7-40Ajustar reloj de tiempo real, 9-70Ajustes en el cuadro de diálogo Interface PG/PC,

7-6Algoritmo para regulación PID, 9-85–9-89Algoritmo PID, 9-85–9-89Almacenar el programa en la memoria no volátil,

5-20Área de marcas, direccionamiento, 5-5Área de memoria de variables, direccionamiento,

5-5Áreas de funciones, crear, 4-3Áreas de memoria, G-3

acceder a los datos, 5-2áreas de operandos, 8-8bits, 5-2bytes, 5-2CPU, 5-2

Áreas de operandos, CPU 221/222/224, 8-8Áreas remanentes, definir, 5-19

Armario eléctricodesmontaje del, 2-8dimensiones

CPU 221, 2-4CPU 222, 2-4módulos de ampliación, 2-5

montaje, 2-6Asignación de pines, puerto de comunicación,

7-31Asignar, 9-6Asignar directamente, 9-6Asignar salidas, configurar el estado de las sali-

das, 6-8Asociar interrupción, 9-165Ayuda en pantalla

STEP 7-Micro/WIN 32, 3-2

BBias (suma integral), algoritmo PID, 9-87Bits, 5-2Bits de estado (SMB0), C-1Bits, marcas especiales, C-1–C-13Bloque de terminales

CPU 224, 2-12módulo de ampliación, 2-12soltar, 2-12

Borrar primer registro de la tabla, 9-108Borrar temporizador de vigilancia, 9-142–9-144

consideraciones, 9-142Borrar último registro de la tabla, 9-109Buscar valor en tabla, 9-106Byte de estado de los contadores rápidos, 9-39Byte, formato de direcciones, 5-2Bytes, margen de enteros, 5-4Bytes de programación de los contadores rápidos,

C-9

CCable de ampliación, datos técnicos e instalación,

A-29

Page 484: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Cable de cinta flexible, módulos de ampliación,1-5

Cable de E/S de ampliación, instalación, A-29Cable PC/PPI

ajustar los interruptores DIP, 3-5, 7-38ajustar los parámetros, 7-10asignación de pines, A-31conexión, 3-5, 7-38datos técnicos, A-30posición de los interruptores DIP para seleccio-

nar la velocidad de transferencia, 7-35,A-30

utilización con un módem, 7-37, 7-40utilización en modo Freeport, 7-35–7-36utilizar con un módem, 7-25–7-26

Cableadobloque de bornes opcional, 2-11circuitos de supresión, 2-16–2-17desmontar módulos, 2-8entradas de los contadores rápidos, 9-32reglas, 2-9–2-14

instalación con corriente alterna, 2-13instalación con corriente continua, 2-14

Cableado (diagrama)CPU 214 AC/DC/relé, A-20CPU 221 AC/DC/relé, A-10CPU 221 DC/DC/DC, A-10CPU 222 AC/DC/relé, A-15CPU 222 DC/DC/DC, A-15CPU 224 DC/DC/DC, A-20EM221, 8 entradas digitales x DC 24 V, A-22EM222, 8 salidas digitales x DC 24 V, A-24EM222, 8 salidas digitales x relé, A-24EM223, 8 entradas digitales DC 24 V / 8 sali-

das digitales de relé, A-27EM223, 8 entradas digitales/8 salidas digitales,

A-27Cableado de campo

conector opcional, 2-11diámetro, 2-9instalación, 2-9

Cablesdesmontar módulos, 2-8nº de referencia, E-2PC/PPI, ajustar los parámetros, 7-10red PROFIBUS, 7-33

Calcular la corriente necesaria, 2-20Calcular requisitos de alimentación, 2-18Cambiar un puntero, 5-14Canadian Standards Association (CSA), A-2Captura de impulsos, 6-5Cargar en la CPU

modo de operación necesario, 4-25programa, 5-15

Cargar en la PG, programa, 5-15

Cargar pila, 9-193–9-195Cartucho de memoria

códigos de error, B-2copiar en, 5-22datos técnicos, A-28dimensiones, A-28instalar, 5-22nº de referencia, E-1restablecer el programa, 5-24retirar, 5-22utilización, 5-22

Cartucho de pila, 5-15datos técnicos, A-28nº de referencia, E-1

Cartucho de reloj, datos técnicos, A-28Casilla de verificación Red multimaestro, 7-11Cerrar, redes, 7-32Certificado CE, A-2Ciclo

bits de estado, C-1interrumpir, 4-24tareas, 4-22y la función de forzado, 4-34y tabla de estado/forzado, 4-34

Circuitos de seguridad cableados, diseñar, 4-3Circuitos de supresión, reglas

salidas AC, 2-17transistores en DC, 2-16, 2-17

Codificar, 9-131Combinación O con bytes, 9-110Combinación O con palabras, 9-111Combinación O con palabras dobles, 9-112Combinación O exclusiva con bytes, 9-110Combinación O exclusiva con palabras, 9-111Combinación O-exclusiva con palabras dobles,

9-112Combinación Y con bytes, 9-110Combinación Y con palabras, 9-111Combinación Y con palabras dobles, 9-112Combinar primer y segundo valor mediante O,

9-192–9-194Combinar primer y segundo valor mediante Y,

9-192–9-194Comenzar rutina de interrupción, 9-167Comparación, CPUs S7-200, 1-3Comparar byte, 9-10Comparar entero, 9-11Comparar palabra doble, 9-12Comparar real, 9-13Compatibilidad electromagnética, S7-200, A-4Compilación, errores

reacción del sistema, 4-38violación de reglas, B-4

Comprobación de datos, 5-12Comprobar, programa, 4-30–4-32

Page 485: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-3Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Comunicacióncambiar los parámetros de la CPU, 3-10componentes de redes, 7-31conectar el PC, 7-2conectar un cable PC/PPI, 3-5configurar, 7-2–7-19establecer con la CPU, 3-9hardware

instalar en Windows NT, 7-8instalar/desinstalar, 3-2–3-4

módem, 7-25–7-30modo Freeport, 9-183, C-6MPI, 7-29PPI, 7-2, 7-29procesar peticiones, 4-23protocolo PROFIBUS, 7-30protocolos asistidos, 7-28seleccionar la parametrización utilizada,

7-9–7-10utilizando una tarjeta CP, 7-4–7-5utilizando una tarjeta MPI, 7-4–7-5utilizar módems, 7-16velocidades de transferencia, 7-26verificar la configuración, 7-4

Comunicación MPI, tarjetas CP, 7-4Comunicación punto a punto, 1-3Comunidad Europea (CE), certificado, A-2Conceptos de programación, 4-5Condensador de alto rendimiento, 5-15Condiciones ambientales, A-3Conectar la alimentación, respaldar datos,

5-17–5-21Conector de bus, desmontar módulos de amplia-

ción, 2-8Conectores

de bus, 7-32nº de referencia, E-2puerto de ampliación de bus, retirar la tapa,

2-8Configuración

áreas remanentes, 5-19comunicación, 7-2–7-19crear planos, 4-4de un PC con tarjeta CP y unidad de progra-

mación, 7-12de un PC con tarjeta MPI y unidad de progra-

mación, 7-12estado de las salidas, 6-8hardware de comunicación, 3-2, 7-3

Configurar, parámetros de comunicación, 7-4Congelar salidas, 6-8

Consideracionesal utilizar la operación Borrar temporizador de

vigilancia, 9-142entornos con vibraciones fuertes, 2-7montaje del hardware, 2-2–2-4montaje vertical, 2-7utilización de topes, 2-7

Constantes, 5-12Constantes ASCII, 5-4Constantes decimales, 5-4Constantes hexidecimales, 5-4Contactos de comparación, ejemplo, 9-14Contactos directos, operaciones, 9-3Contactos estándar, operaciones, 9-2Contador rápido, 6-10

cambio de sentido, 9-45ejemplos, 9-47

ContadoresCPU 221/222/224, 8-7direccionamiento, 5-8tipos, 5-8variables, 5-8

Contadores rápidos, 9-27–9-46ajustar los valores actuales y predeterminados,

9-38área de memoria, direccionamiento, 5-11byte de control, 9-38byte de estado, 9-39bytes de programación (SMB36 – SMB65),

C-9cableado de las entradas, 9-32cargar nuevo valor actual/predeterminado,

9-45cronogramas, 9-28–9-31direccionamiento, 9-36ejemplos, 9-28–9-31elegir el nivel de actividad, 9-37inhibir, 9-46interrupciones, 9-39modos, G-4modos de inicialización, 9-41–9-44modos de operación, 9-33utilización, 9-28

Contraseñaborrar, 4-29CPU, 4-27

configurar, 4-28nivel de protección, 4-27olvidada, 4-29restringir el acceso, 4-27

Control de escritura, C-7

Page 486: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-4Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Control de interrupción de caracteres, 9-188Control de lazos PID, modos, 9-92Control directo de las entradas y salidas, 4-24Convenciones, programación con Micro/WIN 32,

8-2Conversión, operaciones de, 4-16Convertir

enteros de 16 bits a números reales, 9-89entradas del lazo, 9-89números reales a valores normalizados, 9-89

Convertir de ASCII a hexadecimal, 9-135Convertir de BCD a entero, 9-126Convertir de byte a entero, 9-129Convertir de entero a ASCII, 9-136Convertir de entero a BCD, 9-126Convertir de entero a byte, 9-129Convertir de entero a entero doble, 9-128Convertir de entero doble a ASCII, 9-138Convertir de entero doble a entero, 9-128Convertir de entero doble a real, 9-126Convertir de hexadecimal a ASCII, 9-135Convertir de real a ASCII, 9-139Copiar segundo valor, 9-192–9-194Corriente necesaria, calcular, 2-20CP (procesador de comunicaciones), 7-4

configuración con PC, 7-12CP 5511

ajustar los parámetros de la tarjeta MPI (PPI),7-14

nº de referencia, E-1CP 5611

ajustar los parámetros de la tarjeta MPI (PPI),7-14

nº de referencia, E-1

CPUajustar el modo de operación, 4-25áreas de memoria, 5-2, G-3áreas de operandos, 8-8borrar memoria, 4-29cambiar los parámetros de comunicación, 3-10ciclo, 4-22conexión de módem, 7-25–7-30contraseña, 4-27datos técnicos generales, A-3dimensiones

CPU 221, 2-4CPU 222, 2-4CPU 224, 2-5módulos de ampliación, 2-5tornillos para el montaje, 2-4–2-6

eliminación de errores, 4-36errores fatales, B-2establecer la comunicación con, 3-9funcionamiento básico, 4-5hardware asistido para la comunicación en re-

des, 7-3identificador (SMB6), C-4módulos, 1-5montaje, armario eléctrico, 2-6procedimiento, desmontaje, 2-8requisitos de alimentación, 2-18tornillos para el montaje, 2-4–2-6

CPU 212, ejemplo de numeración de E/S, 6-3CPU 221

áreas de operandos, 8-8backup, 1-3E/S, 1-3filtros de entrada, 1-3funciones, 8-7interrupciones, número máximo, 9-172interrupciones asistidas, 1-3memoria, 1-3

márgenes, 8-7módulos de ampliación, 1-3operaciones asistidas, 1-3protocolos asistidos, 1-3puertos de comunicación, 1-3resumen, 1-3

CPU 221 AC/DC/Relé, nº de referencia, E-1CPU 221 AC/DC/relé

datos técnicos, A-6identificación de terminales de conexión, A-10

CPU 221 DC/DC/DCdatos técnicos, A-6identificación de terminales de conexión, A-10nº de referencia, E-1

Page 487: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-5Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

CPU 222áreas de operandos, 8-8copias de seguridad, 1-3E/S, 1-3filtros de entrada, 1-3funciones, 8-7interrupciones, número máximo, 9-172interrupciones asistidas, 1-3memoria, 1-3

márgenes, 8-7módulos de ampliación, 1-3operaciones asistidas, 1-3protocolos asistidos, 1-3puertos de comunicación, 1-3resumen, 1-3

CPU 222 AC/DC/Relé, nº de referencia, E-1CPU 222 AC/DC/relé

datos técnicos, A-11identificación de terminales de conexión, A-15

CPU 222 DC/DC/DCdatos técnicos, A-11identificación de terminales de conexión, A-15

CPU 222 DC/DC/DC , nº de referencia, E-1CPU 224

áreas de operandos, 8-8bloque de terminales, 2-12copias de seguridad, 1-3E/S, 1-3ejemplo de numeración de E/S, 6-3ejemplos de numeración de E/S, 6-3filtros de entrada, 1-3funciones, 8-7interrupciones, número máximo, 9-172interrupciones asistidas, 1-3márgenes de memoria , 8-7memoria, 1-3

márgenes, 8-7módulos de ampliación, 1-3operaciones asistidas, 1-3protocolos asistidos, 1-3puertos de comunicación, 1-3resumen, 1-3

CPU 224 AC/DC/Relé, nº de referencia, E-1CPU 224 AC/DC/relé

datos técnicos, A-16identificación de terminales de conexión, A-20

CPU 224 DC/DC/DCdatos técnicos, A-16identificación de terminales de conexión, A-20nº de referencia, E-1

Crear un programa, ejemplo: ajustar una interrup-ción temporizada, 4-18

Cronogramas, contadores rápidos, 9-28Cuadro de diálogo , 7-6

Cuadro de diálogo Instalar/desinstalar interfaces,7-7

Cuadro de diálogo Recursos” para Windows NT,7-8

Cuadro Registro de desplazamiento (SHRB),9-124

DDatos técnicos, gama S7-200, A-3Decodificar, 9-131Decrementar, ejemplo, 9-80Decrementar byte, 9-78Decrementar palabra, 9-78Decrementar palabra doble, 9-79Definir meta, 9-144Definir modo para contador rápido, 9-27

modos de los contadores, 9-36Definir modo para contador rápido (HDEF), 9-27Desasociar interrupción, 9-165Desbordamiento de la cola de espera (SMB4),

C-3Desmontaje

CPU, 2-8dimensiones

CPU 221, 2-4CPU 222, 2-4CPU 224, 2-5módulos de ampliación, 2-5tornillos para el montaje, 2-4–2-6

espacio necesario para el montaje, 2-3módulo de ampliación, 2-8orientación correcta del módulo, 2-8procedimiento, 2-8tornillos para el montaje, 2-4–2-6

Desplazar byte a la derecha, 9-116Desplazar byte a la izquierda, 9-116Desplazar palabra a la derecha, 9-117Desplazar palabra a la izquierda, 9-117Desplazar palabra doble a la derecha, 9-118Desplazar palabra doble a la izquierda, 9-118Detectar flanco negativo, 9-4Detectar flanco positivo, 9-4Determinación del tipo de datos, 5-12Diagrama de funciones, elementos básicos, 4-6Dimensiones

cartucho de memoria, A-28CPU 221, 2-4CPU 222, 2-4CPU 224, 2-5módulos de ampliación, 2-5tornillos para el montaje, 2-4–2-6

Diodos supresores, 2-16

Page 488: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-6Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Dirección de estación más alta, 7-41Direccionamiento

acumuladores, 5-10área de marcas, 5-5áreas de memoria, 5-2byte.bit, 5-2contadores, 5-8contadores rápidos, 5-11, 9-36E/S de los módulos de ampliación, 6-2E/S integradas, 6-2entradas analógicas, 5-9equipos en una red, 7-28imagen del proceso de las entradas, 5-4imagen del proceso de las salidas, 5-4indirecto (punteros), 5-13–5-15

modificar un puntero, 5-14marcas especiales, 5-5memoria de variables, 5-5relés de control secuencial, 5-5salidas analógicas, 5-9temporizadores, 5-7

Direccionamiento directo, 5-2operaciones sobrecargadas, 4-15

Direccionamiento indirecto, 5-13–5-15modificar un puntero, 5-14

Diseñar una solución de automatización con unMicro-PLC, 4-2

Diseño de sistemas, Micro-PLC, 4-2Dividir enteros de 16 bits, 9-74Dividir enteros de 16 bits a enteros de 32 bits,

9-76Dividir enteros de 32 bits, 9-75Dividir reales, 9-82Documentación adicional, ivDuplicar primer valor, 9-192–9-194

EE/S integradas, direccionamiento, 6-2Editor AWL (Lista de instrucciones), 4-6Editor FUP (Diagrama de funciones), 4-9Editor KOP (Esquema de contactos), 4-8Editores

AWL (Lista de instrucciones), 4-6FUP (Diagrama de funciones), 4-9KOP (Esquema de contactos), 4-8

EEPROM, 5-15, 5-17códigos de error, B-2copiar memoria de variables en, 5-20guardar de la memoria V, C-7

Ejemplosajustar una interrupción temporizada, 4-18aritmética, 9-77, 9-83Borrar primer registro de la tabla, 9-108Borrar último registro de la tabla, 9-109Buscar valor en tabla, 9-107calcular requisitos de alimentación, 2-18contador rápido, 9-47

funcionamiento con puesta a 0 y arranque,9-29

funcionamiento con puesta a 0 y sin arran-que, 9-28

funcionamiento de HSC0 en modo 0 y deHSC1 en modos 0, 1 ó 2, 9-29

funcionamiento de HSC1 o HSC2 en modo3, 4 ó 5, 9-30

funcionamiento de HSC1 o HSC2 en modo6, 7 u 8, 9-30

funcionamiento de HSC1 o HSC2 en modo9, 10 u 11, 9-31

funcionamiento de HSC1 ó HSC2 en modo9, 10 u 11, 9-31

Convertir de ASCII a hexadecimal, 9-135Convertir números reales, 9-130Convertir y truncar, 9-130de operación lógica de pila, 9-195–9-197de una operación de contaje, 9-25Decodificar/Codificar, 9-132decrementar, 9-80desplazamiento y rotación, 9-122–9-124FOR/NEXT, 9-152–9-154incrementar, 9-80Inicializar memoria, 9-103–9-105Invertir, 9-115–9-117Leer de la red/Escribir en la red, 9-178–9-180Llamar subrutina, 9-149–9-151modulación del ancho de impulsos, 9-63numeración de E/S, 6-2, 6-3operación Registro de desplazamiento,

9-125–9-127operaciones con contactos, 9-5operaciones con rutinas de interrupción, 9-174operaciones con salidas, 9-9

Page 489: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-7Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

operaciones de comparación, 9-14operaciones de transmisión, 9-189potenciómetros analógicos, 6-13Registrar valor en tabla, 9-105regulación PID, 9-94–9-96relé de control secuencial, 9-155–9-160

convergir cadenas secuenciales,9-159–9-162

dividir cadenas secuenciales, 9-157transiciones condicionales, 9-162

Saltar a meta, 9-144–9-146Segmento, 9-134STOP, END y Borrar temporizador de vigilan-

cia, 9-143–9-145tarjeta MPI con esclavo/maestro, 7-4TDs 200 integrados en una red, 7-12temporizador de retardo a la conexión, 9-20,

9-21temporizador de retardo a la desconexión,

9-22transferencia de bloques, 9-101–9-103transferir e invertir, 9-102–9-104Tren de impulsos, 9-65, 9-68Truncar, 9-130Y, O y O-exclusiva, 9-113–9-115

Eliminaciónerrores de compilación, B-4errores de programación del tiempo de ejecu-

ción, B-3errores fatales, B-2

Eliminación de errores, 4-36contraseña olvidada, 4-29fatales, 4-36, 4-37lazo PID, 9-93leer de la red/escribir en la red, 9-176no fatales, 4-38rearrancar la CPU después de un error fatal,

4-37responder a errores, 4-36S7-200, D-1

Eliminar fallos, instalación de Micro/WIN 32, 3-4EM221 DC 24 V, 8 entradas digitales, nº de refe-

rencia, E-1EM221, 8 entradas digitales DC 24 V, datos técni-

cos, A-21EM221, 8 entradas digitales x DC 24 V, identifica-

ción de terminales de conexión, A-22EM222 DC 24 V, 8 entradas digitales, nº de refe-

rencia, E-1EM222, 8 salidas de relé, nº de referencia, E-1EM222, 8 salidas digitales DC 24 V x relé, iIdenti-

ficación de terminales de conexión, A-24EM222, 8 salidas digitales x DC 24 V, identifica-

ción de terminales de conexión, A-24EM222, salidas DC 24 V y salidas de relé, datos

técnicos, A-23

EM223 DC 24 V, 8 entradas digitales/8 salidas derelé, nº de referencia, E-1

EM223 DC 24 V, 8 entradas digitales/8 salidasdigitales, nº de referencia, E-1

EM223, 8 entradas DC 24 V/8 salidas de relé, da-tos técnicos, A-25

EM223, 8 entradas digitales DC 24 V / 8 salidasdigitales de relé, identificación de terminalesde conexión, A-27

EM223, 8 entradas/8 salidas x DC 24 Vdatos técnicos, A-25identificación de terminales de conexión, A-27

EN/ENO, reglas, 4-18END, 9-141Energía necesaria, tabla de cálculo, 2-20Enlaces, MPI lógicos, 7-29Enlaces lógicos, MPI, 7-29ENO instructions, 9-164Enteros de 16 bits, convertir a números reales,

9-89Entornos con vibraciones fuertes, utilización de

topes, 2-7Entradas, funcionamiento básico, 4-5Entradas analógicas

acceder a, 4-22direccionamiento, 5-9leer el valor con una rutina de interrupción,

9-175Entradas digitales

leer, 4-22y captura de impulsos, 6-5

Entradas y salidas rápidas, 6-10Equipos necesarios, S7-200, 1-2Errores

de programación del tiempo de ejecución, B-3fatales, B-2lazo PID, 9-93Leer de la red/Escribir en la red, 9-176no fatales, B-3, B-4SMB1, errores de ejecución, C-2violación de reglas de compilación, B-4

Errores de programación del tiempo de ejecución,B-3

Errores durante el tiempo de ejecución, reaccióndel sistema, 4-38

Errores fatales, B-2y el funcionamiento de la CPU, 4-37

Errores no fataleseliminación de, 4-38reacción del sistema, 4-38y el funcionamiento de la CPU, 4-38

Escalar la salida del lazo, 9-90Escribir en la red, 9-176

ejemplo, 9-178–9-180errores, 9-176

Espacio necesario para el montaje, 2-3

Page 490: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-8Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Esquema de contactos, elementos básicos, 4-6Estaciones de operador, definir, 4-4Estado de las entradas y salidas (SMB5), C-3Eventos de interrupción, descripción, G-2

FFactor de actualización GAP, 7-41Factory Mutual Research, A-2Fecha, ajustar, 9-70Filtrar entradas analógicas, 6-9Filtro de entrada, supresión de ruidos, 6-4Filtros de entrada, y captura de impulsos, 6-5FOR, 9-150Forzar valores, 4-34Freeport

definición del modo, 9-169protocolos definidos por el usuario, 7-30

Freeport, modo, utilización del cable PC/PPI,7-35–7-36

Funciones PTO/PWMinicialización, 9-58registro de control, 9-56registros de control, SMB66 – SMB85, C-11tabla de referencia hexadecimal, 9-56

Funciones PTO/PWM (SMB66–SMB85), C-11FUP, estado del programa, 4-33

GGanancia del lazo, convertir, 9-89GAP. Véase Gap update factorGuardar

el programa en la memoria no volátil, 5-20valor en EEPROM, C-7

HHabilitar todos los eventos de interrupción, 9-169Hardware

desinstalar en Micro/WIN 32, 7-7instalar en Micro/WIN 32, 7-7

Hardware y software recomendados, STEP 7-Micro/WIN 32, 3-2

Homologaciones, iv, A-2HSC3, HSC4, HSC5, SMB130 – SMB165, C-15

IIdentificación de terminales de conexión

CPU 214 AC/DC/relé, A-20CPU 221 AC/DC/relé, A-10CPU 221 DC/DC/DC, A-10CPU 222 AC/DC/relé, A-15CPU 222 DC/DC/DC, A-15CPU 224 DC/DC/DC, A-20EM221, 8 entradas digitales x DC 24 V, A-22EM222, 8 salidas digitales x DC 24 V, A-24EM222, 8 salidas digitales x relé, A-24EM223, 8 entradas digitales DC 24 V / 8 sali-

das digitales de relé, A-27EM223, 8 entradas digitales/8 salidas digitales,

A-27IEC 1131–3, tipificación de variables, 4-11IEC-1131, juego de operaciones, 4-10Imagen del proceso de las entradas, 4-24

direccionamiento, 5-4funcionamiento, 4-22

Imagen del proceso de las salidas, 4-23, 4-24direccionamiento, 5-4

Incrementar byte, 9-78Incrementar palabra, 9-78Incrementar palabra doble, 9-79Incrementar un puntero, 5-14Inhibir todos los eventos de interrupción, 9-169Inicialización

contadores rápidos, 9-41–9-44función PWM, 9-59modo Freeport, 9-184PTO/PWM, 9-58

Inicializar, Tren de impulsos (PTO), 9-60Inicializar memoria, 9-103

Page 491: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-9Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Instalacióncable de E/S de ampliación, A-29cartucho de memoria, 5-22dimensiones

CPU 221, 2-4CPU 222, 2-4CPU 224, 2-5módulos de ampliación, 2-5raíl estándar, 2-4tornillos para el montaje, 2-4–2-6

en entornos con vibraciones fuertes, utilizandotopes, 2-7

espacio necesario para el montaje, 2-3hardware de comunicación, 3-2–3-4Micro/WIN 32, 3-3procedimiento

armario eléctrico, 2-6módulo de ampliación, 2-6–2-8raíl DIN, 2-7

tornillos para el montaje, 2-4–2-6Instalación con corriente alterna, reglas, 2-13Instalación con corriente continua, reglas, 2-14Instalar, hardware de comunicación, instrucciones

especiales para usuarios de Windows NT, 7-8Interface, verificar los parámetros estándar, 3-6Interrupción temporizada, ejemplo, 4-18, 9-175Interrupciones

asistencia del sistema, 9-167ciclo de la CPU, 4-24colas de espera, 9-172configurar, 9-165contadores rápidos, 9-39, 9-40CPU 221/222/224, 8-7datos compartidos con el programa principal ,

9-168E/S, 9-169flancos positivo y negativo, 9-169habilitar e inhibir, 9-169marcas para el desbordamiento de colas de

espera, 9-172prioridades, 9-172restricciones, 9-167rutinas, 9-167temporizadas, 9-171, C-8

configurar para leer entradas analógicas,9-175

tipos y números de eventosCPUs 221/222/224, 9-165prioridades, 9-173

Interrupciones temporizadas, 9-171SMB34, SMB35, C-8

Interruptores DIP, cable PC/PPI, 3-5, 7-38Invertir byte, 9-114Invertir bytes de una palabra, 9-102Invertir palabra, 9-114Invertir palabra doble, 9-114

JJuegos de operaciones

IEC-1131, 4-10SIMATIC, 4-10

KKOP, estado del programa, 4-32

LLazos PID

acción positiva/negativa, 9-90ajustar la suma integral (bias), 9-91convertir salidas, 9-90elegir el tipo de regulación, 9-88errores, 9-93márgenes, variables, 9-90modos, 9-92programa de ejemplo, 9-94–9-96tabla del lazo, 9-93

Leer de la red, 9-176ejemplo, 9-178–9-180errores, 9-176

Leer reloj de tiempo real, 9-70Lenguajes de programación, descripción, 4-6Lista de instrucciones, 4-6Llamar subrutina, con parámetros, 9-146Loop control, forward/reverse, 9-90

MMaestros

módem, 7-25protocolo MPI, 7-4, 7-29protocolo PPI, 7-29protocolo PROFIBUS, 7-30

Manuales, nº de referencia, E-2

Page 492: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-10Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Marcas de control, contadores rápidos, 9-37Marcas especiales, C-1–C-13

direccionamiento, 5-5SMB0: bits de estado, C-1SMB1: bits de estado, C-2SMB166 – 194: Tabla de definición de perfiles

PTO, PT1, C-16SMB186 – SMB194: control de recepción de

mensajes, C-12SMB2: búfer de recepción de caracteres en

modo Freeport, C-2SMB28 y SMB29: potenciómetros analógicos,

C-6SMB3: error de paridad en modo Freeport, C-2SMB30 – SMB165: Registro HSC, C-15SMB30, SMB130 (control del modo Freeport),

9-184SMB30, SMB130: registros de control del

modo Freeport, C-6SMB31: control de escritura en la memoria no

volátil (EEPROM), C-7SMB34/SMB35: intervalos de interrupciones

temporizadas, C-8SMB36–SMB65: bytes de programación de los

contadores rápidos, C-9SMB4: desbordamiento de la cola de espera,

C-3SMB5: estado de las entradas y salidas, C-3SMB6: identificador de la CPU, C-4SMB66 – SMB85: funciones PTO/PWM, C-11SMB7: reservado, C-4SMB8 – SMB21: registro de errores e identifi-

cadores de los módulos de ampliación, C-5SMB86 – SMB94: control de recepción de

mensajes, C-12SMB98 y SMB99, C-14SMW222 – SMW26: tiempos de ciclo, C-6SMW32: Control de escritura en la memoria no

volátil (EEPROM), C-7Márgenes de memoria, CPU 221/222/224, 8-7Márgenes válidos para las CPUs, 8-7Memoria, borrar, 4-29Memoria de byte, 5-2Memoria V, copiar en la EEPROM, 5-20

Mensajes, red con token passing, 7-43Micro/WIN 32

convenciones de programación, 8-2hardware y software recomendados, 3-2instalación, 3-3

eliminar fallos, 3-4Módem

10 bits, 7-2311 bits, 7-25adaptador de módem nulo, 7-37, 7-40cables necesarios, 7-25comunicación en la red, 7-25–7-30conexión PC/PG a CPU, 7-25–7-26utilización con el cable PC/PPI, 7-37, 7-40

Módem nulo, adaptador de, 7-37Módems, configurar la comunicación, 7-16Modificar un puntero (direccionamiento indirecto),

5-14Modo Freeport

control de interrupción de caracteres, 9-188funcionamiento, 9-183habilitar, 9-183inicializar, 9-184SMB2, búfer de recepción de caracteres, C-2SMB3, error de paridad, C-2SMB30, SMB130 (control del modo Freeport),

9-184SMB30, SMB130: registros de control del

modo Freeport, C-6y modos de operación, 9-183

Modos de operaciónbits de estado, C-1cambiar, 4-25, 4-26comunicación Freeport, 9-183contadores rápidos, 9-33y la función de forzado, 4-34

Modos, control en lazos PID, 9-92Modulación del ancho de impulsos (PWM), 6-12,

9-49cambiar el ancho de impulsos, 9-59ejemplo, 9-63función, 9-50inicializar, 9-59

Módulo de ampliación, bloque de terminales, 2-12

Page 493: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-11Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Módulo de ampliación analógico, direcciona-miento, 6-2

Módulo de ampliación digital, direccionamiento,6-2

Módulos de ampliación, 1-4, 1-5cable de cinta flexible, 1-5desmontaje, 2-8dimensiones

8 y 16 E/S, 2-5CPU 221, 2-4CPU 222, 2-4CPU 224, 2-5tornillos para el montaje, 2-4–2-6

direccionamiento de E/S, 6-2identificadores y registro de errores (SMB8 a

SMB21), C-5montaje

armario eléctrico, 2-6raíl DIN, 2-7retirar la tapa del puerto de ampliación de

bus, 2-6–2-8nº de referencia, E-1requisitos de alimentación, 2-18tornillos para el montaje, 2-4–2-6

Montajeconfiguración, 2-2dimensiones

CPU 221, 2-4CPU 222, 2-4CPU 224, 2-5módulos de ampliación, 2-5raíl estándar, 2-4tornillos para el montaje, 2-4–2-6

en entornos con vibraciones fuertes, utilizaciónde topes, 2-7

en sentido vertical, utilizar topes, 2-7espacio necesario para el montaje, 2-3procedimiento

armario eléctrico, 2-6módulo de ampliación, 2-6–2-8raíl DIN, 2-7

tornillos para el montaje, 2-4–2-6MPI (interface multipunto), protocolo, 7-29

velocidad de transferencia, 7-4MPI comunicación, 7-29MPI, enlaces lógicos, 7-29MPI, tarjeta

ajustar los parámetros de la tarjeta MPI (PPI),7-14

configuración con PC, 7-12parámetros PPI, 7-14

Multimaestro, red, 7-4Multiplicar enteros de 16 bits, 9-74Multiplicar enteros de 16 bits a enteros de 32 bits,

9-76Multiplicar enteros de 32 bits, 9-75Multiplicar reales, 9-82

NNEXT, 9-150Nombres simbólicos, elaborar, 4-4Normas, nacionales e internacionales, A-2Normas de emisión electromagnética, A-2Normas de inmunidad electromagnética, A-2

OObservar

estado del programa, 4-32, 4-33programa, 4-30–4-32

Operación NOT, 9-4Operación nula, 9-8Operaciones

Activar contador rápido, 9-27Activar contador rápido (HSC), 9-27Ajustar reloj de tiempo real, 9-70Asignar, 9-6Asignar directamente, 9-6Asociar interrupción, 9-165Borrar primer registro de la tabla, 9-108Borrar temporizador de vigilancia, 9-142–9-144Borrar último registro de la tabla, 9-109Buscar valor en tabla, 9-106Cargar pila, 9-193–9-195Codificar, 9-131Combinación O con bytes, 9-110Combinación O con palabras, 9-111Combinación O con palabras dobles, 9-112Combinación O exclusiva con bytes, 9-110Combinación O exclusiva con palabras, 9-111Combinación O-exclusiva con palabras dobles,

9-112Combinación Y con bytes, 9-110Combinación Y con palabras, 9-111Combinación Y con palabras dobles, 9-112

Page 494: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-12Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Combinar primer y segundo valor mediante O,9-192–9-194

Combinar primer y segundo valor mediante Y,9-192–9-194

Comenzar rutina de interrupción, 9-167Comparar byte, 9-10Comparar entero, 9-11Comparar palabra doble, 9-12Comparar real, 9-13con contadores, 9-24contactos directos, 9-3contactos estándar, 9-2contadores rápidos, 9-27–9-48conversión, 4-16–4-18Convertir de ASCII a hexadecimal, 9-135Convertir de BCD a entero, 9-126Convertir de byte a entero, 9-129Convertir de entero a ASCII, 9-136Convertir de entero a BCD, 9-126Convertir de entero a byte, 9-129Convertir de entero a entero doble, 9-128Convertir de entero doble a ASCII, 9-138Convertir de entero doble a entero, 9-128Convertir de entero doble a real, 9-126Convertir de hexadecimal a ASCII, 9-135Convertir de real a ASCII, 9-139Copiar segundo valor, 9-192–9-194de búsqueda, 9-104–9-109de tabla, 9-104–9-109Decodificar, 9-131Decrementar byte, 9-78Decrementar palabra, 9-78Decrementar palabra doble, 9-79Definir modo para contador rápido, 9-27Definir modo para contador rápido (HDEF),

9-27Desasociar interrupción, 9-165Desplazar byte a la derecha, 9-116Desplazar byte a la izquierda, 9-116Desplazar palabra a la derecha, 9-117Desplazar palabra a la izquierda, 9-117Desplazar palabra doble a la derecha, 9-118Desplazar palabra doble a la izquierda, 9-118Detectar flanco negativo, 9-4Detectar flanco positivos, 9-4Dividir enteros de 16 bits, 9-74Dividir enteros de 16 bits a enteros de 32 bits,

9-76Dividir enteros de 32 bits, 9-75Dividir reales, 9-82Duplicar primer valor, 9-192–9-194END, 9-141ENO, 9-164Escribir en la red, 9-176FOR, 9-150Habilitar todos los eventos de interrupción,

9-169Incrementar byte, 9-78Incrementar palabra, 9-78Incrementar palabra doble, 9-79incrementar un puntero, 5-14Inhibir todos los eventos de interrupción, 9-169Inicializar memoria, 9-103Invertir byte, 9-114Invertir bytes de una palabra, 9-102Invertir palabra, 9-114Invertir palabra doble, 9-114Leer de la red, 9-176Leer reloj de tiempo real, 9-70modificar un puntero, 5-14Multiplicar enteros de 16 bits, 9-74Multiplicar enteros de 16 bits a enteros de 32

bits, 9-76Multiplicar enteros de 32 bits, 9-75Multiplicar reales, 9-82NEXT, 9-150NOT, 9-4Operación nula, 9-8PID, 9-84–9-98Poner a 0, 9-7Poner a 0 directamente , 9-8Raíz cuadrada, 9-98Recibir mensaje, 9-182Redondear a entero doble, 9-127Registrar valor en tabla, 9-104Registro de desplazamiento, 9-123Registro de desplazamiento (SHRB), 9-124Regulación PID, 9-84–9-98Relé de control secuencial, 9-153reloj de tiempo real, 9-70Restar enteros de 32 bits, 9-73Restar reales, 9-81Retorno de subrutina, 9-145Retorno desde rutina de interrupción, 9-167Rotar byte a la derecha, 9-119Rotar byte a la izquierda, 9-119Rotar palabra a la derecha, 9-120Rotar palabra a la izquierda, 9-120Rotar palabra doble a la derecha, 9-121Rotar palabra doble a la izquierda, 9-121Sacar primer valor, 9-193–9-195Salida de impulsos, 6-12, 9-49–9-69Salida de impulsos (PLS), 6-12Saltar a meta, 9-144Segmento, 9-133sobrecargadas, 4-15STOP, 9-141Sumar enteros de 16 bits, 9-72Sumar enteros de 32 bits, 9-73Sumar reales, 9-81Temporizador de retardo a la conexión, 9-15Temporizador de retardo a la conexión memo-

Page 495: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-13Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

rizado, 9-15Temporizador de retardo a la desconexión,

9-15tiempo de ejecución, F-1Transferir byte, 9-99Transferir bytes en bloque, 9-100Transferir palabra, 9-99Transferir palabra doble, 9-99Transferir palabras dobles en bloque, 9-100Transferir palabras en bloque, 9-100Transferir real, 9-99Transmitir mensaje, 9-182Truncar, 9-127

Operaciones aritméticasDividir enteros de 16 bits, 9-74Dividir enteros de 16 bits a enteros de 32 bits,

9-76Dividir enteros de 32 bits, 9-75Dividir reales, 9-82ejemplo, 9-77, 9-83Multiplicar enteros de 16 bits, 9-74Multiplicar enteros de 16 bits a enteros de 32

bits, 9-76Multiplicar enteros de 32 bits, 9-75Multiplicar reales, 9-82Raíz cuadrada, 9-98Restar enteros de 16 bits, 9-72Restar enteros de 32 bits, 9-73Restar reales, 9-81Sumar enteros de 16 bits, 9-72Sumar enteros de 32 bits, 9-73Sumar reales, 9-81

Operaciones AWLbreviario, G-5tiempo de ejecución, F-1

Operaciones con contactosejemplo, 9-5NOT, 9-4

Operaciones con contadores rápidos, 9-27–9-48Activar contador rápido, 9-27Definir modo para contador rápido, 9-27

Operaciones con salidasAsignar, 9-6Asignar directamente, 9-6ejemplo, 9-9Operación nula, 9-8Poner a 0, 9-7Poner a 0 directamente, 9-8

Operaciones de búsqueda, 9-104–9-109Borrar primer registro de la tabla, 9-108Borrar último registro de la tabla, 9-109Buscar valor en tabla, 9-106Registrar valor en tabla, 9-104

Operaciones de comparaciónComparar byte, 9-10Comparar entero, 9-11Comparar palabra doble, 9-12Comparar real, 9-13ejemplo, 9-14

Operaciones de comunicaciónEscribir en la red, 9-176Leer de la red, 9-176Recibir mensaje, 9-182Transmitir mensaje, 9-182

Operaciones de contaje, 9-24ejemplo, 9-25

Operaciones de control del programaBorrar temporizador de vigilancia, 9-142–9-144

ejemplo, 9-143–9-145END, 9-141

ejemplo, 9-143–9-145ENO, 9-164FOR, 9-150FOR/NEXT, ejemplo, 9-152–9-154Llamar subrutina, ejemplo, 9-149–9-151NEXT, 9-150Relé de control secuencial, 9-153Retorno de subrutina, 9-145Saltar a meta, 9-144

ejemplo, 9-144–9-146STOP, 9-141

ejemplo, 9-143–9-145Operaciones de conversión

Codificar, 9-131Convertir de ASCII a hexadecimal, 9-135Convertir de BCD a entero, 9-126Convertir de byte a entero, 9-129Convertir de entero a ASCII, 9-136Convertir de entero a BCD, 9-126Convertir de entero a byte, 9-129Convertir de entero a entero doble, 9-128Convertir de entero doble a ASCII, 9-138Convertir de entero doble a entero, 9-128Convertir de entero doble a real, 9-126Convertir de hexadecimal a ASCII, 9-135Convertir de real a ASCII, 9-139Decodificar, 9-131Redondear a entero doble, 9-127Segmento, 9-133Truncar, 9-127

Operaciones de decrementarDecrementar byte, 9-78Decrementar palabra, 9-78Decrementar palabra doble, 9-79Restar enteros de 16 bits, 9-72Restar enteros de 32 bits, 9-73

Page 496: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-14Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Operaciones de desplazamientoDesplazar byte a la derecha, 9-116Desplazar byte a la izquierda, 9-116Desplazar palabra a la derecha, 9-117Desplazar palabra a la izquierda, 9-117Desplazar palabra doble a la derecha, 9-118Desplazar palabra doble a la izquierda, 9-118ejemplo de desplazamiento y rotación,

9-122–9-124ejemplo de registro de desplazamiento,

9-125–9-127Registro de desplazamiento, 9-123

Operaciones de incrementarIncrementar byte, 9-78Incrementar palabra, 9-78Incrementar palabra doble, 9-79Sumar enteros de 16 bits, 9-72Sumar enteros de 32 bits, 9-73

Operaciones de inicialización, ejemplo,9-103–9-105

Operaciones de interrupciónAsociar interrupción, 9-165Comenzar rutina de interrupción, 9-167Desasociar interrupción, 9-165descripción, 9-165ejemplo, 9-174Habilitar todos los eventos de interrupción,

9-169Inhibir todos los eventos de interrupción, 9-169Retorno desde rutina de interrupción, 9-167

Operaciones de rotaciónejemplo de desplazamiento y rotación,

9-122–9-124Rotar byte a la derecha, 9-119Rotar byte a la izquierda, 9-119Rotar palabra a la derecha, 9-120Rotar palabra a la izquierda, 9-120Rotar palabra doble a la izquierda, 9-121

Operaciones de segmentación (operacionesSCR), 9-154

Operaciones de tabla, 9-104–9-109Borrar primer registro de la tabla, 9-108Borrar último registro de la tabla, 9-109Buscar valor en tabla, 9-106Inicializar memoria, 9-103Registrar valor en tabla, 9-104

Operaciones de temporizaciónejemplo de un temporizador de retardo a la

conexión, 9-20, 9-21ejemplo de un temporizador de retardo a la

desconexión, 9-22Temporizador de retardo a la conexión, 9-15Temporizador de retardo a la conexión memo-

rizado, 9-15Temporizador de retardo a la desconexión,

9-15

Operaciones de transferenciaejemplo de transferir e invertir, 9-102–9-104ejemplo de una operación de transferencia de

bloques, 9-101–9-103Invertir bytes de una palabra, 9-102Transferir byte, 9-99Transferir bytes en bloque, 9-100Transferir palabra, 9-99Transferir palabra doble, 9-99Transferir palabras dobles en bloque, 9-100Transferir palabras en bloque, 9-100Transferir real, 9-99

Operaciones del relé de control secuencial,ejemplos, 9-155–9-159

Operaciones del reloj de tiempo real, 9-70Ajustar reloj de tiempo real, 9-70Leer reloj de tiempo real, 9-70

Operaciones incrementar, ejemplo, 9-80Operaciones lógicas

Combinación O con bytes, 9-110Combinación O con palabras, 9-111Combinación O con palabras dobles, 9-112Combinación O exclusiva con bytes, 9-110Combinación O exclusiva con palabras, 9-111Combinación O-exclusiva con palabras dobles,

9-112Combinación Y con bytes, 9-110Combinación Y con palabras, 9-111Combinación Y con palabras dobles, 9-112ejemplo

Invertir, 9-115–9-117Y, O y O-exclusiva, 9-113–9-115

Invertir byte, 9-114Invertir palabra, 9-114Invertir palabra doble, 9-114

Operaciones lógicas con contactos, ejemplo, 9-5Operaciones lógicas de pilas

Cargar pila, 9-193–9-195Combinar primer y segundo valor mediante O,

9-192–9-194Combinar primer y segundo valor mediante Y,

9-192–9-194Copiar segundo valor, 9-192–9-194Duplicar primer valor, 9-192–9-194ejemplo, 9-195–9-197funcionamiento, 9-193Sacar primer valor, 9-193–9-195

Operaciones PID, ejemplo, 9-94–9-96

PPalabras, y margen de enteros, 5-4Palabras dobles, y margen de enteros, 5-4Parametrización, cable PC/PPI (PPI), 7-10–7-11

Page 497: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-15Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Parametrización utilizadaseleccionar, 7-9–7-10tarjeta MPI (PPI), 7-14

Parámetroscable PC/PPI (PPI), 7-10–7-11tarjeta MPI (PPI), 7-14

PID, lazos, CPU 221/222/224, 8-7PID, operaciones, 9-84–9-98Pila lógica, relés de control secuencial (SCRs),

9-153Polarizar, redes, 7-32Poner a 0, 9-7Poner a 0 directamente, 9-8Potenciómetros, SMB28 y SMB29, 6-13Potenciómetros analógicos, 6-13

SMB28, SMB29, C-6Potenciómetros analógicos SMB28 y SMB29,

6-13Potenciómetros analógicos: SMB28 y SMB29,

C-6PPI (interface punto a punto)

comunicación, 7-2, 7-29protocolo, 7-29

Procesador de comunicaciones (CP), nº de refe-rencia, E-1

Process Field Bus, ivPROFIBUS

comunicación, 7-30datos técnicos del cable, 7-33protocolo , 7-30repetidores, 7-34

PROFIBUS , asignación de pines, 7-31Programa

almacenamiento, 5-15–5-18, 5-22cargar en la CPU, 5-15cargar en la PG, 5-15comprobar, 4-30–4-32ejecutar, 4-23elementos básicos, 4-18entradas analógicas, 4-22entradas/salidas (E/S), 4-5estructura, 4-18guardar datos en la memoria no volátil, 5-20observar, 4-30–4-32observar el estado, 4-32, 4-33restablecer con el cartucho de memoria, 5-24utilizar subrutinas, 9-145utilizar una tabla de estado/forzado, 4-31

Protocolos definidos por el usuario, Freeport, 7-30

PTO/PWMancho y contaje de impulsos, 9-57marca especial de estado, 9-57marcas especiales de control, 9-57tiempo de ciclo, 9-57

PTO/PWM, funcionescalcular los valores de la tabla de perfiles, 9-54registros de control, 9-56

PTO/PWM, tabla de referencia hexadecimal, 9-56Puerto de comunicación

asignación de pines, 7-31interrupciones, 9-169

Puesta a tierra para circuitos, reglas de cableado,2-10

Punteros, 5-13–5-15modificar un puntero, 5-14

RRaíl

dimensiones, 2-4entornos con vibraciones fuertes, 2-7espacio necesario para el montaje, 2-3–2-5instalación, 2-7montaje vertical, 2-7utilización de topes, 2-7

Raíl DINdesmontaje, 2-8dimensiones, 2-4entornos con vibraciones fuertes, 2-7espacio necesario para el montaje, 2-3–2-5instalación, 2-7montaje vertical, 2-7nº de referencia, E-2utilización de topes, 2-7

Raíl estándardimensiones, 2-4entornos con vibraciones fuertes, 2-7espacio necesario para el montaje, 2-3–2-5instalación, 2-7montaje vertical, 2-7utilización de topes, 2-7

Raíz cuadrada, 9-98Rearrancar la CPU, después de un error fatal,

4-37Recibir mensaje, 9-182, 9-185

SMB86 – SMB94, SMB186 – SMB194, C-12

Page 498: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-16Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Redcomponentes, 7-31multimaestro, 7-4puerto de comunicación, 7-31

Redescerrar, 7-32conectores, 7-32configurar la comunicación, 7-2–7-19datos técnicos del cable, 7-33dirección de estación más alta, 7-41enviar mensajes, 7-43factor de actualización GAP, 7-41instalar el hardware de comunicación, 3-2–3-4optimizar el rendimiento, 7-41polarizar, 7-32repetidores, 7-34segmentos, 7-28seleccionar la parametrización utilizada, 7-9tiempo de rotación del testigo (token),

7-44–7-47Redes de resistencia/condensador, aplicaciones

de relé, 2-17Redondear a entero doble, 9-127Registrar valor en tabla, 9-104Registro de desplazamiento, 9-123, 9-124Registro de desplazamiento (SHRB), 9-124Registro de errores e identificadores de los módu-

los de ampliación (SMB8–SMB21), C-5Reglas

cableado, 2-9aislamiento, 2-10

circuitos de supresión, 2-16salidas AC, 2-17transistores en DC, 2-17

diseñar una solución de automatización,4-2–4-4

entornos con vibraciones fuertes, 2-7instalación con corriente alterna, 2-13instalación con corriente continua, 2-14modificar un puntero para el direccionamiento

indirecto, 5-14montaje vertical, 2-7puesta a tierra para circuitos, 2-10utilización de topes, 2-7

Reglas de cableado para fases unipolares, 2-13Reglas para instalaciones aisladas con corriente

continua, 2-14Regulación del lazo, convertir entradas, 9-89

Regulación PID, 9-84–9-98acción positiva/negativa, 9-90ajustar suma integral (bias), 9-91bits de historial, 9-92convertir entradas, 9-89convertir salidas, 9-90ejemplo, 9-94–9-96elegir el tipo, 9-88errores, 9-93márgenes/variables, 9-90programa de ejemplo, 9-94–9-96tabla del lazo, 9-93

Regulación PID Loop, modos, 9-92Relé corriente continua, 2-17Relé de control secuencial, 9-153Relés, redes de resistencia/condensador, 2-17Relés de control secuencial

CPU 221/222/224, 8-7direccionamiento, 5-5

Reloj, bits de estado, C-1Reloj, tiempo real, 9-70Repetidores

nº de referencia, E-2red PROFIBUS, 7-34

Requisitos de alimentacióncalcular, 2-18CPU, 2-18ejemplo, 2-19módulos de ampliación, 2-18

Respaldar datos, 5-15–5-20áreas remanentes, 5-19cartucho de pila (opcional), 5-15condensador de alto rendimiento, 5-15conectar la alimentación, 5-17–5-21EEPROM, 5-15, 5-17en la EEPROM, 5-20

Respaldar la memoria, 5-15–5-20Restar enteros de 16 bits, 9-72Restar enteros de 32 bits, 9-73Restar reales, 9-81Restringir el acceso a la CPU. Véase PasswordResumen de las CPUs S7-200

áreas de operandos, 8-8márgenes de memoria , 8-7

Resumen de las CPUs S7-200, funciones, 1-3Retirar, cartucho de memoria, 5-22Retorno de subrutina, 9-145Retorno desde rutina de interrupción, 9-167

Page 499: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-17Sistema de automatización S7-200, Manual del sistemaC79000-G7078-C233-01

Rotación del testigo, rendimiento de la red, 7-42Rotar byte a la izquierda, 9-119Rotar palabra a la derecha, 9-120Rotar palabra a la izquierda, 9-120Rotar palabra doble a la derecha, 9-121Rotar palabra doble a la izquierda, 9-121RUN, 4-25Rutinas de interrupción, reglas, 4-18

SS7-200

compatibilidad electromagnética, A-4componentes, 1-4Componentes de sistema, 1-2condiciones ambientales, A-3CPU, desmontaje, 2-8datos técnicos, A-3dimensiones

CPU 221, 2-4CPU 222, 2-4CPU 224, 2-5módulos de ampliación, 2-5tornillos para el montaje, 2-4–2-6

módulos de ampliación, 1-4desmontaje, 2-8

montaje, armario eléctrico, 2-6resumen de las CPUs, 1-3tornillos para el montaje, 2-4–2-6

Sacar primer valor, 9-193–9-195Salida de impulsos, 6-10, 9-49

cambiar el ancho de impulsos, 6-12funciones PTO/PWM, SMB66 – SMB85: mar-

cas especiales, C-11operación, 9-49

Salida de impulsos (PLS), 6-12Salidas

congelar, 6-8de impulsos rápidos, 6-12funcionamiento básico, 4-5

Salidas AC, 2-17Salidas analógicas

acceder a, 4-23direccionamiento, 5-9

Salidas de impulsos, 6-12Salidas digitales, escribir, 4-23Saltar a meta, 9-144Segmento

direcciones de los equipos, 7-28unidades esclavas, 7-28unidades maestras, 7-28

Segmento (operación de conversión), 9-133Segmentos, red, 7-28Selector, de modos de operación, 4-25SIMATIC, juego de operaciones, 4-10

SM0.2 (marca Datos remanentes perdidos), 5-18SMB0: bits de estado, C-1SMB1: bits de estado, C-2SMB166 – SMB194: Tabla de definición de perfi-

les PTO, PT1, C-16SMB186 – SMB194: control de recepción de men-

sajes, C-12SMB2 (recepción de caracteres en modo Free-

port), control de interrupción de caracteres,9-188

SMB2: búfer de recepción de caracteres en modoFreeport, C-2

SMB3 (error de paridad en modo Freeport), con-trol de interrupción de caracteres, 9-188

SMB3: error de paridad en modo Freeport, C-2SMB30 – SMB165: Registro HSC, C-15SMB30, SMB130 (control del modo Freeport) ,

9-184SMB30, SMB130: registros de control del modo

Freeport, C-6SMB34/SMB35: intervalos de interrupciones tem-

porizadas, C-8SMB36–SMB65: bytes de programación de los

contadores rápidos, C-9SMB5: estado de las entradas y salidas, C-3SMB6: identificador de la CPU, C-4SMB7 (reservado), C-4SMB86 – SMB94: control de recepción de mensa-

jes, C-12SMB98 y SMB99, C-14SMW22 – SMW26: tiempos de ciclo, C-6Sobrecarga, 4-15Software de programación, nº de referencia, E-1Soltar, bloque de terminales, 2-12STEP 7-Micro/WIN 32

ayuda en pantalla, 3-2comunicación con módems, 7-25–7-30configurar la comunicación, 7-5hardware para la comunicación en redes, 3-2,

7-3hardware y software recomendados, 3-2instalar el hardware de comunicación, 3-2–3-4nº de referencia, E-1nº de referencia, actualización, E-1

STOP, 4-25, 9-141Subrutina

con parámetros, 9-146ejemplo, 4-18

Subrutinasagregar al programa, 9-145reglas, 4-18

Suma integral (bias), ajustar, regulación PID, 9-91Sumar enteros de 16 bits, 9-72Sumar enteros de 32 bits, 9-73Sumar reales, 9-81

Page 500: Siemens PLC

Indice alfabético

Indice alfabético-18Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

C79000-G7078-C233-01

Supresión de ruidos, filtro de entrada, 6-4

TTabla de definición de perfiles PTO, PT1,

SMB166 – SMB194, C-16Tabla de estado/forzado

ciclo de la CPU, 4-34modificar el programa, 4-31

Tabla de referencia hexadecimal PTO/PWM, 9-56Tabla del lazo, 9-93Tabla del lazo PID, 9-93Tamaño, módulos de ampliación, 2-5Tamaño de los módulos

CPU 221, 2-4CPU 222, 2-4CPU 224, 2-5tornillos para el montaje, 2-4–2-6

Tamaño físicoCPU 221, 2-4CPU 222, 2-4CPU 224, 2-5módulos de ampliación, 2-5tornillos para el montaje, 2-4–2-6

Tarjeta MPI, 7-4TD200, nº de referencia, E-2Temporizador de retardo a la conexión, 9-15Temporizador de retardo a la conexión

memorizado, 9-15Temporizador de retardo a la desconexión, 9-15Temporizadores

CPU 221/222/224, 8-7direccionamiento, 5-7

Temporizadores T32/T96, interrupciones, 9-171TERM, 4-25Término diferencial, algoritmo PID, 9-88Término integral, algoritmo PID, 9-87Término proporcional, algoritmo PID, 9-87Test de aislamiento de alto potencial, A-4Tiempo de ciclo, función Tren de impulsos (PTO),

9-60Tiempo de ciclo, SMW22 – SMW26), C-6Tiempo de ejecución, operaciones AWL, F-1Tiempo de rotación del testigo (token), 7-44–7-47Tiempo de rotación del testigo, número de esta-

ciones, 7-45Tiempo, ajustar, 9-70Tipos de datos

complejos, 4-12elementales, 4-11verificación, 4-12–4-16

ventajas, 4-14Tornillos (para el montaje), 2-4–2-6Transferir byte, 9-99

Transferir bytes en bloque, 9-100Transferir palabra doble, 9-99Transferir palabras dobles en bloque, 9-100Transferir palabras en bloque, 9-100Transferir real, 9-99Transistores en DC, proteger, 2-16Transmitir mensaje, 9-182, 9-184

ejemplo, 9-189Tratamiento de errores, fatales, 4-37Tren de impulsos (PTO), 6-12

cambiar el contaje de impulsos, 9-61cambiar el tiempo de ciclo, 9-60cambiar el tiempo de ciclo y el contaje de im-

pulsos, 9-61ejemplo, 9-65, 9-68función, 9-51inicializar, 9-60

Trenes de impusos rápidos (PTO), 9-49Truncar, 9-127

UUtilizar punteros, 5-13

& y *, 5-13modificar un puntero, 5-14

Utilizar subrutinas, 9-145

VValores actuales de los temporizadores, actuali-

zar, 9-19Valores en coma flotante

regulación PID, 9-89representación de, 5-4

Variable del proceso, convertir, 9-89Variables, forzar, 4-34VDE 0160, A-2Velocidad de transferencia

ajustar los interruptores del cable PC/PPI, 3-5,7-38

posición de los interruptores DIP en el cablePC/PPI, 7-35, A-30

Vibraciones fuertes, utilizar topes, 2-7Vida útil de los relé, A-5Visualizador de textos TD 200, manual del usua-

rio, ivVisualizadores de textos y paneles de operador,

nº de referencia, E-2

WWindows NT, instalar hardware, 7-8

Page 501: Siemens PLC

1Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema6ES7298-8FA20-8DH0-01

Remitente:

Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cargo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Empresa: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Calle: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Población: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

País: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Indique el ramo de la industria al que pertenece:

Industria del automóvil

Industria química

Industria eléctrica

Industria alimentaria

Control e instrumentación

Industria mecánica

Industria petroquímica

Industria farmacéutica

Industria del plástico

Industria papelera

Industria textil

Transportes

Otros _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Siemens AG

A&D AS E 81

Oestliche Rheinbrueckenstr. 50

D-76181 Karlsruhe

R.F.A.

Page 502: Siemens PLC

2Sistema de automatización S7-200, Manual del sistema

6ES7298-8FA20-8DH0-01

En las líneas siguientes puede exponer los problemas concretos que se le hayan planteadoal manejar el manual:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Observaciones/sugerencias

Sus observaciones y sugerencias nos permiten mejorar la calidad y utilidad de nuestradocumentación. Por ello le rogamos que rellene el presente formulario y lo envíe aSiemens.

Responda por favor a las siguientes preguntas dando una puntuación comprendida entre1 = muy bien y 5 = muy mal

1. ¿Corresponde el contenido del manual a sus exigencias ?

2. ¿Resulta fácil localizar las informaciones requeridas ?

3. ¿Es comprensible el texto ?

4. ¿Corresponde el nivel de los detalles técnicos a sus exigencias ?

5. ¿Qué opina de la calidad de las ilustraciones y tablas ?