seydina mouhamed psl1

131
LE PROPHÈTE DE L’ISLAM PAIX ET BENEDICTIONS SUR LUI Téléchargé et mis en forme par Abdourahmane DIENG 138, rue 10 Diamaguène THIES 221- 77 635 11 66 SENEGAL SOMMAIRE

Upload: mady-coulibaly

Post on 03-Jul-2015

242 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SEYDINA MOUHAMED PSL1

LE PROPHÈTE DE L’ISLAM

PAIX ET BENEDICTIONS SUR LUI

Téléchargé et mis en forme par Abdourahmane DIENG

138, rue 10 Diamaguène THIES

221- 77 635 11 66

SENEGAL

SOMMAIRE

Page 2: SEYDINA MOUHAMED PSL1

2

I – SA VIE ............................................................................................................................... 6 1.1 SON ENFANCE ET SA JEUNESSE ........................................................................ 6

Lřorphelin solitaire ................................................................................................................................. 6 Le digne de confiance ............................................................................................................................ 7 La pierre noire ........................................................................................................................................ 7 Polythéistes et idoles .............................................................................................................................. 8

1.2 LA RÉVÉLATION .................................................................................................... 8 La grotte ................................................................................................................................................. 8 Lřouverture ............................................................................................................................................ 9 Le rejet ................................................................................................................................................. 10 Le boycott ............................................................................................................................................ 11 Le Voyage nocturne ............................................................................................................................. 12

1.3 POURQUOI LE MESSAGER DE DIEU PSL AVAIT-IL PLUSIEURS

FEMMES ?............................................. ....................................................................... 13 Avant le premier mariage : ................................................................................................................... 13 Le premier mariage : ............................................................................................................................ 13 25 ans avec une seule femme ! ............................................................................................................. 14 Les autres femmes (après la cinquantaine) : ........................................................................................ 14 Son mariage avec Aïcha r.a .................................................................................................................. 14 Quelle est la sagesse divine derrière ce mariage ? ............................................................................... 15

1.4 LřHÉGIRE : MIGRATION A MÉDINE ................................................................. 15 Le Voyage nocturne et lřAscension (al Isrâ wal Miřrâj) ...................................................................... 15 Médine ................................................................................................................................................. 16 La première constitution ...................................................................................................................... 16 Les gens du livre .................................................................................................................................. 17 Permission de se battre ......................................................................................................................... 17 Bataille de Badr.................................................................................................................................... 18 Traité de Hudaibya ............................................................................................................................... 18

1.5 LA CONQUÊTE DE LA MECQUE ....................................................................... 19 La Mecque conquise ............................................................................................................................ 19 Les idoles renversées ........................................................................................................................... 20

1.6 LA GÉNÉALOGIE .................................................................................................. 20

II- SA DESCRIPTION ............................................................................................................... 23 2.1 SES TRAITS PHYSIQUES ..................................................................................... 23

Sa beauté .............................................................................................................................................. 23 Sa taille ................................................................................................................................................ 23 Son teint ............................................................................................................................................... 23 Son visage ............................................................................................................................................ 23 Ses joues .............................................................................................................................................. 23 Ses yeux et sourcils .............................................................................................................................. 23 Sa bouche ............................................................................................................................................. 24 Son nez ................................................................................................................................................. 24 Descriptions faites par des compagnons du Prophète psl ..................................................................... 24

2.2 SON PARFUM .............................................. 27 Son parfum ........................................................................................................................................... 27 Son khôl ............................................................................................................................................... 27

2.3 SES CHEVEUX ....................................................................................................... 28 Ses cheveux .......................................................................................................................................... 28 Sa coiffure ............................................................................................................................................ 28 Ses cheveux blancs .............................................................................................................................. 28 Sa teinture ............................................................................................................................................ 29

2.4 COMMENT SřHABILLAIT-IL ? ........................................................................... 29 Son habillement ................................................................................................................................... 29 Ses sandales ......................................................................................................................................... 31 Sa bague-cachet ................................................................................................................................... 31 Sa façon de porter la bague .................................................................................................................. 32 Son épée ............................................................................................................................................... 32 Sa cotte de maille ................................................................................................................................. 32 Son camail ............................................................................................................................................ 33 Son turban ............................................................................................................................................ 33 Son pagne ............................................................................................................................................. 33

Page 3: SEYDINA MOUHAMED PSL1

3

III- ATTITUDES - COMPORTEMENTS ......................................................................................... 34 3.1 LE RIRE ET LA PLAISANTERIE ............... 34

Son rire ................................................................................................................................................. 34 Sa plaisanterie ...................................................................................................................................... 35

3.2 LES PLEURS ................................................. 37

3.3 COMMENT MARCHAIT Ŕ IL ? .................. 38 Sa démarche ......................................................................................................................................... 38 Sa façon de sřasseoir ............................................................................................................................ 38 Sa façon de sřaccouder ......................................................................................................................... 39

Ainsi que le faux témoignage ! (Ou bien, dit : ainsi que la fausse déclaration). Il ne cessa de

le répéter, au point que nous dîmes : plût à Dieu quřil cesse de le dire ! » (Valide) Dřaprès

Abou Jouheyfa : « LřEnvoyé de Dieu (psl) a dit : Quant à moi, je ne mange pas en me

reposant sur mon flanc. » (Valide) 3.4 COMMENT BUVAIT-IL ...................... 39 Sa boisson ............................................................................................................................................ 39 Sa manière de boire .............................................................................................................................. 39

3.5 COMMENT DORMAITŔ IL ? ................................................................................ 40 Son sommeil ........................................................................................................................................ 40 Son lit ................................................................................................................................................... 41

3.6 SA RÉCITATION DU CORAN .............................................................................. 41

3.7 SES PRIERES .......................................................................................................... 42

3.8 SON JEÛNE ............................................................................................................ 46

3.9 COMMENT TRAITAIT-IL LES ENFANTS ? ....................................................... 47

3.10 LE PROPHÈTE MOUHAMED PSL : LE CHEF ................................................. 51 Les commandements de lřhomme ........................................................................................................ 51 La prière du croyant ............................................................................................................................. 51 Le courage du combattant .................................................................................................................... 51 La clémence du vainqueur ................................................................................................................... 52

3.11 PERSONNALITÉ DU PROPHÈTE PSL .............................................................. 52

IV- SES VALEURS .................................................................................................................... 56 4.1 LA CLÉMENCE ET LA MISÉRICORDE ............................................................. 56

Sa clémence ................................................................................................................... 56

Sa miséricorde ................................................................................................................ 57

4.2 LA FIDÉLITÉ .......................................................................................................... 58

Sa fidélité ....................................................................................................................... 58

Sa grande dévotion ......................................................................................................... 58

4.3 LA JUSTICE ET LA MAGNANIMITÉ ................................................................. 59

Sa justice ........................................................................................................................ 59

Sa magnanimité .............................................................................................................. 60

4.4 LE COURAGE ET LA PATIENCE ........................................................................ 61

Son courage .................................................................................................................... 61

Sa patience ..................................................................................................................... 62

4.5 LřHUMILITE ET LřASCETISME .......................................................................... 63

Son humilité ................................................................................................................... 63

Son ascétisme ................................................................................................................. 64

4.6 LE SAVOIR-VIVRE ET LA PUDEUR .................................................................. 64

Son savoir-vivre ............................................................................................................. 64 Sa noblesse de caractère ....................................................................................................................... 65 Sa générosité ........................................................................................................................................ 66 Sa pudeur ............................................................................................................................................. 66

4.7 LA SOCIABILITÉ ................................................................................................... 67

4.8 SES QUALITES PAR Dr MOUHAMED ALI ....................................................... 68 Le modèle du Prophète psl ................................................................................................................... 68 Aucune tâche ne lui paraissait humiliante ............................................................................................ 68 Sa simplicité ......................................................................................................................................... 69 Sa nourriture......................................................................................................................................... 69 Son habillement ................................................................................................................................... 70 Sa négligence envers le confort terrestre.............................................................................................. 70

Page 4: SEYDINA MOUHAMED PSL1

4

Sa propreté ........................................................................................................................................... 70 Son attachement envers ses amis ......................................................................................................... 71 Sa générosité envers les ennemis ......................................................................................................... 71 Son impartialité dans la justice ............................................................................................................ 72 Son humilité ......................................................................................................................................... 73 Sa compassion envers les pauvres et les malheureux ........................................................................... 73 Son sens de lřhospitalité ....................................................................................................................... 74 Sa bonté ................................................................................................................................................ 74 Sa sincérité ........................................................................................................................................... 75 Son sens du pardon .............................................................................................................................. 75 Sa modestie .......................................................................................................................................... 76 Son affection et sa sensibilité ............................................................................................................... 76 Son respect pour autrui ........................................................................................................................ 77 Son courage .......................................................................................................................................... 77 Son endurance ...................................................................................................................................... 78

V- SES MIRACLES .................................................................................................................... 79 5.1 LA FENTE DE LA LUNE ...................................................................................... 79

Dans le coran........................................................................................................................................ 79 Dans la tradition prophétique ............................................................................................................... 79 Miracle ou sorcellerie........................................................................................................................... 79 Les rilles : ............................................................................................................................................. 80

5.2 LES ALIMENTS ..................................................................................................... 80 Sur le jaillissement de lřeau entre ses doigts et sa profusion ............................................................... 81 La soif de 1400 hommes calmée : ........................................................................................................ 82 Les ablutions de 90 hommes : .............................................................................................................. 82 La nourriture glorifie Dieu : ................................................................................................................. 82

5.3 LES OBJETS ........................................................................................................... 82 Les roches saluant : .............................................................................................................................. 82 Un tronc de palmier pleurant : ............................................................................................................. 82 Lřarbre attestant : ................................................................................................................................. 83

5.4 LES GUERISONS MIRACULEUSES ................................................................... 83 La guérison desyeux de Ali (r.a) : ........................................................................................................ 83 La guérison de la jambe de Salama : .................................................................................................... 83

5.5 LES BETES ............................................................................................................. 84 Le lézard qui atteste : ........................................................................................................................... 84 Un loup qui parle : ............................................................................................................................... 84 La brebis qui parle : ............................................................................................................................. 84

VI- SES PROPHETIES .............................................................................................................. 86 6.1 PROPHETIES REALISEES LORS DE SA VIE .................................................... 86

La victoire des Romains sur les Perses : .............................................................................................. 86 La bataille de Moata :........................................................................................................................... 87 La mort de An Najashi en Éthiopie : .................................................................................................... 87 Des lieux de décès à la bataille de Badr : ............................................................................................. 88 Passant près de ces lieux, il disait : « Voici la place de tel polythéiste, et voici la place de tel autre… ».

............................................................................................................................................................. 88 6.2 PROPHETIES REALISEES QUELQUES ANNEES APRÈS SA MORT ............. 88

La conquête de la Syrie, du Yémen, puis de lřIraq : ............................................................................ 88 La venue de prophètes imposteurs : ..................................................................................................... 88 Un menteur et dřun tyran dans la tribu de Thaqif : .............................................................................. 88 La conquête par la mer et Oum Haram bint Milhan parmi eux : ......................................................... 89 La conquête de lřÉgypte : .................................................................................................................... 89 La première de ses épouses à le rejoindre : .......................................................................................... 89 Ammar bin Yasir tué par un groupe de transgresseurs : ...................................................................... 90 La bataille entre deux groupes de musulmans ..................................................................................... 90 La lèpre de Awais al Qami ................................................................................................................... 90

6.3 LES SIGNES DE LA FIN DES TEMPS ................................................................. 90 Il sera de plus en plus difficile de pratiquer sa religion. ....................................................................... 90 Les gens nřoccuperont plus la place qui leur revient et des changements importants auront lieu dans le monde

............................................................................................................................................................. 91 Parmi les Signes annonciateurs de lřHeure .......................................................................................... 91 Lřimpudeur et le vice se répandront, avec notamment la généralisation de lřhomosexualité et du lesbianisme.

............................................................................................................................................................. 91

Page 5: SEYDINA MOUHAMED PSL1

5

Les liens familiaux seront rompus. ...................................................................................................... 91 Lřextension du commerce et la récession des marchés : ...................................................................... 92 Les savants seront corrompus. ............................................................................................................. 92 Lřapparition de faux prophètes ............................................................................................................ 92 Les saisons seront trompeuses : ........................................................................................................... 92 Augmentation des meurtres et morts subites : ..................................................................................... 92 La légalisation des choses interdites : .................................................................................................. 93 Le temps se contractera : ...................................................................................................................... 93 Ces cas ci-après prévus il y a 1400 ans ............................................................................................... 93 Les plus grands signes de lřHeure ........................................................................................................ 94

VII- TEMOIGNAGES ................................................................................................................. 95 7.1 LřANCIEN TESTAMENT ...................................................................................... 95

Il devait venir dřArabie avec 10.000 saints .......................................................................................... 95 7.2 LE NOUVEAU TESTAMENT ............................................................................... 98

Es-tu le Prophète psl ? .......................................................................................................................... 98 Le consolateur ...................................................................................................................................... 98

7.3 LřÉVANGILE DE BARNABÉ ............................................................................. 101 Ce que dit lřEvangile du Prophète Mouhamed psl : ........................................................................... 101

7.4 LES ECRITURES HINDOUS ............................................................................... 103

7.5 CÉSAR (HÉRACLIUS) ......................................................................................... 105 Lettre du Prophète Mouhamed psl à César lřinvitant à lřislam .......................................................... 105 Le roi des circoncis ............................................................................................................................ 108

7.6 LES GRANDS PENSEURS .................................................................................. 109 Professeur K. S. Ramakhishna Rao .................................................................................................... 109 W. Montgomery ................................................................................................................................. 109 Michael H. Hart ................................................................................................................................. 109 Diwan Chand Sharma ........................................................................................................................ 109 John William Draper .......................................................................................................................... 109 Encyclopédia brittanica ...................................................................................................................... 109 Georges Bernard Shaw....................................................................................................................... 110 Goethe : .............................................................................................................................................. 110 Thomas Carlyle .................................................................................................................................. 110

7.7 LE POÈTE A. DE LAMARTINE ......................................................................... 110

7.8 LE PROPHETE MOUHAMED (PSL) VU PAR LES GRANDS PENSEURS DE

L'OCCIDENT PAR CHEIKH SI HAMZA BOUBAKEUR, ANCIEN RECTEUR DE LA

MOSQUEE DE PARIS ................................................................................................ 112

VIII- NOS DEVOIRS ENVERS LUI PSL ....................................................................................... 118 8.1 LE DEVOIR DE LřAIMER ................................................................................... 118

8.2 LE DEVOIR DE LE SUIVRE ET DE LřIMITER ................................................ 119

8.3 LE DEVOIR DE LE DÉFENDRE ET LřHONORER .......................................... 121

IX- ILLUSTRATIONS .............................................................................................................. 124 9.1 RELIQUE CONTENANT UNE DENT DU PROPHETE MOUHAMED PSL ... 124

(DENDAN-I SAADET). .............................................................................................. 124

9.2 LA CLE DE LA KAABA ...................................................................................... 125

9.3 LřEMPREINTE DU PIED DU PROPHETE MOUHAMED PSL ........................ 126

9.4 QUELQUES CHEVEUX DE LA BARBE DU PROPHETE MOUHAMED PSL127

9.5 EPEES APPARTENANT AU PROPHETE MOUHAMED PSL ......................... 128

9.6 LETTRE DU PROPHETE MOUHAMED PSL .................................................... 129

9.7 LA PORTE D'OR DU TOMBEAU DU PROPHETE MOUHAMED PSL .......... 130

9.8 LE TOMBEAU DU PROPHETE MOUHAMED PSL VU DE LřINTERIEUR .. 131

Page 6: SEYDINA MOUHAMED PSL1

6

I – SA VIE

1.1 SON ENFANCE ET SA JEUNESSE

Mouhamed (Paix et salut sur lui) était une miséricorde pour lřunivers. Sa

vie brille toujours comme un symbole de lumière et de direction pour tous les

temps et pour toute lřhumanité. Il était le dernier messager de Dieu envoyé à

lřhumanité, le Sceau des prophètes. Il appela à lřunicité divine :

Lâ ilâha illallâh, Mouhamadou Rassoûloullâh (psl) -Il nřy a de dieu que Dieu,

Mouhamed est son Messager- Telle est sa vie et le message de lřIslam.

Mouhamed (psl), le dernier des prophètes, est né dans le désert aride

dřArabie, environ six cents ans après Jésus (Paix sur lui) dans la ville de la

Mecque, située dans une profonde vallée entourée par un rideau de montagnes

dentelées, brunes et noires.

L’orphelin solitaire

Mouhamed (psl) était un orphelin. Son père était mort avant même sa

naissance. Il a donc été élevé et sevré dans le désert, selon la coutume arabe de

lřépoque. À lřâge de six ans, sa mère Âmina décéda à son tour, il fut dès lors élevé

par son grand-père, Abdal Mouttalib, et plus tard, par Abou Talib son oncle

paternel.

La Mecque était une ville importante et très connue, principalement parce

quřelle abritait la Kaaba, la première maison jamais construite pour lřhumanité à

la gloire du Dieu unique. Elle avait été construite environ trois mille ans plus tôt

par le prophète Abraham (paix sur lui) avec lřaide de son fils Ismaël (pl). Cřétait

là, dans cette vallée déserte et aride, quřAbraham (pl), selon la volonté divine,

avait laissé sa femme Hajar avec leur enfant Ismaël. Petit à petit, avec le temps, la

Mecque devint une ville de pèlerinage et un centre culturel et commercial

important dans laquelle, passaient de grandes caravanes qui allaient au Nord vers

Page 7: SEYDINA MOUHAMED PSL1

7

la Syrie et au Sud vers le Yémen. Mouhamed (psl) était un descendant direct

dřAbraham (pl) par Ismaël (pl), appartenant à la noble et célèbre famille des Bani

Hachim.

En tant que berger, Mouhamed (psl) avait lřhabitude de garder, sous un

soleil de plomb, les moutons et les chèvres aux environs des collines entourant la

Mecque : un entraînement familier, semble-t-il, pour tous ceux qui étaient destinés

à porter la prophétie.

Le digne de confiance

Jeune homme, Mouhamed (psl) était connu auprès de tous comme al Amine

(celui sur qui lřon peut compter) grâce à son honnêteté et à son noble caractère.

Son oncle lřaimait profondément et lřamenait avec lui en Syrie lors de ses

voyages dřaffaires. Cela donna à Mouhamed (psl) la possibilité dřapprendre à

gagner sa vie en tant que commerçant. Il menait ses affaires

avec succès. Bien quřil fût relativement pauvre, son honnêteté et sa nature

généreuse faisaient quřil était aimé et quřil avait la confiance de tous ceux qui le

connaissaient.

À cette époque, vivait à la Mecque une des femmes les plus honorables.

Elle sřappelait Khadîdja. Mouhamed (psl) travailla pour elle et lorsquřil atteignit

lřâge de 25 ans, il reçut de sa part une demande en mariage indirecte. Bien quřelle

fût son aînée et déjà deux fois veuve, Mouhamed (psl) accepta son offre. Ils se

marièrent et vécurent heureux. Elle donna naissance à deux garçons qui moururent

en bas âge et quatre filles. Ce fut, cependant, un mariage idéal et ils vécurent une

vie de famille comblée de bonheur.

La pierre noire

La compagnie de Mouhamed (psl), ainsi que ses sages conseils, étaient

grandement recherchés par tous. Il est rapporté quřune fois, alors que lřon était

entrain de réparer la Kaaba à cause de violentes inondations qui en avaient dévasté

les murs, il y eut un désaccord entre les quatre principales tribus des Qurayřsh

pour savoir laquelle parmi les quatre, aurait lřhonneur de replacer la pierre noire

sacrée. Une dispute était sur le point dřéclater quand un des anciens proposa :

Que la première personne qui entre soit notre juge !

À leur grande joie, le premier à entrer fut Mouhamed (psl). « Cřest al

Amine, lřhonnête », sřécrièrent-ils. Mouhamed (psl) fut mis au courant de la

situation et il demanda quřon lui apporte un morceau de tissu. Il plaça la pierre

noire sur le vêtement et demanda aux membres de chaque tribu dřen tenir un coin

de façon à pouvoir soulever la pierre et il la remit lui-même à sa place. Il sut donc,

avec intelligence, mettre fin à cette querelle et il évita, de surcroît, un risque de

guerre.

Les Arabes de lřépoque avaient de grandes qualités. Ils étaient courageux,

généreux et loyaux, et néanmoins, ils se trouvaient souvent impliqués dans de

petites disputes, se querellant sans cesse, prêts à répandre le sang à la moindre

occasion. Ils avaient peu de respect pour le faible, lřorphelin et la veuve, et se

livraient fréquemment à des beuveries et à des frivolités. À cause de lřimportant

statut donné aux garçons, les pères avaient la détestable habitude dřenterrer

Page 8: SEYDINA MOUHAMED PSL1

8

vivantes les petites filles quřils ne voulaient pas à leur naissance. Au demeurant, à

lřorigine de ces maux, on trouve le polythéisme.

Polythéistes et idoles

Le polythéisme, le culte des idoles, était pratiqué, à lřépoque, par la presque

totalité de la population. La religion éternelle laissée en héritage par Abraham (pl)

- lřadoration du Dieu Unique Ŕ avait, avec le temps, été enterrée et oubliée. Au fil

des ans, environ trois cent soixante idoles et statues représentant de faux dieux

avaient été installées à lřintérieur et autour de la Maison Sacrée et étaient adorées

comme des seigneurs et des intercesseurs. Même les fidèles de Moïse et de Jésus

(paix sur eux) sřétaient écartés du monothéisme originel dřAbraham (pl) et ils

sřétaient divisés en tribus et en sectes séparées.

Mouhamed (psl) était une personnalité exceptionnelle. Il ne prit part à

aucune des pratiques polythéistes. Il prit lřhabitude, très tôt, de se retirer dans une

grotte isolée dans les environs de la montagne appelée Hirâ, non loin de la

Mecque, pour purifier son cœur et prier pour la recherche de la Vérité. Avec le

seul bruit du vent dans sa solitude, il contemplait les signes de lřunivers.

1.2 LA RÉVÉLATION

Ce fut là, pendant une nuit du mois de Ramadan, à lřâge de 40 ans, que le

Très-Haut appela Mouhamed (psl) à son service. Cette nuit-là, connue sous le

nom de Laylatoul Qadr (La nuit du Décret), lřEsprit de Vérité descendit avec le

décret de Dieu et une lumière pour lřhumanité : le Coran. Un chapitre nouveau

pour le monde allait commencer.

La grotte

La lune blanche décroissante brillait dans le ciel quand, soudainement,

Mouhamed (psl) perçut une présence. Dans le silence de la nuit une voix se fit

entendre : « Lis ! » Mouhamed (psl) était bouleversé.

« Je ne sais pas lire », répondit-il. Lorsque la voix répéta lřordre, cřétait comme si

la terre sřétait mise à trembler : « Lis ! » - « Je ne sais pas lire. » II se sentit

paralysé de peur, incapable de bouger. « Lis ! », répéta lřimpressionnante voix. «

Que dois-je lire ? » Puis, soudainement, il se sentit libéré ; le temps et lřespace

étaient comme suspendus, les cieux et la terre réunis à lřinstant où lřhumanité se

trouvait au seuil dřune aube nouvelle.

- Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,

- qui a créé lřhomme dřune adhérence.

- Lis ! Ton Seigneur est le Très Noble,

- qui a enseigné par la plume [le calame],

- a enseigné à lřhomme ce quřil ne savait pas. Coran 96.1-5 sourate al Alak.

Ce furent les cinq premiers merveilleux versets du glorieux Coran. La voix

était celle de lřAnge Djibril (Gabriel), lřEsprit de Foi et de Vérité, qui fut envoyé

au dernier des prophètes de Dieu. La mission de Mouhamed (psl) venait de

commencer : le Messager de Dieu (psl), une bénédiction pour les Mondes.

Le Prophète Mouhamed (psl) venait de recevoir les premiers mots de son

Page 9: SEYDINA MOUHAMED PSL1

9

Seigneur sur le mont Hirâ. Il dévala la montagne, le visage luisant de sueur, le

cœur battant à tout rompre. Les versets du Coran faisaient encore écho en son

âme. Quel avait été ce type de vision, quels mots avaient donc été prononcés ? Il

courut vers Khadîdja (r.a) en sřexclamant :

« Couvre-moi ! Couvre-moi ! ». Elle le réconforta tendrement tandis quřil

racontait ce qui venait de lui arriver. « Je crains quřun mal ne mřatteigne ! » dit-il.

« Jamais, par Dieu », lui répondit sa femme avec foi, « Dieu ne te voudra jamais

de mal. Tu as de bonnes relations avec ta famille, tu aides le pauvre et le

nécessiteux, tu accueilles tes invités généreusement et tu assistes les malheureux

qui le méritent.»

Quelques jours plus tard, Khadîdja lřamena chez son cousin, un scribe

érudit nommé Waraqa, qui connaissait bien la Torah et lřÉvangile. Après lui avoir

décrit la fameuse nuit, le vieil homme, sans hésitation, affirma que cela avait

vraiment dû être un rendez-vous avec lřAnge Gabriel, celui-là même que Dieu

avait envoyé à Moïse (pl) : « Jřaurais tant souhaité être jeune pour vivre jusquřau

temps où ton peuple te repoussera », lui dit le vieil homme. Il savait que le

Prophète, mentionné dans les Écritures, était arrivé. Ainsi commença la mission

du dernier des prophètes qui allait désormais influencer le monde entier,

annonçant un nouvel âge dans lřhistoire de la conscience et du progrès humains.

Ainsi naquit lřIslam.

L’ouverture

La première à croire au Prophète (psl) fut sa femme Khadîdja, suivie très

rapidement par le cousin de Mouhamed (psl) Ali, fils de Abou Talib, qui vivait

avec eux. Certains sřopposaient violemment à admettre la mission de Mouhamed

(psl), mais dřautres ouvraient grand leur cœur et acceptaient lřappel, à lřinstar des

proches amis de Mouhamed (psl), Abou Bakr (r.a), son serviteur Zayd et tant

dřautres encore. Après un certain temps, tandis que la révélation des versets cora-

niques se poursuivait, il fut demandé au Prophète (psl) de délivrer publiquement

le message de lřislam et de réciter les versets qui lui avaient été révélés :

- Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

- Louange à Dieu, Seigneur de lřunivers.

- Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,

- Maître du Jour de la rétribution.

- Cřest Toi que nous adorons, et cřest Toi dont nous implorons secours.

- Guide-nous dans le droit chemin,

- le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont

encouru Ta colère, ni des égarés. Coran 1.1-6 sourate al Fatiha

Un jour, le Prophète (psl) monta au sommet de Safa, un petit mont proche

de la Maison Sacrée, et parla à son peuple, les gens de Qurayřsh. Tandis quřils se

rassemblaient autour de lui, ils lui demandèrent quelle en était la raison.

Mouhamed (psl) répondit : « Dites-moi, ô gens de la Mecque, si je vous disais que

je voyais une armée se diriger contre nous, de lřautre côté de la colline, me

croiriez-vous ? »

- Certainement, répondirent-ils tous, car nous te faisons confiance, tu ne mens

jamais.

Page 10: SEYDINA MOUHAMED PSL1

10

- Alors, poursuivit Mouhamed (psl) sachez que je suis un avertisseur et que je

vous annonce un terrible châtiment... Dieu mřa demandé de vous avertir, vous qui

mřêtes proches, et je ne peux rien vous garantir de bon sur la terre ni dans les

cieux.

En entendant cela la foule devint muette de stupeur. Comme ils restaient

immobiles sous un soleil de plomb, Abou Lahab, lřoncle du Prophète, sřécria

alors : « Puisses-tu périr ! » Ils tournèrent tous leurs dos et se dispersèrent, laissant

Mouhamed (psl) seul.

Le rejet

Les gens de la Mecque entendirent ces paroles nouvelles les appelant à se

soumettre à Dieu, à entrer dans lřislam. Mais les divisions apparurent bientôt.

Beaucoup rejetèrent lřaveuglante vérité. Après de nombreuses années de

reconnaissance de sa gentillesse et de sa piété, ils commencèrent à lřinsulter, à le

ridiculiser, et même à le traiter de fou. Malgré cela, jamais Mouhamed (psl) ne

répondit à lřinsulte par lřinsulte. Il avait lřhabitude de dire : « Celui qui croit en

Dieu et au jour du Jugement dernier doit être bon avec ses invités. Celui qui croit

en Dieu et au jour du Jugement dernier doit honorer son voisin. Celui qui croit en

Dieu et au jour du Jugement Dernier doit dire le bien ou se taire. »

Rien ne lřarrêtait. Il continuait patiemment à inviter ses concitoyens au premier

pilier de lřislam : quřil nřy a de dieu que Dieu et quřil en était le Messager (psl).

. Dis : « Il est Dieu, Unique.

. Dieu, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons.

. Il nřa jamais engendré, nřa pas été engendré non plus.

. Et nul nřest égal à Lui ». Coran 112.1-4 Sourate al Ikhlass

Plus il appelait son peuple à se soumettre au Dieu unique, plus les chefs des

différentes tribus enrageaient ils disaient : « Réduira-t-il les divinités à un seul

Dieu ? Voilà une chose vraiment étonnante ». » Coran 38-5

Ce qui les surprenait le plus était que ces nouveaux mots miraculeux - les versets

du Coran - provenaient dřun homme quřils savaient être illettré. Jamais

Mouhamed (psl) nřavait appris à lire ni à écrire, peu dřArabes en étaient capables

à lřépoque. Alors comment ces mots, à nuls autres pareils quant à leur beauté et à

leur agencement, pouvaient-ils sortir de sa bouche ?

Les chefs de Qurayřsh, la tribu la plus influente de la Mecque, devinrent de

plus en plus excédés. Lors de lřune de leur réunion, ils décidèrent de demander à

Abou Talib, lřoncle et le protecteur du Prophète (psl), dřessayer de stopper

Mouhamed (psl) dans sa mission consistant à appeler les gens à se départir des

coutumes et de la religion de leurs pères.

Lorsque Mouhamed (psl) entendit cela, il fut très ému car il éprouvait beaucoup

dřamour et dřaffection pour son oncle, mais sa réponse fut sereine et calme : « Par

Dieu ! Sřils plaçaient le soleil dans ma main droite et la lune dans ma main

gauche, je nřabandonnerais jamais ma mission jusquřà ce que Dieu me donne la

victoire ou jusquřà ma mort. »

Lentement, un par un, le nombre des musulmans augmentait, guidés par le

Prophète bien-aimé (psl). Le premier groupe de croyants suivit le chemin de la

vérité et de la soumission. Leur amour de la Vérité resplendissait, illuminant la

Page 11: SEYDINA MOUHAMED PSL1

11

pâle société païenne de cette époque. La recherche des biens matériels - principal

objectif et objet de toutes les ambitions ici-bas - avait été substituée par la

recherche de la lumière et de la sagesse éternelles.

« Quiconque recherche le chemin de la connaissance, Dieu lui facilitera le chemin

du Paradis», dit le Prophète (psl).

Les musulmans furent lřobjet de persécutions dès les premiers temps de

lřIslam. Ceux qui étaient pauvres, ceux qui avaient peu de moyens et pas de statut

social souffrirent le plus cruellement. On riait et on se moquait dřeux, et quand

cela ne suffisait pas, les non croyants avaient même recours à des attaques et à des

tortures physiques. On leur jetait des pierres ou des ordures. Quelques centaines

de musulmans réussirent à quitter la Mecque, abandonnant leur maison, cherchant

refuge en Abyssinie voisine, terre chrétienne.

Ceux qui restèrent, subirent des persécutions de plus en plus violentes.

Bilal, un esclave noir dřAbyssinie qui sřétait converti à lřislam, fut ligoté sur le

sable brûlant sur lřordre de son maître, tandis quřon plaçait dřénormes pierres sur

sa poitrine. « Où est ton Dieu, maintenant ? » lui demandèrent-ils, en se moquant

de lui. Mais aucune torture ne pouvait ébranler sa foi. Jamais les croyants ne

renonceraient à lřislam.

Le boycott

Une nouvelle tactique fut mise en place par les chefs de la Mecque. Le

Prophète (psl) et ses Compagnons furent chassés et contraints de vivre dans un

endroit isolé de la ville. Aucune provision ne leur parvenait et ils eurent à souffrir

de la faim et de la soif durant de longues périodes, ne mangeant presque rien

pendant plusieurs jours, voire plusieurs semaines. Cet embargo commença

pendant la septième année de la Révélation et dura trois ans. Néanmoins, grâce à

Dieu, quelques personnes de bonne volonté parmi les persécuteurs ne purent

supporter davantage cette pratique inhumaine. La situation se modifia quelque peu

et le ban fut finalement levé.

Les gens purent à nouveau observer et écouter le Prophète (psl). Cřétait un

bel homme, de taille moyenne, les cheveux et la barbe noirs. Ses dents brillaient

quand il souriait. Mais cřétait surtout son caractère et sa conduite personnelle qui

faisaient la plus grande impression. Ses paroles étaient toujours pleines de

conseils et de sagesse. Les habitudes et les traditions des sociétés tribales dřArabie

furent ébranlées et reconsidérées à la lumière de lřincroyable esprit de ses

enseignements. Il dit : « Soutiens ton frère, quřil soit juste ou injuste ». Un homme

demanda : « Ô Messager de Dieu (psl) ! Je peux lřaider sřil est juste mais

comment puis-je lřaider sřil est injuste ? ». II répondit : « Empêche-le de

commettre lřinjustice, cřest ainsi que sřexprimera ton aide à son égard. »

La gentillesse et la miséricorde de la personnalité de Mouhamed (psl)

étaient inégalables. Souvent, quand il passait près dřun groupe dřenfants, il cares-

sait leur tête affectueusement et parfois même se mettait à jouer avec eux. Il dit : «

II existe auprès de Dieu une centaine de grâces dont une seule est descendue

parmi les djinns, lřhumanité, les bêtes, les oiseaux et les insectes. Par cette grâce,

ils tendent les uns vers les autres ; par elle, ils se témoignent mutuellement de la

bonté ; par elle encore, ils manifestent de lřaffection aux plus jeunes parmi eux.

Page 12: SEYDINA MOUHAMED PSL1

12

Dieu sřest réservé, pour Lui, quatre-vingt dix-neuf grâces au moyen desquelles iI

manifestera sa Bonté à ses servants le Jour de la Résurrection. »

II accorda une place dřhonneur à la femme. Dřun bond, lřIslam lui donna une

place dans la société qui était inimaginable à lřépoque, lui garantissant des droits

et des libertés que lřon ne trouvait nulle part ailleurs.

«Le Paradis se trouve aux pieds des mères », dit-il. Mais la plupart persistait

toujours dans leur ignorance et continuait à le repousser.

Ce fut lors de la dixième année de la Révélation que Mouhamed (psl) eut le

plus intense chagrin de sa vie. Son oncle Abou Talib, qui lřencourageait et le

protégeait, mourut. Ce deuil fut suivi de très près par le décès de sa chère épouse

Khadîdja. Sřajoutant encore à ce chagrin, le peuple de Taïf, vers qui il était allé

annoncer le message de lřislam, le repoussa sans état dřâme en lui lançant des

pierres et en le blessant. Ce fut pendant cette période de difficulté extrême que fut

accordé au Prophète (psl) le plus grand honneur de la part de Son Seigneur le

Très-Haut, le miraculeux Voyage nocturne.

Le Voyage nocturne

Durant cette nuit très étrange, lřAnge Gabriel (pl) vint trouver Mouhamed

(psl) et le réveilla. Il lřinvita à monter sur un animal nommé al Bouraq. Aussitôt, il

fut transporté à la vitesse de la lumière jusquřà la mosquée dřal Aqsa, à Jérusalem.

Là, en ce lieu sacré, au cœur de Jérusalem, il rencontra une assemblée de

prophètes du passé et il guida leur prière commune.

LřAnge Gabriel le prit alors et le fit monter à travers les sept cieux pour quřil soit

témoin des mystères invisibles de lřunivers et pour quřil puisse contempler

certains signes de Dieu.

Dřaprès la tradition, le Prophète (psl) dit : « Quand je pénétrai dans le ciel

le plus bas, je vis un homme assis alors que passaient devant lui les âmes des

hommes et des femmes. À celle de sa droite, il sourit et dit : « Une bonne âme

tirée dřun bon corps » et vis-à-vis de lřautre, sur sa gauche, il se renfrogna et dit :

« Une âme mauvaise tirée dřun corps malsain. » Je dis :

« Qui est-ce, ô Gabriel ? - Cřest Adam (pl) et les personnes à sa droite et à sa

gauche sont sa descendance. Ceux de la droite sont les gens du Paradis, ceux de la

gauche sont les gens de lřEnfer. » Ensuite, Mouhamed (psl) continua son

ascension avec lřAnge Gabriel à travers les cieux successifs, rencontrant différents

prophètes : Jésus, Jean, Joseph, Aaron, Moïse (que la Paix soit sur eux) jusquřà ce

quřils atteignent enfin le septième ciel. Il y avait un homme assis sur un trône à la

porte de la demeure immortelle. « Je nřai jamais vu un homme qui me ressemblait

autant », dit le Prophète (psl), cřétait mon père Abraham (pl), » Puis Gabriel

apparut à nouveau au Prophète (psl) dans toute sa lumière et son angélique

splendeur. Ils avaient atteint le Jujubier de la plus extrême limite, au plus haut des

cieux, le Sidřratoul-Mountaha, entouré de mystérieuses couleurs, parfaitement

indescriptible.

- Le coeur nřa pas menti en ce quřil a vu.

- Lui contestez-vous donc ce quřil voit ?

- Il lřa pourtant vu, lors dřune autre descente,

- près de la Sidřratoul-Mountaha,

Page 13: SEYDINA MOUHAMED PSL1

13

- près dřelle se trouve le jardin de Maawa :

- au moment où le Lotus était couvert de ce qui le couvrait.

- La vue nřa nullement dévié ni outrepassé la mesure.

- Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur.

Coran 53.11-18 Sourate an Najm

1.3 POURQUOI LE MESSAGER DE DIEU PSL AVAIT-

IL PLUSIEURS FEMMES ?

Plusieurs personnes cherchent nřimporte quel moyen pour ridiculiser le

Prophète Mouhamed (psl), ils cherchent donc nřimporte quel incident dans sa vie

pour lřattaquer, quand il se marie ils ne sont pas contents, quand il divorce ils ne

sont pas contents, ils ne seront jamais content même si le Prophète (psl) ne sřétait

jamais marié.

Leur objectif nřétant pas de chercher la vérité mais de diminuer de la valeur du

Messager de Dieu (psl) afin de détourner les gens du sentier de la vérité. Sřils

ouvrent un peu les yeux, ils sauront que le Prophète Mouhamed (psl) nřest pas le

seul prophète à avoir épousé plusieurs femmes :

- Le Prophète Abraham (pl) nřavait il pas plusieurs femmes : Sarah, Hajar ?

- Le Prophète Salamon (pl), nřavait- il pas plus de 100 femmes ?

Le fait quřun prophète se marie avec plusieurs femmes ne diminue en rien

sa valeur. Au contraire, une lecture approfondie dans les raisons des mariages du

Messager de Dieu (psl), amènera à admirer la grande charité quřa vécu cet

homme, il nřest donc nullement question de désir, et afin de répondre à ceux qui

traitent notre prophète dřacharné de désir, regardons de plus prés ces mariages et

cherchons où est ce « désir » :

Avant le premier mariage :

Le Prophète (psl) est resté 25 ans sans se marier, tout le monde

reconnaissait en lui la pudeur et le respect et quřil nřapprocha jamais la fornication

malgré que les moyens étaient fort disponibles en son temps, surtout pour un

jeune homme !

Malgré tout cela, le Prophète (psl) ne commit jamais une erreur : où est le désir

dont ils parlent ?

Le premier mariage :

Quand il a eu 25 ans, le Prophète (psl) nřest pas allé chercher la jeune

vierge qui serait plus attractive pour les chercheurs de plaisir. La première femme

du Prophète (psl) était une veuve de 40 ans, est-ce cela le choix à faire dřun jeune

de 25 ans qui serait selon eux assoiffé de désir ?

En plus il est connu que cřest Khadîdja qui lřa choisi après avoir trouvé en lui sa

véracité et son honnêteté.

Page 14: SEYDINA MOUHAMED PSL1

14

25 ans avec une seule femme !

Le Prophète Mouhamed (psl) a vécu 25 ans avec sa femme Khadîdja qui

était 15 ans plus âgée que lui, jusquřà ce quřelle mourut, et même après sa mort il

la considéra toujours comme sa femme bien aimée, ces détracteurs trouvent-ils du

désir acharné dans tout cela ? Louange à Dieu et que le salut soit sur son Prophète

(psl), Exemple vivant de la fidélité et de lřhonnêteté.

Les autres femmes (après la cinquantaine) :

Les autres mariages du Prophète (psl) ne fut que soit pour renforcer une

amitié ou pour aider une pauvre veuve Quelques exemples :

Saudah Bint Zama était une veuve très âgée. Le Prophète (psl) lřépousa

lorsquřelle avait 50 ans et pourvut pour elle.

Aicha était la fille de son ami le plus cher Abou Bakr, ceci permit de

renforcer leur amitié, ce qui était coutume.

Oum Salma bint Abi Oumayyah, une veuve âgée de 29 ans, avait 4 petits

enfants. Le Prophète (psl) lřépousa et prit soin dřelle et de ses enfants.

Ce ne sont là que quelques exemples du caractère charitable du Prophète

(psl). Comme vous pouvez le voir, marier des femmes de 40 et 50 ans ne

correspond pas vraiment au comportement dřun homme acharné de désir.

Son mariage avec Aïcha r.a

Les détracteurs de lřIslam aiment bien utiliser le mariage du Prophète (psl)

à la jeune Aicha (r.a) pour lřaccuser de pédophilie. Il est toutefois bien facile de

réfuter ces dires.

On leur répondra donc sur plusieurs points :

1) Tout dřabord, Il est important de mentionner quřavant ses fiançailles au

Prophète (psl), Aicha fut fiancée à un autre homme, un non musulman, Jober Ibn

al Moteam Ibn Oday, ce fut donc normal dans la société.

2) Le mariage à lřage de Aicha était normal et fut coutume au temps du

Prophète (psl).Ses parents et les gens de la Mecque (même les mécréants) ne

voyaient aucune objection à cette union.

3) Il faut également mentionner que lorsque les femmes atteignaient la

puberté au 7e siècle en Arabie, elles étaient considérées éligibles au mariage.

4) Pour ceux qui considèrent Aicha comme une enfant, on leur dit : Aicha

(r.a) avait atteint sa puberté, et Dieu dit quřune personne est capable de raisonner

et de prendre la décision dés quřelle a atteint sa puberté.

La preuve : « les actes commis sont comptés dés que lřenfant a atteint sa

puberté ». Ce nřétait donc pas une enfant

5) Aicha était la fille dřAbou Bakr, le premier calife de lřIslam et le

compagnon le plus proche du Prophète (psl). Et, cřest de cette amitié quřest née

lřidée dřunir Aicha (r.a) au Prophète (psl). En plus de solidifier ses liens au

Prophète (paix soit sur lui), Abou Bakr (r.a) ne pouvait trouver meilleure personne

pour prendre soin de sa fille.

Page 15: SEYDINA MOUHAMED PSL1

15

Quelle est la sagesse divine derrière ce mariage ?

Le rôle des prophètes est dřapporter le message de Dieu aux humains.

Mouhamed (psl) avait besoin de quelquřun pour noter son enseignement et lřaider

à propager le message de lřIslam. Aicha fut reconnue dès son jeune âge pour sa

mémoire extraordinaire à un tel point quřelle attira lřattention du Prophète (psl).

Ainsi, Mouhamed (psl) lřépousa à un jeune âge et fit son éducation. Elle passait la

plupart de son temps à étudier et à mémoriser la révélation. Son savoir fut crucial

à la propagation de lřIslam. Elle fut une des femmes les plus instruites, beaucoup

plus que les hommes de lřépoque. Étant donné sa proximité du Prophète (psl), elle

fut une des rares personnes à rapporter plus de 2000 traditions. Elle vécut près de

50 ans après la mort de Mouhamed (psl) et ses connaissances furent

indispensables et appréciées de tous. Dřailleurs les compagnons du Prophète (psl)

venaient souvent la voir lorsquřils avaient des doutes sur un sujet donné.

Abou Musa al Ashari dit un jour : Si nous, compagnons du Messager de

Dieu (psl), avions des difficultés concernant un sujet donné, nous demandions

lřaide dřAicha (r.a).

Abou Musa al Ashari dit dans une autre tradition : Jamais, Aicha (r.a) ne

nous a mal informé sur la solution à un problème sur lequel nous avions des

doutes. (Sirat-I-Aicha, sous lřautorité de Tirmidhi, P. 163)

Urwah bin Az-Zubair dit à son sujet : Je nřais jamais trouvé quelquřun

dřaussi versée (quřAicha) dans la connaissance du Coran, du licite, de lřillicite, de

la généalogie (ilmoul Ansab) et de la poésie arabe. Cřest pourquoi même les

compagnons les plus sages consultaient Aicha pour résoudre des sujets

complexes. Jala-ul-Afham par Ibn Qaiyem et Ibn Sařad,

Aicha fut une grande enseignante et oratrice. Les hommes et les femmes

de lřépoque venaient de partout pour lřentendre.

Elle fut décrite par Al Ahnaf dans des termes élogieux :

Jřai entendu, jusquřà ce jour, des discours dřAbou Bakr, dřOumar, dřOuthman et

dřAli et des califes (Khulafa), mais je nřai jamais entendu de discours aussi

persuasifs et aussi beaux que ceux qui sortent de la bouche dřAicha (r.a).

Le mariage dřAicha (r.a) au Prophète (psl) nřétait pas le fruit du hasard.

Cřétait destiné ainsi. Et Dieu est le Parfait Connaisseur.

1.4 L’HÉGIRE : MIGRATION A MÉDINE

Le Voyage nocturne et l’Ascension (al Isrâ wal Mi’râj)

Mouhamed (psl) sřétait élevé au zénith des sommets divins. Ce fut au cours

de la nuit dřélévation suprême du corps et de lřesprit (le Voyage nocturne et

lřAscension) quřil reçut de Dieu, le Très-Haut le second pilier de lřislam : les cinq

prières quotidiennes, et quelque chose qui nřavait été donné à aucun prophète

avant lui, le monde entier comme espace de prosternation et de prière pour tous

les musulmans

À son retour, le lendemain matin, après avoir entendu le récit du miraculeux

voyage, les incrédules profitèrent de cette occasion pour se moquer à nouveau de

Mouhamed (psl). Ils lřavaient traité de fou, de devin, de poète, ils le traitèrent

Page 16: SEYDINA MOUHAMED PSL1

16

désormais de menteur. Les persécutions redoublèrent, et la vie devint de plus en

plus insupportable ses Compagnons et lui. Ils étaient constamment en danger et ils

décidèrent donc de se préparer, dans la tranquillité, à quitter la Mecque.

Médine

De nouveaux convertis de la ville de Yathrib, située à environ quatre cents

kilomètres de la Mecque, offrirent leur maison et souhaitèrent la bienvenue à tous

les musulmans qui désiraient vivre en sécurité dans leur ville. Ils voulaient tout

particulièrement que le Prophète (psl) amène la paix dans leur ville rongée par

dřinterminables querelles tribales.

Le Prophète (psl) accepta. Ce fut ce quřon appela lřHégire. Ce fut un

moment décisif dans lřhistoire de lřIslam, celui du commencement du calendrier

islamique, la naissance du premier État islamique ; Yathrib fut appelée « la ville

du Prophète », Madinatou an-Nabi.

Mouhamed (psl), le Messager de Dieu, après treize ans dřappel à lřislam et

après avoir souffert amèrement de la persécution des mains des arabes païens,

quitta la Mecque en compagnie dřune communauté de musulmans, et se rendit là

où on lui avait offert la paix et la sécurité, la ville de Médine. Ainsi débuta la

deuxième phase majeure de la mission et de la vie de Mouhamed (psl).

La première constitution

À Médine, le Prophète Mouhamed (psl) devint le Chef de lřEtat. Là, lřIslam

put sřépanouir et un nouvel ordre social naquit. Son socle fut la mosquée. Ce fut

là également que se développa la vision islamique de la paix entre tous les peuples

de la terre, sans différence de foi ou de race, cřest là que prit forme effectivement

la première constitution et charte des Droits et Libertés humaines ayant jamais

existé. Elle garantit à chaque citoyen la liberté, la sécurité et la justice.

1. La liberté de conscience et de culte pour les musulmans et les non

musulmans de la même façon.

2. La sécurité et la protection contre nřimporte quelle menace ou attaque

venant de lřextérieur.

3. La justice et lřabolition de tous crimes et pratiques immorales

La caractéristique principale de cette nouvelle société était la charité.

4. Lřavidité et lřégoïsme furent remplacés par la compassion et le souci de

toute créature vivante.

Le Prophète (psl) dit : « Faire la justice entre deux personnes est une

aumône ; assister un homme sur sa monture et lui monter ses bagages est une

aumône ; répondre à une question avec douceur est une aumône ; enlever ce qui

est un obstacle sur la route dřun homme (comme des épines ou des pierres) est

une aumône ; sourire à ton frère est une aumône »

Et ceux qui ont cru, émigré et lutté dans le sentier de Dieu, ainsi que ceux qui leur

ont donné refuge et porté secours, ceux-là sont les vrais croyants : à eux, le pardon

et une récompense généreuse. Coran, sourate al Anfal

Un jour, un homme vint trouver Mouhamed (psl) et le supplia de lui donner

quelques moutons. Il y en avait un grand nombre broutant entre deux collines, il

ordonna quřils lui fussent entièrement donnés. Quand lřhomme retourna à son

Page 17: SEYDINA MOUHAMED PSL1

17

village, il dit : « Ô mon peuple, embrassez lřislam car, par Dieu, Mouhamed (psl)

donne tellement ; il ne craint pas la pauvreté. »

Là, à Médine, deux autres importants piliers de lřislam furent établis. Il fut

ordonné aux musulmans de payer la zakat, lřimpôt social purificateur demandé

pour venir en aide aux pauvres et aux nécessiteux, et le jeûne du mois de

Ramadan. Pendant cette période, le Prophète (psl) se remaria. Il était demandé par

de nombreuses femmes, mais hormis Aicha, la fille dřAbou Bakr, ses épouses

furent généralement des veuves de musulmans tués ou morts martyrs. Cependant,

il garda toujours dans son cœur une place particulière pour Khadîdja, sa première

femme, sa compagne tant chérie.

Les gens du livre

Les environs de Médine étaient également peuplés de quelques tribus

juives. Les musulmans ressentaient déjà une certaine affinité avec ces « Gens du

Livre » à qui lřarrivée dřun Prophète était annoncée dans la Torah. Dieu avait dit à

Moïse (pl) :

« Jřélèverai parmi leurs frères un prophète, semblable à toi, et je mettrai mes mots

dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je leur commande. »

Qui donc étaient, dans lřAncien Testament, les frères des fils dřIsraël, si ce nřest

les fils dřIsmaël ? Qui dřautre aurait pu être le prophète semblable à Moïse ? Qui

donc lui ressemblait plus que Mouhamed (psl) ?

Et dřaprès les paroles de Jésus, la prophétie était aussi accomplie :

« Si je ne pars pas, le Paraclet, le Consolateur, ne pourra point venir à vous, mais

si je mřen vais, je vous lřenverrai... Il vous guidera vers la vérité ; car il ne parlera

pas de lui-même mais il ne dira que ce quřil entendra ...»

Jusquřà cette période, les musulmans avaient toujours prié dans la même direction

que les Gens du Livre, faisant face à la ville sacrée de Jérusalem. Il fut désormais

demandé aux croyants de se tourner dans la direction de la mosquée sacrée de la

Mecque - la Kaaba. Ce changement quant à la direction de la prière fut le symbole

de la distinction et de lřhonneur octroyés à la nouvelle communauté des

musulmans (la Umma). Les musulmans revenant à la foi originelle dřAbraham

(pl), se tournaient naturellement vers la première maison que celui-ci construisit

pour Dieu.

Permission de se battre

Non seulement les Gens du Livre furent mécontents de ce changement,

mais également les chefs mecquois. Ils étaient toujours déterminés à éliminer la

nouvelle communauté musulmane, et ils préparaient une attaque contre Médine.

Cette fois, enfin, après des années de persécution et de torture, Dieu leur donna la

permission de se défendre :

Autorisation est donnée à ceux qui sont attaqués (de se défendre) - parce

que vraiment ils sont lésés; et Dieu est certes Capable de les secourir. Coran

22.39 Sourate al Hajj

Page 18: SEYDINA MOUHAMED PSL1

18

Bataille de Badr

Le résultat fut la bataille de Badr qui eut lieu durant la deuxième année de

lřHégire, pendant le mois de Ramadan. Lřarmée mecquoise forte de mille

hommes - trois fois plus que son adversaire - attaqua la petite armée des

musulmans. Mais, par la volonté divine, lřissue fut une spectaculaire victoire des

musulmans. Quelques chefs mecquois qui avaient persécuté les musulmans furent

tués, dřautres furent faits prisonniers et rachetés à bon prix. Pour la première fois

de lřHistoire, les prisonniers de guerre furent nourris et protégés à lřégal de leurs

ravisseurs et traités avec humanité. Cette bataille fut décisive : la force et le

courage des croyants choqua les mecquois et leurs alliés, bien quřils persistaient à

vouloir détruire lřIslam.

Bataille après bataille, les musulmans prouvèrent quřils pouvaient résister à

toutes les attaques. Cependant, ils échappèrent de justesse à une défaite lřannée

suivante, lors de la bataille de Uhud, ce qui donna aux Qurayřsh lřidée de les

attaquer et de les exterminer une fois pour toutes. Ces derniers complotèrent avec

certains bédouins et certaines tribus juives ainsi que quelques hypocrites vivant à

lřintérieur même de Médine.

Ce fut donc pendant la cinquième année de lřHégire quřune armée de plus

de dix mille hommes se dirigea sur Médine. Mais les musulmans étaient prêts à se

défendre. Sur les conseils de Salman le Persan, ils avaient creusé de larges fossés

autour de la ville. Le Prophète (psl) lui-même participa aux préparatifs, et tandis

quřils creusaient, ils chantaient ce refrain :

« Allahouma lawla anta mahtdayna - wa ma tasaddakna wa la sallayna

Allahouma lawla anta mahtdayna - wa ma tasaddakna wa la sallayna

Fa anzil al-sakinata alayna - wa thabbit al-aqdama in lakayna »

Traité de Hudaibya

Après un long mois de siège, les mecquois étaient toujours incapables de

pénétrer dans la ville et commencèrent à sřimpatienter. Petit à petit, la méfiance

commença à se répandre parmi les forces alliées. Suite aux querelles internes et

aux conditions météorologiques difficiles, ils finirent par plier leurs tentes et ils se

retirèrent.

Ce fut une grande victoire pour lřIslam. Médine ne fut plus jamais attaquée.

Lřannée qui suivit, la sixième après lřHégire, une trêve fut décrétée entre

les mecquois et le Prophète (psl). Bien que les termes du traité furent nettement en

faveur des Qurayřsh, ce fut encore une victoire pour lřIslam. On lřappela le «

Traité dřal Hudaibya ». La période de paix qui sřensuivit fut la chance pour de

nombreux non musulmans de voir par eux-mêmes les bienfaits du mode de vie

islamique. Ainsi, un très grand nombre de mecquois et des membres de différentes

tribus embrassèrent lřislam.

Un jour, un homme aux cheveux ébouriffés venant dřune région lointaine

vint trouver le Messager (psl) et le questionna au sujet de lřislam.

Le Prophète (psl) dit : Tu dois prier cinq fois par jour.

Lřhomme demanda : Est-ce tout ?

Page 19: SEYDINA MOUHAMED PSL1

19

Le Prophète (psl) répondit : Oui, mais si tu désires accomplir des prières

supplémentaires, tu le peux. Tu dois jeûner pendant le mois de Ramadan.

- Ne dois-je pas jeûner davantage ?

Le Prophète (psl) répondit : Non, mais tu peux, si tu le désires, ajouter des jours

de jeûne volontaire.

Puis le Prophète (psl) ajouta : Tu dois payer la zakat, lřimpôt social purificateur.

Lřhomme dit : Y a-t-il autre chose que la zakat que je dois payer ?

LřEnvoyé (psl) dit : Non, à moins que tu ne veuilles offrir des aumônes de ton

propre chef.

Alors lřhomme dit : Par Dieu, je ne ferai ni plus ni moins que cela !

Le Prophète (psl) conclut : Si cet homme dit vrai, il obtiendra le succès. »

Durant cette période le Prophète (psl) envoya des lettres à de nombreux

gouverneurs, dont les empereurs des deux superpuissances de lřépoque, la Perse et

Byzance, en les invitant à lřislam.

Lřempereur Héraclius était sur la route de Jérusalem quand il reçut la lettre portant

le sceau du Prophète. Il lut : « De la part de Mouhamed (psl), Messager de Dieu, à

Héraclius, Empereur de Byzance, paix soit sur celui qui suit la vraie voie. Je

třinvite à lřislam. Accepte-le et tu auras la paix et la prospérité et Dieu třoffrira

une double récompense. Si tu le rejettes, les péchés de tes sujets seront à ta

charge. » Et la lettre se terminait par un verset du Coran : Dis : « Ô gens du Livre,

venez à une parole commune entre nous et vous : que nous nřadorions que Dieu,

sans rien Lui associer, et que nous ne prenions point les uns les autres pour

seigneurs en dehors de Dieu ». Puis, sřils tournent le dos, dites :

« Soyez témoins que nous, nous sommes soumis ». Coran 3.64

Bien que lřempereur reconnut quřil sřagissait bien du prophète annoncé par

les Ecritures, il se sentit contraint, par loyauté envers ses chefs et ses courtisans,

de rejeter le message. Et ainsi, tristement, les vents de la destinée soufflèrent et

accomplirent la prédiction : la bonne nouvelle fut ignorée et les mots du Prophète

(psl) se réalisèrent.

1.5 LA CONQUÊTE DE LA MECQUE

La Mecque conquise

Pendant ce temps en Arabie, la force de lřIslam croissait rapidement. Deux

ans après la trêve conclue avec les mecquois, dont les termes étaient constamment

violés par les Qurayřch, le Prophète Mouhamed (psl) décida de marcher sur la

Mecque avec une armée forte dřenviron dix mille hommes. Ce qui se passa alors

fut un miracle sans précédent et un fait remarquable dans lřhistoire des conquêtes

religieuses. Le Prophète (psl) sřempara de la ville sans quřune goutte de sang ne

soit pratiquement versée. Il passa la porte de la ville sur son chameau, la tête

baissée en signe dřhumilité, tandis que tous ses ennemis le regardaient.

À leur grand étonnement, il pardonna à tous ceux qui furent les plus grands

ennemis de lřIslam et annonça une amnistie générale. Ce fut le Jour de la Victoire

et le dernier chapitre de la vie du Prophète (psl) allait commencer.

Page 20: SEYDINA MOUHAMED PSL1

20

Les idoles renversées

Ainsi se termina la conquête de la Mecque. Les ennemis de lřIslam sřétaient

rendus et ils furent gracieusement pardonnés. Témoins de cette clémence et de la

miséricorde du Prophète (psl), les gens de la Mecque embrassèrent lřislam sans

contrainte. Le Prophète (psl) entra dans lřenceinte de la Kaaba où se trouvaient les

trois cent soixante idoles et statues représentant les faux dieux, devant lesquels les

Arabes se prosternaient et quřils adoraient depuis longtemps. Une par une, sur

lřordre du Prophète (psl), les idoles furent détruites. Ceci mit fin aux symboles de

lřidolâtrie dans la péninsule arabique.

Enfin la Kaaba, érigée par le Prophète Abraham (pl) et son premier fils

Ismaël (pl) fut purifiée et dédiée à lřadoration du Dieu unique, Allah, le Seigneur

des mondes.

Cřest Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la Religion de Vérité, pour

la placer au-dessus de toute autre religion, en dépit de lřaversion des associateurs.

Coran 61.9

Cela faisait maintenant vingt et un ans que le Prophète (psl) avait commencé à

appeler lřhumanité à reconnaître le Dieu unique et que la révélation avait

commencé. La mission de Mouhamed (psl) parvenait à son terme.

Il sřinstalla à Médine qui devint la capitale du nouveau monde musulman. Des

délégations venant de lřArabie entière venaient au Prophète (psl) pour embrasser

lřislam. De plus, il envoya des groupes de croyants dans différents pays et

différentes provinces invitant leurs habitants à lřislam.

Pourtant, à la tête de toute lřArabie et des contrées environnantes, Mouhamed

(psl) continua de vivre comme un humble serviteur de Dieu. Il avait lřhabitude de

réparer ses propres chaussures, de coudre ses vêtements et de servir sa famille

comme nřimporte quelle autre personne.

1.6 LA GÉNÉALOGIE

Les arabes sont célèbres pour leur intérêt pour les généalogies et la

connaissance de ces dernières avec beaucoup de précision. Pour cela, lřhistoire a

conservé plusieurs héritages généalogiques dans un grand nombre de livres qui

mentionnent les généalogies des tribus et de leurs phratries. Et parmi les

généalogies conservées par ces livres de références, il y a celle du Prophète (psl).

En effet, toutes les références sřaccordent sur la généalogie du Prophète (psl) sans

aucune divergence orale ou écrite.

Le Messager (psl) avait une lignée noble au sein de son peuple car il était de la

tribu arabe la plus noble, cřest-à-dire la tribu qurayshite et dans la famille la plus

illustre de cette tribu : la famille de Hachim. Le Prophète (psl) dit à ce propos :

«Allah a choisi Kinâna parmi les fils dřAdam et a choisi Qurayřch parmi la

descendance de Kinâna et dans la lignée de Qurayřch, Il a choisi les fils de

Hachim et mřa élu parmi les fils de Hachim, je suis donc le meilleur issu des

meilleurs».

Sa généalogie est :

Page 21: SEYDINA MOUHAMED PSL1

21

Mouhamed (psl) Fils de Abdullah,

Fils de Abdoul Mouttalib,

Fils de Hachim,

Fils de Abdou Manaf,

Fils de Qousay,

Fils de Kilab,

Fils de Mourra,

Fils de Kaab,

Fils de Louay,

Fils de Galib,

Fils de Fahr surnommé Quray’ch et cřest de lui que vient le nom de la tribu

Fils de Malik,

Fils de Annadr,

Fils de Kinâna,

Fils de Khouzaima,

Fils de Moudrika,

Fils de Ilyas,

Fils de Moudar,

Fils de Nazar,

Fils de Maad,

Fils de Adnan.

Fils de Adade

Fils de Mukawam

Fils de Nahour

Fils de Taïrah

Fils de Yařarob

Fils de Yachja

Fils de Yachjab

Fils de Nabet

Fils dřIsmaël (paix et bénédiction sur lui)

Fils dřAbraham (paix et bénédiction sur lui )

Arbre généalogique du Prophète Mouhamed psl :

Page 22: SEYDINA MOUHAMED PSL1
Page 23: SEYDINA MOUHAMED PSL1

II- SA DESCRIPTION

2.1 SES TRAITS PHYSIQUES

Sa beauté

Jâber ben Samora a de même relaté : « Jřai vu le Prophète (psl), par

une nuit claire, porter une houlla rouge. Je les regardais, lui et la lune ; il était

manifeste pour moi quřil était plus beau que celle-ci. »

Dřaprès al Barrâ ben Âzeb : «...je nřai guère vu plus beau que lui...»

Sa taille

Anas ben Mâlik rapporte : « ...Le Messager de Dieu (psl) nřétait ni

sensiblement grand ni petit...».

Anas ben Mâlik relate de même : «LřEnvoyé de Dieu (psl) était de

taille moyenne, ni très grand ni petit... »

Dřaprès Ibrahim ben Mouhamed, de la descendance de Ali ben Abou

Talib (r.a) : « Lorsque Ali décrivait le Prophète (psl), il disait : «...Le

Messager de Dieu (psl) nřétait ni extrêmement grand ni trapu. Sa taille était

moyenne parmi les gens... ».

Dřaprès al Barrâ ben Âzeb : « ...Le Messager de Dieu (psl) était de

taille moyenne.... »

Son teint

Anas ben Mâlik rapporte : « Son teint nřétait ni très blanc ni très brun»

Dřaprès al Hasan ben Ali : « ... Son visage rayonnait comme brille la

pleine lune... Son teint était dřune clarté rayonnante.... »

Son visage

Dřaprès Ibrahim ben Mouhamed, de la descendance de Ali ben Abou

Talib (r.a) : « Lorsque Ali décrivait le Prophète (psl), il disait : « ...Son

visage nřétait ni plein ni rond, mais quelque peu arrondi, avec une blancheur

mêlée de couleurs.... »

Ses joues

Dřaprès Hind ben Abi Hâla (r.a) : « Ses joues nřétaient ni creuses ni

rondes »

Ses yeux et sourcils

Dřaprès Ibrahim ben Mohammad (r.a), de la descendance de Ali ben

Abou Talib (r.a) : « Lorsque Ali décrivait le Prophète (psl), il disait :

Page 24: SEYDINA MOUHAMED PSL1

24

«…Ses yeux dřun noir vif étaient surmontés de longs cils.... »

Dřaprès Hind ben Abi Hâla (r.a) : « ...Ses longs sourcils minces et

arqués ne se rejoignaient pas ; le pli entre ceux-ci se gonflait lorsquřil était

courroucé...»

Sa bouche

Dřaprès Hind ben Abi Hâla (r.a) : « ...Sa bouche était large et ses

incisives centrales du haut, séparées... »

Son nez

Dřaprès Hind ben Abi Hâla (r.a) : « ...Son nez était long et mince et

très légèrement busqué par le milieu de son arête qui semblait briller, au

point que celui qui ne lřobservait pas de près pouvait penser que son nez était

juste droit... »

Descriptions faites par des compagnons du Prophète psl

Anas ben Mâlik rapporte : « Le Messager de Dieu (psl) nřétait ni

sensiblement grand ni petit. Son teint nřétait ni très blanc ni très brun. Ses

cheveux nřétaient ni crépus ni raides. Dieu Très-Haut lřenvoya comme

prophète lorsquřil eut quarante ans. Depuis, il demeura dix ans à la Mecque

et dix ans à Médine. Dieu le rappela à Lui quřil eut soixante ans ; il nřy avait

pas alors dans ses cheveux et sa barbe vingt poils blancs. (Valide)

Anas ben Mâlik relate de même : « LřEnvoyé de Dieu (psl) était de

taille moyenne, ni très grand ni petit. Il avait un beau physique. Ses cheveux

nřétaient ni frisés ni raides. Il était brun. Sa démarche était dynamique.»

(Valide)

Dřaprès al Barrâ ben Âzeb : « Le Messager de Dieu (psl) était de taille

moyenne. Ses épaules étaient larges. Sa chevelure abondante lui arrivait sous

la nuque et jusquřau lobe des oreilles. Il porta une houlla (un ensemble

constitué de la tunique, du manteau sans manches ridař porté sur les épaules,

et du turban) de couleur rouge ; je nřai guère vu plus beau que lui. » (Valide)

Al Barrâ ben Azeb a relaté de même : « Je nřai pas vu un homme aux

cheveux couvrant la nuque porter une houlla rouge, plus beau que le

Prophète de Dieu (psl) ; ses cheveux retombaient sur ses épaules, sa taille

nřétait ni courte ni longue » (Valide)

Ali ben Abou Talib (r.a) a dit : « Le Messager de Dieu (psl) nřétait ni très

grand ni petit. Ses mains et ses pieds étaient fermes. Sa tête et ses membres

étaient grands, ses poils entre la poitrine et le nombril formaient une longue

ligne. Sa démarche tendait vers lřavant par son dynamisme ; on aurait dit

quřil dévalait une pente. Je nřai guère vu semblable à lui, ni avant ni après.»

(Valide)

Dřaprès Ibrahim ben Mohammad, de la descendance de Ali ben Abou

Talib (r.a) : « Lorsque Ali décrivait le Prophète (psl), il disait :

Page 25: SEYDINA MOUHAMED PSL1

25

« Le Messager de Dieu (psl) nřétait ni extrêmement grand ni trapu. Sa taille

était moyenne parmi les gens. Ses cheveux nřétaient ni crépus ni raides, mais

ondulés. Son visage nřétait ni plein ni rond, mais quelque peu arrondi, avec

une blancheur mêlée de couleurs. Ses yeux dřun noir vif étaient surmontés de

longs cils. La tête de ses os ainsi que la partie centrale entre ses omoplates

étaient imposants. Il nřétait guère velu et ses poils entre la poitrine et le

nombril formaient une ligne. Ses mains et ses pieds étaient fermes. Son pas

était énergique, on aurait dit quřil dévalait une pente. Lorsquřil se retournait,

il ne retournait entièrement. Le sceau de la Prophétie apparaissait entre ses

épaules, alors quřil fut lui-même le Sceau des prophètes. Il était lřhomme le

plus bienveillant, le plus véridique, dont la nature était la plus douce, et le

plus munificent pour son peuple.

Qui le voyait pour la première fois, en éprouvait une grande révérence. Qui

le fréquentait par connaissance, lřaimait. Qui lřa décrit a déclaré : « Je nřai

guère vu semblable à lui, ni avant ni après. » (Faible)

Dřaprès al Hasan ben Ali (r.a) : « Jřai demandé à mon oncle maternel,

Hind ben Abi Hâla qui savait fort bien décrire, ce quřil en était des traits du

Prophète (psl). Je souhaitais vivement quřil mřen décrive une part à laquelle

je mřattacherais. Il répondit :

« Le Messager de Dieu (psl) était imposant et révéré. Son visage rayonnait

comme brille la pleine lune. Il était plus grand que lřhomme de taille

moyenne et plus petit que lřhomme de très grande taille. Sa tête était grande

et ses cheveux lisses. Si ses cheveux pouvaient être séparés facilement, il les

séparait par une raie au milieu ; autrement, ils ne dépassaient pas le lobe des

oreilles, sřil les ramenait vers la nuque.

Son teint était dřune clarté rayonnante. La partie supérieure à ses

tempes était grande. Ses longs sourcils minces et arqués ne se rejoignaient

pas ; le pli entre ceux-ci se gonflait lorsquřil était courroucé. Son nez était

long et mince et très légèrement busqué par le milieu de son arête qui

semblait briller, au point que celui qui ne lřobservait pas de près pouvait

penser que son nez était juste droit. Sa barbe était bien fournie, ses joues

nřétaient ni creuses ni rondes. Sa bouche était large et ses incisives centrales

du haut, séparées. On aurait dit que son cou était celui dřune figurine, telle la

clarté de lřargent.

Sa constitution était équilibrée, sa chair ferme et bien formée. Son

ventre et sa poitrine sřalignaient sur un même plan. Sa poitrine et ses épaules

étaient larges et ses articulations imposantes (qui paraissait de son corps

rayonnait). Des poils entre le milieu de sa poitrine et le nombril semblaient

former une ligne. Sa poitrine et son ventre en étaient dépourvus alors que des

poils couvraient ses avant-bras, ses épaules et le haut de sa poitrine. Ses

avant-bras étaient longs et ses paumes bien grandes. Ses mains et ses pieds

étaient fermes et ses doigts éployés (sâïl) [ou, dit celui qui rapporte cette

relation : et ses doigts relevés (bâïl)]. Sa voûte plantaire était bien courbée et

Page 26: SEYDINA MOUHAMED PSL1

26

la plante de ses pieds bien lisse, au point que lřeau sřen écoulait facilement.

Ses pas étaient énergiques, sa démarche tendait vers lřavant par son

dynamisme. Il marchait avec sérénité. Ses pas étaient grands et rapides, on

aurait dit quřil dévalait une pente. Lorsquřil se retournait, il retournait tout

son corps. Il baissait le regard qui regardait plus la terre que le ciel. Il

regardait le plus souvent du côté de lřangle externe des yeux. Il marchait

derrière ses Compagnons et commençait le premier le salut avec les

personnes rencontrées. »

Chořba nous lřa rapporté dřaprès Simâk ben Harb qui a déclaré : « Jřai

entendu Jâber ben Samora dire :

« La bouche du Messager de Dieu (psl) était large (dalî al-fam). Il y avait

une légère rougeur dans le blanc de ses yeux (achkal al aynayn) et ses talons

nřétaient pas charnus (manboûs al aqib). »

Chořba ajoute : « Je demandai à Simâk :

- Quřest-ce que dalî al fam ?

- Une bouche large, répondit-il.

- Quřest-ce que achkal al aynayn ?

- De grands yeux dont la forme est allongée

- Quřest-ce que manboûs al aqib ?

- Un talon ayant peu de chair. » (Valide)

Jâber ben Samora a de même relaté : « Jřai vu le Prophète (psl), par

une nuit claire, porter une houlla rouge. Je les regardais, lui et la lune ; il était

manifeste pour moi quřil était plus beau que celle-ci. » (Valide)

Dřaprès Abou Ishâq : « Un homme posa cette question à al Barrâ ben

Azeb : « Est-ce que le visage de lřEnvoyé de Dieu (psl) était comme [lřéclat

de] lřépée ?

Non ! Plutôt comme la [clarté de la] lune, lui répondit-il. » (Valide)

Dřaprès Abou Houreyra (r.a) : « Le Messager de Dieu (psl) avait le

teint clair ; cřest comme sřil fut formé à partir dřargent. Ses cheveux étaient

lisses. » (Valide)

Jâber ben Abdallah relate que lřEnvoyé de Dieu (psl) a dit : « On me

présenta les prophètes :

Moïse (pl) mřapparut comme un homme des Chanoûřa.

Jřai vu Jésus fils de Marie (pl) : la personne que jřai vue lui ressembler le

plus est Orwa ben Masřoud.

Jřai vu aussi Abraham (pl) : la personne que jřai vue lui ressembler le plus

est votre homme [cřest-à-dire le Prophète lui-même (psl)].

Jřai vu de même Gabriel (pl) : la personne que jřai vue lui ressemblant le

plus est Dihya. » (Valide)

Dřaprès Sařîd al Joureyri : « Jřai entendu Abou Tofeyl dire :

-Jřai vu le Prophète (psl), et il ne reste plus sur cette terre un autre que moi

lřayant vu.

- Décris-moi le, lui demandai-je alors.

Page 27: SEYDINA MOUHAMED PSL1

27

-Il avait, répondit Abou Tofeyl, le teint clair. Il était beau et de taille

moyenne. » (Valide)

Dřaprès Ibn Abbâs : « Le Messager de Dieu (psl) avait les incisives

centrales du haut séparées. Lorsquřil parlait, la lumière semblait paraître

entre ses incisives. » (Très faible)

2.2 SON PARFUM

Son parfum

Anas ben Mâlik a dit : « Le Messager de Dieu (psl) avait du (parfum)

soukkal dont il se parfumait. » (Valide)

Dřaprès Thoumêma ben Abdallah : « Anas ben Mâlik ne refusait pas le

parfum. Anas a dit aussi : « Le Prophète (psl) ne refusait pas le parfum. »

(Valide)

Ibn Omar a relaté : « LřEnvoyé de Dieu (psl) a dit : « Il y a trois

choses quřil ne faut pas refuser : les coussins, lřhuile parfumée et le lait. »

(Bon)

Dřaprès Abou Houreyra, le Prophète (psl) a dit : « Le parfum des

hommes est celui dont lřodeur paraît et la couleur est cachée, et le parfum

des femmes est celui dont la couleur paraît et lřodeur est cachée. « (Valide)

Dřaprès Abou Othmân al Nahdi, le Messager de Dieu (psl) a dit :

« Lorsquřon vous donne une plante odoriférante, ne la refusez pas, car elle

est issue du Paradis. » (Faible)

Dřaprès Jarir ben Abdallah : « Je fus présenté pour la revue devant

Omar ben al Khattab (r.a). Jarir jeta alors son vêtement (rida) qui était sur ses

épaules et marcha en portant seulement le pagne. Omar lui dit alors : Prends

ton rida ! Puis il dit aux gens présents : je nřai guère vu dřhomme ayant un

plus bel aspect que Jarir, si ce nřest ce qui nous est parvenu de lřimage de

Joseph le très sincère (pl). » (Faible)

Son khôl

Ibn Abbâs relate que le Prophète (psl) a dit : « Utilisez de lřantimoine

comme khôl aux yeux. Il éclaircit la vue et fait pousser les cils. » (Valide)

II (Ibn Abbâs) affirme de même que le Prophète (psl) avait une boîte à

khôl dont il se servait chaque nuit pour sřen mettre trois fois dans chaque œil.

(Très faible)

Ibn Abbâs a de même relaté : « Le Prophète (psl) se mettait du khôl en

utilisant lřantimoine, trois fois dans chaque œil, avant de dormir. »

Dřaprès Jâber ben AbdřAllâh : « LřEnvoyé de Dieu (psl) a dit :

« Mettez de lřantimoine comme khôl, au moment de dormir ! Il éclaircit la

vue et fait pousser les cils. » (Valide)

Page 28: SEYDINA MOUHAMED PSL1

28

Ibn Abbâs a dit : « Le Prophète de Dieu (psl) a déclaré : « Le meilleur

de vos khôls est lřantimoine. Il éclaircit la vue et fait pousser les cils.»

(Valide)

2.3 SES CHEVEUX

Ses cheveux

Dřaprès Anas ben Mâlik : « Les cheveux du Prophète (psl) lui

arrivaient à mi-hauteur des oreilles. » (Valide)

Aïcha a dit : « Nous nous lavions entièrement, moi ainsi que lřEnvoyé de

Dieu (psl), dřun seul récipient. Il avait les cheveux au-dessus du niveau des

épaules et sous le lobe des oreilles. » (Valide)

Dřaprès Qatâda : « Jřai demandé à Anas (ben Mâlik) comment étaient

les cheveux du Messager de Dieu (psl), il répondit : Ils nřétaient ni frisés ni

raides. Ses cheveux arrivaient au lobe de ses oreilles. »

Oum Hâni, fille dřAbou Talib, a relaté : « Lorsque lřEnvoyé de Dieu

(psl) arriva à la Mecque, il avait quatre longues mèches torsadées. » (Valide)

Dřaprès Ibn Abbâs : « Le Messager de Dieu (psl) laissait retomber ses

cheveux sur le front. Or, les polythéistes séparaient leurs cheveux par une

raie au milieu. Les Gens du livre quant à eux, laissaient une frange de

cheveux et il aimait faire comme les Gens du livre pour ce dont il nřavait

reçu aucun commandement particulier. Ensuite, le Prophète (psl) sépara ses

cheveux par une raie au milieu. » (Valide)

Sa coiffure

Dřaprès Aïcha : « Je peignais le Messager de Dieu (psl) alors que

jřavais mes règles. » (Valide)

Anas ben Mâlik a dit : « Le Prophète (psl) pommadait abondamment

ses cheveux, démêlait souvent sa barbe et recouvrait souvent sa tête dřun

qinâ, au point que (lřabondance de pommade faisait que) son vêtement

semblait celui dřun huilier. » (Faible)

Dřaprès Aïcha : « Le Messager de Dieu (psl) aimait commencer par la

droite lorsquřil se purifiait, se peignait et mettait ses chaussures. » (Valide)

AbdřAllâh ben Mougbaffal a relaté : « LřEnvoyé de Dieu (psl) a

défendu (aux hommes) de se peigner en permanence. » (Valide)

Dřaprès un homme parmi les Compagnons du Prophète (psl) : « Le

Prophète (psl) se peignait de temps à autre. » (Faible)

Ses cheveux blancs

Qatâda a dit : « Jřai demandé à Anas ben Mâlik si le Messager de Dieu

(psl) se teignait. Il répondit : Il nřest pas arrivé à cela ; (parce que des

cheveux blancs,) il en avait seulement un peu aux tempes. Par contre, Abou

Bakr (pl) a teint ses cheveux avec du henné et du katam. » (Valide)

Page 29: SEYDINA MOUHAMED PSL1

29

Dřaprès Anas ben Mâlik : « Je nřai compté sur la tête et la barbe de

lřEnvoyé de Dieu (psl) que quatorze cheveux et poils blancs. » (Valide)

Simâk ben Harb a relaté quřil entendit Jâber ben Samora répondre

ainsi à une question sur les cheveux blancs du Prophète (psl) : « Lorsquřil

pommadait ses cheveux, il ne paraissait pas avoir de cheveux blancs.

Lorsquřil ne se pommadait pas, on en voyait quelques uns. » (Valide)

Dřaprès AbdřAllâh ben Omar : « Les cheveux blancs de lřEnvoyé de

Dieu (psl) étaient au nombre dřenviron une vingtaine. » (Valide)

Ibn Abbâs relate quřAbou Bakr dit : « Ô Messager de Dieu ! Tes cheveux

deviennent blancs !

Hoûd, al Wâqiřa, al Moursalât, Amma yatasâaloûn et Idha chams kouwwirat

ont fait blanchir mes cheveux, lui répondit-il. » (Valide)

Dřaprès Abou Jouheyfa : « Ils (.des Compagnons) dirent : Ô Messager

de Dieu ! Nous voyons que tes cheveux blanchissent ! Hoûd et ses {sourates)

sœurs ont fait blanchir mes cheveux, leur répondit-il. » (Valide)

Abou Rimtha le Teymite, de Teym al-Ribâb, a relaté : « Je me rendis

auprès du Prophète (psl) que je montrai à mon fils avec moi. Lorsque je le

vis, je dis : « Voilà le Prophète de Dieu (psl) ! Il porte deux vêtements verts

certains de ses cheveux commencent à blanchir et ceux-ci sont roux (par la

teinture). » (Valide)

Simâk ben Harb rapporte quřon demanda à Jâber ben Samora sřil y

avait des cheveux blancs sur la tête du Prophète (psl). Il répondit : II nřy

avait sur la tête du Messager de Dieu (psl) que quelques cheveux blancs, au

niveau de la raie au milieu. Lorsquřil se pommadait, la brillantine les

cachait. » (Valide)

Sa teinture

Othmân ben Mawhab a relaté quřon demanda à Abou Houreyra si le

Messager de Dieu (psl) sřétait teint les cheveux. Il répondit : « Oui ! »

(Valide)

2.4 COMMENT S’HABILLAIT-IL ?

Son habillement

Dřaprès Oum Salama : « Lřhabit préféré du Messager de Dieu (psl)

quřil portait, était la tunique qamîç » (Valide)

Dřaprès Asmâ, fille de Yezîd : « Les manches du qamîç du Prophète

(psl) lui arrivaient jusquřau poignet. »

Qorra ben lyyês (al Mouzani) a relaté : « Je me rendis avec un groupe

de Mouzayna auprès de lřEnvoyé de Dieu (psl) pour lui faire allégeance. Sa

tunique qamîç était déboutonnée ; je passai alors ma main dans lřencolure de

son qamîç et pus toucher le sceau (entre ses épaules). » (Valide)

Page 30: SEYDINA MOUHAMED PSL1

30

Abou Sařïd al Kboudri a relaté : « Lorsque le Messager de Dieu (psl)

portait un nouveau vêtement, il le nommait par son nom, quřil fût un turban,

une tunique ou un manteau, puis disait : « Ô mon Dieu ! À Toi revient la

louange, car cřest Toi qui mřen as vêtu. Je te demande ce qui est bénéfique

en lui et en ce pour quoi il a été confectionné. Je prends refuge auprès de Toi

contre son mal et le mal qui a été destiné pour sa confection. » (Valide)

Dřaprès Anas ben Mâlik : « Les habits préférés du Messager de Dieu

(psl) quřil portait, étaient les (manteaux) hibara. » (Valide)

Abou Jouheyfa a dit : « Jřai vu le Prophète (psl) porter une houlla

rouge. Il me semble voir (encore) la brillance de ses jambes. « Soufyân al

Thawri, un des transmetteurs dans la chaîne) précise : « Je pense que cřétait

une hibara. » (Valide)

Dřaprès Abou Rimtha : « Jřai vu le Prophète (psl) porter deux bourdas

vertes. » (Valide)

Dřaprès Qayla, fille de Makhrama : « Jřai vu le Prophète (psl) porter

deux petits draps usés dont la teinture au safran sřétait décolorée. » Ce hadith

comporte aussi un récit assez long.

Ibn Abbâs relate que le Messager de Dieu (psl) a dit : « Choisissez les

habits blancs ! Les vivants parmi vous les porteront et vous en ferez les

linceuls pour vos morts. Ils sont parmi les meilleurs habits. » (Valide)

Dřaprès Samora ben Jondob : « Le Prophète (psl) a dit : « Habillez-

vous de blanc ! Cela est plus pur et meilleur. Utilisez-le aussi pour les

linceuls de vos morts. » (Valide)

Aïcba (r.a) a relaté : « Le Messager de Dieu (psl) sortit un matin en

portant un mirt en poil noir. » (Valide)

Dřaprès al Moughîra ben Chořba, le Prophète (psl) porta une tunique

(joubba) romaine aux manches étroites. (Valide)

Dřaprès Boureyda, le Négus offrit au Prophète (psl) une paire de

chaussures montantes (khouff) noires, simples. Il les porta, fit ses ablutions

et passa alors les mains dessus. (Valide)

Dřaprès al Chařbi, al Moughîra ben Chořba a dit : « Dihya fit présent

au Prophète (psl) dřune paire de chaussures montantes (khouff) quřil porta

alors. » (Valide)

Isrâřïl (ben Yoûnas) le rapporte dřaprès Jâber (ben Yezîd) qui tient le

propos de Âmir al Chařbi, qui a relaté aussi : « ...et (fit présent) aussi dřune

tunique joubba. Il les porta alors tous deux jusquřà ce quřils se déchirèrent.

(Ajoutons à cela que) le Prophète (psl) ne savait si tou (te) s (les) deux

(chaussures) étaient issu(e) s dřune peau dřun animal qui avait été immolé

canoniquement ou non. » (Faible)

Page 31: SEYDINA MOUHAMED PSL1

31

Ses sandales

Qatâda a relaté : « Jřai demandé à Anas ben Mâlik comment étaient les

sandales du Messager de Dieu (psl). Il répondit : Elles avaient deux attaches

au devant (qibâlân). » (Valide)

Dřaprès Ibn Abbâs : « Les sandales du Messager de Dieu (psl) avaient

deux attaches au devant (qibâlân), toutes deux liées à la lanière transversale

(chirâk) (par deux courroies chisř). » (Valide)

Dřaprès Ysa ben Tahmân : « Anas ben Mâlik sortit à notre intention

une paire de sandales en peau, sans poil (jřard), avec deux attaches au

devant.Thâbet mřapprit ensuite, en le tenant dřAnas {ben Mâlik) que cette

paire avait appartenu au Prophète (psl). » (Valide)

Obeyd benjoureyj rapporte quřil dit à Ibn Omar : « Je remarque que tu

portes les sandales en cuir (sibt !). Il répondit : Jřai vu le Messager de Dieu

(psl) porter les sandales dont la peau était dépourvue de poil, et il faisait ses

ablutions en les portant. Cřest pourquoi, jřaime les porter. » (Valide)

Dřaprès Amrou ben Houreyth : « Jřai vu le Prophète (psl) faire la

prière en portant une paire de sandales à {deux ou plusieurs) semelles

superposées et jointes par couture. » (Valide)

Dřaprès Abou Houreyra, lřEnvoyé de Dieu (psl) a dit : « Quřaucun de

vous ne marche avec un seul soulier. Portez-les ensemble ou enlevez-les tous

deux. « (Valide)

Jâber a relaté que le Prophète (psl) a interdit de manger avec la main

gauche ou de marcher avec un seul soulier. (Valide)

Dřaprès Abou Houreyra, le Prophète (psl) a dit : « Lorsque lřun

dřentre vous met ses souliers, quřil commence par la droite, et lorsquřil les

enlève, quřil commence par la gauche ; ainsi, le pied droit sera le premier à

être chaussé et le dernier à être déchaussé. » (Valide)

Abou Houreyra a de même relaté : « Les sandales du Prophète (psl)

avaient deux attaches au devant (qibâlân), de même celles dřAbou Bakr et

dřOmar (r.a). Le premier à avoir fait un seul nœud fut Othmân (pl)» (Faible)

Sa bague-cachet

Dřaprès Anas ben Mâlik : « La bague du Prophète (psl) était en argent

dont le chaton était abyssin. » (Valide)

Ibn Omar a relaté que le Prophète (psl) adopta une bague en argent

quřil utilisait comme sceau, mais quřil ne portait pas. (Valide)

Dřaprès Anas ben Mâlik : « La bague du Prophète (psl) était en argent

et son chaton faisait corps avec elle. » (Valide)

Anas ben Mâlik a de même relaté : « Lorsque lřEnvoyé de Dieu (psl)

voulut écrire aux non arabes (al adjam), on lui dit : Les non arabes

nřacceptent que les lettres portant un cachet. Il se fit faire alors un cachet

monté en bague et il me semble voir encore sa blancheur à lřintérieur de sa

main. » (Valide)

Page 32: SEYDINA MOUHAMED PSL1

32

Il est aussi relaté dřAnas : « La marque qui était gravée sur la bague-

cachet de lřEnvoyé de Dieu (psl) était Mouhamadou sur une ligne, Rassoûl

(Messager dř) sur une ligne, et Allah sur une ligne. » (Valide)

Anas a rapporté que le Prophète (psl) écrivit à Chosroes, à César et au

Négus. On lui dit alors : « Ils nřacceptent comme lettre que celle qui porte un

sceau. « LřEnvoyé de Dieu (psl) se fit alors fabriquer une bague dont

lřanneau était en argent, sur laquelle il fit graver, « Mouhamadou, le

Messager de Dieu. » (Valide)

Anas rapporte aussi : « Lorsque le Prophète (psl) entrait dans les lieux

dřaisance, il enlevait sa bague. »

Dřaprès Ibn Omar : « LřEnvoyé de Dieu (psl) adopta un cachet monté

en bague, en argent. Il était dans sa main puis fut dans la main dřAbou Bakr,

puis dans celle dřOmar. Il fut ensuite dans la main dřOthmân jusquřà ce quřil

tomba dans le puits dřAris. Son inscription gravée était « Mouhamadou

Rassoulallah ». (Valide)

Sa façon de porter la bague

Ali ben Abou Talib a relaté que le Prophète (psl) portait sa bague à la

main droite. (Valide)

Dřaprès Ibn Omar : « Le Prophète (psl) adopta une bague en argent. Il

mettait son chaton du côté de lřintérieur de la main et fit graver dessus,

« Mouhamadou, Messager de Dieu. Il défendit dřy graver autre chose. Cřest

cette bague qui tomba des mains de Mořayqib, dans le puits dřAris. »

Dřaprès Ibn Omar : « LřEnvoyé de Dieu (psl) porta une bague en or, à

sa main droite. Les gens se mirent alors à porter des bagues en or. Il la jeta et

dit : Je ne la porterai plus jamais ! Les gens jetèrent alors leurs bagues. »

Son épée

Anas (ben Mâlik) a relaté : « Le pommeau de lřépée du Messager de

Dieu (psl) était en argent. » (Valide)

Dřaprès Talib ben Houjeyr, dřaprès Hoûd (ben Abdallah), dřaprès son

grand-père Mazyda (ben Mâlik al Açri) : « LřEnvoyé de Dieu (psl) entra à la

Mecque, le jour de la Victoire, et son épée contenait de lřor et de lřargent.

Talib déclare quřil lui demanda (à Hoûd) ce quřil en était de lřargent.

Il lui répondit : Le pommeau (qabîřa) de lřépée était en argent. » (Faible)

Dřaprès Ibn Sîrin : « Jřai fait faire mon épée sur le modèle de lřépée de

Samora ben Jondob ; celui-ci déclare avoir fait fabriquer la sienne sur le

modèle de lřépée du Prophète (psl) qui était de type hanafy. » (Faible)

Sa cotte de maille

Al Zoubeyr ben al Awwâm a relaté : « Le jour dřOhod, le Prophète

(psl) portait deux cottes de maille. Lorsquřil voulut gravir le rocher (alors

quřil était blessé), il ne put le faire. Il fit alors asseoir Talha au-dessous de

Page 33: SEYDINA MOUHAMED PSL1

33

lui. Le Prophète (psl) put ainsi monter jusquřà ce quřil domine le rocher. Je

lřentendis alors dire : « Talha a fait le nécessaire (pour entrer au Paradis) ! »

Al Sâïb ben Yezîd a relaté que lřEnvoyé de Dieu (psl) portait, le jour

dřOuhoud, deux cottes de maille, lřune sur lřautre. (Bon)

Son camail

Dřaprès Anas ben Mâlik : « Le Prophète de Dieu (psl) entra à la

Mecque, le jour de la Victoire, en ayant sur la tête un camail. Lorsquřil

lřenleva, un homme vint et lui dit : Ibn Khatal sřest accroché aux voiles de la

Kařba ! Tuez-le ! répondit-il.

Ibn Chihâb note en outre : « II mřest parvenu que le Messager de Dieu

(psl) nřétait pas en état de sacralisation (ihrâm), ce jour là. » (Valide)

Son turban

Dřaprès Jâber : « Lorsque le Prophète (psl) entra à la Mecque, le jour

dřal Fath, il portait un turban noir. » (Valide)

Ibn Omar a dit : « Le Prophète (psl) quand il portait le turban, en

laissait retomber un pan entre les épaules. » (Valide)

Dřaprès Ibn Abbâs, le Prophète (psl) sřadressa aux gens dans un

sermon en portant un turban noir. (Valide)

Son pagne

Abou Moûsa al Achari a relaté : « Aïcha (r.a) sortit à notre intention

un manteau kisâř raccommodé et un pagne rêche. Elle ajouta : Lřâme du

Messager de Dieu (psl) a été rappelée à Dieu dans ces deux vêtements »

Dřaprès Obeyd ben Khaled : « Alors que je marchais dans Médine, un

homme derrière moi (me) dit : Relève ton (pagne) izâr. Cela est plus proche

de la piété et plus durable. Je me retournai alors et vis le Prophète (psl).

Je lui dis : Ô Messager de Dieu (psl) ! Il sřagit seulement dřune bourda à

rayures blanches et noires.

Veux-tu suivre mon exemple ? Me dit-il. Je regardai alors et vis que son

pagne arrivait à mi-jambe (sous les genoux). » (Valide)

Dřaprès Salama ben al Akwa : «Othmân ben Affân portait le pagne

jusquřà mi-jambe et disait : Voilà comment mon compagnon [cřest-à-dire le

Prophète (psl),] portait les pagnes »

Houdbeyfa ben al Yémen a relaté : « Le Messager de Dieu (psl) toucha

mon mollet [ou son mollet] et dit : Cřest ici quřarrivait le bas du vêtement. Si

tu le veux autrement, alors que ce soit plus bas. Si tu ne le veux pas encore,

sache que le bas du vêtement nřa pas le droit dřêtre aux chevilles.» (Valide)

Page 34: SEYDINA MOUHAMED PSL1

34

III- ATTITUDES - COMPORTEMENTS

3.1 LE RIRE ET LA PLAISANTERIE

Son rire

Dřaprès Jâber ben Samora : « LřEnvoyé de Dieu (psl) avait des jambes

minces. Il ne riait quřen souriant. Lorsque je le regardais, je me disais quřil

avait du khôl aux yeux, alors que tel nřétait pas le cas. »

Dřaprès Abdallah ben al Hârith ben Jouz : « Je nřai guère vu

quelquřun sourire plus que le Messager de Dieu (psl). »

Abdallah ben al Hârith a dit : « Le Messager de Dieu (psl) ne riait que

par un sourire. » (Valide)

Dřaprès Abou Dhar (al-Ghifâri) : « LřEnvoyé de Dieu (psl) a dit : Je

sais quel est lřhomme qui entrera le premier au Paradis et quel est celui qui

sortira le dernier de lřEnfer. On fera venir un homme, le jour de la

Résurrection, alors quřon dira : Faites-lui voir ces péchés minimes ! Cela,

alors quřon aura cacher ses péchés majeurs. On lui dira : Tu as fait, tel jour,

telle et telle chose... Il reconnaîtra cela, ne le niera point, alors quřil sera dans

lřappréhension de ses grands péchés. On déclarera ensuite : Mettez-lui à la

place de toute mauvaise action quřil fit, une bonne action

Et il dira : Jřai des péchés que je ne vois pas ici ! « Abou Dhar ajoute : « Jřai

vu alors le Messager de Dieu (psl) rire, au point que ses molaires

apparurent. » (Valide)

Jarir ben Abdallah a relaté : « LřEnvoyé de Dieu (psl) ne mřa guère

refusé dřentrer auprès de lui, depuis que jřai adhéré à lřislam, et il ne mřa

guère vu quřil nřait souri. » (Valide)

Dřaprès Abdallah ben Masřoud : « Le Messager de Dieu (psl) a dit : Je

sais quelle est la personne en Enfer qui en sortira la dernière : Cřest un

homme qui en sortira en titubant

On lui dira : Va, et entre au Paradis ! Il sřy dirigera alors pour y entrer et

trouvera que les gens y ont déjà pris leurs domaines. Il reviendra donc,

disant : Seigneur ! Les gens ont pris les places !

Est-ce que tu te souviens de lřépoque où tu étais (dans le bas monde), lui

dira-t-on ?

Oui ! Répondra t-il.

Alors, formule ton souhait ! Il formulera alors en lui-même tout ce quřil

souhaite, puis on lui dira : À toi tout ce que tu as souhaité, et en plus, dix fois

la terre entière !

Me prendrais-Tu en dérision, (Seigneur,) Toi qui es le Roi ?

(Ibn Masřoud ajoute : Jřai alors vu le Messager de Dieu (psl) rire au point

que ses molaires apparurent » (Valide)

Page 35: SEYDINA MOUHAMED PSL1

35

Dřaprès Ali ben Rabîřa : Jřai vu Ali (ben Abou Talib) (r.a), alors quřon

lui apporta une monture, dire, au moment où il mit le pied à lřétrier :

Par le Nom de Dieu ! Lorsquřil fut bien assis sur son dos, il ajouta : Louange

à Dieu ! Puis, récita : Gloire à Celui qui a mis cela à notre disposition, alors

que nous ne pouvions le maîtriser ! Et certes, vers notre Seigneur nous

retournerons. (Coran, 43, 13-14).

Il dit ensuite trois fois « louange à Dieu » (al hamd lilâb), trois fois « Dieu

est grand » (Allah akbar), puis : « Gloire à Toi ! Jřai lésé mon âme,

pardonne-moi ! Toi seul pardonnes les péchés ! ». Puis, il rit.

Je lui demandai : Quřest-ce qui třa fait rire, ô Emir des croyants ?

Jřai vu, répondit-il, lřEnvoyé de Dieu (psl) agir comme je viens de faire, puis

rire. Je lui demandai alors : Quřest-ce qui třa fait rire, ô Messager de Dieu

(psl) ? Il répondit : Il plait à Ton Seigneur de voir son adorateur dire :

« Seigneur ! Pardonne-moi mes péchés ! » II sait ainsi que nul autre que Lui

ne pardonne les péchés. (Valide)

Dřaprès Âmir ben Sařd : « Sařd (mon père) a dit : Jřai vu le Messager

de Dieu (psl), le jour du Fossé, rire au point que ses molaires apparurent. Je

lui demandai (dit Âmir) quelle était la cause de son rire. Il répondit : Un

homme (parmi les ennemis) avait un bouclier avec lequel il exprimait telle et

telle chose et cachait son front. Or, Sařd était un tireur, il prit donc une flèche

quřil ajusta à son intention, et lorsque ce dernier leva la tête, il la tira sur lui

et ne le manqua pas [cřest-à-dire son front]. Lřhomme tomba alors à la

renverse, ses pieds basculant vers le haut, et le Prophète (psl) rit au point que

ses molaires apparurent.

Je demandai : Quřest-ce qui le fit précisément rire ?

Son action vis-à-vis de cet homme. « (Faible)

Sa plaisanterie

Est-ce que le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص), par sa personnalité

éminente, sa mission, la charge de la direction des hommes, plaisantait ?

Oui, il plaisantait, mais quelques fois, car ses charges ne lui en laissaient pas

le temps. Seulement, quand il plaisantait, il ne disait que la vérité. Il faisait

ainsi acte de bienfaisance, en faisant entrer dans le cœur de ses compagnons

la gaieté et en sřamusant avec leurs enfants pour les distraire et les divertir.

Anas ben Mâlik (هنع هللا يضر) dit : « Un homme vint voir le

Prophète (psl) et lui demanda de quoi être transporté, un chameau ou autre

monture. Il lui répondit : « Nous te porterons sur lřenfant de la chamelle ».

« Envoyé dřAllah, que ferais-je avec le petit de la chamelle ? »

« Est-ce que les chameaux nřengendrent pas que des chameaux ? » : dit alors

lřEnvoyé dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص).

Nořman ben Bechir (هنع هللا يضر) rapporte : « Abou Bakr demanda

au Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) à entrer et entendit alors Aicha (sa fille)

élever la voix à celle de lřEnvoyé dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص). Lorsquřil

Page 36: SEYDINA MOUHAMED PSL1

36

entra, il voulut la corriger et dit : « Est-ce que je te vois lever la voix sur celle

de lřEnvoyé dřAllâh (psl) ? » LřApôtre sřinterposait alors à lui puis, Abou

Bakr sortit irrité.

« Comment trouves-tu la façon par laquelle je třai épargné de lřhomme ? »

dit à Aicha lřEnvoyé dřAllâh (psl). Quelques jours après, Abou Bakr

demanda à sřintroduire chez le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) et les trouva

les deux, en accord. « Mêlez-moi à votre paix, comme vous mřavez mêlé à

votre guerre ! »

« Volontiers ! Volontiers ! » : dit le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص).

Hasan al Basri (هنع هللا يضر) rapporte quřune femme vient

sřenquérir de son époux. LřApôtre (ملس و هيلع هللا ىلص) lui dit alors :

« Ton époux qui a dans lřœil du blanc ? » Elle pleura alors, pensant que son

mari devint aveugle. Elle fut alors informée quřil nřy avait pas dřœil sans

blanc. Abou Bakr al Jazairi

Anas ben Mâlik relate que le Prophète (psl) lui a dit : «Toi qui as deux

oreilles ! » (Valide)

Dřaprès Anas ben Mâlik : « Le Prophète (psl) se mêlait à nous. Il dit

ainsi à mon petit frère : Abou Omeyr ! Quřa fait le petit boulboul » (Valide)

Abou Ysa (al Tirmidhi) note : « On comprend de ce hadith que le

Prophète (psl) plaisantait. On y retient aussi quřil a donné un surnom de

paternité à un enfant, en lřappelant Abou Omeyr. On y note aussi quřil nřy a

pas de mal à donner un oiseau à un enfant, pour quřil joue avec. Le Prophète

(psl) lui dit : Abou Omeyr ! Quřa fait le petit boulboul ? » Car il avait un

boulboul avec lequel il jouait et qui mourut. Comme lřenfant en fut attristé,

le Prophète (psl) lui dit cela pour lřamuser. »

Dřaprès Abou Houreyra : « Des Compagnons dirent : Ô Messager de

Dieu (psl) ! Tu plaisantes avec nous de temps à autre. Il répondit : Je ne dis

alors que la vérité. » (Valide)

Dřaprès Anas ben Mâlik : « Un bédouin du nom de Zâher venait à

lřoccasion offrir un présent de la bâdya au Prophète (psl), lequel lui

fournissait des provisions lorsquřil sřen retournait vers les siens. Le Prophète

(psl) disait : Zâher est notre bâdya et nous sommes sa ville !

Le Messager de Dieu (psl) lřaimait. Cet homme était laid. Un jour, le

Prophète (psl) vint le trouver alors quřil vendait sa marchandise. Il lřenlaça

par derrière en passant ses mains sous ses aisselles, et {les mit sur ses yeux,

si bien que) lřhomme qui ne pouvait le voir dit :

Qui est-ce ? Lâche-moi !

Lorsquřil se retourna et reconnut le Prophète (psl), il fit en sorte de laisser

son dos coller à la poitrine du Prophète (psl) lequel se mit à dire :

Qui achète cet esclave ?

Ô Messager de Dieu (psl) ! Tu peux être sûr que je serais alors invendu !

Cependant, dit alors le Prophète (psl), auprès de Dieu, tu nřes point

déprécié ! [Ou lui dit-il : tu es très cher auprès de Dieu !] « (Valide)

Page 37: SEYDINA MOUHAMED PSL1

37

Dřaprès al Hasan (al Basri) : « Une vieille femme vint trouver le

Prophète (psl) et lui demanda : Messager de Dieu ! Prie Dieu quřil me fasse

entrer au Paradis !

Mère dřuntel, lui répondit-il, la femme vieille nřentrera pas au Paradis !

Elle sřen revint alors en pleurant et lui, dit à ceux qui étaient présents :

Apprenez-lui quřelle nřy entrera pas en y étant vieille ! Dieu ŕ quřil soit

exalté ŕ a dit : [Nous les créerons (ces femmes) dřune création nouvelle, en

ferons ainsi des vierges aimantes, similaires]. » (Bon)

3.2 LES PLEURS

Abdallah ben al Chikhîr a relaté : « Je me rendis auprès du Messager

de Dieu (psl) alors quřil priait. À lřintérieur de son corps, il y avait un son

semblable au bouillonnement dřun chaudron, du fait de ses pleurs. » (Valide)

Dřaprès Abdallah ben Masřoud : « LřEnvoyé de Dieu (psl) me dit :

Récite le Coran pour moi !

Ô Messager de Dieu ! Je te le récite alors quřil třa été révélé ?

Jřaime lřécouter dřun autre que moi, me dit-il. Je récitai alors la sourate an

Nissa (Les Femmes) et lorsque je parvins à « [...et que Nous třamènerons

comme témoin vis-à-vis de ceux-ci] (.Coran, 4, 4l), je vis alors les yeux du

Prophète (psl) en larmes. » (Valide)

Dřaprès Abdallah ben Amrou : « Un jour, il y eut une éclipse du

Soleil, à lřépoque du Messager de Dieu (psl). Celui-ci commença alors à

prier, et resta dans la position debout (pour la récitation du Coran), au point

quřil semblait presque quřil nřallait pas sřincliner. Puis il sřinclina. Il

demeura un temps dans cette position et paraissait ne pas lever sa tête.

Il se releva ensuite, et il semblait presque quřil nřallait pas se prosterner.

Ensuite, il se prosterna. Sa prosternation dura un moment, si bien quřil

paraissait ne pas relever sa tête. Puis il la releva et resta ainsi (dans la

position assise entre les deux prosternations), au point quřil semblait ne pas

se prosterner. Il se prosterna ensuite et paraissait ainsi presque ne pas vouloir

se relever. Dans cette prosternation, il se mit à souffler et à pleurer et disait :

Seigneur ! Ne mřas-Tu point promis de ne point les tourmenter alors que je

suis parmi eux ? Seigneur ! Ne mřas-Tu point promis de ne point les

tourmenter alors quřils demandent pardon :) ? Or, nous Te demandons

pardon. Lorsquřil finit de prier les deux inclinations, le soleil apparut

entièrement. Il se mit alors debout, loua Dieu Très-Haut et Le glorifia, puis

dit : Le soleil et la lune sont deux signes parmi les signes de Dieu. Ils ne

sřéclipsent pour la mort ni pour la vie de personne. Sřils sřéclipsent,

consacrez-vous au rappel de Dieu (zikr Allah). » (Valide)

Dřaprès Ibn Abbas : « LřEnvoyé de Dieu (psl) prit sa fille mourante, la

porta sur son flanc, et la mit devant lui, puis elle mourut devant lui. Oum

Ayman poussa un cri. Le Prophète (psl) dit :

Page 38: SEYDINA MOUHAMED PSL1

38

Est-ce que tu pleures ainsi devant le Messager de Dieu ?

Ne te vois-je pas pleurer toi-même, dit-elle ?

Il ne sřagit pas de pleurs, mais de miséricorde. Tout va bien pour le croyant,

quelle que soit la situation. Lors de sa mort, son âme est extraite entre ses

flancs alors quřil loue Dieu, Puissant et Majestueux. » (Valide)

Aïcha a relaté que le Prophète (psl) embrassa Othmân ben Mazhřoun

mort ; il pleurait alors [ou, dit-il (le transmetteur dans la chaîne du hadith) :

les larmes coulaient de ses yeux], (valide)

Anas ben Mâlik a dit : « Nous assistâmes à lřenterrement dřune fille de

lřEnvoyé de Dieu (psl) et celui-ci était assis au bord de la tombe. Je vis ses

yeux en larmes. Il dit :

Y a-t-il parmi vous un homme qui nřa pas eu de rapport charnel cette nuit ?

Moi ! dit Abou Talha.

Descends, lui demanda le Prophète (psl). Il descendit donc dans sa tombe. »

3.3 COMMENT MARCHAIT – IL ?

Sa démarche

Dřaprès Abou Houreyra : « Je nřai pas vu plus beau que le Messager

de Dieu (psl) ; cřest comme si le soleil évoluait sur son visage. Je nřai pas vu

non plus quelquřun avoir une démarche plus rapide que la sienne. On aurait

dit que la terre se pliait devant lui ; nous fournissions un grand effort alors

(pour le suivre) et lui ne sřen préoccupait pas. »

Dřaprès Ibrahim ben Moubamad, de la descendance de Ali ben Abou

Talib (r.a). « Lorsque Ali décrivait le Prophète (psl), il disait (notamment) :

...Son pas était énergique, on aurait dit quřil dévalait une pente... »

Ali ben Abou Talib (r.a) a de même relaté : « ... La démarche du

Prophète (psl) tendait vers lřavant par son dynamisme ; on aurait dit quřil

dévalait une pente... » (Valide)

Sa façon de s’asseoir

Qayla, fille de Makhrama, a relaté avoir vu le Prophète (psl) dans la

mosquée, alors quřil était assis dans la position blottie (être assis en ramenant

les genoux vers la poitrine et en enroulant les bras autour des jambes. Cela

peut aussi signifier dřêtre assis sur les jambes, en penchant la poitrine vers

les cuisses et en ayant les bras croisés.). Elle ajouta : je vis lřEnvoyé de Dieu

(psl) dans cette attitude de recueillement, je me mis à trembler de peur.

Abdallah ben Zeyd relate quřil vit le Prophète (psl) allongé sur le dos,

le pied posé sur lřautre. (Valide)

Dřaprès Abou Sařîdal Khoudri : « Le Messager de Dieu (psl), lorsquřil

sřasseyait dans la mosquée, se mettait dans la position où il ramenait les

genoux vers la poitrine et enroulait alors les jambes avec ses bras.» (Valide)

Page 39: SEYDINA MOUHAMED PSL1

39

Sa façon de s’accouder

Jâber ben Samora a dit : « Jřai vu le Messager de Dieu (psl) sřaccouder

sur un coussin à sa gauche. » (Valide)

Abou Bakr (Nafî ben al Hârith) a relaté : le Messager de Dieu (psl) dit :

Vous informerais-je des péchés les plus graves ?

Oui, ô Envoyé de Dieu ! Répondirent-ils. Il dit alors :

Associer un autre avec Dieu et être irrespectueux envers les parents.

Alors quřil reposait sur son flanc, le Prophète (psl) sřassit, puis ajouta :

Ainsi que le faux témoignage ! (Ou bien, dit : ainsi que la fausse

déclaration). Il ne cessa de le répéter, au point que nous dîmes : plût à Dieu

quřil cesse de le dire ! » (Valide)

Dřaprès Abou Jouheyfa : « LřEnvoyé de Dieu (psl) a dit : Quant à

moi, je ne mange pas en me reposant sur mon flanc. » (Valide)

3.4 COMMENT BUVAIT-IL

Sa boisson

Dřaprès Aïcha : « La boisson la plus aimée du Messager de Dieu (psl)

était la boisson douce et fraîche. » (Valide)

Ibn Abbas a relaté : « Nous entrâmes avec le Prophète (psl), moi et

Khaled ben al Walid, chez Maymouna. Elle nous apporta un récipient

contenant du lait. Le Messager de Dieu (psl) en but. Jřétais alors à sa droite

et Khaled à sa gauche. Il me dit : Cřest à toi quřil revient de boire, mais si tu

veux, tu peux accorder ton tour à Khaled.

Je ne saurais concéder à personne ce qui est ton reste ! Répondis-je.

Le Messager de Dieu (psl) dit ensuite :

Celui que Dieu a nourri dřune nourriture, quřil dise : Ô mon Dieu ! Bénis-la

pour nous et accorde-nous en une meilleure !

Et celui à qui Dieu, Puissant et Majestueux, a donné à boire du lait, quřil

dise : Ô mon Dieu ! Bénis-le pour nous et accorde-nous en davantage !

Ibn Abbas ajoute : LřEnvoyé de Dieu (psl) a dit : « II nřy a rien qui

suffise à remplacer à la fois la nourriture et la boisson, si ce nřest le lait. »

(Bon)

Sa manière de boire

Ibn Abbas a relaté que le Prophète (psl) but (de lřeau) de Zemzem en

étant debout. (Valide)

Dřaprès Abdallah ben Amrou ben al Ass : « Jřai vu le Messager de

Dieu (psl) boire debout et assis. » (Bon)

Ibn Abbas a dit : « Jřai servi au Prophète (psl) de lřeau de Zemzem et

il en but en étant debout. » (Valide)

Dřaprès al Nazzâl ben Sabra : « On apporta à Ali (ben Abou Talib) un

cruchon dřeau alors quřil se trouvait sur la grande place (à al Koufa). Il en

Page 40: SEYDINA MOUHAMED PSL1

40

prit une poignée, se lava avec les mains, rinça sa bouche, aspira de lřeau dans

son nez, essuya son visage avec ses mains (mouillées), ainsi que ses avant-

bras et sa tête, puis but (du cruchon) en étant debout. Il dit ensuite : « Voilà

lřablution de celui dont lřétat de purification nřa pas été rompu. Cřest ainsi

que jřai vu faire le Messager de Dieu (psl).» (Valide)

Anas ben Mâlik (r.a) a relaté que le Prophète (psl) buvait par trois

gorgées, en expirant à chaque fois (à la suite de cela), hors du récipient, et

disait : « Cela est plus digestible et plus désaltérant. » (Valide)

Ibn Abbas a relaté que le Prophète (psl) expirait à deux reprises

lorsquřil buvait. (Faible).

Kabřba (bent Kařb ben Mâlik) a dit : « Le Prophète (psl) entra chez

moi et but debout au goulot dřune outre qui était suspendue. Jřallai ensuite

vers lřoutre et en coupai lřorifice ! » (Valide)

Dřaprès Anas ben Mâlik : « Le Prophète (psl) entra chez Oum

Souleym (mère dřAnas). Il y avait une outre suspendue. Il but alors debout

au goulot de lřoutre. Oum Souleym se dirigea vers lřoutre et en coupa

lřorifice. » (Valide)

3.5 COMMENT DORMAIT– IL ?

Son sommeil

Dřaprès al Bara ben Âzeb, lorsque le Prophète (psl) sřallongeait dans

son lit, il mettait sa paume droite sous sa joue droite et disait : « Seigneur !

Préserve-moi de ton tourment, le jour où tu ressusciteras tes créatures. »

(Valide)

Houdheyfa a relaté : « Lorsque le Prophète (psl) se mettait au lit, il

prononçait ces mots : Ô mon Dieu ! Par Ton Nom je meurs et je vis. Quand il

se réveillait, il disait : « Louange à Dieu qui nous a fait revivre après nous

avoir fait mourir, et vers Lui se fera la Résurrection. » (Valide)

Dřaprès Aïcha : « Chaque nuit, lorsque lřEnvoyé de Dieu (psl) allait à

son lit, il rassemblait ses deux paumes ouvertes, soufflait (nafatha ]) dessus

et disait dessus {les sourates) «[Dis : « II est Dieu, Unique...] {Coran, 112),

« [Dis : « Je demande protection au Seigneur de lřaube...] (Coran, 113), et

« [Dis : « Je demande protection au Seigneur des hommes...] (Coran, 114),

puis essuyait avec ses deux mains ce quřil pouvait essuyait de son corps, en

commençant par sa tête et son visage et par le devant de son corps. Il faisait

tout cela trois fois. » (Valide)

Dřaprès Ibn Abbas, le Messager de Dieu (psl) dormit jusquřà ronfler,

et habituellement, il ronflait en dormant ; Bilal vint lui annoncer la prière et il

se leva donc, puis pria sans faire dřablution rituelle. (Valide)

Anas ben Mâlik a relaté : « Lorsque le Messager de Dieu (psl), allait à

son lit, il disait : Louange à Dieu qui nous a nourris, donné à boire, nous a

Page 41: SEYDINA MOUHAMED PSL1

41

permis de nous suffire et de nous abriter. Or, combien sont ceux qui nřont

pas qui les suffit ou les abrite ! » (Valide).

Dřaprès Abou Qatâda, lorsque le Prophète (psl) faisait halte la nuit, il

sřallongeait sur son côté droit, et quand il faisait halte peu avant lřaube, (il

sřallongeait et) il relevait son avant-bras et posait sa tête sur la paume de sa

main. (Valide)

Son lit

Aïcha a relaté : « Le lit sur lequel dormait le Messager de Dieu (psl)

était en peau rembourrée de fibre de palmier. » (Valide)

Dřaprès Mohammad ben Ali al Bâqer : « On demanda à Aïcha :

Comment était le lit du Messager de Dieu (psl), dans ta chambre ? En peau

rembourrée de fibre de palmier, répondit-elle.

On demanda de même à Hafça : Comment était le lit de lřEnvoyé de

Dieu (psl), dans ta chambre ? Cřétait une grosse étoffe en poil que nous

plions en deux afin quřil dorme dessus. Une nuit, je me dis : si jřen faisais

quatre épaisseurs en la pliant, cela serait plus confortable pour lui... Jřen fis

donc quatre épaisseurs. Lorsquřil se réveilla à lřaube, il demanda : Quel lit

mřavez-vous fait cette nuit ?

Cřest ton lit, si ce nřest que nous en avons fait quatre épaisseurs en le pliant.

Cela est plus confortable pour toi.

Rendez-le comme il était auparavant. Son confort mřa empêché de faire ma

prière nocturne. » (Faible)

3.6 SA RÉCITATION DU CORAN

Yařla ben Mamlak a relaté quřil demanda à Oum Salama comment était

la récitation du Prophète (psl). Elle décrivit alors une récitation du Coran

claire, dont chaque lettre (harf) était distincte.

Qatâda a rapporté quřil demanda à Anas ben Mâlik comment était la

récitation du Messager de Dieu (psl). Il répondit : « Avec prolongements »

(Valide)

Dřaprès Oum Salama : « Le Prophète (psl) fractionnait sa récitation du

Coran, disant ainsi : [Louange à Dieu, Seigneur des mondes], marquant

ensuite une pause, puis : « [Le bienfaiteur, le Miséricordieux], marquant

ensuite une pause. Il récitait de la manière suivante [Souverain (Mâlik) du

jour du Jugement]. » (Valide)

Dřaprès Abdallah ben Abi Qays : « Jřai demandé à Aïcha (r.a) si le

Prophète (psl) faisait la récitation du Coran en silence ou à voix haute. Elle

répondit : Il faisait tout cela. Certaines fois, il récitait en silence, et dřautres

fois, il récitait à haute voix. Louange à Dieu, dis-je, qui a permis en cela une

telle latitude ! » (Valide)

Page 42: SEYDINA MOUHAMED PSL1

42

Oum Hâni a relaté : « Jřentendais la récitation du Prophète (psl), la

nuit, alors que je me trouvais dans mon lit. » (Valide)

Dřaprès Mouřawya ben Qorra : « Jřai entendu Abdallah ben Moghaffal

dire : Jřai vu le Prophète (psl), sur sa chamelle, le jour de la Prise de la

Mecque (al Fath), alors quřil récitait : [Nous třavons accordé une victoire

éclatante, afin que Dieu te pardonne aussi ce qui, de ton péché, est passé et

ce qui est ultérieur...] (Coran, 48, 1-2). (Abdallah ben Moghaffal) ajoute :

« II récitait donc et accentuait (rajjařa) la psalmodie. » (Chořba, un des

transmetteurs de la chaîne du hadith) note : « Mouřawya ben Qorra dit : « Si

ce nřétait le fait que les gens se réuniraient alors autour de moi, je vous

aurais fait entendre cette voix [ou, dit-il : cette harmonie]. » (Valide)

Dřaprès Qatâda : « Dieu nřa guère envoyé de prophète sans quřil nřait

un beau visage et une belle voix. Or, votre Prophète Mouhamed (psl) avait

un beau visage et une belle voix, et il ne modulait pas la voix sur les syllabes

(lors de la récitation du Coran). « (Faible)

Ibn Abbas a dit : « La récitation du Coran par le Prophète (psl), dans sa

chambre, pouvait être entendue par qui se trouvait dans lřappartement. »

3.7 SES PRIERES

Dřaprès al Mogbira ben Chořba : « Le Messager de Dieu (psl), pria

jusquřà ce que ses pieds enflèrent. On lui dit :

Est-ce que tu třefforces dřendurer cela alors que Dieu třa pardonné tes péchés

passés et futurs ?

Ne serais-je pas alors, répondit-il, un adorateur reconnaissant ? » (Valide)

Dřaprès al Aswad ben Yezid : « Jřai posé à Aïcha (r.a) la question sur

la prière du Messager de Dieu (psl), la nuit. Elle répondit :

Il dormait au début de la nuit, puis se levait pour prier. Lorsque la dernière

partie de la nuit, avant lřaube, arrivait, il priait le witr \ puis allait à son lit.

Après quoi, sřil en ressentait quelque désir, il se rapprochait de son épouse.

Quand il entendait lřappel à la prière (de lřaube), il se levait promptement.

Sřil était en état de janâba, il versait de lřeau sur tout son corps ; autrement, il

faisait lřablution (mineure) et sortait ensuite pour la prière. » (Valide)

Dřaprès Koureyb, Ibn Abbas lřinforma quřil passa la nuit chez

Maymouna, sa tante maternelle, et dit : « Je mřallongeai (en posant la tête) à

la largeur du coussin, alors que le Messager de Dieu (psl) sřallongea (en

posant la tête) à sa longueur. LřEnvoyé de Dieu (psl) sřendormit, puis se

réveilla au milieu de la nuit, ou alors peu avant ou peu après. Il dissipa le

sommeil de son visage en lřessuyant, puis récita les dix derniers versets de la

sourate aI Imrân (la Famille dřImrân). Il se leva ensuite pour prendre une

petite outre usée qui était suspendue, et fit avec lřablution (mineure), de

manière excellente. Il se mit ensuite à prier.

Page 43: SEYDINA MOUHAMED PSL1

43

Abdallah ben Abbas ajoute : « Je me levai, puis me tins à son côté

(gauche après avoir fait les mêmes ablutions que lui. Le Messager de Dieu

(psl) posa alors sa main droite sur ma tête et me prit par lřoreille droite quřil

tordit. Il fit une prière de deux inclinations (rakaatayn ), puis une autre de

deux inclinations, puis une autre de deux inclinations, puis une autre de deux

inclinations, puis une autre de deux inclinations, puis une autre de deux

inclinations, puis pria le witr. Après quoi, il sřallongea jusquřà ce que vint le

muezzin (pour lui annoncer la prière de lřaube). Il se leva alors, fit une prière

légère de deux inclinations, puis sortit et dirigea lřoffice de lřaube. » (Valide)

Ibn Abbas a relaté : « La prière nocturne du Prophète (psl) comprenait

en tout treize inclinations. » (Valide)

Dřaprès Aïcha (r.a), le Prophète (psl), sřil ne priait pas au cours de la

nuit, étant empêché en cela par le sommeil ou le fait que (la somnolence de)

ses yeux prenai (en) t le dessus sur lui, priait le jour un total de douze

inclinations. (Valide)

Dřaprès Abou Houreyra, le Prophète (psl) dit : « Lorsque lřun de vous

se lève au cours de la nuit pour la prière, quřil commence par une prière

légère de deux inclinations. »

Zeyd ben Khaled al Jouhani a relaté quřil dit : « Je vais observer

attentivement la prière du Messager de Dieu (psl) (cette nuit). Ainsi,

poursuivit-il, je mřadossais à son seuil [ou à sa tente], suite à quoi lřEnvoyé

de Dieu (psl) fit une prière légère de deux inclinations, puis fit une longue,

une très longue (prière de deux inclinations). Puis une autre de deux

inclinations moins longue que la précédente, puis une autre de deux

inclinations moins longue que la précédente, puis une autre de deux

inclinations moins longue que celle qui la précéda, puis une autre de deux

inclinations moins longue que la précédente, puis accomplit le witr ; ce qui

fit au total treize inclinations. » (Valide)

Abou Salama ben Abd ar Rahmân a relaté quřil demanda à Aïcha (r.a)

comment était la prière du Prophète (psl), durant le ramadan. Elle répondit :

« Le Messager de Dieu (psl) que ce soit pendant le ramadan ou en dehors de

celui-ci, ne faisait pas plus de onze inclinations (surérogatoires, pendant la

nuit). Il priait avec quatre inclinations : inutile de demander ce quřil en était

de leur perfection et de leur longueur. Puis il priait avec quatre inclinations ;

inutile aussi de demander comment étaient leur perfection et leur longueur !

Ensuite, il priait avec trois inclinations. Aicha ajouta quřelle dit :

Envoyé de Dieu ! Dormirais-tu avant de faire la prière du witr ?

Aicha, répondit-il, mes yeux dorment, mais mon cœur ne dort pas ! (Valide)

Dřaprès Aïcha, la prière nocturne du Prophète (psl) comprenait onze

inclinations. Il accomplissait le witr parmi celles-ci avec une seule

inclination ; lorsquřil terminait celle-ci, il sřallongeait sur le côté droit,

(valide)

Page 44: SEYDINA MOUHAMED PSL1

44

Dřaprès Aïcha : « La prière nocturne de lřEnvoyé de Dieu (psl)

comprenait neuf inclinations. » (Valide).

Houdheyfa ben al Yémen a relaté quřil pria avec le Prophète (psl), la

nuit. Il ajouta : « Lorsquřil entra dans la prière, il dit : Dieu est grand ! Il est

le Seigneur de la création, le Seigneur dřomnipotence, de majesté et de

grandeur ! Puis il récita (la sourate) al Baqara (La Vache).

Après quoi, il sřinclina, lřinclination de son dos durant à peu près ce quřavait

duré sa position debout (pour la récitation de la sourate) ; (pendant cette

inclination,) il disait « Soubhâna Rabbiyal Azim ! Soubhâna Rabbiyal

Azim » [Gloire à mon Seigneur, lřImmense ! Gloire à mon Seigneur,

lřImmense !...]. Il releva ensuite la tête et resta dans la position debout à peu

près la même durée quřavait été lřinclination du dos, et il disait « Liř Rabbi

al hamd ! Liř Rabbi al hamd » [A mon Seigneur revient la louange ! A mon

Seigneur revient la louange !]. Puis il se prosterna et sa prosternation dura ce

quřavait duré à peu près sa (dernière) position debout. Il disait alors (lors de

cette prosternation) ; « Soubhâna Rabbiyal Ařla ! Soubhâna Rabbiyal Ařla »

(Gloire à mon Seigneur, le Très Haut ! Gloire à mon Seigneur, le Très

Haut !). Il releva ensuite la tête et (dans la position assise) entre les deux

prosternations, il resta à peu près la même durée que pour la prosternation, et

il disait alors : [Seigneur ! pardonne-moi ! Seigneur ! Pardonne-moi !]. Il

récita ainsi (au cours de cette prière nocturne, les sourates) al Baqara (La

Vache), aI Imrân (La Famille dřImrân), al Nisa (Les Femmes), ainsi quřal

Mâida (La Table servie) ou al Anřâm (Le Bétail). « Lřincertitude entre al

Mâřïda et al Anřâm est de Chořba (ben al Hajjaj, un des transmetteurs dans

la chaîne du hadith). (Valide)

Dřaprès Aïcha : « Le Messager de Dieu (psl) se tint en prière, une nuit,

en récitant un seul verset du Coran (Coran, 5, 118). » (Valide)

Abdallah (ben Masřoud) a dit : « Jřai prié une nuit avec le Messager de

Dieu (psl) et il resta si longtemps debout que je songeais à faire quelque

chose qui est mal. À quoi songeais-tu ? Lui demanda-t-on. Jřai songé à

mřasseoir et à laisser le Prophète (psl) » (Valide)

Dřaprès Aïcha, le Prophète (psl) priait assis et récitait ainsi le Coran en

étant assis. Lorsquřil restait encore à réciter un nombre avoisinant trente ou

quarante versets, il se levait et les récitait en étant debout. Ensuite, il

sřinclinait et se prosternait. Il agissait de même pour (le cycle de) la

deuxième inclination. (Valide)

Dřaprès Abdallah ben Chaqiq : « Jřai demandé à Aïcha (r.a) ce quřil en

était de la prière du Messager de Dieu (psl), de sa prière surérogatoire. Elle

répondit : Il priait une longue nuit en étant debout et une longue nuit, en étant

assis. Donc, lorsquřil récitait le Coran en étant debout, il sřinclinait et se

prosternait après avoir été debout, et quand il récitait le Coran en étant assis,

il sřinclinait et se prosternait à partir de la position assise. » (Valide)

Page 45: SEYDINA MOUHAMED PSL1

45

Hafça, lřépouse du Prophète (psl), a dit : « Je nřai pas vu le Messager

de Dieu (psl) prier sa prière surérogatoire en étant assis, et cela jusquřà un an

avant sa mort. Depuis lors, en effet, il faisait la prière surérogatoire en étant

assis et psalmodiait alors une sourate de manière distincte, au point quřelle

paraissait plus longue quřune sourate plus longue quřelle. » (Valide)

Aïcha a relaté que le Prophète (psl) mourut alors que la plupart de ses

prières se faisaient dans la position assise. » (Valide)

Ibn Omar (r.a) a dit : « Jřai fait avec lřEnvoyé de Dieu (psl) une prière

de deux inclinations avant la prière du début dřaprès-midi (zohr), et deux

inclinations après celle-ci, une autre de deux inclinations, après la prière du

crépuscule (maghrib), dans sa maison, et deux inclinations, après la prière de

la nuit (ichaři), dans sa maison. » (Valide)

Dřaprès Ayyoub, dřaprès Nâfi, dřaprès Ibn Omar qui a relaté : « Hafça

(ma sœur) mřa dit que le Messager de Dieu (psl) faisait une prière de deux

inclinations lorsque lřaube se levait et que le muezzin appelait à la prière. »

Ayyoub déclare : « Je pense quřil (Nâfi) a dit : « deux (inclinations)

légères. » (Valide)

Dřaprès Ibn Omar : « Jřai retenu de lřEnvoyé de Dieu (psl) {la

pratique de) huit inclinations : une prière de deux inclinations avant la prière

du début dřaprès-midi (zohr), et deux inclinations après celle-ci, une autre de

deux inclinations après la prière du crépuscule (maghrib), et deux

inclinations après la prière de la nuit (ichaři). »

Ibn Omar a dit aussi : « Hafça mřa de même mentionné une prière

(recommandée) de deux inclinations à lřaube ; il ne mřarrivait pas de voir le

Prophète (psl) lřaccomplir. » (Valide)

Dřaprès Abdallah ben Chaqiq : « Jřai demandé à ŘAïcha des précisions

sur la prière du Messager de Dieu (psl). Elle répondit :

Il faisait une prière de deux inclinations avant la prière du début dřaprès-midi

(zohr), et deux inclinations après celle-ci, une autre de deux inclinations

après la prière du crépuscule (magbrib), deux inclinations après la prière de

la nuit (ichaři) et deux avant la prière de lřaube (fajr). » (Valide)

Dřaprès Âçim ben Damra : « Nous avons demandé à Ali (r.a) ce quřil

en était de la prière du Messager de Dieu (psl), le jour. Il répondit : Vous ne

pourrez lřobserver. Nous dîmes : Celui qui le pourra parmi nous, priera !

Lorsque le soleil se trouvait par ici (du côté est) tel que dans la position où il

se trouve à la prière du milieu dřaprès-midi (asr), par là (du côté ouest), il

faisait alors une prière de deux inclinations. Ensuite, lorsque le soleil se

trouvait ici (du côté est) comme dans la position où il se trouve par là (du

côté ouest), lors de la prière du début dřaprès-midi (zohr), il faisait une prière

de quatre inclinations. Il faisait aussi quatre inclinations avant le zohr et deux

après celui-ci, ainsi que quatre avant le asr, séparant chaque pair

dřinclinations par une salutation sur les anges rapprochés de Dieu, sur les

prophètes et ceux qui les suivent parmi les croyants et les musulmans »

Page 46: SEYDINA MOUHAMED PSL1

46

3.8 SON JEÛNE

Abdallah ben Chaqiq a relaté quřil demanda à Aïcha ce quřil en était

du jeûne du Prophète (psl). Elle répondit : Il jeûnait au point que lřon disait

quřil a jeûné depuis longtemps et il déjeunait au point quřon disait quřil nřa

pas jeûné depuis longtemps. De plus, le Messager de Dieu (psl) nřa guère

jeûné de mois en entier, si ce nřest le ramadan, depuis quřil arriva à

Médine. » (Valide)

Est rapporté dřAnas ben Mâlik quřon lui posa la question sur le jeûne

du Prophète (psl). Il répondit : « II jeûnait dans le mois, au point quřil nous

semblait quřil ne voulait point y déjeuner. Il déjeunait aussi au point quřil

nous semblait quřil ne voulait pas jeûner dans le mois. Si tu voulais le voir en

prière durant la nuit, tu lřaurais vu en prière, et si tu voulais le voir durant

une nuit dormir, tu lřaurais vu dormir durant celle-ci. » (Valide)

Dřaprès Abou Salama, dřaprès Oum Salama qui a dit : « Je nřai guère

vu le Prophète (psl) jeûner deux mois consécutifs, si ce nřest chařbân et

ramadan. » (Valide)

Dřaprès Abou Salama, dřaprès Aïcba qui a dit : « Je nřai guère vu le

Messager de Dieu (psl) jeûner dans un mois plus que dans le mois de

chařbân. Il jeûnait chařbân, sauf une courte durée, et même, jeûnait tout ce

mois. » (Valide)

Dřaprès Abdallah (ben Masřoud) : « LřEnvoyé de Dieu (psl) jeûnait au

commencement de chaque mois trois jours. Il déjeunait peu souvent le

vendredi. » (Bon)

Aïcba a dit : « Le Prophète (psl) tenait à jeûner le lundi et le jeudi. »

(Valide)

Abou Houreyra relate que le Prophète (psl) a dit : « Les actions sont

présentées le lundi et le jeudi. Je souhaite donc que mes actes soient

présentés alors que je jeûne. » (Valide)

Dřaprès Aïcha : « Le Prophète (psl) jeûnait dans le mois le samedi, le

dimanche et le lundi. Un autre mois, il jeûnait le mardi, le mercredi et le

jeudi. » (Valide)

Aïcha a dit de même : « Le Messager de Dieu (psl) ne jeûnait pas au

cours dřun mois plus que son jeûne dans le mois de chařbân. » (Valide)

Dřaprès Mořâdha (al Adwiya) : « Jřai demandé à Aïcha (r.a) si le

Prophète (psl) jeûnait trois jours de chaque mois ? Elle répondit : Oui !

À quelle partie du mois les jeûnait-il ? Repris-je. Il ne se préoccupait pas de

quelle partie du mois il les jeûnait. » (Valide)

Dřaprès Aïcha : « Achoura était un jour que jeûnait les Qorayřch, à

lřépoque de ajahiliya (avant lřislam), et le Messager de Dieu (psl) le jeûnait

aussi. Lorsquřil arriva à Médine, il le jeûna et commanda de le jeûner. Quand

fut prescrit le ramadan, celui-ci devint le jeûne obligatoire et Achoura fut

laissé à la libre volonté de qui voulait le jeûner ou non. » (Valide)

Page 47: SEYDINA MOUHAMED PSL1

47

Alqama a relaté quřil demanda à Aïcha si le Prophète (psl)

choisissait des jours particuliers (pour lřadoration surérogatoire) : « Ses

actes, répondit-elle, étaient constants. Or, qui donc dřentre vous peut

supporter ce que le Messager de Dieu (psl) supportait ? » (Valide)

Dřaprès Aïcba : « LřEnvoyé de Dieu (psl) vint alors quřune femme se

trouvait chez moi : Qui est-elle ? Me demanda-t-il. Une telle, répondis-je.

Elle ne dort pas la nuit. Le Prophète (psl) dit : Faites, parmi les actions, ce

qui est de votre capacité, car en vérité, Dieu ne se lassera point quand bien

même vous vous lasserez vous-mêmes ! Or, ajoute Aïcha, ce que le

Messager de Dieu (psl) aimait le plus en cela était ce que la personne

observait de manière continue. » (Valide)

Abou Çâlah a relaté quřil demanda à Aïcha et à Oum Salama quelle

était lřaction que lřEnvoyé de Dieu (psl) préférait. Elles répondirent : « Ce

qui est fait de manière constante, même si cřest peu. » (Valide)

Dřaprès Awf ben Mâlik : « Je me trouvais avec le Messager de Dieu

(psl), une nuit. Il se brossa les dents, fit lřablution mineure, puis se mit à

prier. Je me tins debout avec lui et il commença à réciter (la sourate) al

Baqara (La Vache). Quand il récitait un verset de miséricorde, il marquait

une pause et sollicitait (les bienfaits du Seigneur) et quand il récitait un

verset de tourment, il marquait une pause et demandait la protection de Dieu

contre le tourment. Ensuite, il sřinclina, et resta incliné une durée comparable

à ce quřavait été sa position debout (pour la récitation du Coran). Lors de

cette inclination du dos, il disait : [Gloire au Seigneur dřomnipotence, le

Seigneur de la création, Seigneur de majesté et de grandeur !]. Puis il se

prosterna et sa prosternation dura un temps comparable à ce quřavait duré

son inclination. Il disait lors de cette prosternation : [Gloire au Seigneur

dřomnipotence, le Seigneur de la création, Seigneur de majesté et de

grandeur !]. Il récita ensuite (.après sřêtre relevé pour le cycle de la deuxième

inclination, la sourate) AI Imrân (La Famille dřImrân), puis (pour les autres

inclinations) à chaque fois une sourate où il agissait de manière

similaire. » (Valide)

3.9 COMMENT TRAITAIT-IL LES ENFANTS ?

Rapporté par Oum Qais bint Mihsin : Jřamenai mon jeune fils, qui

nřavait pas encore commencé à manger de nourriture solide, au Messager

dřAllah (psl) qui le prit sur ses genoux. Mon fils urina sur le vêtement du

Prophète (psl) ; alors il demanda quřon lui apporte de lřeau, quřil versa sur la

partie de son vêtement qui était souillée ; il ne prit pas la peine de laver le

vêtement en entier. (Sahih Boukhari, vol.1, livre 4, no. 223)

Rapporté par Abou Qatada al Ansari : Le Messager dřAllah (psl) priait

en tenant dans ses bras Oumama, fille de Zaïnab (sa propre fille à lui) et de

Ass bin Rabiřa bin Abdou shams. Lorsquřil se prosternait, il la déposait par

Page 48: SEYDINA MOUHAMED PSL1

48

terre et lorsquřil se relevait, il la reprenait sur lui. (Sahih Boukhari, vol.1,

livre 9, no 495)

Rapporté par Anas ben Malik : Le Prophète (psl) a dit : « Parfois, je

commence une prière avec lřintention de la prolonger, mais lorsque jřentends

les pleurs dřun enfant, je lřécourte car je sais que les pleurs de cet enfant

troublent sa mère. » (Sahih Boukhari, vol.1, livre 11, no.677)

Rapporté par Anas ben Malik : Nous accompagnâmes le Messager

dřAllah (psl) chez le forgeron Abou Saif, qui était le mari de la nourrice

dřIbrahim (le fils du Prophète). Le Messager dřAllah (psl) prit Ibrahim dans

ses bras, lřembrassa et huma son odeur. Un peu plus tard, nous entrâmes

dans la maison dřAbou Saif ; à ce moment, Ibrahim vivait ses dernières

minutes. Les yeux du Messager dřAllah (psl) sřemplirent de larmes.

Abdourahmane bin Auf dit : « Ô Messager dřAllah (psl) ! Même toi, tu

pleures ! » Ce dernier répondit : « Ô ibn Auf ! Cřest par pitié ! » Puis il

pleura encore plus et dit : « Les yeux répandent des larmes et le cœur est

rempli de chagrin. Mais nous ne dirons rien qui ne plaise à notre Seigneur. Ô

Ibrahim ! En vérité, nous sommes très chagrinés par ton départ ! » (Sahih

Boukhari, vol.2, livre 23, no.390)

Rapporté par Abou Houreyra ad Daousi : Un jour, le Prophète (psl)

sortit et je lřaccompagnai. Il ne me parla guère et je ne lui parlai point non

plus jusquřà ce quřil atteigne le marché de Bani Qainouqa ; il sřassit alors

dans la cour de la maison de Fatima et demanda des nouvelles de son petit-

fils, al Hassan. Fatima (r.a), cependant, garda lřenfant à lřintérieur pendant

quelque temps. Je pensai que peut-être elle lui changeait ses vêtements ou lui

donnait un bain. Enfin, lřenfant sortit de la maison en courant et le Prophète

(psl) lřétreignit et lřembrassa, puis il dit : « Ô Allah ! Aime-le et aime

quiconque lřaimera. » (Sahih Boukhari, vol.3, livre 34, no.333)

Rapporté par Sahl bin Sad : Un verre (rempli dřeau ou de lait) fut

apporté au Messager dřAllah (psl) qui en but, tandis quřà sa droite était assis

un garçon qui se trouvait être le plus jeune parmi tous ceux qui étaient

présents. De lřautre côté, à sa gauche, se trouvaient des gens âgés. Le

Prophète (psl) demanda à lřenfant : « Ô jeune homme ! Me permets-tu de

donner le restant du breuvage aux personnes âgées dřabord ? » Le garçon

répondit : « Ô Messager dřAllah (psl) ! Je ne donnerai la priorité à personne

sur moi pour ce qui est de boire le restant dřun breuvage que tu as

entamé.» Alors le Prophète (psl) le lui donna. (Sahih Boukhari, vol.3

Rapporté par al Bara : Jřai vu le Prophète (psl) porter al Hassan sur son

épaule en disant : « Ô Allah ! Je lřaime, alors je Te prie de lřaimer aussi. »

(Sahih Boukhari, vol.5, livre 57, no.92)

Rapporté par Asma : Elle rapporta quřelle conçut Abdoullah bin az

Zoubair. Elle ajouta : « Jřémigrai à Médine alors que ma grossesse tirait à sa

fin. En chemin, je mřarrêtai à Qouba, où je donnai naissance à mon fils. Puis

je lřamenai au Prophète (psl) et je le mis sur ses genoux. Le Prophète (psl)

Page 49: SEYDINA MOUHAMED PSL1

49

demanda quřon lui apporte une datte, la mâcha et mit un peu de son jus dans

la bouche de lřenfant. Ainsi, la première chose qui entra dans lřestomac du

nourrisson fut la salive du Messager dřAllah (psl). Ensuite, ce dernier frotta

le palais du bébé avec une datte et invoqua la bénédiction dřAllah sur lui. Il

sřagissait du premier enfant né parmi les émigrants de Médine. (Sahih

Boukhari, vol.5, livre 58, no.248)

Rapporté par Omar bin Abi Salama : Jřétais un enfant laissé à la garde

du Messager dřAllah (psl) et ma main avait tendance à se promener dans les

plats lorsque nous mangions. Alors le Prophète (psl) me dit : « Ô jeune

homme ! Mentionne le nom dřAllah, mange avec ta main droite et mange ce

qui, du plat, se trouve le plus près de toi. » À partir de ce moment,

jřappliquai sans faute ces règles chaque fois que je mangeai. (Sahih

Boukhari, vol.7, livre 65, no.288)

Rapporté par Abou Moussa : Ma femme accoucha dřun garçon, que

jřamenai au Prophète (psl). Il le nomma Ibrahim, fit le Tahnik pour lui avec

une datte, invoqua la bénédiction dřAllah sur lui et me le redonna. (Le

narrateur ajoute : il sřagissait du fils aîné dřAbou Moussa.) (Sahih Boukhari,

vol.7, livre 66, no.376)

Rapporté par Anas bin Malik : Abou Talha avait un enfant qui était

malade. Un jour, tandis quřil était sorti, lřenfant rendit lřâme. Lorsquřil revint

à la maison, il demanda : « Comment va mon fils ? » Oum Salaym (sa

femme) lui répondit : « Il est plus calme quřil ne lřa jamais été. » Puis elle lui

servit à souper, il mangea et alla se coucher avec elle. Lorsquřil eut terminé,

elle lui dit : « Va enterrer lřenfant, car il est mort. » Le lendemain matin,

Abou Talha alla voir le Messager (psl) et lui raconta ce qui sřétait passé. Ce

dernier lui demanda : « As-tu eu des rapports avec ta femme la nuit

dernière ? » Abou Talha lui répondit par lřaffirmative. Alors le Prophète (psl)

dit : « Ô Allah ! Accorde-leur Ta bénédiction en ce qui a trait à cette nuit

quřils ont passée ensemble ! » Oum Salaym devint enceinte et accoucha dřun

autre garçon. Abou Talha me demanda de prendre soin du bébé jusquřà ce

quřil soit amené au Prophète (psl). Puis il lřamena voir ce dernier et Oum

Salaym envoya quelques dattes avec lřenfant. Le Prophète (psl) prit lřenfant

sur ses genoux et demanda sřils avaient apporté quelque chose avec lui. On

lui répondit : « Oui, quelques dattes. » Il en prit une, la mâcha, en sortit un

tout petit morceau de sa bouche et le mit dans la bouche de lřenfant, fit le

Tahnik avec et le nomma Abdoullah. (Sahih Boukhari, vol.7, livre 66, 379)

Rapporté par Abou Hourayra : Le Messager dřAllah (psl) embrassa al

Hassan bin Ali tandis que al Aqra bin Habis at Tamim était assis près de lui.

Al Aqra dit : « Jřai dix enfants et je nřai jamais embrassé aucun dřeux. » Le

Messager dřAllah (psl) lui jeta un coup dřœil et lui dit : « Quiconque nřest

pas bienveillant envers les autres ne sera pas traité avec bienveillance. »

(Sahih Boukhari, vol.8, livre 73, no.26)

Page 50: SEYDINA MOUHAMED PSL1

50

Rapporté par Aicha : Un bédouin vint voir le Prophète (psl) et lui dit :

« Vous [votre peuple] embrassez les garçons ? Nous ne les embrassons

jamais ! » Le Prophète lui répondit : Je ne peux remettre la miséricorde dans

votre cœur après quřAllah lřen ait retiré.» (Sahih Boukhari, vol.8, livre 73

Rapporté par Anas : Jřai été au service du Prophète (psl) pendant dix

ans et il ne mřa jamais dit « ouf » (un mot ou un soupir exprimant

lřimpatience), pas plus quřil ne mřa fait de reproches en me disant :

« Pourquoi as-tu fait cela ? » ou « Pourquoi nřas-tu pas fait cela ? ». (Sahih

Boukhari, vol.8, livre73, no.64)

Rapporté par Sahl : Lorsque al Moundhir bin Abou Ousayd naquit, il

fut amené au Prophète (psl), qui le mit sur ses genoux. Mais comme ce

dernier avait les mains occupées à autre chose, Abou Ousayd demanda à

quelquřun de prendre son fils des genoux du Prophète (psl). Lorsque ce

dernier termina de faire ce à quoi il était occupé, il demanda : « Où est

lřenfant ? » Abou Ousayd répondit : « Nous lřavons ramené à la maison. »

Le Prophète (psl) demanda : « Quel est son nom ? » Abou Ousayd dit : « Son

nom est (untel). » Le Prophète (psl) répondit : « Non : son nom est al

Moundhir. » Alors il fut nommé al Moundhir à partir de ce jour. (Sahih

Boukhari, vol.8, livre 73, no.211)

Rapporté par Anas : Le Prophète (psl) était le meilleur des hommes en

terme de caractère. Jřavais un frère qui sřappelait Abou Omar et qui, je crois,

venait tout juste dřêtre sevré. Chaque fois quřon lřamenait au Prophète (psl),

ce dernier disait : « Ô Abou Omar ! Quřa fait le Noughayr (rossignol) ? » Il

sřagissait dřun rossignol avec lequel il avait lřhabitude de jouer. Parfois,

lřheure de la prière arrivait alors que le Prophète (psl) se trouvait chez nous.

Il ordonnait alors que le tapis sous ses pieds soit balayé et aspergé dřeau, puis

il se levait pour prier ; nous nous alignions derrière lui et il menait la prière.

(Sahih Boukhari, vol.8, livre 73, no.222)

Rapporté par Sahl bin Sad : Le nom qui était le plus cher à Ali était

Abou Tourab et il aimait quřon lřappelle par ce nom, car le Prophète (psl)

avait été le premier à le nommer ainsi. Un jour, Ali se fâcha avec sa femme

(Fatima) ; il sortit de sa maison et alla dormir près dřun mur dans la

mosquée. Le Prophète (psl) vint le chercher et quelquřun lui dit : « Il est là,

près du mur. » Le Prophète (psl) sřapprocha de lui et vit que son dos était

recouvert de poussière. Il se pencha et, en époussetant son dos, lui dit :

«Lève-toi, ô Abou Tourab ! » (Sahih Boukhari, vol.8, livre 73, no 223)

Rapporté par Anas ben Malik : Il rapporte quřil passa près dřun groupe

de garçons et les salua. Puis il dit : « Le Prophète (psl) avait lřhabitude de le

faire. » (Sahih Boukhari, vol.8, livre 74, no 264)

Rapporté par Aicha : Les gens avaient lřhabitude dřamener leurs

garçons au Prophète (psl) et ce dernier invoquait la bénédiction dřAllah sur

eux. Une fois, un nourrisson lui fut amené et il urina sur ses vêtements. Il

demanda quřon lui apporte de lřeau, en aspergea lřendroit qui était souillé,

Page 51: SEYDINA MOUHAMED PSL1

51

sans prendre la peine de laver son vêtement au complet. (Sahih Boukhari,

vol.8, livre 75, no 366)

Rapporté par Abdoul Aziz : Anas dit : « Lorsque le Messager dřAllah

(psl) arriva à Médine, Abou Talha prit ma main et mřamena voir ce dernier.

Il lui dit : « Ô Messager dřAllah (psl) ! Anas est un garçon intelligent;

prends-le à ton service»

Anas ajouta : « Alors je demeurai au service du Prophète (psl), lorsquřil était

chez lui comme lorsquřil était en voyage. Par Allah, il ne mřa jamais dit,

pour une chose que jřavais faite : « Pourquoi as-tu fait cela ? » ou pour une

chose que je nřavais pas faite : « Pourquoi ne lřas-tu pas faite ? ». (Sahih

Boukhari, vol.9, livre 83, no 46)

3.10 LE PROPHÈTE MOUHAMED PSL : LE CHEF

Les commandements de l’homme

Avant la bataille notre Prophète (psl) expliquait lřattitude que les

musulmans doivent adopter même lorsquřils sont au milieu dřune guerre

brûlante : « Avancez au nom de Dieu. Ne tuez pas de personne âgée, ni

enfant, ni femme et ne dépassez pas les limites. » [Rapporté dans Al

Muwatta de lřimam Malek]

Le Prophète (psl) rappelait lors de la bataille de Mouřta contre

Byzance : « Ne tuez pas dřenfants ni de femmes ni de vieillards ni les moines

dans leurs monastères ni même les agriculteurs sur les champs, ne coupez

pas les arbres, ne brûlez pas par le feu et ne détruisez pas les constructions ».

La prière du croyant

Le jour de la grande bataille de Badr, Au petit matin, lorsque lřarmée

mecquoise apparut et que les deux armées furent en vue, le Prophète invoqua

Dieu : « Seigneur, voici Qurayřch ! Ils sont venus pétris dřarrogance et

dřorgueil. Ils sont venus Te narguer et traiter Ton Messager dřimposteur.

Seigneur, jřimplore Ton Alliance et Ta Promesse. » Abou Bakr As Siddîq, le

compagnon du Prophète (psl) sřapprocha de lui et dit : « Ô Messager de Dieu

(psl), rassure-toi ! Par Celui Qui détient mon âme dans Sa Main, Dieu

accomplira la Promesse quřIl třa faite. »

Le courage du combattant

Le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) était le plus courageux des

hommes. Jamais, on nřa vu de semblable. Ainsi, Allâh le Très Haut le

chargea de mener le combat (même) seul : {dans le chemin dřAllah, tu nřes

chargé que de ta personne, et encourage les croyants à combattre …} (4/84)

Ali ben Abou Talib (هنع هللا يضر), connu pour son héroïsme

exemplaire, dit : « Quand la bataille fait rage et que les faces rougissent (de

colère), nous nous retranchions derrière lřEnvoyé dřAllâh (psl) ».

Page 52: SEYDINA MOUHAMED PSL1

52

A Ouhoud, lorsque les combattants battirent en retraite et que les plus

braves furent désespérés, le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) fit front

fougueusement jusquřà ce que ses compagnons revinssent lřentourer et

combattre autour de lui, jusquřà la fin de la bataille.

A Hounayn, ses compagnons furent mis en déroute par lřennemi qui

leur tendit les embuscades. LřApôtre dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص) resta

seul sur le champ de bataille. Au dos de sa mule, il disait alors : « Je suis

lřApôtre en vérité (lâ kadhib), je suis fils de Abdel Mouttalib ! »

Il ne cessa de se battre et appelait les croyants : « Vers moi, serviteurs

dřAllah… ! ». Ses compagnons reprirent le combat et infligèrent une défaite

immédiate à lřennemi.

La clémence du vainqueur

Lors de lřentrée de la Mosquée sacrée, au matin de la Victoire, il

trouva les grands personnages de Qorayřch, têtes basses, attendant la

sentence de lřEnvoyé dřAllâh (psl), victorieux sur eux. Il dit alors :

« Peuple de Qorayřch ! Quřattendez-vous que je fasse avec vous ? »

« Un frère généreux, fils dřun frère généreux », répondirent-ils !

« Allez, vous êtes libres », dit-il alors ! Ainsi, il leur pardonna, après tous les

torts quřils lui firent subir ainsi quřà ses compagnons. Il nřa ni réprimandé, ni

battu, ni tué.

3.11 PERSONNALITÉ DU PROPHÈTE PSL

Lorsquřil détestait quelque chose, nous le voyions à son visage, son

visage reflétait la tendresse et la gentillesse, son apparence, la douceur,

jamais il ne disait à quelquřun en sa présence ce quřil nřaurait pas aimé

entendre, par pudeur et par générosité. Il était parmi les hommes celui dont le

coeur était le plus ouvert, celui dont le langage était le plus véridique, celui

dont le caractère était le plus doux, celui qui dans ses relations se montrait le

plus généreux, celui qui lui demandait quelque chose, il ne lui donnait jamais

congé sans le lui procurer ou bien, il lui adressait des paroles rassurantes.

Il était ainsi à la grandeur de son caractère, ouvert à tous de sorte quřil devint

pour tous, un père et que tous bénéficiaient auprès de lui des mêmes droits.

Il était constamment souriant, accommodant et sociable, il ne refusait

jamais de recevoir et gardait toujours le sourire, il lui arrivait de plaisanter

avec les Compagnons, il se mêlait à eux et sřentretenait avec eux, il jouait

avec leurs enfants et il les faisait sřasseoir sur son giron, il répondait à

lřinvitation et rendait visite aux malades dans la partie la plus éloignée de

Médine.

Il adressait le premier le salut à celui quřil rencontrait, il serrait la main

en premier à ses compagnons et ne la retirait pas avant que lřautre ne retire la

sienne, il honorait son hôte et il arrivait même quřil étendit pour lui son

Page 53: SEYDINA MOUHAMED PSL1

53

habit, lui offrant son propre coussin et le persuadant de sřy asseoir sřil

refusait. Il ne coupait la parole à personne, et il interpellait ses Compagnons

par les surnoms quřils préféraient ceci pour les honorer, tel était le Prophète

(psl) décrit par ses Compagnons, ce père de famille, un grand homme, un

chef spirituel et si modeste à la fois, un homme choisi, lřélu dřAllah, envoyé

au monde comme miséricorde.

« Jřai cinq noms : je suis Mouhamed (le louangé), je suis Ahmed (le

plus glorieux), je suis Al Mahi par qui Allah efface lřinfidélité, je suis Al

Hachir autour de qui les gens sont rassemblés (au jour du jugement) et je suis

Al Aqib (le dernier des Prophètes). »

Il était Al Amine, le digne de confiance à qui les gens confiaient leur bien

sans douter de son honnêteté. Il avait en lui les qualités que dřautres

nřavaient pas ; certains étaient réformateurs au niveau social, politique,

intellectuel, mais lui le Très Saint Envoyé (psl) fut un réformateur dans tous

les domaines, réformateur nřétant pas son statut mais Prophète dřAllah (psl),

le plus beau des attributs quřon puisse lui donner.

Vous ne devez pas le considérer comme supérieur à lřhomme, un jour,

alors quřil ramassait des brindilles pour faire un feu, un de ses compagnons

nous raconte « Laisse moi faire lui dis-je ! » « Pourquoi ? répondit-il » « Tu

es le Prophète dřAllah (psl), tu nřas pas à třéchiner de la sorte pour faire un

feu ! » alors, il mřa regardé et a murmuré « Allah nřaime pas celui qui se

considère supérieur à son prochain », alors je me suis allongé et je lřai

observé, il sřest arrêté brusquement et sřest redressé de toute sa taille, sřest

approché de moi « Oui, je suis le Prophète dřAllah (psl), mais pourtant je ne

sais pas ce quřil adviendra de moi ».

Le Prophète (psl) marchait avec une lenteur grave et majestueuse, il

avait lřesprit présent en toutes circonstances, lorsquřil se retournait, cřétait de

tout le corps, sřil montrait quelque chose, il le faisait avec la main toute

entière et non avec un ou deux doigts, il parlait avec peu de mots, mais

chaque mot comportait des sens nombreux, les uns évidents, les autres

cachés. Quant au charme de son élocution, il était de nature surhumaine, il

allait droit au coeur et nul ne put jamais y résister.

Lorsquřil prenait place parmi ses Compagnons, le silence planait de

telle sorte que chaque mot qui émanait de sa personne était perçu comme un

trésor. Il ne riait jamais au-delà du sourire et se couvrait la bouche avec la

main en cas dřexcès de gaieté. Il était dřun caractère égal, sans morgue ni

raideur. Il sřintéressait aux affaires de tous, des esclaves aussi bien des

nobles. Il assistait aux funérailles des plus humbles Croyants. Jamais de sa

main bénie, il ne frappa une femme, ni un de ses domestiques, il aimait

rechercher les avis et les conseils avec autant de soin, il aimait la plaisanterie

non blâmable lorsquřelle contenait la vérité.

Il aimait les parfums, parce quřils sont le complément de la

purification, il prenait soin de sa chevelure, il taillait sa barbe et sa

Page 54: SEYDINA MOUHAMED PSL1

54

moustache, il noircissait ses paupières, il soignait ses dents, il prenait donc

un soin extrême de sa personne, poussé jusquřà une élégance très simple

mais très raffinée, il se regardait souvent dans un miroir. En revanche, il

condamnait sévèrement le luxe exagéré dans les vêtements.

Anas (ra) a dit : « Les mains du Prophète (psl) sont plus douces que la

soie, sa peau dégage le plus agréable des parfums. Je lřai servi pendant dix

ans, jamais, il ne mřa dit : « Fi » ou mřa reproché de faire une chose ou la

façon dont je la faisais ».

Son souci de Justice et de charité sřétendait jusquřaux animaux. Le

Prophète (psl) travaillait de ses mains, on le voyait traire ses brebis, rapiécer

ses sandales, raccommoder ses vêtements, nourrir ses chameaux, dresser sa

tente... sans accepter lřaide de quiconque. Il rapportait lui même ses

emplettes du marché, « Cřest à lřacheteur quřil incombe de porter ses achats

disait-il ». Il condamnait ainsi, par son exemple, lřhabitude de ces riches qui

achètent nombre dřobjets dont ils chargent leurs domestiques sans sřinquiéter

du poids. Il poussait aux dernières limites le mépris des biens de ce monde, il

disait quřai-je à faire avec les biens de ce monde, je suis comme le voyageur

qui sřétend à lřombre dřun arbre, et il quitte cet arbre pour ne plus y revenir.

Un jour, même Allah le Très Haut lui proposa de changer en or pur

tous les cailloux des environs de Mekka et voici quelle fut sa réponse :

« Oh Allah ! Accorde moi seulement dřavoir faim un jour et dřêtre rassasié le

lendemain et le jour où jřaurais faim, je třimplorerai et le jour où je serais

rassasié, je te remercierai ! Oh Allah, fais moi mourir pauvre et ressuscite

moi dans les rangs des pauvres ! »

La sobriété du Prophète (psl) était extrême, jamais il ne prenait deux

sortes de nourriture au même repas, sřil mangeait des dattes, il se privait de

viande et vice versa, lorsque la faim le tenaillait, il appliquait sur son ventre

une pierre quřil sanglait avec sa ceinture. Il sortit de ce monde sans sřêtre

rassasié dřaucun mets raffiné.

Il entretenait son corps dans un état de pureté parfaite par

dřincessantes ablutions, il dormait souvent sur une natte rugueuse dont les

traces sřimprimaient profondément dans sa chair, son oreiller était fait de

fibres de palmiers, et son lit dřun manteau plié en deux.

Avant de mourir, il avait affranchi tous ses domestiques et distribué le

peu de bien quřil lui restait. Il jugeait inconvenant de se présenter devant son

Seigneur avec de lřor en sa possession. Lorsque les prémices de la Mort se

firent sentir voici quel fut son discours quřil tint alors quřil était soutenu pas

deux Compagnons : « Ô Croyants, sřil est quelquřun parmi vous dont jřai fait

bâtonner le dos, voici mon dos pour quřil se fasse justice ! Sřil est quelquřun

dont jřai blessé lřhonneur, voici mon honneur pour quřil se venge ! Sřil est

quelquřun dont jřai pris un bien, voici mes biens pour quřil se paie et que nul

nřhésite dans la crainte de mon ressentiment car le ressentiment nřest point

dans mon caractère, la honte est plus facile à supporter dans ce monde que

Page 55: SEYDINA MOUHAMED PSL1

55

dans lřautre ». Il ajouta ensuite « Allah a offert à un de ses serviteurs le choix

entre les biens de ce monde et ceux qui sont auprès de Lui et le serviteur a

choisi ceux qui sont auprès de Lui ».

Ayant remarqué que les Compagnons savaient quřil parlait de lui et

que le Prophète (psl) allait mourir, il leur répliqua « Oh Croyants ! Il mřest

parvenu que vous redoutez la mort de votre Prophète (psl), mais est ce que

jamais un prophète fut immortel avant moi ? Comment demeurerais je

éternellement auprès de vous ? Toute âme doit goûter à la Mort. Je dois

retourner à mon Créateur et de même vous retournerez auprès de Lui ».

Lorsque le Prophète (psl) fut immobilisé par sa maladie, il demanda à

séjourner chez sa femme Aicha (ra), ses épouses lui permirent ce choix,

Aicha (ra) rapporte ce qui suit : « Une des faveurs quřAllah mřa accordée

cřest dřavoir fait que lřEnvoyé dřAllah (psl) soit mort dans mon appartement,

au jour quřil me consacrait, et la tête entre mon épaule et mon menton.

Désirant se brosser les dents, il mâchonna un bout de miswak, il y avait

devant lui une outre dřeau, il se mit à tremper les mains et les passer ensuite

sur le visage en disant « Il nřy a pas de Dieu sauf Allah, la mort a ses

affres ». Il se mit à lever les mains puis, il rendit le dernier soupir en laissant

tomber la main. Mouhamed (psl) nřest quřun Envoyé, dřautres Envoyés sont

morts avant lui, sřil mourait ou sřil était tué retourneriez vous en arrière !

Certes, tu mouras (Ô Mouhamed) et eux aussi, ils mouront » (Verset 30

sourate 39 ; Verset 144 sourate 3).

« Ô Croyants, si vous adoriez Mouhamed (psl), apprenez que

Mouhamed (psl) est mort, mais si vous adoriez Allah, alors sachez quřAllah

est Le Vivant » Cřest sur la récitation de ces deux versets du Coran et sur

cette parole quřAbou Bakr (ra) sřadressa aux Croyants.

Mouhamed (psl), Sceau des Prophète, mourut à Médine le 08 Juin 632,

laissant un trésor culturel, spirituel basé sur lřUnicité dřAllah et lřamour de

lřHomme envers ses semblables » QuřAllah accepte ce témoignage de notre

part « Ô Allah, nous attestons que Mouhamed (psl) a bien transmis le

Message et quřil nous est parvenu ».

Page 56: SEYDINA MOUHAMED PSL1

56

IV- SES VALEURS

4.1 LA CLÉMENCE ET LA MISÉRICORDE

Sa clémence Cřest la renonciation à la réparation dřune offense subie par soi-même

alors quřon a le droit et le pouvoir de le faire.

Aicha (اهنع هللا يضر) dit : « lřEnvoyé dřAllâh (psl) ne fut placé

devant deux possibilités sans quřil ne choisisse la plus simple, tant quřelle

nřétait pas un pêché. Si cřétait un pêché, il en était le plus éloigné. Il nřa pas

tiré vengeance pour lui-même, sauf sřil sřagissait dřune transgression à

lřégard dřAllah, le Très Haut. Il le faisait alors en vu dřAllah ».

Lors dřune expédition, alors que le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص)

faisait la sieste seul, à lřombre dřun arbre, Ghawrath ben Hârith vint pour le

tuer, jusquřà ce quřil le vit debout devant lui, lřépée dégainée.

« Qui peut te sauver de moi, lui dit lřhomme ? »

« Allah », lui répondit le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص).

Lřépée tomba soudain de la main de lřagresseur. Alors lřEnvoyé dřAllâh

لن) tid iul te tisias neřs : «ا ىلص) س ٍو و ل « ? Qui peut te sauver هلل ع

« Sois le meilleur redresseur », lui dit Ghawrath. LřApôtre lui accorda son

pardon et le laissa partir. Lřhomme retourna auprès des siens. « Je reviens de

chez le meilleur des hommes », leur dit-il !

Lors de lřentrée de la Mosquée sacrée, au matin de la Victoire, il

trouva les grands personnages de Qorayřch, têtes basses, attendant la

sentence de lřEnvoyé dřAllâh (psl), victorieux sur eux. Il dit alors :

« Peuple de Qorayřch ! Quřattendez-vous que je fasse avec vous ? »

« Un frère généreux, fils dřun frère généreux », répondirent-ils !

« Allez, vous êtes libres », dit-il alors ! Ainsi, il leur pardonna, après tous les

torts quřils lui firent subir ainsi quřà ses compagnons. Il nřa ni réprimandé, ni

battu, ni tué.

Labid ben al Ařsam le juif, pratiqua contre lui une sorcellerie. La

révélation descendit à ce sujet (lřinformant). Il lui pardonna et ne le

poursuivit pas. Il nřest même pas rapporté quřil le blâma de quelque blâme

que ce fût.

Sur le chemin de Médine, lors de son retour de Taboûk, les hypocrites

complotèrent contre sa vie. Il le sut. On lui suggéra, alors contre eux (des

sanctions). Cependant, il leur pardonna et dit : « On nřaura pas à dire que

Mouhamed (psl) tue (ce qui paraît pour les infidèles être) ses compagnons ! »

Un homme vint pour attenter à sa vie et fut découvert. Ses compagnons

dirent : « Il est venu pour te tuer ! » Lřhomme trembla de peur. « Nřaie rien à

craindre, nřaie rien à craindre, lui dit-il. Et si même tu lřavais voulu, tu

nřaurais pu mřatteindre ». En effet, Allâh lřinforma quřil était protégé contre

les hommes. Il lui pardonna, alors que celui-ci avait voulu le tuer.

Page 57: SEYDINA MOUHAMED PSL1

57

Sa miséricorde

Une bienfaisance universelle, pour toutes les créatures : {Et nous ne

třavons envoyé que comme grâce pour les mondes} Coran (21/107), et une

miséricorde particulière pour les croyants. {… avec les croyants plein de

mansuétude, miséricordieux} .Coran (9/129)

Lorsque son peuple (Qorayřch) le démentit, Gabriel vint lui dire :

« Allah le Très Haut a entendu ce que třa dit ton peuple et comment ils třont

répondu. Il a ordonné à lřange des montagnes de servir tes volontés à ton

sujet. Lřange des montagnes lřappela alors et le salua, puis dit : « Ordonne-

moi ce que tu veux, et si tu le désires, je ferai effondrer sur eux les deux

montagnes (entre la Mecque et Mina) ». Le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص)

dit alors : « Non, jřespère plutôt quřAllâh fasse surgir de leur descendance

qui adore Allâh uniquement, sans rien Lui associer ».

Aicha (اهنع هللا يضر) monta sur un chameau rétif. Elle se mit alors à

le faire aller et venir, pour le contraindre, si bien quřil peina. LřEnvoyé

dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص) lui dit : « Avec douceur, ô ŘAicha ! »

Il disait : « Ne me rapportez rien sur quiconque de mes compagnons, car je

veux venir vers vous, le cœur serein ».

Un bédouin vint lui demander quelque chose. Il lui donna et dit

ensuite : « Est-ce que jřai bien agi avec toi ? « Non, dit le bédouin,

nullement ! » Les musulmans furent alors irrités de ce quřil dit et allèrent

vers lui pour le frapper pour son inconduite envers lřEnvoyé dřAllâh (ىلص

iuleC .(لن س ٍو و ل ci leur fit signe de se retenir puis, se leva, entra dans-هللا ع

sa maison, envoya chercher le bédouin (ou lui fit apporter) et lui ajouta de

lřaumône. Puis, il lui dit : « Ai-je bien agi ? »

« Oui, répondit lřhomme. Allâh te récompensera largement ! »

« Tu viens de dire cela, dit lřEnvoyé dřAllâh (psl) mais mes compagnons

ressentent encore cela (que tu as dit avant). Si tu le veux, tu diras devant eux

ce que tu viens de me déclarer afin que ce qui est dans leurs cœurs contre toi

se dissipe ». Lřhomme répondit oui et lorsque vint le lendemain, ou le soir,

lřApôtre dit : « Ce bédouin a dit ce quřil a dit puis, nous lui donnâmes plus. Il

prétendit alors quřil en était satisfait. En est-il ainsi ? »

« Oui, affirma le bédouin, Allâh te récompense largement ! »

LřEnvoyé dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص) dit alors : « Mon exemple avec lui

est à la ressemblance dřun homme dont la chamelle sřenfuit. Les gens la

suivirent, mais cela ajoutait à son éloignement. Alors, son propriétaire les

appela : laissez entre moi et ma chamelle, je suis plus doux avec elle et la

connais mieux. Il se dirigea au devant dřelle, ramassa pour elle de lřherbe, se

la concilia jusquřà ce quřelle vint et se mit à terre. Alors, il y posa ses

affaires et la monta. Et si je vous avais laissé faire, lorsque dit lřhomme ce

quřil dit, et que vous lřeûtes tuée, il serait entré en enfer ».

Abou Bakr al Jazairi

Page 58: SEYDINA MOUHAMED PSL1

58

4.2 LA FIDÉLITÉ

Sa fidélité AbdřAllâh ben Abou al Hamza rapporte : « Je conclus une vente avec

lřApôtre (psl) avant la Révélation. Il restait quelque chose à lui devoir et

mřengageai à le lui apporter à la place où il se trouvait. Mais, jřoubliai et ne

mřen rappelai quřaprès trois jours. Je revins alors et le trouvai à sa place. Il

dit : « Jeune homme, tu mřas éprouvé. Je suis ici depuis trois jours à

třattendre ».

Le même fait sřest produit pour son ancêtre Ismaël qui lui a valu lřéloge

dřAllâh le Très Haut : {Et rappelle (leur en récitant) dans le Livre, Ismaël. Il

était sincère dans ses engagements et était Envoyé et Apôtre. Il ordonnait à

sa famille la prière et lřaumône et était auprès de son Seigneur, agréé.}

Coran 19.54

Anas ben Mâlik (هنع هللا يضر) a dit : « Lorsquřon offrait au Prophète

(psl) quelque chose, il disait : « Allez avec cela à la maison dřune telle. Elle

est une amie de Khadîdja, elle aimait Khadîdja » ». (Al Boukhâri)

Abou Tofeyl (هنع هللا يضر) rapporte : Je vis lřApôtre (psl) alors que

jřétais un jeune garçon. Une femme vint et sřapprocha de lui. Il étendit pour

elle, sur le sol, son vêtement dřépaule et elle y prit place. Je dis alors : « Qui

est-elle ? » « Sa mère (par le lait) qui lřa allaité » me répondit-on.

Sa grande dévotion Le Prophète (psl) a dit : « Je demande pardon à Allâh dans le jour cent

fois » et dans une version « plus de soixante dix fois ».

Dans un hadith authentique, dřaprès al Moughira ben Chořba (يضر

» : tid iuq (نو se leva en prière au (ملس و هيلع هللا ىلص) Le Prophète هللا ع

point que ses pieds sřenflèrent. On lui dit : « Toute cette peine, alors quřil třa

été pardonné de tes fautes passées et futures ? Il répondit : « Ne serais-je pas

alors un adorateur reconnaissant ? » »

Aicha (اهنع هللا يضر) rapporte : « LřApôtre (ملس و هيلع هللا ىلص)

persévérait dans tout ce quřil faisait. Qui pourrait endurer ce quřil endurait ?

Il jeûnait à tel point quřon disait : il ne mange pas et ne jeûnait pas, à tel

point quřon disait : il ne jeûne pas. Voulais-tu le voir priant la nuit que tu le

voyais et voulais-tu le voir y dormir que tu le voyais ».

Awf ben Mâlik (هنع هللا يضر) a dit : « Jřétais avec le Prophète

dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص) une nuit. Il se brossa les dents, fit ses

ablutions, puis se tint debout pour prier et je me mis avec lui. Il commença et

récita la sourate « al Baqara » (la Vache). Il ne passait à un verset décrivant

la miséricorde quřil sřarrêtât et la demandait, et nřarrivait à un verset

décrivant le tourment, quřil sřarrêtât et demandait à Allâh de lřen protéger.

Ensuite, il sřinclina et resta ainsi un temps semblable à celui qui fut debout,

et disait : « Gloire au Possesseur de la domination, de la royauté, de lřordre

Page 59: SEYDINA MOUHAMED PSL1

59

de la création et de la puissance ». Puis il se prosterna et dit de même.

Ensuite, il se leva et il récita la sourate « Ali Imran » (La Famille de Imran).

Et ainsi de suite, sourate après sourate, il faisait de même ». (Abou Dâwoud)

Abou Bakr al Jazairi (ce bien aimé)

4.3 LA JUSTICE ET LA MAGNANIMITÉ

Sa justice Le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) était équitable dans ses propos,

ses actes et décisions. Il était dřune impartialité inflexible. Cřétait son

caractère propre et sa réputation, avant même lřislam

Ainsi, par exemple, lorsque Qorayřch lui confia lřarbitrage pour la pose de la

pierre noire, après un grave différent entre eux.

Lorsque la Makhzoûmite vola et quřil sembla difficile aux musulmans

(sa famille et Qoreych) de lui appliquer la peine entraînant lřamputation de

sa main, et quřils envoyèrent alors intercéder en sa faveur Ousâma ben Zeyd,

être cher, fils dřun être cher au Prophète (psl), celui-ci lui dit : « Est-ce que

pour une peine parmi les peines instituées par Allâh tu intercèdes, ô Ousâma.

Par Allah, si même Fatima fille de Mouhamed (psl) avait volé, je lui aurais

coupé la main ! ». Ce fût là, une preuve éclatante de sa justice.

Le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) avait neuf femmes. Il tâchait

dřêtre le plus juste entre elles. Mais craignant quelque impartialité, il

sřexcusait auprès dřAllâh et disait : « Seigneur ! Cřest le partage que je peux

faire. Ne me tiens pas rigueur de ce qui est de ton domaine et qui me

dépasse ». Lorsque le bédouin lui dit : « Sois équitable ! Ce partage nřest pas

pour plaire à Allâh ! » Il lui répondit alors : « Préserve ta personne de sa

perte [wayhak] ! Qui serait donc juste, si je nřétais pas équitable ? Quelle

déception et quelle perte pour moi, si je ne pratiquais pas la justice ! »

Dřautre part, le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) divisait son temps en

trois parties : une pour son Seigneur, le Très Haut, une pour sa famille et la

troisième pour lui-même. Il partageait celle pour lui-même, entre lui et les

gens. Ainsi, il sřaidait de notables pour instruire le commun du peuple et

disait : « Rapportez-moi les requêtes de ceux qui ne peuvent me les formuler.

Car celui qui transmet la requête de qui ne peut la communiquer, Allâh lui

assurera la sérénité le jour de la grande épouvante ».

Al Hasan (هنع هللا يضر), son petit-fils disait : « LřEnvoyé dřAllâh

ne culpabilisait personne à partir dřune (simple) ,(ملس و هيلع هللا ىلص)

accusation ou pour la faute dřun autre, ni confirmait les paroles de quelquřun

contre un autre ».

Ainsi se manifeste sa justice qui appelle tout croyant à sřen imprégner.

A cet endroit du hadith, Boukhari et Mouslim rapportent (dřaprès Aicha) :

« Ensuite, le Prophète (psl) se leva et fit un discours : ô gens ! Ont péri ceux

qui vous ont précédés, car lorsque volait le noble (en lignée), comme le

Page 60: SEYDINA MOUHAMED PSL1

60

Makhzoûmite) parmi eux, ils le laissaient, et lorsque volait le faible parmi

eux, ils lui appliquaient la peine. « Nombres conditions restreignent

lřapplication de la « sariřa » en question qui nřa pas le sens large et vague de

« vol » (voir les livres de droit). En plus, aussi, de nombreuses règles de

procédures instituées par lřislam telles « la preuve incombe au demandeur »,

« la présomption dřinnocence en lřabsence de preuves ». « Surtout, les peines

de « hadd «, comme la « sariřa », ne sont sujettes à lřapplication que si

lřaffaire arrive jusquřau juge, (comme ce fut le cas pour la Makhzoûmite).

Autrement, les gens devraient trouver une conciliation et ne pas ébruiter les

choses comme le conseillait lřEnvoyé dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص).

En effet, si lřhomme est tenu obligatoirement de lřéquité envers ses

femmes, quant aux dépenses ménagères et au partage des nuits, choses que le

Créateur a rendu possibles, il nřa par contre pas été tenu de lřimpossible, tel

ce qui concerne le domaine de lřattirance de lřâme, plus ou moins forte pour

telle ou telle créature licite.

Sa magnanimité Il sřagit de la maîtrise de soi au point de ne rien montrer en paroles ou

en actes, de désagréable, au moment de la colère.

Lorsque le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) fut blessé à la bataille

dřOuhoud et que la maille de son casque sřenfonçait dans sa chair, il dit :

« Seigneur, pardonne à mon peuple, car ils ne savent pas ». Cřest là le haut

degré de magnanimité et de patience.

Quand Dhou el Khoweyçira lui dit : « Sois équitable, car ce partage

nřest pas fait en vu dřAllah ! «

Il fit alors preuve de patience à son égard et lui dit : « Qui donc sera

équitable si je ne le suis pas ? » Il ne le punit pas, ni permit à ses

compagnons de le faire.

Un bédouin le tira brutalement par son habit, en lui laissant des traces

au cou et lui dit : « Charge mes deux chameaux que voici, du bien dřAllâh

que tu as. Tu nřauras pas chargé alors de ton bien ou du bien de ton père ! »

Il fut magnanime à son égard et lui répondit uniquement : « Le bien est le

bien dřAllâh et je suis son adorateur. Et il peut être demandé réparation, ô

bédouin, de ce que tu mřas fait ». « Non, (il nřen sera rien) » dit lřhomme ».

« Pourquoi », reprit le Prophète (لن)لع هللا ىلص س و و ٌ

« Parce que tu ne rends pas le mal par le mal » répondit-il !

Le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) rit et ordonna de lui charger un chameau

dřorge et lřautre de dattes.

On nřa jamais rapporté que le Prophète (psl) sřest vengé pour un

outrage personnel, ou battu un domestique ou une femme. A ce sujet, Aicha

dit : « Je nřai jamais vu lřEnvoyé dřAllâh (psl) faire front (اهنع هللا يضر)

pour réparer une injustice contre lui-même, sauf pour une transgression

envers Allah. Et jamais, il ne leva la main sur quelquřun, sauf au combat

Page 61: SEYDINA MOUHAMED PSL1

61

dans la voie dřAllah. Il nřa jamais frappé de domestique ni de femme ».

Zeyd ben Sařna, un savant juif de Médine vint au Prophète (هللا ىلص

loc ua tirp el ,eluapé nos ed tibahřl arit iul lI .ecnaérc as regixe (لن س ٍو و ل ع

brutalement et lui dit avec dureté :

« Vous, les Bani Abdel Mouttalib, vous atermoyez vos dettes ! » Omar

alors, le réprimanda et durcit le ton. Le Prophète (psl) sourit (هنع هللا يضر)

et lui dit : « Moi et lui, nous avions plus besoin dřautre chose de ta part, ô

Omar : que tu me recommandes de bien régler ma dette, et que tu lui

recommandes de réclamer son dû de bonne façon ». Puis il ajouta : « Il reste

(en fait) au terme (de la dette) trois (jours) ». Et il ordonna à Omar de le

payer et de lui donner en plus vingt mesures « çâ », pour lřavoir effrayé.

Ce fut la cause de lřentrée à lřislam de cet homme qui disait : « Il ne

manquait aucun signe parmi les signes de la prophétie de Mouhamed (ىلص

as emirp étiminangam as : xued fuas ,sunnocer en ej euq ,(لن س ٍو و ل هللا ع

colère et le surplus dřemportement aveugle ne fait quřajouter à sa

magnanimité. Ainsi, je lřéprouvai avec cette histoire « de dette » ». Et il le

trouva alors, tel que décrit (dans les anciens livres). Abou Bakr al Jazairi

4.4 LE COURAGE ET LA PATIENCE

Son courage Noble qualité, surtout lorsquřil est aussi dans lřesprit et le cœur, et que

son auteur est un homme de foi et de science. Celui du cœur, fait que

lřhomme ne craint pas ce qui est redouté dřhabitude. Il brave résolument ce

qui menace. Celui de la raison, est de persévérer dans sa conviction sans

appréhender les conséquences, tant quřil Combat apparaît quřelle est vraie et

juste.

Le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) était le plus courageux des

hommes. Jamais, on nřa vu de semblable. Ainsi, Allâh le Très Haut le

chargea de mener le combat (même) seul : {dans le chemin dřAllah, tu nřes

chargé que de ta personne, et encourage les croyants à combattre …} (4/84)

Ali ben Abou Talib (r.a) connu pour son héroïsme exemplaire, dit :

Quand la bataille fait rage et que les faces rougissent de colère, nous nous

retranchions derrière lřEnvoyé dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص).

A Ouhoud, lorsque les combattants battirent en retraite et que les plus

braves furent désespérés, le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) fit front

fougueusement jusquřà ce que ses compagnons revinssent lřentourer et

combattre autour de lui, jusquřà la fin de la bataille.

A Hounayn, ses compagnons furent mis en déroute par lřennemi qui

leur tendit les embuscades. LřApôtre dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص) resta

seul sur le champ de bataille. Au dos de sa mule, il disait alors : « Je suis

lřApôtre en vérité (lâ kadhib), je suis fils de Abdel Mouttalib ! « Il ne cessa

de se battre et appelait les croyants : « Vers moi, serviteurs dřAllah… ! »

Page 62: SEYDINA MOUHAMED PSL1

62

Ses compagnons reprirent le combat et infligèrent une défaite immédiate à

lřennemi.

A la bataille dřOhoud, en plein combat, le damné Obey ben Khalaf

sřécria : « Où est Mouhamed (psl) ? Que je périsse si je ne le tue pas ! » Il

fonça à cheval en direction du Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص). Des

hommes parmi les musulmans lui barrèrent le chemin.

« Laissez lui la voie », leur dit lřEnvoyé dřAllâh !

Puis, se saisissant de la lance à la main dřal Hârith ben Samma, il sřélança

brusquement dřentre ses compagnons quřils en furent désespérés, tels les

poils du chameau lorsquřil sřagite. Puis, lui faisant face, il le transperça

largement au cou. Obey tomba soudainement de son cheval, au sol, en

hurlant : « Mouhamed (psl) mřa tué ! » Il mourut à Sarif, au retour à la

Mecque avec lřarmée Quraychite.

Les Médinois furent mis en émoi, une nuit, par des cris et se

dépêchèrent vers la source du bruit. Mais le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص)

était déjà de retour et les avait déjà devancés. Il était parti immédiatement

sřen enquérir, lřépée au cou, monté sur un cheval descellé appartenant à

Abou Talha. « Nřayez crainte, leur dit-il ! »

Sur cela, Anas ben Mâlik dit : « Le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص)

était le meilleur des hommes ». Puis, Anas, rapporta lřépisode.

Omrân ben Hosayn (امهنع هللا يضر) atteste, et il est véridique : « LřEnvoyé

dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص) ne rencontra une troupe ennemie quřil ne fût

le premier (dřentre nous) à frapper ».

Sa patience Qualité par laquelle on maîtrise son âme à persévérer dans

lřobéissance à Allah, à sřabstenir de Lui désobéir et à accepter Ses arrêts sans

emportement ni mécontentement. Ceux sont là, les trois domaines où doit se

manifester la patience. Cřest une qualité des plus noble, quřil faut sřefforcer

dřacquérir et à laquelle on sřhabitue petit à petit.

Durant sa mission, qui dura vingt trois ans, le Prophète (هللا ىلص

ed ressal es in remralařs snas ,ecneitap ednarg enuřd evuerp tif (لن س ٍو و ل ع

transmettre le message qui atteignit les horizons quřAllâh a voulus.

Il a également supporté les mauvais traitements des Quraychites : ils

lřont frappé, jeté sur son dos (lors de sa prière) lřenveloppe fœtale dřun

chamelon. Ils lřont mis en quarantaine trois ans, avec les Beni Hâchem, dans

le vallon dřAbou Talib, lřont condamné à mort et envoyé des hommes pour

lřexécuter. Mais Allâh le protégea. Tout cela ne lřa pas ébranlé, il continua sa

mission et diffusa la religion au proche et à lřéloigné.

Sa patience, lřannée de la peine, où mourut Khadîdja, lřépouse chère et

Abou Talib, le défenseur dévoué. Tout cela ne lřabattit pas ni ne lřaffaiblit.

Sa patience apparut lors des batailles, telles que Badr, Ohod, le Fossé,

la prise de la Mecque, Honeyn, Taïf, Taboûk…

Page 63: SEYDINA MOUHAMED PSL1

63

Lors de ces batailles, le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) ne faiblit pas, ni ne

fléchit, ni perdit le moral et cela durant dix ans sans relâche.

Sa patience face au complot des juifs à Médine, et de leur attisement

des arabes en coalition, pour venir au bout de lui et de sa mission..

Il supporta patiemment la faim et quitta ce monde sans avoir été rassasié de

pain dřorge, deux fois en un jour.

En face de telles épreuves, il ne faiblit pas et ni sa noblesse, ni son honneur

ne furent atteints.

Mais Allâh a préservé le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص). Il lřa doté

de patience, lřa réconforté, lřa protégé et fortifié pour accomplir sa mission et

faire de lui un exemple pour tous les hommes. Abou Bakr al Jazairi

4.5 L’HUMILITE ET L’ASCETISME

Son humilité Il lui fut donné (par son Seigneur) de choisir entre être un Prophète roi

ou un Prophète simple adorateur. Et il nous informe que Allâh le Très Haut,

le récompensa de son choix dřêtre simple serviteur, en faisant de lui le plus

illustre des fils dřAdam, le premier à sortir de terre (ressusciter) et le premier

à intercéder. Son choix fut la marque éclatante de son humilité.

Abou Oumêma (هنع هللا يضر) dit : « LřEnvoyé dřAllâh (psl) vint

vers nous, appuyé sur un bâton. Alors, nous nous levâmes. Il dit alors : « Ne

vous levez pas comme se lèvent les peuples étrangers pour vénérer certains

dřentre eux … « Et il ajouta : « Je ne suis quřun serviteur. Je mange comme

mange lřesclave et mřassois comme sřassoit lřesclave ».

Ce qui est connu de lui et rapporté par plusieurs de ses compagnons :

quřil montait sur lřâne, prenait en croupe derrière lui sur sa monture, visitait

les pauvres, sřasseyait avec les démunis, répondait à lřinvitation de lřesclave,

sřasseyait parmi ses compagnons, mêlé à eux, prenait une place là où il en

trouvait une. On lřinvitait à manger du pain dřorge et du beurre rance et il

venait. Il dit aussi : « Nřen rajoutez pas à mon sujet comme ont fait les

Chrétiens avec le fils de Marie. Je ne suis quřun adorateur, alors dîtes

« lřadorateur dřAllâh et son Prophète (psl) »

Ce quřont rapporté quelques unes de ses épouses : quřil était dans sa

maison au service de sa famille, nettoyait son vêtement, trayait la brebis,

raccommodait son habit et ses sandales, se chargeait de son propre service,

entretenait la maison, attachait le chameau, lui donnait sa nourriture,

mangeait avec le serviteur, pétrissait avec elle la pâte, portait sa marchandise

(courses) du marché...

Page 64: SEYDINA MOUHAMED PSL1

64

Son ascétisme Se détacher de la convoitise de ce monde. Cela prémunit donc contre

cette convoitise et amène lřhomme à se contenter du juste nécessaire.

LřApôtre dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص) était le plus détaché, quant aux

biens de ce monde, parmi les hommes. Cřétait lřun de ses nobles caractères.

Il a été rapporté dřaprès ŘÂicha (اهنع هللا يضر) que lřoreiller sur

lequel le Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص) sřappuyait pour dormir était en

cuir bourré dřécorces. (Abou Dâwûd et Ahmad et cité dans : sahîh al-djâmiř

Dřaprès Ibn Abbas (امهنع هللا يضر), ŘUmar Ibn Al-Khattâb (يضر

tiavuort el te (لن س ٍو و ل لى هللا ع ص ) etèhporP el zehc értne tiaté (نو هللا ع

assis sur une natte qui avait laissé des traces sur son noble flanc et lui avait

dit : « Ô Prophète dřAllah (psl), ne peux-tu pas te trouver une natte plus

souple que ça ? »

« Quřest ce que jřai à faire de la vie dřici-bas ? Par rapport à elle, je ne suis

que comme une personne qui voyage à dos dřune monture au cours dřun jour

dřété et qui se réfugie un moment sous lřombre dřun arbre, sřy repose

(brièvement) puis le quitte. ». Ahmad et Al Hâkim, cité dans sahîh al-djâmiř

A son retour de Taïf, blessé et en peine, Allâh (ىلاعت) lui proposa de

lui changer les deux montagnes de la Mecque) en or et en argent. Il dit alors :

« Mon Seigneur. Je me rassasie un jour et Třen remercie, et je supporte la

faim un autre et Třinvoque et Te supplie ».

Ce qui apparaît le plus de son détachement est son invocation répétée :

« Seigneur, Fais que la subsistance de la famille de Mouhamed (psl) soit ce

qui suffit ». Et dans le terme « subsistance » il y a déjà le sens de ce qui

pourvoit, sans surplus ni diminution. Il disait aussi : « Le peu qui suffit vaut

mieux que trop qui préoccupe… »

Aicha (اهنع هللا يضر) dit : « LřEnvoyé dřAllâh (و هيلع هللا ىلص

enu ruop regnam iouq ed erbmahc am snad sap tiava yřn li te turuom (لن س

créature ayant un foie, si ce nřest une moitié (de pain) dřorge sur une étagère

à moi ». Et il mourut en ayant gagé son armure chez un juif, pour trente

mesures « çà » dřorge. Abou Bakr al Jazairi (ce bien aimé)

4.6 LE SAVOIR-VIVRE ET LA PUDEUR

Son savoir-vivre Il ne suivait, ni ne fixait les choses du regard pesant. Le coup dřœil

rapide était chez lui le plus courant et son regard vers le sol était plus long

que celui vers le ciel.

Quand il marchait avec ses compagnons, il ne les devançait pas et saluait le

premier, celui quřil rencontrait.

Il parlait avec le « summum du langage »*. Sa parole était distincte,

sans verbiage ni brièveté, selon le besoin. Car cela fait partie de la sagesse.

(Et car) il disait : « Parmi la bonne façon quřa la personne de pratiquer

Page 65: SEYDINA MOUHAMED PSL1

65

lřislam, il est pour elle de laisser ce quřil ne la regarde pas ». Il disait aussi :

« Celui qui croit en Allâh et au Jour Dernier, quřil dise du bien ou quřil se

taise ».

Il articulait bien ses mots pour se faire entendre et comprendre. Il ne parlait

pas inutilement et avait de longs silences.

Il était souvent sujet à la tristesse et constamment dans la réflexion.

Facilement abordable, ni hautain ni banal. Il exaltait le bienfait, si minime

soit-il, sans critique ni flatterie.

Le manque dřun avantage matériel ne le met pas en colère. Par contre,

lorsquřil sřagit de la vérité et du droit, sa colère est indomptable et il devient

intransigeant jusquřà la victoire. Mais, pour sa propre personne, il ne

sřemportait, ni ne se vengeait. Sřil se fâchait, il se détournait, et sřil se

réjouissait, il abaissait le regard. Le plus souvent son rire était un sourire,

laissant voir des dents blanches comme neige.

Quand il parlait ou saluait ou demandait la permission dřentrer, il le

répétait trois fois, pour être mieux entendu et compris. Le devoir quřil avait

de transmettre la religion, lřincitait à le faire.

Il sřassociait à la discussion courante avec ses compagnons. Sřils discutaient

des choses de la vie, de la vie dernière, de nourriture ou de boisson, il le

faisait avec eux.

En sřasseyant, il dressait les genoux et les entourait des mains. Et sřil

sřasseyait pour manger, il dressait la jambe droite et sřasseyait sur la gauche.

Il ne critiquait jamais une nourriture quřon lui présentait. Si elle lui plaisait, il

en mangeait, autrement il la laissait.

(*) « Summum du langage » : [jawâmiř al kalim] : donner en peu de mots la

plus grande utilité par la richesse des significations, la facilité à être compris,

la maîtrise de la langue…

Sa noblesse de caractère

Dans le hadith authentique, on cite : « Les plus nobles en caractère

parmi les croyants sont les plus accomplis dans la foi ».

« Parmi ceux que jřaime le plus parmi vous et qui seront les plus rapprochés

de moi le jour de la résurrection, sont ceux qui ont les nobles caractères ».

« Quřest-ce que la piété », lui demanda-t-on ? « Cřest le bon caractère »,

répondit-il.

On lřinterrogea aussi sur les actions les plus méritoires. Il dit : « La noblesse

de caractère ».

De ce fait, avoir un bon caractère vaut mieux que posséder or et argent. La

voie pour cela est de prendre exemple de lřApôtre, grâce et salut sur Lui.

Page 66: SEYDINA MOUHAMED PSL1

66

Sa générosité

Sa générosité était proverbiale. Jamais il ne refusait de donner ce

quřon lui demandait, sřil le possédait.

Un homme le voyant porter un habit, le lui demanda. Le Prophète

.rentra chez lui, lřôta et le lui remit (ملس و هيلع هللا ىلص)

Dřaprès Jaber ben AbdAllâh (هنع هللا يضر) : « LřEnvoyé dřAllâh nřa

jamais répondu par non à une demande ». (Al Boukhâri, Mouslim)

Anas Ben Malik dit quant à lui : « Jamais lřEnvoyé dřAllâh nřa été

sollicité de donner une chose dans (lřintérêt) de lřislam quřil ne lřait

octroyée ».

Un homme lui demanda (quelque chose). Il lui donna alors un

troupeau de moutons entre deux montagnes. Lřhomme revint auprès des

siens et leur dit : « Ô gens ! Entrez dans lřislam, car Mohamed fait des dons

de celui qui ne craint pas le besoin ».

Ainsi, il arrivait quřun homme vint au Prophète (و هيلع هللا ىلص

iul noigiler as ,unev rios el siam ,ertserret neib nuřuq tnahcrehcer en (لن س

était plus chère que toute la terre et ce quřelle contient.

Interrogé sur la libéralité du Prophète (ملس و هيلع هللا ىلص), Ibn

Abbâs (ر» : tidnopér (نهما ضً هللا ع Le Prophète dřAllâh (psl) était le plus

généreux des hommes, particulièrement au mois de Ramadân, lorsque le

rencontrait lřAnge Gabriel avec la révélation et lui enseignait le Coran. Sa

générosité était ininterrompue comme le souffle continu du vent bénéfique ».

(Al Boukhâri et Mouslim)

On lui apporta une somme de quatre vingt dix mille dirhams quřon

versa sur une natte. Il se mit à la partager et aucun solliciteur ne fut exclu

jusquřà quřil en eût fini.

Il donna à Al Abbâs (ضر.retrop tiup en liřuq ec ro ne (نو ي هللا ع

A Mouřawad ben Afrâ, qui lui dit don de dattes et de courges, il

remplit la main en bijoux et en or.

Un homme vint lui demander lřaumône : « Je nřai rien avec moi, lui

répondit-il, mais va acheter à crédit à mon nom et sřil nous vient quelque

chose, nous le rembourserons ».

Sa pudeur

Elle est inséparable de la foi, elle est bien en tout. Cřest le sentiment

éprouvé par peur de commettre un acte répréhensible ou de dire un propos

désobligeant. Cela apparaît par une rougeur au visage et le renoncement à ce

qui pourrait dégrader ou attirer des critiques. Elle est chez la femme au rang

du courage chez lřhomme.

Abou Sařid al Khoudri (r.a) a dit : « LřEnvoyé dřAllâh (psl) avait plus

de pudeur que la vierge derrière le rideau de sa chambre, et lorsquřil nřaimait

pas une chose, cela nous apparaissait à son visage ». (Al Boukhâri, Mouslim)

Aicha (r.a) a dit : « LřApôtre (psl) lorsquřil lui était apparu de

Page 67: SEYDINA MOUHAMED PSL1

67

quelquřun ce quřil réprouve, ne nommait pas alors la personne en question,

mais disait : « Quřen est-il de gens qui font telle ou telle chose ou disent telle

ou telle chose… » Il dénonçait la chose mais ne nommait pas la personne ».

Anas ben Mâlik (r.a) a dit : « Un homme entra en présence du

Prophète (psl) avec des traces jaunâtres, mais il ne lui fit aucune remarque.

En effet, personne nřavait à faire face, de sa part, à quelque chose de

blessant. Ainsi, lorsque lřhomme sortit, il dit (à ceux avec lui) : « Si vous

pouviez lui dire quřil lave cela ». (*) Cřest-à-dire les traces jaunâtres sur son

vêtement ». (Abou Dâwoud)

Aicha (اهنع هللا يضر) a dit : « LřEnvoyé dřAllâh (و هيلع هللا ىلص

sap tiadner en lI .skuos sel snad drairc in ,reissorg in ,tnecédni in tiatéřn (لن س

le mal (à son égard) par le mal, mais il pardonnait et effaçait ». (Al Boukhâri)

Ceci dřailleurs, est sa description dans la Thora, comme lřa rapporté

AbdAllâh ben Salâm (هنع هللا يضر). Abou Bakr al Jazairi (ce bien aimé)

4.7 LA SOCIABILITÉ

Parmi ce qui fait lřaccomplissement de la personne, est sa sociabilité et

sa relation bienfaitrice avec sa famille. Le comportement du Prophète

dřAllâh (ملس و هيلع هللا ىلص), en ce domaine, est proverbial.

Anas ben Mâlik (هنع هللا يضر) dit : « Jřai servi lřEnvoyé dřAllâh

pendant dix ans et il ne mřa pas dit une seule fois (ملس و هيلع هللا ىلص)

« ouf », ni dřune chose que je fis, pourquoi lřas-tu faite, ni dřune chose que je

ne fis pas, pourquoi lřas-tu délaissée ? »

Aicha (اهنع هللا يضر) dit : « Personne nřavait un meilleur caractère

que lřEnvoyé dřAllâh (psl). Personne ne lřappelait, parmi ses compagnons ou

les gens de sa maison, sans quřil ne réponde « Me voici vers toi » ».

Un de ceux qui le connaissait lřa décrit ainsi : « Il plaisantait avec ses

compagnons, se mêlait à eux, sřentretenait avec eux, jouait avec les enfants,

les mettait sur son genou. Il répondait à lřappel de libre, de lřesclave, du

pauvre, visitait les malades aux endroits éloignés de Médine et acceptait les

excuses ».

Et il suffit à ce sujet, lřattestation de Son Seigneur Puissant et

Majestueux : {Par une miséricorde dřAllâh, tu as été affable avec eux, et si tu

avais été rude, dur de cœur, ils se seraient dissipés autour de toi. Pardonne-

leur donc, demande pardon pour eux et consulte-les dans la décision…}

Coran (3/159)

Page 68: SEYDINA MOUHAMED PSL1

68

4.8 SES QUALITES PAR Dr MOUHAMED ALI

« [Ô Mouhamed !] Tu es assurément doté de vertus éminentes »

« Vous avez, avec le Messager de Dieu, un excellent modèle de conduite »

(Coran 64 : 4, 33 :21)

Le modèle du Prophète psl

Interrogée sur le comportement du Saint Prophète (psl), sa femme

Aicha (r.a), le témoin le plus intime de sa vie privée, résuma ses qualités et

son comportement en ces termes : «Le comportement du Prophète (psl), cřest

le Coran. » En dřautres mots, la vie quotidienne du Prophète fut lřillustration

parfaite des enseignements du Coran et représente le symbole vivant de

toutes les recommandations du Livre Saint. De la manière dont le Livre de

Dieu constitue un code de conduite en vue de lřépanouissement des

nombreuses facultés humaines, la vie du Prophète (psl) est la mise en

pratique fidèle et lřillustration concrète de ces valeurs morales et spirituelles.

Cřest la raison pour laquelle tout musulman dispose dřune double source de

conduite : le Saint Coran, en tant que principe, et la vie du Prophète (psl), en

tant que parfait modèle.

Aucune tâche ne lui paraissait humiliante

La sincérité fut assurément le trait le plus marquant du caractère du

Prophète (psl). Il aimait la vertu en soi. Cřest donc dire que les vertus

éminentes qui distinguent si remarquablement son caractère ne constituent

point des qualités acquises mais plutôt des vertus innées faisant partie

intégrante de sa nature profonde. Le Prophète (psl) avait lřhabitude de tout

faire de ses propres mains. Ainsi avait-il lřhabitude, à chaque fois quřil

voulait donner de lřaumône à un mendiant, de la lui remettre directement en

main propre. Il avait également lřhabitude dřaider ses femmes dans leurs

travaux domestiques, de traire lui-même ses chèvres, de recoudre lui-même

ses habits et de raccommoder seul ses chaussures. Il lui arrivait aussi de faire

tout seul le ménage de sa demeure, dřattacher de ses propres mains son

chameau et de le surveiller. Aucun labeur nřétait jugé trop avilissant à ses

yeux. Il travailla ainsi comme ouvrier dans la construction de la mosquée des

musulmans [à Médine]. De la même manière, lorsquřil fallut creuser une

tranchée pour défendre Médine contre une incursion imminente de lřennemi,

on vit le Prophète (psl) à lřouvrage dans les rangs des fidèles préposés à cette

tâche. Il lui arrivait aussi de faire lui-même son marché, non seulement pour

sa maisonnée mais également pour ses voisins et ses amis. En résumé, il ne

dédaignait aucune tâche, aussi humble soit-elle, en dépit même de la dignité

attachée à son titre de Prophète et de souverain. Il démontra, ce faisant, à

travers son exemple personnel, que le statut social dřun homme, élevé ou

modeste, ne constitue pas le critère fondamental de sa valeur véritable. Et

Page 69: SEYDINA MOUHAMED PSL1

69

que cřest, en définitive, les vertus propres et le degré de considération dřun

homme envers ses semblables qui déterminent sa noblesse ou non. Ainsi

lřhumble artisan itinérant, le coupeur de bois et le porteur dřeau sont tous de

respectables membres de la Communauté Musulmane, exactement au même

titre que le riche commerçant ou le haut dignitaire…

Sa simplicité

Tous les actes et mouvements du Prophète (psl) étaient caractérisés par

la simplicité et le naturel. Son tempérament était par nature réfractaire à tout

ce qui pouvait ressembler à de lřhypocrisie ou à de lřartifice.

Il nřhésitait pas, par exemple, lorsquřil se trouvait sur une monture, à prendre

derrière lui un autre passager en croupe, comme nřimporte qui. Il nřaimait

pas que ses compagnons se lèvent à son arrivée. Il le leur interdit une fois, en

leur disant : « Ne vous levez pas pour moi comme le font les peuples

étrangers [envers leurs souverains]», avant dŘajouter quřil nřétait quřune

humble créature de Dieu, mangeant comme les autres créatures mangent,

sřasseyant exactement comme elles le font. Lorsquřune fois, quelquřun

voulut embrasser sa main, il la retira en lui faisant remarquer que cela était

un usage des étrangers envers leurs rois [et que lui nřétait pas un roi]. Même

lorsquřun humble esclave lřinvitait chez lui, il ne dédaignait jamais dřy aller.

Il prenait ses repas en compagnie de personnes issues de toutes les classes

sociales, sans distinction aucune. Lorsquřil se trouvait dans une assemblée, il

lui arrivait de garder le silence pendant de très longs moments. Et sřil avait

quelque chose dřimportant à dire, il prenait alors la parole mais nřaimait pas

parler pour ses propres intérêts. Il ne sřaccordait aucune préférence sur les

autres. Lorsquřil marchait en groupe, il se trouvait souvent des gens qui

marchaient aussi bien devant lui que derrière lui. Lorsquřil était assis dans

une assemblée, il ne faisait rien qui puisse le mettre en évidence par rapport

aux autres, de sorte quřun étranger ne pouvait souvent le distinguer des

autres et était obligé de demander lequel dřentre eux était le Prophète (psl).

Telle était lřhumilité de son comportement. Lorsquřil était agenouillé au sol

[au cours dřune prière en groupe], il prenait un soin particulier à ce que ses

genoux ne dépassent pas ceux des autres. Il nřinterrompait jamais ceux qui

parlaient. Lorsquřil y avait sujet à rire, il sřassociait en toute simplicité au

rire des autres à travers un simple sourire. Il avait lřhabitude de parler si

posément que les mots quřil prononçait pouvaient être comptés et marchait si

rapidement que ses compagnons étaient quelques fois obligés de courir pour

se mettre à son niveau.

Sa nourriture

Sa manière de vivre était également marquée par la simplicité. Quoi

quřon lui offrait, il lřacceptait toujours avec joie. Sřil arrivait cependant que

la chose offerte comporte un quelconque mal, il ne sřen nourrissait point

Page 70: SEYDINA MOUHAMED PSL1

70

mais nřen tenait pas pour autant rigueur au donateur. Il se nourrissait

essentiellement de ce qui se trouvait à sa disposition, que ce soit des dattes,

de lřorge, du blé, de la viande, du lait etc. Lorsquřun repas somptueux lui

était présenté, il sřen nourrissait également mais, par principe, nřen abusait

pas et ne prenait quřun seul repas à la fois. Il appréciait beaucoup la propreté

et aimait particulièrement le miel. (...) Lorsquřil était invité à manger chez

quelquřun, et quřil se trouvait des hommes non prévus lřaccompagnant à ce

moment, il faisait tout pour éviter de mettre son hôte dans lřembarras et

sřexcusait poliment [de ne pouvoir honorer son invitation] aussi bien auprès

de son hôte quřauprès des intrus involontaires. Il se lavait les mains toujours

avant et après les repas et se rinçait à chaque fois la bouche soigneusement.

Son habillement

Son habillement était également simple. Il lui arrivait de porter des

habits assez râpés sans pour autant dédaigner dřarborer un beau vêtement. Il

nřappréciait pas, cependant, que les hommes portent des habits en soie pour

ne pas paraître efféminés. Il prenait un soin particulier à la propreté de ses

habits. Il se fit une fois faire une bague à cachet aux fins dřapposer un sceau

aux lettres quřil envoyait aux différents rois ; il consentira à porter cette

bague au doigt bien après.

Sa négligence envers le confort terrestre

Son habitat ordinaire consistait en de modestes chambres en terre cuite

comportant comme tout ameublement un lit et une jarre dřeau ; cřest dans ce

cadre sobre quřil vécut, même après avoir conquis le Khaibar. A lřoccasion

de son mariage avec Safiyyah, le Prophète (psl) nřeut même pas les moyens

dřorganiser une fête pour honorer ses amis. Cřest ainsi quřil fut demandé à

ces derniers dřapporter chacun son repas de sorte que la fête de mariage

consista essentiellement ce jour-là en orge moulu et en dattes. Il arrivait

souvent quřaucun feu ne soit allumé dans la maison du Prophète (psl)

pendant plusieurs jours dřaffilée et que toute sa famille nřait pour tout repas

que des dattes et de lřeau. Il considérait ce monde-ci comme un lieu de

passage éphémère. « Ma situation », dit-il une fois, « est comparable à celle

dřun voyageur qui, à midi, descend de sa monture pour faire une courte halte

sous lřombre dřun arbre, tout juste le temps de se reposer un petit moment

avant de poursuivre son chemin.» Les considérations purement terrestres, les

richesses de ce bas monde et son confort nřavaient, en réalité, aucun attrait à

ses yeux...

Sa propreté

A travers tous les actes du Prophète (psl), la propreté sřalliait toujours

harmonieusement à la simplicité. Il utilisait fréquemment un bout de bois

frais en guise de cure-dent et se nettoyait les dents plusieurs fois par jour. Il

Page 71: SEYDINA MOUHAMED PSL1

71

prenait constamment soin de son corps, lavait et huilait souvent sa barbe et

ses cheveux, les conservant toujours bien entretenus. Il se parfumait

également souvent.

Son attachement envers ses amis

Le Prophète (psl) avait un profond attachement pour ses amis. Ainsi

lorsquřil échangeait des poignées de main avec eux, il nřétait jamais le

premier à retirer la sienne et les accueillait toujours avec un visage souriant.

Jarîr ibn Abdallah raconte quřil nřa jamais vu le Prophète (psl) sans le sourire

au visage. Il échangeait quelques fois des traits dřesprits et des plaisanteries

innocentes avec ses amis. Il avait lřhabitude de parler librement, sans affecter

de retenue artificielle pour se donner un air de supériorité et sans jamais se

vanter dans ses propos. Il prenait souvent, tel un père affectueux, les enfants

de ses amis dans ses bras. Et bien que ceux-ci le souillaient des fois, on

nřobservait nul signe de contrariété sur son visage. Il détestait la médisance

et interdisait à ses visiteurs de dire du mal dřun de ses amis en son absence,

car il préférait, disait-il, continuer à penser du bien de tous. Il était toujours le

premier à saluer ses amis et à leur serrer la main. Il les appelait souvent par

leur surnom en signe dřaffection. Il continuait de se souvenir avec une tendre

affection de la fidélité de Khadîdja, sa première femme, bien longtemps

même après sa disparition. Zaid, son ancien esclave quřil affranchit, lui était

tellement attaché quřil préféra rester avec le Prophète (psl) plutôt que de

partir vivre avec son propre père dans sa ville natale [comme le sollicitait ce

dernier]. Il considérait avec mansuétude les défauts des autres et évitait dřy

faire allusion. Toutefois, au cours de ses sermons publics, il ne manquait

point dřaborder la manière de se débarrasser dřun défaut particulier, sans

donner lřimpression à un quelconque membre de lřassistance dřêtre

personnellement visé. Il abhorrait le faux et le mensonge. Il ne tenait nul

compte dřune offense personnelle, aussi grande soit-elle. Par exemple,

lorsque les archers musulmans délaissèrent la position quřil leur avait

demandé de garder à la bataille de Uhud, avec pour conséquence la perte de

parents et dřêtres chers tout en étant lui-même blessé, il ne les fit jamais

juger ou punir et ne les blâma pas non plus. Et en parlant de ceux dřentre eux

qui avaient fui le champ de bataille, il se contenta de dire quřils sřétaient un

peu trop éloignés du terrain dřaction…

Sa générosité envers les ennemis

La générosité du Saint Prophète (psl), même à lřendroit de ses

ennemis, constitue un cas unique dans les annales de lřhistoire du monde.

Abdallah ibn Ubay, [la tête de file des hypocrites à Médine] était ainsi un

ennemi juré de lřislam qui passait tout son temps à comploter contre les

croyants, allant même jusquřa inciter les qurayřch et les juifs à écraser les

musulmans. Pourtant, à sa mort, le Prophète (psl) pria le Seigneur de lui

Page 72: SEYDINA MOUHAMED PSL1

72

pardonner, allant même jusquřà offrir son propre habit pour envelopper sa

dépouille. Les mecquois qui lui firent endurer, durant son apostolat, les

tortures les plus barbares, lui et ses compagnons, bénéficièrent tous dřune

amnistie générale [lorsquřil triompha dřeux et entra victorieusement à la

Mecque]. Le traitement quřun autre conquérant leur aurait infligé à sa place

peut être facilement imaginé. Mais le sens du pardon du Prophète (psl) fut

illimité ; ainsi treize longues années de persécutions et de conspirations

furent totalement pardonnées et oubliées. Les prisonniers de guerre, estimés

alors à près de 6 000, furent tous généreusement libérés. Aicha r.a rapporte

que le Prophète (psl) ne sřest jamais vengé dřun mal fait à sa propre

personne. Il y eut certes des cas, quoique très rares et très isolés, où une

punition se devait dřêtre infligée. Mais tous furent des cas de perfides

trahisons de la part de personnes envers qui le pardon nřavait plus aucun

effet de réforme ou de repentir. Et laisser de tels méfaits impunis aurait

signifié ni plus ni moins quřavaliser le crime. Ainsi, avec le Prophète (psl),

une sanction nřétait jamais administrée tant quřil existait la moindre chance

que le pardon ait un effet dissuasif et, à défaut, soit une occasion pour le

coupable de sřamender honorablement. Il faut préciser que cette générosité

était étendue à toutes les croyances ; aussi bien aux juifs, aux chrétiens, aux

idolâtres etc.

Son impartialité dans la justice

Dans lřadministration de la justice, le Prophète (psl) était dřune

impartialité implacable. Musulmans aussi bien que non musulmans, amis ou

ennemis, tous étaient égaux devant lui. Bien avant même dřêtre investi de la

prophétie, son impartialité, son honnêteté et son intégrité étaient de notoriété

publique dans son entourage, de sorte que les gens se référaient souvent à lui

pour régler leurs différends [on le nomma alors Al Amine, lřIntègre]. A

Médine, aussi bien les idolâtres que les juifs acceptaient volontiers son

arbitrage dans toutes leurs disputes. Ainsi, en dépit de la profonde

malveillance des juifs envers lřIslam, lorsquřil arrivait au Prophète (psl) de

juger une affaire opposant un juif à un musulman, il nřhésitait pas, le cas

échéant, à trancher en faveur du juif même si les musulmans, fut-il

lřensemble de sa tribu, pouvait subir un grave préjudice à travers cette

décision. Et il nřest pas difficile dřimaginer les préjudices que de telles

déconvenues pouvaient occasionner pour lřIslam, en ces temps de faiblesse

et dřépreuves. En résumé, le Prophète (psl) était le symbole vivant du verset

coranique qui dit : « Que la haine contre un peuple ne vous incite pas à agir

avec injustice. Soyez toujours équitables car cela est plus proche de la

piété. » (5:8) Il avertit par exemple un jour sa propre fille Fatima que seules

ses œuvres personnelles lui seraient utiles au Jour du Jugement et que si

jamais elle se rendait coupable dřun mal, elle en serait punie comme

nřimporte quel autre membre de la communauté musulmane. Sur son lit de

Page 73: SEYDINA MOUHAMED PSL1

73

mort, il fit annoncer publiquement, immédiatement avant de rendre le dernier

soupir : « Si je dois quelque chose à quelquřun, il peut la réclamer. Si jřai

jamais offensé quelquřun, il a le droit de sřen venger… »

Son humilité

Dans ses rapports avec les autres, il ne faisait jamais montre dřune

quelconque condescendance et se conduisait juste en homme comme les

autres. Il arriva une fois, alors quřil occupait la position de souverain à

Médine, quřun juif à qui il devait une certaine somme dřargent vint le voir

pour lui réclamer son dû en lřapostrophant en des termes très durs et fort

grossiers. « Vous les Banî Hâchim », observa t-il railleusement, « ne payez

jamais vos dettes une fois que vous réussissez à soutirer quelque chose de

quelquřun.» Omar sřemporta alors vivement contre lřinsolence du juif mais

le Prophète (psl) le réprimanda en lui disant : « Ô Omar, il aurait été

beaucoup plus judicieux pour toi de nous ramener tous les deux à la raison :

en mřincitant, moi, le débiteur, à payer ma dette avec reconnaissance, lui, le

créditeur, à la réclamer dřune manière plus conciliante.» Il paya alors au juif

au-delà même de la somme due et ce dernier fut si impressionné par le sens

de la justice et la loyauté du Prophète (psl) quřil se convertit à lřIslam.

Une autre illustration de son humilité fut donnée le jour où il se

retrouva en campagne avec ses compagnons et que vint lřheure de la

préparation du repas. Une tâche spécifique fut alors assignée à chacun, lui

même se portant volontaire pour aller rassembler du bois pour le feu. Bien

quřétant un éminent seigneur, aussi bien spirituel que temporel, il

accomplissait toujours sa part de travail comme un homme tout à fait

ordinaire. Dans le traitement de ses serviteurs, il observait le même principe

dřégalité.

Anas rapporte ainsi quřau cours des dix années quřil demeura au

service du Prophète (psl), celui-ci ne le réprimanda pas une seule fois. Il

nřadmonestait jamais ses serviteurs pour les erreurs que ceux-ci

commettaient et ne conservait jamais un homme en esclavage. Aussitôt quřil

acquérait un esclave, il se hâtait de le libérer. Au cours de toute sa vie, il

nřavait jamais battu un serviteur ou une femme.

Sa compassion envers les pauvres et les malheureux

Il a été observé que le Prophète (psl) nřavait jamais déçu un solliciteur.

Il ne lui opposait jamais de refus brutal mais préférait plutôt le faire attendre

dans lřespoir quřun bien lui advienne entre-temps [pour satisfaire sa

demande]. Il comblait les différentes sollicitations même au prix du sacrifice

de son propre bien-être. Il nourrissait ainsi les affamés tout en ayant le ventre

vide et nřavait pas usage de garder de lřargent par devers lui. En agonie sur

son lit de mort, il envoya chercher tout ce qui se trouvait encore dans sa

maison et le fit distribuer aux pauvres. Même à lřendroit des créatures

Page 74: SEYDINA MOUHAMED PSL1

74

primitives de Dieu, son cœur était rempli de miséricorde. Il parla ainsi dřun

homme qui, un jour, tira de lřeau dřun puits pour étancher la soif dřun chien,

que cet homme avait acquis le paradis par cet acte de bonté à lřendroit dřune

faible créature de Dieu. Il fit également savoir une fois, à propos dřune

vieille femme décédée, quřelle était entrain de subir le châtiment dřoutre-

tombe du fait que, durant sa vie, elle avait la cruelle habitude dřattacher son

chat et de le laisser affamé. Depuis sa prime jeunesse, il éprouvait une

profonde compassion pour les veuves, les orphelins et les faibles sans

recours. Il disait souvent : « Celui qui prend soin dřun orphelin est aussi

proche de moi que ces deux doigts le sont, » en montrant son index et son

majeur accolés. Le Saint Coran est également rempli dřune miséricorde

semblable envers les pauvres et les faibles : « Vois-tu celui qui traite la

Rétribution de mensonge ? Cřest celui qui repousse lřorphelin et qui

nřencourage pas à nourrir le pauvre. » (107 :1-3) Le Prophète (psl) pouvait

endurer avec sérénité les plus dures épreuves qui le frappaient

personnellement mais la moindre source de peine chez ses semblables le

touchait toujours énormément. Il demeurait toujours du coté des opprimés et

défendait les droits des femmes sur les hommes, ceux des esclaves sur leurs

maîtres, ceux des gouvernés sur les gouvernants, ceux des sujets sur les

souverains…

Il aimait beaucoup les enfants de sorte quřà chaque fois quřil marchait

dans la rue, il prodiguait force tapes amicales et caresses à ceux dřentre eux

quřil rencontrait sur son chemin. Il ne manquait jamais de visiter les malades

pour sřenquérir de lřétat de leur santé et de les réconforter et se joignait

également aux processions mortuaires.

Son sens de l’hospitalité

Avec le Prophète (psl), le sens de lřhospitalité a atteint un rare

sommet. Il prenait toutes les peines du monde pour sřoccuper

personnellement de ses invités, dans la mesure de ses moyens, et tenait à les

servir lui-même. Lorsque le nombre dřinvités était trop important à gérer

pour lui tout seul, il répartissait le surplus entre ses compagnons qui, à

lřinstar de leur Maître, en prenait à chaque fois grand soin. Il leur arrivait

quelques fois même dřoffrir toute la nourriture dont ils disposaient à leurs

hôtes, sřen allant au lit le ventre vide...

Sa bonté

Le Prophète (psl) nřa jamais, au cours de sa vie, proféré des propos

insultants. Ne prononçant jamais de termes agressifs, il lřinterdisait de même

aux autres. A chaque fois quřil voulait sermonner quelquřun, il le faisait avec

un ton paisible et affectueux. Par exemple les juifs [de Médine] avaient

lřhabitude de lřaborder et de le saluer [en déformant la formule usuelle de

salutation musulmane] par « Al-sâřm-u-Řalaikum» (la mort soit sur vous) au

Page 75: SEYDINA MOUHAMED PSL1

75

lieu de « As-salâm-u-alaikum» (la paix soit sur vous). En remarquant cela un

jour, Aicha r.a ne put se retenir et sřemporta involontairement contre eux :

« Puisse Dieu vous apporter plutôt la mort, à vous ! » Le Prophète (psl) la

désapprouva alors en lui disant que Dieu nřaimait pas les propos agressifs…

Sa sincérité

Son intégrité, sa vertu et sa sincérité furent unanimement reconnues

dans toute lřArabie [bien même avant son apostolat], au point quřon le

nommait en ces temps Al Amine, le Digne de confiance. Même son pire

ennemi, Abû Jahl, reconnut quřil ne le tenait pas en réalité pour un menteur

mais que cřétait plutôt le message quřil apportait quřil considérait comme

faux. Un autre, Nadr ibn Hârith, témoigna également un jour de sa sincérité

en présence de ses pairs, en leur disant : « Mouhamed (psl) a grandi devant

vous et fut de tout temps le garçon le plus honnête et le plus loyal. A présent

quřil est devenu adulte et vous apporte un message, vous le qualifiez de

mage. Par Dieu ! Ce nřest assurément pas un mage ! » Ainsi à chaque fois

quřil promettait une chose, il respectait son engagement dans les situations

les plus délicates et même si cela devait lui coûter considérablement. Par

exemple, il fut convenu, selon une clause de lřaccord de Hudaibiyah [passé

avec les idolâtres mecquois] que le Prophète (psl) sřengageait à renvoyer aux

qurayřsh tous les musulmans qui fuiraient la Mecque pour venir chercher

refuge à Médine. Il sřen tint, par la suite, rigoureusement à cet engagement et

lřappliqua dans des conditions qui affligèrent profondément les musulmans.

En matière de chasteté et de piété, il fut également un parfait modèle. Il mena

ainsi, en tant que célibataire, une vie éminemment pure de continence,

jusquřà [son mariage], à lřâge de vingt cinq ans, et même ses plus

malveillants détracteurs ne purent trouver la moindre tâche sur le page

immaculée de son caractère…

Son sens du pardon

Le sens du pardon fut un autre joyau étincelant du caractère du

Prophète (psl) ; cette vertu ayant trouvé son expression la plus sublime en sa

personne. Le Saint Coran lui enjoignit de « tenir fermement au Pardon », ce

que le Seigneur explicita ainsi : « Quiconque rompt ses relations avec vous,

persévérez à renouer vos rapports. Quiconque refuse de vous donner,

donnez-lui. Quiconque vous fait du mal, pardonnez-lui. » Ces injonctions ne

demeurèrent point, avec le Prophète (psl), lettre morte car il se conforma

résolument à ces valeurs sous les situations les plus difficiles. Au cours de la

bataille de Uhud, alors quřil était blessé et tombé à terre, un de ses

compagnons lui demanda dřinvoquer la malédiction de Dieu sur lřennemi. Il

lui répondit alors : « Je ne suis pas envoyé pour maudire les hommes, mais

en tant que [Messager] pour inviter les hommes vers le bien et à titre de

miséricorde. », avant de prier « Ô Seigneur ! Accorde la bonne guidée aux

Page 76: SEYDINA MOUHAMED PSL1

76

gens de mon peuple, car ils ne savent pas… » Un bédouin le frappa un jour et

lorsquřon lui demanda par la suite pour quelle raison il pensait quřon ne lui

rendra pas la monnaie de sa pièce, il répondit quřil savait que le Prophète ne

rendait jamais le mal par le mal. Le sens du pardon dont il fit montre à la

conquête de la Mecque constitue assurément un exemple sans précédent dans

toute lřhistoire de lřhumanité. Toutes les tentatives imaginables furent

entreprises [par ses ennemis mecquois] pour détruire lřIslam et ôter la vie à

son Messager. Mais nul reproche ne fut émis à propos de ces graves méfaits

[lorsque les musulmans les vainquirent]. Un pardon sublime fut étendu

même jusquřà un ennemi comme Abû Sufyan qui fit tout ce quřil put pour

combattre lřIslam, de même quřà sa femme Hind qui se rendit notamment

coupable de la barbarie innommable de mutiler le corps de Hamza [un oncle

du Prophète (psl)].

Sa modestie

Le Saint Prophète (psl) était extraordinairement modeste. Selon lui, la

modestie fait partie intégrante de la religion, ce que dřailleurs le Saint Coran

confirme. Le Prophète (psl) était souvent blessé par lřignorance des autres à

son égard mais se gardait [par pudeur et mansuétude] dřexprimer une

quelconque réprobation ; ce dont le Coran parle en ces termes : «Assurément,

[votre manque de savoir-vivre] fait de la peine au Prophète (psl), mais il se

gênait de vous le dire. » (33:53) Il ne faisait jamais nommément allusion aux

travers des autres et préférait exprimer ses remontrances dřune manière

générale. Toutefois, en matière religieuse, il ne manquait jamais de préciser

lorsque quelquřun était dans lřerreur. A la disparition de son fils Ibrahim, il y

eut une éclipse solaire complète, ce que certains musulmans crédules prirent

pour un signe de deuil céleste. Le Prophète (psl) nřaima point cette

superstition et prononça, plus tard, un sermon pour expliquer quřune éclipse

nřavait rien à voir avec la naissance ou la mort de quiconque.

Son affection et sa sensibilité

Le Prophète (psl) avait un cœur très sensible et rempli dřaffection pour

son prochain. Son cœur se déchirait souvent de peine en constatant lřétat de

corruption morale de ses semblables ; ce dont témoigne le Coran en ces

termes : « Il se peut que tu te consumes de chagrin parce quřils ne sont pas

croyants » (26:3) Il prenait un grand intérêt au bien-être de ceux qui le

suivaient, priaient pour eux et leur prédit même les malheurs qui leur

arrivèrent plus tard et les en consola. Sřil recevait une quelconque faveur

dřune personne, il ne lřoubliait jamais le reste de sa vie. Ainsi, par fidélité à

la mémoire de Khadîdja, sa première femme, il continuait dřenvoyer des

dons aux anciennes relations de celle-ci. Lorsquřune délégation provenant du

négus dřAbyssinie arriva à Médine, il veilla personnellement à leur confort.

Bien que ses compagnons furent volontaires pour sřoccuper entièrement des

Page 77: SEYDINA MOUHAMED PSL1

77

convives, le Prophète (psl) leur dit quřil préférait les servir lui-même car ils

avaient offert lřasile à ses compagnons durant leur exil [en Abyssinie, en des

temps dřépreuves]. Et lorsque la fille de Hâtim Tâřî fut faite prisonnière avec

dřautres personnes, il dit que la fille dřun homme aussi généreux que Hâtim

ne devrait pas rester prisonnière et tous les autres prisonniers furent en même

temps libérés grâce à elle.

Son respect pour autrui

Il faisait toujours preuve de beaucoup de considération aussi bien

envers les vieux que les jeunes. Il se levait à chaque fois quřapparaissaient

son ancienne nourrice ou la fille de celle-ci, et leur étendait son propre

manteau pour sřasseoir. Il avait également du respect pour sa propre fille.

« Respectez vos enfants » fut une de ses nombreuses recommandations. Il

insistait beaucoup sur la grande déférence due à la mère. « Le Paradis se

trouve sous les pieds de vos mères», disait-il.

Son courage

Tout en étant humble et doux au plus haut degré, le Prophète (psl)

possédait le courage des grands héros. Jamais, en aucun moment de sa vie, il

ne nourrit une quelconque crainte envers ses ennemis. Même aux moments

où les mécréants ourdissaient des plans pour attenter à sa vie à la Mecque, il

continuait de se déplacer sans peur parmi eux. Après avoir recommandé à ses

compagnons dřémigrer de la Mecque, il demeura lui-même sur place,

presque seul au milieu de ses ennemis. Même lorsque, au cours de lřhégire,

ses poursuivants suivirent ses traces qui les menèrent à lřentrée de la caverne

de Thaur, [étant à deux doigts de le retrouver], il ne se départit pas de son

calme. « Ne třen fais pas, [Dieu est avec nous]» consola t-il [Abou Bakr] son

compagnon. Sur le champ de bataille de Uhud, alors que toute son armée

sřétait retrouvée piégée et fuyait en déroute, il continuait à rallier à haute

voix ses soldats désemparés, sans tenir le moindre compte du danger envers

sa propre personne. En une autre occasion, alors que le groupe des

musulmans sřenfuyait, il avança tout seul vers lřennemi, en criant : « Je suis

le Messager de Dieu (psl) ! » Une nuit que les musulmans redoutaient un

assaut, il fut lřun des premiers à assurer la garde de la ville de Médine. Au

cours dřun voyage, alors quřil se reposait seul sous un arbre, un ennemi

survint à lřimproviste et le surprit. Dégainant son sabre, lřennemi lui cria :

« Qui peut te sauver en ce moment contre moi ?» Le moins du monde

troublé, le Prophète (psl) lui répondit calmement : « Dieu. » Et, aussi étrange

que cela puisse paraître, le sabre tomba aussitôt des mains de son ennemi.

Reprenant alors le même sabre, le Prophète (psl) lui posa la même question à

quoi il répondit avec avilissement ; le Prophète (psl) le laissa alors partir...

Page 78: SEYDINA MOUHAMED PSL1

78

Son endurance

Les biographies du Prophète (la Paix et les Bénédictions de Dieu

soient sur lui), aussi bien celles écrites par ses partisans que celles de ses

adversaires, sont unanimes dans leur admiration commune pour son

endurance et sa détermination immuable dans les calamites les plus dures. Le

désespoir et lřabattement lui étaient inconnus. Continuellement cerné de tous

cotés par de sombres perspectives et par une opposition résolue, sa foi au

triomphe ultime de la Vérité ne fut jamais un seul moment ébranlée. Les plus

violentes tempêtes dřépreuves, de privations et de persécutions ne réussirent

pas à le faire reculer un tant soit peu de son objectif. Il usait dans toute la

mesure du possible des moyens octroyés par Dieu tout en confiant leur issue

à Sa Grâce. Les retournements de destins les plus inattendus ne purent

diminuer son ardeur ou le décourager. Ainsi après le terrible désastre de

Uhud, il se remit sans attendre à la poursuite de lřennemi, le lendemain

même. En un mot, sous les circonstances les plus pénibles et dans la dure

adversité, son cœur continuait constamment de rayonner de la flamme du

triomphe infaillible de la Vérité sur lřerreur…

Page 79: SEYDINA MOUHAMED PSL1

79

V- SES MIRACLES

5.1 LA FENTE DE LA LUNE

Voici un des miracles les plus connus mais aussi les plus

extraordinaires que Dieu a donné à son Messager (psl), en guise de preuve

contre ceux qui lřont démenti, mais aussi en guise dřhonoration.

Dans le coran 1. Le coran a marqué ce fait important au début dřune sourate à

laquelle Dieu a donné dřailleurs le nom de sourate la lune, les 2 premiers

versets disent : «Lřheure approche et la lune sřest fendue »

2. Et sřils voient un prodige, ils sřen détournent et disent : « Une magie

persistante » ». Coran 54.1-2

Dieu -quřil soit exalté- a indiqué que la lune sřest fendue et que les

impies sřen sont détournés, en utilisant le passé. Les exégètes et les adeptes

de la Sunna sont tous unanimement dřaccord pour affirmer que cela est bien

arrivé.

Dans la tradition prophétique Ce miracle a été transmis par les traditions les plus authentiques, et

rapporté par un grand nombre des compagnons du Prophète (paix et

bénédiction sur lui), parmi eux : Ibn Masřoud, Anas, Ibn Abbâs, Ibn Umar,

Hudhayfa, Alî et Jubayr Ibn Mut Řim.

Anas (QuřAllah lřagrée) rapporta que les gens de Makka demandèrent

au Messager dřAllah (psl) de leur montrer un miracle. Alors, il leur montra la

fente de la lune. Voir Sahîh Al Boukhârî, Vol.4, Hadîth N.831).

Ibn Masřoud quand à lui rapporte : « La lune sřest fendue à lřépoque

de lřEnvoyé de Dieu (psl) en deux parties : une partie restée en deçà de la

montagne et une partie au-delà. LřEnvoyé de Dieu (psl) a alors dit aux gens

présents : Soyez témoins ! »

Miracle ou sorcellerie

Ayant vu ce miracle évident, Les mécréants de la tribu de Qurayřsh

ont alors dit : Ibn Abî Kabsha vous a ensorcelés ! Lřun dřeux (Addahak

rapporte que cřest Abou Jahl) leur dit : Si Mouhamed (psl) pouvait

effectivement ensorceler la lune, il ne pouvait tout de même pas ensorceler la

terre entière ! Interrogez ceux qui viendront à vous dřautres contrées pour

savoir sřils ont vu la même chose ? Ils les ont donc interrogés et ils ont

répondu avoir vu la même chose ! Les habitants des autres contrées ayant

assuré lřavoir vu fendue. Les mécréants ont conclu : Ceci est une magie

persistante, cřest ainsi que Dieu leur répondit :

Page 80: SEYDINA MOUHAMED PSL1

80

1. «Lřheure approche et la lune sřest fendue.

2. Et sřils voient un prodige, ils sřen détournent et disent : « Une magie

persistante ». Coran 54.1-2

Les rilles :

Dřabord découvert sur il y a 200 ans avec un petit télescope, les rilles

(rimes avec des pilules) apparaissent partout la lune. Trois types de rilles sont

maintenant identifiés : rilles sinueux, qui ont beaucoup de courbes de

méandre, rilles arqués qui forment les arcs rapides, et rilles droits, comme

Ariadaeus Rille décrits ci-dessus. Les longs rilles tels quřAriadaeus Rille se

prolongent pour des centaines de kilomètres. Des rilles sinueux sont

maintenant pensés pour être des restes des écoulements antiques de lave,

mais les origines des rilles arqués et linéaires sont toujours une matière de

recherche. Le rille linéaire ci-dessus a été photographié par lřApollo 10

servent dřéquipier dans 1969.

Il est donc fort possible que ces rilles soient la trace de la scission de la

lune ayant eu lieu il y a 14 siècles.

5.2 LES ALIMENTS

Miracles relatifs à la multiplication et à la profusion de la nourriture en

vertu de sa bénédiction et de son invocation. Il y a un grand nombre

dřexemples de ce genre de miracle. Ils tous ont été transmis par de divers

(parfois autant dřen tant que seize) canaux. La plupart dřentre eux a eu lieu

en présence de grandes assemblées et a été relatée par beaucoup de

personnes de la vérité et de la bonne réputation.

Des morceaux de pain pour 70 personnes :

Dřaprès Anas Ibn Mâlik, Abou Talha dit à Oum Sulaym : « Je viens

dřentendre lřenvoyé dřAllâh (psl) parler dřune voix affaiblie, je vois quřil

souffre de la faim. As-tu quelque chose (à manger) par devers toi ? ».

« Oui », répondit-elle. Et alors elle fit sortir quelques pains dřorge; les

enveloppa dans lřun de ses voiles, puis, plaça le tout sous ma tunique et le

fixa à mon bras à lřaide du reste de sa voile. Elle mřenvoya ensuite vers

lřenvoyé dřAllâh (psl). Je partis avec ces pains et trouvai lřenvoyé dřAllâh

(psl) dans la mosquée, entouré des fidèles. Comme je restai debout devant

lřassistance, lřenvoyé dřAllâh (psl) me demanda si cřétait bien Abou Talha

qui mřenvoyait. « Oui », repris-je. « Pour un repas ? » ajouta-t-il. « Oui »,

repris-je. Alors, sřadressant à ceux qui étaient avec lui, lřEnvoyé dřAllâh

(psl) dit : « Partons ». Il se mit aussitôt en marche et je le précédai. Arrivé

chez Abou Talha, je lui fis part de ce qui arrivait. « Ô Oum Sulaym, dit Abou

Talha, voici lřEnvoyé dřAllâh (psl) qui arrive avec du monde et nous nřavons

pas de quoi les nourrir ». « Allâh et son Envoyé savent mieux que personne

Page 81: SEYDINA MOUHAMED PSL1

81

(ce qui doit arriver) », me répondit-elle. Abou Talha se porta à la rencontre

de lřEnvoyé dřAllâh (psl). Puis lřEnvoyé dřAllâh (psl), accompagné de son

amphitryon, arriva et dit : « Allons, Oum Sulaym, apporte-nous ce que tu

as ». Elle servit ces mêmes pains (quřelle lui avait déjà destinés) et lřEnvoyé

dřAllâh (psl) donna ordre de les émietter. Puis Oum Sulaym pressa une outre

de graisse et assaisonna les miettes. Après avoir prononcé sur ce plat les

paroles quřAllâh voulut lui faire dire, lřEnvoyé dřAllâh (psl) ajouta : « Fais

entrer dix de mes compagnons ». Lřinvitation fut faite; ces dix personnes

mangèrent de façon à être repues et sortirent ensuite. « Fais-en entrer dix

autres », reprit-il. Lřinvitation fut faite ; ces dix autres mangèrent, se

rassasièrent et sortirent. « Fais-en entrer encore dix », ajouta-t-il. Lřinvitation

fut faite; ils mangèrent, se rassasièrent et sortirent. Enfin, tout le monde

mangea et se rassasia. Il y avait soixante-dix personnes ou suivant une

variante, quatre-vingts.

Rapporté par Bukhari, Ayman, 22; Muslim, Ashriba, 142

130 personnes pour le foie d’une brebis Dřaprès Abdourahmane Ibn Abou Bakr (que Dieu soit satisfait de lui),

nous étions cent trente personnes avec le Prophète (psl), il nous dit : « Y a-t-

il quelquřun dřentre vous qui a de la nourriture ? ». Or il se trouva quřun

homme en avait un « çâ » (mesure de 8 poignées de grandeur moyenne) ou

presque une quantité équivalente de farine quřon fit pétrir. A ce moment,

arriva un polythéiste, de haute stature et aux cheveux ébouriffés; il conduisait

un troupeau de moutons. « A vendre ou à faire cadeau (ou suivant une

variante à faire donation) », lui demanda le Prophète (psl). « Non, à vendre »,

répliqua lřhomme. Le Prophète (psl) acheta de lui une brebis quřon prépara;

puis lřEnvoyé dřAllâh (psl) ordonna dřen faire rôtir le foie. Le rapporteur

poursuivit : « Jřen jure par Allâh, il nřy eut pas un seul de ces cent trente

hommes à qui lřEnvoyé dřAllâh (psl) nřoffrit un morceau de ce foie rôti. On

servit un morceau à chacun de ceux qui étaient présents et on mit en réserve

la part des absents. On fit remplir deux grands plats, nous en mangeâmes

jusquřà la satiété et il resta encore une part dans les deux plats, que je

chargeai sur le chameau. Tel était le récit (ou quelque chose dřapprochant) ».

Rapporté par Bukhari, AtŘima, 6; Muslim, Ashriba, 175

Sur le jaillissement de l’eau entre ses doigts et sa

profusion Les récits à ce sujet sont extrêmement nombreux. En effet, le hadîth

sur le jaillissement de lřeau entre les doigts du Prophète (psl) est transmis par

plusieurs compagnons dont notamment Anas, Jâbir et Ibn Masřoud.

Page 82: SEYDINA MOUHAMED PSL1

82

La soif de 1400 hommes calmée : Jâbir ibn Abdallah (quřAllah les agrée) rapporta : Jřétais avec le

Prophète (psl) au moment de la prière du Asr. Nous nřavions pas dřeau avec

nous quřun peu dans une tasse qui fut apporté au Prophète (psl). Il mit sa

main dans la tasse, écarta ses doigts et dit : « Avancez ! Dépêchez-vous ceux

qui veulent faire les ablutions. Cřest la bénédiction dřAllah ». Je vis lřeau

jaillir entre ses doigts. Ainsi, les gens firent leurs ablutions et burent à leur

soif, et jřessayai de boire plus (au-delà de ma soif et de ma capacité), car je

sus que cřétait une bénédiction. Le sous narrateur dit : Je demandai à Jâbir :

« Combien de personnes étiez vous ? » Il répondit : « Nous étions mille

quatre cents hommes ». Rapporté par Sahîh Al Boukhârî, Vol.7, Hadîth

N.543

Les ablutions de 90 hommes : Anas Ibn Mâlik (quřAllah lřagrée) a dit : « Un jour, le Prophète (psl)

ordonna de lřeau (pour faire les ablutions). On lui apporta alors un large vase

(contenant un peu dřeau). Nous fîmes tous nos ablutions et nous étions de

soixante à quatre vingt dix hommes. Je vis lřeau jaillir dřentre les doigts du

Prophète (psl). » Rapporté par Sahih Mouslim Hadith : 4224

La nourriture glorifie Dieu : Abdullah ibn masřoud rapporte : « Nous pouvions entendre la

nourriture glorifier Dieu tandis que nous mangions avec le Messager de Dieu

(psl) » Bukhari, Manaqib, 25; I. Hanbal, Musnad, 1.460.

5.3 LES OBJETS

Les roches saluant : On a établit par des récits authentiques dřAli, Jabir et Aïcha que les

roches et les montagnes disaient au Messager de Dieu (psl) : Ô Messager de

Dieu. Ali dit : Toutes les fois que nous allions fait une sortie dans les

banlieues de Makka dans les premiers temps de la prophétie, les arbres et les

roches que nous rencontrions disaient : Que la paix soit sur toi ô Messager de

Dieu ! Tirmidhi, Hadith No. 3630; Hakim, 2.607.

Un tronc de palmier pleurant : Ibn Omar (quřAllah lřagrée) rapporte que le Prophète (psl) avait

lřhabitude dřoffrir sa Khoutba (sermon) en sřappuyant sur un tronc de

palmier. Quand il avait utilisé une tribune au lieu de ce tronc, ce dernier

commença à pleurer. Le Prophète (psl) se dirigea vers lui, mit sa main sur lui

pour quřil cesse de pleurer. Voir Sahîh al Boukhârî, Vol.4, Hadîth N.783

Page 83: SEYDINA MOUHAMED PSL1

83

L’arbre attestant : Un bédouin passant près du Prophète (psl) celui-ci lui dit : Où vas-tu,

bédouin ? Chez ma famille, dit-il.

- Veux-tu du bien, dit le Prophète (psl) ?

- Quoi donc, fit le bédouin ?

- Tu témoignes quřil nřy a de Dieu quřAllah, Un et Unique et que Mouhamed

est son serviteur et son Prophète (psl).

- Qui atteste ce que tu dis, répondit le bédouin ?

- Cet arbre, dit le Prophète en désignant un arbre au bord dřune vallée ! Et

voilà que lřarbre sřavance, traînant sur le sol ses racines et sřarrête devant le

Prophète (psl). Trois fois le Prophète (psl) lui demanda de témoigner et

lřarbre le fit. Rapporté par El Darami

5.4 LES GUERISONS MIRACULEUSES

La guérison desyeux de Ali (r.a) : Dřaprès Sahl Ibn Sařd (que Dieu lřagrée), le Prophète (psl) a dit le jour

de Khaybar : « Demain je confierai le drapeau à un homme par la main de

qui Allâh nous donnera la victoire, à un homme qui aime Allâh et Son

Envoyé (psl) et quřAllâh et Son Envoyé (psl) aiment ». Tous les fidèles

passèrent la nuit, dans lřagitation, pour savoir à qui on donnerait le drapeau.

Le lendemain matin, les fidèles se rendirent auprès de lřEnvoyé dřAllâh

(psl), espérant tous recevoir ce drapeau. « Où est Ali Ibn Abou Tâlib ? »,

demanda le Prophète (psl). « Ô Envoyé dřAllâh (psl), il a mal aux yeux », lui

répondit-on. « Quřon aille le chercher ! », reprit le Prophète (psl). On

lřamena et lř Envoyé dřAllâh (psl) lui cracha dans les yeux et fit une

invocation et aussitôt Ali fut guéri au point quřil semblait nřavoir jamais été

malade. Le Prophète (psl) lui ayant remis le drapeau, Ali dit : « Ô Envoyé

dřAllâh (psl), je les combattrai jusquřà ce quřils soient (musulmans) comme

nous ». « Va, lui répondit le Prophète (psl) ; sois calme tant que tu ne seras

pas arrivé à leurs positions ; alors invite-les à embrasser lřislam; dis-leur les

devoirs que la religion leur impose vis-à-vis dřAllâh. Par Dieu ! Il vaudrait

mieux pour toi dřêtre, grâce à Allâh, le guide dřun seul homme dans la bonne

voie que de posséder des chameaux rouges ».Bukhari, Fadařil as Sahaba

La guérison de la jambe de Salama : Yazid ibn Abi Obaid rapporte que Jřai vu la trace dřune blessure dans

la jambe de Salama. Jřai dit à lui, des « Ô Abou Mouslim ! Quřest cette

blessure ? » Il a dit : « cřest un coup qui mřa été infligé le jour de Khaibar et

les gens avaient dit : Salama a été blessé. Alors je suis venu au Prophète (psl)

et il a soufflé sa salive dedans (c.-à-d. la blessure) trois fois, et depuis lors je

nřai eu aucune douleur jusquřà cette heure.» Boukhari, hadith No. 391

Page 84: SEYDINA MOUHAMED PSL1

84

5.5 LES BETES

Le lézard qui atteste : Oumar (r.a) rapporte ceci : lřEnvoyé de Dieu (psl) était dans un

rassemblement que formaient ses Compagnons lorsquřun arabe bédouin vint

avec un lézard du désert quřil venait dřattraper. LřArabe bédouin interrogea :

Quel est cet homme ? On lui dit : Cřest le Prophète de Dieu (psl). Il dit : Par

Al Lat et al Uzzat ! Je ne croirai pas en toi à moins que ce lézard le fasse.

Puis il mit le lézard devant le Prophète (psl). Celui-ci dit alors : Ô lézard ! Et

il lui répondit dans un langage clair que tout le monde pouvait entendre : Me

voici, je suis à ton service, ô toi, le plus Magnifique à la Résurrection ! Il lui

demanda : Qui adores-tu ? Le lézard répondit : Celui qui a dans le ciel son

Trône, sur la terre son Pouvoir, dans la mer sa Voie, dans le Paradis sa

Miséricorde et dans lřEnfer son Châtiment. Il lui demanda encore :

Qui suis-je donc ? Il répondit : lřEnvoyé du Seigneur des mondes et le Sceau

des prophètes (psl). Heureux est celui qui třa reconnu ; malheureux est celui

qui třa renié !

A ces mots, lřArabe bédouin embrassa lřIslam. Rapporté par al Bayhaki

Un loup qui parle : Pendant quřun berger était entre ses moutons, un loup attaqua

soudainement un mouton et le prit avec lui avant de fuir. Le berger chassa le

loup et reprit mouton. Alors, le loup sřassit sur sa queue et sřadressa au

berger : « Aies crainte dřAllah, tu a pris la provision quřAllah mřa donnée ».

Le berger dit : « Que cřest étonnant ! Un loup qui sřassied sur sa queue et me

parle en langage humain ! » Le loup dit : « Te dirai-je quelque chose de plus

étonnant ? Il y a Mouhamed le Messager dřAllah (psl) à Yathrib (Al Madina)

en train dřinformer les gens des récits du passé ». Alors le berger partit à

Al Madina avec son mouton. Quand il y arriva, il attacha son mouton et se

rendit au Messager dřAllah (psl) et lui raconta toute lřhistoire. Le Messager

dřAllah (psl) ordonna quřon appelle au rassemblement dřune prière en

commun, puis il sortit et demanda à lřhomme de raconter aux gens toute

lřhistoire, ce qui fut fait. Ensuite le Messager dřAllah (psl) dit : « Il dit la

vérité. Par Allah qui détient mon âme entre Ses Mains, le jour de la

Résurrection ne sera établi que jusquřà ce que les bêtes féroces parlent avec

les êtres humains, le bâton frappe, les lacets dřune personne lui parlent et sa

cuisse lřinforme de ce qui sřest passé à sa famille en son absence. »

Rapporté dans le Mousnad dřAhmad, Vol.3, Page 83, Mousnad Abi Saîd Al

Khoudri

La brebis qui parle : Après la conquête de Khaybar, une femme juive a offert au Messager

de Dieu un mouton rôti. Le Messager de Dieu (psl), a mangé un morceau

mais, selon le récit dřAbou Dawud, a cessé de manger et a dit : Ce mouton

Page 85: SEYDINA MOUHAMED PSL1

85

me dit quřil est empoisonné. Alors il sřest tourné vers la femme et lui a

demandé pourquoi elle lui a offert un mouton toxique. Quand la femme a

répondu quřelle a voulu le tuer, le Messager (psl) a répondu : Dieu ne vous

aurait pas laissée mřattaquer et me gêner.

Muslim, Salam, 45; Abou Dawud, Diyat, 6.

Page 86: SEYDINA MOUHAMED PSL1

86

VI- SES PROPHETIES

6.1 PROPHETIES REALISEES LORS DE SA VIE

La victoire des Romains sur les Perses : « Alif. Lam. Mim. - Les Byzantins ont été vaincus, dans la terre la plus

voisine et, après leur défaite, ils vaincront à leur tour (les Perses) dans moins

de dix ans (le mot bidhřa signifie de trois à dix ans). Cřest à Dieu

quřappartient la décision au début et à la fin et ce jour-là, les croyants se

réjouiront de la victoire obtenue par lřassistance de Dieu ; Il assiste celui

quřIl veut ; Il est Le Tout-puissant, Le Miséricordieux. Cřest là, la promesse

de Dieu ; Dieu ne manque jamais à Sa promesse, mais la plupart des

Humains ne savent point; ils savent une simple apparence de la vie ici-bas ;

quand à la vie future, ils ne sřen soucient pas » (Coran 30/1-6).

Les Perses étaient adorateurs du feu, et leur succès réjouit beaucoup

les arabes idolâtres de la Mecque. « Vous », disaient-ils aux Musulmans

« vous et les Chrétiens, vous avez un livre ; nous nřavons pas de livre, pas

plus que les Perses ; nos frères les Perses ont vaincu les Chrétiens, bientôt

nous aurons le dessus sur vous ». Abou Bakr fit alors un pari avec Obaï ben

Khalaf que la prophétie serait accomplie dans lřespace de trois ans : la

gageure était de dix jeunes chamelles. Le Prophète (psl) ayant appris le pari,

fit observer à Abou Bakr que le mot bidhřa signifiait un nombre de trois

jusquřà dix ; les termes du pari furent donc modifiés ; on fixa le temps à neuf

ans et la gageure à cent chamelles. Obaï mourut à son retour dřOhod, mais

les Byzantins ayant défait les Perses sept ans après leur défaite, Abou Bakr

se fit donner les cent chamelles par les héritiers dřObaï. Le Prophète lui dit :

« Donne-les aux pauvres ».

On remarquera ici que la prédiction de Dieu est précise, « dans

quelques années » « les croyants se réjouiront... Dieu ne viole point ses

promesses. »

L’historien Gibbon dit à ce sujet :

« Au moment où les expéditions iraniennes étaient à leur apogée,

Mouhamed (psl) avait annoncé que les drapeaux romains allaient être hissés

pour la victoire dans quelques années. Au moment où cette prédiction fût

annoncée, rien nřétait logiquement plus étonnant ni invraisemblable quřun

triomphe romain, puisque les douze premières années du règne dřHéraclius

laissaient plutôt penser à la chute imminente et la fin dernière de lřétat

romain. »

Neuf ans, ne permettaient donc pas logiquement à un pays dans un état

pareil de se ressaisir, dřorganiser son armée et dřavoir la victoire. Surtout si

lřon sait que les produits agricoles étaient régulièrement acheminées

dřEgypte depuis trois siècles (303) pour être distribués à Constantinople, et

que ce ravitaillement sřétait arrêté pour la première fois en 618.Que les

Page 87: SEYDINA MOUHAMED PSL1

87

problèmes allaient assaillirent Héraclius à tel point quřil a décidé dřaller

sřinstaller à Carthage en Afrique du Nord (Tunisie) et de faire dřelle la

capitale de son royaume. Mais malgré cela, le miracle se produisit.

On ne conçoit pas quřun homme de sens, qui prétend être prophète

puisse sř engager au point dřannoncer que tel événement aura lieu

infailliblement dans un laps de temps déterminé, sans être sûr de son fait.

Une chronologie :

611 : Prise dřAntioche par les Perses.

612 : Héraclius épouse sa nièce Martine à la mort de lřimpératrice Eudoxie.

613 : Prise de Damas par les Perses.

614 : Prise de Jérusalem par les Perses qui capturent les saintes reliques.

615 : Incursions Perses au sein de lřempire.

622 : Traité de paix avec les Avars.

622 : Victoire des armées byzantines contre les Perses. Cřest de cette

victoire que nous parle le Coran

623 : Destruction du Palais du roi perse à Ganzak par les Byzantins.

625 : Bataille dřAdana entre Perses et Byzantins.

626 : 29 juin. Début du siège de Constantinople par les Perses et les Avars.

626 : 7 août. Embuscade meurtrière des Byzantins contre les Avars et les

Perses.

626 : 8 août Levée du siège de Constantinople.

627 : Défaite et mort de Razatès (Perse) contre Héraclius près de Ninive.

La bataille de Moata : Anas bine Malik raconte quřun jour, le Prophète dit : « Zaid

combattu sous le drapeau et fut martyrisé. Puis, Jafar prit le flambeau mais

fut martyrisé aussi. Ensuite, Abdoullah bin Rawaha récupéra le flambeau et

fut encore martyrisé. » Et en ce moment là, les yeux du Messager dřAllah

(psl) étaient pleins de larmes.

(Sahih Bukhari, Volume 2, Hadith 338)

Cette description, le Prophète (psl) lřa donné alors quřil était à des

milliers de kilomètres, quand lřarmée est rentrée ce fut comme dit le

prophète (psl).

La mort de An Najashi en Éthiopie : Le Messager dřAllah (psl) a informé au sujet des nouvelles de la

mort dřAn Najashi (roi de lřAbyssinie) le jour où il est mort. Il est sorti avec

nous au Musalla (endroit de la prière) et nous nous sommes alignés dans les

rangées et il a dit quatre Takbirs pour la prière de funérailles dřAn Najashi.

Page 88: SEYDINA MOUHAMED PSL1

88

Des lieux de décès à la bataille de Badr : Passant près de ces lieux, il disait : « Voici la place de tel polythéiste,

et voici la place de tel autre… ».

Le Prophète (psl) prédit quřil tuerait Oubay bin Khalaf

6.2 PROPHETIES REALISEES QUELQUES ANNEES

APRÈS SA MORT

La conquête de la Syrie, du Yémen, puis de l’Iraq : Récit rapporté dřaprès Sufyân ibn Abî Zuhayr (r.a) : LřEnvoyé dřAllah

(psl) a dit : « Quand la Syrie sera conquise, des gens quitteront Médine avec

leurs familles pour sřy rendre et inciteront les autres à les rejoindre; pourtant

Médine vaudrait mieux pour eux, sřils savaient. Puis quand le Yémen sera

conquis, des gens quitteront Médine avec leurs familles pour sřy rendre et

inciteront les autres à les rejoindre; pourtant Médine vaudrait mieux pour

eux, sřils savaient. Puis quand lřIrak sera conquis, des gens quitteront

Médine avec leurs familles pour sřy rendre et inciteront les autres à les

rejoindre; pourtant Médine vaudrait mieux pour eux, sřils savaient ». Sahîh

de Muslim [Arabe uniquement] : 2459

La venue de prophètes imposteurs : Dřaprès Abou Hourayra (quřAllah soit satisfait de lui) : lřEnvoyé

dřAllah (psl) a dit : LřHeure Suprême nřarrivera pas avant que nřapparaissent

environ trente imposteurs et menteurs, prétendant tous être lřEnvoyé dřAllah.

Sahîh de Muslim [Arabe uniquement] : 5205

Un menteur et d’un tyran dans la tribu de Thaqif :

Récit rapporté dřaprès Asmâ bint Abou Bakr (r.a) : Dřaprès Abou

Nawfal, Al Hajjâj a dit à Asmâ bint Abî Bakr : « Que penses-tu de ce que je

viens de faire avec lřennemi dřAllah ? ». Elle lui répondit : « Je pense que tu

lui as gâché sa vie mondaine et quřil třa gâché ta vie future. On me fit savoir

que tu appelais (AbdřAllah ibn Az-Zubayr) fils de Dhât an Nitâqayn (la

femme aux deux ceintures). Par Dieu ! Cřest moi Dhât an Nitâqayn, je me

servais de la première pour pouvoir éloigner la nourriture de lřEnvoyé

dřAllah (psl) et de Abou Bakr de la portée des animaux. Quant à la seconde,

elle nřétait autre que celle que toute femme porte et ne peut pas sřen

dispenser. Or lřEnvoyé dřAllah (psl) nous a racontés quřà Thaqîf se trouvent

un menteur et un tyran. Quant au menteur, nous lřavons déjà reconnu, et le

tyran, je ne pense pas quřil soit un autre que toi ». Al Hajjâj la quitta sans

aucune réplique. Sahîh de Muslim [Arabe uniquement]: 4617

Le menteur était en effet « Al Aswad al Ansi » qui se proclamait

prophète, et le tyran était El Hajaj ibn Yussuf, tout les deux étaient de la tribu

de thaqif.

Page 89: SEYDINA MOUHAMED PSL1

89

La conquête par la mer et Oum Haram bint Milhan parmi

eux : Anas ibn Mâlik (r.a) a dit : LřEnvoyé dřAllah (psl) avait lřhabitude

dřaller chez Oum Harâm bint Milhân (une vieille femme) qui lui servait à

manger. Elle était la femme de Ubâda ibn As Sâmit. LřEnvoyé dřAllah (psl)

entra un jour chez elle. Oum Harâm lui servit à manger, puis se mit à lui

épouiller la tête. Le Prophète (psl) sřendormit, puis, quelque temps après, il

se réveilla en riant : « Quřest-ce qui te fait rire, Envoyé dřAllah (psl) ? », lui

demanda-t-elle. « Ce sont des gens de ma Communauté, répondit-il, qui

viennent dřêtre offerts à ma vue. Ils font une expédition dans le sentier

dřAllah et naviguent en pleine mer, tels des rois sur leurs trônes - ou comme

des rois assis sur leurs trônes ». « Demande au Seigneur, Envoyé dřAllah

(psl), reprit-elle, que je sois parmi eux ». Il invoqua alors Allah en sa faveur,

puis posa de nouveau sa tête (et sřendormit). Ensuite, il se réveilla en riant :

« Quřest-ce qui te fait rire, Envoyé dřAllah (psl) ? », demanda-t-elle. - « Ce

sont, répondit-il, des gens de ma Communauté qui viennent dřêtre offerts à

ma vue. Ils sont en expédition dans le sentier dřAllah... » Et il fit la même

description que la première fois. - « Ô Envoyé dřAllah (psl), dit-elle, prie

Allah pour que je sois parmi eux ». - « Tu es déjà avec les précédents »,

répondit-il.

Oum Harâm bint Milhân sřembarqua effectivement du temps de

Mouřâwiya ibn Abou Sufyân; et, au moment où elle venait de quitter le

navire, sa monture sřétant abattue, elle mourut.

Numéro du Hadith dans le Sahîh de Muslim [Arabe uniquement] : 3535

La conquête de l’Égypte : Abou Dharr (r.a) rapporte que le Messager de Dieu (psl) dit : « Vous

conquerrez lřÉgypte, une terre où lřon use du qirât (une fraction du dirham et

du dinar et dřautres monnaies, fréquemment utilisée par les Égyptiens et qui

est encore en cours dans le cadastre, lřorfèvrerie et toutes sortes de choses

divisibles en 24 qirâts ), lorsque vous la conquerrez, soyez pleins dřégard

envers sa population car elle dispose dřune dhimmah et dřun lien de

parenté .» Sahîh Muslim , numéro 2543,

Après la mort du Prophète (psl) et au temps du calife Omar, lřÉgypte

fut conquise par Amr Ibn al Ass comme le prédit le Prophète (psl).

La première de ses épouses à le rejoindre : Un jour, il dit à ses femmes : « Celle dřentre vous qui est la plus

prompte à donner en charité sera la première à me rejoindre dans la mort »,

et ce fut Zaynab bint Jahsh, qui était en effet la plus généreuse, qui mourut la

première. (Mouslim no.2452)

Page 90: SEYDINA MOUHAMED PSL1

90

Ammar bin Yasir tué par un groupe de transgresseurs : Ikrima a dit : « Ibn Abbas, sřadressant à moi et à son fils Ali, nous dit :

« Allez trouver Abou Sařid, en train de soigner son jardin. Il prit son

manteau, sřaccroupit en tenant ses genoux et nous rapporta des hadiths.

Arrivé à la description de la construction de la mosquée, il nous parla en ces

termes : « Nous portions les briques crues une à une, tandis que Ammar les

portait deux par deux. Ce que voyant le Prophète (psl), il se mit à secouer la

poussière dřAmmar en disant : « Ce malheureux Ammar (que la troupe des

injustes tuera) ; quand il les appellera au Paradis, ils lřappelleront à lřEnfer »,

Alors Ammar sřécria : « Je cherche auprès de Dieu un refuge contre les

tourments». Rapporté par Boukhari

Et ce fut ainsi, Ammar dut martyrisé dans la bataille entre Ali et

Mouřawiya, et ce fut le parti de Mouřawiya qui furent fautifs dans leur

jugement.

La bataille entre deux groupes de musulmans Le Prophète (psl) disait : « LřHeure ne viendra pas tant que deux

groupes importants ne se soient pas livrés bataille. Il y aura entre eux une

guerre terrible; cependant ils se réclameront dřune même cause » (Boukhâri)

La bataille de « Siffîn » qui a eu lieu au mois de Safar de lřan 37 de

lřHégire entre lřarmée de Ali (r.a) et celle de Mouřâwiya (r.a). Dřaprès les

commentateurs de Hadith comme Ibné Hadjr (r.a.) et Allâmah Qoustoulâni

(r.a). Un hadith du Sahih Boukhâri en fait allusion.

Le Prophète (psl) prédit que Hasan bin Ali réconcilierait deux

importants groupes musulmans en guerre

La lèpre de Awais al Qami :

Quřil serait affligé de la lèpre et quřil en guérirait presque

entièrement, à lřexception dřune surface pas plus grande quřun dirham (et en

effet, il est arrivé durant le califat de Omar).

6.3 LES SIGNES DE LA FIN DES TEMPS

Il sřagit des évènements qui ont déjà commencé à se produire, mais

qui ne sont pas pour autant terminés. Beaucoup dřentre eux se réalisent

encore actuellement et continueront à voir le jour jusquřà ce que surviennent

les Signes Majeurs. En voici quelques uns :

Il sera de plus en plus difficile de pratiquer sa religion. Le Prophète Mouhamed (sallallâhou alayhi wa sallam) dit en ce sens

que, viendra un temps où la condition de celui qui voudra rester ferme sur sa

religion sera comparable à celle dřun homme qui tient une braise dans la

paume de sa main. (Tirmidhi)

Page 91: SEYDINA MOUHAMED PSL1

91

« Quand le croyant au sein de sa tribu sera plus méprisé quřune brebis

chétive. » (Tab râni)

Les gens n’occuperont plus la place qui leur revient et des

changements importants auront lieu dans le monde On rapporte que le Prophète Mouhamed (psl), répondant à une

question de Djibrïl (alayhi salâm) au sujet des Signes de lřHeure, dit :

« Quand tu verras la servante engendrer sa maîtresse (possible allusion à la

désobéissance des enfants envers leurs parents), et les va-nu-pieds, les gueux,

les miséreux et les bergers rivaliser dans la construction de maisons de plus

en plus hautes. » (Boukhâri et Mouslim).

Le Prophète Mouhamed (sallallâhou alayhi wa sallam) dit encore :

« Parmi les signes de lřHeure :… on accusera lřhonnête de trahison et on fera

confiance aux traîtres. » (Ahmad, Bazâr, Tab râni).

Parmi les Signes annonciateurs de l’Heure : « Les mauvaises personnes seront honorées, les bonnes rabaissées, les

actes et pratiques se feront rares tandis que lřon parlera beaucoup… »

(Hâkim)

« Quand le commandement sera confié à ceux qui nřen sont pas

dignes… » (Boukhâri)

« LřHeure ne viendra pas avant que la terre des arabes ne soit couverte

de ruisseaux… » (Ahmad, Mouslim, Hâkim)

« Quand les déserts seront construits et les villes détruites» (Tab râni)

L’impudeur et le vice se répandront, avec notamment la

généralisation de l’homosexualité et du lesbianisme. Le Prophète Mouhamed (psl) disait à ce sujet :

« La Fin du Monde nřaura pas lieu tant que les gens ne sřaccoupleront pas

en public dans la rue comme le font les ânes. » (Ibn Hibbân, Bazâr)

« Parmi les Signes de lřHeure : lřapparition de la grossièreté et de

lřindécence… » (Tab râni)

« Quand les hommes se satisferont des hommes et les femmes des

femmes. » (Tab râni)

« (quand)…prolifèreront les enfants adultérins. » (Tab râni)

«…les femmes seront dévêtues tout en étant habillées » (Ahmad et Hâkim)

« Parmi les signes de lřHeure : …La généralisation de lřadultère »

(Boukhâri)

Les liens familiaux seront rompus. « Quand les liens de sang seront rompus… » (Moussannaf Ibn Abi

Chayba)

Page 92: SEYDINA MOUHAMED PSL1

92

« …lřhomme obéira à sa femme et se montrera irrespectueux à lřégard

de sa mère, quand il favorisera son ami et éloignera son père » (Tirmidhi)

Les forces de police et de sécurité seront nombreuses. « Quand les forces de police se seront multipliées… » (Tab râni).

L’extension du commerce et la récession des marchés :

« Avant la venue de lřHeure, il y aura (….) lřextension du commerce

(possible allusion à la mondialisation commerciale)…» (Ahmad)

«… (Quand) la femme épaulera son époux dans son commerce, et le

marché connaîtra la récession. » (Ibn Mardawayh).

Les savants seront corrompus. « A la fin des temps, il y aura des dévots ignorants et des connaisseurs

pervers. » (Abou Nouřaym)

« Quand vos savants apprendront en vue de gagner dinars et

dirhams… » (Daylami)

L’apparition de faux prophètes La Dernière Heure nřaura pas lieu avant que ne soient apparus trente

dajjals (imposteurs), chacun dřeux se présentant comme un apôtre de Dieu.

(Abou Dawud)

Les saisons seront trompeuses : « Viendront pour les gens des saisons trompeuses… » (Ahmad, Ibné

Mâdja et Hâkim) Dřaprès certains commentateurs, ce Hadith fait allusion à

lřaugmentation des pluies avec la diminution des récoltes. Il est aussi

possible que ce Hadith fasse allusion aux anomalies climatiques qui se

multiplieront.

Augmentation des meurtres et morts subites : « LřHeure nřaura pas lieu tant que nřaugmentera pas le « Hardj. »

Quand on demanda au Prophète Mouhamed (sallallâhou alayhi wa sallam) le

sens du « Hardj », il expliqua « Le meurtre, le meurtre… » (Mouslim)

« Par Celui qui tient ma vie entre Ses Mains, ce monde ne disparaîtra pas

avant que ne vienne pas une époque pour les gens où lřassassin ne saura pas

pourquoi il a tué et la victime ne connaîtra pas non plus pourquoi elle a été

tuée. » (Mouslim)

Pour ce qui est des morts subites, un hadith de Tab râni fait allusion à leur

augmentation à la Fin des Temps.

Page 93: SEYDINA MOUHAMED PSL1

93

La légalisation des choses interdites : « Viendra au sein de ma Communauté des gens qui considèreront

lřadultère, le (port de la) soie (pour les hommes), le vin et les instruments de

musique comme licites. » (Boukhâri)

Le temps se contractera : « LřHeure nřaura pas lieu tant que le temps ne se sera pas contracté, au

point que lřannée passera comme un mois, le mois comme une semaine, la

semaine comme un jour, le jour comme une heure; et lřheure sřécoulera aussi

vite quřun tison enflammé. » (Tirmidhi)

Ces cas ci-après prévus il y a 1400 ans Les chameaux ne seront plus employés comme des moyens de

transports mais ...les gens iront sur des selles qui ne sont pas des selles (les

voitures ?).

La distance sur la terre deviendra courte.

Les chevaux ne seront pas employés dans des guerres.

Les Juifs se réuniront de nouveau pour vivre dans le territoire de Canaan.

De très grands bâtiments seront construits.

La disparition de la connaissance laisse place à lřapparition de lřignorance et

beaucoup de meurtres.

Lřadultère deviendra répandu et boire du vin deviendra naturel.

Allah enverra une maladie sexuelle qui nřaura aucun remède. (Le Sida ?)

Les gens commenceront à croire en les étoiles et rejetteront Al Qadr (le

Destin).

Les hommes passeront à côté des tombes et diront : Ah si jřétais à sa place

(presque tous morts suicidaires ?).

LřEuphrate découvrira une montagne dřor pour laquelle les gens se battront

(la rivière Al fourat se trouve près de la Syrie).

Deux grands groupes des gens se battront lřun contre lřautre et il y aura

beaucoup de dommages.

Ils sont tous les deux de la même religion (Troisième Guerre mondiale ?).

Environ 30 Dajjals (Faux Messie) apparaîtront, et chacun prétendra être le

Messager dřAllah (psl).

Les tremblements de terre augmenteront.

Le temps passera rapidement.

Les malheurs apparaîtront.

Le meurtre augmentera.

La richesse augmentera.

Les femmes porteront des vêtements, mais sans vraiment porter des

vêtements

Page 94: SEYDINA MOUHAMED PSL1

94

Le Prophète psl a dit :

« Si ma oumma porte 15 traits, le tourment la suivra » (jour de jugement).

Quelquřun a demandé : Que sont-ils, Ô Messager dřAllah ?

Quand la confiance deviendra le moyen dřobtenir du bénéfice.

Quand le paiement de la Zakat deviendra un fardeau.

Quand les voix se lèveront dans les mosquées.

Quand le leader des gens est le plus mauvais dřentre eux.

Quand les gens traitent un homme avec le respect parce quřil faut le faire.

Quand beaucoup de vin est bu.

Quand le vent est rouge.

Quand la terre tourne pour eux.

Quand les hommes se transforment en animaux.

Les plus grands signes de l’Heure Le Coran disparaîtra en une nuit, même dans les coeurs des hommes et

aucune sourate ne sera laissée sur Terre.

Quelques groupes de vieillards seront laissés et diront : Nous avons entendu

parler de quelquřun qui disait « La ilâha illallâh et nous le répétons »

Lřapparition du Mahdi.

Lřapparition du Dajjal (Antéchrist).

Lřapparition de Yařjuj et de Mařjuj.

Issa (Jésus) viendra pendant le temps de Dajjal.

Le soleil se lèvera à lřouest.

La destruction de la Kaaba et la réapparition de ses trésors.

Page 95: SEYDINA MOUHAMED PSL1

95

VII- TEMOIGNAGES

7.1 L’ANCIEN TESTAMENT

Il devait venir d’Arabie avec 10.000 saints Voici une prophétie majeure concernant Mouhamed (psl) dans la

Bible, celle de la prise de La Mecque par dix mille compagnons :

« LřÉternel est venu de Sinaï, il sřest levé pour eux de Séir , il a resplendi de

la montagne de Paran , et il est venu avec dix mille saints du Sud [ou de sa

main droite] est sortit une loi de feu pour eux. » [Deutéronome 33:2]

« LřÉternel est venu de Sinaï, il sřest levé pour eux de Séir, il a resplendi du

Mont Paran »

La tradition juive et chrétienne veut que ces 3 endroits désignent le Sinaï,

nous allons voir que cela désigne plutôt : le Sinaï, la Palestine et lřArabie.

Le mont Sinaï est bien connut, cřest là où Moïse (pl) reçut les Tables de la

Loi, et quřil entendit Dieu.

Séir est une montagne au nord de Juda (actuelle Palestine), située près de

lřancienne Beth-Shemesh (Ain Shems aujourdřhui), selon « Smithřs Bible

Dictionary » [1] et « The KJV Old Testament Hebrew Lexicon » [2].

Non loin de Séir, se trouve Bethléem, lieu de naissance de Jésus, paix sur lui.

Séir est donc situé dans la région où Jésus, paix sur lui, apporta lřÉvangile :

la Palestine.

Reste le Mont Paran, quřest ce que le Mont Paran ?

Paran est situé en Arabie, en effet la Bible fait référence au désert de Paran

avec lřhistoire dřAgar et dřIsmaël, paix soit sur lui, en ces termes :

Genèse 21.20

Dieu fut avec lřenfant (Ismaël), qui grandit, habita dans le désert, et devint

tireur dřarc.

Genèse 21.21

Il habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme du pays

dřÉgypte.

Ismaël, lřancêtre des arabes grandit donc dans le désert de Paran, qui est le

désert dřArabie.

La tradition arabe de lřépoque rapporte quřIsmaël et sa mère sřinstallèrent

dans la vallée de La Mecque (cf. La Mecque décrite dans la Bible).

De plus, les descendants dřIsmaël se fixèrent dans ce même désert de Paran,

tel que lřaffirme la Bible :

Genèse 25.13

Et voici les noms des fils dřIsmaël, par leurs noms, selon leurs

générations : Nebaïoth, Kédar, Adbeël , Mibsam , Mishma, Duma, Massa,

Hadar, Téma, Jetur, Naphish et Kedma .

Genèse 25.16

Page 96: SEYDINA MOUHAMED PSL1

96

Ce sont là les fils dřIsmaël, et ce sont là leurs noms, selon leurs

villages et leurs campements : douze princes de leurs tribus.

Ces douze fils dřIsmaël sont les pères des arabes, ils donnèrent leurs

noms aux villages où ils résidaient et les arabes ont continué à vivre dans ce

même désert de Paran. Le désert dřArabie est donc Paran dans la Bible, cřest

le lieu de fixation dřIsmaël et de ses descendants.

Mais il est écrit « Mont Paran » (Har Paran en hébreu), lřÉternel a resplendi

du Mont Paran, cřest à dire dřun mont en Arabie.

Cela devient clair, il ne peut sřagir que du Mont Hira, où Mouhamed (psl) a

reçu la première révélation de lřange Djibril (Gabriel).

Le passage « LřÉternel est venu de Sinaï, il sřest levé pour eux de Séir, il a

resplendi du Mont Paran » nous montre 3 régions distinctes le Sinaï, la

Palestine et un mont dřArabie (Mont Hira). Cřest une référence claire au

trois prophètes Moïse, Jésus et Mouhamed (psl), que la paix soit sur eux

tous.

En effet, la révélation divine, sřest dřabord faite avec Moïse au Sinaï, puis

Jésus en Palestine, et enfin Mouhamed (psl), en Arabie. Cřest à dire, la

Thora, lřÉvangile et le Coran.

De plus, on retrouve à de nombreuses reprises Paran dans la Bible , mais

seulement 2 fois « Mont Paran », et ces deux fois sont des prophéties claires

concernant la venue de Mouhamed (psl), lřautre prophétie est Le Saint devait

venir de La Mecque. « Il est venu avec dix mille saints »

Ce qui est traduit par dix mille saints est en hébreu ִרְבבֹת קֶֹדׁש (rivévot

kodesh), dans certaines Bibles, rivévot est traduit par myriade, une myriade

dřhommes signifie exactement dix mille hommes.

De plus la racine r-v-v est utilisée à beaucoup dřautres endroits dans la Bible

pour dénombrer les hommes ou les choses :

Deutéronome 32.30

Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils

dix mille [ Rivava ] en fuite [...]

La traduction anglaise:

ŖAnd he said, The Lord came from Sinai, and rose up from Seir unto them;

he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints:

from his right hand went a fiery law for themŗ.

Dans la king james version :

ŖAnd he said, The Lord came from Sinai, and rose up from Seir unto them;

he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints:

from his right hand went a fiery law for them.ŗ

(Voir aussi Deutéronome 33.17 ; 1 Samuel 18.7 et 18.8 ; 1 Samuel 29.5 ;

Lévitique 26.8 ; Néhémie 7.66 ; Esdras 2.64 ; Genèse 24.60 ; ...)

Dans le verset, kodesh signifie saint, ou plutôt homme saint, la traduction de

rivévot kodesh est donc dix mille saints

Jude 1.14

Page 97: SEYDINA MOUHAMED PSL1

97

Cřest aussi pour eux quřÉnoch, le septième depuis Adam, a prophétisé en

ces termes: Voici, le Seigneur est venu avec dix mille saints.

Jude 1.15

pour exercer un jugement contre tous, et pour faire rendre compte à tous

les impies parmi eux de tous les actes dřimpiété quřils ont commis et de

toutes les paroles injurieuses quřont proférées contre lui des pécheurs

impies.

Le mot grec employé est μυριασιν murias », ce qui signifie 10 000.

Murias est lřétymologie de myriade, cřest lřéquivalent grec de révivot en

hébreu.

Encore une fois, nous retrouvons dans la Bible une référence à « dix mille

saints », et là, lřauteur du livre de Jude (les auteurs ?) nous dit bien que cřest

une prophétie dřÉnoch, ayant vécut des millénaires avant JC.

Énoch a donc annoncé que dix mille saints de Dieu viendraient exercer un

jugement, contre des impies, des incroyants.

Si Jude (ayant vécut bien après Jésus) cite cette prophétie, cřest quřelle ne

sřest pas encore réalisée. Ni au temps dřÉnoch, ni au temps de Moise, ni au

temps de Jude.

Du premier au dernier livre de la Bible, la prophétie des dix mille saints resta

en suspend, et personne ne lřa accomplit.

Historiquement, ces prophéties ne peuvent sřappliquer quřà Mouhamed (psl),

cřest le seul prophète à être venu avec dix mille saints compagnons, lors de la

prise de La Mecque.

Y a-t-il eu un autre prophète accompagné de dix mille saints compagnons,

dans le désert de Paran ?

En fait, dans beaucoup de Bible, les traducteurs ont camouflé « rivévot » et «

murias » par myriade, alors que cela veut exactement dire dix mille, dans le

seul but de dérouter le lecteur, de cacher les prophéties concernant

Mouhamed (psl) et lřentrée à La Mecque, qui est un événement historique

sans précédent.

« LřÉternel est venu de Sinaï, il sřest levé pour eux de Séir, il a resplendi de

la montagne de Paran, et il est venu avec dix mille saints du Sud [ou de sa

main droite] est sortit une loi de feu pour eux. » [Deutéronome 33 :2]

Cette prophétie ne peut sřaccorder quřavec Mouhamed (psl) ; en effet,

personne dřautre nřest venue à Paran en Arabie, avec dix mille saints

compagnons et une loi divine.

Cette prophétie vient clore la Thora, cřest le chapitre 33, celui des

bénédictions de Moïse, juste avant sa mort. Les dernières paroles dřun des

plus grand prophète dřIsraël, rapportées avec plus ou moins de précision

dans le Deutéronome, annonce donc clairement la venue de Mouhamed (psl).

Il nřest pas étonnant quřun événement aussi important que la libération

de La Mecque, se retrouve prédit dans la Thora, mais aussi dans les écritures

Page 98: SEYDINA MOUHAMED PSL1

98

hindous, car lřouverture de La Mecque marque le commencement de

lřexpansion de lřIslam, et de son rayonnement encore actuel.

7.2 LE NOUVEAU TESTAMENT

Es-tu le Prophète psl ? 19 Voici le témoignage de Jean, lorsque les juifs envoyèrent de Jérusalem

des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ?

20 Il déclara, et ne le nia point, il déclara quřil nřétait pas le Messie.

21 Et ils lui demandèrent : Quoi donc ? Es-tu Élie ? Et il dit : Je ne le suis

point. Es-tu le prophète ? Et il répondit : Non.

22 Ils lui dirent alors : Qui es-tu ? Afin que nous donnions une réponse à

ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même ?

23 Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert : Aplanissez

le chemin du Seigneur, comme a dit Ésaïe, le Prophète.»

[Jean 1 :19-23]

Ce passage biblique témoigne clairement que les juifs à lřépoque de Jésus

attendaient 3 personnes :

1- Elie : et ce fut bien le Prophète Yahya (dit Jean Baptiste)

Mais je vous dis quřÉlie est déjà venu, quřils ne lřont pas reconnu [...]

Les disciples comprirent alors quřil leur parlait de Jean Baptiste. [Matthieu

17 :12-13]

2- le messie : jésus.

3- Le Prophète : remarques bien quřil ne sřagit pas dřun prophète, mais il est

dit : « Le Prophète » ce qui témoigne que les juifs attendaient une personne

bien précise et quřil connaissent très bien :

[2:146] La vache (Al Baqara) : Ceux à qui nous avons donné le Livre, le

reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants. Or une partie dřentre

eux cache la vérité, alors quřils la savent !

Ceci répond dřabord à ceux qui prétendent que jésus est le dernier messager ,

puis affirme clairement que le Prophète Mouhamed (psl) était bien attendu

par les juifs .

Le consolateur Jean (14 :16) :

« Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin quřil

demeure éternellement avec vous.»

Nous ne connaissons pas exactement le mot original en araméen qui fut

utilisé par Jésus pour « consolateur ». Dřautres bibles utilisent les termes

avocat, aide et dans les bibles grecques on lit le mot Paraclet (Paraklêtos). Il

y a différentes explications pour le mot : lřEsprit Saint, la Parole, une

personne, etc.

Page 99: SEYDINA MOUHAMED PSL1

99

Le Saint Coran mentionne dans la sourate le Rang (verset 6) que Jésus a

explicitement mentionné le nom Ahmad :

« Et quand Jésus fils de Marie dit: Ô Enfants dřIsraël, je suis vraiment le

Messager de Dieu envoyé vers vous, confirmant ce qui, dans la Thora , est

antérieur à moi et annonciateur dřun Messager à venir après moi, dont le

nom sera Ahmad. »

Ahmad est le second nom du Prophète Mouhamed (psl) et qui veut dire

littéralement celui qui loue Dieu plus que dřautres.

Quelle que soit la signification du mot « consolateur », nous pouvons

conclure que Jésus a laissé derrière lui une œuvre inachevée et que quelquřun

allait venir pour compléter sa mission.

Examinons à présent, dans le contexte de la Bible, si ce consolateur convient

au personnage du Prophète Mouhamed (psl) :

1. « Un autre consolateur »

Donc plusieurs consolateurs étaient déjà venus et il y en avait un qui devait

encore venir.

2. « Afin quřil demeure éternellement avec vous »

Étant donné que le besoin pour un autre de venir après lui nřexistait plus et

quřil serait le sceau de tous les Prophètes. Son enseignement demeurera pour

toujours et restera intact. En effet, le Coran et tous ses enseignements

demeurent comme ils lřétaient il y a 1400 ans.

3. « II convaincra le monde en ce qui concerne le péché» (Jean, 16:8)

Tous les autres Prophètes, y compris Abraham, Moïse, David et Salomon

corrigeaient leurs voisins et leur peuple pour leurs péchés, mais pas le monde

comme lřa fait Mouhamed (psl). Il nřextirpa pas seulement lřidolâtrie en

Arabie dans une période de 23 ans, mais envoya aussi des émissaires à

Héraclius, aux souverains des empires de Perse et de Rome, au Négus, le roi

dřEthiopie et à Muqauqis, le gouverneur dřEgypte.

Il réprimandait les chrétiens pour avoir divisé lřunité de Dieu en trinité, pour

avoir élevé Jésus à fils de Dieu et ensuite à Dieu Lui-Même.

Cřest lui qui condamna les juifs et les chrétiens pour avoir corrompu leurs

Écritures, pour avoir contesté la primogéniture dřIsmaël (pl) et cřest lui qui a

blanchi tous les Prophètes des imputations dřadultère, inceste, viol et

idolâtrie.

4. « Le Prince de ce monde est jugé » (Jean, 16:11).

Il sřagit ici de Satan comme cřest expliqué dans Jean (12:31) et (14:30). Le

Prophète Mouhamed (psl) est donc venu pour corriger le monde et avertir

lřhomme du jugement.

5. « LřEsprit de vérité» (Jean, 16:13).

Depuis son enfance le Prophète Mouhamed (psl) fut appelé Al Amine, cřest à

dire celui qui est sincère ou honnête et « il vous conduira dans toute la

vérité...» (Jean, 16 :13).

Page 100: SEYDINA MOUHAMED PSL1

100

6. « Car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce quřil aura

entendu» (Jean, 16:13).

Le Saint Coran est la parole de Dieu. Il nřy a pas un seul mot du Prophète

Mouhamed (psl) ou de ses compagnons qui a été inclus. Lřange Gabriel le lui

récita, le Prophète (psl) le mémorisa et les paroles furent notées par ses

copistes. Ses propres paroles et enseignements furent enregistrés dans les

hadiths ou traditions.

Comparez avec Deutéronome (18:18) : «...je mettrai mes paroles dans sa

bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai.»

Ceci correspond avec la sourate l ŘEtoile (versets 2-4) :

« Votre compagnon [Mouhamed] ne sřest pas égaré et nřa pas été induit en

erreur et il ne prononce rien sous lřeffet de la passion; ce n Řest rien d Ř autre

quřune révélation inspirée.»

7. « et il vous annoncera les choses à venir.» (Jean, 16:13).

Toutes les prophéties du Prophète Mouhamed (psl) se réalisent.

8. « II me glorifiera» (Jean, 16:14). A vrai dire, le Saint Coran et le

Prophète Mouhamed (psl) ont plus de vénération pour Jésus (pl) que la Bible

et les chrétiens eux-mêmes. Les exemples suivants le prouvent :

a. Selon Deutéronome (13:5), croire en sa mort sur la croix

discréditerait son statut de Prophète :

« Ce Prophète ou ce songeur sera puni de mort...», il est aussi caractérisé

comme maudit (que Dieu nous en préserve), selon Deutéronome (21 :22-

23) : «...car celui qui est pendu est un objet de malédiction auprès de Dieu...»

b. Matthieu (27 :46) : «Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi mřas-tu

abandonné ?» Ces paroles, ne pourraient-elles pas venir de quelquřun dřautre

que Jésus ? Même quelquřun qui nřest pas Prophète serait ivre de joie de

savoir que sa mort lui procurera le titre de martyr, même sřil agonise.

Nřétait-ce pas une insulte envers Jésus de prétendre quřil nřavait pas de foi

en Dieu ?

c. Nous musulmans ne pouvons croire que Jésus qualifia les Gentils de

chiens et de pourceaux et quřil sřadressa à sa mère en lui disant « Femme»,

conformément à ce qui est mentionné dans la sourate Marie (verset 32) : «Et

la bonté envers ma mère [cřest à dire Marie]. Il [Dieu] ne mřa fait ni violent

ni malheureux.»

Matthieu (7 :6) : « Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez

pas vos perles devant les pourceaux...» Jean (2 :4) « Jésus lui [Marie]

répondit : Femme, quřy a-t-il entre moi et toi ? »

Page 101: SEYDINA MOUHAMED PSL1

101

7.3 L’ÉVANGILE DE BARNABÉ

LřEvangile de Barnabé est un évangile qui est apparu vers le 16e

siècle, cet évangile raconte lřhistoire de la vie de jésus sous un ton bien

différent de celui des autres évangiles, cřest pour cela quřil fut très largement

contesté par lřéglise et les théologiens chrétiens, toutefois, les faits

historiques témoignent quřil y a bien eu un évangile de Barnabé bien avant

lřapparition de lřislam, deux anciens documents en témoignent :

Le décret de galate, un document du 5e siècle contenant une liste des

livres rejetés par lřéglise, on trouve le nom

Evangelium nomine Mathiae apocryphum

Evangelium nomine Barnabae apocryphum

Evangelium nomine Iacobi minoris apocryphum

Pour voir le décret de galates : la liste des 60 livres, contenant aussi

une liste des livres non reconnus par lřéglise, on peut lire :

The Teaching of Polycarp

The Gospel according to Barnabas

The Gospel according to Matthias

Ce que dit l’Evangile du Prophète Mouhamed psl : Mais après moi viendra la Splendeur de tous les prophètes et saints; il

éclairera les ténèbres de tout ce quřont dit les Prophètes, car il est le

Messager de Dieu (psl) (Barnabas18)

Maintenant que tous les prophètes sont venus, sauf le Messager de Dieu

(psl) qui viendra après moi, puisque Dieu veut que je prépare sa route.

Se dressant sur ses pieds, Adam (pl) vit, en lřair, une inscription brillante

comme le soleil. Elle disait : « Il nřy a quřun seul Dieu, et Mouhamed (psl)

est le Messager de Dieu (psl) » Alors Adam ouvrit la bouche et dit : « Je te

rends grâces, Seigneur mon Dieu, dřavoir daigné me créer, mais dis-moi, je

třen prie, que signifient ces paroles : Mouhamed Messager de Dieu (psl) ? »

Y a-t-il eu dřautres hommes avant moi ? » Dieu répondit alors : « Sois le

bienvenu, ô mon serviteur Adam ! Je te le dis, tu es le premier homme que

jřai créé. Celui que tu as vu est ton fils qui se tiendra prêt pendant bien des

années à venir au monde. Il sera mon Messager (psl).

« Je suis une voix qui crie par toute la Judée. Elle crie : préparez la voie au

Messager de Dieu, comme il est écrit dans Isaïe »

« Mais quand le Messager de Dieu (psl) viendra, Dieu lui donner une sorte

de sceau de sa main, si bien quřil portera le salut et la miséricorde à toutes les

nations du monde qui recevront sa doctrine. Il viendra avec puissance sur les

impies et il détruira si bien lřidolâtrie que Satan sera confondu. Cřest ce que

Page 102: SEYDINA MOUHAMED PSL1

102

Dieu promit à Abraham (pl) en disant : « Voici que je bénirai dans ta

semence toutes les tribus de la terre. Et de même que tu as mis en pièces les

idoles, Abraham, ainsi fera ta semence. » 43

Quand je lřai vu, mon âme fut remplie de consolation et a dit : « Mouhamed

(psl), que Dieu soit avec toi ! Quřil me rende digne de dénouer les lacets de

tes chaussures, parce que, quand je lřaurai obtenu, je serai un grand Prophète

et saint de Dieu ! » Après ces paroles, Jésus rendit grâces à Dieu.

Que votre cœur ne se trouble pas et ne sřeffraie pas, car ce nřest pas moi qui

vous ai créé. Cřest Dieu, notre créateur qui vous a créés. Lui vous gardera.

Quant à moi, je suis venu dans ce monde pour préparer la voie au Messager

de Dieu qui portera le salut au monde.

Il ne viendra pas de votre temps, mais bien des années après vous,

quand mon Evangile sera si effacé quřil ne restera plus quřà peine trente

fidèles. En ce temps-là, Dieu aura pitié du monde.

Alors il enverra son Messager (psl), sur la tête duquel se posera une nuée

blanche. Aussi sera-t-il reconnu par un élu de Dieu et il sera manifesté par lui

au monde.

Et quand on verra lřidolâtrie tomber à terre et me reconnaître homme

comme les autres hommes, je vous le dis en vérité, le Messager de Dieu sera

venu. Mais quand Dieu mřenlèvera du monde, Satan suscitera de nouveau

cette maudite sédition : il fera croire aux impies que je suis Dieu et fils de

Dieu, et mes paroles et ma doctrine seront si contaminées quřil restera à

peine trente fidèles. Alors Dieu aura pitié du monde et il enverra son

messager pour lequel il a tout fait. Il viendra du Midi avec puissance et il

détruira les idoles avec les idolâtres, car il enlèvera à Satan lřempire quřil a

sur les hommes. Il apportera avec lui la miséricorde de Dieu pour le salut de

ceux qui le croiront. Bienheureux qui croira à ses paroles !» 96

Jésus dit alors : «Vos paroles ne me consolent pas, car les ténèbres viendront

dřoù vous espérez la lumière. Ma consolation se trouve dans la venue du

messager de Dieu qui détruira toute idée fausse en ce qui me concerne.

Le pontife reprit : «Dřautres prophètes viendront-ils après le messager de

Dieu ?» Jésus répondit : « Après lui, il ne viendra pas de vrais prophètes

envoyés par Dieu, mais il viendra une quantité de faux prophètes, et cela me

cause de la peine, car cřest Satan qui les suscitera par un juste jugement de

Dieu et ils se couvriront du prétexte de mon Evangile

Alors les gens élevèrent la voix et dirent : « O Dieu, envoie-nous ton

messager ! Ô Mouhamed (psl), viens vite pour le salut du monde ! »

Mais quand viendra Mouhamed (psl), Messager sacré de Dieu, cette infamie

sera enlevée

Je vous le dis en vérité, si la vérité nřavait pas été effacée du livre de Moïse,

Dieu nřaurait pas donné le second livre à David, notre père. Et si le livre de

David nřavait pas été contaminé, Dieu ne mřaurait pas envoyé lřévangile, car

le Seigneur notre Dieu est immuable et il a tenu un seul langage à tous les

Page 103: SEYDINA MOUHAMED PSL1

103

hommes. Cřest pourquoi, quand le Messager de Dieu (psl) viendra, il

purifiera tout ce que les impies auront contaminé dans mon livre.

Les disciples répondirent : «Maître, qui sera cet homme dont tu parles et qui

viendra dans le monde ?» Jésus répondit dans la joie de son coeur : «Cřest

Mouhamed (psl), Messager de Dieu ! Sa venue dans le monde porteuse

dřabondante miséricorde, comme la pluie qui fait fructifier la terre quand il

nřa pas plu depuis longtemps, sera cause de bonnes actions parmi les

hommes. Car il est une nuée blanche, remplie de la miséricorde de Dieu, que

Dieu répandra sur les fidèles comme la pluie.

7.4 LES ECRITURES HINDOUS

Le dernier « Kalki Autar » (« Messager) qui a été annoncé par le

Véda, le livre Saint des Hindous, et que tous les Hindous attendent nřest

autre que le Prophète Mouhamed ibn Abdullah (psl). Un livre a été

récemment publié et dont lřauteur est un Hindou Brahman (Pundit, Vaid

Parkash) en Inde a crée beaucoup de consternation et dřétonnement dans

toute lřInde.

Apres de longues recherches, Pudit Vaid Parkash présenta ses travaux

a huit grands docteurs Pundits qui sont reconnus dans toute lřInde comme

étant parmi les plus instruits aussi bien des chefs religieux Hindous que des

chercheurs scientifiques du pays. Apres une analyse complète du livre de

Parkash, ils ont a lřunanimité reconnu lřauthenticité et la véracité des propos

tenus par Parkash.

Les plus importantes écritures saintes de lřInde mentionnent un Guide

et Prophète du nom bien spécifique de « Kalki Autar ». Ce Guide et Prophète

est le Prophète Mouhamed (psl) qui est né a la Mecque. Ainsi les Hindous ne

devraient pas attendrent un autre Messager, mais devraient plutôt embrasser

lřIslam et suivre les pas du dernier Prophète dřAllah (psl) qui a été envoyé a

lřhumanité il y a quelques mille quatre cents ans. Pour prouver lřauthenticité

de ses recherches, le Prof. Parkash sřest basé sur le livre du Véda, qui est un

livre Saint des Hindous :

Le Véda précise que le « Kalki Autar » sera le dernier Messager de

Bhagwan (« Allah ») et guidera toute lřHumanité. Parkash précise que cette

référence tirée du Verda ne sřapplique quřau Prophète Mouhamed (psl).

Selon la prophétie Hindou, « Kalki Autar » sera né sur une île. Cette île est le

territoire Arabe, précise Parkash, qui est communément appelé « Jaziratoul

Arab » (île des arabes), ce territoire comprend aujourdřhui lřArabie saoudite

et quelques pays du golfe.

Dans le livre Saint des Hindous, le nom du Père du « Kalki Autar »

est mentionné comme étant « Vishnu Bhagat », et celui de sa mère est

mentionné comme étant « Somanib ». Dans la langue Sanskrit des Hindous,

« Vishnu » veut dire « Allah » et la signification littérale de « Bhagat » est

Page 104: SEYDINA MOUHAMED PSL1

104

« Esclave ».

« Vishnu Bhagat » veut donc dire en Arabe « Abd Allah » {Esclave

dřAllah}. Quant à « Somanib », il signifie en Sanskrit « Paix et

Tranquillité ». En Arabe, cela signifie « Amina ». Il se trouve que le Père du

Prophète Mouhamed (psl) sřappelle AbdřAllah {Esclave dřAllah} et sa

sainte mère sřappelle Amina {Paix et Tranquillité}.

Il est mentionné dans le Véda, ainsi que dans plusieurs autres Livres

Saints des Hindous, que le « Kalki Autar » se nourrira dřolive et de dates et

sera véridique, honnête et digne de confiance. A propos de cette prophétie, le

Prof. Parkash écrit : « Cela nřest vrai et établi que dans le cas du Prophète

Mouhamed (psl). » (Note : un des noms du Prophète (psl) est « Al Amine »,

ce qui signifie « Le Digne de Confiance »).

Le Livre Saint du Véda précise que le « Kalki Autar » sera né dans

une noble et respectée dynastie de son pays. Le Prof. Parkash souligne que

cela fut exactement le cas pour le Prophète Mouhamed (psl) qui est né dans

la très respectée tribu des Qurayřch, laquelle tribu occupait une noble place a

la Mecque.

Le Livre du Véda précise que Bhagwan (« Allah ») enverra Son

Message au « Kalki Autar » dans une cave et à travers un Messager. Ceci fut

également vrai pour le Prophète Mouhamed (psl) qui fut la seule personne

dans toute la Mecque à avoir reçu le Message Divin dans la Cave dřHira et à

travers lřAnge Gabriel (pl) qui est le Messager et lřEmissaire dřAllah.

Il est écrit dans le Livre du Véda ainsi que dans les autres Livres Saints

de lřInde que Bhagwan (« Allah ») donnera au « Kalki Autar » le plus rapide

des chevaux grâce auquel il voyagera à travers le monde et à travers les Sept

cieux. Le Prophète Mouhamed (psl) reçut de la part dřAllah le « Bouraq »

qui lui permit de voyager de lřArabie Saoudite à Jérusalem (à travers le

monde) et de traverser les Sept Cieux lors du Miřraj.

Les Livres Saints de lřInde précisent également que le « Kalki

Autar » sera soutenu par Bhagwan (« Allah ») Qui lui accordera une Aide

Manifeste. Ce fut en effet le cas pour le Prophète Mouhamed (psl) qui fut

aidé et soutenu par Allah à travers Ses Anges lors de la célèbre Bataille de

Badr.

Le Livre du Véda ainsi que les autres Livres Saints Hindou prédisent

également que le « Kalki Autar » sera un expert dans lřart du sabre, de lřarc,

et de lřéquitation. Le Prof. Pundit Vaid Parkash précise a cet effet que les

Hindous devraient réfléchir sur cette importante prophétie : il écrit que lřâge

des chevaux, du sabre, et de la lance est passé depuis longtemps et que lřâge

actuel est celui des chars dřassaut et des missiles. Par conséquence, ce serait

un manque de sagesse dřattendre un nouveau « Kalki Autar » qui combattra

avec des flèches et des lances. En fait, précise le Professeur Parkash, la

prophétie du « Kalki Autar » qui est mentionnée dans tous les Livres Saints

des Hindous, particulièrement dans le très respecté Véda, est une preuve

Page 105: SEYDINA MOUHAMED PSL1

105

irréfutable de la prophétie du Prophète Mouhamed (psl) qui reçut de la part

dřAllah le Livre Saint appelé « Kuran Qarim ».

7.5 CÉSAR (HÉRACLIUS)

Il était connu au temps du Prophète (psl) que les gens du livre

attendaient un prophète qui allait sortir, cřest ainsi que beaucoup dřentre eux

sont devenus musulmans après avoir vu les signes de prophétie chez le

Messager dřAllah (psl) le cas de César qui régna sur Byzance en cet instant

était étonnant, malheureusement pour lui , malgré quřil reconnaissait la

véracité du Prophète (psl), il nřa pas embrassé le droit chemin , de peur que

cela ne lui fasse perdre son trône .....

Lettre du Prophète Mouhamed psl à César l’invitant à l’islam

Page 106: SEYDINA MOUHAMED PSL1

106

Al Boukhari a rapporté dans un long hadith la teneur de la lettre que le

Prophète (que la prière et la paix dřAllah soient sur lui) avait adressé à

Hercules, le roi de Rome. La lettre est la suivante :

« Au nom dřAllah, Le Clément, Le Miséricordieux. Lettre de Mouhamed le

serviteur et Messager dřAllah à Hercules, le roi de Rome. Que la paix soit

sur ceux qui observent la droiture. Accepte de te soumettre. Embrase lřIslam

et Allah te récompensera deux fois. Si tu te détournes et refuses, tu porteras

les péchés des Arisiyin (paysans). « Dis : Ô gens des Ecritures ! Convenons

les uns des autres de ce point commun entre nous, à savoir de nřadorer

quřAllah Seul, sans Lui adjoindre dřassocié, de ne pas nous prendre les uns

les autres pour divinités en dehors dřAllah. » Sřil se détournent, dites-leur : «

Soyez témoin quřà Allah Seul, nous nous soumettons ». » (Sourate la famille

dřImran verset 64).

Le Prophète (psl) fit porter cette lettre par Dihya ibn Khalifa Al-Kalbi

à qui il donna lřordre de la remettre au roi de Bassora qui lui-même se

chargerait de la transmettre au roi de César. Dans des propos rapportés par

Al Boukhari, Ibn Abbas dit avoir été informé par Abou Soufyan ibn Harb

que Hercules avait envoyé auprès de lui, alors quřen compagnie dřun groupe

de commerçants faisant partie des Quraychites, il se rendait en Syrie, à un

moment où le Messager dřAllah (psl) était en guerre contre les Quraychites.

Alors ils allèrent rejoindre les romains à Iliya (Jérusalem). Là, entouré des

grands de Rome, César fit venir un traducteur et ensuite les appela pour leur

parler en ces termes :

César : « Lequel dřentre vous est généalogiquement plus proche de cet

homme qui prétend être un prophète ? »

Abou Soufyan : « Moi »

César : « Rapprochez-le de moi ! Rapprochez ses compagnons et mettez-les

derrière lui ». Ensuite il dit au traducteur : Dis-leur que je voudrais interroger

leur compagnon au sujet de cet homme : Sřil me ment, quřils le démentent.

« Par Allah ! Nřeût été la honte de me voir attribuer un mensonge, jřaurais

menti devant les questions de Hercules » affirma Abou Soufyan par la suite

La première question fut la suivante :

César : Quelle appréciation faites-vous de sa généalogie ?

Abou Soufyan : Elle est respectable.

César : Quelquřun de chez vous a-t-il jamais, avant lui, dit quřil était

prophète ?

Abou Soufyan : Non

César : Y a t-il des rois dans sa descendance ?

Abou Soufyan : Non.

César : Ceux quřils le suivent sont-ils les nobles ou le bas peuple ?

Abou Soufyan : Plutôt le bas peuple.

César : Ceux-ci progressent-ils ou régressent-ils ?

Abou Soufyan : Plutôt ils progressent

Page 107: SEYDINA MOUHAMED PSL1

107

César : Y en a-t-il qui apostasient ?

Abou Soufyan : Non.

César : Avez-vous déjà eu à le traiter de menteur avant quřil ne se soit

présenté comme prophète.

Abou Soufyan : Non.

César : Lui arrive-t-il de trahir ?

Abou Soufyan : Non. Toutefois, ne vivant plus avec lui depuis un certain

temps, nous ne savons pas au juste ce quřil fait exactement.

César : Cřest ta seule réponse que je trouve imprécise. Mais lřavais vous

combattu ?

Abou Soufyan : Oui.

César : A quoi ont abouti les combats ?

Abou Soufyan : Tantôt nous triomphions, tantôt il triomphait.

César : Que vous ordonne-t-il de faire ?

Abou Soufyan : Il dit « Adorez Allah Lui Seul sans lřassocier à rien ni

personne, quittez la pratique de vos ancêtres. » Il nous ordonne la sincérité,

la chasteté et le culte de la parenté.

César : (au traducteur) ! Dis-lui que je lřai interrogé au sujet de sa généalogie

et il a répondu quřelle est respectable. Il en est de même de la généalogie des

Messagers, dans leur peuple. Je lui ai demandé si quelquřun avant lui avait la

même prétention et il a répondu « non »…

Abou Soufyan : Si quelquřun avant, lui, avait eu la même prétention jřaurais

dit que cřest tel.

César : Je lui ai demandé sřil y avait des rois dans sa descendance et il a

répondu « non »… Je me suis dit : Sřil y avait un roi dans sa descendance je

dirais quřil cherche à reconquérir le trône de son père. Je lui ai demandé sřils

le traitaient de menteur avant quřil nřait eu à se présenter comme prophète et

il a répondu « non » or je sais quřil ne sřabstient pas de mentir aux pour

mentir à Dieu. Je lui ai demandé si ce sont les nobles qui le suivent ou le bas

peuple et il dit « le bas peuple » or ce sont ceux-là qui suivaient les

Messagers. Je lui ai demandé si ses suivants progressent ou régressent et il a

dit quřils progressent or, telle est la démarche croissante de la foi. Je lui ai

demandé sřil y en a qui apostasient parmi ses suivants et il a dit « non », or

tel est aussi le comportement des Messagers : jamais ceux-ci ne trahissent. Je

lui ai demandé ce quřil leur ordonne et il a dit quřil leur ordonne dřadorer

Allah sans lřassocier à rien ni personne, de sřabstenir de lřadoration des

idoles, de prier, de cultiver la sincérité et la chasteté. Si tout ce que tu a dit

est vrai, il sera maître de lřendroit où, présentement, je me trouve. Je savais

quřun prophète allait venir mais je ne pensais pas quřil viendrait de vous. Si

je savais que je parviendrais jusquřà lui, je ferais tout pour le rencontrer et si

jřétais auprès de lui, je lui laverais les pieds ».

Sur ces mots, il se fit apporter la lettre du Messager dřAllah (psl) et la lit.

Toutefois, dès quřil eut fini les voix sřélevèrent et le bavardage alla en bon

Page 108: SEYDINA MOUHAMED PSL1

108

train. Ensuite, il donna aux Quraychites lřordre de se retirer. A sa sortie

Abou Soufyan dit à ses compagnons : « Lřaffaire dřIbn Abou Kabcha (nom

que les associateurs avaient donné au Prophète (psl) poussés en cela par une

volonté dřignorer sa généalogie) devient étonnante. Même le roi des

Romains a peur de lui ». A cet égard il dit plus tard après sa conversion : « Je

ne cessai dřêtre certain que le Messager dřAllah (psl) finirait par triompher,

jusquřau jour où Allah me fit entrer dans lřIslam ».

Voilà le témoignage apporté par Abou Soufyan au sujet de lřeffet de

cette lettre sur César. Celui-ci offrit à Dihya ibn Khalifa Al Kalbi, le porteur

de la lettre, de lřargent et des vêtements. Hadith n° 7 du sahih de Boukhari

Le roi des circoncis En outre Ibn An Nâtour le gouverneur dřÎlyâ racontait que quand

Hercules arriva en Syrie, il était mal à lřaise au point que certains patriarches

lui dirent : « Tu as vraiment changé de couleur ».

Ibn An Nâtour continua : « Hercules était un devin qui aimait lřastrologie.

Interrogé sur ce métier, il répondit : « Jřai vu en rêve la nuit passée que le roi

des circoncis est apparu. Quel peuple pratique donc la circoncision ? » On lui

répondit : « Il y a que les juifs qui pratiquent la circoncision mais peu

třimporte leur cas. Donne lřordre aux gouverneurs des villes de ton royaume

pour quřon tue tous les juifs ». Entre temps le messager du roi de Ghassân fit

son entrée et informa Hercules de lřapparition de Messager dřAllah (que la

prière et la paix dřAllah soient sur lui). Hercules donna ensuite lřordre de

vérifier si le messager (qui était arabe) nřétait pas circoncis. On le trouva

circoncis et quand on lřinterrogea sur cette pratique chez les Arabes, il

répondit quřils la font. Hercules conclura alors : « Ainsi cřest bien le roi de

ce peuple qui est apparu ». Puis il dépêcha une lettre à un de ses amis à

Roumia qui lřégalisait en science. Il se dirigea ensuite vers Hims mais il

reçut la réponse à sa lettre avant dřy arriver. La réponse concorda avec son

opinion sur lřapparition du prophète et confirmait quřil était effectivement un

prophète. Hercules convoqua alors les grandes personnalités de Byzance à

son palais de Hims et donna lřordre de condamner toutes les portes puis il

leur dit : « Ô byzantins ! Cherchez-vous le bonheur et la droiture ainsi que

lřaffermissement de votre pouvoir ? Suivez alors cet homme cřest à dire le

prophète ». Ils se ruèrent alors autour des portes comme des bêtes sauvages

mais ils les trouvèrent fermées. Devant leur refus de lřIslam, Hercules perdit

espoir de leur faire accepter la foi. Il ordonna de les faire retourner en leur

disant : « Jřai voulu seulement vous mettre à lřépreuve pour voir votre

attachement à votre religion ».

Satisfaits de cela, ils se prosternèrent devant lui. Tel était le dernier cas de

Hercules ». Hadith numéro 7 du recueil authentique dřEl Boukhari

Page 109: SEYDINA MOUHAMED PSL1

109

7.6 LES GRANDS PENSEURS

Professeur K. S. Ramakhishna Rao « Le monde a vu en la personne du Prophète de lřIslam (psl), le plus

rare phénomène sur terre, évoluant en chair et en os. » http://127.0.0.1/islam_paradise/Prophete_modele_centre.php - _ftn6 Professeur K. S. Ramakhishna Rao, in ŘŘle Prophète de lřIslam », cité par

Ahmed Deedat dans son ouvrage : Mouhamed (psl) le plus grand.

W. Montgomery :

« La façon dont il accepta les persécutions, dues à ses croyances, la

haute moralité des hommes qui vécurent à ses côtés et qui le prirent pour

guide, la grandeur de son oeuvre ultime, tout cela ne fait que démontrer son

intégrité fondamentale. La supposition selon laquelle Mouhamed (psl) serait

un imposteur soulève plus de problèmes quřelle nřen résout. Cependant,

aucune des grandes figures de lřhistoire nřest si peu appréciée en Occident

comme le Prophète Mouhamed (psl). » W. Montgomery : ŘŘMohammad at

Mecca, Oxford 1953, p.52 http://127.0.0.1/islam_paradise/Prophete_modele_centre.php - _ftn2

Michael H. Hart: « Certains lecteurs seront peut-être surpris de me voir placer

Muhammad en tête des personnalités ayant exercé le plus dřinfluence dans le

monde, et dřautres contesteront probablement mon choix. Cependant,

Mouhamed (psl) est le seul homme au monde qui ait réussi par excellence

sur les deux plans : religieux et séculier »

Michael H. Hart : A. Ranking of the Most Influential Persons in History

Diwan Chand Sharma : « Mouhamed (psl) était lřâme de la Bienveillance et son influence était

ressentie et jamais oubliée par ceux qui lřapprochaient. » http://127.0.0.1/islam_paradise/Prophete_modele_centre.php - _ftn8 Diwan Chand Sharma dans ŘŘThe Prophets oh the Eastŗ, Calcutta, 1935,

John William Draper :

« Quatre ans après la mort de Justin, A.D.569, naissait à la Mecque, en

Arabie, lřhomme qui, parmi tous les hommes, allait exercer la plus grande

influence sur la race humaine... Mouhamed (psl). » John William Draper,

dans ŘŘA History Of the Intellectual Development of Europŗ, Londres, 1875

Encyclopédia brittanica :

« Mouhamed (psl) fut la personnalité qui a connu la plus grande

réussite parmi tous les personnages religieux. » Encyclopédia brittanica

Page 110: SEYDINA MOUHAMED PSL1

110

Georges Bernard Shaw :

« Jřai étudié-le merveilleux homme- et à mon avis, loin dřêtre un

Antéchrist, il mérite le titre de Sauveur de lřHumanité. » http://127.0.0.1/islam_paradise/Prophete_modele_centre.php - _ftn11 Georges Bernard Shaw dans ŘŘThe Genuine Islamŗ, Vol.I, n° 81936

Goethe : Après avoir lu le Coran, Goethe, le célèbre penseur allemand,

sřinterrogea :"Si tel est l'Islam, ne sommes-nous pas tous musulmans ?"

Thomas Carlyle : « Le mensonge façonné avec de bonnes intentions destinées à cet

homme (Mouhamed (psl)) ne déshonore que nous... Une grande âme

silencieuse; il était de ceux qui ne peuvent être autrement que sincères et

convaincus, et que la nature elle-même a crée sincères. Alors que dřautres se

complaisent dans des formules et des ouï-dire, contents de leur sort, cet

homme ne pouvait se soustraire aux formules. Il était seul avec sa propre

conscience et la réalité des choses... Une telle sincérité, ainsi quřon veut bien

la nommer, possède en réalité quelque chose de divin. Le discours dřun tel

homme est semblable à la voix qui émane du cœur même de la nature. Les

hommes écoutent et doivent écouter ce discours mieux que tout autre... Le

reste nřest que futilité en comparaison. »

7.7 LE POÈTE A. DE LAMARTINE

Il écrivait en 1854 (Histoire de la Turquie) à propos du Prophète de

lřIslam (psl) : Cet homme était-il un imposteur ? Nous ne le pensons pas

après avoir bien étudié son histoire

«Jamais homme ne se proposa volontairement ou involontairement un

but plus sublime, puisque ce but était surhumain : saper les superstitions

interposées entre la créature et le Créateur, rendre Dieu à lřhomme et

lřhomme à Dieu, restaurer lřidée rationnelle et sainte de la divinité dans ce

chaos de dieux matériels et défigurés de lřidolâtrie.

Jamais homme nřentreprit, avec si faibles moyens, une oeuvre si démesurée

aux forces humaines, puisquřil nřa eu, dans la conception et dans lřexécution

dřun si grand dessein, dřautre instrument que lui-même, et dřautres

auxiliaires quřune poignée de barbares dans un coin du désert.

Enfin jamais homme nřaccomplit en moins de temps une si immense et si

durable révolution dans le monde, puisque, moins de deux siècles, après sa

Page 111: SEYDINA MOUHAMED PSL1

111

prédication lřislamisme prêché et armé régnait sur les trois Arabies,

conquérait à lřunité de Dieu la Perse, le Khorasan, la Transoxiane, lřInde

occidentale, la Syrie, lřEgypte, lřEthiopie, tout le continent connu de

lřAfrique septentrionale, plusieurs des îles de la Méditerranée, lřEspagne et

une partie de la Gaule.

Si la grandeur du dessein, la petitesse des moyens, et lřimmensité du

résultat sont les trois mesures du génie de lřhomme, qui osera comparer

humainement un grand homme de lřhistoire moderne à Mahomet (psl)? Les

plus fameux nřont remué que des armes, des lois, des empires; ils nřont

fondé (quand ils ont fondé quelque chose) que des puissances matérielles

écroulées souvent avant eux. Celui-là a remué des armées, des législations,

des empires, des peuples, des dynasties, des millions dřhommes sur un tiers

du globe habité; mais il a remué de plus des autels, des dieux, des religions,

des idées, des croyances, des âmes; il a fondé sur un Livre dont chaque lettre

est devenue loi une nationalité spirituelle qui englobe des peuples de toute

langue et de toute race, et il a imprimé, pour caractère indélébile de cette

nationalité musulmane, la haine des faux dieux, et la passion du Dieu Un et

Immatériel. Ce patriotisme, vengeur des profanations du ciel, fut la vertu des

enfants de Mahomet (psl); la conquête du tiers de la terre à son dogme fut

son miracle, ou plutôt ce ne fut pas le miracle dřun homme, ce fut celui de la

raison... Lřidée de lřunité de Dieu, proclamée dans la lassitude des

théogonies fabuleuses, avait en elle-même une telle vertu, quřen faisant

explosion sur ses lèvres elle incendia tous les vieux temples des idoles et

alluma de ses lueurs un tiers du monde.

Cet homme était-il un imposteur ? Nous ne le pensons pas après avoir

bien étudié son histoire. Lřimposture est lřhypocrisie de la conviction.

Lřhypocrisie nřa pas la puissance de la conviction comme le mensonge nřa

jamais la puissance de la vérité.

Si la force de projection est en mécanique la mesure exacte de la force

dřimpulsion, lřaction est de même en histoire la mesure de la force

dřinspiration. Une pensée qui porte si haut, si loin, et si longtemps, est une

pensée bien forte; pour être si forte, il faut quřelle ait été bien sincère et bien

convaincue.

Mais sa vie, son recueillement, ses blasphèmes héroïques contre les

superstitions de son pays, son audace à affronter les fureurs des idolâtres, sa

constance à les supporter quinze ans à la Mecque , son acceptation du rôle de

scandale public et presque de victime parmi ses compatriotes, sa fuite enfin,

sa prédication incessante, ses guerres inégales, sa confiance dans les succès,

sa sécurité surhumaine dans les revers, sa longanimité dans la victoire, son

ambition toute dřidée, nullement dřempire, sa prière sans fin, sa conversation

mystique avec Dieu, sa mort et son triomphe après le tombeau : attestent,

plus quřune imposture, une conviction. Ce fut cette conviction qui lui donna

la puissance de restaurer un dogme... Ce dogme était double: lřunité de Dieu

Page 112: SEYDINA MOUHAMED PSL1

112

et lřimmatérialité de Dieu; lřun disait ce que Dieu est, lřautre disait ce quřIl

nřest pas, lřun renversant avec le sabre des dieux mensongers, lřautre

inaugurant avec la parole une idée!

Philosophe, orateur, apôtre, législateur, guerrier, conquérant dřidées,

restaurateur des dogmes rationnels, dřun culte sans images, fondateur de

vingt empires terrestres et dřun empire spirituel, voilà Mahomet!A toutes les

échelles où lřon mesure la grandeur humaine, quel homme fut plus grand? »

7.8 LE PROPHETE MOUHAMED (PSL) VU PAR LES

GRANDS PENSEURS DE L'OCCIDENT PAR

CHEIKH SI HAMZA BOUBAKEUR, ANCIEN

RECTEUR DE LA MOSQUEE DE PARIS

A l'heure où la confrontation entre une certaine image d'un "Islam

violent et intolérant" et la conception occidentale du monde paraît de plus en

plus inévitable et atteint un niveau planétaire assez inquiétant, il nous a

semblé opportun de fournir un certain nombre de matériaux de réflexion

salutaires à même de rapprocher les deux versants de la fracture idéologique,

à l'instar de cet important document (datant de 1979) du Cheikh Si Hamza

Boubakeur, ancien recteur de la Mosquée de Paris ; texte qui, il faut le dire,

incitant à un certain recul, devrait remettre fondamentalement en cause le

coriace préjugé de la majorité des musulmans sur l'hostilité définitive des

occidentaux envers leur religion. Les témoignages émouvants et sincères de

grands hommes de lřOccident, sur la haute valeur du dernier Messager de

Dieu (PSL) et de sa mission, figurant dans ce texte, constituent, en ce sens,

un facteur de tolérance et dřacceptation mutuelle, seul fondement viable

dřune coexistence pacifique des différentes civilisations humaines… Et

comment ne pas sřémouvoir devant ce témoignage de Lamartine : "Si la

grandeur du dessein, la petitesse des moyens, l'immensité du résultat sont les

trois mesures du génie de l'homme, qui osera comparer humainement un

grand homme de l'histoire moderne à Mahomet…? Mahomet fut moins qu'un

Dieu, plus qu'un homme : un Prophète"…

Il va s'en dire qu'un Prophète d'une envergure aussi grande que celle de

Mouhamed - Dieu le bénisse et le sauve - qui apportait au monde une

religion éclairante, libérale, tolérante, universaliste et rivale du

Christianisme, ne pouvait laisser l'Europe d'hier et d'aujourd'hui, dans

l'indifférence. Les guerres, les polémiques devaient à elles seules, la forcer à

porter des jugements de valeur sur le dogme et l'apôtre de l'Islam.

Jugements qui ont varié dans le temps et l'aire européenne, avant et

après son émancipation intellectuelle consécutive à la Renaissance dont ont

peut noter les premières lueurs dés la fin du XIIIe siècle ap. JC, grâce à

l'influence que l'Islam exerça sur l'Espagne, l'Italie, puis en France. La

Page 113: SEYDINA MOUHAMED PSL1

113

chrétienté qui n'a, durant des siècles, hésité devant aucun moyen, même les

plus déloyaux, pour dénoncer l'Islam, a donné de notre Prophète une image

déformée. L'hypercritique tendancieuse d'un orientalisme généralement

hostile et de mauvaise foi, le colonialisme qui a partout trouvé dans l'Islam

une force invincible opposée irréductiblement à son impérialisme et à son

esprit de domination, ont également dressé une "muraille de Chine" entre

l'Islam et le monde occidental, en calomniant l'homme qui en a été et

demeure le vecteur et pôle de rayonnement.

L'ennemi des religions révélées, le diffamateur des Prophètes

bibliques, le détracteur des Ecritures, l'intraitable et le moqueur Voltaire (m.

1778), s'est attaqué avec hargne au Coran et à son transmetteur. Dans sa

tragédie Mahomet (1739), il présente le Prophète (psl) sous les traits d'un

imposteur intolérant et sanguinaire. Il est vrai que dans cette pièce

diffamatoire, il visait surtout le christianisme. Il la dédia malicieusement au

pape, lequel, avec la même malice, lui adressa ses bénédictions. Néanmoins,

ses lectures, un examen plus sérieux de l'histoire de l'Islam et des traductions

du Coran, ses relations personnelles, le comportement plein de tolérance des

Turcs à l'égard des Chrétiens finirent par le forcer à modifier son optique et

son jugement. Il se ravisa donc et en toute objectivité écrivit, à propos du

Prophète (psl) : "Il faut avouer qu'il retira presque toute l'Arabie de

l'idolâtrie. Il enseigna l'unité de Dieu ; il déclamait avec force contre ceux qui

lui donnent des associés… Il était bien difficile qu'une religion si simple et si

sage enseignée par un homme toujours victorieux ne subjuguât pas une partie

de la terre." (Voltaire, Œuvres Complètes)

Les inexactitudes de sa pièce, qui fut représentée en 1742, le

tourmentèrent : il en eu plus tard un peu honte et, en 1772, il revint sur la

question : "Sa religion est sage, sévère, chaste, humaine : sage parce qu'elle

ne tombe pas dans la démence de donner à Dieu des associés et qu'elle n'a

point de mystères ; sévère parce qu'elle défend les jeux de hasard, le vin et

les liqueurs fortes, et qu'elle ordonne la prière cinq fois par jour !…. Ajoutez

à tous ces caractères, la tolérance". (Voltaire, Œuvres Complètes)

Il n'en demeura pas moins accablé de remords, tracassé par ses injustes

accusations contre Mouhamed (psl). Profitant d'une diatribe qu'il

rédige contre Jésus, il écrit : "J'ai fait Mahomet beaucoup plus méchant qu'il

n'était." (Voltaire, Œuvres Complètes). Son contemporain, Johann Wolfgang

von Goethe (m. 1832) tenait le Prophète de l'Islam (psl) en très haute estime

et c'est sans doute sous son influence que le roi de Prusse Frédéric Wilhelm

le Grand ordonna la construction de la première grande mosquée d'Europe

occidentale à Mannheim. (Les dépenses afférentes à cette réalisation furent

débloquées sur sa propre liste civile.)

Au siècle suivant, un autre adversaire des dogmes révélés, Ernest

Renan (m. 1892), spécialiste des Ecritures Saintes, Professeur à l'Institut

catholique de Paris, rompt avec l'Eglise, devient libre penseur et s'attaque à

Page 114: SEYDINA MOUHAMED PSL1

114

tous les dogmes révélés. Il écrit cependant à propos de l'Islam : "L'Islamisme

est une religion sérieuse, libérale, une religion d'hommes, en un mot, froide

et raisonnable" et ajoute, en un autre passage : "Je ne suis jamais entré dans

une mosquée sans une vive émotion ; le dirai-je ? Sans un certain regret de

n'être pas musulman " (Ernest Renan, Œuvres Complètes).

D'autres auteurs du même XIXe s. devaient, avec moins de réserve

systématique, rejeter les délations calomnieuses de l'Eglise chrétienne et tenir

le Prophète de l'Islam (psl) pour un homme exceptionnel. Le romantisme

allemand d'abord, puis le romantisme français - Chateaubriand et Alfred de

Vigny mis à part Ŕ à l'instar de Victor Hugo, à son retour d'Espagne et plus

tard d'Algérie, ne manquèrent pas de créer un courant de sympathie en faveur

de l'Islam et d'ouvrir la voie aux conversions. La thèse, soutenue avec une

insigne mauvaise foi par le clergé chrétien, selon laquelle "Mahomet était un

imposteur", "l'apôtre de l'idolâtrie" et "sa religion, celle de la polygamie et de

l'esclavage" fut battue peu à peu en brèche et l'Islam fut de moins en moins

injurié. "Mahomet était sincère. En faire un imposteur est une conception

déshonorante… C'est un homme doué d'une personnalité originale, un

messager qui nous apporte des nouvelles de l'Inconnu, de l'Infini…" écrit le

célèbre Carlyle (in Deuxième Conférence sur les héros de l'histoire). De son

côté, Alphonse de Lamartine (m. 1869) rend, en ces termes, hommage à

Mouhamed (psl) et à son apostolat : "Jamais un homme ne se proposera

volontairement ou involontairement un but plus sublime, puisque ce but était

surhumain : saper les superstitions imposées entre le Créateur et la créature,

rendre Dieu à l'homme et l'homme à Dieu, restaurer l'idée rationnelle et saine

de la divinité dans ce chaos de dieux matériels et figurés : l'idolâtrie. Jamais

un homme n'a accompli en moins de temps une si immense et durable

révolution dans le monde, puisque moins de deux siècles après sa

prédication, l'Islamisme régnait sur les trois Arabie, conquérait à l'unité de

Dieu la Perse, le Horasan, la Transoxiane, l'Inde occidentale, la Syrie,

l'Egypte, tout le continent de l'Afrique Septentrionale, plusieurs îles de la

Méditerranée, l'Espagne et une partie de la Gaule. Si la grandeur du dessein,

la petitesse des moyens, l'immensité du résultat sont les trois mesures du

génie de l'homme, qui osera comparer humainement un grand homme de

l'histoire moderne à Mahomet…? Mahomet fut moins qu'un Dieu, plus qu'un

homme : un Prophète" (in Histoire de la Turquie).

Croire en un Dieu unique et tenir le Messager de l'Islam (psl) pour un

vrai Prophète, c'est une conversion tacite au dogme coranique, car la

conversion à l'Islam n'a rien d'un sacrement : c'est avant tout un témoignage

(shahâda). On peut donc dire que Lamartine, sans l'avouer publiquement,

était un musulman…

Si la connaissance de l'Islam fait des progrès parmi les élites

intellectuelles, si des poètes comme Rimbaud (m.1891) font profession de

foi islamique, les masses populaires restèrent, comme de nos jours d'ailleurs,

Page 115: SEYDINA MOUHAMED PSL1

115

ancrées dans leurs préjugés, hostiles et moqueuses à l'égard de ce qu'elles

appellent d'un terme dédaigneux "mahométisme". Avec le XXe siècle cette

connaissance objective s'élargit peu à peu malgré l'hostilité méprisante du

colonialisme et la faiblesse de moyens de défense ou d'information des

musulmans. Dans l'enseignement officiel européen, aucune place sérieuse

n'est faite à l'Islam et à sa civilisation dans les programmes scolaires. De son

côté la communauté musulmane ne dispose d'aucune organisation de

diffusion de sa religion. Elle n'a ni maison d'édition, ni centre de propagande,

ni association de missionnaires comme les Pères blanc ou l'armée du Salut.

L'Islam gagne cependant du terrain par lui-même et pour lui-même [1].

L'orientalisme si hostile à l'Islam rectifie parfois son tir et quelques auteurs

font preuve de moins de parti pris. C'est ainsi que le Suédois Tor Andra,

professeur à l'université d'Upsala, a pu écrire : "L'inspiration de Mahomet

était authentique… Il est peu vraisemblable, en effet, qu'un homme puisse

gagner la confiance de ses semblables d'une façon pour ainsi dire illimitée.

Mouhamed (psl) a compris sa vocation avec le plus grand sérieux ; il a senti

son cœur trembler devant le Roi du Jugement dernier ; il a accompli sa tâche

prophétique avec crainte et terreur." (Mahomet et sa doctrine). Cette

affirmation est même plus catégorique chez Francesco Gabrieli, un

universitaire italien qui écrit : "Quelques points au moins peuvent être à

présent considérés comme acquis. Avant tout, l'absolue sincérité de

Mahomet." (Mahomet et les grandes conquêtes arabes).

Le regretté savant Gaudefroy Demonbynes a, par ailleurs, écrit en

conclusion d'une longue enquête sur le Prophète de l'Islam (psl) : "Il a cru à

la révélation descendue sur les Prophètes d'Israël ; il plaça à leur suite Jésus

qui devenait leur prédécesseur, chargé d'annoncer son ultime et décisive

mission. La main d'Allah le dirigea dans sa prédication, dans son activité

politique, par la fondation d'un Etat, et dans la construction logique de sa

réforme sociale… On rappelle son intuition d'une volonté du Tout-Puissant à

ne révéler aux humains, par la voie de ses Prophètes, qu'une partie des

destins qu'Il leur assigne. Mouhamed (psl) ne fut pas un théologien, mais ce

fut une âme supérieure et une intelligence exceptionnelle." (Mahomet)

On pourrait remplir tout un livre de citations d'hommes de science, de

poètes, d'écrivains, de philosophes et d'artistes en faveur de l'Apôtre de

l'Islam. Il existe à l'heure actuelle (1979) plus de deux cent quarante

traductions du Coran dans les seules langues européennes (y compris,

l'espéranto) ; les traductions sont innombrables dans les langues d'Asie,

d'Océanie, d'Afrique et d'Amérique du Sud et du Nord. Chaque traduction

consacre un chapitre plus ou moins long, plus ou moins valable, à son

transmetteur. On y note cependant une tendance à la sympathie de plus en

plus nette.

Ce courant d'idées n'a pas laissé le Christianisme dans une hostilité

figée contre la religion musulmane. Si Mouhamed (psl) n'est pas encore

Page 116: SEYDINA MOUHAMED PSL1

116

réhabilité dans l'estime et la compréhension de son clergé, du moins les

valeurs musulmanes sont-elles un sujet préoccupant pour les théologiens

catholiques. Le dogme de l'Islam est l'objet de recherches sérieuses

entreprises sous un angle de vue tout nouveau. Une telle modification

d'attitude et d'esprit est due à l'œuvre considérable, à l'autorité et à la

notoriété d'éminentes personnalités chrétiennes éprises de vérité, de tolérance

et de fraternité humaines. Sont à citer dans cet ordre d'idées le père Don

Miguel Asin y Palacios, le pasteur protestant W. Cantwell Smith, le pasteur

épiscopalien W. Montgomery Watt, le regretté professeur Louis Massignon

que nous avons eu le privilège de connaître d'assez prés. Leur probité

intellectuelle et leur appréciation des valeurs musulmanes Ŕ Massignon

comme son ami Charles de Foucault sont revenus au catholicisme au contact

de l'Islam, et après étude de son soufisme et de sa liturgie Ŕ les ont amenés à

scruter, à analyser sans parti pris la réalité de l'Islam, à encourager les

contacts avec les Musulmans et à dissiper les préventions. Grâce à leur

loyauté, à leur science, à leur courage et à leur sincérité, la "muraille de

Chine" est sérieusement ébréchée, la tolérance et l'intercompréhension ayant

prévalu sur les polémiques stériles. Les vrais penseurs chrétiens, les ordres

religieux d'hommes et de femmes étudient maintenant avec moins de

préjugés la puissance fécondante de la religion musulmane, la piété de ses

adeptes, la valeur exceptionnelle de la mission de son Prophète, en un mot la

spiritualité de l'Islam, les lumières captivantes de ses horizons, et ils les

intègrent bon gré, mal gré, dans leur vision du monde. Néanmoins le dernier

Concile œcuménique de Vatican II (1964), qui a rendu un hommage aussi

vibrant qu'inattendu à la piété musulmane, n'a pas cru, pour autant, devoir

dire un mot sur la personnalité de Muhammad, sans doute pour ne pas trop

compromettre l'action missionnaire de l'église en pays musulmans [2].

Mais quoi qu'il en soit, on peut dire que dans les milieux chrétiens le

cas de notre Prophète (psl) n'est plus "liquidée" par une formule commode,

une expression injurieuse toute faite, mais examiné et médité. A son égard,

les opinions reçues n'étant ni loyales, ni payantes, se transforment de jour en

jour, et l'on constate déjà dans leurs travaux les prémisses "d'un charisme

d'Ismaël impliquant une vocation de caractère directif dans un sens atomiste"

(Cf. Saint Thomas, II, Ilae). "Puisque la foi d'Ismaël reste ouverte au mystère

chrétien, la prophétie de Mouhamed (psl) ne relèverait-elle point d'une grâce

charismatique, orientée comme tout charisme à l'accroissement de l'Eglise ?

L'Islam se présente comme une religion de devenir, comme une salle

nuptiale où se tient le festin… L'Islam apparaît sous l'image habituelle d'une

route. L'Incroyant s'est égaré. Dieu le ramène vers une voie droite… la

direction de Dieu, c'est bien la grâce implorée cinq fois par jour par tout

croyant dans sa prière". (Charles Ledit, Mahomet, Israël et le Christ). La

lecture de ce livre, si plein de méditation, de confrontation sincère et de

ferveur raisonnée, est à recommander à tout lecteur de bonne foi, ainsi que

Page 117: SEYDINA MOUHAMED PSL1

117

des biographies du Prophète (psl), plus complètes, plus fouillées et

historiquement valables que l'on doit à des chrétiens aussi fidèles à leur foi

qu'honnêtes envers eux-mêmes et envers le prochain, en particulier un

ouvrage que nous avons déjà cité, celui de l'archimandrite, le père Virgil

Gheorgiu. Un autre livre très appréciable dans cet ordre d'idées, est celui du

catholique Emile Dermenghem : La Vie de Mahomet. Ouvrage de bonne foi,

objectif, bien charpenté, écrit par un croyant catholique assoiffé de

spiritualité. Reprenant le même sujet, sous un angle différent, il écrit :

"Mahomet est à coup sûr un Prophète de la lignée biblique, lyrique, inspiré,

âme ardente, cœur intrépide, avec les grandeurs et les faiblesses humaines…

Il a en commun avec Israël un monothéisme intraitable… Mais il fut, surtout

au début, beaucoup plus prés des Chrétiens, affirmant la mission de Jésus,

Messie, Verbe et Esprit de Dieu, sa naissance virginale, l'immaculée

conception de Marie, insistant sur l'Antéchrist, la résurrection, le jugement

dernier, la vie éternelle".

C'est ce qu'ont reconnu de nombreux savants, philosophes, écrivains,

poètes, artistes européens qui se sont convertis à l'Islam, depuis Rimbaud

jusqu'à Henry de Montfreid, en passant par Pierre Loti, Etienne Dinet et

René Guénon pour ne citer que les Français. Après avoir vu le Coran Goethe

devait dire, avant eux : "Si tel est l'Islam, ne sommes-nous pas tous

musulmans ?".

Page 118: SEYDINA MOUHAMED PSL1

118

VIII- NOS DEVOIRS ENVERS LUI PSL

8.1 LE DEVOIR DE L’AIMER

Lřun des droits les plus importants que le Prophète (paix et

bénédictions dřAllah soient sur lui) ait sur nous est que nous lřaimions. Cet

amour doit faire partie de notre foi et doit sřexprimer par nos paroles et par

nos actions. Le Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui) devrait

nous être plus cher que les membres de notre famille et notre propre

personne.

Allah dit : « Dis : « Si vos pères, vos enfants, vos frères, vos épouses,

vos clans, les biens que vous gagnez, le négoce dont vous craignez le déclin

et les demeures qui vous sont agréables vous sont plus chers quřAllah, Son

Messager et la lutte dans le sentier dřAllah, alors attendez quřAllah fasse

venir Son ordre [lřaccomplissement de Sa menace]. Et Allah ne guide pas les

gens pervers. ». (Sourate at Tawbah (9) : 24)

Al Qadi Iyad commente ce verset de la façon suivante :

Ce verset constitue une preuve suffisante quřaimer le Prophète (paix et

bénédictions dřAllah soient sur lui) est obligatoire. Il sřagit dřune affaire

sérieuse, surtout quřAllah blâme ceux qui aiment leurs richesses et leur

famille plus quřAllah et Son Messager (psl) et quřIl les menace en disant «

alors attendez quřAllah fasse venir Son ordre [lřaccomplissement de Sa

menace] ». Et Il déclare ensuite que ce sont des pervers et quřils ne seront

pas guidés.

Le Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui) a dit : « Par

Celui dans la main duquel se trouve mon âme, nul dřentre vous nřaura la foi

tant que je ne serai pas plus cher, à ses yeux, que ses propres parents, ses

enfants, et que toute lřhumanité. »

Il a également dit : « Celui qui possède les trois qualités suivantes a

goûté à la douceur de la foi : la première de ces qualités est quřAllah et Son

Messager (psl) lui sont plus chers que tout le reste. »

Les Compagnons nous ont donné le meilleur exemple de la façon dont

cet amour devrait sřexprimer. Un jour, Omar b. al Khattab dit à al-ŘAbbas,

lřoncle du Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui) : « Que tu

acceptes lřislam mřimporte infiniment plus que si mon propre père, al-

Khattab, lřacceptait, car ton acceptation de lřislam est celle qui est la plus

chère au Messager dřAllah (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui). »

Lorsquřon demanda à Ali b. Abou Talib de décrire lřamour que lui et

ses compagnons ressentaient pour le Messager dřAllah (paix et bénédictions

dřAllah soient sur lui), il dit : « Le Messager dřAllah (psl) nous était plus

Page 119: SEYDINA MOUHAMED PSL1

119

cher que nos biens, nos enfants, nos pères et nos mères. Il nous était plus

cher que ne lřest lřeau fraîche à un homme mourant de soif. »

Le Compagnon Amr b. al Ass a dit : « Il nřy avait personne de plus

cher à mes yeux que le Messager dřAllah (paix et bénédictions dřAllah

soient sur lui). Personne, à mes yeux, nřétait plus noble que lui. Jřétais

incapable de le regarder directement à cause du grand respect que jřéprouvais

pour lui. Si on mřavait demandé de le décrire physiquement, jřen aurais été

incapable car je nřavais jamais osé le regarder directement. »

Il y a certains signes qui démontrent à quel point une personne aime le

Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui). Un de ces signes est

quřelle le mentionne fréquemment dans son discours, car les gens ont

tendance à mentionner souvent une personne quřils aiment. Un autre signe

est que cette personne aimerait beaucoup pouvoir le rencontrer.

Un autre signe quřune personne aime le Prophète (paix et bénédictions

dřAllah soient sur lui) est quřelle aime ceux qui lřont aimé Ŕ à savoir ses

Compagnons Ŕ et quřelle nourrit de lřinimitié et de la haine envers ses

ennemis et envers ceux qui le détestent et le calomnient. Il est naturel,

lorsquřune personne aime quelque chose ou quelquřun, quřelle aime ceux qui

partagent son sentiment. Le Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur

lui) a dit, au sujet de ses petits-fils al Hasan et al Housayn : « Ô Allah ! Je les

aime, alors je třen prie, aime-les ! »

Il sřensuit donc que nous devons aimer le Coran, qui a été révélé au

Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui), ainsi que le message

quřil contient. Nous devons appliquer les enseignements du Coran dans notre

comportement quotidien. Aicha a dit, au sujet de son mari, le Prophète (paix

et bénédictions dřAllah soient sur lui) : « Il était la personnification des

vertus que lřon retrouve dans le Coran. » Notre amour pour le Coran doit

sřexprimer par le fait de le lire souvent, de chercher à le comprendre et

dřappliquer ses enseignements.

8.2 LE DEVOIR DE LE SUIVRE ET DE L’IMITER

Il est de notre devoir de suivre son exemple et dřimiter son bon

comportement. Il sřagit là dřun autre signe de notre amour pour lui.

Al Qadi Iyad a dit : Sachez que quiconque aime quelque chose la

préférera et choisira dřêtre en harmonie avec elle. Sřil en est autrement, cřest

que son amour est feint et non sincère. Quiconque aime réellement le

Prophète (psl) montrera nécessairement des signes manifestes de cet amour.

Le premier des signes quřil montrera est quřil imitera le Prophète (paix et

bénédictions dřAllah soient sur lui) et suivra sa sounah. Il lřimitera dans ses

paroles et dans ses actions. Il montrera les mêmes manières que le Prophète

(psl) et ce, tant aux moments de bien-être quřaux moments difficiles, et tant

dans les situations quřil aime que dans les situations qui lui déplaisent. La

Page 120: SEYDINA MOUHAMED PSL1

120

preuve de cela est quřAllah dit : « Dis : Si vous aimez vraiment Allah,

suivez-moi; Allah vous aimera alors.» (Sourate Ali Imran)

Ce que dit Ibn Rajab à cet égard : Lřémulation accompagne toujours

lřamour sincère. Il nécessite dřaimer ce que la personne aimée aime et de

détester ce que la personne aimée déteste. Donc quiconque nourrit un amour

sincère, dans son cœur, pour Allah et Son Messager (psl) doit nécessairement

aimer ce quřAllah et Son Messager aiment et détester ce quřils détestent. Il

doit être satisfait de ce qui satisfait Allah et Son Messager (psl) et être

mécontent de ce qui provoque leur colère. Il doit ensuite mettre ces

sentiments dřamour et de haine en pratique.

Une des façons de suivre le Prophète (paix et bénédictions dřAllah

soient sur lui) est de tenir sa sounah en haute estime et de lui accorder sa

préférence plutôt quřà toutes les autres opinions et aspirations. Lorsque des

gens, après avoir entendu lřavis du Prophète (paix et bénédictions dřAllah

soient sur lui) sur un certain sujet, mentionnèrent les opinions dřautres

personnes sur le même sujet, Ibn Abbas leur dit :

« Je crains que des pierres, descendues du ciel, tombent sur vous. Je viens de

vous dire ce que le Messager dřAllah (psl) a dit, et vous me répondez en me

donnant les avis dřAbou Bakr et dřOmar ! »

Ce que Ahmad b. Hanbal dit à propos de ces gens : « Je suis stupéfait

par la réaction de ces gens qui, après avoir eu connaissance dřune déclaration

authentique du Prophète (psl) lui préfèrent lřopinion de Soufyan et ce, en

dépit du fait quřAllah dit : « Que ceux, donc, qui sřopposent à son

commandement prennent garde quřune épreuve ne les atteigne ou que ne les

atteigne un châtiment douloureux. » (24 :63) Ont-ils une idée de ce quřest

cette « épreuve » ? Cette épreuve est le polythéisme. Car il est possible que,

si quelquřun rejette le commandement du Prophète (paix et bénédictions

dřAllah soient sur lui), son cœur dévie de la vérité et quřil soit détruit. »

Il est essentiel dřadhérer fermement à la sounah et dřéviter dřapporter

des innovations dans la religion dřAllah. Le Prophète (psl) a dit : «

Quiconque apporte, dans cette affaire qui est la nôtre (lřislam) une pratique

qui nřen fait pas partie verra cette pratique rejetée. »

Le commentaire de Ibn Rajab sur ce hadith : Ce hadith affirme de

manière non équivoque que chaque action qui nřest pas explicitement

sanctionnée par le Légiférateur est rejetée. Il suggère également que chaque

action qui est conforme à Sa Loi nřest pas rejetée. Lř« affaire » dont il est

question, dans le hadith, est la religion dřAllah. Donc lřexplication du hadith

est la suivante : quiconque fait un acte qui se situe en dehors des limites

établies par la Loi islamique et qui nřest pas strictement conforme à cette Loi

verra cet acte rejeté. Dr Abd al Âzîz b. Muhammad al Abda

Page 121: SEYDINA MOUHAMED PSL1

121

8.3 LE DEVOIR DE LE DÉFENDRE ET L’HONORER

Selon Ibn Taymiyah, soutenir le Prophète (paix et bénédictions

dřAllah soient sur lui) signifie lui venir en aide et le défendre. Lřhonorer

signifie que nous le défendons avec conviction et que nous nous comportons

avec révérence à son égard, jamais de façon déshonorante.

Ibn Taymiyah dit également :

Jeter le discrédit sur la personne du Messager dřAllah (paix et bénédictions

dřAllah soient sur lui) équivaut à renier complètement la religion dřAllah.

Un tel acte contrevient à toute forme de respect et de vénération. Par le fait

même, le message quřil nous a transmis est également compromis et la

religion, reniée. Louer, révérer et honorer le Prophète (paix et bénédictions

dřAllah soient sur lui) affermit la foi de la même façon que le discréditer la

détruit. Il est donc de notre devoir de défendre le Prophète (paix et

bénédictions dřAllah soient sur lui) contre ceux qui le discréditent.

Allah a clairement mis en garde ceux qui détestent et insultent le

Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui) contre les

conséquences de tels sentiments et de telles actions. Il dit : « Celui qui te hait

sera, certes, sans postérité. » (Sourate al Kawthar (108) :3)

Ce que dit Ibn Taymiyah au sujet de ce verset du Coran :

Celui qui insulte le Messager (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui),

Allah le prive de toutes les bonnes choses. Il le prive également de sa bonne

réputation et lui fait perdre ses biens et rompre les liens avec sa famille. Dans

lřau-delà, il sera parmi les perdants et il ne retirera de sa vie dřici-bas rien qui

puisse lřaider dans sa demeure éternelle. Son cœur ne sera jamais inspiré par

le bien. Il ne pourra contenir aucune bonté, ne saura la reconnaître ni tendre

vers elle. Il sera incapable de croire aux messagers qui apportent la bonne

parole. Ses œuvres seront dépourvues de toute obéissance à Allah. Il ne

trouvera nul secoureur prêt à lřaider. Il trouvera difficile dřaccomplir de

bonnes actions et ne trouvera aucun plaisir à les accomplir. Même si,

extérieurement, il prend part à de telles actions, son cœur nřy sera jamais.

Abou Bakr b. Ayyash dit :

Lorsque ceux qui suivent la sounah meurent, leur mémoire reste. Mais quand

ceux qui suivent les innovations meurent, leur mémoire meurt avec eux. Cela

parce que ceux qui suivent la sounah avaient préservé le message transmis

par le Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui). Ils font donc

partie de la promesse dřAllah : « Et Nous avons exalté, pour toi, ta

renommée. » (Sourate al Inshirah (94 : 4)

Ceux qui suivent les innovations insultent le message du Prophète

Page 122: SEYDINA MOUHAMED PSL1

122

(paix et bénédictions dřAllah soient sur lui) et font partie de la menace

dřAllah : « Celui qui te hait sera, certes, sans postérité. » (Sourate al Kawthar

Bien des gens ont été punis par Allah à cause de leur haine envers le

Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui) et pour les mensonges,

les calomnies et les remarques sarcastiques quřils ont faits à son sujet.

Le Compagnon Anas b. Malik relate ce qui suit :

Après avoir lu les chapitres du Coran intitulés « al Baqara » et « al Imran »,

un chrétien sřétait converti à lřislam et était devenu scribe au service du

Prophète (paix et bénédictions dřAllah soient sur lui). Par la suite, il retourna

à la chrétienté et commença à dire aux gens : « Mohammed ne savait rien à

part ce que je lui disais moi-même ». Allah le fit mourir et son peuple

lřenterra. Le matin suivant, ils virent que la terre lřavait rejeté (à la surface).

Ils dirent : « Cřest sûrement un mauvais tour de Mohammed et de ses

compagnons. » Alors ils creusèrent aussi profondément quřils purent et

lřenterrèrent de nouveau. Le lendemain matin, ils virent que la terre lřavait

de nouveau rejeté et comprirent quřil nřy avait personne dřimpliqué dans

cette affaire. Alors ils abandonnèrent son corps sur le sol.

Ibn Taymiyah mentionne ce qui suit :

Plusieurs musulmans dignes de confiance et ayant une bonne connaissance

de lřislam ont relaté les expériences quřils ont vécues alors quřils

assiégeaient des villes et des fortifications le long de la côte syrienne.

Lorsquřils assiégèrent un endroit connu aujourdřhui sous le nom de Banou al

Asfar, ils racontèrent : « Il nous arrivait dřassiéger un fort ou une ville

pendant plus dřun mois, mais sans résultat. Nous étions, dans ces moments-

là, bien près du désespoir. Alors, quand des habitants de lřendroit se

mettaient à calomnier le Messager dřAllah (paix et bénédictions dřAllah

soient sur lui) et à le discréditer, nous savions que la victoire était proche. La

situation devenait tout à coup beaucoup plus facile pour nous et nous savions

que ce nřétait quřune question de quelques jours avant que nous arrivions à

les assujettir au milieu dřune grande effusion de sang. » Ils ajoutèrent : «

Nous étions heureux de savoir la victoire très proche au moment où nous les

entendions dire du mal de lui, bien quřau fond de nous-mêmes, nous fussions

fâchés dřentendre de telles paroles. »

De nos jours, nous avons lřincident suivant mentionné par le cheikh

Ahmad as Shakir concernant un prêcheur en Égypte :

Il était un orateur de grand talent et très éloquent. Il voulut un jour faire

lřéloge dřun des gouverneurs dřÉgypte pour avoir honoré Taha Hussein (un

écrivain égyptien de grand renom qui était aveugle et qui était assez déviant,

du point de vue religieux), alors il dit : « Lřaveugle est venu à lui, mais il ne

sřest pas renfrogné ni détourné de lui. ». Le cheikh Mohammed Shakir se

leva après la prière et déclara à ceux qui étaient présents que leur prière

nřétait pas valide et quřelle devait être faite de nouveau car ils avaient été

menés, dans leur prière, par un homme qui, en insultant le Messager dřAllah,

Page 123: SEYDINA MOUHAMED PSL1

123

était devenu mécréant.

Toutefois, Allah nřa pas reporté le châtiment de cet homme à lřau-delà

et laissé son crime impuni en ce monde. Je lřai vu de mes propres yeux,

quelques années plus tard. Je me rappelais lřavoir vu, auparavant, très

autoritaire, fier et plein de suffisance en compagnie de gens puissants et très

en vue. Mais lřhomme que je voyais, maintenant, était un misérable, un

serviteur à la porte dřune mosquée du Caire qui retirait leurs chaussures aux

fidèles qui lui en confiaient la garde. Il était si pitoyable et humilié que je me

sentis embarrassé quřil me vit, puisque nous nous étions connus auparavant.

Je ne me sentis pas désolé pour lui; il ne méritait pas ma pitié. Mais je nřétais

pas non plus content de sa situation lamentable, car une personne respectable

ne ressent jamais de joie à la vue des malheurs des autres. Cependant, je

considérai cela comme un exemple duquel il y avait des leçons à tirer.

Dr Abd al Azîz b. Muhammad Al Abda

Page 124: SEYDINA MOUHAMED PSL1

IX- ILLUSTRATIONS

9.1 RELIQUE CONTENANT UNE DENT DU PROPHETE MOUHAMED PSL

(DENDAN-I SAADET).

Page 125: SEYDINA MOUHAMED PSL1

125

9.2 LA CLE DE LA KAABA

Page 126: SEYDINA MOUHAMED PSL1

126

9.3 L’EMPREINTE DU PIED DU PROPHETE MOUHAMED PSL

Page 127: SEYDINA MOUHAMED PSL1

127

9.4 QUELQUES CHEVEUX DE LA BARBE DU PROPHETE MOUHAMED PSL

Page 128: SEYDINA MOUHAMED PSL1

128

9.5 EPEES APPARTENANT AU PROPHETE MOUHAMED PSL

Page 129: SEYDINA MOUHAMED PSL1

129

9.6 LETTRE DU PROPHETE MOUHAMED PSL

Page 130: SEYDINA MOUHAMED PSL1

130

9.7 LA PORTE D'OR DU TOMBEAU DU PROPHETE MOUHAMED PSL

Page 131: SEYDINA MOUHAMED PSL1

131

9.8 LE TOMBEAU DU PROPHETE MOUHAMED PSL VU DE L’INTERIEUR