sensor de vibraciones modelo 640 - pce instruments · 15 conceptos de puesta a tierra .....14....

14
Sensor de vibraciones Modelo 640 Español Manual de instrucciones ¤ ¤ Salida de corriente analógica: 4...20 mA ¤ 10 Hz...1000 Hz Velocidad de vibración (mm/s, rms) Rango de frecuencia:

Upload: trinhdan

Post on 07-Oct-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Sensor de vibraciones

Modelo 640

Espantildeol

Manual de instrucciones

uml

Salida de corriente analoacutegica 420 mA

uml 10 Hz1000 Hz

Velocidad de vibracioacuten (mms rms)

Rango de frecuencia

HAUBER-Elektronik GmbH

Reservados todos los derechos tambieacuten los de la traduccioacuten Reservado el derecho a efectuar modificaciones

Manual de instrucciones

Edicioacuten 03082015

Sensor de vibracionesModelo 640

AtencioacuteniexclAntes de utilizar este producto es necesario leer y comprender el

manual de instrucciones

EstaacutendarZona-1-21Zona-2-22

1 Indicaciones de seguridad4

2 Aacutembito de aplicacioacuten del manual de instrucciones5

3 El sensor de vibraciones modelo 6405

4 Uso conforme a la finalidad prevista 5

5 Documentos y certificados 5

6 Traspaso de responsabilidad en caso de uso en zonas ATEX5

7 Campos de aplicacioacuten 6

8 Volumen de suministro 6

9 Datos eleacutectricos7

10 Datos mecaacutenicos9

11 Conexiones10

12 Montaje y desmontaje 11

121 Fijacioacuten del sensor a la superficie de montaje 11

122 Zona-2-22 ndash Fijacioacuten de clip de seguridad tapa protectora12

13 Instalacioacuten y puesta en servicio13

14 Mantenimiento y reparacioacuten 13

HAUBER-Elektronik GmbH

3

Iacutendice

Estaacutendar Zona-1-21 Zona-2-22

15 Conceptos de puesta a tierra 14

HAUBER-Elektronik GmbH

4

1 Indicaciones de seguridad

Aspectos generales

Las indicaciones de seguridad sirven para proteger a personas y bienes frente a dantildeos y peligros originados por un uso no previsto manejo incorrecto u otra manipulacioacuten inadecuada de equipos especialmente en aacutereas con peligro de explosioacutenPor ello lea atentamente el manual de instrucciones antes de manipular el producto o de ponerlo en servicio El manual de instrucciones debe estar siempre al alcance del personal operativo

Por favor antes de la puesta en servicio u otros trabajos en el producto compruebe si estaacute completa toda la documentacioacuten Si no se hubiese suministrado por completo o si se requieren maacutes ejemplares se pueden solicitar tambieacuten en otros idiomasEste producto ha sido construido seguacuten el estado actual de la teacutecnica Sin embargo no se excluyen peligros causados por el producto a raiacutez de la manipulacioacuten inadecuada el uso no indicado o el manejo y mantenimiento a cargo de personas con escasa formacioacuten lo cual puede redundar en dantildeos a personas maacutequinas e instalaciones Toda persona que se encargue de la instalacioacuten manejo y mantenimiento del producto en la empresa del propietario tiene que haber leiacutedo y comprendido el manual de instruccionesEste producto soacutelo puede ser montado desmontado instalado y reparado por personas instruidas con formacioacuten suficiente y autorizadas

Este siacutembolo advierte de un peligro de explosioacuten

Siacutembolos utilizados

Este siacutembolo advierte de un peligro por corriente eleacutectrica

Este siacutembolo indica una informacioacuten no relevante para la seguridad

HAUBER-Elektronik GmbH

5

2 Aacutembito de aplicacioacuten del manual de instrucciones

El presente manual de instrucciones del sensor de vibraciones modelo 640 es vaacutelido para las siguientes variantes Estaacutendar Zona-1-21 y Zona-2-22La funcionalidad de las variantes es ideacutentica Las variantes Zona-1-21 y Zona-2-22 disponen adicionalmente de certificaciones y distintivos que autorizan su uso en aacutereas con peligro de explosioacuten (veacutease Cap 7 Campos de aplicacioacuten)

3 El sensor de vibraciones modelo 640

El sensor de vibraciones modelo 640 se utiliza para medir y monitorizar la vibracioacuten absoluta de rodamientos en maacutequinas conforme a la norma ISO 10816 Caracteriacutesticas

bull Principio de trabajo sistema bifilar

bull Paraacutemetro de medida valor efectivo (rms) de la velocidad de vibracioacuten en mms

bull Salida de corriente analoacutegica sentildeal de corriente continua a prueba de interferencias de 420 mA proporcional al rango de medida de la monitorizacioacuten

bull Puede detectarse una rotura del cable de monitorizacioacuten por medio de un dispositivo de evaluacioacuten dispuesto a continuacioacuten valor de la sentildeal de corriente continua lt 35 mA

4 Uso conforme a la finalidad prevista

El modelo 640 sirve uacutenicamente para la medicioacuten de vibraciones mecaacutenicas en maacutequinas y equipos mecaacutenicos Se permite el uso exclusivamente dentro de las especificaciones mencionadas en la hoja de datos Principales campos de aplicacioacuten ventiladores sopladores electromotores bombas centriacutefugas separadores generadores turbinas y equipos mecaacutenicos oscilantes similares

5 Documentos y certificados

En wwwhauber-elektronikde se pueden consultar y descargar los siguientes documentos y certificados del modelo 640

Declaracioacuten de conformidad CE Certificado de prueba de prototipo CE zona ATEX 1 y 21 Nordm PTB 06 ATEX 1072 Declaracioacuten de conformidad zona ATEX 2 y 22 Nordm

LU 15 ATEX 0130X

6 Traspaso de responsabilidad en caso de uso en zonas ATEX

El propietario de la instalacioacuten es el uacutenico responsable del adecuado trazado de las conexiones eleacutectricas en relacioacuten con las directivas de proteccioacuten contra explosioacuten y de la correcta puesta en servicioSi el propietario encarga la instalacioacuten del equipo a una empresa subcontratada eacuteste no se podraacute poner en marcha hasta que la empresa subcontratada haya verificado mediante un certificado que la instalacioacuten se ha realizado adecuada y correctamente en cumplimiento de las correspondientes normativas vigentesEl propietario tiene que comunicar a las autoridades de inspeccioacuten competentes la primera puesta en servicio de instalaciones o partes de instalaciones protegidas contra explosiones asiacute como la nueva puesta en servicio tras grandes modificaciones o trabajos de mantenimiento

8 Volumen de suministro

7 Campos de aplicacioacuten

6

HAUBER-Elektronik GmbH

Variante Volumen de suministro

Estaacutendar bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Manual de instrucciones

Zona-1-21 bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Longitud del cable integrado 2 5 10 25 m

o sobre demanda

bull Manual de instrucciones

Zona-2-22 bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Manual de instrucciones

bull Clip de seguridad

bull Tapa protectora para conector M12

Accesorios

disponibles

bull Electroacutenica de evaluacioacuten modelos 651 652 656

bull Instrumento de medicioacuten manual modelo 641

bull Diferentes adaptadores p ej M8 -gt M10

bull Contraconector confeccionable

bull Cable de conexioacuten conector hembra M12

4 polos 034 mm2 L= 2 m 5 m oacute 10 m

o a sobre demanda

bull Base magneacutetica

bull Funda de goma de proteccioacuten

bull Adaptador de compatibilidad electromagneacutetica

correspondiente

Si se utiliza A LA INTEMPERIE o en un lugar expuesto a SALPICADURAS DE AGUA debe cubrirse el sensor con una funda de goma para una proteccioacuten adicional (consulte la seccioacuten laquoAccesorios disponiblesraquo)

Funda de goma de proteccioacuten

Variante Campos de aplicacioacuten Identificacioacuten

ninguna

II 2 G Ex d IIC T4 Gb

II 2 D Ex tb IIIC T120 degC Db

II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

II 3 D Ex tc IIIC T125 degC Dc

aacutereas sin peligro de

explosioacutenEstaacutendar

aacutereas con peligro de

explosioacuten de la zonas

1 y 21

aacutereas con peligro de

explosioacuten de la zonas

2 y 22

Zona-1-21

Zona-2-22

Rangos de medida 0

Precisioacuten de medida plusmn 5

Sensibilidad cruzada lt 5

plusmn

mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms

Rango de frecuencia 10 Hz1000 Hz

Sentildeal de salida 420 mA (proporcional al rango de medida)

Alimentacioacuten de tensioacuten 24V CC 10

Consumo (maacutex) 25 mA

Carga (maacutex) 500 Ugrave

Proteccioacuten por fusible Fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de

corte C)

HAUBER-Elektronik GmbH

7

9 Datos eleacutectricos

8163264

128256512

1000

Rangos de temperatura de servicio admisibles para todas las variantes

Estaacutendar Zona-1-21 Zona-2-22

Temperatura ambiente -20 degChellip+60 degC -20 degChellip+60 degC -20 degChellip+60 degC

Temperatura de

cabeza de medicioacuten(en la zona de la f ijacioacuten)

-40 degChellip+85 degC-20 degChellip+100 degC -40 degChellip+100 degC

iexclAntes de la puesta en servicio del sensor es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

bull Cada modelo 640 posee uno de los rangos de medida expuestos

bull Otros rangos de medida sobre demanda

bull Le rogamos que especifique el rango de medida en su pedido

HAUBER-Elektronik GmbH

8

Arbeitsbereich interner Sensorbaustein

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000

Frequenz (Hz)

Sc

hw

ing

ge

sc

hw

ind

igk

eit

(m

ms

)

Rango de trabajo

Rango de trabajo de la el sensor de vibraciones modelo 640

Ejemplos de medicioacuten

Frecuencia Maacutexima velocidad (Hz) de vibracioacuten

mensurable 100 160 400 40 1000 18

El rango de trabajo no depende del rango de medida En el diagrama se muestra que con un aumento de la frecuencia disminuye la velocidad de vibracioacuten mensurable

Rango de trabajo de el sensor de vibraciones modelo 640

Respuesta de frecuencia 10 Hz1000 Hz

- 4 0

- 3 5

- 3 0

- 2 5

- 2 0

- 1 5

- 1 0

- 5

0

5

1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 H z

d B

Frecuencia

Velo

cid

ad

de v

ibra

cioacute

n

Material de la carcasa acero inoxidable V2A nordm de material 14305

Conector M12 CuZn (latoacuten) niquelado

Racor atornillado para cables acero fino V2A

Fijacioacuten entrecaras 24 (hexagonal) M8 x 8 mm paso de rosca 125 mm

Peso 150 g aprox

Grado de proteccioacuten IP 67

Montaje la carcasa tiene que estar puesta a tierra atraveacutes de la fijacioacuten M8

HAUBER-Elektronik GmbH

9

10 Datos mecaacutenicos

Dimensiones de la carcasa y sentido de medicioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

iexclSentido de medicioacuten = eje de fijacioacuten

Conector M12

Cable de conexioacutenEstaacutendar L= 2 m

Sentido de medicioacuten Sentido de medicioacuten

50 10 8

M8 Oslash28

2

7175

Oslash5

Oslash1

65

Racor atornillado para cables

(Todas las medidas en mm)

93

59

69 8

M8 Oslash2

8

Fijacioacuten con rosca coacutenica

Estaacutendar Fijacioacuten con rosca coacutenica

Conector M12

Sentido de medicioacuten

(Todas las medidas en mm)

HAUBER-Elektronik GmbH

10

Esquema de conexioacuten para todas las variantes

Conector del cable de conexioacuten(accesorio)

Conector M12

11 Conexiones

2

34

1

Conector M12 4 polosVeacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Conector del cable de conexioacuten M12 4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

Cable de conexioacuten

Cable con envoltura plaacutestica de PUR Oslash 65 mm aprox4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

El sistema funciona seguacuten el principio bifilar esto es la funcionalidad completa (alimentacioacuten de tensioacuten y sentildeal de corriente) se realiza por medio de 2 conductores (pin 1 y pin 3)

iexclPara evitar interferencias capacitivas los pines 2 y 4 tienen que permanecer abiertos o desocupados

Typ 640

Electroacutenica de evaluacioacuten

marron

azul

1

2

3

4

BN

WH

BU

BK

La evaluacioacuten de la sentildeal de corriente de 420 mA puede realizarse p ej por medio de un amperiacutemetro o de un controlador loacutegico programable

marron

blanco

azul

negro

11

HAUBER-Elektronik GmbH

12 Montaje y desmontaje

Antes del montaje y desmontaje separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Condiciones Superficie de montaje limpia y plana es decir sin pintura oacutexido etcAgujero roscado en la superficie de montaje

Profundidad (miacuten) 10 mm Rosca M8

La carcasa del sensor tiene que estar puesta a tierra a traveacutes de la fijacioacuten M8 a traveacutes de la masa de la maacutequina de la superficie de montaje o a traveacutes de un conductor de proteccioacuten separado (PE)

Fases de trabajo e indicaciones

Atornillar el sensor mediante una llave hexagonal en arrastre de fuerza en el agujero roscado de la superficie de montaje

iexclLos trabajos de montaje y desmontaje en y con el sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos iexclSi se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

121 Fijacioacuten del sensor a la superficie de montaje

Llave hexagonal EC 24

Herramienta

iexcla la superficie de montajePara obtener valores medidos exactos es necesario fijar el sensor en arrastre de fuerza

iexcllo maacutes riacutegida posibleDeben evitarse construcciones auxiliares para la fijacioacuten Si es imprescindible efectuarla

HAUBER-Elektronik GmbH

12

Media cubierta Flecha y argolla

Placa indicadora

Clip de seguridad montado

Tapas protectoras Tapa protectora montada

Clip de seguridad

Introducir el conector del cable de conexioacuten en el conector M12 hasta el tope (tener en cuenta la posicioacuten de la leva de codificacioacuten)

La variante Zona-2-22 no se debe utilizar sin el clip de seguridad contra una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe Si se utiliza en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

1 Separar la tensioacuten de red

2 Separar a presioacuten las dos medias cubiertas del manguito con undestornillador

3 Cerrar bien el conector M12 con la tapa protectora

1

2

3

Apretar firmemente a mano el anillo giratorio moleteado del conector hembra

Montar el clip de seguridad para prevenir una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe

Fijacioacuten de la tapa protectora

Fijacioacuten del clip de seguridad

Desmontar el clip de seguridad y fijar la tapa protectora

122 Variante Zona-2-22 Fijacioacuten del clip de seguridad tapa protectora

Tras separar la conexioacuten de enchufe hay que fijar la tapa protectora al conector M12

1 Colocar las dos medias cubiertas del clip alrededor de la conexioacuten de enchufe

2 Presionar manualmente las dos medias cubiertas hasta que encaje elcierre raacutepido

3 Colocar la flecha unida a las dos medias cubiertas alrededor del cabley pasarlo por la argolla del otro extremo de modo que la indicacioacutenNICHT UNTER SPANNUNG TRENNEN (no separar bajo tensioacuten)pueda leerse en sentido longitudinal del cable

HAUBER-Elektronik GmbH

13

13 Instalacioacuten y puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

14 Mantenimiento y reparacioacuten

El sensor modelo 640 no precisa mantenimiento

Antes de los trabajos de reparacioacuten y limpieza separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

iexclCambiar inmediatamente los cables de conexioacuten defectuosos Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Si el sensor estaacute defectuoso deberaacute sustituirse por completo

Tabla de fallos

Proteger el cable de conexioacuten y posibles cables alargadores de perturbaciones eleacutectricas y dantildeos mecaacutenicos Al hacerlo es imprescindible respetar las prescripciones y ordenanzas locales

La instalacioacuten y puesta en servicio del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricosSi se instalan y se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Los trabajos de reparacioacuten y limpieza del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos Si se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Fallo Causa Medida

No hay valor de medicioacuten

(4-20 mA)

No hay tensioacuten de alimentacioacuten Comprobar fuente de tensioacuten

yo liacutenea de alimentacioacuten

Interrupcioacuten en el cable de conexioacuten Cambiar cables de conexioacuten

Fusible defectuoso Cambiar fusible

Conexioacuten con polaridad invertidaConectar con polaridad

correcta

Sensor defectuoso Cambiar sensor

Valor de medicioacuten

incorrecto

Sensor no montado en arrastre de

fuerza

Montar sensor en arrastre de

fuerza

Sensor montado en un lugar

erroacuteneo

Montar sensor en un lugar

correcto

HAUBER-Elektronik GmbH

14

15 Conceptos de puesta a tierra

Los bucles de masa o de tierra son uno de los problemas maacutes habituales en las instalaciones medidoras con sensores sensibles Estos bucles se crean a causa de las diferencias de potencial no deseadas que se generan en el circuito eleacutectrico entre el sensor y la unidad de evaluacioacuten Para evitarlo recomendamos nuestro concepto estaacutendar de puesta a tierra o seguacuten la aplicacioacuten nuestro concepto de puesta a tierra alternativo

Concepto de puesta a tierra alternativo

En el concepto de puesta a tierra alternativo el blindaje del cable del sensor estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor se desacopla de la puesta a tierra de la maacutequina por medio de un adaptador de compatibilidad electromagneacutetica (negro)

Maacutequina Unidad de evaluacioacuten

+24V 420mA

Cable del sensor

Maacutequina

+24V 420mA

Cable del sensor

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

Concepto de puesta a tierra estaacutendar

En el concepto de puesta a tierra estaacutendar el blindaje del cable del sensor no estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor cuenta con el mismo potencial que la puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Sensor

Sensor

adaptador CEM

Si se decide por un concepto de puesta a tierra alternativo le rogamos que lo especifique en su pedido De esta manera podremos ofrecerle el cable del sensor y el adaptador de compatibilidad electromagneacutetica correspondiente

Unidad de evaluacioacuten

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

  • Seite1
  • Seite2
  • Seite3
  • Seite4
  • Seite5
  • Seite6
  • Seite7
  • Seite8
  • Seite9
  • Seite10
  • Seite11
  • Seite12
  • Seite13
  • Seite14

HAUBER-Elektronik GmbH

Reservados todos los derechos tambieacuten los de la traduccioacuten Reservado el derecho a efectuar modificaciones

Manual de instrucciones

Edicioacuten 03082015

Sensor de vibracionesModelo 640

AtencioacuteniexclAntes de utilizar este producto es necesario leer y comprender el

manual de instrucciones

EstaacutendarZona-1-21Zona-2-22

1 Indicaciones de seguridad4

2 Aacutembito de aplicacioacuten del manual de instrucciones5

3 El sensor de vibraciones modelo 6405

4 Uso conforme a la finalidad prevista 5

5 Documentos y certificados 5

6 Traspaso de responsabilidad en caso de uso en zonas ATEX5

7 Campos de aplicacioacuten 6

8 Volumen de suministro 6

9 Datos eleacutectricos7

10 Datos mecaacutenicos9

11 Conexiones10

12 Montaje y desmontaje 11

121 Fijacioacuten del sensor a la superficie de montaje 11

122 Zona-2-22 ndash Fijacioacuten de clip de seguridad tapa protectora12

13 Instalacioacuten y puesta en servicio13

14 Mantenimiento y reparacioacuten 13

HAUBER-Elektronik GmbH

3

Iacutendice

Estaacutendar Zona-1-21 Zona-2-22

15 Conceptos de puesta a tierra 14

HAUBER-Elektronik GmbH

4

1 Indicaciones de seguridad

Aspectos generales

Las indicaciones de seguridad sirven para proteger a personas y bienes frente a dantildeos y peligros originados por un uso no previsto manejo incorrecto u otra manipulacioacuten inadecuada de equipos especialmente en aacutereas con peligro de explosioacutenPor ello lea atentamente el manual de instrucciones antes de manipular el producto o de ponerlo en servicio El manual de instrucciones debe estar siempre al alcance del personal operativo

Por favor antes de la puesta en servicio u otros trabajos en el producto compruebe si estaacute completa toda la documentacioacuten Si no se hubiese suministrado por completo o si se requieren maacutes ejemplares se pueden solicitar tambieacuten en otros idiomasEste producto ha sido construido seguacuten el estado actual de la teacutecnica Sin embargo no se excluyen peligros causados por el producto a raiacutez de la manipulacioacuten inadecuada el uso no indicado o el manejo y mantenimiento a cargo de personas con escasa formacioacuten lo cual puede redundar en dantildeos a personas maacutequinas e instalaciones Toda persona que se encargue de la instalacioacuten manejo y mantenimiento del producto en la empresa del propietario tiene que haber leiacutedo y comprendido el manual de instruccionesEste producto soacutelo puede ser montado desmontado instalado y reparado por personas instruidas con formacioacuten suficiente y autorizadas

Este siacutembolo advierte de un peligro de explosioacuten

Siacutembolos utilizados

Este siacutembolo advierte de un peligro por corriente eleacutectrica

Este siacutembolo indica una informacioacuten no relevante para la seguridad

HAUBER-Elektronik GmbH

5

2 Aacutembito de aplicacioacuten del manual de instrucciones

El presente manual de instrucciones del sensor de vibraciones modelo 640 es vaacutelido para las siguientes variantes Estaacutendar Zona-1-21 y Zona-2-22La funcionalidad de las variantes es ideacutentica Las variantes Zona-1-21 y Zona-2-22 disponen adicionalmente de certificaciones y distintivos que autorizan su uso en aacutereas con peligro de explosioacuten (veacutease Cap 7 Campos de aplicacioacuten)

3 El sensor de vibraciones modelo 640

El sensor de vibraciones modelo 640 se utiliza para medir y monitorizar la vibracioacuten absoluta de rodamientos en maacutequinas conforme a la norma ISO 10816 Caracteriacutesticas

bull Principio de trabajo sistema bifilar

bull Paraacutemetro de medida valor efectivo (rms) de la velocidad de vibracioacuten en mms

bull Salida de corriente analoacutegica sentildeal de corriente continua a prueba de interferencias de 420 mA proporcional al rango de medida de la monitorizacioacuten

bull Puede detectarse una rotura del cable de monitorizacioacuten por medio de un dispositivo de evaluacioacuten dispuesto a continuacioacuten valor de la sentildeal de corriente continua lt 35 mA

4 Uso conforme a la finalidad prevista

El modelo 640 sirve uacutenicamente para la medicioacuten de vibraciones mecaacutenicas en maacutequinas y equipos mecaacutenicos Se permite el uso exclusivamente dentro de las especificaciones mencionadas en la hoja de datos Principales campos de aplicacioacuten ventiladores sopladores electromotores bombas centriacutefugas separadores generadores turbinas y equipos mecaacutenicos oscilantes similares

5 Documentos y certificados

En wwwhauber-elektronikde se pueden consultar y descargar los siguientes documentos y certificados del modelo 640

Declaracioacuten de conformidad CE Certificado de prueba de prototipo CE zona ATEX 1 y 21 Nordm PTB 06 ATEX 1072 Declaracioacuten de conformidad zona ATEX 2 y 22 Nordm

LU 15 ATEX 0130X

6 Traspaso de responsabilidad en caso de uso en zonas ATEX

El propietario de la instalacioacuten es el uacutenico responsable del adecuado trazado de las conexiones eleacutectricas en relacioacuten con las directivas de proteccioacuten contra explosioacuten y de la correcta puesta en servicioSi el propietario encarga la instalacioacuten del equipo a una empresa subcontratada eacuteste no se podraacute poner en marcha hasta que la empresa subcontratada haya verificado mediante un certificado que la instalacioacuten se ha realizado adecuada y correctamente en cumplimiento de las correspondientes normativas vigentesEl propietario tiene que comunicar a las autoridades de inspeccioacuten competentes la primera puesta en servicio de instalaciones o partes de instalaciones protegidas contra explosiones asiacute como la nueva puesta en servicio tras grandes modificaciones o trabajos de mantenimiento

8 Volumen de suministro

7 Campos de aplicacioacuten

6

HAUBER-Elektronik GmbH

Variante Volumen de suministro

Estaacutendar bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Manual de instrucciones

Zona-1-21 bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Longitud del cable integrado 2 5 10 25 m

o sobre demanda

bull Manual de instrucciones

Zona-2-22 bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Manual de instrucciones

bull Clip de seguridad

bull Tapa protectora para conector M12

Accesorios

disponibles

bull Electroacutenica de evaluacioacuten modelos 651 652 656

bull Instrumento de medicioacuten manual modelo 641

bull Diferentes adaptadores p ej M8 -gt M10

bull Contraconector confeccionable

bull Cable de conexioacuten conector hembra M12

4 polos 034 mm2 L= 2 m 5 m oacute 10 m

o a sobre demanda

bull Base magneacutetica

bull Funda de goma de proteccioacuten

bull Adaptador de compatibilidad electromagneacutetica

correspondiente

Si se utiliza A LA INTEMPERIE o en un lugar expuesto a SALPICADURAS DE AGUA debe cubrirse el sensor con una funda de goma para una proteccioacuten adicional (consulte la seccioacuten laquoAccesorios disponiblesraquo)

Funda de goma de proteccioacuten

Variante Campos de aplicacioacuten Identificacioacuten

ninguna

II 2 G Ex d IIC T4 Gb

II 2 D Ex tb IIIC T120 degC Db

II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

II 3 D Ex tc IIIC T125 degC Dc

aacutereas sin peligro de

explosioacutenEstaacutendar

aacutereas con peligro de

explosioacuten de la zonas

1 y 21

aacutereas con peligro de

explosioacuten de la zonas

2 y 22

Zona-1-21

Zona-2-22

Rangos de medida 0

Precisioacuten de medida plusmn 5

Sensibilidad cruzada lt 5

plusmn

mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms

Rango de frecuencia 10 Hz1000 Hz

Sentildeal de salida 420 mA (proporcional al rango de medida)

Alimentacioacuten de tensioacuten 24V CC 10

Consumo (maacutex) 25 mA

Carga (maacutex) 500 Ugrave

Proteccioacuten por fusible Fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de

corte C)

HAUBER-Elektronik GmbH

7

9 Datos eleacutectricos

8163264

128256512

1000

Rangos de temperatura de servicio admisibles para todas las variantes

Estaacutendar Zona-1-21 Zona-2-22

Temperatura ambiente -20 degChellip+60 degC -20 degChellip+60 degC -20 degChellip+60 degC

Temperatura de

cabeza de medicioacuten(en la zona de la f ijacioacuten)

-40 degChellip+85 degC-20 degChellip+100 degC -40 degChellip+100 degC

iexclAntes de la puesta en servicio del sensor es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

bull Cada modelo 640 posee uno de los rangos de medida expuestos

bull Otros rangos de medida sobre demanda

bull Le rogamos que especifique el rango de medida en su pedido

HAUBER-Elektronik GmbH

8

Arbeitsbereich interner Sensorbaustein

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000

Frequenz (Hz)

Sc

hw

ing

ge

sc

hw

ind

igk

eit

(m

ms

)

Rango de trabajo

Rango de trabajo de la el sensor de vibraciones modelo 640

Ejemplos de medicioacuten

Frecuencia Maacutexima velocidad (Hz) de vibracioacuten

mensurable 100 160 400 40 1000 18

El rango de trabajo no depende del rango de medida En el diagrama se muestra que con un aumento de la frecuencia disminuye la velocidad de vibracioacuten mensurable

Rango de trabajo de el sensor de vibraciones modelo 640

Respuesta de frecuencia 10 Hz1000 Hz

- 4 0

- 3 5

- 3 0

- 2 5

- 2 0

- 1 5

- 1 0

- 5

0

5

1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 H z

d B

Frecuencia

Velo

cid

ad

de v

ibra

cioacute

n

Material de la carcasa acero inoxidable V2A nordm de material 14305

Conector M12 CuZn (latoacuten) niquelado

Racor atornillado para cables acero fino V2A

Fijacioacuten entrecaras 24 (hexagonal) M8 x 8 mm paso de rosca 125 mm

Peso 150 g aprox

Grado de proteccioacuten IP 67

Montaje la carcasa tiene que estar puesta a tierra atraveacutes de la fijacioacuten M8

HAUBER-Elektronik GmbH

9

10 Datos mecaacutenicos

Dimensiones de la carcasa y sentido de medicioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

iexclSentido de medicioacuten = eje de fijacioacuten

Conector M12

Cable de conexioacutenEstaacutendar L= 2 m

Sentido de medicioacuten Sentido de medicioacuten

50 10 8

M8 Oslash28

2

7175

Oslash5

Oslash1

65

Racor atornillado para cables

(Todas las medidas en mm)

93

59

69 8

M8 Oslash2

8

Fijacioacuten con rosca coacutenica

Estaacutendar Fijacioacuten con rosca coacutenica

Conector M12

Sentido de medicioacuten

(Todas las medidas en mm)

HAUBER-Elektronik GmbH

10

Esquema de conexioacuten para todas las variantes

Conector del cable de conexioacuten(accesorio)

Conector M12

11 Conexiones

2

34

1

Conector M12 4 polosVeacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Conector del cable de conexioacuten M12 4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

Cable de conexioacuten

Cable con envoltura plaacutestica de PUR Oslash 65 mm aprox4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

El sistema funciona seguacuten el principio bifilar esto es la funcionalidad completa (alimentacioacuten de tensioacuten y sentildeal de corriente) se realiza por medio de 2 conductores (pin 1 y pin 3)

iexclPara evitar interferencias capacitivas los pines 2 y 4 tienen que permanecer abiertos o desocupados

Typ 640

Electroacutenica de evaluacioacuten

marron

azul

1

2

3

4

BN

WH

BU

BK

La evaluacioacuten de la sentildeal de corriente de 420 mA puede realizarse p ej por medio de un amperiacutemetro o de un controlador loacutegico programable

marron

blanco

azul

negro

11

HAUBER-Elektronik GmbH

12 Montaje y desmontaje

Antes del montaje y desmontaje separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Condiciones Superficie de montaje limpia y plana es decir sin pintura oacutexido etcAgujero roscado en la superficie de montaje

Profundidad (miacuten) 10 mm Rosca M8

La carcasa del sensor tiene que estar puesta a tierra a traveacutes de la fijacioacuten M8 a traveacutes de la masa de la maacutequina de la superficie de montaje o a traveacutes de un conductor de proteccioacuten separado (PE)

Fases de trabajo e indicaciones

Atornillar el sensor mediante una llave hexagonal en arrastre de fuerza en el agujero roscado de la superficie de montaje

iexclLos trabajos de montaje y desmontaje en y con el sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos iexclSi se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

121 Fijacioacuten del sensor a la superficie de montaje

Llave hexagonal EC 24

Herramienta

iexcla la superficie de montajePara obtener valores medidos exactos es necesario fijar el sensor en arrastre de fuerza

iexcllo maacutes riacutegida posibleDeben evitarse construcciones auxiliares para la fijacioacuten Si es imprescindible efectuarla

HAUBER-Elektronik GmbH

12

Media cubierta Flecha y argolla

Placa indicadora

Clip de seguridad montado

Tapas protectoras Tapa protectora montada

Clip de seguridad

Introducir el conector del cable de conexioacuten en el conector M12 hasta el tope (tener en cuenta la posicioacuten de la leva de codificacioacuten)

La variante Zona-2-22 no se debe utilizar sin el clip de seguridad contra una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe Si se utiliza en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

1 Separar la tensioacuten de red

2 Separar a presioacuten las dos medias cubiertas del manguito con undestornillador

3 Cerrar bien el conector M12 con la tapa protectora

1

2

3

Apretar firmemente a mano el anillo giratorio moleteado del conector hembra

Montar el clip de seguridad para prevenir una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe

Fijacioacuten de la tapa protectora

Fijacioacuten del clip de seguridad

Desmontar el clip de seguridad y fijar la tapa protectora

122 Variante Zona-2-22 Fijacioacuten del clip de seguridad tapa protectora

Tras separar la conexioacuten de enchufe hay que fijar la tapa protectora al conector M12

1 Colocar las dos medias cubiertas del clip alrededor de la conexioacuten de enchufe

2 Presionar manualmente las dos medias cubiertas hasta que encaje elcierre raacutepido

3 Colocar la flecha unida a las dos medias cubiertas alrededor del cabley pasarlo por la argolla del otro extremo de modo que la indicacioacutenNICHT UNTER SPANNUNG TRENNEN (no separar bajo tensioacuten)pueda leerse en sentido longitudinal del cable

HAUBER-Elektronik GmbH

13

13 Instalacioacuten y puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

14 Mantenimiento y reparacioacuten

El sensor modelo 640 no precisa mantenimiento

Antes de los trabajos de reparacioacuten y limpieza separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

iexclCambiar inmediatamente los cables de conexioacuten defectuosos Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Si el sensor estaacute defectuoso deberaacute sustituirse por completo

Tabla de fallos

Proteger el cable de conexioacuten y posibles cables alargadores de perturbaciones eleacutectricas y dantildeos mecaacutenicos Al hacerlo es imprescindible respetar las prescripciones y ordenanzas locales

La instalacioacuten y puesta en servicio del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricosSi se instalan y se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Los trabajos de reparacioacuten y limpieza del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos Si se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Fallo Causa Medida

No hay valor de medicioacuten

(4-20 mA)

No hay tensioacuten de alimentacioacuten Comprobar fuente de tensioacuten

yo liacutenea de alimentacioacuten

Interrupcioacuten en el cable de conexioacuten Cambiar cables de conexioacuten

Fusible defectuoso Cambiar fusible

Conexioacuten con polaridad invertidaConectar con polaridad

correcta

Sensor defectuoso Cambiar sensor

Valor de medicioacuten

incorrecto

Sensor no montado en arrastre de

fuerza

Montar sensor en arrastre de

fuerza

Sensor montado en un lugar

erroacuteneo

Montar sensor en un lugar

correcto

HAUBER-Elektronik GmbH

14

15 Conceptos de puesta a tierra

Los bucles de masa o de tierra son uno de los problemas maacutes habituales en las instalaciones medidoras con sensores sensibles Estos bucles se crean a causa de las diferencias de potencial no deseadas que se generan en el circuito eleacutectrico entre el sensor y la unidad de evaluacioacuten Para evitarlo recomendamos nuestro concepto estaacutendar de puesta a tierra o seguacuten la aplicacioacuten nuestro concepto de puesta a tierra alternativo

Concepto de puesta a tierra alternativo

En el concepto de puesta a tierra alternativo el blindaje del cable del sensor estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor se desacopla de la puesta a tierra de la maacutequina por medio de un adaptador de compatibilidad electromagneacutetica (negro)

Maacutequina Unidad de evaluacioacuten

+24V 420mA

Cable del sensor

Maacutequina

+24V 420mA

Cable del sensor

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

Concepto de puesta a tierra estaacutendar

En el concepto de puesta a tierra estaacutendar el blindaje del cable del sensor no estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor cuenta con el mismo potencial que la puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Sensor

Sensor

adaptador CEM

Si se decide por un concepto de puesta a tierra alternativo le rogamos que lo especifique en su pedido De esta manera podremos ofrecerle el cable del sensor y el adaptador de compatibilidad electromagneacutetica correspondiente

Unidad de evaluacioacuten

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

  • Seite1
  • Seite2
  • Seite3
  • Seite4
  • Seite5
  • Seite6
  • Seite7
  • Seite8
  • Seite9
  • Seite10
  • Seite11
  • Seite12
  • Seite13
  • Seite14

1 Indicaciones de seguridad4

2 Aacutembito de aplicacioacuten del manual de instrucciones5

3 El sensor de vibraciones modelo 6405

4 Uso conforme a la finalidad prevista 5

5 Documentos y certificados 5

6 Traspaso de responsabilidad en caso de uso en zonas ATEX5

7 Campos de aplicacioacuten 6

8 Volumen de suministro 6

9 Datos eleacutectricos7

10 Datos mecaacutenicos9

11 Conexiones10

12 Montaje y desmontaje 11

121 Fijacioacuten del sensor a la superficie de montaje 11

122 Zona-2-22 ndash Fijacioacuten de clip de seguridad tapa protectora12

13 Instalacioacuten y puesta en servicio13

14 Mantenimiento y reparacioacuten 13

HAUBER-Elektronik GmbH

3

Iacutendice

Estaacutendar Zona-1-21 Zona-2-22

15 Conceptos de puesta a tierra 14

HAUBER-Elektronik GmbH

4

1 Indicaciones de seguridad

Aspectos generales

Las indicaciones de seguridad sirven para proteger a personas y bienes frente a dantildeos y peligros originados por un uso no previsto manejo incorrecto u otra manipulacioacuten inadecuada de equipos especialmente en aacutereas con peligro de explosioacutenPor ello lea atentamente el manual de instrucciones antes de manipular el producto o de ponerlo en servicio El manual de instrucciones debe estar siempre al alcance del personal operativo

Por favor antes de la puesta en servicio u otros trabajos en el producto compruebe si estaacute completa toda la documentacioacuten Si no se hubiese suministrado por completo o si se requieren maacutes ejemplares se pueden solicitar tambieacuten en otros idiomasEste producto ha sido construido seguacuten el estado actual de la teacutecnica Sin embargo no se excluyen peligros causados por el producto a raiacutez de la manipulacioacuten inadecuada el uso no indicado o el manejo y mantenimiento a cargo de personas con escasa formacioacuten lo cual puede redundar en dantildeos a personas maacutequinas e instalaciones Toda persona que se encargue de la instalacioacuten manejo y mantenimiento del producto en la empresa del propietario tiene que haber leiacutedo y comprendido el manual de instruccionesEste producto soacutelo puede ser montado desmontado instalado y reparado por personas instruidas con formacioacuten suficiente y autorizadas

Este siacutembolo advierte de un peligro de explosioacuten

Siacutembolos utilizados

Este siacutembolo advierte de un peligro por corriente eleacutectrica

Este siacutembolo indica una informacioacuten no relevante para la seguridad

HAUBER-Elektronik GmbH

5

2 Aacutembito de aplicacioacuten del manual de instrucciones

El presente manual de instrucciones del sensor de vibraciones modelo 640 es vaacutelido para las siguientes variantes Estaacutendar Zona-1-21 y Zona-2-22La funcionalidad de las variantes es ideacutentica Las variantes Zona-1-21 y Zona-2-22 disponen adicionalmente de certificaciones y distintivos que autorizan su uso en aacutereas con peligro de explosioacuten (veacutease Cap 7 Campos de aplicacioacuten)

3 El sensor de vibraciones modelo 640

El sensor de vibraciones modelo 640 se utiliza para medir y monitorizar la vibracioacuten absoluta de rodamientos en maacutequinas conforme a la norma ISO 10816 Caracteriacutesticas

bull Principio de trabajo sistema bifilar

bull Paraacutemetro de medida valor efectivo (rms) de la velocidad de vibracioacuten en mms

bull Salida de corriente analoacutegica sentildeal de corriente continua a prueba de interferencias de 420 mA proporcional al rango de medida de la monitorizacioacuten

bull Puede detectarse una rotura del cable de monitorizacioacuten por medio de un dispositivo de evaluacioacuten dispuesto a continuacioacuten valor de la sentildeal de corriente continua lt 35 mA

4 Uso conforme a la finalidad prevista

El modelo 640 sirve uacutenicamente para la medicioacuten de vibraciones mecaacutenicas en maacutequinas y equipos mecaacutenicos Se permite el uso exclusivamente dentro de las especificaciones mencionadas en la hoja de datos Principales campos de aplicacioacuten ventiladores sopladores electromotores bombas centriacutefugas separadores generadores turbinas y equipos mecaacutenicos oscilantes similares

5 Documentos y certificados

En wwwhauber-elektronikde se pueden consultar y descargar los siguientes documentos y certificados del modelo 640

Declaracioacuten de conformidad CE Certificado de prueba de prototipo CE zona ATEX 1 y 21 Nordm PTB 06 ATEX 1072 Declaracioacuten de conformidad zona ATEX 2 y 22 Nordm

LU 15 ATEX 0130X

6 Traspaso de responsabilidad en caso de uso en zonas ATEX

El propietario de la instalacioacuten es el uacutenico responsable del adecuado trazado de las conexiones eleacutectricas en relacioacuten con las directivas de proteccioacuten contra explosioacuten y de la correcta puesta en servicioSi el propietario encarga la instalacioacuten del equipo a una empresa subcontratada eacuteste no se podraacute poner en marcha hasta que la empresa subcontratada haya verificado mediante un certificado que la instalacioacuten se ha realizado adecuada y correctamente en cumplimiento de las correspondientes normativas vigentesEl propietario tiene que comunicar a las autoridades de inspeccioacuten competentes la primera puesta en servicio de instalaciones o partes de instalaciones protegidas contra explosiones asiacute como la nueva puesta en servicio tras grandes modificaciones o trabajos de mantenimiento

8 Volumen de suministro

7 Campos de aplicacioacuten

6

HAUBER-Elektronik GmbH

Variante Volumen de suministro

Estaacutendar bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Manual de instrucciones

Zona-1-21 bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Longitud del cable integrado 2 5 10 25 m

o sobre demanda

bull Manual de instrucciones

Zona-2-22 bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Manual de instrucciones

bull Clip de seguridad

bull Tapa protectora para conector M12

Accesorios

disponibles

bull Electroacutenica de evaluacioacuten modelos 651 652 656

bull Instrumento de medicioacuten manual modelo 641

bull Diferentes adaptadores p ej M8 -gt M10

bull Contraconector confeccionable

bull Cable de conexioacuten conector hembra M12

4 polos 034 mm2 L= 2 m 5 m oacute 10 m

o a sobre demanda

bull Base magneacutetica

bull Funda de goma de proteccioacuten

bull Adaptador de compatibilidad electromagneacutetica

correspondiente

Si se utiliza A LA INTEMPERIE o en un lugar expuesto a SALPICADURAS DE AGUA debe cubrirse el sensor con una funda de goma para una proteccioacuten adicional (consulte la seccioacuten laquoAccesorios disponiblesraquo)

Funda de goma de proteccioacuten

Variante Campos de aplicacioacuten Identificacioacuten

ninguna

II 2 G Ex d IIC T4 Gb

II 2 D Ex tb IIIC T120 degC Db

II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

II 3 D Ex tc IIIC T125 degC Dc

aacutereas sin peligro de

explosioacutenEstaacutendar

aacutereas con peligro de

explosioacuten de la zonas

1 y 21

aacutereas con peligro de

explosioacuten de la zonas

2 y 22

Zona-1-21

Zona-2-22

Rangos de medida 0

Precisioacuten de medida plusmn 5

Sensibilidad cruzada lt 5

plusmn

mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms

Rango de frecuencia 10 Hz1000 Hz

Sentildeal de salida 420 mA (proporcional al rango de medida)

Alimentacioacuten de tensioacuten 24V CC 10

Consumo (maacutex) 25 mA

Carga (maacutex) 500 Ugrave

Proteccioacuten por fusible Fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de

corte C)

HAUBER-Elektronik GmbH

7

9 Datos eleacutectricos

8163264

128256512

1000

Rangos de temperatura de servicio admisibles para todas las variantes

Estaacutendar Zona-1-21 Zona-2-22

Temperatura ambiente -20 degChellip+60 degC -20 degChellip+60 degC -20 degChellip+60 degC

Temperatura de

cabeza de medicioacuten(en la zona de la f ijacioacuten)

-40 degChellip+85 degC-20 degChellip+100 degC -40 degChellip+100 degC

iexclAntes de la puesta en servicio del sensor es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

bull Cada modelo 640 posee uno de los rangos de medida expuestos

bull Otros rangos de medida sobre demanda

bull Le rogamos que especifique el rango de medida en su pedido

HAUBER-Elektronik GmbH

8

Arbeitsbereich interner Sensorbaustein

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000

Frequenz (Hz)

Sc

hw

ing

ge

sc

hw

ind

igk

eit

(m

ms

)

Rango de trabajo

Rango de trabajo de la el sensor de vibraciones modelo 640

Ejemplos de medicioacuten

Frecuencia Maacutexima velocidad (Hz) de vibracioacuten

mensurable 100 160 400 40 1000 18

El rango de trabajo no depende del rango de medida En el diagrama se muestra que con un aumento de la frecuencia disminuye la velocidad de vibracioacuten mensurable

Rango de trabajo de el sensor de vibraciones modelo 640

Respuesta de frecuencia 10 Hz1000 Hz

- 4 0

- 3 5

- 3 0

- 2 5

- 2 0

- 1 5

- 1 0

- 5

0

5

1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 H z

d B

Frecuencia

Velo

cid

ad

de v

ibra

cioacute

n

Material de la carcasa acero inoxidable V2A nordm de material 14305

Conector M12 CuZn (latoacuten) niquelado

Racor atornillado para cables acero fino V2A

Fijacioacuten entrecaras 24 (hexagonal) M8 x 8 mm paso de rosca 125 mm

Peso 150 g aprox

Grado de proteccioacuten IP 67

Montaje la carcasa tiene que estar puesta a tierra atraveacutes de la fijacioacuten M8

HAUBER-Elektronik GmbH

9

10 Datos mecaacutenicos

Dimensiones de la carcasa y sentido de medicioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

iexclSentido de medicioacuten = eje de fijacioacuten

Conector M12

Cable de conexioacutenEstaacutendar L= 2 m

Sentido de medicioacuten Sentido de medicioacuten

50 10 8

M8 Oslash28

2

7175

Oslash5

Oslash1

65

Racor atornillado para cables

(Todas las medidas en mm)

93

59

69 8

M8 Oslash2

8

Fijacioacuten con rosca coacutenica

Estaacutendar Fijacioacuten con rosca coacutenica

Conector M12

Sentido de medicioacuten

(Todas las medidas en mm)

HAUBER-Elektronik GmbH

10

Esquema de conexioacuten para todas las variantes

Conector del cable de conexioacuten(accesorio)

Conector M12

11 Conexiones

2

34

1

Conector M12 4 polosVeacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Conector del cable de conexioacuten M12 4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

Cable de conexioacuten

Cable con envoltura plaacutestica de PUR Oslash 65 mm aprox4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

El sistema funciona seguacuten el principio bifilar esto es la funcionalidad completa (alimentacioacuten de tensioacuten y sentildeal de corriente) se realiza por medio de 2 conductores (pin 1 y pin 3)

iexclPara evitar interferencias capacitivas los pines 2 y 4 tienen que permanecer abiertos o desocupados

Typ 640

Electroacutenica de evaluacioacuten

marron

azul

1

2

3

4

BN

WH

BU

BK

La evaluacioacuten de la sentildeal de corriente de 420 mA puede realizarse p ej por medio de un amperiacutemetro o de un controlador loacutegico programable

marron

blanco

azul

negro

11

HAUBER-Elektronik GmbH

12 Montaje y desmontaje

Antes del montaje y desmontaje separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Condiciones Superficie de montaje limpia y plana es decir sin pintura oacutexido etcAgujero roscado en la superficie de montaje

Profundidad (miacuten) 10 mm Rosca M8

La carcasa del sensor tiene que estar puesta a tierra a traveacutes de la fijacioacuten M8 a traveacutes de la masa de la maacutequina de la superficie de montaje o a traveacutes de un conductor de proteccioacuten separado (PE)

Fases de trabajo e indicaciones

Atornillar el sensor mediante una llave hexagonal en arrastre de fuerza en el agujero roscado de la superficie de montaje

iexclLos trabajos de montaje y desmontaje en y con el sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos iexclSi se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

121 Fijacioacuten del sensor a la superficie de montaje

Llave hexagonal EC 24

Herramienta

iexcla la superficie de montajePara obtener valores medidos exactos es necesario fijar el sensor en arrastre de fuerza

iexcllo maacutes riacutegida posibleDeben evitarse construcciones auxiliares para la fijacioacuten Si es imprescindible efectuarla

HAUBER-Elektronik GmbH

12

Media cubierta Flecha y argolla

Placa indicadora

Clip de seguridad montado

Tapas protectoras Tapa protectora montada

Clip de seguridad

Introducir el conector del cable de conexioacuten en el conector M12 hasta el tope (tener en cuenta la posicioacuten de la leva de codificacioacuten)

La variante Zona-2-22 no se debe utilizar sin el clip de seguridad contra una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe Si se utiliza en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

1 Separar la tensioacuten de red

2 Separar a presioacuten las dos medias cubiertas del manguito con undestornillador

3 Cerrar bien el conector M12 con la tapa protectora

1

2

3

Apretar firmemente a mano el anillo giratorio moleteado del conector hembra

Montar el clip de seguridad para prevenir una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe

Fijacioacuten de la tapa protectora

Fijacioacuten del clip de seguridad

Desmontar el clip de seguridad y fijar la tapa protectora

122 Variante Zona-2-22 Fijacioacuten del clip de seguridad tapa protectora

Tras separar la conexioacuten de enchufe hay que fijar la tapa protectora al conector M12

1 Colocar las dos medias cubiertas del clip alrededor de la conexioacuten de enchufe

2 Presionar manualmente las dos medias cubiertas hasta que encaje elcierre raacutepido

3 Colocar la flecha unida a las dos medias cubiertas alrededor del cabley pasarlo por la argolla del otro extremo de modo que la indicacioacutenNICHT UNTER SPANNUNG TRENNEN (no separar bajo tensioacuten)pueda leerse en sentido longitudinal del cable

HAUBER-Elektronik GmbH

13

13 Instalacioacuten y puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

14 Mantenimiento y reparacioacuten

El sensor modelo 640 no precisa mantenimiento

Antes de los trabajos de reparacioacuten y limpieza separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

iexclCambiar inmediatamente los cables de conexioacuten defectuosos Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Si el sensor estaacute defectuoso deberaacute sustituirse por completo

Tabla de fallos

Proteger el cable de conexioacuten y posibles cables alargadores de perturbaciones eleacutectricas y dantildeos mecaacutenicos Al hacerlo es imprescindible respetar las prescripciones y ordenanzas locales

La instalacioacuten y puesta en servicio del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricosSi se instalan y se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Los trabajos de reparacioacuten y limpieza del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos Si se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Fallo Causa Medida

No hay valor de medicioacuten

(4-20 mA)

No hay tensioacuten de alimentacioacuten Comprobar fuente de tensioacuten

yo liacutenea de alimentacioacuten

Interrupcioacuten en el cable de conexioacuten Cambiar cables de conexioacuten

Fusible defectuoso Cambiar fusible

Conexioacuten con polaridad invertidaConectar con polaridad

correcta

Sensor defectuoso Cambiar sensor

Valor de medicioacuten

incorrecto

Sensor no montado en arrastre de

fuerza

Montar sensor en arrastre de

fuerza

Sensor montado en un lugar

erroacuteneo

Montar sensor en un lugar

correcto

HAUBER-Elektronik GmbH

14

15 Conceptos de puesta a tierra

Los bucles de masa o de tierra son uno de los problemas maacutes habituales en las instalaciones medidoras con sensores sensibles Estos bucles se crean a causa de las diferencias de potencial no deseadas que se generan en el circuito eleacutectrico entre el sensor y la unidad de evaluacioacuten Para evitarlo recomendamos nuestro concepto estaacutendar de puesta a tierra o seguacuten la aplicacioacuten nuestro concepto de puesta a tierra alternativo

Concepto de puesta a tierra alternativo

En el concepto de puesta a tierra alternativo el blindaje del cable del sensor estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor se desacopla de la puesta a tierra de la maacutequina por medio de un adaptador de compatibilidad electromagneacutetica (negro)

Maacutequina Unidad de evaluacioacuten

+24V 420mA

Cable del sensor

Maacutequina

+24V 420mA

Cable del sensor

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

Concepto de puesta a tierra estaacutendar

En el concepto de puesta a tierra estaacutendar el blindaje del cable del sensor no estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor cuenta con el mismo potencial que la puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Sensor

Sensor

adaptador CEM

Si se decide por un concepto de puesta a tierra alternativo le rogamos que lo especifique en su pedido De esta manera podremos ofrecerle el cable del sensor y el adaptador de compatibilidad electromagneacutetica correspondiente

Unidad de evaluacioacuten

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

  • Seite1
  • Seite2
  • Seite3
  • Seite4
  • Seite5
  • Seite6
  • Seite7
  • Seite8
  • Seite9
  • Seite10
  • Seite11
  • Seite12
  • Seite13
  • Seite14

HAUBER-Elektronik GmbH

4

1 Indicaciones de seguridad

Aspectos generales

Las indicaciones de seguridad sirven para proteger a personas y bienes frente a dantildeos y peligros originados por un uso no previsto manejo incorrecto u otra manipulacioacuten inadecuada de equipos especialmente en aacutereas con peligro de explosioacutenPor ello lea atentamente el manual de instrucciones antes de manipular el producto o de ponerlo en servicio El manual de instrucciones debe estar siempre al alcance del personal operativo

Por favor antes de la puesta en servicio u otros trabajos en el producto compruebe si estaacute completa toda la documentacioacuten Si no se hubiese suministrado por completo o si se requieren maacutes ejemplares se pueden solicitar tambieacuten en otros idiomasEste producto ha sido construido seguacuten el estado actual de la teacutecnica Sin embargo no se excluyen peligros causados por el producto a raiacutez de la manipulacioacuten inadecuada el uso no indicado o el manejo y mantenimiento a cargo de personas con escasa formacioacuten lo cual puede redundar en dantildeos a personas maacutequinas e instalaciones Toda persona que se encargue de la instalacioacuten manejo y mantenimiento del producto en la empresa del propietario tiene que haber leiacutedo y comprendido el manual de instruccionesEste producto soacutelo puede ser montado desmontado instalado y reparado por personas instruidas con formacioacuten suficiente y autorizadas

Este siacutembolo advierte de un peligro de explosioacuten

Siacutembolos utilizados

Este siacutembolo advierte de un peligro por corriente eleacutectrica

Este siacutembolo indica una informacioacuten no relevante para la seguridad

HAUBER-Elektronik GmbH

5

2 Aacutembito de aplicacioacuten del manual de instrucciones

El presente manual de instrucciones del sensor de vibraciones modelo 640 es vaacutelido para las siguientes variantes Estaacutendar Zona-1-21 y Zona-2-22La funcionalidad de las variantes es ideacutentica Las variantes Zona-1-21 y Zona-2-22 disponen adicionalmente de certificaciones y distintivos que autorizan su uso en aacutereas con peligro de explosioacuten (veacutease Cap 7 Campos de aplicacioacuten)

3 El sensor de vibraciones modelo 640

El sensor de vibraciones modelo 640 se utiliza para medir y monitorizar la vibracioacuten absoluta de rodamientos en maacutequinas conforme a la norma ISO 10816 Caracteriacutesticas

bull Principio de trabajo sistema bifilar

bull Paraacutemetro de medida valor efectivo (rms) de la velocidad de vibracioacuten en mms

bull Salida de corriente analoacutegica sentildeal de corriente continua a prueba de interferencias de 420 mA proporcional al rango de medida de la monitorizacioacuten

bull Puede detectarse una rotura del cable de monitorizacioacuten por medio de un dispositivo de evaluacioacuten dispuesto a continuacioacuten valor de la sentildeal de corriente continua lt 35 mA

4 Uso conforme a la finalidad prevista

El modelo 640 sirve uacutenicamente para la medicioacuten de vibraciones mecaacutenicas en maacutequinas y equipos mecaacutenicos Se permite el uso exclusivamente dentro de las especificaciones mencionadas en la hoja de datos Principales campos de aplicacioacuten ventiladores sopladores electromotores bombas centriacutefugas separadores generadores turbinas y equipos mecaacutenicos oscilantes similares

5 Documentos y certificados

En wwwhauber-elektronikde se pueden consultar y descargar los siguientes documentos y certificados del modelo 640

Declaracioacuten de conformidad CE Certificado de prueba de prototipo CE zona ATEX 1 y 21 Nordm PTB 06 ATEX 1072 Declaracioacuten de conformidad zona ATEX 2 y 22 Nordm

LU 15 ATEX 0130X

6 Traspaso de responsabilidad en caso de uso en zonas ATEX

El propietario de la instalacioacuten es el uacutenico responsable del adecuado trazado de las conexiones eleacutectricas en relacioacuten con las directivas de proteccioacuten contra explosioacuten y de la correcta puesta en servicioSi el propietario encarga la instalacioacuten del equipo a una empresa subcontratada eacuteste no se podraacute poner en marcha hasta que la empresa subcontratada haya verificado mediante un certificado que la instalacioacuten se ha realizado adecuada y correctamente en cumplimiento de las correspondientes normativas vigentesEl propietario tiene que comunicar a las autoridades de inspeccioacuten competentes la primera puesta en servicio de instalaciones o partes de instalaciones protegidas contra explosiones asiacute como la nueva puesta en servicio tras grandes modificaciones o trabajos de mantenimiento

8 Volumen de suministro

7 Campos de aplicacioacuten

6

HAUBER-Elektronik GmbH

Variante Volumen de suministro

Estaacutendar bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Manual de instrucciones

Zona-1-21 bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Longitud del cable integrado 2 5 10 25 m

o sobre demanda

bull Manual de instrucciones

Zona-2-22 bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Manual de instrucciones

bull Clip de seguridad

bull Tapa protectora para conector M12

Accesorios

disponibles

bull Electroacutenica de evaluacioacuten modelos 651 652 656

bull Instrumento de medicioacuten manual modelo 641

bull Diferentes adaptadores p ej M8 -gt M10

bull Contraconector confeccionable

bull Cable de conexioacuten conector hembra M12

4 polos 034 mm2 L= 2 m 5 m oacute 10 m

o a sobre demanda

bull Base magneacutetica

bull Funda de goma de proteccioacuten

bull Adaptador de compatibilidad electromagneacutetica

correspondiente

Si se utiliza A LA INTEMPERIE o en un lugar expuesto a SALPICADURAS DE AGUA debe cubrirse el sensor con una funda de goma para una proteccioacuten adicional (consulte la seccioacuten laquoAccesorios disponiblesraquo)

Funda de goma de proteccioacuten

Variante Campos de aplicacioacuten Identificacioacuten

ninguna

II 2 G Ex d IIC T4 Gb

II 2 D Ex tb IIIC T120 degC Db

II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

II 3 D Ex tc IIIC T125 degC Dc

aacutereas sin peligro de

explosioacutenEstaacutendar

aacutereas con peligro de

explosioacuten de la zonas

1 y 21

aacutereas con peligro de

explosioacuten de la zonas

2 y 22

Zona-1-21

Zona-2-22

Rangos de medida 0

Precisioacuten de medida plusmn 5

Sensibilidad cruzada lt 5

plusmn

mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms

Rango de frecuencia 10 Hz1000 Hz

Sentildeal de salida 420 mA (proporcional al rango de medida)

Alimentacioacuten de tensioacuten 24V CC 10

Consumo (maacutex) 25 mA

Carga (maacutex) 500 Ugrave

Proteccioacuten por fusible Fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de

corte C)

HAUBER-Elektronik GmbH

7

9 Datos eleacutectricos

8163264

128256512

1000

Rangos de temperatura de servicio admisibles para todas las variantes

Estaacutendar Zona-1-21 Zona-2-22

Temperatura ambiente -20 degChellip+60 degC -20 degChellip+60 degC -20 degChellip+60 degC

Temperatura de

cabeza de medicioacuten(en la zona de la f ijacioacuten)

-40 degChellip+85 degC-20 degChellip+100 degC -40 degChellip+100 degC

iexclAntes de la puesta en servicio del sensor es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

bull Cada modelo 640 posee uno de los rangos de medida expuestos

bull Otros rangos de medida sobre demanda

bull Le rogamos que especifique el rango de medida en su pedido

HAUBER-Elektronik GmbH

8

Arbeitsbereich interner Sensorbaustein

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000

Frequenz (Hz)

Sc

hw

ing

ge

sc

hw

ind

igk

eit

(m

ms

)

Rango de trabajo

Rango de trabajo de la el sensor de vibraciones modelo 640

Ejemplos de medicioacuten

Frecuencia Maacutexima velocidad (Hz) de vibracioacuten

mensurable 100 160 400 40 1000 18

El rango de trabajo no depende del rango de medida En el diagrama se muestra que con un aumento de la frecuencia disminuye la velocidad de vibracioacuten mensurable

Rango de trabajo de el sensor de vibraciones modelo 640

Respuesta de frecuencia 10 Hz1000 Hz

- 4 0

- 3 5

- 3 0

- 2 5

- 2 0

- 1 5

- 1 0

- 5

0

5

1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 H z

d B

Frecuencia

Velo

cid

ad

de v

ibra

cioacute

n

Material de la carcasa acero inoxidable V2A nordm de material 14305

Conector M12 CuZn (latoacuten) niquelado

Racor atornillado para cables acero fino V2A

Fijacioacuten entrecaras 24 (hexagonal) M8 x 8 mm paso de rosca 125 mm

Peso 150 g aprox

Grado de proteccioacuten IP 67

Montaje la carcasa tiene que estar puesta a tierra atraveacutes de la fijacioacuten M8

HAUBER-Elektronik GmbH

9

10 Datos mecaacutenicos

Dimensiones de la carcasa y sentido de medicioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

iexclSentido de medicioacuten = eje de fijacioacuten

Conector M12

Cable de conexioacutenEstaacutendar L= 2 m

Sentido de medicioacuten Sentido de medicioacuten

50 10 8

M8 Oslash28

2

7175

Oslash5

Oslash1

65

Racor atornillado para cables

(Todas las medidas en mm)

93

59

69 8

M8 Oslash2

8

Fijacioacuten con rosca coacutenica

Estaacutendar Fijacioacuten con rosca coacutenica

Conector M12

Sentido de medicioacuten

(Todas las medidas en mm)

HAUBER-Elektronik GmbH

10

Esquema de conexioacuten para todas las variantes

Conector del cable de conexioacuten(accesorio)

Conector M12

11 Conexiones

2

34

1

Conector M12 4 polosVeacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Conector del cable de conexioacuten M12 4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

Cable de conexioacuten

Cable con envoltura plaacutestica de PUR Oslash 65 mm aprox4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

El sistema funciona seguacuten el principio bifilar esto es la funcionalidad completa (alimentacioacuten de tensioacuten y sentildeal de corriente) se realiza por medio de 2 conductores (pin 1 y pin 3)

iexclPara evitar interferencias capacitivas los pines 2 y 4 tienen que permanecer abiertos o desocupados

Typ 640

Electroacutenica de evaluacioacuten

marron

azul

1

2

3

4

BN

WH

BU

BK

La evaluacioacuten de la sentildeal de corriente de 420 mA puede realizarse p ej por medio de un amperiacutemetro o de un controlador loacutegico programable

marron

blanco

azul

negro

11

HAUBER-Elektronik GmbH

12 Montaje y desmontaje

Antes del montaje y desmontaje separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Condiciones Superficie de montaje limpia y plana es decir sin pintura oacutexido etcAgujero roscado en la superficie de montaje

Profundidad (miacuten) 10 mm Rosca M8

La carcasa del sensor tiene que estar puesta a tierra a traveacutes de la fijacioacuten M8 a traveacutes de la masa de la maacutequina de la superficie de montaje o a traveacutes de un conductor de proteccioacuten separado (PE)

Fases de trabajo e indicaciones

Atornillar el sensor mediante una llave hexagonal en arrastre de fuerza en el agujero roscado de la superficie de montaje

iexclLos trabajos de montaje y desmontaje en y con el sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos iexclSi se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

121 Fijacioacuten del sensor a la superficie de montaje

Llave hexagonal EC 24

Herramienta

iexcla la superficie de montajePara obtener valores medidos exactos es necesario fijar el sensor en arrastre de fuerza

iexcllo maacutes riacutegida posibleDeben evitarse construcciones auxiliares para la fijacioacuten Si es imprescindible efectuarla

HAUBER-Elektronik GmbH

12

Media cubierta Flecha y argolla

Placa indicadora

Clip de seguridad montado

Tapas protectoras Tapa protectora montada

Clip de seguridad

Introducir el conector del cable de conexioacuten en el conector M12 hasta el tope (tener en cuenta la posicioacuten de la leva de codificacioacuten)

La variante Zona-2-22 no se debe utilizar sin el clip de seguridad contra una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe Si se utiliza en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

1 Separar la tensioacuten de red

2 Separar a presioacuten las dos medias cubiertas del manguito con undestornillador

3 Cerrar bien el conector M12 con la tapa protectora

1

2

3

Apretar firmemente a mano el anillo giratorio moleteado del conector hembra

Montar el clip de seguridad para prevenir una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe

Fijacioacuten de la tapa protectora

Fijacioacuten del clip de seguridad

Desmontar el clip de seguridad y fijar la tapa protectora

122 Variante Zona-2-22 Fijacioacuten del clip de seguridad tapa protectora

Tras separar la conexioacuten de enchufe hay que fijar la tapa protectora al conector M12

1 Colocar las dos medias cubiertas del clip alrededor de la conexioacuten de enchufe

2 Presionar manualmente las dos medias cubiertas hasta que encaje elcierre raacutepido

3 Colocar la flecha unida a las dos medias cubiertas alrededor del cabley pasarlo por la argolla del otro extremo de modo que la indicacioacutenNICHT UNTER SPANNUNG TRENNEN (no separar bajo tensioacuten)pueda leerse en sentido longitudinal del cable

HAUBER-Elektronik GmbH

13

13 Instalacioacuten y puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

14 Mantenimiento y reparacioacuten

El sensor modelo 640 no precisa mantenimiento

Antes de los trabajos de reparacioacuten y limpieza separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

iexclCambiar inmediatamente los cables de conexioacuten defectuosos Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Si el sensor estaacute defectuoso deberaacute sustituirse por completo

Tabla de fallos

Proteger el cable de conexioacuten y posibles cables alargadores de perturbaciones eleacutectricas y dantildeos mecaacutenicos Al hacerlo es imprescindible respetar las prescripciones y ordenanzas locales

La instalacioacuten y puesta en servicio del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricosSi se instalan y se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Los trabajos de reparacioacuten y limpieza del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos Si se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Fallo Causa Medida

No hay valor de medicioacuten

(4-20 mA)

No hay tensioacuten de alimentacioacuten Comprobar fuente de tensioacuten

yo liacutenea de alimentacioacuten

Interrupcioacuten en el cable de conexioacuten Cambiar cables de conexioacuten

Fusible defectuoso Cambiar fusible

Conexioacuten con polaridad invertidaConectar con polaridad

correcta

Sensor defectuoso Cambiar sensor

Valor de medicioacuten

incorrecto

Sensor no montado en arrastre de

fuerza

Montar sensor en arrastre de

fuerza

Sensor montado en un lugar

erroacuteneo

Montar sensor en un lugar

correcto

HAUBER-Elektronik GmbH

14

15 Conceptos de puesta a tierra

Los bucles de masa o de tierra son uno de los problemas maacutes habituales en las instalaciones medidoras con sensores sensibles Estos bucles se crean a causa de las diferencias de potencial no deseadas que se generan en el circuito eleacutectrico entre el sensor y la unidad de evaluacioacuten Para evitarlo recomendamos nuestro concepto estaacutendar de puesta a tierra o seguacuten la aplicacioacuten nuestro concepto de puesta a tierra alternativo

Concepto de puesta a tierra alternativo

En el concepto de puesta a tierra alternativo el blindaje del cable del sensor estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor se desacopla de la puesta a tierra de la maacutequina por medio de un adaptador de compatibilidad electromagneacutetica (negro)

Maacutequina Unidad de evaluacioacuten

+24V 420mA

Cable del sensor

Maacutequina

+24V 420mA

Cable del sensor

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

Concepto de puesta a tierra estaacutendar

En el concepto de puesta a tierra estaacutendar el blindaje del cable del sensor no estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor cuenta con el mismo potencial que la puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Sensor

Sensor

adaptador CEM

Si se decide por un concepto de puesta a tierra alternativo le rogamos que lo especifique en su pedido De esta manera podremos ofrecerle el cable del sensor y el adaptador de compatibilidad electromagneacutetica correspondiente

Unidad de evaluacioacuten

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

  • Seite1
  • Seite2
  • Seite3
  • Seite4
  • Seite5
  • Seite6
  • Seite7
  • Seite8
  • Seite9
  • Seite10
  • Seite11
  • Seite12
  • Seite13
  • Seite14

HAUBER-Elektronik GmbH

5

2 Aacutembito de aplicacioacuten del manual de instrucciones

El presente manual de instrucciones del sensor de vibraciones modelo 640 es vaacutelido para las siguientes variantes Estaacutendar Zona-1-21 y Zona-2-22La funcionalidad de las variantes es ideacutentica Las variantes Zona-1-21 y Zona-2-22 disponen adicionalmente de certificaciones y distintivos que autorizan su uso en aacutereas con peligro de explosioacuten (veacutease Cap 7 Campos de aplicacioacuten)

3 El sensor de vibraciones modelo 640

El sensor de vibraciones modelo 640 se utiliza para medir y monitorizar la vibracioacuten absoluta de rodamientos en maacutequinas conforme a la norma ISO 10816 Caracteriacutesticas

bull Principio de trabajo sistema bifilar

bull Paraacutemetro de medida valor efectivo (rms) de la velocidad de vibracioacuten en mms

bull Salida de corriente analoacutegica sentildeal de corriente continua a prueba de interferencias de 420 mA proporcional al rango de medida de la monitorizacioacuten

bull Puede detectarse una rotura del cable de monitorizacioacuten por medio de un dispositivo de evaluacioacuten dispuesto a continuacioacuten valor de la sentildeal de corriente continua lt 35 mA

4 Uso conforme a la finalidad prevista

El modelo 640 sirve uacutenicamente para la medicioacuten de vibraciones mecaacutenicas en maacutequinas y equipos mecaacutenicos Se permite el uso exclusivamente dentro de las especificaciones mencionadas en la hoja de datos Principales campos de aplicacioacuten ventiladores sopladores electromotores bombas centriacutefugas separadores generadores turbinas y equipos mecaacutenicos oscilantes similares

5 Documentos y certificados

En wwwhauber-elektronikde se pueden consultar y descargar los siguientes documentos y certificados del modelo 640

Declaracioacuten de conformidad CE Certificado de prueba de prototipo CE zona ATEX 1 y 21 Nordm PTB 06 ATEX 1072 Declaracioacuten de conformidad zona ATEX 2 y 22 Nordm

LU 15 ATEX 0130X

6 Traspaso de responsabilidad en caso de uso en zonas ATEX

El propietario de la instalacioacuten es el uacutenico responsable del adecuado trazado de las conexiones eleacutectricas en relacioacuten con las directivas de proteccioacuten contra explosioacuten y de la correcta puesta en servicioSi el propietario encarga la instalacioacuten del equipo a una empresa subcontratada eacuteste no se podraacute poner en marcha hasta que la empresa subcontratada haya verificado mediante un certificado que la instalacioacuten se ha realizado adecuada y correctamente en cumplimiento de las correspondientes normativas vigentesEl propietario tiene que comunicar a las autoridades de inspeccioacuten competentes la primera puesta en servicio de instalaciones o partes de instalaciones protegidas contra explosiones asiacute como la nueva puesta en servicio tras grandes modificaciones o trabajos de mantenimiento

8 Volumen de suministro

7 Campos de aplicacioacuten

6

HAUBER-Elektronik GmbH

Variante Volumen de suministro

Estaacutendar bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Manual de instrucciones

Zona-1-21 bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Longitud del cable integrado 2 5 10 25 m

o sobre demanda

bull Manual de instrucciones

Zona-2-22 bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Manual de instrucciones

bull Clip de seguridad

bull Tapa protectora para conector M12

Accesorios

disponibles

bull Electroacutenica de evaluacioacuten modelos 651 652 656

bull Instrumento de medicioacuten manual modelo 641

bull Diferentes adaptadores p ej M8 -gt M10

bull Contraconector confeccionable

bull Cable de conexioacuten conector hembra M12

4 polos 034 mm2 L= 2 m 5 m oacute 10 m

o a sobre demanda

bull Base magneacutetica

bull Funda de goma de proteccioacuten

bull Adaptador de compatibilidad electromagneacutetica

correspondiente

Si se utiliza A LA INTEMPERIE o en un lugar expuesto a SALPICADURAS DE AGUA debe cubrirse el sensor con una funda de goma para una proteccioacuten adicional (consulte la seccioacuten laquoAccesorios disponiblesraquo)

Funda de goma de proteccioacuten

Variante Campos de aplicacioacuten Identificacioacuten

ninguna

II 2 G Ex d IIC T4 Gb

II 2 D Ex tb IIIC T120 degC Db

II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

II 3 D Ex tc IIIC T125 degC Dc

aacutereas sin peligro de

explosioacutenEstaacutendar

aacutereas con peligro de

explosioacuten de la zonas

1 y 21

aacutereas con peligro de

explosioacuten de la zonas

2 y 22

Zona-1-21

Zona-2-22

Rangos de medida 0

Precisioacuten de medida plusmn 5

Sensibilidad cruzada lt 5

plusmn

mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms

Rango de frecuencia 10 Hz1000 Hz

Sentildeal de salida 420 mA (proporcional al rango de medida)

Alimentacioacuten de tensioacuten 24V CC 10

Consumo (maacutex) 25 mA

Carga (maacutex) 500 Ugrave

Proteccioacuten por fusible Fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de

corte C)

HAUBER-Elektronik GmbH

7

9 Datos eleacutectricos

8163264

128256512

1000

Rangos de temperatura de servicio admisibles para todas las variantes

Estaacutendar Zona-1-21 Zona-2-22

Temperatura ambiente -20 degChellip+60 degC -20 degChellip+60 degC -20 degChellip+60 degC

Temperatura de

cabeza de medicioacuten(en la zona de la f ijacioacuten)

-40 degChellip+85 degC-20 degChellip+100 degC -40 degChellip+100 degC

iexclAntes de la puesta en servicio del sensor es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

bull Cada modelo 640 posee uno de los rangos de medida expuestos

bull Otros rangos de medida sobre demanda

bull Le rogamos que especifique el rango de medida en su pedido

HAUBER-Elektronik GmbH

8

Arbeitsbereich interner Sensorbaustein

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000

Frequenz (Hz)

Sc

hw

ing

ge

sc

hw

ind

igk

eit

(m

ms

)

Rango de trabajo

Rango de trabajo de la el sensor de vibraciones modelo 640

Ejemplos de medicioacuten

Frecuencia Maacutexima velocidad (Hz) de vibracioacuten

mensurable 100 160 400 40 1000 18

El rango de trabajo no depende del rango de medida En el diagrama se muestra que con un aumento de la frecuencia disminuye la velocidad de vibracioacuten mensurable

Rango de trabajo de el sensor de vibraciones modelo 640

Respuesta de frecuencia 10 Hz1000 Hz

- 4 0

- 3 5

- 3 0

- 2 5

- 2 0

- 1 5

- 1 0

- 5

0

5

1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 H z

d B

Frecuencia

Velo

cid

ad

de v

ibra

cioacute

n

Material de la carcasa acero inoxidable V2A nordm de material 14305

Conector M12 CuZn (latoacuten) niquelado

Racor atornillado para cables acero fino V2A

Fijacioacuten entrecaras 24 (hexagonal) M8 x 8 mm paso de rosca 125 mm

Peso 150 g aprox

Grado de proteccioacuten IP 67

Montaje la carcasa tiene que estar puesta a tierra atraveacutes de la fijacioacuten M8

HAUBER-Elektronik GmbH

9

10 Datos mecaacutenicos

Dimensiones de la carcasa y sentido de medicioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

iexclSentido de medicioacuten = eje de fijacioacuten

Conector M12

Cable de conexioacutenEstaacutendar L= 2 m

Sentido de medicioacuten Sentido de medicioacuten

50 10 8

M8 Oslash28

2

7175

Oslash5

Oslash1

65

Racor atornillado para cables

(Todas las medidas en mm)

93

59

69 8

M8 Oslash2

8

Fijacioacuten con rosca coacutenica

Estaacutendar Fijacioacuten con rosca coacutenica

Conector M12

Sentido de medicioacuten

(Todas las medidas en mm)

HAUBER-Elektronik GmbH

10

Esquema de conexioacuten para todas las variantes

Conector del cable de conexioacuten(accesorio)

Conector M12

11 Conexiones

2

34

1

Conector M12 4 polosVeacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Conector del cable de conexioacuten M12 4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

Cable de conexioacuten

Cable con envoltura plaacutestica de PUR Oslash 65 mm aprox4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

El sistema funciona seguacuten el principio bifilar esto es la funcionalidad completa (alimentacioacuten de tensioacuten y sentildeal de corriente) se realiza por medio de 2 conductores (pin 1 y pin 3)

iexclPara evitar interferencias capacitivas los pines 2 y 4 tienen que permanecer abiertos o desocupados

Typ 640

Electroacutenica de evaluacioacuten

marron

azul

1

2

3

4

BN

WH

BU

BK

La evaluacioacuten de la sentildeal de corriente de 420 mA puede realizarse p ej por medio de un amperiacutemetro o de un controlador loacutegico programable

marron

blanco

azul

negro

11

HAUBER-Elektronik GmbH

12 Montaje y desmontaje

Antes del montaje y desmontaje separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Condiciones Superficie de montaje limpia y plana es decir sin pintura oacutexido etcAgujero roscado en la superficie de montaje

Profundidad (miacuten) 10 mm Rosca M8

La carcasa del sensor tiene que estar puesta a tierra a traveacutes de la fijacioacuten M8 a traveacutes de la masa de la maacutequina de la superficie de montaje o a traveacutes de un conductor de proteccioacuten separado (PE)

Fases de trabajo e indicaciones

Atornillar el sensor mediante una llave hexagonal en arrastre de fuerza en el agujero roscado de la superficie de montaje

iexclLos trabajos de montaje y desmontaje en y con el sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos iexclSi se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

121 Fijacioacuten del sensor a la superficie de montaje

Llave hexagonal EC 24

Herramienta

iexcla la superficie de montajePara obtener valores medidos exactos es necesario fijar el sensor en arrastre de fuerza

iexcllo maacutes riacutegida posibleDeben evitarse construcciones auxiliares para la fijacioacuten Si es imprescindible efectuarla

HAUBER-Elektronik GmbH

12

Media cubierta Flecha y argolla

Placa indicadora

Clip de seguridad montado

Tapas protectoras Tapa protectora montada

Clip de seguridad

Introducir el conector del cable de conexioacuten en el conector M12 hasta el tope (tener en cuenta la posicioacuten de la leva de codificacioacuten)

La variante Zona-2-22 no se debe utilizar sin el clip de seguridad contra una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe Si se utiliza en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

1 Separar la tensioacuten de red

2 Separar a presioacuten las dos medias cubiertas del manguito con undestornillador

3 Cerrar bien el conector M12 con la tapa protectora

1

2

3

Apretar firmemente a mano el anillo giratorio moleteado del conector hembra

Montar el clip de seguridad para prevenir una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe

Fijacioacuten de la tapa protectora

Fijacioacuten del clip de seguridad

Desmontar el clip de seguridad y fijar la tapa protectora

122 Variante Zona-2-22 Fijacioacuten del clip de seguridad tapa protectora

Tras separar la conexioacuten de enchufe hay que fijar la tapa protectora al conector M12

1 Colocar las dos medias cubiertas del clip alrededor de la conexioacuten de enchufe

2 Presionar manualmente las dos medias cubiertas hasta que encaje elcierre raacutepido

3 Colocar la flecha unida a las dos medias cubiertas alrededor del cabley pasarlo por la argolla del otro extremo de modo que la indicacioacutenNICHT UNTER SPANNUNG TRENNEN (no separar bajo tensioacuten)pueda leerse en sentido longitudinal del cable

HAUBER-Elektronik GmbH

13

13 Instalacioacuten y puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

14 Mantenimiento y reparacioacuten

El sensor modelo 640 no precisa mantenimiento

Antes de los trabajos de reparacioacuten y limpieza separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

iexclCambiar inmediatamente los cables de conexioacuten defectuosos Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Si el sensor estaacute defectuoso deberaacute sustituirse por completo

Tabla de fallos

Proteger el cable de conexioacuten y posibles cables alargadores de perturbaciones eleacutectricas y dantildeos mecaacutenicos Al hacerlo es imprescindible respetar las prescripciones y ordenanzas locales

La instalacioacuten y puesta en servicio del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricosSi se instalan y se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Los trabajos de reparacioacuten y limpieza del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos Si se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Fallo Causa Medida

No hay valor de medicioacuten

(4-20 mA)

No hay tensioacuten de alimentacioacuten Comprobar fuente de tensioacuten

yo liacutenea de alimentacioacuten

Interrupcioacuten en el cable de conexioacuten Cambiar cables de conexioacuten

Fusible defectuoso Cambiar fusible

Conexioacuten con polaridad invertidaConectar con polaridad

correcta

Sensor defectuoso Cambiar sensor

Valor de medicioacuten

incorrecto

Sensor no montado en arrastre de

fuerza

Montar sensor en arrastre de

fuerza

Sensor montado en un lugar

erroacuteneo

Montar sensor en un lugar

correcto

HAUBER-Elektronik GmbH

14

15 Conceptos de puesta a tierra

Los bucles de masa o de tierra son uno de los problemas maacutes habituales en las instalaciones medidoras con sensores sensibles Estos bucles se crean a causa de las diferencias de potencial no deseadas que se generan en el circuito eleacutectrico entre el sensor y la unidad de evaluacioacuten Para evitarlo recomendamos nuestro concepto estaacutendar de puesta a tierra o seguacuten la aplicacioacuten nuestro concepto de puesta a tierra alternativo

Concepto de puesta a tierra alternativo

En el concepto de puesta a tierra alternativo el blindaje del cable del sensor estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor se desacopla de la puesta a tierra de la maacutequina por medio de un adaptador de compatibilidad electromagneacutetica (negro)

Maacutequina Unidad de evaluacioacuten

+24V 420mA

Cable del sensor

Maacutequina

+24V 420mA

Cable del sensor

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

Concepto de puesta a tierra estaacutendar

En el concepto de puesta a tierra estaacutendar el blindaje del cable del sensor no estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor cuenta con el mismo potencial que la puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Sensor

Sensor

adaptador CEM

Si se decide por un concepto de puesta a tierra alternativo le rogamos que lo especifique en su pedido De esta manera podremos ofrecerle el cable del sensor y el adaptador de compatibilidad electromagneacutetica correspondiente

Unidad de evaluacioacuten

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

  • Seite1
  • Seite2
  • Seite3
  • Seite4
  • Seite5
  • Seite6
  • Seite7
  • Seite8
  • Seite9
  • Seite10
  • Seite11
  • Seite12
  • Seite13
  • Seite14

8 Volumen de suministro

7 Campos de aplicacioacuten

6

HAUBER-Elektronik GmbH

Variante Volumen de suministro

Estaacutendar bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Manual de instrucciones

Zona-1-21 bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Longitud del cable integrado 2 5 10 25 m

o sobre demanda

bull Manual de instrucciones

Zona-2-22 bull Sensor de vibraciones modelo 640

bull Manual de instrucciones

bull Clip de seguridad

bull Tapa protectora para conector M12

Accesorios

disponibles

bull Electroacutenica de evaluacioacuten modelos 651 652 656

bull Instrumento de medicioacuten manual modelo 641

bull Diferentes adaptadores p ej M8 -gt M10

bull Contraconector confeccionable

bull Cable de conexioacuten conector hembra M12

4 polos 034 mm2 L= 2 m 5 m oacute 10 m

o a sobre demanda

bull Base magneacutetica

bull Funda de goma de proteccioacuten

bull Adaptador de compatibilidad electromagneacutetica

correspondiente

Si se utiliza A LA INTEMPERIE o en un lugar expuesto a SALPICADURAS DE AGUA debe cubrirse el sensor con una funda de goma para una proteccioacuten adicional (consulte la seccioacuten laquoAccesorios disponiblesraquo)

Funda de goma de proteccioacuten

Variante Campos de aplicacioacuten Identificacioacuten

ninguna

II 2 G Ex d IIC T4 Gb

II 2 D Ex tb IIIC T120 degC Db

II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

II 3 D Ex tc IIIC T125 degC Dc

aacutereas sin peligro de

explosioacutenEstaacutendar

aacutereas con peligro de

explosioacuten de la zonas

1 y 21

aacutereas con peligro de

explosioacuten de la zonas

2 y 22

Zona-1-21

Zona-2-22

Rangos de medida 0

Precisioacuten de medida plusmn 5

Sensibilidad cruzada lt 5

plusmn

mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms

Rango de frecuencia 10 Hz1000 Hz

Sentildeal de salida 420 mA (proporcional al rango de medida)

Alimentacioacuten de tensioacuten 24V CC 10

Consumo (maacutex) 25 mA

Carga (maacutex) 500 Ugrave

Proteccioacuten por fusible Fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de

corte C)

HAUBER-Elektronik GmbH

7

9 Datos eleacutectricos

8163264

128256512

1000

Rangos de temperatura de servicio admisibles para todas las variantes

Estaacutendar Zona-1-21 Zona-2-22

Temperatura ambiente -20 degChellip+60 degC -20 degChellip+60 degC -20 degChellip+60 degC

Temperatura de

cabeza de medicioacuten(en la zona de la f ijacioacuten)

-40 degChellip+85 degC-20 degChellip+100 degC -40 degChellip+100 degC

iexclAntes de la puesta en servicio del sensor es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

bull Cada modelo 640 posee uno de los rangos de medida expuestos

bull Otros rangos de medida sobre demanda

bull Le rogamos que especifique el rango de medida en su pedido

HAUBER-Elektronik GmbH

8

Arbeitsbereich interner Sensorbaustein

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000

Frequenz (Hz)

Sc

hw

ing

ge

sc

hw

ind

igk

eit

(m

ms

)

Rango de trabajo

Rango de trabajo de la el sensor de vibraciones modelo 640

Ejemplos de medicioacuten

Frecuencia Maacutexima velocidad (Hz) de vibracioacuten

mensurable 100 160 400 40 1000 18

El rango de trabajo no depende del rango de medida En el diagrama se muestra que con un aumento de la frecuencia disminuye la velocidad de vibracioacuten mensurable

Rango de trabajo de el sensor de vibraciones modelo 640

Respuesta de frecuencia 10 Hz1000 Hz

- 4 0

- 3 5

- 3 0

- 2 5

- 2 0

- 1 5

- 1 0

- 5

0

5

1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 H z

d B

Frecuencia

Velo

cid

ad

de v

ibra

cioacute

n

Material de la carcasa acero inoxidable V2A nordm de material 14305

Conector M12 CuZn (latoacuten) niquelado

Racor atornillado para cables acero fino V2A

Fijacioacuten entrecaras 24 (hexagonal) M8 x 8 mm paso de rosca 125 mm

Peso 150 g aprox

Grado de proteccioacuten IP 67

Montaje la carcasa tiene que estar puesta a tierra atraveacutes de la fijacioacuten M8

HAUBER-Elektronik GmbH

9

10 Datos mecaacutenicos

Dimensiones de la carcasa y sentido de medicioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

iexclSentido de medicioacuten = eje de fijacioacuten

Conector M12

Cable de conexioacutenEstaacutendar L= 2 m

Sentido de medicioacuten Sentido de medicioacuten

50 10 8

M8 Oslash28

2

7175

Oslash5

Oslash1

65

Racor atornillado para cables

(Todas las medidas en mm)

93

59

69 8

M8 Oslash2

8

Fijacioacuten con rosca coacutenica

Estaacutendar Fijacioacuten con rosca coacutenica

Conector M12

Sentido de medicioacuten

(Todas las medidas en mm)

HAUBER-Elektronik GmbH

10

Esquema de conexioacuten para todas las variantes

Conector del cable de conexioacuten(accesorio)

Conector M12

11 Conexiones

2

34

1

Conector M12 4 polosVeacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Conector del cable de conexioacuten M12 4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

Cable de conexioacuten

Cable con envoltura plaacutestica de PUR Oslash 65 mm aprox4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

El sistema funciona seguacuten el principio bifilar esto es la funcionalidad completa (alimentacioacuten de tensioacuten y sentildeal de corriente) se realiza por medio de 2 conductores (pin 1 y pin 3)

iexclPara evitar interferencias capacitivas los pines 2 y 4 tienen que permanecer abiertos o desocupados

Typ 640

Electroacutenica de evaluacioacuten

marron

azul

1

2

3

4

BN

WH

BU

BK

La evaluacioacuten de la sentildeal de corriente de 420 mA puede realizarse p ej por medio de un amperiacutemetro o de un controlador loacutegico programable

marron

blanco

azul

negro

11

HAUBER-Elektronik GmbH

12 Montaje y desmontaje

Antes del montaje y desmontaje separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Condiciones Superficie de montaje limpia y plana es decir sin pintura oacutexido etcAgujero roscado en la superficie de montaje

Profundidad (miacuten) 10 mm Rosca M8

La carcasa del sensor tiene que estar puesta a tierra a traveacutes de la fijacioacuten M8 a traveacutes de la masa de la maacutequina de la superficie de montaje o a traveacutes de un conductor de proteccioacuten separado (PE)

Fases de trabajo e indicaciones

Atornillar el sensor mediante una llave hexagonal en arrastre de fuerza en el agujero roscado de la superficie de montaje

iexclLos trabajos de montaje y desmontaje en y con el sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos iexclSi se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

121 Fijacioacuten del sensor a la superficie de montaje

Llave hexagonal EC 24

Herramienta

iexcla la superficie de montajePara obtener valores medidos exactos es necesario fijar el sensor en arrastre de fuerza

iexcllo maacutes riacutegida posibleDeben evitarse construcciones auxiliares para la fijacioacuten Si es imprescindible efectuarla

HAUBER-Elektronik GmbH

12

Media cubierta Flecha y argolla

Placa indicadora

Clip de seguridad montado

Tapas protectoras Tapa protectora montada

Clip de seguridad

Introducir el conector del cable de conexioacuten en el conector M12 hasta el tope (tener en cuenta la posicioacuten de la leva de codificacioacuten)

La variante Zona-2-22 no se debe utilizar sin el clip de seguridad contra una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe Si se utiliza en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

1 Separar la tensioacuten de red

2 Separar a presioacuten las dos medias cubiertas del manguito con undestornillador

3 Cerrar bien el conector M12 con la tapa protectora

1

2

3

Apretar firmemente a mano el anillo giratorio moleteado del conector hembra

Montar el clip de seguridad para prevenir una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe

Fijacioacuten de la tapa protectora

Fijacioacuten del clip de seguridad

Desmontar el clip de seguridad y fijar la tapa protectora

122 Variante Zona-2-22 Fijacioacuten del clip de seguridad tapa protectora

Tras separar la conexioacuten de enchufe hay que fijar la tapa protectora al conector M12

1 Colocar las dos medias cubiertas del clip alrededor de la conexioacuten de enchufe

2 Presionar manualmente las dos medias cubiertas hasta que encaje elcierre raacutepido

3 Colocar la flecha unida a las dos medias cubiertas alrededor del cabley pasarlo por la argolla del otro extremo de modo que la indicacioacutenNICHT UNTER SPANNUNG TRENNEN (no separar bajo tensioacuten)pueda leerse en sentido longitudinal del cable

HAUBER-Elektronik GmbH

13

13 Instalacioacuten y puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

14 Mantenimiento y reparacioacuten

El sensor modelo 640 no precisa mantenimiento

Antes de los trabajos de reparacioacuten y limpieza separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

iexclCambiar inmediatamente los cables de conexioacuten defectuosos Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Si el sensor estaacute defectuoso deberaacute sustituirse por completo

Tabla de fallos

Proteger el cable de conexioacuten y posibles cables alargadores de perturbaciones eleacutectricas y dantildeos mecaacutenicos Al hacerlo es imprescindible respetar las prescripciones y ordenanzas locales

La instalacioacuten y puesta en servicio del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricosSi se instalan y se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Los trabajos de reparacioacuten y limpieza del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos Si se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Fallo Causa Medida

No hay valor de medicioacuten

(4-20 mA)

No hay tensioacuten de alimentacioacuten Comprobar fuente de tensioacuten

yo liacutenea de alimentacioacuten

Interrupcioacuten en el cable de conexioacuten Cambiar cables de conexioacuten

Fusible defectuoso Cambiar fusible

Conexioacuten con polaridad invertidaConectar con polaridad

correcta

Sensor defectuoso Cambiar sensor

Valor de medicioacuten

incorrecto

Sensor no montado en arrastre de

fuerza

Montar sensor en arrastre de

fuerza

Sensor montado en un lugar

erroacuteneo

Montar sensor en un lugar

correcto

HAUBER-Elektronik GmbH

14

15 Conceptos de puesta a tierra

Los bucles de masa o de tierra son uno de los problemas maacutes habituales en las instalaciones medidoras con sensores sensibles Estos bucles se crean a causa de las diferencias de potencial no deseadas que se generan en el circuito eleacutectrico entre el sensor y la unidad de evaluacioacuten Para evitarlo recomendamos nuestro concepto estaacutendar de puesta a tierra o seguacuten la aplicacioacuten nuestro concepto de puesta a tierra alternativo

Concepto de puesta a tierra alternativo

En el concepto de puesta a tierra alternativo el blindaje del cable del sensor estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor se desacopla de la puesta a tierra de la maacutequina por medio de un adaptador de compatibilidad electromagneacutetica (negro)

Maacutequina Unidad de evaluacioacuten

+24V 420mA

Cable del sensor

Maacutequina

+24V 420mA

Cable del sensor

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

Concepto de puesta a tierra estaacutendar

En el concepto de puesta a tierra estaacutendar el blindaje del cable del sensor no estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor cuenta con el mismo potencial que la puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Sensor

Sensor

adaptador CEM

Si se decide por un concepto de puesta a tierra alternativo le rogamos que lo especifique en su pedido De esta manera podremos ofrecerle el cable del sensor y el adaptador de compatibilidad electromagneacutetica correspondiente

Unidad de evaluacioacuten

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

  • Seite1
  • Seite2
  • Seite3
  • Seite4
  • Seite5
  • Seite6
  • Seite7
  • Seite8
  • Seite9
  • Seite10
  • Seite11
  • Seite12
  • Seite13
  • Seite14

Rangos de medida 0

Precisioacuten de medida plusmn 5

Sensibilidad cruzada lt 5

plusmn

mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms0 mms

Rango de frecuencia 10 Hz1000 Hz

Sentildeal de salida 420 mA (proporcional al rango de medida)

Alimentacioacuten de tensioacuten 24V CC 10

Consumo (maacutex) 25 mA

Carga (maacutex) 500 Ugrave

Proteccioacuten por fusible Fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de

corte C)

HAUBER-Elektronik GmbH

7

9 Datos eleacutectricos

8163264

128256512

1000

Rangos de temperatura de servicio admisibles para todas las variantes

Estaacutendar Zona-1-21 Zona-2-22

Temperatura ambiente -20 degChellip+60 degC -20 degChellip+60 degC -20 degChellip+60 degC

Temperatura de

cabeza de medicioacuten(en la zona de la f ijacioacuten)

-40 degChellip+85 degC-20 degChellip+100 degC -40 degChellip+100 degC

iexclAntes de la puesta en servicio del sensor es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

bull Cada modelo 640 posee uno de los rangos de medida expuestos

bull Otros rangos de medida sobre demanda

bull Le rogamos que especifique el rango de medida en su pedido

HAUBER-Elektronik GmbH

8

Arbeitsbereich interner Sensorbaustein

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000

Frequenz (Hz)

Sc

hw

ing

ge

sc

hw

ind

igk

eit

(m

ms

)

Rango de trabajo

Rango de trabajo de la el sensor de vibraciones modelo 640

Ejemplos de medicioacuten

Frecuencia Maacutexima velocidad (Hz) de vibracioacuten

mensurable 100 160 400 40 1000 18

El rango de trabajo no depende del rango de medida En el diagrama se muestra que con un aumento de la frecuencia disminuye la velocidad de vibracioacuten mensurable

Rango de trabajo de el sensor de vibraciones modelo 640

Respuesta de frecuencia 10 Hz1000 Hz

- 4 0

- 3 5

- 3 0

- 2 5

- 2 0

- 1 5

- 1 0

- 5

0

5

1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 H z

d B

Frecuencia

Velo

cid

ad

de v

ibra

cioacute

n

Material de la carcasa acero inoxidable V2A nordm de material 14305

Conector M12 CuZn (latoacuten) niquelado

Racor atornillado para cables acero fino V2A

Fijacioacuten entrecaras 24 (hexagonal) M8 x 8 mm paso de rosca 125 mm

Peso 150 g aprox

Grado de proteccioacuten IP 67

Montaje la carcasa tiene que estar puesta a tierra atraveacutes de la fijacioacuten M8

HAUBER-Elektronik GmbH

9

10 Datos mecaacutenicos

Dimensiones de la carcasa y sentido de medicioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

iexclSentido de medicioacuten = eje de fijacioacuten

Conector M12

Cable de conexioacutenEstaacutendar L= 2 m

Sentido de medicioacuten Sentido de medicioacuten

50 10 8

M8 Oslash28

2

7175

Oslash5

Oslash1

65

Racor atornillado para cables

(Todas las medidas en mm)

93

59

69 8

M8 Oslash2

8

Fijacioacuten con rosca coacutenica

Estaacutendar Fijacioacuten con rosca coacutenica

Conector M12

Sentido de medicioacuten

(Todas las medidas en mm)

HAUBER-Elektronik GmbH

10

Esquema de conexioacuten para todas las variantes

Conector del cable de conexioacuten(accesorio)

Conector M12

11 Conexiones

2

34

1

Conector M12 4 polosVeacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Conector del cable de conexioacuten M12 4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

Cable de conexioacuten

Cable con envoltura plaacutestica de PUR Oslash 65 mm aprox4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

El sistema funciona seguacuten el principio bifilar esto es la funcionalidad completa (alimentacioacuten de tensioacuten y sentildeal de corriente) se realiza por medio de 2 conductores (pin 1 y pin 3)

iexclPara evitar interferencias capacitivas los pines 2 y 4 tienen que permanecer abiertos o desocupados

Typ 640

Electroacutenica de evaluacioacuten

marron

azul

1

2

3

4

BN

WH

BU

BK

La evaluacioacuten de la sentildeal de corriente de 420 mA puede realizarse p ej por medio de un amperiacutemetro o de un controlador loacutegico programable

marron

blanco

azul

negro

11

HAUBER-Elektronik GmbH

12 Montaje y desmontaje

Antes del montaje y desmontaje separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Condiciones Superficie de montaje limpia y plana es decir sin pintura oacutexido etcAgujero roscado en la superficie de montaje

Profundidad (miacuten) 10 mm Rosca M8

La carcasa del sensor tiene que estar puesta a tierra a traveacutes de la fijacioacuten M8 a traveacutes de la masa de la maacutequina de la superficie de montaje o a traveacutes de un conductor de proteccioacuten separado (PE)

Fases de trabajo e indicaciones

Atornillar el sensor mediante una llave hexagonal en arrastre de fuerza en el agujero roscado de la superficie de montaje

iexclLos trabajos de montaje y desmontaje en y con el sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos iexclSi se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

121 Fijacioacuten del sensor a la superficie de montaje

Llave hexagonal EC 24

Herramienta

iexcla la superficie de montajePara obtener valores medidos exactos es necesario fijar el sensor en arrastre de fuerza

iexcllo maacutes riacutegida posibleDeben evitarse construcciones auxiliares para la fijacioacuten Si es imprescindible efectuarla

HAUBER-Elektronik GmbH

12

Media cubierta Flecha y argolla

Placa indicadora

Clip de seguridad montado

Tapas protectoras Tapa protectora montada

Clip de seguridad

Introducir el conector del cable de conexioacuten en el conector M12 hasta el tope (tener en cuenta la posicioacuten de la leva de codificacioacuten)

La variante Zona-2-22 no se debe utilizar sin el clip de seguridad contra una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe Si se utiliza en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

1 Separar la tensioacuten de red

2 Separar a presioacuten las dos medias cubiertas del manguito con undestornillador

3 Cerrar bien el conector M12 con la tapa protectora

1

2

3

Apretar firmemente a mano el anillo giratorio moleteado del conector hembra

Montar el clip de seguridad para prevenir una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe

Fijacioacuten de la tapa protectora

Fijacioacuten del clip de seguridad

Desmontar el clip de seguridad y fijar la tapa protectora

122 Variante Zona-2-22 Fijacioacuten del clip de seguridad tapa protectora

Tras separar la conexioacuten de enchufe hay que fijar la tapa protectora al conector M12

1 Colocar las dos medias cubiertas del clip alrededor de la conexioacuten de enchufe

2 Presionar manualmente las dos medias cubiertas hasta que encaje elcierre raacutepido

3 Colocar la flecha unida a las dos medias cubiertas alrededor del cabley pasarlo por la argolla del otro extremo de modo que la indicacioacutenNICHT UNTER SPANNUNG TRENNEN (no separar bajo tensioacuten)pueda leerse en sentido longitudinal del cable

HAUBER-Elektronik GmbH

13

13 Instalacioacuten y puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

14 Mantenimiento y reparacioacuten

El sensor modelo 640 no precisa mantenimiento

Antes de los trabajos de reparacioacuten y limpieza separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

iexclCambiar inmediatamente los cables de conexioacuten defectuosos Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Si el sensor estaacute defectuoso deberaacute sustituirse por completo

Tabla de fallos

Proteger el cable de conexioacuten y posibles cables alargadores de perturbaciones eleacutectricas y dantildeos mecaacutenicos Al hacerlo es imprescindible respetar las prescripciones y ordenanzas locales

La instalacioacuten y puesta en servicio del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricosSi se instalan y se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Los trabajos de reparacioacuten y limpieza del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos Si se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Fallo Causa Medida

No hay valor de medicioacuten

(4-20 mA)

No hay tensioacuten de alimentacioacuten Comprobar fuente de tensioacuten

yo liacutenea de alimentacioacuten

Interrupcioacuten en el cable de conexioacuten Cambiar cables de conexioacuten

Fusible defectuoso Cambiar fusible

Conexioacuten con polaridad invertidaConectar con polaridad

correcta

Sensor defectuoso Cambiar sensor

Valor de medicioacuten

incorrecto

Sensor no montado en arrastre de

fuerza

Montar sensor en arrastre de

fuerza

Sensor montado en un lugar

erroacuteneo

Montar sensor en un lugar

correcto

HAUBER-Elektronik GmbH

14

15 Conceptos de puesta a tierra

Los bucles de masa o de tierra son uno de los problemas maacutes habituales en las instalaciones medidoras con sensores sensibles Estos bucles se crean a causa de las diferencias de potencial no deseadas que se generan en el circuito eleacutectrico entre el sensor y la unidad de evaluacioacuten Para evitarlo recomendamos nuestro concepto estaacutendar de puesta a tierra o seguacuten la aplicacioacuten nuestro concepto de puesta a tierra alternativo

Concepto de puesta a tierra alternativo

En el concepto de puesta a tierra alternativo el blindaje del cable del sensor estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor se desacopla de la puesta a tierra de la maacutequina por medio de un adaptador de compatibilidad electromagneacutetica (negro)

Maacutequina Unidad de evaluacioacuten

+24V 420mA

Cable del sensor

Maacutequina

+24V 420mA

Cable del sensor

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

Concepto de puesta a tierra estaacutendar

En el concepto de puesta a tierra estaacutendar el blindaje del cable del sensor no estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor cuenta con el mismo potencial que la puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Sensor

Sensor

adaptador CEM

Si se decide por un concepto de puesta a tierra alternativo le rogamos que lo especifique en su pedido De esta manera podremos ofrecerle el cable del sensor y el adaptador de compatibilidad electromagneacutetica correspondiente

Unidad de evaluacioacuten

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

  • Seite1
  • Seite2
  • Seite3
  • Seite4
  • Seite5
  • Seite6
  • Seite7
  • Seite8
  • Seite9
  • Seite10
  • Seite11
  • Seite12
  • Seite13
  • Seite14

HAUBER-Elektronik GmbH

8

Arbeitsbereich interner Sensorbaustein

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000

Frequenz (Hz)

Sc

hw

ing

ge

sc

hw

ind

igk

eit

(m

ms

)

Rango de trabajo

Rango de trabajo de la el sensor de vibraciones modelo 640

Ejemplos de medicioacuten

Frecuencia Maacutexima velocidad (Hz) de vibracioacuten

mensurable 100 160 400 40 1000 18

El rango de trabajo no depende del rango de medida En el diagrama se muestra que con un aumento de la frecuencia disminuye la velocidad de vibracioacuten mensurable

Rango de trabajo de el sensor de vibraciones modelo 640

Respuesta de frecuencia 10 Hz1000 Hz

- 4 0

- 3 5

- 3 0

- 2 5

- 2 0

- 1 5

- 1 0

- 5

0

5

1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 H z

d B

Frecuencia

Velo

cid

ad

de v

ibra

cioacute

n

Material de la carcasa acero inoxidable V2A nordm de material 14305

Conector M12 CuZn (latoacuten) niquelado

Racor atornillado para cables acero fino V2A

Fijacioacuten entrecaras 24 (hexagonal) M8 x 8 mm paso de rosca 125 mm

Peso 150 g aprox

Grado de proteccioacuten IP 67

Montaje la carcasa tiene que estar puesta a tierra atraveacutes de la fijacioacuten M8

HAUBER-Elektronik GmbH

9

10 Datos mecaacutenicos

Dimensiones de la carcasa y sentido de medicioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

iexclSentido de medicioacuten = eje de fijacioacuten

Conector M12

Cable de conexioacutenEstaacutendar L= 2 m

Sentido de medicioacuten Sentido de medicioacuten

50 10 8

M8 Oslash28

2

7175

Oslash5

Oslash1

65

Racor atornillado para cables

(Todas las medidas en mm)

93

59

69 8

M8 Oslash2

8

Fijacioacuten con rosca coacutenica

Estaacutendar Fijacioacuten con rosca coacutenica

Conector M12

Sentido de medicioacuten

(Todas las medidas en mm)

HAUBER-Elektronik GmbH

10

Esquema de conexioacuten para todas las variantes

Conector del cable de conexioacuten(accesorio)

Conector M12

11 Conexiones

2

34

1

Conector M12 4 polosVeacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Conector del cable de conexioacuten M12 4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

Cable de conexioacuten

Cable con envoltura plaacutestica de PUR Oslash 65 mm aprox4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

El sistema funciona seguacuten el principio bifilar esto es la funcionalidad completa (alimentacioacuten de tensioacuten y sentildeal de corriente) se realiza por medio de 2 conductores (pin 1 y pin 3)

iexclPara evitar interferencias capacitivas los pines 2 y 4 tienen que permanecer abiertos o desocupados

Typ 640

Electroacutenica de evaluacioacuten

marron

azul

1

2

3

4

BN

WH

BU

BK

La evaluacioacuten de la sentildeal de corriente de 420 mA puede realizarse p ej por medio de un amperiacutemetro o de un controlador loacutegico programable

marron

blanco

azul

negro

11

HAUBER-Elektronik GmbH

12 Montaje y desmontaje

Antes del montaje y desmontaje separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Condiciones Superficie de montaje limpia y plana es decir sin pintura oacutexido etcAgujero roscado en la superficie de montaje

Profundidad (miacuten) 10 mm Rosca M8

La carcasa del sensor tiene que estar puesta a tierra a traveacutes de la fijacioacuten M8 a traveacutes de la masa de la maacutequina de la superficie de montaje o a traveacutes de un conductor de proteccioacuten separado (PE)

Fases de trabajo e indicaciones

Atornillar el sensor mediante una llave hexagonal en arrastre de fuerza en el agujero roscado de la superficie de montaje

iexclLos trabajos de montaje y desmontaje en y con el sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos iexclSi se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

121 Fijacioacuten del sensor a la superficie de montaje

Llave hexagonal EC 24

Herramienta

iexcla la superficie de montajePara obtener valores medidos exactos es necesario fijar el sensor en arrastre de fuerza

iexcllo maacutes riacutegida posibleDeben evitarse construcciones auxiliares para la fijacioacuten Si es imprescindible efectuarla

HAUBER-Elektronik GmbH

12

Media cubierta Flecha y argolla

Placa indicadora

Clip de seguridad montado

Tapas protectoras Tapa protectora montada

Clip de seguridad

Introducir el conector del cable de conexioacuten en el conector M12 hasta el tope (tener en cuenta la posicioacuten de la leva de codificacioacuten)

La variante Zona-2-22 no se debe utilizar sin el clip de seguridad contra una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe Si se utiliza en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

1 Separar la tensioacuten de red

2 Separar a presioacuten las dos medias cubiertas del manguito con undestornillador

3 Cerrar bien el conector M12 con la tapa protectora

1

2

3

Apretar firmemente a mano el anillo giratorio moleteado del conector hembra

Montar el clip de seguridad para prevenir una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe

Fijacioacuten de la tapa protectora

Fijacioacuten del clip de seguridad

Desmontar el clip de seguridad y fijar la tapa protectora

122 Variante Zona-2-22 Fijacioacuten del clip de seguridad tapa protectora

Tras separar la conexioacuten de enchufe hay que fijar la tapa protectora al conector M12

1 Colocar las dos medias cubiertas del clip alrededor de la conexioacuten de enchufe

2 Presionar manualmente las dos medias cubiertas hasta que encaje elcierre raacutepido

3 Colocar la flecha unida a las dos medias cubiertas alrededor del cabley pasarlo por la argolla del otro extremo de modo que la indicacioacutenNICHT UNTER SPANNUNG TRENNEN (no separar bajo tensioacuten)pueda leerse en sentido longitudinal del cable

HAUBER-Elektronik GmbH

13

13 Instalacioacuten y puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

14 Mantenimiento y reparacioacuten

El sensor modelo 640 no precisa mantenimiento

Antes de los trabajos de reparacioacuten y limpieza separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

iexclCambiar inmediatamente los cables de conexioacuten defectuosos Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Si el sensor estaacute defectuoso deberaacute sustituirse por completo

Tabla de fallos

Proteger el cable de conexioacuten y posibles cables alargadores de perturbaciones eleacutectricas y dantildeos mecaacutenicos Al hacerlo es imprescindible respetar las prescripciones y ordenanzas locales

La instalacioacuten y puesta en servicio del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricosSi se instalan y se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Los trabajos de reparacioacuten y limpieza del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos Si se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Fallo Causa Medida

No hay valor de medicioacuten

(4-20 mA)

No hay tensioacuten de alimentacioacuten Comprobar fuente de tensioacuten

yo liacutenea de alimentacioacuten

Interrupcioacuten en el cable de conexioacuten Cambiar cables de conexioacuten

Fusible defectuoso Cambiar fusible

Conexioacuten con polaridad invertidaConectar con polaridad

correcta

Sensor defectuoso Cambiar sensor

Valor de medicioacuten

incorrecto

Sensor no montado en arrastre de

fuerza

Montar sensor en arrastre de

fuerza

Sensor montado en un lugar

erroacuteneo

Montar sensor en un lugar

correcto

HAUBER-Elektronik GmbH

14

15 Conceptos de puesta a tierra

Los bucles de masa o de tierra son uno de los problemas maacutes habituales en las instalaciones medidoras con sensores sensibles Estos bucles se crean a causa de las diferencias de potencial no deseadas que se generan en el circuito eleacutectrico entre el sensor y la unidad de evaluacioacuten Para evitarlo recomendamos nuestro concepto estaacutendar de puesta a tierra o seguacuten la aplicacioacuten nuestro concepto de puesta a tierra alternativo

Concepto de puesta a tierra alternativo

En el concepto de puesta a tierra alternativo el blindaje del cable del sensor estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor se desacopla de la puesta a tierra de la maacutequina por medio de un adaptador de compatibilidad electromagneacutetica (negro)

Maacutequina Unidad de evaluacioacuten

+24V 420mA

Cable del sensor

Maacutequina

+24V 420mA

Cable del sensor

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

Concepto de puesta a tierra estaacutendar

En el concepto de puesta a tierra estaacutendar el blindaje del cable del sensor no estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor cuenta con el mismo potencial que la puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Sensor

Sensor

adaptador CEM

Si se decide por un concepto de puesta a tierra alternativo le rogamos que lo especifique en su pedido De esta manera podremos ofrecerle el cable del sensor y el adaptador de compatibilidad electromagneacutetica correspondiente

Unidad de evaluacioacuten

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

  • Seite1
  • Seite2
  • Seite3
  • Seite4
  • Seite5
  • Seite6
  • Seite7
  • Seite8
  • Seite9
  • Seite10
  • Seite11
  • Seite12
  • Seite13
  • Seite14

Material de la carcasa acero inoxidable V2A nordm de material 14305

Conector M12 CuZn (latoacuten) niquelado

Racor atornillado para cables acero fino V2A

Fijacioacuten entrecaras 24 (hexagonal) M8 x 8 mm paso de rosca 125 mm

Peso 150 g aprox

Grado de proteccioacuten IP 67

Montaje la carcasa tiene que estar puesta a tierra atraveacutes de la fijacioacuten M8

HAUBER-Elektronik GmbH

9

10 Datos mecaacutenicos

Dimensiones de la carcasa y sentido de medicioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

iexclSentido de medicioacuten = eje de fijacioacuten

Conector M12

Cable de conexioacutenEstaacutendar L= 2 m

Sentido de medicioacuten Sentido de medicioacuten

50 10 8

M8 Oslash28

2

7175

Oslash5

Oslash1

65

Racor atornillado para cables

(Todas las medidas en mm)

93

59

69 8

M8 Oslash2

8

Fijacioacuten con rosca coacutenica

Estaacutendar Fijacioacuten con rosca coacutenica

Conector M12

Sentido de medicioacuten

(Todas las medidas en mm)

HAUBER-Elektronik GmbH

10

Esquema de conexioacuten para todas las variantes

Conector del cable de conexioacuten(accesorio)

Conector M12

11 Conexiones

2

34

1

Conector M12 4 polosVeacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Conector del cable de conexioacuten M12 4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

Cable de conexioacuten

Cable con envoltura plaacutestica de PUR Oslash 65 mm aprox4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

El sistema funciona seguacuten el principio bifilar esto es la funcionalidad completa (alimentacioacuten de tensioacuten y sentildeal de corriente) se realiza por medio de 2 conductores (pin 1 y pin 3)

iexclPara evitar interferencias capacitivas los pines 2 y 4 tienen que permanecer abiertos o desocupados

Typ 640

Electroacutenica de evaluacioacuten

marron

azul

1

2

3

4

BN

WH

BU

BK

La evaluacioacuten de la sentildeal de corriente de 420 mA puede realizarse p ej por medio de un amperiacutemetro o de un controlador loacutegico programable

marron

blanco

azul

negro

11

HAUBER-Elektronik GmbH

12 Montaje y desmontaje

Antes del montaje y desmontaje separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Condiciones Superficie de montaje limpia y plana es decir sin pintura oacutexido etcAgujero roscado en la superficie de montaje

Profundidad (miacuten) 10 mm Rosca M8

La carcasa del sensor tiene que estar puesta a tierra a traveacutes de la fijacioacuten M8 a traveacutes de la masa de la maacutequina de la superficie de montaje o a traveacutes de un conductor de proteccioacuten separado (PE)

Fases de trabajo e indicaciones

Atornillar el sensor mediante una llave hexagonal en arrastre de fuerza en el agujero roscado de la superficie de montaje

iexclLos trabajos de montaje y desmontaje en y con el sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos iexclSi se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

121 Fijacioacuten del sensor a la superficie de montaje

Llave hexagonal EC 24

Herramienta

iexcla la superficie de montajePara obtener valores medidos exactos es necesario fijar el sensor en arrastre de fuerza

iexcllo maacutes riacutegida posibleDeben evitarse construcciones auxiliares para la fijacioacuten Si es imprescindible efectuarla

HAUBER-Elektronik GmbH

12

Media cubierta Flecha y argolla

Placa indicadora

Clip de seguridad montado

Tapas protectoras Tapa protectora montada

Clip de seguridad

Introducir el conector del cable de conexioacuten en el conector M12 hasta el tope (tener en cuenta la posicioacuten de la leva de codificacioacuten)

La variante Zona-2-22 no se debe utilizar sin el clip de seguridad contra una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe Si se utiliza en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

1 Separar la tensioacuten de red

2 Separar a presioacuten las dos medias cubiertas del manguito con undestornillador

3 Cerrar bien el conector M12 con la tapa protectora

1

2

3

Apretar firmemente a mano el anillo giratorio moleteado del conector hembra

Montar el clip de seguridad para prevenir una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe

Fijacioacuten de la tapa protectora

Fijacioacuten del clip de seguridad

Desmontar el clip de seguridad y fijar la tapa protectora

122 Variante Zona-2-22 Fijacioacuten del clip de seguridad tapa protectora

Tras separar la conexioacuten de enchufe hay que fijar la tapa protectora al conector M12

1 Colocar las dos medias cubiertas del clip alrededor de la conexioacuten de enchufe

2 Presionar manualmente las dos medias cubiertas hasta que encaje elcierre raacutepido

3 Colocar la flecha unida a las dos medias cubiertas alrededor del cabley pasarlo por la argolla del otro extremo de modo que la indicacioacutenNICHT UNTER SPANNUNG TRENNEN (no separar bajo tensioacuten)pueda leerse en sentido longitudinal del cable

HAUBER-Elektronik GmbH

13

13 Instalacioacuten y puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

14 Mantenimiento y reparacioacuten

El sensor modelo 640 no precisa mantenimiento

Antes de los trabajos de reparacioacuten y limpieza separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

iexclCambiar inmediatamente los cables de conexioacuten defectuosos Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Si el sensor estaacute defectuoso deberaacute sustituirse por completo

Tabla de fallos

Proteger el cable de conexioacuten y posibles cables alargadores de perturbaciones eleacutectricas y dantildeos mecaacutenicos Al hacerlo es imprescindible respetar las prescripciones y ordenanzas locales

La instalacioacuten y puesta en servicio del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricosSi se instalan y se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Los trabajos de reparacioacuten y limpieza del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos Si se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Fallo Causa Medida

No hay valor de medicioacuten

(4-20 mA)

No hay tensioacuten de alimentacioacuten Comprobar fuente de tensioacuten

yo liacutenea de alimentacioacuten

Interrupcioacuten en el cable de conexioacuten Cambiar cables de conexioacuten

Fusible defectuoso Cambiar fusible

Conexioacuten con polaridad invertidaConectar con polaridad

correcta

Sensor defectuoso Cambiar sensor

Valor de medicioacuten

incorrecto

Sensor no montado en arrastre de

fuerza

Montar sensor en arrastre de

fuerza

Sensor montado en un lugar

erroacuteneo

Montar sensor en un lugar

correcto

HAUBER-Elektronik GmbH

14

15 Conceptos de puesta a tierra

Los bucles de masa o de tierra son uno de los problemas maacutes habituales en las instalaciones medidoras con sensores sensibles Estos bucles se crean a causa de las diferencias de potencial no deseadas que se generan en el circuito eleacutectrico entre el sensor y la unidad de evaluacioacuten Para evitarlo recomendamos nuestro concepto estaacutendar de puesta a tierra o seguacuten la aplicacioacuten nuestro concepto de puesta a tierra alternativo

Concepto de puesta a tierra alternativo

En el concepto de puesta a tierra alternativo el blindaje del cable del sensor estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor se desacopla de la puesta a tierra de la maacutequina por medio de un adaptador de compatibilidad electromagneacutetica (negro)

Maacutequina Unidad de evaluacioacuten

+24V 420mA

Cable del sensor

Maacutequina

+24V 420mA

Cable del sensor

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

Concepto de puesta a tierra estaacutendar

En el concepto de puesta a tierra estaacutendar el blindaje del cable del sensor no estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor cuenta con el mismo potencial que la puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Sensor

Sensor

adaptador CEM

Si se decide por un concepto de puesta a tierra alternativo le rogamos que lo especifique en su pedido De esta manera podremos ofrecerle el cable del sensor y el adaptador de compatibilidad electromagneacutetica correspondiente

Unidad de evaluacioacuten

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

  • Seite1
  • Seite2
  • Seite3
  • Seite4
  • Seite5
  • Seite6
  • Seite7
  • Seite8
  • Seite9
  • Seite10
  • Seite11
  • Seite12
  • Seite13
  • Seite14

HAUBER-Elektronik GmbH

10

Esquema de conexioacuten para todas las variantes

Conector del cable de conexioacuten(accesorio)

Conector M12

11 Conexiones

2

34

1

Conector M12 4 polosVeacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Conector del cable de conexioacuten M12 4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

Estaacutendar Zona-2-22 Zona-1-21

Cable de conexioacuten

Cable con envoltura plaacutestica de PUR Oslash 65 mm aprox4 polos 034 mmsup2 Veacutease asignacioacuten de pines en esquema de conexioacuten

El sistema funciona seguacuten el principio bifilar esto es la funcionalidad completa (alimentacioacuten de tensioacuten y sentildeal de corriente) se realiza por medio de 2 conductores (pin 1 y pin 3)

iexclPara evitar interferencias capacitivas los pines 2 y 4 tienen que permanecer abiertos o desocupados

Typ 640

Electroacutenica de evaluacioacuten

marron

azul

1

2

3

4

BN

WH

BU

BK

La evaluacioacuten de la sentildeal de corriente de 420 mA puede realizarse p ej por medio de un amperiacutemetro o de un controlador loacutegico programable

marron

blanco

azul

negro

11

HAUBER-Elektronik GmbH

12 Montaje y desmontaje

Antes del montaje y desmontaje separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Condiciones Superficie de montaje limpia y plana es decir sin pintura oacutexido etcAgujero roscado en la superficie de montaje

Profundidad (miacuten) 10 mm Rosca M8

La carcasa del sensor tiene que estar puesta a tierra a traveacutes de la fijacioacuten M8 a traveacutes de la masa de la maacutequina de la superficie de montaje o a traveacutes de un conductor de proteccioacuten separado (PE)

Fases de trabajo e indicaciones

Atornillar el sensor mediante una llave hexagonal en arrastre de fuerza en el agujero roscado de la superficie de montaje

iexclLos trabajos de montaje y desmontaje en y con el sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos iexclSi se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

121 Fijacioacuten del sensor a la superficie de montaje

Llave hexagonal EC 24

Herramienta

iexcla la superficie de montajePara obtener valores medidos exactos es necesario fijar el sensor en arrastre de fuerza

iexcllo maacutes riacutegida posibleDeben evitarse construcciones auxiliares para la fijacioacuten Si es imprescindible efectuarla

HAUBER-Elektronik GmbH

12

Media cubierta Flecha y argolla

Placa indicadora

Clip de seguridad montado

Tapas protectoras Tapa protectora montada

Clip de seguridad

Introducir el conector del cable de conexioacuten en el conector M12 hasta el tope (tener en cuenta la posicioacuten de la leva de codificacioacuten)

La variante Zona-2-22 no se debe utilizar sin el clip de seguridad contra una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe Si se utiliza en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

1 Separar la tensioacuten de red

2 Separar a presioacuten las dos medias cubiertas del manguito con undestornillador

3 Cerrar bien el conector M12 con la tapa protectora

1

2

3

Apretar firmemente a mano el anillo giratorio moleteado del conector hembra

Montar el clip de seguridad para prevenir una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe

Fijacioacuten de la tapa protectora

Fijacioacuten del clip de seguridad

Desmontar el clip de seguridad y fijar la tapa protectora

122 Variante Zona-2-22 Fijacioacuten del clip de seguridad tapa protectora

Tras separar la conexioacuten de enchufe hay que fijar la tapa protectora al conector M12

1 Colocar las dos medias cubiertas del clip alrededor de la conexioacuten de enchufe

2 Presionar manualmente las dos medias cubiertas hasta que encaje elcierre raacutepido

3 Colocar la flecha unida a las dos medias cubiertas alrededor del cabley pasarlo por la argolla del otro extremo de modo que la indicacioacutenNICHT UNTER SPANNUNG TRENNEN (no separar bajo tensioacuten)pueda leerse en sentido longitudinal del cable

HAUBER-Elektronik GmbH

13

13 Instalacioacuten y puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

14 Mantenimiento y reparacioacuten

El sensor modelo 640 no precisa mantenimiento

Antes de los trabajos de reparacioacuten y limpieza separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

iexclCambiar inmediatamente los cables de conexioacuten defectuosos Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Si el sensor estaacute defectuoso deberaacute sustituirse por completo

Tabla de fallos

Proteger el cable de conexioacuten y posibles cables alargadores de perturbaciones eleacutectricas y dantildeos mecaacutenicos Al hacerlo es imprescindible respetar las prescripciones y ordenanzas locales

La instalacioacuten y puesta en servicio del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricosSi se instalan y se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Los trabajos de reparacioacuten y limpieza del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos Si se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Fallo Causa Medida

No hay valor de medicioacuten

(4-20 mA)

No hay tensioacuten de alimentacioacuten Comprobar fuente de tensioacuten

yo liacutenea de alimentacioacuten

Interrupcioacuten en el cable de conexioacuten Cambiar cables de conexioacuten

Fusible defectuoso Cambiar fusible

Conexioacuten con polaridad invertidaConectar con polaridad

correcta

Sensor defectuoso Cambiar sensor

Valor de medicioacuten

incorrecto

Sensor no montado en arrastre de

fuerza

Montar sensor en arrastre de

fuerza

Sensor montado en un lugar

erroacuteneo

Montar sensor en un lugar

correcto

HAUBER-Elektronik GmbH

14

15 Conceptos de puesta a tierra

Los bucles de masa o de tierra son uno de los problemas maacutes habituales en las instalaciones medidoras con sensores sensibles Estos bucles se crean a causa de las diferencias de potencial no deseadas que se generan en el circuito eleacutectrico entre el sensor y la unidad de evaluacioacuten Para evitarlo recomendamos nuestro concepto estaacutendar de puesta a tierra o seguacuten la aplicacioacuten nuestro concepto de puesta a tierra alternativo

Concepto de puesta a tierra alternativo

En el concepto de puesta a tierra alternativo el blindaje del cable del sensor estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor se desacopla de la puesta a tierra de la maacutequina por medio de un adaptador de compatibilidad electromagneacutetica (negro)

Maacutequina Unidad de evaluacioacuten

+24V 420mA

Cable del sensor

Maacutequina

+24V 420mA

Cable del sensor

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

Concepto de puesta a tierra estaacutendar

En el concepto de puesta a tierra estaacutendar el blindaje del cable del sensor no estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor cuenta con el mismo potencial que la puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Sensor

Sensor

adaptador CEM

Si se decide por un concepto de puesta a tierra alternativo le rogamos que lo especifique en su pedido De esta manera podremos ofrecerle el cable del sensor y el adaptador de compatibilidad electromagneacutetica correspondiente

Unidad de evaluacioacuten

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

  • Seite1
  • Seite2
  • Seite3
  • Seite4
  • Seite5
  • Seite6
  • Seite7
  • Seite8
  • Seite9
  • Seite10
  • Seite11
  • Seite12
  • Seite13
  • Seite14

11

HAUBER-Elektronik GmbH

12 Montaje y desmontaje

Antes del montaje y desmontaje separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Condiciones Superficie de montaje limpia y plana es decir sin pintura oacutexido etcAgujero roscado en la superficie de montaje

Profundidad (miacuten) 10 mm Rosca M8

La carcasa del sensor tiene que estar puesta a tierra a traveacutes de la fijacioacuten M8 a traveacutes de la masa de la maacutequina de la superficie de montaje o a traveacutes de un conductor de proteccioacuten separado (PE)

Fases de trabajo e indicaciones

Atornillar el sensor mediante una llave hexagonal en arrastre de fuerza en el agujero roscado de la superficie de montaje

iexclLos trabajos de montaje y desmontaje en y con el sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos iexclSi se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

121 Fijacioacuten del sensor a la superficie de montaje

Llave hexagonal EC 24

Herramienta

iexcla la superficie de montajePara obtener valores medidos exactos es necesario fijar el sensor en arrastre de fuerza

iexcllo maacutes riacutegida posibleDeben evitarse construcciones auxiliares para la fijacioacuten Si es imprescindible efectuarla

HAUBER-Elektronik GmbH

12

Media cubierta Flecha y argolla

Placa indicadora

Clip de seguridad montado

Tapas protectoras Tapa protectora montada

Clip de seguridad

Introducir el conector del cable de conexioacuten en el conector M12 hasta el tope (tener en cuenta la posicioacuten de la leva de codificacioacuten)

La variante Zona-2-22 no se debe utilizar sin el clip de seguridad contra una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe Si se utiliza en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

1 Separar la tensioacuten de red

2 Separar a presioacuten las dos medias cubiertas del manguito con undestornillador

3 Cerrar bien el conector M12 con la tapa protectora

1

2

3

Apretar firmemente a mano el anillo giratorio moleteado del conector hembra

Montar el clip de seguridad para prevenir una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe

Fijacioacuten de la tapa protectora

Fijacioacuten del clip de seguridad

Desmontar el clip de seguridad y fijar la tapa protectora

122 Variante Zona-2-22 Fijacioacuten del clip de seguridad tapa protectora

Tras separar la conexioacuten de enchufe hay que fijar la tapa protectora al conector M12

1 Colocar las dos medias cubiertas del clip alrededor de la conexioacuten de enchufe

2 Presionar manualmente las dos medias cubiertas hasta que encaje elcierre raacutepido

3 Colocar la flecha unida a las dos medias cubiertas alrededor del cabley pasarlo por la argolla del otro extremo de modo que la indicacioacutenNICHT UNTER SPANNUNG TRENNEN (no separar bajo tensioacuten)pueda leerse en sentido longitudinal del cable

HAUBER-Elektronik GmbH

13

13 Instalacioacuten y puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

14 Mantenimiento y reparacioacuten

El sensor modelo 640 no precisa mantenimiento

Antes de los trabajos de reparacioacuten y limpieza separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

iexclCambiar inmediatamente los cables de conexioacuten defectuosos Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Si el sensor estaacute defectuoso deberaacute sustituirse por completo

Tabla de fallos

Proteger el cable de conexioacuten y posibles cables alargadores de perturbaciones eleacutectricas y dantildeos mecaacutenicos Al hacerlo es imprescindible respetar las prescripciones y ordenanzas locales

La instalacioacuten y puesta en servicio del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricosSi se instalan y se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Los trabajos de reparacioacuten y limpieza del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos Si se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Fallo Causa Medida

No hay valor de medicioacuten

(4-20 mA)

No hay tensioacuten de alimentacioacuten Comprobar fuente de tensioacuten

yo liacutenea de alimentacioacuten

Interrupcioacuten en el cable de conexioacuten Cambiar cables de conexioacuten

Fusible defectuoso Cambiar fusible

Conexioacuten con polaridad invertidaConectar con polaridad

correcta

Sensor defectuoso Cambiar sensor

Valor de medicioacuten

incorrecto

Sensor no montado en arrastre de

fuerza

Montar sensor en arrastre de

fuerza

Sensor montado en un lugar

erroacuteneo

Montar sensor en un lugar

correcto

HAUBER-Elektronik GmbH

14

15 Conceptos de puesta a tierra

Los bucles de masa o de tierra son uno de los problemas maacutes habituales en las instalaciones medidoras con sensores sensibles Estos bucles se crean a causa de las diferencias de potencial no deseadas que se generan en el circuito eleacutectrico entre el sensor y la unidad de evaluacioacuten Para evitarlo recomendamos nuestro concepto estaacutendar de puesta a tierra o seguacuten la aplicacioacuten nuestro concepto de puesta a tierra alternativo

Concepto de puesta a tierra alternativo

En el concepto de puesta a tierra alternativo el blindaje del cable del sensor estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor se desacopla de la puesta a tierra de la maacutequina por medio de un adaptador de compatibilidad electromagneacutetica (negro)

Maacutequina Unidad de evaluacioacuten

+24V 420mA

Cable del sensor

Maacutequina

+24V 420mA

Cable del sensor

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

Concepto de puesta a tierra estaacutendar

En el concepto de puesta a tierra estaacutendar el blindaje del cable del sensor no estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor cuenta con el mismo potencial que la puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Sensor

Sensor

adaptador CEM

Si se decide por un concepto de puesta a tierra alternativo le rogamos que lo especifique en su pedido De esta manera podremos ofrecerle el cable del sensor y el adaptador de compatibilidad electromagneacutetica correspondiente

Unidad de evaluacioacuten

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

  • Seite1
  • Seite2
  • Seite3
  • Seite4
  • Seite5
  • Seite6
  • Seite7
  • Seite8
  • Seite9
  • Seite10
  • Seite11
  • Seite12
  • Seite13
  • Seite14

HAUBER-Elektronik GmbH

12

Media cubierta Flecha y argolla

Placa indicadora

Clip de seguridad montado

Tapas protectoras Tapa protectora montada

Clip de seguridad

Introducir el conector del cable de conexioacuten en el conector M12 hasta el tope (tener en cuenta la posicioacuten de la leva de codificacioacuten)

La variante Zona-2-22 no se debe utilizar sin el clip de seguridad contra una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe Si se utiliza en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

1 Separar la tensioacuten de red

2 Separar a presioacuten las dos medias cubiertas del manguito con undestornillador

3 Cerrar bien el conector M12 con la tapa protectora

1

2

3

Apretar firmemente a mano el anillo giratorio moleteado del conector hembra

Montar el clip de seguridad para prevenir una separacioacuten accidental de la conexioacuten de enchufe

Fijacioacuten de la tapa protectora

Fijacioacuten del clip de seguridad

Desmontar el clip de seguridad y fijar la tapa protectora

122 Variante Zona-2-22 Fijacioacuten del clip de seguridad tapa protectora

Tras separar la conexioacuten de enchufe hay que fijar la tapa protectora al conector M12

1 Colocar las dos medias cubiertas del clip alrededor de la conexioacuten de enchufe

2 Presionar manualmente las dos medias cubiertas hasta que encaje elcierre raacutepido

3 Colocar la flecha unida a las dos medias cubiertas alrededor del cabley pasarlo por la argolla del otro extremo de modo que la indicacioacutenNICHT UNTER SPANNUNG TRENNEN (no separar bajo tensioacuten)pueda leerse en sentido longitudinal del cable

HAUBER-Elektronik GmbH

13

13 Instalacioacuten y puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

14 Mantenimiento y reparacioacuten

El sensor modelo 640 no precisa mantenimiento

Antes de los trabajos de reparacioacuten y limpieza separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

iexclCambiar inmediatamente los cables de conexioacuten defectuosos Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Si el sensor estaacute defectuoso deberaacute sustituirse por completo

Tabla de fallos

Proteger el cable de conexioacuten y posibles cables alargadores de perturbaciones eleacutectricas y dantildeos mecaacutenicos Al hacerlo es imprescindible respetar las prescripciones y ordenanzas locales

La instalacioacuten y puesta en servicio del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricosSi se instalan y se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Los trabajos de reparacioacuten y limpieza del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos Si se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Fallo Causa Medida

No hay valor de medicioacuten

(4-20 mA)

No hay tensioacuten de alimentacioacuten Comprobar fuente de tensioacuten

yo liacutenea de alimentacioacuten

Interrupcioacuten en el cable de conexioacuten Cambiar cables de conexioacuten

Fusible defectuoso Cambiar fusible

Conexioacuten con polaridad invertidaConectar con polaridad

correcta

Sensor defectuoso Cambiar sensor

Valor de medicioacuten

incorrecto

Sensor no montado en arrastre de

fuerza

Montar sensor en arrastre de

fuerza

Sensor montado en un lugar

erroacuteneo

Montar sensor en un lugar

correcto

HAUBER-Elektronik GmbH

14

15 Conceptos de puesta a tierra

Los bucles de masa o de tierra son uno de los problemas maacutes habituales en las instalaciones medidoras con sensores sensibles Estos bucles se crean a causa de las diferencias de potencial no deseadas que se generan en el circuito eleacutectrico entre el sensor y la unidad de evaluacioacuten Para evitarlo recomendamos nuestro concepto estaacutendar de puesta a tierra o seguacuten la aplicacioacuten nuestro concepto de puesta a tierra alternativo

Concepto de puesta a tierra alternativo

En el concepto de puesta a tierra alternativo el blindaje del cable del sensor estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor se desacopla de la puesta a tierra de la maacutequina por medio de un adaptador de compatibilidad electromagneacutetica (negro)

Maacutequina Unidad de evaluacioacuten

+24V 420mA

Cable del sensor

Maacutequina

+24V 420mA

Cable del sensor

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

Concepto de puesta a tierra estaacutendar

En el concepto de puesta a tierra estaacutendar el blindaje del cable del sensor no estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor cuenta con el mismo potencial que la puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Sensor

Sensor

adaptador CEM

Si se decide por un concepto de puesta a tierra alternativo le rogamos que lo especifique en su pedido De esta manera podremos ofrecerle el cable del sensor y el adaptador de compatibilidad electromagneacutetica correspondiente

Unidad de evaluacioacuten

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

  • Seite1
  • Seite2
  • Seite3
  • Seite4
  • Seite5
  • Seite6
  • Seite7
  • Seite8
  • Seite9
  • Seite10
  • Seite11
  • Seite12
  • Seite13
  • Seite14

HAUBER-Elektronik GmbH

13

13 Instalacioacuten y puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio es necesario proteger la tensioacuten de alimentacioacuten mediante un fusible fino (de accioacuten semiretardada 32 mA poder de corte C)

14 Mantenimiento y reparacioacuten

El sensor modelo 640 no precisa mantenimiento

Antes de los trabajos de reparacioacuten y limpieza separar el sensor de la tensioacuten de alimentacioacuten Los dispositivos conectores separados tienen que estar siempre sin tensioacuten Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

iexclCambiar inmediatamente los cables de conexioacuten defectuosos Si se utilizan sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten existe peligro de explosioacuten por formacioacuten de chispas

Si el sensor estaacute defectuoso deberaacute sustituirse por completo

Tabla de fallos

Proteger el cable de conexioacuten y posibles cables alargadores de perturbaciones eleacutectricas y dantildeos mecaacutenicos Al hacerlo es imprescindible respetar las prescripciones y ordenanzas locales

La instalacioacuten y puesta en servicio del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricosSi se instalan y se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Los trabajos de reparacioacuten y limpieza del sensor deben realizarse exclusivamente por personal teacutecnico autorizado que conozca las normas de seguridad en el manejo de componentes eleacutectricos Si se ponen en servicio sensores con certificacioacuten ATEX en aacutereas con peligro de explosioacuten el personal teacutecnico deberaacute estar familiarizado ademaacutes con las normas de seguridad relevantes en las mismas

Fallo Causa Medida

No hay valor de medicioacuten

(4-20 mA)

No hay tensioacuten de alimentacioacuten Comprobar fuente de tensioacuten

yo liacutenea de alimentacioacuten

Interrupcioacuten en el cable de conexioacuten Cambiar cables de conexioacuten

Fusible defectuoso Cambiar fusible

Conexioacuten con polaridad invertidaConectar con polaridad

correcta

Sensor defectuoso Cambiar sensor

Valor de medicioacuten

incorrecto

Sensor no montado en arrastre de

fuerza

Montar sensor en arrastre de

fuerza

Sensor montado en un lugar

erroacuteneo

Montar sensor en un lugar

correcto

HAUBER-Elektronik GmbH

14

15 Conceptos de puesta a tierra

Los bucles de masa o de tierra son uno de los problemas maacutes habituales en las instalaciones medidoras con sensores sensibles Estos bucles se crean a causa de las diferencias de potencial no deseadas que se generan en el circuito eleacutectrico entre el sensor y la unidad de evaluacioacuten Para evitarlo recomendamos nuestro concepto estaacutendar de puesta a tierra o seguacuten la aplicacioacuten nuestro concepto de puesta a tierra alternativo

Concepto de puesta a tierra alternativo

En el concepto de puesta a tierra alternativo el blindaje del cable del sensor estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor se desacopla de la puesta a tierra de la maacutequina por medio de un adaptador de compatibilidad electromagneacutetica (negro)

Maacutequina Unidad de evaluacioacuten

+24V 420mA

Cable del sensor

Maacutequina

+24V 420mA

Cable del sensor

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

Concepto de puesta a tierra estaacutendar

En el concepto de puesta a tierra estaacutendar el blindaje del cable del sensor no estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor cuenta con el mismo potencial que la puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Sensor

Sensor

adaptador CEM

Si se decide por un concepto de puesta a tierra alternativo le rogamos que lo especifique en su pedido De esta manera podremos ofrecerle el cable del sensor y el adaptador de compatibilidad electromagneacutetica correspondiente

Unidad de evaluacioacuten

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

  • Seite1
  • Seite2
  • Seite3
  • Seite4
  • Seite5
  • Seite6
  • Seite7
  • Seite8
  • Seite9
  • Seite10
  • Seite11
  • Seite12
  • Seite13
  • Seite14

HAUBER-Elektronik GmbH

14

15 Conceptos de puesta a tierra

Los bucles de masa o de tierra son uno de los problemas maacutes habituales en las instalaciones medidoras con sensores sensibles Estos bucles se crean a causa de las diferencias de potencial no deseadas que se generan en el circuito eleacutectrico entre el sensor y la unidad de evaluacioacuten Para evitarlo recomendamos nuestro concepto estaacutendar de puesta a tierra o seguacuten la aplicacioacuten nuestro concepto de puesta a tierra alternativo

Concepto de puesta a tierra alternativo

En el concepto de puesta a tierra alternativo el blindaje del cable del sensor estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor se desacopla de la puesta a tierra de la maacutequina por medio de un adaptador de compatibilidad electromagneacutetica (negro)

Maacutequina Unidad de evaluacioacuten

+24V 420mA

Cable del sensor

Maacutequina

+24V 420mA

Cable del sensor

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

Concepto de puesta a tierra estaacutendar

En el concepto de puesta a tierra estaacutendar el blindaje del cable del sensor no estaacute conectado con la carcasa del sensor (ciacuterculo rayado) La carcasa del sensor cuenta con el mismo potencial que la puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Puesta a tierra de la maacutequina

Sensor

Sensor

adaptador CEM

Si se decide por un concepto de puesta a tierra alternativo le rogamos que lo especifique en su pedido De esta manera podremos ofrecerle el cable del sensor y el adaptador de compatibilidad electromagneacutetica correspondiente

Unidad de evaluacioacuten

Unidad de evaluacioacuten p ej medidor controladorloacutegico programable

  • Seite1
  • Seite2
  • Seite3
  • Seite4
  • Seite5
  • Seite6
  • Seite7
  • Seite8
  • Seite9
  • Seite10
  • Seite11
  • Seite12
  • Seite13
  • Seite14