sedex srl - contractseating · 2013. 11. 28. · sedex | 12 13 | sedex the good taste of this model...
TRANSCRIPT
C O N T R A C T S E A T I N G
C O N T R A C T S E A T I N G
SEDEX è da sempre sinonimo di qualità, affi dabilità e garanzia. A fronte
di una rivoluzione commerciale caratterizzata dall’abbondanza di prodotti
di modesto pregio, Sedex si propone di celebrare il “made in Italy” inteso
anche come design, tradizione e cultura italiana. Tale intento si materializza
in prodotti di arredamento senza compromessi in termini di valore, buon
gusto ed eleganza. Con cuore artigiano e mente imprenditoriale. In un mix
che si basa sulla ricerca e sulla sperimentazione, su fattori culturali e di
marketing, sui nuovi materiali e su nuove tendenze e dal quale scaturiscono
proposte originali, connotate da una tecnologia forte, evoluta e rassicurante,
ma sempre permeate dall’esperienza e dall’abilità manuale dei nostri
artigiani
SEDEX is synonymous of quality, reliability and guarantee pratically
for ever. Facing a trading revolution distinguished for the abundance of
worthless products, SEDEX intend to celebrate the “made in Italy” in the
sense of italian design, italian tradition and culture. This aim has carried
out throught furnishing products really true concerning value, good taste
and elegance. SEDEX has craftsman’s heart and businessman’s mind – a
combination based on research and experimentation, on cultural and
marketing factors, on new materials and new trends from which original
furnishing proposals come out. They are characterized by strong, developed
and reassuring technology but they are, at the same time, penetrated by
experience and skill of our craftmen
3 | sedexsedex | 2
A new nuance of
style, underlying
good taste, and
a touch of class
in furnishing the
space around you.
The Paloma
collection offers a
new perspective on
seating, designed
with careful
attention that
continues in the
choice of materials
and fabrics, in
the choice of
wood, and the
high quality of the
workmanship.
Un nuovo accento
di stile, una
sottolineatura
di gusto, un
tocco di classe
nell’arredamento
degli spazi.
La collezione
Paloma offre un
nuovo scenario
della seduta,
progettata con
cura dalla scelta
dei materiali e
dei tessuti, alla
conoscenza del
legno e alla qualità
delle lavorazioni.
DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI
PALOMA
5 | sedexsedex | 4
7 | sedexsedex | 6
LA quALità non si improvvisa
quality is not unexpected
9 | sedexsedex | 8
i dettAgLidescrivono le lavorazionidetails describing the workings
11 | sedexsedex | 10
CReiAMOla giusta atmosferacreate the right atmosphere
13 | sedexsedex | 12
The good taste
of this model
is indisputable.
Quality materials
craftsmanship
are essential
ingredients for
the creation of
a product that
will weather the
passage of time.
Il buon gusto non
ha bisogno di
presentazioni per
questo modello.
La qualità dei
materiali impiegati,
unitamente
alle lavorazioni
esclusive, sono
contributi essenziali
per la realizzazione
di un prodotto
destinato a durare
nel tempo.
DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI
ViCtOR
15 | sedexsedex | 14
deSigNmorbido e accattivantesoft and attractive design
17 | sedexsedex | 16
iN SiNtONiAcon il vostro stilein tune with your style
19 | sedexsedex | 18
21 | sedexsedex | 20
DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI
ViCtORiA
23 | sedexsedex | 22
Pratiche, eleganti,
rivestite nei tessuti
più di tendenza:
così si presenta la
collezione Victoria.
Indispensabili e
comode raccontano
il gusto di chi le ha
scelte e l’emozione
che sanno regalare.
Victoria sa adattarsi
in qualsiasi
ambiente e per
ogni esigenza, oltre
ad una funzione
pratica svolge un
ruolo estetico di
primo piano.
Practical, elegant,
upholstered with
the most fashionable
fabrics: this is the
Victoria collection.
Indispensable and
comfortable, a mark
of taste in those that
choose them, and
the emotions that
accompany them.
The Victoria
collection adapts to
any environment and
any requirement;
as well as being
practical this
collection also serves
a highly decorative
function.
25 | sedexsedex | 24
27 | sedex27 | sedex27 | sedexsedex | 26
LiNee e VOLuMicostruiscono lo spazio, creando geometrie di elegante sobrietàlines and volumes build the space, creating geometry of elegant simplicity
DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI
RiO
29 | sedexsedex | 28
La forza del design
contemporaneo
si veste di nuovi
giochi di forme
e di colore. Una
sedia che ama
farsi notare ed
essere al centro
dell’attenzione.
Questa collezione
rivela la sua
forza progettuale
anche dai dettagli
cromatici; Rio è
capace di conferire
ad ogni ambiente
l’inconfondibile
marchio del proprio
lifestyle.
The strength of
contemporary
design with the
added vitality of
the interaction
of new forms
and colours. A
chair that loves
to be noticed and
being the centre
of attention. The
strength of this
collection’s design
can also be seen in
the colour details:
with Rio every
space will have
a flavour of your
lifestyle.
31 | sedexsedex | 30
SedeRSiin leggerezzasit in the lightness
33 | sedexsedex | 32
DESIGN VALÉRIE GALLI
RuBY
35 | sedexsedex | 34
L’eleganza e le sue
regole, dove tutto
concorre a creare
una scenografia
intensa. Ruby è
nata per stupire:
l’energia e la forza
del suo design ne
fanno un prodotto
mai anonimo, la
sua forma chiara
e decisa lascia
lo spazio aperto
ad una grande
componibilità.
The rules of
elegance, where
everything works
towards creating
an intensely
scenographic
ambient. Ruby
has been created
to surprise: the
energy and the
force of its design
make it a product
that will never fall
into anonymity, its
clear decisive forms
make it easy to
combine with other
elements.
37 | sedex37 | sedexsedex | 36
Le NuOVe ideemigliorano la vitanew ideas improve your life
DESIGN CV STUDIO
AXeL
39 | sedexsedex | 38
Axel libera
l’interpretazione e
la fantasia, in una
scelta che rende
ogni sedia un pezzo
unico. Lo spazio
contemporaneo
si anima di colori
e forme nuove,
lo stile non è mai
casuale: dettagli
studiati nei minimi
particolari portano
sempre una nota di
riconoscimento.
Axel frees the
imagination
and is open to
interpretation
in a range of
choice that makes
every chair a
unique piece.
Contemporary
spaces are
brightened by new
colours and forms,
and style is never
a matter of chance:
every detail has
been carefully
thought out, and
adds a touch of
something special.
41 | sedexsedex | 40
43 | sedex43 | sedex43 | sedexsedex | 42
LA SuA FORMAarmoniosa è un invito al relaxits harmonious shape is an invitation to relax
DESIGN LUCA TOMEI
ViP
45 | sedexsedex | 44
Crea il tuo spazio,
questo è lo scopo
della seduta Vip.
Mettetele dove
volete, al centro
della stanza o
vicino alla parete,
bastarà guardarle
per chiedervi come
mai non ci avevate
pensato prima.
Vip rivela la
sua versatilità
attraverso le
sue varie forme
e soluzioni,
personalizzando
lo spazio,
rendendosi l’unica,
indiscutibile,
protagonista.
The ability to
create your own
space, this is the
aim of the Vip
chair. Put these
elements where
you want, in the
centre of the room
or by a wall, you
will wonder why
you never thought
of doing it before.
Vip demonstrates
versatility with its
various forms and
solutions, ready
to personalise
any space and
become the
single, undoubted,
protagonist.
47 | sedexsedex | 46
49 | sedexsedex | 48
RiNNOVARetrasformare, osarerenew, transform, daring
DESIGN FRANCESCO GERACI
WeLCOMe
51 | sedexsedex | 50
Sapiente
artigianalità, forme
sinuose e una forte
ricerca artistica
arricchiscono
la collezione,
curata nei suoi
molteplici dettagli.
La qualità dei
materiali impiegati,
unitamente alle
finiture esclusive,
sono contributi
essenziali per la
realizzazione di un
prodotto destinato
a molteplici
collocazioni.
Good
workmanship,
sinuous forms and
a strong artistic
vein enrich a
collection whose
multitude of details
have been carefully
and attentively
designed. The
quality of the
materials and the
exclusive trimmings
are essential
ingredients for
the creation of a
product suitable
for many different
placements.
53 | sedexsedex | 52
LO StiLeregala emozionistyle creates emotions
55 | sedexsedex | 54
Le FORMedella creativitàthe form of creativity
DESIGN I.D.A.
HeLY B.
57 | sedexsedex | 56
Giochiamo con
il colore. Unico
requisito per
sostenere scelte di
libertà creativa.
Giochi di colore,
accostamenti
perfetti, grande
personalità: Hely B.
eclettica e versatile,
rigorosa e originale
allo stesso tempo.
Materie e forme
ben coordinati
assicurano
un’ottima qualità
al progetto della
seduta, l’impiego
dell’acciaio convive
perfettamente con
altri materiali.
We play around
with colour. The
only requisite
needed for
sustaining free
creativity.
Interacting
colours, perfect
combinations,
strong personality:
Hely B. eclectic and
versatile, rigorous
and original all
at the same time.
Well matched
forms and materials
ensure excellent
quality, and the
employment of
steel is perfectly
combined with the
other materials.
59 | sedex59 | sedexsedex | 58
LA quALitA’non è mai anonimathe quality is never anonymous
Extreme lightness,
evident in the
lines, and highly
rationalised design,
display an ability
to create chairs
that are notable
for their surprising
functional
versatility.
Ares is a strong
and practical chair,
it ensures excellent
reliability and
endurance over
time.
Estrema leggerezza,
evidente nei tratti e
massima razionalità
progettuale
si rivelano
insieme capaci di
concepire sedute
all’insegna di
una sorprendente
versatilità
funzionale.
Ares è una seduta
robusta e pratica,
che assicura
un’ottima durata
e affidabilità nel
tempo.
61 | sedex
DESIGN STUDIO ARCHIVIO
AReS
sedex | 60
RiLASSARMicome nel mio locale preferitorelaxing just like my favourite place
DESIGN JUDITH PAUL
iSA
65 | sedexsedex | 64
Semplicità è la
parola d’ordine.
La soluzione per
qualsiasi tipologia
di spazio, Isa si
propone rinnovata
nei tessuti e nella
laccatura.
Una seduta che
resiste al fascino
delle mode,
una soluzione
poliedrica e sempre
innovativa.
Simplicity is the
watchword. The
solution for any
kind of ambient,
Isa is proposed
in completely
renewed fabrics
and lacquers.
A chair that
outlives the
whims of fashion,
a multifaceted
solution that is
always innovative.
67 | sedexsedex | 66
DESIGN M.F.
iBiS
69 | sedexsedex | 68
Una
contemporaneità
scandita dalle
forme essenziali e
tessuti innovativi.
La ricerca
progettuale
dell’azienda
produce soluzioni
continuamente
d’avanguardia,
anche nei modelli
già conosciuti e ora
rivisitati.
A contemporaneity
measured out in
essential forms and
innovative fabrics.
The company’s
design research
produces solutions
that are continually
innovative, even
the models that
are already
known have been
reviewed and
made-over.
DESIGN JUDITH PAUL
tAi
71 | sedexsedex | 70
Tai un modello
sempre attuale, un
design funzionale
ed ergonomico
adatto a qualsiasi
esigenza.
Soluzioni
accessibili e
libertà compositiva
diventano le parole
chiave di questo
modello.
Perfetto il connubio
tra il calore del
tessuto nella sua
nuance beige e la
rigorosità del legno.
Tai is a model
that never ages,
a functional
ergonomic design
suitable for all
requirements.
Accessible
solutions and
freedom of
composition are
this model’s
keywords.
The fabric’s warm
beige nuances
combine perfectly
with the austerity
of the wood.
73 | sedexsedex | 72
75 | sedex
deSCRiZiONi teCNiCHetechnical descriptions
sedex | 76 sedex | 76
Innovative sedute con struttura in multistrati impiallacciato faggio (ART.8040 – ART.8041) oppure rovere (ART.8030 – ART.8031) e rivestimento in eco-pelle o tessuto; disponibile anche la versione completamente imbottita (ART.8050 – ART.8051)
77 | sedex77 | sedex77 | sedexsedex | 76
PALOMA DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI
8030
8040
8050
130
130
130
18,00
18,00
16,00
0,35
0,35
0,35
1,00
1,00
2,50
77
62
77
62
77
62
45
60
8031
8041
8051
130
130
130
28,00
28,00
26,00
0,70
0,70
0,70
1,90
1,90
3,50
77
122
77
122
77
122
45
60
45
60
45
60
45
60
45
60
Inventive seats with plywood frame beechwood (ART.8040 – ART.8041) or oakwood (ART.8030 – ART.8031) veneered. Covering in eco-leather or fabric; fully padded version available also (ART.8050 – ART.8051)
79 | sedexsedex | 78 79 | sedexsedex | 78
ViCtOR DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI
Elegante collezione con struttura in faggio massello tinto a richiesta. Disponibile anche sabbiato e verniciato. Imbottitura su cinghie elastiche e gomma poliuretanica ad alta densità; rivestimento a scelta in eco-pelle o tessuto; Elegant collection with solid beechwood frame stained on request. Sandblasted and stained version available also. Upholstery with elastic stripes and high density foam; covering in eco-leather or fabric.
8001 8004
8002 8005
8003
130
130
130
130
130
7,00 8,00
8,00 12,00
8,00
0,15 0,40
0,30 0,60
0,20
0,75 1,00
0,75 1,80
0,60
82
52
47
56
38
60
38
60
47
56
78
54
73
67
82
56
104
48
73
130
sedex | 80 sedex | 80
ViCtORiA DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI
Confortevoli sedute con struttura in faggio massello tinto a richiesta. Disponibile sia con schienale imbottito oppure senza. Rivestimento a richiesta Comfortable chairs with solid beechwood frame stained on request. Padded backrest available. Covering on request
8010 8013
81 | sedex81 | sedex81 | sedexsedex | 80 sedex | 80
8011
130
7,00 0,15 0,75
87
47 47
47
47
52 56 56
56
56
130
8,00 0,30 0,75
87
56
RiO DESIGN G. BALESTRI - A. PINORI
Simpatica poltroncina con telaio in multistrati ed imbottitura con gomma poliuretanica a densità differenziata. Nella versione MULTICOLOR può essere scelto un colore diverso per ciascuna parte del rivestimento. Funny armchair made of plywood and upholstered with differentiated density foam. In the MULTICOLOR version, a mixture of colors can be chosen for the covering
8012
87
52
130
7,00 0,15 0,80
87
56
130
8,00 0,30 0,80
45
60
8020
130
12,00 0,40 2,00
77
68
45
60
8021
130
12,00 0,40 2,50
77
68
sedex | 82 sedex | 82
Originale poltroncina con struttura in multistrati e fianchi in laminato a specchio. Rivestimento a scelta; disponibile anche la versione con i bottoni nello schienaleOriginal armchair made of plywood with reflecting laminate sides. Covering on request. Version with buttons in the back also available
Accoglienti sedute con struttura in legno tamburato e imbottitura in gomma poliuretanica; il rivestimento può essere in eco-pelle o tessuto, i piedini sono in acciaio cromatoWelcoming seats with frame made of sandwich panels and polyurethane foam. Covering can be in eco-leather or fabric, legs made of chromed steel
83 | sedex
8060
8061
130
130
22,00
22,00
0,30
0,30
1,50
1,50
66
65
40
62
40
62
44
63
66
65
RuBY DESIGN VALÉRIE GALLI
8761
80
57
ViP DESIGN LUCA TOMEI
130
16,00 0,30 1,20
130
26,00 0,60 2,00
80
110
46
57
46
57
8719
8720
130
28,00 0,75 3,70
8760
130
15,00 0,35 2,80
76
68
AXeL DESIGN CV STUDIO
76
128
44
63
85 | sedexsedex | 84 85 | sedexsedex | 84
ViP
Collezione completa di sedute con struttura in faggio massello e multistrati impiallacciato, pannelli di rivestimento ed imbottiture in eco-pelle o tessuto
8723
8724 8727
8725 8728
78
41
72 68
41
68
41
68
130
52,00 0,45 1,90
130
64,00 0,75 3,10
130
76,00 1,00 4,30
8726
130
9,00 0,12 1,20
41
41
41
46
80
120
46
46
46
130
16,00 0,18 2,40
130
19,00 0,25 3,00
78
130
78
175
Full range of seats with frame made of solid and veneered beechwood stained on request, aside covering panels, seat and back, in eco-leather or fabric
87 | sedexsedex | 86 87 | sedexsedex | 86
WeLCOMe DESIGN FRANCESCO GERACI
8766 8767g
8766g 8767H
8767 8768
130
130
130
130
130
130
14,00 6,00
14,00 7,00
6,00 20,00
0,30 0,15
0,30 0,15
0,15 0,75
1,90 0,80
1,90 0,70
0,80 2,50
77
47
47
47
60 60
60
77
60
60
77
132
Seducente collezione di sedute con struttura in legno tamburato e imbottitura con gomma poliuretanica sagomata. Rivestimento a scelta, piedini in lega di alluminio. Disponibile anche in versione girevole
Attractive range of seatings with frame made of sandwich panels and shaped polyurethane foam. Covering on request, legs made of cast aluminium. Revolving version is also available
47
44 44
47
44 44
78
40 40
89 | sedex89 | sedex
8629t
8630
8630t
89 | sedex89 | sedex
AReS DESIGN STUDIO ARCHIVIO
88
47
sedex | 88 sedex | 88
8741
8742
130
130
14,00
15,00
0,15
0,30
1,00
1,00
85
47 47
47
47
47
47
43 57 52
54
54
57
52 4 pz
85
55
HeLY B. DESIGN I.D.A.
Pratiche sedie in faggio massello tinto a richiesta e seduta imbottita con rivestimento a scelta; disponibile anche la versione impilabile
88
55
88
55
8629
88
47
130
8,00 0,13 0,40
8,00 0,13 0,40
130
130
10,00 0,13 0,40
130
10,00 0,30 0,40
Prestigiosa sedia e poltroncina con base girevole cromata; seduta continua in poliuretano iniettato a freddo con anima in acciaio e cinghie elastiche; rivestimento in eco-pelle o tessutoChair and armchair with revolving base made of chromed steel. Shell made of foamed polyurethane with metal frame and elastic stripes; covering in eco-leather or fabric
4 pz
Practical chairs made of solid beechwood stained on request. Seat upholstered and covered with eco-leather or fabric. Stacking version also available
sedex | 90 sedex | 90
iSA DESIGN JUDITH PAUL
Eleganti sedie in faggio massello tinto o laccato. Disponibile sia con schienale imbottito oppure senza. Rivestimento a richiesta Elegant chairs with solid beechwood frame stained or lacquered. Padded backrest available. Covering on request
Confortevoli sedie con struttura in faggio massello ed imbottitura con gomma poliuretanica a densità differenziata; rivestimento a scelta.Comfortable chairs with beechwood frame upholstered with differentiated density foam; covering on request
8677t 8679P
8677P
8679t
91 | sedexsedex | 90 sedex | 90
107
43
8743
8744
130
9,00 0,30
130
8,00 0,13 1,10
1,30
90
44
90
58
iBiS DESIGN M.F.
8347 80
47
47
47
80
43 46 46
57
58
46
46
130
7,00 0,13 0,40
83
43
130
8,00 0,13 0,25
107
43
130
7,00 0,18 0,40
130
7,00 0,18 0,25
93 | sedexsedex | 92 93 | sedexsedex | 92
tAi DESIGN JUDITH PAUL
Sinuosa sedia in faggio, con schienale tamburato e impiallacciato davanti e dietro oppure con la parte frontale imbottita. Sedile imbottito con gomma poliuretanica a densità differenziata e rivestimento in eco-pelle o tessuto
8621 8623L
8621L 8663
8623 8664
130
130
130
130
130
130
8,00 9,00
8,00 5,00
9,00 6,00
0,13 0,18
0,13 0,10
0,18 0,14
0,60 0,30
0,40 0,30
0,40 0,30
86
43
47
54
47
54
78
43
100
78
44 43
86
43
100
44
Winding beechwood chair with backrest made of veneered sandwich panels or with front of backrest upholstered. Seat padded with polyurethane foam with differentiated density and covered with eco-leather or fabric
46
40 40
80
36 36
95 | sedexsedex | 94 95 | sedexsedex | 94
HeNRY
Sistema di basamenti composti da base piatta in ferro verniciato e colonna in legno massello tinta a richiesta o laccata. Disponibile anche la versione con copribase in acciaio inox satinato
7512/42
7512/48
7512/60
H. 73 H. 106
H. 73 H. 73
H. 73 H. 106
H. 73 H. 73
H. 106 H. 73
H. 73 H. 73
7515H/94
7514/42
7514/48
7514/60
7512/94
7515/42
7515/48
7515/60
7785/42
7785/48
7785/60
7786/42
7786/48
7786/60
7785/94
7516/42
7516/48
7516/60
7516H/487515/94
515H/48
System of table pedestals made of flat iron base painted with epoxyd powder and wooden column stained or laquered on request. Satin finish stainless steel cover also available
97 | sedex97 | sedex7628q
7628R
15,00
19,00
0,15
0,20
sedex | 96 sedex | 96
BReAK
tAi
7628H 23,00 0,20
7662q 6,00 0,10
7662R 7,00 0,20
7788/42
7788/48
7788/60
7789/94
Sistema di basamenti composti da base piatta in ferro verniciato e colonna in tamburato impiallacciato faggio tinto a richiesta o laccata. System of table pedestals made of fl at iron base painted with epoxyd powder and column as sandwich panels beechwood veneered stained or laquered on request.
77
77 46
70
70 60
70
120 120
Tavoli completi con struttura in faggio massello e piano impiallacciato faggio tinto a richiesta. Possono essere realizzati anche su misura
Complete table with solid beechwood frame and veneered top stained on request. It can be made on measure too
H. 73 H. 73
106
65 65
46
60 60
97 | sedex
99 | sedexsedex | 98 99 | sedexsedex | 98
7764q 16,00 0,15
7764R
7765q
20,00 0,18
16,00 0,15
7765R 20,00 0,18
7766
7777
18,00 0,12
25,00 0,70
ViP
50x50
42x42
62
BRidge
Tavoli completi con struttura in faggio e piano impiallacciato tinto a richiesta oppure in vetro Complete table with solidwood frame and veneered top stained on request or glasstop
Tavolo completi con struttura in multistrati impiallacciato tinto a richiesta Complete table with veneered plywood frame stained on request
20
20
80
80
80
80
20
70 110
20
77
70
60
110
120
101 | sedexsedex | 100 101 | sedexsedex | 100
PiANi PeR tAVOLi
101 | sedexsedex | 100 101 | sedexsedex | 100
7777H 27,00 0,90
Piani laminato bordo ABSLaminate tops ABS edge
Piani spessore cm. 2,5Top thickness
Piani Impiallacciati Bordo PiattoVeneeered Tops
Piani laminato bordo ABSLaminate tops ABS edge
Piani spessore cm. 5,0Top thickness
3 cm 5 cm
2,5 cm
BRidge
Piani Impiallacciati incrociati Bordo MasselloCrossed Veneered Tops Solid Wodden Edge
Piano Impiallacciato Bordo MasselloVeneeered Tops solid edge
3 cm
3 cm
Impiallacciatura di FaggioBeechwood veneered
Impiallacciatura CiliegioCherrywood veneered
Per i laminati disponibili ved. Pag. 107Altri laminati (arpa) disponibili su richiesta
Altre impiallacciature disponibili su richiestaOther veneer available on request
For available laminates please refer to the page 107Other laminates (arpa collection) available on request
108
60 120
3 cm 6 cm
Impiallacciatura di FaggioBeechwood veneered
103 | sedexsedex | 102 103 | sedexsedex | 102
CAMPiONARiO teSSuti e RiVeStiMeNti
t1/301 t1/325
t1/305
t1/309
t1/313
t1/317
t1/321
t1/365
t1/369
t1/373
t1/361
t1/377
t1/302 t1/326
t1/306 t1/362
t1/310
t1/314
t1/318
t1/322
t1/366
t1/370
t1/374
t1/362
t1/303 t1/327
t1/307 t1/363
t1/311
t1/315
t1/319
t1/323
t1/367
t1/371
t1/375
t1/304 t1/360
t1/308 t1/364
t1/312
t1/316
t1/320
t1/324
t1/368
t1/372
t1/376
Collection of fabric and covering
Tessuti e rivestimenti tipo T1Fabric and covering T1 type
TESSUTO IGNIFUGO - FIREPROOF FABRIC
t2/501 t2/547
t2/515 t2/554
t2/519 t2/558
t2/523 t2/567
t2/542 t2/577
t2/540
t2/502 t2/551
t2/516 t2/555
t2/520 t2/559
t2/531 t2/574
t2/543 t2/578
t2/541
t2/503 t2/552
t2/517 t2/556
t2/521 t2/565
t2/534 t2/575
t2/544 t2/579
t2/545
t2/505 t2/553
t2/518 t2/557
t2/522 t2/566
t2/535 t2/576
t2/539
t2/546
CAMPiONARiO teSSuti e RiVeStiMeNtiCollection of fabric and covering
Tessuti e rivestimenti tipo T2Fabric and covering T2 type
TESSUTO IGNIFUGO - FIREPROOF FABRIC 105 | sedexsedex | 104
FiNituRe LegNO
NOCe-WALNut WeNgÈ LAM 01
CiLiegiO SCuRO NOCe SCuRO LAM 05
ARANCiO LAM 12FAggiO NAtuRALe
LACCAtO (RAL)
WeNgÈ Bd 01
BiANCO Bd 10
ROVeRe Bd 02
VeRde Bd 11
FAggiO Bd 04
ARANCiO Bd 12
NOCe Bd 05
gRigiO ALL. Bd 13
CiLiegiO Bd 06
WeNgÈ ROVeRe LAM 02
CiLiegiO ROSSO CiLiegiO LAM 06
gRigiO ALL. LAM 13
ANiLiNA (RAL)
NOCe SCuRO NOCe LAM 03
CiLiegiO BiANCO LAM 10
ViOLettO LAM 14
SABBiAtO
MOgANO ROSSO FAggiO LAM 04
VeRde LAM 11
BLu LAM 15
ROVeRe CHiARO
NOCe PAtiNAtO LACCAtO “eFFettO LuCe”
eFFettO CARBONe
Wood fi nish Laminates
ABS edge
FiNituRe LegNO A - Woodstaining A
FiNituRe LegNO B - Woodstaining B
FiNituRe SPeCiALi CSpecial Woodstaining C
e LAMiNAti
BORdi ABS
107 | sedexsedex | 106
C O N T R A C T S E A T I N G
C O N T R A C T S E A T I N G
progetto-foto-stampa: Tap Grafi che S.p.A.
art director: Laura De Biasio
art buyer: Antonella Falorni