sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · centronic sensorcontrol sc911 becker-antriebe...

44
Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com 4033 630 131 0     18.01.2019   de Montage- und Betriebsanleitung Sonnen-Wind-Regen-Sensor Funk Wichtige Informationen für: • den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. en Assembly and Operating Instructions Radio sun/wind/rain sensor Important information for: • Fitters / • Electricians / • Users Please forward accordingly! These instructions must be kept safe for future reference. fr Notice de montage et d’utilisation Capteur radio soleil/vent/pluie Informations importantes pour: • l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur À transmettre à la personne concernée! L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur. nl Montage- en gebruiksaanwijzing Zon-wind-regen-sensor draadloos Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.

Upload: others

Post on 25-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Centronic SensorControlSC911

Becker-Antriebe GmbHFriedrich-Ebert-Straße 2-435764 Sinn/Germanywww.becker-antriebe.com

4033 630 131 0     18.01.2019   

de Montage- und BetriebsanleitungSonnen-Wind-Regen-Sensor FunkWichtige Informationen für:• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den BenutzerBitte entsprechend weiterleiten!Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.

en Assembly and Operating InstructionsRadio sun/wind/rain sensorImportant information for:• Fitters / • Electricians / • UsersPlease forward accordingly!These instructions must be kept safe for future reference.

fr Notice de montage et d’utilisationCapteur radio soleil/vent/pluieInformations importantes pour:• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateurÀ transmettre à la personne concernée!L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.

nl Montage- en gebruiksaanwijzingZon-wind-regen-sensor draadloosBelangrijke informatie voor:• de monteur / • de elektricien / • de gebruikerAan de betreffende personen doorgeven!De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.

Page 2: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Inhaltsverzeichnis

Allgemeines.............................................................................................  3Gewährleistung........................................................................................  3Sicherheitshinweise .................................................................................  4Bestimmungsgemäße Verwendung ...........................................................  5Anzeigen- und Tastenerklärung.................................................................  6Funktionserklärung ..................................................................................  6Einlernen des Funks .................................................................................  7Montage .................................................................................................  8Anschluss................................................................................................  9Reinigung................................................................................................  9Technische Daten ................................................................................... 10Was tun wenn...?..................................................................................... 10Vereinfachte EU-Konformitätserklärung.................................................... 11

2 - de

Page 3: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

AllgemeinesMit dem Sensor können Sie eine oder mehrere Sonnenschutzanlagen steuern.Die Schwellwerte für Sonnenschutz und Windüberwachung können mit denCentronic SunWindControl Sendern eingestellt werden.Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus.

Erklärung Piktogramme

VORSICHT VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr, diezu Verletzungen führen kann, wenn sienicht vermieden wird.

ACHTUNG ACHTUNG kennzeichnet Maßnahmen zurVermeidung von Sachschäden.

Bezeichnet Anwendungstipps und anderenützliche Informationen.

GewährleistungBauliche Veränderungen und unsachgemäße Installationen entgegen dieserAnleitung und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verletzun-gen von Körper und Gesundheit der Benutzer, z. B. Quetschungen, führen,sodass bauliche Veränderungen nur nach Absprache mit uns und unserer Zu-stimmung erfolgen dürfen und unsere Hinweise, insbesondere in der vorlie-genden Montage- und Betriebsanleitung, unbedingt zu beachten sind.Eine Weiterverarbeitung der Produkte entgegen deren bestimmungsgemäßenVerwendung ist nicht zulässig.Endproduktehersteller und Installateur haben darauf zu achten, dass bei Ver-wendung unserer Produkte alle, insbesondere hinsichtlich Herstellung desEndproduktes, Installation und Kundenberatung, erforderlichen gesetzlichenund behördlichen Vorschriften, insbesondere die einschlägigen aktuellenEMV-Vorschriften, beachtet und eingehalten werden.

3 - de

Page 4: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Sicherheitshinweise

Allgemeine Hinweise• Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

• Verwenden Sie nur unveränderte Originalteile des Steuerungsherstellers.

• Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.

• Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.

VORSICHT• Verletzungsgefahr durch Stromschlag.

• Anschlüsse an 230 V Netz müssen durch eine autorisierteFachkraft erfolgen.

• Schalten Sie vor der Montage die Anschlussleitung span-nungsfrei.

• Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagenfern.

• Wird die Anlage durch einen oder mehrere Sender ge-steuert, muss der Fahrbereich der Anlage während desBetriebes einsehbar sein.

• Für den Anschluss von Steuerleitungen (Schutzkleinspan-nungen) dürfen nur Leitungstypen mit ausreichenderSpannungsfestigkeit verwendet werden.

• Beachten Sie die Spezifikationen der Sonnenschutzan-lage.

4 - de

Page 5: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Bestimmungsgemäße VerwendungDer Sensor in der vorliegenden Anleitung darf ausschließlich für die Ansteue-rung von Centronic kompatiblen Funk-Antrieben und Funk-Steuerungen ver-wendet werden. Der Sensor ist ausschließlich für den Betrieb von Sonnen-schutzanlagen bestimmt. Eine andere oder eine darüber hinausgehende Be-nutzung gilt nicht als bestimmungsgemäß.

• Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtemStörungsrisiko betrieben werden dürfen (z. B. Krankenhäuser, Flughä-fen).

• Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen ei-ne Funktionsstörung im Sender oder Empfänger keine Gefahr für Perso-nen, Tiere oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicher-heitseinrichtungen abgedeckt ist.

• Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch andere Fern-meldeanlagen und Endeinrichtungen (z. B. auch durch Funkanlagen, dieordnungsgemäß im gleichen Frequenzbereich betrieben werden).

• Funkempfänger nur mit vom Hersteller zugelassenen Geräten und An-lagen verbinden.

• Achten Sie darauf, dass die Steuerung nicht im Bereichmetallischer Flächen oder magnetischer Felder installiertund betrieben wird.

• Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, kön-nen zur Störung des Empfangs führen.

• Es ist zu beachten, dass die Reichweite des Funksignalsdurch den Gesetzgeber und die baulichen Maßnahmenbegrenzt ist.

5 - de

Page 6: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Anzeigen- und Tastenerklärung

Sonnensensor

Windsensor

SendekontrollleuchteBedientaste

Einlerntaste

Regensensor (blau)

Referenzsensor

FunktionserklärungSendekontrollleuchteEin Funksignal wird durch das Aufleuchten der Sendekontrollleuchte signali-siert.BedientasteDie Tastenbefehle werden nacheinander in der Befehlsfolge EINFAHREN -STOPP - AUSFAHREN - STOPP usw. umgesetzt.

6 - de

Page 7: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Einlernen des FunksBevor der Sensor eingelernt wird, muss ein zur Sensorein-stellung geeigneter Mastersender im Funkempfänger einge-lernt und die Endlagen programmiert sein.Es können bis zu 3 Sensoren in die Funkempfänger einge-lernt werden.

ACHTUNGAchten Sie darauf, dass beim Einlernen des Funks der Fahr-bereich der Sonnenschutzanlage frei ist, da diese unmittel-bar ausfahren kann.

1) Mastersender einlernena) Empfänger in Lernbereitschaft bringen

Beachten Sie die Montage- und Betriebsanleitung des Emp-fängers.

• Schalten Sie die Spannungsversorgung des Empfängers aus und nach 5Sekunden wieder ein.

oder

• Betätigen Sie die Einlerntaste bzw. den Funkschalter des Empfängers.Der Empfänger befindet sich nun für 3 Minuten in Lernbereitschaft.b) Mastersender einlernenDrücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders innerhalb der Lernbereit-schaft, bis der Empfänger das erfolgreiche Einlernen quittiert.Damit ist der Einlernvorgang beendet.

2) Sensor einlernen1. Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders, bis der Empfänger

quittiert.2. Drücken Sie nun die Einlerntaste des Sensors, bis der Empfänger quit-

tiert.3. Jetzt drücken Sie die Einlerntaste des Sensors noch einmal.4. Der Empfänger quittiert das erfolgreiche Einlernen.

7 - de

Page 8: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Montage

• Prüfen Sie vor der Montage ander gewünschten Position dieeinwandfreie Funktion von Sen-der und Empfänger.

• Befestigen Sie den Sensor mitden drei beigelegten Schrau-ben an der Wand.

8 - de

Page 9: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Anschluss

VORSICHTSichern Sie die Anschlussleitung gegen Herausrutschen mitder Zugentlastung.

ReinigungReinigen Sie das Gerät nur mit einem geeigneten Tuch. Verwenden Sie keineReinigungsmittel, die die Oberfläche angreifen können.

9 - de

Page 10: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Technische Daten

Nennspannung 230-240 V AC / 50-60 Hz

Schutzart IP 44

Zulässige Umgebungstemperatur -25 bis +55 °C

Abgestrahlte maximale Sendeleis-tung

≤ 25 mW

Funkfrequenz 868,3 MHz

Die maximale Funkreichweite beträgt am und im Gebäude bis zu 25 m und imfreien Feld bis zu 350 m.

Was tun wenn...?Problem Abhilfe

Der Antrieb läuft nicht.

Die Sendekontrollleuchte am Sensorleuchtet.

Die Entfernung zum Empfänger ver-ringern.

Den Sensor in den Empfänger einler-nen.

Die automatischen Fahrbefehle wer-den nicht ausgeführt.

Schiebeschalter des Hand-/Wand-senders auf „ “ stellen.

Warten bis der Regensensor abge-trocknet ist.

Anlage fährt nicht automatisch ausbei Schiebeschalterstellung „ “.

Sonnenschwellwert am Sender an-passen.

Abflauen des Windes abwarten.

Anlage fährt nicht manuell aus beiSchiebeschalterstellung „ “ oder „“.

Abflauen des Windes abwarten.

Anlage fährt trotz Regensensor beiRegen aus.

Anschluss prüfen.

10 - de

Page 11: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Vereinfachte EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Becker-Antriebe GmbH, dass diese Funkanlage der Richtlinie2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden In-ternetadresse verfügbar:www.becker-antriebe.de/ce

Technische Änderungen vorbehalten.

11 - de

Page 12: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Table of contents

General .................................................................................................. 13Warranty ................................................................................................ 13Safety instructions .................................................................................. 14Intended use .......................................................................................... 15Explanation of displays and buttons.......................................................... 16Explanation of functions .......................................................................... 16Programming the transmitter ................................................................... 17Assembly ............................................................................................... 18Wiring .................................................................................................... 19Cleaning................................................................................................. 19Technical data ........................................................................................ 20What to do if...?....................................................................................... 20Simplified EU declaration of conformity..................................................... 21

12 - en

Page 13: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

GeneralYou can control one or more sun protection systems with the sensor. Thethresholds for sun protection and wind monitoring can be set with theCentronic SunWindControl transmitters.This device is exceptionally easy to use.

Explanation of pictograms

CAUTION CAUTION indicates a hazardous situationwhich, if not avoided, could result in in-jury.

ATTENTION ATTENTION indicates measures that mustbe taken to avoid damage to property.

Denotes user tips and other useful in-formation.

WarrantyStructural modifications and incorrect installation which are not in accordancewith these and our other instructions can result in serious injuries, e.g., crush-ing of limbs. Therefore, structural modifications may only be carried out withour prior approval and strictly in accordance with our instructions, particularlythe information contained in these Assembly and Operating Instructions.Any further processing of the products which does not comply with their inten-ded use is not permitted.The end product manufacturer and fitter have to ensure that all the relevantcurrent statutory, official and, in particular, EMC regulations are adhered toduring utilisation of our products, especially with regard to end product manu-facture, installation and customer advice.

13 - en

Page 14: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Safety instructions

General information• Please keep the instruction manual safe!

• Only use unmodified original parts from the control unit manufacturer.

• Keep children away from control units.

• Observe all pertinent country-specific regulations.

Caution• Risk of injury due to electric shock.

• Connections to the 230 V mains must always be per-formed by an authorised specialist.

• Disconnect the connecting cable from the power prior toinstallation.

• Keep people out of the system’s range of travel.

• If the system is controlled by one or more transmitters,the system’s range of travel must always be visible duringoperation.

• When connecting the control cables (protected extra-lowvoltages), only use cables with sufficient electricalstrength.

• Observe the specifications for the sun protection system.

14 - en

Page 15: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Intended useThe sensor described in this instruction manual must only be used for operat-ing Centronic-compatible radio drives and radio control units. The sensor is in-tended solely for the operation of sun protection systems. Use for other pur-poses or for purposes beyond the above constitutes improper use.

• Please note that radio-controlled systems may not be used in areas witha high risk of interference (e.g. hospitals, airports).

• The remote control is intended solely for use with equipment and sys-tems in which malfunctions in the transmitter or receiver would not poseany risk to persons, animals or property, or which contain safety devicesto eliminate such risks.

• The operator is not protected from interference from other telecommu-nications systems and terminal equipment (e.g. even from radio-con-trolled systems which are properly operated in the same frequencyrange).

• Only connect radio receivers to devices and systems approved by themanufacturer.

• Ensure that the control unit is not installed or operatedclose to metal surfaces or magnetic fields.

• Radio-controlled systems transmitting on the same fre-quency may cause reception interference.

• Note that the range of the radio signal is limited by legis-lation as well as by design.

15 - en

Page 16: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Explanation of displays and buttons

Sun sensor

Wind sensor

Transmission pilot lightControl buttonProgrammingbutton

Rain sensor (blue)

Reference sensor

Explanation of functionsTransmission pilot lightA radio signal is indicated by the transmission pilot light lighting up.Control buttonThe button commands are executed in the following order RETRACT - STOP -EXTEND - STOP, etc.

16 - en

Page 17: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Programming the transmitterBefore programming the sensor, a master transmitter suit-able for adjusting sensors must be programmed into the ra-dio receiver and the limit positions must be programmed.Up to three sensors can be programmed into the radio re-ceiver.

AttentionWhen programming the transmitter, ensure that the range oftravel of the sun protection system is unobstructed, as it mayextend immediately.

1) Programming the master transmittera) Putting the receiver into programming mode

Follow the Assembly and Operating Instructions for the re-ceiver.

• Switch off the power supply to the receiver for 5 seconds, then switch itback on.

or

• Operate the programming button or the radio switch of the receiver.The receiver is now in programming mode for 3 minutes.b) Programming the master transmitterPress the programming button on the master transmitter while in program-ming mode until the receiver confirms that programming has been successful.Programming is now complete.

2) Programming the sensor1. Press the programming button on the master transmitter until the re-

ceiver confirms.2. Then press the programming button on the sensor until the receiver con-

firms.3. Now press the programming button on the sensor again.4. The receiver confirms successful programming.

17 - en

Page 18: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Assembly

• Check that the transmitter andreceiver are functioning per-fectly prior to installation in thedesired location.

• Fix the sensor to the wall usingthe three enclosed screws.

18 - en

Page 19: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Wiring

CautionSecure the connecting cable against slipping out with thestrain relief.

CleaningOnly clean the device with a suitable cloth. Do not use aggressive cleaningagents that may damage the surface.

19 - en

Page 20: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Technical data

Rated voltage 230-240 V AC / 50-60 Hz

Degree of protection IP 44

Permissible ambient temperature -25 to +55°C

Maximum emitted transmission out-put

≤ 25 mW

Radio frequency 868.3 MHz

The maximum transmitter range on and in the building is up to 25 m, and up to350 m in the open.

What to do if...?Problem Remedy

The drive is not functioning.

The transmission pilot light on thesensor lights up.

Reduce the distance from the re-ceiver.

Program the sensor in the receiver.

Automatic drive commands are notexecuted.

Set the slide switch of the hand-held/wall transmitter to “ ”.

Wait until the rain sensor has dried.

System does not extend automatic-ally when slide switch is set to “ ”.

Adjust the sun threshold on thesensor.

Wait for the wind to die down.

System does not extend manuallywhen slide switch is set to “ ” or “ ”.

Wait for the wind to die down.

System extends when it is rainingdespite rain sensor.

Check connection.

20 - en

Page 21: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Simplified EU declaration ofconformity

Becker-Antriebe GmbH hereby declares that this radio control system com-plies with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the followingweb address:www.becker-antriebe.com/ce

Subject to technical changes without notice.

21 - en

Page 22: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Sommaire

Généralités............................................................................................. 23Garantie ................................................................................................. 23Consignes de sécurité............................................................................. 24Utilisation conforme ................................................................................ 25Description des affichages et des touches ................................................ 26Description du fonctionnement ................................................................ 26Programmation radio .............................................................................. 27Montage ................................................................................................ 28Branchement.......................................................................................... 29Nettoyage .............................................................................................. 29Caractéristiques techniques .................................................................... 30Que faire si... .......................................................................................... 30Déclaration de conformité UE simplifiée.................................................... 31

22 - fr

Page 23: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

GénéralitésCe capteur permet de gérer une ou plusieurs protections solaires. Les valeursseuils pour la protection solaire et le contrôle du vent peuvent être régléesavec l’émetteur Centronic SunWindControl.Cet appareil se caractérise par une utilisation simple.

Explication des pictogrammes

PRUDENCE PRUDENCE signale un risque pouvant en-traîner des blessures s'il n'est pas évité.

ATTENTION ATTENTION signale des mesures àprendre pour éviter des dommages maté-riels.

Indique des conseils d’utilisation et autresinformations utiles.

GarantieToute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à l’en-contre de cette notice et de nos autres consignes peuvent causer des bles-sures corporelles graves ou représenter un risque pour la santé des utilisa-teurs, par ex. des contusions. C’est pourquoi, toute modification de laconstruction ne peut être effectuée qu’après nous en avoir informés et aprèsobtention de notre accord. Nos consignes, notamment celles mentionnéesdans la présente notice de montage et d’utilisation, doivent être respectéesimpérativement.Toute modification des produits allant à l’encontre de leur utilisation conformen’est pas autorisée.Lorsqu’ils utilisent nos produits, les fabricants des produits finis et les installa-teurs doivent impérativement tenir compte et respecter toutes les dispositionslégales et administratives nécessaires, en particulier les dispositions relativesà la compatibilité électromagnétique actuellement en vigueur, notamment ence qui concerne la production du produit fini, l’installation et le service clien-tèle.

23 - fr

Page 24: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Consignes de sécurité

Remarques générales• Veuillez conserver la présente notice !

• Utilisez uniquement des pièces d’origine du fabricant de commandesn’ayant subi aucune modification.

• Tenez les enfants à l’écart des commandes.

• Respectez les directives spécifiques de votre pays.

Prudence• Risque de blessure pouvant être provoquée par des dé-

charges électriques.• Les branchements au réseau 230 V doivent obligatoire-

ment être effectués par un électricien agréé.• Débranchez le câble de connexion avant de procéder au

montage.• Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de dé-

ploiement des installations.• Lorsque l’installation est pilotée par un ou plusieurs

émetteurs, la zone de déploiement de l’installation doitêtre visible pendant le fonctionnement.

• Seuls des câbles présentant une résistance électriquesuffisante doivent être utilisés pour le branchement decâbles de connexion (basses tensions de protection).

• Respectez les spécifications de la protection solaire.

24 - fr

Page 25: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Utilisation conformeLe capteur décrit dans la présente notice est conçu uniquement pour le pilo-tage de moteurs et de commandes radio compatibles avec Centronic. Le cap-teur est exclusivement destiné au fonctionnement de protections solaires.Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

• Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans des zonesoù le risque de perturbations est élevé (par ex. hôpitaux, aéroports).

• La commande à distance n’est autorisée que pour les appareils et instal-lations pour lesquels une perturbation fonctionnelle dans l’émetteur oudans le récepteur ne constitue aucun danger pour les personnes, lesanimaux ou les choses ou pour lesquels ce risque est éliminé grâce àd’autres dispositifs de sécurité.

• L’exploitant n’est en aucun cas protégé contre les perturbations provo-quées par d’autres installations de télécommunication et de dispositifsterminaux (par ex. par des installations radio qui sont utilisées de ma-nière conforme dans la même plage de fréquence).

• Combinez les récepteurs radio uniquement avec des appareils et desinstallations autorisés par le fabricant.

• Veillez à ce que la commande ne soit pas installée ni utili-sée à proximité de surfaces métalliques ou de champsmagnétiques.

• Les installations radio qui émettent sur la même fré-quence peuvent causer une perturbation de la réception.

• Sachez que la portée du signal radio est limitée par la lé-gislation et par les mesures relatives à la construction.

25 - fr

Page 26: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Description des affichages et destouches

Capteur de soleil

Capteur de vent

Voyant de contrôled’émission

Bouton de commandeTouche de programmation

Capteur de pluie (bleu)

Capteur de référence

Description du fonctionnementVoyant de contrôle d’émissionLe voyant de contrôle d’émission s’allume lorsqu’un signal radio est émis.Bouton de commandeLes actionnements de l’auxiliaire de commande sont convertis en ordres selonla séquence MONTÉE - ARRÊT - DESCENTE - ARRÊT, etc.

26 - fr

Page 27: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Programmation radioAvant de programmer le capteur, il est impératif de program-mer un émetteur maître adapté au réglage du capteur dansle récepteur radio ainsi que les positions finales.Jusqu’à 3 capteurs peuvent être programmés dans le récep-teur radio.

AttentionVeillez à ce que la zone de déploiement de la protection so-laire soit libre lors de la programmation radio, car celle-cipeut descendre immédiatement.

1) Programmation de l’émetteur maîtrea) Mise en mode de programmation du récepteur

Respectez la notice de montage et d’utilisation du récep-teur.

• Coupez le courant du récepteur puis remettez-le sous tension après5 secondes.

ou

• Actionnez la touche de programmation ou le commutateur radio du ré-cepteur.

Le récepteur se trouve maintenant en mode de programmation pendant 3 mi-nutes.b) Programmation de l’émetteur maîtreAppuyez sur la touche de programmation de l’émetteur maître en mode deprogrammation, jusqu’à acquittement par le récepteur de la réussite de laprogrammation.Le processus de programmation est ainsi terminé.

2) Programmation du capteur1. Appuyez sur la touche de programmation de l’émetteur maître jusqu’à

acquittement par le récepteur.2. Appuyez ensuite sur la touche de programmation du capteur jusqu’à ac-

quittement par le récepteur.3. Appuyez maintenant une nouvelle fois sur la touche de programmation

du capteur.

27 - fr

Page 28: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

4. Le récepteur acquitte la programmation avec succès.

Montage

• Avant de les monter dans lespositions souhaitées, assurez-vous du bon fonctionnement del’émetteur et du récepteur.

• Fixez le capteur au mur à l’aidedes trois vis fournies.

28 - fr

Page 29: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Branchement

PrudenceEmpêchez le câble de connexion de glisser à l’aide du serre-câbles.

NettoyageNettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de pro-duits de nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface.

29 - fr

Page 30: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Caractéristiques techniques

Tension nominale 230-240 V CA / 50-60 Hz

Indice de protection IP44

Température ambiante admissible -25 à +55 °C

Puissance d’émission maximaleémise

≤ 25 mW

Fréquence radio 868,3 MHz

La portée radio maximale peut aller jusqu’à 25 m en intérieur et jusqu’à 350 men extérieur.

Que faire si...Problème Comment y remédier

Le moteur ne fonctionne pas.

Le voyant de contrôle d’émission ducapteur s’allume.

Réduisez l’éloignement avec le ré-cepteur.

Programmez le capteur dans le ré-cepteur.

Les ordres de déplacement automa-tiques ne sont pas exécutés.

Réglez le curseur de la télécom-mande/de l’émetteur mural sur «  ».

Attendez que le capteur de pluie soitsec.

L’installation ne se déplace pas auto-matiquement lorsque le curseur estplacé sur «   ».

Adaptez la valeur seuil pour le soleilde l’émetteur.

Attendez que le vent se calme.

L’installation ne se déplace pas ma-nuellement lorsque le curseur estplacé sur «   » ou «   ».

Attendez que le vent se calme.

30 - fr

Page 31: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Problème Comment y remédier

L’installation se déploie en cas depluie et ce, malgré le capteur depluie.

Contrôlez le branchement.

Déclaration de conformité UEsimplifiée

La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa-tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE.Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internetà l’adresse suivante :www.becker-antriebe.com/ce

Sous réserve de modifications techniques.

31 - fr

Page 32: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Inhoudsopgave

Algemeen............................................................................................... 33Garantieverlening ................................................................................... 33Veiligheidsaanwijzingen........................................................................... 34Doelmatig gebruik................................................................................... 35Verklaring van aanduidingen en toetsen.................................................... 36Functiebeschrijving ................................................................................. 36Draadloze besturing programmeren ......................................................... 37Montage ................................................................................................ 38Aansluiting ............................................................................................. 39Schoonmaken ........................................................................................ 39Technische gegevens ............................................................................. 40Wat doen, wanneer...?............................................................................. 40Vereenvoudigde EU-verklaring van overeenstemming................................ 41

32 - nl

Page 33: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

AlgemeenMet deze zender kunt u één of meerdere zonweringen besturen. De drempel-waarden voor zonwering en windbeveiliging kunnen met de Centronic Sun-WindControl-zenders worden ingesteld.Dit apparaat kenmerkt zich door een eenvoudige bediening.

Verklaring pictogrammen

VOORZICHTIG VOORZICHTIG markeert een gevaar dattot letsel kan leiden, wanneer dit nietwordt vermeden.

OPGELET OPGELET markeert maatregelen voor hetvermijden van materiële schade.

Duidt op gebruikstips en andere nuttigeinformatie.

GarantieverleningConstructieve wijzigingen en ondeskundige installatie die in strijd zijn met dezegebruiksaanwijzing en andere instructies onzerzijds, kunnen leiden tot ernstiglichamelijk letsel van de gebruiker en kunnen een ernstig risico vormen voordiens gezondheid, zoals kneuzingen. Constructieve wijzigingen mogen derhal-ve uitsluitend na overleg met ons en met onze toestemming plaatsvinden,waarbij onze instructies en vooral de instructies in de voorliggende montage-en gebruiksaanwijzing beslist in acht moeten worden genomen.Afwijkend gebruik, toepassingen en/of verwerking van de producten die instrijd is met het bedoelde gebruik, is niet toegestaan.De fabrikant van het eindproduct en de installateur dienen erop te letten dat bijgebruik van onze producten aan alle noodzakelijke wettelijke en officiële voor-schriften aandacht wordt besteed en dat deze worden opgevolgd. Dit betreftde fabricage van het eindproduct, de installatie en het advies aan de klant engeldt vooral voor de daarop betrekking hebbende actuele EMC-voorschriften.

33 - nl

Page 34: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Veiligheidsaanwijzingen

Algemene aanwijzingen• Bewaar deze gebruiksaanwijzing!

• Gebruik uitsluitend ongewijzigde originele onderdelen van de besturings-fabrikant.

• Houd kinderen uit de buurt van besturingen.

• Neem de bepalingen in acht die specifiek voor uw land van toepassingzijn.

Voorzichtig• Gevaar voor verwondingen door elektrische schok.

• Aansluitingen op het 230 V net moeten door een erkendeelektricien worden uitgevoerd.

• Schakel voorafgaand aan de montage de aansluitkabelspanningsvrij.

• Houd personen uit de buurt van het bewegingsgebied vande installaties.

• Wanneer de installatie door één of meerdere zenderswordt bestuurd, dan moet het bewegingsgebied van deinstallatie gedurende de bediening zichtbaar zijn.

• Voor het aansluiten van stuurkabels (veilige laagspannin-gen) mogen uitsluitend leidingtypes met voldoende door-slagvastheid worden gebruikt.

• Let op de specificaties van het zonweringssysteem.

34 - nl

Page 35: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Doelmatig gebruikDe sensor in deze gebruiksaanwijzing mag uitsluitend worden gebruikt voor deaansturing van Centronic compatibele draadloze buismotoren en draadlozebesturingen. De sensor is uitsluitend voor de bediening van zonweringen be-stemd. Ander of verdergaand gebruik is in strijd met het bedoelde gebruik.

• Let erop dat draadloze installaties niet in gebieden met een verhoogd ri-sico op storingen gebruikt mogen worden (bijv. ziekenhuizen, luchtha-vens).

• De afstandsbediening is uitsluitend toegestaan voor apparaten en instal-laties waarbij een functiestoring in de zender of ontvanger geen gevaarvoor personen, dieren of goederen oplevert of waar dit risico door ande-re veiligheidsvoorzieningen is afgedekt.

• De gebruiker geniet geen enkele bescherming tegen storingen door an-dere telecommunicatie-installaties en eindapparatuur (bijv. ook doordraadloze installaties die volgens de regels in hetzelfde frequentiebereikwerken).

• Verbind draadloze ontvangers uitsluitend met door de fabrikant goedge-keurde apparaten en installaties.

• Let erop dat de besturing niet in het bereik van metalenoppervlakken of magnetische velden wordt geïnstalleerden gebruikt.

• Draadloze installaties die op dezelfde frequentie zenden,kunnen aanleiding geven tot storing van de ontvangst.

• Houd er rekening mee dat de reikwijdte van het radiosig-naal door de wetgever en door bouwkundige maatregelenis beperkt.

35 - nl

Page 36: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Verklaring van aanduidingen entoetsen

Zonnesensor

Windsensor

ZendcontrolelampjeBedieningstoetsProgrammeer-toets

Regensensor (blauw)

Referentiesensor

FunctiebeschrijvingZendcontrolelampjeEen radiosignaal wordt gesignaleerd door het oplichten van het zendcontrole-lampje.BedieningstoetsDe toetscommando’s worden achtereenvolgens in de commandovolgorde IN-LOPEN - STOP - UITLOPEN - STOP enz. omgezet.

36 - nl

Page 37: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Draadloze besturing programmerenVoordat de sensor wordt geprogrammeerd, moeten een voorde sensorinstelling geschikte masterzender in de draadlozeontvanger en de eindposities geprogrammeerd zijn.Er kunnen in totaal 3 sensoren in de draadloze ontvangerworden geprogrammeerd.

OpgeletLet erop dat bij het programmeren van het radiosignaal hetbewegingsgebied van de zonwering vrij is, aangezien dezedirect kan uitlopen.

1) Masterzender programmerena) Ontvanger in de programmeermodus zetten

Neem goed nota van de montage- en gebruiksaanwijzing vande ontvanger.

• Schakel de spanningsvoorziening van de ontvanger uit en na 5 secondenweer in.

of

• Bedien de programmeertoets of de zwarte schakelaar (antennesymbool)van de ontvanger.

De ontvanger bevindt zich nu gedurende 3 minuten in de programmeermodus.b) Masterzender programmerenDruk binnen de programmeermodus op de programmeertoets van de master-zender tot de ontvanger het succesvol programmeren bevestigt.Daarmee is het programmeren beëindigd.

2) Sensor programmeren1. Druk op de programmeertoets van de masterzender tot de ontvanger dit

bevestigt.2. Druk op de programmeertoets van de sensor tot de ontvanger dit beves-

tigt.3. Druk nu nog eens op de programmeertoets van de sensor.4. De ontvanger bevestigt het succesvol programmeren.

37 - nl

Page 38: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Montage

• Controleer vóór de montage opde gewenste positie of de zen-der en ontvanger correct func-tioneren.

• Bevestig de sensor met de driemeegeleverde schroeven aande muur.

38 - nl

Page 39: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Aansluiting

VoorzichtigBeveilig de motorkabel met de trekontlasting tegen eruit glij-den.

SchoonmakenMaak het apparaat alleen met een geschikte doek schoon. Gebruik geenschoonmaakmiddelen die het oppervlak kunnen aantasten.

39 - nl

Page 40: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Technische gegevens

Nominale spanning 230-240 V AC / 50-60 Hz

Beschermklasse IP 44

Toegestane omgevingstemperatuur -25 tot +55 °C

Uitgezonden maximaal zendvermo-gen

≤ 25 mW

Radiofrequentie 868,3 MHz

De maximale reikwijdte van het radiosignaal bedraagt bij en in het gebouw tot25 m en in het vrije veld tot 350 m.

Wat doen, wanneer...?Probleem Verhelpen

De buismotor loopt niet.

Het zendcontrolelampje op de sen-sor brandt.

De afstand tot de ontvanger verklei-nen.

De sensor in de ontvanger program-meren.

De automatische commando's wor-den niet uitgevoerd.

Schuifschakelaar van de hand-/wandzender op " " instellen.

Wachten tot de regensensor droogis.

Zonwering loopt niet automatisch uitbij schuifschakelaarstand " ".

Zondrempelwaarde van zender aan-passen.

Wachten tot wind afneemt.

Zonwering loopt niet handmatig uitbij schuifschakelaarstand " " of " ".

Wachten tot wind afneemt.

Installatie loopt ondanks regensen-sor bij regen uit.

Aansluiting controleren.

40 - nl

Page 41: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

Vereenvoudigde EU-verklaring vanovereenstemming

Hierbij verklaart Becker-Antriebe GmbH dat deze draadloze installatie voldoetaan de richtlijn 2014/53/EU.De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaarop het volgende internetadres:www.becker-antriebe.com/ce

Technische wijzigingen voorbehouden.

41 - nl

Page 42: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

42

Page 43: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-

43

Page 44: sc911 4033 630 131 0 de en fr nl · 2019-07-09 · Centronic SensorControl SC911 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany 4033 630 131 0 18.01.2019 deMontage-