sapa group - shape magazine swedish 2010 # 2 - aluminium

24
LJUS MARKNAD FÖR SOLENERGI SAPA THERMAL MANAGEMENT GÖR ENTRÉ I HETA INDIEN SÅ SKA BOLZANO BLI LEDANDE PÅ SKÄDDARSYDDA LÖSNINGAR SAPA BYGGER HUS I KATASTROFENS SPÅR Shape 10 SIDAN DESIGNERNAS FAVORIT DÄRFÖR VÄLJER SPANSKA MÖBELFORMGIVARE ALUMINIUM En tidning från Sapakoncernen • # 2 2010

Upload: sapagroup

Post on 22-Nov-2014

90 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Sapas expansion fortsätter: Sapas övergripande strategi har under de senaste åren varit att utvecklas ”mot lösningar”. Vi stärker kontinuerligt vårt erbjudande mot våra kunder genom att skapa mervärden inom innovation, design, tillverkning, support och service.

TRANSCRIPT

Page 1: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

››››

ljus marknad för solenergi

sapa thermal management gör entré i heta indien

så ska Bolzano Bli ledande på skäddarsydda lösningar

sapa Bygger hus i katastrofens spår

Shape

›10sidan

designernas favoritdärför väljer spanskamöbelformgivare aluminium

En tidning från Sapakoncernen • # 2 2010

Page 2: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

2 SHAPE • # 2 2010

aluminium som ersätter trä. det är en tydlig trend inom den spanska möbel­industrin. intra och andreu World är två möbeltillverkare som går i bräschen. fördelarna när det gäller finish, flexi­bilitet och miljövänlighet är avgörande.

indien är en av världens snabbast växande ekonomier. Hemanth prasad på sapa Thermal management säger att sapas erbjudande är unikt i landet. ”vi har kunskapen och tekniken från idé till färdig produkt under ett tak.”

sapa i Trzcianka är först i branschen att tillämpa elektromagnetisk puls­teknologi, en teknik som bland annat innebär att stål­ och aluminiumprofiler kan sammanfogas på ett nytt sätt.

när slovakiens tekniska universitet i bratislava skulle få en ansiktslyftning föll valet på sapa building system. den tekniska lösningen, priset och leveranskapaciteten var avgörande.

på lansdowne road i dublin har det spelats rugby och fotboll sedan 1872. i år öppnar den ombyggda arenan, aviva stadium. sapa profiles i belgien levererar aluminiumprofiler till fasaden.

vi formar framtiden

10

14

17

22

24Sapa är en internationell indu stri koncern som utvecklar, tillverkar och marknadsför för ädlade aluminiumprofiler, profilbaserade komponenter och system samt värmeväxlar-band i aluminium. Sapa omsätter cirka 25 miljarder kronor och har cirka 13 000 anställda i bolag över hela Europa samt i Nordamerika, Centralamerika och Kina.

shape är sapakoncernens kundtidning som ges ut på 14 språk två gånger om året. shape finns även på www.sapagroup.com

Ansvarig utgivare: eva ekseliusRedaktör: Carl HjelmGrafisk form: markus kobaProduktion: oTW CommunicationTryck: strokirk­landströms, lidköpingAdressändring: Kunder meddelar sin kontakt på Sapa, anställda sin löneavdelning och övriga informationsavdelningen: tel. +46 (0) 8 459 59 00.

INNEHÅLL #2

››››

LJUS MARKNADFÖR SOLENERGI

SAPA THERMAL MANAGEMENTGÖR ENTRÉ I HETA INDIEN

SÅ SKA BOLZANO BLI LEDANDEPÅ SKÄDDARSYDDA LÖSNINGAR

SAPA BYGGER HUSI KATASTROFENS SPÅR

Shape

›10SIDAN

DESIGNERNAS FAVORITDÄRFÖR VÄLJER SPANSKAMÖBELFORMGIVARE ALUMINIUM

En tidning från Sapakoncernen • # 2 2010

Tim Stubbs,VD och koncernchef, Sapa

Sapas övergripande strategi har under de senaste åren varit att utvecklas ”mot lösningar”. Vi stärker kontinuer-ligt vårt erbjudande mot våra kunder genom att skapa

mervärden inom innovation, design, tillverkning, support och service. under den globala krisen 2008/2009 stärkte vi både säljorganisation och produktutveckling för att säker-ställa fortsatt fokus på värdeadderande lösningar. nu när konjunkturen vänder uppåt kan vi stolt konstatera att våra investeringar har lönat sig. sapa tar allt större marknadsandelar i europa och nordamerika, och det faktum att fler och fler kunder väljer sapa försäkrar oss om att vi har valt rätt väg. i våras belö-nades vårt arbete med att skapa innovativa lösningar till våra kunder när sapa heat transfer fick motta ett pris från japanska denso Corporation, eftersom vi bidragit till att stärka deras globala affärsutveckling och samarbetet över regionsgränserna. för att sapa på ett effektivt sätt ska kunna samarbeta med globala och internationella kunder vill vi utöka vår geografiska närvaro. under 2009 förvärvades indalex, som nu är helt integrerat i sapa profiler nordamerika. sapa blev tack vare förvärvet det ledande strängpressningsföretaget i regionen. nästa steg i strategin är att växa i asien och mellanöstern. i september förvärvade vi majoriteten av aktierna i det viet-namesiska strängpressningsföretaget Vijalco. ett annat vik-tigt steg är undertecknandet av en avsiktsförklaring att bilda ett joint venture med Chinalco, kinas största aluminiumföre-tag. målet är att etablera en produktionsenhet som kan till-godose behoven för kinas snabbt växande tågmarknad. Vi arbetar även med att upprätta en produktionsenhet i indien, en spännande marknad där sapa Building system har

skapat en stark säljorganisation. arbetet med att utveckla vår verksamhet i kina fortlöper och i september

hölls en högtidlig invigningsceremoni när vi öppnade sapa heat transfers nya

varm- och kallvalsverk i shanghai. de här landvinningarna är bara början på sapas expansion och resan ”mot lösningar” fortsätter!

sapas expansion fortsätter

Page 3: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

# 2 2010 SHAPE • 3

Sapa fick nyligen sitt kontrakt förlängt med Siemens som tillverkar tunnelbanetåg för Metro Oslo. Kontraktet med Siemens är ett av Sapas längsta pågående kontrakt och inleddes redan 2003. Den första beställningen rörde 33 tåg och en andra beställning kom 2006 på ytterligare 30 tåg, en tredje kom 2009 på 20 tåg. Det senaste uppdraget är på tio tåg om tre vagnar med plane­rad leverans i slutet av 2011. Sapa levererar alu­miniumprofiler för sidoväggar, tak och kortsidor som utgör vagnskroppen.

Tågen består av tre vagnar och kan ta 678 passagerare: 124 sittande och 554 stående.

Designarbetet koordinerades av Porsche Design Studio i Österrike. Vagnarnas design är baserad på ett projekt kallat ”Rubin Nürnberg” som lanserades 2001 och bestod av de första förarlösa tunnelbanetågen byggda av Siemens.

Innan fullskalig produktion drogs igång gjordes en förstudie med utförliga tester i Norge för att tågen skulle anpassas och klara tuffa vinterförhål­landen. När testerna var genomförda började leve­ranserna av tågen med upp till två tåg i månaden.

Metro oSloS nya vagnar är konstruerade av stora strängpressade aluminiumprofiler medan interi­

ören utgörs av material som frp (fiberarmerad plast), glas, rostfritt stål, plast, elektroniska komponenter och aluminium.

alla Material har valts för att de ger ett mini­mum av miljöpåverkan och för att förbättra återvinningsmöjligheterna. Ett program för återvinning och avfall har skapats som visar att totalt 94,7 procent av tunnelbanetågen går att återvinna. Då handlar 84,7 procent om mate­rialåtervinning och 10 procent om återvunnen värme.

TExT Henrik emilson

när metro oslo beställde tio tunnelbanetåg handlade det inte bara om en förlängning av ett av sapas längsta kontrakt. det handlar även om att ta fram miljövänliga tåg med en återvinningsgrad på 94,7 procent.

I framkaNt

Nya miljötågtill oslos tunnelbana

Page 4: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

växande marknad för framtidens energiTyskland är världens största marknad för

solenergi. Nästan hälften av alla sol­cellsinstallationer finns där. Men även i

Frankrike, Italien, Tjeckien, usa och delar av Asien – bland annat Kina och Indien – ökar nu intresset för den miljövänliga energiproduk­tionen.

– För att en nationell marknad ska utvecklas krävs ett subventionsstöd. Annars är det ännu inte lönsamt. I Tyskland har marknaden vuxit stadigt under de drygt tio år som det har funnits ett sådant stöd, säger David Gerson, marknadsförare och affärsutvecklare på Sapa Solar.

I dag används i princip tre tekniker, eller kom­binationer av dem, för att ta till vara solens energi:

E Solpaneler med pv­moduler (solcellsmoduler) som direkt omvandlar solljus till elektricitet.

E Termiska kollektorer som värmer upp vatten som kan användas som tappvatten i ett bostadshus.

E csp (Concentrating Solar Power) omvandlar solenergi till el och består av stora spegelinstal­lationer som riktar solstrålarna mot en mindre yta. Vanligen värmer solenergin upp ett medium, ofta en saltlösning, som i sin tur värmer vatten till ånga. Ångan driver en turbin och en genera­tor. csp är vanligast i ökenklimat eftersom det krävs stabilt väder och många soltimmar.

StröMväxelriktare, eller inverterS, är en växande del av solenergimarknaden för Sapa. Invertern omvandlar den likström som solcells­modulen genererar till växelström av önskad spänning. Därefter kan strömmen matas ut på ledningsnätet eller användas direkt i en fastighet. För passiv kylning av de elektroniska komponenterna i invertern används ofta alumi­niumkomponenter.

En av de ledande tillverkarna av inverters är italienska Power­One i Valdarno. Det var när

företaget för ett par år sedan letade efter en ny leverantör av kylarprofiler av aluminium som kontakten med Sapa i Italien etablerades.

Tidigare hade Power­One haft många olika underleverantörer beroende på profilernas användning. Nu sökte man en leverantör som kunde erbjuda ett heltäckande koncept.

Diskussionerna ledde till att profilerna i dag tillverkas av Sapa i Italien och bearbetas av en underleverantör med en anläggning nära Power­One.

– Det gör att vi är flexibla och snabbt kan leverera färdiga profiler i olika storlekar till deras lager. För Power­One innebär det en lösning som är både skräddarsydd och kostnadseffektiv. Samarbetet är ett bra exempel på den typ av partnerrelation som Sapa gärna vill ha, säger David Gerson.

Samarbetet med Power­One började i liten skala 2008. Sedan dess har efterfrågan på

solenergimarknaden växer kraftigt i flera världsdelar. i takt med att marknaden mognar ökar användandet av aluminium i de tekniska lösningar som samlar solstrålarnas energi.för sapa ger utvecklingen goda möjligheter att få leverera profillösningar i form av ramar och monteringssystem.

INbLIck: SoLENErgI

4 SHAPE • # 2 2010

Page 5: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

# 2 2010 SHAPE • 5

Power­Ones produkter ökat, liksom företagets förtroende för Sapa. I år kommer Sapa att leve­rera flera hundra ton kylarlösningar.

– Vi har lärt oss mycket av det här arbetet. Ett väl genomfört projekt är naturligtvis ett bra sätt att sända ut ett budskap på marknaden om vår kompetens, säger David Gerson om framtiden.

chriStMaS valley i Oregon är ett annat exem­pel som visar att Sapa är på väg att etablera sig på solenergimarknaden. Där finns delstatens största solenergianläggning. Solpanelerna som monteras både på marken och på hustak levere­ras av företaget Sun Storage.

Genom ett samarbete med Sapa har Sun Storage bytt ut stålet i sina monteringssystem mot aluminium. Det nya materialet ger bättre slitstyrka, har ett inbyggt korrosionsskydd, krä­ver ingen ytbehandling och ger genom sin låga vikt en enklare och billigare montering. Plus en formbarhet som stål saknar.

– Vi var noga med att designa profilerna på ett sätt som ger goda möjligheter att bearbeta och pressa dem efter kundens behov, samtidigt som vi minskade materialkostnaderna, förklarar

Ray Goody, produktchef på Sapa Extrusions i Oregon.

Hittills har Sapa levererat ungefär 46 ton aluminiumprofiler. Enligt nuvarande planer ska anläggningen i Christmas Valley expandera två till fem gånger.

För Sapa är affären betydelsefull med tanke på vad som händer på den amerikanska marknaden.

– Utnyttjandet av solenergi kommer att öka i takt med att kostnaderna sjunker. Vi tror mycket på att integrera pv­moduler i byggnader. Där kommer ett kreativt användande av aluminium att spela en avgörande roll för att få ner kost­nader och göra husen arkitektoniskt attraktiva, säger Jonathan Monschke, ägare av Sun Storage.

Vid valet av samarbetspartner bedömde han att Sapa hade bättre tekniska kunskaper än kon­kurrenterna.

– Eftersom vi gör många prototyper är sup­port väldigt viktigt. Teamet på Sapa ger oss snabbt värdefull feedback och kostnadsförslag på nya prototyper. Och dessutom en kostnads­effektiv produktion, säger Jonathan Monschke.

TExT THomas ösTberg

I Christmas Valley finns den amerikanska del-staten Oregons största solenergi anläggning. Företaget Sun Storage har bytt stålet i paneler-nas monteringssystem mot aluminiumprofiler från Sapa.

Power-One är en ledande tillverkare av strömväxelriktare, så kallade inverters, som används vid utvinning av solenergi. Sapa levererar kylar-profiler till företagets inverters.

”Teamet på Sapa ger oss snabbt värdefull feedback och kostnadsförslag på nya prototyper.”

Page 6: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

6 SHAPE • # 2 2010

kort & gott

att vara lyhörd och tidigt uppfatta förändringarna i efterfrågan leder ofta till framgång. det är swetherm, den svenska tillverkaren av fjärrvärmecentraler,

ett bra exempel på.företagets jalusiskåp för fjärrvärmecentraler, en innovativ aluminiumkonstruktion

som förenar design och funktion, håller på att erövra villa ägarnas hjärtan. och sapa har varit med och stöttat produktutvecklingen från allra första början.

– när folk investerar dyra pengar i designade toppmoderna maskiner till sina tvätt-stugor vill man inte förstöra helheten med ett värmeskåp som ser ut att vara sprunget ur 1950-talet, säger hans sträng, swetherms vd och mannen bakom produktidén.

swetherms nya jalusiskåp har förpassat plåtdörrar och luckor till historien – och kan dessutom användas till fjärrvärmecentraler från andra leverantörer.

>

Visste du att ungefär 8 procent av jordskorpan består av aluminium i form av olika mineraler?

smart

spin offen god idé ska inte gå till spillo. det anser steffen W. loth, grundaren av det tyska företaget empreson som producerar varor inom textil-

arkitektur. idén till deras senaste produkt, den vertikala reklamskylten Vertikise®, kom till en solig men blåsig dag då steffens flickvän skämtsamt föreslog att han skulle konstruera ett bärbart vindskydd. idag är Vertikise® patentsökt. modulkonstruktionen består av aluminiumprofiler och en upp till elva kvadratmeter stor textilskylt som kan användas som:E allsidigt och bärbart displaysystem;E kö-staket med smarta reklamytor;E vindskydd och avskärmning på restauranger eller events;E och framför allt som ett helt nytt reklamverktyg i städerna.

empreson ställer höga krav på den nya produktens kvalitet, funktion och design, och därför var aluminium ett solklart val. det berodde inte enbart på aluminiumets låga vikt och goda korrosionsegenskaper, utan även på den överlägsna ytbehandlingen och de många designmöjligheterna. sapa bidrog med sin expertis under produktutvecklingen.

>

Sapa har stöttat produktutvecklingen av SweTherms jalusiskåp för fjärr-värmecentraler från första början.

du såg säkert de två olympiska flaggorna vaja högt över BC place stadium i Vancouver under vinterspelens invigningsceremoni.

flaggorna med de fem ringarna fladdrade stolt i vinden – även när det inte blåste det allra minsta.

sapa levererade de femton meter höga aluminiumflaggstängerna som var utrustade med ventilationshål och fläktar i toppen. på så vis fladdrade de olympiska flaggorna elegant i vinden utan uppehåll. flaggstängerna special-tillverkades åt brittiska harrison flagpoles på sapa pole products fabrik i nederländerna.

>

Flaggstänger i fokus under os

kunddriven innovation

Page 7: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

# 2 2010 SHAPE • 7

tEkNIk I tIdEN

alumiNiumger miljövänligare bilar

en ny rapport visar att aluminium är den mest effektiva metallen för att göra bilar mer miljövänliga. jämfört med stål ger aluminium bland annat 20 procent mindre utsläpp av växthusgaser.

D et är inte bara det vi pumpar in i bilens tank som har för­ändrats med högre miljömed­

vetande. Även materialen som bilen tillverkas av granskas.

I en ny rapport från det ameri­kanska, kanadensiska och kinesiska samarbetet The Magnesium Front End Research and Development Project (mferd) har bildelar av stål, magnesium och aluminium jämförts. Resultaten visar att jäm­fört med stål ger aluminium – över en hel livscykel, från tillverkning till återvinning – en energibespa­ring på 20 procent. Dessutom minskas i samma jämförelse växt­husgasutsläppen med 20 procent med aluminium.

– Huvudanledningen till det är aluminiumets lätta vikt, vilket ger mer bränsle­ och utsläpps­

besparingar än andra metaller. Aluminium går dessutom att åter­vinna till 100 procent, säger Zoltán Précsényi på European Aluminium Association.

rapporten viSar ockSå att alumi­nium i bilar inte bara gör dem mer miljövänliga. De behåller dess­utom både säkerhet och komfort.

– En vanlig missuppfattning är att lättare bilar är mindre säkra. En annan är att bilar som ger mindre avgaser måste vara mindre i storlek och därför mindre bekväma. På säkerhetssidan har aluminium en enastående energiupptagande för­måga vid krock som gör materialet till det självklara valet för lättare, effektivare och säkrare kollisions­system, som avsevärt minskar skador och dödsfall relaterade till

bilolyckor, speciellt frontalkrockar, säger Zoltán Précsényi.

relationen Mellan Styrka och vikt hos aluminium gör att bilens design inte behöver påverkas. Bilarna kan bli lättare i vikt utan att behöva bli mindre i storlek.

Enligt Zoltán Précsényi kan resultaten av mferd:s rapport – som visar på miljöfördelar för både magnesium och aluminium jämfört med stål – tyda på att vi kommer att se fler bilar där stål har ersatts av andra metaller.

– Aluminium kostar fortfarande

mer för tillverkarna än stål, och konsumenterna är inte riktigt redo att betala mer ännu, med tanke på finanskrisen, vilket gör att det är främst premiumsegmentet som påverkas. Men de europeiska lagkraven på sänkta utsläpp av växthusgaser kan påverka och uppmuntra till att använda lätt­viktsmaterial eftersom det är ett av de mest effektiva sätten att dra ner på koldioxidutsläpp. Varje kilo alu­minium sparar 20 kilo koldioxid­utsläpp över ett fordons livstid, säger Zoltán Précsényi.

TExT Henrik emilson

”Varje kilo aluminium sparar 20 kilo CO2-utsläpp över ett fordons livstid.”

Page 8: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

HållBara sTegdet har blivit allt viktigare för utvecklingsorienterade företag att

vara goda arbetsgivare och att driva en hållbar affärsverksamhet. Sapa är inget undantag.

Sapa Heat Transfer i Sverige har utveck­lat en policy som rör csr (Corporate Social Responsibility), det vill säga företagets samhällsansvar. Policyn fokuserar på miljö, samhälle och eko­

nomi och omfattar både kunder, medarbetare och leverantörer. Implementeringen av policyn har kommit en god bit på väg.

– Vi vill verkligen driva ett företag som alla kan vara stolta över. Vi vill dessutom driva en verksamhet som går i rätt riktning, där varje del av processen är hållbar, säger Malin Spångberg, miljöchef på Sapa Heat Transfer i Sverige. Våra kunder ska veta att vi är ett bra företag att samar­beta med och att vi dessutom kan hjälpa dem att uppnå sina hållbarhetsmål. Vårt mål är att lyckas tillsammans.

Sapa Heat Transfers csr­policy är baserad på kärnvärdena att uppfylla intressenternas krav, minimera miljöpåverkan och bidra till en håll­bar utveckling i vårt samhälle. Syftet med csr­arbetet är att erbjuda kunderna miljövänligare produkter och tjänster. Det handlar även om att arbeta med hållbar produktutveckling och produkternas livscykel, till exempel hur bilarnas

värmeväxlare ska hanteras när de blivit uttjänta. Malin påpekar att Sapa Heat Transfer påbörjat

hållbarhetsarbetet, innan lagstiftning och regle­ring kräver det.

– Kommande lagstiftning för bilindustrin kommer förmodligen att bli strängare. Vi vill vara förberedda och kunna hjälpa våra kunder. Vi har för avsikt att hålla en workshop med någon av våra kunder senare i år. Förhopp­ningsvis kan vi få mer kontakt med våra kunders kunder för diskussion om hur vi kan bidra med lösningar för en mer hållbar livscykel.

ett annat Mål med csr­arbetet är att utvärdera leverantörernas miljö­ och samhälleliga påver­kan, och att uppmuntra dem att vidta åtgärder för att bli mer hållbara. Alla befintliga råvaru­leverantörer är certifierade enligt iso14001 och uppfyller eu­kraven för hantering av kemikalier. Leverantörerna av återvunnet aluminium måste leverera olje­ och strålningsfria produkter.

Sapa Heat Transfer är certifierade enligt iso14001 sedan 2000. Företaget arbetar mål­medvetet för att bli effektivare vid användningen av resurser som el, vatten, förpackningsmaterial

8 SHAPE • # 2 2010

och råvaror. Nyligen införde företaget ett ener­giledningssystem för ett mer systematiskt arbete med energibesparingar och man deltar dessutom i statens program för energieffektivisering (pfe).

Malin tillägger att det är viktigt att göra medarbetarna medvetna om hållbar utveckling. – Varje enskilt bidrag är viktigt, även småsaker som att stänga av datorn eller maskiner, som inte används. Vi arbetar för att höja kvaliteten, minska spillet och förändra medarbetarnas vanor när det gäller energiförbrukning.

Att vara ett hållbart företag innebär också att se till att medarbetarna har en säker och trygg arbetsmiljö. Sapa har integrerat hälso­ och säker­hetstänket i alla delar av verksamheten. Företaget vill skapa en god arbetsmiljö, bland annat genom flexibla arbetstider och en säker arbetsplats samt hjälpa medarbetarna att utvecklas i sina roller.

Sapa heat tranSfer hjälper dessutom lokalsamhäl­let genom att stödja välgörenhetsorganisationer och andra verksamheter.

–Vi stödjer satsningar för att öka barns trafik­kunskaper och samarbetar med en organisation som hjälper före detta kriminella att komma till­baka till samhället igen, säger Malin och nämner ett par av de saker som sker inom ramen för csr.

På frågan om var företaget vill befinna sig om tio år svarar hon:

– Vi vill driva en verksamhet som inte äventy­rar framtida generationers möjligheter att tillgo­dose sina behov. Vi anser att om vi tar rätt beslut idag, både i små och stora frågor, kommer vi att finnas om tio år, drivande ett hållbart företag.

TExT Cari simmons

INbLIck: HÅLLbarHEt

”Vi vill driva en verksamhet som går i rätt riktning, där varje del av processen är hållbar”MALIN SPÅNGBERG, MILJÖCHEF PÅ SAPA HEAT TRANSFER

Page 9: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

läs mer om sapa Heat Transfers Csr­arbete i Hållbarhetsrapporten.# 2 2010 SHAPE • 9

Page 10: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

med form oCH funkTion i fokus E

stetik, originalitet, design och kvalitet är viktiga komponenter när formgivare och tillverkare av möbler väljer mate­rial. Aluminium erbjuder dessutom funktionella fördelar som styrka, håll­

barhet, låg vikt, minimalt underhåll och stor formbarhet.

– Att använda strängpressat aluminium i möbler med stora krav på bra design har visat sig vara ett framgångsrikt koncept, säger Raquel Fernandez, marknadschef på Sapa Profiles i Spanien.

Enligt henne utmärks dagens möbelmarknad av höga krav, men inte bara på god design. De ska även vara nyskapande och ibland ha krea­tiva, inbyggda funktioner.

Dessutom skärps kraven från både konsu­menter och myndigheter på att möblerna i hög

aluminium får ständigt fler användningsområden.inom den spanska möbelindustrin märks en tydlig trend där formgivare upptäcker metallens fördelar och låter den ersätta trä. sapa ser positivt på utvecklingen och tror på stor potential i branschen.

10 SHAPE • # 2 2010

Page 11: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

dESIgN

grad ska vara återvinningsbara och att tillverk­ningen har så liten miljöpåverkan som möjligt. Faktorer som alla talar för aluminium.

Låg vikt och hög styrka gör aluminium till ett utmärkt material för både stolar, soffor, bord och sängar. Ett svenskt exempel är sängtillver­karen Hästens som i samarbete med Sapa ersatt delar av stål och trä med aluminium.

och nu upptäcker alltSå alltfler spanska möbel­tillverkare materialets fördelar.

– Där kan vi komplettera kundens kunskaper med allt vi vet om aluminium. Framöver vill vi gärna komma in tidigare i värdekedjan och erbjuda ett globalt samarbete för att designa profiler, bearbeta och ytbehandla. Då kan kunden koncentrera sig på sin kärnverksamhet: formgivningen, säger Raquel Fernandez.

En optimalt utformad möbel i alumi­nium i stället för trä kan minska produk­tionskostnaderna med upp till 50 procent. I slutändan kan det leda till högre lönsamhet och/eller att fler konsumenter har råd att köpa designade möbler.

Den ekonomiska aspekten gör tillsam­mans med miljötrenden, möjligheterna att ytbehandla och att kombinera aluminium med andra material, att Sapa tror på en ljus framtid inom möbelindustrin.

– Vi vet att funktionalitet blir allt viktigare. Dessutom finns det i dag ett stort intresse för design och dekoration. Aluminium ger möjlig­heter att skapa högteknologiska och futuristiska koncept som uppfyller sådana behov, säger Raquel Fernandez.

TExT THomas ösTberg

”Låg vikt och hög styrka gör aluminium till ett utmärkt material för både stolar, soffor, bord och sängar.”

›# 2 2010 SHAPE • 11

Page 12: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

”aluminium vinner hela tiden ny mark”

intra är ett av de spanska möbelföretag som använder delar av aluminium i en stor del av sina produkter. Bland annat har stommar, ben och skenor till bord tagits fram i samarbete med Sapa.

– Aluminium vinner hela tiden ny mark på den spanska marknaden. För oss har materia­

lets flexibilitet gett oss möjlighet att skapa nya produkter och dessutom ge dem specifika ytor. Genom att använda aluminium har vi kunnat placera våra produkter i premiumsegmentet, säger Francisco Marco, Intras ägare och pro­duktchef.

Han tror att ökad kunskap om och erfaren­

het av att använda aluminium kommer att ge flera fördelar i framtiden.

– Med mer kunskap och enklare tillverk­ningsprocesser kommer vi tillverkare att kunna erbjuda våra kunder ännu bättre designade pro­dukter till lägre priser, säger Francisco Marco.

Och vägen dit blir både kortare och snabbare med en partner som kan mycket om aluminium.

– För att uppnå våra marknadsmål behöver vi leverantörer som garanterar kvalitet och pålitlighet. Sapa är en leverantör som skapar stora mervärden längs hela produktionsked­jan, som börjar med utvecklingen av våra pro­filer, säger Francisco Marco.

i spanien har aluminium traditionellt ansetts vara ett kallt material som på grund av sin förmåga att stå emot hårt väder och oxida­tion passar bäst utomhus. men nu håller något på att hända inom möbelbranschen.

Classic är en av Intras många möbel-serier som består av aluminium-komponenter.

12 SHAPE • # 2 2010

dESIgN

Page 13: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

för andreu World ger aluminium större flexibiliteten i formgivning och yt behandling. men även miljöaspekten är viktig vid valet av material.

Styrkan och den låga vikten bidrar också till att göra användningen av aluminium till ett utmärkt komplement till företagets trämöbler. Ett lyckat exempel är bordsserien Dual. Borden har runda eller fyrkantiga bordsskivor, i olika storlekar och olika höjder. Ett centralt placerat bordsben bestående av en oval aluminiumprofil förenas stilrent med bordets fot i gjuten aluminium.

– Tack vare det stora utbudet av ytor, höj­der och diametrar har Dual fått en stor sprid­ning och en stark ställning internationellt. Det är just flexibiliteten i användningen som gör att borden passar både i hem och i offent­liga miljöer, säger Cristina Salavert, kommu­nikationsansvarig på Andreu World.

För Andreu World spelar även miljötän­kandet roll vid val av nytt material.

– Vår policy gör det nödvändigt att ta in miljön bland faktorerna som styr produk­tionsutvecklingen. Och aluminium är ju mycket beständigt och helt återvinningsbart.

Hon beskriver Sapa som en viktig teknisk resurs som har gjort utvecklingsarbetet snab­bare och effektivare. Valet av samarbetspart­ner grundades till stor del på de uppmärk­sammade möbelprojekt som Sapa tidigare har varit involverat i.

”en viktig aspekt är miljön”

Möbeltillverkaren Andreu Worlds bord-serie Dual har tack vare utbudet av olika storlekar och höjder fått stor spridning internationellt.

# 2 2010 SHAPE • 13

Page 14: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

14 SHAPE • # 2 2010

Hans kontor ligger i sjumiljoners­staden Bangalore som brukar kallas Indiens Silicon Valley eftersom stora it­företag som Infosys har huvudkontor här. Men

som key account manager på Sapa Thermal Management tror Hemanth Prasad inte mycket på att göra affärer från skrivbordet.

– Man får aldrig en andra chans att göra ett första intryck. Jag försöker alltid träffa potenti­ella kunder i personliga möten. Det är bästa sät­tet att berätta om Sapa Thermal Management och vad vi kan erbjuda.

det SynSättet betyder självklart många kund­besök och resor över hela Indien, främst till de stora industriregionerna i och omkring Bombay, Delhi, Chennai och Hyderabad.

– Minst tio–tolv dagar i månaden är jag på resande fot, ofta med flyg men också med tåg och buss. Är jag inte ute på kundbesök brukar jag en typisk arbetsdag titta på vilka lösningar vi har på potentiella kunders problem. Jag försöker också analysera varför de potentiella kunderna i dag väljer konkurrenter till Sapa. Orsakerna är inte alltid en prisfråga utan andra faktorer.

en Sådan faktor är att statliga företag och insti­tutioner i Indien ofta väljer inhemska leverantö­rer av varor och tjänster.

– Det är ett vanligt tankesätt hos de statliga företagen. Det styrs inte av några lagar eller reg­ler. Det är heller inget man pratar om. Därmed är situationen också svår att förändra.

Liksom på andra marknader är priset en viktig faktor i Indien. Hemanth menar dock

Het marknad för kylarlösningar

indien är en av världens snabbast växande ekonomier – och potentialen för ett företag som sapa är stor.

Hemanth prasad på Sapa Thermal Management säger att sapas globala närvaro och kompletta erbjudande är unikt i landet.

14 SHAPE • # 2 2010

ProfILEN

Hemanth PrasadFödd: 1980 i mysore, ”den kulturella huvud staden i delstaten karnataka”.Familj: Bor tillsammans med sin hustru hos mamma och pappa.Karriär: de senaste två åren på hindalco, indiens största aluminiumtillverkare. dessförinnan på usa-baserad hiss- och rulltrappetillverkare.Fritiden: ”mina två största intressen är att vandra i djungeln och att fotografera – speciellt vilda djur”.

Page 15: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

att det inom den privata sektorn finns ett stort antal företag som är mogna nog att inse att pri­set måste sammanvägas med andra parametrar som kvalitet och leveranssäkerhet.

– Vi ska inte inleda ett priskrig, för det går inte att vinna. Sapa är ett premiumföretag som erbjuder premiumprodukter. Indien har höga avgifter på de profiler som vi i dag importerar från Sapa Profiles i Kina och Europa. Inom kort hoppas jag att vi kan öppna en produktions­anläggning i Bangaloreområdet och därmed komma runt problemet. I framtiden hoppas jag också att vi kan strängpressa profilerna på plats.

indien är en av världens snabbast växande ekonomier. De senaste 20 åren har den ekono­miska tillväxten varit över fem procent varje år. Med lika många invånare som usa, Europa och

# 2 2010 SHAPE • 15

E sapa thermal managements mål är att er- bjuda sina kunder kostnadseffektiva lösningar som förbättrar kundens slutprodukter.

E detta gör sapa thermal management genom att förstå kundens processer och skräddarsy lösningarna efter kunden behov.

E i sapa thermal managements erbjudande ingår kylelement, vätskebaserade kylare och skåpsdelar baserade på strängpressade aluminiumprofiler.

Detta är Sapa Thermal Management

Ryssland tillsammans är det en enorm marknad att slå sig in på.

– Den största utmaningen är synligheten. Även inom vår bransch är Sapa ett ganska okänt varumärke och mycket arbete måste läggas på att öka synligheten och bli top of mind. Ett sätt är att medverka på mässor och liknande. Deltagandet i India Telecom­mässan förra året är ett lyckat exempel, då vi samarbetade med Svenska exportrådet.

Enligt Hemanth Prasad har Sapa Thermal Management en stor fördel på den indiska marknaden.

– Vi är en komplett leverantör. De lokala konkurrenterna kan bara utföra ett steg i ked­jan. Vi har kunskapen och tekniken från idé till färdig produkt under ett och samma tak.

TExT dag enander

Page 16: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

16 SHAPE • # 2 2010

22 av totalt 36 kilometer av motorvägen supersur (”supersöder” på spanska) kring Bilbao går genom tunnlar. tack vare systemet kommer trafiksituationen att förbättras avsevärt och påskynda transporten

av varor i den livliga hamnstaden på spaniens norra kust. motorvägsprojektet omfattar totalt fjorton tunnlar – en av dem är över 4,5 kilometer lång – och socelec sa står för belysningen i samtliga tunnlar.

socelec, som är en del av schréder group, är ingen gröngöling i branschen. de har tidigare bidragit med expertis och produkter till det enorma vägbygget m30 i madrid och till tunneln under engelska kana-len. sapa har nu levererat över fyrtio ton strängpressade och bearbetade aluminiumprofiler, som används av socelec till de 8 592 armaturerna som ska installeras i tunnlarna längs med supersur.

>

>

fo

To: s

oC

ele

C/

gr

up

o s

CH

re

de

r

kort & gott

när du åker på motorvägen kan du alltid hoppas att lyktstolparna

längs med vägen är certifierade enligt 100ne3. anledningen? om olyckan är framme och din bil krockar med stolpen är det stolpen som tar smäl-len, inte du. 100ne3 är den högsta klassificeringen som finns för krock-vänliga lyktstolpar som ger efter vid en kollision. ne står för ”non-energy absorbing” vilket innebär att bilen inte krossas mot lyktstolpen. istället välter bara lyktstolpen och föraren och pas-sagerarna undgår på så vis allvarliga skador. lyktstolpen ger efter oavsett vilket håll bilen kommer från.

ett bra exempel på vad som kan hända är en olycka som inträffade i almere, nederländerna. på grund av ett vägbygge var vägbanan hal och efter att ha kört av motorvägen kraschade en bil våldsamt in i en 100ne3-certifierad lyktstolpe från sapa pole products. i stället för att behöva åka till sjukhus kunde föraren fortsätta från platsen i sin egen bil.

>

Krockvänlig, som räddar liv

Allt ljus på supersur

Intelligent gatubelysninglyktstolparna följer tätt den glest trafikerade vägen. det lyser väldigt lite från dem trots att det är sent på natten. men, till synes utan anled-ning, börjar ljusintensiteten gradvis öka tills mörkret försvinner helt. efter en stund passerar en cyklist förbi och snart börjar ljuset åter tonas ner på den tomma vägen.

ett framtidsscenario? nej, liknande smarta och energisnåla system håller på att installeras runt om i sverige.

– Vi säljer inte ljuskällor, vi säljer intelligenta belysningssystem, säger pelle Bäckrud, vd på prisma light som har lanserat den nya armaturen elliot för gatubelysning med led-teknik.

led-lamporna har en brinntid på 50 000 timmar, vilket motsvarar i snitt mer än tolv års livslängd vid svenska förhållanden, vilket är tio år längre än dagens lampor. en förutsättning är dock att arbets-temperaturen i armaturen inte överstiger en maxgräns. sapa hjälpte prisma light med utvecklingen av den strängpressade aluminiumkyl-profil som leder bort värmen och säkrar de bästa driftförhållandena.

Armaturen Elliot med LED- teknik för gatu belysning från

företaget Prisma Light.

Ojämförligt med peerless

– Vår vanliga aluminiumleve-rantör kunde inte uppfylla våra

bearbetningskrav, berättar Xiaoping Wu, teknisk chef på peerless lighting. företaget är en del av ame-rikanska acuity Brands inc. som är marknadsledande inom byggnads-belysning.

– sapa kunde uppfylla kraven i sin fabrik i delhi och därför samarbetar vi nu för första gången.

det var inte bara bearbetningen som ställde till problem, utan även tiden. en kund hade bråttom med att få peerless lightings nya armaturer certifierade till det nybyggda stads-huset i Chandler, usa.

– jag minns inte om vi hade två eller tre veckor på oss, men vad sapa än lovade höll de det. så snart det strängpressade höljet anlänt byggde vi den första provarmaturen. Vi levererade den i tid och vann kon-traktet, säger Xiaoping. sapa ska nu börja producera komponenterna.

– peerless lighting är kända för sin moderna design och belysning i toppklass. sapa är också ett välkänt företag. tillsammans kan vi skapa fantastiska produkter.

>

Page 17: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

# 2 2010 SHAPE • 17

A tt sammanfoga olika material med hjälp av elektromagnetisk pulsteknologi empt är senaste nytt, men kunskapen om elek­

tromagnetisk puls är långt ifrån ny. Redan vid de första testsprängningarna av kärnvapen på 1940­talet upptäckte forskarna att en kraftig elektromagnetisk puls uppstod. Nu har tyska pst Products och Sapa lyckats använda den pul­sen till betydligt positivare saker.

– Tillsammans har vi utvecklat systemet för detta, något som gått mycket bra tack vare pst­products genomtänkta och grundliga arbete, säger Piotr Wielinski.

Han är testledare för systemet vid Sapas anläggning i Trzcianka och har sedan det togs i bruk i slutet av maj testat dess olika möjligheter och funktioner.

– Vanligtvis är det svårt att sammanfoga alu­minium med stål, plaster eller andra material. Alternativen är limning eller svetsning. Med empt öppnas nya möjligheter och det är bara fantasin som sätter stopp för vad som går att sammanfoga. Jag är övertygad om att vi kom­mer att hitta nya användningsområden allt eftersom tiden går.

teSter har redan inletts inom bilindustrin, där ett stort intresse finns för att till exempel sam­manfoga ramar till stolsitsar med hjälp av elek­tromagnetisk pulsteknologi..

Piotr Wielinski betonar att det nya systemet är till för hela Sapa­koncernen.

– Alla divisioner och deras kunder har till­gång till empt­systemet via vårt utvecklingscen­ter som vi kallar Protoshop. Målet är att inte bara kunna erbjuda kunden en lösning utan även en fungerande, fysisk produktprototyp av det de behöver.

TExT dag enander

smart med elektromagnetisk puls­teknologi kan stål­ och alumini­umprofiler sammanfogas på ett nytt sätt. och i polska Trzcianka är sapa först i branschen att tillämpa teknologin på verkstads­golvet.

– möjligheterna är oändliga, säger piotr Wielinski, operational director på sapa profiles i polen.

E med elektromagnetisk pulsteknologi kan olika metaller svetsas och formas.

E genom att utsätta bland annat aluminium pro-filer för korta men mycket kraftiga elektriska strömmar via elektromagnetiska spolar, kan profilernas diameter förstoras eller förminskas.

E metaller med hög elektrisk konduktivitet – till exempel aluminium, koppar och stål – är ex - tra lämpliga att på olika sätt svetsa och forma med elektromagnetisk pulsteknologi.

Elektromagnetisk pulsteknologi

tEkNIk I tIdEN

sammanfogning

Före sammanfogning:

Efter sammanfogning:

Page 18: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

18 SHAPE • # 2 2010

Man har tillverkat aluminiumprofiler i Bolzano, huvudstaden i Sydtyrolen, sedan den första anläggningen etable­

rades där 1936. Innan anläggningen togs över av Sapa 2007 har den haft många olika ägare och har vuxit stadigt under åren.

– Sapa i Bolzano är den enda europeiska Sapa anläggningen som erbjuder marknaden produkter av hårda aluminiumlegeringar, säger Karl Forster, vice vd för Sapa Technology och vd för Bolzano. Våra typiska kunder är gros­sister som lagerhåller aluminiumstänger, men består även mer och mer av slutanvändare som behöver skräddarsydda lösningar av hårda alu­

miniumlegeringar. Till våra systerföretag kan vi nu också erbjuda profiler som kompletterar produktsortimentet för deras kunder.

i dag har anläggningen i Bolzano en kapacitet på 20 000 ton per år och man tillverkar 46 typer av legeringar för att passa kundernas olika önskemål. Huvudmarknaderna är Italien med 46 procent och Tyskland med 28 procent. Resterande leveranser går till övriga Europa.

Den norditalienska anläggningen har två pressar – 3 500 och 5 000 ton – och de specia­liserar sig på indirekt strängpressning och kan även arbeta med dorn för produktion av söm­

lösa rör. Kunderna kommer från många olika branscher – som tillverkare av pistmaskiner och skidliftar, försvarsindustrin, tåg och transport­branschen, industriella fordon, företag som behöver smidesmaterial samt bilindustrin.

– Sapa inveSterar nu fem miljoner euro i anläggningen i Bolzano, både av strategiska skäl och för att komplettera erbjudandet till den europeiska marknaden, berättar Karl Forster.

– Investeringen är ett nödvändigt steg för Bolzano eftersom det stärker anläggningens konkurrenskraft väsentligt och gör det möjligt att uppfylla framtida kvalitetskrav. Med den nya

sapa satsar stort i Bolzanomed investeringar på fem miljoner euro ska den 75 -åriga anlägg­ningen i bolzano, italien, nu bli toppmodern. Sapas vision är att Bolzano ska bli ledande när det gäller skräddarsydda semi och slutprodukter av hårda legeringar.

INbLIck: boLzaNo

sapa profilis kunder kommer från vitt skilda branscher: tillverkare av pistmaskiner och skidliftar, försvarsindustrin, tåg- och transport-branschen, industriella fordon och bilindustrin.

Page 19: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

# 2 2010 SHAPE • 19

investeringen förbättrar vi våra processer vilket i sin tur bidrar till att förbättra produktkvaliteten vi levererar till våra kunder, tillägger han.

Investeringar kommer att göras inom olika områden. Först kommer materialhanteringen, där förbättringarna möjliggör snabbare skiften av legeringar samt reduktion av processkrot. Dessutom investeras i en avancerad ugn för uppvärmning av göt, som är baserad på ett superledande magnetiskt fält.

– Den nya ugnen kommer att ge en stabi­litet i temperaturen som aldrig har uppnåtts tidigare, säger Karl Forster. Det kommer att innebära flera fördelar inom både produktion och för kvalitet.

Götlängden ökar med 30 procent, vilket innebär att det kommer att bli möjligt att till­verka längre profiler. Dessutom kommer hela styr­ och reglersystemet att förnyas.

– vi MåSte bli den industriella partnern till våra kunder och kunna erbjuda skräddarsydda lege­ringar för avancerade lösningar samtidigt som vi svarar med korta ledtider, säger Karl Forster. Investeringarna är ett första steg mot att leva upp till visionen. Nästa fokusområde är att

sapa satsar stort i Bolzano

Grundad: 1936Anställda: 130Produktion: 20 000 tonProdukter: produkter av hårda legeringar.Marknad: italien, tyskland och övriga länder i europa.

Sapa Profili i Bolzano

uppgradera anläggningens specialiserade smält­verk. Utöver de tekniska investeringarna har även sälj­ och marknadsavdelningarna förstärkts för att kunna möta kraven från Sapas mycket kompetenta kunder.

TExT Henrik emilson

Page 20: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

20 SHAPE • # 2 2010

när en förödande jordbävning drabbade Haiti i januari 2010 beslutade Sapa att bidra till hjälparbetet genom att bygga hus för dem som drabbats hårdast av katastrofen.

Hjärtevärmande hjälp till

Haiti aiti drogs redan med problem till följd av fattigdom och epi­demier när en jordbävning som uppmätte 7,0 på Richterskalan drabbade ön och gjorde hundra­tusentals människor hemlösa. Sapas medarbetare pratade om hur man skulle kunna hjälpa

till med återuppbyggnaden. Dottern till Kevin Stuban, ansvarig för Operational Effectiveness på Sapa i Nordamerika, arbetar som missionär och höll ett möte om situationen på Haiti. Då föddes idén till projektet Sapa Village.

Projektet donerar pengar och förnödenheter till Haiti. Dessutom fick medarbetarna betald tjänstledighet om de erbjöd sig att åka till Haiti för att bygga upp husen.

– Styrelsen ville inte bara signera en check, de ville bidra praktiskt och hjälpa människorna som drabbats, säger Kevin som tillsammans med sin dotter var en av de första volontärerna som reste till Haiti.

Femtio hus som kan hysa upp till femhundra personer byggs nu på landsbygden utanför Petit Goâve, 64 kilometer sydväst om huvudstaden Port­au­Prince.

huSen beStår av två rum och kostar 2 500 ame­rikanska dollar, inklusive marken. Husen byggs av en monteringsfärdig träkonstruktion och taken består av korrugerat stål med aluminium­förstärkningar. Sapas kunder har bidragit med

delar till fönster och dörrar samt andra delar till husen. Sapa har donerat aluminiumprofiler och delar som ska förstärka taket och själva struk­turen, något som är extra viktigt i ett jordbäv­ningsdrabbat område, påpekar Kevin.

– Många är rädda för att gå in i cementhus eftersom taken rasade in över dem under jord­bävningen. De nya husen är egentligen bara sovplatser och liknar inte amerikanska eller europeiska hus, men de är ändå 300 procent stabilare än de hus som haitierna hade tidigare.

Jordan Stuban koM nyligen hem från Haiti och berättar att många haitier känner sig frustrerade eftersom de bott i tält ända sedan jordbävningen. jordan stuban och hennes pappa kevin stuban.

H

Page 21: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

# 2 2010 SHAPE • 21

– Regnperioden har redan börjat och tälten kommer inte att räcka till, säger Jordan och til­lägger att Sapa var bland de första som reste till Haiti för att bygga riktiga hus. Haitierna dröm­mer om att få permanenta bostäder som inte bara erbjuder dem skydd under regnperioden utan som håller livet ut.

ett lotteri koMMer att avgöra vilka familjer som ska få husen och endast de som blivit handikap­pade eller svårt skadade i jordbävningen får delta. Familjerna kommer tillsammans med volontärerna att bygga upp husen och gräva grunden till sina framtida hem.

– Att jobba som volontär på Haiti påminner

om att campa. Det finns inget rinnande vatten, ingen toalett eller dusch och endast tillgång till el ett par timmar om dagen när generatorn fungerar, säger Jordan. Jag tyckte inte det var svårt att anpassa mig när jag kom dit eftersom livet är så anspråkslöst där. Det svåraste var att komma hem och anpassa sig till överflödet igen, som att kunna borsta tänderna med rinnande vatten, slå på tv:n eller lyssna på sin iPod. Det är när man kommer hem igen som man förstår hur lyckligt lottade vi är. Jämfört med haitierna lever även de fattigaste som kungar i Europa och usa.

TExT Cari simmons

”De nya husen är 300 procent stabilare än de som haitierna hade tidigare.”

Page 22: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

22 SHAPE • # 2 2010

F asaden på byggnaden i huvudstaden Bratislava, där fakulteten för väg och vatten håller till, kläs med högisolerade

fönstersystem. Enheterna är helt förfabrice­rade och kan direkt efter transport ankras fast på byggnadskonstruktionen.

De skräddarsydda elementen är till största delen tillverkade i Polen och baserade på två olika fönstersystem från Sapa.

– Men lösningen hade vi faktiskt klar innan den här affären dök upp. Vi hittade ett tomrum på marknaden och bestämde oss för att göra något annorlunda. Därför tog vi fram det här konceptet tillsammans med Ingsteel, säger Albert Lapka, vd för Sapa Building System i Slovakien.

Den södra väggen på stu­byggnaden kläs med dubbla lager av fönstersystem. Det invändiga lagret är ett isolerat tvåglassystem med en 17 centimeter bred luftspalt som hin­drar värme att läcka ut på vintern och att ta sig in på sommaren.

Första leveransen gjordes i april, och i oktober ska renoveringen av fasaden vara klar.

Sapa fick uppdraget i kamp med tre kon­kurrenter. Avgörande var bland annat den tekniska lösningen, priset och kapaciteten att leverera stora kvantiteter på utsatt tid.

Uppdraget är Sapa Building Systems mest komplicerade hittills i Slovakien och kon­ceptet fick genomgå flera oberoende tester innan det godkändes.

Nu är förhoppningen att framgången ska leda till fler affärer på den slovakiska markna­den.

– Att ha gjort ett jobb åt ett tekniskt uni­versitet ger oss en väldig bra referens. Det här är ett profiljobb som bland annat många blivande ingenjörer kommer att lägga märke till, säger Albert Lapka.

För Sapa är stu­affären värd cirka 830 000 euro.

TExT THomas ösTberg

Slovakiens tekniska universitet, sTu, genomgår en ansiktslyftning. den 24 våningar höga byggnaden i bratislava får en ny modern fasad av glas och aluminium. projektet är ett samarbete mellan sapa och konstruktionsföretaget ingsteel.

slovakiskt universitetet får ansiktslyftning

den södra väggen på slovakiens tekniska universitets 24 våningar höga byggnad i Bratislava kläs med dubbla lager av fönstersystem. det invändiga lagret är ett isolerat tvåglas system med en 17 centime-ter bred luftspalt.

Page 23: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

grön och skönnär sapa application Center i italien skulle utveckla ett nytt bullerplank för vägar och trafikbyggen gjorde de mer än vad som krävdes enligt europeisk

standard.eco noise Barrier uppfyller inte bara de akustiska och mekaniska kraven, utan

tillför dessutom en dimension av design och miljövänlighet.ytan på bullerplanken eco noise Barrier är täckt med en fotokatalytisk belägg-

ning som har avgasneutraliserande egenskaper. Beläggningen absorberar och neutraliserar skadliga ämnen från de förbipasserande bilarnas avgaser. eftersom det är möjligt att trycka olika motiv på bullerplanken kan de anpassas till omgiv-ningen. det ger stadsplanerare och byggfirmor större möjlighet att interagera med omgivningen.

eco noise Barrier utvecklades i samarbete mellan sapa innovation Center i sverige och Celenit, en italiensk leverantör av biokompatibla akustikpaneler.

Tyck till om Shape– vinn ett presentkort!För att förbättra tidningen Shape vill vi gärna veta vad du som läsare tycker. Fem svarande vinner var sitt presentkort värt 100 USD på e-handelsplatsen Amazon.

Vill du vara med? Svara på frågorna här:

www.sapagroup.com/survey

kort & gott

>

Säkrad produktion trots brandnär en brand förstörde ett av sapa heat transfers kallvalsverk i finspång gällde det att snabbt hitta lösningar för att kunna fortsätta leverera till kunderna.

– det är klart att när något sådant inträffar uppstår störningar. men vi har gjort allt vi har kunnat för att försäkra oss om att kunderna får det de vill ha, säger anna stenlund, Communications manager på sapa heat transfer.

under de nästan tre månader som valsverken i finspång stod stilla tog företaget beslutet att ta hjälp av andra producenter i olika länder i europa för att säkra produktionen under återuppbyggnaden av verket. men nu rullar valsverken i finspång igen.

– Vi får glädja oss över att ingen person kom till skada i branden trots förödelsen, och att vi kunde upprätthålla de flesta av de mest kritiska leveranserna till våra kunder, säger anna stenlund.

Svetsa mindre, spara pengar

det norska företaget sea & industry aluminium as levererar lösningar till rede-

rier, fiskodlingar och byggindustrin. nu lanserar de den tredje generationen av sina populära aluminiummoduler för silos. de används för att lagra fiskfoder och kan vara upp till sju meter höga.

tack vare specialkonstruerade aluminiumpro-filer är de nya modulerna enkla att tillverka och därmed också billigare.

– tidigare blev vi ofta tvungna att svetsa, både på vår anläggning och ute hos kunden. det var ett tungt, dyrt och tidskrävande arbete. nu har vi börjat använda ett profilsystem som är enkelt att sätta ihop och som dessutom ger bättre värmeisolering, säger jostein Økland, projektledare på si aluminium.

– Vi hade en idé och vände oss till sapa, som hjälpte oss att utveckla den optimala pro-dukten.

>

Visste du att vid återvinning av aluminium behövs endast 5 procent av den ur sprung-liga energi-tillförseln?

# 2 2010 SHAPE • 23 # 2 2010 SHAPE • 23

››››

LJUS MARKNADFÖR SOLENERGISAPA THERMAL MANAGEMENTGÖR ENTRÉ I HETA INDIENSÅ SKA BOLZANO BLI LEDANDEPÅ SKÄDDARSYDDA LÖSNINGARSAPA BYGGER HUSI KATASTROFENS SPÅR

Shape

›10SIDAN

DESIGNERNAS FAVORITDÄRFÖR VÄLJER SPANSKAMÖBELFORMGIVARE ALUMINIUM

En tidning från Sapakoncernen • # 2 2010

Page 24: Sapa Group - Shape Magazine Swedish 2010 # 2 - Aluminium

24 SHAPE • # 2 2010

Bporto Betalt

tILL SIStNoLogy

på Irland är Lansdowne Road syno­nymt med rugby och fotboll. Där finns den berömda arenan som invigdes redan 1872 och som stått värd för många spännande matcher.

2007 bestämdes det att arenan skulle göras om för att kunna hysa upp till 50 000 åskådare. I år fullbordades förvandlingen och Aviva Stadium slog upp portarna.

Williaam Cox Ltd. är specialiserade inom byggnadslösningar för ventilation och artifi­ciellt tillverkat naturtroget dagsljus. Tack vare sin breda erfarenhet var det irländska företaget ett naturligt val för bygget av arenans nya fasad och tak, som designats för att utnyttja dagslju­set maximalt och sänka energiförbrukningen. Williaam Cox anlitade i sin tur Sapa rc Profiles i Belgien som expertpartner för att lösa utma­ningarna som designen ställde på konstruktio­nen.

arenanS bärande Struktur konstruerades av böjda och sammanfogade aluminiumprofiler, som valts ut både för sin lätta vikt och för sin

styrka. Ytterligare en anledning till att man valde att arbeta med aluminiumprofilerna är att de kan anodiseras, berättar Martin Sweeney, säljchef på Williaam Cox Ltd.

– Den nya arenans fasad visade sig vara en riktig utmaning. Det berodde delvis på den komplexa geometrin och på att det ställdes höga krav på toleranser, till exempel när olika byggnadsdelar skulle fästas, berättar han.

Alla takåsarnas radie skiljde sig åt, vilket innebar att det inte fanns två profiler med samma dimension. Det krävdes dessutom olika längder i olika kombinationer till varje del i konstruktionen. Därför kunde profilerna, som ibland var över tio meter långa, inte tillverkas i ett enda parti.

WilliaaM cox ltd. skickade över profildimensio­nerna till Sapa varje vecka. Därefter strängpres­sades och bearbetades profilerna, och förbered­des för montering. Sapa levererade totalt 400 ton aluminiumprofiler till projektet. På grund av den komplexa fasaden blev man tvungen att anordna workshops för att lösa problem som

dök upp under arbetets gång. En konstruktör från Sapa fanns med på alla möten under de fem månaderna som man arbetade med arenans design.

– Även om det var utmanande var det inget problem för Sapa rc Profiles att samarbeta med ingenjörerna på Williaam Cox, säger Martin och tillägger att de båda företagen lärde sig av varandra och man utvecklade under samarbe­tet ett nära partnerskap.

– Toleranserna för Aviva Stadium var mycket tuffare än på vanliga byggen. Det krävdes att takåsarnas dimensioner var exakta för att klara att hålla uppe alla galler som skulle hänga från strukturen. Utmaningarna hanterades under tidspress för att arenan skulle bli klar i tid. Sapa rc Profiles i Belgien visade att de är en pålitlig samarbetspartner. Från att de fått våra första ritningar tog det bara fyra veckor innan Sapa tillverkat verktygen och pressat den första profilen, säger Martin.

TExT Cari simmons

sapa rC profiles tog tillsammans med det irländska företaget Williaam Cox fram den nya fasaden för aviva stadium i dublin. Tillsammans mötte de tuffa krav på konstruktion och geometri, och har bidragit till att skapa en rymlig mötesplats för både rugby­ och fotbollsfans.

Nya Aviva Stadium vann priset för Bästa Projekt och Innovation 2009 i tävlingen som arrangerades av European Polycarbonate Sheet Extruders (EPSE).

KICK-OFFför aviva sTadium