russian wwi battleship gangut 05137-0389 · russian wwi battleship gangut russian wwi battleship...

16
Russian WWI Battleship Gangut ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. 05137-0389 PRINTED IN GERMANY Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht- schiff der Kaiserlich-Russischen Marine. Insgesamt vier Schiffe der Gangut-Klasse wurden in Sankt Petersburg auf Stapel gelegt und vollendet. Der Panzerschutz reich- te über den größten Teil des Rumpfes und auch der relativ kleinen Aufbauten. Die beiden mittleren Türme der Hauptbewaffnung konnten nur seitlich eingesetzt werden. Die Schiffe der Gangut-Klasse waren für den Einsatz in der Ostsee vorgesehen und waren dafür extra mit einem Eisbrecher-Bug ausgestattet. Um die teuren Schlachtschiffe nicht zu gefährden, wurden sie im Ersten Weltkrieg nur selten eingesetzt. Nach dem Ausbruch der russischen Revolution gelangten sie in die Hände der Re- volutionäre. Nach dem Ende des russischen Bürgerkrie- ges wurden alle Schiffe umbenannt. Die Gangut erhielt den Namen „Oktjabrskaja Revoljuzija“ – Oktoberrevolu- tion. Completed in 1911 the “Gangut” was the first battle- ship in the Imperial Russian Navy. A total of four Gangut class battleships had their keel laid and were completed in Saint Petersburg. The armour protection extended over most of the hull and also the relatively small su- perstructure. The two central turrets of the main arma- ment could only be deployed laterally. The Gangut class battleships were intended for use on the Baltic Seas and were therefore specially fitted with an ice-breaker bow. The expensive battleships were rarely used during World War I in order not to jeopardize them. They came into the hands of the revolutionaries after the outbreak of the Russian Revolution. All the ships were renamed after the end of the Russian Civil War. The Gangut was rena- med „Oktjabrskaja Revoljuzija“ - October Revolution.

Upload: others

Post on 19-Oct-2020

30 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

Russian WWI Battleship Gangut ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.05137-0389 PRINTED IN GERMANY

Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut

Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen Marine. Insgesamt vier Schiffe der Gangut-Klasse wurden in Sankt Petersburg auf Stapel gelegt und vollendet. Der Panzerschutz reich-te über den größten Teil des Rumpfes und auch der relativ kleinen Aufbauten. Die beiden mittleren Türme der Hauptbewaffnung konnten nur seitlich eingesetzt werden. Die Schiffe der Gangut-Klasse waren für den Einsatz in der Ostsee vorgesehen und waren dafür extra mit einem Eisbrecher-Bug ausgestattet. Um die teuren Schlachtschiffe nicht zu gefährden, wurden sie im Ersten Weltkrieg nur selten eingesetzt. Nach dem Ausbruch der russischen Revolution gelangten sie in die Hände der Re-volutionäre. Nach dem Ende des russischen Bürgerkrie-ges wurden alle Schiffe umbenannt. Die Gangut erhielt den Namen „Oktjabrskaja Revoljuzija“ – Oktoberrevolu-tion.

Completed in 1911 the “Gangut” was the fi rst battle-ship in the Imperial Russian Navy. A total of four Gangut class battleships had their keel laid and were completed in Saint Petersburg. The armour protection extended over most of the hull and also the relatively small su-perstructure. The two central turrets of the main arma-ment could only be deployed laterally. The Gangut class battleships were intended for use on the Baltic Seas and were therefore specially fi tted with an ice-breaker bow. The expensive battleships were rarely used during World War I in order not to jeopardize them. They came into the hands of the revolutionaries after the outbreak of the Russian Revolution. All the ships were renamed after the end of the Russian Civil War. The Gangut was rena-med „Oktjabrskaja Revoljuzija“ - October Revolution.

Page 2: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

05137

PAGE 2

Page 3: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

05137

PAGE 3

Verwendete Symbole / Used Symbols

Abziehbild in Wasser einweichen und anbringenSoak and apply decalsMouiller et appliquer les décalcomaniesTransfer in water even laten weken en aanbrengenRemojar y aplicar las calcomaníasPôr de molho em água e aplicar o decalqueImmergere in acqua ed applicare decalcomanieBlöt och fäst dekalernaKostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleenOverføringsbilledet lægges i blød og anbringesDypp bildet i vann og sett det påДекали намочить и нанести на поверхность

*KlebenGlueCollerLijmenEngomarColarIncollareLimmas LiimaaKlæbningLimäÎÂËÚ¸Przykleiçκ�λλημαYap›flt›rmaLepeníragasztaniLepiti

Nicht klebenDon’t glueNe pas collerNiet lijmenNo engomarNão colarNon incollareLimmas ejÄlä liimaaMå ikke klæbesIkke lim

KlebebandAdhesive tapeDévidoir de ruban adhésifPlakbandCinta adhesivaFita adesivaNastro adesivoTejpTeippi TapeTapeäÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ TaÊma klejàcaκ�λλητικ� ταιν�αYap›flt›rma band›Lepicí páska ragasztószalagTraka z lepilom

KlarsichtteileClear partsPièces transparentesTransparente onderdelen Limpiar las piezasPeça transparenteParte transparenteGenomskinliga detaljerLäpinäkyvät osatGennemsigtige deleGjennomsiktige deler

18

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.

Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.

Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.

Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.

Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.

Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.

Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owychDaha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.

Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.

Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.

Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.

Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.Παρακαλ� πρ�σ��τε τα παρακ�τω σ μ#�λα, τα �π��α �ρησιμ�π�ι� νται στις παρακ�τω #αθμ�δες συναρμ�λ�γησης.Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholenRepeat same procedure on opposite sideOpérer de la même façon sur l’autre faceDezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kantRealizar el mismo procedimiento en el lado opuestoRepetir o mesmo procedimento utilizado no lado opostoStessa procedura sul lato oppostoUpprepa proceduren på motsatta sidanToista sama toimenpide kuten viereisellä sivullaDet samme arbejde gentages på den modsatliggende sideGjenta prosedyren på siden tvers overforПовторить действие на оборотной стороне

Abbildung zusammengesetzter TeileIllustration of assembled partsFigure représentant les pièces assembléesAfbeelding van samengevoegde onderdelenIlustración piezas ensambladasFigura representando peças encaixadasIllustrazione delle parti assemblateBilden visar dalarna hopsattaKuva yhteenliitetyistä osistaIllustration af sammensatte deleIllustrasjon, sammensatte delerИзображение собранных деталей

Mit einem Messer abtrennenDetach with knifeDétacher au couteauMet een mesje afsnijdenSepararlo con un cuchilloSeparar utilizando uma facaStaccare col coltelloSkär loss med knivIrrota veitselläAdskilles med en knivSkjær av med en kniv

Anzahl der ArbeitsgängeNumber of working stepsNombre d’étapes de travailHet aantal bouwstappenNúmero de operaciones de trabajoNúmero de etapas de trabalhoNumero di passaggiAntal arbetsmomentTyövaiheiden lukumääräAntal arbejdsforløbAntall arbeidstrinn

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.

Nicht enthaltenNot includedNon fourni

Behoort niet tot de leveringNo incluidoNon compresi

Não incluídoIkke medsendtIngår ej

Ikke inkluderetEivät sisällyΔεν �νμπεριλαμ#�νεται

ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒflNem tartalmazzaNie zawiera

Ni vsebovanoIçerisinde bulunmamaktadırNení obsaÏeno*

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.

NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.

I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.

S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.

RUS: Соблюдать технику безопасности, сохранить инструкцию для дальнейших обращенийPL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.GR: Πρ�σ��τε τις συνημμ�νες υπ�δε��εις ασ��λειας και �υλ��τε τις �τσι �στε να τις ���τε π�ντα σε δι�θ�σ� σας.TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

Loch bohrenMake a holeFaire un trouMaak een gatPracticar un taladroPerfurarFare un foroBorra hålPoraa reikä Der bores et hulBor hullèÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚË wywierciç otwórαν���τε τρ παDelik aç›nVyvrtat díru lyukat fúrniNarediti lukinjo

Zusammenbau-ReihenfolgeSequence of assemblyOrdre d'assemblageVolgorde van montageOrden de montaje

Ordine di montaggioOrdem de montagem

MonteringsrekkefølgeKokoamisjärjestysMonteringsföljdRækkefølgen af monteringen

1.

Page 4: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

Benötigte Farben / Used ColorsBenötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ͇ÒÍË Απαιτ� μενα �ρ�ματα Potfiebné barvy Potrebne barve

PAGE 4

05137

Agrau, seidenmatt 374grey, silky-mattgris, satiné matgrijs, zijdematgris, mate sedacinzento, fosco sedosogrigio, opaco setagrå, sidenmattharmaa, silkinhimmeägrå, silkematgrå, silkemattÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èszary, jedwabisto-matowyγκρι, μετα�ωτ� ματgri, ipek mat‰edá, hedvábnû matnászürke, selyemmattsiva, svila mat

Bkarminrot, matt 36carmin red, mattrouge carmin, matkarmijnrood, matcarmín, matevermelho carmim, foscorosso carminio, opacokarminröd, mattkarmiininpunainen, himmeäkarminrød, matkarminrød, matt͇ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚Èkarminowy, matowyκ�κκιν� 1-+203, ματlâl rengi, matkrbovû ãervená, matnákárminpiros, matt‰minka rdeãa, mat

Cocker, matt 88ochre brown, mattocre, matoker, matocre, mateocre, foscoocra, opacoockra, mattokra (keltamulta), himmeäokker, matoker, mattÓı‡, χÚÓ‚˚Èochra, matowy��ρα, ματkoyu kavuniçi, matokrovû Ïlutá, matnáokker, mattoker, mat

DAfrikabraun, matt 17Africa brown, mattBrun Afrique, matAfrikabruin, matMarrón africano, mateCastanho-africano, mateBruno africano, opacoAfrikabrun, mattKhakinruskea, mattaAfrikabrun, matAfrika-brun, mattÄÙË͇ÌÓ-ÍÓ˘ÌÓ˚È, χÚÓ‚˚ÈBràz afrykaƒski, matowyΚα�� Α�ρικ�ς, ματAfrika kahverengisi, matAfrikabarna, mattAfrická hnûdá, matnáAfri‰korjava, brez leska

Ebraun, seidenmatt 381brown, silky-mattbrun, satiné matbruin, zijdematmarrón, mate sedacastanho, fosco sedosomarrone, opaco setabrun, sidenmattruskea, silkinhimmeäbrun, silkematbrun, silkemattÍÓ˘Ì‚˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èbràzowy, jedwabisto-matowyκα��, μετα�ωτ� ματkahverengi, ipek mathnûdá, hedvábnû matnábarna, selyemmattrjava, svila mat

Fweiß, matt 5white, mattblanc, matwit, matblanco, matebranco, foscobianco, opacovit, mattvalkoinen, himmeähvid, mathvit, matt·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚Èbia∏y, matowyλευκ�, ματbeyaz, matbílá, matnáfehér, mattbela, mat

Gpanzergrau, matt 78tank grey, mattgris blindé, matpantsergrijs, matplomizo, matecinzento militar, foscocolor carro armato, opacopansargrå, mattpanssarinharmaa, himmeäkampvogngrå, matpansergrå, mattÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚Èszary czo∏g., matowyγκρι τανκς, ματpanzer grisi, matpancéfiovû ‰edá, matnápáncélszürke, mattoklopno siva, mat

Hteerschwarz, matt 6tar black, mattnoir tartre, matteerzwart, matnegro alquitrán, matealcatrão, fosconero catrame, opacoasfaltsvart, matttervanmusta, himmeätjæresort, mattjæresort, mattÒÏÓÎËÒÚÓ-˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚Èczarny-smo∏a, matowyμα ρ� π�σσας, ματkatran siyah›, matdehtovû ãerná, matnákátrányfekete, mattter ãrna, mat

Imessing, metallic 92brass, metalliclaiton, métaliquemessing, metalliclatón, metalizadolatão, metálicoottone, metallicomässing, metallicmessinki, metallikiiltomessing, metallakmessing, metallic·ÚÛÌÌ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍmosiàdz, metaliczny�ρε��αλκ�υ, μεταλλικ�pirinç, metalikmosazná, metalízasárgaréz, metállmesing, metalik

This This direct direct Service Service is is only only available available in in the the following following markets: markets: GermanyGermany, , Benelux, Benelux, Austria,Austria,FranceFrance && GreatGreat Britain,Britain, Revell GmbH,Revell GmbH, Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane, Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane, Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.

Page 5: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

12

1 2

3

4 5 6

78

9

10 1112

13 14

15

16 1718 19 20 21 22

23

24

25 26

27

2829

30

3132

33 34 35 36

37 38

39 40

41

42

41

5 6

7

1

2

3

4

8

910

11

8

12

13

14

1515151617

1819

20

21

2222

23

23

242424

25

26

27

28

28

28

2829

30

31

32

33

34

34

35

36

37

38

39

40

41

4243

46 46

47 47

1

1

2

3

4

56

7

8

9

10

11

12

13

1415

1617 18

19 20

21

22

23

2425

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

4039 53

41 42

4344

4546

47

4849 50

5152

1 2

3

4 566

7

8

8

8

8 9

9

9

9

9

10

1111

11

1213

1415 16

1718 19

20 21

20 22

238

8

8

8

7

9

9

24

24

24

24 2625

1 2

4445

A

B

C

F

D

E

2x

2x

PAGE 5

05137

Page 6: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

05137

PAGE 6

Page 7: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

05137

PAGE 7

Page 8: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

05137

PAGE 8

∗ ∗A

A

A

A

A

A

A

AA

A

D

A

A

AA

D

GA

A

17

19

20

18

16

C 24

C 24

C 24

F 3

F 3

F 3F 3

F 5

17

12 14

15

18

13

F 4

1B

C

C 47

46

C 46

B 6

B 5

C 24

19

C 8C 8

21 C 47F 5

Page 9: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

05137

PAGE 9

A

A

A

AA

A

A

AA

A

A

A

A

A A

E A

A

22 2x

23

24 25

26 27

28 29

30 3123

C

21F

F 23

F 26

13

1321

8 22

23

24

B 8

24C

24

26F 6

25F

25FF 6

C

24C25

1617C C C

18

17CC

C

28

C 1125D

C 11

26D

51

29

27

D

30

10C

23C

23C

3F3F ∗

18

16

F 26

C

C

Page 10: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

05137

PAGE 10

∗ ∗A

A

A

A

A

A

H

32 34

35

3x

C 42

C 13

28D

31

20

B 2

3B

33

34

32

15C

4241D

D

D 5

133

28C

28C 1 23B24B

1

1 28C

9

+

+

36

35

Page 11: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

05137

PAGE 11

Page 12: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

05137

PAGE 12

A

A

E

A

A

E

A

E

A

A

A

A

51 52

53 5434

33

B

B1D

16

15 38

D

D D

50

52

51

F 14

22C

F 10F

10

5049

1

2E

B 13

14B

E

49

48

56

F 13

D 3

C 44

D

13D

14

54

55

53

10

11D

2

2F

5724D

56

F

55

F

D

58

C

C

C

C

C

C

C

A

F 8

F 9

24F

24F F 9 24F 37F 9

F 8

F 8

8

C 30 ∗

F

24F

24F

Page 13: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

05137

PAGE 13

Page 14: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

05137

PAGE 14

Page 15: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

05137

PAGE 15

A

A

A

77

7376

70

D 52

71

D 18

31

D 1732D

71

78

D

77

73

73∗

Page 16: Russian WWI Battleship Gangut 05137-0389 · Russian WWI Battleship Gangut Russian WWI Battleship Gangut Die 1911 fertiggestellte Gangut war das erste Schlacht-schiff der Kaiserlich-Russischen

05137

PAGE 16

7979