retroexcavadora y cargadora frontal mf 86

20
SECCION 1 MANUAL DEL OPERADOR RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86 Manual del Operador MF 86 RM (Reversión Mecánica) MF 86 RA (Reversión Automática) INTRODUCCION

Upload: others

Post on 21-Nov-2021

19 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

SECCION 1

MANUAL DEL OPERADOR

RETROEXCAVADORA Y

CARGADORA FRONTAL

MF 86

Manual del Operador

MF 86 RM (Reversión Mecánica)

MF 86 RA (Reversión Automática)

INTRODUCCION

Page 2: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86
Page 3: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

2 INTRODUCCION - SECCION 1

CONTENIDO GENERALCONTENIDO GENERALCONTENIDO GENERALCONTENIDO GENERALCONTENIDO GENERAL

SECCIÓN 1 - INTRODUCCIÓN

El lector encontrará aquí informaciones y orientaciones generales, tales como identificacion del número de seriede los diferentes grupos, fechas de inspecciones gratis, certificado de instalación, términos y condiciones degarantía, reglas de seguridad, almacenamiento y manejo del combustible, lubricantes, filtros, etc.1 - Nota de seguridad ....................................................................................................................... 62 - Reglas generales de seguridad .................................................................................................... 63 - Reglas de seguridad al conducir y operar la máquina .................................................................... 7

- Seguridad al conducir la máquina en carretera ........................................................................... 8- Transporte de la máquina en el camión ...................................................................................... 9

4 - Reglas de seguridad en el mantenimiento .................................................................................. 105 - Al propietario ............................................................................................................................ 116 - Recomendaciones generales ...................................................................................................... 127 - Almacenamiento y manejo del combustible ................................................................................. 128 - Almacenamiento de piezas de repuesto ...................................................................................... 149 - Prácticas adecuadas de mantenimiento ...................................................................................... 1410 - La política ambiental de la AGCO ................................................................................................ 16

SECCION 2 - INSTRUMENTOS, COMANDOS E INSTRUCCIONES BASICAS DE OPERACION.

En esta sección se exponen la ubicación y la descripción de todos los instrumentos que poseen mayorimportancia en la operación y mantenimiento de su retroexcavadora/cargadora delantera. Se recomienda queusted se familiarice con estos componentes antes de operar con la máquina, evitando así cualquier avería quepodrá producirse por su desconocimiento y contribuyendo para su seguridad y de la máquina.1 - Identificación de las partes de la máquina .................................................................................... 12 - Identificación de los componentes de la plataforma de operación ................................................. 23 - Operación y funcionamiento de los instrumentos y comandos de la máquina ................................. 3

1 - Llave (conmutador) de arranque ....................................................................................... 32 - Llave luces ....................................................................................................................... 33 - Luz de aviso (testigo piloto) de carga de la batería ........................................................... 44 - Luz de aviso (testigo piloto) de obstrucción del filtro de aire ............................................. 55 - Indicador del nivel de combustible .................................................................................... 46 - Indicador de la temperatura de enfriamiento del motor ...................................................... 57 - Indicador de la presión de aceite del motor ....................................................................... 48 - Indicador de la presión de aceite de la trasmisión .............................................................. 59 - Tractómetro ...................................................................................................................... 510- Comando de reversión ...................................................................................................... 511- Estrangulador del motor ................................................................................................... 5

Controles y comandos:12 - Acelerador de mano .......................................................................................................... 513 - Pedal del acelerador ......................................................................................................... 515 - Pedales de los frenos y traba de unión .............................................................................. 614 - Pedal de embrague (solamente MF 86RM) ........................................................................ 516 - Palanca de cambios (MF 86 RA) ........................................................................................ 617 - Palanca de cambios (MF 86 RM) ....................................................................................... 618 - Palanca de reducida y directa (MF 86 RM) ......................................................................... 6

Page 4: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456781234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567812345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

3INTRODUCCION - SECCION 1

19 - Palanca de reversión ........................................................................................................ 620 - Volante de dirección ......................................................................................................... 721 - Traba del freno de mano (freno de estacionamiento) ......................................................... 722 - Palanca de bloqueo del diferencial .................................................................................... 7

Comandos hidráulicos:23 - Palanca de la cargadora delantera ..................................................................................... 824 - Palancas de la retroexcavadora y de los estabilizadores laterales ....................................... 8

OtrOtrOtrOtrOtros componentesos componentesos componentesos componentesos componentes25 - Interruptor de seguridad del arranque............................................................................... 926 - Asiento del operador y cinturón de seguridad .................................................................... 927 - Cabina del operador y toldo reflectante ............................................................................. 928 - Opciones de cucharas delanteras .................................................................................... 1029 - Opciones de cucharas traseras ........................................................................................ 104 - Aprendizaje en la operación ............................................................................................ 105 - Operación de las palancas de comando hidráulico ............................................................ 116 - Revisiones diarias antes del arranque de la máquina ........................................................ 117 - Motor nuevo - Instrucciones de ablande y consumo de aceite lubricante ........................... 128 - Procedimiento normal del arranque del motor y puesta en marcha de la máquina ............. 129 - Procedimiento de parada de la máquina .......................................................................... 1310 - Precauciones para operar a temperaturas próximas al 0ºC ................................................ 1411 - Selección de las marchas y régimen de trabajo ................................................................ 1412 - Desplazamiento de la máquina en caso de falla en el sistema eléctrico de la inversión ...... 15

SECCION 3 - TECNICAS DE OPERACION DE LA MAQUINA

En esta sección se conocerán mejor todos los recursos y tareas que su máquina podrá ejecutar, no sólo al utilizarla cuchara delantera sino también sus respectivos comandos.Asimismo el usuario sabrá utilizar de manera eficaz el conjunto retroexcavadora para trabajos de excavación,carga, grúa y otros.1 -1 -1 -1 -1 - Fijación al suelo y niFijación al suelo y niFijación al suelo y niFijación al suelo y niFijación al suelo y nivvvvvelación de la máquina en el trelación de la máquina en el trelación de la máquina en el trelación de la máquina en el trelación de la máquina en el traaaaabajo de ebajo de ebajo de ebajo de ebajo de exxxxxcacacacacavvvvvaciónaciónaciónaciónación .................................................................................................................................................................................... 111112 -2 -2 -2 -2 - Uso de la rUso de la rUso de la rUso de la rUso de la retretretretretroeoeoeoeoexxxxxcacacacacavvvvvadoradoradoradoradora:a:a:a:a:

- Ciclo normal de excavación ........................................................................................................ 1- Excavación en pendientes ......................................................................................................... 2- Excavación de zanjas de fondo plano ......................................................................................... 3- Zanjas con cajas de inspección o distribución ............................................................................. 3- Excavación de cajas, fundaciones, etc. ....................................................................................... 4- Desplazamiento de la máquina durante tareas con la retroexcavadora ......................................... 5- Utilización de la retroexcavadora en tareas de grúa .................................................................... 6

3 -3 -3 -3 -3 - Uso de la carUso de la carUso de la carUso de la carUso de la cargggggadoradoradoradoradora delantera delantera delantera delantera delantera:a:a:a:a:- Ciclo de trabajo ......................................................................................................................... 9- Indicador del ángulo de la cuchara ............................................................................................ 9- Operación de la cargadora delantera ....................................................................................... 10- Ejecución de terraplén ............................................................................................................ 12- Limpieza de terrenos .............................................................................................................. 13- Aplanamiento .......................................................................................................................... 13- Máquinas con caja de contrapesos (sin la retroexcavadora) ...................................................... 14- Uso de la cuchara delantera como grúa .................................................................................... 15

SECCIÓN 4 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Page 5: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

4 INTRODUCCION - SECCION 1

Esta sección abarca todos los servicios de mantenimiento y ajustes que deberán ser realizados para que sumáquina esté siempre en perfectas condiciones de funcionamiento. La ejecución de estos servicios en los plazosprevistos dará una mayor vida útil y máxima eficacia a su máquina, al igual que una mayor satisfacción personal.1 - Cuadro de mantenimiento periódico ............................................................................................. 12 - Niples de engrase - ubicación ...................................................................................................... 43 - Tabla de capacidades de llenado .................................................................................................. 64 - Recomendaciones especiales sobre lubricación y filtrado de aceite ............................................... 75 -5 -5 -5 -5 - MotorMotorMotorMotorMotor:::::

- Revisión del nivel de aceite lubricante........................................................................................ 8- Sustitución del filtro y cambio de aceite lubricante ..................................................................... 8- Limpieza del tubo respiradero del cárter .................................................................................... 8- Revisión y regulación del ralentí del motor ................................................................................. 9- Vaciado del dispositivo de filtrado previo del combustible y del filtro de combustible .................. 9- Limpieza y sustitución del dispositivo de filtrado previo del combustible ................................... 10- Sustitución del filtro de combustible ........................................................................................ 10- Purga del sistema de combustible ............................................................................................ 10- Limpieza del colador de la bomba elevadora del combustible .................................................... 12- Mantenimiento del sistema de filtrado de aire .......................................................................... 12- Mantenimiento del sistema de enfriamiento .............................................................................. 14- Regulación de la tensión y sustitución de la correa del ventilador ............................................. 16

6 - Sistema eléctrico:6 - Sistema eléctrico:6 - Sistema eléctrico:6 - Sistema eléctrico:6 - Sistema eléctrico:- Ajuste de los faros delanteros ................................................................................................. 16- Mantenimiento de la batería .................................................................................................... 17- Sustitución de las bombillas internas del tablero y de las luces de aviso ................................... 18- Cuadro de fusibles y sustitución .............................................................................................. 19- Sustitución de las lámparas de los faros y señaleros ................................................................ 19

7 - Sistema de dir7 - Sistema de dir7 - Sistema de dir7 - Sistema de dir7 - Sistema de dirección:ección:ección:ección:ección:- Revisión y regulación de la convergencia de las ruedas delanteras ........................................... 20- Eliminación del juego de los pernos del eje delantero .............................................................. 20- Revisión del nivel de aceite de la dirección hidrostática (MF 86 RM) ......................................... 21- Cambio de aceite de la dirección hidrostática (MF 86 RM) ........................................................ 21

8 - Sistema de tr8 - Sistema de tr8 - Sistema de tr8 - Sistema de tr8 - Sistema de transmisión:ansmisión:ansmisión:ansmisión:ansmisión:- Limpieza de los respiraderos de la transmisión ........................................................................ 22- Inspección de las fundas de goma de las palancas de cambios .................................................. 22- Revisión del nivel de aceite de la trasmisión ............................................................................. 22- Cambio de aceite de la trasmisión ............................................................................................ 23- Limpieza del filtro de succión de la transmisión y dirección (Sólo MF86 RA) .............................. 23- Cambio del filtro de presión de la transmisión y dirección (Sólo MF86 RA) ................................ 23- Revisión del nivel de aceite de las reducciones finales del puente trasero ................................. 24- Cambio del aceite de las reducciones finales del puente trasero ............................................... 24

9 - Embr9 - Embr9 - Embr9 - Embr9 - Embraaaaague (Sólo MF86 RM)gue (Sólo MF86 RM)gue (Sólo MF86 RM)gue (Sólo MF86 RM)gue (Sólo MF86 RM)- Regulación del recorrido libre del pedal ................................................................................... 24

10 - F10 - F10 - F10 - F10 - Frrrrrenos:enos:enos:enos:enos:- Regulación del recorrido libre de los pedales de freno ............................................................. 25- Prueba del uso simultáneo de los frenos ................................................................................. 25

11- Neumáticos y r11- Neumáticos y r11- Neumáticos y r11- Neumáticos y r11- Neumáticos y ruedas:uedas:uedas:uedas:uedas:- Presión de los neumáticos ....................................................................................................... 28- Torque de las tuercas fijadoras de las ruedas ........................................................................... 28

12 - Sistema hidráulico principal12 - Sistema hidráulico principal12 - Sistema hidráulico principal12 - Sistema hidráulico principal12 - Sistema hidráulico principal- Revisión del nivel de líquido del sistema .................................................................................. 26

Page 6: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456781234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567812345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

5INTRODUCCION - SECCION 1

- Cambio del fluido, reemplazamiento del filtro ........................................................................... 2713 - Conser13 - Conser13 - Conser13 - Conser13 - Conservvvvvación de la máquina en períodos inactiación de la máquina en períodos inactiación de la máquina en períodos inactiación de la máquina en períodos inactiación de la máquina en períodos inactivvvvvososososos .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 282828282814- Cuadr14- Cuadr14- Cuadr14- Cuadr14- Cuadro go go go go generenerenerenereneral de análisis de aal de análisis de aal de análisis de aal de análisis de aal de análisis de avvvvveríaseríaseríaseríaserías,,,,, sus causas y soluciones sus causas y soluciones sus causas y soluciones sus causas y soluciones sus causas y soluciones .................................................................................................................................................................................................................................................................... 3030303030

SECCIÓN 5 - ESPECIFICACIONES

Aquí se suministran los principales datos técnicos de la máquina que presentan mayor interés, permitiendo queel encargado por el mantenimiento y/u operación conozca, de forma más técnica y detallada, la retroexcavadora/cargadora delantera.1 - Motor - Características generales ................................................................................................. 1

- Sistema de alimentación del combustible ................................................................................... 1- Sistema de enfriamiento ............................................................................................................ 2

2 - Sistema eléctrico ......................................................................................................................... 23 - Sistema hidráulico principal ......................................................................................................... 24 - Transmisión:

- De inversión Powershuttle (RA) ................................................................................................. 2- De inversión Mannual (RM) ....................................................................................................... 3

5 - Velocidades teóricas de carretera ................................................................................................ 36 - Eje delantero .............................................................................................................................. 37 - Eje trasero .................................................................................................................................. 38 - Neumáticos recomendados y la respectiva presión de inflado ....................................................... 49 - Sistema de dirección ................................................................................................................... 410 - Capacidades de llenado ............................................................................................................... 511 - Pesos de las máquinas ................................................................................................................ 512 - Dimensiones de las máquinas ...................................................................................................... 613 - Datos operacionales .................................................................................................................... 7

- Cargador Delantero ................................................................................................................... 6- Retroexcavadora ....................................................................................................................... 6

14 - Sistema eléctrico ......................................................................................................................... 8

SECCION 6 - ANEXO

En esta sección se encuentran las informaciones generales sobre Entrega Técnica y Revisiones que deben serrealizadas en su máquina.1 - Identificación de los números de serie de la máquina ................................................................... 12 - Instrucciones de entrega ............................................................................................................. 23 - Certificado de entrega y Revisión gratis ....................................................................................... 3 - Bono de revisión antes de la Entrega Técnica ............................................................................... 4 - Bono del Certificado de Entrega ................................................................................................... 5 - Bono de la Revisión gratis ........................................................................................................... 7

Page 7: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456781234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567812345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

7INTRODUCCION - SECCION 1

3 - REGLAS DE SEGURIDAD AL CONDUCIR Y OPERAR LA MÁQUINA3 - REGLAS DE SEGURIDAD AL CONDUCIR Y OPERAR LA MÁQUINA3 - REGLAS DE SEGURIDAD AL CONDUCIR Y OPERAR LA MÁQUINA3 - REGLAS DE SEGURIDAD AL CONDUCIR Y OPERAR LA MÁQUINA3 - REGLAS DE SEGURIDAD AL CONDUCIR Y OPERAR LA MÁQUINA

11111 - Acostumbre siempre a cerciorarse de que no hay personasu objetos en las inmediaciones cuanda mueva la máquina oarranque el motor antes de realizar una maniobra.

22222 - Evite velocidades excesivas en cualesquiera condiciones,especialmente en virajes,terrenos inclinados o accidentados,para proporcionar protección en el caso del vuelco de lamáquina. En caso de duda, opere despacio.

3 3 3 3 3 - Al bajar por pendientes con la máquina, utilice la mismamarcha que sería necesaria para subir. No baje jamás en No baje jamás en No baje jamás en No baje jamás en No baje jamás enneutral o con la palanca de accionamiento direccional enneutral o con la palanca de accionamiento direccional enneutral o con la palanca de accionamiento direccional enneutral o con la palanca de accionamiento direccional enneutral o con la palanca de accionamiento direccional enneutro.neutro.neutro.neutro.neutro.

4 -4 -4 -4 -4 - Jamás frene sólo una rueda, cuando estuviere en suelo queno sea local de trabajo.

5 -5 -5 -5 -5 - No haga virajes con el bloqueo del diferencial aplicado niintente aplicarlo en movimiento.

66666 ----- Jamás utilice la cargadora o la retroexcavadora como freno,excepto en casos de emergencia.

7 -7 -7 -7 -7 - Cada vez que arranque el motor, hágalo sentado en elasiento del conductor.

8 -8 -8 -8 -8 - No conduzca acompañantes en los entarimados, en losguardabarros o en cualquier parte de la máquina.

99999 - Jamás sobrecargue la cargadora delantera ni laretroexcavadora.

1010101010 - - - - -Tenga mucho cuidado al trabajar próximo a cables de altatensión o red telefónica que estén muy bajos.

11- Nunca permita que niños o extraños operen el equipo, opermanezcan cerca durante los trabajos de excavación ocarga.

12-12-12-12-12- Jamás use el sistema hidráulico de la máquina para alzarla

y trabajar debajo de ella. Para mayor seguridad, use siempre

calzos reforzados para soportar el peso de la máquina13-13-13-13-13- Antes de abandonar la máquina, baje la cargadora delantera

y la lanza de levante al suelo. Aplique el freno de mano(estacionamiento), apague el motor y saque la llave delconmutador de arranque.

1414141414- No pase muy cerca de obstáculos, como por ejemplo,zanjas, barrancas, etc.

15 - 15 - 15 - 15 - 15 - No baje de la máquina con el motor en funcionamiento y/o sin el freno de mano (estacionamiento) puesto.

Page 8: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

6 INTRODUCCION - SECCION 1

1 - NOTA DE SEGURIDAD1 - NOTA DE SEGURIDAD1 - NOTA DE SEGURIDAD1 - NOTA DE SEGURIDAD1 - NOTA DE SEGURIDAD

ATENCIÓN:El símbolo arriba y la palabra ATENCIÓN deberán utilizarse para identificar instrucciones o procedimientosespeciales que, si no se los siguen de manera correcta, podrán resultar en RIESGO PERSONAL o PÉRDIDADE VIDA.

NOTA:Se utilizan el símbolo al lado y la palabra NOTA para indicar puntos de interés particular para unareparación u operación más eficiente y conveniente o simplemente para el conocimiento de la máquina.

2 - 2 - 2 - 2 - 2 - REGLAS GENERALES DE SEGURIDADREGLAS GENERALES DE SEGURIDADREGLAS GENERALES DE SEGURIDADREGLAS GENERALES DE SEGURIDADREGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

Al ejecutar cualesquiera tareas, jamás deje de vigilar las reglas de seguridad, dado que ellas han sidocreadas con el fin de ayudarlo en la realización de sus faenas diarias sin dificultarlas.Tenga siempre en cuenta que la casi totalidad de los accidentes acaecen debido a fallas humanas. Antes,pues, de empezar una tarea, divídala en etapas. A continuación, piense y analice cómo proceder paraejecutar cada una de ellas de manera más fácil, rápida y segura, garantizando un trabajo perfecto y sinaccidentes.La prudencia durante el manejo de la retroexcavadora/cargadora delantera es la primera y la mejor reglaa observar para evitar accidentes y prevenir desgracias.Trabajando con un margen de seguridad puede uno precarverse contra la malasuerte y defenderse decualquier peligro.Lea, pues, atentamente estas normas de seguridad teniendo en cuenta que no son sino una parte deaquellas que es preciso observar si pretende trabajar con seguridad.

1 -1 -1 -1 -1 - Familiarícese con las reglas de seguridad y téngalassiempre presentes durante la operac ión ymantenimiento de la máquina. Evite riesgos innecesarios eintente eliminar las causas de accidentes.

2 -2 -2 -2 -2 - No intente operar la máquina sin conocer previamentetodos sus controles y entender el funcionamiento de susprincipales sistemas.

3 -3 -3 -3 -3 - Lea este Manual detenidamente antes de operar la máquinapor primera vez, conociéndola mejor, sus características ylimitaciones de operación y trabajo. Mantenga el Manualsiempre disponible, para aclarar sus dudas.

4 -4 -4 -4 -4 - Mantenga los entarimados, el piso, la dirección, laspalancas y los pedales exentos de grasa, aceite o barro.

5 -5 -5 -5 -5 - No ingiera bebidas alcohólicas, calmantes, estimulantes,etc. antes del trabajo.

6 -6 -6 -6 -6 - Antes de empezar el trabajo, compruebe el funcionamientode los principales sistemas y dispositivos de seguridad.

77777 - Corrija cualquier defecto inmediatamente por pequeño quesea.

Page 9: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

8 INTRODUCCION - SECCION 1

16-16-16-16-16- Cuando dirigiendo porcarreteras o en velocida-des más elevadas, utiliceel pestillo de acople paraunir conjuntamente lospedales de freno y con elfin de asegurar el frenadoen igual intensidad en lasruedas traseras.

1717171717- Al transportar material de un sitio a otro, mantenga lacargadora lo más bajo posible para aumentar lavisibilidad y la estabilidad.

18 -18 -18 -18 -18 -Mantenga el sitio de trabajo nivelado para una operaciónrápida y segura.

19 -19 -19 -19 -19 -Antes de ejecutar tareas de excavación, asegúrese de laubicación correcta de instalaciones subterráneas, talescomo cañerías de agua, gas, red cloacal, cables de redeléctrica o teléfono.

Tránsito de la máquina en carretera (posición de transporte)

El tránsito de máquinas por carreteras es un hábito que AGCO do Brasil no recomienda. Dé preferenciaal uso de un camión apropiado para ello - consulte la página siguiente.Sin embargo, si tuviera que conducir la máquina por un trecho corto de una carretera es imprescindibleque observe los siguientes puntos, cuya importancia es fundamental para evitar accidentes.Coloque todas las partes activas de la máquina como se muestra a continuación:1- La cargadora delantera (1) debe quedar a aproximadamente 50 cm. del suelo.2- Los estabilizadores laterales deben ser recogidos por completo y trabados con ganchos (2).3- La columna de levante (3) debe ser totalmente izada e instalar su traba (4).4- La columna de profundidad (5) totalmente recogida.5- La cuchara trasera (6) basculada por completo.

1

2

3

4

5

6

➱➱➱➱➱

Page 10: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456781234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567812345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

9INTRODUCCION - SECCION 1

6- Antes de conducir la retro por la carretera, retire el exceso de barro y manténgala en unaposición correcta.

7- Ande a una velocidad segura.

8- Jamás transite de noche, si todo el sistema de iluminación no está en perfectas condicionesde conservación y limpieza.

9- Al cruzarse con vehículos en sentido contrario, mantenga siempre la Luz Baja.

10- Ande siempre por su mano en la carretera.

11- Coloque un triángulo fluorescente en la parte trasera de la máquina y use las lucesindicadoras de dirección (alerta permanente).

Transporte de la máquina en camión

Al hacer el transporte en camión deben ser tomados algunos cuidados muy importantes con vistas a lamayor seguridad.

1 - En camiones largos, coloque la cuchara de la cargadora boca abajo y las ruedas delanterasun poco levantadas.

2 - Junte los dos pelades de freno con la traba de unión, presiónelos hasta el final del recorridoy tire de la traba del freno de estacionamiento.

3 - Calce las ruedas traseras con cuñas de madera fijadas al camión.

4 - Para subir la retro al camión siempre use rampas apropiadas y seguras.

5 - Mantenga el conjunto de la retroexcavadora en posición de descanso.

6 - Los estabilizadores laterales deben quedar levantados y fijados por los ganchos de seguridad.

7 - Observe los límites de altura máxima permitidos. También tenga en cuenta la altura de lacolumna de la cuchara trasera.

¡ATENCION!Las anteriores recomendaciones son generales. Consulte el Órgano responsablepor el tránsito de su región para obtener informaciones específicas sobre laconducción de máquinas en vías públicas.Infórmese con respecto al reglamento de tránsito y obedézcalo.

Page 11: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

10 INTRODUCCION - SECCION 1

4 - REGLAS DE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO4 - REGLAS DE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO4 - REGLAS DE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO4 - REGLAS DE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO4 - REGLAS DE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO

1 - Antes de arrancar el motor, asegúrese de que tengaabundante ventilación. Jamás haga funcionar el motor en unedificio cerrado. Los gases de escape pueden causarasfixia.

22222- Jamás reabastezca la máquina de combustible ni presteservicio al sistema de alimentación mientras fuma o estácerca de llamas o chispas.

33333 - Nunca reabastezca la máquina de combustible con el motoren marcha o caliente.

4 -4 -4 -4 -4 - Acostumbre siempre a limpiar el combustible derramado.

55555 - No use llamas desnudas (vela, fósforo, encendedor, etc.),para comprobar el nivel de la solución electrolítica de unabatería.

6 -6 -6 -6 -6 - La solución electrolítica de la batería es sumamente corro-siva. Protéjase al manipularla.

7 -7 -7 -7 -7 - No ponga en cortocircuito los terminales de la batería paraprobarla. Use siempre un voltímetro o densímetro.

10-10-10-10-10- Tenga cuidado para que la solución de la batería no entreen contacto con sus ojos u otras partes sensibles delcuerpo.

11- Antes de prestar cualquier servicio a la máquina, detengael motor.

12- Descargue las presiones del sistema antes de desconectarmangueras, tubos o tapas. El líquido que escapa bajopresión puede penetrar en la piel y provocar irritaciones oinfecciones graves. Si ésto ocurriera, busque atenciónmédica inmediatamente.

88888 - Al quitar los cables de la batería, desconecte siempre elnegativo primeronegativo primeronegativo primeronegativo primeronegativo primero, para asegurarse de no provocar uncortocircuito con la masa a través de la llave.

9 -9 -9 -9 -9 - Para mayor seguridad, se recomienda llevar en la máquina,un extintor de incendios en perfectas condiciones.

13- Los escapes de líquidos procedentes de agujeros muypequeños pueden ser prácticamente invisibles. Cuandobusque fugas, use siempre un trozo de cartón, madera oguantes. Nunca use la manos para buscar una fuga, espe-cialmente en los casos en que el sistema esté bajo presióny/o temperaturas elevadas. Si hay deficiencia de iluminación,jamás utilice llamas desnudas, como encendedor o fósforo.Esto seguramente provocará incendios.

Page 12: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456781234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567812345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

11INTRODUCCION - SECCION 1

14- Todos los líquidos deben sermanejados con cuidado ya l m a c e n a d o sadecuadamente, lejos del al-cance de los niños.

15- Al abrir el radiador para revisar el sistema de enfriamientocon el motor caliente, déjelo en ralentí y gire la tapasuavemente hasta la primera muesca, a fin de dejar escaparla presión. Sólo entonces, retire la tapa completamenteusando siempre guantes de protección para las manos.

16- Si ingiere o resulta lesionado por fugas de líquidos, bebabastante agua y busque asistencia médica inmediata.

17- Compruebe que todas las conexiones hidráulicas esténapretadas.

18- Antes de quitar objetos, tales como trozos de metal, que sehayan incrustado en los neumáticos, desínflelos primero.De lo contrario, podrá ocasionar explosión durante laremoción.

19- Jamás mantenga la máquina suspendida por el equipohidráulico. Use siempre calzos reforzados para sostener elpeso de la máquina.

20- Cuando trabaja con una rueda entera y ésta amenaza caer,no trate de sujetarla, sino aléjese rápidamente para evitarheridas graves o esfuerzos excesivos.

5 - AL PROPIETARIO5 - AL PROPIETARIO5 - AL PROPIETARIO5 - AL PROPIETARIO5 - AL PROPIETARIO

Mantenga este Manual en perfectas condiciones y preséntelo al mecánico del Distribuidor/ConcesionarioMantenga este Manual en perfectas condiciones y preséntelo al mecánico del Distribuidor/ConcesionarioMantenga este Manual en perfectas condiciones y preséntelo al mecánico del Distribuidor/ConcesionarioMantenga este Manual en perfectas condiciones y preséntelo al mecánico del Distribuidor/ConcesionarioMantenga este Manual en perfectas condiciones y preséntelo al mecánico del Distribuidor/Concesionarioque atendió a su máquina, para que sean anotadas que atendió a su máquina, para que sean anotadas que atendió a su máquina, para que sean anotadas que atendió a su máquina, para que sean anotadas que atendió a su máquina, para que sean anotadas las fechas de las inspecciones gratuitaslas fechas de las inspecciones gratuitaslas fechas de las inspecciones gratuitaslas fechas de las inspecciones gratuitaslas fechas de las inspecciones gratuitas.....

La Garantía sólo será válida cuando el Certificado de Instalación de la máquina esté registrado en elLa Garantía sólo será válida cuando el Certificado de Instalación de la máquina esté registrado en elLa Garantía sólo será válida cuando el Certificado de Instalación de la máquina esté registrado en elLa Garantía sólo será válida cuando el Certificado de Instalación de la máquina esté registrado en elLa Garantía sólo será válida cuando el Certificado de Instalación de la máquina esté registrado en elDepartamento de Servicio y Garantía/ExportaciónDepartamento de Servicio y Garantía/ExportaciónDepartamento de Servicio y Garantía/ExportaciónDepartamento de Servicio y Garantía/ExportaciónDepartamento de Servicio y Garantía/Exportación, de AGCO DO BRASIL COMERCIO E INDUSTRIA LTDA,, de AGCO DO BRASIL COMERCIO E INDUSTRIA LTDA,, de AGCO DO BRASIL COMERCIO E INDUSTRIA LTDA,, de AGCO DO BRASIL COMERCIO E INDUSTRIA LTDA,, de AGCO DO BRASIL COMERCIO E INDUSTRIA LTDA,Canoas (RS), Brasil.Canoas (RS), Brasil.Canoas (RS), Brasil.Canoas (RS), Brasil.Canoas (RS), Brasil.

Exija de su Distribuidor/Concesionario que llene el Exija de su Distribuidor/Concesionario que llene el Exija de su Distribuidor/Concesionario que llene el Exija de su Distribuidor/Concesionario que llene el Exija de su Distribuidor/Concesionario que llene el Certificado deCertificado deCertificado deCertificado deCertificado de Instalación de la MáquinaInstalación de la MáquinaInstalación de la MáquinaInstalación de la MáquinaInstalación de la Máquina, el cual se, el cual se, el cual se, el cual se, el cual seencuentra adjunto a este Manual.encuentra adjunto a este Manual.encuentra adjunto a este Manual.encuentra adjunto a este Manual.encuentra adjunto a este Manual.

Page 13: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

12 INTRODUCCION - SECCION 1

6 - ORIENTACIONES GENERALES6 - ORIENTACIONES GENERALES6 - ORIENTACIONES GENERALES6 - ORIENTACIONES GENERALES6 - ORIENTACIONES GENERALES

Convención: Lado derecho y lado izquierdo:

Lado derechoLado derechoLado derechoLado derechoLado derecho y y y y y lado izquierdolado izquierdolado izquierdolado izquierdolado izquierdo de la máquina corresponden, respectivamente, a los lados derecho eizquierdo del conductor instalado en el asiento de la máquina cuando esté operando con la palacargadora.

Moficaciones de las especificaciones de las máquinas:

CONFORME LA POLITICA DE CONTINUO PERFECCIONAMIENTO DE SUS MAQUINAS, AGCODO BRASIL COMERCIO E INDUSTRIA LTDA SE RESERVA EL DERECHO DE CAMBIAR LASESPECIFICACIONES DE LAS MAQUINAS SIN PREVIO AVISO. LA COMPAÑIA O SUSDISTRIBUIDORES/CONCESIONARIAS NO SE RESPONSABILIZAN POR LAS DIFERENCIASQUE PUEDAN HABER ENTRE LAS ESPECIFICACIONES DE SUS MAQUINAS Y LA DESCRIPCIONCONTENIDA EN LAS CORRESPONDIENTES PUBLICACIONES.

7 - ALMACENAMIENTO Y MANEJO DEL COMBUSTIBLE7 - ALMACENAMIENTO Y MANEJO DEL COMBUSTIBLE7 - ALMACENAMIENTO Y MANEJO DEL COMBUSTIBLE7 - ALMACENAMIENTO Y MANEJO DEL COMBUSTIBLE7 - ALMACENAMIENTO Y MANEJO DEL COMBUSTIBLE

La pureza y la limpieza del combustible son factores muy importantes para el buen funcionamiento ydurabilidad de la bomba de inyección e inyectores, de los filtros y del motor. La presencia de agua eimpurezas en el combustible afecta seriamente el sistema de inyección que va dotado de componentesde elevada precisión, como la bomba de inyección.Para que logre un satisfactorio manejo y almacenamiento del combustible, recomendamos lo siguiente:

Tanques Tambores

Lado izquierdo

Lado derecho

Page 14: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456781234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567812345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

13INTRODUCCION - SECCION 1

1 - 1 - 1 - 1 - 1 - Grifos del reservatorioGrifos del reservatorioGrifos del reservatorioGrifos del reservatorioGrifos del reservatorio:::::Utilice tambores o bidones que tengan dos grifos - uno en cada extremidad. Dé preferencia a recipientesplásticos. En caso de recipientes metálicos, utilice los de acero inoxidable o con revestimiento internoapropiado, que no debe ser zinc.El zinc contamina el combustible, lo que, por su vez, afecta la vida útil del sistema de inyección y delmotor.

2 -2 -2 -2 -2 - AbrigoAbrigoAbrigoAbrigoAbrigo:::::Los recipientes deben guardarse bajo techo, protegidos del sol, lluvia y polvo. Deberán quedaracostados sobre caballetes con el grifo ubicado 7 u 8 cm. más arriba del fondo; de este modo, el aguay barro del fondo pueden ser drenados por el grifo de vaciado (en el caso de bidones), o porescurrimiento tras haberse terminado el combustible (en el caso de tambores). Use cuñas o calzos demadera.

3 - 3 - 3 - 3 - 3 - RespiraderoRespiraderoRespiraderoRespiraderoRespiradero:::::Los recipientes deberán contar con un respiradero a prueba de entrada de agua y barro ubicado en elextremo más alto.

4 - 4 - 4 - 4 - 4 - Vaciado de agua e impurezasVaciado de agua e impurezasVaciado de agua e impurezasVaciado de agua e impurezasVaciado de agua e impurezas:::::Tras haberse terminado el combustible, y antes de volver a llenar el depósito, púrguelo para eliminar elagua acumulada por condensación. Aproveche el resto de combustible para lavar piezas, herramientas,etc.

5 - 5 - 5 - 5 - 5 - Embudos y recipientesEmbudos y recipientesEmbudos y recipientesEmbudos y recipientesEmbudos y recipientes:::::Utilice siempre embudos, recipientes y mangueras perfectamente limpios cuando reabastezca lamáquina. El tambor o bidón deberá llenarse a través de un filtro que tenga un colador de malla muy finanúmero 80, para prevenir la penetración de eventuales impurezas en el depósito de la máquina.No limpie jamás los recipientes del combustible con un paño apelusado o estopa.

6 -6 -6 -6 -6 - Agentes causadores de incendio: Agentes causadores de incendio: Agentes causadores de incendio: Agentes causadores de incendio: Agentes causadores de incendio:No fume ni instale aparatos eléctricos que pueden producir chispas en el área de almacenamiento decombustible.Construya el depósito de combustible en sitio apartado de las demás instalaciones y mantenga una fajacarpida y limpia a su alrededor. En el caso de incendio no habrá materiales que puedan propagar elfuego. No permita que niños juguen cerca del depósito.

7 - Jamás reabastezca la máquina de combustible con el motor en marcha o caliente.7 - Jamás reabastezca la máquina de combustible con el motor en marcha o caliente.7 - Jamás reabastezca la máquina de combustible con el motor en marcha o caliente.7 - Jamás reabastezca la máquina de combustible con el motor en marcha o caliente.7 - Jamás reabastezca la máquina de combustible con el motor en marcha o caliente.

8 - Coloque avisos bien visibles con advertencias, tales como:8 - Coloque avisos bien visibles con advertencias, tales como:8 - Coloque avisos bien visibles con advertencias, tales como:8 - Coloque avisos bien visibles con advertencias, tales como:8 - Coloque avisos bien visibles con advertencias, tales como:

NO FUME PELIGRO INFLAMABLE INFLAMABLE

9 - 9 - 9 - 9 - 9 - Condensación de la humedad del aire en el combustibleCondensación de la humedad del aire en el combustibleCondensación de la humedad del aire en el combustibleCondensación de la humedad del aire en el combustibleCondensación de la humedad del aire en el combustible:::::Abastezca el depósito de combustible siempre al final de cada jornada de trabajo, para evitar, durantela noche, la condensación de la humedad del aire que provoca agua en el combustible.

Page 15: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

14 INTRODUCCION - SECCION 1

8 - ALMACENAMIENTO DE PIEZAS DE REPUESTO8 - ALMACENAMIENTO DE PIEZAS DE REPUESTO8 - ALMACENAMIENTO DE PIEZAS DE REPUESTO8 - ALMACENAMIENTO DE PIEZAS DE REPUESTO8 - ALMACENAMIENTO DE PIEZAS DE REPUESTO

Mantenga siempre un depósito de piezas de repuesto de utilización más frecuente, como depuradoresde aire y filtros de combustible, arandelas de retención, fusibles, correas de ventilador, bombillas detablero, engrasadores y chavetas, mangueras y conexiones, para que se puedan ejecutar los serviciosde mantenimiento dentro de los períodos recomendados, evitando paradas innecesarias de la máquina.Mantenga estos repuestos siempre en su embalaje y guardados en un sitio seco.El ambiente del depósito deberá ser limpio, exento de humedad y polvo, apartado de productos ácidos.Asimismo, el depósito deberá tener buena ventilación y ser bien ordenado: cada renglón deberá quedaren su debido sitio.Asegúrese de que no haya insectos invasores que, penetrando en los filtros, por ejemplo, podrán dañarestos componentes, puesto que el interior de un filtro se constituye en un alojamiento favorable a ciertostipos de insectos. Las piezas deberán quedar guardadas en sus respectivos envases hasta el uso.

9 - PRÁCTICAS ADECUADAS DE MANTENIMIENTO9 - PRÁCTICAS ADECUADAS DE MANTENIMIENTO9 - PRÁCTICAS ADECUADAS DE MANTENIMIENTO9 - PRÁCTICAS ADECUADAS DE MANTENIMIENTO9 - PRÁCTICAS ADECUADAS DE MANTENIMIENTO

Para que el mantenimiento produzca reales beneficios y pueda ser correctamente realizado, esconveniente seguir algunas reglas para que haya menor desgaste, peligro de avería y consumo, cuyoresultado será el máximo de economía y el consiguiente ahorro de tiempo.

1 - Cambio de aceite y enfriamiento del radiadorPara realizar estas tareas es necesario que la máquina esté a temperatura normal de funcionamientoy perfectamente nivelada para poder retirar las impurezas que se hallan sedimentadas en el fondo delos depósitos.

Para comprobar sólo los niveles, es suficiente que la máquina esté bien nivelada. Utilice siempre el aceiteaprobado y evite cambiar las marcas de aceite usado en cada parte de la máquina.Antes de quitar un filtro, bocal o tapón de vaciado, limpie a su alredor de ellos.

Page 16: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456781234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567812345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

15INTRODUCCION - SECCION 1

2 - 2 - 2 - 2 - 2 - LimpiezaLimpiezaLimpiezaLimpiezaLimpieza:::::Antes de prestar cualquier servicio de mantenimiento, ejecute un lavado general de la máquina. Esto esde suma importancia, pues evita la penetración de impurezas en el interior de los compartimientosmecánicos y esto facilita mucho el servicio.

3 - Evite improvisacionesNo trate de hacer regulaciones o reparaciones en la máquina si no cuenta con los dispositivos oherramientas adecuados. Además de la pérdida de tiempo, las herramientas inadecuadas pueden dañarlos componentes de la máquina.

Page 17: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

16 INTRODUCCION - SECCION 1

10 - LA POLÍTICA AMBIENTAL DE LA AGCO10 - LA POLÍTICA AMBIENTAL DE LA AGCO10 - LA POLÍTICA AMBIENTAL DE LA AGCO10 - LA POLÍTICA AMBIENTAL DE LA AGCO10 - LA POLÍTICA AMBIENTAL DE LA AGCO

AGCO do Brasil Comércio e Indústria Ltda., en su fábrica de Canoas, estado de Rio Grande doSul, se compromete a desarrollar, producir y comercializar productos destinados a atenderlas necesidades de mecanización de la agroindustria, en los mercados interno y externo,siempre con el fin de implementar las alternativas más adecuadas para la preservación delEntorno.

Principales directrices

1 - Obedecer la legislación y las normas aplicables, buscando acompañar las nuevastendencias de reglamentaciones.

2 - Realizar una mejora continuada del entorno, adoptar hábitos de prevención de lacontaminación por medio de acciones que tengan el objetivo de reducir continu-amente la generación de residuos sólidos, efluentes líquidos, emisiones atmosfé-ricas y niveles de ruido, al igual que el uso racional de los recursos naturales.

3 - Ser proactiva con la comunidad interna y externa, manteniendo un canal decomunicación abierto para informar sobre sus preocupaciones y accionesambientales.

4 - Promover el sentido de responsabilidad con respecto a la protección del entorno,a través de la capacitación de sus colaboradores y de la sensibilización de losprestadores de servicios y proveedores.

¿Cómo alcanzar estos objetivos?¿Cómo alcanzar estos objetivos?¿Cómo alcanzar estos objetivos?¿Cómo alcanzar estos objetivos?¿Cómo alcanzar estos objetivos?

Creer en la alianza de la empresa con el entorno es asegurar su permanencia en el futuro.Confiando en ésto es que AGCO estipuló su Política Ambiental e implementaciones para suconcreción, por medio de la implantación de un sistema de Gestión Ambiental y de unPrograma de Producción más Limpia.

Es un conjunto de normas definidas por la Organización Inter-nacional de Normatización (ISO) para estandarizar la gestiónambiental. La serie ISO 14000 está compuesta por 6 grupos deNormas, cada uno de los cuales aborda un tema específicosobre la cuestión ambiental.A AGCO le corresponde la Norma 14001, que trata del sistemade gestión ambiental.

¿Qué quiere decir ISO 14000?

Page 18: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456781234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567812345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

17INTRODUCCION - SECCION 1

Es un conjunto de procedimientos para dirigir o administrar unaempresa con el objetivo de lograr una mejor relación con elentorno.Este sistema se implanta para poder analizar por completo lasactividades, los productos y los servicios de la empresa en loque respecta a su influencia sobre el entorno y, por ende,asumir un compromiso continuado con la calidad ambiental.

Sistema de Gestión Ambiental - SGA

Sistema deGestión

Ambiental

Reducción de la camada de ozonoReducción de la camada de ozonoReducción de la camada de ozonoReducción de la camada de ozonoReducción de la camada de ozono

El ozono (O3) actúa como filtro solar en las altas camadas de la atmósfera, protegiéndonoscontra la acción de rayos dañinos. Algunos gases, como los clorofluorcarbonos (CFC) que sonusados en la industria de refrigeración, destruyen el ozono, produciendo un “agujero” en lacamada de ozono.“Como consecuencia se estima que 100.000 personas en el mundo entero tengan cáncerde piel todos los años”.

Explosión demográficaExplosión demográficaExplosión demográficaExplosión demográficaExplosión demográfica

Se estima que en el año 2020 podrá haber otros 8 mil millones de habitantes más queactualmente. Y la mayoría de esta población vive en condiciones precarias, sin tratamientode aguas negras, educación y asistencia médica.“El crecimiento demográfico aliado a las condiciones adversas coloca al planeta en unasituación insostenible”.

Desarrollo sostenible

Es un nuevo tipo de desarrollo, que trata de compatibilizar la atención de las necesidadessociales y económicas del ser humano con la necesidad de preservación del entorno y de losrecursos naturales, para asegurar la permanencia sostenida de la vida en la Tierra.Se cree que el Desarrollo Sostenible será la única forma de enfrentar la miseria, eldesperdicio, la degradación ambiental y los problemas sociales.

Cuestiones ambientales

Efecto IncubadoraEfecto IncubadoraEfecto IncubadoraEfecto IncubadoraEfecto Incubadora

Es el aumento de la temperatura de la Tierra debido a laacumulación de gas carbónico (CO) y gas metano (CH4) en laatmósfera. El exceso de gas carbónico es producido porprocesos industriales, consumo de combustibles fósiles, quemas.“El elevado calentamiento del planeta puede derretir los polosy causar inundaciones”.

Page 19: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86

123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789

123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456123456789012345678901234561234567890123456789012345612345678901234567890123456

18 INTRODUCCION - SECCION 1

Consejos para los clientes y usuarios de los productos MF

Ante esta cuestión ecológica planteada arriba, reuni-

mos algunas sugerencias para que Ud. también

sea conciente sobre este tema, que involucra el

uso y mantenimiento de la máquina durante toda

su vida útil.

1 - Trate de adoptar hábitos adecuados, que repre-

sentem agresión mínima al entorno.

2 - Use su máquina con la máxima eficiencia posible:

regule correctamente los accesorios, use

accesorios adecuados, opere en las condiciones

adecuadas (cambio, rotación, velocidad... como

se explica en esta Cartilla y en el Manual del Ope-

rador).

3 - Aproveche al máximo su máquina, durante el

máximo de tiempo posible. Esto se logra a tra-

vés de un mantenimiento preventivo adecuado,

como se describe en la sección 4 de este Manu-

al:

4 - No permita desperdicios: Lubricantes, adictivos

y combustible. Para eso, haga los cambios en

los intervalos correctos y mantenga su máquina

siempre bien regulada y proporcionando lo máxi-

mo en eficiencia.

5 - Los repuestos y fluidos cambiados en su máqui-

na deben ser enviados para reciclaje.

· Aceites en general

Debido al uso en el equipo, ocurre el deterioro y

un elevado acúmulo de impurezas en el aceite,

motivo por el cual el cambio se vuelve necesario.

No se deben arrojar los residuos directamente al medio

ambiente y si devolverlos a la estación de servicios.

Los aceites son reaprovechables o pueden ser inci-

nerados sin perjuicio para el medio ambiente.

· Baterias

No se deben abondonar baterias en el medio

ambiente, pues el deterioro de éstas es suma-

mente perjudicial.

Por eso, devuelva las baterias viejas para empre-

sas especializadas en su reaprovechamiento. El

proveedor de baterias también tiene la obligación

de dar un destino apropiado a esas piezas.

· Neumáticos

La generación de energia y el recauchutaje, fueron

las primeras formas de reaprovechamiento de

estas piezas. Más adelante surgieron nuevas for-

mas de reaprovechamiento, como la mezcla com

el asfalto.

A pesar del elevado índice de recauchutaje

practicado actualmente, lo que prolonga la vida

útil del neumático en un 40%, la mayor parte de

los neumáticos viejos son depositados en

basurales, a la orilla de los rios y hasta en el patio

de las residencias, ayudando en la proliferación

de insectos transmisores de plagas.

· Metales

El reaprovechamiento de metales ofrece muchas

ventajas. Cada tonelada de acero reciclado repre-

senta una economía de 1.140 kg del mineral, 454

kg de carbón y 18 kg de cal.

· Plásticos

Su materia prima es el petroleo y cuando

reciclado, consume solamente 10% de la energía

consumida para producir igual cantidad por el

proceso normal.

El plástico, así como el vidrio, no se desintegran

con facilidad, y dado a su uso frecuente, se vuelve

vital su reaprovechamiento.

· Vidrios

A los restos de vidrio se le pueden dar varias

aplicaciones, tales como: composición en el as-

falto, producción de espuma y fibra de vidrio,

adornos y pinturas.

· Cartón

Una tonelada de cartón reciclado, evita el corte

de 10 a 12 árboles, además, la fabricación de

papel a partir de esta materia prima, genera un

costo 10 a 15 veces menor de agua que el proceso

original y disminuye el consumo de energía casi

a la mitad.

Page 20: RETROEXCAVADORA Y CARGADORA FRONTAL MF 86