república de panamá - ifad

42
Nota técnica de país sobre cuestiones de los pueblos indígenas República de Panamá

Upload: others

Post on 11-Apr-2022

20 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: República de Panamá - IFAD

Nota técnica de país sobre

cuestiones de los pueblos indígenas

República de Panamá

Page 2: República de Panamá - IFAD

Nota técnica de país sobre cuestiones de los pueblos indígenas

REPÚBLICA DE PANAMÁ

Presentado por:

Centro para la Autonomía y Desarrollo de los Pueblos Indígenas, CADPI

Actualizado por FIDA, Oficina Pueblos Indígenas

Fecha:

Diciembre de 2017

Page 3: República de Panamá - IFAD

Nota:

Las opiniones expresadas en este documento son las del autor y no reflejan

forzosamente las opiniones del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA). Las

denominaciones empleadas en esta publicación y las formas en que aparecen

presentados los datos que contienen no suponen de parte del FIDA juicio alguno sobre la

condición jurídica de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni

respecto de la delimitación de sus fronteras o límites. Se han utilizado las

denominaciones “países desarrollados” y “países en desarrollo” por resultar convenientes

desde el punto de vista estadístico sin que ello represente necesariamente juicio alguno

sobre la etapa alcanzada por una zona o país determinados en el proceso de desarrollo.

Todos los derechos reservados

Page 4: República de Panamá - IFAD

Índice

Acrónimos y siglas

Perfil de los Pueblos Indígenas – Panamá ................................................................. 1

1. Demografía, historia, lengua y cultura .................................................................. 1

1.1 Población ..................................................................................................... 1

1.2 Historia ........................................................................................................ 2

2. Situación socioeconómica, cultural y de recursos naturales ..................................... 2

2.1 Distribución geográfica .................................................................................. 2

2.2 Principales actividades económicas .................................................................. 4

2.3 Organización y grado de participación política ................................................... 4

2.4 Índices de pobreza ........................................................................................ 8

2.5 Condiciones sociales y económicas respecto al resto de la población .................... 8

3. Legislación nacional: Pueblos Indígenas, tierras y territorios ..................................10

3.1 Derechos reconocidos por el Estado ...............................................................10

3.2 Derechos reconocidos por el Estado en materia de educación ............................12

3.3 Factores que obstaculizan el ejercicio de derechos ...........................................12

4. Legislación internacional: Estatus de Tratados, Declaraciones y Convenciones ..........13

4.1 Factores que limitan u obstaculizan el cumplimiento de los tratados, declaraciones

y convenciones que han sido ratificadas por el país ................................................13

5. Organizaciones y redes regionales, nacionales y de base .......................................14

6. Operaciones del FIDA y de la Cooperación Internacional ........................................15

Bibliografía y enlaces ............................................................................................18

Anexo No. 1.Mapa de localización de las comarcas indígenas panameñas ....................22

Anexo No. 2. Pueblos Indígenas .............................................................................23

Anexo No.3. Directorio de organizaciones nacionales y locales ...................................24

Lista de Cuadros

Cuadro No. 1. Población Indígena por Sexo, según Pueblo Indígena ............................. 1

Cuadro No. 2. Cantidad y distribución relativa de personas indígenas residentes en

territorios indígenas y fuera de ellos……………………………………………………………………………………3

Cuadro No. 3. Situación socioeconómica de los Pueblos Indígenas ............................... 6

Page 5: República de Panamá - IFAD

Acrónimos y siglas

ACUN: Acción Cultural Ngöbe

AEKA: Asociación de Empleados Kuna de la Antigua Zona del Canal

AFEK: Asociación Federada de Estudiantes Kuna

APANB: Asociación de Profesionales Agropecuarios Ngöbe Buglé

ASCON: Asociación de Caficultores Orgánicos Ngöbe

ASMUNG: Asociación de Mujeres Ngöbe

B.: Balboa

BM: Banco Mundial

CACUN: Centro de Arte y Cultura Ngöbe

CC SICA: Comité Consultivo del Sistema de la Integración Centroamericana

CEDIN: Centro de Documentación Indígena

CELADE: División de la población Comisión Económica para América Latina y Caribe

CEPAL: Comisión Económica para América Latina y el Caribe

CEPCO: Centro de Proyectos Comunitarios

CGR: Contraloría General de la República

CICA: Consejo Indígena de Centroamérica

CIEP: Centro de Investigaciones, Educación y Publicaciones

CITI: Consejo Internacional de Tratados Indios

CNDI: Consejo Nacional de Desarrollo Indígena

CONAPIP: Coordinadora Nacional de Pueblos Indígenas de Panamá

D.P.I: Departamento de Información Pública

DRP: Diagnóstico Rural Participativo

ECOSOC: Consejo Económico y Social

FIDA: Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola

FOSCAD: Foro de la Sociedad Civil en Ambiente y Desarrollo

FORANB: Federación de Organizaciones Artesanales Ngöbe – Buglé

FPCI: Fundación para la Promoción del Conocimiento Indígena

IDIKY: Instituto para el Desarrollo Integral de Kuna Yala

IIDH: Instituto Interamericano de Derechos Humanos

INEC Instituto de Estadísticas y Censo

IPACOOP: Instituto Panameño Cooperativo

MICI: Ministerio de Industria y Comercio

MIDA: Ministerio de Desarrollo Agropecuario

MIDES: Ministerio de Desarrollo Social

MJK: Movimiento de la Juventud Kuna

No.: Número OM: Organización Mundial de la Salud

ONECA: Organización Negra Centroamericana

PIB: Producto Interno Bruto

PILA: Parque Internacional La Amistad

PRORURAL: Proyecto de Productividad propuesto Rural

Q.E.P.D.: que en paz descanse

UNFPA: Fondo de Población de las Naciones Unidas

UNIFEM: Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer

UEK: Unión de Estudiantes Kuna

Page 6: República de Panamá - IFAD

1

Perfil de los Pueblos Indígenas – Panamá

Para facilitar la implementación de las políticas a nivel de país, la política de actuación del

FIDA (2009) en relación con los pueblos indígenas ha recomendado que sean preparadas

unas notas técnicas, por país, sobre cuestiones de los pueblos indígenas, para contribuir

al desarrollo de programas de estrategias y diseño de proyectos. Unas cuantas han sido

preparadas por líderes de pueblos indígenas con el apoyo de las organizaciones de

pueblos indígenas. Las notas tienen el fin de ser “documentos vivos” para apoyar el

aprendizaje sobre las cuestiones de los pueblos indígenas.

1. Demografía, historia, lengua y cultura

1.1 Población

Censo 2010.

Población total de Panamá: 3 405 813

Población indígena en total: 417 559

12,3 % de la población nacional

Mujeres 205 108

Hombres 212 451

Cuadro 1. Población Indígena por Sexo, según Pueblo Indígena

Pueblo Indígena Población indígena Índice de masculinidad (hombres por

cada 100 mujeres)

Total Hombres Mujeres

TOTAL 417 559 212 451 205 108 103,6

Kuna 80 526 40 142 40 384 99,4

Ngäbe 260 058 132 242 127 816 103,5

Buglé 24 912 13 266 11 646 113,9

Teribe/Naso 4 046 2 083 1 963 106,1

Bokota 1 959 1 015 944 107,5

Emberá 31 284 16 126 15 158 106,4

Wounaan 7 279 3 772 3 507 107,6

Bri Bri 1 068 537 531 101,1

Otro 460 257 203 126,6

No Declarado 5 967 3 011 2 956 101,9

Fuente: Censo de Población y Vivienda 2010, Instituto Nacional de Estadística y Censo, Panamá 2010

Según el censo de 2010, la población indígena de Panamá ascendía ese año a 418.000

personas, un 12,3% del total del país, pertenecientes a ocho pueblos indígenas.

Page 7: República de Panamá - IFAD

2

1.2 Historia

En el territorio que hoy ocupa Panamá el ser humano existe desde hace más de 9 mil

años antes de Cristo. Entre los principales y primeros pobladores originarios del Istmo de

Panamá en la era prehispánica sobresalen los Nahuas y Mayas provenientes de México y

América Central, Los Chibchas originarios de Colombia y las tierras andinas, y los Caribes

de las Antillas. Estos tres grupos fueron los que encontraron los conquistadores

españoles, divididos más o menos en 60 tribus. Según algunos estudios, al momento de

la conquista, en el istmo había un millón de aborígenes.

El exterminio, genocidio y etnocidio derivado de la conquista y la colonización redujeron

drásticamente los pobladores indígenas del istmo, provocando que desaparecieran

pueblos enteros y disminuyeran sus territorios. La asimilación por sometimiento como

esclavos para trabajos duros y forzados, la circunscripción en “pueblos de indios” o

“doctrina de indios” en tierras alejadas e inhóspitas y la aculturación y evangelización por

misioneros por su parte afectaron su legado cultural.

La Conquista y la Reducción de la mayoría de los indígenas del istmo generaron espacios

vacíos y falta de mano de obra, dando lugar a que durante la colonización, en las tierras

disponibles se establecieran grandes propiedades, y llegaran indígenas de lugares

vecinos, de Europa, esclavos africanos y también negros antillanos, norteamericanos y

algunos asiáticos desde mitad del Siglo XIX. Desde inicios de la República se reconocía la

existencia de 4 grandes pueblos sobrevivientes: Emberá (Chocó), Kuna, Ngäbe

(Guaymí), Buglé, Bokota. Con el tiempo se identificaron otras (Naciones Unidas, 2005).

Según el Censo Nacional del año 2010, en Panamá hay aproximadamente un 12 % de la

población indígena comparado con el resto del país, dividida en ocho pueblos: Buglé,

Bri-Bri, Bokota, Emberá, Kuna, Teribe/Naso, Ngäbe y Wounaan. Un 22,03% del territorio

panameño pertenece a territorios indígenas, tomando en cuenta que la República de

Panamá tiene una superficie de 75 517 km2 y las comarcas indígenas legalmente

reconocidas cuentan con un área aproximada de 16 634,70 km2.

2. Situación socioeconómica, cultural y de recursos naturales

2.1 Distribución geográfica

Pueden diferenciarse 8 pueblos indígenas, distribuidos en territorios del Occidente y del

Oriente del país, la mayoría de los cuales se ubican en comarcas y en áreas fuera de ellas

(Naciones Unidas, 2005).

La división política del país comprende 9 provincias, 75 distritos o municipios, 5 comarcas

indígenas y 620 corregimientos. En su conjunto, las comarcas y corregimientos

comarcales indígenas abarcan una extensión territorial de 15.103,4 kilómetros

cuadrados, lo que representa el 20% del territorio nacional (ACNUDH, 2011, pág. 412)1.

Los pueblos indígenas más numerosos tienden a conservar su residencia rural: los Ngäbe

con más del 87%, los Buglé con el 78% y los Emberá con el 66% de población en zonas

rurales, mientras que la residencia urbana es importante para los Bri Bri, los Bokota y los

1 Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) 2014. Los pueblos indígenas en America Latina. Naciones Unidas.

Page 8: República de Panamá - IFAD

3

Kuna, los tres pueblos con porcentajes algo superiores al 50% de población en ciudades.

El porcentaje urbano de los pueblos indígenas es 23,9% y el porcentaje rural es 76,12.

Cuadro 2. Cantidad y distribución relativa de personas indígenas residentes en territorios

indígenas y fuera de ellos, 2010

En territorios

indígenas

Fuera de

territorios

indígenas

Total Porcentaje fuera

de territorios

195 285

222 274 417 559 53,2

De acuerdo con el censo de 2010, los pueblos indígenas de Panamá son los Ngäbe,

Buglé, Naso, Teribe, Bri Bri, Bokota, Emberá-Wounaan y Kuna. Dos de ellos, los Ngäbe y

los Kuna, componen el 80% del total de la población indígena del país. El Estado

panameño ha establecido divisiones político-administrativas propias para los pueblos

indígenas, con regímenes especiales y con derecho a la propiedad colectiva de las tierras.

También se les reconoce el derecho a sus recursos naturales, su identidad, cultura,

costumbres y la estructura política tradicional. Dentro del territorio de las comarcas, los

pueblos establecen sus autoridades indígenas y una legislación propia. Las comarcas

Emberá-Wounaan, Ngöbe-Buglé y Kuna Yala tienen el carácter del primer nivel político-

administrativo, es decir, son provincias, y además existen dos comarcas a nivel de

corregimiento: Kuna de Madugandí y Kuna de Wargandí (CEPAL, 2013b).

La mayor proporción de población indígena se encuentra en la comarca Ngöbe-Buglé,

donde reside el 35,9% del total de la población indígena nacional, seguido por la

provincia de Bocas del Toro, con el 19,1%; además, un 18,1% del total reside en la

ciudad de Panamá y un 13,3% en el conjunto de la región oriental. Como se muestra en

el mapa III.4, en las comarcas especiales Ngöbe-Buglé, Emberá y Kuna Yala, una gran

parte de la población es indígena y representa un 96%, un 94% y un 92% del total de la

población de cada una de las DAM, respectivamente. Otras provincias también se

destacan por la alta presencia de población indígena respecto del total de población de la

misma DAM, tales como Bocas del Toro, con un 63,6% de representación indígena, y

Darién, con un 32,4%. Sin embargo, en Panamá llama la atención que porciones

importantes de los pueblos Ngöbe, Buglé, Emberá y Kuna residen fuera de las

respectivas comarcas que les han sido reconocidas legalmente. Esto sucede con el 46%

de las personas del pueblo Ngöbe, el 63% del pueblo Buglé, el 75% del pueblo Emberá y

el 63% del pueblo Kuna3.

En Panamá factores ligados a la pobreza material y la falta de oportunidades en las

comarcas que han sido asignadas legalmente a los pueblos indígenas determinan una

migración constante hacia otras provincias del país, hecho que ya se había observado en

los datos del censo de 2000 (Rodríguez, 2007)4.

2 Fuente: Centro Latinoamericano y Caribeño de Demografía (CELADE)-División de Población de la CEPAL, sobre la base de procesamiento de los microdatos censales (Panamá censo 2010). 3 Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) 2014. Los pueblos indígenas en America Latina. Naciones Unidas. 4 Ibid

Page 9: República de Panamá - IFAD

4

Mapa 1: Distribución de la población indígena según provincias, censo de 2010

Fuente: Centro Latinoamericano y Caribeño de Demografía (CELADE)-División de Población de la

CEPAL, sobre la base del procesamiento de los microdatos censales.

2.2 Principales actividades económicas

Encuesta de Propósitos Múltiples (2011)5. Población indígena ocupada de 15 años y más:

94 758

- En actividades primarias: 66 292

- En actividades secundarias: 11 966

- En actividades terciarias: 4 845

2.3 Organización y grado de participación política

La presencia indígena en los distintos órganos estatales y del gobierno ha aumentado,

pero hay apreciaciones acerca de mayores intereses partidistas que de los indígenas

propiamente. Se creó el Consejo Nacional de Desarrollo Indígena (CNDI), pero para su

funcionamiento carece de recursos, lo que también afecta la aplicación efectiva de las

leyes comarcales.

Las organizaciones no gubernamentales indígenas han crecido en número y participación,

“empoderándose” de lo concerniente a sus pueblos, pero falta fortalecer los esfuerzos

comunes. La Coordinadora Nacional de los Pueblos Indígenas de Panamá (COONAPIP)

5 INEC-CGR (2011). http://www.contraloria.gob.pa/inec/Publicaciones/05-03-34/441-15.pdf

Page 10: República de Panamá - IFAD

5

aglutina a la mayoría de los Congresos Generales Indígenas. Sirve de instancia

interlocutora entre los distintos pueblos, dirime divergencias, pero requiere mayor

consolidación, a fin de elevar una voz unificada en la defensa de sus derechos y

relaciones en el colectivo nacional (Naciones Unidas, 2005).

En Panamá, los Pueblos Indígenas mantienen su propia forma de autogobierno y

territorio reconocida por el gobierno panameño, a través de la denominación legal

conocida “comarca”. Las comarcas constituyen el área geográfica donde los Pueblos

Indígenas en Panamá están conviviendo en su forma de vida propia y su participación

política en las esferas del Estado panameño.

La participación política de los Pueblos Indígenas en Panamá ha estado limitada en el

proceso de elección popular. Fue en el periodo del gobierno del General Omar Torrijos,

después del golpe de Estado en 1968, que se abrió un nuevo tipo de participación a la

población panameña, con la creación de los quinientos cinco (505) representantes,

basado en un modelo de representación participativa de un Pueblo Indígena en Panamá.

La escogencia de sus representantes se hacía de forma directa desde sus comunidades

como sus representantes frente al gobierno. Esto permitió la vinculación intermediaria de

clases populares con el gobierno nacional basado en un gobierno populista. En ese

contexto los Pueblos Indígenas y campesinos, en algunos lugares, tuvieron sus

representantes genuinos del pueblo, ya que antes no tenían esos derechos de

participación, porque los partidos políticos eran los intermediarios entre las comunidades

y el Estado Nacional.

Sin embargo, este mismo gobierno populista realizó nuevas reformas constitucionales en

1978, donde se volvió a las normas electorales de los años anteriores de 1968 cuando los

ciudadanos, para poder participar por un cargo público de elección de diputado, debían

hacerlo a través de un partido político. Pero con las nuevas reformas constitucionales de

2004, se abrió la esperanza de que los ciudadanos puedan participar en la contienda

electoral, no solo por un partido político, sino por libre postulación para el cargo de

diputado de la Asamblea Nacional, rompiéndose el monopolio de los partidos políticos.

Mientras que los cargos de alcaldes, concejales y representantes de corregimientos se

hacía desde las elecciones de 1999 por libre postulación; no así para los cargos de

Presidente de la República que aún son postulados por los partidos políticos. Esto limita

la participación política de los Pueblos Indígenas para ocupar un cargo de mayor

trascendencia en el país.

A pesar de todas estas condiciones que sucedieron en Panamá, la participación política

indígena en estos últimos años ha aumentado notablemente en los espacios nacionales e

internacionales incluyendo las asambleas nacionales, municipales y el poder ejecutivo.

(Bernal Castillo, 2006).

Pueblos indígenas de Panamá ahora tienen un sistema satélite para seguir el uso de la

tierra en sus territorios, con imágenes de NASA y sistemas de información geográfica

abierta. Ahora esta posible ver, a un costo muy poco, cambios en el uso de la tierra

hasta una precisión de 5x5 metros cada 16 días. Este tecnología ha estado usado para

producir mapas de cubierta forestal, con territorios indignas y su correlación con áreas

protegidos, para usar en la defensa de territorios. También pueden demonstrar que

territorios indígenas tienen una mejor capacidad para la conservación que el sistema de

áreas protegidos6.

6 Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA), El Mundo Indígena 2017.

Page 11: República de Panamá - IFAD

6

Cuadro No. 3. Situación socioeconómica de los Pueblos Indígenas

Categoría ocupacional

Tasa de desocupación Censo 2010. En la Población de 10 años y más tenemos los siguientes datos: Población nacional: Total: 7,2%

Hombres: 6,3%; Mujeres: 8,8% Población indígena: Total: 9,7% Hombres: 9,2%; Mujeres: 9,1% Salud sexual y reproductiva Tasa Global de Fecundidad

Censo 2010. TGF Total Mujeres: 2,1;

TGF Mujeres Indígenas (en tres comarcas): Kunas: 2,6, Emberá: 3,6%, Ngäbe-Buglé:3,1% Mortalidad Materna Tasa de Mortalidad Materna (Contraloría General de la República, 2005).

Total Panamá: 7 por cada 10 mil nacidos vivos. Población Indígena Kuna Yala: 21 Emberá: 47 Ngöbe Buglé: 43 Darién: 28

Tasa de mortalidad infantil (Contraloría General de la República, 2005) Panamá Total: 13,2 (2011, Ministerio de Salud e Instituto Nacional de Estadística y Censo) Población indígena (en 3 comarcas): Kuna Yala: 27,7 Emberá: 34,6

Ngöbe Buglé: 22,6

(Fuente: Contraloría General de la Republica, secciones de Estadísticas Vitales y Análisis Demográfico). Educación Condición de alfabetismo. CENSO 2010

En la Población de 10 años y más tenemos los siguientes datos: - Población mayor de 10 años Total: 94,5%; Hombres: 95,1%; Mujeres: 94,0% - Población indígena Total: Grado de instrucción CENSO (2010).

La asistencia escolar de la población de 5 a 39 años indica los siguientes datos: Población total nacional: 49,0% Indígenas: 50,8%

Vivienda Censo del 2010. El Censo del 2010 señala los siguientes datos respecto a las viviendas particulares

ocupadas. Total viviendas: 896 050. Total viviendas Indígenas: 71 398 Infraestructura

Page 12: República de Panamá - IFAD

7

Viviendas con servicio sanitario deficiente

CENSO (2010): Se refiere al porcentaje de viviendas que no tiene servicio sanitario; o tiene de hueco o letrina de uso colectivo compartida con otras familias. Viviendas Indígenas: 12,1 % con servicio sanitario compartido Viviendas No Indígenas: 7,9% con servicio sanitario compartido Viviendas sin servicio sanitario

Viviendas Indígenas: 39,2% Viviendas No Indígenas: 5,5% Con abastecimiento de agua inadecuado De acuerdo al porcentaje de domicilios cuya forma de abastecimiento de agua es Río, arroyo, estanque CENSO 2010: Viviendas indígenas: 38,8%

Viviendas No indígenas: 8,2% Condiciones Economía

Acceso a créditos: No se encontróIngreso per cápita 2011 (Banco Mundial): $7.91

Grafico 1: Tasa globales de fecundidad de las mujeres según condición étnica y pueblos

de pertenencia de las indígenas, 2010

Fuente: Elaboración propia sobre la base de procesamientos de los microdatos censales disponibles

en la CEPAL/CELADE.

Como se ve en el Grafico arriba, mientras que las Kuna tienen en promedio menos de

cuatro hijos, las Ngöbe están cercanas a los seis hijos. Las altas tasas de fecundidad de

las mujeres indígenas, en particular en la Comarca Ngöbe-Buglé, tienen como contracara

una elevada mortalidad infantil, durante la niñez y materna, además de un contexto de

grave vulnerabilidad socioterritorial (véase el recuadro II.7). Todo lo anterior pone de

relieve la necesidad urgente de políticas integrales e intersectoriales, que incorporen las

Page 13: República de Panamá - IFAD

8

normas de derechos de las mujeres y los pueblos indígenas, teniendo en cuenta la

indivisibilidad e interdependencia de los derechos humanos7.

2.4 Índices de pobreza

El rezago de carácter histórico de la población indígena en los planos económico y social

ha tenido como consecuencia niveles de vida y desarrollo humano muy inferiores

comparados con los de la población no indígena. Las cifras de Índices de Desarrollo

Humano en las comarcas indígenas son las menores del país. Para el período 2007-2008,

el índice alcanzó 0,840; en cambio, en las comarcas indígenas, fue de apenas 0,447.

De acuerdo a la Encuesta de Niveles de Vida del Gobierno de Panamá (2008), la pobreza

en Panamá es diferente por área: en el área urbana la incidencia de pobreza es de

17,7%, en el área rural es de 50,7% y en las áreas indígenas la pobreza general es del

96,3% mientras que la pobreza extrema alcanza al 84,8% de la población. En pobreza

extrema la incidencia es tres veces más alta (84,8%) comparada con el área rural

(22,2%) y 26 veces más que el área urbana (3,2%)8.

Indicadores de pobreza, Panama (UNICEF)

UNICEF: Fuente de datos: Instituto Nacional de Estadística y Censo y Ministerio de Economía y Finanzas9

2.5 Condiciones sociales y económicas respecto al resto de la población

A pesar de los altos índices de crecimiento económico que ha registrado el país10, los

pueblos indígenas siguen siendo la población más pobre, con mayor desigualdad,

exclusión social y con menor grado de presencia institucional en el territorio nacional11.

En términos generales, existen marcadas inequidades sociales, tanto por condición étnica

como por género: la mortalidad infantil en los indígenas es tres veces mayor que en la

población no indígenas; los niveles de fecundidad actuales son similares a los que tenían

7 Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) 2014. Los pueblos indígenas en America Latina. Naciones Unidas. 8 UNICEF (2011). La niña indígena y el adolescente urbano: Entre riesgos y oportunidades Una agenda para la acción Panamá 2011. http://www.unicef.org/panama/spanish/Sitan2011-web.pdf 9 https://www.unicef.org/panama/spanish/resources_24274.htm 10 Entre los años 2004 al 2008, el Producto Interno Bruto (PIB) de Panamá registró los mayores porcentajes de crecimiento económico en América Latina y el Caribe (7.5; 7.2; 8.5; 12.1 y 10.1 respectivamente). La niña

indígena y el adolescente urbano: Entre riesgos y oportunidades. http://www.unicef.org/panama/spanish/Sitan2011-web.pdf 11 Fundación Konrad Adenauer (2011).Participación Política Indígena y Políticas Públicas para Pueblos Indígenas en América Latina. Página 256. http://www.kas.de/wf/doc/kas_30218-1522-1-30.pdf?120217163033

2012 Tasa de desempleo 8.7

2011 Porcentaje total de personas en condiciones de indigencia 11.5%

2011 Porcentaje total de personas en condiciones de pobreza 25.8%

2011 Porcentaje de personas en condiciones de pobreza extrema urbana 3.4%

2011 Porcentaje de personas en condiciones de pobreza extrema rural 26.6%

2011 Porcentaje de personas en condiciones de pobreza no extrema urbana 15.3%

2011 Porcentaje de personas en condiciones de pobreza no extrema rural 50.4%

Page 14: República de Panamá - IFAD

9

en promedio las mujeres panameñas hace más de 50 años; el analfabetismo de los

hombres y mujeres indígenas es considerablemente mayor al de los no indígenas

(Naciones Unidas, junio del 2005).

Una de las poblaciones indígenas más jóvenes se encuentran en Panamá, que no

muestra señales claras de envejecimiento y conserva la típica estructura de forma

triangular, con un crecimiento sostenido del grupo de niños menores de 15 años. Los

contrastes son muy notables en Panamá, pues se trata de un país cuya población no

indígena posee un alto nivel de envejecimiento12.

Las relaciones demográficas pueden tener impactos decisivos en la vida de las mujeres

indígenas y sus comunidades. Un ejemplo claro de ello es lo que ocurre en la comarca

Ngöbe- Buglé, de Panamá. Las cifras del gráfico muestran el índice de feminidad de los

corregimientos de esta comarca con mayor presencia de mujeres indígenas en edades

productivas (15 a 59 años) en relación a los hombres indígenas de los mismos grupos

etarios. El número 100 indica igual cantidad de mujeres y hombres. Para el total de la

comarca, el censo de 2010 registró 116 mujeres indígenas por cada 100 hombres de la

misma condición étnica de 15 a 59 años. Dentro de ella, se aprecian corregimientos con

índices muy superiores, como Guoroní, que es el caso extremo, con 156 mujeres

indígenas por cada 100 hombres en esos grupos etarios. Este desequilibrio demográfico,

ligado a la emigración de los hombres principalmente por motivos laborales, tiene un

impacto directo en la vida de las indígenas, quienes en principio enfrentan una

sobrecarga de trabajo y excesivas responsabilidades familiares, con consecuencias

adversas sobre su salud y bienestar13.

En la región, Panamá es uno de los países con mayor índice de desarrollo humano (IDH),

que en 2007 alcanzó un valor de 0,73. Sin embargo, ese mismo año, la comarca Ngöbe-

Buglé tenía un IDH de 0,45, el más bajo de las provincias y comarcas del país. En ese

contexto, adquiere una relevancia particular conocer la situación de las indígenas en

espacios geográficos como los señalados. Se trata de poder identificar las vertiginosas

transformaciones sociales y tener en cuenta la subjetividad de las mujeres indígenas (en

este caso, las Ngöbe), así como los espacios de desigualdad y sus múltiples causas, con

miras al diseño de políticas pertinentes. También constituye un conocimiento clave para

las organizaciones de mujeres indígenas, que reiteradamente plantean la necesidad de

restablecer el equilibrio entre los géneros, poniendo en práctica los debilitados principios

de reciprocidad y complementariedad entre hombres y mujeres (Calfio y Velasco, 2006).

Además, les resulta útil para interceder frente al Estado como interlocutoras de

demandas en las que el género sea una categoría que organice y brinde sentido a las

reclamaciones diferenciales de una población que se encuentra en plena transformación

de su identidad.

El deposito ilegal en Panama de fondos de empresas y personas en países ricos infla el

ingreso nacional bruto (INB), entonces la mayoría de agencias de cooperación

internacional no pueden apoyar pueblos indígenas con asistencia técnica o financiero si el

INB del país está por encima del umbral de OECD DAC, fijo a USD 12.745 per cápita14.

Similarmente, en 2016 el gobierno panameño gano fondos de Canadá por medio de una

préstamo de 80 millón a través del Banco Mundial, para financiar el Plan de Desarrollo

Integral para los Pueblos Indígenas. Sin embargo, la administración del proyecto fue

entregado a una empresa de turismo, Universal Travel, dejando las autoridades

indígenas sin un sistema de seguimiento social15.

12 Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) 2014. Los pueblos indígenas en America Latina. Naciones Unidas. 13 Ibid 14 Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA), El Mundo Indígena 2017. 15 Ibid

Page 15: República de Panamá - IFAD

10

3. Legislación nacional: Pueblos Indígenas, tierras y territorios

3.1 Derechos reconocidos por el Estado

Desde el inicio de la era Republicana en 1903, los gobiernos panameños han legislado en

materia indígena. Primero, se han creado leyes de supuesta integración que buscaban

civilizar a los indígenas. En 1925, se introduce en la Constitución por primera vez la

creación de las comarcas bajo leyes especiales segregadas. En 1946, se incorpora un

capítulo sobre las colectividades campesinas e indígenas y se establecen compromisos en

materia territorial, política, económica, social y cultural. La Constitución de 1972,

modificada en 2004, contiene más de 20 artículos vinculantes directos a raza, grupo

étnico, lenguas aborígenes, comunidades o grupos indígenas, y comarcas.

La Constitución de 1972, no hace alusión directa a las comarcas o pueblos indígenas,

como lo vemos en el siguiente artículo: “Artículo 5.-El territorio de la República de

Panamá se distribuye en Provincias y éstas en Distritos, divididos en Corregimientos que

constituyen la base política del Estado. La Ley podrá crear otras divisiones políticas, ya

sea para sujetarlas a regímenes especiales o por razones de conveniencia administrativa

o de servicio público.” Si bien no hay una mención específica a los territorios o comarcas

indígenas tal como había en las Constituciones de 1941 y 1946, aunque sea para su

creación, se entiende que el artículo mencionado hace alusión a las comarcas.

La Constitución no hace un reconocimiento legal del Estado como pluricultural y

multinacional (Artículo 1). Reconoce la identidad étnica de las comunidades indígenas

(artículo 90). Señala que las lenguas aborígenes serán objeto de especial estudio,

conservación y divulgación (artículo 88).

La Constitución de 1972 dio inicio a la participación de los indígenas en el Poder

Legislativo. En otros artículos se aborda la no discriminación y protección racial; cultura y

patrimonio arqueológico; conservación de las lenguas aborígenes y alfabetización

bilingüe; programas de educación para grupos indígenas por sus patrones culturales

propios y otros. El artículo 127 del Régimen Agrario, garantiza a las comunidades

indígenas la reserva y la propiedad colectiva de la tierra, implícitamente se aborda el

carácter de inalienable, inembargable, indivisible e imprescriptible.

En cuanto a la territorialidad el artículo 5 establece que el territorio del Estado panameño

se divide políticamente en orden de jerarquía en Provincias, Distritos y Corregimientos, y

establece la creación de otras divisiones, sujetas a regímenes especiales, aunque

específicamente no alude a “comarcas”. No obstante varias comarcas han sido creadas

(Naciones Unidas, 2005).

Hasta 2007 han sido reconocidas legalmente cinco comarcas o territorios indígenas:

1. Ley No. 16 del 19 de Febrero de 1953, por la cual se organiza la Comarca de San

Blas. Actualmente conocida como la Comarca Kuna Yala.

2. Ley No. 22 de 8 de noviembre de 1983, por la cual se crea la Comarca Emberá.

3. Ley No. 24 de 12 de enero de 1996, por la cual se crea la Comarca Kuna de

Madungandi.

4. Ley No. 10 de 7 de marzo de 1997, por la cual se crea la Comarca Ngöbe-Buglé.

5. Ley No. 34 de 25 de julio de 2000, por la cual se crea la Comarca Kuna de

Wargandi.

Además de las comarcas legalmente constituidas, hay cuatro pueblos que piden

reconocimiento legal de sus territorios; dos tuvieron anteproyectos de Ley en la Comisión

Page 16: República de Panamá - IFAD

11

de Asuntos Indígenas de la Asamblea Legislativa como son los Nasos para crear el

Territorio Naso-Tjër Di, y las comunidades Emberá y Wounan, que están fuera de la

Comarca Emberá, para el reconocimiento de lo que llaman Las Tierras Colectivas.

Otras dos comunidades que todavía no han llevado sus propuestas a la Asamblea

Legislativa, pero que ya tienen como bandera de lucha la legalización de sus tierras son:

las comunidades kunas de Pucuru y Paya para la creación de la Comarca de

Takarkunyala (nombre tomado de la mítica montaña del mismo nombre), en la provincia

del Darién y, los Bri-Bri en la frontera de Panamá con Costa Rica. Una de las razones que

los gobiernos han puesto obstáculo para el reconocimiento de esos territorios, sostienen

que está dentro de las áreas protegidas o parques nacionales, el primero dentro del

Parque Nacional del Darién y el segundo en el Parque Internacional La Amistad (PILA).

Los derechos territoriales de los pueblos indígenas de Panamá forman parte de los

derechos reconocidos en el artículo 127 de la Constitución Política de la República, que

señala que: “el Estado garantiza a las comunidades indígenas la reserva de las tierras

necesarias y la propiedad colectiva de las mismas para el logro de su bienestar

económico y social. La Ley regulará los procedimientos que deban seguirse para lograr

esta finalidad y las delimitaciones correspondientes dentro de las cuales se prohíbe la

apropiación privada de tierras”16.

Los procesos de titulación de los territorios indígenas en Panamá han estado ligados al

establecimiento de las cinco comarcas indígenas que existen. Este proceso se ha

extendido desde 1953 hasta 2000, cuando se reconoció la última de las comarcas. Está

en estudio desde 1977 la comarca Teribe-Naso y las tierras de los Bri Bri en la frontera

con Costa Rica.

Además de las comarcas, existen territorios indígenas que no están dentro de los límites

territoriales de estas. Para reconocer y proteger estos territorios, se promulgó la Ley

núm. 72 del 23 de diciembre de 2008, con la que se satisfacía una demanda de larga

data de los pueblos indígenas con referencia a la adjudicación de la propiedad colectiva

de tierras tradicionalmente ocupadas por los pueblos y comunidades que se encuentran

en tales condiciones. Esta ley señala que el título de propiedad colectiva será

imprescriptible, intransferible, inembargable e inalienable, y garantiza el bienestar

económico, social y cultural del pueblo indígena que habita en la comunidad respectiva.

La ley abarca las tierras del Congreso General de Tierras Colectivas Emberá y Wounaan,

ubicadas en las provincias de Darién y Panamá; del Congreso General Emberá de Alto

Bayano, ubicadas en la zona este de Panamá; del Congreso Nacional del Pueblo

Wounaan, ubicadas en la costa de Panamá Este; del Congreso General de Dagarkunyala,

ubicadas en la provincia de Darién, en el límite con Colombia, y del pueblo Bri Bri,

situadas en la provincia de Bocas del Toro. Esta ley se encuentra en proceso de

implementación y desde el 29 de junio de 2010 cuenta con un reglamento aprobado

mediante el Decreto Ejecutivo núm. 223, en el que se establece el procedimiento que se

utilizará para la adjudicación de dicha propiedad colectiva (ACNUDH, 2011, págs. 418-

419)17.

Por otra parte, es importante destacar también la Ley núm. 59, de octubre de 2010, por

la que se creó la Autoridad Nacional de Administración de Tierras (ANATI), en remplazo

del Programa Nacional de Administración de Tierras (PRONAT). Entre los objetivos de la

ANATI se encuentra el de establecer la política de tierras indígenas o colectivas con la

participación y consentimiento de las autoridades indígenas, y el de mediar en disputas

relacionadas con estas. A tal fin, en la estructura orgánica de la institución se ha

contemplado el establecimiento de la Dirección Nacional de Tierras Indígenas y Bienes

16 Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) 2014. Los pueblos indígenas en America Latina. Naciones Unidas. 17 Ibid

Page 17: República de Panamá - IFAD

12

Municipales, que está en proceso de organización y asumirá las funciones de las diversas

entidades vinculadas con esta temática18.

3.2 Derechos reconocidos por el Estado en materia de educación

La Constitución política de Panamá señala que las lenguas aborígenes serán objeto de

especial estudio, conservación y divulgación y el Estado promoverá programas de

alfabetización bilingüe en las comunidades indígenas (Artículo 88). En el artículo 108

señala que el Estado desarrollará programas de educación y promoción para los grupos

indígenas ya que poseen patrones culturales propios, a fin de lograr su participación

activa en la función ciudadana (Constitución Política de Panamá, 2004).

La educación bilingüe intercultural en Panamá ya se está ejecutando y las leyes que los

sustentan son el Decreto Ejecutivo No. 67 de 13 de diciembre de 2008 y la Ley No. 88 de

22 de noviembre de 2010. Esta Ley ha sido lograda luego de una lucha larga, difícil, llena

de obstáculos y burocracias, a través de los últimos treinta años (El Mundo Indígena,

2011).

3.3 Factores que obstaculizan el ejercicio de derechos

Existe un vacío en la política hacia los Pueblos Indígenas, que se refleja en las

contradicciones entre las normativas legales y su operativización e implementación. Entre

otros aspectos, se tratan los asuntos sectorialmente, sin perspectiva de desarrollo

integral, que derivan en fragmentación de esfuerzos; omisión de consultas, consensos y

cosmovisión indígena propia, que genera atender demandas sin enfoque etnocultural; y

recursos presupuestarios insuficientes (Naciones Unidas 2005).

En muchos países conviven marcos regulatorios en los que se reconocen y protegen los

territorios indígenas con otros que contrariamente permiten su ocupación, la explotación

18 Ibid

Informe del Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas, James Anaya

2014 - La situación de los derechos de los pueblos indígenas en Panamá

El informe examina la situación de los derechos humanos de los pueblos indígenas en Panamá,

sobre la base de la información recibida por el Relator Especial durante su visita al país del 19 al 26

de julio de 2013, y de investigación independiente.

Panamá cuenta con un marco legal avanzado en cuanto a los derechos de los pueblos indígenas. En

particular, el sistema de las comarcas ofrece una importante protección de los derechos de los

pueblos indígenas en Panamá, en especial en lo relativo a tierras y territorios, participación y

autogobierno, salud y educación.

Las leyes y programas nacionales en materia indígena suponen un fundamento importante sobre el

cual continuar construyendo y fortaleciendo los derechos de los pueblos indígenas de Panamá. Sin

embargo, el Relator Especial observa que este fundamento es en muchos aspectos frágil y precario.

Tal como se ha señalado en el presente informe, se presenta en Panamá una serie de problemas

relacionados con la implementación y garantía de los derechos de los pueblos indígenas, en

especial sobre sus tierras y recursos naturales, proyectos de inversión a gran escala, autogobierno

y participación, y los derechos económicos y sociales, incluyendo el desarrollo económico, la

educación y la salud.

Page 18: República de Panamá - IFAD

13

de los recursos naturales sin necesidad de respetar las salvaguardias territoriales

planteadas por las normas internacionales y, en definitiva, la negación de los derechos

territoriales. En el caso de Panamá, donde a pesar de la existencia de comarcas

indígenas, el Estado otorga licencias de explotación al margen de los estándares

internacionales19.

El proceso de titular tierras colectivas fue detenido a un momento crítico cuando el

Ministerio de Ambiente (MiAmbiente) declaró que tener título a tierras colectivas sea

inadmisible donde hay un superposición con áreas protegidos20. Pero, parece que este

declaración fue política, debido a la referencia a una ley no relacionado en la decisión.

Similarmente, en Mars 2016 el Decreto Ejecutivo No. 59 fue promulgado creando y

regulando el concepto de "gestión compartida" en el Sistema Nacional de Áreas

Protegidas (SINAP). Pero este decreto no fue extendido a pueblos indígenas para la

consulta previa, lo que es obligatorio dado que establece un sistema para la gestion y

administración de áreas protegidos que en 26 casos sobrepone con territorios

indígenas21.

4. Legislación internacional: Estatus de Tratados, Declaraciones y Convenciones

Estatus Convenio

No.169 OIT

Declaración

de la ONU dpi

Protocolo

de Kyoto

Cedaw Protocolo

facultativo

Belém Do

Pará

Firma No firmado 13 septiembre 2007

1997 26 junio 1980

9 junio 2000 10/05/94

Ratificación No ratificado 10 diciembre 2007

1999 29 octubre 1981

9 de mayo 2001

04/26/95

4.1 Factores que limitan u obstaculizan el cumplimiento de los tratados,

declaraciones y convenciones que han sido ratificadas por el país

Panamá es uno de los países que más Tratados y Convenios Internacionales ratifica, y

que mediante Constitución Política es considerado automáticamente como Ley Nacional y

por ende vinculante; sin embargo, en materia indígena no se tiene el mismo trato.

Siempre se alega que todos los panameños tienen el mismo derecho y no hay fueros ni

privilegios.

Analicemos un solo caso para entender porque Panamá no ha ratificado el Convenio

No.169 al igual que otros Tratados Internacionales (A. López 2008). En efecto, en

Panamá está vigente todavía el Convenio No. 107 de 1957 desde se ratificó en 1971.

Para entender la no ratificación del Convenio en Panamá, es obligatorio referir al

intercambio de notas entre el Ministro de Relaciones Exteriores, Dr. Julio Linares

(Q.E.P.D.), y el Ex Ministro de Trabajo Dr. Jorge Rubén Rosas a comienzos de 1993. En

febrero de ese año, el Dr. Linares consulta a Rosas sobre “la conveniencia o no de que

Panamá ratifique el Convenio No.169”.

19 Véanse los casos de las presas Chan 75, Bayano y Barro Blanco en el mapa sobre impactos de megaproyectos del Relator Especial [en línea] http://unsr.jamesanaya.info/study-extractives/map/reports/view/43; http://unsr.jamesanaya.info/study-extractives/map/reports/view/50; y http://unsr.jamesanaya.info/study-extractives/map/reports/view/55. Fuente: Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) 2014. Los pueblos indígenas en America Latina. Naciones Unidas. 20 Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA), El Mundo Indígena 2017. 21 Ibid

Page 19: República de Panamá - IFAD

14

El 10 de marzo siguiente, el Ministro Rosas, contestó en los siguientes términos:

“Sugerimos la conveniencia a la consideración de la Asamblea Legislativa sin

recomendación de que sea ratificado (...). Porque el Convenio contradice disposiciones de

la Constitución Nacional y el ordenamiento jurídico-político del Estado”. Y al mismo

tiempo subraya 10 observaciones del porqué, entre los cuales mencionamos:

1) Constitucionalmente solo se reconoce la existencia de un pueblo en todo el

territorio de la República: el pueblo panameño.

2) El Artículo 19 de la misma Constitución prohíbe fueros y privilegios por razón de

raza, nacimiento, clase social, religión o ideas políticas, por comunidades que han

sido relegados a segundo plano en las leyes nacionales. Por lo tanto denominar a

las “comunidades indígenas” como “pueblos” es crear una división territorial

autónoma de la jurisdicción panameña a todas luces incompatible con el

ordenamiento jurídico-político y constitucional del Estado panameño.

3) El Artículo 120 de la Constitucional Política consagra la integración de esas

comunidades a la vida nacional, en forma tan precisa y mandataria, que no da

lugar a interpretaciones equívocas.

4) El Convenio no contempla ningún artículo para aquellos casos donde la población

es mixta, como es el caso de las comunidades campesinas e indígenas que

habitan conjuntamente en áreas de Chiriquí, Bocas del Toro y Veraguas.

Esas consideraciones políticas se han mantenido desde 1993 por parte de 5 gobiernos de

todas las tendencias políticas para oponerse a normas jurídicas internacionales que

favorecen a los pueblos indígenas.

5. Organizaciones y redes regionales, nacionales y de base

Los Pueblos Indígenas se han convertido en actores sociales y políticos que reivindican

para sí el derecho de auto adscripción. Han creado organizaciones diversas y

heterogéneas, que reflejan la amplia variedad de condiciones demográficas, económicas,

sociales y culturales. En muchos casos enfrentan problemas similares, relacionados sobre

todo con la protección de su patrimonio natural y cultural, las soluciones que adoptan son

tan variadas como sus propias tradiciones y los contextos políticos en que se

desenvuelven en cada uno de los países. Esta heterogeneidad se refleja en:

Consejo Indígena de Centroamérica (CICA)

Instalada formalmente en 1995, para fortalecer los procesos de concertación de acciones

para el desarrollo de los pueblos indígenas allí representados. El CICA tiene sede en

Costa Rica y está integrado por siete consejos nacionales, entre los cuales Panamá está

representado por la Coordinadora Nacional de Pueblos Indígenas de Panamá (CONAPIP).

La agenda prioritaria del CICA incluye siete áreas: derechos indígenas, identidad y

cultura, economía indígena, seguridad alimentaria, comunicación e información,

fortalecimiento organizativo, mujer indígena, e integración centroamericana desde la

perspectiva indígena.

Organización Negra Centroamericana (ONECA)

La población afrodescendiente está organizada en el plano centroamericano en la

Organización Negra Centroamericana (ONECA). Red de organizaciones afrodescendientes

de Panamá, Costa Rica, Nicaragua, Belice, Honduras, Guatemala y la diáspora

centroamericana que vive en Estados Unidos. Entre otros, es miembro del Comité

Consultivo del Sistema de la Integración Centroamericana (CC SICA) como también del

Foro de la Sociedad Civil en Ambiente y Desarrollo (FOSCAD).

Page 20: República de Panamá - IFAD

15

Las organizaciones registradas en el Atlas Sociolingüístico son:

Congresos de pueblos:

Congreso General Embera-Wounana

Congreso General Kuna

(Instituto para la investigación y Desarrollo Kuna Yala –IDKY- antes IDIKY. Pertenece al

Cogreso General Kuna)

Congreso General Ngöbe-Buglé

Organizaciones comunitarias:

Asociación Gardi Sugdup

Asociación Inabakinya

Centro Iguanagsy para el Desarrollo Integral de los Pueblos Indígenas

Coordinadoras:

Coordinadora Comarcal de Mujeres Embera-Wounana

Coordinadora Nacional de los Pueblos Indígenas de Panama (COONAPIP)

Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas de Panamá

ONGs Indígenas de Panamá:

Asociación Kunas Unidos por Napguana

Acción Cultural Ngöbe (ACUN)

Asociación de Estudiantes Ngöbe Buglé de la Universidad de Panamá -Estudiantil

Asociación de Mujeres Ngöbe

Asociación de Profesionales Ngöbe

Centro Indígena para el Desarrollo y la Conservación Ambiental

Colectivo DULENEGA

Cooperativa Productores de Molas, r.l.

Federación de Organizaciones Artesanales Ngöbe Buglé

Fundación Dobbo Yala

Fundación Emberá para el Desarrollo

Fundación para el Desarrollo Indígena UAGUITUPU

Fundación para la Promoción del Conocimiento Indígena (FPCI)

Para conocer el directorio e información más detallada de estas organizaciones, ver el

Anexo de esta nota técnica.

6. Operaciones del FIDA y de la Cooperación Internacional

Desde 1982, el FIDA ha aprobado ocho préstamos a Panamá, por un total de

USD 80,7 millones para proyectos con un costo total de USD 193,7 millones. La

organización también ha financiado tres subvenciones por un total de USD 325 000.

Todas las operaciones del FIDA han apoyado el desarrollo de actividades productivas en

las zonas más pobres y entre las personas más pobres y más vulnerables, de actividades

que fortalecen los vínculos entre las comunidades y entidades regionales y provinciales,

contribuyendo a la inclusión de zonas aisladas y marginadas. Prácticamente todos los

Pueblos Indígenas de Panamá, que residen en las zonas indígenas, son pobres. Los

Proyectos financiados por el FIDA en el país tienen un foco geográfico.

Apoyar de manera continua a estos grupos es el objetivo principal de operaciones

conjuntas del FIDA y el Gobierno.

Título del Proyecto: Desarrollo participativo y modernización rural

Page 21: República de Panamá - IFAD

16

Área del proyecto: Provincia de Veraguas: Cañazas, Las Palmas, Santa Fé, San

Francisco y Soná

Grupos meta: Pobres rurales y sus organizaciones

Costo Total del Proyecto en millones de USD: 12,3

Financiamiento IFAD en millones de USD : 4,2

Periodo de implementación: 2010-2016

Porcentaje de beneficiaros pueblos indígenas: 12%

Además, el FIDA ha financiado proyectos en Panamá a través del Fondo de Apoyo a los

Pueblos Indígenas (IPAF):

Título del Proyecto: Un asunto de derechos humanos: Adhesión de la

República de Panamá al Convenio sobre Pueblos Indígenas y Tribales en

Países Independientes (Convenio 169) de la Organización Internacional

del Trabajo, 2008

Organización: Fundación Conservación, Naturaleza y Vida (CONAVI)

Pueblos metas: Kunas, Emberá, Wounaan, Ngobes, Bugles and Naso-Teribes

Cuantía de la donación: USD 15 000

El proyecto tuvo como propósito principal presionar al gobierno nacional de

Panamá para la ratificación del Convenio No. 169 de la Organización Internacional

del Trabajo referente a los derechos de los pueblos indígenas. Para esto fue

esencial la creación de un clima favorable mediante la difusión de la información a

las comunidades indígenas y la sociedad en general. Las actividades incluían

talleres y foros que tuvieron como objetivo proveer información del convenio e

incrementar la participación de las comunidades en las organizaciones y en la

sociedad civil, reuniones con entidades gobernativas (en particular con la oficina

de asuntos indígenas del Ministerio de Gobierno y Justicia, el Ministerio de trabajo,

y la Comisión de la Asamblea Legislativa de los pueblos indígenas). El proyecto

logró capacitar y movilizar a las comunidades indígenas abogando por la adopción

de la Convención 169 de la Organización Internacional del Trabajo. CONAVI, junto

con los líderes indígenas y las organizaciones, redactaron una propuesta la cual

fue presentada posteriormente al gobierno. Aunque la Convención no había sido

adoptada todavía en Panamá, el proyecto logró que el gobierno interviniera en un

diálogo constructivo.

Título del Proyecto: Recuperación del conocimiento tradicional de las

mujeres Kunas de Panama, 2007

Organización: Fundación para la Promoción del Conocimiento Indígena (FPCI)

Pueblos meta: Kuna

Cuantía de la donación: USD 20 000

El proyecto fue diseñado por la Fundación Kuna IPO para la Promoción del

Conocimiento Indígena (FPCI) bajo petición y en colaboración con 6 comunidades

indígenas en la Comarca Kuna Yala (Panamá) y la Red de Mujeres Indígenas sobre

Biodiversidad. El proyecto se ocupó de:

Page 22: República de Panamá - IFAD

17

• el riesgo de extinción del conocimiento tradicional relacionado con la

biodiversidad agrícola y con las técnicas típicas artesanales.

• la pérdida de semillas nativas y cultivos que debilitaban la seguridad

alimentaria de las familias indígenas. Se enfatizó el empoderamiento de la mujer.

El proyecto tenía como objetivo la recuperación del conocimiento indígena a

través del fortalecimiento del papel que desempeñaban las mujeres manteniendo

y transmientiéndolo a las nuevas generaciones.

Con el apoyo de las mujeres mayores, 30 mujeres Kuna de cada una de las seis

comunidades fueron capacitadas para producir chaquiras (cuentas de arcilla),

productos aromáticos y hamacas. Estos productos fueron comercializados

aprovechando la estación turística, obteniendo así una fuente de ingresos. La

experiencia de trabajo relacionada con la biodiversidad y el conocimiento

tradicional fue intercambiado entre comunidades. En términos generales, la

actitud de las mujeres en el campo de trabajo y la actitud de los jóvenes hacia la

artesanía cambió. Además, los hombres fueron motivados a fortalecer el sistema

de cultivo y mejorar la conservación de las semillas tradicionales.

Page 23: República de Panamá - IFAD

18

Bibliografía y enlaces

Fuentes impresas

Castillo, Bernal, La Participación Política de los Pueblos Indígenas en Panamá,

2000-2006. Una Visión desde adentro, 2006.

Contraloría General de la República. Censo de Población y Vivienda 2010, Instituto

Nacional de Estadística y Censo, Panamá 2010

EHRMAN, Dialys, Derecho indígena y la administración de justicia en nuestros

pueblos, Instituto de Estudios Políticos e Internacionales, Panamá, 2005.

López, Atencio, La protección jurídica de los pueblos indígenas en el derecho

internacional público, Universidad Nacional de Panamá, 2008.

Valiente, Aresio (Compilador), Derecho de los pueblos indígenas de Panamá,

Editado por el Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad de Defensa Legal de los

Pueblos Indígenas, OIT, San José, Costa Rica, 2002.

Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) 2014. Los pueblos indígenas en

América Latina. Naciones Unidas.

Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA), El Mundo Indígena 2017.

Fuentes de internet

Acción cultural Ngobe. http://www.accionculturalngobe.org/que-hacemos.htm

Asociación de mujeres Ngobe Buglé

http://asmung.org/inicio/index.php?Option=com_content&view=article&id=79&It

emid=2

Atlas Sociolingüístico de Pueblos Indígenas en América Latina.

http://atlaspueblosindigenas.wordpress.com/

Atlas Sociolingüístico de Pueblos Indígenas. Tomo 2. Baja Centroamérica.

www.proeibandes.org/atlas

Banco Interamericano de Desarrollo.

http://www.iadb.org/es/proyectos/busqueda-avanzada,1301.html?Query=&topic=

&country=pn

Banco Mundial.

http://web.worldbank.org/external/default/main?Menupk=343594&pagepk=1411

43&pipk=141103&thesitepk=343561

Caja de herramientas. Informe Pyme.

http://www.infomipyme.com/Docs/GT/sidel/casos/productivas.htm

Censo de Población y Vivienda de Panamá, año 2010. Consultado por Internet en:

http://www.censos2010.gob.pa/

Page 24: República de Panamá - IFAD

19

Centro Indígena para la conservación y el desarrollo ambiental. CIDCA.

http://www.redindigena.net/organinteg/cidca.html

Comentarios a la Convención Interamericana para prevenir, sancionar y erradicar

la violencia contra la mujer. Convención Belem Do Pará.

http://132.248.65.10/publica/librev/rev/boletin/cont/95/el/el15.pdf

Page 25: República de Panamá - IFAD

20

Comisión Interamericana de los Derechos Humanos.

http://www.cidh.org/Basicos/Basicos8.htm

Coordinadora nacional de mujeres indígenas de panamá.

http://www.conamuip.org/web/index.php?Option=com_content&view=article&id=

49&Itemid=60

El Mundo Indígena, 2011.

http://www.iwgia.org/iwgia_files_publications_files/0455_EL_MUNDO_INDIGENA_

2011_eb.pdf

Encuesta de Niveles de Vida del Gobierno de Panamá (2008), Obtenido de

Internet en la página: http://www.contraloria.gob.pa/inec/

INEC-CGR (2011). Encuesta de Propósitos Múltiples.

http://www.contraloria.gob.pa/inec/Publicaciones/05-03-34/441-15.pdf

Ficha técnica sobre Violencia contra las mujeres en El Caribe, de la OEA,

http://www.oas.org/es/mesecvi/docs/technicalnote-vawincaribbean-SP.pdf

FIDA.

http://operations.ifad.org/web/ifad/operations/country/projects/tags/panama

Fundación para el Avances de los estudios Mesoamericanos:

http://research.famsi.org/

Fundación Konrad Adenauer (2011).Participación Política Indígena y Políticas

Públicas para Pueblos Indígenas en América Latina.

http://www.kas.de/wf/doc/kas_30218-1522-1-30.pdf?120217163033

Gaceta Oficial No. 25,176, Constitución Política de la República de Panamá.

Publicada el Lunes 15 de noviembre de 2004. Obtenida de Internet:

http://www.oas.org/juridico/mla/sp/pan/sp_pan-int-text-const.pdf

González Guardiola Mª Dolores. Universidad de Castilla-La Mancha.

[email protected]. Movimientos de mujeres indígenas en América Latina:

el caso de Panamá y la CONAMUIP.

revistas.ucm.es/index.php/REAA/article/view/37232/36034

Instituto Interamericano de Derechos Humanos. IIDH. Convención CEDAW y

Protocolo Facultativo.

http://www.lugardemujer.org.ar/pdf/convencion%20CEDAW.pdf

Kunas Unidos por Napguana.

http://www.movimientos.org/show_text.php3?key=9369

Modelo de asociación indígena productiva artesanal. La experiencia de la

Federación de Organizaciones Artesanales Ngöbe – Buglé (FORANB).

http://www.infomipyme.com/Docs/GT/sidel/casos/productivas.htm

Naciones Unidas (2005), Los pueblos indígenas de Panamá: Diagnóstico socio

demográfico a partir del censo del 2000. Santiago de Chile: CEPAL/BID

Obtenido de Internet: http://www.eclac.org/publicaciones/xml/7/22277/LCW20-

panama.pdf

Page 26: República de Panamá - IFAD

21

Observatorio Ciudadano de los Derechos de las Mujeres.

http://www.amdh.org.mx/mujeres3/CEDAW/docs/BIBLIOTECA_2.pdfoticias de

Panamá. http://www.thepanamanews.com/pn/v_10/issue_23/spanish_01.html

OMS, UNIICEF, UNFPA, BM (2008), Mortalidad Materna en 2005. OMS

ONMAKED. Congreso general de la cultura Kuna. http://onmaked.nativeweb.org/

Síntesis del movimiento de la Juventud Kuna.

www.binal.ac.pa/panal/kuna/downloads/mjk.doc

Sistema de Indicadores Socio demográficos de Poblaciones y Pueblos Indígenas:

http://celade.cepal.org/redatam/PRYESP/SISPPI

UNICEF (2011). La niña indígena y el adolescente urbano: Entre riesgos y

oportunidades: Una agenda para la acción Panamá 2011.

http://www.unicef.org/panama/spanish/Sitan2011-web.pdf

Page 27: República de Panamá - IFAD

22

ANEXOS

Anexo No. 1.Mapa de localización de las comarcas indígenas panameñas

Page 28: República de Panamá - IFAD

23

Anexo No. 2. Pueblos Indígenas

Bokota Población: 993 Fam. Lingüística: Chibcha. Ubicación: Comarca Ngäbe-Buglé, queda

entre Provincias del Bocas del Toro y Veraguas. (Occidente).

Bribri Población: 2 521 Fam. Lingüística: Chibcha Ubicación: Provincias de Bocas

del Toro. (Occidente, borde con Costa Rica)

Buglé Población: 17 731 Fam. Lingüística: Chibcha. Ubicación: Comarca Ngäbe-Buglé, queda

entre las Provincias del Bocas del Toro y Veraguas. (Occidente).

Embera Población: 22 485 Fam. Lingüística: Chocó. Ubicación: Comarca Emberá-Wounaan (queda en el Oriente – borde con

Colombia). Provincias de Darién y Panamá.

Kuna

Población: 61 707 Fam. Lingüística: Chibcha. Ubicación: (Oriente –

borde con Colombia). Comarca Kunayala y otras en las Provincias

de Panamá y Darién.

Ngäbe

Población: 169 130 Fam. Lingüística: Chibcha. Ubicación: Comarca

Ngäbe-Buglé, queda entre las Provincias del Bocas

del Toro, Chiriquí y Veraguas. (Occidente).

Teribe/Naso

Población: 3 305 Fam. Lingüística: Chibcha. Ubicación: Territorio

Naso Tjër-Di, en la Provincia de Bocas del Toro. (Occidente, borde

con Costa Rica)

Wounaan

Población: 6 882 Fam. Lingüística: Chocó. Ubicación: (Oriente). Comarca Emberá-Wounaan

y las Provincias de Darién y Panamá.

Page 29: República de Panamá - IFAD

24

Anexo No.3. Directorio de organizaciones nacionales y locales

Acción cultural ngobe (ACUN)

Tel: (507)262-23-26

Correo electrónico: [email protected]

Asociación de estudiantes ngobe buglé de la Universidad de Panamá

Correo electrónico: [email protected]

Asociación de mujeres ngobe

Correo electrónico: [email protected]

Asociación de profesionales Ngobe

San Félix, Chiriquí

Tel: (507) 727-09-29

Asociación gardi sugdup

Calle 16, Santa Ana, Cd. Panamá

Tel: (507) 228-8917

Asociación inabakinya

Asociación kunas unidos por napguana

Tel: (507) 227-58-86 y 227-20-24

Correo electrónico: [email protected]

Sitio Web: http://www.geocities.com/TheTropics/Shores/4852

Centro iguanagsy para el desarrollo integral de los pueblos indígenas

Calle Monteserín. Cd. Panamá

Tel: (507)212-0830

Centro indígena para el desarrollo y la conservación ambiental

Tel: (507) 594-89-55

Correo electrónico: [email protected]

Correo electrónico: [email protected]

Sitio web: http://www.redindigena.net/organinteg/cidca.html

Colectivo Dulenega

C.C. 98, Zona 1 Panamá, Panamá

Tel: (507) 212-83-01

Fax: (507) 212-84-01

Correo electrónico: [email protected] , [email protected]

Sitio Web: http://dulenega.nativeweb.org/

Congreso general emberá- wounaan

C.C. 4473 Zona 5 Cd. Panamá

Comunidad el Salto, Comarca Embera- Wounaan

(507) 273-07-90

Correo electrónico: [email protected]

Page 30: República de Panamá - IFAD

25

Congreso general kuna

A.P. 6-8299, El Dorado, Cd. Panamá

Balboa, Ancón, Calle Croton, Edificio 820-XB

Teléfono (507) 3141293 / 1298

Correo electrónico: [email protected], [email protected]

Sitio web: www.congresogeneralkuna.com

Congreso general ngobe-bugle

Tel: (507) 66-81-13-10 (cel.) y 221-60-31

Consejo comarcal emberá

Tel. (507)227-88-96

Cooperativa productores de molas, r.l.

C.C. 830584, Zona 3 Panamá, Panamá, Panamá

Tel/fax: (507) 262-68-27

Correo electrónico: [email protected]

Sitio Web: http://www.catgen.com/home/coopmola/EN/0.html

Coordinación general de mujeres ngobe-bugle

Av. Perú Calle 36 Este, Edif. Arboix, of. 8, Ciudad de Panamá

Tel: (507)66-39-89-73 (cel.)

Correo electrónico: [email protected]

Coordinadora comarcal de mujeres embera -wounan

Av. Perú Calle 36 Este, Edif. Arboix, of. 8, Ciudad de Panamá Tel/fax: (507)227-41-38

Correo electrónico: [email protected]

Coordinadora nacional de los pueblos indígenas de Panamá (COONAPIP)

Coordinadora nacional de mujeres indígenas de panamá

Av. Perú Calle 36 Este, Edif. Arboix, of. 8, Ciudad de Panamá

Tel/fax: (507)227-41-38

Correo electrónico: [email protected]

Sitio web: http://www.conamuip.org

Federación de organizaciones artesanales ngobe buglé

100 mts de la Entrada de San Félix hacia David, Chiriquí

Tel: (507)597-32-01 Y 727-09-29

Correo electrónico: [email protected]

Sitio web: http://www.redindigena.net/organinteg/foranb.html

Fundación dobbo yala

A.P. 830308, Zona 3, Cd. Panamá

Sitio web: http://www.dobboyala.org.pa (No tiene sede por ahora)

Fundación emberá para el desarrollo

Río Chucunaque, calle principal casa 7, El Salto, Lajas Blancas, Cemaco

Tel: (507)212-26-39 y 66-63-40-45 (cel.)

Fax: (507)212-26-39

Correo electrónico: [email protected]

Fundación para el desarrollo indígena uaguitupu

Ave. Federico Boyd y Via España, Edificio Costa del Sol Planta baja, Cd. Panamá

Tel: (507)263-13-49

Fax : (507)263-25-59

Page 31: República de Panamá - IFAD

26

Fundación para la promoción del conocimiento indígena (FPCI)

Ave. Perú. Calle 36. Edificio Las Camelias

A.P. 10028, zona 4 Cd. Panamá

Tel: (507)392-1074

Correo electrónico: [email protected]

Sitio web: http://www.ailigan.org

Instituto de Investigación y Desarrollo KUNA YALA (iidky)

Congreso General Kuna, Balboa, Ancón, Calle Croton, Edificio 820-XB

Teléfono (507) 314-3039 - Email: [email protected]

Kormaket por tubuala

Calle Monteserín, Frente al Instituto Nacional, Cd. Panamá

Tel: (507)262-59-95

Mery ngobe

Correo electrónico: [email protected]

Sitio Web: http://www.redindigena.net/organinteg/merybrare.html

Movimiento de la juventud kuna

San Miguelito, Paraíso, calle O,

Tel: (507)66-08-21-80 (cel.)

Correo electrónico: [email protected], [email protected]

Organización Comarcal de Mujeres Kunas OLOWAILI

Av. Perú Calle 36 Este, Edif. Arboix, of. 8, Ciudad de Panamá

Tel/fax: (507)227-41-38

Correo electrónico: [email protected]

Organización de jóvenes embera wounaan de Panamá

Calle HerBruger, Casa 13 B, Urbanización Linares, Ciudad de Panamá

Tel: (507) 261-72-29

Tel: (507) 65-10-35-41 (cel.)

Correo electrónico: [email protected]

Sitio Web: http://ojewpanama.turincon.com/

http://www.redindigena.net/organinteg/ojewp.html

Organización para el fomento de la cultura ngobe y turismo de boca del toro

Tel: (507)295-56-26

Correo electrónico: [email protected]

Servicios técnicos pro-ngobe

Vía Panamericana,24 de Diciembre, Casa D-85

Tel: (507) 295-41-30

Correo electrónico: [email protected]

Sitio Web: http://www.redindigena.net/organinteg/prongobe.html

Page 32: República de Panamá - IFAD

27

Datos de las organizaciones nacionales y locales

Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas de Panamá.

En 1993, tres grupos étnicos- Kuna, Emberá y Ngobe- se unieron y tomaron la decisión

de conformar una organización de mujeres indígenas llamada la Coordinadora de Mujeres

Indígenas de Panamá, CONAMUIP. La organización obtuvo su Personería Jurídica emitida

por el Ministerio de Gobierno y Justicia el 22 de julio de 1999. La Coordinadora es una

organización de servicios comunitarios que representa a las organizaciones de mujeres

indígenas de las Comarcas Indígenas. Entre sus actividades principales están la

realización de encuentros comarcales basados en los siguientes temas: Liderazgo de

Mujeres Indígenas. • Instrumentos Internacionales: Convenio No. 169, Derechos de la

Mujer y de los niños y niñas. • Propiedad Intelectual y protección de diseños de Arte de

Mujeres Indígenas. • Identidad Cultural de cada Pueblo Indígena. • Derechos Humanos y

Colectivos. • Propiedad Intelectual. • Autoestima, • Proceso Comunitario. • Organización

y Desarrollo Comunitario; Realización de Encuentros, Seminarios y capacitación, Foros y

Talleres y participación en eventos internacionales.

La CONAMUIP está conformada por las Coordinadoras Nacionales de los tres grupos

indígenas mayoritarios de Panamá: Kuna, Emberá-Wounaan y Ngobe-Buglé.

1. La Organización Comarcal de Mujeres Kunas Olowaili, que trabaja al nivel de la

Comarca Kuna Yala y con mujeres kunas residentes en la ciudad de Panamá.

2. La Coordinadora General de Mujeres Ngobe-Bugle, Organización Tradicional de las

mujeres en las comunidades de las Regiones: Nurum, Kodriri, Nedriri, de la Comarca

Ngobe-Buglé

3. La Coordinadora Comarcal de Mujeres Embera-Wounan, que trabaja en las Comarcas

Emberá-Wounaan y la Región de Tierras Colectivas de la Provincia de Darién

En la actualidad, la Presidenta General de la CONAMUIP es la Señora Sonia Henríquez del

Pueblo Kuna. La organización cuenta con 300 mujeres que participan como miembros

activas de la organización, pero los beneficios repercuten a todas las mujeres indígenas

de Panamá.

Datos de la organización: Ave. Perú, calle 36. Edificio Airbox, arriba del Banco Nacional.

Piso 3, Oficina 8

Tel: [email protected]

Apartado 0819-08513

El Dorado, Panamá.

http://www.conamuip.org/web/index.php?option=com_content&view=article&id=49&Itemid=60

Page 33: República de Panamá - IFAD

28

Anexo No.4 Región Ngöbe

Page 34: República de Panamá - IFAD

29

Acción cultural Ngöbe (ACUN)

Es una Organización No Gubernamental, sin fines de lucro, orientada a favorecer la

cultura de los pueblos indígenas, acompañar procesos organizativos en la base, con

componentes de servicios orientados al fortalecimiento de los marcos legales y el desarrollo de la población indígena en Panamá.

Acción Cultural Ngöbe es una organización que vincula a los grupos de base con otras

instituciones más grandes, y presta servicios de coordinación y establecimiento de redes.

ACUN es una entidad orientada al desarrollo que proporciona servicios y recursos a la

población pobre. Presta servicios de capacitación de líderes comunitarios. Se dedica

también a la investigación de la cultura indígena en Panamá, para divulgar la diversidad cultural en el marco del respeto a las culturas de los pueblos indígenas.

Año de la fundación de la Organización: 1988. Personería jurídica: Escritura 6838.

Representante legal: Héctor Endara Hill. Director ejecutivo: Blas Quintero Sánchez.

La Asociación Acción Cultural Ngöbe (ACUN) realiza todo tipo de actividad cultural,

benéfica y de asistencia social. Promueve, apoya y desarrolla acciones tendientes a exaltar la vida y la cultura del pueblo Ngöbe.

ACUN realiza actividades organizativas y productivas con las comunidades indígenas,

especialmente en el pueblo Ngöbe, de manera que puedan incorporarse activamente a un

proceso de desarrollo integral con respeto a su cultura. ACUN tiene como prioridad

trabajar por una legislación que proteja y mejore las condiciones de vida de los pueblos indígenas y su cultura.

ACUN tiene capacidad para ser titular de derechos y deberes, así como para realizar

actos jurídicos de cualquier clase, en la medida en que esa capacidad sea necesaria y

conveniente, para el logro de sus objetivos.

Han desarrollado consultorías para el Ministerio de Desarrollo Agropecuario y Ministerio de Salud y FAO.

ACUN – conforma las siguientes áreas de trabajo:

Centro de Documentación Indígena – CEDIN. Se trata de un Centro en Panamá,

especializado en cuestiones indígenas. Contamos con más de dos mil títulos de escritos y

documentos fundamentalmente sobre cuestiones indígenas, historia, sociología, derechos

humanos, ecología, comunicación, teología. Además de los escritos, hay una hemeroteca,

mapoteca, videoteca, casa teca y alrededor de mil quinientas diapositivas y dos mil fotos,

todo sobre cuestiones indígenas. Se mantiene canje con unas treinta publicaciones y/o

revistas (a nivel nacional e internacional) y se da servicio al público (estudiantes, profesionales, investigadores, etc.) que nos visita.

• Centro de Arte y Cultura Ngöbe – CACUN. El objetivo de esta área de trabajo es

mantener una difusión permanente del arte y la cultura Ngöbe en el país para apoyar su

lucha y la consolidación de su identidad étnica. Esto supone mantener y fomentar

contactos en todo el país, con colegios, instituciones, galerías de arte, etc. e ir renovando y mejorando las exposiciones permanentes e itinerantes que tenemos.

Page 35: República de Panamá - IFAD

30

• Centro de Investigaciones, Educación y Publicaciones – CIEP. El objetivo de

esta área de trabajo es mantener diversas investigaciones y producción de materiales

relativos a la cultura Ngöbe para impulsar la educación bilingüe-bi cultural, apoyar la

lucha Ngöbe a nivel nacional e internacional, continuar desarrollando el caudal inagotable que es la cultura de ese pueblo

• Centro de Proyectos Comunitarios – CEPCO. El objetivo es mantener las

colaboraciones a pequeños proyectos comunitarios y los apoyos a congresos y reuniones indígenas, lo mismo que las asesorías a otros proyectos.

• Asociación de mujeres Ngöbe Buglé. La creación de la asociación ASMUNG, las

mujeres Ngöbe Buglé, del norte de Panamá, surgió en 1991, con el fin de incrementar

sus ingresos preservando su cultura, a través de la producción de la artesanía. También

lucha por la promoción de los derechos y valores de la mujer, mejorando su autoestima.

Con ello han conseguido mejorar su calidad de vida, y por extensión, la de toda la

comunidad. Uno de los logros más importantes es que están consiguiendo el apoyo de los

hombres de la comunidad a pesar de que la labor que desarrolla ASMUNG no es la

tradicional para la mujer indígena y rural, lo que supone una revolución en los patrones

culturales y sociales. Es todo un desafío al orden establecido que está ayudando a

mejorar las condiciones de vida de todo el pueblo Ngöbe Buglé. Asociación de Mujeres Ngobe (ASMUNG).

• Asociación de Caficultores Orgánicos Ngöbe (ASCON). Cuando en el año de 1994,

el Proyecto Agroforestal Ngöbe (PAN)/ANAM-GTZ) realizó sus primeras incursiones en la

Comarca; visitó por primera vez la Comunidad de Cerro Otoe. Una comunidad situada en

la parte alta del distrito de Mironó (anteriormente distrito de San Félix), a 20 Km. del

pueblo de San Félix. El acceso a la comunidad es a caballo o caminando por espacio de

dos a tres horas.

La asistencia técnica para los productores era muy esporádica, por no decir nula. La

comunidad trataba de organizarse para poder ser beneficiados con algunos proyectos

estatales o políticos (comités de acueducto, clubes deportivos y otros); pero con poco o

nada de conocimientos sobre una estructura y desarrollo organizacional. Los problemas

socioeconómicos y ambientales, entre los cuales estaban los relacionados con la

producción y la comercialización de sus productos agrícolas eran evidentes.

El PAN realizó un Diagnóstico Rural Participativo (DRP), en donde aflorara la

problemática, condición y situación de la comunidad. Para el éxito del DRP, se invita e

involucra a los "líderes" y personas influyentes de la comunidad, según los mismos

pobladores. Este primer contacto, para el equipo facilitador del Proyecto, fue interesante

ya que se dejó al descubierto los problemas más sentidos y primordiales, que según los

participantes, existían en la comunidad.

El primer paso fue la creación de la Asociación de Cafeticultores Orgánicos. Al cabo de un

año y con la asesoría del Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) la organización

obtiene su primer logro, conformarse como una organización legalmente establecida con

personería jurídica, en el año de 1997. Se elaboró un estatuto y un reglamento interno,

que guiaría los pasos y el comportamiento de los socios integrantes de la Asociación. Los

líderes de la ASCON, en forma participativa elaboraron una visión de futuro, o sea un

Page 36: República de Panamá - IFAD

31

plan estratégico de la organización a 5 años. En éste se plantean las actividades que se

debían realizar para poder estimular un verdadero desarrollo económico y social en el

área.

En esta planificación se busca la comercialización de la producción de forma conjunta,

construir un Centro de Acopio donde recoger toda la cosecha y darle los cuidados

necesarios, mejorar la calidad del producto (manejo silvicultural de las plantaciones de

café), solicitar capacitaciones necesarias para mejorar tanto la producción, como para

fortalecer la organización, promocionar la asociación en el ámbito local, nacional, y

regional, proponer alternativas a sus problemas sociales, trabajar para poder obtener un

valor agregado a su producto, entre otras acciones.

Los primeros logros de ASCON, fueron la obtención de la personería jurídica en el año

1997 y vender la producción de café en pergamino en forma conjunta en el año 1998. En

esta actividad los nexos que se lograron con la empresa privada fueron determinantes

para conseguir un precio justo y acorde con las aspiraciones de los productores.

Igualmente, se logró capacitar a los socios en diversos temas de actualidad y

relacionados con la actividad cafetalera mundial, entre otros, con el apoyo del PAN y de

la buena voluntad de empresarios, que gustosamente aceptaron compartir sus

experiencias con ASCON, para de esta forma ir moldeando la idea de microempresarios.

Entre sus logros más importantes están:

Son reconocidos en el ámbito local, regional, y nacional, por su trabajo en armonía con el

ambiente y la producción de café orgánico; los productores han mejorado sus

conocimientos en diversos temas, gracias a una serie de capacitaciones que han recibido

de las instituciones y proyectos, presentes en la región. Han logrado dar un paso de

avanzada, procesando el café que antes vendían a los intermediarios. Hoy en día la

misma organización procesa su café de forma artesanal y lo vende en paquetes de una

libra, media libra y una onza. Con esto se ha logrado generar empleos a los socios/as y

se benefician productores que no son socios, ya que tienen un potencial comprador en el

área.

La diferencia de la venta del café procesado, con respecto a la venta del café en

pergamino es de un 300% a 400% del valor agregado, puesto que el café en pergamino

se vende a B/32.00/QQ; mientras que el molido y empacado por ASCON "Café Ecológico

Ngöbe" está percibiendo entre B/120.00 y B/150.00 por quintal. Con una empresa propia

indígena en el área, se paga un mejor precio. Los intermediarios pagan a B/32.00 el

quintal y ASCON, está pagando a B/56.00 el quintal de café en pergamino. Esto también,

contribuye con los productores/as, al ahorrarse el viaje en transporte hasta otros lugares

de venta.

Gracias a esta iniciativa artesanal del procesado del café se ha conseguido con la

Embajada de la República Federal de Alemania, un aporte de una mini torrefactora, que

asegurará el éxito de la producción y la comercialización del café producido por los

indígenas Ngöbe - Buglé.

Han sido favorecidos con leyes para beneficio de los productores organizados, que en

otras circunstancias no hubieran podido recibir, por ejemplo en el año 2002, fueron

beneficiados por un subsidio de un 25% sobre el precio de venta del café en pergamino,

lo que mejoró el ingreso familiar. A través de la Asociación de Profesionales

Agropecuarios Ngöbe Buglé (APANB), son beneficiarios de un proyecto patrocinado por la

FIA de los Estados Unidos, para mejorar la calidad y la cantidad del café producido. Ha

aumentado la cantidad de productores/as de 52 al inicio de la organización, a 84 que en

la actualidad, pagan su inscripción y cuotas.

La cantidad de beneficiarios indirectos ha ido en aumento de 360 a 600; esto es una

muestra del trabajo realizado organizadamente y una garantía de credibilidad. Se ha

Page 37: República de Panamá - IFAD

32

logrado un aumento en la producción y en la calidad del producto. Para el año 2004, se

tendrán 115 hectáreas de café manejado silvi culturalmente y en forma armoniosa con el

ambiente (sin químicos); con una producción estimada de 15 quintales por ha. Lo que

garantiza una entrada estimada para la región de unos USD 96 600,00(a un precio de

B/.56.00 / QQ / pergamino). El ingreso per cápita en la Comarca Ngöbe Buglé es de

B/.519.00 anual, para los asociados de la ASCON, éste aumentado a un 100%, datos al

año 2003.

• Federación de Organizaciones Artesanales Ngöbe – Buglé (FORANB). La

artesanía representa para el pueblo Ngöbe - Buglé un emblema de lucha e identidad. Ha

perdurado a través del tiempo, y ha pasado de generación en generación. Sus vistosos

colores y llamativos diseños, son una forma de expresión de los Ngöbe con el medio

ambiente que los rodea, en especial con los animales y las características geográficas

que visualizan, como las montañas, los árboles y los ríos. Contribución del (PAN)/ANAM-

GTZ al desarrollo de la artesanía en la Comarca:

Después de realizar un análisis estratégico en cada una de las pequeñas organizaciones

de artesanas se inició un proceso desde el año de 1994, con capacitaciones que incluían

cursos sobre extracción de fibras de pita, cabuya y cortezo, extracción de tintes naturales

de hojas, raíces y troncos de plantas, utilizadas para este fin.

Igualmente se realizaron encuentros con artesanas de mayor edad y experiencia para

conocer los diseños y modelos que aún se estaban produciendo en la Comarca. Este tipo

de encuentros permitió la recuperación de muchos diseños, que fueron fotografiados y

dibujados. Y con el apoyo de estas artesanas se transmitieron los conocimientos a

artesanas más experimentadas y éstas a su vez enseñaron a otros grupos interesados o

seleccionados.

También estas organizaciones fueron capacitadas en administración, manejo contable,

atención al público, funciones de cada miembro en una organización, formulación de

proyectos, y otros temas como: autoestima, mejora de la calidad del producto, formulación de proyectos entre otros.

En esta etapa, ya los grupos se sentían con más confianza y fueron aspirando a más.

Algunos querían estar legalmente constituidos para beneficiar a sus afiliadas y a la

comunidad donde estaban establecidos. A partir de este momento, cambió la mentalidad

de las artesanas de una simple comercialización de la artesanía que se producía, por un querer superarse para beneficio de los suyos y la comunidad donde habitaban.

Ya con estos grupos con conocimiento sobre temas organizacionales y planes operativos

en ejecución se procedió a realizar los contactos con la encargada de Desarrollo Rural del

Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA), para que apoyara a las organizaciones

interesadas en constituirse como asociación, o las que querían convertirse en

cooperativa. Esto se dejó en manos de las autoridades competentes, para este fin, que

fue el Instituto Panameño Cooperativo (IPACOOP), que lo trasformaría en una

cooperativa Artesanal. Esta transición legal también fue apoyada por el Proyecto

Agroforestal Ngöbe, en la elaboración de estatutos y los reglamentos internos que regirían los destinos de cada organización.

Después de múltiples experiencias en la venta de sus productos y la realización de

encuentros de artesanas, se creó un Modelo de Organización Paraguas. Con la

experiencia acumulada a lo largo de seis años de trabajo con las organizaciones, el

PAN/ANAM-GTZ continuó con el apoyo a los grupos artesanales; en esta ocasión elaboró,

a través de un consultor en conjunto con las organizaciones artesanales de la región

Nedrin, un catálogo de productos artesanales Ngöbe - Buglé. Este catálogo artesanal fue

Page 38: República de Panamá - IFAD

33

distribuido a nivel nacional e internacional, como una forma de promoción y divulgación

de la artesanía Ngöbe - Buglé.

Se elaboró un estudio sobre la situación actual y potencial de los grupos artesanales, que

dio origen a la primera reunión de organizaciones artesanales de la Comarca, en la que

se identifican los problemas comunes a las tres (3) regiones de la Comarca Ngöbe -

Buglé: la falta de apoyo económico para las artesanías, la falta de un lugar apropiado

para la comercialización de sus productos, la escasa capacitación a sus miembros, la falta

de contactos con instituciones, la falta de coordinación entre proyectos y ONGs

interesados en apoyar la artesanía, no ser sujetos a créditos, la desvalorización de las

artesanas y la artesanía que se elaboraba, la inexistencia de coordinación entre grupos,

etc.

Esta problemática en común originó una solución en común, que fue la creación de una

organización "paraguas", que representara a todas las organizaciones artesanales y

pudiera encontrar solución a los crecientes problemas que atravesaban en sus

comunidades. De esta forma se crea un "modelo económico único en la Comarca", que

nace de las propias organizaciones para buscar alternativas a sus problemas.

Este fue el primer gran paso originado de forma participativa comarcal y voluntaria en

busca de una autogestión. Este modelo de desarrollo indígena se conforma de diferentes

organizaciones artesanales ubicadas en diversas áreas de la Comarca Ngöbe–Buglé, la

Federación de Organizaciones Artesanales Ngöbe-Buglé (FORANB). En sus inicios albergó

a 21 organizaciones con 691 socias/os. Hoy en día superan 47 grupos y 1000

artesanas/os. FORANB es una organización de organizaciones. Los integrantes de

FORANB pueden ser microempresas, cooperativas, o asociaciones con o sin personería

jurídica. La representación de cada grupo organizado en FORANB, es de un

representante, cuando posee menos de 25 socios; dos representantes, cuando la

organización tiene entre 25 y 50 socios, tres representantes por grupo, cuando tienen

más de 50 socios.

• Mery Ngöbe. Es una organización de mujeres del pueblo Ngöbe-Buglé, cuyo objetivo

es la colaboración con las mujeres indígenas de las comunidades y el apoyo a las

actividades de organización de las mujeres indígenas. Realizan talleres de capacitación

en derechos humanos, artesanías y propiedad intelectual. Participan en el organismo

nacional de mujeres indígenas.

Región Kuna:

• Comarca Kuna Yala y los Congresos Generales. Kuna Yala es una región costera,

ubicada en la costa caribeña panameña, archipiélago de Las Mulatas. La mayoría de la

población vive en las islas distribuidas a lo largo de la Comarca, denominada como Kuna

Yala: la Comarca de San Blas, creada por la Ley Segunda del 16 de septiembre de 1938,

y declarada Reserva por la Ley 20 del 31 de enero de 1957. Para el gobierno de la misma

se consideran sujetas a este régimen especial las comunidades de Puerto Obaldía, la Miel

y sus alrededores, salvo en aquellos aspectos etno-culturales propios de sus pobladores.

De acuerdo con su Ley fundamental, las comunidades de la Comarca Kuna Yala estarán

sujetas a sus autoridades propias, las cuales son:

a. Congreso General de la Cultura Kuna

b. Congreso General Kuna

c. Saila Dummagan

d. Congreso Local

e. Saila.

Page 39: República de Panamá - IFAD

34

El Congreso General de la Cultura Kuna tiene como objetivos:

a. Desarrollar y fortalecer la religión kuna

b. Rescatar, difundir, desarrollar y defender el patrimonio cultural de la Nación Kuna

c. Investigar e incrementar científicamente los valores culturales, políticos, económicos

del Pueblo Kuna.

Sus áreas de trabajo y de investigación son: a. Arte y artesanía kunas (cerámica, tejidos

naturales, música, danza, entre otros); b. Historia oral y escrita; c. Lengua y literatura;

d. Medicina, cantos terapéuticos o curativos y otros; e. Otros temas que incluye la civilización Kuna.

Por otro lado el Congreso General Kuna es la máxima autoridad política administrativa en

la Comarca Indígena de Kuna Yala y está dirigida por los tres Saila Dummagan (Caciques

Generales) elegidos por el CGK; tiene la representación antes las autoridades nacionales

e internacionales, se reúne cada seis meses y lo conforman las 49 comunidades Kunas

más 4 del sector de Antioquía de Colombia. Cada comunidad tiene la obligación de incluir

una mujer dentro de su delegación. Algunas ya han ocupado puestos dentro de la

jerarquía comarcal, en la presidencia del Congreso Emberá-Wounaan y como cacicas. En

cada comarca hay organizaciones de mujeres y a nivel nacional estas se encuentran organizadas en la Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas de Panamá22.

• Asociación Gardi Sugdup.

Es una Asociación sin fines de lucro, creada mediante resuelto Nº 523 PJ-276 del 10 de

diciembre de 1998, que le concede el Ministerio de Gobierno y Justicia de la República de

Panamá y debidamente inscrita en la Ficha C. 14894, Rollo 4325, Imagen 0002 del

Registro Público de Panamá.

Sus actividades se enmarcan dentro de la labor de las Organizaciones No

Gubernamentales para brindar ayuda o trabajo social a las comunidades de la Comarca

de Kuna Yala, siendo sus objetivos: Ayudar y cooperar en todas las actividades que

desarrolle la comunidad de Cartí y demás pueblos de Kuna Yala en general. Defender y

conservar la integridad territorial y la identidad del Pueblo Kuna.

• Asociación de Kunas Unidos por la Madre Tierra

Fundada el 4 de enero de 1991 y con Personería Jurídica No. 182 de abril de 1991,

expedido por el Ministerio de Gobierno e Justicia, es una organización indígena, sin fines

de lucro, integrada por indígenas Kunas de Panamá.

Su objetivo es unir el territorio Kuna, y ofrecer asistencia y ayuda a las comunidades

indígenas de Panamá. Entre sus objetivos específicos están:

integrar a las personas indígenas interesadas en participar en las actividades de la

organización;

promover entre sus miembros un espíritu de cooperación y asistencia para

coordinar acciones que resultan en beneficio a las comunidades;

proporcionar asistencia profesional o técnica a las comunidades indígenas, ya sea

individual o colectiva;

promover entre los miembros y a nivel nacional, formación de seminarios para la

participación efectiva de las comunidades indígenas frente a la difícil realidad;

22 Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) 2014. Los pueblos indígenas en America

Latina. Naciones Unidas.

Page 40: República de Panamá - IFAD

35

desarrollar actividades sociales, culturales y recreativas entre los miembros y con

la comunidad para fortalecer los lazos de unidad y solidaridad en el marco de los

valores culturales de los Pueblos Indígenas de Panamá;

promover y mantener los lazos con otras organizaciones humanitarias, las

instituciones estatales u otros, que están comprometidos con los objetivos de la

mismas o similares, ya sea a nivel nacional o internacional.

Napguana es la única organización indígena en Panamá que tiene Status consultivo

dentro del Consejo Económico y Social (ECOSOC) y al departamento de información

Pública (D.P.I.) en las Naciones Unidas (ONU).

• Movimiento de la Juventud Kuna.

El MJK, nace el 2 de marzo de 1972, como continuación de la Unión de Estudiantes Kuna

(UEK), surgida a mediados de los años 60, ésta es, a su vez, continuadora de la

Asociación Federada de Estudiantes Kuna (AFEK), nacida en 1957, con los objetivos de:

Mejorar las condiciones de estudio, extender la educación a mayores jóvenes indígenas

Kuna y mejorar los programas de estudio en el país.

El 2 de marzo de 1972 se organiza el primer Congreso de la Juventud y los Estudiantes

Kuna, con el objetivo de ampliar nacionalmente el radio de acción e involucrar al sector

juvenil que no formaba parte del sector estudiantil.

El MJK, logró grandes avances con su participación política, entre ellos:

1. La jefatura política de la Comarca Kuna Yala, al ganar las elecciones a Representantes

de Corregimiento (venciendo al candidato del gobierno).

2. Designación del Primer Intendente Kuna en Kuna Yala.

3. Participación en la Constitución de 1972, al proponer oficialmente el respeto a las

culturas y tradiciones indígenas.

4. Formación y coordinación de dirigentes de los Pueblos Indígenas en Panamá.

5. Rechazo del proyecto turístico global para Kuna Yala en 1975.

6. Participación en la demarcación de la Comarca en conjunto con la AEKA (Asociación de

Empleados Kuna de la Antigua Zona del Canal).

7. Creación del Congreso de la Cultura Kuna y de la Asociación Nacional Indígena de

Panamá.

8. Participación en diferentes instancias nacionales de la Juventud: redes nacionales y

consejos de Juventud; organizando encuentros nacionales de la juventud panameña en

conjunto con la sociedad civil, gobierno y empresa privada.

En la década de los 80 y 90 se desarrolla mayor participación en el ámbito internacional

en donde resalta la participación continua en el Grupo de Trabajo Sobre Poblaciones

Indígenas en las Naciones Unidas. Su ingreso a la Coordinadora Regional de Pueblos

Indios de México, Centro América y Panamá y demás instancias internacionales de las

Naciones Unidas. Actualmente el Movimiento de la Juventud Kuna coordina, en el área de

Kuna Yala, el Consejo Nacional de la Juventud, organizando encuentros locales

nacionales e internacionales de jóvenes indígenas, coordinador en América de las

juventudes en el Caucus del Sur de la Comisión de Desarrollo Sostenible, Miembros de la

Junta Directiva del Consejo Internacional de Tratados Indios (CITI), miembros de la Red

Global Juvenil en Contra del Racismo, la Discriminación, la Xenofobia y demás redes

juveniles internacionales.

• Coordinadora de Mujeres Kunas Olowaili

Page 41: República de Panamá - IFAD

36

Comarca Kuna Yala, trabaja en toda la Comarca Kuna Yala, segmentándola en 4

"sectores", así como con el "sector" formado por las Comunidades Kunas de Panamá y

Colón.

• Centro Indígena para la Conservación y el Desarrollo Ambiental, CIDCA

Inició sus operaciones el 15 de mayo de 1997. Esta registrado legalmente con la

personería jurídica Nª155-PJ-55 del 15 de abril de 1997, en el Ministerio de Gobierno y

Justicia y en la ficha C-13738, Rollo 3785, Imagen 0002 del 9 de diciembre de 1997 en el

Registro Público. Su Objetivo General: Planificar, fortalecer y ejecutar acciones,

actividades y programas para el mejoramiento de las condiciones socio-económico y el

rescate de los valores culturales de los pueblos indígenas en particular y de la sociedad

en general. Sus actividades: Consultoría, capacitación, publicaciones, investigaciones,

asistencia técnica, ejecución de proyectos, actividades de extensión rural, y apoyo a los

gobiernos locales.

Page 42: República de Panamá - IFAD