referat bpdp
TRANSCRIPT
-
8/18/2019 Referat BPDP
1/44
100:00:01,100 --> 00:00:03,700Crezi cã nu vã aud vorbindtot timpul despre viziuni,
200:00:03,735 --> 00:00:05,665corbi cu trei ochi si magie neagrã?
300:00:05,700 --> 00:00:08,000Nu vreau sã mai vorbesti cu elpânã nu ajungem la Castelul Negru.
400:00:08,035 --> 00:00:10,267Nu mergem la Castelul Negru.Jon Snow nu-i acolo.
500:00:10,302 --> 00:00:12,500Bran trebuie sã gãseascã corbuldincolo de Zid.
600:00:12,535 --> 00:00:14,165A, nu, eu nu mã mai întorc acolo.
700:00:14,200 --> 00:00:17,300I-am promis maesterului tãu cã te voi ducela Castelul Negru si nu mai departe.
800:00:17,400 --> 00:00:19,900Nu veti câstiga.Nu aveti disciplinã.
900:00:20,000 --> 00:00:22,100- Nu stiti cum sã luptati împreunã.- N-ai de unde sti asta.
1000:00:22,135 --> 00:00:24,800Dacã atacati Zidul,voi toti veti muri.
1100:00:24,835 --> 00:00:26,565
Noi toti.
1200:00:26,600 --> 00:00:29,000Nu-i pot sili sã iasã la luptã.
1300:00:29,100 --> 00:00:32,500- Casterly Rock nu pleacã nicãieri.- Poti s-o faci?
-
8/18/2019 Referat BPDP
2/44
1400:00:32,600 --> 00:00:34,800Existã un singur om în regat
1500:00:34,835 --> 00:00:36,965cu asemenea oaste.Walder Frey.
1600:00:37,000 --> 00:00:40,200Vom face tot ce ne stã în puterica sã-i îndeplinim dorintele lordului Frey.
1700:00:40,235 --> 00:00:43,400Tatãl nostru cere ca lordul Edmuresã ia de soatã pe una din fetele lui.
1800:00:43,435 --> 00:00:46,100- Ai fost trimis ca sã mã ucizi?- Nu vreau sã fac asta.
1900:00:46,135 --> 00:00:48,100Ce vor spune cãpitanii tãi despre asta?
2000:00:49,500 --> 00:00:50,800Ar trebui sã-i întrebi chiar tu.
2100:00:50,835 --> 00:00:53,100Vei lupta pentru mine?
2200:00:53,200 --> 00:00:56,200Fiii Secunzi îti apartin,la fel si Daario Naharis.
2300:00:56,235 --> 00:00:58,265Sabia, viata
2400:00:58,300 --> 00:01:00,000si inima mea îti apartin.
2500:01:00,100 --> 00:01:03,565- Acolo e Apa Neagrã?- Unde crezi cã te duc?
2600:01:03,600 --> 00:01:06,200- Înapoi la Debarcaderul Regelui.- Aceea e Furca Rosie.
-
8/18/2019 Referat BPDP
3/44
2700:01:06,235 --> 00:01:07,700Te duc la Gemeni.
2800:01:07,800 --> 00:01:10,400Unchiul tãu ia de soatãpe una din fetele Frey.
2900:01:10,435 --> 00:01:12,600Mama si fratele tãu vor fi acolo
3000:01:12,635 --> 00:01:14,500si-mi vor da bani pe tine.
3100:01:14,600 --> 00:01:16,800Ploaia ne va mai încetini cu o zi.
3200:01:16,900 --> 00:01:19,500Lord Frey va lua aceastã întârziere
ca pe o insultã.3300:01:19,535 --> 00:01:22,100- Are parte de nunta doritã.- Are parte de o nuntã.
3400:01:22,200 --> 00:01:24,100Dar el si-a dorit un rege.
3500:01:25,100 --> 00:01:26,500
Vine dupã copil!
3600:01:26,535 --> 00:01:27,900Nu te apropia!
3700:01:29,900 --> 00:01:32,400Nu, nu va fi al tãu!
3800:01:32,500 --> 00:01:34,200Nu!
3900:01:42,800 --> 00:01:47,900www.subtitrari-noi.ro
4000:01:51,000 --> 00:01:57,000Traducerea: dr.MI, Avo si KpriceSubtitrãri-noi Team
-
8/18/2019 Referat BPDP
4/44
4100:02:02,000 --> 00:02:08,000Special thanks goes to honeybunny,Laura Bocancios si Silviu Boerescu
4200:03:27,700 --> 00:03:33,700Episodul 9 Seria IIIPloile din Castamere
4300:03:49,500 --> 00:03:52,800Esti sigur?
4400:03:52,900 --> 00:03:55,500Nu.
4500:03:55,600 --> 00:03:57,600E periculos.
4600:03:59,200 --> 00:04:02,165
Dacã-i vom cuceri castelul lui Tywin,4700:04:02,200 --> 00:04:05,500lorzii din Westeros îsi vor da seamacã nu e invincibil.
4800:04:05,600 --> 00:04:07,000Îi luãm casa,
4900:04:07,100 --> 00:04:09,100
îi luãm aurul, îi luãm puterea.
5000:04:09,200 --> 00:04:11,300De ce îmi spui mie?
5100:04:15,000 --> 00:04:16,765M-ai implorat sã nu-l trimit pe Theon
5200:04:16,800 --> 00:04:20,700sã negocieze cu tatãl lui,
si ti-am ignorat sfatul.
5300:04:23,000 --> 00:04:25,150Acum Winterfell e ars din temelii,
5400:04:25,185 --> 00:04:27,300Nordul de întesat de oameni de fier,
-
8/18/2019 Referat BPDP
5/44
5500:04:27,335 --> 00:04:29,400iar Bran si Rickon s-au dus.
5600:04:31,900 --> 00:04:33,800Casterly Rock...
5700:04:38,300 --> 00:04:40,100Îti cer sfatul.
5800:04:46,100 --> 00:04:48,400Avem destui osteni?
5900:04:52,100 --> 00:04:54,200Dacã Walder Frey ni se alãturã.
6000:04:54,300 --> 00:04:57,200Dacã Walder Frey ni se alãturã.
6100:05:02,100 --> 00:05:05,400Dacã ajung întãriride la Debarcaderul Regelui
6200:05:05,500 --> 00:05:07,800înainte sã cucerim castelul...
6300:05:09,200 --> 00:05:13,000Vom fi prinsiîntre oastea lui Tywin si mare.
6400:05:17,300 --> 00:05:20,800Vom pierde rãzboiul si vom muriîn acelasi fel ca tata.
6500:05:20,835 --> 00:05:22,800Sau mai rãu.
6600:05:27,800 --> 00:05:31,700Aratã-le cum e sã pierzi
ceea ce ti-e drag.
6700:06:02,000 --> 00:06:04,500Onorati oaspeti...
6800:06:06,100 --> 00:06:08,600Fiti bineveniti între zidurile mele
-
8/18/2019 Referat BPDP
6/44
6900:06:08,635 --> 00:06:10,400si la masa mea.
7000:06:12,400 --> 00:06:15,065Vã ofer ospitalitatea
7100:06:15,100 --> 00:06:18,350si protectia meaîn fata Celor ªapte.
7200:06:18,385 --> 00:06:21,600Îti multumim pentru ospitalitate, milord.
7300:06:25,600 --> 00:06:28,500Am venit sã-ti cer iertare, milord,
7400:06:28,535 --> 00:06:30,365si sã te implor sã mã ierti.
7500:06:30,400 --> 00:06:33,800Nu-mi cere mie iertare,Înãltimea Ta.
7600:06:35,200 --> 00:06:38,300Nu pe mine m-ai dispretuit.Ci pe fetele mele.
7700:06:50,300 --> 00:06:53,500
Una dintre ele trebuiasã devinã reginã.
7800:06:53,535 --> 00:06:55,200Acum, niciuna nu va mai fi.
7900:06:56,300 --> 00:06:59,765Aceasta e Arwyen, fiica mea.
8000:06:59,800 --> 00:07:04,400
Fiica mea Walda,fiica mea Derwa,
8100:07:04,435 --> 00:07:07,000fiica mea Waldra.
8200:07:11,500 --> 00:07:14,300Primele mele nepoate,
-
8/18/2019 Referat BPDP
7/44
8300:07:14,335 --> 00:07:17,100Ginia si Neila.
8400:07:18,700 --> 00:07:23,165Serra si Sarra,nepoate, gemene.
8500:07:23,200 --> 00:07:24,765Ai fi putut-o aveape oricare dintre ele.
8600:07:24,800 --> 00:07:28,100Le-ai fi putut avea pe amândouã,din partea mea.
8700:07:28,135 --> 00:07:30,500Nepoata mea Marianne.
8800:07:30,600 --> 00:07:33,400Nepoata mea Freya.
8900:07:34,900 --> 00:07:37,300Nepoata mea...
9000:07:37,335 --> 00:07:38,900Wertha.
91
00:07:41,100 --> 00:07:44,200Waldra.
9200:07:44,300 --> 00:07:46,265Waldina.
9300:07:46,300 --> 00:07:49,065- Eu sunt Merry.- Bine.
94
00:07:49,100 --> 00:07:52,900ªi iat-o si pe cea mai micãfiicã a mea Shirei,
9500:07:52,935 --> 00:07:55,865desi n-a sângerat încã.
9600:07:55,900 --> 00:07:58,800
-
8/18/2019 Referat BPDP
8/44
E clar cã tu nu ai atâta rãbdare.
9700:08:00,100 --> 00:08:01,765Doamnelor.
9800:08:01,800 --> 00:08:05,300Toti bãrbatii ar trebuisã-si respecte cuvântul, mai ales regii.
9900:08:06,900 --> 00:08:09,900Mã legasem sã iau de soatã pe una dintrevoi, si am încãlcat acel legãmânt.
10000:08:09,935 --> 00:08:12,065Nu e vina voastrã.
10100:08:12,100 --> 00:08:15,300Orice bãrbat ar fi norocossã vã aibã de soatã.
10200:08:15,335 --> 00:08:18,500Am fãcut ce am fãcutnu ca sã vã jignesc,
10300:08:18,535 --> 00:08:20,300ci pentru cã iubesc pe alta.
10400:08:20,400 --> 00:08:22,350ªtiu cã aceste cuvinte
nu pot îndrepta
10500:08:22,385 --> 00:08:24,300rãul fãcut vouã si casei voastre.
10600:08:24,400 --> 00:08:27,665Vã rog sã mã iertati
10700:08:27,700 --> 00:08:30,800si mã leg sã fac
tot ce-mi stã în puteri
10800:08:30,900 --> 00:08:33,700pentru ca Freyii de la Crossingsi Casa Stark de Winterfell
10900:08:33,735 --> 00:08:35,600sã devinã din nou prieteni.
-
8/18/2019 Referat BPDP
9/44
-
8/18/2019 Referat BPDP
10/44
00:09:47,335 --> 00:09:49,265Dacã voiai s-o ascunzi,
12500:09:49,300 --> 00:09:51,700n-ar fi trebuits-o mai aduci deloc aici.
12600:09:57,700 --> 00:09:59,365Mereu am putut vedea
12700:09:59,400 --> 00:10:02,265ce se întâmplã sub o rochie.
12800:10:02,300 --> 00:10:05,200Am ceva experientãîn treaba asta.
12900:10:06,500 --> 00:10:09,100Pariez cã atunci când
dai jos rochia,13000:10:09,135 --> 00:10:11,800totul e la locul lui.
13100:10:11,900 --> 00:10:13,700ªi acolo unde trebuie.
13200:10:15,600 --> 00:10:19,200Regele tãu zice
cã m-a trãdat din dragoste.
13300:10:19,235 --> 00:10:22,000Eu zic cã m-a trãdat pentru sâni tari
13400:10:22,035 --> 00:10:24,667si un fund pe mãsurã.
13500:10:24,702 --> 00:10:27,300ªi pot întelege asta.
13600:10:29,100 --> 00:10:32,450Când eram de vârsta ta,as fi încãlcat 50 de legãminte
13700:10:32,485 --> 00:10:35,800cã sã intru sub rochia aia,fãrã sã stau pe gânduri.
-
8/18/2019 Referat BPDP
11/44
13800:10:39,200 --> 00:10:42,600N-am destul loc în salãpentru voi toti.
13900:10:42,700 --> 00:10:44,700Vom întinde corturi afarã
14000:10:44,800 --> 00:10:47,100cu mâncare si bãuturãpentru oamenii vostri.
14100:10:47,200 --> 00:10:49,300Multumesc, milord.
14200:10:52,600 --> 00:10:54,165Sã ne pregãtim.
143
00:10:54,200 --> 00:10:59,700Vor fi râuri rosii de... vin,muzica va rãsuna tare
14400:10:59,800 --> 00:11:04,000si vom uita toatã aceastã istorie.
14500:11:13,200 --> 00:11:14,750Unde?
146
00:11:14,785 --> 00:11:16,300Acolo.
14700:11:23,400 --> 00:11:26,265Acolo.E o poartã lãturalnicã.
14800:11:26,300 --> 00:11:29,200Oamenii mei o folosesc pentru a ajungeîn patul sclavelor pentru plãceri din Yunkai.
14900:11:29,300 --> 00:11:30,965Doar oamenii tãi?Tu nu?
15000:11:31,000 --> 00:11:32,600Nu mã intereseazã sclavele.
151
-
8/18/2019 Referat BPDP
12/44
00:11:32,700 --> 00:11:34,900Nu poti face dragostecu bunurile cuiva.
15200:11:38,200 --> 00:11:39,800Pe aici vom pãtrunde în oras.
15300:11:39,835 --> 00:11:41,400Sunt putine gãrzi.Mã cunosc.
15400:11:41,435 --> 00:11:42,865Mã vor lãsa sã intru.
15500:11:42,900 --> 00:11:45,165Nu vom putea strecura o oastepe o poartã lãturalnicã.
15600:11:45,200 --> 00:11:48,400
Voi omorî eu gãrzile.Iau doi dintre cei mai buni ostasi,
15700:11:48,435 --> 00:11:51,600îi conduc pe strãzi lãturalnice,pe care le cunosc bine,
15800:11:51,635 --> 00:11:53,700si deschid portile principale.
159
00:11:53,735 --> 00:11:55,300Apoi va intra armata.
16000:11:55,400 --> 00:11:58,150Dupã ce trecem de ziduri,orasul va capitula în câteva ore.
16100:11:58,185 --> 00:12:00,900Sau ne vei conduce pe Vierme Cenusiusi pe mine spre moarte,
16200:12:01,000 --> 00:12:03,400decapitându-ne armata.
16300:12:03,500 --> 00:12:06,200Stãpânii din Yunkaio sã-ti dea o recompensã
164
-
8/18/2019 Referat BPDP
13/44
00:12:06,300 --> 00:12:07,600pe care nu va trebuisã-l împarti la trei,
16500:12:07,700 --> 00:12:09,700pentru cãîti vei fi mãcelãrit deja aliatii.
16600:12:09,735 --> 00:12:12,165Esti foarte suspicios.
16700:12:12,200 --> 00:12:15,300ªtiu din experientã cã doarcei necinstiti gândesc asa.
16800:12:17,800 --> 00:12:19,600Tu comanzi Nepãtatii.
16900:12:19,700 --> 00:12:22,000
Ce pãrere ai?17000:12:22,100 --> 00:12:24,600Acum esti comandant.
17100:12:24,900 --> 00:12:27,600Te încrezi în el?
17200:12:30,500 --> 00:12:33,900Mã încred în el.
17300:12:34,800 --> 00:12:36,000Plecati desearã.
17400:12:36,035 --> 00:12:38,100Prea bine.
17500:12:38,200 --> 00:12:40,000Ne vom pregãti.
17600:12:45,100 --> 00:12:46,700Ser Jorah.
17700:12:48,800 --> 00:12:50,850ti-ar prinde bine o sabie în plus.
17800:12:50,885 --> 00:12:52,900
-
8/18/2019 Referat BPDP
14/44
Faci parte din Garda Reginei,Ser Barristan.
17900:12:53,000 --> 00:12:54,965Locul tãu e alãturi de reginã.
18000:12:55,000 --> 00:12:57,500Dacã suntem cu adevãratslujitorii ei loiali,
18100:12:57,535 --> 00:12:59,500o sã facem orice este nevoie,
18200:12:59,600 --> 00:13:03,700indiferent de costuri,indiferent de mândria noastrã.
18300:13:06,800 --> 00:13:09,200Suntem la vest de Castelul Negru,
18400:13:09,300 --> 00:13:11,300dar Castelul Noptiieste mai aproape de noi.
18500:13:11,400 --> 00:13:14,400A fost primul castel de pe Zid.
18600:13:14,500 --> 00:13:17,900Rondul l-a abandonat în timpul domniei
regelui Jaehaerys Întâiul.
18700:13:18,000 --> 00:13:21,600Prea mare.Imposibil de pãstrat.
18800:13:21,700 --> 00:13:23,900În afarã de Castelul Negru,
18900:13:24,000 --> 00:13:26,500
Castelul Noptii estecastelul perfect pentru noi.
19000:13:26,535 --> 00:13:30,000Are o poartã si un pasaj secret,
19100:13:30,100 --> 00:13:32,600Poarta Întunecatã,
-
8/18/2019 Referat BPDP
15/44
veche precum Zidul însusi.
19200:13:32,700 --> 00:13:36,400Cel mai probabil,nimeni nu l-a folosit de secole.
19300:13:36,435 --> 00:13:39,000Duce prin Zid
19400:13:39,100 --> 00:13:41,000pânã sub Castelul Noptii,
19500:13:41,100 --> 00:13:42,900dacã stie cineva sã-l gãseascã,
19600:13:43,000 --> 00:13:45,900iar eu, din întâmplare, stiu.
197
00:13:50,500 --> 00:13:53,200De unde stii toate astea?
19800:13:53,300 --> 00:13:57,200Am citit despre astaîntr-o carte foarte veche.
19900:14:02,700 --> 00:14:04,200ªtii toate astea
200
00:14:04,300 --> 00:14:07,200uitându-te la niste semnefãcute pe o hârtie?
20100:14:08,300 --> 00:14:10,300Da.
20200:14:10,400 --> 00:14:13,100Esti ca un vrãjitor.
203
00:14:28,300 --> 00:14:30,200Tata obisnuia sã ne spunã
20400:14:30,300 --> 00:14:34,700cã niciun sãlbatic nu a privit peste Zidsi a supravietuit.
20500:14:34,735 --> 00:14:37,200
-
8/18/2019 Referat BPDP
16/44
ªi iatã-ne aici.
20600:14:37,300 --> 00:14:39,600ªi n-am murit.
20700:14:55,900 --> 00:14:58,600Îti amintesti ce li se întâmplãcopiilor care fug.
20800:14:58,700 --> 00:15:01,500Eu voi face pe tatãl tãusi o sã vorbesc eu.
20900:15:11,400 --> 00:15:13,700Drumurile s-au stricat ca dracu',nu-i asa?
21000:15:13,800 --> 00:15:15,800Mi s-au dus trei spite
în dimineata asta.21100:15:15,900 --> 00:15:17,900- Ai nevoie de o mânã de ajutor?- Am nevoie de mai multe.
21200:15:19,900 --> 00:15:22,100Trebuie sã duc la Gemeniporcii ãstia sãrati
213
00:15:22,135 --> 00:15:24,700la timp pentru nuntã.
21400:15:24,800 --> 00:15:27,300Multumesc foarte mult.
21500:15:29,500 --> 00:15:31,000Nu face asta!
21600:15:31,100 --> 00:15:32,300
Nu-l ucide.
21700:15:32,400 --> 00:15:34,500ªobolanii morti nu chitãie.
21800:15:34,600 --> 00:15:36,200Esti tare periculos, nu?
-
8/18/2019 Referat BPDP
17/44
21900:15:36,300 --> 00:15:38,300Spui lucruri de groazã fetitelor.
22000:15:38,400 --> 00:15:41,100Ucizi bãietei si bãtrâni.
22100:15:41,200 --> 00:15:42,500Tare rãu mai esti.
22200:15:42,600 --> 00:15:44,600Mai rãu decât orice cunoscut de-al tãu.
22300:15:44,635 --> 00:15:47,317Te înseli.Cunosc un criminal.
22400:15:47,352 --> 00:15:50,000- Un adevãrat criminal.
- Serios?22500:15:50,100 --> 00:15:52,050Ai fi ca un pisoias pentru el.
22600:15:52,085 --> 00:15:54,000Te-ar ucide cu degetul mic.
22700:15:54,100 --> 00:15:56,200Ãla e?
22800:15:57,500 --> 00:15:59,600- Nu.- Bine.
22900:16:00,900 --> 00:16:02,600Nu-l ucide, te rog.
23000:16:02,635 --> 00:16:04,800Te rog.
23100:16:04,900 --> 00:16:07,000Te rog, nu o face.
23200:16:09,700 --> 00:16:11,700Esti foarte miloasã.
233
-
8/18/2019 Referat BPDP
18/44
00:16:11,800 --> 00:16:13,700Într-o zi, asta îti va aduce moartea.
23400:16:31,100 --> 00:16:32,900Unde suntem?
23500:16:33,000 --> 00:16:35,100La Darul, cred.
23600:16:35,200 --> 00:16:36,800Brandon Constructorula dat tot acest pãmânt
23700:16:36,900 --> 00:16:38,900de la sud de ZidRondului de Noapte
23800:16:39,000 --> 00:16:41,600ca sã se întretinã din roadele lui.
23900:16:41,635 --> 00:16:44,200Maester Luwin m-a învãtat asta.
24000:16:46,000 --> 00:16:48,300Nu pare sã mai rodeascãpentru nimeni acum.
24100:16:48,335 --> 00:16:52,000Este un pãmânt bun,
iar aici nu este rãzboi.
24200:16:52,035 --> 00:16:53,500De ce l-au pãrãsit?
24300:16:53,600 --> 00:16:55,300Sãlbaticii.
24400:16:55,335 --> 00:16:57,000Iertare.
24500:16:57,100 --> 00:16:59,800Dar vin peste Zid si prãduiesc,
24600:16:59,835 --> 00:17:01,600furã bunuri si femei.
247
-
8/18/2019 Referat BPDP
19/44
00:17:01,700 --> 00:17:03,900Bãtrâna Nan spuneacã îti transformã craniul într-un vas
24800:17:03,935 --> 00:17:06,000si te forteazãsã-ti bei sângele din el.
24900:17:08,700 --> 00:17:10,400Asta spune Bãtrâna Nan.
25000:17:10,435 --> 00:17:12,100Vine furtuna.
25100:17:13,400 --> 00:17:15,700Nu vãd niciun nor...
25200:17:19,200 --> 00:17:20,900Este un adãpost la fel de bun
ca oricare altul.25300:17:24,200 --> 00:17:26,500Putem bea niste sânge cât timp asteptãm.
25400:17:26,600 --> 00:17:28,700Nu am nevoie de prea mult.
25500:17:40,500 --> 00:17:43,300Doar un bãtrân si opt cai buni.
25600:17:43,335 --> 00:17:46,100Ce face bãtrânul cu opt cai?
25700:17:46,135 --> 00:17:47,900Îi creste pentru Rond.
25800:17:48,000 --> 00:17:50,000Cum îi împiedicã pe hoti sã-i fure?
25900:17:50,035 --> 00:17:52,400Îl apãrã oamenii Rondului.
26000:17:52,435 --> 00:17:54,600Nu si astãzi.
26100:17:54,700 --> 00:17:57,300
-
8/18/2019 Referat BPDP
20/44
Vinde cai, trebuie sã aibãceva aur ascuns pe undeva.
26200:17:57,400 --> 00:18:00,600- ªi sãbii bune.- Sã-i facem felul.
26300:18:00,635 --> 00:18:01,900Luãm doar caii si plecãm.
26400:18:02,000 --> 00:18:04,700Bãtrânul nu e periculos.
26500:18:05,700 --> 00:18:07,100Vã tot spun.
26600:18:07,200 --> 00:18:09,200Este un bãtrân.
26700:18:09,300 --> 00:18:11,800O sulitã în inimã este un modmai bun de a muri
26800:18:11,900 --> 00:18:14,300decât sã tusesti pânã mori,fãrã sã te audã altcineva decât caii.
26900:18:15,900 --> 00:18:19,200Rondul ar putea trimite câtiva oameni
sã îl caute pe hotul de cai.
27000:18:19,235 --> 00:18:22,100Or sã trimitã mult mai multica sã-i vâneze pe criminali.
27100:18:22,135 --> 00:18:23,900Asa sper.
27200:18:24,000 --> 00:18:26,900
Sã ucizi ciori în castelul loreste greu.
27300:18:27,000 --> 00:18:28,900Sã îi ucizi aici afarã în câmp...
27400:18:29,000 --> 00:18:30,600Asta facem noi.
-
8/18/2019 Referat BPDP
21/44
27500:18:30,700 --> 00:18:32,400Rãspânditi-vã.
27600:18:32,500 --> 00:18:35,000Înconjurati adãpostul si atacati.
27700:19:17,800 --> 00:19:19,000Ygritte!
27800:19:21,100 --> 00:19:23,600Verificati hambarul!
27900:20:00,800 --> 00:20:04,200Nimeni nu o sã te creadã cã esti un fermiercare creste porci dacã îi mãnânci pe toti.
28000:20:04,235 --> 00:20:06,500
Cea mai bunã parte din gonac.28100:20:11,200 --> 00:20:13,400Nu îti face griji. Sunt încã acolo.
28200:20:14,600 --> 00:20:16,200ªtiu cã sunt încã acolo.
28300:20:16,300 --> 00:20:18,000Verifici la fiecare cinci minute
28400:20:18,100 --> 00:20:20,600de parcã ti-ar fi teamãcã or sã plece.
28500:20:20,635 --> 00:20:22,600Nu-mi este teamã.
28600:20:22,700 --> 00:20:24,850Fireste cã-ti este.
28700:20:24,885 --> 00:20:27,000Aproape ai ajuns
28800:20:27,100 --> 00:20:29,600si ti-e teamãcã nu o sã reusesti.
-
8/18/2019 Referat BPDP
22/44
28900:20:29,700 --> 00:20:33,000Cu cât esti mai aproape,cu atât ti-e mai teamã.
29000:20:33,100 --> 00:20:36,600Nu are niciun rost sã încercisã te ascunzi în spatele acelei fete.
29100:20:36,635 --> 00:20:39,500Recunosc frica atunci când o vãd.
29200:20:39,535 --> 00:20:41,400Am vãzut-o des.
29300:20:42,700 --> 00:20:45,200Am recunoscut frica atuncicând am vãzut-o în tine.
294
00:20:46,700 --> 00:20:49,500Îti este fricã de foc.
29500:20:49,600 --> 00:20:51,350Când sabia lui Beric a luat foc,
29600:20:51,385 --> 00:20:53,100pãreai o fetitã speriatã.
29700:20:56,800 --> 00:20:59,100
ªi stiu si de ce.
29800:21:01,000 --> 00:21:03,400Am auzit ce ti-a fãcut fratele tãu.
29900:21:04,600 --> 00:21:05,800ti-a tinut fata în foc
30000:21:05,900 --> 00:21:08,500de parcã erai o bucatã
de fripturã de oaie.
30100:21:12,300 --> 00:21:14,500Asta îti dã idei?
30200:21:17,300 --> 00:21:19,900S-ar putea.
-
8/18/2019 Referat BPDP
23/44
30300:21:20,000 --> 00:21:22,300Atunci fã asta.
30400:21:22,400 --> 00:21:24,700Ai putea sã scapi.
30500:21:24,800 --> 00:21:27,300Ai putea chiar sã ajungi acolo singurã.
30600:21:28,400 --> 00:21:30,600Ei sunt peste râu.
30700:21:30,700 --> 00:21:32,700Ai ajunge cel mai aproape de ai tãi
30800:21:32,800 --> 00:21:35,900de când Ilyn Paynei-a tãiat gâtul tatãlui tãu.
30900:21:39,300 --> 00:21:41,650Cândva o sã-ti înfig o sabie în ochi
31000:21:41,685 --> 00:21:44,000sã-ti iasã prin ceafã.
31100:22:08,700 --> 00:22:12,100Cum o sã trecem de Zid?
31200:22:12,200 --> 00:22:14,100Unchiul meu a spus cã are200 de stânjeni înãltime.
31300:22:19,400 --> 00:22:21,000Tu cum ai trecut peste el?
31400:22:25,000 --> 00:22:27,800M-am urcat pe o barcã si am vâslitpânã la Golful Focilor.
31500:22:27,835 --> 00:22:31,000Ne-ar trebui douã lunisã ajungem la Golful Focilor.
31600:22:31,035 --> 00:22:33,100Unii se catãrã pe gheatã.
-
8/18/2019 Referat BPDP
24/44
31700:22:33,200 --> 00:22:36,500Nici mãcar Hodor nu e suficient de puternicca sã se catere pe Zid cu mine în spate.
31800:22:36,600 --> 00:22:39,700Hodor.
31900:22:39,800 --> 00:22:42,300Zidul este pãzit de 19 castele.
32000:22:42,400 --> 00:22:45,700- Doar trei sunt încã locuite.- Hodor!
32100:22:45,800 --> 00:22:47,900Într-una dintre fortãretele abandonatevom gãsi o cale de trecere.
322
00:22:48,000 --> 00:22:50,300Unchiul meu a spus cã portile au fostblocate cu gheatã si pietre
32300:22:50,335 --> 00:22:51,700atunci când au fost pãrãsite castelele.
32400:22:51,800 --> 00:22:55,100Ei bine, va trebui sã le deschidem din nou.
325
00:22:58,000 --> 00:22:59,400Este un cãlãret acolo.
32600:23:00,700 --> 00:23:02,600Doar unul?
32700:23:02,700 --> 00:23:04,400- Sunt mai multi.- Hodor!
328
00:23:07,300 --> 00:23:10,100- Este tunetul doar, blândule urias.- Hodor.
32900:23:10,200 --> 00:23:12,500Mã predau.
33000:23:12,600 --> 00:23:14,200
-
8/18/2019 Referat BPDP
25/44
- Mã predau.- Sãlbaticii.
33100:23:19,300 --> 00:23:20,800Unde sunt Lãtosul si Varã?
33200:23:20,835 --> 00:23:22,800La vânãtoare.
33300:23:22,900 --> 00:23:24,800Hodor!
33400:23:24,900 --> 00:23:27,200- Liniste, Hodor.- Hodor!
33500:23:27,300 --> 00:23:29,200Fã-l sã tacã.Dacã ne aud...
33600:23:29,300 --> 00:23:31,400- Taci, Hodor! Nu mai... hodori.- Hodor!
33700:23:31,500 --> 00:23:34,300- Hodor!- Hodor, calmeazã-te.
33800:23:34,400 --> 00:23:35,700
- Trebuie sã taci.- Or sã ne audã.
33900:23:35,800 --> 00:23:37,900Hodor, taci.
34000:23:39,500 --> 00:23:41,600- Hodor!- Hodor, calmeazã-te.
341
00:23:41,700 --> 00:23:44,700- Hodor! Hodor!- Hodor, taci!
34200:24:06,900 --> 00:24:08,600Ce ai fãcut?
34300:24:08,635 --> 00:24:10,900
-
8/18/2019 Referat BPDP
26/44
Nimic.
34400:24:11,000 --> 00:24:13,300Nu stiu.
34500:24:17,500 --> 00:24:19,100Ce se aude?
34600:24:20,300 --> 00:24:22,600Un cal pe moarte.
34700:24:32,600 --> 00:24:35,100Aduceti-i aici.
34800:24:35,200 --> 00:24:38,400Ãsta a fost ultimul.Restul sunt morti.
349
00:24:38,435 --> 00:24:40,700Am auzit strigãte acolo sus.
35000:24:40,735 --> 00:24:42,800Tunetul.
35100:24:42,900 --> 00:24:45,400Cunosc diferentadintre un strigãt si un tunet.
352
00:24:45,500 --> 00:24:48,600Poate sunt stafii.
35300:24:58,500 --> 00:25:00,900Ãla nu-ti va fi de ajutor, tataie.
35400:25:05,200 --> 00:25:06,800Unde te duceai?
35500:25:06,900 --> 00:25:08,900
Nu mai conteazã acum, nu-i asa?
35600:25:09,000 --> 00:25:11,700Nu, acum nu mai conteazã.
35700:25:13,400 --> 00:25:16,800Taie-i gâtul, altfel o sã le spunã ciorilorcã suntem aici.
-
8/18/2019 Referat BPDP
27/44
35800:25:22,700 --> 00:25:24,400Întelegi.
35900:25:24,500 --> 00:25:26,500Cel putin lasã-mã sã stau în picioare.
36000:25:27,700 --> 00:25:29,900Lasã-mã sã mor cu putinã demnitate.
36100:25:34,900 --> 00:25:36,600Pune cioara sã-l ucidã.
36200:25:40,200 --> 00:25:43,600Acum esti unul dintre noi.Dovedeste-o.
36300:25:47,800 --> 00:25:50,400
Lupii sunt acolo.36400:25:53,300 --> 00:25:55,000Nu pot sã o fac când vreau.
36500:25:55,100 --> 00:25:59,100Nu stiu cum.Se întâmplã în visele mele.
36600:25:59,135 --> 00:26:01,200
Esti un om-fiarã, Bran.
36700:26:01,300 --> 00:26:03,300Este în sângele tãu.
36800:26:03,400 --> 00:26:04,800Nu pot.
36900:26:04,900 --> 00:26:06,700Tocmai i-ai fãcut-o lui.
37000:26:06,800 --> 00:26:08,800Un lup este nimic în comparatie cu asta.
37100:26:16,500 --> 00:26:18,200Pare ascutitã.
372
-
8/18/2019 Referat BPDP
28/44
-
8/18/2019 Referat BPDP
29/44
Or sã ne gãseascã dacã nu o faci.
38700:28:11,100 --> 00:28:13,000Ai avut dreptate în tot acest timp.
38800:28:59,600 --> 00:29:02,200Când auziti fluieratul unei pãsãri,veniti.
38900:29:02,300 --> 00:29:06,100ªtiu foarte bine sã fluier.Sunt cel mai bun din tinut.
39000:29:12,400 --> 00:29:14,100Daario Naharis.
39100:29:41,900 --> 00:29:44,300Acela a fost rapid.
39200:29:47,100 --> 00:29:49,100- Ar mai putea fi si altii.- Mã îndoiesc.
39300:29:49,200 --> 00:29:52,000Yunkaii preferã sã-si lase sclaviisã lupte pentru ei.
39400:30:37,200 --> 00:30:39,900Asta numesti tu câteva gãrzi?
39500:31:04,100 --> 00:31:06,300Haide!Atât poti?
39600:32:20,400 --> 00:32:23,100Lord Edmure...
39700:32:24,800 --> 00:32:27,000Sper cã nu sunt o dezamãgire pentru tine.
39800:32:35,600 --> 00:32:38,100Esti o încântare, doamna mea.
39900:32:39,700 --> 00:32:41,600Acum poti sã acoperimireasa cu mantia
-
8/18/2019 Referat BPDP
30/44
40000:32:41,635 --> 00:32:43,500si sã o iei sub protectia ta.
40100:33:12,500 --> 00:33:14,100În numele Celor ªapte,
40200:33:14,200 --> 00:33:17,800unesc aceste douã suflete
40300:33:17,900 --> 00:33:21,400într-unul pentru eternitate.
40400:33:21,500 --> 00:33:24,400Priviti-vã în ochisi rostiti cuvintele.
40500:33:27,000 --> 00:33:29,300- Tatã, Fierarule...
- Tatã, Fierarule...40600:33:29,335 --> 00:33:31,600Rãzboinicule, Mamã...
40700:33:31,700 --> 00:33:34,700- Fecioarã, Babã, Strãinule...- Fecioarã, Babã, Strãinule...
40800:33:34,800 --> 00:33:36,800
- Sunt al ei...- Sunt a lui...
40900:33:36,900 --> 00:33:39,000- Iar ea este a mea...- Iar el este al meu...
41000:33:39,100 --> 00:33:43,100- De acum pânã la sfârsitul zilelor mele.- De acum pânã la sfârsitul zilelor mele.
41100:33:47,800 --> 00:33:50,700- Este sigur?- Au plecat demult.
41200:33:56,100 --> 00:33:57,600Ai avut dreptate.
413
-
8/18/2019 Referat BPDP
31/44
00:33:57,700 --> 00:34:00,200Pot sã intru în mintea lui Varãoricând vreau.
41400:34:00,300 --> 00:34:02,400Fireste cã poti.
41500:34:03,700 --> 00:34:05,000La nord de Zid sunt sãlbatici
41600:34:05,100 --> 00:34:07,750care pot controla tot felul de animale.
41700:34:07,785 --> 00:34:10,400Dar tu ai fãcut mai mult decât atât.
41800:34:12,300 --> 00:34:15,300Ai intrat în mintea lui Hodor.
41900:34:15,400 --> 00:34:18,200Cei de la nord de Zid nu pot face asta?
42000:34:20,600 --> 00:34:22,700Nimeni nu poate face asta...
42100:34:22,735 --> 00:34:23,800Niciunde.
422
00:34:30,500 --> 00:34:33,100Când priveam prin ochii lui Varã,l-am vãzut pe John.
42300:34:33,135 --> 00:34:34,765Unde?
42400:34:34,800 --> 00:34:36,565Era cu sãlbaticii.
425
00:34:36,600 --> 00:34:38,665Au încercat sã-l omoare,dar a fugit.
42600:34:38,700 --> 00:34:40,300Înseamnã cã se va reîntoarcela Castle Black.
427
-
8/18/2019 Referat BPDP
32/44
00:34:40,400 --> 00:34:42,165Acolo ar trebui sã mergem si noi.
42800:34:42,200 --> 00:34:44,600Din câte stim noi,Castle Black ar putea fi atacat deja.
42900:34:44,700 --> 00:34:47,500- Dacã vor intra atâtia sãlbatici...- ti-am mai spus.
43000:34:47,535 --> 00:34:49,465Nu merg la nord de Zid.
43100:34:49,500 --> 00:34:52,500Tot ce mi-a spus Jojeneste adevãrat.
43200:34:54,400 --> 00:34:56,665
Ai vãzut ce i-am fãcut lui Hodor.43300:34:56,700 --> 00:34:58,700Trebuie sã gãsesc corbulcu trei ochi.
43400:34:58,735 --> 00:35:00,300Ascultã-mã, micule lord.
43500:35:00,335 --> 00:35:01,565
Stai linistitã.
43600:35:01,600 --> 00:35:04,700Nu-ti cer sã vii cu mine.
43700:35:06,600 --> 00:35:09,050Ar fi periculos pentru Rickon.
43800:35:09,085 --> 00:35:11,500Pentru mine?
Eu vin cu tine.
43900:35:11,535 --> 00:35:14,000Ba nu.
44000:35:14,100 --> 00:35:16,700Tu, Osha si Lãtosulmergeti spre Ultima Vatrã.
-
8/18/2019 Referat BPDP
33/44
44100:35:16,800 --> 00:35:20,000Umberii sunt stegarii nostri.Vã vor apãra.
44200:35:20,035 --> 00:35:21,700Vin cu tine.
44300:35:21,800 --> 00:35:23,600Sunt fratele tãu.
44400:35:23,700 --> 00:35:26,000Trebuie sã te apãr.
44500:35:27,900 --> 00:35:31,165În acest momenteu trebuie sã te apãr.
446
00:35:31,200 --> 00:35:34,365Robb e la rãzboi,iar eu merg dincolo de Zid.
44700:35:34,400 --> 00:35:38,900Dacã pãtim noi ceva,tu esti mostenitorul Winterfellului.
44800:35:40,900 --> 00:35:43,065Vei sti cum sã gãsesti Ultima Vatrã?
44900:35:43,100 --> 00:35:46,200Voi, cei din sud, vã construiti casteleimense si nu vã miscati de pe loc.
45000:35:46,300 --> 00:35:47,900Sunteti usor de gãsit.
45100:35:48,000 --> 00:35:50,665Nu suntem sudisti.
45200:35:50,700 --> 00:35:53,765Nu vreau sã te pãrãsesc.
45300:35:53,800 --> 00:35:56,600Vino lângã mine, micutule rãzboinic.
45400:35:58,100 --> 00:36:01,665
-
8/18/2019 Referat BPDP
34/44
Noi doi vom avea câteva aventuri.
45500:36:01,700 --> 00:36:04,100Nu trebuie sã faci nimicdin toate astea.
45600:36:05,400 --> 00:36:09,300Familia ta m-a primit în sânul eisi a fost bunã cu mine neconditionat.
45700:36:11,700 --> 00:36:13,900Noi doi n-o sã pãtim nimic.
45800:36:14,000 --> 00:36:16,165Umberii sunt mari rãzboinici.
45900:36:16,200 --> 00:36:18,900Pânã si eu am auzit despre eipe mãsurã ce cresteam.
46000:36:18,935 --> 00:36:21,300Te vor învãta sã mânuiesti sabia.
46100:36:21,335 --> 00:36:24,900ªtiu sã mânuiesc sabia.
46200:36:31,800 --> 00:36:34,500Pleci acum?E miezul noptii.
46300:36:34,600 --> 00:36:36,400Am învãtat sã merg prin beznã.
46400:36:38,900 --> 00:36:40,600Ia-ti rãmas bun, micutule.
46500:36:48,500 --> 00:36:50,800Ai grijã de el.
46600:36:52,500 --> 00:36:54,600Înseamnã totul pentru mine.
46700:37:15,700 --> 00:37:18,200Asteptãm de mult timp.
46800:37:20,500 --> 00:37:22,300
-
8/18/2019 Referat BPDP
35/44
Nu-i asa?
46900:37:23,800 --> 00:37:25,165Eu nu stiu.Spune-mi tu.
47000:37:25,200 --> 00:37:27,500Cât timp dureazãsã prãdezi un oras?
47100:37:35,700 --> 00:37:37,765A fost asa cum ai spus.
47200:37:37,800 --> 00:37:41,200Nu le-a venit sã creadãdecât când a fost prea târziu.
47300:37:41,300 --> 00:37:46,800Soldatii lor sclavi au aruncat sulitele
si s-au predat.47400:37:50,900 --> 00:37:53,400Dar Daario Naharis?
47500:38:14,000 --> 00:38:16,600Orasul îti apartine, regina mea.
47600:38:39,700 --> 00:38:41,200Sunt iscusiti, nu-i asa?
47700:38:41,300 --> 00:38:43,000Ar trebui sã fie la cât au costat.
47800:38:50,200 --> 00:38:53,400Priveste aceastã multime.
47900:38:56,800 --> 00:39:01,300S-a plâns de aceastã cãsãtoriepe tot drumul de la Riverrun,
48000:39:01,335 --> 00:39:02,800si uitã-te la el acum.
48100:39:02,900 --> 00:39:04,800Zeilor le placesã-i rãsplãteascã pe nebuni.
-
8/18/2019 Referat BPDP
36/44
48200:39:04,900 --> 00:39:07,365- Unchiule.- Ce?
48300:39:07,400 --> 00:39:09,900E nepotul meu.Mi-e drag.
48400:39:09,935 --> 00:39:12,400Dar e un nebun afurisit.
48500:39:17,800 --> 00:39:20,165Nu bei, Lord Bolton?
48600:39:20,200 --> 00:39:22,500Niciodatã, milady.Amorteste simturile.
487
00:39:22,600 --> 00:39:24,765Asta e si ideea.
48800:39:24,800 --> 00:39:26,600Nu te-ai însurat cu unadintre fetele Frey?
48900:39:26,700 --> 00:39:28,100Ba da.
490
00:39:28,200 --> 00:39:30,200Lordul Walder m-a lãsat s-o alegpe oricare dintre nepoatele lui
49100:39:30,300 --> 00:39:34,400si mi-a promis greutatea feteiîn argint ca zestre.
49200:39:34,435 --> 00:39:36,200Asa cã am o tânãrã sotie durdulie.
49300:39:38,300 --> 00:39:40,300Sper sã te facã foarte fericit.
49400:39:40,335 --> 00:39:42,100M-a fãcut foarte bogat.
49500:39:42,200 --> 00:39:44,765
-
8/18/2019 Referat BPDP
37/44
Iertare, lordul meu, milady.
49600:39:44,800 --> 00:39:47,300Trebuie sã gãsesc un copacsã mã usurez.
49700:39:49,300 --> 00:39:51,700Mama e singurã cu Roose Bolton.
49800:39:51,735 --> 00:39:53,100Ar trebui s-o salvez.
49900:39:53,200 --> 00:39:55,150Mama ta are cel mai putin nevoiesã fie salvatã
50000:39:55,185 --> 00:39:57,100dintre toate femeilepe care le-am cunoscut.
50100:39:57,135 --> 00:39:58,165Fii amabilã.
50200:39:58,200 --> 00:40:00,200În sfârsit a începutsã te îndrãgeascã.
50300:40:01,900 --> 00:40:03,665ªi eu o îndrãgesc.
50400:40:03,700 --> 00:40:06,900Dar dacã-i iesea pasienta,mã întorceam în Volantis
50500:40:07,000 --> 00:40:10,200sã cânt la harpã,iar tu te-ai fi aflat acolo,
50600:40:10,300 --> 00:40:13,300
mâncând mure din mânalui Roslin Frey.
50700:40:13,335 --> 00:40:15,500Poate c-am fãcut o mare gresealã.
50800:40:18,400 --> 00:40:21,300Sã-ti lovesti regele
-
8/18/2019 Referat BPDP
38/44
e un act de trãdare.
50900:40:24,600 --> 00:40:26,400Nu face asta.
51000:40:27,300 --> 00:40:29,000Nu-i insulta.
51100:40:31,600 --> 00:40:33,600Alteta Voastrã!
51200:40:40,400 --> 00:40:44,300Septonul si-a spus rugãciunile,
51300:40:44,400 --> 00:40:46,600s-au spus unele vorbe,
51400:40:46,635 --> 00:40:48,400
iar lordul Edmure51500:40:48,500 --> 00:40:51,400mi-a înfãsurat fiicaîntr-o mantie.
51600:40:51,435 --> 00:40:55,800Dar încã nu sunt soatã si sot.
51700:40:55,900 --> 00:40:58,400
Sabia are nevoie de teacã.
51800:41:04,700 --> 00:41:08,200Nunta are nevoie de pat.
51900:41:08,300 --> 00:41:10,100Ce spune domnul meu?
52000:41:10,200 --> 00:41:13,200În pat! În pat! În pat!
52100:41:18,500 --> 00:41:20,900Dacã crezi cã e momentul potrivit,Lord Walder,
52200:41:20,935 --> 00:41:25,100neapãrat îi vom trimite-n pat.
-
8/18/2019 Referat BPDP
39/44
52300:41:31,700 --> 00:41:34,400În pat! În pat! În pat!
52400:41:40,400 --> 00:41:42,900Haide!
52500:42:00,600 --> 00:42:03,665Cu grijã, doamnelor.
52600:42:03,700 --> 00:42:08,600Odatã ce balaurul este eliberat,nu mai poate fi închis la loc.
52700:42:08,635 --> 00:42:11,900În pat! În pat! În pat!
52800:42:15,600 --> 00:42:17,200Biata fatã.
52900:42:17,300 --> 00:42:20,165Toate miresele trec prin asta.
53000:42:20,200 --> 00:42:22,800Sunt convins cã tuai îndurat cu gratie.
53100:42:22,835 --> 00:42:25,365Ned a interzis asta.
53200:42:25,400 --> 00:42:28,600A spus cã n-ar fi frumossã spargã fata cuiva în noaptea nuntii.
53300:42:37,100 --> 00:42:40,165E un obicei foarte ciudat.
53400:42:40,200 --> 00:42:43,800Presupun cã pare ciudat
din perspectiva unui strãin.
53500:42:43,835 --> 00:42:45,600tie ti se pare firesc?
53600:42:45,700 --> 00:42:48,100E o traditie.
-
8/18/2019 Referat BPDP
40/44
53700:42:49,900 --> 00:42:52,600Fãrã ceremonia patuluin-ar exista dovada
53800:42:52,635 --> 00:42:55,300cã domnul si domnitasi-au consumat cãsnicia.
53900:42:55,400 --> 00:42:58,700Existã si alte metodede a avea dovada.
54000:43:01,100 --> 00:43:02,900Bãiat sau fatã?
54100:43:05,200 --> 00:43:06,900Nu stiu.
542
00:43:07,000 --> 00:43:10,100Dar dacã e bãiat,stiu ce nume o sã-i punem.
54300:43:10,200 --> 00:43:12,300Chiar asa?
54400:43:12,400 --> 00:43:15,800Cred cã tatãl ar trebui sã aibãceva de spus în alegerea numelui.
54500:43:15,900 --> 00:43:17,200Eddard.
54600:43:20,900 --> 00:43:25,400N-ai vrea sã-l învetipe micutul Ned Stark sã cãlãreascã?
54700:43:25,435 --> 00:43:27,600Vreau.
54800:43:55,700 --> 00:43:58,500"Ploile din Castamere"
54900:44:23,500 --> 00:44:25,700Hai, alinierea!
55000:44:48,000 --> 00:44:49,565
-
8/18/2019 Referat BPDP
41/44
Unde te duci?
55100:44:49,600 --> 00:44:51,300Am porc sãrat pentru banchet.
55200:44:51,400 --> 00:44:53,565Banchetul s-a isprãvit.
55300:44:53,600 --> 00:44:55,965Nu pare sã se fi terminat.
55400:44:56,000 --> 00:44:59,550Dacã-ti spun cã s-a isprãvit,s-a isprãvit.
55500:44:59,585 --> 00:45:03,100Întoarce cãrutasi pleacã naibii de aici.
55600:45:03,200 --> 00:45:05,100Am si picioare de porc.
55700:45:06,300 --> 00:45:08,250Esti greu de cap?
55800:45:08,285 --> 00:45:10,200Întoarce cãruta.
559
00:45:22,800 --> 00:45:24,500Înãltimea Voastrã.
56000:45:30,300 --> 00:45:36,300Am senzatiacã mi-am neglijat îndatoririle.
56100:45:36,435 --> 00:45:40,100ti-am servit carne, vin si muzicã,
562
00:45:40,200 --> 00:45:46,000dar nu ti-am oferitospitalitatea pe care o meriti.
56300:45:47,100 --> 00:45:48,565Regele meu s-a însurat
56400:45:48,600 --> 00:45:52,100
-
8/18/2019 Referat BPDP
42/44
si-i datorez noii mele regineun dar de nuntã.
56500:45:56,800 --> 00:45:59,300Robb!
56600:46:46,100 --> 00:46:48,200Esti pregãtit sã mergi acasã,la Winterfell, nu?
56700:46:51,500 --> 00:46:53,000Banchetul s-a isprãvit, nu?
56800:46:53,035 --> 00:46:55,500Da, s-a isprãvit.
56900:47:25,900 --> 00:47:27,700Dupã el!
57000:47:30,200 --> 00:47:32,500tinteste!
57100:48:01,100 --> 00:48:03,500E prea târziu.
57200:48:44,300 --> 00:48:47,400Regele Nordului se ridicã.
573
00:49:09,100 --> 00:49:11,265Lord Walder!
57400:49:11,300 --> 00:49:12,900Lord Walder, ajunge!
57500:49:13,000 --> 00:49:15,400Pune-i capãt!
57600:49:17,000 --> 00:49:19,000
Te rog.
57700:49:19,100 --> 00:49:21,200E fiul meu.
57800:49:21,300 --> 00:49:23,500Primul meu nãscut.
-
8/18/2019 Referat BPDP
43/44
57900:49:23,600 --> 00:49:26,100Crutã-l si îti jurcã vom uita toate astea.
58000:49:26,200 --> 00:49:28,800Îti jur pe vechii si noii zei.
58100:49:28,900 --> 00:49:30,365Nu ne vom rãzbuna.
58200:49:30,400 --> 00:49:34,065Mi-ati mai jurat cândvatot aici, în castel.
58300:49:34,100 --> 00:49:37,900Ai jurat pe toti zeii cã fiul tãuse va însura cu fiica mea.
584
00:49:38,000 --> 00:49:41,300Ia-mã ostatecã,dar lasã-l pe Robb sã plece.
58500:49:41,335 --> 00:49:43,317Robb, ridicã-te.
58600:49:43,352 --> 00:49:45,300Ridicã-te si pleacã.
587
00:49:45,335 --> 00:49:47,700Te rog!
58800:49:49,400 --> 00:49:52,065Te rog!
58900:49:52,100 --> 00:49:56,000De ce l-as lãsa sã facã asta?
59000:49:58,600 --> 00:50:01,300
Pe onoarea mea de Tully,
59100:50:01,400 --> 00:50:04,100pe onoarea mea de Stark,
59200:50:04,200 --> 00:50:07,000lasã-l sã plece,
-
8/18/2019 Referat BPDP
44/44
59300:50:07,100 --> 00:50:10,200altfel îi tai grumazul soatei tale.
59400:50:18,700 --> 00:50:21,300O sã gãsesc alta.
59500:50:24,000 --> 00:50:26,500Mamã.
59600:50:27,600 --> 00:50:29,300Lannisterii îti transmit salutãri.
59700:51:07,100 --> 00:51:13,100Traducerea: dr.MI, Avo si Kpricewww.subtitrari-noi.ro